You are on page 1of 39

ENGLISH

LC-20AD5E
LC-20AD5S
LC-26AD5E

DEUTSCH
LC-26AD5S
LC-32AD5E
LC-32AD5S

FRANÇAIS
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

ITALIANO
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL

NEDERLANDS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA
and of the same rating as above, which is also indicated
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit
an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO

• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
• Il PIN (Numero Identificativo Personale) per la DTV è “0000”.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32AD5E.

Sommario
Accessori forniti............................................................................ 1 Caratteristiche utili...................................................................... 18
Gentile cliente SHARP.................................................................. 2 MODALITÀ WIDE................................................................... 18
Precauzioni importanti per la sicurezza..................................... 2 Immagine ferma..................................................................... 18
Marchi............................................................................................. 2 Uso della Tabella programma................................................. 19
Guida rapida.................................................................................. 3 Funzione Televideo................................................................. 19
Fissare il supporto Operazioni del menu DTV........................................................... 20
(LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E, LC-32AD5S)............ 3 Tasti per l’utilizzo del menu DTV............................................. 20
Impostazione TV...................................................................... 3 Visualizzazione DTV a schermo............................................. 20
Inserimento delle batterie......................................................... 5 Funzioni comuni DTV...................................................... 20
Uso del telecomando............................................................... 5 Utilizzare la schermata raccolta caratteri........................ 21
Avvertenze per l’uso del telecomando.............................. 5 Impostazione lingua............................................................... 21
Telecomando........................................................................... 6 Gestione canali...................................................................... 21
Televisore (Vista Superiore/Posteriore).................................... 7 Installazione........................................................................... 23
Televisore (Vista frontale)......................................................... 8 Ricerca autom................................................................ 23
Accensione.............................................................................. 8 Scansione man............................................................... 23
Modo Standby.......................................................................... 8 Conf. portante................................................................. 24
Autoinstallazione iniziale.......................................................... 8 Configurazione sistema.......................................................... 24
Uso di apparecchiature esterne.................................................. 9 Impostazione visualizzazioni.......................................... 24
Collegamento del videoregistratore......................................... 9 Impostazione password (Protezione minori)................... 25
Collegamento di una console per videogiochi o di una video- Informazioni tecniche............................................................. 25
camera..................................................................................... 9 Versione......................................................................... 25
Collegamento di un lettore DVD............................................... 9 Aggiorn. software............................................................ 25
Collegamento del decodificatore............................................ 10 Interfaccia comune................................................................. 26

ITALIANO
Collegamento di un PC.......................................................... 10 Inserimento di una scheda CA . ...................................... 26
Funzioni del menu....................................................................... 11 Caratteristiche utili (DTV)........................................................... 27
Tasti per l’utilizzo del menu..................................................... 11 EPG....................................................................................... 27
Visualizzazione a schermo..................................................... 11 Utilizzo della EPG........................................................... 27
Funzioni comuni..................................................................... 12 Utlizzo del Timer EPG .................................................... 27
Menu Immagine..................................................................... 12 Impiego dell’elenco dei canali digitali..................................... 28
Regolazioni immagine.................................................... 12 Visualizzazione di uno striscione di servizio........................... 28
Impostazioni del Modo Immagine................................... 13 Utilizzo della funzione multi audio.......................................... 29
Menu Audio............................................................................ 13 Visualizzazione dei sottotitoli.................................................. 29
Regolazioni audio........................................................... 13 Impiego dei servizi digitali (solo per il Regno Unito)............... 29
Impostazioni del Modo Audio......................................... 13 Appendice.................................................................................... 30
Menu Reg............................................................................... 14 Schema di compatibilità computer................................. 30
Impostazioni di Reg........................................................ 14 Caratteristiche tecniche della porta RS-232C................. 30
Programmi...................................................................... 15 Soluzione dei problemi........................................................... 32
Sicura bambini................................................................ 16 Dati tecnici............................................................................. 33
Modo 4:3........................................................................ 17 Accessori opzionali................................................................ 33
Menu Opzioni......................................................................... 17 Smaltimento del prodotto........................................................... 34
Impostazioni Opzioni...................................................... 17

Accessori forniti
Telecomando (×1) Cavo d'alimentazione (×2) Morsetto del Unità di supporto
(Per l’Europa ad (Per il Regno Unito e cavo (×1) *1 (×1) *2
eccezione del Regno l’Irlanda)
Unito e dell’Irlanda)

Il cavo CA del tipo Regno Unito a 3 pin è compreso solo
con i modelli LC-20AD5E, LC-26AD5E, LC-32AD5E.
Pagine 5 e 6 Pagina 4 Pagina 4 Pagina 3
• Batterie di tipo “AA” (×2).........................Pagina 5
• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)
*1 Questo morsetto di cavo opzionale è in dotazione solo con i modelli LC-26AD5E, LC-26AD5S, LC-32AD5E e LC-
32AD5S.
*2 L'unità di supporto non è fornita per il modello LC-20AD5E o LC-20AD5S. L'unità di supporto viene fissata prima del
trasporto.

I -

potrebbe rimanere un’ombra di questa immagine sullo schermo. piscina o in luoghi umidi. • Durante lo spostamento dell'apparecchio per mezzo di un carrello. treppiedi e tavoli instabili. Non usare liquidi o spray per la pulizia. passandolo in una direzione. lavello. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Dopo la pulizia. • Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisore o altri oggetti pesanti. • Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. A causa dell’elevato numero di pixel. usando entrambe le mani. Iavandino. • Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica. Ciò potrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato. eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta dell’apparato dal carrello. Il pannello LCD è un prodotto ad alta tecnologia. staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete. cavalletti. • Ventilazione—Le aperture di ventilazione e le altre aperture presenti sul mobile dell'apparecchio hanno lo scopo di mantenerlo ventilato. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpito o cade. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato e non si tratta di un guasto. Utilizzare esclusivamente carrelli. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante. verdi o rossi. Precauzioni durante il trasporto della TV Durante lo spostamento della TV. è necessario applicare la massima cautela possibile. • Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo. non collocatelo quindi in luoghi chiusi quali librerie o scaffali. I - . Suggerimenti di pulizia Assicurarsi di rimuovere lo sporco sul panno in dotazione prima di pulire l'armadietto. assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. supporti. Marchi • “HDMI. a meno che non sia stata predisposta un'adeguata ventilazione o non si siano osservate le istruzioni del costruttore. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto. caldaie e altri generatori di calore (compresi gli amplificatori). Precauzioni importanti per la sicurezza • Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Per garantire la sicurezza e molti anni di funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato. • Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato. fare attenzione a non applicare pressione sullo schermo. deve essere sempre trasportata da due persone. lavanderia. Usare un panno umido per pulire l’apparato. Questo apparecchio non è stato concepito per installazioni ad incasso. • Il logo DVB è il marchio registrato di Digital Video Broadcasting-DVB-Project. • Supporto—Non collocate l'apparecchio su carrelli. • Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua. • Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore. • Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni. sul sofà. L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti. che offre immagini con minuziosi dettagli. Gentile cliente SHARP Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. stufe. Arresti improvvisi. Non collocare l’apparato sul letto. a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu.” • Il Logo “HD ready” è un marchio di EICTA. come vasca da bagno. supporti. asciugare l'armadietto per rimuovere qualsiasi umidità. Assicurarsi di spruzzare acqua 4-6 volte sul panno in dotazione o altro panno per questo scopo prima di pulire l'armadietto.

Ciò impedirà che si danneggi. 1 Verificare le 8 viti in dotazione con la TV.Guida rapida Fissare il supporto (LC-26AD5E. LC-32AD5S) Prima di eseguire qualsiasi lavoro. Prima di fissare (o staccare) il supporto. : Solo modelli neri) Rimuovere ciascuna Strappare dal punto di taglio e È presente una pellicola pellicola. e ricoprono il prodotto. ( : LC-20AD5E. Si prega di rimuovere queste pellicole prima dell’uso. stendere dei cuscini sull'area di base sulla quale si appoggia la TV. Posizionare il montante per l'unità di supporto sulla scatola. 3 Inserire il supporto nelle aperture sul fondo della Viti corte (X4) Viti lunghe (X4) TV. rimuovere la pellicola tirandola protettiva che copre indietro da ciascun lato. Chiave esagonale Cuscinetto morbido Vite NOTA • Per staccare il supporto. I - . eseguire il procedimento in ordine inverso. Chiave esagonale Vite 2 Rimuovere l’involucro di protezione prima dell'uso. 2 Fissare la base al montante. assicurandosi che l'area sia completamente piana. scollegare il cavo CA dal terminale di INGRESSO CA. LC-26AD5S. (usate nella fase 2) (usate nella fase 3) 2 Inserire e fissare le 4 viti nei 4 fori sul retro della TV. 3 Fissare la base alle 4 viti nei 4 fori sul fondo della base. Impostazione TV Rimozione della pellicola di protezione Per protezione. LC-20AD5S Solo modelli neri / . gli involucri . Si prega di rimuovere questa pellicola prima dell’uso. . LC-32AD5E. la parte anteriore del telecomando.

LC-20AD5S tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d’ingresso dell’antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/ terrestre. LC-32AD5S Posizionare il televisore LC-26AD5E. • Quando utilizzate AN-26AG1 (SHARP) per LC-26AD5E/LC-26AD5S o AN-37AG2 (SHARP) per la staffa di montaggio a parete LC-32AD5E/LC-32AD5S. • L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. (Vedere a pagina 33. Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. LC-26AD5S LC-20AD5E. LC-26AD5S LC-20AD5E. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni. LC-32AD5S e mantenere la spina a poca distanza. LC-20AD5S LC-32AD5E. Applicazione del televisore al muro • Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP. LC-26AD5E. LC-32AD5S Morsetto cavo Questo morsetto del cavo è già fissato all’alloggiamento dei modelli LC-20AD5E e LC- Morsetto cavo 20AD5S. Collegamento dei cavi LC-26AD5E. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione.) L’utilizzo di altre staffe di montaggio a parete potrebbe provocare una installazione instabile con pericolo di seri danni. LC-26AD5S vicino alla presa di corrente LC-32AD5E. Guida rapida Rimozione del coperchio del terminale Abbassare i ganci per aprire la copertura. LC-20AD5S LC-32AD5E. impostate l’angolazione del televisore fino a 20°. I - . (Per l’Europa ad eccezione Presa standard DIN45325 (Per il Regno (IEC 169-2) del Regno Unito e l’Irlanda) Unito e Cavo coassiale -75ohm dell’Irlanda) Antenna Cavo CA Collegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna-/cavo o LC-20AD5E. • Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montare il televisore su un muro.

inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione). assorbirli con un panno. • Togliere le pile non appena si scaricano. Quando le batterie si scaricano e il telecomando non funziona. cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore. In questi casi. • Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. dotazione. • Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. 5m 30o 30o Sensore telecomando Avvertenze per l’uso del telecomando • Evitare che il telecomando subisca colpi. ATTENZIONE Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Non mischiare batterie di tipi diversi. sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AA”. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento. Seguire attentamente le istruzioni sotto riportate. Il calore può provocare la deformazione dell’unità. evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi. I - . Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie. • Non mischiare vecchie e nuove batterie. batterie. Uso del telecomando Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. togliere le pile. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione cutanea. Inoltre. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici. • Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo.Guida rapida Inserimento delle batterie Prima di utilizzare il televisore per la prima volta. • Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione. • Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse. • Collocare le pile con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (+) e (−) all'interno dell'alloggiamento per le pile. 1 Aprite il coperchio del comparto 2 Inserire le due batterie di tipo “AA” in 3 Chiudere il coperchio delle batterie.

