You are on page 1of 11

4

Música de: 5
fA VÉÜwx|ÜÉ, SCS
Invocação inicial
Todos de pé.


O Presidente:
 
 
M. Luís
   
+ Deus, vinde em nos - so au - xí - lio:
San - to,

Glória ao Pai e ao Filho e ao Espí
 
ri - to
 
   
-

     
R.Senhor, socorrei_nos e sal -vai - nos.
como era no princípio, agora e sem- pre. A - men. ( A-le - lu - ia.)

Estrofes HINO
       
                 
Com leveza

Fa - lou Je - sus na prai - a e lo - go Pe - dro, Ou - vin - do a voz do


           
        

   
Mes - tre que o cha - ma - va, A - ban - do - nou as
           
   
   
re - des e se - guiu O Pro - fe - ta do A - mor.
Refrão
     
          
 
 
A   
CA - DEI - RA de Pe - dro con - ti - nu - a, Ne -

               
      
   
nhu - ma for -ça a faz es - tre - me - cer:
  
É ro - cha vi - va,

             
fun - da -men -to e gló - ria Do Po - vo do Se - nhor. É
       
             
   
ro-cha vi - va, fun-da -men -to e gló - ria Do Po - vo do Se - nhor.
6 CADEIRA DE SÃO PEDRO, Apóstolo
Volvendo Cristo os olhos ao futuro,
O sentou na Cadeira da Verdade
E o pescador se viu feito pastor
Da Igreja militante.

E nunca mais as suas mãos largaram,


Nem diante das feras nem da morte,
As chaves do milagre com que ainda
Abre as portas do Céu.

Louvemos a Deus Pai que nos criou,


Cantemos a seu Filho, o Salvador,
E ao Espírito divino adoremos
Agora e para sempre.
Todos se sentam.

Salmodia
     
ANT. 1
        
     
P E -DRO, a - mas - Me? Se - nhor,Vós sa - beis que eu Vos
 
       
        

a - mo. A - pas - cen - ta as mi-nhas o - ve - lhas.


Salmo 115
 
       
Confiei no Senhor, mesmo dis - se:

quan - do
 
      
«Sou um homem de todo in - fe - liz».
Na minha perturbação exclamei: *
«É falsa toda a segurança dos homens».

Como agradecerei ao Senhor *


tudo quanto Ele me deu?
Elevarei o cálice da salvação, *
invocando o nome do Senhor.
Vésperas 7
Cumprirei as minhas promessas ao Senhor *
na presença de todo o povo.
É preciosa aos olhos do Senhor *
a morte dos seus fiéis.

Senhor, sou vosso servo, filho da vossa serva: *


quebrastes as minhas cadeias.
Oferecer-Vos-ei um sacrifício de louvor, *
invocando, Senhor, o vosso nome.

Cumprirei as minhas promessas ao Senhor *


na presença de todo o povo,
nos átrios da casa do Senhor, *
dentro dos teus muros, Jerusalém.

ANT. 2
       
         
P
       
E - DRO e - ra guar - da - do no cár - ce - re,
  
             
mas a I - gre - ja o - ra - va sem ces - sar a Deus por e - le.


Salmo 125

  
M. Luís

  

 
Quando o Senhor fez regressar os cativos Si - ão,

de

     

parecia_nos vi - - - - so - nho.

ver um
     


Da nossa boca brotavam expressões de a - le - gri - a
   
   
e de nossos lábios cânti - - cos de júbi - lo.
Diziam então os pagãos: *
«O Senhor fez por eles grandes coisas».
Sim, grandes coisas fez por nós o Senhor, *
estamos exultantes de alegria.
8 CADEIRA DE SÃO PEDRO, Apóstolo

Fazei regressar, Senhor, os nossos cativos, *


como as torrentes do deserto.
Os que semeiam com lágrimas *
recolhem com alegria.

À ida, vão a chorar, *


levando as sementes;
à volta, vêm a cantar, *
trazendo os molhos de espigas.

          
3

   
ANT. 3
   
T U és

Pe - dro

e so -bre es-ta pe - dra
         

e - di - fi - ca - rei a mi - nha I - gre - ja.
Cântico
   
  
Ef 1, 3-10
  
Bendi - - - - se - ja Deus,

to
 
     
Pai de Nosso Senhor Je - sus Cris - to,
que do alto do Céu nos abençoou *
com todas as bênçãos espirituais em Cristo.

Ele nos escolheu antes da criação do mundo, *


para sermos santos e irrepreensíveis, V
em caridade, na sua presença.
Ele nos predestinou, de sua livre vontade, *
para sermos seus filhos adoptivos, por Jesus Cristo,

para que fosse enaltecida a glória da sua graça, *


com a qual nos favoreceu em seu amado Filho;
n' Ele temos a redenção, pelo Seu Sangue, *
a remissão dos nossos pecados;
Vésperas 9

segundo a riqueza da sua graça, *


que Ele nos concedeu em abundância,
com plena sabedoria e inteligência, *
deu-nos a conhecer o mistério da sua vontade:

segundo o beneplácito que n' Ele de antemão estabelecera, *


para se realizar na plenitude dos tempos:
instaurar todas as coisas em Cristo, *
tudo o que há nos céus e na terra.

LEITURA BREVE 1 Pedro 1, 3-5

ENDITO seja Deus, Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo,


Bque na sua grande misericórdia nos fez renascer, pela
ressurreição de Jesus Cristo de entre os mortos, para
uma esperança viva, para uma herança que não se corrompe
nem se mancha nem desaparece, reservada nos Céus para vós
que pelo poderde Deus sois guardados, mediante a fé, para a
salvação que se vai revelar nos últimos tempos.

RESPONSÓRIO BREVE
Proclamai entre as nações a glória do Senhor.
Proclamai entre as nações a glória do Senhor.
E entre os povos as suas maravilhas.
A glória do Senhor.
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
Proclamai entre as nações a glória do Senhor.
10 CADEIRA DE SÃO PEDRO, Apóstolo
Cântico Evangélico
Todos de pé.
À enunciação do Magnificat todos se benzem. (Cf. Cap. V nº 266 b) - IGLH)
   
ANT.
        
    
T U és o pas - tor
 
das o - ve - lhas,
  
ó
        
     
Prín - ci - pe dos A - pós - to - los. A ti fo - ram
     
 

        
da - das as cha - ves do rei - no dos Céus.


Lc 1, 46-55
 
    
+ A minha alma glorifica Se - nhor,

o
   
  
e o meu espírito se alegra em Deus, meu Sal - va - dor.

Porque pôs os olhos na humildade da sua serva: *


de hoje em diante me chamarão bem aventurada todas as gerações.
O Todo-Poderoso fez em mim maravilhas *
Santo é o seu nome.

A sua misericórdia se estende de geração em geração *


sobre aqueles que O temem.
Manifestou o poder do seu braço *
e dispersou os soberbos.

Derrubou os poderosos de seus tronos *


e exaltou os humildes.
Aos famintos encheu de bens *
e aos ricos despediu de mãos vazias.

Acolheu a Israel, seu servo, *


lembrado da sua misericórdia,
como tinha prometido a nossos pais, *
a Abraão e à sua descendência para sempre.
Vésperas 11
PRECES
Edificados sobre o fundamento dos Apóstolos, oremos,
irmãos, a Deus Pai todo-poderoso, cantando:
     M.O.

          
Lem - brai - Vos, Se - nhor, da vos - sa I - gre - ja.

Vós quisestes, Pai santo, que o vosso Filho ressuscitado


aparecesse em primeiro lugar aos Apóstolos:
– fazei de nós suas testemunhas até aos confins da terra.

Vós que enviastes o vosso Filho ao mundo para evangelizar os pobres,


–fazei que o Evangelho seja anunciado a todos os homens.

Vós que enviastes o vosso Filho a semear a palavra do reino,


– concedei-nos que, semeando a palavra com o nosso trabalho,
recolhamos com alegria os seus frutos de salvação.

Vós que enviastes o vosso Filho para reconciliar o mundo convosco,


pelo seu Sangue,
– fazei que todos colaboremos na reconciliação dos homens.

Vós que glorificastes Jesus Cristo à vossa direita,


– admiti no reino da bem-aventurança os nossos irmãos defuntos.

Pai nosso
(sugere-se o canto em Gregoriano do Pai nosso
para as Festas e Solenidades pág. seguinte)

ORAÇÃO
EUS omnipotente, não permitais que sejam perturbados
Dno meio das vicissitudes do mundo aqueles que foram alicer-
çados no sólido fundamento da fé apostólica. Por nosso Senhor
Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus convosco na unidade do
Espírito Santo.
12 CADEIRA DE SÃO PEDRO, Apóstolo


Conclusão
 

         
O Senhor nos aben - ço - e, nos livre de to -do o mal,

      
e nos conduza à vida e - ter - na. A - men.

         
        
Ben - di - ga - mos ao Se - nhor. Gra - ças a Deus.
13