2

Promdi
DINO BALABO

AGOSTO 1 – 7, 2008

Buntot Pagé

PERFECTO V. RAYMUNDO

Mga pulitiko nagsisipaghanda na
NATIYEMPUHAN ko si Senate President Manny Villar sa loob ng SM Marilao noong Lunes ng hapon habang ako at ang aking manugang na si Bong Valdez at aking anak na si Janet ay kumakain sa loob ng isang kainan. Nagkataon naman na kasama ni Villar si Bulacan Vice-Governor Willy Sy- Alvarado. Ipinakilala ako ni Vice-Governor kay Villar na isang mamamahayag sa lalawigan. Nakangiting nakipagkamay ang Senate President at nangislap ang kanyang mga mata ng sabihin kong ang susunod na pangulo ng bansa. Nagkataon namang na nasa SM Marilao din sina Efren ‘Bata’ Reyes, Dennis Orcullo at iba pang manlalaro ng bilyar na ang sponsor ay si Villar. Maging si Makati City Mayor Jejomar Binay ay pumasyal na rin sa Bulacan noong nakaraang araw. Ipinararamdam nilang may hangarin silang tumakbo sa halalan sa 2010. Sa sarili kong palagay ay tiyak na tatakbo sa pagkapangulo ng bansa ang kasalukyang pangulo ng Senado sa darating na halalan sa taong 2010. Dahil dito umugong na ang usap-usapan na papalitan siyang pangulo ng Senado. Talagang sa pulitika, walang pirmihang kasama palaging pansamantala lamang. Ngayong pa lamang ay inuuga na siya ika nga, na marahil ay mga kasamahan niya din sa Senado ang may gawa. Sta. Banana! Pulitika sa Obando BAGAMAT halos dalawang taon pa bago sumapit ang halalan sa taong 2010, nagsisipaghanda na ang mga nais na kumandidato sa darating na halalan. Sa bayan ng Obando ay may balita na lumalakad na sa iba’t ibang barangay si kasalukuyang bise-alkalde Ding Pantanilla na ayon sa ilang mahilig sa pulitka ay malamang na siyang makalaban ni kasalukuyang Alkalde Orencio E. Gabriel sa pagka-alkalde. Ayon sa ilang taga Obando na aming nakausap, malamang daw na maraming maka-Gabriel ang lumipat sa kampo ni Pantanilla sa darating na mga araw. Di sinabi kung bakit magsisilipat ang mga maka-Gabriel sa kampo ni Pantanilla. Kayo ano sa palagay ninyo ang dahilan? Gob. Obet nananalo nga ba sa protesta? MARAMING nagtatanong sa inyong lingkod kung totoong nananalo sa kanyang protesta si Gob. Obet laban kay Gob. Joselito “Jonjon” Mendoza. Sa pakikipanayam ng Mabuhay kay Gob. Pagdanganan may ilang araw na ang nakakaraan, sinabi niya na maaari na siyang umupo bilang gobernador sa loob ng tatlong buwan. Ayon sa dating gobernador, hiniling niya sa Commission on Election (Comelec) na itigil na ang muling pagbilang sa mahigit na apat na libong presinto, matapos mabilang ang mga boto sa unang 3,500 presinto dahil may lamang na siyang 45,000 boto kay Gob. Jonjon. Ayon pa ka Pagdanganan pinatigil na niya ang recount dahil malaki na ang lamang niya, ngunit nag counter-protest si Gob. Jonjon na sa kanyang palagay ay isang paraan upang mapigil ang pagproklama sa kanya bilang gobernador. Sinabi naman ni Gob Jonjon na katotohanan ang lilitaw sa sandaling matapos ang protesta. Tinalo ni Gob. Jonjon si dating Gob. Pagdanganan sa kalamangang 15,732 boto. Ang protesta ni Pagdanganan ay sa lungsod ng Malolos at bayan ng Calmpit sa unang distrito. Sa bayan ng Sta. Maria, mga lungsod ng San Jose del Monte at lungsod ng Meycauayan sa ikaapat na distrito; Bocaue at Plaridel sa segunda distrito at Norzagaray, San Rafael at Dona Remedios Trinidad sa ikatlong distrito.

Usigin ang mga ‘koriyano’
IPINAGMALAKI ni Pangulong Gloria “Ate Glue” Macapagal Arroyo sa kanyang ika-walong State of the Nation Address (SONA) noong Hulyo 28 ang matagumpay na kampanya ng gobyerno laban sa corruption. Umabot daw sa 500 porsiyento ang conviction rate ng Ombudsman dahil ipinatupad ang seryosong lifestyle check sa mga taong gobyerno. Kailan kaya sila magsasagawa ng lifestyle check sa Bulacan at sa Kongreso? *** Batay sa kopya ng 112-pahinang technical report hinggil sa katatapos na SONA ng Pangulo, umabot daw sa 71 matataas na opisyal ng gobyerno ang tinanggal sa tungkulin mula 2001 hanggang 2007, umabot sa 23 ang sinuspinde, pito ang binigyan ng reprimand, at 20 pa ang pinatawan ng kaukulang parusa. “Anong reprimand,” tanong ni Father Pedring ng Leighbytes Computer Center sa Malolos. Hindi malinaw ang isinasaad ng SONA technical report. Baka pinadipa ng isang oras, o kaya’y pinaluhod sa munggo. O baka, pinitpit ng patpat ang kamay. *** Dagdag pa ni Father Pedring, kung talagang seryoso ang administrasyon ni Ate Glue sa paglaban sa corruption, hindi dapat tantanan ang pag-usig sa mga “koriyano”. Hindi mga Korean national na mga singkit ang mga mata at mahihilig sa maaanghang na kimchi ang tinutukoy ni Father Pedring. Sa halip ay ang mga taong gobyerno na mahihilig humingi ng “padulas” o “lagay.” *** Totoo, mga kaibigan, naglipana ang mga “koriyano” sa iba’t ibang sangay ng pamahalaan at karaniwan sa kanila ay walang passport. Narito ang ilang halimbawa. • Bakit naglipana ang video karera at mga ilegal na sugal. Kasi sabi ng pulis, at iba pang halal na opisyal, “Patong aKO RIYAN.” • Sub-standard o mahinang klase ang mga kalsada at mga tulay na ipinagagawa ng gobyerno. Sabi ng kontraktor, “May kaparte aKO RIYAN.” • Maraming motorista ang di sumusunod sa batas trapiko dahil lagi nilang sinasabi “Naglalagay aKO RIYAN.” • Bakit hindi maipasara ang mga kumpanyang lumalabag sa batas at nakasisira sa kapaligiran: “Me lagay din aKO RIYAN.” *** Sa madaling salita, totoo ngang maraming “KORIYANO” sa ating gobyerno. Kasama rin nila ang mga taong mahilig sa komisyon. Wika nga, “Wag mong kalilimutan ang komisyon KO RIYAN.” Kaya mga kaibigan, mag-iingat kayo sa mga “KORIYANO” o kaya ay agad na isuplong sa Ombudsman. *** Mayroon ding mga mamamahayag na sangkot sa sindikatong KORIYANO. Ilang malalaking pulitiko na ba ang nagsabi na “may hawak aKO RIYANg media.” Ang ibig sabihin ng mga pulitikong iyon, hindi basta mabubulgar ang anomalya niya dahil tatapalan nila ng salapi ang media. *** Ang sindikatong KORIYANO din ang tinutukoy ng mga mangangalakal kung bakit hindi umunlad ang ating bayan. Ayon sa mga mangangalakal na nakapanayam ng Promdi, mahirap makalaban ang sindikatong KORIYANO. *** Marami daw galamay ang mga ito na nagbibigay proteksyon sa kanilang anomalya. Iyan ang tinaguarian nilang “Koriyan Connection.” Hindi rin daw basta mababanga ang “Koriyan Connection” sa gobyerno dahil kahit walang pormal na ugnayan ang bawat grupo nito ay may pagkakaisa na parang fraternity. Iyan ang tinatawag na “Koriyan Society.” *** Ang fraternity ay karaniwang binubuo ng mga kalalakihan. Ang
sundan sa pahina 6