(Vedere a pagina 9. Selezione della modalità multiplex 0 20 (Vedere a pagina 11. (Si veda sotto.) schermata “Prima messa in funz.) 12 (Rivela le parti nascoste nel 23 (Pagina secondaria) Televideo) (Vedere a pagina 19. I - . colore corrispondente. 1+2 Mono Stereo Aud. il modo di visualizzazione panoramica e Premere per ritornare all’ immagine 6 precedente in modalità di visione 6 il timer di spegnimento.) 9 9 DTV.) TELEVIDEO: (Vedere a pagina 19. 2 A2 Stereo Mono Mono Mono Aud. normale. Guida rapida Telecomando 1 (Standby/On)  2 3 4 15 P ( / ) Inserisce il modo standby o accende TV/DTV: Seleziona il canale. un'immagine sullo schermo. successiva/precedente. 3 DTV/TV 16 (SORG.) suono. 2 Nicam NICAM Mono Mono Aud. potete selezionare tra le per selezionare le voci di menu di modalità RADIO. Regola il timer di spegnimento 5 0–9 4 a passi di 30 minuti sino ad un massimo di 2 ore. DTV: Commuta tra i modi RADIO e Televideo: Si sposta a una pagina DTV.) Esterno: Seleziona la modalità di 2 DTV/RADIO* ingresso TV o DTV. (Vedere a pagina 19.) 4 (Muto) 17 SLEEP (SPEGNIMENTO) Attiva e disattiva l’audio. (Vedere a pagina 29. DATA e DTV.) Commuta tra i modi TV analogica e Seleziona una sorgente d’ingresso. 25 19.) (−) Diminuisce il volume 25 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) TELEVIDEO: Seleziona una pagina.) 21 ▲/▼/◀/▶ (Cursore) 9 EPG Seleziona la voce desiderata nella DTV: Per visualizzare la schermata 2 schermata d’impostazione. 20 MENU 8 (Modo audio) Visualizza la schermata MENU. (Vedere a (+) Aumenta il volume.) DTV: visualizza la schermata di 14 (+/−) (Volume) selezione dei sottotitoli.) 7 19 DTV MENU 7 (MODALITÀ WIDE) 8 8 DTV: Visualizza la schermata Menu Selezione della Modalità Wide. DTV: I pulsanti colorati vengono usati (Paese)”. INGR. 1+2 NOTA • Quando non entra nessun segnale. * Se “Svezia” è stato selezionato sulla (Vedere a pagina 19. (Vedere a pagina 18. DTV. Diffusione Stereo Bilingue Monofonico Stereo Aud. pagina 29. (Vedere a pagina 8.) DTV: Visualizza l'elenco dei canali. Imposta il canale in modalità TV e 5 18 (Display delle informazioni) DTV. 1 Aud. Imposta la pagina in modo Televideo. ● Utilizzo del tasto del telecomando Modalità DTV: Premere per aprire lo schermo Multi Audio. DTV: Selezionare la trasmissione di 2 23 22 (Alto/Basso/Schermo intero) dati DTV e TELEVIDEO. la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportate di seguito. televideo. Electronic Programme Guide (EPG).) Modalità TV analogica: Ad ogni pressione . 1 Aud. 6 (Ritorno) 5 tra le quali il numero del canale. (Vedere a pagina 19. OK 10 (Televideo) Dà esecuzione ai singoli comandi Visualizza la schermata del modo  22 selezionati nella schermata del menu. nella modalità suono comparirà la scritta “Mono”. (Vedere a pagina Esce dalla voce del menu.) 24 (Sottotitoli per Televideo) 13 (Fermo immagine/Pausa) TELEVIDEO: visualizza o nasconde TV/DTV: È possibile fermare i sottotitoli delle pagine di Televideo.) TELEVIDEO: (Vedere a pagina 19. 7 (Vedere al riguardo le pagine 27 e 28. l’apparecchio. Visualizza informazioni di varia natura. 3 24 Imposta l’area di ingrandimento in 11 END (Fine) modo Televideo.

2 (RGB) Slot per INTERFACCIA COMUNE Presa delle cuffie Terminale INGRESSO CA Terminale EXT 3 LC-20AD5E. EXT 6 Slot per INTERFACCIA COMUNE (Tasto di ingresso) Terminale EXT 7 (Tasto di accensione) Terminale RS-232C Terminale d’ingresso antenna Terminali EXT 4 (COMPONENTE/ AUDIO) LC-26AD5E Terminali EXT 3 LC-26AD5S LC-32AD5E Terminali OUTPUT (Audio) LC-32AD5S Presa delle cuffie Terminali EXT1.canale) Terminale EXT 5 (HDMI) Terminali audio EXT 5/7.Guida rapida Televisore (Vista Superiore/Posteriore) (−/+) (Tasti volume) Terminale EXT 6 (HDMI) P( / ) (Tasti programma . LC-20AD5S Terminali EXT 4 (COMPONENTE/AUDIO) Terminali OUTPUT (Audio) Terminali EXT1. 2 (RGB) Terminale RS-232C Terminale d’ingresso antenna (Tasto di accensione) Terminale EXT 5 (HDMI) (Tasto di ingresso) Terminali EXT 5/6 Audio MENU tasto Terminale EXT 6 P( / ) (Programma [canale] tasti) (+/−) (Volume tasti) I - .

Bassi. autom. Polacco). • Dal menu Reg. (es: Allo • La preselezione dei canali TV e radio avviene in spegnimento del televisore o in altri casi ancora) è modo indipendente affinché non se ne verifichi una sufficiente selezionare l’opzione Prima messa in funz.”. Lo si può selezionare tra 16 opzioni • Per spegnere completamente il televisore è necessario disponibili. Seguire le procedure riportate in “Installazione” Premere il tasto del telecomando quando il a pagina 23. menu Reg. Francia. Paesi premere il tasto dell'apparecchio. Slovenia. Italiano. (Vedere a pagina 14. (Austria. • Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma. • L'indicatore sull'apparecchio TV passa da verde a rosso. I - . Selezionare il Tipo Elenco Canali premendo◀/▶ e premere ② Premere OK per confermare l'impostazione. • Il nome delle portanti ricevute non viene modificato affinché corrisponda a “Nome abbreviato servizio”. Regno Unito. • L'indicatore sull'apparecchio TV passa da rosso a verde. È possibile impostare automaticamente la lingua. Autoinstallazione iniziale • Qualora il servizio non venga trovato. Portoghese. è possibile selezionare il Paese • Il consumo di corrente è minimo anche se è spento. Verde Il televisore è acceso. il • In caso di duplicazione di un nome di servizio. premendo il tasto del telecomando. Russo.” i alimentazione dalla presa elettrica.” un timer. Tedesco. Ungheria.” dal Menu Analogico. Polonia.. Spento • Se desiderate configurare nuovamente. Svizzera. il sintonizzatore opera nel • Se si prevede di non utilizzare il televisore durante seguente modo: un lungo periodo. 1 Impostazione della lingua dei messaggi su il sintonizzatore opera nel seguente modo: Dove è presente un Elenco canali nei dati dopo Ricerca schermo.” la posizione del canale scorre verso l'alto. la trasmissione digitale viene scansionata dopo aver scansionato la trasmissione analogica. 3 Impostazione della Ricerca automatica ① Premere ▲/▼ per selezionare “Eseguire ricerca”. • Dal menu Reg. Russia. • Il televisore può essere acceso dal modo standby Greco. disponibili. al termine dell’operazione “Ricerca autom. Olandese.) • L’autoinstallazione iniziale può essere interrotta premendo il tasto MENU o END. Arancione Lo schermo TV è spento e si è attivato Se nello schermo “Prima messa in funz. la nuova corrisponde a “Nome servizio ricevuto” di “Elenco impostazione o le nuove informazioni sul canale ordinato canali”. Indicatore (Standby/On) Il menu Reg. Italia. Indicatore di stato dello schermo Altro paese) Dis. Belgio. Quando si accende il televisore per la prima volta • Le portanti che non appaiono in “Elenco ordinato canali” dopo l’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale. • È possibile modificare “Reg. assicurarsi di togliere il cavo di • Una volta conclusa l’operazione “Ricerca autom. Svezia. Francese. se l’alimentazione ordinato canali (TV e Radio)”. Se nello schermo “Prima messa in funz. Spagna. è necessario premere END e quindi DTV/TV. quale Paese si seleziona NOTA “Germania”. vengono aggiunte in coda all’elenco ordinato. I servizi di segnale più debole vengono aggiunti • L’autoinstallazione iniziale opera una sola volta. dopo essersi trasferiti in un altro paese. quale Paese si seleziona “Svezia”. “Prima messa in funz. del menu Reg. Spagnolo. Turco. elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di • L’ordinamento avviene verificando se il nome del servizio un’impostazione dalla schermata dei menu. (Lingua)” la lingua desiderata. l'autoinstallazione iniziale non è completata. nomi di portante assumono lo stesso ordine di “Elenco • In modalità ingresso DTV. La si può selezionare tra 13 opzioni schermo scompare. è possibile selezionare la lingua • Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sullo desiderata. OK. verrà visualizzato il Menu Selezione Tipo Canale e ① Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare dall'elenco sarà disponibile per impostare il Tipo Elenco Canali. Repubblica Ceca. Accensione NOTA Premere sul televisore. (Paese)” il paese desiderato. Se in coda all'elenco. sintonizzatore seleziona quello caratterizzato dal segnale più forte e lo colloca quindi nell’elenco nell'ordine NOTA corretto. Finlandese. Guida rapida Televisore (Vista frontale) 2 Impostazione del paese e della Regione Premere ◀/▶ per selezionare dall'elenco “Prima Sensore telecomando messa in funz. (Inglese. desiderato. per esempio Rosso Il televisore è in modo standby. Qualora tuttavia si desideri procedere innanzi tutto con la ricerca dei Modo Standby canali digitali.” del menu Reg. potrebbero non essere memorizzate. dal duplicazione. Germania. • Con “Ricerca automatica” di “Prima messa in funz. Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica. Svedese. ② Premere OK per confermare l'impostazione. effettuare nuovamente “Prima messa in funz. il paese ed i canali in operazioni successive. scompare ed è possibile guardare i programmi del canale 1. televisore è acceso.colore” e “Sistema audio” solo quando in “Paese” è selezionata la voce “Altri”.

R/L Cavo AUDIO* Cavo video composito* Lettore DVD o Cavo stereo ø 3. EXT 3 Collegamento del videoregistratore Lettore DVD NOTA Il videoregistratore o un altro apparecchio • EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto al audiovisivo va collegato ai terminali EXT 1 o 2. Ingr. • Esempi di collegamento sono basati su LC-26AD5E. • Quando si collega un adattatore/cavo di conversione HDMI-DVI al terminale HDMI. terminale VIDEO. 3. LC-26AD5S. LC-26AD5S. LC-32AD5E e LC-32AD5S. LC-32AD5E. EXT 6 (HDMI). una videocamera o altri apparati audio-video. 5 (HDMI) o 6 2 Premere ▲/▼ per selezionare la sorgente (HDMI). l'immagine potrebbe non Console per Videocamera essere nitida. TV EXT1 Cavo video composito* EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 o EXT6 EXT7 NOTA • EXT7: solo per LC-26AD5E. EXT 7 (PC) o DTV. LC-20AD5S: L'ingresso audio viene • EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto al condiviso con EXT5 e EXT6. LC-32AD5S: L'ingresso audio viene condiviso con EXT5 e EXT7. NOTA • Per LC-20AD5E. va collegato ai terminali EXT 2. 4. Per LC-20AD5E. Cavo SCART* Cavo SCART* Cavo AUDIO* L-AUDIO-R Y PB PR Decodificatore Videoregistratore (CB) (CR) EXT 4 EXT 1 o 2 COMPONENT NOTA • TV-OUT non viene emesso da EXT 2 quando viene Cavo componente* selezionato come ingresso EXT 4 (COMPONENTE).”. immettere qui il segnale Audio. LC-20AD5S: EXT6 è per il collegamento EXT 3 di un PC (vedere pagina 10). Cavo AUDIO* Sorg. terminale VIDEO. • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio. LC-32AD5E. Ingr. I - . si rimanda a “Televisore (Vista Superiore/ Posteriore)” a pagina 7 per dettagli.5 mm con mini presa jack* Quando si utilizza un adattatore/cavo di conversione HDMI-DVI.  Il lettore DVD o un altro apparecchio audiovisivo • Appare così il menu “Sorg. videogiochi • Per LC-26AD5E. LC-32AD5S. AV OUTPUT Cavo S-video* LC-20AD5S. EXT 5 (HDMI). L-AUDIO-R VIDEO S-VIDEO AV OUTPUT Cavo S-video* NOTA • Per LC-20AD5E. L-AUDIO-R VIDEO S-VIDEO LC-26AD5S. desiderata. Lettore DVD Collegamento di una console per Cavo HDMI* videogiochi o di una videocamera EXT 5 o EXT 6 È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando AUDIO si collega una console per videogiochi.Uso di apparecchiature esterne Impostazione della fonte di ingresso Collegamento di un lettore DVD 1 Premere il tasto del telecomando o del televisore. e quindi premere OK.

• Per LC-20AD5E. • Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh. LC-32AD5E. • Per LC-26AD5E. LC-20AD5S: L'ingresso audio viene condiviso con EXT5 e EXT6. Uso di apparecchiature esterne Collegamento del decodificatore Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video. • I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.5 mm con mini EXT 7 presa jack* Cavo di conversione RGB/DVI* NOTA • Per LC-20AD5E. I -10 . LC-26AD5S. il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente. LC-20AD5S: EXT6 è per il collegamento di un PC. Collegamento di un PC Usare i terminali EXT 7 per il collegamento ad un PC. PC Cavo stereo ø 3. EXT 1 Cavo SCART* Decodificatore NOTA • Non collegare il decoder al terminale EXT 2. • Durante il collegamento ad un computer. • Consultare pagina 30 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore. LC-32AD5S: L'ingresso audio viene condiviso con EXT5 e EXT7.5 mm con mini EXT 7 presa jack* Cavo RGB* PC Cavo stereo ø 3.

