By Bill Keitel

You go many places and travel
far and wide. I have an interesting
community that allows me to enjoy
the far fung reaches of the world . . .
right in my own back yard.
Recently the news is all about
”immigration” and our national
concerns for security. I fnd
“security” in my own back yard
and in my community. Before
you respond to the hype and
fear about immigration (legal or
undocumented) let me tell you
about my community.
I am a small business man that
has modestly prospered in this
curious setting. I have come to
embrace the fne people that are
immigrating to my community.
They have become the life blood
that has allowed our community
to continue to prosper . . . in a
time when the demographics were
completely against us.
Our community is located
just south of the mythical “Lake
Wobegon” and we typify those
demographic characteristics.
por Bill Keitel
Tu vas a muchos lugares y viajas
a lo largo y ancho. Yo tengo una
comunidad interesante que me
permite disfrutar los alcances
lejanos del mundo . . . justo en mi
propio traspatio.
Recientemente las noticias son
todo sobre “imigracion” y nuestro
interés nacional por la seguridad.
Yo encuentro “seguridad” en mi
propio traspatio y en mi comunidad.
Antes de que respondas al
revuelo publicitario y miedo sobre
inmigración (documentados e
indocumentados) déjame decirte
acerca de mi comunidad.
Yo soy empresario de un
negocio pequeno que a prosperado
modestamente en este curioso
escenario. He llegado a abrazar a
la Buena gente que esta emigrando
a mi comunidad. Se han convertido
sangre de vida que le permite a
nuestra comunidad a prosperar…..en
un tiempo cuando las demográfcas
estaban completamente contra
nosotros.
Nuestra comunidad esta
By Jane Moore
Yunuen Velázquez was 4 in
1996 when she and her mother
arrived in Worthington, Minnesota
from Cheran, Michoacan, Mexico.
Velázquez spoke only Spanish, had
not attended preschool and was
rejoining her father, Ernesto, who
had labored alone for more than
three years in the United States to
earn enough money to relocate the
entire family.
Today, Velázquez is an articulate,
accomplished, confdent and multi-
lingual 18-year-old. Having become
a naturalized U.S. citizen a few
years ago, she graduated in May
2010 from Worthington High School
with a 3.4 grade point average and
recently began her freshman year
at Concordia College, Moorhead,
where she plans to study music and
art with the aid of scholarships.
por Jane Moore
En 1996 Yunuen Velázquez tenía
4 años, cuando ella y su madre
llegaron de Chéran, Michoacán,
México a Worthington, Minnesota.
Velázquez no había tenido
educación pre-escolar y solamente
hablaba español al momento en
que se reunieron con su padre,
Ernesto, que había estado trabajado
durante más de tres años ganando
el dinero sufciente para poder
trasladar a toda la familia a los
Estados Unidos.
Hoy, Velázquez es una chica de 18
años, expresiva, confada, realizada
y habla dos idiomas. Después
de algunos años se naturalizó
como ciudadana estadounidense
y en Mayo del 2010 se graduó de
Worthington High School con un
promedio de 3.4 y recientemente
comenzó su primer año en el
Bill Keitel
P. 1, 3, 4
Le Lucht
P. 11, 12
Jenny Andersen Martinez
P. 19, 22, 25, 27
Worthington, Mn
Model City, USA
continua en pagina 3 continued on page 3 continued on page 5 continua en pagina 5
primavera 2011 Minnesota Statewide Special Edition: Spotlight on Worthington
Mi Pueblo es Diferente a tu Pueblo
My town is Different than Your town
Puentes y Baches: Worthington
Avanza por el Camino del éxito en
una Comunidad Diversa
Bridges and Bumps: Worthington
Progresses on the road to a
Successful, Diverse Community
������_�����
��.���x��.��
�c
Le ayudamos a crear futuras
oportunidades para su empresa
Celebramos la concesión de más de �� mil millones en préstamos a empresarios latinos desde ����
*
Nuestros representantes bancarios pueden brindar una guía especializada para encontrar las soluciones
financieras que le ayuden a alcanzar las metas de su empresa. Ofrecemos recursos, herramientas y educación
financiera en www.wellsfargo.com/biz/spanish que pueden ayudarle ya sea que esté intentando establecer o
desarrollar su empresa.
Para obtener más información, visítenos en la sucursal de Wells Fargo más cercana o hable con uno
de nuestros representantes bancarios bilingües llamando al �-���-��-WELLS (�-���-���-����).
* Servicios para comerciantes latinos no influye de ninguna manera en las decisiones para otorgar préstamos; todas las solicitudes de préstamos están sujetas a la aprobación de crédito.
© 2011 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. (132703_00901)
132703_00901 10.125x11.25 4c 1 1/13/11 10:47 AM
Our accommodation of the
newest immigrants started
about 25-30 years ago with
the Vietnamese and Laotian
peoples. It has continued
throughout the decades and
has been of great beneft to this
community. Our community
would have demographically
drifted off the charts . . . because
of “out migration” and an aging
population.
Many of my Lao and Vietnamese
friends are here . . . because they
stood up for “American Ideals”
and risked both their lives and
the lives of their families, much
to their credit. In quiet moments,
I have heard their stories . . . it
has brought tears to my eyes . . .
I have a profound respect for
them. American Idealism? . . . I
have not sacrifced, . . . like they
have sacrifced. My life has been
relatively easy. If they would tell
you their stories . . . you would
have a new found respect for the
immigrant experience. Immigration
doesn’t happen because ”things
are dandy!” Immigration happens
because people are at the limits of
their own tolerance.
Today, I can take my 2-block walk
to work and say “hello” in numerous
languages. Sai Bai Dee (Lao),
Buenos Dias (Mexico, Guatamala,
El Salvador ), De Tu Jot (Sudanese)
Djow Go (Vietnamese), Ka May La
ha (Ethiopian), its is perhaps a
localizada justo al sur de la mítica
“Laguna Wobegone” y tipifcamos
esas características demográfcas.
Nuestro alojamiento de los
emigrantes mas nuevos comenzó
mas o menos de 25 q 30 anos atrás
con los Vietnamitas y Laosianos.
Ha continuado a través de las
décadas y a sido de gran benefcio
a esta comunidad. Nuestra
comunidad hubiese sido derivada
demográfcamente fuera de serie .
. . por lo de “fuera emigración” y el
envejecimiento de la población.
Muchos de mis amigos Laos
y Vietnamitas están aquí….
porque defendieron los “Ideales
Americanos” y arriesgaron los dos,
sus vidas y las vidas de sus familias,
mucho a su favor. En momentos
de silencio, he escuchado sus
historias…..me han traído lagrimas
a mis ojos….tengo un profundo
respeto por ellos. Idealismo
Americano?….Yo no he sacrifcado….
como ellos se han sacrifcado. Mi
vida a sido relativamente fácil. Si
ellos te contaran sus historias….
encontrarías un nuevo respeto
por la experiencia inmigrante. La
inmigración no sucede porque
“las cosas están genial!” La
inmigración sucede porque las
personas se encuentran en los
limites de su propia tolerancia.

Hoy, puedo tomar my caminata
de dos cuadras al trabajo y decir
“hola” en numerosos idiomas.
crude rendition of their languages
. . . but it allows me a comfort
zone with my new neighbors. I
have them sign a world atlas in my
store . . . it allows me the ability to
understand where they have come
from and often times it allows
me to understand some of their
travails.
As I walk around the lake I can
confdently say “duke bhet ba”
(how’s fshing? in Lao), to my
Sudanese kids I shout “beh tu nie
yet gel” (lets stick together!)
They all enjoy and appreciate
my attempt to speak in their native
tongue (they laugh at me), as they
continue to become assimilated
into our community. We are a small
community and we strive to make
sure that no one is anonymous.
Cross-cultural exchanges happen
far more frequently in a small
community, no one has the ability
to be anonymous. Our community
is far more diverse than most
any large city in the Midwest . . .
perhaps the nation.
Assimilate . . . they have! I
am convinced that these new
found immigrants have saved my
community. They have purchased
homes, they have purchased cars,
they have kept our grocery stores
busy. They have created their own
grocery stores. They are the new
graduates at the local community
college. They have become the
New Worthington. There might
be a few people that consider this
immigration a threat . . . those folks
are prone to fear and loss of their
standing within their perceived
place within our community. The
good news is that the majority of
folks around these parts recognize
that this “immigration thing” is of
Sai Bai Dee (Laos), Buenos Dias
(Español), De Tu Jot (Sudanés),
Djow Go (Vietnamita), Ka May La
ha (Etiope),
Es tal vez una cruda interpretación
de sus idiomas….pero me permite
una zona de confort con mis nuevos
vecinos. Los tengo señalándome
un atlas mundial en mi tienda….me
permite la habilidad de comprender
de donde han venido y muy seguido
me permite comprender algunas de
sus calamidades.
Mientras camino alrededor de la
laguna puedo decir confadamente
“duke bhet ba” (que tal la pesca?
En Laos), a mis niños Sudaneses
les grito “beh tu nie yet gel”
(mantengámonos unidos!).
Todos ellos disfrutan y aprecian
mi intento de hablar en su lengua
continua de pagina 1
continued on page 4 continua en pagina 4
continued from page 1
hoLA EVEntoS rEADErS
By Jane Moore
HAYFIELD, MN – From Arizona
to Minnesota, states and towns
across the U.S. are struggling to
come to terms with a rising level of
diversity—and some are handling
the challenge more successfully
than others.
Worthington, Minnesota, a
rural community of about 12,000
people in Minnesota’s southwestern
corner, has faced many of the same
issues.
As an infux of immigrants of
various nationalities has become
part of the town’s population since
1990, individuals, schools, churches,
government and businesses
there have done their best to
not only keep up with the needs
of newcomers but to anticipate
problems and foster integration in
what was formerly a largely white,
agriculturally centered county seat.
This edition of Eventos illustrates
how Worthington ’s citizens have
risen to the occasion, despite
ongoing challenges and hurdles.
Articles included cover the local
integration collaborative and
social service agencies, economic
development efforts by minorities,
the evolution of educational
institutions, the effect and efforts of
the local pork processing plant on
the population change, the changing
arts scene and the success story of
an immigrant’s child.
This edition of Eventos is a must-
read for those seeking to understand
how immigration and integration
are shaping rural America today. In
short, a lesson from Worthington:
change in a community’s longtime
ethnic composition, though
sometimes diffcult, can have many
positive results.
Mi Pueblo es Diferente a tu Pueblo
My town is Different than Your town
Bill Keitel - in tune with
Worthington
24
1,3,4
5
11,12
19,22,25,27
4
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
continua de pagina 3
continued from page 3
great value to our community!
Francisco is buying more real estate in neighboring
communities and is expanding his restaurant business
and my friends from Laos have one of the largest
Asian grocery stores in all of southern Minnesota-
maybe the largest in Minnesota. My immigrant
friends strive and achieve, sometimes they fail. Their
perseverance makes me think more of them . . . not
less.
I’ve lived here many years and the community
would be quite mundane if I didn’t have the continual
infux of new found friends and immigrants.
If you are looking for the latest trendy shopping
mall or strip mall (flled with brand named stores)
this might not be the place for you. We do have
many standardized big box stores, however if you
are looking for a real “WORLD MARKET” experience,
I encourage you to come and visit Worthington.
It won’t be completely “standardized” with all the
generic brand name stores . . . but if you have an
adventuresome spirit . . . you can enjoy a “real” World
Market experience. Ma and Pa stores are sprouting
up as we speak . . . and they are a signifcant part of
the new entrepreneurial spirit of Worthington.
Immigration has never been “clean and tidy”, it has
a “learning curve”. My community, Worthington, has
stepped up to the plate and embraced that spirit of
accommodation. We learn from our friends, we learn
natal (ellos se ríen de mi), mientras continúan
ser integrados en nuestra comunidad. Somos
una comunidad pequeña y nos esmeramos para
asegurarnos que nadie sea anónimo. Intercambios
culturales cruzados suceden mucho mas frecuentes
en una comunidad pequeña, nadie tiene la habilidad
de ser anónimo. Nuestra comunidad es mucho mas
diversa que la mayoría de cualquier ciudad grande en
el centro oeste . . . quizás de la nación.
Intégrense . . . ellos lo han hecho! Estoy convencido
que estos nuevos inmigrantes encontrados han
salvado mi comunidad. Ellos han comprado casas,
han comprado carros, han mantenido nuestras
tiendas de comestibles ocupadas. Han creado sus
propias tiendas de comestibles. Son los nuevos
graduados del colegio de la comunidad local. Se han
convertido en El Nuevo Worthington. Tal vez haya
algunas personas que consideren esta inmigración
una amenaza . . . esa gente esta propensa al temor
y perdida de sus sentido de estar de pie dentro de su
percepción dentro de nuestra comunidad. La buena
noticia es que la mayoría de la gente alrededor de
estas partes reconocen que esta “cosa emigrante” es
de gran valor a nuestra comunidad!
Francisco esta comprando mas bienes raíces en las
comunidades vecinas y esta en expansión su negocio
de restaurante. Mis amigos de Laos tienen una de
las tiendas de comestibles mas grandes Asiática en
todo el sur de Minnesota . . . quizás la mas grande
de Minnesota. Mis amigos inmigrantes se esfuerzan y
logran, algunas veces fracasan. Su perseverancia me
hace pensar mas de ellos . . . no menos.
Yo he vivido aquí muchos años y la comunidad seria
muy mundana si yo no tuviera la continua afuencia
de amigos nuevos encontrados y emigrantes.
Si tu estas buscando el centro comercial de las mas
nuevas modas (llenas de tiendas de marcas) puede
que este no sea el lugar para ti. Si tenemos muchas
tiendas estandarizadas, sin embargo si tu buscas una
experiencia real del “MERCADO MUNDIAL”, te animo
a que vengas a visitar Worthington.
No será completamente “estandarizada” con todas
las tiendas de marcas genéricas . . . pero si tienes
un espíritu aventuroso . . . puedes disfrutar de una
experiencia “real” del Mercado Mundial. Las tiendas de
Mi Pueblo es Diferente a tu Pueblo
My town is Different than Your town
Spotlight on Worthington
You’re invited to connect with . . .
Larry Thompson
(El Gringo Feliz)
at
Eventos Spanish &
English Newspaper
. . on Linked In
Go to http://www.linkedin.com
sign up (it’s free), click on “Add
Connections,” and enter