Kastigo

BIENVENIDO A. RAMOS

Leadership by corruption
ISA nang pilospyang tinatanggap at pinaiiral sa lahat ng sibilisadong bansa ang gintong pariralang ‘leadership by example’. Sa ibang salita, kailangang magpakita ng isang mabuting halimbawa ang isang lider, o puno ng isang samahan, o bansa, upang ituring niyang mabuting lider. Pero sa nangyayari ngayon, nakalulungkot sabihing tila ‘leadership by corruption’ ang ipinaiiral ni Gng. Macapagal-Arroyo. Bukas nang aklat, bagama’t pilit pa ring itinatago—na nagkaroon ng malawakang dayaan sa eleksiyon noong 2004 (at maging nitong 2007). At ang patuloy na pagtatago ng katotohanang nagkaroon nga ng malawakang dayaan sa halalan noong 2004 (na ibinunyag ng “Hello, Garci” tape) ang matabang lupang siniputan ng iba pang pandaraya, kasinungalingan, at katiwalian—na naglagay sa Pilipinas sa nakahihiyang posisyon bilang bansang may pinaka-corrupt na gobyerno sa buong Asia— kung di man sa buong mundo! Pamarali ng mga Goebbels at Rasputin ng Malakanyang ay pawa raw espekulasyon lang, haka-haka, katha-katha ang mga bintang at paratang na pandaraya sa eleksiyon, maanomalyang malalaking transaksyon, tulad ng Amari, Fertilizer Fund SCAM, Northrail, Southrail, NTE-NBN deal, atbp. Nakatatawa! Paano nga mapatutunayan ang mga kabulukang ito—sa pag-iimbestiga pa lang ng Senado (ang kamara ay sipsip kay GMA) ay hinaharang na ng Malakanyang—sa kung anu-anong pupulasyon at pagpapaikot sa batas—at tahasang pagbabawal sa sino mang nasa gobyerno, na dumalo sa itinatawag ng Senado na pagtatanong? Hindi ba kaagad binabasura ng mga “tonggresista” na nabayaran na ni GMA—ang 2 nang impeachment complaints na inihain laban kay GMA? Ang totoo, aminin at hindi ng Administrasyong Arroyo, mula nang mabulgar (kagagawan din ng Malakanyang) ang “Hello Garci” tape, wala nang inasikaso si Pangulong Macapagal-Arroyo kundi suyuin, suhulan, takutin o sibakin ang mga pulitiko, mataas na pamunuan ng AFP PNP mga mi, , yembro ng gabinete—depende sa kung kakampi niya o whistle blower ang mga ito. At wala nang ginawa yata si GMA—sa nakaraang may 6 na taong nasa Malakanyang siya kundi sumangga, magdepensa, magkaila, suyuin ang house of RepresentaTHIES, AFP PNP at lahat , ng ahensiya ng gobyerno—para madepensa si GMA sa ulan at baton ng mga panawagan at batikos ng iba-ibang sektor na bumaba si GMA sa Pagka-Pangulo. Ang nakatutuwa, naging doble pa ang pagbabayad ni Gng. Macapagal-Arroyo sa mga utang— pampulitika niya; ang una, pagbabayad ng utang na loob sa lahat ng sumusuporta sa kanya sa eleksyon noong 2004—na hindi maitatangging nagkaroon ng malaking dayaan. Ang ikalawang pagbabayad-utang ay pagkaraan ng eleksiyon—ang minanipulang pagpoproklama kay GMA bilang halal na Pangulo, at ang patuloy na pagbabayad-utang sa mga kakampi niyang garapal na nagdedepensa kay GMA—laban sa malawakang protesta, mga banta ng mutiny, coup d’etat, at iba pang umano’y kilos sa destabilization— ng iba-ibang sektor. Ngayon, magtataka ba tayong sa halip na masugpo ay lalong lumubha ang katiwalian? Magusundan sa pahina 4

Mabuhay
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980

Jose L. Pavia Publisher/Editor Perfecto V. Raymundo Associate Editor Anthony L. Pavia Managing Editor e-mail mabuhaynews25@yahoo.com PPI-KAF Community Press Awards

EDITORIAL
Alfredo M. Roxas, Jose Romulo Q. Pavia, Jose Gerardo Q. Pavia, Joey N. Pavia , Jose Visitacion Q. Pavia, Carminia L. Pavia, Perfecto Raymundo Jr., Dino Balabo

PRODUCTION
Jose Antonio Q. Pavia, Jose Ricardo Q. Pavia, Mark F. Mata, Maricel P. Dayag

PHOTOGRAPHY / ART
Eden Uy, Allan Peñaredondo, Joseph Ryan S. Pavia

BUSINESS / ADMINISTRATION
Loreto Q. Pavia, Marilyn L. Ramirez, Peñaflor Crystal, J. Victorina P. Vergara, Cecile S. Pavia, Luis Francisco, Domingo Ungria, Harold T. Raymundo, Jennifer T. Raymundo, Rhoderick T. Raymundo

Kakampi mo ang Batas

ATTY. BATAS MAURICIO

Best Edited Weekly 2003 + 2008 Best in Photojournalism 1998 + 2005

CIRCULATION
Robert T. Raymundo, Armando M. Arellano, Jess Camaro, Fred Lopez The Mabuhay is published weekly by the MABUHAY COMMUNICATIONS SERVICES — DTI Permit No. 00075266, March 6, 2006 to March 6, 2011, Malolos, Bulacan.

Di paghuhulog ng SSS contribution
TANONG: Anong puwede gawin pag di po naghulog ang company namin sa SSS? (09163600867). Sagot: Salamat po sa tanong na ito. Sa ilalim ng Republic Act 1161, as amended by Republic Act 8282 (ang Social Security Law of 1997), maliwanag na may dalawang pananagutang kriminal ang mga may-ari at mga opisyales ng mga kompanyang nagkakaltas pero hindi naman nagre-remit ng mga kontribusyon sa Social Security System. Ang unang pananagutang kriminal ukol dito ay ang paglabag sa nasabing RA 1161, na may parusang pagkakabilanggo ng hindi bababa ng anim na taon at isang araw. Ang pangalawang pananagutang kriminal ay paglabag sa batas ng estafa, sa ilalim ng Art. 315 ng Revised Penal Code, na may parusang pagkakabilanggo ng hindi bababa ng anim na taon at isang araw. Kaya lamang, bago sasampahan ng kaso ang may-ari at opisyales ng isang kompanya, kailangang padalhan muna sila ng demand letter o kahilingan upang mai-remit na nila ang nasabing mga kontribusyon. Kung sa kabila ng pagkakatanggap ng nasabing demand letter ay hindi pa din ireremit ng kompanya ang mga kinaltas na kontribusyon, maaari nang magsampa ang mga apektadong manggagawa ng sinasabi nating dalawang kasong kriminal. Ang akin lamang payo sa mga manggagawa pag nakapagsama na sila ng ganitong mga kaso, huwag na huwag silang makikipag-areglo kaagad sa mga may-ari o opisyales ng kompanya upang magkaroon ng takot ang mga ito at tuloy gampanan na ng mahusay ang kanilang mga obligasyon. Pagka-birhen di mahalaga sa kasong panggagahasa Tanong: Atty. Batas, good afternoon po. Pag po ba ang isang babae
sundan sa pahina 4

The Mabuhay is entered as Second Class Mail Matter at the San Fernando, Pampanga Post Office A proud member of PHILIPPINE PRESS INSTITUTE on April 30, 1987 under Permit No. 490; and as Third Class Mail Matter at the Manila Central Post Office under permit No. 1281-99-NCR dated Nov. 15, 1999. ISSN 1655-3853 Principal Office: 626 San Pascual, Obando, Bulacan 294-8122

WEBSITE

http://mabuhaynews.com
Subscription Rates (postage included): P520 for one year or 52 issues in Metro Manila; P750 outside Metro Manila. Advertising base rate is P100 per column centimeter for legal notices.

AGOSTO 1 – 7, 2008

3
JUAN L. MERCADO

Depthnews

Regarding Henry
HENRYLITO D. TACIO

Survival kit
IN his essay The Power of Laughter, Jose Javier Reyes asks: Is humor for us, Filipinos, just a diversion? Or is it a survival kit? “Laughter is the way Filipinos cope,” he argues. It has many uses: from “leveler” that exposes foibles of the mighty, a “release mechanism” from tensions in crises, to a tool to dodge taboos ... We are a people that love to laugh, Reyes adds. Want to “test” this thesis? Below are texts from billboards, food stalls to laundromats. Some came, in 2002, from a compilation titled: Pinoy Humor Shines in Neon Light. Additional entries were drawn up in the list that dribbled in through the Internet this week. Here are some, edited for readability. Surf — and chuckle. A Batangas shop offers balut as: “Starduck”. In Nueva Ecija, there’s an eatery named: “Violybee”. A restaurant advertises: “Johnny’s Fried Chicken: The ‘Fried’ of Marikina.” Not to be outdone, this restaurant in Pampanga boasts of: “Mekeni Rogers”. “Miki Mao” is a noodle shop. And this kambingan, in Tarlac, is called: “Sa Goat Kita”. “Let’s Goat Together” is a competing shop, but in Sorsogon. A panciteria, on Boni Avenue, is titled: “Pansit Ng Taga-Malaboni.” And guess where Cainta-ky Fried Chicken operates? Want a burger when you’re in Naga City? Then, try “Mang Donalds”. If seeking a midnight snack, “Doris Night And Day” — a 24-hour eatery — is the place. And those who want second servings, go to “Babalik Karinderia”. In Divisoria Market, a squid stall nailed up this sign: “Pusit to the Limit”. The shrimp store, however, is known as: “Hipon Coming Back”. There are fishball carts near by. Their streamers urge: “Eat My Balls”. “Fish Be With You” is an aquatic pet store next door. .And this pet shop in Kamuning is named “Pakita Mo Pet Mo” while that, in Ortigas, is known as: “Pussies and Bitches”. Anybody remember where the petshop: “Petness First” set up tent? Here are some samples from the food section of a mall. Ice cream parlor: “Dila Lang Ang Katapat”. Chicharon store: “Chicha Hut”. This pasta store is known as: “Pizza Hot”. Tripe is served with steaming porridge at “Goto Heaven:” But it’s friendly competitor is named : “Goto Ko Pa!” The section also boasts of panaderias. One is known as:
continued on page 4