Audio Reg.Funzioni del menu Tasti per l’utilizzo del menu Visualizzazione a schermo Premere i seguenti tasti del telecomando per Esempio utilizzare il menu. ② Menu Audio • Consente di eseguire le impostazioni relative al suono. Opzioni MODO AV [ DINAMICO ] Retroill. [ +8 ] − + Contrasto [ 50 ] − + Luminosità [ 0 ] − + Colore [ +4 ] − + Ton. [ 0 ] Nitidezza [ +4 ] − + Nero Modo Film Temp. MENU:Ind. ▲/▼/◀/▶: Premere per selezionare la voce desiderata sullo schermo o regolare la voce selezionata. ① ② ③ ④ Immag. • Consente di eseguire la sintonizzazione dei canali TV dopo avere selezionato la lingua delle visualizzazioni a schermo ed altre impostazioni ancora. Colore Reset :Selezi. ④ Menu Opzioni • Consente di personalizzare varie opzioni. altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato. ③ Menu Reg. col. NOTA • Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite. END:Esci ⑤ ① Menu Immagine • Consente di eseguire le impostazioni relative alle immagini. END: Premere per chiudere lo schermo del menu. ⑤ Tasti di navigazione • Consentono di navigare all’interno della schermata del menu. I -11 . MENU: Premendolo si determina I' apertura dello schermo dei menu oppure il ritorno al passo precedente. OK: Premere per completare l'impostazione.

Ton. Colore Reset MODO AV. Retroill. Contrasto [ [ +8 ] − 50 ] − + + Regolazioni immagine Luminosità [ 0 ] − + Colore Ton. Immag. Voci Premere ◀/▶ per regolare la voce sulla Descrizione ④ selezionabili posizione desiderata. Tasto ◀ Tasto ▶ selezionabili Selezionare una voce Retroill. Blu Regola l'intensità colore blu. Temp. Lo schermo si Lo schermo si oscura illumina DINAMICO STANDARD Contrasto Per minor contrasto Per maggior contrasto SOFT Luminosità Per minore Per maggior ECO luminosità luminosità UTENTE Colore Per minore Per maggiore intensità colore intensità colore Funzione del Menu: B Ton.). . Rosso Regola l'intensità colore rosso. ecc. [ [ +4 ] − 0 ] + Funzione del Menu: B (pagina 12) Nitidezza [ +4 ] − + Regolare l’immagine secondo le proprie preferenze Nero Modo Film con le seguenti impostazioni dell’immagine. Ciascuno standard video richiederà un valore diverso per questa impostazione. ecc.. MODO AV [ DINAMICO ] Retroill. I toni della pelle I toni della pelle diventano rossastri diventano verdastri ① Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. V. ③ Premere ▲/▼ per selezionare la voce del menu Voci di regolazione per la sorgente PC desiderata (Esempio: Retroill. col. e quindi premere OK (Esempio: Temp. col. Verde Regola l'intensità colore verde. Modo Film. Ciascuno standard video richiederà un valore diverso per questa impostazione. Pos. Nitidezza [ 0 ] [ +4 ] − + Nero ③ Premere ▲/▼ per selezionare la voce di menu Modo Film desiderata. Contrasto. Per regolare la posizione orizzontale dell'immagine sulla schermata Monitor PC. col. Colore Reset Voci di regolazione per la sorgente AV ④ Premere ▲/▼ per selezionare la voce desiderata. Contrasto Luminosità [ [ 50 ] − 0 ] − + + Contrasto Per regolare il contrasto della schermata Colore [ +4 ] − + Monitor PC. col. Pos. Nitidezza Per minore Per maggiore nitidezza nitidezza ② Premere ◀/▶ per selezionare il menu desiderato. MODO AV [ DINAMICO ] ① Premere MENU per visualizzare la schermata Retroill. Contrasto [ +8 ] − [ 50 ] − + + MENU. [ 0 ] Nitidezza [ +4 ] − + Luminosità Per regolare la luminosità della Nero Modo Film schermata Monitor PC. Colore Reset Per regolare la posizione verticale dell'immagine sulla schermata Monitor PC. Clock Per minimizzare le barre o strisce verticali visibili sul fondo dello schermo. • Per ripristinare al proprio valore di fabbrica tutte le I -12 opzioni di regolazione è sufficiente premere “Reset”. Temp. Per regolare la luminosità dello Immag. O. schermo per una migliore chiarezza MODO AV [ DINAMICO ] Retroill. Fase Questa deve essere regolata dopo aver impostato la frequenza per ottimizzare la qualità dell’immagine. Luminosità [ 0 ] − + Colore [ +4 ] − + ② Premere ◀/▶ per selezionare il menu desiderato. Voci e quindi premere OK. Funzioni del menu Funzioni comuni Menu Immagine Funzione del Menu: A Immag.). Ton. [ +8 ] − + dell'immagine.

altoparl. fabbrica. possibile scegliere tra tre Surround Att. Funzione del Menu: B (pagina 12) SOFT* 1 Crea un’immagine più soft. La Correzione Automatica del rossastra Volume (Auto Vol. Bilanc. Att. DVI Selezionare questa impostazione quando si collega il dispositivo DVI al televisore con cavi audio analogici. Basso Bianco con tonalità Dis. verticale). Sorgenti audio diverse molto Alto Bianco con tonalità spesso non possiedono lo bluastra stesso livello di volume. È possibile Bassi Per bassi più deboli Per bassi più forti impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso. per Medio Tonalità naturale esempio quando si passa da un film agli annunci pubblicitari. *1 Questa voce é visibile solamente quando il televisore si trova in modalità TV.Funzioni del menu Impostazioni del Modo Immagine Menu Audio Funzione del Menu: A (pagina 12) Audio Alti [ 0 ] − + Si possono effettuare svariate impostazioni del modo Bassi [ 0 ] − + immagine. automatica della parte scura di un’immagine. Aud. [ Audio altoparl. *2 LC-20AD5E. “ECO” e “DINAMICO”. Impostazioni del Modo Audio Modo Film Att. I -13 . modificare la profondità selezionando • Per ripristinare al proprio valore di fabbrica tutte le Dis. *1 È possibile regolare i parametri preimpostati alla fonte forniti in “STANDARD”. È possibile regolare la qualità del suono in base alle ECO*1 Riduce il consumo preferenze con le seguenti impostazioni. Per una migliore destro sinistro visualizzazione. Auto Vol. a quello ascoltabile “dal vivo”. (Vedere a pagina 6. 0 ] L R Auto Vol . 2 definizione. Colore può anche essere Dis. • Per ripristinare al proprio valore di fabbrica tutte le opzioni di regolazione è sufficiente premere “Reset”. La funzione surround offre un 1360×768 risoluzioni. raccomandata per sorgenti *3 Questa voce é visibile solamente quando il televisore si musicali. Rileva automaticamente una sorgente di film Funzione del Menu: A (pagina 12) (codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo. I Clear Att. Non è eseguita in modalità PC. maggiore intelligibilità. l’analizza. un livello di regolazione opzioni di regolazione è sufficiente premere “Reset”.) fotogramma per ottenere Aud. HDMI1/ HDMI Selezionare questa impostazione • Selezionate “Reset” per reimpostare ogni voce di HDMI2*2 quando si collega il dispositivo regolazione nel MODO AV sui valori preimpostati in HDMI al televisore. energetico. STANDARD*1 Per un’immagine ad alta Regolazioni audio definizione in una stanza con luminosità normale. 1+2 Temp. Voci selezionabili Descrizione in base alla frequenza Audio Stereo Questa funzione consente Dis.*1 Mono di selezionare il modo audio quindi ricrea ogni fermo desiderato. trova in modalità PC. LC-20AD5S: solo HDMI. Voci selezionabili Descrizione Surround Clear Voice MODO AV DINAMICO* Per un’immagine ben 1 HDMI1 HDMI2 definita che evidenzi un Reset forte contrasto per la visione dello sport. al rumore di fondo per una *2 L’impostazione Temp. Questa funzione mette in rilievo parametri selezionati hanno un effetto su ciascuna delle Voice la voce dei discorsi rispetto sorgenti di ingresso. Regolare la temperatura colore per Nicam Colore*2 ottenere la migliore immagine bianca. Bilanc. Voci Tasto ◀ Tasto ▶ UTENTE Permette all’utente selezionabili di personalizzare le Alti Per alti più deboli Per alti più forti impostazioni. 1 un’immagine ad alta Aud. suono panoramico realistico simile Dis.) risolve questo Modo XGA*3 1024×768 Quando si seleziona il problema equalizzando i livelli di 1280×768 modo XGA sul PC. Diminuisce l’audio Diminuisce l’audio dell’altoparlante dell’altoparlante Nero Att. è volume. “SOFT”.

colore”.. Olandese. EXT3 (SVC) RGB. Funzioni del menu Per l’impostazione “Audio altoparl. Per l'impostazione “HDMI” Prima messa Vedere a pagina 8. problema equalizzando i livelli di volume. l'immagine potrebbe non Modo 4:3 Vedere a pagina 17. Programmi*1*2 Vedere a pagina 15. Funzione del Menu: A (pagina 12) Per l’impostazione “Clear Voice” • Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsi Voci rispetto al rumore di fondo per una maggiore Scelta/Descrizione selezionabili intelligibilità.per selezionare EXT3 (Y/C) le*3 l'opzione.*1*2 consultare il manuale di istruzioni delle apparecchiature esterne.colore” al sistema di colore di ricezione attuale. Selezionate il tipo di segnale più appropriato e lo standard di colore relativi ai segnali provenienti da apparecchiature video collegate ai terminali EXT1. Se volete velocizzare il cambio del segnale. Immettere prima il PIN a quattro cifre (0–9). Svedese. NTSC4. commutare “Autom.43. Russo. varie impostazioni relative ai collegamenti con dispositivi esterni. vi preghiamo di in funz. viene visualizzata la schermata di immissione del PIN. Italiano. tramite la schermata “Collegamenti EXT”. La Correzione Automatica del Volume (Auto Vol. SECAM. PAL. Portoghese. • La commutazione tra i segnali di ingresso AV può essere lenta. (Vedere a pagina Reg. essere nitida. • Per informazioni sul tipo di segnale. Finlandese e Polacco. Y/C: Per selezionare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne. (Vedere pagina 16. EXT2 o EXT3. PAL60 Lingua La lingua per il display sulla schermata può essere selezionata tra Inglese. Tedesco. seconda delle impostazioni in “Reg.” quando la TV si trova in modo TV. Premere◀/▶ colore per selezionare l'opzione. Greco. *2 Se avete definito un PIN sulla schermata “Sicura bambini”.) Programmi Per l’impostazione “Auto Vol.” • I modi di uscita audio variano a seconda che si riceva o Menu Reg. Sicura Vedere a pagina 16. *1 È possibile impostare “Programmi” or “Prima messa in funz. provare a cambiare ad un altro tipo di segnale. per esempio quando si passa Lingua da un film agli annunci pubblicitari. EXT1 Tipo Premere◀/▶ EXT2 segna. I -14 . • Quando si collega un adattatore/cavo di conversione bambini HDMI-DVI al terminale HDMI.) *3 Questa opzione è visibile soltanto quando EXT1” o “EXT2” è selezionato per l’impostazione “Collegamenti EXT”. meno il segnale NICAM o A2 stereo. Reg. NOTA Collegamenti EXT: • Se non si visualizza nessuna immagine (colore).) risolve questo Impostazioni di Reg. Autom. Spagnolo. SVC. NTSC3. Francese. 6.58. Turco. Collegamen.” in “Reg. Con questa funzione è possibile regolare ti EXT manualmente.” Prima messa in funz. Non è raccomandata per sorgenti musicali. Sicura bambini • Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedono lo Modo 4:3 Collegamenti EXT stesso livello di volume.