larry@eventosnews.com
Keep up to date with us every day!
mama y papa (tiendas pequeñas)
están brotando en estos momentos
. . . y son una parte signifcante
del nuevo espíritu empresario de
Worthington.
La inmigración nunca a sido
“limpia y ordenada” tiene una
“curva de aprendizaje”. Mi
comunidad, Worthington a asumido
la responsabilidad y estrechado
el espíritu del alojamiento.
Nosotros aprendemos de nuestros
amigos, aprendemos de nuestros
nuevos inmigrantes encontrados,
aprendemos por ser capaz de decir .
. . ”No te comprendo, explícame . . .
otra vez” . . . eso es lo que signifca
ser acomodadizo. No tenemos
miedo de entender a nuestros
nuevos vecinos. Reconocemos
que “Ellos” son nuestros nuevos
inicios. Hemos sido reinventados y
aunque si cometemos errores . . .
nos recuperamos y nos esforzamos
por aprender de ellos. Somos una
brillante y rica comunidad . . .
efectivamente capaz de extender
la mano de alojamiento y amistad,
mientras también ayudarnos
a nosotros mismos a crecer
económicamente.
Worthington se a benefciado de
sus nuevos inmigrantes encontrados
y yo sospecho…..que la historia
eventualmente escribirá un nuevo
capitulo sobre esta comunidad y su
“Espíritu de Alojamiento”.
Symbaidee, La Gon, Djow Go,
Djow, Bye, Adiós,
Bill Keitel
Worthington, MN
from our new found immigrants,
we learn from being able to say .
. . ”I don’t understand you, explain
to me . . . again” . . . that is what
it means to be accommodating . . .
We aren’t afraid to understand our
new neighbors. We recognize that
“They” are our new beginnings.
We have been re-invented and
though we do make mistakes . . .
we recover and strive to learn
from them. We are a bright and
rich community . . . quite able to
extend a hand of accommodation
& friendship, while also helping
ourselves grow economically.
Worthington has benefted from
its new found immigrants and I
suspect . . . history will eventually
write a new chapter about this
community and its “Accommodating
Spirit.”
Symbaidee, La Gon, Djow Go,
Djow Bye,
Bill Keitel
Worthington, MN
Samnieng Phomsatry and Bill Keitel at Ban
Lao grocery at 919 4th Ave. , downtown
Worthington
Bill Keitel with Bill and Mone Souksavong,
owners of top Asian Foods
Fransisco and the crew at tacos Lupe pause
for a photo with Bill.
5
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
continua de pagina 1
continued from page one
continued on page 18 continua en pagina 18
Her success story is one made possible,
in part, by the general spirit of cooperation
and tolerance that is largely present in
Worthington. This little town on the prairie,
whose origins date to pioneering European
immigrants of the 1870s, has morphed
over the past two decades from a mostly
white city with an aging and numerically
declining population to an ethnically diverse
community; its growth rate was 13.1 percent
from 1990-2000 and is conservatively
estimated at 4.55 percent between 2000
and 2010.
“My dad came here because he heard
there was work at JBS [formerly Swift, a
local pork processing plant with about 2,400
employees],” shared Velázquez. “Work was
hard to fnd in our part of Mexico, and he
didn’t want the lifestyle there. He wanted
me to be educated, so he decided to come
here and start over.”
Ernesto Velázquez’s motivations are similar
to those of many other immigrants who have
helped boost Worthington’s various ethnic
minorities to well over a quarter of the local
population. Indeed, 60 different languages
are reportedly spoken by the approximately
21,000 people (fgure: 2000 census) in Nobles
County, and the Nobles County court system
employs an interpreter coordinator and AT
& T language line services to accommodate
the needs of residents.
With a bulk of the minorities coming to
Worthington due to employment at JBS,
the town has had many years of practice
in laying the infrastructure necessary
to accommodate a broad company of
newcomers; local social services agencies,
educational institutions, government entities
and religious organizations all learned by
trial and error over the past 20 years as the
pace of new residents, many of whom are
immigrants or refugees, accelerated.
“When the demographics started to really
change here, former mayor Bob Demuth
convened a core group of about eight to 10
people representing a variety of agencies
to see what we could do to prepare the
community for changes,” recalled Jerry Fiola,
Worthington’s community education director
since 1984 and a lifelong Worthington
resident. “That was around 1990-91, and out
of that group we organized the Worthington
Cultural Diversity Coalition.
“The Cultural Diversity Coalition’s goal
was to do two things: frst, to help welcome
newcomers and provide the support they
needed in order to make Worthington
their new home and, second, to attempt
to work with the mainstream community
to help everyone adjust to the changing
demographics.”
Fiola notes that as many as 11 task force
committees emerged from those meetings,
with charges to tackle issues ranging from
health care access to law enforcement.
“After four years, some things had been
institutionalized, some of the most urgent
needs had been addressed and the city of
Worthington formalized a cultural diversity
steering committee,” detailed Fiola.
So when Velázquez began attending
Worthington schools as a Spanish-speaking
fve-year-old in 1997, she was met by a staff
well equipped to handle English as a Second
Language students like her.
“Learning English was pretty easy for
me because I was listening to it every day,”
offered Velázquez. She says her friends
have nearly always included peers from
different cultural backgrounds, and she was
blessed to have a father who made sure
she took advantage of the educational and
extracurricular opportunities afforded her in
Worthington.
But an isolated community’s fundamental
composition doesn’t shift so dramatically in
such a relatively short period of time without
encountering a few diffculties.
One ongoing challenge in Worthington, for
instance, is a shortage of affordable housing.
The local rental market has been extremely
tight for years, and it is not uncommon
for newcomers to pay more than they can
reasonably afford for accommodations that,
even so, may be sub-standard.
“Housing continues to be a challenge
for our community, and that will likely
always be at the forefront for us,” admitted
Brad Chapulis, Worthington’s director of
community development for the past 12
years. “It’s not so much due to race as it is
to the cost of construction.”
Concordia College, Moorhead, donde con
la ayuda de becas planea estudiar música
y arte.
Su éxito fué posible, en parte, por el
espíritu de cooperación y tolerancia que
está mayormente presente en Worthington.
Esta pequeña ciudad en la pradera, cuyos
orígenes datan de los pioneros europeos
inmigrantes de la década de 1870s y que en
las últimas dos décadas , se ha transformado
de una mayoría de población blanca con un
envejecimiento numéricamente en descenso
a una población étnicamente diversa. Su
tasa de crecimiento fué del 13.1 % entre
1990-2000 y se estima que en un 4.55 %
entre 2000 y 2010.
“Mi papá llegó aquí porque escuchó que
había trabajo en JBS [anteriormente Swift,
una planta local procesadora de carne de
cerdo con unos 2,400 empleados],” comentó
Velázquez. “Era difícil encontrar trabajo en
esa parte de México, y él no quería el estilo
de vida de ese lugar. Mi padre quería que
tuviera una buena educación, así que decidió
venir aquí y empezar de nuevo”.
Los motivos de Ernesto Velázquez
son similares a los de otros muchos
inmigrantes de diversas minorías étnicas
que han contribuido a impulsar al pueblo de
Worthington, y son más de un cuarto de la
población local. De hecho, se ha reportado
en el Condado Nobles 60 diferentes idiomas
que aproximadamente se hablan por 21,000
personas (fuente: censo del 2000) y el
sistema de las Cortes del Condado Nobles
tiene a un intérprete coordinador y una
línea de servicio de AT&T para ayudar a las
necesidades del los residentes.
Con una gran parte de grupos minoritarios
llegando a Worthington debido al empleo
en JBS, la ciudad ha tenido muchos años
de práctica en sentar las infraestructuras
necesarias para ayudar a un numeroso grupo
de recién llegados; servicios sociales locales,
instituciones educacionales, entidades
gubernamentales y organizaciones religiosas.
Todos aprendieron por medio de “prueba y
error” y a un paso acelerado por los nuevos
residentes que muchos de los cuales son
inmigrantes o refugiados.
“Cuando la demografa realmente comenzó
a cambiar, el ex Alcalde Bob Demuth convocó
a un grupo básico de alrededor de ocho a
diez personas representando una variedad
de organismos para ver qué se podía hacer
para preparar a la comunidad para esos
cambios”, recordó Jerry Fiola, residente
por muchos años y desde 1984 Director
de Educación Comunitaria en Worthington.
“Esto fué alrededor de 1990-91, y de ese
grupo organizamos la Coalición de Diversidad
Cultural de Worthington.
“El objetivo de la Coalición de Diversidad
Cultural, era hacer dos cosas: primero,
darle la bienvenida a los recién llegados y
proporcionarles el apoyo necesario para
hacer de Worthington su nuevo hogar y,
segundo, tratar de trabajar con la comunidad
ya establecida para ayudar a todos adaptarse
a los cambios demográfcos.”
Fiola observa que, unos once comités
o grupos especiales surgieron de esas
reuniones, para abordar temas tales como
el acceso al cuidado de la salud hasta el
cumplimiento de la ley.
“Después de cuatro años, algunas cosas
habían sido organizadas y algunas de las
necesidades más urgentes habían sido
indentifcadas y así la ciudad de Worthington
formalizó un Comité Directivo de diversidad
cultural”, detalló Fiola.
En 1997 cuando Velázquez tenía 5 años y
siendo hispano-parlante comenzó asistir a las
escuelas de Worthington y se encontró con
un personal bien preparado para manejar el
Inglés como segundo idioma en estudiantes
como ella.
“Aprender Inglés fué muy fácil para mí
porque lo estaba escuchando todos los días”,
cuenta Velázquez. Ella dice que sus amigos
eran de su mismo nivel pero de diferentes
orígenes culturales, y se sentía bendecida
por tener un padre, el cual, se aseguró
que ella aprovechara de la educación y de
las oportunidades extra-curriculares que se
ofrecían en Worthington.
Pero en una comunidad aislada, su
Bridges and Bumps: Worthington Progresses on the
road to a Successful, Diverse Community
Puentes y Baches: Worthington Avanza por el Camino
del éxito en una Comunidad Diversa
Spotlight on Worthington
Over the past two decades, the
community of Worthington has experienced
a major demographic shift, changing from a
town comprised largely of white European-
descended residents to one with a broad
level of ethnic diversity.
In this southwestern Minnesota town of
about 12,000 people, this demographic shift
has, as might be expected, come with some
growing pains. Yet because a majority of
Worthington’s leaders and key community
organizations took early steps to fnd ways
to assist the newcomers rather than to fght
the change, Worthington now fnds itself in
a better position than many small towns in
handling its new composition.
In this edition, you may read several
stories about how Worthington has coped
with its “extreme makeover” and continues
to adapt as necessary.
En las últimas dos décadas la comunidad
de Worthington ha experimentado un cambio
demográfco muy importante pasando de
un pueblo compuesto mayormente por
descendientes Europeos de raza blanca a un
pueblo con un extenso nivel de diversidad
étnica.
En este pueblo al suroeste de Minnesota,
con una población aproximada de 12,000
personas, este cambio demográfco,
como era de esperarse, viene con algunos
problemas inherentes al crecimiento, la
mayoría de los líderes y organizaciones
claves, en lugar de pelear en contra del
cambio, tomaron los primeros pasos para
encontrar formas de asistir a los recién
llegados. Ahora Worthington se encuentra
en una mejor posición en comparación de
muchos otros pueblos pequeños y su nueva
organización.
En esta edición usted puede leer varias
historias acerca de como Worthington
ha se las ha arreglado con su “extrema
transformación” y como conforme es
necesario se continúa adaptando a los
cambios.
Worthington hace Camino para
inmigrantes, los Cambios
Worthington Makes Way for
immigrants, Changes
10-CSS-136_Ad_f_10.125x11.25_072010.eps 1 7/20/10 4:34 PM
7
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Auto. Hogar. Vida.
Protección de seguro para lo que es más importante para usted.
Llame o visite nuestra oficina
para aprender más. Personal que
habla español está disponible para
contestar sus preguntas.
100 2nd St. NW, Hayfield, MN
507-671-1212 - www.rdoron.com
para Espanol: 800-570-3782 Ext. 8907
Auto | Hogar | Vida | Anualidades Tradicionales Fijas | Negocio
Las pólizas y contratos subyacentes para los productos y servicios ofrecidos a través de las compañías Farm Bureau y sus afiliadas
están escritos en inglés solamente, y el apoyo para estos productos y servicios también es ofrecido en inglés. Farm Bureau Life
Insurance Company*/West Des Moines, IA. Farm Bureau Property & Casualty Insurance Company*/West Des Moines, IA.
*Compañías proveedoras para Farm Bureau Financial Services © 2010 FBL Financial Group, Inc. S006 (5-10)
Llame o visite nuestra oficina
para aprender más. Personal que
habla español está disponible para
contestar sus preguntas.
Las pólizas y contratos subyacentes para los productos y servicios ofrecidos a través de las compañías
Farm Bureau y sus afiliadas están escritos en inglés solamente, y el apoyo para estos productos y servicios también
es ofrecido en inglés. Farm Bureau Life Insurance Company*/West Des Moines, IA. Farm Bureau Property &
Casualty Insurance Company*/West Des Moines, IA. *Compañías proveedoras para Farm Bureau Financial Services
© 2010 FBL Financial Group, Inc. S006 (5-10)
Auto. Home. Life.
All agents in AZ, IA, KS, MN, NM, SD, UT / NE non-registered representatives
Registered Representatives in NE cannot use this ad
2col.x3.25” – 5/10
Auto | Hogar | Vida | Anualidades Tradicionales Fijas | Negocio
Auto. Hogar. Vida.
Protección de seguro para lo que es más importante para usted.
II you are a $aIes Associate you æust add your titIe usiog the verbiage beIow.

FeæaIe $aIes Associate.

<$aIes Associate Naæe>
Asociada de ¥eotas para <Ageot Naæe>


MaIe $aIes Associate.