In union, there is strength
ONCE upon a time, a mother and her son were lost in the forest. They were trying to get out from the forest but the more they tried the more they were lost. While walking, the little boy stepped into a sharp twig and pierced his left foot. It was good that the wound was not that bad. So, they continued walking. That night, they found a cave where they slept. But in the middle of the night, the boy was shaking. He was having a fever. “He must have infection as a result of the wound,” his mother thought. She hugged him but the shivering continued. The mother could no longer hold her tears. “Is there someone out there?” she cried out lout. “My son needs help.” It was at this moment that she saw the animals around her. “What happened?” the monkey inquired. The mother explained to them what occurred. “I need my son to be brought to the nearest hospital,” she begged them. “Otherwise, he will die soon.” “Okay, but we need to change his shirt first,” the lion said. “Of course,” the tiger seconded. “I think the color yellow is good for him.” The zebra opposed, “No, the color red looks fine with the little boy.” The giraffe resisted, “But I am sure he will look wonderful in the color orange.” Soon, thereafter, there was a big debate among the animals. Since they could not agree on which color of shirt the boy would wear, the lion declared, “Fine with me. You can go ahead with whatever you want but count me out.” Then the tiger followed and said, “I have to go now. You don’t listen to my ideas.” The other animals likewise did the same. In the same vein, when people are gathered together and discussed some issues, there is always a struggle between the pros and cons. One idea is better than the other. As a result, there is a debate among them. Unity is out of question. “We are more inclined to hate one another for points on which we differ, than to love one another for points on which we agree,” observes Charles Caleb Colton. “The reason perhaps is this: when we find others that agree with us, we seldom trouble ourselves to confirm that agreement; but when we chance on those who differ from us, we are zealous both to convince and to convert them. Our pride is hurt by the failure, and disappointed pride engenders hatred.” An aged dying father called his seven sons around him. He gave each one a stick and told them, “Break it.” Each son easily broke his separate stick. The old father then bound seven sticks into a bundle, gave it to his eldest son and said, “Break it.” The eldest could not break it, nor could any of the rest. “So,” said the father, “it should be with you. Alone you are weak. But when you and your brothers are together, then you are strong.” In union, so goes a saying, there is strength. There is division among people because of various reasons. One of these is opinion. Plato said, “Between knowledge of what really exists and ignorance of what does not exist lies the domain of opinion. It is more obscure than knowledge, but clearer than ignorance.”
continued on page 4

Cebu Calling

FR. ROY CIMAGALA

Quest for authenticity
OH, yes, there’s now a keen interest for what is authentic, for what is real and genuine. It’s the pendulum effect. We’ve been so bombarded with plastics, alloys, fakes, facades and masks, copies and imitations, inflated words and images, that our human nature, no matter how weakened, now hungers for the original, for the pure and simple. I was amused, for example, to learn that in the American Idol show, there’s a lot of weight given to whether a singer is able to interpret a song authentically, that is, from the heart, whatever that means. There obviously are some ideas about what’s to be authentic, though it’s a definition that is promiscuously loose. It eludes clearcut criteria. It’s obviously not a matter of techniques, though they too are necessary. Especially in singing, and in the arts in general, authenticity is mercurially subjective, highly volatile, flighty and capricious. Even if one has the so-called X-factor, it may just be true at one moment. But it expires faster than one can put an expiry date for the product. Our drinking water is not anymore any ordinary tap water, knowing that the latter can not be trusted anymore to be clean and potable. We now go for purified water. This quest for authenticity now extends to people. For all sorts of reasons, we today prefer to be with people whom we consider to be authentic. We want them to get real. Now, this is a very intriguing point, because we can have endless ideas of what is to be an authentic person. For sure there are different levels and aspects of authenticity and reality. The young ones, notorious for this tendency, consider authenticity mainly as being true to themselves, and this usually means their feelings. They can be egotistically frank, brutally candid, allergic to anything that smacks of being plastic. Thus, in their quest for authenticity, they crave for the original, for the creative and imaginative, no matter how outlandish and rebellious to the status quo. This is evident in their shifting fads. Ironically, they often fall for labels and brand names, mistaking what are costly and esoterically popular among their group as being true to themselves. But they actually are capable of being radical in this quest, able to transcend their adolescent ways, if they want. All of us, perhaps without articulating it, do some abiding sizing up of others to see if they are authentic as friends, colleagues, partners in certain projects, and ultimately as persons. We often unconsciously submit them to our own version of authenticity test. We use all sorts of criteria, but in the end we cannot deny that the source of all authenticity is shrouded in deep mystery. We can try to be rational and explicit about it, but we also know that in the end things depend ultimately on our inexpressible beliefs and on how we are consistent to them. This is a truly mysterious part of our human condition. This preoccupation for authenticity is most pronounced and most difficult when we consider our leaders, especially the religious ones. Here we are familiar with the common biblical warnings about false prophets and false teachers. In this respect, we have to pray hard and constantly, so that we can have authentic religious leaders. Though the authenticity test for them may be most tricky, there can always be some objective guidelines and criteria. Our religious leaders should be truly holy, fully identified with Christ in a vital and perpetually renewing way. Of course, they have to be grounded on correct doctrine, oozing with virtues, their minds and hearts continually engaged in a relation of love with God. This is a crucial element that requires God’s grace and an all-out ascetical struggle. It’s an all-ornothing affair, though we can always count on God’s infinite mercy. A false prophet fails in at least one of these. An authentic religious leader is able to blend truth and charity, justice and mercy, freedom and obedience, compassion and discipline. The ultimate formula is their living contact with God. Their signs of authenticity may not be well known and openly displayed. In fact, they are hidden most of the time. But when seen, they are unmistakable. And even when not recognized, they have the power to attract.
— roycimagala@hotmail.com

Ka Iking Reports
IKE SEÑERES

Bringing forests back to life
JOSEPH (http://profiles.friendster.com/jjrey) wrote: My comments will center mostly on the livelihood area. We must teach projects that are not in competition with the other livelihood projects. Farmers that have land but who are only 1/3 productive with the land are the types we can teach how to make another third of their land productive through reforestation using biodiversity. I interviewed Joseph in my TV show (Windows Media Player MMS://202.128.41.99/gnn) a few weeks ago. He is the only person I know who has successfully implemented a reforestation project in the Philippines . His project in Mindoro is seven years old now, and is already earning revenues. He says that mono culture is not a practical method, and as an alternative, he is working to restore the forest to its natural form, almost in the same way that God made it to be. Joseph met with me recently to invite me to document his new project in Capiz, from the time that he starts it, until it is completed. The project, an Eco Forest , is not exactly new, since it was started many years ago by my cousin, the late Governor Cornelio “Dodoy” Villareal Jr. Luckily the new Governor wants to revive it now, and that is why he contacted Joseph. It’s either providential or coincidental, but a few days after I met with Joseph, I was invited to lunch by my brother Roy, who was formerly the Ambassador to the United Arab Emirates and formerly Chairman of the National Labor Relations Commission (NLRC). To my surprise, he was having lunch with our cousin, Fely Villareal, who was formerly an Under Secretary of the Department of Social Work and Development (DSWD). Adding to my surprise, Manang Fely told me that she will give me a copy of Manong Dodoy’s writings and other documents about the Capiz Eco Forest project. She told me that at one time, a beneficiary of the project was already able to grow giant clams in a pond, using only the aquatic fern Azolla (http:// en.wikipedia.org/wiki/Azolla) as feeds. She surprised me even more when she said that my other cousin, her younger brother Atty. Gabriel “Ninong” Villareal is now working towards the goal of converting Wack Wack into a fully “green” golf course, in his capacity as President of that golf and country club. According to Manang Fely, Ninong is already recycling kitchen waste, feeding it to earthworms, and is already producing honey from bees as well.
continued on page 4

Forward to Basics

FR. FRANCIS B. ONGKINGCO

Heaven’s GPS
I WAS a little curious about a little gadget attached to the dashboard of my cousin’s car. It pulsated with life and I concluded that it was actually an ordinary electronic agenda. Aware, however, of my cousin’s passion for electronic wares, I thought that there was something more about the PDA. “What do you use the PDA for, Domy?” I asked. “Oh, Father,” he smiled as he unlatched it from its cradle. “It’s a simple and cheap Global Positioning System (GPS) that helps me navigate around the city. You want to see how it works?” “Of course,” I said delightfully. Like my cousin, I was after all also interested in such useful gadgets. He signaled to the left to stop the car in order to set the GPS coordinates. “Even if we’re not really far from where we want to go, I’ll set it up to show you how it works.” He scribbled, the street name: B-A-S-S-E-T-T. Then wrote the number 26 and then tapped on the icon with the word GO. As my cousin started to drive, the device immediately responded with a digital monotone female voice: “You are 2 kilometers from your destination. You must take a left 500 meters from this point.” I followed the PDA’s screen that gradually scrolled as we drove through the subdivision. “You are about to make a left 100 meters from now.” I was quite impressed to see that with such a gadget no one will ever get lost. It was amusing to see that we were leaving our fate to a machine. Finally, after a few minutes it said: “You are now approaching your destination.” Since we had to make a U-Turn in a roundabout that was beyond the destination, the PDA began warning us: “You have just passed your destination, please turn around in the roundabout.” “What happens if you missed one of the streets where you were supposed to make a turn?” I asked.
continued on page 4

4
Buhay Pinoy
MANDY CENTENO

AGOSTO 1 – 7, 2008

Kakampi mo ang Batas
ay di na birhen, wala na po ba siyang kakayahang ipaglaban ang kanyang mga karapatan kahit siya ay ginawan ng kahalayan ng isang tao? Kasi po hinalay po siya, natatakot po siyang magreklamo kasi wala siyang pera at alam sa batas. E, Attorney, last January 11 po nangyari yung panghuli, kasi po marami nang beses ginawa kaya lang natatakot po siya, kahit nga po sa barangay, takot siya magpa-blotter, kasi baka daw madamay pati amo niya. Antayin ko po ang inyong sagot. Salamat po (09205225535). Sagot: Maraming salamat po sa tanong na ito. Sa ilalim ng Revised Penal Code, hindi mahalaga na ang babaeng hinalay o ginahasa o ginawan ng iba pang kababuyan ay isang birhen o hindi na. Hindi nakasalalay sa pagiging birhen ng isang babae ang kanyang kaso laban sa sinumang humalay o gumahasa o gumawa sa kanya ng kababuyan. Ke birhen siya o hindi na, basta ginawan siya ng kahalayan, maaari siyang magreklamo, at maaaring makulong ang gumawa ng krimen laban sa kaniya. Sa katunayan, kahit nga isang prostitute o babaeng mababa ang lipad ang magrereklamo ng panggagahasa o panghahalay, maaaring matuloy ang kaso at hindi pupuwedeng tumanggi ang
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

mula sa pahina 2

Tag-ulan na naman, dengue ay iwasan
Ngayon ay pumasok, tag-ulan na naman Lamok ay laganap sa kapaligiran Ang sakit na “Dengue” ay pakaingatan Ang matinding tama ay nakamamatay. “H-fever ng Dengue” ay nakakahawa Sanhi nito’y “virus” naisasalin na Ng “Aedes aegypti, Aedes albopicus” pa Mga uring lamok tunay kakaiba. Sintomas ng “Dengue” o palatandaan Lagnat ay tataas hanggang pitong araw Maging pananakit ng kasukasuan Masakit ang ulo at buong katawan. Mayroong maliit pantal na mapula Tiyan ay masakit, puedi na magsuka Maitim ang dumi, kulay kakaiba Dulot ay pagdugo ng mga bituka. Ang sakit na ito’y pueding maiwasan Di dapat mag-imbak ng anumang bagay Lalagyan ng tubig pueding pangitlugan Katulad ng lata, gulong ng sasakyan. Hugasang mabuti ang mga plorera Ang balde ay takpan, bote, mga lata Alulod ng bahay linisin sa t’wina Ang kapaligiran ay malinis sana . Kulambo’y gamitin, mag-screen sa bahay Habang natutulog sa gabi o araw Kung mayroong kaso sa sakit nalaman Sa “nearest health center” ipagbigay-alam. Ang problema ngayon mahal ang bilihin Halaga ng bigas at mga pagkain Pati pamasahe ay problema na rin Bawal magkasakit pag-ingatan natin. Sa maruming tubig, baha sa lansangan Iwasang maglunoy kundi kailangan Limasin ang tubig sa bawat bakuran Nang upang ang lamok walang matirahan. Dami nang nagbuwis mahalagang buhay Pangunahing sanhi ay kapabayaan Ang panlaban dito ay pangkalinisan Tag-ulan na naman “Dengue” ay iwasan.

hukuman na tanggapin ang kanyang reklamo. Ang payo ko lamang, dapat siguraduhin ng babaeng magrereklamo na tama at totoo ang kanyang hinaing. Kung totoo ang kanyang hinaing, maaaring maparusahan ng naaayon sa batas ang kanyang irereklamong tao. Pilipinong naging US citizen, puwede magkaroon ng lupa sa RP Tanong: Atty. Batas, Filipino po ang tatay ng asawa ko, U.S. Navy retired. Namatay noong 2004 November sa U.S. Ayaw kami bigyan ng asawa niya sa U.S. May habol ba kami kahit nasa U.S. sila? Birth certificate ng asawa ko at mga sulat ng daddy niya galing U.S. ang patunay na siya ang anak. Sapat na ba ito gawing ebidensiya na dadalhin namin sa inyo? (09164008002). Sagot: Maraming salamat po sa tanong na ito. Sa ilalim po ng batas, bagamat ang isang Filipino ay naging citizen na ng ibang bansa, nananatili namang nakakabit sa kanyang pagkatao ang mga batas ng Pilipinas na may kinalaman sa kanyang mga tagapagmana. Ang ibig sabihin nito, kung mamamatay na ang Filipinong naging citizen ng ibang bansa, ang mga batas natin dito sa Pilipinas ay mag○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

kakaroon pa rin ng bisa, upang ang kanyang mga kamag-anak o mga tagapagmanang itinakda ng batas ay makakuha ng kanilang bahagi sa mga ari-ariang kanyang naiwanan. Dahil diyan, ang isang nagnanais maghabol ay maaaring magsampa ng mga kaukulang kaso sa Pilipinas, kung may mga ari-arian ang Filipinong naging citizen ng ibang bansa na naiwanan dito. Sa kabilang dako, kung wala namang ari-arian ang Filipinong naging citizen ng ibang bansa sa Pilipinas, kailangang pag-aralan ng kanyang mga kamag-anak dito ang mga batas sa lugar kung saan naging citizen ang namayapang Filipino, at alamin mula sa mga batas na ito kung maaari siyang pahintulutan na maghabol sa nasabing bansa. PAALALA: Maaari po kayong tumawag sa amin sa aming mga landlines, (02) 994-68-05, 02-433-7549 at 02-433-75-53, o di kaya ay sa aming mga cellphones, 0917-984-2468 at 0919-609-64-89. Maaari din po kayong sumulat sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa, Teachers Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa amin sa website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
continued from page 3
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Regarding Henry
Opinions, of course, come from ideas. “All great ideas are controversial, or have been at one time,” George Seldes claimed. “Man is ready to die for an idea, provided that idea is not quite clear to him,” Paul Eldridge said. “The value of an idea has nothing whatsoever to do with the sincerity of the man who expresses it,” Oscar Wilde pointed out. Victor Hugo surmised: “There is one thing stronger than all the armies in the world: and that is an idea whose time has come.” Put different people with different backgrounds to discuss a certain idea, and that idea will vanish into oblivion. F. Scott Fitzgerald reminds us: “No grand idea was ever born in a conference, but a lot of foolish ideas have died there.” Dale Carnegie confesses: “The ideas I stand for are not mine. I borrowed them from Socrates. I swiped them from Chesterfield. I stole them from Jesus. And I put them in a book. If you don’t like their rules, whose would you use?”
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Murmurings
ARIEL HANS C. SEBELLINO

Ideas are ideas and they must be put into use. And these ideas should bring goodwill to human beings. After all, we live not only for ourselves but also for others. Peter DeVries said: “We are not primarily put on this earth to see through one another, but to see one another through.” In the story I mentioned in the beginning of this article, I am sure you are disappointed with what the animals have done. They should have settled all their differences. Instead of focusing on what color of shirt the little boy should wear, they should concentrate on the goal that brought them together: to help and bring the little boy to the nearest hospital. Sure, each of the animals could contribute something to the cause. The lion and tiger, for instance, could provide the easiest and fastest possible route out of the forest. The elephants could clear the path from obstacles. The birds could tell if there are some dangers and obstacles ahead
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

henrytacio@gmail.com
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

(cliffs, rivers, and mountains, among others). This brings us to the subject of service. I have been told that there are three types of people who respond to the call of service. First, there are those rowboat people who have to be pushed. Second are those sailboat people who always go with the wind. Lastly, there are those who are steamboat people who make up their minds where they ought to go and go there regardless of wind and weather. “You have not done enough, you have never done enough, so long as it is still possible that you have something to contribute,” Nobel Peace Prize recipient Dag Hammarksjold said. Going back to the subject of unity, Edmund Burke wrote in Thoughts on the Cause of the Present Discontent: “When bad men combine, the good must associate; else they will fall, one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle.” How true, how true! -- For comments, write me at
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Otso, otso, otso
Ayon sa kalendaryo ng mga Intsik Pinakasuwerte ang araw na ito Isang otso pa nga lang, okay na Paano pa kaya kung triple? Olympics sa Beijing Kaluskos balungos sa usaping Mindanao Piliin kung alin, alin ang naiba Suwerte nga ba? Sa bayan natin, Kung saan ang karamihan Ay sa iilan ay alipin Suwerte’y kay hirap hanapin Alipin ng kasinungalingan Alipin ng korupsyon Alipin ng kalituhan Alipin ng kung anu-anong orasyon Sasayaw na nga lang ba? Ay mali! Di pala sayaw May pangamba Dulot ng araw Kabaliwan ay hitik Di na nakuha sa pitik ‘Wag na hulaan pa ang musiko Na may pakana ng otso-otso May ibang numero pa ba? Mababa ang antas ng kalinangan Mataas ang uri ng kalabisan Sana bukas makalaw ay mapalitan.

Forward to Basics
“Oh, nothing really,” my cousin shrugged his shoulders. “The GPS will simply reconfigure another route for you from the point where you missed the turn.” “Wow!” I exclaimed. “Yup,” he smiled proudly at his PDA. “Father, can you imagine if only we had a similar GPS to get to Heaven?” *** His last words remained in my mind for some time. I thought that such a geographical plotting device will only be possible in cities whose streets and locations are well organized. I guess it will take some time before something like this will become a reality in our own country. In the spiritual life, we can also speak of something similar. There is actually a “heavenly GPS” or what we can call God’s Plan of Salvation. God already had, from eternity, a plan on how to save man. Out of love He took
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

continued from page 3

on our nature in order to offer up an infinite sacrifice of His life to His Father in order to atone for man’s sins. But this isn’t all. He laid out for us a concrete path to follow so that the way to Heaven and communion with His love can be easily attainable for those who persevere in their love for God. Did not our Lord say that He is the Way, the Truth and the Life? Through His humanity — His divine and inviting words and actions — He showed us how we can be God’s children. He manifested this through His down-to-earth parables, strengthening miracles and heart-converting sermons. The apostles also experienced His humanity when they saw Jesus pray, suffer, work and heal. They also shared His tiredness, hunger and thirst to the point that Jesus’ life became and continues to be a template for every man and woman’s path towards holiness. Moreover, He didn’t simply
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

leave us alone. He promised to be with us till the end of time. To do so, He plotted out for us in a more historic and palpable manner by founding His Church through His apostles. It became a divine institution composed of men, which became the principal channel for our sanctification. This is made possible through the sacraments, especially in Baptism, the Holy Eucharist and Reconciliation. In this way, God’s plan of salvation for every man is clearly demarcated. All that we have to do is commit ourselves to follow and live the way illumined by our Lord’s humanity by immersing our lives in prayer, the sacraments, following and serving the Church from our own specific circumstances. These become the clear road signs that lead us along a sure, speedy and secure way towards union with God here on earth and if we are faithful, in Heaven.
continued from page 3
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Ka Iking Reports
I learned that Ninong’s projects in Wack Wack are inspired by the writings and experiences of Manong Dodoy. Putting together what Joseph has already done in Mindoro , and what Ninong has done in Wack Wack, I am really looking forward to a very fruitful project in Capiz. The return of Manong Dodoy’s ideas back to his own homeland is already sentimental as it is, but I could foresee that this is going to be a sentimental journey for me (my parents are both from Capiz) but also for Engineer Walther Alvarez, who also traces his roots to Capiz. Walther is not yet well known in the news circles, but for many years now, he has attracted the attention of the hog and poultry industry be○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Kastigo

mula sa pahina 2

gulat ba tayo kung sa halip na dati’y ipinupuslit lang dito ang bawal na droga, ngayon ay dito na nagsipagtayo ng laboratoryo na gumagawa ng droga? Mamamangha ba tayo kung sa kabila ng pagkondena ng United Nations, ng Amnesty International sa mga extradjusicial killing at iba pang paglabag sa mga karapatang pantao, ay pinapurihan pa ni GMA si Hen. Palparan at laging sinusuyo ang matataas na pamunuan ng AFP at PNP na siyang tanging nagiging , hadlang upang mapatalsik si GMA sa Malakanyang? Sa pagtutuos, sa halip na leadership by example ay leadership by corruption ang ipinakita ng Administrasyong Arroyo, na iisa ang kahahatungan, at kinahatungan: ang kasalukuyang marawal na kalagayan ng bansa.

cause of his invention that could shorten the growing time of hogs from six months to four and a half months, and the growing time of poultry from 45 days to 32 days. As an added bonus, Walther’s invention enables farmers to make their own feeds and fertilizers, using farm wastes and farm harvests as raw materials. I am very sure that this invention will benefit not only the people who live in the Capiz Eco Forest now, but also all the other farmers in that province. In a manner of speaking, Joseph and Walther have already formed their own intercharity circles. Many others have contacted me, sharing the good news that they have also formed their own circles. Liveli-

hood is one of our five main programs. Needless to say, the concern for the environment pervades all of our programs, so much so that we could really say that it is actually our “super program”. Email me at iseneres@yahoo. com or text me at +639293605140. Watch my TV show “Ka Iking Live” every Friday from 9:30 to 10:30 PM in Destiny Cable Channel 3 (Windows Media Player MMS:// 202.128.41.99/gnn). Read my column “Ka Iking Reports” published by 24 local newspapers nationwide. Visit my website http://intercharity.blogs.friendster.com. Form your own Intercharity Circle and let us build our Nation as one people.

AGOSTO 1 – 7, 2008

Napakiusapan si Legazpi: Usok banta sa baga: pagsunog ng gulong tuloy TB ang naka-akma
NI DINO BALABO

5

Sa pakikipanayam ng Mabuhay kay Legazpi noong Agosto 6, sinabi niya na nakiusap sa kanya ang mayari ng planta na huwag muna itong ipasara dahil mayroon siyang aplikasyon para sa Environmental Compliance Certificate sa Department of Environment and Natural Resources (DENR). Nang tanungin ng Mabuhay si Mayor Legazpi kung dapat munang itigil ang operasyon ng Meng Hong habang hinihintay na mapagtibay ang aplikasyon nito sa DENR, sinabi niya na “iyon nga ang nararapat.” Idinagdag pa ng alkalde, “Ayaw ko namang mag-create ng enemies dahil constituent din namin iyan.” Ipinaalala ng Mabuhay kay Legazpi na kababayan o constituent din niya ang naaapektuhan ng operasyon

NORZAGARAY, Bulacan — Tuloy pa rin ang pagsusunog ng mga lumang gulong sa inirereklamong planta ng Meng Hong Trading sa kabila ng utos ni Mayor Feliciano Legazpi na itigil iyon at banta na ipadadakip sa pulis ang mga manggagawa nito.

ng nasabing planta, ngunit hindi na kumibo ang alkalde. Matatandaan na noong Hulyo 31 ay nagtungo si Legazpi sa planta ng Meng Hong Trading sa Sitio Diliman, Barangay Partida habang isinasagawa ng mga kawani ng Environmental Management Bureau (EMB) sa Gitnang Luzon ang ikalawang inspeksyon sa planta kung kailan ay kumuha sila ng air at water sample. Sa pagbisita ni Legazpi, sinabihan at inutusan niya si Belle Balada, ang sekretarya ng Meng Hong Trading, na itigil na nila ang operasyon ng planta. Binantaan din ng alklade si Balada na kapag hindi ito tumigil ay pulis na ang pupunta sa planta upang dakpin ang mga manggagawa nito. Matapos ang pagbisita ni Legazpi, siya ay kinapanayam pa ng Mabuhay sa kanyang tanggapan kung saan nagbigay siya ng ultimatum na ipasasara ang planta sa loob ng 24 na oras. Ngunit ang utos, banta at ultimatum ni Legaspi ay di natupad, at sa halip ay nagpatuloy ang operasyon ng Meng Hong Trading. Sa ibang bayan at lungsod sa lalawigan, patuloy din ang pagsasatinig ng reklamo ng mga mamamayan laban sa operasyon ng mga open dumpsite o basurahan at pagsusunog ng mga basura, ngunit wala pa ring

nagagawang solusyon ang mga pamahalaang lokal maging ang Kapitolyo. Sa Lungsod ng Malolos, muling nagsagawa ng protesta ang mga residente ng Barangay Mambog noong Hulyo 23, ngunit ipinagkibit balikat lamang ito ng pamahalaang panglungsod, na kinatawan ni City Administrator Anastacio Borlongan, nang sabihin niya, “Inaayos namin ang operation ng material recovery facility.” Sa Lungsod ng San Jose Del Monte, nagpahayag naman ng pagtutol ang mga residente at simbahan sa panukalang pagtatayo ng sanitary land fill noong Hulyo 14 sa New Town Subdivision na pag-aari ng pamilya Puyat, dahil sa hindi pa ito naipapaliwanag sa mga tao. Sa Lungsod ng Meycauayan sinampahan naman ng kasong administratibo si Mayor Joan Alarilla at ang buong Sangguniang Panglungsod noong Hulyo 30 dahil sa di umano’y maanomalyang reklasipikasyon ng lupang pagtatayuan ng material recovery facility sa Barangay Pajo. Sa iba pang bayan sa lalawigan, katulad sa Hagonoy, Paombong, Marilao, San Miguel, Baliuag, Pulilan at maging sa Plaridel, nanatili at patuloy ang operasyon ng mga open dumpsite sa kabila ng pagbabawal ng batas laban sa mga ito.

LUNGSOD NG MALOLOS — Banta sa kalusugan ang usok ng sinusunog na lumang gulong at ibang basura kahit na hindi ito tuwirang nagdudulot ng sakit na tuberculosis (TB) kaya nanawagan ang panglalawigang doktor sa mga pamahalaang lokal na pangunahan ang kampanya laban dito. Ito ang naging pahayag ni Dr. Jocelyn Gomez, Provincial Health Officer for Public Health ng Kapitolyo, matapos ilunsad ang programang pangkalusugan na may temang “Malusog na Baga, Barangay TB Patrol: Kaagapay n’yo sa TB Kontrol” sa bayan ng Paombong noong Agosto 1. Patuloy naman ang operasyon ng Meng Hong Trading, ang inirereklamong planta na nagsusunog ng gulong upang katasin ang langis sa bayan ng Norzagaray. At sige pa rin ang pagtatapon ng mga basurahan sa lalawigan kung saan ay sinusunog din ang mga basura dahil sa kakulangan sa pagpapatupad ng mga batas na nagbabawal sa mga open dumpsite at pagsusunog ng basura. Ayon kay Dr. Gomez, ang TB ay pang-pito sa 10 sakit na nagiging sanhi ng pagkamatay ng mga Bulakenyo, at ang karaniwang dinadapuan ng TB ay ang mga may edad mula 25 hanggang 44. Pagkakaroon ng mga bisyo Sinabi ni Gomez sa Mabuhay na ilan sa mga dahilan ng TB ay mahinang pangangatawan dahil sa “unhealthy lifestyle” o pagkakaroon ng mga bisyo, di pagkain ng mga pagkaing mataas sa bitamina, at kakulangan sa kalinisan sa katawan. “Hindi nagiging sanhi ng direktang impeksyon ang usok tulad ng nagmumula sa basura at gulong na sinusunog, pero nakapagpapahina iyon ng katawan ng tao, at kapag mahina ang katawan ng tao, lumalaki rin ang posibilidad na makapitan ng sakit tulad ng TB,” ani ng provincial public health officer. Ito ang dahilan kaya nanawagan siya sa mga Bulakenyo, partikular na sa mga namumuno sa mga pamahalaang lokal, na pangunahan ang kampanya laban sa TB sa pamamagitan ng kalinisan at pagbabawal sa pagsusunog ng basura tulad ng lumang gulong na ipinagbabawal sa batas. Pabor din sa nasabing panawagan si Dr. Hjordis Maruska Celis, direktor ng Bulacan Medical Center. Sinabi ni Dr. Celis sa Mabuhay na maraming sakit ang maiiwasan at malaking halaga ang matitipid ng bawat isa kung ang kapaligiran ay malinis. Ayon pa kay Dr. Gomez, dapat ay komonsulta agad sa doktor ang sinuman na makakaramdam ng sakit na TB dahil libre naman ang pagkonsulta sa mga doktor ng pamahalaang panglalawigan, maging ang gamot na kakailanganin sa loob ng anim na buwang gamutan. Mga sintomas ng TB Ilan sa mga sintomas ng TB, aniya, ay ang walang tigil na pag-ubo sa loob ng dalawang linggo, pagkawala ng ganang kumain, pamamayat o pagbaba ng timbang, pananakit ng likod at dibdib, at kung minsan ay may bahid ng dugo ang laway na idinudura matapos ang pag-ubo. Sinabi pa ni Dr. Gomez na halos 80 porsiyento ng Pilipino ay may TB, ngunit hindi ito nalalaman ng karamihan dahil sa “dormant” o natutulog lamang ang virus sa kanilang katawan. Maging mga bata ay mayroon nito, aniya,kaya’t pagkapanganak pa lamang ng mga sanggol ay pabakunahan na agad ito ng BCG sa health center. Ayon sa public health officer, ang TB ay karaniwang tinatawag na “primary complex” sa mga bata na may edad 14 pababa. Ang sakit na TB ang sinasabi ng mga residente ng Sitio Diliman, Barangay Partida, Norzagaray na karaniwang dumadapo sa kanilang mga anak sanhi ng patuloy na operasyon ng Meng Hong Trading, isang planta na nagsusunog ng gulong sa nasabing lugar upang makatas ang langis. Ang planta ay pag-aari ng isang Tomas Hao. Malaki na ang nagagastos Ayon kay Mamerto Santos, isa sa mga residenteng nagrereklamo, malaki na ang nagagastos sa pagpapagamot sa kanyang mga apo at ang kanyang sinisisi ay ang usok na ibinubuga ng Meng Hong Trading na patuloy pa rin ang operasyon sa kabila ng utos at banta ni Mayor Feliciano Legazpi noong Hulyo 31 na ipasara ito. Ayon kay Mayor Legazpi, nakiusap sa kanya ang may-ari ng planta na huwag munang ipasara dahil mayroon itong aplikasyon para sa Environmental Compliance Certificate sa Department of Environment and Natural Resources (DENR). Sa ibang bayan at lungsod sa lalawigan, patuloy din ang pagsasatinig ng reklamo ng mga mamamayan laban sa operasyon ng mga basurahan at pagsusunog ng mga basura, ngunit wala pa ring nagagawang solusyon ang mga pamahalaang lokal maging ang Kapitolyo. — Dino Balabo

Tapos na ang masasayang araw ng mga jeepney driver
BALIUAG, Bulacan — Malinaw pa sa alaala ni Danilo Ignacio ng Barangay San Roque ng bayang ito ang magagandang karanasan niya bilang isang jeepney driver noong dekada ’80. Umaabot sa P1,500 ang kinikita niya noon bawat araw sa pagmamaneho sa rutang MeycauayanBaliuag. Labas na sa kanyang nabanggit na kita bawat araw noon ang gastos sa krudo sa maghapong pamamasada, kaya wala siyang problema sa pagpapaaral ng kanyang mga anak at mga gastusin sa bahay. Ang totoo, hindi bababa sa 12 ang kanyang jeepney noon na ipinamamasada ng iba pang mga driver na nagbibigay sa kanya ng boundary. “Halos buwan-buwan ay bumibili ako ng bagong jeep noon na ibinebenta ko naman sa iba,” ani Ignacio na siyang kasalukuyang pangulo ng Bulacan Jeepney Transport Association (BJTA) at barangay chairman ng San Roque. Masasabing marangya ang buhay ni Ignacio bilang jeepney driver at operator noong dekada ’80, ngunit ang lahat ng iyon ay nagbago sa panahong ito. Mayroon pa siyang walong jeepney ngunit apat sa mga ito ay ayaw nang ipasada ng kanyang mga driver dahil sa napakataas daw ng presyo ng krudo, kaya’t wala ring kikitain. Ito ay totoo, dahil sa sa noong taong 1984 hanggang 1986 ang presyo ng krudo ay P7.35 lamang bawat litro, ngunit ngayon ay umaabot na sa mahigit P50 bawat litro. Binigyang diin pa ni Ignacio na dahil sa taas ng presyo ng krudo, tumaas din ang presyo ng pamasahe, kaya naman dumalang din ang kanilang mga pasahero. “Iba na ngayon. Hindi basta umaalis ng bahay ang mga tao. Kung hindi rin lang importante, hindi sila umaalis dahil iniinda na nila ang gastos sa pamasahe,” ani Ignacio. Sinabi naman ni Tony Mariano, isa sa mga opisyal ng BJTA na nakabase sa bayan ng Plaridel, malakas na dagok sa katulad nilang mga driver ang pagtaas ng presyo ng krudo. Sinabi rin niya na hindi ang pagtataas ng pamasahe ang tugon sa pagtaas ng presyo ng krudo. “May mga pamilya rin kaming sumasakay sa jeep at sila man ay nagbabayad din kung ano ang itinakdang singilan, kaya hindi kami pabor sa pagtataas ng pamasahe,” ani Mariano. Sinabi niya sa Mabuhay na masuwerte ang kanyang mga anak dahil sa noong pinag-aaral niya ang mga ito ay malaki pa ang kinikita niya, ngunit ngayon halos ay pantawid buhay na lamang ang kinikita ng mga driver. “Suwerte ka na ngayon kapag kumita ka ng P1,500, pero ’yung P1,000 doon ay pambayad lang sa krudo,” aniya. Iginiit pa ni Mariano na mas maliit ang maiuuwi ng isang driver kung ito ay nakikipamasada lamang o nagbaboundary dahil ang boundary sa maghapong pamamasada ngayon ay nasa pagitan ng P250 hanggang P400. “Pambili lang ng lipstick ni kumander kulang pa,” ang sabi naman ni Ruben Faundo ng Barangay Iba, Hagonoy na bumibiyahe sa rutang Hagonoy-Malolos. Dahil naman sa halos walang kinikita sa pamamasada, sinabi nina Millie Gilbang at Rolando Domingo ng rutang Malolos-Calumpit-Apalit, at Jun Medina ng rutang HagonoyMalolos, na kapwa opisyal ng BJTA, na umaabot sa 40 porsyento ng mga driver ang tumigil sa pamamasada simula noong Enero. “Ibinebenta na lang ng por kilo sa junk shop ang mga jeepney ngayon,”ani Gilbang. Ipinaliwanag naman ni Medina na dahil sa halos walang kinikita ang mga driver ipinaparada na lamang ang kanilang jeepney at naghahanap ng ibang trabaho tulad ng pagiging family driver ng mga maykayang pamilya. Dahil dito, nababakante ang jeepney at kapag muling ipapasada ay nangangailangan ng malaking halaga sa pagpaparehistro. Batay sa kalkulasyon ng mga driver, umaabot sa halos P5,000 ang babayaran ng isang driver sa muling pagpaparehistro ng kanilang nabakanteng jeepeney.
sundan sa pahina 6

MALAKING DAGOK — Hirap ng kalooban ang nasa likod ng ngiti nina Tony Mariano (kaliwa) at Millie Gilbang (kanan) dahil sa dagok ng pagtaas ng presyo ng krudo.

Para kina Danilo Ignacio at Jun Medina (kanan), ang maliligayang araw ng mga jeepney driver noong mababa pa ang presyo ng mga gasolina ay nakalipas na. — DB

Ang tubig ay buhay. Pagingatan natin ito.

6
Pangalagaan ang kalikasan!
EXTRA-JUDICIAL SETTLEMENT OF ESTATE OF ENRIQUE VALENCIA WITH WAIVER OF RIGHTS
NOTICE is hereby given that the estate of the late ENRIQUE VALENCIA who died intestate on June 7, 1997 leaving a parcel of land covered by TCT No. 55738 situated in the barrio of Sindalan, Municipality of San Fernando, Province, of Pampanga was extra-judicially settled among his heirs before Notary Public Nepomucneo Z. Caylao; Doc. No. 238; Page No. 49; Book No. II; Series of 2008. Mabuhay: July 25, August 1 & 8, 2008

AGOSTO 1 – 7, 2008

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES REGIONAL TRIAL COURT THIRD JUDICIAL REGION BRANCH 82 CITY OF MALOLOS, BULACAN SPC NO. 173-M-2008 IN THE MATTER OF THE CORRECTION OF THE BIRTH CERTIFICATE OF ROBIE S. MAPE ROBIE S. MAPE, ANGEL C. MAPE AND AMBROCIA S. MAPE, Petitioner, – versus – THE CIVIL REGISTRAR OF PULILAN, BULACAN AND ROGER B. SEVILLA, Respondents. X—————————————X