Nome Alfabeti. Nome del programma (sino a 5 valori caratteri) numerici (ad Premere ◀/▶ per selezionare il Ricerca automatica esempio t. ricezione e dalla banda. I. Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare il programma • Per i dettagli sulla procedura di ricerca. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata Voci sele. Premere OK per terminare il NOTA modo Spostare. carattere da modificare. D/K. D/K.. Premere OK per successivamente alla procedura di Prima messa in accettare il nome di ingresso. Scelta/ del Menu. la commutazione tra i canali può essere lenta..” in “Reg. zionabili Banda Descrizione 2 Premere ◀/▶ per selezionare “Reg.colore Autom. canali precedenti/seguenti cambieranno di posto sopra/sotto... – 863. Canale 0–99 La posizione del canale cambia al canale più in alto o al canale più in 3 Premere ▲/▼ per selezionare “Programmi”. B/G. NOTA • A seconda delle impostazioni del sistema di colore dei canali. Sistema B/G. Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare il programma selezionabili desiderato. quindi premere OK. si attiva il modo Spostare. procedere come indicato sopra. Salta Att. Quando il canale è stato spostato Sistema audio Autom. tra le voci visualizzate. Premere ▲/▼ per spostare il programma Reg.colore” al sistema di ricezione corrente (PAL o SECAM). e premere OK. Dis. Premere 7. Normativa televisiva audio L/L’. premere OK. colore Autom. Frequenza 42. PAL. vedere a da cancellare. Se volete velocizzare il cambio dei canali. Paese Selezionare il proprio paese o zona • Premendo OK. I numeri dei canali impostati con Salta vengono indicati in grigio. • È possibile modificare “Reg. Voci Scelta/Descrizione Classific. programmi individuali. commutare “Autom.”. I -15 .25 (MHz) dipendentemente dalla normativa televisiva.00 Frequenze ricevibili 4 Premere ▲/▼ per selezionare la voce desiderata. pagina 8.) ▲/▼ per modificare il carattere Per ricercare e memorizzare nuovi programmi TV selezionato.Funzioni del menu Programmi Solo TV Regolazione manuale La presente sezione descrive come impostare È inoltre possibile regolare le impostazioni relative a manualmente i canali TV analogici. Normativa colore desiderata. SECAM attualmente marcato nella nuova posizione desiderata. tutte le posizioni dei Eseguire ricerca Avvia la ricerca automatica. funz. 5 Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare l'opzione Reg. quindi basso. e premere OK per classificare. L/L’ alla posizione desiderata. • Tutti i programmi successivi avanzano. dalla posizione di quindi premere OK.colore” e “Sistema audio” solo quando in “Paese” è selezionata la voce “Altri”. Autom. Canc. SECAM 6 Premere END per uscire. I. PAL. ecc.

1 2 3 4 [3] Modifica/Cancellazione del codice segreto Per modificare il codice segreto NOTA • Assicurarsi di annotare il codice segreto prima di 1 Eseguire i passi 1 e 2 descritti in [2] premere OK. • La Sicura bambini rimane efficace sino alla sua cancellazione. Quando viene visualizzata la schermata di Solo per singoli progr. 1. codice segreto [1] Determinazione del codice segreto 1 Premere MENU per visualizzare la schermata 3 Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare il programma del Menu. • Il programma bloccato viene visualizzato in rosso. Eseguite la procedura che segue schermata “Sicura bambini”. “Prima messa in funz. premere OK. La Sicura bambini generale di tutti i programmi 2. codice segreto [2] Impostazione della Sicura bambini • La Sicura bambini può essere attivata in due modi 3 Inserire il codice segreto da quattro numeri (es. Per usare la funzione innanzitutto è necessario Per Solo tutti i progr. quindi premere OK. Canc. segr . segr. segreto.”. Modifica cod. codice segreto”. quindi viene visualizzata la schermata iniziale. per singoli progr. Immettere il proprio • La sicura rimane efficace sino a quando si codice segreto seleziona “No”. quindi 2 Inserire il codice segreto da quattro numeri (es. 4 Inserire il codice segreto da quattro numeri (es. quindi premere OK. Canc . richiesto. 4 Premere OK per bloccare il programma. quindi premere OK. segr. e “Resetta impostaz. definire il vostro codice segreto. Definire il proprio codice 5 Premere END per uscire. Per impostare la Sicura bambini Cancellazione del codice segreto 1 Eseguire i passi 1 a 3 descritti in [1] Determinazione del codice segreto per 1 Al passo 2 sopra. premere ▲/▼ per selezionare visualizzare la schermata d’inserimento del “Canc. Modifica cod .”. Per tutti i progr. AVANZATA PER I BAMBINI (TV)”. Solo per singoli progr. 1234) con 0–9. 1234) con 0–9. quindi premere OK. codice segreto. premere OK. selezionatelo e quindi d'inserimento del codice segreto. . per inserire il vostro codice segreto e quindi 3 Premere ▲/▼ per selezionare “Per tutti i progr. inserimento del codice segreto. 5 Premere OK per confermare il codice segreto inserito. Funzioni del menu Per impostare la Sicura bambini per singoli Sicura bambini programmi Importante: 1 Eseguire i passi 1 e 2 descritti in [2] • Si prega di riferirsi alla pagina 34 per “NOTA Impostazione della Sicura bambini per IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DELLA SICURA visualizzare la schermata “Sicura bambini”. codice segreto • Se il codice segreto è stato inserito correttamente. La Sicura bambini blocca la visualizzazione di qualsiasi 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Solo per singoli canale e impedisce l’accesso alle schermate “Programmi”. 3 Premere ▲/▼ per selezionare “Sicura bambini”. ? ? ? ? I -16 5 Premere END per uscire. 2 Premere ◀/▶ per selezionare “Reg. Per tutti i progr. Canc. 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Modifica cod. cancellate la Sicura bambini quando vi viene quindi premere OK. 4 Premere ▲/▼ per selezionare “Sì”. inserirlo con 0–9.”. qualora MENU o END vengano premuti prima dell’inserimento dei quattro numeri. Modifica cod. NOTA quindi premere OK per visualizzare la schermata • Per sbloccare il programma. segr . diversi: 5678) con 0–9. [4] Cancellazione temporanea della Sicura Immettere il proprio codice segreto bambini ? ? ? ? Potete vedere un programma per il quale è stata impostata la Sicura bambini semplicemente • Inserendo il codice segreto corretto appare la cancellandola. 6 Premere END per uscire. premere OK. Impostazione della Sicura bambini per • Il codice segreto non verrà memorizzato visualizzare la schermata “Sicura bambini”. La Sicura bambini di programmi 4 Premere END per uscire. progr.”. desiderato.”. 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Sì”. TV”.

Stato schermo Att. Resetta Sì Se selezionate “Sì”.) I -17 . Immettere prima il PIN a quattro cifre (0–9). • La TV si riaccende premendo sul telecomando.*1 Att. viene visualizzata la schermata di immissione del PIN. utilizzando il PC e il segnale viene immesso nuovamente. • La TV rimane in modalità standby anche se cominciate Dis. È possibile impostare 30min “Spegnimento” per disattivare automaticamente il televisore 60min LCD. stabilire se all’avvio di una programmazione con timer lo Dis. Una volta impostata su “Att. (Vedere a pagina 8. Att. TV*3 spegne. schermo del televisore si deve accendere. suono se il segnale è debole o assente quando il televisore si trova in modalità TV. *1 Questa voce é visibile solamente quando il televisore si trova in modalità PC. Tutte le impostazioni dei parametri vengono No reimpostate all'origine e i dati di sintonizzazione andranno perduti. Alim. (Vedere pagina 16. dell’alimentazione se non c’è nessun segnale per 5 minuti. 90min 120min DNR Alto Produce un’immagine video Medio più chiara. Niente Att. Questa funzione consente di reg. TV Descrizione selezionabili Normale La gamma Normale comprende il Impostazioni Opzioni formato 4:3 o 16:9 Funzione del Menu: A (pagina 12) Panorama Immagine grande senza barre laterali. *3 Se avete definito un PIN sulla schermata “Sicura bambini”. Niente disattiv. Panorama. È possibile impostare lo segnale off spegnimento automatico Dis.) Spegnimento*2 Dis. Il televisore può essere impostato affinché passi automaticamente a uno schermo blu e muti il Dis. ogni minuto appare il tempo residuo.” la TV entra automaticamente nella modalità standby se non vengono eseguite operazioni per 3 ore. • Se per 8 minuti non si Modalità 4:3 Modalità 4:3 verifica alcun segnale d’ingresso la TV entra in “Normale” “Panorama” modalità standby. Schermo blu Att. Dis. Basso Dis. la TV si impostaz. • Cinque minuti prima che la TV entri nella modalità standby. Voci Resetta impostaz.Funzioni del menu Modo 4:3 Menu Opzioni Funzione del Menu: A (pagina 12) Opzioni Spegnimento Il segnale WSS ha una commutazione automatica DNR Niente segnale off 4:3 che vi permette di selezionare tra Normale e Niente disattiv. *2 Il display dello stato compare premendo SLEEP. Schermo blu Stato schermo reg. Voci selezionabili Descrizione Schermo panoramico con segnale WSS Gest.

NOTA Schermo Int. Normale Schermo Int.”. Normale Mantiene il formato originale in una visualizzazione a schermo intero. Voci • Ogni volta che premete questo tasto.” selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo • L'immagine ferma termina automaticamente dopo 30 4:3.) minuti. NOTA Schermo con l'immagine della Sovrascansione. comparirà il messaggio “Display immagine ferma non disponibile. l'immagine viene progressivamente allungata verso ciascun lato dello schermo. Immagine ferma Selezione Automatica È possibile fermare un'immagine sullo schermo. Schermo Int. potete modificare il formato dello schermo.) passare automaticamente da un • La dimensione dell’immagine selezionabile varia a formato dello schermo ad un altro. I -18 . Caratteristiche utili MODALITÀ WIDE Solo TV/DTV/AV MODALITÀ WIDE Solo PC È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. Panorama In questa modalità. Menu modalità 4:3 NOTA Per impostare il tipo di schermo panoramico.” premendo il tasto . l'immagine viene visualizzata punto per punto Selezione Manuale durante la ricezione. Normale Per le immagini “standard” 4:3. Riduce • Se impostate la risoluzione su “1280 x 768” o “1360 x tutti i lati dello schermo. Descrizione (per segnale SD NOTA (Standard)) • Collegare il PC prima di effettuare le regolazioni. 1 Premere .”. Con alcuni programmi. viene selezionata 1 Premere . 768” nel menu modo XGA e viene ricevuto un segnale WXGA. • Ogni volta che premete questo tasto. Modalità 4:3 impostata Modalità 4:3 impostata su “Normale” su “Panorama” NOTA • Se il segnale non contiene nessuna informazione WSS. Per le immagini compresse a 16:9. (HD). su ciascun lato Voci appare una sottile barra laterale ed Descrizione selezionabili è inoltre possibile vedere una barra superiore ed una inferiore. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a È possibile fermare un'immagine sullo schermo. (Vedere Autom. Zoom 14:9 Per le immagini “letterbox” 14:9. VCR o DVD contenente le informazioni 2 Premere nuovamente per uscire dall'immagine WSS. Un'immagine riempie • Durante la ricezione di un segnale ad Alta Definizione completamente lo schermo. il formato dello schermo viene impostato su “Schermo Int. sarà a schermo normale e viene 1 Premere . ESEMPIO Su ciascun lato appare una barra laterale. ferma. WSS permette al televisore di a pagina 10. (Vedere a pagina 17. seconda del tipo di segnale ricevuto. Cinema 16:9 Per le immagini “letterbox” 16:9. la Selezione Automatica non funzionerà anche quando il formato dello schermo è impostato su “Autom. fissata una striscia nera su ambo i lati dello schermo. È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. potete selezionabili modificare il formato dello schermo. Se selezionate il formato dello schermo su “Autom. automaticamente la MODALITÀ WIDE per ciascuna trasmissione. Con alcuni programmi può apparire una barra superiore ed una inferiore. seconda del tipo di segnale di ingresso. • Quando questa funzione non è disponibile.