<$aIes Associate Naæe>
Asociado de ¥eotas para <Ageot Naæe>


If you have any questions cootact Leah Johosoo at Leah.Johosoo@IbIs.coæ
Agent Name
Agent Info
Agent Info
Agent Info
Agent
Reuben Doron
Asociada de Ventas
para San Juanita
Weeee . . . ” The joyful scream
of my daughter foated across the
play grounds. “Daddy, Daddy!..
Push me higher;” she went on as
we bounced up and down on the
bright yellow see-saw next to the
monkey bars. Up and down, up and
down we go, pushing hard with our
feet, while the rejoicing child on the
other end of the beam goes down
and up, down and up… what a
rush! And the fact that this memory
is more than 20 years old seems to
have no affect whatsoever on the
quality of sound, sight and thrill
that it still generates in my mind.
Such is a parent’s heart.
Not unlike the up and down
action of the see-saw, your
insurance policy is also working
with a push up - push down tension
between two players, and you can
control how high or how low you
want your expenses to be. Only
in this case, rather than having a
sweating parent on the one side
and a thrilled child on the other,
we fnd our deductible riding on
one side of the see-saw and our
premium payment on the other.
In other words, the higher the
deductible goes - the lower the
premium payment will be. And the
opposite is also true: The lower
the deductible – the higher the
premium.
Why is that? Because, like any
organism, the insurance company
responds to risk, and the more you
are willing to share that risk, the
cheaper will their services become.
Think of it as a partnership you
form with your insurance company
to protect your assets in which your
deductible is the portion of the risk
you are willing to assume yourself.
For example, if your roof blows off
in the storm, you promise to pay
the frst $1,000 of the damages,
while your insurance company
promises to cover the rest of the
expenses according to your policy
provisions.
But what if your risk tolerance
is higher than $1,000 and you are
willing to assume responsibility for
a higher deductible, say $2,500? In
this case you will see your premium
payments go down signifcantly as
the see-saw of the industry goes
up and down, down and up with
deductible on the one side, and
your premium payment on the
“Wiiiii . . . ” El grito alegre de mi
hija se escucha a través del área de
juegos. “Papá, papá! .. Empújame
más alto” ella continua diciendo a
medida que ella daba brincos hacia
arriba y hacia abajo en el sube-y-
baja de color amarillo brillante
ubicado junto a las barras. Arriba
y abajo, arriba y abajo vamos,
empujando con fuerza con los pies,
mientras que la niña se regocijaba
en el otro extremo de la viga que va
hacia arriba y abajo, abajo y arriba
. . . con exaltación! Y el hecho de
que esta memoria tiene más de
20 años de edad parece no tener
efecto alguno sobre la calidad del
sonido, la vista y la emoción que
aún genera en mi mente. Tal es el
corazón de un padre.
No hay diferencia con la actividad
de arriba o abajo del sube-y-baja
con su póliza de seguro, esta
también está trabajando con un
empuje hacia arriba –y con un
empuje hacia abajo y la tensión
entre dos jugadores, y usted puede
controlar qué tan alto o tan bajo
desea que sus gastos sean. Sólo
que en este caso, en lugar de tener
un padre sudoroso, por un lado y
un niño emocionado por el otro, nos
encontramos con que el deducible
esta en un lado del subibaja y
nuestro pago de prima en el otro.
En otras palabras, cuanto mayor
sea el deducible - menor será el
pago de la prima. Y lo contrario
también es cierto: Cuanto menor
sea el deducible - más alta es la
prima.
¿Por qué es esto? Porque, como
cualquier organismo, la compañía
de seguros responde al riesgo,
y cuanto más estés dispuesto a
compartir el riesgo, más barato
serán sus servicios. Piense en ello
como una sociedad que forma
con su compañía de seguros para
proteger sus activos en los que su
deducible es la porción del riesgo
que usted está dispuesto a asumir.
Por ejemplo, si el techo de su casa
se vuela en la tormenta, y usted se
compromete a pagar los primeros
$1,000 de los daños, mientras
que su compañía de seguros se
compromete a cubrir el resto
de los gastos de acuerdo a las
disposiciones de su póliza.
Pero lo que si su tolerancia
al riesgo es mayor de $ 1,000 y
usted está dispuesto a asumir la
continued on page 23 continua en pagina 23
Finanzas para Bobos
Finance for Dummies
Conozca su Seguro
8
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Human Traffcking in Minnesota
By Karen Fernow
Located in Saint Paul, Civil Society
is the only agency in Minnesota to
provide culturally and linguistically
specifc services to those violated
by all forms of human traffcking
and sexual violence. From a
victim centered platform, they
lead advocacy efforts to increase
community awareness, outreach
to victims, and seek to create
social change to treat victims as
victims, and assist law enforcement
in identifying and prosecuting
traffckers.
Civil Society hosted the First
Annual Conference on Child Slavery
and Sexual Exploitation on Oct.
1st which attracted experts from
all over the world. They lead a
campaign to recognize child victims
of human traffcking and mandate
that they be rescued rather than
arrested. The organization monitors
Minnesota Courts to enforce sex
and labor traffcked children’s right
to be treated as a victim rather than
a criminal. If you’d like to become
a court monitor, call Civil Society at
651-291-0713 to request a training
kit to help.
Minnesota is among the top
ten destination spots for human
traffckers, our children are targets
for sexual and labor exploitation.
We can all do something about
this problem; if we think we see
signs of a person, of any age, who
may be a victim, report it. If you
think you spot suspicious behavior
on the part of a victim please call
Civil Society’s Crisis and Tip Line
for help: 1-888-7-SAFE-24 (1-888-
772-3324) or 651-291-8810
The motto for Civil Society is
“look beneath the surface”. It
doesn’t matter what kind of job you
have, or what role you play in your
community you have undoubtedly,
at some time or another, been in
the presence of a traffcking victim
or criminal and not even known
they were there. As this crime
escalates worldwide and in your
own hometown and state, it is wise
for all of us to take the time to learn
the signs that a person in human
bondage might be sending you.
Common Work and Living
Conditions:
The victim:
Is not free to leave or come •
and go
Is under 18 years of age and •
is providing inappropriate
services of any kind
Seems to have a pimp/ •
manager, is unpaid, paid very
little, or paid only through
tips
Works long and/or unusual •
hours
Is under unusual restrictions •
by someone who seems to
control them
Is living or working in •
a location which seems
“guarded”
Poor Mental Health or •
Abnormal Behavior: The
Victim:
Exhibits fearful, anxious, •
depressed, submissive, tense,
or nervous/paranoid behavior
Reacts with fearful or anxious •
behavior at any reference to
authority
Avoids eye contact •
Exhibits a fat affect. •
Poor Physical Health •
Has unexplained injuries or •
signs of untreated illness or
disease
Seems underfed •
Shows signs of physical •
or sexual abuse, odd
confnement, or torture.
Lack of Control: The Victim: •
Has few personal •
possessions
Does not have his/her own •
money, fnancial records, or
bank account
Does not own his/her own •
identifcation documents
Can’t speak for him/herself •
(e.g., a third party may insist
on being present and/or
interpreting)
Other: The Victim: •
Has been tattooed (perhaps •
by a traffcker)
Claims to be “just visiting” or •
is vague about where he/she
is staying
Shows ignorance of •
whereabouts and/or does not
know what city he/she is in
Exhibits confusion about of •
sense of time
Has numerous inconsistencies •
in his/her story.
You can help Civil Society
in a big way in one day: Civil
Society can get matching funds
for donations as little as $10.00
each. If you could ask 10 friends
to donate $10.00 each on this ONE
day, we could raise enough money
to support 50 more children this
coming year with services.
Linda A. Miller, Executive Director
and founder has received two
Certifcates of Appreciation from
the United States Department of
Justice for effectiveness in reaching
out to victims of human traffcking
and other victims.
Human Traffcking
118 2nd Ave NW #106
Hayfield, MN 55940
Tel: 800.570.3882 x8900
Local: 507.951.7658
Fax: 507.477.3325
info@eventosnews.com
www.eventosnews.com
EVENTOS, INC.
Publisher
ERRORES
PUBLICAD
Editor
Youth Focus Editor
Larry Thompson
CEO/President
Richard Erickson
Vice President
800.570.3782 x8901
Reventos45@yahoo.com
Carolina Reyes
Diseno Grafico
Eventos “A” Team
Conozca sus Leyes
Mark Vavreck - Abogado
Spotlight on Worthington
Jane Moore
My Town is Different
than Your Town
Bill Keitel
Para anuncios:
psas@eventosnews.com
507.951.7658
Contribuyen:
Eventos Spanish @ English
Newspaper hace todo lo
possible para ofreceries
material win errors. Sin
embargo, si estos sucedieran,
nuestra politica es corregirios
en la edicion inmediata
posterior. Agradecemos nos
los haga saber, por via
telefonica a nuestro
departamento editorial
800.57.3782 x8900
Artes y desenos son propiedad
intellectual de Eventos, Inc. Por
lo tanto su reproduccion debe
ser autorizada. En algunos
casos los logotipos y disenos
han sido entregados
directamente por anunciantes y
se publican bajo su
responsabilidad.
9
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
1. Cuentas Medicas?
2. Danos a su Vehiculo?
3. Lesiones Personales?
4. Lesionales de Trabajo
Reciba la compensacion monetaria
que usted se merece.
Tambien Atendemos:
Derecho Criminal/DWI
Inmigracion
(Medical Bills?)
(We Also Provide:)
(Criminal/DWI)
(Immigration)
(Damage to your vehicle?)
(Personal injury?)
(Workers Comp)
(Receive the onetary compensation you deserve.)
ACCIDENTE/ACCIDENT
Nuestro Equipo Habla Espanol
Telefono/Telephone: 612.824.2244
PRIMERA CONSULTA GRANTIS
FIRST VISIT US FREE(Accident Cases)
One Groveland Terrace, Suite 201, Minneapolis, MN 55403 | info@clarajlaw.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Elaraj_ad.pdf 11/3/2010 11:27:34 AM
A recent USA Today article
indicated that economic boycotts
against Arizona after the state
passed an immigration enforcement
law in April have resulted in more
than $250 million in losses to the
state’s conference and convention
industry, according to a report
released Thursday.
Canceled conferences have led
to the loss of more than 2,700
jobs, about $86.5 million in wages
for Arizona workers and nearly $10
million in tax revenue for the state,
according to the study conducted
by the consulting frm Elliott D.
Pollack & Company for the Center
for American Progress, a liberal-
leaning think tank. The study
predicts the total damage to the
conference industry could reach
$388 million in coming years given
the current rate of cancellations.
The study is the frst to analyze
the economic costs of the boycott.
What this does tell us is that
Arizona, like Minnesota, depends
on their immigrant work force to
provide economic support and
that, without it, entire economies
can suffer.
The change in small towns like
Worthington, Willmar, and Austin
has been met with resistance
by many. However, most would
acknowledge that immigrants in
these towns have played a vital
role in the survival of commerce,
creating businesses that, in turn,
create jobs. Families have set down
roots, attend churches, children go
to local schools, money is spent
locally.
Minnesota towns are evolving.
We as residents of this great state
can choose to try and unsuccessfully
stop the wheels of change or
embrace the new dynamics that are
cities provide. Arizona is proof that
the economic impact of decisions
to try and discourage settlement
has unintended repercussions. In
this time of economic downturn we
need to embrace the new families
that are helping save our small
towns.
Minnesota towns Are
Evolving
Las Ciudades de Minnesota
están Evolucionando
Extension de la Universidad de Minnesota
contacte a:
A traves del Programa Financiero Latino
Le ofrece talleres GRATIS de:
Como manejar o rendir su dinero (Dollar Works 2)
Como rentar adecuadamente (RentWise),
Compra de Casa*
Abriendo Puertas Con Educacion Superior,
y Consultas personales de finanzas
*Este taller tiene un costo simbolico.
Antonio Alba Meraz
507.389.6764 o 507.380.1014
Conozca sus Leyes
En un artículo reciente de la
revista “USA Today” indica que el
boicot económico contra Arizona,
realizado después de que el
estado aprobó una ley de control
de la inmigración en abril, se ha
traducido en más de $ 250 millones
en pérdidas para la industria de
conferencias y de convenciones del
Estado, según el informe publicado
el jueves.
Conferencias canceladas han
dado lugar a la pérdida de más de
2.700 empleos, alrededor de US $
86,5 millones en salarios para los
trabajadores de Arizona y cerca de
$ 10 millones en ingresos fscales
para el estado, según el estudio
realizado por la consultora Elliot D.
Pollack & Company para el Centro
de Progreso Americano, un estudio
liberal de tendencia a la refexión.
El estudio predice que el daño total
a la industria de la conferencia
podría alcanzar los $ 388 millones
en los próximos años dada la actual
tasa de cancelaciones.
El estudio es el primero en
analizar los costos económicos del
boicot. Lo que esto nos dice es que
Arizona, como Minnesota depende
de su fuerza de trabajo inmigrante
para apoyar resultado económico,
y que sin ella, la economía entera
puede sufrir.
El cambio en pequeñas ciudades
como Worthington, Willmar, y
Austin ha encontrado resistencia de
muchos. Sin embargo, la mayoría
reconoce que los inmigrantes en
estas ciudades han jugado un
papel vital en la supervivencia del
comercio, la creación de empresas,
que a su vez crea puestos de
trabajo. Las familias han echado
raíces, asisten a las iglesias, los
niños van a las escuelas locales, y
el dinero se gasta localmente.
Las ciudades de Minnesota están
evolucionando. Nosotros, como
habitantes de este gran estado
podemos optar por intentar, sin
éxito, detener la rueda del cambio,
o abrazar las nuevas dinámicas que
nuestras ciudades ofrecen. Arizona
es prueba del impacto económico
de las decisiones tomadas tratando
de desalentar la colonización,
y como tiene repercusiones no
deseadas. En este momento de
crisis económica, tenemos que
aceptar las nuevas familias que
están ayudando a salvar a nuestros
pueblos.
Charter schools are public
schools that are part of
Minnesota’s public education
system. Every charter
school is a school district
- but has no geographic
boundaries.
10
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Nosotros demandamos a Colectores de Deudas
Proud Members of the Minnesota Hispanic Bar Association
¿Ha sido acosado por un colector de deudas?
¿Le da miedo contestar el telefono?
¿Lo llaman a su trabajo?
Abogado
Mark Leon Vavreck
y Paralegal
Nadia De La Rosa
estamos para servirte
Llamenos para
una consulta gratis
Designers Guild Building
401 N. Third St. Suite 600
Minneapolis, MN 55401
Phone: 612.659.9500 | Toll Free: 1.877.659.9500
fax: 612.659.9220 | mgvlawfirm.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MarkVavreck_ad.pdf 11/4/2010 2:24:16 PM
By Mark León Vavreck
“El respeto al derecho ajeno es
la paz” Estas famosas palabras
del Presidente Mexicano Benito
Juárez son poéticas y ponderosas.
Ocasionalmente podemos
encontrarnos defendiendo a
otros a costa de nuestros propios
derechos.
Conociendo sus derechos de
consumidor es el primer paso
para conseguir seguridad fnancier
y tranquilidad. Algunas veces
incurrimos deudas que por una
u otra razón no podemos pagar.
Cuando esto ocurre, es importante
saber el proceso y el procedimiento
de la colección de una deuda.
Para empezar, es importante
saber los derechos suyos y los del
collector. Primeramente es illegal
que un colector lo insulte o acose.
El collector de deudas o abogado
no tiene derecho a gritarle o
abusar de usted verbalmente.
Muchos colectores acostumbran
algunas veces a amenazar a los
consumidores con amenazas
extrañas. Por ejemplo, amenazas
diciendo que van a vender su casa,
quitarle a su mascota o que lo van
a deportar. Estas amenazas son
despreciables, falsas e ilegales
bajo el Acto de Prácticas Justas
de Colección de Deudas (FDCPA).
El FDCPA es una ley federal que
protege a los consumidores contra
los abusos y el acoso de abogados
y colectores de deudas.
Una deuda es comúnmente
enviada a un collector de deudas
después de tres meses de no
recibir pago. Normalmente, el
collector envía cartas solicitando al
consumidor que pague la deuda.
Las cartas pueden ser acompañadas
con llamadas telefónicas de la
agencia de colección. De acuerdo al
FDCPA, después de la comunicación
inicial, ya sea por teléfono o por
correo, el collector debe enviar un
“aviso de validación”. El aviso de
validación notifca al consumidor
que tiene el derecho de disputer
la deuda y de pedir verifcación en
un plazo de 30 días después de
recibir el aviso. Frecuentemente,
los consumidores no disputan la
deuda ni piden verifcación, siendo
uno de los errores más comúnes.
Todo lo que usted necesita hacer es
redactor una carta indicando que
usted quiere disputer y verifcar su
deuda. El colectores está obligado
Cobranzas de Deudas
y Sus Derechos como
Consumidor
a parar todos los esfuerzos de
colección hasta que la deuda
sea verifcada. Es ilegal que el
colector envíe otra carta o llame al
consumidor por teléfono antes de
que la deuda sea verifcada. Una
vez que esté verifcada, el proceso
de reembolso continua. Aunque
usted puede recibir varias cartas o
llamadas telefónicas, por lo general
después de la tercera carta el
colector puede comenzar el proceso
de colección ante un tribunal.
Cuando el colector lo demanda
ante un tribunal, usted recibe el
Citatorio y la Demanda, ya sea
personalmente o por correo. El
Citatorio suele confundir a muchas
personas porque no contiene un
número de archivo del tribunal. De
hecho, comúnmente este documento
no es sometido al tribunal. No
obstante, es muy importante que
usted actúe rápidamente si recibe
estos documentos. Un Citatorio es
generalmente un documento de
una página que indica que “usted
tiene 20 días no incluyendo la
fecha de entrega para contestar a
la Demanda”. Esto signifca que si
usted no contesta al colector ya sea
admitiendo o negando cada párrafo
que se encuentra en la Demanda
en el plazo de 20 días, usted estará
en defecto y el colector podrá
obtener un juicio de defecto. Si
esto sucede, usted tendrá una
sentencia contra usted que puede
afectar negativamente su reporte
de crédito.
En este caso, el consumidor será
contactado por el colector para
pedir una declaración de valores
que requiere enviar una declaración
fnanciera indicando el nombre
de su empleador e información
bancaria. Es muy importante que
usted llene completamente estos
documentos y los envíe al colector
de deudas. De lo contrario, el
colector puede someter papeles
adicionales al tribunal para su
detención. El siguiente paso de
este proceso es la congelación de
cuentas bancarias hasta 25%.
Frecuentemente, los
consumidores se sorprenden
cuando se enteran que el colector
ha congelado sus cuentas. El
consumidor tiene el derecho de
reclamar que cierta suma del
dinero congelado sea exento.
continua en pagina 12
Conozca sus Leyes
11
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
By Jane Moore
In the course of her 39-year
career in education—nearly all of
it in Worthington, Minnesota—Le
Lucht has seen a lot of changes.
But being a person with a lifelong
interest in people from other
cultures, as well as a Spanish teacher,
Lucht welcomes what she calls the
“huge shift in demographics” that
has transformed Worthington since
she frst moved here in 1967.
As the Worthington-based
coordinator of diversity and
multicultural affairs for the
fve campuses of Minnesota
West Community and Technical
College, Lucht actively seeks
out opportunities to spread
cultural awareness among the
constituencies the college serves.
“There’s been a huge increase
in the number of people not only
taking Spanish but also in students
from all over the world here,”
noted Lucht. “They’re studying
nursing, math and science as
well as technical programs, and
we’ve started making a concerted
effort to offer some ESL (English
as a Second Language) classes to
help bridge the gap between area
adult basic education classes and
the level of work required to help
people make it in college.”
“We’re also seeing more and
more diverse students qualifying
for Phi Pheta Kappa, the community
college honor society, and I’m
thrilled to death with that,” added
Lucht.
In the fall of 1999, only 3.2
percent of Minnesota West
Community and Technical College
students identifed themselves as
being of an ethnicity other than
Caucasian. By the fall of 2004, that
number had grown to 5.94 percent,
and by fall 2009 it had reached 9.28
percent.
Even more dramatic is the growth
in ethnic diversity experienced by
Worthington’s School District 518.
“When I started here eight
years ago,” recalled District 518
superintendent John Landgaard,
“the district was about 32 percent
diverse. Now we’re at about
53 percent, and the number of
students overall in the district has
increased from 2,300 to over 2,500
for the 2010-11 school year.”
Demographic data for 2009
An Education
in Diversity
from the Minnesota Department of
Education gives Worthington’s K-12
student breakdown as follows: 5
percent black, 11 percent Asian, 38
percent Hispanic and 46 percent
white. Twelve percent of District
518 students were identifed
as possessing Limited English
Profciency, and 55 percent qualifed
for free or reduced lunches.
“This growth has necessitated
facility changes, as well as expansion
of our translation services, parent
liaison programs and parent
advocacy positions, some of which
are made possible through grants,”
detailed Landgaard. “We’ve also
hired more ELL (English Language
Learner) teachers to address the
need, and made changes in our
summer school and extended year
offerings.”
District 518 employs two full-time
Spanish translators, and another
in a three-fourths time position,
and has several other translators
available on an as-needed basis to
assist with conferences and parent
meetings.
“This past summer, we started
a lunch program for any kid under
18, because we’re trying to ensure
that nutritious meals are received
during the summer months,”
explained Landgaard. “Plus, in
today’s society, parents of all kinds
are working more so kids are
somewhat on their own at times.”
One way District 518 has
attempted to encourage cross-
cultural understanding over the
past several years is via Spanish
instruction at Prairie Elementary,
home to roughly 1,000 students in
kindergarten through fourth grade.
“Each classroom has Spanish
instruction for 30 minutes every
week,” shared Josh Noble, principal
at Prairie Elementary. “Although it
is minimal, it’s a wonderful way to
introduce the Spanish language and
culture to our elementary students.
It’s also a great opportunity for
some of our students who speak
predominantly Spanish to ‘shine.’”
Spanish and German language
classes are among the courses
offered at Worthington High
School.
“Forty to ffty years ago, you
just didn’t see minority folks in
¿ES EL COSTO
UNIVERSITARIO
UN PROBLEMA?
• Se ofrece más de 60 carreras y especializaciones en
Humanidades, Artes y Letras.
• Viaje diario desde su casa a la universidad y ahorre una cantidad
adicional de hasta $6,300.00 por año.
• Título universitario de preparación básica. Los primeros dos años
de una licenciatura.
(Conocido en inglés como un Asociado en Artes, AA).
• Autorizados para ofrecer la transferencia del plan de
estudio en Minnesota.
¿Se puede dar el lujo de no ver lo que ofrecemos?
Acción Armativa bajo la Ley que Ofrece Igualdad de Oportunidades del Empleador.
Miembro de las Universidades Estatales de Minnesota y del Sistema Universitario. Accesible a los Individuos con Discapacidades Bajo la Ley Federal.
PROMEDIOS DE COSTO DE INSCRIPCIÓN Y CUOTAS
UNIVERSITARIAS
DEL AÑO ACADÉMICO 2010-2011:
www.mnwest.edu
800-658-2330
$29,509 Universidades Técnicas y Privadas.
$10,515 Universidad de Minnesota.
$5,498 Universidad Minnesota West en Educación Técnica y Comunitaria.
$16,187 Institutos Profesionales en Comercio e Industria.
$6,295 Universidades Estatales de Minnesota.
continued on page 12
Spotlight on Worthington
12
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
CLASSES hEET 2 HDUPS, DNCElWK FDP 10 WEEKS
NATIVE SPANISH-SPEAKINC INSTPUCTDPS
ShALL CLASS SIZES FDP ALL SKILL LEVELS
SEVEPAL hINNEAPDLIS AN0 ST. PAUL CLASS LDCATIDNS
DFF-SITE, CUSTDhIZE0 AN0 CPDUP CLASSES AVAIL.