AMENDED ORDER
Before this Court is the Petition for Correction of Entries in the Local Civil Registrar of Pulilan, Bulacan filed on July 15, 2008 by herein petitioner, through counsel, praying that after due notice, publication and hearing, an Order be issued directing the Local Civil Registrar of Pulilan, Bulacan to effect the necessary correction of the entries in the Certificate of Live Birth of Robie S. Mape from the surname Revilla to the correct surname Mape; from the father’s name of Roger B. Revilla to the correct name Angel C. Mape; and that from the entry reflecting that petitioner’s parents were married on September 21, 1985 to the correct entry “Not Married”, pursuant to Rule 108 of the Rules of Court. The petition alleged that the petitioners Robie S. Mape, Angel C. Mape and Ambrocia S. Mape, are all of legal ages, Filipinos and residents of Paltao, Pulilan, Bulacan. The respondents are the Civil Registrar of Pulilan, Bulacan and Roger B. Revilla who is likewise of legal age, Filipino, marital status and whereabouts are unknown and being impleaded herein considering that his name was erroneously written as Robie S. Mape’s father was born on July 24, 1986 in Poblacion, Pulilan, Bulacan, (Annex “A” of the petition); that in the said Certificate of Live Birth, the name Roger B. Revilla was erroneously written as the father the petitioner Robie, when in truth and in fact, the latter’s father is petitioner Angel C. Mape, as evidenced by the latter’s Affidavit of Acknowledgment dated May 20, 2008, (Annex “B” of the petition); that likewise, petitioner Robie’s parents, namely Angle C. Mape and Ambrocia S. Santos were not yet married at the time of petitioner’s birth; that petitioner’s parents were only married on April 29, 1990 as evidenced by their Certificate of Marriage, (Annex “C” of the petition); thus, the following entries in the petitioner Robie’s Certificate of Live Birth are erroneous and should therefore be corrected accordingly to reflect the truth: a) the name of the petitioner is erroneously entered as Robie Santos Revilla, instead of his true and correct name, Robie Santos Mape; b) the name of the father to petitioner is erroneously entered as Roger B. Revilla, instead of the true and correct name of his father as Angel C. Mape; c) the erroneous entry as to the marriage of petitioner’s parents, instead of the correct entry which is “Not Married”; that in all documents where the above entries are also stated, petitioner Robie has stated his correct surname of Mape ad the correct full name of his father as Angel C. Mape, as evidenced by the following documents attached in the petition: a. Certificate of Baptism, (Annex “D” of the petition); b. Certificate of Confirmation, (Annex “E” of the petition); c. Voter’s Identification Card. (Annex “F” of the petition) d. Application for registration, (Annex “G” of the petition); e. Students’ Permanent Record, (Annex “H” of the petition); f. Community Tax Certificate (Annex “I” of the petition); g. Postal Identity Card, (Annex “J” of the petition); and h. TIN I.D., (Annex “K” of the petition); that the erroneous entries in the Certificate of Live Birth of petitioner Robie resulted by reason of the fact that at the time of his birth, petitioner’s grandfather, Jose Santos, did not want his daughter, petitioner Ambrocia, to give birth to an illegitimate child, hence, Jose Santos made it appear that Ambrocia was married to Roger B. Revilla and the later is the father of the petitioner Robie, when in the truth and in fact, the father of the child was Angel C. Mape; that petitioner Ambrocia S. Mape was already pregnant of Robie when her then boyfriend, Angel C. Mape was assigned as a member of the Armed Forces of the Philippines in Mindanao; thus, when Ambrocia C. Mape gave birth to Robie, her father, Jose Santos, made it appear that Ambrocia was married to one Roger B. Revilla to avoid social embarrassment; that subsequently, petitioner Angel C. Mape returned and was able to marry petitioner Ambrocia on April 29, 1990 as shown by their marriage contract, (Annex “C”)’ and that to avoid confusion and to put in order the Certificate of Live Birth of Robie S. Mape, it is necessary that the erroneous entries therein should be corrected in an adverse proceeding as required under the law. Finding the said petition to be sufficient in form and substance, the Court sets the same for hearing on November 11, 2008 at 10:00 o’clock in the morning at which date and time, interested parties may appear and show cause why the same should not be granted. Let this order be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the province of Bulacan at the expense of the petitioner. Send copies of this Order to the Local Civil Registrar of Pulilan, Bulacan, to the National Statistics Office, and to the Office of the Solicitor General as well as to the Office of the Provincial Prosecutor, who is directed to appear on behalf of the government. SO ORDERED. July 29, 2008. Herminia V. Pasamba Acting Presiding Judge Mabuhay: July 25, August 1 & 8, 2008 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES SUPREME COURT OFFICE OF THE EX-OFFICIO SHERIFF MALOLOS CITY, BULACAN PHILIPPINE SAVINGS BANK, Mortgagee, – versus – SPS. JONATHAN M. UYTICO & JULIET C. UYTICO, Respondent/Mortgagor. E.J.F. NO. 229-2008
EXTRA JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118

Tapos na ang masasayang araw ng mga jeepney driver
Ang ilan sa mga bayarin ng mga driver sa muling pagpaparehistro ng kanilang nabakanteng jeepney ay ang penalty, suspension fee, annual book report, insurance, certification of public convenience, bukod pa sa mismong pagpaparehistro ng jeepeny at smoke emission test. Dahil sa karaniwan walang pera ang jeepney driver, ibinebenta na lamang nila ang kanilang jeepney sa junk shop, ani Medina. “Matira ang matibay sa hanap buhay na ito,” sabi naman ni Domingo. Hinggil naman sa pang-araw-araw na buhay ng mga driver noon at ngayon, sinabi ni Mariano, “Noong araw nagagalit ang mga driver kapag may nag-1-2-3 o bumaba nang hindi nagbabayad ng pamasahe, pero ngayon mga driver na ang nag-wa-1-2-3 sa bayarin sa meryenda.” Idinagdag naman ni Ignacio na noong araw ay masasarap na pagkain pa ang kinakainan ng mga driver sa meryenda at pananghalian. Sinabi niya sa Mabuhay na kung nagagawa nilang kumain ng crispy pata noon, ngayon ay biskwit o kaya “dirty mami” ang kanilang kinakain. Ang dirty mami ay tinatawag ding “maming gala” dahil ito ay nakasakay sa side-car ng bisikleta at sa mga kanto itinitinda. — Dino Balabo
mula sa pahina 5

X—————————————X

NOTICE OF SHERIFF’S SALE
Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118 filed by PHILIPPINE SAVINGS BANK with postal address at PS Bank Center, 777 Paseo de Roxas cor. Sedeno St., Makati City, against SPS. JONATHAN M. UYTICO & JULIET C. UYTICO with the postal address at Blk. 615, Lot 19 PH 6, Pelictas Heritage Homes, La Loma De Gato, Marilao, Bulacan, the mor tgagor/s to satisfy the mor tgage indebtedness which as of July, 7, 2007 amounts to THREE MILLION NINE HUNDRED NINETY NINE THOUSAND ONE HUNDRED NINETY NINE PESOS 03/100 (P3,999.199.03), Philippine Currency, including interest thereon, excluding __% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses thereafter, also secured by said mor tgage and such other amounts which may become due and payable to the aforementioned mor tgagee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan thru the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested par ties and to the public in general that on SEPTEMBER 2, 2008 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real proper ty below together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T- 509595 (M) A parcel of land (Lot 2 of the cons. Subd. Plan Pcs-03-007000 being a portion of the cons. lots 4651-C to D of Psd-03070626 LRC Rec. no. ) Situated in the Bo. of Lawa, Mp. of Meyc. Procince of Bulacan. Bounded on the SW., along line 1 to 4 by Lot 4651-G Psd03-070626(Rd) on the NW., xxx containing an area of THREE HUNDRED TEN (310) SQ. METERS, more or less. xxx TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T- 509596 (M) A parcel of land (Lot 4651-E-1 of the subd. Plan Psd-03-106428 being a portion of lot 4651-E Psd-03-070626 LRC Rec. No. ), situated in the Bo of Lawa, Mun. of Meycauayan, Province of Bulacan. xxx containing an area of SEVENTY FOUR (74) SQ. METERS, more or less. xxx This Notice of Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property is located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place, and likewise a copy will be published for the same period in the MABUHAY a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus, submitted shall be opened. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on SEPTEMBER 9, 2008 at 10:00 A.M. or soon thereafter without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property and encumbrance thereon, if any there be. Malolos City, Bulacan, July 29, 2008. EMMANUEL L. ORTEGA Ex- Officio Sheriff By: Pablo R. Glorioso Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 25, August 1 & 8, 2008

Promdi

mula sa pahina 2

sorority naman ay binubuo ng kababaihan. Ayon sa mga impormante ng Promdi, may mga “Koriyan sorority” din sa Bulacan. Sabi na man ni Father Pedring, “Naku, iyan ang kilabot na Koriyan Amazons.” *** Big time daw ang mga “Koriyan Amazons” dahil sa mga beterana na o matatagal na sa posisyon. Ibig sabihin, kabisado ng mga “Koriyan Amazons” ang pasikot-sikot sa kanilang teritoryo. Ang teritoryong tinutukoy ay ang kagubatan ng pamahalaang lokal. *** Ayon pa sa mga impormante ng Promdi, hindi lamang matatapang ang mga “Koriyan Amazon” sa mga pamahalaang lokal, mababalasik pa! Alaga daw ng mga Amasonang Koriyana ang mga supplier sa pamahalaang lokal. *** Ayon sa impormante ng Promdi, iisa lamang ang solusyon sa mga Koriyano sa pamahalaang lokal. Iyan ang aktibong pakikialam ng taumbayan. Simulan na natin ang dagdag-bawas sa mga Koriyano.

http://mabuhaynews.com

AGOSTO 1 – 7, 2008

7

There is but one road which reaches God and that is Prayer. If anyone shows you another, you are being deceived.
— ST. THERESA
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES SUPREME COURT OFFICE OF THE EX-OFFICIO SHERIFF MALOLOS CITY, BULACAN STO.ROSARIO CREDIT AND DEVELOPMENT COOPERATIVE Mortgagee, -versusSPS. CHRISTOPHER C. JAVIER & MA. LOURDES B. JAVIER, Mortgagor. X—————————————X EJF NO. 208-2008
EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118

NOTICE OF SHERIFF’S SALE
Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118 filed by STO. ROSARIO CREDIT AND DEVELOPMENT COOPERATIVE, with office at Sabitan St.,Sto. Rosario,City of Malolos, Bulacan against SPS. CHRISTOPHER C. JAVIER & MA. LOURDES B. JAVIER, with postal address at No.125, Sto. Cristo, City of Malolos, Bulacan the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of July 4, 2008 amounts to ONE MILLION FOUR HUNDRED FORTY SEVEN THOUSAND FORTY NINE PESOS & 88/100 (P1,447,049.88) Philippine Currency, including interest thereon, excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses thereafter, also secured by said mortgage and such other amount, which may become due and payable to the aforementioned mortgagee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan thru the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties and to the public in general that on August 14, 2008 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property below together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T- 189135 A parcel of land (Lot 7 of the cons. subd. plan (LRC), Pcs- 28383, approved as a non-subdivision project, being a portion of the cons. of lots 5974 and 5975 Malolos Cad., LRC Cad. Rec. No. 505), situated in the Bo. of Sto Cristo, Mun. of Malolos, Prov. of Bulacan, Is. of Luzon. Bounded on the NE., pts.4 to 1 by lot 9007, Malolos Cad. and beyond by Camino Real de Bulacan; on the SE., pts. 1 to 2 by lot 5973, Malolos Cad.; on the SW., pts.2 to 3 by lot 8; on the NW., pts.3 to 4 by lot 9 (Rd.) both of the cons. subd. plan. xx xx xx xx containing an area of ONE HUNDRED SEVENTY EIGHT (178) SQ. METERS, more or less. xx xx xx xx This Notice of Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property is located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place, and likewise a copy will be published for the same period in the MABUHAY, a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus, submitted shall be opened. In the event the public auction could not take place on the said date, it shall be held on AUGUST 21, 2008 at 10:00 A.M. or soon thereafter without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property and the encumbrance thereon, if any there be. Malolos City, Bulacan, July 15, 2008. EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff By: NORMAN S. IPAPO Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 18, 25, & August 1, 2008

OPLAN TAWID KALAKHAN — Inaalalayan ng mga traffic enforcer at mga nagboluntaryong kawani ng munisipyo ng Hagonoy ang mga residenteng sumasakay sa dumptruck na gamit para sa Oplan Tawid Kalakhan. Ang Oplan Tawid Kalakhan ay isang inisyatiba ng

pamahalaang bayan sa pakikipagtulungan ng pribadong sektor sa paghahatid sa mga residente sa kanilang mga barangay kung malalim ang tubig baha na dala ng high tide, kaya’t hindi makabiyahe ang mga tricycle at mga jeepney. — DINO BALABO

Pagkakaisa ang magtatawid sa Hagonoy sa palagiang pagbaha
HAGONOY, Bulacan — Ang pagkakaisa ang tanging makapagtatawid sa bayang ito na palaging lumulubog sa baha. Ito ang nagkakaisang pahayag ng mga opisyal at mamamayan ng Hagonoy na matatagpuan sa baybayin ng Manila Bay sa kanlurang Bulacan. Ayon kay Mayor Angel Cruz Jr., ang pagkakaisa ng mga mamamayan sa pagharap sa palagiang pagbaha na hatid ng high tide ay makikita sa pagsasagawa ng inilunsad nilang Oplan Tawid Kalakhan (OTK). Ang OTK ay isang programa ng pamahalaang bayan kung saan ay apat na dump truck ang ginagamit upang isakay o itawid ang may 600 residente bawat araw na hindi makapunta sa kabayanan o hindi makauwi sanhi ng malalim na pagbaha sa mga lansangan na pumipigil sa mga tricycle at jeepney na maghatid ng pasahero. Sa kasalukuyan, ang dalawa sa apat na dump truck na ginagamit ng OTK ay pag-aari ng pamahalaang bayan, ang isa ay mula sa Provincial Engineering Office (PEO) at ang isa pa ay mula sa isang pribadong kontraktor na taga-Hagonoy. Ang mga ito ay bumibiyahe sa iba’t ibang ruta na ang simula at huling destinasyon ay ang kabayanan. Ang mga ruta ay San Pascual-Sta. Cruz-Sto-Rosario-Mercado; San-Sebastian-San Nicolas; San Miguel-San Agustin-Sto. Niño; at Tampok-Sta. Monica. Ang mga nagmamaneho at nagsisilbing pahinante ng mga nasabing dumptruck ay ang mga kawani ng munisipyo. Ayon kay Mayor Cruz, ikinagagalak ng mga kawani ng munisipyo ang maging bahagi ng operasyon ng OTK at ito ay kinumpirma ni Eugene Miguel, ang pambayang inhinyero. Sinabi ni Miguel sa Mabuhay na “masarap ang pakiramdam kapag nakakatulong sa kapwa” bukod pa sa nakakalibang kaya’t
SHOWING ON AUGUST 6, 2008 ONWARDS

subject to change without prior notice

YOU DON’T MESS WITH THE ZOHAN A VERY SPECIAL LOVE

MEET DAVE

THE MUMMY 3

maging araw ng Sabado at Linggo ay kasama pa rin siya sa operasyon. Ipinaliwanag ni Miguel na hindi pare-pareho bawat araw ang operasyon ng OTK dahil nakabatay iyon sa “high tide” o pagtaas ng tubig mula sa dagat. Sinabi naman ni Mayor Cruz na bukod sa high tide, nakakadagdag din sa pagbaha ang hanging habagat o ang pag-ulan at maging ang pagbaba ng tubig ulan mula sa mataas na bahagi ng Gitnang Luzon na tinatawag na “back floods”. Sinabi niya na tanggap na ng pamahalaang bayan at mga mamamayan ng Hagonoy ang patuloy na paglala ng pabaha sa kanilang bayan. Ito ay dahil sa kumpara sa mga nagdaang taon kung kailan iilang barangay lamang ang lumulubog sa pagbaha, ngayon ang bilang ay umaabot na sa 17. Ito ay ang mga barangay ng San Pascual, Sta. Cruz, San Roque, Sto. Rosario, Mercado, San Jose, Sta. Monica, Tampok, Sta. Elena, San Nicolas, San Sebastian, Sto. Niño, Sagrada Familia, San Agustin, Pugad, Tibaguin at San Pablo. Ayon sa alkalde, ang pagbaha sa Hagonoy ay dulot ng global warming o pagbabago ng timpla ng panahon ng mundo na lumulusaw sa mga niyebe sa malalamig na bansa, bukod pa sa sobrang pagsipsip ng tubig mula sa ilalim ng lupa. “The greatest strength of the people of Hagonoy today is their ability to adapt,” ani Mayor Cruz at binanggit na ilang paaralang laging binabaha ang gumawa ng adjustment o pag-aayos sa kanilang klase kaya kung minsan ay kahit araw ng Sabado at Linggo ay may pasok ang mga ito bilang kapalit sa araw na nakansela ang klase dahil sa pagbaha. Maging ang daloy ng komersiyo ay sumasabay na rin sa agos o nagkaroon na rin ng adjustment, ayon kay Cruz.

Tinukoy ng alkalde ang pagtatayo ng ilang namamalaisdaan ng sari-sariling consignacion o punduhan ng isda at iba pang kalakal na nagmumula sa dagat at mga palaisdaan. Sinabi rin niya na maging pamilihang bayan ay apektado dahil sa may mga nagsulputang talipapa sa mga barangay. Gayunpaman, sinabi ni Cruz na sinimulan na nila ang pag-aaral kung paano mapipigil ang pagbaha sa bayang ito. Isa sa pinag-aralang paraan ng pamahalaang bayan ay ang pagtatakip sa mga pinapasukan ng tubig sa mga pagitan ng mga bahay na nasa gilid ng ilog. Bukod dito, sinabi naman nina Vice Mayor Elmer Santos at Rodolfo Santos, dating action officer ng Provincial Disaster Coordinating Office (PDCO), na ngayon ay nagsisilbing tagapayo ni Cruz, na binubuo na ang plano para sa pagtatayo ng mga mini-port o maliliit na punduhan ng inihahandang water taxi o bangkang de motor na magagamit na sasakyan ng mga tao. Ayon kay Vice Mayor Santos, ang unang magiging ruta ng water taxi ay ang kahabaan ng Ilog Angat na nasasasakop ng Hagonoy mula sa Barangay San Pascual na dadaan sa Sto. Rosario, San Jose, Poblacion, Sto. Niño hanggang Barangay Sta. Monica malapit sa kanto ng San Agustin. Sinabi naman ni Rodolfo Santos na bukod sa kumbinyente ang water taxi, ito ay magiging kabawasan din sa daloy ng trapiko sa kabayanan. “Hindi maaaring basta pigilan ang pagbaha pero makakaya nating sumabay,” ani ng tagapayo ni Mayor Cruz. Binanggit ni Santos ang lungsod ng Venice sa Europa na palagi ring binabaha, ngunit nakagawa ito ng mga pamamaraan at ngayon ay mayroong mga tinatawag din na water taxi. — Dino
Balabo