• Lo stesso messaggio compare durante altre modalità. Colore Selezionare un gruppo o un blocco di pagine Per selezionare il programma desiderato (Rosso/Verde/ visualizzate nelle parentesi colorate sulla Giallo/Blu) 1 parte bassa dello schermo premendo il Premere OK per visualizzare la Tabella corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/ programma. quotazioni di borsa e • Tasto verde: Si sposta alla sottopagina anticipi della programmazione sono alcuni dei diversi seguente. • I sottotitoli non verranno visualizzati se il Il televideo trasmette pagine d’informazione e di servizio non contiene informazioni per i svago per televisori appositamente predisposti. • Ad ogni pressione di . 2 Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare il programma 0–9 Selezionare direttamente qualsiasi pagina del desiderato. Televideo da 100 a 899 usando 0–9. se non vi sono segnali Televideo disponibili. 3 Premere nuovamente per visualizzare contemporaneamente sullo schermo le pagine di Televideo e le immagini normali. P( / ) Aumenta o diminuisce il numero della pagina. • Se si seleziona un’emittente senza un segnale Televideo. 2 Premere per visualizzare il Televideo. 1 Selezionare un canale televisivo o una sorgente d’ingresso esterna che fornisca il servizio televideo. servizi disponibili. televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva.Caratteristiche utili Funzioni dei tasti Uso della Tabella programma Tasti Descrizione La tabella programma mostra l’elenco di tutti i programmi sintonizzabili. • Per visualizzare l'elenco della Tabella programma (Alto/ La visualizzazione televideo passa da Alto. previsioni del precedente. DATA* TELEVIDEO TELEVIDEO * Potrebbe comparire nella modalità di ingresso DTV. Blu) del telecomando. Attivare e disattivare il televideo OK Visualizza la pagina Indice. secondaria) • Tasto rosso: Si sposta alla sottopagina grafico per la visualizzazione. lo schermo cambia come mostrato di seguito. premere▲/▼ quando il Basso/ Basso o Schermo Int. Il sottotitoli. tempo e informazioni sportive. oppure premere◀/▶ quando si trova su un programma nella colonna di destra o di (Rivela Mostra o occulta un’informazione nascosta sinistra. successivo o precedente. nascoste nel 3 Premere OK per visualizzare il programma Televideo) selezionato. e li trasforma in un formato (Pagina Mostra o occulta le sottopagine. appare la scritta “Nessuna trasmissione teletext”. da 1 a 99.) o in alto a sinistra.. Funzione Televideo (Sottotitoli Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei Cos’è il Televideo? per Televideo) sottotitoli. cursore si trova nella posizione in basso a destra Schermo Int. Essi vengono numerati. I -19 . (Attesa) Arresta l’aggiornamento automatico delle pagine del Televideo o libera il modo bloccato. le parti come per esempio la risposta a un quiz. • Questi due tasti sono indicati su schermo con i simboli − e +. sotto forma di numero di canale. Notizie.

② Gestione canali • Consente di eseguire varie impostazioni per ciascun servizio. funzione che viene assegnata nella • A partire da questo momento le funzioni del schermata di menu. Operazioni del menu DTV Tasti per l’utilizzo del menu DTV Visualizzazione DTV a schermo Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando per Esempio azionare il menu DTV. DTV MENU: Premendolo si determina l’apertura dello schermo del menu DTV oppure il ritorno al passo precedente.8 svolge la software. ③ Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare il menu Colore: Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unica desiderato.9: Oltre all'inserimento diretto del canale. Spos in (Sposta in). • Per navigare all’interno del Menu DTV. Tra queste vi sono le funzioni: Prefer. I -20 . DTV/RADIO: Premere per passare dalla modalità DTV alla ⑦ Tasti di navigazione modalità RADIO. e Visual. Andare a. Si veda la parte relativa alla funzione del menu. ⑤ Informazioni tecniche 0 . ③ Installazione • Consente di eseguire una ricerca tra tutti i servizi disponibili nell’area o di rinominare. OK: Premere per accedere al passaggio successivo o per completare le selezioni. END: Premendolo si esce dal menu DTV.. Blocare. Rinom. • Visualizza la versione attuale dell'hardware e del ciascuno dei tasti numerici 1 . cancellare o sintonizzare nuovamente la portante selezionata. particolare funzione ad essi associata nello schermo Gestione canali. (visualizzare). l’audio. potete selezionare il menu “Fuso orario” sul menu “Configurazione sistema” e potete impostare il Fuso orario. i sottotitoli e l’applicazione dei servizi digitali. (Preferito). ① Premere DTV/TV per accedere al modo DTV. ⑥ Interfaccia comune • Per visualizzare i dettagli dell’Interfaccia comune. • Se la trasmissione contiene la regione Fuso orario. Saltare. DTV/TV: Commuta tra i modi TV analogica e DTV. Funzioni comuni DTV ▲/▼/◀/▶: Premere per selezionare la voce desiderata Funzioni comuni del menu DTV sullo schermo o regolare la voce selezionata. • Premere DTV/RADIO per passare dalla modalità DTV a quella Radio. Cancella. Spos (Sposta). Menu principale Impostazione lingua AB C ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Navigare OK END ① Impostazione lingua • Per personalizzare la lingua da usare per i menu. ④ Configurazione sistema • Consente di configurare le visualizzazioni a schermo (OSD) e l'impostazione password. menu si differenziano a seconda della voce che regolerete. ② Premere DTV MENU e compare la schermata Menu DTV. quindi premere OK.

Spos in OK.Operazioni del menu DTV Utilizzare la schermata raccolta Impostazione lingua caratteri Menu lingua Italiano Lingua audio preferita Italiano In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire dei Lingua sottotitoli preferita Italiano caratteri. quindi premere Configura diverse impostazioni per ogni servizio. preferita” oppure “Lingua servizi digitali preferita”. b c d e f g h i j k l • Si veda pagina 29 per cambiare la lingua dei sottotitoli. Visual. Si veda di seguito per i dettagli. Premere OK mentre nel Menu principale il ⑥ Tasto END cursore si trova su “Gestione canali”.sv Nome serv.) Francese Spagnolo Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la Tedesco Svedese zona di selezione dei caratteri. “Lingua audio preferita”. m n o p q r s t u v w • Per maggiori informazioni sul Servizio Digitale si prega di x y z vedere a pagina 28. Cancella 4. (Paese)”. l’audio o i sottotitoli (per i programmi diffusi in 002 BBC News 004 BBC ONE più di una lingua) e per i servizi digitali. Spos 8. 005 BBC TWO 006 BBC THREE 1 Premere OK mentre il cursore si trova su 008 CBBC “Impostazione lingua”. 2. Lingua servizi digitali preferita Italiano Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici Navigare OK END Rinom. Rinom. • Se “Svezia” è stato selezionato sulla schermata “Prima Selezion. Premendolo si esce dal menu DTV. “Menu lingua” viene impostato automaticamente su quella selezionata.8 per Nella zona di selezione dei caratteri: accedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto. .MENU OK END RADIO 8). 4 + . Ona volta premuto OK per confermare. vengono visualizzate due lingue per ciascuna voce e la lingua selezionata per prima ha la priorità. Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Bloccare 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Menu Lingua”.1 3 Premere ◀/▶ per selezionare una lingua ! " # $ % & ' ( ) * desiderata per ciascuna voce.9 D. A B C D E F G H I J K NOTA ② L M N O P Q R S T U V • Si veda pagina 14 per cambiare la lingua visualizzata W X Y Z [ \ ] ^ ` = a sullo schermo. .. o nel menu “Prima messa in funz. Saltare 5. compare Gestione canali un messaggio di conferma. Prf Bloc Salt Cnl Spos Consente di selezionare la lingua da usare per i menu. Elenco delle lingue disponibli ① Zona inserimento Olandese Polacco ② Zona selezione carattere Inglese Portoghese Finlandese Russo ③ Tasto GIALLO (Selezion. *Lingue disponibili esclusivamente per il ⑤ Tasto OK Servizio Digitale Nella zona di inserimento dei caratteri: Conferma il nuovo nome. OK. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .” (vedere a pagina 14). L’uscita lingua dipende dalle lingue contenute ③ ④ ⑤ ⑥ nella trasmissione. Andare a 6. “Lingua sottotitoli 7. • Se avete già selezionato una lingua durante l’“Autoinstallazione iniziale” (vedere a pagina Navigare 0. 3. Dà conferma al carattere inserito. Prefer. ① SAT. Greco Turco Italiano Gallese* ④ Tasto ▲/▼/◀/▶ Gaelico* Premere per muovere il cursore. 1. : < _ > ? @ Premere END o OK. Esempio di schermo della Gestione canali Impostazione lingua Gestione canali TV N. NOTA • La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se sono inseriti servizi Radio. I -21 . Navigare OK END messa in funz. Premere i pulsanti numerici prestabiliti 1 .

2. I -22 .9 oppure selezionarli dall'Elenco canali. Appare così un’icona a conferma dell’avvenuta cancellazione Bloccare del servizio. Ora potete cambiare il numero del servizio sul lato sinistro dello schermo. preferiti (No. NOTA Gestione canali TV • Per vedere i servizi nascosti è sufficiente premere i tasti N. Visual. Operazioni del menu DTV Prefer. blocco. quindi premere OK.. 7.MENU OK END RADIO 2 Inserire il numero utilizzando i tasti numerici 0 . Andare a molti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo. NOTA 2 Premere 6 sul telecomando.. Spos in 1 Premere 4 sul telecomando. È utile quando ci sono 3. Prf1 . la cancellazione. 3 Inserire il nuovo nome per il servizio. non ancora stabilito inserire quello impostato in fabbrica “0000”. 2 Premere 1 sul telecomando. Navigare 0. 5 Ora dall’Elenco canali è possibile selezionare con facilità il servizio desiderato. 4 Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. 5. Quando il servizio è bloccato. Prf Bloc Salt Cnl Spos numerici 0 . Appare un’icona che indica che il servizio è Rinom. se desiderate • Premendo 5 si attiva e disattiva l’icona che indica sintonizzarlo dovete inserire il vostro codice segreto. Il servizio selezionato appare così evidenziato. Spos OK. Saltare 4. 5 Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Bloccare specifico in un solo passo. 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio desiderato. Si veda pagina 21 per le operazioni quando si usa la schermata raccolta caratteri. Prf4) quindi premere OK. desiderato.) 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio 3 Premere DTV MENU. 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio 3 Premere DTV MENU. (È necessario inserire il codice segreto. desiderato.. Appare un’icona che indica che il servizio deve essere saltato. quindi premere OK. 2 Premere 2 sul telecomando. desiderato. 3 Premere ▲/▼ per registrare il servizio • Premendo 3 si attiva e disattiva l’icona che indica selezionato in uno dei quattro gruppi di servizi il salto.9. No 002 BBC News Prf1 004 BBC ONE Prf2 005 006 BBC TWO BBC THREE Prf3 Andare a Prf4 008 CBBC Utilizzare questa funzione per passare a un servizio 1. Appare un’icona che indica lo stato dei preferiti. 4 Premere OK. inserire qui il codice segreto. 4 Premere DTV MENU. • Appare un messaggio di conferma.) Cancella dalla memoria il o i servizi selezionati. Cancella 6.sv Nome serv. NOTA • Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio gruppi di serivizi preferiti. quindi Se già stabilito. I servizi che sono impostati per essere saltati non 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio verranno visualizzati quando si preme P ( / ). schermata raccolta caratteri. Appare una • Si veda pagina 25 per l’impostazione del codice segreto. desiderato. Se premere OK. Appare un riquadro di selezione. (Preferito) Saltare Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di servizi preferiti. • Appare un messaggio di conferma. 2 Premere 5 sul telecomando. Rinom. • Premendo 2 si attiva e disattiva l'icona che indica il Cambiare i nomi dei singoli servizi. Prefer. 2 Premere 3 sul telecomando. 8.9 D. (Vedere a Cancella pagina 28. 3 Premere DTV MENU. bloccato.

desiderata usando ▲/▼. Frequenza (kHz) 177500 Passare al servizio mostrato nella finestra delle Navigare 0. • Appare un messaggio di conferma. o Scansione man. • La frequenza della portante selezionata che appare • L’immagine mostrata nella finestra immagine nella cella qui sotto si aggiorna di conseguenza. selezionata. desiderato. 2 Premere 7 sul telecomando. lo spostamento. • Appare un messaggio di conferma. e infine premere OK. Scansione man. Aggiungere manualmente una nuova portante inserendo il numero di portante desiderata o la 3 Inserire il numero utilizzando i tasti numerici 0 . 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio desiderato. 4 Dopo che la scansione è terminata. delle impostazioni DTV dopo che è stata eseguita l' Autoinstallazione iniziale descritta a pagina 8. Selezionare il Tipo Elenco Canali premendo◀/▶ e premere OK. Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti • Premendo 7 si attiva e disattiva l’icona che indica i servizi disponibili nella vostra area. quindi premere OK. (Paese)” si seleziona “Svezia”. NOTA • Quando dallo schermo “Prima messa in funz.9 OK END immagini. Ricerca autom. lo schermo 3 Premere END per uscire dallo schermo Gestione mostra tutti i servizi disponibili per la serie canali e vedere le immagini a pieno schermo.Operazioni del menu DTV Spos (Sposta) Installazione Seleziona l’ordine del servizio selezionato Questa sezione illustra la modalità di riconfigurazione cambiando la sua posizione. quindi premere OK. quindi premere OK. quindi premere OK per quindi premere OK. Elenco canali Ch-5 Visual.(Paese)” quindi premere OK. Quando si imposta Svezia in “Prima messa in funz. Il servizio viene spostato nella nuova posizione.”. Appare un’icona che indica che il servizio deve essere spostato. Ora potete cambiare Scansione man. desiderato.. confermare la modifica. (Paese)” Dove è presente un Elenco canali nei dati dopo Ricerca autom. NOTA 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Scansione man. NOTA 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio • Per annullare la scansione in corso è sufficiente premere END. modificando il suo numero. Spos in (Sposta in) • Il televisore avvia la scansione ricercando tutti i Seleziona l’ordine del servizio selezionato servizi DTV e radio disponibili nell’area. 3 Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. in questo stesso Paese la funzione “Spos in” non è utilizzabile. verrà visualizzato il Menu Selezione Tipo Canale e sarà disponibile per impostare il Tipo Elenco Canali. 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Installazione”. 3 Spostare il servizio selezionato nella posizione 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Ricerca autom. 1 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio 3 Premere ▲/▼ per selezionare “Elenco canali”. il numero del servizio sul lato sinistro dello schermo. banda di frequenza. 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Installazione”. • Quando dallo schermo “Prima messa in funz. si seleziona “GB”.”. quindi ◀/▶ per inserire il valore portante. 2 Premere 8 sul telecomando. 5 Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. cambia. la funzione “Frequenza (kHz)” non è utilizzabile.9. I -23 . 2 Premere OK sul telecomando..