(612) 276-0788 EXT. 4
CLASSES@AhEPICAS.DPC
AhEPICAS.DPC 
/- ~ :c: /- ~ :c: /- ~ :c: /- ~ :c:- -- -¡·cl.r c··~:..~r.c:. ~|| ¡·cceeJ- l·c¬ cu· `¡~:.-| ¡·cl.r c··~:..~r.c:. ~|| ¡·cceeJ- l·c¬ cu· `¡~:.-| ¡·cl.r c··~:..~r.c:. ~|| ¡·cceeJ- l·c¬ cu· `¡~:.-| ¡·cl.r c··~:..~r.c:. ~|| ¡·cceeJ- l·c¬ cu· `¡~:.-|
c|~--e- ~·e ·e c|~--e- ~·e ·e c|~--e- ~·e ·e c|~--e- ~·e ·e- -- -.:.e-reJ .: cu· -cc.~| ¡u-r.ce ¬.--.c: .:.e-reJ .: cu· -cc.~| ¡u-r.ce ¬.--.c: .:.e-reJ .: cu· -cc.~| ¡u-r.ce ¬.--.c: .:.e-reJ .: cu· -cc.~| ¡u-r.ce ¬.--.c:
El consumidor puede presentar
un Aviso de Exoneración donde
puede enumerar todos sus bienes
y/o dinero no sujeto a colección
incluyendo Seguro Social,
pensiones o benefcios públicos.
Por consiguiente, el colector puede
hacer un reclamo y hacer una
objeción al tribunal. Si esto sucede,
usted debe de hacer un pedido de
audiencia con el tribunal en el plazo
de 10 días o el colector tendrá el
derecho de colectar todo el dinero.
Recuerdo que el abuso o acoso
es ilegal y usted tiene el derecho de
demandar al colector de deudas si
sus derechos han sido violados. En
estos casos, el colector ofrece un
acuerdo fnancier o borran su deuda.
•Rovia honorarios por servicios renunció
en línea boleto de avión compras
•Acceso a comparación de precios Servicio
( basado en política )
•acceso exclusivo a Rovia preferido
last-minute deals
•$200,000 aerolínea seguro de accidente
por boleto ( basado en política )
•30 minutos de toll-free servicio para cada
viaje reserva
•gangas de viajar a sus destinos favoritos
Viaje de menos con www.dsjtravel.rovia.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Dan_WorldVentures_Spanish.pdf 11/4/2010 3:08:22 PM
Pero cuando no hay abuso o acoso,
la negociación es generalmente la
mejor herramienta.
El mejor momento para negociar
con un acreedor o un colector
de deudas es antes de recibir el
Citatorio y la Demanda. Recuerde
que el respeto al derecho ajeno
empieza en el hogar.
Escrito por el abogado Mark
Vavreck.
El es abogado en la ofcina
de leyes de Martineau, Gonko &
Vavreck. También es un abogado
voluntario con Volunteer Lawyers
Network (VLN). Si necesita asesoría
legal, llámenos al: 612-659-9500 o
612-205-2960.
Cobranzas de Deudas y Sus
Derechos como Consumidor
continua de pagina 10
Spotlight on Worthington
these numbers in southwestern
Minnesota communities,” expressed
Landgaard. “The landscape of
rural America has changed, and
we’ve seen that here and adjusted
as necessary.”
“We live in a global society, which
is very evident in our school district,
and our kids and staff understand
that and we function very well,”
continued Landgaard.
A community outreach effort
initiated by Lucht, of Minnesota
West Community and Technical
College, speaks to Landgaard’s
observations.
“We started what we call ‘Culture
Corner’ to provide a connection
between Minnesota West and the
community,” said Lucht. “Last fall,
we had a Culture Corner event
focused on Hispanic Heritage, with
over 350 people showing up to hear
snippets about the cultures of local
residents from Mexico, Ecuador,
Peru, Colombia and Guatemala.
“There was music, food, dancing
and more,” revealed Lucht. “It
was a phenomenal night, and it’s
amazing how people from different
backgrounds within the community
are truly willing to share their
cultures with everyone else.”
Events like those are encouraging
to Landgaard, whose District 518
staff members strive to celebrate
the color and variety of local
students while giving each student
the educational tools he or she
needs.
“We have a very good teaching
and support staff that does a great
job with our students,” asserted
Landgaard, who has three children
of his own in District 518 schools.
“Do people have concerns? Yes, at
times, but concerns always exist and
for our staff it’s not about race—it’s
about teaching and educating kids,
and how to improve each kid as an
individual.
“I like the direction things are
going here, but in my career
I know there is always room
for improvement,” concluded
Landgaard. “My background has
allowed me to roll with things in our
ever-changing district. You know,
they say you can see the cup as
either half full or half empty. The
cup is full—in our case, I think the
cup is really full.”
continued from page 11
Education in Diversity
Charter schools are organized and operated as a
Nonproft Corporation under Chapter 317A or as
a Cooperative under Chapter 308A.
Charter schools are open to all who apply - if
more students apply than the capacity of the
program, class, grade level or building, students
are accepted through a lottery.
13
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Evaluacion del usa de sustancias quimicas
Programa de tratamiento de adicciones (en grupo e individual)
Programa de prevencion, clases sobre el delito de conducir
bajo la influencia de quimicas (se requirere para obtener la
licencia de conducir)
Froupo de Alcoholicos Anonimos, todos los jueves a las 6
de la tarde.
Informacion para dejar de fumar tabaco.
Addiction Recovery Services
101 14th Street NW. | Austin, MN www.austinmedicalcenter.org
S e r v i c i o s d e r e c u p e r a c i o n d e a d d i c c i o n e s
Se ofrece ayuda para la recuperacion de adicciones para
adolecentes y adultos en espanol.
Si usted o alguien que usted conozca necesita o requiere ayuda,
por favor hable al 507.434.1903 o visitenos en 101 14th Street NW,
Austin, MN 55912.
By Jenna herzog
Marketing and recruitment
Coordinator, Big Brothers Big
Sisters of Southern Minnesota
President Obama has issued a
proclamation designating January
as National Mentoring Month. He
stated, “Across our nation, mentors
steer our youth through challenging
times and support their journey
into adulthood. During National
Mentoring Month, we honor these
important individuals who unlock
the potential and nurture the talent
of our country, and we encourage
more Americans to reach out and
mentor young people in their
community.”
Big Brothers Big Sisters takes
this opportunity to thank mentors
for all they do to enrich the life of
their Little Brother or Sister as well
as expose them to new ideas and
opportunities. January 13, 2011
has been declared National “Take
Your Little to Work Day”. Mentors
are encouraged to bring their Little
Brother or Sister to see where they
work and what they do. The child
can come for a lunch hour, the
afternoon or the whole day.
Locally, Big Brothers Big Sisters of
Southern Minnesota is recognizing
their 400 mentors and seeking
additional mentors. Currently,
there are 147 children waiting for
a mentor in Southern Minnesota.
These children are between the
ages of 4 and 14 and come from
a variety of different backgrounds.
Their need is simple, an additional
positive role model. Mentors are
asked to spend just one hour a
week or a couple hours every other
week with the child enjoying simple
activities.
The impact of mentoring is
proven. Children who are mentored
through Big Brothers Big Sisters
are 46% less likely to begin using
drugs and 27% less likely to begin
using alcohol. They are also less
likely to skip school, use violence or
have confict at home. In addition
to the immediate positive impact
children who are mentored through
Big Brothers Big Sisters are also
eligible to receive the Annexstad
Family Foundation Scholarship
if they choose to continue their
education past high school.
If you want to start something
BIG this year and mentor a child
or if you are interested in enrolling
your child in Big Brothers Big
Sisters call 1-866-459-5922 or
visit the Big Brothers Big Sisters
of Southern Minnesota website at
www.bbbsofsouthernmn.org
Big Brothers and Big Sisters
Mentoring Program
Youth Focus
how are charter schools funded?
Charter schools are funded by the
State of Minnesota on a per-pupil
basis. in addition, charter schools
receive state support for their facilities
expenses because they cannot issue
bonds or raise taxes through levies
like other school districts. Charter
schools currently receive up to
three years of federal charter school
start-up funding. Charter schools
can qualify for federal title funding,
English Language Learning, and
special education funds.
14
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
1028 Ryan's Road | Worthington, MN 56187 | Grocery Dept. 507-372-5191 | Meat Dept. 507-372-5388
Store Hours: Monday- Saturday 7a.m. - 9p.m. | Closed Sunday
We have a
full-service meat department
fresh bakery | fresh produce
& a large Hispanic section
Mission Statement:
The mission of the Boy Scouts of
America is to prepare young people
to make ethical and moral choices
over their lifetimes by instilling in
them the values of the Scout Oath
and Law.
Vision Statement:
The Boy Scouts of America will
prepare every eligible youth in
America to become a responsible,
participating citizen and leader
who is guided by the Scout Oath
and Law.
The Boy Scouts of America (BSA)
is the largest youth organizations
in the United States, with over
six million youth members in its
age-related divisions. Since its
founding in 1910 as part of the
international Scout Movement,
more than 110 million Americans
have been members of the BSA
this includes Presidents, CEO’s,
Governors, Mayors, Scientists,
and astronauts. The Boy Scouts
of America celebrated its one-
hundredth anniversary on February
8, 2010.
The traditional Scouting divisions
are Cub Scouting for boys in grades
frst (1st) through ffth (5th),
Boy Scouting for boys in grades
sixth (6th) to twelfth (12th) and
Venturing for young men and
women ages fourteen (14) through
twenty-one (21). The BSA operates
traditional Scouting locally through
units sponsored and operated by
churches, clubs, civic associations,
educational organizations and
the like. Units are led entirely by
volunteers who are supported
get to Know the Boy
Scouts of America and
gamehaven Council
by local councils using both paid
professionals and volunteers.
Local Boy Scout Council in
Southeastern Minnesota
The Gamehaven Council located
in Rochester, Minnesota serves
seven counties in the Southeastern
part of Minnesota. The counties
that Gamehaven Council serves
are: Dodge, Fillmore, Goodhue,
Olmsted, Steele, Wabasha and
Winona.
The Gamehaven Council is
interested in having Hispanic adult
volunteers over the age of 21 to
serve as Scout Mentors to youths
of the Hispanic Community in
their local area. The council has a
large number of Spanish language
resources (training videos and
manuals, booklets, pamphlets,
brochures, posters, fiers, public
service announcements) available
for unit volunteers to utilize. The
goal is to help Hispanic parents
understand the Scouting program.
If parents understood the Scouting
program in their native language,
the likelihood of their volunteering
to be Scout leaders would
increase.
If you are interested in fnding
out more about the Boy Scout
program, please contact Anthony
DeBusk, Senior District Executive
for the Gamehaven Council
at 507.358.2536 or at email:
adebusk@bsamail.org. Anthony
is Hispanic and is a professional
executive for the Gamehaven
Council for the past fve (5) years
and his main responsibility is to
serve the Olmsted County area.
Youth Focus
If illness, accidental injury or
Cancer should happen to you Aflac is
guaranteed renewable insurance that
pays cash benefits directly to you
*
American Family Life Assurance Company (Aflac)
Ask for Vicki
Your local Adrian MN agent serving Southwest MN
1
-
800
-
684
-
0393
vicki_klaassen@us.aflac.com
Vicki Klaassen
Independent Agent representing Aflac
Contact Vicki Klaassen to
* not all products may not be available in all states
Do charter schools have
admissions policies?
Charter schools are public schools
and are, therefore, bound by public
law that defnes public school
admission policies as nonsectarian,
nondiscriminatory, and tuition
free. Charter schools are open to all
students free of charge.
15
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Carolina Reyes, Miss Minnesota International 2010, is the
Youth Focus Editor for Eventos Spanish & English Newspaper
Carolina Reyes joined the Eventos team last year as the Youth Focus Editor. Her job, in
part, is to coordinate news and information regarding various youth organizations and
topics from around Minnesota. The goal is to bring attention to these organizations and
issues and how they can improve the lives of Minnesota youth.


Carolina’s platform as Miss Minnesota International is
“Empowering Our Youth.” She volunteers and advocates
on behalf of the Boys & Girls Clubs of Minnesota and
works with other young professionals to help spread
awareness of this amazing organization. “I was born to a
teenage mother and life was a struggle,” Carolina says, “if
it wasn’t for my family, their support and the role models
in my life, I wouldn’t be where I am today.”
Carolina also started her own business, ATTITUDE, which
offers personal development seminars, tools and work-
shops to youth, parents and teachers. She believes that
youth today need empowerment and the skills to make
their dreams into a reality. She wants to teach youth how to
change their attitude toward life so they see their obstacles
as motivation, instead of using it an excuse not to make
something of themselves. “We are all in charge of our des-
tiny in life, but it is up to us to teach youth this and help
them learn how to attain the goals they have for
themselves.”
Helping people is Carolina’s passion. She believes that we
can all have happi-
ness in all aspects in
our lives, which is
why she also part-
nered with the
Wellness Company.
She is a Marketing
Executive with the
company and is al-
ways searching for
other like-minding
people who want
personal, physical, financial and environmental wellness in
their lives. More information on this opportunity can be
found in the ad in this month’s publication on page 21.
Carolina is looking for ideas, topics and interests from
Eventos readers for future Youth Focus articles. You can
contact her at missminnesota2010@gmail.com.

“My role at Eventos provides me a platform from which
I can speak with and provide youth with the knowledge,
process and tools that are vital to them to achieve their
dreams and goals.”
- Carolina Reyes
Youth Focus
coming
St. Paul
St. Cloud
Rochester 9.10.11
Moorhead
Shakopee 11.26.11
soon to...
What: MultiCultural Diversity Resource EXPO and Quinceanera & Latino Wedding Extravaganza
When: Saturday, September 10, 2011 (11:AM - 5:PM)
Who: College-Bound High School Students checking out Colleges; Parents looking for Education, Employment,
Health Care, Housing, & Immigration Services Information. Quinceaneras & Brides looking for products & services
at this unique "one-stop-shop" event
Where: Rochester, MN (Graham Arena 2)
Activities: Mariachis, Food Vendors, Culturally-Specic Performance Groups, Quinceanera/Bridal Fashion Shows,
Fun Land for Kids; Quinceanera Dream-Prize Package Drawing; Door Prizes
Admission at the Door: Kids (0-11) - Free; Big Kids (12-17) - $4.00; Adults (18+) - $7.00; Mom & Dad - $10.00.
Register on line, in advance, for FREE admission. Go here: http://diversityresource.eventbrite.com. Discount Code:
DC110910
Exhibitors: 100
Attendance: 2,500 - 4,000
Attendance (Quinceaneras/Brides): 700 - 1,400
Media Promotion: Radio, TV, Newspaper, Flyers, Posters, Free Ticket Give-Aways, Social Media
F
E
A
T
U
R
I
N
G

EXHIBITS
plus . . .
. . . product/service exhibits.
Register On-line, in Advance, for FREE Admission
Contact: info@eventosnews.com
6.18.11
17
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
By Amber Warnemunde
Local Creative Memories
Consultant Amber Warnemunde
offers digital solutions for
celebrating and sharing memories
Of course, we all know that
preparations for a quinceañera
often begin a year or more in
advance. There are guest lists
to make, invitations to order,
the mass to schedule, reception
site, entertainment, food, limo,
attendants, photos, and the list
seems endless.
It’s sometimes so easy to get
caught so caught up in “the list”
that you can easily miss out on
some really great ideas to enhance
your quinceañera. For example,
have you thought about making
your own invitations…invitations
that look like they come straight
from the catalog? Have you even
thought about how you can best
preserve and display your keepsake
photos after the celebration? Well,
you may want to consider what
I have discovered to be a very
creative and affordable way to
preserve, share, and celebrate
your precious photos and stories
for years to come.
Let me introduce you to your
new friends-Memory Manager
and Storybook Creator software.
Memory Manager is a one-stop-
shop digital media library and
workshop that can organize and
safely store your digital images,
video and audio clips, as well as
enhance, crop, and edit your most
memorable photos.
Storybook Creator software
allows you to create customized
photo projects such as save the
dates, invitations, thank you cards,
place cards, guest books, and
even photo books to just name a
few. This fun and simple software
allow you to choose from a blank
page or choose from hundred of
exclusively-designed templates in
a variety of themes. Storybooks
and photo projects are available in
a variety of sizes and allow you to
add your unique personal touch to
create a priceless heirloom. All you
need is a PC and Storybook Creator
and anyone can create professional
quality projects and hardbound
story books. Use your imagination
and creativity to see what one-of-a-
kind project you can create!
Memory Manager and Storybook
Creator Software should appeal
to anyone with digital images
who would like to create a special
keepsake showcasing their photos
and stories. Storybook Creator
makes it easy for you to be
creative-you can easily complete a
page that looks like it was from a
photographer and you completed it
in minutes!
To learn more about these
new digital products, contact
Creative Memories at www.
creativememories.com. For
personal assistance please contact
Creative Memories Independent
Consultant Amber Warnemunde at
507-838-5721, or www.mycmsite.
com/sites/amberwarnemunde, or
ajwarnemunde@hotmail.com
Creative Memories offers state-of-the-
art digital software and photo books
Quince Corner
Charter schools are
staffed by teachers
with appropriate
Minnesota teaching
licensure or
credentials.
18
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
continua de pagina 5
continued from page 5
Bridges and Bumps: Worthington Progresses on the
road to a Successful, Diverse Community
Puentes y baches: Worthington Avanza por el Camino
del éxito en una Comunidad Diversa
City and county statistics illustrate the
situation: the 2008 median house value
in Nobles County was $76,700, while the
state average that year was $212,500;
Worthington’s 2009 rental housing vacancy
rate was zero percent and the median Nobles
County rent in 2008 was $534 per month.
In 2007, 20.5 percent of county
homeowners spent more than 30 percent of
their annual income on housing costs; that
same year, 48.6 percent of county renters
also put more than 30 percent of their
income for housing.
“Our community challenges are not
necessarily refective of ethnicities, but of the
community as a whole,” shared Chapulis.
And despite having one of the state’s
lowest unemployment rates as of December
2010—4.6 percent in Worthington, vs.
the state average of 6.8 percent—Nobles
County’s poverty rate, assessed in 2008, was
13.4 percent.
“Clearly, wages haven’t kept up,” observed
Chapulis, “so we’re working on strengthening
our economic development efforts in the
community and encouraging all employers
to pay a fair wage.”
Also, an infux of often non-English-
speaking residents from less developed
countries sometimes means it is harder for
agencies and offcials of all kinds to share vital
information about things like city ordinances,
housing codes and even commonly accepted
neighborhood practices such as yard
maintenance and snow removal.
“It can be a struggle because most of the
immigrants come from a different lifestyle
than what we’ve been used to,” expressed
Alan Oberloh, Worthington’s mayor since
2002 and a longtime city resident. “What
they consider quality housing versus what
a long-time community member thinks
may be a lot different. Just educating
our new citizens on what it means to be a
Minnesotan, and how to keep up your place,
are big things.
“And I don’t care who you are, nobody
should have to live in sub-standard
housing.”
Oberloh is also frustrated by the lack of
forward motion on a federal basis when it
comes to an immigration reform bill, noting
that its absence essentially creates a sub-
class of citizens and makes things harder for
those who are legally here.
Not everyone is as quick to welcome
new minority residents as are others, so
long-term acceptance of what is obviously
Worthington’s new and continuing reality is
another obstacle.
For instance, the recent revitalization of
Worthington’s Peace Avenue of Flags—a
organización fundamental no cambia tan
dramáticamente en un corto plazo de tiempo
sin encontrarse con algunas difcultades.
Un desafío permanente en Worthington,
por ejemplo, es la escasez de viviendas
accesibles. El mercado de alquiler ha estado
sumamente limitado por años, y no es raro
que los recién llegados paguen más de lo que
razonablemente pueden por alojamientos
que, aun así, puede estar por debajo de lo
establecido.
“La vivienda sigue siendo un desafío
para nuestra comunidad, y probablemente
siempre estará a la vanguardia de nosotros”,
admitió Brad Chapulis, quien ha sido
Director de Desarrollo Comunitario en los
últimos 12 años. “El problema no es la raza
de las personas como lo es el costo de la
construcción.”
Las estadísticas de la ciudad y del condado
muestran que la situación: en el 2008 el
valor de una casa mediana en el condado
de Nobles era de $76,700, mientras que
el promedio ese año en el estado fué de
$212,500. En el 2009 en Worthington, la
tasa de viviendas de alquiler vacantes fué
del 0 % y en el 2008 la renta promedio en el
condado Noble fué de $534 por mes.
En el 2007, el 20.5 % de propietarios
en el condado gastó más del 30 % de sus
ingresos anuales en gastos de vivienda; ese
mismo año, el 48.6 % de los inquilinos del
condado también pusieron más del 30 % de
sus ingresos para pagar vivienda.
“Nuestra comunidad enfrenta desafíos
que no son necesariamente el refejo de los
grupos étnicos, sino de la comunidad en
conjunto”, compartió Chapulis.
Y a pesar de tener Worthington durante
Marzo del 2010 una de las tasas más bajas
de desempleo del 4.6% en comparación a
la tasa promedio del estado del 6.8% -- en
el 2008 el condado de Nobles la tasa de
pobreza, fué evaluada, en un 13.4%.
“Claramente, los salarios no se han
mantenido”,observó Chapulis, “así que
estamos trabajando para fortalecer nuestro
desarrollo económico de la comunidad y
alentando a todos los empleadores a pagar
un salario justo”.
También, una afuencia frecuente de
personas provenientes de países menos
desarrollados y que no hablan Inglés a
veces signifca que es más difícil para los
organismos y funcionarios de todo tipo
compartir la información vital acerca de
cosas tales como ordenanzas de la ciudad,
códigos de la vivienda e incluso prácticas
comunes del vecindario como mantenimiento
de jardínes y remoción de nieve.
“Puede ser una lucha porque la mayoría
de los inmigrantes proceden de un estilo
de vida diferente de lo que han estado
acostumbrados”, expresó Alan Oberloh,
Alcalde de Worthington desde el 2002 y
bright display along two of the town’s main
streets of more than 70 fags representing
the nationalities of the county’s diverse
ethnic makeup—resulted in at least one
angry letter-to-the-editor in the local paper
decrying the project.
But on the whole, most Worthington
residents, whether new or old, have come to
appreciate the benefts a diverse community
can bring, and most are making an effort to,
if not embrace the changes, at least come
to terms with an evolution that increasingly
seems to be the town’s future.
“We’ve got selection that would be the
envy of a lot of places as far as food and
shopping experiences go,” proclaimed Mayor
Oberloh.
“I believe we’ve grown a lot as a town
and have become more accepting of other
cultures,” offered Velázquez. “It’s pretty
amazing how our town celebrates our annual
International Festival [held on a weekend
each July], especially compared to the towns
around us.”
Within Worthington’s District 518, student
involvement is gradually becoming more
integrated, and that may be the key to
ensuring a healthy, educated community in
years to come.
“All of our co- and extra-curricular activities
are reaching out to the diverse population,”
affrmed Lori Dudley, a two-term school
board member and parent of four children.
“Our orchestra, for example, incorporates
kids from all ethnicities. Your heart just
wants to stop when you see all that color,
all those kids from different backgrounds
playing cooperatively together, and how
positive that is.”
Velázquez was one of those orchestra
students; she also studied piano for 10 years
and was a trumpeter in the high school
band, a dance line member, a soccer and
cross country teammate, a speech team
participant and a peer mentor, among other
things.
Now, as a college freshman, she refects
on her youth in Worthington.
“I’m glad my dad chose to come here,
and from the stories he’s told me, he said
it’s been hard at times but when he sees
how far we’ve come, it’s all been worth it,”
revealed Velázquez. “Every time I feel like
giving up on stuff, I remind myself of what
my dad went through, and that keeps me
motivated.”
antiguo residente de la ciudad. “Lo que
ellos consideran viviendas de calidad versus
lo que un antiguo miembro de la comunidad
opina, puede ser muy diferente”. Tan solo
educar a nuestros nuevos ciudadanos acerca
de lo que signifca ser un Minnesotan, y cómo
mantener su lugar, son cosas importantes.
“Y no me importa quién eres, nadie
debe vivir en una vivienda por debajo de lo
establecido”
Oberloh también está frustrado por la
falta de iniciativa sobre un proyecto de ley
para una reforma migratoria, señalando
que, la ausencia de esta, esencialmente crea
una sub-categoría de ciudadanos y hace las
cosas más difíciles para aquellos que están
aquí legalmente.
No todos aceptan y dan la bienvenida tan
rápido como otros a los nuevos residentes
de grupos minoritarios, de manera que
la aceptación a largo plazo es un nuevo
obstáculo y una realidad de Worthington.
Por ejemplo, la reciente revitalización de
la “Paz Avenue of Flags”, la cual muestra un
brillante despliegue de más de 70 banderas
a lo largo de las dos calles principales
del pueblo, representando las diversas
nacionalidades que conforman el condado-
-resultó por lo menos en una airada carta
el editor del periódico local criticando el
proyecto.
Pero sobre todo, la mayoría de los
residentes de Worthington ya sean viejos o
nuevos han venido a apreciar los benefcios
que puede aportar una comunidad diversa, y
la mayoría están haciendo un esfuerzo para,
sino adaptarse a los cambios, por lo menos
aceptar una evolución que cada vez parece
ser mas el futuro de la ciudad.
“Tenemos una selección que sería la
envidia de muchos lugares en cuanto a
experiencias en compras y comida” proclamó
el Alcalde Oberloh.
“Creo que hemos crecido mucho como
pueblo y se ha vuelto más tolerante
hacia otras culturas” dijo Velázquez. “Es
asombroso ver cómo el pueblo celebra cada
año nuestro Festival International [celebrado
en un fn de semana de cada mes de Julio],
especialmente en comparación, con otros
pueblos alrededor de nosotros”.
Dentro del Distrito 518 de Worthington,
la participación estudiantil esta haciéndose
gradualmente más integrada, y eso puede
ser la clave para garantizar,una comunidad
más educada y saludable en los años por
venir.
“Todas nuestras actividades extra-
escolares, están acercándose a la población
diversa”, afrmó Lori Dudley, miembro de
la junta escolar por dos périodos y padre
de cuatro hijos. “Nuestra orquesta, por
ejemplo, incorpora niños de todas las etnias.
Tú corazón simplemente quiere dejar de
latir cuando miras todo ese color, y a todos
esos niños de diferentes orígenes jugando
cooperativamente y ver lo positivo que es
eso”.
Velázquez fué una de esos estudiantes
de la orquesta; y también estudió piano por
10 años fué trompetista en la banda de la
Preparatoria (High School) miembro de un
grupo de danza, así como también miembro
de un grupo de carrera de campo y de un
equipo de futbol soccer, participante de un
grupo de oratoria y compañero mentor,
Spotlight on Worthington
entre otras cosas.
Ahora, como estudiante de primer año en
la Universidad, ella refexiona acerca de su
juventud en Worthington.
“Estoy contenta de que mi papá haya
escogió venir aquí, y por las historias que
me ha contado, fué duro en ocasiones, pero
cuando ve hasta donde hemos llegado,
entonces siente que todo ha valido la pena”,
reveló Velázquez. “Cada vez que siento como
que quiero renunciar a algo, me recuerdo a
mi misma por lo que mi papá atravesó, y eso
me mantiene motivada”.
19
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Cualquier día domingo entre mayo y
octubre usted encontrará en el campo de
Buss, que se encuentra al lado suroeste
de Worthington, bullicioso actividad con
mas de 1,000 afcionados del fútbol, todos
ansiosos de disfrutar un día de relajamiento
y esparcimiento.
Los jugadores con sus brillantes uniformes
gritan y sudan mientras que sus afcionados
gozan de la actividad, comprando comida de
la taquerilla “Tacos Lupe” o de los vendedores
de chicharrones y paletas.
“La liga de fútbol de Worthington tiene
alrededor de 24 equipos, con un total
de casi 500 jugadores,” menciona Jenny
Anderson-Martinez, administradora de
Servicios Humanos de la fabrica JBS, de
carne de puerco. “La fabrica JBS siempre
ha apoyado la liga local de fútbol, y además
hemos aportado fondos para los baños y
instalaciones del parque y del campo de
Buss.”
Con un estimado de unos 2,400
empleados, la fabrica JBS es el empresario
mas grande del pueblo, que cuenta con unos
12,000 habitantes. La demográfca inicial de
2010 de empleados de JBS refeja que 42%
de los empleados son Hispanos, 24% son
Asiáticos, 23% son Afro Americanos, y 11%
Anglo Sajones. Por lo tanto el apoyar la
liga local de fútbol es una manera lógica de
ayudar a los empleados de JBS a disfrutar de
su tiempo libre y sentirse cómodo en lo que
es para muchos, una comunidad nueva.
“La demográfca de Worthington esta
compuesta así mayormente debido a la
fabrica JBS,” asegura Andersen-Marinez,
tomando en cuenta que el promedio de
empleados dejando el trabajo fue un
modesto 11 porcentaje por los primeros
6 meses de 2010. “Mi equipo esta muy
entregado a ayudar a los demás a tener
éxito en la comunidad mayor, y queremos
verles no solo asimilarse en la comunidad
pero también integrarse en ella. Queremos
que sus hijos tengan éxito también, así que
On any given Sunday morning from May
through October, Buss Field on the southeast
edge of Worthington is bustling with more
than 1,000 soccer fans and spectators,
all eager to enjoy a day of relaxation and
recreation.
Competitors in colorful uniforms scream
and sweat as cheering fans and families
revel in the action, taking time out to
purchase food from the Tacos Lupe wagon
or from cart vendors peddling chicharrones
and paletas.
“The Worthington adult soccer league has
around 24 teams, with close to 500 players,”
estimated Jenny Andersen-Martinez, human
resources director at Worthington’s JBS pork
processing plant. “JBS has always been
very supportive of the local soccer league,
and we’ve provided funds for the park and
restroom facilities at Buss Field, too.”
With a Worthington employee base of
roughly 2,400, JBS is the largest employer
in this town of about 12,000 people. And
with an employee demographic in the frst
portion of 2010 showing JBS’s breakdown
as 42 percent Hispanic, 24 percent Asian,
23 percent black and 11 percent white,
supporting the local soccer league is a
natural way for JBS to help its employees
enjoy their time off and feel comfortable in
what is, for many, a new community.
“Worthington’s demographic makeup is
what it is largely because of JBS,” asserted
Andersen-Martinez, noting the employee
turnover rate at JBS for the frst six months
of 2010 was a respectable 11 percent. “My
team is passionate about helping people
succeed in the greater community, and we
want to see them not just assimilate but
integrate. We want their kids to succeed,
as well, so we do a lot of things above and
beyond what most companies do to ensure
that success outside of the workplace.
“We’re very sensitive to the fact our
employees are only here at JBS for eight
hours a day, so we’ve got to make sure
hacemos mas de lo que hacen la mayoría de
los empresarios para asegurar que tengan
éxito afuera de su empleo también.
“Estamos muy concientes de que nuestros
empleados están aquí en JBS solo 8 horas
al día, así que tenemos que asegurar que
tengan una vida aparte del trabajo y que
Worthington se convierte en un hogar
para ellos-no solo un lugar donde ganan la
sustancia del día.”
Para lograr esas metas, entre los
empleados que trabajen con Andersen-
Martinez están incluidos por los menos dos
personas que trabajan como enlace con la
comunidad con la comisión de ayudar a los
empleados nuevos a ponerse en contacto
con los recursos locales que les podrían ser
útiles, como Ingles Como Segunda Idioma,
iglesias o templos, hospitales y clínicas,
servicios fnancieros, servicios sociales,
agentes de bienes y raíces, clases educativas
del desarrollo de los niños, entre otras cosas.
Además, un sucursal de Fulda Area Credit
Union se encuentra en el mismo sitio de
la fabrica, y los agentes de bienes y raíces
llevan a cabo visitas regulares al mismo sitio
para ayudar a los empleados a explorar sus
opciones de vivienda.
JBS incluso ha construido una “casa
postiza” (6m. por 3m.’) en la pared de la
instalación. El proyecto se llama el “Centro
Informativo de Vivienda” y no solo incluye
anuncios de las propiedades de venta en el
área, pero también incluye información del
proceso de comprar un casa, fnanciación, y
mantenimiento del hogar, etc.
“La idea es de educar nuestros empleados
sobre la compra de una casa, a llevar la
información a ellos en un entorno donde
ellos se sienten cómodos, o sea, su lugar de
empleo,” menciona Andersen-Martinez. “Ha
sido todo un éxito.”
“Incluso ayudamos a fjar citas para las
personas que quieren buscar una vivienda,
o ayudarles a coordinar transporte para el
trabajo, si es necesario,” ella añadió. “Las
barreras del idioma pueden ser un problema
con muchas otras cosas también, como
instalar los servicios públicos, y queremos
que empiezan de una manera positiva.”
Al parecer, JBS esta teniendo éxito,
porque aparte de un numero disminúyete
de personas saliendo del trabajo, y un
alto porcentaje (90%) de empleados de
administración habiendo siendo promovidos
de producción, otras organizaciones han
reconocido lo entregado que esta JBS con
sus empleados.
Para ilustrarlo, Lifetrack Resources nombró
a JBS el Empresario del Año de 2007 y en
2009 el “Edifcador de la Comunidad” por
su “dedicación y por proveer trabajos y por
haber ayudado a los nuevos empleados a
integrarse en la comunidad.” Lutheran Social
Services también nombró a JBS el Empresario
del Año 2008, y Vietnamese Social Services
reconoció a Andersen-Martinez y JBS “por
sus esfuerzos en ayudar a las familias
inmigrantes y refugiados hallar su lugar en
they have a life outside of work and that
Worthington is a home for them—not just a
place to earn a paycheck.”
To achieve those goals, Andersen-
Martinez’s staff includes at least two
community liaison people whose mission
is to assist new employees in connecting
with all the local resources they and their
families might need—English as a second
language classes, churches or temples,
hospital and clinics, fnancial services,
social services, realtors and early childhood
instruction, among other possibilities. In
addition, a branch of the Fulda Area Credit
Union is on site at the plant, and local realty
representatives make regular on-site visits
to assist employees in exploring housing
options.
JBS has even built a “mock home” (20’
x 10’) on a wall in the facility. The project
is called the “Housing Information Center”
and includes not only postings of available
properties for sale in the area, but also
information on the home-buying process,
fnancing, home maintenance, etc.
“The idea is to educate our employees
on home buying, to bring the information
to them, in a setting where they feel
comfortable—their workplace,” detailed
Andersen-Martinez. “It has been very
successful.”
“We even help line up appointments for
people to scout out housing, or help them
coordinate rides to work if necessary,” she
added. “Language barriers can be a problem
with many other things as well, like setting
up utilities, and we want them to start off on
the right foot.”
JBS must be doing something right;
besides a declining employee turnover rate
and a high level (90 percent) of management
employees having been promoted from
production, outside organizations have
recognized JBS’s ongoing and increasing
commitment to its employees.
For instance, Lifetrack Resources named
JBS Employer of the Year in 2007 and a
“Community Builder” in 2009 “for dedication
to providing jobs and helping new employees
integrate into the community.” Lutheran
Social Services also named JBS Employer
of the Year in 2008, and Vietnamese Social
Services recognized Andersen-Martinez and
JBS “for their efforts in helping refugee
and immigrant families fnd their place in
American society.”
Other ways JBS attempts to ease the
transition for new employees and reach out
to them include ethnic food in the recently
expanded and remodeled on-site cafeterias,
plus critical information relayed to employees
in their native languages while, at the
same time, they are actively encouraged to
improve their English skills.
“I think JBS has forged a real partnership
with the key players of the community—
the schools, Community Education, the
Nobles County Integration Collaborative,
the police department and social services,”
Empresario JBS de
Worthington se Esfuerza
para Ayudar a Sus
Empleados a Formar Parte
de la Comunidad
Worthington Employer
JBS Strives to help
Employees integrate into
the Community
continued on page 22 continua en pagina 22
Spotlight on Worthington
20
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Now Enrolling
6, 7, & 8 grade
Come enroll your child for the 2010-2011 school year
Open House every Thursday 5:30-6:30 pm
Science, Technology, Engineering & Math (STEM)
Creating A Culture for Success
Richard Allen Math & Science Academy
5140 Fremont Avenue North
Minneapolis, MN 55430
Phone: 612.559.5200
E-mail: info@ramsaacademy.org
Website: www.ramsaacademy.org
Education
in 1991, Minnesota launched an initiative designed
to unleash education from the conventions that limited
educational achievement, choice and innovation. the initiative
created “public charter schools” - independent public schools
focused on improving academic achievement and creating
new, different and innovative learning environments; teaching
methodologies; assessments; accountability systems; and
professional development opportunities for teachers.
today, thirty nine states and the District of Columbia
and several foreign countries are part of the charter school
movement. in the United States alone there are over 4,900
schools that enroll over 1.4 million young people.