). servizio. In questo caso “Portante” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali. (Paese)”. Appare un messaggio di conferma. portante”. Cancella Nuova scans. Trasparenza No/10%/20%/ Selezionare il livello di Premendo il tasto VERDE si attiva e disattiva visualizza. viene visualizzato DATI sulla schermata “Conf. È possibile personalizzare l’aspetto della visualizzazione a schermo e la posizione/durata delle 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Conf. Appare un messaggio di conferma. 002 DVB-T 16QAM 506000 03 01 003 DVB-T 64QAM 842000 05 00 Impostazione visualizzazioni Scadenza informazioni 4 Sec FEC :7/8 FFT : 2k Frequenza (kHz): 506000 Posizione informazioni Basso QAM :16 GI : 1/32 Trasparenza visualizzazioni 10% Rinom. NOTA • Se “Svezia” è stato selezionato sulla schermata “Prima messa in funz..50% trasparenza desiderato l’icona che indica la cancellazione zioni per la visualizzazione a Premere OK. quindi premere schermo le informazioni del OK. . Impostazione visualizzazioni 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Installazione”. Inizia la riscannerizzazione. selezionabili OSD Premere OK. informazioni di servizio. cancellare o scansionare nuovamente schermo e Sicura bambini. quindi premere OK. devono apparire in cima o in fondo allo schermo. Si veda Installa- pagina 21 per i dettagli inerenti l’utilizzo della Voci zione voci Descrizione schermata raccolta caratteri. ③ Per riscannerizzare la portante selezionata: Selezionare la portante e premere quindi il tasto BLU (Nuova scans. Appare così un’icona che indica la portante da cancellare. I -24 . quindi premere OK. le portanti. N.. portante sistema”.sv Nome portante Frequenza TV Radio 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Impostazione 001 DVB-T 16QAM 184500 03 01 visualizzazioni”. quindi premere OK. ② Per cancellare la portante selezionata: Posizione Alto/Basso Selezionare se le Selezionare la portante e premere quindi il tasto informazioni informazioni del servizio VERDE (Cancella).. Appare la schermata raccolta caratteri. schermo. Navigare OK END Navigare OK END ① Per rinominare la portante selezionata: 3 Premere ▲/▼ per selezionare la voce desiderata.).. portante”. Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Appare un messaggio di conferma. Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Operazioni del menu DTV Conf. 4 Premere ◀/▶ per selezionare il parametro desiderato. Scadenza 1 Sec/2 Sec/ Selezionare per quanto informazioni . Inserire un nuovo nome per la portante. 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Configurazione Conf. 7 Sec tempo appaiono sullo Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. quindi premere END. portante Configurazione sistema Questa funzione ha lo scopo di rinominare Configurare le impostazioni visualizzazione a (etichettare). Selezionare la portante e premere quindi il tasto ROSSO (Rinom. quindi premere OK.

Aggiorn. messaggio che sollecita ad inserire il codice. premere OK. I -25 . usando sul telecomando. quindi premere OK. classificazione desiderate (4 . eseguire l'aggiornamento manuale. Per effettuare il download ora. siccome potrebbe provocarne il fallimento. la TV si riavvia automaticamente con la nuova versione del 6 Premere ▲/▼ per selezionare “Cambiare software installata. In TV e Radio. inserire qui il codice segreto. e ne consente l'aggiornamento (quando disponibile). Air Download. Quando li si seleziona appare il software per confermare l'aggiornamento riuscito. rivolgersi al personale di assistenza qualificato • Appaiono così le informazioni relative all’hardware prima dello scadere del periodo di aggiornamento e al software attualmente in uso. Se sorgono dei problemi. numero da 4 cifre inserito al passo 7.. quindi premere OK. NOTA • Per vedere i canali bloccati è necessario inserire 3 Verificare il numero della nuova versione del il codice segreto. • Non scollegare il cavo CA quando è in corso 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Versione”. Per rimandare il download. ① Se è disponibile l'aggiornamento tramite Over Impostazione password Air Download al momento: Compare un messaggio di conferma chiedendovi Protezione minori No se desiderate accettare l'aggiornamento o meno. in fabbrica qualora si perda o si dimentichi quello personalizzato. L'aggiornamento del software non verrà eseguito 8 Per conferma inserire nuovamente lo stesso se non è disponibile alcun software nuovo all'ora di download specificata. 1 • Quale misura precauzionale si raccomanda di annotare il codice segreto sul retro del Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce manuale d’istruzioni e di ritagliarne quindi l’area l'aggiornamento tramite Over Air Download. Inserire l'ora 7 Quale codice segreto inserire un numero da 4 di download in un momento più conveniente come richiesto. 4 Premere ▲/▼ per selezionare “Protezione minori”. 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Informazioni ATTENZIONE tecniche”. 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Configurazione Preparazione Confermare e prendere nota del numero della sistema”. 2 • A pagina 34 si trovano le istruzioni per il ripristino del codice segreto attuale al valore “0000” preimpostato Seguire le istruzioni sullo schermo.18/No). cifre comprese tra 0 – 9.Operazioni del menu DTV Impostazione password (Protezione Aggiorn. password”. quindi l'aggiornamento del software. Aggiornamento autom. del software. versione del software attuale come descritto al punto 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Impostazione 2 della Versione Software. software”. Se 1 Premere ◀/▶ per selezionare “Informazioni non ancora stabilito inserire quello impostato in tecniche”. 2 Premere ▲/▼ per selezionare “Aggiorn. quindi premere OK. selezionare “No”. compare un messaggio di conferma. quindi premere OK. ② Se NON è disponibile l'aggiornamento tramite • Appare così il messaggio “Aggiornamento riuscito”. Un messaggio vi informa che non c'è alcun software disponibile per il download. La TV controlla tutte le portanti per vedere se è disponibile un 5 Premere ◀/▶ per selezionare l'età/ nuovo software per l'aggiornamento. Durante Versione l'aggiornamento. Dopo che Navigare OK END l'aggiornamento è completato. conservandola in luogo non accessibile ai minori. Cambiare password ---. software minori) È possibile aggiornare il software per il controllo del Questa funzione consente di rendere riservati servizi decoder DTV incorporato quando necessario. premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Over Air Download al momento: 9 Premere END. premere ◀/▶ per password”. Informazioni tecniche NOTA • Per cercare la disponibilità degli aggiornamenti su tutte Consente di verificare la versione del modulo digitale le portanti.. è possibile passare alla modalità TV o di ingresso esterno o entrare nella modalità standby Consente di verificare la versione del modulo digitale. Inserire un numero da 4 cifre comprese tra 0–9. In questo modo è possibile evitare che i Gran Bretagna ciò può essere fatto tramite un Over bambini vedano immagini violente o sessuali. fabbrica “0000”. • L'aggiornamento del software può richiedere circa 30 minuti. ma potrebbe richiedere più tempo (fino a 1 ora) a seconda dello stato del segnale. manuale 3 Se già stabilito. 3 Verificare il numero della nuova versione del software per confermare l'aggiornamento riuscito.

Quando si rimuove la scheda CI si l’adozione dei sistemi di accesso condizionato (CA) raccomanda d’inserire nell’alloggiamento la scheda per mezzo di un modulo CA del tipo a plug-in. 3 Premere ▲/▼ per selezionare la voce. visione dei canali non a pagamento. Prima d’inserire la scheda CI è necessario rimuovere L’apparecchio è provvisto di un singolo la scheda falsa premendo il pulsante indicato alloggiamento DVB per Interfaccia comune (CI) per dalla freccia. 1 Premere OK mentre il cursore si trova su • Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sono in dotazione né offerti come accessori opzionali. • Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la voce selezionata. • Vengono visualizzate informazioni dettagliate inerenti la scheda CI utilizzata. Al momento dell’acquisto la scheda CI falsa è già Inserimento di una scheda CA inserita nell’alloggiamento per interfaccia comune. • Viene visualizzata la schermata di avviso. è necessario avere un contratto con un provider di servizi. rivolgersi a un provider di scheda del modulo dell’interfaccia comune utilizzata. Controllare le informazioni dettagliate inerenti la Per maggiori informazioni. Alloggiamento per interfaccia comune Scheda CA Modulo di accesso condizionato Se la scheda compatibile non viene inserita: ① Selezionare il programma che richiede la scheda CA compatibile. Operazioni del menu DTV NOTA Interfaccia comune • Per visualizzare programmi televisivi a pagamento. Per l’attivazione della scheda si raccomanda di osservare le istruzioni fornite dal fornitore del servizio. “Interfaccia comune”. falsa in modo da impedire la penetrazione di polvere Il servizio di trasmissione cifrata può essere nell’alloggiamento per interfaccia comune. Esso deve essere acquistato insieme alla scheda CA. Modulo CI Informazioni sull’alloggiamento per interfaccia comune (Solo LC-20AD5E. Il sistema CA è supportato da Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM I -26 . • La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma. quindi Scheda CI falsa premere OK. indirizzato tramite il sistema CA. Per usare il sistema a scheda intelligente tipo CA è necessario disporre del modulo di accesso condizionato (CAM). • L’inserimento della scheda CA non ha alcun effetto sulla • Viene visualizzato il nome del modulo CI. LC-20AD5S) Nome modulo Top Up TV Premere per OK END espellere 2 Premere OK per accedere il menu CI. servizi. ② Inserire la scheda CA compatibile.