What is a charter school?
Charter schools are public K-12 schools started by
parents, teachers, and/or community members who apply
for a “charter,” which defnes the school’s specifc mission
and goals, and how these goals will be measured. Charter
schools must be sponsored by a authorizer, who then fles
an affdavit of intent to sponsor a charter school with the
state for approval. Authorizers of charter schools may be
non-proft organizations, foundations, local school districts,
intermediate school districts, or post-secondary institutions.
Charter schools are accountable to their authorizers, parents
and families, the state, and the public for achieving measurable
results in student achievement and for implementing fscally
sound management. Charter schools are extremely diverse
in their focuses. From project-based high schools to arts-
intensive schools to online learning and technology-focused
schools, the missions of charter schools in Minnesota vary
widely. Since charter schools are public schools, they are
open to anyone, free of charge. if you are interested in
fnding out about a specifc charter school, please visit our
Charter School Directory for more information.

What is the difference between a charter school and other
public schools?
Charter schools are public schools that are site-based
and managed, meaning that parents, teachers, and local
community members choose the people who govern the
operation of the school. Charter schools elect their own
school boards to oversee all aspects of the school’s mission,
goals, and operations. the autonomy charter schools enjoy
creates an environment where creativity and innovation in
teaching and learning fourish. In addition, charter schools
often have a particular approach to education or focus for
their programs that differentiates them from other schools.
For example, some charter schools focus on experiential
learning, or Core Knowledge, or project-based learning, or
technology. often, charter schools have smaller enrollments
than neighboring district schools offering smaller class sizes
and lower student to teacher ratios.

how are charter schools doing in Minnesota?
the charter school sector in Minnesota continues to grow.
in the 2009-2010 school year, over 35,000 students in
Minnesota attended 153 charter schools. As charter schools
continue to succeed in serving students and families who seek
innovative, unique, and creative environments for teaching
and learning, the charter school sector will continue to grow.
Performance information for individual schools can be found
through the Minnesota Department of Education which
releases a report card for every public school in the state
outlining a school’s performance in academic achievement,
school safety, student participation, parent satisfaction, and
overall fnancial management.
Learning About
Charter Schools
Carolina Reyes
612.251.9682
Danny Curiel
626.416.9250
Go Green! Ser Verde!
Ayudemos a Promover el Bienestar y Gane Dinero!
Promoviendo El Bienestar.
Llamenos hoy mismo!
Expandiendo en Minnesota!
Elimine todos los quimicos toxicos dentro de su hogar.
Buscamos personas que quieran ganar $1,500 o mas al mes
sin dejar su trabajo!
Una compania solida! Por mas de 25 anos! Con historia y sin deudas!



E
22
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
la sociedad Americana.”
Además JBS intenta facilitar la
transición para empleados nuevos
al incluir comida étnica en las
cafeterías recién ampliadas que
se encuentran en la planta, y de
compartir información critica en
los propios idiomas del empleado,
mientras que, a la vez están
siendo encomiados a mejorar
sus capacidades lingüísticas
aprendiendo el Ingles.
“Pienso que JBS ha forjado
una verdadera asociación con los
miembros claves de la comunidad-
las escuelas, Community Education,
el Integration Collaborative del
condado de Nobles, el Departamento
de Policía, y Servicios Sociales,”
relata Andersen-Martinez. “Como
empresario, queremos que las
personas se sienten cómodos aquí,
que puedan establecerse aquí a largo
plazo y ser miembros productivos
de nuestra comunidad.”
Invertirse en ese comunidad por
lo tanto, es otro lazo importante
que JBS desea fortalecerse.
Aparte de apoyar la liga de fútbol
previamente mencionado, JBS y
sus empleados son contribuidores
principales al fondo de United
Way en Worthington. JBS donó
$500,000 a la campaña recién
para la nueva instalación de YMCA
en Worthington, un proyecto de
$9.6 dólares, y JBS contribuye
generosamente a una lista larga de
festivales anuales de la comunidad.
JBS y el UFCW local manejan entre
si un fondo “multi-cultural”, lo cual
ha permitido el poder llevar a cabo
celebraciones de otras culturas que
de otro modo no hubieron podido
haber hecho. Algunas de las
celebraciones patrocinadas de esta
manera incluyen la International
Festival, una celebración anual
Africano, el Ethiopian Easter
Festivities,, un evento Cinco de
Mayo, las actividades del Lao New
Year, y mas.
El director de nuestra unión
local, Mike Potter, también ha
respaldado desde hace mucho cada
uno de estos eventos culturales.
Nosotros realmente disfrutamos
de aprender mas acerca de
las culturas representadas por
nuestros empleados y miembros
related Andersen-Martinez. “As an
employer, we want people to feel
when they come here that this can
be a home, that they can be here on
a long-term basis and be productive
members of our community.”
Investing in that community,
then, is another important link JBS
seeks to strengthen.
Besides supporting the
aforementioned soccer league,
JBS and its employees are annual
and major contributors to the
Worthington Area United Way fund.
JBS gave $500,000 to the recent
campaign for the new, $9.6 million
Worthington Area YMCA facility,
and JBS generously contributes to
a long line of annual community
festivals. JBS and the local UFCW
jointly manage a “Multi-cultural
fund,” which has helped many of
the cultures hold celebrations they
might not otherwise be able to
afford. Some of the annual ethnic
celebrations sponsored include the
International Festival, an annual
African celebration, the Ethiopian
Easter festivities, a Cinco de Mayo
event, the Lao New Year activities
and more.
“The president of our local union,
Mike Potter, has also been a long-
time supporter of each of these
cultural events. We thoroughly
enjoy learning more about the
different cultures represented by
our employees and their union
members,” added Andersen-
Martinez, who noted JBS’s
employees come from 36 different
countries.
JBS is also a signifcant fnancial
supporter of the Community
Connectors program, which is an
important tool and resource for
local immigrants and refugees.
JBS’s Worthington roots date to
the 1960s when Armour frst opened
a pork processing plant here. The
decades have seen the plant change
ownership—and philosophy--from
Armour to Monfort to Swift to Swift
& Co. and, in 2007, to the Brazilian-
headquartered JBS.
“We go way above and beyond
in doing everything possible to
ensure that people who work for
us are eligible to work legally,”
continua de pagina 19
continued from page 19
Empresario JBS de Worthington se Esfuerza para
Ayudar a Sus Empleados a Formar Parte de la
Comunidad
Worthington Employer JBS Strives to help
Employees integrate into Community
continued on page 25 continua en pagina 25
Spotlight on Worthington
23
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Latest Laser Technology
Healthy Alternative To Surgery | No Injections
WEIGHT LOSS WORKSHOP
CALL TO RESERVE YOUR SPOT!
We do a customized weightloss/cleanse program specifically for you!
Lose 2-7 inches of Fat -GUARANTEED!
Talk presented by Dr. Ed LeQuire
6252 Hwy 14 Suite A, Rochester MN
507.208.4538
HURRY
Our FREE
3 Additional
Sessions Promo
Ending Soon!
www.synergyfatloss.com | www.lequire.clubreduce.com
Arts opportunities
Abound in Worthington
“I really think the arts are a
refection of the best expression of
who we are,” professed Margaret
Hurlbut Vosburgh, manager of
Worthington’s Memorial Auditorium
Performing Arts Center since 1995.
“The arts events that take place
both at Memorial Auditorium and
throughout our community are
positioned to renew our hearts and
bring people together.”
In her 15-plus years of
programming season arts series
for the general public, overseeing
student theater productions and
talent shows, facilitating rentals and
supervising school music groups,
Vosburgh has taken a proactive
approach to involving people of
all backgrounds and ethnicities at
the city of Worthington’s unique
performing arts building.
Originally constructed in 1931,
the roughly 750-seat auditorium
boasts a classic art deco style and
was frst attached to the former
Worthington senior and junior high
schools.
Now a free-standing structure
that is currently undergoing a
renovation and expansion made
possible by a half-cent sales tax
approved by the local citizenry
in November 2008, Memorial
Auditorium is home to a variety of
arts performances annually.
“When I curate a season, I look
at bringing in groups that will
appeal to a large audience base,”
shared Vosburgh.
Some of the acts Vosburgh has
brought to Worthington in the past
few years include Ballet Folklorico,
the Peking Acrobats, the Minnesota
Orchestra and the Vienna Boys
Choir.
“I also program a student theater
series each year, and that exposes
a wide cross-section of our very
diverse student population to the
auditorium and the arts in general,”
said Vosburgh. A few of those
recent student performances were
“Ferdinand the Bull,” “Through
the Eyes of a Friend: the Story
of Anne Frank,” “Buffalo Soldier”
(about African-American soldiers in
the Spanish-American War), “Help
Wanted,” which addressed the
history of impoverished immigrants
seeking a better life in Minnesota,
and “Manzi,” the story of Latino civil
rights leader Cesar Chavez.
“Everyone comes with their own
stories,” Vosburgh asserted, “and in
our community, my, we have a lot
of them to tell.”
Vosburgh is openly passionate
about the arts and their ability to
make connections between people
from varying backgrounds, so for
her, Memorial Auditorium provides
one of Worthington’s most ideal
sites for uniting the “old guard”
residents with the newer infux of
immigrants, whatever their original
country of origin may be.
“The arts can really help people to
become part of their communities,”
expressed Vosburgh. “Even if only
a few of the students ‘get it’ and
want to keep having more arts
experiences, what more can you
ask for?”
Spotlight on Worthington

Community Action
changes people’s lives,
embodies the spirit of hope,
improves communities,
and makes America
a better place to live.

www.semcac.org

Energy Assistance 1-800-944-3281
Helping with heating and fuel payments Oct.–May

Head Start 1-866-808-0260
Improving the well-being of children & families
through education and support

and more:
Weatherization ~ Housing Rehabilitation
Loans ~ Financial Literacy Classes
Outreach & Advocacy ~ Food Shelves
Homeless Prevention ~ Bus Services
Volunteer Driver Program
Senior Dining ~ Meals on Wheels
Senior & Caregiver Advocacy
Retired & Sr. Volunteer Program
Family Planning Clinic