“Giorn. Elenco servizi ④ • Mostra un elenco di tutti i servizi al momento 4 Premere ROSSO (Modo timer).. ① Nome serv. CBBC Nessun nome evento 1 Premere EPG. Oppure. BBC ONE 672_PQR_SMPTE Color Bar_. Giorno succ. a pagina 17. visualizzato come “ OK Visual. televisore si accenda solamente se lo si desidera. Con la guida elettronica dei programmi (EPG) • Il tasto “ OK ” dei tasti di Navigazione verrà potete controllare la programmazione DTV e Radio.. Info END RADIO 2 Premere ▲/▼/◀/▶ per selezionare l'evento desiderato da preimpostare dalla lista nome ⑤ evento. I -27 . BBC THREE 679_VWXYZ_Monosco_082. Pagina . successivi. ⑤ Elenco nome evento Timer evento • Mostra il nome degli eventi correnti in una griglia Nome serv. (Giorno succ. • Appare un messaggio di conferma. cambia.. quindi premere disponibili. Premere . premere OK. • Se si seleziona un programma che non è ancora Schermata generale EPG iniziato si attiva la modalità EPG Timer. Vedere Stato schermo reg. • Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compare un segnale di allerta. A seconda delle circostanze BBC ONE Una volta 20/08/06 01:05 01:05 potete visionare le informazioni inerenti la Una volta programmazione dei programmi di diversi giorni Giorn.Caratteristiche utili (DTV) EPG 3 Per guardare un programma attualmente in onda.” o “Settim”). OK o END per uscire. e oltre a programmi. quindi premere OK. • Se si sta guardando un altro programma. OK. 672_P. ③ ① NOTA Guida TV Dom 20/08/2006 01:00 • Premendo si apre la schermata Descrizione EPG che 0011 BBC News Dom 20/08/2006 fornisce informazioni aggiuntive concernenti il programma ② Nessun nome evento selezionato. 679_V. Pagina + Giorno prec. d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale • L’immagine mostrata nella finestra immagine si desidera registrare. assicurarsi evento desiderato. premere ◀/▶ per selezionare “Sì”... infine premere programmi a destra.) • È possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando ② Premere ROSSO (Pagina −) o VERDE la funzione Timer. • Non passare da un canale all'altro se si registra utilizzando questa funzione. Nell'elenco servizi: • Questa funzione non è disponibile con i servizi bloccati o ① Premere ▲/▼ per far scorrere su e giù la quando è attiva la funzione Protezione minori.) per saltare subito al giorno • Per cancellare quanto preimpostato. Edita Timer Edita Durata • Premere DTV/RADIO per passare dalla modalità Navigare OK END DTV a quella Radio.) o BLU prima dell’orario preimpostato compare un segnale d’allerta. Oppure. quando inizia il suo orario on-air... NOTA 2 Premere ▲/▼/◀/▶ per accedere al servizio o • Se si utilizza questa funzione per registrare. quindi ③ Finestra immagine premere OK. • Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero. riguardo le pagine 22 e 25. premere VERDE (Timer duplicato).. Modo Data Ora Durata di righe e colonne.. automaticamente su un programma televisivo ④ BBC TWO 673_STU_ 673_STU_SDTV Moving_.. Descrizione assente Utlizzo del Timer EPG Canali 01:00 01:30 02:00 Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizza BBC News 671_MNO_ 671_MNO_10step_0820_. impostare il timer per programmi successvi. alcuni secondi ② Premere GIALLO (Giorno prec. Navigare OK Visual. ② Nome evento 3 Premere ◀/▶ per selezionare “Sì”. Questa funzione è utile Nell'elenco nome evento: quando si usa il timer per registrare nel videoregistratore ① Premere ◀/▶ per far scorrere la pagina a o in un altro apparecchio affinché lo schermo del sinistra/destra. (Pagina +) per passare subito alla pagina • È possibile stabilire se all’inizio di un evento stabilito precedente/successiva.. Settim Utilizzo della EPG Modo timer Timer duplicato 1 Premere EPG. sintonizzarvi su un programma on-air e ciò visualizzerà “ OK Timer”. programma e cancellarlo. quindi premere OK. Mentre fate scorrere l’elenco cambia ▲/▼ per selezionare il parametro desiderato anche quanto visualizzato nell’elenco dei (“Una volta”. (Vedere al pagina. • Selezionare un programma non ancora iniziato. selezionare il precedente/successivo.” quando il cursore visualizzare informazioni dettagliate concernenti i seleziona un evento attualmente in onda.. dal timer lo schermo si deve accendere.

008 CBBC • Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale del servizio selezionato. programma. ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ Visualizzazione degli eventi stabiliti dal timer ① Numero del servizio 1 Premere due volte EPG . quindi premere OK. 3 Premere ▲/▼ per selezionare il servizio desiderato. Servizio correntemente Servizio visualizzato nella finestra sintonizzato immagine 2 La schermata mostra l’elenco servizi in modalità TV o Radio classificato secondo Tipo preferiti (Tutti. Lo striscione di servizio mostra il nome del 2 Modificare l'ora di inizio con ▲/▼ e premere OK. Elenco canali TV ⑪ Genere Gruppo canali Tutti ⑫ Nome del programma ⑬ Classificazione parentale N. Prf1 . ④ Stato di blocco ⑤ Disponibilità Televideo DVB Impiego dell’elenco dei canali Disponibilità sottotitoli DVB digitali ⑥ ⑦ TV a pagamento Selezionare i servizi usando l'Elenco canali invece di usare i tasti numerici 0 . originale dell'Evento.sv Servizi 002 BBC News ⑭ Ora e data Portante 004 005 BBC ONE BBC TWO DVB-T 64QAM 2 Per visualizzare informazioni più dettagliate sui 006 BBC THREE Freq. ② Nome serv. premere ancora una volta per Navigare OK END RADIO visualizzare le informazioni dettagliate avanzate. ⑧ Modo audio 1 Premere OK quando non viene visualizzata ⑨ Barra di durata nessun'altra schermata del menu. 17:08 17:38 20/08/2006 Non categorizzato Età:4 2 Modificare la durata temporale con ▲/▼ e premere OK. ⑩ Ora di avvio e di termine del programma attualmente selezionato. 842000 kHz programmi premere nuovamente . ① ② ③④ ⑤⑥⑦ ⑧ Modifica della durata temporale dell'evento 0011 BBC ONE 4 Stereo 1 Selezionare la durata temporale dell'evento da ⑨ 261_ABC_Mono 01:02:43 ⑭ modificare e premere il tasto BLU (Edita Durata). • Potete confermare e modificare gli eventi stabiliti ③ Gruppo di canali (Preferenze) dal timer.4) come configurato a pagina 22. l’orario d’inizio/fine e altre informazioni utili. Caratteristiche utili (DTV) Modifica dell'ora di inizio dell'evento Visualizzazione di uno striscione di 1 Selezionare l'ora di inizio dell'evento da servizio modificare e premere il tasto GIALLO (Edita Timer).9 o P ( / ). • L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia. 4 Premere END per uscire dall'Elenco canali e vedere le immagini a pieno schermo. NOTA: • Non è possibile accelerare l'ora di inizio dall'ora di inizio 1 Premere . • Quando l'impostazione Paese è stata impostata su Svezia. Striscione di servizio • È impossibile impostare con la stessa data e ora di un altro Evento. I -28 .

NOTA • Il sottotitolo può non essere visualizzato a seconda della trasmissione. Visualizzazione dei sottotitoli Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione sottotitoli. 3 Premere ▲/▼ per selezionare la lingua desiderata disponibile per il servizio e poi premere END. Codice lingua News Latest headlines from 001 ENG Germany 002 SPA Angola 0-1 Portugal Serb&M 0-1 N’lands Mexico 3-1 Iran England water plea Ballack set to return Navigare OK END World Football Interactive TEXT to quit Use UP/DOWN and SELECT 2 Premere ◀/▶ per selezionare la modalità audio FULL SCREEN BACK HELP MENU desiderata (Sinistra. Se disponibile. il Servizio Digitale si avvia alla pressione di . tra le lingue disponibili. • Per nascondere i sottotitoli è sufficiente selezionare “NO”. S+D. 1 Premere quando non viene visualizzata nessun'altra schermata del menu.Caratteristiche utili (DTV) Utilizzo della funzione multi audio Impiego dei servizi digitali (solo per Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizio il Regno Unito) attualmente visualizzato. Destra. Alcuni servizi offrono programmi digitali con cui è 1 Premere quando non viene visualizzata possibile usare interattivamente le capacità DTV. I -29 . Multi audio Esempio di schermo di servizio digitale WORLD FOOTBALL 2007 Modo audio Stereo N. Sottotitoli Lingua Italiano 2 Premere ripetutamente sino a selezionare. Stereo) e poi premere ▼ per scendere. nessun'altra schermata del menu. quella desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli. NOTA • Quando si spegne il televisore oppure lo si sintonizza su un servizio diverso le impostazioni si ripristinano ai valori specificati nel menu Impostazione lingua (pagina 21).

disponibile in commercio) I -30 . Attendere NOTA fino a quando il computer riceve la risposta OK. l'immagine viene visualizzata punto per punto durante la ricezione. corretto funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una scheda video esattamente conforme allo Formato del comando standard VESA 60Hz. spazio. compare quando per alcuni comandi ? ? ? ? s’immette “?”. XGA e WXGA sono marchi depositati di International Business Machines Co. Testo di quattro caratteri. risposta”). • Se impostate la risoluzione su “1280 x 768” o “1360 x C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 768” nel menu modo XGA e viene ricevuto un segnale Comando a 4 cifre 4 cifre del parametro Codice Return WXGA. abilitando la riproduzione automatica programmata. Parametro Immettere i valori dei parametri. Risoluzione orizzontale verticale VESA I parametri di comunicazione del televisore sono i seguenti: VGA 640 × 480 31. connettore RS-232C. Comando a 4 cifre: Comando.7 kHz 60 Hz  * Consigliamo che l’impostazione di uscita dal PC venga Procedura di comunicazione impostata su VGA siccome SVGA produrrà una qualità Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il di visione meno che ottimale. • Questa TV ha una compatibilità con PC limitata. compreso in una gamma regolabile.5 kHz 60 Hz  Baud rate: 9. Risposta normale O K Codice di ritorno (0DH) Risposta per problema (errore di E R R Cavo di conversione 9 pin comunicazione o comando errato) Codice di ritorno (0DH) D-sub/MINI-DIN (opzionale: AN-A1RS) Cavo di controllo seriale RS-232C (incrociato..1 kHz 60 Hz  Controllo di flusso: Nessuno 1360 × 768 47. sarà a schermo normale e viene fissata una striscia nera su ambo i lati dello schermo. è possibile quattro valori per il parametro). ? 768 potrebbero non essere visualizzate correttamente. ×. • A seconda della scheda grafica.600 bps SVGA* 800 × 600 37. (Controllare di aver immesso • Dopo l’impostazione di un programma. Non inviare più di un comando alla volta. Eventuali variazioni da questo Otto codici ASCII + CR standard causeranno distorsioni dell’immagine.4 kHz 60 Hz  Bit di parità: Nessuno WXGA 1280 × 768 47. NOTA: • Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una Formato del codice di risposta persona che sappia usare bene il computer. Appendice Condizioni di comunicazione Schema di compatibilità computer Impostare i parametri di comunicazione del RS- 232C sul computer in modo che corrispondano alle Frequenza Frequenza Standard condizioni di comunicazione del televisore.9 kHz 60 Hz  Lunghezza dati: 8 bit XGA 1024 × 768 48. regolare il volume ed eseguire numerose altre (Vedere “Formato del codice di regolazioni e impostazioni. SVGA.7 kHz 60 Hz  Bit di stop: 1 bit 48. le risoluzioni di 1360 x 4 cifre del parametro: Parametro 0 – 9. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/ comparirà il messaggio “ERR”. Caratteristiche tecniche della porta RS-232C allinearli a sinistra e riempire con spazi 0 0 0 0 9 Controllo computerizzato del televisore il resto. Il valore d’impostazione corrente ? A1RS) per i collegamenti. Inc. Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed VGA. – 3 0 controllare la visualizzazione dal computer tramite il Se il paramento immesso non è 1 0 0 televisore RS-232C. 0 0 5 5 video). invia un messaggio di risposta al computer. il prima di inviare il comando successivo. • Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibile in commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale: AN.

LC. I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (SVC) A C D V 2 _ _ _ SURROUND DIS. C L C K ? ? ? ? da 0 a 180 20AD5S: da EXT1 a EXT6 P H S E * * _ _ FASE (da 0 a 40) (da 1 a 6) P H S E ? ? ? ? da 0 a 40 Per LC-26AD5E. ERRORE (TV/DTV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (TV. AV) D C C H ? ? ? ? da 00 a 99 W I D E 9 _ _ _ NORMALE (PC) C H U P _ _ _ _ CANALE VERSO L’ALTO W I D E 1 0 _ _ SCHERMO INT. V. (Paese)”. LC-32AD5E. I T G D _ _ _ O. LC-32AD5E. V P O S ? ? ? ? PC (da -10 a +10) 32AD5S: da EXT1 a EXT7 I A V D * _ _ _ (da 1 a 7) C L C K * * * _ CLOCK (da 0 a 180) Per LC-20AD5E. LC-20AD5S) PAGINA D C P G * * * DIRETTA (da 100 a 899) SELEZIONE _ SELEZIONE MODO AV A V M D 0 _ _ D C P G ? ? ? ? da 100 a 899 MODO AV (COMMUTAZIONE) A V M D 1 _ _ _ STANDARD NOTA A V M D 2 _ _ _ SOFT • Se nella colonna dei parametri compare un trattino A V M D 3 _ _ _ ECO basso (_).Appendice Comandi VOCE DI VOCE DI COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE CONTROLLO CONTROLLO IMPOSTAZIONI _ SPENTO (STANDBY) VOLUME V O L M * * _ _ VOLUME (0 a 50) P O W R 0 _ _ ALIMENTAZIONE V O L M ? ? ? ? da 0 a 50 SELEZIONE _ COMMUTAZIONE INGRESSO POSIZIONE _ Pos. W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (TV. Tabella di classificazione per Sicura bambini Trasmesso classificazione ETÀ Classificazione regolata dall'utente 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Universale  − − − − − − − − − − − − − − Blocco parentale      − − − − − − − − − − Vietato ai minori                Trasmesso classificazione Universale Blocco parentale Vietato ai minori Classificazione regolata dall'utente Universale − − − Blocco parentale  − − Vietato ai minori   − I -31 . PC (da -10 a V P O S * * * Per LC-26AD5E. LC. I N P 6 0 _ _ LC-20AD5E. (PC) C H D W _ _ _ _ CANALE VERSO IL BASSO W I D E ? ? ? ? da 1 a 5. immettere un valore A V M D 5 _ _ _ DINAMICO della gamma indicata tra parentesi nella colonna A V M D ? ? ? ? da 1 a 5 DESCRIZIONE. I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) O F T M 1 _ _ _ 30min I N P 2 ? ? ? ? da 0 a 2 O F T M 2 _ _ _ 60min I N P 3 0 _ _ _ EXT3 O F T M 3 _ _ _ 90min I N P 4 0 _ _ _ EXT4 (COMPONENT) O F T M 4 _ _ _ 120min I N P 5 0 _ _ _ EXT5 (HDMI) O F T M ? ? ? ? da 0 a 120 _ EXT6 (HDMI)*1 (eccetto TESTO T E X T 0 _ _ _ TELEVIDEO DIS. +10) 26AD5S. LC. da 9 a 10 _ CANALE DIRETTO DTV MUTE D T V D * * * (da 001 a 999*) M U T E 0 _ _ _ MUTE (COMMUTAZIONE) D T V D ? ? ? ? da 1 a 999* M U T E 1 _ _ _ MUTE ON _ DTV CANALE VERSO M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF D T U P _ _ _ L'ALTO M U T E ? ? ? ? da 1 a 2 _ DTV CANALE VERSO D T D W _ _ _ SURROUND IL BASSO A C D V 0 _ _ _ SURROUND (COMMUTAZIONE) SELEZIONE I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) INGRESSO B A C D V 1 _ _ _ SURROUND ATT. AV) 20AD5S: da 1 a 6. * Se sulla schermata “Prima messa in funz. immettere uno spazio. (TV. ERRORE (COMMUTAZIONE) I A V D ? ? ? ? (TV/DTV) W I D E 1 _ _ _ NORMALE (TV. AV) Per LC-20AD5E. LC. I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) A C D V ? ? ? ? da 1 a 2 I N P 1 ? ? ? ? da 0 a 2 MODIFICA AUDIO _ SELEZIONE SUONO I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) A C H A _ _ _ (ST/BILINGUE/MONO) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (SVC) SPEGNIMENTO O F T M 0 _ _ _ DIS. LC-20AD5S) _ MODIFICA TELEVIDEO T E X T 1 _ _ _ EXT6 (RGB) (per LC. A V M D 4 _ _ _ UTENTE • Se compare un asterisco (*). immettere un numero a 4 cifre da 0001 a 9999. PC (da -30 a INGRESSO A (COMMUTAZIONE) H P O S * * * +30) I T V D _ _ _ _ TV (CANALE FISSO) H P O S ? ? ? ? PC (da -30 a +30) I D T V _ _ _ _ DTV (CANALE FISSO) _ Pos. LC- MODALITÀ WIDE _ MODALITÀ 26AD5S. viene selezionato “Svezia”. AV) _ CANALE DIRETTO TV D C C H * * _ (da 00 a 99) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (TV. LC. (COMMUTAZIONE) I N P 6 0 _ _ 20AD5E. WIDE W I D E 0 _ _ 32AD5S: da 1 a 7. LC-20AD5S) T E X T ? ? ? ? da 0 a 1 _ EXT7 (RGB) (eccetto LC- I N P 7 0 _ _ _ SALTO 20AD5E. AV) CANALE W I D E 4 _ _ _ SCHERMO INT.

) • Controllate se avete premuto sul telecomando.a. elettricità statica ecc. I -32 . colore chiaro. • Il telecomando non funziona. (Vedere a pagina 17. • Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. • Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere a pagina 9.) • Controllate se avete premuto sul telecomando. Appendice Soluzione dei problemi Problema Possibile soluzione • Manca l’alimentazione elettrica. Questo non ha alcun effetto sulle prestazioni della TV. Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli. • Controllare di aver premuto sul televisore. l’immagine può lasciare tracce o sembrare leggermente ritardata.) • La sorgente d’ingresso selezionata è corretta? (Vedere a pagina 9. • Il cavo di alimentazione elettrica in c.) • Nessun suono. • Colore insolito. −) correttamente allineate? (Vedere a pagina 5.) verticalmente. è scollegato? (Vedere a pagina 4.) • Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché non si imposta su Dis. espande e contrae leggermente con gli sbalzi di temperatura.) Quando l’indicatore del televisore si accende di colore rosso premere il tasto del telecomando.) • La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 12. improvvisamente.) • Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove. (Vedere a pagina 15. non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione del mobiletto esterno e di malfunzionamento della schermata a cristalli liquidi.) • L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.) • L’unità non funziona. (Vedere a pagina 6. In questo caso. • La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa. Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura • Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.) • Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente? • Vi è una lampada a fluorescenza che sta illuminando il sensore del telecomando? • L’immagine è allungata • Il modo panoramico è correttamente impostato? (Vedere a pagina 18. • Fattori esterni quali lampi. ufficio). • Controllare l’impostazione del sistema di colore. Ciò accade quando l’armadietto si gracchiante. La temperatura di immagazzinaggio da: –20°C e +60°C. (Vedere a pagina 8. possono causare un cattivo funzionamento.) • L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 14.) • Talvolta la TV emette un suono • Non si tratta di un malfunzionamento. mettere in funzione l’apparato dopo averlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione elettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la temperatura ritorna normale. • Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7. (Vedere a pagina 12.) • Assicurarsi che le cuffie non siano collegate.e. • Verificare l'impostazione Niente segnale off. stanza. (Vedere a pagina 7.) • L’alimentazione si è interrotta • La temperatura interna dell’unità è aumentata. (Vedere a pagina 8. • Nessuna immagine. • Le batterie sono inserite con le polarità (+.) o disallineato. scuro • Regolare la tonalità dell’immagine. Inoltre.

assicurarsi che Staffa di montaggio a parete siano compatibili e che siano disponibili.5 kg (Solo schermo).000 ore (con retroilluminazione in posizione standard) Angoli di visione H : 176° V : 176° Amplificatore audio 2W×2 10 W × 2 Altoparlante 71 mm × 30 mm 122 mm × 41 mm Terminali Po.I. L. Ordinamento automatico sintonizzazione TV STEREO/BILINGUE NICAM/A2 Luminosità 450 cd/m2 Durata della retroilluminazione 60. Modello: LC-20AD5E Modello: LC-26AD5E Modello: LC-32AD5E LC-20AD5S LC-26AD5S LC-32AD5S Pannello LCD 20'' Super Avanzate 26'' Super Avanzate 32'' BLACK TFT LCD View & BLACK TFT LCD View & BLACK TFT LCD Numero di punti 3. 2 AN-37AG2 (LC-32AD5E.5 mm (Ingresso audio) (PC/Componente) EXT7 – presa Ø 3.5 mm (Uscita audio) Lingua OSD Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco/ greco/russo/polacco Requisiti dell’alimentazione elettrica 220-240 V CA. Staffa di montaggio a parete 1 AN-26AG1 • Accessori opzionali supplementari possono diventare (LC-26AD5E.5 kg (Solo schermo). can. (Digitale: E5-E69ch) dei canali CATV Iperbanda. Accessori opzionali Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il N. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. I21–I69ch. ingresso RGB) EXT3 S-VIDEO (ingresso Y/C)..58/NTSC 4.5 Kg (Schermo con 16. R206001 comune) OUTPUT Pin RCA (Audio) Cuffie Presa da Ø 3. TV A COLORI LCD 26”. L’) del Digitale DVB-T (2K/8K OFDM) televisore Ricezione VHF/UHF E2–E69ch. mini D-sub 15 pin HDMI. Acquistarli presso il negozio più vicino. • Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento.0 W Standby) 180 W (1. Pin RCA (ingresso AV) EXT4 COMPONENTE (Y/PB (CB)/PR (CR) ingresso). Per LC-20AD5E.5 mm (Ingresso audio*). 50 Hz Consumo elettrico 84 W (1. LC-32AD5S) I -33 . Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali. S1 – S41 Sistema di 99 can.0 Kg (Schermo con piedistallo) piedistallo) piedistallo) La temperatura di impiego 0°C e +40°C * Per LC-26AD5E. SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Preimpostazione automatica. IR A–IR Jch. D/K. mini D-sub 15 pin (PC/ Componente) RS-232C connettore maschio 9 pin MINI-DIN C.3 Kg (Schermo con 13. LC-32AD5S: L'ingresso audio viene condiviso con EXT5 e EXT7.0 W Standby) (Metodo IEC60107) (Metodo IEC60107) (Metodo IEC60107) Peso 6. 7. NOTA • Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali. LC-20AD5S: L'ingresso audio viene condiviso con EXT5 e EXT6.0 W Standby) 155 W (1. Nome pezzo Numero pezzo televisore a colori LCD.Appendice Dati tecnici Opzioni TV LCD A COLORI 20”. uscita TV) EXT2 SCART (ingresso/uscita AV. Ingresso antenna UHF/VHF 75Ω tipo Din (Analogico & Digitale) ste- riore EXT1 SCART (ingresso AV.5 mm (Ingresso audio*) EXT6 presa Ø 3.5 kg (Solo schermo). LC-32AD5E. F2–F10ch.147.264 dots (1366 × 768 × 3 punti) Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3. TV LCD A COLORI 32”. 11. Prima di acquistarli.5 mm (Ingresso audio*). 14. Etichettatura automatica. I. LC-26AD5S) disponibili in futuro.43/PAL 60 Funzione TV-Standard Analogico CCIR (B/G. RCA (ingresso audio) EXT5 Presa da Ø 3. presa da Ø 3. ingresso Y/C. ingresso RGB. LC-26AD5S. ingresso Y/C. (Interfaccia EN50221.

La SICURA AVANZATA PER I BAMBINI ora viene disattivata.9. NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO Si consiglia di togliere le seguenti istruzioni dal manuale per evitare che i bambini possano leggerle. Nell’Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo. rifiuti domestici. Immettere “3001” con 0 . Poiché questo manuale di istruzioni è in versione multilingue.ch. Premere ◀/▶ per selezionare “Reg. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Conservare in luogo sicuro per futuro riferimento. anche se non si acquista un prodotto nuovo. si suggerisce anche di fare la stessa cosa per ogni lingua. parte. Appare la schermata relativo all’inserimento del codice segreto. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri. i privati residenti nell’UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati. Smaltimento del prodotto A. contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Nell’Unione europea Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali.”. e premere OK. Premere ▲/▼ per selezionare “Sicura bambini”. non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento. Il PIN (Numero Identificativo Personale) per la DTV è “0000”. NOTA IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DELLA SICURA AVANZATA PER I BAMBINI (TV) Se si è dimenticato il proprio numero di codice personale e non è possibile disattivare la SICURA AVANZATA PER I BAMBINI. Premere MENU per visualizzare la schermata del Menu. Per tali al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute prodotti è previsto un sistema di raccolta a umana. 4. il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. 1. Premere e tenere premuto entrambi i tasti − sulla TV e premere 3 sul telecomando simultaneamnte per alcuni secondi. anche il Attenzione: Il dispositivo rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia è contrassegnato da simile. Appare la schermata relativo all’impostazione della sicura per bambini.ch o di www. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. I -34 . 3. questo simbolo. l’utente dovrà smaltirli a elettriche ed elettroniche parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. In alcuni paesi*. procedere come segue per eliminarlo. In paesi che non fanno parte dell’UE Se si desidera eliminare il presente prodotto. B. che *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente. 1. 5. e premere OK. REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETO (DTV) Se dimenticate il codice segreto. 2. 2. che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali 1. insieme ai normali Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore.swico.sens. segnala di non smaltire le apparecchiature Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori. 2. In paesi che non fanno parte dell’UE Se si desidera eliminare il presente prodotto. reimpostate il codice segreto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. seguire il procedi- mento sotto. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.

LC-26AD5S 663 567.5 451 500 320.2 251. LC-20AD5S 522 445.5 360 395 318 36 75 103 100 100 32 178 225 LC-26AD5E.5 500 293 49 100 79 116 60 100 243 . Unit: mm LC-20AD5E.

Unit: mm LC-32AD5E. LC-32AD5S 797 700 534 583 394.8 500 337 49 200 79 116 100 200 243 .

Deutschland Printed on environmentally friendly paper Printed in Poland Auf ökologischem Papier gedruckt Gedruckt in Polen Imprimé sur papier écologique Imprimé en Pologne Stampato su carta ecologica Stampato in Polonia Afgedrukt op ecologisch papier Gedrukt in Polen Impreso en papel ecológico Impreso en Polonia J32A0101B SH 07/05 P J32A0101B 07P05-TH-NO . Deutschland Sonnistraße 3. D-20097 Hamburg. SHARP SHARP ELECTRONICS ELECTRONICS (Europe) (Europe) GmbH GmbH Sonnistraße 3. D-20097 Hamburg.