Interpretation will be made available for
those with limited English proficiency.
Head Start Home Weatherization
Senior Dining
Acción Comunitaria cambia
la vida de las personas,
encarna el espíritu de
esperanza, mejora
comunidades y hace
Estados Unidos un lugar
mejor para vivir.
Asistencia de Energía
1-800-944-3281
Ayudar con los pagos de la calefacción y el
combustible de octubre a mayo
Head Start 1-866-808-0260
Mejorar el bienestar de los niños y las familias
través de la educación y el apoyo
y más:
Climatización ~ Rehabilitación de Vivienda
Préstamos ~ Clases de Educación Financiera
Divulgación y Defensa ~ Estantes de Alimentos
Personas sin hogar Prevención ~ Servicio de
Autobuses
Programa de Voluntarios del conductor
Comedor Principal ~ Comidas sobre Ruedas
Defensa Senior y Cuidador
Jubilados y Programa de Voluntarios Senior
Clínica de Planifcación Familiar
Comedor Principal
Inicio Climatización
continued from page 7
continua de pagina 7
other.
To learn more how you can
maximize your insurance dollars, or
if you have any question pertaining
to my multi-line insurance and
fnancial services, call me at 507-
438-9096, or email Reuven.doron@
fbfs.com. I am here to make your
life simpler.
Reuven Doron
Farm Bureau Financial Services
Hayfeld, MN
responsabilidad de un deducible
más alto, digamos $ 2,500? En
este caso, podrás ver el pago de las
primas bajar de manera signifcativa
así como el sube-y-baja de la
industria va hacia arriba y abajo,
abajo y arriba con el deducible por
un lado, y el pago de la prima por
el otro.
Para aprender más acerca de
cómo puede maximizar su dinero
con los seguro, o si tiene alguna
pregunta sobre mi seguro multi-
línea y los servicios fnancieros,
llámeme al 507-438-9096, o
escriba un email al Reuven.doron@
fbfs.com. Yo estoy acá para hacer
su vida más simple.
Reuven Doron
Farm Ofcina de Servicios
Finanacieros
Hayfeld, Mn
Finanzas para Bobos
Finance for Dummies
24
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
There is plenty of anecdotal
evidence that Worthington’s
institutional efforts at integrating its
diverse community and educating
a new immigrant population have
been successful, but if you like hard
data, Jerry Fiola is happy to provide
some numbers.
“We have nine different ESL
(English as a second language)
classes for adults going on
to accommodate a variety of
schedules,” began Fiola, the District
518 Community Education director
since 1984. “Since establishing our
Even Start family literacy program in
1996, which covers early childhood,
adult basic education and parent
education under one umbrella, we
have aided roughly 250 families—
and our program is one of only four
in Minnesota receiving grant funds
for this purpose.
“After receiving some federal
grant dollars in 2001 for an English
literacy/civics education program,
we’ve had about 120 people achieve
citizenship through those classes,”
continued Fiola. “And now, with the
help of another 21st Century grant,
we’re starting a new ‘Soccer and
Scouting’ program initiated by the
national Boy Scouts organization.
We have about 115 boys and girls
from grades 1 through 5 signed up
for that.”
Fiola has aggressively sought
grant assistance wherever
possible to provide educational
and integrative opportunities for
Worthington’s diverse populace.
“With the relative suddenness
and size of the change here in
Worthington, and considering we
have the most diverse community
in outstate Minnesota, we’ve done
a good job of accommodating these
changes,” suggested Fiola, who has
spent most of his life in southwest
Minnesota. “People, for the most
part, are welcoming to newcomers,
and they in turn seem to feel it’s a
pretty nice place to live and raise
a family.”
Another local initiative in
which Fiola has had a hand is the
Community Connectors program,
which helps newcomers become
aware of and access community
resources of all kinds. In 2003,
Fiola’s department received the frst
21st Century Community Learning
Center Grant, a federal funding
opportunity intended primarily to
develop out-of-school activities for
at-risk students.
“Here, we had a strong focus
on working with immigrant and
refugee families, although it was
not exclusively for them, and our
program created bilingual parent
liaison positions,” clarifed Fiola.
“That funding also enabled us to
add the varsity soccer program
at Worthington High School in
2004, and we attempted to create
infrastructures within the schools to
support involvement of our diverse
populations.”
In addition, community
education classes have been
offered to adult immigrants in their
native languages—things like cake
decorating, sewing and computer
instruction in Spanish or Laotian.
Working near Fiola’s offce
and in concert with his efforts
is Sharon Johnson, director of
the Nobles County Integration
Collaborative (NCIC) since 2004.
“There’s a real commitment to
collaboration here and not a lot
of duplication of effort,” affrmed
Johnson, who notes the NCIC
traces its origins to 1999 when the
Minnesota legislature frst passed
the Desegregation Rule and provided
revenue for integration services.
Worthington was selected as one
of the state’s target communities
because it was classifed as a racially
isolated district, with signifcantly
more diversity than surrounding
districts.
“We partner with fve area
school districts to promote cultural
integration and student success,”
explained Johnson. “Our most
successful programs are the out-of-
school programs for secondary kids.
They are truly getting at closing the
achievement and opportunities gap
between ethnically diverse students
and their white peers.”
Johnson noted that each
program works toward the same
fve goals: academic achievement,
cultural competence, leadership
development, college and career
exploration, and civic engagement.
Some of those she oversees
include Dynamic 507, which
focuses on service learning; Youth
Diversity Corps, a drama group;
Six Steps, a hip-hop dance group;
Odyssey, an academic assistance
and career exploration program;
and Circle Mentoring, which is an
ambassadors program that helps
new students transition into the
local high school.
“We have a signifcant number
of students in these programs, and,
although it’s slow progress, we have
seen improvement in GPAs and
graduation rates of the ethnically
diverse students involved,” shared
Johnson. “At least we’re going in
the right direction.”
“Another program that has
really helped with the graduation
rate is the PASS program, which
we co-sponsor with Community
Education,” added Johnson.
“PASS is a nine-week plan that
helps parents understand how
to effectively navigate the school
system and advocate on behalf of
their child or children. We’ve had
over 600 people graduate from
PASS in the past four years.”
Johnson also brings together
area ffth-grade students for an
annual “Kindness” retreat, and
area seventh-grade students for an
annual “Courage” retreat.
“Students participating in
these programs are gaining
experience from many cultures and
perspectives, as well as character
education,” assured Johnson. “I
think the integration between
multiple school districts has been
benefcial for all of the students,
because we are defnitely becoming
more of a global society.”
Andy Johnson, executive director
of the Worthington Area YMCA, can
attest to that.
“There is undoubtedly an
increase of folks using the Y who are
members of the diverse population
groups,” confrmed Andy Johnson,
who has been in Worthington for
11 years. “On November 1, 2009,
we opened a brand-new, 45,000
square-foot, $9.6 million facility,
so our membership has grown by
1,000 since then, but for example,
11 years ago we had zero minorities
in our co-ed and women’s adult
volleyball leagues and now they
make up nearly 50 percent of our
league players.”
The vast majority of kids in
the Y’s youth soccer program—
Programs Plus People
Equals Progress in
Worthington
Johnson estimates 90 percent—
were minorities, and he confrms
that the Y is “trying to be very
intentional about ensuring that our
board will be representative of our
community.”
“We are pleased that the Y is
becoming more refective of our
local population,” he added.
Sharon Johnson notes that in
Worthington at large, there has
been more effort in recent years to
hire people of color and bilingual
individuals into professional
positions (such as at banks,
clinics, schools, businesses and
family services), and, to her, that
indicates a broader desire to be a
truly integrated community.
“Ultimately, it’s about building
relationships, which isn’t always
easy,” admitted Johnson, “but
we’ll keep working on it because
if we’re just living side-by-side and
not interacting, we haven’t been
successful.”
Spotlight on Worthington
Number of Operating Charter Schools: 149
(2010-2011)
Number of Enrolled Students: 35,000
(2009-2010)
Charter schools are funded by the
State of Minnesota in the same
manner that traditional public
schools are funded, except for
revenues generated by local property
tax levies. Charter schools may not
levy taxes.
Charter schools are free of charge to
Minnesota students and must comply
with the Public School Fee Law.
25
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
/řĸsĶřĺĸ Cļ||ĹĸĹ Ũ BĹĽŖanĿ LřĽŖĹĺan Cļ||ĹĸĹ Ũ BĹĽŖĹ| Un|vĹĺs|ĽĿ Ũ Caĺ|ĹĽļn Cļ||ĹĸĹ
Cļ||ĹĸĹ ļf Sa|nĽ BĹnĹķ|cĽ Ũ Cļ||ĹĸĹ ļf SĽ. ScŖļ|asĽ|ca Ũ Cļncļĺķ|a Cļ||ĹĸĹ (MļļĺŖĹaķì
Cļncļĺķ|a Un|vĹĺs|ĽĿ (SĽ. Pař|ì Ũ CřsĽavřs /ķļ|ŗŖřs Cļ||ĹĸĹ Ũ HaĻ||nĹ Un|vĹĺs|ĽĿ
Maca|ĹsĽĹĺ Cļ||ĹĸĹ Ũ M|nnĹaŗļ||s Cļ||ĹĸĹ ļf /ĺĽ anķ DĹs|ĸn Ũ Sa|nĽ JļŖns Un|vĹĺs|ĽĿ
Sa|nĽ MaĺĿs Un|vĹĺs|ĽĿ ļf M|nnĹsļĽa Ũ SĽ. CaĽŖĹĺ|nĹ Un|vĹĺs|ĽĿ
SĽ. O|af Cļ||ĹĸĹ Ũ Un|vĹĺs|ĽĿ ļf SĽ. ¯ŖļĻas
Diverse
We enroll more than 6,500 students of
color. Enrollment of undergrads of color
grew more than 80% in 10 years.
We have the highest graduation rate in the state among students of
color — 51% graduate within four years.
88% of undergrads receive grants and
scholarships they do not have
to pay back. Almost half of our students
are from families with earnings
below $70,000.
We have one professor for every 13 students. Most classes have less
than 20 students.
Excellent
Affordable
Personalized
and Possible.
de sus uniones,” añade Andersen-
Martinez, quien destacó que los
empleados de JBS provienen de 36
diferentes países.
Además, JBS apoya
económicamente de manera
notable el programa Community
Connectors, lo cual es una
herramienta y recurso importante
para inmigrantes y refugiados
locales.
Los antecedentes de JBS en
Worthington empiezan en los años
1960, cuando Armour inicialmente
abrió una fabrica empacadora aquí.
A través de las décadas, se ha visto
los cambios de dueños- y flosofía-
desde Armour a Monfort, a Swift, a
Swift & Co., y en 2007, al JBS con
su sede ubicado en Brasil.
“Hacemos mucho mas de lo
necesario para asegurar que
las personas que trabajen para
nosotros califquen para trabajar
con permiso legal,” enfatizó
Andersen-Martinez. “Además de
proveer un comprobante de su
identidad y un comprobante de
su permiso legal, esta instalación
ha participado en el programa
gubernamental Basic Pilot (ahora
conocido como E-Verify) desde su
inicio en 1997. Cada uno de los
empleados contratados aquí desde
1997 han sido revisado a través de
esa programa gubernamental.”
Los empleados de JBS ganan un
ingreso justo y de acuerdo con la
industria suya, y tienen benefcios
muy competitivos. Los empleados
empiezan con un ingreso de $11.50
la hora, pero el promedio general
de ingreso entre los trabajadores
de producción es casi $14 la hora.
Una vez contratados, Andersen-
Martinez confía que los empleados
perciben que hay posibilidades de
que progresan en la organización,
si ellos tienen tal deseo.
“Las minorías étnicas están
representados entre todos los
niveles de la compañía,” asegura
Andersen-Martinez. “Para los que
son nuevos al país, queremos que
se den cuenta que hay un camino
para progresar, que hay muchas
oportunidades para llegar a trabajar
con la administración con JBS. La
mayoría de los que trabajen en la
stressed Andersen-Martinez.
“Besides providing proof of identity
and proof of employment eligibility,
this facility has participated in the
government’s Basic Pilot (now
E-Verify) program since its onset in
1997. Every single employee hired
here since 1997 has passed through
the government’s program.”
Employees at JBS earn a fair
wage for their industry and have
extremely competitive benefts.
Employees start at $11.50 an
hour, but the average wage among
production workers is closer to $14
an hour. Once hired, Andersen-
Martinez trusts employees can see
there is hope for them to move up
in the organization, should they
wish to do so.
“Ethnic minorities are
represented among all levels of
the company,” assured Andersen-
Martinez. “For those new to the
country, we want them to see there
is a path to do something better,
that there are a lot of opportunities
in management at JBS. Most of
our top management has come up
through the ranks.”
Potter, the UFCW Local 1161
president, corroborates Andersen-
Martinez’s observations.
“JBS has added more people on
its management team who are able
to provide translations,” said Potter.
“For example, there is a native
Sudanese man there who speaks
English and Spanish, as well as fve
African languages.”
“There are 52 languages spoken
by employees at JBS, which
can be challenging for both the
employer and the union at times,”
continued Potter. “But diversity is
beautiful, and that was refected at
Worthington’s recent International
Festival. It’s important to give
ourselves the chance to learn
about other cultures, as well as
encouraging other to learn about
us and our culture.”
And for Andersen-Martinez,
who has hired employees from
countries as far-fung as Burkina
Faso, Myanmar, Bhutan and
Guatemala, it is reassuring to know
that Worthington is a place she
can count on to welcome them,
continua de pagina 22
continued from page 22
Empresario JBS de Worthington se Esfuerza para
Ayudar a Sus Empleados a Formar Parte de la
Comunidad
Worthington Employer JBS Strives to help
Employees integrate into the Community
continued on page 27 continua en pagina 27
Spotlight on Worthington
26
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
getting Down to Business: Minority
Entrepreneurs Aid City growth
Take it from Adolfo Avila:
Worthington has the welcome
mat out for its new generation of
minority business owners.
“I travel across all of southern
Minnesota,” said Avila, a business
consultant with the Southwest
Initiative Foundation (SWIF)
for nearly fve years, “and I’m
really impressed with and proud
of how things are turning out in
Worthington. There is a lot of
support within the community, and
they are leading the way in the
southwest region and other parts
of Minnesota.”
Avila, who advises about a dozen
Latino clients in Worthington on a
regular basis, also is chairman of
the three-year-old Latino Business
Owners Committee, which is part
of the Worthington Area Chamber
of Commerce.
“When I started working with
SWIF, Worthington had about 16
to 17 Latino businesses but none
of them was registered with the
Chamber of Commerce,” recalled
Avila. “I got to know the business
owners, explained the Chamber
was there to help them, and gained
enough trust to form a Latino group
within the Chamber.”
Today, 11 of the town’s 24 Latino-
owned businesses are offcial
Chamber of Commerce members,
and fve more of Worthington’s
48 total minority-owned business
owners have also joined, according
to Worthington Area Chamber
of Commerce executive director
Darlene Macklin.
“We’re slowly making progress
with minority-owned businesses,”
expressed Macklin. “We’re trying
to relate the message to them of
why being a Chamber member
is important to their businesses,
and why general community
involvement is also valuable.
“That message is starting to hit
home, and the minority businesses
that are members are good, strong
members.”
Avila applauds the efforts of
Macklin and her staff in reaching
out to minority-owned businesses.
“Darlene will open the Chamber
offce after hours for classes we offer
for Latinos on things like workers’
compensation, leadership training,
payroll, permits, accounting basics
and insurance,” explained Avila.
“There is now a Latino business
owner on the Chamber board,
and for changes like that to take
place, they really have to have the
welcome mat out.”
Confrmed Macklin, “Juan Palma,
owner of an auto detailing and sales
shop, is our frst Hispanic board
member and is now into his second
year on the board. He’s given
us a whole new insight into the
Chamber, and sharing with other
minority business owners how they
can improve their businesses and
what we can do for them—he’s
acting as a real communication link
for us.”
For instance, Macklin has
learned that because so many of
the local minority businesses are
family operated, it can be harder
for owners to slip away to attend
regular meetings, as they work
longer hours and/or more days of
the week than better established
Caucasian owners.
“And one of the challenges we’ve
discovered is the average Caucasian
might not be sure of what products
a minority business offers because
it’s not clear to them from the name
of the store,” added Macklin.
At Panaderia Mi Tierra bakery
in the heart of Worthington’s
traditional downtown, owners
Juan and Kerry Cuate made sure
customers would not be in doubt
of their store’s offerings. Neat and
brightly colored signs in the clean
plate-glass windows entice buyers
with words in Spanish and English
like “Fresh pastries, cakes, coffee
and rolls.”
The successful bakery, which
the Cuates have operated in
Worthington since moving to town
from Long Prairie four years ago,
sells typical Latino products as well
as some more familiar to Anglo
residents. Items include elephant
ears, turnovers, white breads,
bolillo, telera, conchas, quinceanara
cakes, tres leches cakes, raised
donuts, cookies and more.
“We were drawn here by the
diversity of the community,”
revealed Kerry Cuate, a native of
Clarissa who met her husband,
Juan, at a bilingual church in
Minneapolis while she attended
a Bible college in the Twin Cities.
“We knew that with the large
Latino population there would be a
good market,” added Cuate. “Juan
had always wanted to have his own
bakery, and we felt Worthington
was the right size for a smaller
niche bakery.”
Juan Cuate grew up in Morelos,
Mexico, and frst came to California
in 1990. He’s a third-generation
baker, but initially found factory
work in the United States. After
marrying in 1997, the couple lived
in Mexico for a couple of years
before returning to Minnesota,
where Kerry worked for a time as
a social services fnancial worker
and as an advocate for domestic
violence victims.
Now Kerry helps run the family
store, overseeing the bilingual
sales staff while Juan employs his
baking expertise in the kitchen.
The Cuates have two school-aged
children, Karina and Alex, and are
pleased their bakery has become a
multicultural gathering place in the
community.
“We have Latinos, Anglos, Africans
and Asians all as customers,”
affrmed Kerry Cuate. “We wanted
to attract everybody, and we see a
nice intermixing of people talking
to each other when they have
coffee. The people who come in
are willing to be exploratory, and
overall, Worthington is very good.
It’s a somewhat bigger ‘small-town’
experience that we’ve found very
positive.”
Brad Chapulis, Worthington’s
community development director,
is quick to note that it’s businesses
like the Cuates’ Panaderia Mi Tierra
that have played an important role
in keeping Worthington’s downtown
interesting and alive.
“The efforts that have been
made here to encourage minority-
owned businesses have really
complemented our business
community,” confrmed Chapulis.
“With the formation of the Latino
Business Owners Committee, a
greater number of owners have
more of a stake in the community
and more of a network for
support.
“They’re fnding a way to become
part of existing town structures
while maintaining their own voices
and learning to become advocates
for themselves, and their presence,
which expanded the diversifcation
of our local commercial activities,
has defnitely stabilized our
downtown.”
Chapulis remembers only
a handful of minority-owned
businesses locally when he came
to Worthington in 1998, including
Maria Parga’s Video Lupita. Parga,
an 18-year Worthington resident,
now has stores in two locations
and is about to open a third Mini-
Mart Lupita in the town’s former
American Legion facility on another
key street in Worthington.
“There is a long list of
customers who come from
outside of Worthington for the
range of products and services
our businesses provide,” noted
Macklin. “All of our grocery stores,
for instance, have extensive Latino
and Asian sections, and there is a
real international favor here.”
“I think it’s neat how the ethnic
diversity is woven through our city,”
she continued. “There are very few
vacant storefronts on our main drag,
and there’s no one area where you
say, ‘Here’s our Hispanic section,’
or, ‘Here’s our Asian section’—there
are not little pockets of diversity
but it’s scattered around town,
and that’s true in our residential
neighborhoods, as well.”
Avila agrees.
“No community is perfect, but
most of the progress in Worthington
has been very, very positive,” he
offered.
Added Macklin, “We’ve come
a long way, and there are always
people who will be negative about
the changes, but I think it’s exciting
for us to be ahead of the curve in
both positives and challenges.”
Spotlight on Worthington
Charter schools have an authorizer which is charged with monitoring
and evaluating the fscal, operational and student performance of the
school. Authorizers may be traditional school districts, Mn colleges and
universities, and MN non-profts who meet certain requirements.
Charter schools are
governed by a board
of directors composed
of teachers, parents
and community
members, who are
elected by the parents
and guardians of
the students and by
school staff members.
27
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Is Your High School Student Feeling Lost?
With traditional high schools large classrooms growing larger.
private schools becoming more fnancially unattainable. and
on-line classes or home schooling leaving students with too
much unsupervised Iree time... :KDWRSWLRQVGR\RXKDYH"
Great River Educational Center
MN Public High School
for grades 9-12!
Learn more about
Tuition FREE
Charter Schools…
Call Today!
· Meeting or exceeding all Minnesota
State requirements Ior Graduation
· Certifed Teaching StaII
· Low Student to Teacher Ratio
· SelI Paced Individualized Instruction
· Work Programs

132 West Division St. Waite Park www.GreatRiverEdCenter.com
FINAL PROOF
For Verification Only.
Please fax, phone or email your approval.
Your approval is needed As Soon As Possible!
Is your phone number & address correct? ........ T
Are the expiration dates correct? ...................... T
Does the ad read correctly? ............................. T
Office: 763.560.8854
Fax: 763.537.9087
sd@ShopWiseMagazine.com
T Proof APPROVED by ___________________________Date ___________
T Proof APPROVED with _______Noted Corrections by _____________________________Date ___________
Your signature releases Shop Wise Magazine of responsibility for any errors and/or omissions that may have been overlooked.
This ad has been designed for exclusive use in Shop Wise Magazine. ©2010 Rhino Media, LLC. All rights reserved.
Is Your High School Student Feeling Lost?
With traditional high schools large classrooms growing larger.
private schools becoming more fnancially unattainable. and
on-line classes or home schooling leaving students with too
much unsupervised Iree time... :KDWRSWLRQVGR\RXKDYH"
Great River Educational Center
MN Public High School
for grades 9-12!
Learn more about
Tuition FREE
Charter Schools…
Call Today!
· Meeting or exceeding all Minnesota
State requirements Ior Graduation
· Certifed Teaching StaII
· Low Student to Teacher Ratio
· SelI Paced Individualized Instruction
· Work Programs

132 West Division St. Waite Park www.GreatRiverEdCenter.com
FINAL PROOF
For Verification Only.
Please fax, phone or email your approval.
Your approval is needed As Soon As Possible!
Is your phone number & address correct? ........ T
Are the expiration dates correct? ...................... T
Does the ad read correctly? ............................. T
Office: 763.560.8854
Fax: 763.537.9087
sd@ShopWiseMagazine.com
T Proof APPROVED by ___________________________Date ___________
T Proof APPROVED with _______Noted Corrections by _____________________________Date ___________
Your signature releases Shop Wise Magazine of responsibility for any errors and/or omissions that may have been overlooked.
This ad has been designed for exclusive use in Shop Wise Magazine. ©2010 Rhino Media, LLC. All rights reserved.
Is Your High School Student Feeling Lost?
With traditional high schools large classrooms growing larger.
private schools becoming more fnancially unattainable. and
on-line classes or home schooling leaving students with too
much unsupervised Iree time... :KDWRSWLRQVGR\RXKDYH"
Great River Educational Center
MN Public High School
for grades 9-12!
Learn more about
Tuition FREE
Charter Schools…
Call Today!
· Meeting or exceeding all Minnesota
State requirements Ior Graduation
· Certifed Teaching StaII
· Low Student to Teacher Ratio
· SelI Paced Individualized Instruction
· Work Programs

132 West Division St. Waite Park www.GreatRiverEdCenter.com
FINAL PROOF
For Verification Only.
Please fax, phone or email your approval.
Your approval is needed As Soon As Possible!
Is your phone number & address correct? ........ T
Are the expiration dates correct? ...................... T
Does the ad read correctly? ............................. T
Office: 763.560.8854
Fax: 763.537.9087
sd@ShopWiseMagazine.com
T Proof APPROVED by ___________________________Date ___________
T Proof APPROVED with _______Noted Corrections by _____________________________Date ___________
Your signature releases Shop Wise Magazine of responsibility for any errors and/or omissions that may have been overlooked.
This ad has been designed for exclusive use in Shop Wise Magazine. ©2010 Rhino Media, LLC. All rights reserved.
Is Your High School Student Feeling Lost?
With traditional high schools large classrooms growing larger.
private schools becoming more fnancially unattainable. and
on-line classes or home schooling leaving students with too
much unsupervised Iree time... :KDWRSWLRQVGR\RXKDYH"
Great River Educational Center
MN Public High School
for grades 9-12!
Learn more about
Tuition FREE
Charter Schools…
Call Today!
· Meeting or exceeding all Minnesota
State requirements Ior Graduation
· Certifed Teaching StaII
· Low Student to Teacher Ratio
· SelI Paced Individualized Instruction
· Work Programs

132 West Division St. Waite Park www.GreatRiverEdCenter.com
FINAL PROOF
For Verification Only.
Please fax, phone or email your approval.
Your approval is needed As Soon As Possible!
Is your phone number & address correct? ........ T
Are the expiration dates correct? ...................... T
Does the ad read correctly? ............................. T
Office: 763.560.8854
Fax: 763.537.9087
sd@ShopWiseMagazine.com
T Proof APPROVED by ___________________________Date ___________
T Proof APPROVED with _______Noted Corrections by _____________________________Date ___________
Your signature releases Shop Wise Magazine of responsibility for any errors and/or omissions that may have been overlooked.
This ad has been designed for exclusive use in Shop Wise Magazine. ©2010 Rhino Media, LLC. All rights reserved.
Meeting or exceeding all Minnesota State •
requirements for graduation
Certified teaching staff •
Low student-to-teacher ratio •
Self-paced, individualized instruction •
Work programs •
Is Your High School Student Feeling Lost?
With traditional high schools, large classrooms growing
larger, private schools becoming more financially
unattainable and online classes or home schooling
leaving students with too much unsupervised free time...
What options do you have?
Learn more about
Tuition FREE
Charter Schools...
Call Today!
administración ahora han subido de
rango empezando desde abajo.”
Potter, el director local de UFCW
concuerda con las observaciones
de Andersen-Martinez.
“JBS ha añadido mas personas a
su equipo de administración quienes
puedan proveer traducciones,”
dice Potter. “Por ejemplo, hay un
hombre nativo de Sudan quien
habla Ingles, y Español aparte de
cinco idiomas Africanas.”
“Se habla un total de 52 idiomas
entre los empleados de JBS, lo cual
puede ser un desafío no solo para
el el empresario, pero también para
la unión a veces,” mencionó Potter.
“Pero la diversidad es hermosa, y
eso se refejó en el International
Festival. Es importante a darnos la
oportunidad de aprender de otras
culturas, a la vez que animamos
a los demás a aprender acerca de
nosotros y nuestra cultura.”
En cuanto a Andersen-Martinez,
quien ha contratado a personas de
lugares tan lejos como Burkina Faso,
Myanmar, Bhután y Guatemala, es
tranquilizadora saber que puede
confar que Worthington es la clase
de lugar que dará la bienvenida
a todos, sin importar su país de
origen.
“Hay un verdadero esfuerzo
de parte de los miembros de
la comunidad de trabajar con
las personas quienes vienen a
Worthington,” observa Andersen-
Martinez. “Hay una infraestructura
aquí que no tiene igual, y el distrito
518 esta muy preparada a trabajar
con los recién llegados. Yo pienso
que si fuéramos a preguntar a cada
inmigrante y refugiado que es lo
que mas anhela al empezar una vida
nueva en esta país, la contestación
principal será ‘para dar una vida
y futuro a mis hijos que no pude
darles en mi país.’ Nuestro distrito
escolar y comunidad ayudan a los
recién llegados a sentirse confados
whatever their homeland.
“There is a real effort on the part
of the community to work with the
people who come to Worthington,”
observed Andersen-Martinez.
“There is a lot of infrastructure in
place here that is second to none,
and District 518 is well prepared
to work with newcomers. I think
that if we ask every immigrant
and refugee parent what is most
important to them as they start
a new life in this country and this
community, the overwhelming
response would be ‘to provide a life
and a future for my children that I
couldn’t give them in my country.’
Our school district and community
help our newcomers feel at ease
that those dreams can become a
reality for their children.”
“Whether because of war,
violence, oppression or poverty,
people are here for a new
beginning,” continued Andersen-
Martinez. They just want a chance
to enjoy the basic things most of us
take for granted. This community
and company embrace diversity,
and for a town this size, we’re
light years ahead—and that’s very
encouraging.”
continua de pagina 25
continued from page 25
Empresario JBS de Worthington se Esfuerza para
Ayudar a Sus Empleados a Formar Parte de la
Comunidad
Worthington Employer JBS Strives to help
Employees integrate into the Community
Spotlight on Worthington
Jackets Jeans Jewelry Shoes
de que se puede convertir en
realidad sus sueños para con sus
hijos.
“Sin importar si es debido a
la guerra, violencia, opresión
o pobreza, las personas están
aquí para empezar de nuevo,”
sigue Andersen-Martinez. “Ellos
solamente quieren la oportunidad
de disfrutar de las cosas básicas
que la mayoría de nosotros
tomamos por sentado. Esta
comunidad y compañía abrazamos
la diversidad, y para un pueblo
de nuestro tamaño, estamos
exageradamente adelantados, y
eso es muy animador.”
Charter schools have a “charter contract” with
an authorizer that outlines the purposes of the
school and the academic and non-academic
outcomes for the students and school. An initial
charter is up to three years, and charter renewal
contracts may be up to fve years based on
school performance.
28
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
The seven Catholic sacraments
are special moments when God
comes close to us in a particular
way to fll us with His life.
Over the summer months we
have celebrated many baptisms.
These are moments of grace, when
families and community come
together to rejoice and celebrate
the gift of their child’s life in God.
The parents and godparents with
the support of their families and
community make a commitment
before God to nurture and develop
the free gift of faith this child
receives as we welcome him into
God’s family, the Church. During
the coming years they will teach
the child to know and love Jesus
Christ by praying with and for their
child, having statues and pictures
in their home that remind them of
God, by being good examples of
love and of faith, by practicing their
faith, attending Sunday Mass, and
caring for one another.
Around age 7 it will be time for
their child to begin preparing for
frst Communion. We are very
blessed to have several parents
from the Hispanic community
who have made the commitment
and volunteered to serve their
community as catechists. If you
would like to share your faith with
the coming generation please
volunteer to be a catechist. This is
God’s work and the children need
you!
The sacrament of the Eucharist
is the heart of the Catholic faith
because we believe that here,
Jesus Christ, God, is truly present
and alive. Jesus suffered and
died to save us from our sins and
to bring us eternal life, he rose
from the dead and ascended into
heaven, but he did not abandon us!
Before he died, at the Last Supper,
he promised to be with us always
in the sacrament of the Eucharist,
in a humble piece of bread. If God
could do all of this for us could we
not take time to come to Him by
attending Sunday Mass? He will
always be waiting for us and never
stop loving each person.
This is what the children will
be learning in frst Communion
classes with the continued help of
their parents, godparents, family
and community. Here at Queen
Faith
Los siete sacramentos católicos
son momentos especiales cuando
Dios se acerca a nosotros de una
manera particular, para llenarnos
con su vida
Durante los meses de verano,
hemos celebrado muchos
bautismos. Estos son momentos
de gracia, cuando las familias
y la comunidad se reúnen para
regocijarse y celebrar el don de
la vida de su hijo en Dios. Los
padres y padrinos, con el apoyo
de sus familias y la comunidad
hacen un compromiso ante Dios
para alimentar y desarrollar el
don de la fe que este niño recibe
cuando le damos la bienvenida a la
familia de Dios, la Iglesia. Durante
los próximos años ellos van a
enseñar al niño a conocer y amar
a Jesucristo, orando con y para sus
hijos, teniendo estatuas e imágenes
en su casa que les recuerden a Dios,
siendo buenos ejemplos de amor y
de fe, mediante la práctica de su fe
, Asistiendo a la misa dominical, y
interesándose por el bienestar de
otros.
Alrededor de 7 años de edad
será el momento para que su hijo
comience a prepararse para la
primera comunión. Nos sentimos
bendecidos de tener varios padres
de la comunidad hispana que se han
comprometido de manera voluntaria
para servir a su comunidad como
catequistas. Si a usted le gustaría
compartir su fe con la próxima
generación, por favor participe
como voluntario y sea catequista.
Esto es la obra de Dios en usted y
los niños lo necesita!
El sacramento de la Eucaristía es
el corazón de la fe católica, porque
creemos que aquí, Jesús Cristo,
Dios está verdaderamente presente
y vivo. Jesús sufrió y murió para
salvarnos de nuestros pecados, y
nos trae la vida eterna, se levantó
de entre los muertos y ascendió
al cielo, pero no nos abandonó!
Antes de morir, en la Última Cena,
el prometió estar con nosotros
siempre en el sacramento de la
Eucaristía, en un humilde pedazo de
pan. Si Dios puede hacer todo esto
por nosotros, como nosotros no
nos tomamos el tiempo para venir
a Él y asistir a la misa dominical?
Él siempre estará esperando por
nosotros y nunca dejar de amar a
continued on page 29 continua en pagina 29
113 Bernard St E | West Saint Paul, MN 55118 | 651-204-0620
Our rates & discounts are the best amongst our
TOP COMPETITORS
& we can insure anyone regardless of driving history,
drivers license status, or foreign drivers license.
We sell auto, home, life, workers compensation, & business insurance.
Palabra de Dios
God’s Word
29
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
Youth Focus
O
v
e
r

5
0

T
e
c
h
n
ic
a
l
M
a
jo
r
s

a
n
d

T
r
a
n
s
f
e
r
a
b
le

L
ib
e
r
a
l
A
r
t
s

a
n
d

S
c
ie
n
c
e
s

SOUTH CENTRAL COLLEGE
Faribault Campus North Mankato Campus explore.southcentral.edu
South Central College is a Proud Member of the Minnesota State Universities System.
An Affrmative Action Equal Opportunity Employer/Educator.
4-H is lean-by-doing program
for youth. 4-H uses hands-on
education projects to teach life
skills to young people. 4-H staff
and volunteers work together to
teach youth in the 4-H Program.
4-H is part of the University of
Minnesota Extension.
Most youth belong to a 4-H club
were young people work together
with a 4-H Volunteer. The youth
may work on a single project or they
may be involved in several projects.
4-H projects are useful tools for
teaching a wide variety of skills to
youth. The main objective of all
projects is to help youth become
more capable adults by learning life
skills. These skills include setting
goals, making decisions, and
evaluating alternatives. There
are over 50 projects youth can
be involved in. Some examples
include: Child Development, Foods
and Nutrition, knitting, vegetables,
arts, preforming arts, pets and list
goes on.
4-H is a wonderful opportunity
for parents, adults, relatives to
spend time with their children
through work on projects and club
experiences. If your child or family
is interested in learning more about
4-H, joining or becoming a volunteer,
please contact Jill Grams, McLeod
County 4-H Program Coordinator at
1-800-587-0770.
4-h oportunidades para Jovenes
4-h opportunities for Youth
continued from page 28
of Angels in Austin, MN, we have
Spanish Mass each Sunday at
11am and 5pm, and each Friday
at 7pm. We have a Spanish Holy
Hour Thursdays at 7pm and Bible
study each Tuesday at 7pm. The
children’s frst Communion class
meets on Sundays at 12:30pm.
Everyone is always welcome at Mass
and in the church for prayer. We
have Eucharistic Adoration every
week from Tuesday at 10am until
Thursday at 8pm, day and night.
God is waiting for you. Come!
cada persona.
Esto es lo que los niños van a
aprender en las primeras clases de
comunión con la ayuda constante
de sus padres, padrinos, familia y
comunidad. Aquí en la parroquia
Reina de los Ángeles en Austin,
MN, tenemos la misa en español
cada domingo a las 11am y las
5pm, y todos los viernes a las 7pm.
Tenemos todos los jueves una
hora santa en español a las 7pm
y el estudio de la Biblia en español
todos los martes a las 7pm. Las
clases de los niños para la primera
comunión se reúnen los domingos
a las 12:30. Todo el mundo es
siempre bienvenido a la Misa y en
la iglesia para oración. Tenemos la
Adoración Eucarística cada semana
desde el martes a las 10 am hasta
el jueves a las 8 pm, día y noche.
Dios está esperando por usted.
¡Ven!
Palabra de Dios
God’s Word
continua de pagina 28
4-H se ha dedicado al programa
para los jóvenes. 4-H utiliza las
manos-en proyectos de educación
para enseñar habilidades para
la vida de los jóvenes. Personal
de 4-H y voluntarios trabajan
juntos para enseñar a los jóvenes
en el Programa de 4-H. 4-H es
un programa de extensión de la
Universidad de Minnesota.
La mayoría de los jóvenes que
pertenecen a un club 4-H trabajan
junto con un voluntario de 4-H.
Los jóvenes pueden trabajar en un
solo proyecto o que pueden estar
implicados en varios proyectos. Los
proyectos en 4-H son herramientas
útiles para la enseñanza de una
amplia variedad de habilidades a
los jóvenes. El objetivo principal de
todos los proyectos es ayudar a los
jóvenes a convertirse en adultos más
capaces de aprender habilidades
para la vida. Estas habilidades
incluyen el establecimiento de
metas, toma de decisiones y
evaluación de alternativas. Hay más
de 50 proyectos en que los jóvenes
pueden participa. Algunos ejemplos
son: Desarrollo Infantil, Alimentos
y Nutrición, Tejido, las verduras,
las artes, artes dramaticas, las
mascotas y la lista continúa.
4-H brinda la oportunidad
maravillosa para que padres,
adultos, y familiares puedan pasar
tiempo con sus hijos a través del
trabajo en proyectos y experiencias
en el club. Si su niño o su familia
está interesada en aprender
más acerca de 4-H, unirse o ser
voluntario, por favor contactar a Jill
Grams, Coordinadora del Programa
al 1-800-587-0770 4-H del Condado
de McLeod.
30
Advertise With Us:
800.570.3782 Ext. 8900
When Gaudalupe Gadea saw a
lack of resources and need to secure
a safer neighborhood for women and
children in her St. Paul community,
the 10th-grader attacked these
issues—and more—with her Girl
Scout Gold Award project. She will
be the frst Latina Girl Scout to earn
her Girl Scout
Gold Award
from River
Valleys.
A f t e r
s u r v e y i n g
neighbors at
local National
Night Out
e v e n t s
to learn
what safety
information they needed but
unable to fnd, Gadea organized
a Women’s Resource Fair. She
invited 10 organizations in and
around St. Paul’s east side. The
groups were able to talk with
residents directly about everything
from neighborhood safety and
early childhood education to legal
services and crisis intervention.
“I am not afraid of taking on new
challenges and would like to be a
role model for younger girls, as
well as women, in my community,”
said Gadea, a Johnson High School
student. Getting her inspiration from
her own role models growing up,
Gadea invited Minnesota State Sen.
Patricia Torres Ray—the frst Latina
elected to the Minnesota Senate—
to be her master of ceremonies at
the resource fair. And after more
than a year
of planning,
organizing,
a n d
u p l i f t i n g
s p i r i t s ,
i nc l udi ng
her own,
she fnished
her project
w i t h
success.
“My whole point is to show that
teenagers aren’t always what you
think they are,” Gadea said. “Some
of us really do care and are trying
to help and I am here to say that
I am one of them. I will always
be one of them to help—I want
to make a change. That’s my life
goal to make a change in a lot of
people’s lives.”
For information about Girl Scouts,
call 1-800-845-0787 or go online to
GirlScoutsRV.org.
&Maternity
Quality Kids & Maternity Wear
Baby Furniture & Toys - New and Used Items
Baptismal - Flower Girl - First Communion Wear
Boy's Tuxedos & Suits
Buying used items in excellent condition
completelykids@live.com
M-F 10-6 | Sat. 9-5
312 North Cedar Owatonna MN 55060
507.444.4100
Minnesota State
Senator Patricia torres
ray Joins girl Scout to
Empower and Educate
Pictured above: girl Scout guadalupe gadea (right) and Sen.
Patricia torres ray.
Youth Focus
Solomon Goy Paul
wcadvisor@gmail.com
Danado
EnorME Descuentos!
TOYOTAS
Huge Discounts!
RAV4’s | Pickups | Corollas | MORE
RAV4’s | Pickups | Corollas | MORE
Damaged
Huge Discounts!
TOYOTAS
507.724.TOYO (8696) | Rochester, MN
Parts Available to Fix Damage
!
not valid with any other oers | good at ALL locations
369 18th Street SE
Owatonna, MN 55060-4005
Phone: (507) 446-0844
15 West Main Street
Madelia, Minnesota 56002
Phone: (507) 642-8624
Northbridge Mall | 2588 Bridge Ave.
Albert Lea, Minnesota 56007
Phone: (507) 373-9194
Plaza Morena Campestre Grill
160 26Th ST NE
Owatonna, MN. 55060
Phone: (507) Fax: (507)
Coming in August 2011
A New Fresh Taste
for Mexican Food Lovers
10% Discount with this Coupon
4 Locations
OWATONNA MADELIA ALBERT LEA

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful