You are on page 1of 102

Carnet de promenade au fil de l'eau

Wandelzakboekje op zoek naar stille waters

Sur les traces du Zandbeek Forest


In de sporen van de Zandbeek Vorst
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Sommaire / Inhoud

• Préfaces / Voorwoord ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4

• Introduction / Inleiding ..........................................................................................................................................................................................................................................................................8

• La promenade / De wandeling ..................................................................................................................................................................................................................................12


– Partie/Deel I : Sur les hauteurs sablonneuses / Op de zandheuvels ...................................................................16
– Partie/Deel II : Des vallées et des sources / Valleien en bronnen .........................................................................28
– Partie/Deel III : Au bas de la pente, sur les rives du Geleytsbeek /
Onderaan de helling, op de oevers van de Geleytsbeek ........................................................................................................................ 42
– Partie/Deel IV : Dans la plaine alluviale / In de aanslibbingsvlakte ................................................................ 54

• Un peu d'histoire et de géographie / Een lesje geschiedenis en aardrijkskunde ..................................... 72

• Le logement social, brève histoire / Sociale huisvesting, een korte geschiedenis ............................... 86

• Notes de fin / Voetnoten .............................................................................................................................................................................................................................................................. 90

• Glossaire / Verklarende woordenlijst ......................................................................................................................................................................................................... 92

• Orientation bibliographique / Enkele leestips ............................................................................................................................................................... 99


Carnets de promenades au fil de l'eau • Wandelzakboekje op zoek naar stille waters

Sur les traces du Zandbeek Forest • In de sporen van de Zandbeek Vorst


Retour aux sources et nouvelle rivière urbaine • Terug naar de bronnen en nieuwe stadsrivier
EGEB/Commune de Forest • SGWB/Gemeente Vorst
Préfaces Voorwoorden

Chère promeneuse, Beste wandelaar,


Cher promeneur,

Het zakboekje Langs het water is


Le carnet au fil de l’eau que vous tenez en behalve een wandelgids ook een geschiedenisboekje.
main est à la fois un guide du promeneur et un guide Maar het is vooral een ode aan dit kleine
historique. C’est surtout une déclaration d’amour de puzzelstukje op onze blauwe planeet, van iedereen
la part de l’ensemble des personnes qui ont contribué die eraan heeft meegewerkt.
à sa réalisation à l’égard du petit bout de la Planète Dit soms onheus behandelde,
Terre que vous allez parcourir grâce à lui. verwaarloosde of geringschatte lapje grond ligt het
Ce petit lopin de terre parfois malmené college van burgemeester en schepenen, waarvan
au fil du temps, négligé ou déprécié, est précieux ik deel uitmaak, nauw aan het hart. We willen er
au Collège des Bourgmestre et Échevins dont je vanuit de overheid grote zorg voor dragen Samen
fais partie. Nous voulons en prendre grand soin, met de vele amateurs, op de eerste plaats de leden 4
en tant que service public, en collaboration avec van de Staten-Generaal van het Water in Brussel.
de nombreux amateurs, au premier rang desquels De steun van die amateurs is onvervangbaar en zo
figurent les membres des États Généraux de l’Eau noodzakelijk. Een amateur moet niet onderdoen
à Bruxelles, amateurs dont l’aide et la contribution voor een professional. Integendeel, een amateur is
sont aussi irremplaçables qu’indispensables. een liefhebber die zijn steentje bijdraagt, begaan is
L’amateur n’est pas celui qui ne fait pas aussi bien en een maatschappij van samen leven naar samen
les choses qu’un professionnel : l’amateur est celui qui doen doet evolueren. Een professional die geen
aime, qui contribue, qui prend soin, qui passe du amateur is, kan je maar beter wantrouwen!
vivre ensemble au faire ensemble. Méfions-nous des Samen werken – aan dit zakboekje
professionnels qui ne sont pas des amateurs ! zowel als aan de initiatieven die je erin terugvindt
Travailler en commun tant à ce carnet – om het water en de natuur opnieuw een plek te
qu’aux dynamiques qu’il décrit, qui ont trait à la geven in de stad, is geen bezigheidstherapie. Het
présence de l’eau et de la nature en ville, n’est pas is de enige zinvolle manier die alle kennis op
une largesse du Prince : c’est la seule méthode qui à het terrein bundelt en de burgerzin aanwakkert.
la fois fasse sens, utilise le savoir-faire de terrain et Amartya Sen, die in 1998 de Nobelprijs voor de
encapacite le citoyen, au sens défini par Amartya Economie kreeg, noemt dat menselijke mogelijkheden.
Sen, titulaire du Prix d’Économie de la Banque de Die mogelijkheden zijn belangrijker dan ooit.
Suède à la mémoire d’Alfred Nobel en 1998. Cette Zeker nu mensen – zowel individueel als collectief
encapacitation trouve plus de sens que jamais à une – zich meer en meer beperkt voelen. Tijdens de
période caractérisée par le sentiment de perte de wandelingen ontdek je de gemeente Vorst in al
possibilités de conduire sa vie, individuellement et haar glorie, maar ook haar littekens en beperkingen.
collectivement. Deze brochure is didactisch en praktisch. Ze geeft
Au fil de vos promenades, vous concrete voorbeelden van de uitdagingen die een
découvrirez mieux la Commune de Forest, ses ontwikkelende stad in het begin van de 21e eeuw
richesses, ses cicatrices, ses limites. Cette brochure moet overwinnen en van het belang van de natuur,
se veut outil didactique et pratique, donnant des zowel fysiek als bij politieke beslissingen. Als je dit
exemples concrets des enjeux liés au développement zakboekje leest tijdens je wandelingen, voel je de
de la ville en ce début de xxie siècle, à la place de dynamiek van de inwoners, hun dromen en hun
la nature aussi bien physiquement qu’en termes rijkdom.
de place qu’elle occupe dans la décision politique. En dat alleen al maakt me blij en trots.
Surtout, tant en foulant le sol de vos pieds qu’à la Ik wens je een aangename trip!
lecture des pages qui suivent, vous ressentirez la
dynamique qui anime ses habitants, leurs rêves et 5
leurs richesses.
Et cela, rien que cela, me remplit de joie
et de fierté.
Je vous souhaite une agréable
promenade !

Jean-Claude Englebert,
premier échevin – eerste schepen

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Aux curieux et aux amoureux Voor nieuwsgierigen en
de la marche, wandelliefhebbers,
Ce premier carnet au fil de l'eau Dit eerste zakboekje 'langs het
convie le promeneur à un petit voyage dans water' neemt de wandelaar mee op een kleine
un espace défini par la présence d'un ruisseau ontdekkingstocht in een gebied van de gemeente
fantôme de la commune de Forest. L'eau en est le fil Vorst waar een 'fantoombeek' zijn stempel op heeft
conducteur, elle est omniprésente quoique le plus gedrukt. Water is er de rode draad die, hoewel vaak
souvent invisible. onzichtbaar, alomtegenwoordig is.
Pourquoi a-t-elle disparu de nos Waarom is het water uit het zicht
regards ? Où est-elle passée ? Quels sont ses verdwenen? Wat is er gebeurd? En wat doet dat met
rapports à son environnement ? Autant de de omgeving? Ja, deze gids stelt veel vragen. En hij
questions que le carnet pose en invitant le nodigt wandelaars uit om de antwoorden bij mekaar
promeneur à en déceler des fragments de te puzzelen wanneer ze het landschap ontdekken. Een
réponse disséminés dans le paysage, si familier en landschap dat op het eerste gezicht vertrouwd aanvoelt.
apparence. Wanneer hij het pad van die
Suivre dans ce paysage le fil d'une onzichtbare beek volgt, gaat de wandelaar in dat
eau même invisible amènera le promeneur à landschap op zoek naar het hoe en het waarom
6
s'interroger sur sa transformation, sur les liens van de transformatie en onderzoekt hij de huidige
actuels entre l'homme et la nature en ville. Ainsi, ce band tussen de mens en de natuur in de stad. Wat
qui est caché, oublié, ou passe inaperçu reprendra verborgen is, onopgemerkt voorbijgaat of vergeten is,
place dans le récit de ce bout de terre et nourrira past zo opnieuw in het verhaal van dit stukje grond.
l'imaginaire… Meer nog, het prikkelt de fantasie.
Suivre le fil de l'eau, cet élément simple Water is een eenvoudig element dat
qui rend possible la vie dans toute sa complexité, het leven in al zijn complexiteit mogelijk maakt. Het
c'est suivre un fil d'Ariane qui donne également à water loopt als de draad van Ariadne door de evolutie
redécouvrir l'évolution de la vie sociale, économique van het maatschappelijke en economische leven en het
et du tissu urbain. Ce récit-promenade porte en stadsweefsel. De perfecte manier om op ontdekking te
outre les réflexions, les analyses, les inquiétudes, les gaan. Deze wandeling met een boodschap vertelt ook
espoirs d'habitants, de collectifs, de responsables over de filosofie, analyses, bekommernissen, hoop van
communaux ainsi que les actions possibles pour de inwoners, werkgroepen en verantwoordelijken bij
résoudre les défis actuels. Il révèle un possible de gemeente. Het haalt ook mogelijke initiatieven aan
remaillage d'initiatives locales visant à restaurer en om de uitdagingen van vandaag op te lossen. Ze wil
ville les cycles de l'eau et du vivant. het weefsel van lokale initiatieven hechter maken om
Ce carnet est le fruit d'un long de kringloop van het water en het leven opnieuw een
processus d’échanges de vues, de débats d'idées plaats kunnen geven.
et de recherches communes qui amène à une Deze gids is de vrucht van een lang
connaissance approfondie du territoire. Cet proces. Het uitwisselen van standpunten en ideeën,
assemblage des multiples savoirs interconnectés et en gemeenschappelijk onderzoek leidt uiteindelijk
curieux sur des espaces restreints est la base de ce naar een grondige kennis van het gebied. De mozaïek
qui permet de s'en faire souci, d'en prendre soin. van deze diverse, onderling verweven en bijzondere
Et c'est sans doute là l'originalité kennis van deze kleine gebieden ligt aan de basis van
de cette œuvre collective et expérimentale. onze bekommernissen en onze initiatieven.
Modestement, ce petit guide donne peut-être des Net dat maakt dit gemeenschappelijke,
indications sur la manière de comprendre et de experimentele werk zo origineel. Deze beknopte
traiter les questions d'écologie urbaine. Celles-ci gids wil je op een bescheiden manier inzicht bieden
sont toujours l'objet d'un assemblage subtil entre in de stedelijke milieukwesties en ze aanpakken.
humains et non humains, entre connaissance Daarbij gaat het altijd om een subtiele combinatie
du passé et projets futurs, entre désirs et risques. van menselijke en niet-menselijke aspecten, van
L'exploration d'un terrain très local, ici, nous mène kennis van het verleden en toekomstige projecten,
7
à une pensée globale. Dans un monde où nous, les van wensen en risico's. De verkenning van een zeer
humains, sommes en passe de couper la branche lokaal terrein brengt ons bij een 'globale visie'. In een
sur laquelle nous vivons, il n'est sans doute pas wereld waarin wij als mens de band met de natuur
inutile d'accélérer ce processus de réflexion avec le doorknippen, moeten we dit reflectieproces misschien
plus grand nombre… par l'invitation tranquille à la met zo veel mogelijk mensen delen … Vandaar deze
promenade. vriendelijke uitnodiging om met ons mee te wandelen.

NFK, EGEB
NFK, SGWB

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Introduction
Inleiding
Retour aux sources et nouvelle rivière urbaine Terug naar de bronnen en nieuwe stadsrivier

P ar le passé, de nombreux gements de type création de lo-


rus et ruisseaux, affluents de tissements ou de bassin d’orage
la Senne parcouraient les versants suscitent des réactions d'inquié-
V roeger liepen tal van gelijknamige vallei, en dat zowel
grote en kleine beekjes, zij- in de hoger- als lagergelegen ge-
rivieren van de Zenne door de bieden van Brussel. Net zoals
de sa vallée, tant en amont qu'en elders hebben het reliëf en de
aval de Bruxelles. À Forest comme topografie in Vorst geleden on-
ailleurs, le relief et la topographie der de gevolgen van de verstede-
ont subi les effets de l’urbanisation lijking. Die heeft het natuurlijke 8
réduisant fortement son patri- erfgoed sterk teruggedrongen. De
moine naturel. Les espaces verts groene ruimte is kleiner gewor-
se sont restreints et ne subsistent den. Tegenwoordig blijven er nog
aujourd’hui que quelques sources, maar enkele, vaak weinig gekende,
souvent méconnues, ou quelques bronnen over, of enkele vijvers
étangs, tels ceux du parc Jacques zoals die van het Jacques Brel- en
Brel et du Bempt. De nombreuses het Bemptpark. Tal van ondoor-
surfaces imperméabilisées em- laatbare oppervlaktes houden het
pêchent la percolation des eaux regenwater tegen, wat de gevol-
pluviales, accentuant les effets du gen van het afvloeiend water en
ruissellement et contribuant aux de overstromingen in Laag-Vorst
inondations dans le bas de Forest. alleen maar versterkt.
À l’heure actuelle, bien souvent Rampen als overstromingen of
les catastrophes comme les inon- grote herinrichtingen als verkave-
dations ou les grands réaména- lingen en stormbekkens scheppen
tude de nombre d'habitants mais peuvent être divers – privés ou grote ongerustheid bij veel inwo- heel divers, privé of publiek, maar
permettent également à chacun publics -, l’expérience montre que ners. Maar het zorgt er ook voor toch leert de ervaring ons dat de
de s’exprimer et de penser de nou- l'administration communale et les dat ze vaker van zich laten horen gemeentelijke administraties en de
velles manières de faire. C'est ce qui citoyens sont les plus à mêmes de en dat ze nieuwe ideeën aandragen. burgers hun grondgebied het best
se passe à Forest, où de nombreux connaître leur territoire et de pou- Ook in Vorst nemen een aantal be- kennen en het best geplaatst zijn
comités d'habitants prennent part voir mettre en lien les différents wonerscomités deel aan de debat- om alle verschillende elementen
aux débats. Si les aménageurs éléments qui le composent. ten. De projectontwikkelaars zijn met elkaar te verbinden.

9
Forest prend de l'avance Vorst neemt voorsprong

C 'est ainsi que l’admi-


nistration communale de
Forest avec divers comités d'ha-
D e gemeente Vorst
en de bewonerscomi-
tés ijveren samen met de
bitants et en partenariat avec Staten-Generaal van het
les États Généraux de l’Eau à Water in Brussel voor een
Bruxelles, œuvrent à la mise en 's olidair stroomgebied'. Een
place d’un Bassin versant solidaire. primeur in België en Europa.
Une première en Belgique et en Het voornaamste doel is het
Europe. L'idée principale est d'ex- experimenteren met het cre-
périmenter la mise en place d'es- ëren van gedeelde ruimtes
paces de discussion et d'actions voor debatten en acties met
dans une perspective de gestion het oog op een geïntegreerd
intégrée de l'eau sur l'ensemble du waterbeheer over het hele
territoire du versant de Forest. grondgebied van Vorst.
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Des carnets de promenade Wandelgidsen om zich de stad
pour se réapproprier la ville opnieuw eigen te maken

C e carnet de promenade
– le premier d'une série – va
vous faire découvrir les pentes de
D eze wandelgids is de
eerste in een reeks. Ontdek
het glooiende landschap van de
la vallée en suivant les fils de l'eau : vallei in de sporen van het wa-
ceux, anciens, que l'on ne voit plus ter: oude waterlopen die je enkel
que sur les cartes historiques, ceux nog op oude historische kaarten
dont on voit encore quelques terugvindt, deze waar her en der
traces aujourd'hui, ceux de de- nog enkele sporen van overblijven,
main, enfin, que nous vous propo- en die van morgen, tot slot, die je
sons d'imaginer avec nous. Le long samen met ons mag verbeelden.
de ces chemins, nous vous propo- Langsheen de wandelroute gunnen
serons un regard spécifique sur we je een unieke blik op het histo-
le patrimoine historique, naturel, risch, natuurlijk en sociaal erfgoed,
social, sur la biodiversité et sur les op de biodiversiteit en op de toe-
projets futurs de réaménagement komstige herinrichtingsprojecten 10
en lien avec l'eau et la biodiversité. die het water en de biodiversiteit
C'est un récit-promenade… opnieuw een plek moeten geven.
L'objectif de ces carnets est de sti- Een wandeling met een verhaal …
muler l’intérêt et d'informer sur Met deze gidsen willen we de in-
un patrimoine parfois enseveli ou teresse aanwakkeren en informe-
malmené et sur les opportunités ren over een soms begraven of on-
de revaloriser l’eau, la biodiversité, heus behandeld erfgoed en over
le paysage urbain. Ce carnet valo- de opportuniteiten om het water,
rise tant l'action des habitants que de biodiversiteit en het stedelijke
des pouvoirs publics. Ce parti pris landschap opnieuw een belangrij-
est une invitation à tous à prendre ke plaats te geven. Deze gids zet
part à la production de ce petit zowel de actie van de bewoners
bout de territoire et à penser en- als die van de overheid in de kijker.
semble ce qui nous est commun. Het is een uitnodiging aan ieder-
Ces carnets sont construits en de deux à trois heures. Suit une een om mee te timmeren aan de de wandeling die, afhankelijk van
quatre chapitres. Outre un cha- perspective historique et géo- ontwikkeling van dit stukje stad de lees-en-wandel-snelheid, twee
pitre introductif tel celui-ci, les graphique de la zone et enfin en om samen na te denken over of drie uur duurt. Daarna geven
carnets décrivent la promenade une approche sur un thème qui hetgeen we delen. we een historische en geografische
qui en fonction de la vitesse du paraît dominant dans le terri- Dit zakboekje bestaat uit vier kijk op het gebied. Besluiten doen
lecteur-marcheur peut prendre toire visité. hoofdstukken. Naast een inlei- we met een topic dat dit bezochte
dend hoofdstuk beschrijft de gids gebied lijkt te domineren.
Le présent carnet de promenade
Dit wandelzakboekje
L e présent carnet
vise une zone possédant
jourd’hui des étangs dans les
parcs du Brel et du Bempt. Mais
historiquement un réseau hy-
drologique et un espace boisé
l’eau, refoulée, réapparaît tantôt
sous la forme d’inondations D eze wandelgids gaat
over een zone die vroeger
een bosrijke omgeving met een be-
Historisch en stedenbouwkun-
dig onderzoek van de inwo-
ners van het buurtcomité nfk
importants. Les sources du dans le quartier Baeck-Merrill,
langrijk hydrologisch netwerk was. en van de Geschiedenis- en
Vossegatbeek et du Zandbeek tantôt sur une remontée de la
De bronnen van de Vossegatbeek en Patrimoniumkring van Vorst stel-
étaient localisées dans ce val- nappe souterraine superficielle
de Zandbeek bevonden zich in deze len oplossingen voor die het water
lon ou subsistent encore au- dans le quartier du Bempt.
vallei. Ook vandaag nog vind je er integreren en op een duurzame 11
Plusieurs projets de lotissements vijvers in de parken Brel en Bempt. wijze de nefaste gevolgen van de
réalisés ou en cours suscitent un Het weggedrumde water duikt nu afdichting van de bodem inperken.
vif intérêt et éveillent la vigilance en dan op wanneer de wijk Baeck-
des riverains. De recherches histo- Merrill onder water komt te staan
riques en recherches urbanistiques, of als de grondwaterspiegel in de
des habitants du Comité de quar- wijk Bempt stijgt.
tier nfk et du Cercle d'histoire de
Forest proposent Meerdere gerea-
des solutions qui liseerde of nog
intègrent l’eau lopende verka-
et limitent du- velingsprojecten
rablement les wekken enorm
effets néfastes de veel aandacht
l’imperméabili- en maken de
sation des sols. buurtbewo-
ners waakzaam.
La promenade
De wandeling

e territoire que nous allons découvrir, bien qu'assez res- et gebied dat we gaan verkennen is redelijk klein maar
treint, est néanmoins plutôt varié. Il nous réserve quelques enorm gevarieerd. Je mag gerust zeggen dat het enkele
surprises. Il correspond aux vallons de deux ruisselets, le verrassingen herbergt. Het bestrijkt de valleien van twee
Zandbeek et le Vossegatbeek qui ont – presque – disparu du pay- beken, de Zandbeek en de Vossegatbeek, die al veel langer uit het
sage et de la mémoire forestoise. landschap en het geheugen van Vorst verdwenen zijn.
La balade est partagée en quatre parties, correspondant aux réa- De wandeling is volgens de geologische en hydrologische eigen- 12
lités géologiques et hydrologiques du terrain : nous partons d’une schappen in vier delen opgesplitst. We vertrekken op een zandheu- 12
hauteur faite de sables (infiltrants) pour aboutir dans une plaine vel (waarlangs regenwater insijpelt) om in een (niet-doorlatende)
argileuse (non perméable) en passant par là où apparaiss(ai)ent les kleivlakte te eindigen. Op het traject wandelen we langs tal van
sources et par les nombreux vallons creusant le bas du versant. bronnetjes en valleien die het stroombekken doorklieven.
En brun, vous trouverez la description de l’itinéraire. De tekst in het bruin omschrijft de reisweg.
En bleu, nous suivons le « fil de l’eau », autrement dit, nous nous De tekst in het blauw vertelt meer over het aanwezige water in
intéressons aux eaux présentes sur le territoire : les sources et les
het gebied: de bronnen en de beekjes die uitmonden in de riolering,
ruisseaux renvoyés à l’égout, les eaux de ruissellement…
afvloeiend water…
Quelques encadrés reprennent soit des anecdotes, des clins d’oeil
plaisants, soit des questionnements, voire des dilemmes auxquels In de kaderstukjes vind je anekdotes, leuke weetjes, vragen en zelfs
nous sommes confrontés quand nous nous intéressons aux ques- dilemma’s over de mens en zijn omgeving, waarmee we geconfron-
tions d’environnement, au rapport entre nous humains et ce qui teerd worden als we om het milieu geven.
nous entoure. Les mots en gras marqués d’une ° font l’objet d’une Woorden in het vet, gevolgd door een ° lichten we achteraan in dit
explication en fin de cet ouvrage. boekje toe.
Bonne exploration ! We wensen je een leuke ontdekkingstocht!

Forest-Midi Légende • Legende Forest
Vorst Zuid
enis National
int-Dlein
e Sa p Tracé approximatif Vorst Nationaal
Plac -Denijs
Sint de l’ancien Zandbeek
 Loop (bij benadering) van
de voormalige Zandbeek
 Itinéraire de la promenade

ave
Wandelroute

nue
 Point d’arrêt
Stopplaats

du

avenue
Glo
be

du
Laa
n

Domaine Do

 

meinlaa
ch

 
au
e s sé

n

de

av
en

Neerstalle

13

ue
 

du
 

Jon
c
  Bi e
Ne

zenl
aan
er
sta

  BUS 48
lse

Decroly
 
ste

rue Gatti
en


we
g

 1


de Gamo
  cle
Uc kel
 BUS

Pa
r
Br c Ja
Uk alle
St
Parc 50, 32
 el cq

nd
du Bempt TRAMS Pa u
Park 82, 97
 rk es

straat
Bempt
  
 
 
3
Sur les traces du Zandbeek Forest
4 In de sporen2van de Zandbeek Vorst
14

Le point de départ du parcours est Het vertrekpunt van de wandeling


accessible depuis le Centre-Ville is bereikbaar vanaf het stadscentrum
avec le bus 48, arrêt Decroly. met de bus 48, halte Decroly.
Le bus croise les stations de métro De bus komt langs het metrostation
Porte de Hal – lignes 2 et 6 Hallepoort – lijnen 2 en 6
et de prémétro Albert – trams 3, 4, 51. en de tramhalte Albert – trams 3, 4, 51.
À la fin du parcours, nous retrouvons, Op het einde van de wandeling is er
chaussée de Neerstalle aux arrêts Bempt een aansluiting in de Neerstalsesteenweg
ou Max Waller, les trams 82 et 97 met de tram 82 en 97 (en 32 in de avond) en
(et le soir, le 32) ainsi que le bus 50. de bus 50 aan de haltes Bempt of Max Waller.

Le château de Weyngaerdt
vu de l’avenue de Haverskercke (début xxe siècle)
Kasteel Weyngaerdt
vanaf de Haveskerckelaan (begin 20e eeuw)

15


Sur les traces du Zandbeek
MêmeForest
vue, actuellement
Zelfde zicht, nu
In de sporen van de Zandbeek Vorst
N ous sommes sur les
hauteurs du versant de
Forest, dominant la vallée de la
Senne vers laquelle, tout douce-
I
Sur les hauteurs sablonneuses
Op de zandheuvels

W e bevinden ons op
de top van het stroom-
bekken van Vorst dat de Zen-
nevallei domineert. We dalen
ment, nous descendrons. Nos nu geleidelijk af. We wandelen
pas nous emmèneront pour l’es- vooral over de kronkelende en
sentiel dans les rues sinueuses hellende straatjes van de tuin-
et pentues de la cité-jardin wijk Messidor.
Messidor. Deze wijk ligt op een
Installée sur un replat à mi- halfglooiend terras van de oude
pente de l’ancien Hondsberg, Hondsberg, goed beschermd
bien protégée ainsi des vents tegen de frisse noordenwind. 16
frais du nord, cette cité aux mai- Het golvende terrein van meer
sons toutes semblables occupe dan tien hectare is bebouwd
un terrain accidenté de plus de met quasi identieke huizen en
dix hectares, séparant le plateau scheidt het Vorstse plateau van
forestois de la plaine du Bempt. de Bemptvlakte.
Ça et là, nos regards seront at- Her en der worden we getrak-
tirés par quelques belles échap- teerd op een mooi uitzicht over
pées sur la plaine alluviale de de aanslibbingsvlakte van de
la Senne… ou vers la tour de Zenne … of over de koeltoren
refroidissement de la centrale van de gas- en stoomturbine van
tgv de Drogenbos. Drogenbos.
Nous sommes ici en amont des We bevinden ons stroomop-
sources. Nous allons en savoir waarts van de bronnen. Maar
très vite davantage à leur sujet. daarover komen we snel meer
te weten.
enue
Glo
be

du
Laa
n

Domaine Do

 

meinlaa

 point de départ de la balade

n
vertrekpunt van de wandeling
 talus arboré

av
beboste helling
17
 cité-jardin

en
Messidor
tuinwijk Messidor

ue
 « plaine

d’Anjou » : vignes,
ruches et plantations

du
du Quartier durable citoyen
Rêvons Messidor

Jon
‘Anjouvlakte’: wijnstokken,
struiken en vegetatie c
van de duurzame wijk Bi e
Messidor Dromen zenl
aan
 emplacement
du château Weyngaerdt
locatie van het kasteel
Weyngaerdt
 BUS 48
Decroly
 fruitiers et noue

Rue Gatt
de Rêvons Messidor
fruitbomen en drasland
van Messidor Dromen
 le châtaigner
kastanjeboom

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst

i de
La promenade démarre quantités d'eaux pluviales. De wandeling start We volgen de Globelaan,
au carrefour des avenues En récupérant ces eaux aan het kruispunt omzoomd met platanen.
Gatti de Gamond, du claires° plutôt que de van de Gatti de Aan onze linkerkant
Globe et du Jonc . Nous les envoyer à l'égout, Gamondstraat, ontdekken we meteen
empruntons l’avenue du on pourrait en faire de de Globelaan en een bebost talud .
Globe, bordée de platanes. nouvelles sources urbaines. de Biezenlaan . Tegenover nummer
Sur notre gauche, nous 72-74 zien we een kleine
découvrons bientôt un trap. Die nemen we
talus arboré . Face en dan volgen we een
aux numéros 72-74, paadje dat naar een
un petit escalier. Nous bebost talud afdaalt.
l’empruntons, puis
suivons un sentier We bevinden ons op
dévalant un talus boisé. zandheuvels. Door
het zand sijpelt het
Nous sommes sur les regenwater naar het
hauteurs sablonneuses, grondwater, dat op deze
sur des sables où les plek heel diep ligt.
eaux pluviales s'infiltrent De erg verstedelijkte
pour alimenter les
nappes souterraines, bien
heuvels van Vorst zijn 18
minder doorlaatbaar
profondes à cet endroit. dan vroeger en de oude
lagergelegen bronnen
Les hauteurs de Forest, worden minder gevoed
très urbanisées, sont dan vroeger. Maar de
beaucoup moins brede daken van de
perméables que jadis et appartementsblokken,
les anciennes sources, bedrijven en scholen
situées en contre-bas, vangen wel heel wat
moins alimentées regenwater op. Je zou
qu'elles ne l'étaient ze kunnen beschouwen
par le passé. Les vastes als 'nieuwe stedelijke
toitures des immeubles bronnen' die het zuivere
d'appartements, des water° opvangen in
entreprises ou des écoles plaats van het naar de
reçoivent d'importantes riolen af te voeren.
La poétique biodiversité Poëtische biodiversiteit

L e long des avenues


du Globe et Fontaine-
Vanderstraeten, les vestiges de
sous-bois résonne du chant cristallin
des fauvettes : celles à tête noire et la
babillarde, des mésanges et des pics.
L angs de Globelaan en pelhout het kristalheldere gezang
de Fontaine Vanderstrae- van kleine vogels: zwartkopjes,
tenlaan vormen de ruïnes van braamsluipers, mezen en spechten.
l'ancien domaine du Wijngaerd Parfois un mulot se laisse admirer au het oude Weyngaerdt-domein Soms komt een bosmuis even pie-
forment pour la Cité Messidor bord de son een beschermend schild rond pen aan haar holletje en hoor je
un écrin protecteur. Pour trou et le de Messidor-tuinwijk. Léon een egel door de bladeren ritselen …
citer Léon Meganck, hérisson Meganck, groot kenner van Doorgewinterde natuurliefhebbers,
grand connaisseur de fo u i l l e de Vorstse geschiedenis1, zegt maar ook mensen die graag nog
l'histoire forestoise1  : encore het zo: “De ge- een zeldzaam
«  Le robinier, l’érable la feuil- wone acacia, de ongerept stuk-
sycomore et l’orme l é e … gewone esdoorn je natuur
champêtre y prolifèrent. de quoi en de gladde iep ontdekken,
Le lieu est investi de lierres, consoler encore bloeien er weel- komen hier
de ficaires, de compagnons le naturaliste ou le simple derig. De plaats aan hun
rouges, de graminées di- amoureux de nos derniers lam- is begroeid met trekken.” 19
verses et d'une fleur beaux de bois. » klimop, speen- Als je ervoor
très rare en région Comme quoi, quand on kruid, dagkoe- openstaat,
bruxelloise (trois y prête attention, quand koeksbloemen, en als je
stations connues on ouvre nos yeux et nos verschill end e je ogen
seulement)  : l'hellé- oreilles, un discret bout de soorten grassen en oren
bore vert. Le tout offre nature en ville recèle toute en een uiterst opent,
encore un bio- une vie et zeldzame bloem kan je
tope très fa- toute une poé- in het Brusselse enorm ge-
vorable  à une sie… (er zijn maar drie nieten van dit
vie sauvage. Le vindplaatsen): de Hellébore vert onopvallend
pigeon ramier s’y wrangwortel. De vege- Wrangwortel
meesterwerkje
plaît, le merle et la Compagnon rouge
tatie vormt een gunstige biotoop van de natuur in de stad.
grive musicienne en Dagkoekoeksbloem voor wilde dieren. Houtduiven, Er schuilt een heel eigen leven
font un de leurs séjours merels en zanglijsters zie je er vaak. achter, doorspekt met poëzie.
favoris. Au printemps, le In de lente weerklinkt in het kreu-

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


À propos d'un bout de terre Over een lapje grond
traversé par l'Histoire met heel wat geschiedenis

C e qui frappe au premier nord, au Beukenberg, la montagne


abord le promeneur traver- aux hêtres (à l'emplacement de l'ac-
sant la cité Messidor, ce sont les tuel Forest National).
A ls je door de Messidor- verwijzen naar wijn. Maar was
wijk wandelt, kan je er niet er vroeger eigenlijk een wijngaard
naast kijken: alle straatnamen op deze plaats? De meningen zijn
nombreux noms de rue évoquant
Au bout du sentier, un
la vigne. Y en a-t-il donc eu jadis second petit escalier nous La grive musicienne   De zanglijster  
en ce lieu  ? Les avis sont contro- conduit au cœur de la cité-
versés. Si l'historien forestois Henri
Herdies3 situe ici le «  Vignoble
jardin . D'ici, si le cœur
nous en dit, nous pourrons
L e chant mélodieux de la
grive nous réveille tôt le
matin. On ne risque pas de le
H et melodieuze gezang van
de zanglijster wekt ons
vroeg in de ochtend. Verwar
faire un crochet par la
Supérieur  », d'autres pensent au plaine d'Anjou  où nous
confondre avec hem niet met
contraire qu'il n'y a jamais eu de celui du merle, de merel, ook
découvrirons une vigne et
vignes ici mais bien un peu plus au quelques fruitiers. Nous y lui aussi très ma- een 'vroege
tinal. Léon, notre vogel'. Léon,
poète, s’est amu- onze poëet,
sé à échanger des slaat graag
propos très affec- een praat-
20
tueux avec cette je met deze
charmante voi- charmante
sine. En langage buur. In orni-
d’ornithologue tologentaal
cette conversation wordt dit:
devient  :   «  Puiii “pwiii pwiii
puiii puiii, Pit   tivit pwiii, pit tivit
twit-pit twit twit, twit-pit twit
Prrrrrrt prrrrrrt, twit, prrrrrrt pr-
Puitou puitou pui- rrrrrt, pwit pwit
tou, Tri tri tri, Pri-tititi  - pri-tititi, pwit, tri tri tri, pri-tititi  - pri-tititi,
Piwit-piwit piwit, Bibibip – bibi- piwit-piwit piwit, bibibip – bibibip,
bip, Tchriiii tchit-tchit-tchit-tchit, Tsjriiii tsjit-tsjit-tsjit-tsjit, pipoew
Pipouw pipouw pipouw, Pui twit pipoew pipoew, pwi twit twit – pwi
twit – pui twit twit, Pirrrrrr… » twit twit, pirrrrrr …”
Le château du Weyngaerdt, démoli en 1954. De ses fenêtres on avait une vue imprenable
sur la plaine.2 Transcription phonétique Fonetische transcriptie
Het kasteel Weyngaerdt, in 1954 gesloopt. Als je door het raam keek, had je een adembenemend
zicht op de vlakte.2
par Léon Meganck door Léon Meganck
période bourgeoise, caractérisée verdeeld. De Vorstse historicus Eeuwenlang behoorde dit do-
par la grande demeure et son parc Henri Herdies3 zegt dat hier de mein toe aan de Abdij van Vorst,
privé, et enfin une époque où son 'Overste Wijngaert' lag, maar ande- tot die werd gesloten tijdens de
espace est structuré par la pro- ren denken dat er nooit wijngaar- Franse Revolutie eind 18e eeuw.
priété coopérative et par l'idée de den zijn geweest. Wel hoger in het Daarna kwam het in handen van
bien commun° avec la Cité-jardin. noorden, op de Beukenberg (waar verschillende notabelen, waaron-
Cependant, la vigne, ou l'idée de nu Vorst Nationaal is). der de procureur de Bavay, die er
la vigne, elle, traverse toutes les het kasteel Weyngaerdt met zijn
Aan het einde van het
époques. Que ce soit ici ou ailleurs, parcours leidt een tweede
ranke torens liet optrekken en er
il est certain que l'abbaye de Forest, trapje ons naar het hart een weids park aanlegde.
comme toute bonne abbaye, culti- van de tuinwijk . Hier Door de eeuwen heen kende
vait sa vigne. C'est en souvenir de kan je, als je zin hebt,
even omlopen door de
dit stukje grond aldus een re-
celle-ci que le château fut bapti- ligieuze periode, gevolgd door
Anjouvlakte  waar we
Vignes de Rêvons Messidor, sé «  Le Vignoble  ». On retrouve een wijngaard en enkele een burgerlijke periode met een
variété : Muscat bleu
Wijnrank van Messidor Dromen, l'évocation de la viticulture sur les fruitbomen ontdekken. groot landgoed en privépark en
variëteit Blauwe Muskaat  plaques bleues du quartier, et c'est Hier nemen we een tot slot een periode van coöpe-
en écho à tout cela que des habi- paadje ter hoogte van
accédons par un chemin nr. 11 op de Anjoudreef. ratief eigenaarschap waarbij de 21
tants ont planté des vignes. plek gemeengoed° werd met de
discret, à hauteur du no 11
de la drève d'Anjou. tuinwijk. Maar de wijngaard, of
Des siècles durant, ces terres ap- het idee van de wijngaard, heeft
partinrent à l'abbaye de Forest, de tijd doorstaan. Of het nu op
jusqu'à sa suppression à la fin du deze plek was, of elders, het is
XVIIIe siècle, lors de la Révolution zeker dat de Abdij van Vorst,
Française. Puis elles passèrent aux net als elke vooraanstaande
mains de différents notables, dont abdij, wijn teelde. Net daar-
le procureur de Bavay qui y bâ- om kreeg het kasteel de naam
tit le château de Weyngaerdt – Le Weyngaerdt. De blauwe straat-
Vignoble – aux tourelles élancées, naamplaatjes in de wijk verwij-
et y aménagea un vaste parc. zen allemaal naar de wijnteelt.
Redenen genoeg voor de bewo-
Au cours des siècles, l'histoire de ce
ners om zelf ook opnieuw wijn-
petit bout de terre a ainsi connu
stokken te planten.
une période religieuse, puis une
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst

La Cité Jardin Messidor Tuinwijk Messidor

C 'est en 1950 lorsque 138


familles fondent la coopéra-
tive Messidor que sera marqué le
du collectif d'habitants Rêvons
Messidor qui a implanté vignes,
ruches, plantes aromatiques, frui-
I n 1950 stichten 138 gezin-
nen de coöperatieve Messidor.
Het was het begin van de utopisti-
Hij wilde de wijk een landelijk
karakter geven. Op die manier
knoopte hij aan met de funda-
début de la réalisation du rêve uto- tiers, notamment sur la Plaine sche droom van hoofdambtenaar menten van de tuinwijken van de
piste d'un haut fonctionnaire des d'Anjou. Jean-Anne Gaillard. vorige eeuw (zie bijlage). In 1957
finances, Jean-Anne Gaillard. omschreef hij het principe van de
Jean-Anne Gaillard voulait don- Messidor in deze paragraaf over
ner à la cité une caractéristique de de beplanting: “Grasperken, bossen,
ville à la campagne. En ce sens il re- bloemperken zijn van iedereen. Ze
nouait avec les fondamentaux des worden aangelegd en onderhouden
cités-jardins du siècle dernier (voir met het geld van iedereen, voor het
annexe). En 1957, il avait défini comfort en het plezier van iedereen.
l’esprit Messidor avec notamment Zoals onze leiders, zoals alle met
ce paragraphe consacré au végé- verstand begiftigde en bedachtzame
tal… « Les pelouses, les bois, les plates- mensen zal u de aanplantingen ap-
bandes sont le bien de tous, construits preciëren en respecteren.”4 De tuin- 22
et entretenus avec l’argent de tous, en wijk is ontstaan als een coöpe-
vue du confort et de l’agrément de tous. ratieve vereniging van bewoners.
Comme nos dirigeants, comme tous Sommigen werden ook mede-ei-
les membres intelligents et réfléchis, genaar. Het begrip gemeengoed
vous aussi respectez et faites respecter staat centraal in het project.
les plantations.  »4 La Cité est née Het 'onderhoud van de gemeen-
comme une coopérative d'habitants schappelijke ruimte' heeft de afge-
dont certains ont accédé à la pro- lopen jaren een nieuwe invulling
priété. La notion de bien commun gekregen dankzij de initiatieven
est au centre du projet. van het bewonerscollectief van
Le souci de l'entretien des espaces Messidor Dromen. Zij plantten er,
communs a trouvé une nouvelle o.a. op de Anjouvlakte, wijngaar-
déclinaison au cours de ces der- den, bijenkorven, aromatische
nières années, avec les initiatives planten en fruitbomen.

Les apiculteurs en herbe
de Rêvons Messidor à l'œuvre
De imkers in spe van
Messidor Dromen aan het werk

23

Carte de la cité,
dessinée par Rêvons Messidor.
Kaart van de wijk, getekend
door Messidor Dromen.

Rêvons Messidor Messidor Dromen

R Êvons Messidor est un souci de leur environnement, de


projet d'habitants vivants la biodiversité au bien être de M essidor Dromen is
een project van buurtbe-
dans le quartier, soutenu dans chacun en passant par les ques- woners, opgestart in het kader
zich in voor het milieu, de biodi-
versiteit en het welzijn van ieder-
een. Daarbij zijn ze ook begaan
le cadre des projets de Quartier tions de l'eau, la création de lien van Participatieve duurzame met het water, het creëren van so-
durable citoyen°. Très actifs de- social et la gestion de cet en- wijken°. De bewoners zijn al ver- ciaal weefsel en het gemeenschap-
puis plusieurs années, ils se font semble en commun.5 schillende jaren actief. Ze zetten pelijk beheer van dit alles.5
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Un coin de ville paisible Vredig stadshoekje

S i Messidor n'est sans doute


pas la cité-jardin la plus inté-
ressante d'un point de vue archi-
arbres séculaires qui, bien que muets,
contiennent dans leurs fibres bien
plus de souvenirs que la mémoire de
M essidor is architectu-
raal gezien niet meteen
de interessantste wijk. Maar door
beschermde site heeft ze een on-
geziene charme. “De tientallen
huizen zijn allemaal volgens drie of
tectural, avec son environnement nos habitants les plus anciens. » het groene karakter van deze vier verschillende modellen gebouwd.
verdoyant soigné, située dans ce Omdat ze moesten rijmen met het
site protégé, elle ne manque pas Messidor Messidor golvende terrein hebben ze [elk] hun
de charme. «  Les dizaines de mai- eigen karakter. Ze hebben wel één
sons sont toutes construites sur trois
ou quatre modèles différents. La né-
L e nom Messidor vient du
latin messis qui veut dire
moisson et du grec dôron qui
M essidor komt van het
Latijn messis (oogst) en
van het Grieks doron (geschenk).
ding gemeen: een tuintje op hetzelfde
niveau als de begane grond, dat wat
cessité d’épouser des déformations du veut dire le don. Dans le calen- In de republikeinse kalen- extra leefruimte biedt als het mooi
terrain leur confère [à chacune d'elle] drier républicain c'est le dixième der was het de tiende maand
weer is.”6
une certaine spécificité. Avec un point mois de l'année, le premier mois van het jaar, de eerste maand
de l'automne, un mois de récolte. van de herfst, de oogstmaand. Ter hoogte van
commun : un jardinet de plain-pied Messidor indique la nécessaire Messidor koppelt arbeid en
avec le rez-de-chaussée, ajoutant une Tastevindreef nr. 51 nemen
association du travail et des elementen van de natuur, een we rechts een trapje. We
pièce supplémentaire lors de la bonne éléments qui noodzakelij- volgen een overhangend
saison. »6 24
sont donnés par ke combinatie. pad  om wat verder
les bienfaits de la Misschien een opnieuw af te dalen.
À hauteur du no 51 de nature. Doit-on y uiting van het
la Drève du Tastevin, voir une expres- gedachtegoed Op onze rechterkant zien we en-
nous empruntons, sur la sion de l'orienta- waarvan de ont- kele mooie bomen. Om het nog
droite un petit escalier. tion des concep- werpers onge- eens met de woorden van Léon
Nous longeons un teurs sans doute twijfeld aanhan-
chemin en surplomb  Meganck te zeggen: “volgens
attachés aux ger waren, zoals
pour redescendre fondamentaux de fundamenten
het ontwerp van het park dat gro-
un peu plus loin. de la chose pu- van publieke tendeels uitgeeft op het gemengde
Sur notre droite, quelques beaux blique que sont waarden als boslandschap behoudt de huidige
arbres. Citons encore Léon la liberté, l'égalité vrijheid, gelijk- wijk […] een levende band [met
Meganck  : «  succédant à la et la fraternité heid en broeder- zijn verleden]: met deze eeuwen-
évoquant l'utopie lijkheid van de
conception du parc largement ou- sociale ? sociale utopie?
oude bomen, die zwijgzaam in de
vert aux massifs arborés mixtes, la Le mois de Messidor, De maand messidor,
diepte van hun vezels veel meer
cité actuelle […] conserve des at- allégorie de la fin allegorie van het einde meedragen dan het geheugen van
du xviiie siècle van de 18e eeuw
taches vivantes [avec son passé] : ces onze oudste inwoners.”
maar ook de fraaie aanplantingen
van de perkjes en de omheiningen
op de hoek van de twee dreven.
Je ziet er een lichte daling, een
drasland°, een wijngaard, enkele
jonge fruitbomen en een insec-
tenhotel°. Dat alles is het werk
van de Messidor Dromen. Zoals
op de Anjouvlakte wilden ze ook
hier wat meer wilde fauna aan-
trekken of een gedomesticeerde
natuur creëren. Een beetje plaats
maken voor deze weldaad voor
de mens, met een vleugje poëzie,
wat niet misstaat in deze zeer ver-
zorgde omgeving.
25

Nous suivons, dans le de la Senne, mais aussi par We volgen de


sens de la descente, la les plantations enjolivant les Tastevindreef naar
drève du Tastevin. Au beneden. Op het kruispunt Quelques unes
croisement de la drève plates-bandes, et par l'e nclos van de wijnpersdreef des herbes qui
du Pressoir, nous nous situé à l'angle des deux drèves. stoppen we even  agrémentent
certaines plates-
arrêtons un instant.  On y voit un fossé sinueux – We zien meteen het prachtige bandes de la cité
Kruiden die sommige
Notre regard est attiré par la une noue°, une vigne, quelques panorama over de Zennevlakte, bermen van de
vue plongeant vers la plaine jeunes arbres fruitiers et un tuinwijk opluisteren

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


hôtel à insectes°. Le tout est nature domestiquée porteuse de Een opmerkelijke boom:
l'œuvre de Rêvons Messidor. bienfaits pour l'humain, tout en de tamme kastanje
Ici, comme à la plaine d'Anjou, apportant une touche de poésie
ces lieux sont pensés pour offrir qui ne dépareille pas dans un en- We volgen nog altijd de en domineert de ingang van de
asile à la faune sauvage ou à une vironnement très soigné. Tastevindreef - wat meer Wijnoogstdreef door zijn in-
naar rechts vervolgen drukwekkende kruin. De bloei
we de Wijnoogstdreef
Un arbre remarquable : tot aan de fantastische van zijn lange gele katjes in juli
le châtaigner commun kastanjeboom . is heel mooi en contrasteert met

Nous suivons toujours la


drève du Tastevin – un peu
Au pied du châtaignier,
nous descendons un
D eze boom is de groot- het glanzende groen van de blaad-
ste van zijn soort in het jes. Daarnaast produceert hij een
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. krachtig en uniek parfum.
plus bas à droite, nous chemin jusqu'à la sortie
avançons dans la drève de la cité. Nous prenons Hij is waarschijnlijk de oudste
à gauche de l'avenue – meer dan twee eeuwen – en Aan de kastanjeboom
des Vendanges, jusqu'au
Denayer, puis, à nouveau dalen we af naar het
magnifique châtaignier  heeft nog een mooie toekomst6
einde van de tuinwijk.
à gauche, l'avenue de voor zich. De vruchten van deze
C et arbre est le plus gros Haveskercke. Nous We nemen links de
prenons la première nectar voortbrengende boom Denayerlaan en slaan
de son espèce en Région de zijn eetbaar. Hij staat helemaal dan opnieuw links de
rue à droite, et nous 26
Bruxelles-Capitale. Il est proba- sommes toujours… dans alleen aan het begin van de straat Haveskerckelaan in.
blement le plus vieux – plus de l'avenue de Haveskercke. We nemen de eerste
deux siècles – et possède encore straat rechts en dan …
zijn we nog altijd in
un bel avenir6. Les fruits de cet de Haveskerckelaan.
arbre mellifère sont comestibles.
Isolé et situé en front de rue, il
domine l’entrée de la Drève des
Vendanges par sa couronne par- Dimensions • Afmetingen
 circonférence : 5,30m (mesuré en 2013)
ticulièrement imposante. La  hauteur : 20m environ
floraison de ses longs chatons  diamètre de la couronne : 18m
jaunes en juillet est particulière-  omtrek: 5,30m (gemeten in 2013)
ment esthétique, tranchant avec  hoogte: ongeveer 20m
 diameter kruin: 18m
le vert luisant des feuilles et pro-
duisant un parfum fort et carac- Infos : inventaire des arbres remarquables de la rbc7
téristique. Info: inventaris van opmerkelijke bomen bhg7
Il subsiste dans le parc Jacques Brel deux
survivants de l’antique bois de Kersbeek :
le Chêne-Double et le chêne Joséphine.
Ce dernier, du haut de ses trois siècles,
est considéré comme le doyen des arbres
bruxellois. À l'instar du pavillon voisin,
il porte le prénom de l'épouse
de l'ancien propriétaire du parc,
Adrien Tayart de Borms. 
In het Jacques Brel Park zien we twee 27
nog levende overblijfselen van het oude
Kersbeekbosch: de Dubbele Eik en de Joséphine
Eik. De laatste is met zijn bijna 400 jaar
waarschijnlijk de oudste Brusselse boom. Net
als het naburige paviljoen is hij genoemd naar
de echtgenote van de voormalige eigenaar van
het park, Adrien Tayart de Borms. 

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


II
Des vallons et des sources
Valleien en bronnen

O p het einde van de 19e


A u tournant du xixe et
du xxe siècle, l'ancien ter-
roir forestois – champs et bois –
eeuw en in het begin van
de 20e eeuw peuzelden grote
en kleinere domeinen (meestal
fut grignoté par des propriétés
verkaveld intussen) en enkele
plus ou moins importantes (le
fabrieken meer en meer veld en
plus souvent loties depuis) et
bos van het oude Vorst op. We
quelques usines. Nous allons
kruisen enkele elementen die
croiser quelques éléments té-
daarvan getuigen.
moignant de cette époque.
We komen aan bij de bronnen. 28 28
Nous arrivons à hauteur des
De domeinen en fabrieken kon-
sources. Les propriétés comme
den het overvloedige water van
les usines faisaient usage des
de bronnen maar al te goed ge-
eaux abondantes qui en jaillis-
bruiken. De domeinen hielden
saient, les premières pour l'agré-
van waterpartijen, zoals vijvers,
ment – création d'étangs, de cas-
watervallen … en de fabrieken
cades…, les secondes pour leurs
hadden water nodig voor hun
activités industrielles. Une telle
industriële activiteiten. Al die
cohabitation d'usages, présente
verschillende wateractivitei-
à l'époque dans tout Forest,
ten toen in Vorst sloegen diepe
n'allait pas sans heurts, les
wonden. De fabrieken veroor-
usines causant des pollutions,
zaakten heel wat vervuiling,
ponctuelles ou permanentes.
acuut en chronisch.


av
en
ue
du
Jon
c
 laentend
taque sous laquelle on
couler le Zandbeek
riooldeksel waaronder de
  Bi e
zenl
a
Zandbeek stroomt
 la Villa Martha


de Villa Martha

source du Vossegatbeek
bron van de Vossegatbeek
 parc Jacques Brel (voir
plus loin)
Jacques Brel Park (zie hieronder)


chêne d'Amérique et maison
jadis attenante à La fabrique
Léon Charpentier
Amerikaanse eik en huis dat
vroeger aan de fabriek van
Léon Charpentier grensde  29

bassin d'orage Stuart Merrill
Stuart Merrill-stormbekken
BUS anciens domaine
 Pa
cle
Uc kel
Uk alle
 r
50, 32et
TRAMS
château Michiels
oud domein
en kasteel Michiels
  Br c Ja
el cq
Pa u
St

82, 97
2
(ancien) confluent rk es
Bempt Zandbeek/Vossegatbeek
(oud) samenstromingspunt
Zandbeek/Vossegatbeek
2
tracé de l'ancien Zandbeek
vers le Bempt
loop van de oude Zandbeek

naar de Bempt

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


L'avenue de Haveskercke l'avenue de Haveskercke De Haveskerckelaan een spuigat° onder de
dévale du Hondsberg pour rappelle donc l'ancien helt sterk af langs de spoorweg stroomt.
remonter en direction de vallon où se lovaient Hondsberg en gaat weer
la gare d'Uccle-Stalle. Nous les sources du premier omhoog richting het Geologisch gezien
nous arrêterons devant nommé. Le second station Ukkel-Stalle. We bevinden we ons op de
le numéro 117, dans le naissait, lui, dans le vallon stoppen voor nummer 117, kruising tussen de zanden
creux de l'avenue.  éponyme, au flanc de la in het dal van de laan.  kleilagen. Zand laat het
colline, sans doute face à water door, klei niet. De
Nous nous trouvons la gare d’Uccle-Stalle, au We staan op een kleilaag houdt dus het
sur une taque en fonte pied des avenues du Val gietijzeren deksel water tegen, waardoor
sous laquelle, si nous Fleuri ou du Bambou.  waaronder we – als we er freatisch grondwater°
prêtons l'oreille, nous goed luisteren – het water ontstaat. Waar de twee
entendons l'eau couler de horen stromen: dat is lagen aan de oppervlakte
manière continue : c'est de Zandbeek die zo via komen, ontstaan
le Zandbeek qui passe bronnen en vormen zich
ensuite dans un dalot° waterlopen. Die ontstaan
sous le chemin de fer. meestal wanneer meerdere
bronnen samenstromen,
Sur le plan géologique, zelfs als het om zeer kleine
nous nous trouvons ici à beekjes als de Zandbeek
l'intersection des couches of de Vossegatbeek gaat.
de sable et d'argile.
30
Les premières sont De helling van
perméables, les secondes de Haveskerckelaan
non. La couche d'argile herinnert aan de oude
arrête donc les eaux, qui vallei waarlangs bronnen
forment ainsi les nappes van de Zandbeek
phréatiques° souterraines. kronkelden.
Là où les deux couches De Vossegatbeek
affleurent apparaissent ontsprong in de
les sources et se forment gelijknamige vallei,
les cours d'eau. Ceux-ci op de flank van de heuvel,
naissent le plus souvent ongetwijfeld tegenover het
de la réunion de plusieurs station Ukkel-Stalle aan de
sources, même quand il voet van de Val Fleurilaan
s'agit de très modestes of de Bamboestraat. 
rus comme le Zandbeek
ou le Vossegatbeek. Le dalot sous le chemin de fer : repérage archivistique par F. Galand (cercle d’histoire
de Forest) – en lien avec la proposition citoyenne Retour aux sources – voir page 39
La déclivité qu'épouse Het spuigat onder de spoorweg: archivistische verkenning door F. Galand (Geschiedkundige Kring
van Vorst) – verbonden aan het burgervoorstel ‘Terug naar de bronnen’ – zie p. 39
Le chemin de fer : barrière et chemin De spoorlijn onderbreekt en verbindt

P lus d'un élément ar-


chitectural du début du
xxe  siècle donne au quartier
Les voies ferrées ont nécessité d'im-
portants travaux de déblais et de
remblais. Tantôt elles reposent sur
V erschillende archi-
tecturale restanten van
het begin van de 20e eeuw ge-
Voor de spoorlijnen waren er groot-
schalige grond- en ophogingswer-
ken nodig. Soms rusten ze op een
une sorte de cachet un peu ré- un talus, tantôt elles passent dans ven de buurt een retrotoets. berm, soms lopen ze door een grep-
tro. Signalons l'élégante villa une tranchée ou sur des ponts fran- Bewonder de prachtige Villa pel of over bruggen die de valleien
Martha au no139 de l'avenue de chissant les vallées. L'apparition du Martha op nummer 139 van de verbinden. De spoorweg heeft het
Haveskercke, mêlant l'éclectisme chemin de fer a modifié la lecture Haveskerckelaan, die eclecti- landschap veranderd. Hij heeft voor
à quelques accents art-nouveau, du paysage. Il a intégré le terroir sche elementen en art nouveau het lokale leven een wereld geopend
ou l'ensemble de maisons néo-go- local dans un monde plus vaste, il combineert, en de neogotische en het nog nauwer verbonden met
thiques faisant face à la gare d'Uc- l'a connecté toujours plus étroite- huizen tegenover het station de gecentraliseerde nationale staat.
cle-Stalle. ment dans l'État-nation centralisé. Ukkel-Stalle. De spoorlijn naar Nijvel is (rond
Nous remontons
Établie (vers 1873) juste en aval de We lopen stroomopwaarts
1873) iets meer stroomafwaarts
jusqu'à la gare…  la plupart des nombreuses sources naar het station …  van de meeste bronnen van het
du versant de Forest, la ligne de che- Vorstse stroombekken aangelegd.
31

Ensemble de maisons face à la gare d'Uccle-Stalle


Sur les traces du Zandbeek Forest In deHuizenblok
sporen van de Zandbeek
tegenover Vorst
het station Ukkel-Stalle
min de fer vers Nivelles constitue Une fois à la gare, Ze vormt een dam tegen het Eenmaal aan het
une barrière à l'écoulement de leurs nous prenons le tunnel wegstromende water. Toch zijn er station nemen we de
eaux. Et ce, même si un certain sous les voies. Arrivé een aantal afwateringskanalen of spoorwegtunnel. Op het
au quai d'en face, à perron ertegenover, links
nombre de pertuis ou de dalots ont gauche de l'abri, nous spuigaten in de berm geïntegreerd van het schuilhokje,
été aménagés dans le talus, afin de empruntons un étroit waardoor de beekjes kunnen stro- nemen we een smalle
laisser passer les rus. Aujourd'hui escalier, suivi d'un men. Ook vandaag nog merken trap en dan een
encore, les conséquences de cet ef- sentier aménagé un peu we de gevolgen van dat dameffect. aangelegd pad een beetje
en contre-bas du talus. lager van de berm.
fet de barrage se font sentir.

Un couloir écologique ? Een ecologische corridor?

S i elle fait barrière,


l'infrastructure ferroviaire
ouvre aussi des voies pour le vi-
passons sous un porche
pour nous retrouver
avenue de Kersbeek,
D e spoorweginfra-
structuur vormt niet
alleen een dam maar baant ook de
que nous prenons
vant : sur les talus tend à prospé- vers la droite. weg voor de natuur. Op de bermen
rer une végétation spontanée et bloeit een spontane vegetatie en ze
ils constituent des couloirs appré- Un peu plus bas dans vormen corridors die dieren (vos-
ciés par la faune (tels les renards, l'avenue de Kersbeek, sen, die aan het stadsleven zijn ge- 32
nous rencontrons l'entrée
qui désormais ont adopté la ville). du parc Jacques Brel .
woon geraakt) enorm appreciëren.
Nous tournons à droite, We slaan rechtsaf en
Une belle allée de
un passage longe un mur nemen de doorgang
châtaigniers nous y
aveugle. Ensuite nous langs een blinde muur.
accueille. À partir d'ici,
tournons à nouveau à Dan slaan we opnieuw
laissons-
droite et rechtsaf en lopen we
nous
nous langs een portaal dat
perdre
opnieuw uitgeeft op
dans les
de Kersbeeklaan, die
frondai-
we rechts inslaan.
sons du
parc, espace Iets lager in de
un peu Een mooie laan met
Kersbeeklaan zien kastanjebomen wacht ons
rustique au we de ingang van het
charme indéniable. op. Vanaf hier genieten
Jacques Brel Park . we van het groen op
deze rustieke plek met
onmiskenbare charme.
Bacchanale

J adis, dans le Vallon du


Vossegat avait lieu chaque Losbandige feesten

V
année ici au mois de juillet une roeger vond in de
fête populaire, qui se terminait Vossegatvallei elk jaar
en une sorte de bacchanale. in juli een volksfeest plaats.
Citons un auteur folkloriste Dat eindigde steevast in een
bruxellois : « Dès l'aube du mardi zwelgpartij vanjewelste. Een
de la grande kermesse, des bandes Brusselse volksschrijver zegt
de jeunes gens, de jeunes filles, het zo: “Dinsdagochtend troepten
Question ? Vraag? même des ménages au complet jonge mannen en vrouwen en zelfs
[…], se formaient principalement volledige gezinnen samen tijdens
L e mode de gestion des talus
de chemins de fer est encore
aujourd’hui souvent radical, la
H et onderhoud van spoor-
wegbermen gebeurt van-
daag nog heel ingrijpend. De
du côté de la rue Haute et de ses
environs. Grand nombre revêtaient
de grote kermis […], vaak langs
de Hoogstraat en in de omliggende
les costumes les plus bizarres et les straten. Je zag de meest bizarre en
végétation étant régulièrement vegetatie wordt vaak tot niets
réduite à néant, alors que même herleid, terwijl er een andere plus excentriques […] la défroque excentrieke kostuums […] vooral
au niveau de sécurité d’autres aanpak mogelijk is zonder aan militaire prédominait. On y voyait versleten militaire kostuums. Een 33
approches sont possibles. Ainsi, veiligheid in te boeten. Het ge- briller, pêle-mêle des casques, des bonte mix van helmen, sjako’s,
le Plan régional nature1, entré westelijk natuurplan1, goedge- shakos, des chapskas, des colbacks chabska’s, kolbaks […] de zotste
en vigueur en avril 2016, pré- keurd in april 2016, moet “zor- […] les tenues les plus abraca- tenues”.2 Deze carnavalsstoet
voit d’«  assurer une protection et gen voor aangepaste bescherming dabrantes ».2 Ce trok de
une gestion adéquates des sites en beheer voor de gebieden van cortège carna- vallei in,
de haute valeur biologique et as- hoge biologische waarde en toezien valesque waar het
surer la mise en œuvre du Réseau op de uitvoering van het Brussels cheminait feest be-
Écologique Bruxellois ». Ce réseau Ecologisch Netwerk”. Dat net- jusqu'au val- gon met
entend rassembler de nom- werk brengt alle actoren samen, lon, où tout een brave
breux acteurs, dont Infrabel, et waaronder Infrabel, om de ber- commençait picknick
a l’intention de considérer ces men te herstellen als een groe- par un sage en ein-
talus comme des espaces verts ne ruimte met een grote biolo- pique-nique digde met
à haute valeur biologique. Les gische waarde. Een stap in de et se termi- “wansma-
choses sont donc en marche goede richting om tegen 2050 nait par « d'ignobles ébats ». Aux kelijke onzedigheden”. Rond
pour voir d’ici 2050 un maillage een dicht groen netwerk in het alentours de 1830 cette fête fut 1830 werd dit feest verboden.
vert dense sur la Région. Quel Gewest te creëren. Welk com- interdite, les temps n'étant pas Voor de vrije liefde was het nog
compromis en sortira ? promis volgt daaruit? aux amours libres.3 een beetje te vroeg.3

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Le parc Jacques Brel Jacques Brel Park
Nous retrouvons le We belanden opnieuw bij
Vossegatbeek, qui de Vossegatbeek, die nog
alimente toujours les altijd de waterpartijen
pièces d'eau du parc, van het park van water
créées au début du voorziet. De waterpartijen
xxe siècle, tout comme le zijn gebouwd in het
furent celles, disparues, begin van de 20e eeuw.
de la propriété Michiels Die van het nabijgelegen
toute proche, alimentées, Michielsdomein
elles, par le Zandbeek.  kregen hun water van
de Zandbeek. 
L e parc Jacques Brel est
une ancienne propriété pri-
vée. Vers 1907, François Adrien H et Jacques Brel Park
was een privédomein.
Adolphe Tayart de Borms ac- Rond 1907 koopt François Adrien
quiert avenue du Kersbeek une Adolphe Tayart de Borms op de
bâtisse assez simple, érigée vingt Kersbeeklaan een vrij eenvoudig
ans plus tôt, et la transforme en gebouw dat twintig jaar voordien
34
une demeure cossue. Il en fait was opgetrokken. Hij verbouwt
aussi aménager le parc et baptise het tot een luxueus verblijf. Hij
l'ensemble Les Éperons d’Or. Le do- laat het park aanleggen en doopt
maine portera ensuite le nom de het geheel “De Gulden Sporen”. Het
La Coudraie en raison des nom- domein draagt daarna de naam
breux coudriers – l'autre nom “La Coudraie” (Hazelarenbos) van-
des noisetiers – bordant l’étang wege de talloze hazelaren langs de
supérieur. hoogste vijver.
Le parc, au temps de Borms, avait Het park zag er in Borms’ tijd
un aspect bien différent de ce- helemaal anders uit dan vandaag.
lui que nous lui connaissons au- Het was best schilderachtig te noe-
jourd'hui. Il répondait à une esthé- men. Maar dan letterlijk “zoals een
tique, disons, pittoresque, au sens schilderij”. De heuvel aan de voet
Plan illustré dû au crayon de Léon Meganck. Les éléments de faune et de flore
étymologique, à la manière d'une qui y sont représentés ont pour beaucoup disparu depuis lors. van het kasteel werd afgeplat zo-
peinture  : le talus au pied du châ- Kaart, geïllustreerd met potlood van Léon Meganck. De fauna en flora die je erop ziet, dat je vanaf het balkon de vijvers
zijn grotendeels verdwenen.
teau était dégagé afin que, depuis un peu kitsch, imitations produites kon zien. Het pittoreske karakter imitaties, bouwsels en prieeltjes°:
le balcon, la vue puisse embrasser en série, d'œuvres ou de fabriques° van deze prestigieuze parken werd (verdwenen) zuilengalerijen,
la succession des étangs. Le pitto- peuplant des parcs prestigieux  : opgeluisterd met kitscherige or- standbeelden (Aartsengel, Diane –
resque était rehaussé d'ornements des colonnades (disparues), des namenten, in serie geproduceerde vernield in 1999  en  – of Olga

1 entrée du parc Jacques Brel


et allée des châtaigniers
ingang van het Jacques Brel
Park en kastanjelaan
1 emplacement de Diane
plaats waar Diane stond
1 étangs aménagés sur le
cours du Vossegatbeek
aangelegde vijvers langs
de Vossegatbeek
1 le moine (ouvrage
de régulation des eaux)
debietregelaar
(waterbouwkundig element dat
het debiet regelt) 35
1 Olga 1 1
Olga
1 1
1 emplacement du château
locatie van het kasteel
1
1 Chêne Joséphine
Joséphine Eik 1
1 Pavillon Joséphine 1
Joséphine-paviljoen
1 Chêne-double
1
Dubbele Eik
2 le Grand Jacques
par Louis Claus
'Le Grand Jacques'
1 1 
door Louis Claus
2 emplacement de l'Archange
plaats waar de aartsengel stond 
2 ruchers
bijenkasten 
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
statues (Diane, l'Archange – dé-
de leeuwin , de enige overleven-
truites en 1999  et  – ou Olga
de), het Joséphine-paviljoen met
la lionne , seule survivante), le
een oosters tintje , dat er nog
Pavillon Joséphine d'allure vague-
ment orientalisante , subsistant altijd staat maar in verval is.
toujours, mais en piètre état. Er bestond een hele industrie van
Il existait alors une industrie de betonnen sierelementen: valse
tels éléments décoratifs en ciment : rotsen, valse houten bruggen, Le parc des Éperons d'Or au temps de

fausses roches, faux ponts en bois, standbeelden … Een Schaarbeeks Tayart de Borms
Het Park der Gulden Sporen ten tijde van
statues… Une entreprise schaerbee- bedrijf, Blaton, maakte er een spe- Tayart de Borms

koise, Blaton, s'en était fait une spé- cialiteit van en leverde zowel aan
cialité et fournissait tant la clientèle welgestelde klanten als openbare tumult in de buurt. Er gaat een
aisée que les parcs et jardins publics. parken en tuinen. petitie rond. Buurtbewoners en
Het domein verandert verschil- natuurliefhebbers overtuigen de
Le domaine changera plusieurs fois gemeente om het domein in 1979
de mains pour échouer, au début lende keren van eigenaar om be-
gin jaren 60 in de handen van een over te kopen. Het wordt in het
des années 60, dans celles d'un ex-
vastgoedexpert te belanden. Die gewestplan opgenomen als ‘groene
pert-immobilier, lequel aura pour
wil alles platgooien en er een flat- zone’ en ‘site die van cultureel, his- 36
projet de tout raser et de construire
un immeuble à étages multiples.
Le château des Éperons d'Or, du temps de
François Adrien Adolphe Tayart de Borms. gebouw op bouwen. torisch en/of esthetisch belang is’ en
À l'avant-plan, on distingue Olga la Lionne wordt in 1993 definitief geklas-
Impensable, inconcevable. Pire, sa-  , toujours existante. Ondenkbaar, onbegrijpelijk. Erger
Het Kasteel der Gulden Sporen uit de tijd van seerd als site4.
crilège  ! Grand branle-bas de com- François Adrien Adolphe Tayart de Borms. nog … Heiligschennis! Natuurlijk
bat dans le quartier. Une pétition Op de voorgrond zien we Olga de leeuwin  , veroorzaakt het plan heel wat Het park wordt geopend voor het
die er nog altijd staat.
circule. Riverains et naturalistes publiek in 1982 en genoemd naar
convainquent la Commune d'ache- Jacques Brel, die enige tijd voor-
ter le domaine en 1979. Il sera repris tit monument lui est dédié . dien was overleden. De zanger
au plan de secteur comme zone Le château a disparu, le parc a kreeg ook een klein monu ment .
d’espace vert et site d’intérêt culturel, connu une période d'abandon. Het kasteel is verdwenen, waar-
historique et/ou esthétique, et défini- Parmi les essences ornemen- na het park enige tijd aan zijn lot
tivement classé comme site en 19934. tales (chênes rouges, thuya du overgelaten werd. Tussen de sier-
Le parc est ouvert au public en 1982, Pacifique, araucaria…) plantées planten (rode eik, thuja plicata,
sous le nom de Jacques Brel, décédé par les anciens propriétaires, une Vue du même angle à l'heure actuelle
araucaria …) van de voormalige
quelques temps auparavant. Un pe- végétation spontanée a repris ses Zicht vanuit dezelfde hoek vandaag eigenaars zijn inheemse soorten
Un Rucher Pedagogische jaren een vernieuwde schat aan
pédagogique  imkerij  flora en trekt kleine levende we-
zens aan die ervan afhangen.
A ctrices essentielles de la
biodiversité, les abeilles
trouvent un environnement
B ijen zijn essentieel voor de
biodiversiteit. In de stad
vinden ze het hele haar door
Dertien bomen van het park zijn
opgenomen in de inventaris van
riche en fleurs tout au long de een bloemenrijke omgeving. Ze opmerkelijke bomen van het
l’année en ville. Elles participent zijn verantwoordelijk voor de gewest7. Denk aan de eiken die
à la reproduction de 80  % de voortplanting van
meerdere eeuwen oud zijn. Ze
notre patrimoine botanique et 80% van ons bota-
donc à 75  % de notre alimen- nisch erfgoed en zijn waarschijnlijk de oudste bo-
tation. voor dus 75% van men – maar in blakende gezond-
En 2016, la Commune de onze voeding. heid! – van het gewest en leven-
Forest a installé un rucher In 2016 plaatste de ge- de getuigen van het voormalige
pédagogique, grâce auquel meente Vorst een pe- Kersbeekbos  en .
les forestois peuvent s'ini- dagogische imkerij. Daar kun-
tier gratuitement, pendant nen de inwoners twee jaar lang
deux ans, à l'art de l'apiculture.5 gratis een initiatie volgen.5

droits : espèces indigènes, telles le Treize arbres du parc sont réper- La grande prêle abonde 37
sureau noir, le houx, ou exotiques, toriés dans l'inventaire des arbres aux abords des étangs
De reuzenpaardestaart weelt tierig
telles l’érable sucrier, le robinier remarquables de la Région7, dont langs de vijvers
faux-acacia… Une flore du parc les deux chênes pluricentenaires,
riche et variée s'y était développée, probablement les doyens des zoals gewone vlier, hulst en exo-
qui s'est appauvrie au fil des temps6. arbres de la région et vestiges tou- tische, zoals de suikeresdoorn, de
Cependant, le parc est à présent jours vivants et en bonne santé de valse acacia spontaan beginnen
géré de manière écologique  : les l'ancien bois du Kersbeek 1 et 1. bloeien. Er ontstond een rijke, ge-
produits phytosanitaires y sont varieerde parkvegetatie, die door-
bannis et la végétation est fauchée heen de tijd is verarmd6. Het park
deux fois par an, au printemps et wordt nu ecologisch beheerd,
à l'automne. Ce type de fauchage dus zonder fytosanitaire produc-
permet, au bout de quelques an- ten en de vegetatie wordt twee
nées, l'essor d'une flore renouvelée keer per jaar – in de lente en de
et la présence de petits êtres vi- herfst – gesnoeid. Door deze
vants qui en dépendent. maaitechniek ontstaat na enkele L'autre doyen du parc : le Chêne Double
De andere nestor van het park: de Dubbele eik

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Restauration des étangs Restauratie van de vijvers

L a Commune de Forest
a entrepris, depuis 2009, une
rénovation des étangs du parc,
Au sortir du parc Jacques
Brel, nous continuons de
descendre l'avenue du
D e gemeente Vorst is
in 2009 gestart met de re-
novatie van de parkvijvers om hun
De parkvijvers vormen
natuurlijke stormbekkens.
Ze vangen het regenwater
Kersbeek. À l'angle de la van zes bedrijven
afin de lutter contre leur eutro- rue Baeck, nous voyons, à eutrofiering° tegen te gaan. Na een stroomopwaarts op. Dat
phisation°. Suite à un nettoyage, l'abri d'un splendide chêne schoonmaak, een versteviging van water houden ze tijdelijk
une consolidation des berges et d'Amérique, la maison de oevers en een restauratie van de vast. Zo voorkomen
une restauration des moines°   attenante à l'ancienne debietregelaars°  – elementen ze overstromingen
usine Charpentier . Nous stroomafwaarts. Dit
– ouvrages intermédiaires de ré- continuons jusqu'à l'angle die de waterstand regelen – kunnen project is een
gulation des eaux, il est mainte- de l'avenue Stuart Merrill. de waterpartijen milieuvriendelij- initiatief van de
nant possible de procéder à une ker beheerd worden: afwisselen- gemeente Vorst.
gestion plus écologique des pièces Signalons, au bout des de lediging, afvoer van modder Het kon slagen
avenues Baeck et Stuart dankzij de
d’eau – gestion comprenant une Merrill, à côté de la plaine en daarna een maaibeurt. Met medewerking
vidange alternée, un ensemen- de jeux, un petit bassin die techniek kan je de mod- van de bedrijven en
cement des boues suivi d’un fau- d'orage° d’une capacité der zuiveren zonder het de gemeente Ukkel.
chage. Cette technique permet de 1 000 m3, opérationnel leefmilieu te verstoren.
We verlaten het Jacques 38
d’épurer les vases tout en préser- Brel Park en dalen verder
vant les milieux. Question ? Vraag? de Kersbeeklaan af. Op de

L H
a conservation d'un espace et behoud van de natuurlij- hoek van de Baeckstraat
Les étangs du parc jouent zien we onder een prachtige
un rôle de bassins d’orage naturel amène une question : ke ruimte leidt tot een di-
se faire souci de la biodiversi- lemma: bezorgdheid om de bio- Amerikaanse eik het huis
naturels. Ils reçoivent dat toebehoorde aan de
les eaux pluviales té en ville implique-t-il que des diversiteit in de stad, betekent
oude Charpentier-fabriek
de six entreprises en zones dites naturelles ne soient dat ook dat mensen die 'natuur-
amont, qu'ils retiennent pas trop fréquentées par les hu- lijke' zones niet te vaak mogen
. We lopen verder tot
aan de Stuart Merrilllaan.
temporairement. Ils mains  ? Faut-il laisser la flore bezoeken? Moet je de vegetatie
participent ainsi à la prospérer au point de rendre les laten woekeren zodat je er min- Op het einde van de
réduction des inondations lieux moins propices à la balade der makkelijk kan wandelen of Baeckstraat en de Stuart
en aval. Ce projet, à en famille, au repos, au flirt ? ontspannen met je gezin of je Merrilllaan zie je naast
l’initiative de la Commune liefje? het speelplein een klein
Quel type de gestion concilie au
de Forest, a abouti grâce stormbekken°. Het
à la collaboration des mieux en un même lieu fonc- Hoe verzoen je op dezelfde
tions sociales et développement plaats sociale functies met een heeft een capaciteit
entreprises et de la van 1.000 m3 en is sinds
Commune d’Uccle. d'une biodiversité urbaine de kwaliteitsvolle stedelijke biodi-
2014 operationeel.
qualité ? versiteit?
depuis janvier 2014. Merrill. Les eaux des cours voor het beheer van
d'eau sont aujourd'hui afvloeiend water kennen.
Notre exploration nous renvoyées à l'égout. 2 De Vossegatbeek vervoegde
invite à la découverte de Zandbeek onderaan
d'une gestion à la Néanmoins, les traces de de Stuart Merrillaan. Het
fois alternative et sa présence sont là : un water van deze beekjes
complémentaire des de ses anciens pertuis° a wordt vandaag naar
eaux de ruissellement. été retrouvé en intérieur de riool geleid. 
d'îlot par les habitants à
Le Vossegatbeek se l'origine d'une proposition L'avenue du Kersbeek en 1913. À l'arrière,
En toch zijn er nog sporen
joignait au Zandbeek au de restauration des nous distinguons le portail d'entrée du van: de bewoners van
bas de l’avenue Stuart deux ruisseaux. Parc des Éperons d'Or de wijk hebben op de
De Kersbeeklaan in 1913. Op de achtergrond
zien we de ingang van het Park der Gulden
binnenterreinen een van de
oude afwateringskanalen°
« Retour aux sources » Sporen
teruggevonden. Dat
Tijdens onze verkenning gaf aanleiding tot een

C es habitants ont en effet


élaboré en 2010 une proposi-
tion, intitulée Retour aux sources, à
du parc Jacques Brel et de ce-
lui (alimenté par le Zandbeek)
d'une propriété située avenue de
leren we alternatieve maar
complementaire methodes
voorstel om de twee
beken te restaureren.

l'occasion d'une enquête publique Haverkercke, végétalisation des “Terug naar de bronnen”
relative à un projet immobilier toitures de deux écoles situées 39
en intérieur de l'îlot 2 compris
entre l'avenue de Kersbeek et la
chaussée de Neerstalle. Réunis en
oen er in 2010 een open-
en amont (ieste et Decroly), ré-
baar onderzoek liep voor
cupération et/ou infiltration de
leurs eaux de ruissellement, ré-
een vastgoedproject op het bin-
T stedenbouwkundige analyse van
de situatie stelden ze een aantal
aanvullende oplossingen voor:
comité sous le nom de nfk (pour habilitation des anciens pertuis
nenterrein tussen de Kersbeeklaan onderbreking van de afvoer naar
Neerstalle – Fuschias – Kersbeek) encore existants, intégration du
en de Neerstalsesteenweg werkten het rioolstelsel van het Jacques
ils prônaient la recherche de so- tracé des anciens ruisseaux dans
de inwoners een voorstel uit, ge- Brel Park en van de afvoer (ge-
lutions cohérentes aux fractures naamd “Terug naar de bronnen”
les parcelles privées à l'occasion voed door de Zandbeek) van een
générées par l'urbanisation. Se 2. Verenigd in een comité met
de projets urbanistiques…, cha- eigendom in de Haveskerckelaan,
fondant sur une analyse géolo- cune de ces interventions devant
de naam nfk (voor Neerstalle  – groendaken op de twee scho-
gique, hydrographique, histo- être intégrée dans une échelle
Fuschias – Kersbeek) eisten ze len stroomopwaarts (ieste en
rique et urbanistique détaillée de hydrographique plus large afin de
een onderzoek naar coherente Decroly), recuperatie en/of infil-
la situation, ils ont suggéré des restaurer la continuité jusqu'au
oplossingen voor de gevolgen van tratie van het afvloeiend water,
solutions aussi diverses que com- Bempt de cette nouvelle rivière
de verstedelijking. Op basis van renovatie van oude nog aanwezige
plémentaires  : déconnexion des urbaine°.
een gedetailleerde geologische, afwateringskanalen, integratie van
exutoires vers l'égout des étangs hydrografische, historische en oude beken in privépercelen van
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Quand les propositions citoyennes stedenbouwkundige projecten … greerd worden om de continuïteit
Al die oplossingen moeten op gro- van deze nieuwe stadsrivier° tot
et les visions communales confluent… tere hydrografische schaal geïnte- aan de Bempt te herstellen.

S i le projet immobilier qui


a suscité cette proposition
citoyenne n'a pas abouti, la zone
territoire, choix qui se concrétise
par la mise en œuvre d'un maillage
vert et bleu… Nous allons en décou-
Wanneer de voorstellen van burgers en
de visie van de gemeente samenvloeien …
concernée fera certainement l'ob- vrir davantage un peu plus bas.
jet, dans les prochaines décennies,
de transformations qui seront au-
tant d'occasions de réaliser cette
Nous continuons jusqu'à
l'angle des avenues du H et vastgoedproject
dat aanleiding gaf tot dit
voorstel werd afgevoerd. Maar
Bempt et de la Verrerie.
nouvelle rivière urbaine. Cette pro- En chemin, nous de zone in kwestie zal vast en
position a de fait trouvé un écho remarquons quelques zeker in de komende decennia
éléments architecturaux veranderingen ondergaan die
favorable auprès de la Commune témoignant du passé
qui, depuis 2009, a fait le choix d'une industriel du quartier. kansen bieden om deze nieuwe
gestion intégrée des eaux sur son stedelijke rivier te realiseren.
Dit voorstel vond weerklank
bij de gemeente. Die koos sinds
2009 voor een geintegreerd 40
beheer van het water op haar
grondgebied, een keuze die
concreet wordt door de ontwik-
keling van een groen en blauw
netwerk … We ontdekken er
verder iets meer erover.
We wandelen verder tot
op de hoek van de Bempt-
en Glasblazerijlaan.
Onderweg merken we
enkele architecturale
elementen op die getuigen
van het industriële
Usine Charpentier, le long de l'actuelle avenue Baeck – la maison à gauche existe verleden van de wijk.
toujours. À l'arrière-plan, étang (disparu) alimenté par le Zandbeek (début xxe siècle).
Fabriek Charpentier langs de huidige Baeckstraat – het huis links bestaat nog steeds. Op de
achtergrond een (verdwenen) vijver gevoed door de Zandbeek (begin 20e eeuw).
41

Avenue de la Verrerie,
carte postale du début du xxe siècle
Glasblazerijlaan,
Sur les traces du Zandbeek Forest
postkaart van het begin van de 20e eeuw In de sporen van de Zandbeek Vorst
III
Au bas de la pente/Sur les rives du Geleytsbeek
Onderaan de helling/Op de oevers van de Geleytsbeek

N ous traversons pour


l'essentiel deux quartiers
de logements sociaux, représen-
W e wandelen voor-
namelijk door twee
sociale woonwijken. Die zijn re-
tatifs de deux époques, de deux presentatief voor twee verschil- 42
conceptions urbanistiques bien lende periodes en stedenbouw-
distinctes. kundige concepten.
Mais surtout, nous allons dé- Maar we ontdekken vooral hoe
couvrir comment on peut re- we binnen datzelfde stadsweef-
donner une place, au sein même sel de kringloop van het water
d'un tissu urbain, aux cycles de en het leven opnieuw een plaats
l'eau et du vivant. kunnen geven.


sée


de


Neerstalle
 cité-jardin
tuinwijk 
 blocs jaunes
gele blokken 

Ne
 spirale aux aromatiques du

er
Quartier durable citoyen Cité

sta
Forest Vert


kruidenspiraal van de

lse
Participatieve duurzame wijk
Cité Forest Vert


ste
 signalétique du Quartier

en
durable citoyen
bordje van de Participatieve


we
duurzame wijk

g
 potager des familles
moestuin van de Familielaan 43
 verger
boomgaard
 square des Frères Lumière
Gebroeders Lumièresquare
3 square du Bia Bouquet
Bia Bouquetsquare
BUS

3 ancienne
Parc
blanchisserie Schulte 50, 32
voormalige wasserij Schulte du Bempt TRAMS
3 Park

siphon du Zandbeek – sous
la chaussée de Neerstalle 82, 97
grondduiker van de Zandbeek – Bempt
onder de Neerstalsesteenweg

Sur les traces du Zandbeek Forest



In de sporen van de Zandbeek Vorst
Nous remontons l'avenue in de volksmond ‘de
de la Verrerie, où nous gele blokken’,  en
découvrons bientôt rechts huizen van de
les deux typologies de tuinwijk Cité Forest Vert
logements sociaux. die weldra meer dan
Sur notre gauche, les een eeuw oud zijn. 
immeubles de la Nouvelle
Cité, familièrement De lagergelegen
appelés les blocs gebieden van het Vorstse
jaunes , sur notre stroombekken werden
droite, des maisons vroeger bevoorraad door
bientôt centenaires de Geleytsbeek. In het
appartenant à la cité- ancien régime dreef het
jardin Cité Forest Vert . wild stromende water
de vele molens aan, van
Le bas du versant de Forest Ukkel tot aan de monding
était jadis arrosé par le van de beek. Die molens
Geleytsbeek. Sous l'ancien maakten vooral papier.
régime, depuis Uccle Voor de uitvinding
jusqu'à son embouchure, van de stoommachine
ses eaux assez abondantes waren water en wind
faisaient tourner les de energiebronnen 44
roues de nombreux van fabrieken.
École de la cité-jardin, plans de H. Van Monfort
moulins, qui produisaient School van de tuinwijk, plannen van H. Van Monfort
notamment du papier. Langs het water ontstond
En ces temps-là, avant du xixe siècle, aux We lopen opnieuw de in de 19e eeuw een bonte
l'avènement de la vapeur, abords du ruisseau, et Glasblazerijlaan op, waaier van fabrieken
l'énergie des usines était le transformèrent en waar we zo meteen die de beek in een
celle de l'eau et du vent. cloaque. Il disparut de twee types van beerput veranderden.
dans les égouts, mais la sociale huisvesting Gedegradeerd tot riool
Un chapelet d'industries chaussée resta longtemps ontdekken. Links zie je verdween ze uiteindelijk
se forma tout au long un axe industriel. de appartementsblokken onder de grond. Maar
van de Nouvelle Cité, de steenweg blijft lange
tijd een industriële as.
Des grandes propriétés aux cités sociales
Van grote domeinen tot sociale woonwijken
D e 1846 à 1918, la dy- rayonna sur le quartier : leur tein-
nastie des Momm, riches turerie industrielle était située sur
industriels d’origine allemande, le site des actuelles rues Auguste D e ‘Momm-dynastie’, vestigt zich van 1846 tot 1918 in de
rijke Duitse industriëlen, wijk: haar industriële ververij stond
et Louis Lumière, leur villa (avec conçoit le Quartier Kersbeek, cité jar-
op de huidige site van de Auguste
son parc) sur le terrain où s’érigent din (voir annexe) comprenant un
Lumière- en Louis Lumièrestraat,
aujourd'hui les blocs jaunes. ensemble de petites maisons uni-
hun villa (met park) waar nu de
Au lendemain de la première familiales. Plusieurs espaces libres
gele blokken staan.
guerre mondiale, deux change- devaient être réservés à l’écart de la
Na de Eerste Wereldoorlog zijn
ments majeurs : les Allemands ne circulation pour les petits enfants ;
er twee grote veranderingen: de
un emplacement était prévu pour
Duitsers zijn niet meer welkom en
sont plus très bien vus, la dynastie
une installation collective de bains,
dus trekt de familie Momm weg uit
Momm s'en va donc ; de nouvelles
douches et buanderies ; deux tiers
Brussel, en een nieuw sociaal beleid
politiques sociales voient le jour,
des logements étaient construits
ziet het levenslicht, met onder an-
dont celle qui soutient la construc- pour les familles ouvrières et un
tion de logements sociaux. dere de bouw van sociale woningen.
tiers pour des ménages plus aisés
En 1922, l’architecte Henri Van In 1922 wint architect Henri Van
(employés notamment)  ; enfin les
Montfort répond au concours Montfort een projectoproep van
pentes et le dénivellement du ter-
ouvert par le Foyer Forestois et de Vorstse Haard. Hij ontwerpt de
rain devaient être respectés. Nous
tuinwijk Kersbeek (zie bijlage) met
een verzameling kleine eengezins-
woningen. Heel wat open ruimte 45
moest verkeersvrij worden zodat
kinderen er konden spelen. Er was 
een gemeenschappelijk blok met ba-
den, douches en waslokalen. Twee ten er zoveel mogelijk goedkope
derde van de woningen waren be- woningen bijkomen om de be-
stemd voor arbeidersgezinnen, de volkingsgroei de baas te kunnen.
rest voor de meer welgestelde gezin- Daarnaast veranderen steden-
nen (vooral bedienden). Een laatste bouwkundige concepten. In klei-
vereiste was dat het glooiende en ne steden rijzen indrukwekkende
oneffen karakter van het terrein ge- blokken uit de grond: zo ook de
respecteerd moest worden. Het is de gele blokken in 1953.
gouden eeuw van de cités die min of
meer geïnspireerd zijn op Engelse en We slaan rechts de
Nederlandse concepten. Familielaan in. Net voor
Carte postale des années 1920 het schooltje nemen we
Postkaart van de jaren 1920 Na de Tweede Wereldoorlog moe- links een pad naar een
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Nous rejoignons l'avenue binnenterrein met de van het Brussels Hoofdstedelijk
des Familles par un Duurzame wijk . We Gewest deelnam.
autre sentier, à gauche bereiken de Familielaan
de l'école. Ici, à l'angle, via een ander pad, links Sindsdien draait de wijk op volle
nous découvrons un van de school. Op de toeren: ze promoot energiebespa-
discret panneau narrant la hoek ontdekken we
genèse de la cité-jardin .
rende maatregelen en duurzame
een discreet bord met
Celui-ci fait partie d'un de geschiedenis van consumptiemethodes, ze werkt
 parcours également créé de tuinwijk . Het rond afvalpreventie, veilige en
par le Quartier durable maakt deel uit van een schone woonruimtes, bouw aan
citoyen Cité-Forest-Vert. parcours, eveneens
sommes à l'âge d'or des cités qui peu het sociale weefsel en versterkt de
Ce collectif a été l'un des premiers ontwikkeld door de
ou prou s'inspirent des conceptions Participatieve duurzame biodiversiteit.
à répondre à l’appel à projets
développées en Angleterre et aux wijk Cité-Forest-Vert. Vooral dit laatste punt wekt hier
Quartiers durables citoyens° de
Pays-Bas. Deze wijk was een van de eerste onze interesse. Hoe de buurt de
la Région bruxelloise en 2008.
Au lendemain de la seconde die in 2008 aan de projectoproep lokale fauna en flora herstelt, de
Depuis lors, il suit son petit bon-
guerre mondiale, il faut construire Participatieve duurzame wijken° natuurlijke rijkdom beschermt en
homme de chemin vers les buts
un maximum de logements à bas
qu'il s'est fixés : promotion des éco-
prix pour faire face à la pression
démographique. D'autre part,
nomies d’énergie et de modes de 46
consommation durable, préven-
les conceptions urbanistiques
tion des déchets, création d'espaces
changent. Aux villes miniatures
de vie sécurisés et propres dans le
succèdent les immeubles impo-
quartier, création de lien social et
sants  : en 1953, les blocs jaunes
renforcement de la biodiversité.
sortent de terre.
Nous nous intéresserons surtout Carnaval pour pas un balle, initiative des
Nous prenons à droite ici à ce dernier axe. Le collectif a habitants de Forest Cité Vert, 2013
l'avenue des Familles. à cœur de rétablir le patrimoine
'Carnaval pour pas un balle', een initiatief van
de inwoners van Forest Cité Vert, 2013
Juste avant la petite école,
nous empruntons, sur végétal du quartier, d'en préserver
la gauche, un sentier les ressources naturelles et de lui
qui nous conduit dans redonner un petit air de campagne. Il
un espace gazonné en a, dès 2008, créé un jardin collectif
intérieur d'îlot. Nous y
découvrons la spirale et la spirale aux herbes aromatiques,
aux herbes aromatiques planté un verger que nous allons
du Quartier durable . bientôt trouver sur notre route, …
L'avenue des Familles et, plus loin, le potager het gebied een landelijker gevoel de Fléronlaan kruist.
forme un coude avant des familles . Cette geeft. Sinds 2008 heeft de wijk Rechts zien we het
de croiser l'avenue de voirie sera réaménagée en een gemeenschappelijke tuin en gebouw van een nieuw
Fléron. À droite, nous mode partagé peu après kinderdagverblijf en
apercevons le bâtiment la rédaction de ce carnet. kruidenspiraal aangelegd en een verder de moestuin van
d'une nouvelle crèche, boomgaard aangeplant, die we de Families . Deze weg
later op onze weg tegenkomen … zal gemeenschappelijk
heraangelegd worden,
Donnez-nous, donnez-nous des jardins… De Familielaan loopt iets na het schrijven
in een bocht voor ze van dit zakboek.

À Bruxelles comme ailleurs,


l’agriculture urbaine ren-
contre depuis quelques années un
de voirie ou encore sur le toit des
immeubles  : autant d'espaces qui
sont investis pour cultiver son petit
Wij willen tuintjes!

I
coin de terre, redécouvrir la saveur
regain d'intérêt. Que ce soit sous la n Brussel en elders ge- Vorst kende in 2016 dertien sites
de légumes oubliés et revenir à une
forme de jardins collectifs, de pota- niet de stedelijke landbouw van volkstuintjes1. Ofwel gaat
consommation locale, loin des cir- sinds enkele jaren vernieuwde het om collectief bewerkte per-
gers de quartier, de potagers au sein
cuits de la grande distribution.
des écoles, de potagers en bacs sur belangstelling. Of het nu gaat
les trottoirs, aux pieds des arbres
Un désir se fait sentir d'un retour om gemeenschappelijke tuinen,
aux rythmes saisonniers, au contact volkstuintjes, moestuinen van 47
avec la terre et ses fruits, aux liens de scholen, tegeltuintjes en -potten,
proximité… Il y a aussi le besoin de op stoepen, rond bomen of zelfs
mieux savoir ce qu’on mange. op daken van gebouwen … Al
Forest compte en 2016 sur son die ruimte is geschikt voor eigen
territoire treize sites de potagers kweek, om de smaak van verge-
collectifs1  ; soit les parcelles sont ten groenten te ontdekken en
cultivées collectivement, soit ce opnieuw lokaal te consumeren,
sont des parcelles individuelles zonder een beroep te doen op
avec des installations communes. grote distributieketens.
Ces initiatives mettent en valeur Meer en meer mensen willen op-
et renforcent les possibilités de nieuw volgens het ritme van de
lien social inhérentes à la ville seizoenen leven, in contact met
plutôt que celles de ses caractéris- de aarde en wat ze ons biedt, ver-
tiques qui favorisent l’isolement et ankerd in het lokale leven. Ze wil- Les venelles de la cité
 l’anonymat. len ook weten wat ze eten. De 'steegjes' van de tuinwijk

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Un maillage vert… celen, ofwel om individuele per- ale weefsel in de stad. Dat maakt
celen met gemeenschappelijke de stad zo bijzonder en op die

N ous retrouvons ici le


maillage vert et bleu que la
Commune de Forest entend tisser
garage. On y trouve seize parcelles
individuelles (de la taille d’un
box) et trois parcelles réservées
installaties. Deze initiatieven be-
vorderen en versterken het soci-
manier gaan we het isolement en
de anonimiteit tegen.

sur son territoire, afin de contri- aux infrastructures communes. Een groen netwerk …
buer au maintien, voire à l’aug- Ce jardin est le fruit d'une collabo-

W
mentation de la biodiversité. Elle ration étroite entre la Commune, e ontdekken hier het De moestuin van de Familielaan
soutient les initiatives citoyennes le Foyer du Sud et l'association groene en blauwe net- (300 m2) is net als het kinderdag-
et en prend de son côté, dans une Habitat et Rénovation. werk dat de gemeente Vorst op verblijf in 2016 ontstaan na een
logique de réappropriation de l’es- En outre, la Commune de Forest a haar grondgebied wil uitbouwen. herinrichting van een oude site
pace public. conçu en 2014, dans le cadre de son Zo draagt ze bij aan het behoud met garageboxen. Er zijn zestien
Le potager des Familles (300 m2), agenda 21 local°, et en partenariat en zelfs de versterking van de bio- individuele percelen (de groot-
tout comme la crèche, ont vu le avec les forces vives du quartier, le diversiteit. Ze steunt burgerinitia- te van een box) en drie percelen
jour en 2016 suite au réaménage- corridor écologique°. Le parc des tieven en wil de publieke ruimte voor gemeenschappelijk gebruik.
ment d’un ancien site de box de Trois-Fontaines  en est le point opnieuw een plaats geven. De tuin is het resultaat van een
48


nauwe samenwerking tussen de Deze binnenterreinen bevorde-
gemeente, de Zuiderhaard en de ren ook het sociale weefsel: vaak
organisatie Habitat et Rénovation. maken ze de straat, de buurt
Bovendien heeft de gemeente gezelliger. Inwoners staan graag
Vorst in 2014 in het kader van de even stil bij een boom met een
de
lokale agenda 21° de ecologische bloemenperkje, op een grasperk-
départ,
corridor° uitgestippeld. Dat ge- je of een stormtuin, om te bab-
il traverse
beurde in samenwerking met de belen of gewoon samen te zijn.
donc la cité jardin
actoren van de wijk. Het Park Onderhoud- of plantnamidda-
Cité Forest Vert et les
van de Drie Fonteinen  is gen bevorderen de relatie tussen
blocs jaunes et réunit jusqu'au d'un
het vertrekpunt. De corridor de buren.
quartier Bervoets divers lieux pied
où la biodiversité est invitée à d 'a r b r e doorkruist de tuinwijk Cité We steken de Fléronlaan
retrouver une place, tant dans fleuri, Forest Vert en de gele blokken over en wandelen
les espaces publics que privés. d'une noue végétalisée en verbindt verschillende plek- rechtdoor. We bevinden
ken tot aan de Bervoetswijk waar ons in het hart van de
En ville, la biodiversité est sou- ou d'un jardin d'orage, les tuinwijk. We slaan links
mise à rude épreuve. Pourtant, un habitants s'arrêtent volontiers un biodiversiteit opnieuw een plaats een steegje in dat naar
coin de nature, même tout petit, instant, se parlent, échangent… krijgt, zowel in de publieke als in de boomgaard  van de 49
peut accueillir très rapidement de Des après-midis d'entretien ou de privéruimte. duurzame wijk leidt.
nombreuses espèces  : chacun de de plantations sont autant d'oc- In de stad staat de biodiversiteit De boomgaard is letterlijk en
nous peut faire de son jardin, de casions favorables à la création de zwaar onder druk. Zelfs een mi- figuurlijk een heerlijke plek. Je
sa terrasse, d'un appui de fenêtre, liens entre voisins. nuscuul lapje natuur trekt heel vindt er oude appel- (zoals de
d'un toit, d'une façade… un para- snel talrijke soorten aan: iedereen sterreinette) en perenvariëteiten
Nous traversons l'avenue kan van zijn tuin, terras, venster-
dis en miniature. Plus ces îlots de de Fléron, continuons (zoals het jefke), die van nature
biodiversité se multiplient, plus tout droit. Nous sommes bank, dak, gevel … een klein pa-
ils sont proches et interconnec- au cœur de la cité-jardin. radijs maken. Hoe meer binnen-
tés, plus la flore et la faune –  la Nous prenons à gauche terreinen er zijn, hoe dichter ze
une venelle qui nous bij elkaar liggen en hoe meer ze
vie quoi ! – pourra circuler entre conduit au verger 3
eux… et ainsi prospérer en ville. du quartier durable. met elkaar verbonden zijn, hoe
Ces îlots apportent aussi des bien- meer de fauna en flora – het le-
Endroit paisible, le verger com- ven eigenlijk – zich ertussen kan
faits sur le plan social  : bien sou-
prend notamment des variétés
vent, ils génèrent de la convivialité verplaatsen en kan overleven in
anciennes de pommes (telles que de stad.
dans la rue, le quartier… Autour la reinette étoilée) et de poires
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
(telle la Jefke), qui résistent natu- nous nous retrouvons goed gedijen in ons klimaat. Fléronlaan uitkomen. We
rellement aux conditions de nos avenue de Fléron. Nous volgen rechtdoor. Nadat
continuons ensuite tout Op het einde van het we de Glasblazerijlaan
climats. droit. Après avoir traversé terrein gaan we naar zijn overgestoken,
Au fond du terrain à l'avenue de la Verrerie, links. Via een smal bevinden we ons op de
gauche, un étroit passage nous nous retrouvons steegje komen we aan Auguste Lumièrelaan.
nous conduit à une arche. avenue Auguste Lumière, een boog. Die volgen We volgen ze tot aan
Nous la franchissons et nous la suivons jusqu'au we, waarna we op de een kleine square .
square homonyme 3.

Regentuinen
Des jardins de pluie
Als het stortregent, kan of stagnering – voor het
Quand une pluie diluvienne drologique et d'un travail paysager, de bodem het water niet wegstroomt naar een
tombe, les sols finissent initiés par la Commune. meer absorberen. Nu natuurlijke afvoer. Vandaar
par ne plus pouvoir het landschap minder het idee van regentuinen.
absorber les eaux. Lorsque Poursuivant tout droit, doorlaatbaar is, kan het Die dienen om af en toe te
le paysage devient moins nous arrivons chaussée het water niet meer laten overstromen. Wanneer
perméable, les eaux ne de Neerstalle. Nous la ‘vertragen’ – via infiltratie er geen water in staat, doen
sont plus temporisées, que ze dienst als stadstuin,
ce soit par infiltration ontspanningsplek, mooi
ou par stagnation, avant landschap … Kortom, 50
50
écoulement vers un wat je maar wilt.
exutoire naturel. D’où
l'idée des jardins de
pluie, conçus pour être
occasionnellement inondés
O m het afvloeiend wa-
ter van de naburige straten
te verzamelen, worden de Auguste
et, quand ils ne le sont pas, Lumière- en Bia Bouquetsquare
pour remplir leur office op vraag van de gemeente momen-
de jardin urbain, lieu de
délassement, de qualité teel aan een hydrologische en een
paysagère – bref, de ce landschapsstudie onderworpen.
qu'on appelle les aménités.
We gaan rechtdoor

A fin de pouvoir récolter


les eaux de ruissellement
des rues voisines, les squares
en komen aan op de
Neerstalsesteenweg.
We slaan linksaf, slaan
Auguste Lumière et Bia Bouquet opnieuw linksaf, wandelen
door de gele blokken
vont faire l'objet d'une étude hy- Quelques hôtes potentiels d'un jardin d'eau : jonc épars, iris d'eau, baldingère (roseau) en nemen opnieuw
Enkele potentiële gasten in een watertuin: pitrus, gele lis, rietgras
prenons vers la gauche, pluie des fonctions récréatives  : rechts. We zijn nu in de tanquebaan, ontspanningsplek  …
tournons encore à gauche, pistes de pétanque, aires de repos. Bemptlaan, ter hoogte van De lokale inheemse vegetatie
traversons une partie des de Bia Bouquetsquare . helpt het water te zuiveren, ver-
blocs jaunes, reprenons à Les plantations indigènes associées
droite pour aboutir avenue participeront à l’épuration des eaux, Dankzij de herinrichting van de rijkt de biodiversiteit en versterkt
du Bempt à hauteur du à l’enrichissement de la biodiversi- Bia Bouquetsquare1 is de regen- de ecologische corridor: het groe-
square Bia Bouquet 3. té et au renforcement du corridor tuin geschikt voor recreatieve ne en blauwe netwerk kruisen el-
Le réaménagement du square Bia écologique : maillages vert et bleu se functies met bijvoorbeeld een pe- kaar en zijn met elkaar verweven.
Bouquet2 associera au jardin de croisent et s'entrelacent.
Herrijst de Zandbeek?
Le Zandbeek ressuscité ?

S ur les tracés anciens du


Vossegatbeek et du Zandbeek,
d'inondations… En outre les eaux
pluviales sont valorisées : trouvant
W aar de Vossegatbeek
en de Zandbeek vroeger
stroomden, ligt nu een lokaal re-
Het afvloeiend water van de
Kersbeeklaan, de Glasblazerijlaan
en de Bemptlaan wordt verza-
se superpose la réalisation d’un place dans des espaces publics ver- gennetwerk° dat het Jacques Brel meld, vertraagd door regentuinen
maillage pluie° local qui reliera le durisés, elles contribuent au cor- Park met het Bemptpark verbindt. en dan naar het Park van de Drie
parc Jacques Brel au Bempt. ridor écologique. Fonteinen en de Bempt geleid.
Les eaux de ruissellement des ave- Dat is redelijk belangrijk. Bedenk 51
nues de Kersbeek, de la Verrerie et dat Brussel al meer dan anderhalve 51
du Bempt, seront récoltées, tem- eeuw een gemengd riolerings-sys-
porisées par les jardins de pluie teem heeft, waarbij afvalwater en
puis acheminées vers le parc des regenwater dus niet gescheiden
Trois-Fontaines et le Bempt. worden. Dit regennetwerk doet
Ceci n'est pas anodin. Dans une dat wel. Het belast de riolering
ville qui depuis plus d'un siècle minder en verkleint het risico op
et demi a opté pour un réseau overstroming. Bovendien wordt
d'égouttage unitaire, mêlant in- het regenwater gerecupereerd. In
distinctement eaux usées et eaux groene openbare ruimte draagt
claires, ce maillage pluie propose het bij tot de ecologische corridor.
un réseau séparatif  : les eaux plu-  We wandelen de
viales sont différenciées des eaux Bemptlaan uit. Op
usées. On allège ainsi la charge sur de hoek met de
les égouts, on réduit les risques Neerstalsesteenweg zien

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Nous descendons l'avenue puis passait en siphon we een stenen tegel in bevoorraadde vroeger
du Bempt ; à l'angle de la sous la voirie et… sous de steenweg. Die verwijst een grote vijver van
chaussée de Neerstalle, le Geleytsbeek. Si son naar de grondduiker de Abdij van Vorst (zie
nous voyons une dalle état le permet, ce siphon van de Zandbeek  hoofdstuk Geschiedenis)
en pierre, scellée dans la pourrait être remis en die verdween toen
chaussée, correspondant service comme élément du Hier komen we opnieuw diezelfde abdij werd
au siphon du Zandbeek 3. maillage pluie mis en œuvre de Zandbeek tegen nadat afgeschaft. Er waren
par la Commune de Forest. die tussen het blok tussen hier in het begin van
Nous retrouvons ici le de Kersbeeklaan en de de 20e eeuw ook enkele
Zandbeek après son Neerstalsesteenweg kleine waterpartijen.
passage au travers du bloc is verdwenen. Hij Toen waren er in dit blok
compris entre fabrieken, zoals de
les avenues de Wasserij Schulte. De
Kersbeek et la Zandbeek ontweek
chaussée de die wasserij want
Neerstalle. Il ze liep achter
alimentait, jadis, de huizen op de
un grand vivier steenweg door
qui appartenait en stroomde dan
à l'Abbaye de ondergronds onder
Forest (voir de weg en … onder
chapitre histoire) de Geleytsbeek. 52
et qui disparut Afhankelijk van
peu après la de staat van deze
suppression de grondduiker zou
cette dernière. de gemeente Vorst
Il y eut ici aussi hem opnieuw in
de petites gebruik kunnen
pièces d'eau nemen voor het
ornementales, regennetwerk.
au début du xxe
siècle, époque où
le bloc connut
une activité
industrielle avec Repérage du tracé du Zandbeek par le comité nfk, en lien avec
la blanchisserie leur proposition de nouvelle rivière urbaine – qui a inspiré les
Schulte 3. Le Zandbeek projets communaux de maillage pluie (voir page 51)
Lokalisering van de loop van de Zandbeek, door het comité nfk,
contournait cette dernière, gelinkt aan hun voorstel van nieuwe stadsrivier - inspiratiebron voor
coulait à l'arrière des de gemeentelijke projecten van het blauwe netwerk (zie p 51)
maisons de la chaussée
53

Le Bempt champêtre, dessin de Léon Meganck (1965)


Le Bempt champêtre, tekening van Léon Meganck (1965)

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


IV
Dans la plaine alluviale
In de aanslibbingsvlakte

U ne étendue s'ouvre à
nous, relativement dé- W e staan voor een
uitgestrekte, relatief
open vlakte. Aan de ene kant
gagée et entourée d'une part de
wordt ze omgeven door stads-
quartiers urbains d'allure un
wijken met ietwat uiteenlopend
peu disparate, de l'autre par
karakter, aan de andere kant
des industries. C'est le Bempt,
door industrie. Het is de Bempt, 54
espace dont l'histoire a connu
een plek met een nogal woelige
quelques rebondissements.
geschiedenis.
Le Bempt est un bout de la
De Bempt is een deel van de aan-
plaine alluviale de la Senne
slibbingsvlakte van de Zenne.
qui, jadis, s'étendait depuis
Het gebied strekte zich vroeger
Hal jusqu'aux murs de la Ville
uit van de Hallepoort tot aan de
de Bruxelles. D'innombrables
muren van de stad Brussel. Tal
fossés bordés d'arbres la drai-
van grachten, omgeven met bo-
naient, et elle était quasi vierge
men, zorgden voor drainage en
de constructions.
er stonden bijna geen gebouwen.


de
ye
Abba st
re
de Fo t
Vors
Abdij

Neerstalle

Forest-Midi
Vorst Zuid
enis
int-Dlein
e Sa


p
Plac Denijs
t-
 S in

Ne
3 Villa
Villa des Trois-Fontaines


er
van de drie Fonteinen
3 le

sta
cairn, ancienne fermette
du maraîcher J. Robie

lse
le cairn, vroegere hoeve van
tuinier J. ROBIE

ste
4 Parc des Trois-Fontaines

en
Park van de drie Fonteinen
4

we
le Petit train et les étangs du
Bempt

g
treintje en vijvers van de Bempt
4 promenade verte

ch


a
u s sé
groene wandeling
4

e
allée des saules et peupliers

de
laan met wilgen en populieren 55
4

Neerstalle
jardins potagers
moestuinen
4 rue de la Soierie
 BUS 

Ne
Zijdeweverijstraat
Parc

er
4 50, 32

sta
Station d'épuration

lse
STEP-Sud du Bempt TRAMS

ste
en
zuiveringsstation RWZI Zuid Park 82, 97

we
4

g
Gare de Forest-Midi
station Vorst-Zuid Bempt
4 emplacement de la propriété
Cornet de Ways   

BUS


locatie van het domein Parc 50, 32
du Bempt TRAMS
van Cornet de Ways Park 82, 97
Bempt


 
 


Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Nous traversons la We steken de steenweg
chaussée et empruntons over en nemen het
l'allée vers le Bempt. pad naar de Bempt.

Les Trois-Fontaines De Drie Fonteinen

À l'angle de l'allée s'é lève


une demeure cossue, flan-
quée d'une fine tourelle  : c'e st
Nous dépassons, sur notre
gauche, une ancienne
fermette actuellement
We steken de steenweg
over en nemen het
pad naar de Bempt.
occupée par une
la Villa des Trois-Fontaines 3 .
Cette villa fut bâtie en 1900 par
J.-B. Michiels, qui dirigeait
association active dans
la cohésion sociale, le
cairn 3. Tout de suite
O p de hoek van de laan
staat een luxueus landgoed
met ernaast een torentje: dat is
une brasserie à Uccle. Un vi- après, sur notre gauche, le de Villa van de Drie Fonteinen .
parc des Trois-Fontaines Deze villa is in 1900 gebouwd
trail de la villa, marqué de ses s'ouvre à nous .
initiales, représente Gambrinus, door J.-B. Michiels, de baas Le parc des Trois-Fontaines vers 1900.
Dans le fond, l'avenue du Bempt.
Roi de la bière. Elle appartint Le parc des Trois- van een brouwerij in Ukkel. Het park van de Drie Fonteinen rond 1900. Op
ensuite à un autre industriel, Fontaines, en cours de Een glasraam met zijn initialen de achtergrond, de Bemptlaan.
rénovation, participe de toont Gambrinus, de bierkoning.
Hector Wenseleers, qui pos- la continuité de la trame Het Park van de Drie 56
sédait, juste en face, une fa- verte et bleue : s'il est le Daarna kwam de villa in handen Fonteinen is momenteel
brique de tresses, de lacets et de point de départ du corridor van een andere industrieel, Hector in renovatie. Het maakt
passementeries. écologique, il est aussi un Wenseleers. Hij had er net te- deel uit van het groene
maillon du maillage pluie : genover een bandweverij van ve- en blauwe netwerk. Hier
À l'arrière, s'é tend un beau parc les eaux pluviales reprises vertrekt de ecologische
ters, vlechten en andere lintwerk.
arboré, devenu public et classé de l'amont se joindront corridor. Het wordt
depuis 19921. à celles de la fermette Achteraan is er een mooi park met ook een schakel in
du Bempt (le cairn) pour bomen, dat openbaar is gemaakt het regennetwerk:
alimenter les étangs en sinds 1992 is geklasseerd1. het stroomopwaarts
du parc et préserver opgevangen regenwater
cette zone humide. Links lopen we langs zal dat van de hoeve
Elles s'achemineront een oude hoeve waar le van Bempt (le cairn)
ensuite vers les étangs cairn  gehuisvest is, vervoegen om de
du Bempt, afin de recréer een organisatie die ijvert parkvijvers te bevoorraden
un cheminement d’eaux voor sociale cohesie. en deze drassige zone te
claires jusqu'à la Senne, Onmiddellijk erna zien we beschermen. Van daar
laquelle coule par-delà les links het Park van de Drie zal het verder stromen
voies ferrées et les usines. Fonteinen verschijnen . naar de vijvers van de
Depuis 2008, Natagora et la des milieux naturels et renoncer
Commune de Forest travaillent aux pesticides chimiques.
main dans la main pour faire du Chaque année, Natogora organise
Parc des Trois-Fontaines un espace ici des ateliers de gestion écolo-
modèle des principes du réseau na- giques de la faune et de la flore et
ture. Ce réseau rassemble jardins ou des balades nature guidées2.
autres terrains souvent privés, gérés
Si les bassins d'eau cimentés du
de façon à ce que le sauvage puisse
parc sont actuellement peu ali-
y prospérer. Cinq conditions sont
mentés, les pelouses foisonnantes
requises pour ce faire : respecter la
et les fourrés accueillent parfois
spontanéité de la vie sauvage tout en
des hôtes inattendus. On y a ob-
s'attaquant aux espèces invasives°,
servé le martin-pêcheur en 2014.
privilégier des espèces indigènes
Quelques beaux arbres dominent
pour les plantations, ne pas exercer
l'ensemble : hêtres majestueux, til-
d’activités entraînant la destruction
leuls, érables, saules…

57
Bempt om opnieuw in kunnen groeien, invasieve soorten°
zuiver water over te gaan moeten bestreden worden, inheem-
tot aan de Zenne – die se planten moeten voorrang krijgen,
er langs spoorlijnen
en fabrieken loopt. er mogen geen activiteiten plaatsvin-
den die het natuurlijke milieu scha-
Sinds 2008 werken Natagora en de
den en er mogen geen chemische
gemeente Vorst nauw samen om
pesticiden gebruikt worden.
het Park van de Drie Fonteinen in
te richten volgens de principes van Elk jaar organiseert Natagora hier
het natuurnetwerk. Het moet een workshops voor het ecologisch
voorbeeld worden. Dit netwerk beheer van de fauna en flora en
verzamelt tuinen en andere – vaak begeleide natuurwandelingen2.
privé- – terreinen, waar de wilde De cementen plassen van het
natuur ongebreideld mag bloeien. park bevatten dan wel weinig wa-
Daarvoor zijn er vijf voorwaarden: ter, in de welig tierende gazons en
het wilde leven moet er spontaan struiken zie je soms onverwachte
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Au sortir du parc des plaisir des enfants et de gasten opduiken. In 2014 werd de oversteken. Enkele
Trois-Fontaines, nous ceux qui ont gardé leur ijsvogel er gespot. Enkele mooie gepassioneerde
retrouvons le Bempt. Nous âme d'enfant. Ensuite, bomen domineren het landschap: treinliefhebbers hebben
pouvons traverser (sans contournons les étangs : die spoorwegen gelegd. Ze
grand danger) les voies nous nous retrouvons majestueuze beuken, lindebomen, laten elke zondag van april
de trains miniatures  alors sur un tronçon de esdoorns, wilgen … tot oktober een treintje
que des passionnés la Promenade Verte° . rijden voor het plezier
bichonnent et font We verlaten het Park van kinderen of al wie het
tourner les dimanches van de Drie Fonteinen kind in zich naar boven
d'avril à octobre pour le en komen terug op de wil brengen. Daarna lopen
Bempt uit. We kunnen we langs de vijvers. We
(zonder groot gevaar) volgen nu een deel van de
Un bout de minispoorweg  Groene Wandeling° .
de plaine alluviale…
Een stuk van de aanslibbingsvlakte …
L e récit du Bempt, c'est ce-

D
lui d'un bout de campagne e Bempt was eigenlijk een een grasland dat amper
aux confins de la ville, un terri- lapje veld aan de rand van hoger ligt dan de rivier,
toire qui, bien que réduit au fil waardoor het gedurende
de stad. Een gebied dat, hoewel het een deel van het jaar
du temps, tient du tiers lieu, soit doorheen de tijd almaar is gekrom- onbezorgd kan zwellen. 58
« un endroit que les usagers utilisent pen, nu meer een sociale functie
quotidiennement, et dans lequel ils heeft , in de lijn van third spaces. Het Het gemeentelijke
font partie de l'environnement, d'au- regennetwerk wil een
is een plek die mensen dagelijks open verbinding creëren
tant plus qu'ils le fréquentent  » ou gebruiken en waar ze, hoe vaker tussen de vijvers van de
encore un « espace physique prévu ze ze bezoeken, meer versmolten Bempt en de kleine plas
pour accueillir une communauté geraken met de omgeving. Het is naast de moestuin.
afin de permettre à celle-ci de par- ook een ‘fysieke plaats’ waar een
tager librement ressources, compé- gemeenschap vrij middelen, com-
tences et savoirs ». petenties en kennis kan delen.
Bempt renvoie, en dialecte Bempt betekent
brabançon à une prairie Le Bempt sur la carte topographique in het Brabants
inondable. En clair, une et hypsométrique de Bruxelles et ses
environs, dessinée par J. Huvenne dialect ‘grasland
prairie dont le niveau est (établissements Vandermaelen, 1858) dat makkelijk
peu élevé par rapport à De Bempt op de topografische kaart en overstroomt’.
la rivière, laquelle peut, hoogtekaart van Brussel en de omgeving,
getekend door J. Huvenne (geografisch Eigenlijk is het
une partie de l'année, instituut Vandermaelen, 1858)

Carnet du Zandbeek Zakboek van de Zandbeek


y épandre ses crues d'une faune variée  : on y croisait De lagergelegen gronden in de omgeven door
en toute quiétude. des traquets, des chouettes che- vallei bevatten heel wat orga- een ware ‘tuin-
Le maillage pluie
vêches, des petits mammifères… nisch materiaal en mineralen, bouwring’. Die
communal vise à créer Après une importante inondation meegevoerd door het water. Een liep door de om-
une connexion à ciel ringende gemeen-
ouvert des étangs du tes van de dicht-
Bempt au petit étang bevolkte stad.
qui jouxte le potager.
Ook door
Les terres des fonds de vallées Vorst. Enkele
sont riches en matières orga- tuinbouwbedrijven
niques et minérales charriées par bleven tot de jaren 60 actief langs
les eaux, elles sont propices au dé- de rand van de Bempt.
veloppement de prairies grasses
Tot in de jaren 70 behield de
et au maraîchage, qui a besoin, en
Bempt zijn landelijke karakter.
outre de beaucoup d'eau. Le mot
Hoewel al sterk gereduceerd, was
maraîchage vient du bas-latin ma-
het nog veel uitgestrekter dan nu.
riscus, marais. Bruxelles était jadis
Je zag er niet alleen overal koeien, 59
entourée d'une véritable ceinture
de fauna was zeer divers: tapuiten,
maraîchère, qui se déployait dans
steenuilen, kleine zoogdieren …
les communes entourant la ville
dense, dont Forest. Quelques en- Een grote overstroming in 1975
treprises maraîchères subsistèrent transformeerde de Bempt enkele
en bordure du Bempt jusque dans Vue du Bempt depuis la rue de Hal, à l'époque un chemin de campagne qui menait jadis
jusqu'à un pont sur la Senne, le Pont des mastelles, détruit pendant la seconde guerre
jaren in moerasland. Het water
les années 60. mondiale.
Zicht op de Bempt vanuit de Hallestraat, toen een veldweg die tot aan een brug over de Zenne liep,
Jusque dans les années 70, le de ‘Pont des mastelles’. Die werd tijdens de Tweede Wereldoorlog vernield.

Bempt, quoique déjà


fort réduit était en 1975, le Bempt se transforma geschikte omgeving voor rijke
plus étendu pour quelques années en zone graslanden en de tuinbouw, die
qu'aujourd'hui, marécageuse. L'eau y stagnait, une ook veel water nodig heeft. Het
et avait préservé végétation aquatique y prospé- Franse woord voor groenteteelt
son aspect cham- rait. L'endroit était apprécié des ‘maraîchage’ komt trouwens van
pêtre, peuplé oiseaux d'eau… et des ornitholo- het Middeleeuws latijn ‘maris- Bempt in the seventies…
de vaches et cus’, moeras. Brussel was vroeger Bempt in the seventies…

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


gues. On y observait des espèces la flore et la faune aquatique. Le
peu courantes, telles le tadorne parc fut cependant préservé pour Le dernier maraîcher De laatste tuinier
de Belon ou des limicoles (groupe servir d’espace récréatif et paysa- du Bempt van de Bempt
d’oiseaux qui vivent aux abords
des plages et des marais). On y
ger aux résidents des Blocs Jaunes,
grâce notamment aux étangs P ierre Robbi possédait au
Bempt ses jardins et sa fer- D e tuinen en hoeve van
Pierre Robbi lagen in de
mette, qui abrite aujourd'hui le Bempt. Nu gebruikt le cairn ze.
rencontrait aussi les grenouilles et à la belle allée de saules et de
cairn.
vertes et rousses, des tritons… peupliers, toujours visible au-
Au début des années 80, en vue de jourd'hui  . Si la zone humide a
son urbanisation, le Bempt fut en- été modifiée, la parc du Bempt est
tièrement recouvert d'une épaisse régulièrement inondé en période
couche de remblais – ce qui ré- hivernale par les remontées de la
duisit la zone humide, les fossés, nappe phréatique°.

60

bleef er staan zodat de moeras- stranden en moerassen leven). Je


vegetatie er vrij spel had. D e vond er groene en bruine kikkers,
plek was geliefd bij salamanders …
watervogels … en or- In het begin van
nithologen. Je zag de jaren 80 werd
er weinig couran- de Bempt door
te soorten, zoals de de verstedelij-
bergeend en steltlo- king volledig
pers (een groep vogels bedekt met
Le Bempt inondé, dessin Léon Meganck die in de buurt van een dikke laag
De Bempt overstroomd, tekening van Léon Meganck
Question ? Vraag? grond. Daardoor waren Je spot er vandaag opnieuw
er minder drassige zo- tal van watervogels: de
C ette histoire de marais ac-
cidentel nous en rappelle
bien d'autres, ainsi celle des
H et gebeurt wel vaker dat
er accidenteel moeras-
sen ontstaan. Het moeras van
nes, grachten en water-
leven. Het park bleef
waterhoen, de meerkoet
en de wilde eend bou-
marais d'Harchies, nés d'affais- Harchies is er gekomen toen behouden als recrea- wen er hun nesten. Ook
sements de terrain consécutifs de grond er verzakte door de tieve landschapsruim- de nijlgans en de grote
à l'exploitation des charbon- ontginning van steenkool. te voor de bewoners Canadese gans, twee inva-
nages, aujourd'hui une des plus Het is een van de mooiste en van de gele blokken, in sieve uitheemse soorten, zijn
belles et plus riches réserves rijkste Waalse natuurreserva-
naturelles wallonnes. Du reste, ten. Hoeveel zones met een
het bijzonder de vijvers ook regelmatige bezoekers.
combien de zones à la biodiver- rijke biodiversiteit zijn trou- en de mooie laan met De gemeente liet de oevers in
sité riche sont-elles le résultat wens het resultaat van ‘acci- wilgen en populieren die je Eupatoire
2014 opnieuw begroei-
d'accidents ? dentjes’? vandaag nog kan bewonde- Koninginnekruid en. Grote kattenstaart,
Plus près de nous, et au mo- Dichter bij ons, en zelfs op ren . De drassige zone is dan wel moerasspirea, koninginnekruid,
ment d’écrire ces lignes, à het moment van dit schrijven, veranderd, maar wordt nog steeds wolfspoot en andere statige moe-
Forest, près du Brass, un Marais vormde zich in Vorst het Wiels- regelmatig overstroomd tijdens rasplanten zijn er opnieuw thuis.
Wiels s’est installé en zone moeras op een onafgewerkte de winter door de stijging van de Ze bloeien er weelderig … Een lust
constructible suite à un chan- bouwwerf naast Brass. grondwaterspiegel°.
tier inachevé à ce jour. voor het oog en voor kleine fauna. 61

Celle-ci accueille à nouveau au- l'ouette d'Egypte et la bernache du Waar stedelijke belangen elkaar kruisen
jourd’hui plusieurs espèces d’oi- Canada, deux espèces exotiques
seaux aquatiques  : la poule d'eau,
la foulque macroule et le canard
considérées comme invasives.
Les berges ont été revégétali-
I ngesloten tussen de indus- aangelegd (1841) die het land-
trie en de stad heeft de Bempt, schap versnipperden. Langs deze
die er helemaal anders uitziet dan twee assen ontwikkelde zich vele
colvert y nichent, mais aussi sées en 2014 à l'initiative de la vroeger en meermaals bedreigd is
Commune. La salicaire commune, geweest, enkel kunnen overleven
la reine-des-prés, l'eupatoire door de soms vreemdegeschiede-
chanvrine, le lycope d’Europe et nis van de stad.
autres espèces aquatiques au port
Vanaf de 19e eeuw oefende de in-
élégant ont retrouvé droit de cité,
dustriële revolutie grote druk uit
elles prospèrent pour le plaisir de
op de aanslibbingsvlakte van de
yeux et le bonheur d'une petite
Zenne. Er werd een kanaal ge-
faune.
graven (1832) en een spoorweg

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Aux carrefours d'enjeux urbains

E ntre zone industrielle


et urbaine, le Bempt, trans-
formé et plusieurs fois menacé
Néanmoins, vers le Sud de Forest,
la plaine restera longtemps in-
demne.
de disparition, doit sa survie à Dans les années 1970 le projet
quelques aléas de l'histoire ur- d'un vaste échangeur autoroutier
baine. aurait mangé quasi toute la sur-
Dès le xixe siècle, la révolution face du Bempt pour relier le ring Quelques nicheurs réguliers au Bempt :
industrielle a exercé, sur la grande au périphérique sud, lequel aurait (de gauche à droite et de haut en bas)
la foulque, la poule d’eau et le canard
plaine alluviale de la Senne, la traversé tout Uccle et un bout de colvert – Tout comme les exotiques
bernache du Canada et ouette d’Egypte
pression de la modernité  : le la Forêt de Soignes. Il sera aban- (voir p. 61, gauche et droite)
percement du canal (1832) puis donné suite aux pressions des Enkele vogels die zich vaak in de Bempt
nestelen (van links naar rechts en van
la construction du chemin de habitants, surtout des comités boven naar onder): de meerkoet,
de waterhoen en de wilde eend. Net zoals
fer (1841) la coupant de part en ucclois. Une amorce de cet échan- de exotische Canadese gans en nijlgans 
part, le développement progres- geur subsiste aujourd'hui, il sert (zie p. 61, links en rechts)

sif d'industries de voie d'accès aux installations


le long de ces de Bruxelles Propreté, le long du 62
industriële activiteiten. Hoe dan nog. Het is een toegangsweg naar
deux axes. ring. ook blijft de vlakte ten het zuiden de installaties van Net Brussel,
van Vorst lange tijd onaangeroerd. langs de ring.
In de jaren 1970 dreigt een groot Tot slot dachten ze er in 2000
verkeersknooppunt om de zuide- aan om Vorst Nationaal naar de
lijke ring te verbinden, zowat de Bempt te verhuizen. Omdat al die
hele oppervlakte van de Bempt projecten niet uitgevoerd werden,
op te schrokken. Het tracé zou bleef deze open ruimte met onze-
heel Ukkel en een stuk van het ker statuut gevrijwaard (hoewel
Zoniënwoud doorkruisen. Het een deel ervan als groene ruimte
project belandt onder druk van opgenomen is in het gbp°).
buurtbewoners, en vooral van het Het falen van deze projecten
Ukkels buurtcomité, in de prul- opent de deur voor een gevari-
lenmand. Een eerste aanzet van eerde bestemming van de Bempt.
dat knooppunt bestaat vandaag De gemeente wil de vijvers van de
Enfin, début des années 2000 fut servir de véritables laboratoires Question ? Vraag?
envisagée le déménagement sur urbains, grâce notamment à la
le Bempt de la salle de Forest
National. Autant de projets qui
production de plantes adaptées
aux jardins de pluie et à la forma-
L ’histoire récente du Bempt
et de ses projets avortés
nous place devant un de ces
D e recente geschiedenis van
de Bempt en zijn mislukte
projecten stelt ons voor een van
n'aboutiront pas et préserveront tion du personnel à leur entretien dilemmes dont la ville n'est de vele dilemma’s waarmee de
un espace ouvert au statut par- pas avare  : il y a la nécessité stad ons confronteert. Er zijn
Nous poursuivons la de construire des logements woningen en infrastructuur no-
tiellement précaire (bien qu'une promenade verte vers
partie en soit reprise comme es- ou des infrastructures pour ré- dig om aan sociale behoeften te
l'avenue de la Deuxième pondre aux besoins sociaux  : beantwoorden: onderwijs, ge-
pace vert au pras°). Armée britannique. En
éducation, santé, etc. Mais il zondheid, e.d. Maar we moeten
passant, découvrons sur
Les échecs de ces pro- notre droite l'allée des y a aussi la nécessité de pré- ook de groene ruimte bescher-
jets laissent la porte saules et des peupliers, server des espaces verts, qui men, omdat die hydrologische
ouverte aux fonc- le long d'un ancien fossé, remplissent des fonctions hy- (vertraging, evapotranspiratie),
tions multiples et, un peu plus loin les drologiques (temporisation, ecologische en sociale (recrea-
accueillies par jardins potagers.  évapo-transpiration), écolo- tief, ontspanning …) functies
giques et aussi sociales (aires vervult. Hoe houden we de kerk
le Bempt. La récréatives, de repos…). Quel in het midden?
C ommun e arbitrage trouver entre tout ça ?
envisage de 63
relier les étangs des Drie Fonteinen met de Bempt en lijke laboratoria, vooral omdat ze
trois Fontaines au Bempt et du de Bempt met de Zenne (via de gewassen produceren die aange-
Bempt à la Senne en passant par Zijdeweverijstraat) verbinden en past zijn aan de regentuinen en
Soierie et d’inscrire la zone d’es- de groene zone inschrijven in het omdat ze er personeel opleiden
pace vert dans le réseau nature natuurnetwerk om het duurzaam om de tuinen te onderhouden.
afin de pouvoir le préserver dura- te beheren.
We volgen de groene
blement. Het Bemptpark is essentieel voor wandeling via de Brits
Le parc du Bempt constitue un het groene en blauwe netwerk Tweedelegerlaan.
élément essentiel du maillage vert van de gemeente. Het blauwe Onderweg ontdekken we
netwerk kronkelt in open lucht rechts de laan met wilgen
et bleu communal. Le réseau bleu en populieren langs
sinuera à ciel ouvert et rejoindra en vervoegt de Zenne in de spo- een oude gracht en wat
la Senne, sur les traces de l’ancien ren van de oude Zandbeek, via verder moestuinen. 
Zandbeek, via la rue de la Soierie. de Zijdeweverijstraat. De moes-
Les potagers du cairn et du tuinen van le cairn en de Bempt
Bempt se développent et peuvent breiden uit. Ze zijn echte stede-

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
64

Des jardins ouvriers Volkstuintjes

A nciens maraîchers
ou enfants de la campagne,
nombre de travailleurs, à Forest
nourricière grâce à ces petits lo-
pins, que la Commune veillait à
mettre à leur disposition, dans
V oormalige groentekwe-
kers, plattelandskinderen
en heel wat werknemers in Vorst
zijn deze kleine lapjes grond per-
fect voor. De mensen mochten ze
van de gemeente gebruiken vol-
comme ailleurs, apprécièrent de la grande tradition des jardins en elders willen voeling krijgen gens de grote traditie van de volks-
retrouver un lien avec la terre ouvriers°. Plus tard, ce seront met de vruchtbare aarde. En daar tuintjes°. Later zullen ze beheerd
d'autres travailleurs, d’origines di- bien présente. Au printemps, on worden door nieuwe buren, af- de biodiversiteit. Zo hoor je er in
verses, qui prendront le relais. y entend ainsi le coassement des komstig van overal ter wereld. de lente bruine kikkers kwaken.
Aujourd'hui, la Commune, tou- grenouilles rousses. Vandaag probeert de gemeente, Net voor de moestuinen lopen we
jours propriétaire du site, y a Juste avant les potagers, nous lon- die nog altijd eigenaar van de site langs een kleine plas en een gracht,
instauré un mode de gestion al- geons une petite mare et un fos- is, de bezorgdheid van tuiniers die zichtbare elementen van de aan-
liant le souci des jardiniers d'une sé, éléments visibles de la plaine overvloedig willen produceren te slibbingsvlakte en het nabije on-
production abondante à celui de alluviale et des eaux souterraines koppelen aan de bescherming van dergrondse water.
la préservation d'une biodiversité toutes proches.
Einde van de wandeling
Fin de la balade

À partir d'ici, le paysage


prend une tournure carré-
V anaf hier krijgt het land-
schap een ronduit industri-
eel karakter. Van de vroegere aan-
Paul Duvigneaud3 samen met
Vorstse natuurliefhebbers in de ja-
ren 60 bestudeerde. Vandaag vind
ment industrielle… De l'ancienne slibbingsvlakte blijft niets over. je op deze plaats het zuiverings-
plaine alluviale, il ne reste rien. station. 
Hier verdwijnt de
Ici, le Zandbeek se perdait Zandbeek in een doolhof Van hier tot aan het kanaal ko-
dans un dédale de fossés van grachten vooraleer men we eerst de onoverkomelij- 65
avant d'aboutir dans le ze uitloopt in een brede ke barrière van de Audi-fabriek
large fossé qui ceignait gracht die het domein (vroeger Volkswagen) tegen, dan
la propriété Cornet de van Cornet de Ways 
de spoorlijn en daarna een uitge-
Ways , en direction de omringt, richting
années 60, avec la complicité de Sint-Denijsplein. strekte dienstenzone, doorkruist
la place Saint-Denis.
naturalistes forestois. La station
Le souvenir de cette belle proprié- Dit mooie domein herinnert ons met snelwegen. Te midden van
d'épuration en occupe aujourd'hui
eraan dat de aanslibbingsvlakte dat alles merkt de scherpzinnige
té rappelle qu'à Forest, la plaine l'emplacement. 
alluviale attira aussi les classes in Vorst ook de welgestelde klas- wandelaar een verloren stukje van
Aujourd'hui, entre ici et le canal, se aantrok: de hippodroom van
aisées  : témoin en est l'hippo- il y a d'abord la barrière infran-
drome de Forest qui y exista, au Vorst, gebouwd in het begin van
chissable de l'usine Audi (ancien- de 20e eeuw, getuigt daarvan. Het
début du xxe siècle, avant que nement Volkswagen), puis le che-
la gare de formation n'en efface rangeerstation veegt er later elk
min de fer, ensuite une vaste zone spoor van uit. Of toch bijna, want
toute trace ou  presque  :  une par- d'activités économiques, sillonnée
tie de la piste subsistera, au milieu een deel van de piste blijft over-
de voies rapides. Au milieu de eind. Je vindt het in het midden
d'une belle peupleraie que Paul tout ça, le promeneur perspicace
Duvigneaud3 a étudié dans les van een mooi populierenbos dat
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
découvrira un tronçon perdu de de Zenne op, de rivier waarlangs
la Senne, la rivière qui vit naître Brussel ontstond.
Bruxelles. Om daar te geraken, moet je via
Pour y arriver, la balade de groene wandeling onder de
verte nous invite à franchir Zijdeweverijstraat
le passage souterrain de la door. Zo komen we
rue de la Soierie. D'où l'on aan het station Vorst-
peut rejoindre la gare de Zuid, een bescheiden
Forest-Midi, modeste mais maar elegant ge-
élégant édifice de style né- bouw in neoklassieke
oclassique, érigé en 1862 stijl, gebouwd in 1862
par Auguste Payen et door Auguste Payen.
dont la destruction par Infrabel wou het ge-
Infrabel fut refusée par la bouw slopen, maar dat
Commune en 2013.  weigerde de gemeente
in 2013. 
66

La Senne à Anderlecht,
début xxe siècle
De Zenne te Anderlecht,
begin 20e eeuw

D'ici, nous pouvons donc prendre un peu de repos Vanaf hier volgen we dus weg inslaan en wat rusten
suivre la balade verte, à la buvette du Petit Train, de groene wandeling, aan de bar van Le Petit
qui redevient beaucoup ou encore, poursuivre die verderop voorbij het Train, of tot aan het Sint-
plus verte plus loin, jusqu'à la place Saint- kanaal, aan de kant van Denijsplein wandelen
au-delà du Canal, du Denis où, par beau temps, Anderlecht en Vogelzang, waar de terrasjes vollopen.
côté d'Anderlecht et du les terrasses se déploient… veel groener wordt. Maar Maar eerst laten we de
Vogelzang. Sinon, aux Mais avant cela, laissons als het mooi weer is, dichter aan het woord …
beaux jours, nous pouvons parler le poète… kunnen we een andere
revenir sur nos pas et
67

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


À mon vieux saule
(Aan mijn oude wilg)

Salut à toi, salut « vieux saule » des prés mouillés.


Accueille-moi un peu, pour un’e petite audience
Le temps d’une heure ou plus, je veux me dépouiller.
Ha que n’ai-je ton calme, un’e pincée de ta science.

Tu as été longtemps corvéable à merci,


Maintes fois étêté, comme un cerf sans ses pointes.
Ce que tu as consenti comme efforts, aussi
Je m’incline et te loue ô ami, les mains jointes.
68
Difforme et rabougri, bossu et tortillard,
Dans ton port décharné, que tu es magnifique !
En sont-ils conscients ceux qui t’ont fait têtard
Que ton combat fut et restera héroïque ?

Et maintenant, c’est tout’ e ton âme qui est don


Dame nature en toi douc’ ment, se recompose.
Qui est donc ce passant qui dit que tu es moribond
Quand tel en un cocon tu te métamorphoses ?

À tes pieds tout un peuple s’est déjà entassé,


Plus de cent champignons. Et par une ouverture
S’échappent, émouvants, des appels empressés.
Des oisillons bientôt iront à l’aventure.
Dans c’ qui est vermoulu vient fouiller le pic vert.
Et le pouillot véloce inspectant le feuillage,
Répand le bruit que vie et mort dans l’univers,
Que mort et vie ont un seul et même visage.

Dans un’ e poche où s’est formé un peu de terreau,


Et comm’ e sur un balcon, une fleur-hirondelle
Se pétale de rose et se faisant héraut,
Avec grâce nous dit qu’un saule se renouvelle.

Le peintre et le poète en quête de création


Viennent trouver en toi ce qui tient du miracle.
Pour celui qui doute un peu dans ses convictions,
Tu es le confident, l’expérience et l’oracle.
69
Que dire alors quand tu invites le conteur
Dans ton vaste royaume de l’imaginaire ?
Apparaît aussitôt un monde émanateur.
C’est celui du mystère et de l’élémentaire.

C’est le gnôme qui sait, le gardien des trésors,


C’est le futé lutin qui veill’ e sur les récoltes,
Des fées parsemant des brillances, des ors,
Des esprits enjoués, qui vont et virevoltent.

Alors, fendu, vidé, un triste souvenir ?


Non, tu es neige, fleur, fruit mûr et descendance.
J’ai dit passé, présent, ce qui est à venir.
Depuis la nuit des temps, ton espèce est naissance.
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Cher saule il se fait tard, ris, danse avec les ans,
Demain je reviendrai peindre ta silhouette
Si en te devenant je demeure un enfant.
Et puis d’ailleurs j’ouïs le cri de la chouette

Ami, encor ces mots, pour dir’ e qu’à chaque fois,


Venant auprès de toi, c’est le chant et le rêve.
Tu me remplis toujours, tant de joie que de foi.
Après tout entre nous, c’est le sang et la sève.

Je t’entends fort bien, quand tu dis par tes rameaux


Qui s’agitent gaiement, « je suis le paysage.
Je meurs en apparence et au diable les maux.
Je suis plus que vivant puisque je n’ai pas d’âge ».

70
Léon Meganck
Bempt, Forest/Vorst
le samedi 16 mars 2013
zaterdag 16 maart 2013
71

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Un peu d' histoire et de géographie
Een lesje geschiedenis en aardrijkskunde

F orest s'étend sur le ver-


sant° oriental de la Senne.
Nombreuses y étaient les sources
détourné ainsi au moyen-âge.
Le territoire forestois était alors ru- V orst strekt zich uit over
de oostelijke helling° van
de Zenne. Vroeger ontsprongen
pen in beken, zoals de Zandbeek.
Die mondden dan weer uit in de
aanslibbingsvlakte van de Zenne.
ral. Sur ses hauteurs, de vastes bois
donnant naissance à maints ruisse- (dont celui de Kersbeek), lambeaux er talrijke bronnetjes die overlie- Door de vele grachten evolu-
lets, tels le Zandbeek, qui s'écoulaient eerde de moerasvlakte eeuwen
vers la plaine alluviale de la Senne. geleden in weiland. Historische
Plaine marécageuse, elle fut conver- kaarten, zoals die van Ferraris1 72
tie en des temps anciens en prairies (rond 1777), tonen een uitgestrekt,
grâce à une multitude de fossés de onbebouwd gebied. Dat zou nog
drainage (grachten). Les cartes his- lang zo blijven.
toriques, telles celle de Ferraris1 (vers Aan de voet van de helling stroom-
1777), nous montrent une vaste de de Geleytsbeek, een redelijk
étendue vierge de constructions. belangrijke beek die in Ukkel
Elle le restera longtemps encore. ontspringt. Ze liep van het zuiden
Au pied du versant coulait le naar het noorden en vloeide na
Geleytsbeek, ruisseau d'une certaine het dorp en de Abdij van Vorst sa-
importance, naissant à Uccle. Il men met de Zenne. De beek loopt
s'écoulait du Sud vers le Nord, pour parallel met de aanslibbingsvlakte
rejoindre la Senne au-delà du village en lijkt voor de rest kunstmatig
et de l'abbaye de Forest. Ce tracé, pa- aangelegd. Vermoedelijk werd ze
rallèle à la plaine alluviale, semble Détail d'une carte Ferraris1 in de middeleeuwen omgeleid.
Detail van een Ferrariskaart1
du reste artificiel, on pense qu'il fut
de l'ancienne Forêt de Soignes, voi- Des profondeurs du moyen-âge Vorst was dus nog heel landelijk. gemeente verstedelijkt. Van in de
sinaient avec les cultures céréalières jusqu'en 1795, le territoire fores- Hogerop vond je uitgestrekte bos- vroege middeleeuwen tot in de 1795
qui, au cours des siècles, avaient tois était partagé pour l'essentiel sen (Kersbeekbos), flarden van het bestaat Vorst hoofdzakelijk uit gro-
conquis du terrain. Dans la plaine, en grands domaines ruraux. oude Zoniënwoud, grenzend aan te landelijke domeinen.
sur des terrains plus humides, on L'abbaye de Forest s'y taillait la de graanvelden die doorheen de De Abdij van Vorst besloeg er het
retrouvait surtout des pâtures et du part du lion. Fondée en 1105, elle eeuwen terrein wonnen. In de vlak- leeuwendeel van. Ze wordt ge-
maraîchage – quoique ce dernier ne te zelf deed de vochtigere bodem sticht in 1105, is rijk en machtig en
fut riche et puissante et, au cours
connaîtra un réel essor que lorsque vooral dienst als wei- en tuinbouw- tijdens de zeven eeuwen van haar
de ses sept siècles d'existence, joua
la commune sera à l'aube de son ur- land – hoewel de tuinbouw pas echt bestaan speelt ze een cruciale rol
un rôle crucial dans l'économie
in de lift komt te zitten wanneer de in de lokale plattelandseconomie.
banisation. rurale de la localité.

La carte n'est pas le territoire De kaart is niet het gebied

C omment a évolué, au
cours des siècles, ce bout
de territoire que sont les val-
H oe is dit lapje grond
van de valleien van de
Vossegatbeek en de Zandbeek 73
lons du Vossegatbeek et du door de eeuwen geëvolueerd?
Zandbeek  ? Comment le déve- Hoe heeft de stedelijke ontwik-
loppement urbain a-t-il trans- keling dit landschap getransfor-
formé ce paysage ? meerd?
Pour tenter de le comprendre, Om dat te weten, hebben we een
nous avons interrogé une dizaine tiental kaarten in zwart-wit ge-
de cartes en noir et blanc redé- analyseerd, afkomstig uit de ge-
couvertes aux archives commu- meentearchieven van Vorst. De
nales de Forest. Leur auteur, un schrijver, een zekere Crappe, dis-
nommé Crappe, y synthétise tilleert er oudere cartografische
des données issues de cartogra- gegevens uit (van kaarten tussen
phies plus anciennes (élaborées 1790 en 1941). Dat doet hij aan de
entre  et 1941) rendant hand van gebouwen, wegen, het
compte notamment du bâti, des Vue prise près de Forest, Édouard Delvaux milieu xix siècle e
waterwegennetwerk en demogra-
Zicht nabij Vorst, Edouard Delvaux, midden 19 eeuw e

voiries, et du réseau hydrogra- fische gegevens.


Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
74

Les anciens lieux-dits de Forest, le tracé du Gleytsbeek et des étangs de l'abbaye, etc., Henri Herdies d'après un plan cadastral Vandermaelen de 1836 environ
De oude plaatsnamen van Vorst, de loop van de Geleytsbeek en de vijvers van de abbij, e.d., Henri Herdies naar een kadastrale kaart van Vandermaelen rond 1836
phique ainsi que des données dé- prennent beaucoup sur comment De kaart, aldus Korzybski2, is het landschap hebben bewoond
mographiques. les humains ont occupé et trans- niet het gebied. Maar ze geeft ons en getransformeerd. Tegelijkertijd
« La carte – affirmait Korzybski2 formé le paysage. En même temps, wel meer inzicht: de oude kaarten kunnen ze ons ook misleiden, zo-
– n'est pas le territoire  ». Elle nous nous le verrons, elles peuvent leren ons veel bij over hoe mensen als we verder zullen merken …
aide cependant à le comprendre : nous induire en erreur…
les cartes anciennes nous en ap- Het woord is niet het ding
Le mot n'est pas la chose
D e kaarten tonen hoe
verschillende waterwegen
niet naar een vossenhol, maar
wel naar ‘voos’, een verlaten plek.

L es cartes montrent des


tracés de certains cours
d’eau, évoquent les reliefs, rendent
stroomden en brengen reliefs
en gebouwen in herinnering.
Er staan ook – vaak vergeten –
‘Gat’ betekent ‘doorgang’ in het
Oudbrabants. Is de Vleesgracht
echt de vleesgracht of de wilgen-
compte d’éléments de bâtis et nous plaatsnamen op. gracht (vlees in het Oudbrabants
indiquent différents toponymes Alleen al hun naam geeft ons betekent wilg)?
souvent oubliés : des lieux-dits. aanwijzingen: zo ontspringen de
Leur simple évocation peut nous Zandbeek en de Vossegatbeek
faire imaginer tout un paysage : (van ‘voos’, verlaten plek) aan de 75
Ainsi, le Zandbeek (ruisseau des voet van de Hondsberg (de hond
sables) et le Vossegatbeek (ruis- verwijst naar het ruwe reliëf van
seau du lieu désert) naissaient au de heuvel, dat lijkt op een hond),
pied du Hondsberg (de chien, au ook wel de Beukenberg. Verder
Le saule blanc
figuratif relief de chien, brutal) Witte abeel
zie je de Overste Wijngaert (de
dit aussi Beukenberg (Mont des Encore faut-il garder à l'esprit que hogere wijngaard). Lager ligt
hêtres). Plus loin s'étend l'Overste l'étymologie peut être une science de Dwershaege (laagstambos).
Wijngaert (le vignoble supérieur). farceuse  : le Vossegat ne renvoie Sommige kaarten vermelden een
En contre-bas la Dwershaege pas à un terrier (gat) de renard Elsbos (elzenbos), een Heidebos
(basse futaie). Certaines cartes (vos) mais à Voos, lieu désert et (een ontgonnen plaats) of een – als-
mentionnent un Elsbos (Aulnaie), gat, passage, chemin en ancien of de namen nog niet mysterieus
un Heidebos (bois des Bruyères, brabançon. Le Vleesgracht est-il le genoeg zijn – een Toveressenbos
lieu essarté) ou encore – pour fossé (gracht) à la viande (vlees en (toveressen zijn heksen). L'aulne glutineux, un arbre caractéristique
du paysage forestois ancien
ajouter une touche de mystère, un néerlandais), ou le fossé aux saules Ook de etymologie kan mislei- De zwarte els, een typische boom uit het
Toveressenbos (bois des Sorcières). (vlees en ancien brabançon) ? dend zijn: zo verwijst Vossegat vroegere Vorstse landschap

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Les vallons où s'écoulaient le Zandbeek et le
Vossegatbeek sont alors en grande partie recouverts
par un bois, le Kersbeekbosch .
 
Le « Pampiermolen » , Moulin à papier, tourne
résolument grâce aux eaux du Geleytsbeek , non
sans susciter parfois des tensions avec les Abbesses
de l’abbaye de Foret qui, en aval, tiennent à conserver
une eau abondante et propre pour faire tourner leurs
moulins et alimenter leurs viviers. 
Le Zandbeek alimente lui aussi un des plus
importants viviers abbatiaux : le Dwerhaeghe Vijver
, ainsi qu'une petite pièce d'eau voisine. Passe-t-il 
déjà en siphon sous le Geleytsbeek ? La carte semble
indiquer qu'il rejoint un ruisseau (ou serait-ce un

fossé ?)  lequel coule parallèlement à ce dernier
avant de se perdre dans le dédale des fossés du Bempt
et de rejoindre le Vleesgracht  à hauteur de l’endroit
où sera, des siècles plus tard, construite une station
d'épuration des Eaux . 76

1790
De valleien waar de Zandbeek en de Vossegatbeek doorstromen,
zijn nu grotendeels bedekt door een bos, het Kersbeekbosch .

De 'Pampiermolen' , een papiermolen, draait lustig 
dankzij het water van de Geleytsbeek . Stroomafwaarts
veroorzaakt ze soms spanningen bij de abdissen van de
Abdij van Vorst omdat zij overvloedig zuiver water nodig
hebben voor hun vijvers en hun eigen molens.
De Zandbeek voedt ook een van de belangrijkste abdijvijvers:
de Dwerhaeghe Vijver  en een kleine naburige waterpartij.
Loopt hij al ondergronds, onder de Geleytsbeek? Volgens de
kaart mondt ze uit in een beek (of een gracht?)  die er parallel
mee loopt. Dan verdwijnt ze uit het zicht in het doolhof van de
grachten van de Bempt en vervoegt ze de Vleesgracht . Op die
plaats komt eeuwen later een waterzuiveringsstation .


Nous sommes sous régime français, l'abbaye a été
supprimée en 1796, ses immenses domaines ont été
saisis et revendus.
L'étang du Dwersbosch  a disparu comme son petit
voisin. Le Kersbeke Bosch  est réduit de moitié : c'est  
que les temps sont durs aux lendemains de la Révolution
française et des guerres napoléoniennes, et tout ce qui
fait bon argent sert les desseins difficiles de la toute
jeune Commune de Forest (créée en 1797).
Mais de Zandbeek, point ! Il n’apparaît qu'à proximité
de la D'wers straet , actuelle rue de la Soierie, où
il retrouve comme par magie son cours vers le
Vleesgracht .
Cependant, un nouveau bras lui est apparu, qui dessert
la propriété du Comte Cornet de Ways , Bourgmestre
de Forest. Le séjour à Forest est alors agréable et tout
au long du siècle de belles propriétés s'implanteront du
haut au bas du versant.  77

1812
De Franse overheersers schaften de abdij af in 1796. Ze namen
het enorme domein in beslag en verkochten het.

De vijver van Dwersbosch  is verdwenen, net zoals zijn
kleine buur. Het Kersbeke Bosch  wordt de helft kleiner.
Het zijn moeilijke tijden kort na de Franse Revolutie en de
Napoleontische oorlogen. Alles wat geld opbrengt om de
grootse plannen van de prille gemeente Vorst (gesticht in 1797)
waar te maken, helpt.
Maar de Zandbeek is hier niet te bespeuren! Ze duikt pas op ter
hoogte van de D'Wers straet , de huidige Zijdeweverijstraat,
waar ze warempel overloopt in de Vleesgracht .
We zien een nieuwe zijrivier lopen door het domein van graaf
Cornet de Ways , burgemeester van Vorst. Het is best
aangenaam toeven in Vorst en de hele eeuw ontluiken over de
hele lengte van het stroombekken mooie eigendommen.

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Une ligne de chemin de fer liant
Hal à Bruxelles est apparue (1841)
, porteuse de tous les espoirs
économiques et de tous les
risques environnementaux : nous
sommes aux premiers temps de
la révolution industrielle.
Un ruisseau nommé Zandbeek,
est indiqué ici, à proximité de
la Place St Denis ! La propriété
Cornet de Ways  s'est
développée, encerclée d'un fossé
alimenté par plusieurs ruisseaux.
À l'Ouest, le chemin de fer
constitue une première barrière
importante à l'écoulement des
eaux.

 78
1845
Nieuw is de spoorlijn die Halle
met Brussel verbindt (1841) .
Die brengt heel wat economische
welvaart maar is nefast voor het
milieu: we staan aan
de vooravond van
de industriële revolutie.
Opnieuw duikt het naam Zandbeek
op ter hoogte van het
Sint-Denijsplein! Het domein van
Cornet de Ways  breidde zich uit,
omringd door een gracht die gevoed
werd door verschillende beekjes.
Ten westen vormt de spoorlijn
een eerste grote barrière voor de
doorstroming van het water.


Surprise ! Une seconde ligne de chemin
de fer est apparue (1873)  liant
Bruxelles à Nivelles. Elle est implantée 
à mi hauteur du versant, juste en
contre-bas de l’endroit où s’écoulaient
jusque-là de nombreux ruisseaux.
Autre surprise, comme en 1790, un  
ru, nommé ici Zandbeek, part de la
frontière entre Uccle et Forest ,
chemine parallèlement à la chaussée 
de Neerstalle, reçoit à hauteur des
Trois Fontaines  les eaux du versant,
de notre Zandbeek et bifurque vers la
Teinturerie Momm .
Forest est encore un village mais son
développement va bon train et sa
population compte dorénavant plus
de 5 000 habitants.
79
1884
Verrassing! Een tweede spoorlijn duikt op
(1873)  van Brussel naar Nijvel. Die ligt
halverwege het stroombekken, iets lager
dan de plek waar tot dan tal van beekjes
samenliepen.
Een andere verrassing: zoals in
1790 vertrekt er evenwijdig met de
Neerstalsesteenweg een beekje, hier de
Zandbeek, vanop de grens van Ukkel en
Vorst . Ter hoogte van de Trois Fontaines
 stroomt het samen met het water van
het stroombekken, van onze Zandbeek, en
draait het af naar de Ververij Momm .
Vorst is nog een dorp maar ontwikkelt zich
razendsnel. De bevolking telt nu al meer
dan 5.000 inwoners.

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Près de 13 000 habitants. La Commune de
Forest, en pleine industrialisation. Les cités
ouvrières se développent dans le centre de
la commune comme autant de fourmilières
. Du côté du Zandbeek, les maisons de 
maître et les belles propriétés gagnent
du terrain, ainsi que des industries de
tailles diverses. Les unes utilisent l’eau des
sources et des rus pour alimenter des pièces
d’eau ornementales, signes de prospérité,
les autres pour alimenter les industries et
évacuer les résidus de leur production.
Ce sacré Zandbeek ramène les eaux de
divers petits étangs privés, rejoint le…
Zandbeek  (puisque le fossé longeant le
Bempt porte aussi ici ce nom), lequel pointe 
vers l'Hippodrome  et le Vleesgracht .

80
1903 
Ongeveer 13.000 inwoners. De gemeente Vorst
in volle industrialisering. De arbeidswijken
schieten in het centrum van de gemeente
als paddenstoelen uit de grond . Langs de 
Zandbeek duiken er herenhuizen en prachtige
domeinen op, net als grote en kleinere bedrijven.
De enen gebruiken het bronwater en het water 
uit de beken voor decoratieve waterpartijen,
een teken van welvaart, de anderen voor de de
industrie en om de afvalstoffen van de productie
af te voeren.
Onze beruchte Zandbeek brengt het water van
verschillende kleine privévijvers samen en
stroomt samen met de … Zandbeek  (want
de sloot langs de Bempt heeft dezelfde naam)
die doorloopt richting Hippodroom  en de
Vleesgracht .


Plus de 45 000 habitants. Forest est désormais une commune urbaine.
Quartiers résidentiels et industriels occupent le paysage, les premiers
sur les hauteurs, les seconds au fond de la vallée de la Senne. Le Bempt,
portion de la plaine alluviale, reste encore relativement champêtre .
La cité-jardin du Kersbeek s'est déployée sur le versant.
Du réseau hydrographique ancien, il ne reste rien ou presque.
Asséchés, la plupart des étangs agrémentant les belles propriétés et les
douves bordant le domaine de Cornet de Ways. Enterré, le Geleytsbeek.
Disparus, le Zandbeek et le Vossegatbeek. On retrouvera un vague trajet 
« sans issue »  permettant encore de le deviner, dans le Bempt : les
égouts sont passés par là, reprenant indifféremment eaux usées, eaux
industrielles, eaux pluviales et ruisseaux, le tout voûté par petits bouts
disparates…
Cette histoire participe de celle de l'imperméabilisation du territoire urbain 
et de ses conséquences : inondations de quartiers précarisés situés dans le
fond de la vallée…
Qu'est le Zandbeek devenu, qui nous avait si cher tenus ?
81
1941
Meer dan 45.000 inwoners. Vorst is voortaan een stedelijke gemeente. Woon-
en industriewijken palmen het landschap in. Woonwijken op de helling,
industriewijken onderaan de Zennevallei. De Bempt, een gedeelte van de
aanslibbingsvlakte, is nog redelijk landelijk .
De tuinwijk van de Kersbeek vestigt zich op de helling.
Van het oude hydrografische netwerk blijft er niets of bijna niets over.
De meeste vijvers van de prestigieuze domeinen en de grachten rond het domein
van Cornet de Ways zijn opgedroogd. De Geleytsbeek is begraven. De Zandbeek
en de Vossegatbeek zijn verdwenen. Je vindt in de Bempt een vaag 'onderbroken'
traject . We vermoeden dus dat de rioleringen er doorlopen. Het afvalwater komt
van overal: van de industrie, regenwater, water van beken, hier en daar overwelfd …
Een fenomeen van de afdichting van het stedelijk gebied, met alle gevolgen van
dien: overstromingen van armere wijken onderaan de vallei.
Wat is er van de zo dierbare Zandbeek geworden?


Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Après 1941 Na 1941

L a série des plans Crappe


s'arrête en 1941, mais pas
l'histoire de Forest.
de terre, la crête du versant se hé-
risse de barres d'immeubles. D e plannen van Crappe
stoppen in 1941, maar de
geschiedenis van Vorst natuurlijk
twee beken te verkennen. Na de
Tweede Wereldoorlog zijn de
heuvels grotendeels bedekt met
Les années 50 à 70 sont l'âge d'or
Comment le territoire a-t-il évo- du béton, tant on le pense vecteur niet. grote domeinen, privéparken die
lué depuis ? de progrès et de bien-être pour Hoe is het gebied sindsdien geëvo- volgens de geest van de vorige
lueerd? eeuwen ingericht zijn. De Bempt
Nous pouvons le deviner en ex- tous. Divers projets d'autoroutes
bestaat nog uit weilanden en
plorant les quartiers aux alen- urbaines auraient dû éventrer We kunnen de geschiedenis re- tuinbouwland. Maar de industrie,
tours des vallons de nos deux ruis- Bruxelles, dont le périphérique construeren door wijken in de die sinds de 19e eeuw aanwezig is,
seaux. Après la seconde guerre sud, projet enterré après avoir buurt van de valleien van de is een grote slokop.
mondiale, les hauteurs
sont largement cou- Vanaf de jaren 50, tijdens
vertes de grandes pro- de Trente Glorieuses,
priétés, de parcs privés versnelt de verstedelij-
aux aménagements hé- king rond de stadskern.
rités des siècles derniers. Meer en meer mensen 82
Le Bempt reste encore kopen grond. De oude
partagé entre prairies et parken en tuinen wor-
maraîchage. Mais l'in- den verkaveld, er ont-
dustrie, présente depuis staan nieuwe wijken en
le xixe, l'envahit toujours op de heuvelrug van het
davantage. stroombekken rijzen ap-
Avec les années 50, les partementsblokken op.
trente glorieuses, la pé- De jaren 50 tot 70 zijn de
riurbanisation s'accélère. gouden jaren van beton.
De plus en plus nom- Het is het nieuwe sym-
breux sont les habitants bool voor vooruitgang en
à accéder à la propriété. welvaart. Verschillende
Les anciens parcs et jar- stedelijke wegenpro-
dins sont lotis, des nou- Forest en 2016 jecten zouden Brussel
veaux quartiers sortent Vorst in 2016 openrijten, zoals de zui-
suscité des mobilisations de divers De beteugeling van de afdichting
comités d'habitants. van de bodem, en dus van het
Aujourd'hui, l'urbanisation se risico op overstromingen is vrij
poursuit, à Forest comme partout recent, net zoals de plannen om
où cela reste possible en Région watervervuiling tegen te gaan en
Bruxelloise. On voit disparaître de druk op de biodiversiteit te
les unes après les autres les der- verminderen.
nières friches et zones humides, Ondanks de bewustwording en
vestiges d'un lointain passé rural waarschuwingen (klimaatver-
et signes du caractère marécageux andering, bedreigingen van de
de la plaine alluviale de la Senne. biodiversiteit) blijft een funda-
Les règlements luttant contre mentele invraagstelling van onze
l'imperméabilisation des sols et ontwikkelingsmodellen uit. Het
donc le risque d'inondations sont gaat vooral over de vorm die de
récents, tout comme les plans de stadsontwikkeling aanneemt. De
prévention de la pollution des jaren 60 en 80 waren die van de
eaux et de réduction de la pres- spreiding, met grote gevolgen 83
sion sur la biodiversité. voor de ruimte die de transport-
En dépit de prises de conscience tudes, un mouvement de concen- delijke ring, een project dat in de infrastructuur innam. In de 21e
et des alertes (dérèglement cli- tration vers les villes. Il est possible prullenmand belandt nadat ver- eeuw zien we de steden groeien.
matique, menaces sur la biodi- de reproduire sur une plus grande schillende buurtcomités er tegen Ofwel begaan we dezelfde fouten
versité), une remise en question échelle encore les erreurs du passé. protesteren. van het verleden op nog grotere
fondamentale de nos modèles de Il est également possible de penser Ook vandaag gaat de verstede- schaal. Ofwel herdenken we de
développement tarde à venir. Cela la ville, ses habitants, leurs dépla- lijking voort. Zowel in Vorst als stad, de inwoners, hun verplaat-
concerne en particulier la forme cements, la distribution des fonc- overal in het Brussels Gewest singen, de functies vanuit een co-
à prendre par l’aménagement ur- tions dans un sens qui allie besoin waar dat nog kan. Je ziet de herente afstemming van sociale
bain. Les années 60 à 80 furent sociaux et environnementaux. laatste braaklanden en drassige en ecologische noden.
celles de l’étalement, avec d’impor- Nous l'avons vu au cours de notre zones snel verdwijnen. Zij wa- We hebben het tijdens onze ver-
tantes conséquences en termes exploration, des citoyens ne se ren de overblijfselen van een kenning gemerkt: onze burgers
d’occupation de l’espace par les contentent pas de rêver un futur landelijk verleden, getuigen van stellen zich niet zomaar tevreden
infrastructures de transport. Le plus riant. Ils contribuent à son het moerassige karakter van de met een droom. Ze werken zelf
XXIe siècle voit, sous toutes les lati- avènement. aanslibbingsvlakte van de Zenne. aan een betere toekomst.
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Les anciennes et Oude en nieuwe
nouvelles eaux wateren

D epuis quelques années,


des citoyennes forestoises
recherchent et inventorient dans
S inds enkele jaren speuren
enkele bewoonsters van Vorst
in de gemeentearchieven naar alles
les archives communales tout ce wat met het water te maken heeft.
qui concerne l'eau. Ce carnet, au- Daar maken ze een inventaris van.
quel elles ont activement collabo- Dit zakboekje, waaraan ze actief
ré, leur doit beaucoup. hebben meegewerkt, heeft veel aan
Les nombreux plans, schémas, hen te danken.
courriers… qu'elles exhument De vele plannetjes, schema's, brie-
de semaine en semaine nous ré- ven … die ze elke week 'opgraven',
vèlent peu à peu l'histoire hydro- vertellen ons beetje bij beetje
graphique forestoise. meer over de hydrografische ge-
À vrai dire, il n'est pas aisé de s'y re- schiedenis van Vorst.
trouver dans l'écheveau des cours Toegegeven, je weg vinden in het 84
d'eau qui sillonnaient la plaine de kluwen van waterlopen die de
Forest. D'un plan à l'autre, certains vlakte van Vorst doorkruisen, is
rus forestois changent de nom, de geen sinecure. Van de ene kaart tot
tracé… voire coulent parfois dans de andere veranderen beekjes van
un sens, parfois dans l'autre. S'il ne naam, van tracé … Ze lopen soms
faut pas exclure l'une ou l'autre er- in de ene richting, dan weer in de
reur ou négligence de cartographe, andere. Kaartfouten of onacht-
tout ceci laisse entendre que l'hy- zaamheden nog buiten beschou-
drographie forestoise subissait wing gelaten, is dit het bewijs dat
de fréquents remaniements, au het Vorstse waternetwerk vaak

Rapport de police daté de 1904,


suite à un conflit entre la blanchisserie Politierapport van 1904 na een conflict tussen
Schulte et un voisin. Le croquis indique wasserij Schulte en een buur. De schets toont
comment l'eau du Zandbeek était captée hoe het water van de Zandbeek opgevangen – en
– et filtrée – par l'entreprise. gefilterd – werd door het bedrijf.
gré des intérêts des uns et des L'eau a disparu du paysage fores- gewijzigd werd, en dat in functie Het water verdween uit het
autres. Les eaux étaient causes de tois. Aujourd'hui, nous voulons van de belangen van de partij in Vorstse landschap. Vandaag willen
conflits. Les archives communales la rendre à nouveau visible, en kwestie. Het water was vaak een we het opnieuw zichtbaar maken
regorgent à ce sujet de courriers créant ce que nous appelons mail- bron van conflict. De gemeente- via het regennetwerk of de nieuwe
incendiaires, rapports de police lage pluie ou nouvelles rivières archieven bulken van vlammende stadsrivieren, zoals we ze noemen.
circonstanciés, à propos de désac- urbaines et qui implique, de facto, brieven en gedetailleerde politie- Daarbij moeten we de facto reke-
cords entre propriétaires d'indus- de prendre en compte le bien-être verslagen over geschillen tussen ning houden met het welzijn van
tries et de beaux jardins, ou entre de l'ensemble des habitants, que eigenaars van fabrieken en mooie alle inwoners. Of het nu gaat om
types d'industries  : brasseries, ce soit par la réduction du risque tuinen of tussen verschillende nij- het inperken van het risico op
teintureries, savonneries, blan- d'inondation, les aménités paysa- verheden: brouwerijen, ververijen, overstromingen, de harmonie van
chisseries, etc. gères… voire une gestion en com- zeepfabrieken, wasserijen … het landschap … of, waarom niet,
Tous déversaient leurs résidus mun ? Iedereen dumpte zijn afval in de gemeenschappelijk beheer?
dans les cours d'eau. Ceux-ci de- Le paysage de l'eau va donc encore rivieren en beken. Die werden Het waterlandschap zal dus nog
vinrent d'innommables cloaques, changer… echte beerputten, die men dan veranderen …
qu'on fit disparaître sous terre. maar ondergronds begroef.

85

Jardins d'eau au Plessis-Robineon et à Aulnay-sous-Bois (Île-de-France)


Watertuinen in Plessis-Robineon en Aulnay-sous-Bois (Île-de-France)

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Le logement social, brève histoire
Sociale huisvesting, een korte geschiedenis

P ourquoi ces éléments à propos


du logement social ? Parce
que, au fil de notre balade, nous
d'épidémies et de tensions sociales.
Non sans quelque raison : les
familles ouvrières s'entassent le plus
en avons découvert certaines souvent dans des logements sans
strates temporelles. La place aucun confort, sombres, malsains,
n’est pas ici à l’écriture de ce, notamment dans les impasses
l’histoire du logement social bâties à moindres frais par des
forestois, juste celle de proposer propriétaires peu scrupuleux. Forest 86
quelques éléments de contexte. en comptait plusieurs, nommées cités,
Waarom kaarten we sociale huisvesting mais qui n'avaient rien à voir avec
aan? Omdat we op onze wandeling les premières cités, aïeules des cités
enkele voorbeelden doorheen de tijd jardins… (voir étapes suivantes).
tegenkwamen. We beschrijven hier Au courant du xixe siècle,
niet de hele Vorstse geschiedenis van quelques patrons, mus par des
sociale huisvesting, we schetsen gewoon préoccupations philanthropiques
de context. mais aussi de contrôle social,
construisent pour les ouvriers
Le temps des taudis qu'ils emploient des ensembles
De tijd van de krottenwijken d'habitations mieux conçues.
Cité Jacquemyns, dite « Ratten Carré », aux confins Tout au long du xixe siècle, le Gedurende de hele 19e eeuw bezorgt de
de Forest et de Drogenbos, disparue lors de la
construction du ring – sa réputation était peu enviable.
logement ouvrier inquiète les huisvesting van arbeiders de bemiddelde
De Jacquemyns-wijk, ook wel de 'Ratten Carré', tussen Vorst classes aisées et les autorités, qui klasse en de overheid kopzorgen. Die
en Drogenbos, verdwijnt tijdens de bouw van de ring. Deze
wijk had geen al te beste reputatie.
y voient autant de possibles foyers zagen in de arbeiderswijken een bron van
'cités', niet te verwarren met de eerste
cités die de voorlopers van de tuinwijken
waren (zie volgende periodes).
In de loop van de 19e eeuw lieten enkele
werkgevers uit filantropische overwegingen,
maar ook met het oog op meer sociale
controle, betere woningcomplexen
optrekken voor hun werknemers.
Les prémisses • Gebouwen
Dans la seconde moitié du xixe siècle,
Cité du Bois-du-Luc, Houdeng-Aimeries, 1838-1853
apparaissent quelques prémisses Immeubles rue Rodenbach (Forest), 1903, arch. C. De
Quéker et A. Hannaert.
d'une politique publique visant la Gebouwen Rodenbachstraat (Vorst), 1903, arch. C. De Quéker
création de logements salubres en A. Hannaert.
epidemieën en sociale spanningen. pour les classes populaires.
En niet geheel onterecht: arbeidersgezinnen
On tend à les bâtir loin des Logement locatif/versus
troepen meestal samen in donkere,
centres urbains, afin d'offrir aux
ongezonde woningen zonder enig comfort, accès à la propriété
habitants l'occasion de respirer 87
vaak nog in goedkope sloppenwijken, Huurwoningen vs. eigendom
le bon air de la campagne, et…
gebouwd door nogal gewetenloze Au xix  siècle, apparaît un débat
e
de les éloigner des quartiers
eigenaars. Vorst telde zo verschillende qui, en particulier pendant l'entre-
centraux que l'on reconstruit
pour y attirer les classes aisées. deux guerre, opposera les tenants
du logement ouvrier locatif et
In de tweede helft van de 19e eeuw
ceux de l'accès à la propriété. Les
duiken er enkele gebouwen op om de
premiers sont plutôt attachés à
arbeidersklasse gezonde en veilige
une vision collective, les seconds
woningen aan te bieden. Het zijn de
à une politique plus conservatrice,
eerste overheidsprojecten.
centrée sur la cellule familiale.
Die woningen staan ver buiten de
Vanaf de 19e eeuw, en dan vooral tijdens
stadscentra om de bewoners op frisse
het interbellum in de 20e eeuw, komen
Cité ouvrière disparue, elle se situait aux alentours de landelijke lucht te trakteren en … hen
voorstanders van huurwoningen
l'actuel Parc de Forest. Elle fut bâtie vers 1870, à l'époque uit de buurt te houden van de centrale
où de grands travaux chassèrent nombre d'habitants du voor arbeiders lijnrecht tegenover
centre de Bruxelles. wijken die heraangelegd werden voor
voorstanders van toegang tot eigendom
Verdwenen arbeiderswijk in de omgeving van het huidige Park de rijken.
van Vorst. Opgetrokken rond 1870, toen grootschalige werken te staan. De eersten verdedigen een
heel wat inwoners uit het centrum van Brussel verjoegen.

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


collectieve visie, de tweede eerder een L'entre-deux guerres : voor de nieuwe openbare huisvestings-
conservatief beleid, gericht op het gezin. l'âge d'or des cités-jardins maatschappijen en voor de talloze
Het interbellum: coöperatieve vennootschappen ontstaan
de gouden eeuw van de tuinwijk uit de arbeidersbeweging.
Le concept, théorisé en Angleterre
par Ebenezer Howard, entend
faire la synthèse entre ce que la
ville et la campagne offrent de
meilleur (d'un côté la sociabilité, les
opportunités économiques, de l'autre
le bon air, la verdure…). Pendant
la première guerre mondiale, des
jeunes architectes belges en exil
découvrent les premières cités-
jardins en Angleterre et aux Pays-
Les plans, par H. Van Monfort, de la cité-jardin du Foyer Bas. De retour en Belgique, ils en
forestois (début années 1920)
Plannen van de tuinwijk Le Foyer Forestois,
réaliseront un grand nombre pour Messidor, construite dans les années 50 sur le modèle du
door H. VAN Monfort (begin jaren 1920) le compte de sociétés publiques logement coopératif. 88
de logement qui se sont créées, Messidor, gebouwd in de jaren 50 volgens het principe van
coöperatieve woonprojecten.
ainsi que pour le compte de
Après la Première Guerre nombreuses sociétés coopératives
mondiale émanant du mouvement ouvrier. Le temps des barres et des tours
Na de Eerste Wereldoorlog De tijd van blokken en buildings
Het concept, bedacht door de Engelsman
Après 1918, la Belgique doit Ebenezer Howard, verenigt het beste Au lendemain de la seconde guerre
se reconstruire, et connaît van de stad en het platteland (het sociale mondiale, l'urgence de reconstruire
d'importantes réformes sociales. Au karakter en economische opportuniteiten à nouveau et l'influence des
nombre de celles-ci, l'instauration van de stad en de frisse lucht en het conceptions architecturales et
d'une législation qui donnera une groene karakter van het platteland). urbanistiques de la Charte d'Athènes
grande impulsion au logement social. Tijdens de Eerste Wereldoorlog favorisent les grands ensembles,
Na 1918 begint België aan de wederopbouw, ontdekken jonge Belgische architecten les barres et tours d'immeubles. Le
met enkele belangrijke sociale hervormingen. in ballingschap de eerste tuinwijken mouvement sera accentué par la
Zo is er een nieuwe wet die sociale in Engeland en Nederland. Terug in volonté d'éradiquer les taudis, encore
huisvesting een grote impuls geeft. België ontwerpen ze er een groot aantal très nombreux à l'époque – volonté
accélérée par l'action de l'abbé humanitaires et/ou humanistes,
Froidure (il fait visiter des taudis mais aussi paternalistes – tendant
au jeune roi Baudouin en 1952) et à rendre le pauvre responsable
la perspective de l'exposition 58. de sa pauvreté… C'est aussi celle
des expériences coopératives, des
espoirs qu'elles ont suscités, de
leurs réussites et de leurs échecs.
Le logement, un droit… dessin de couverture du rapport
L'histoire du logement social d'activités de l'association clt-Bruxelles, 2015
a été traversée par des débats, Huisvesting, een recht … tekening van de cover van het
activiteitenrapport van het clt-Brussel 2015
entre modèles urbanistiques,
juridiques… Les politiques classiques
ont montré leurs limites. politieke varianten (die de schuld van
armoede bij de armen zelf legt). Maar
Si dans une ville qui connaît un het is ook het verhaal van coöperatieve
Aspect des blocs jaunes
grand manque de logements experimenten, vol hoop, successen en
De gele blokken accessibles aux revenus modestes, le mislukkingen.
logement social classique conserve
tout son sens, il ne suffit plus. Sociale huisvesting was vaak
Na de Tweede Wereldoorlog was het D’autres formules sont en train het voorwerp van debat over 89
opnieuw tijd voor wederopbouw. Door d’être testées qui apportent des stedenbouwkundige, juridische
de invloed van de architecturale en réponses nouvelles aux dilemmes modellen … Het klassieke beleid heeft
stedenbouwkundige concepten van logement locatif/accès à la zijn limieten getoond.
het Charter van Athene rijzen er grote propriété, concentration/dispersion, Als een stad met klassieke sociale
projecten, blokken en buildings uit de etc. On pense ici au logement huisvesting een groot gebrek aan betaalbare
grond. De beweging wordt versneld door solidaire, intergénérationnel ou woningen voor de kleinste inkomens heeft,
het verlangen om de toen nog talrijke l’accès démocratisé à la propriété moet er een andere oplossing gevonden
sloppenwijken uit te roeien. Zeker onder (Community Land Trust) qui worden. Andere formules worden getest,
invloed van priester Froidure (hij toont s’installe à Forest, de manière plus op zoek naar nieuwe antwoorden op
de sloppenwijken in 1952 aan de jonge dispersée et moins identifiable tegenstellingen tussen huur en eigendom,
Koning Boudewijn) en de Expo 58. dans le bâti de logement. concentratie en spreiding enz. Denken we
Aujourd'hui… • Vandaag … De geschiedenis van de sociale (arbeiders) maar aan solidaire huisvesting tussen
huisvesting is deze van de strijd tegen generaties of betaalbare koopwoningen
L'histoire du logement ouvrier/social, (Community Land Trust) in de Vorstse
c'est celle des réponses aux inégalités ongelijkheid met humanitaire en/of
humanistische, maar ook paternalistische woningbouw, maar dan meer verspreid
par des politiques d'inspiration en minder identificeerbaar.
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
Notes Voetnoten
Chapitre i Partie 2 Hoofdstuk I Deel 2
1
Pour en savoir plus sur le Plan Nature 1
Meer info over het Gewestelijk
de la Régionbruxelloise : Deel 1 Natuurplan van het Brussels Gewest:
Partie 1 www.environnement.brussels/ www.leefmilieu.brussels/themas/
thematiques/espaces-verts-etbiodiversite/ Lees meer op de blog
1
groene-ruimten-en-biodiversiteit/
1
Voir notamment blog créé van Léon Meganck
par Léon Meganck et René Rochette : action-de-la-region/le-plan-nature acties-van-het-gewest/natuurplan
en René Rochette:
http://forest12.canalblog.com/ 2
Joe Dierickx de Ten Hamme, http://forest12.canalblog.com/
2
Joe Dierickx de Ten Hamme,
archives/2012/01/30/23374136.html souvenirs du vieux-Bruxelles, tome 2 archives/2012/01/30/23374136.html souvenirs du vieux-Bruxelles, deel 2
2
C'est pourquoi, pendant la seconde 3
Certaines sources évoquent une Fête du 2
Net daarom bezetten de Duitsers
3
Sommige bronnen vermelden een
guerre mondiale, il fut occupé par Vossegat à Uccle, sur la place du village. en daarna de geallieerden het kasteel tijdens Vossegatfeest op het dorpsplein in Ukkel.
l'armée allemande puis par les armées 4
Arrêté du 17 juin 1993. woii. Omdat het daarna 4
Ministerieel besluit van 17 juni 1993.
alliées. Non entretenu par la suite, Voir Régistre du Patrimoine Protégé niet meer onderhouden werd, Zie Register van het Gevrijwaard Erfgoed in
il fut donc bon pour la démolition en Région de Bruxelles-Capitale : was het rond 1954 klaar voor de sloop. Het het Brussels Hoofdstedelijk Gewest:
vers 1954. Il était l'œuvre de http://patrimoine.brussels/liens/ was ontworpen door JB Cluysenaer. http://erfgoed.brussels/links/
J.-B. Cluysenaer, à qui on doit entre registre/registre-du-patrimoineprotege- JB Cluysenaer was onder andere de register/register-van-het-gevrijwaarderfgoed-
autres les Galeries Saint-Hubert et le en-region-de-bruxellescapitale- architect van de Sint-Hubertusgalerijen en in-het-brussels-hoofdstedelijkgewest-
Conservatoire de Bruxelles. catalogue-illustre het Koninklijk Conservatorium in Brussel. geillustreerde-catalogus
3
Herdies Henri et Spanoghe Robert, 5
Plus d'infos : http://forest.irisnet. 3
Herdies Henri en Spanoghe Robert, 5
Meer info: www.vorst.irisnet.be/ 90
Pages forestoises d'histoire be/fr/services-communaux/ Pages forestoises d'histoire nl/gemeentediensten/
et de folklore – Forest, 1958 developpement-durable/agenda-21 et de folklore – Vorst, 1958 duurzameontwikkeling/agenda-21
4
Léon Meganck et René Rochette, 6
Témoin en est un relevé effectué par 4
Léon Meganck en René Rochette, 6
témoin en est un relevé effectué par
Promenades forestoises (voir note 1) Martin Tanghe et Léon Meganck Promenades forestoise (zie voetnoot 1) Martin Tanghe en Léon Meganck (mei
5
http://revonsmessidor.be/ (mai 68) 5
http://revonsmessidor.be/ 68)
6
Cité par Léon Meganck 7
http://arbres-inventaire.irisnet.be/ 6
Geciteerd door Léon Meganck
7
http://bomen-inventaris.irisnet.be/
et René Rochette, en René Rochette,
Promenades forestoises (voir note 1) Promenades forestoises (zie voetnoot 1)
Partie 3 Deel 3
7
http://arbres-inventaire.irisnet.be/ 7
http://bomen-inventaris.irisnet.be/
1
Plus d'infos : 2
Meer info:
http://forest.irisnet.be/fr/ http://www.vorst.irisnet.be/nl/
servicescommunaux/ gemeentediensten/duurzameontwikkeling/
developpement-durable/agenda-21 agenda-21?set_language=nl
2
Pour l'anecdote, le bia bouquet (le beau 2
Een anekdote: bia bouquet (het mooie
bouquet) est une chanson en wallon, boeket) is een Waals lied, geschreven
écrite au xixe siècle et considérée in de 19e eeuw. Het is zo’n beetje de
comme l'hymne de la ville de Namur. hymne van de stad Namen.
Partie 4 Chapitre ii Partie 4 Hoofdstuk ii
1
Arrêté de classement du 17 septembre 1992. Joseph-Johann-Franz,
1
Klasseringsbesluit van 17 september 1992.
1
1 Joseph-Johann-Franz,
La villa est quant à elle classée depuis 1996. Comte de Ferraris (1726-1814) établit, De villa zelf is sinds 1996 geklasseerd. graaf de Ferraris (1726-1814),
Voir Régistre du Patrimoine Protégé de 1771 à 1777, une Carte de Cabinet des Zie Register van het Gevrijwaard Erfgoed werkte van 1771 tot 1777 aan een
en Région de Bruxelles-Capitale Pays-Bas autrichiens (grosso modo la in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest… Kabinetskaart van de Oostenrijkse
(note 4, partie 2) Belgique actuelle). Réalisée en trois 2
Meer info: www.natagora.be Nederlanden (zowat het huidige België).
2
Plus d'infos : www.natagora.be exemplaires, elle était réservée à l'Impératrice Van deze kaart waren er drie exemplaren,
et à ses ministres, dont Charles
3
Duvigneaud Paul, Belgisch chemicus en voorbehouden voor de keizerin en haar
3
Duvigneaud Paul, Chimiste de Lorraine Gouverneur des Pays-Bas. bioloog, professor aan de Vrije Universiteit ministers, waaronder Karel van Lotharingen,
et biologiste belge, professeur à Une version moins détaillée en fut van Brussel, wijdt zich aan de studie gouverneur der Nederlanden. Een minder
l'Université libre de Bruxelles, il se néanmoins imprimée et diffusée van ecosystemen, vooral in de stad. gedetailleerde versie kreeg de naam 'Carte
consacra à l'étude des éco-systèmes, sous le nom de Carte marchande Hij is een van de voorlopers van ecologie marchande' of chorografische kaart van de
notamment de l'éco-système urbain. ou de carte chorographique des als filosofie. Meer info: Oostenrijkse Nederlanden. Een voorbeeld
Il est un des précurseur de l'écologie Pays-Bas. Un exemplaire de la carte http://centrepaulduvigneaud.be/ van de kaart van Ferraris kan je momenteel
comme mode de pensée. Ferraris est actuellement conservé quisommes-nous/paul-duvigneaud bewonderen in de Koninklijke bibliotheek.
Plus d'info : http://centrepaulduvigneaud.be/ à la Bibliothèque royale on peut la (in het Frans) Je kan ze ook online bekijken op de
quisommes-nous/paul-duvigneaud consulter en ligne sur le site de cette website: http://belgica. kbr.be/nl/coll/cp/
institution : http://belgica.kbr.be/fr/ cpFerrarisCarte_nl.html
coll/cp/cpFerrarisCarte_fr.html 2 Alfred Korzybski, 1879-1950,
2
Alfred Korzybski, 1879-1950, Amerikaans-Pools filosoof,
philosophe américano-polonais, grondlegger van de algemene semantiek
fondateur de la sémantique générale 91




Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Glossaire Verklarende woordenlijst
Les versants et bassins versants De stroombekkens en stroomgebieden
en région bruxelloise van het Brussels gewest
découpage proposé par Kevin De Bondt (vub) indeling voorgesteld door Kevin De Bondt (vub)

1a Ukkelbeek en Geleystbeek (Ukkel)


1a Ukkelbeek et Geleystbeek (Uccle)
1b + 2c Vorst (Oostelijke helling
1b + 2c Forest (versant Est de la Senne)
van de Zennevallei)
2a-2b Senne, versants Est
2a-2b Zenne, Oostelijke hellingen
3a Senne, versant Ouest
3a-3b Zenne, Westelijke helling
3b idem + Vogelzangbeek,
3b idem en Vogelzangbeek,
Neerpedebeek et Broek
Neerpedebeek en Broek
4 Bassin versant du Molenbeek
4 Stroomgebied van de Molenbeek
(Berchem-Ste-Agathe, Jette…)
(Sint-Agata-Berchem, Jette…)
5 Bassin versant du Maelbeek
5 Stroomgebied van de Maelbeek
92
6 Bassin versant de la Woluwe
6 Stroomgebied van de Woluwe

Agenda 21 local Afwateringskanaal


L’Agenda 21 local est un plan d'actions qui définit les stratégies pour Een afwateringskanaal een ondergronds kanaal voor zuiver water,
les pouvoirs locaux. Grâce à ce plan, les communes et cpas peuvent meer bepaald een overwelfde waterloop.
s’engager à long terme dans le développement durable, en concertation
avec tous les services de l'administration et les acteurs concernés (habi- Biodiversiteit
tants, monde associatif, entreprises…). De biodiversiteit is de verzameling van alle levensvormen: alle genen,
soorten en ecosystemen.
Bassin d'orage
Ouvrage destiné à récolter les eaux du réseau d’égout durant un orage. Opmerking
Il permet de soulager de manière temporaire le réseau. Les eaux sont Het is het levende weefsel van de planeet, alles wat leeft
ensuite rejetées progressivement vers l’égout. op de fijne buitenlaag van de aarde.
Bassin versant Volgens Robert Barbault staat de notie biodiversiteit
Ensemble du territoire d'où les eaux pluviales et souterraines s'écoulent toe “de overstap te maken van het concept mens en natuur
vers un cours d'eau, incluant la vallée de ce dernier et de l'ensemble naar het concept de mens ín de natuur”.
de ses affluents, sous-affluents… ainsi que les hauteurs où les eaux qui
Blauw netwerk / regennetwerk
s'infiltrent aboutiront potentiellement dans la rivière ou un de ses af-
fluents. Het blauwe netwerk omvat de reconstructie van een hydrografisch
netwerk in de stad. In de eerste plaats gaat het om het herstel en het
Bassin Versant Solidaire openleggen van historische waterlopen (zoals de Geleytsbeek in Ukkel).
C'est une forme instituée de la solidarité de bassin versant. Sa pre- Het regennetwerk omvat de inrichting van openbare ruimte (wegen,
mière version est en voie d'expérimentation sur Forest, à l'initiative groene ruimte …) om afvloeiend water op te vangen en te vertragen,
de la Commune de Forest et des egeb. Il s'agit de créer un espace de zodat het infiltreert en verdampt via de vegetatie. (Zie ook nieuwe
rencontre pour une gestion intégrée de l'eau en faisant dialoguer ha- stadsrivieren).
bitants, Commune et acteurs de l'eau. Le bvs permet de confronter
les points de vue de gestion de l'eau à la source (Nouvelles rivières ur- Debietregelaar
baines, Maillage pluie) et de gestion de l'eau classique, tuyautaire. Ce Soort van put om het waterpeil tussen twee vijvers te regelen.
dispositif en recherche n'est cependant pas reconnu par la Région de
Bruxelles-Capitale. Drasland 93
Een ondiepe gracht die het regenwater vertraagt (temporiseert), laat
Biodiversité insijpelen in de bodem of laat verdampen via de vegetatie.
La biodiversité est l’ensemble des formes du vivant : la totalité des gênes,
des espèces et des écosystèmes. Eutrofiëring
Commentaire Excessieve ophoping van organisch materiaal in het water of de bodem
C'est le tissu vivant de la planète, tout ce qui vit sur cette door activiteit van micro-organismen. Door eutrofiëring in het water
fine pellicule qui entoure la Terre. kunnen sommige planten woekeren, waardoor de zuurstoftoevoer in
het gedrang komt.
Selon Robert Barbault, la biodiversité permet de
penser « le passage du concept de l'homme et la nature à Freatisch grondwater of freatisch vlak
celui de l'homme dans la nature ». Zie Grondwaterspiegel.
Commun / bien commun GBP
Définition et commentaire Gewestelijk Bestemmingsplan. Sinds 2001, plan voor de ruimtelijke
De nombreuses raisons amènent à ce que la notion de bien commun ordening van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst
soit rendue vivante dans le monde entier depuis une dizaine d'années. Gemengd netwerk
De nombreuses crises, telle celle des subprimes, y ont beaucoup aidé, Rioleringsnetwerk dat tegelijkertijd zuiver en grijs water afvoert.
mais aussi la remise du prix Nobel d'économie à Elinor Ostrom en
2009 pour ses travaux sur la gestion des biens communs. Tine de Gemeengoed / Common
Moor, historienne à l'Université d'Utrecht et spécialiste de ces ques- Definitie en opmerking
tions, synthétise ainsi la notion de biens communs : « Ce sont des res-
sources qui vont du plus tangible (eau, jardin potager, forêt…) au abstrait Het begrip gemeengoed klinkt sinds een tiental jaar bekend in de
(les logiciels libres, les valeurs foncières, le travail, etc.), dont la gestion relève oren. Door tal van crisissen, zoals de kredietcrisis, is het concept in op-
de communautés ou de régimes hybrides alliant communautés et pouvoirs mars. Ook de uitreiking van de Nobelprijs voor economie aan Elinor
publics. Elles impliquent systématiquement des utilisateurs dans leur ges- Ostrom in 2009 voor haar werk over het beheer van de commons
tion, nécessitant un accord sur les règles d’usage et qui poursuivent un enjeu heeft bijgedragen tot de bekendheid. Tine de Moor, historicus aan
général de soutenabilité et de redistribution. » de Universiteit Utrecht en specialist in deze kwesties, vat het begrip
gemeengoed als volgt samen: het zijn zowel de tastbare natuurlijke
Selon Chistian Laval et Pierre Dardot (voir bi- rijkdommen (water, tuin, moestuin, bos …) als de abstracte hulpmid-
bliographie), seule une pratique de mise en commun delen (vrije software, waarde van de grond, werk enz.), waarvan het
concrète, instituée, peut décider de ce qui est commun. beheer afhangt van gemeenschappen of van hybride regimes waar
En ce sens le principe du commun appelle à une nou- gemeenschappen en overheden samenwerken. Die gemeenschappen
velle institution de la société par elle-même. Les biens betrekken altijd de gebruikers in het beheer van die hulpmiddelen 94
communs font aujourd'hui l'objet de nombreuses re- (wat betekent dat een akkoord moet gevonden worden over de ge-
cherches universitaires ou de pratiques citoyennes, mi- bruiksregels) en streven altijd naar de algemene doelstelling van duur-
litantes ou de transition. zaamheid en herverdeling.
Volgens Christian Laval en Pierre Dardot (zie bibliogra-
Corridor vert / corridor écologique
Parmi les usagers
fie) kan enkel een concrete praktijk van het creëren en be-
Le corridor vert consiste en une continuité ou des corridors heren van een gemeengoed bepalen wat 'gemeengoed' is. In
un ensemble d'espaces verts, ou plutôt d'es- verts, le renard,
désormais un die zin zorgt het principe van de commons ervoor dat de
paces gérés ou conçus de façon à accueillir voisin familier
samenleving zichzelf opnieuw uitvindt. Het gemeengoed,
en zone
et faciliter la circulation de la biodiversité en urbaine. de commons zijn vandaag het voorwerp van talloze uni-
zone urbaine. De vos, een
versitaire studies en inspireren vele initiatieven van burgers,
vaak geziene
stadsbewoner, militante praktijken of transitienetwerken.
Dalot is één van de
gebruikers
Petit aqueduc en maçonnerie pratiqué dans van de groene
corridors.
Gescheiden netwerk
un remblais pour l'écoulement des eaux Afzonderlijk rioleringsnetwerk voor zuiver en grijs water.
(Petit Robert).
Eaux claires / eaux grises La renouée du Japon, Groene corridor /
Les eaux claires désignent les eaux pluviales ou de sources, pas une espèce invasive. ecologische corridor
De Japanse duizendknoop
ou peu polluées. Les eaux grises les eaux usées (ménagères ou De groene corridor is een aaneenscha-
industrielles). keling of geheel van groene ruimtes, of
liever van ruimte die beheerd of inge-
Espèces exotiques envahissantes (eee) richt wordt om de circulatie van biodi-
Espèce allochtone introduite par l'homme (de manière volon- versiteit in stedelijke zones te bevorde-
taire ou fortuite), en dehors de leur aire de répartition naturelle, ren.
et dont l'implantation et la propagation menacent les écosys-
tèmes, les habitats et les espèces indigènes – ce avec des consé- Groene wandeling
quences écologiques, économiques et sanitaires négatives. Een route van een zestigtal ki-
Commentaire lometer lang rond Brussel voor
voetgangers en wandelaars.
Le processus d'introduction d'espèces exotiques n'a rien
Langs die route ontdek je een
de récent et seulement une espèce introduite sur mille
aantal groene ruimtes en semi-
risque de devenir envahissante.
natuurlijke gebieden.
Eutrophisation 95
Grondwaterspiegel
Accumulation excessive de matières organiques dans l'eau ou le
Ook wel freatisch vlak (van het
sol, due à l'activité de micro-organismes. L'eutrophisation des eaux
Grieks phrear, phreatos, water-
amène une prolifération de certains végétaux empêchant l'oxygéna-
put). Het is het grondwater dat
tion des eaux.
bronnen, putten bevoorraadt.
Fabriques Stel dat vlak voor als poreus
gesteente (bijvoorbeeld zand)
Petites constructions décoratives dans un parc paysager.
waar het water insijpelt. De
Hôtel à insectes grondwaterspiegel wordt aange-
vuld door regenwater.
Petite construction constituée d'éléments divers : morceaux de bois,
éléments végétaux, briques creuses… Elle facilite la survie, pendant Helling/stroombekken
la période hivernale d'insectes tels que syrphes, osmies, coccinelles,
Schuin aflopend oppervlak van
carabes et tant d'autres – tous fort bienvenus dans les jardins, les ver- Le Pavillon Joséphine,
een reliëf.
gers, les parcs… où ils jouent leur rôle d'auxiliaires précieux, comme fabrique au parc Jacques Brel
Joséphine-paviljoen,
pollinisateurs, etc. prieel in het Jacques Brel Park

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Maillage bleu/maillage pluie Insectenhotel
Le maillage bleu consiste en la re-création d'un réseau hy- Kleine constructie met verschillende elemen-
drographique en zone urbaine. Dans un premier temps, il ten: stukken hout, plantaardige elementen,
s'agit de restaurer, de remettre à ciel ouvert les cours d'eau holle bakstenen … In een insectenhotel over-
historiques (exemple, le Geleystbeek à Uccle). winteren zweefvliegen, metselbijen, lieveheers-
Le maillage pluie consiste à aménager les espaces publics beestjes, schallebijters en vele andere soorten
(voiries, espaces verts…) de façon à recueillir les eaux de die zeer nuttig zijn voor tuinen, boomgaarden,
ruissellement, et à en permettre la temporisation, l'infil- parken … waar ze graag een handje helpen, bij-
tration, l'évaporation par un couvert végétal (Voir aussi voorbeeld bij het bestuiven van bloemen.
nouvelle rivière urbaine)…
Invasieve uitheemse soorten (ius)
Moine Invasieve uitheemse soorten zijn soorten die de
Sorte de puits, d'ouvrage d'écoulement des eaux entre mens (al dan niet opzettelijk) buiten hun na-
deux étangs. tuurlijke verspreidingsgebied invoert en die een
bedreiging vormen voor ecosystemen, biotopen
Nappe phréatique en inheemse soorten – met negatieve gevolgen
Du grec phrear, phreatos, puits – nappe d'eau souterraine voor het milieu, de economie en de gezondheid.
96
qui alimente les sources, les puits. Il faut plutôt voir cette Opmerking
nappe comme une roche (du sable par exemple) perméable Het introductieproces van exotische
imprégnée d'eau. La nappe phréatique est alimentée par les eaux plu- soorten is niet nieuw en maar één soort op de duizend
viales. is mogelijk invasief.
Noue Lokale agenda 21
Fossé peu profond permettant aux eaux pluviales de s'écouler lente- Lokale agenda 21 is een strategisch actieplan voor lokale overheden.
ment (temporisation), de s'infiltrer dans le sol ou de s'évaporer par la Met dit plan engageren de gemeenten en de ocmw's zich op lange
végétation. termijn op het vlak van duurzame ontwikkeling, in overleg met alle
administratieve diensten en de betrokken actoren (de inwoners, ver-
Nouvelle rivière urbaine enigingswereld, ondernemingen …).
Le concept de Nouvelle Rivière Urbaine, développé par Valérie
Mahaut (ingénieure architecte) considère toute surface imper- Nieuwe stadsrivieren
méable en zone urbaine comme source. Les eaux de ruissellement Het concept Nieuwe Stadsrivieren, ontwikkeld door Valérie Mahaut (in-
sont ramenées vers des dispositifs techniques simples telles que des genieur-architect), beschouwt elk ondoordringbaar oppervlak in de stad als
noues végétalisées, des jardins de bron. Afvloeiend water wordt omge-
pluie, des rigoles, etc. qui forment leid naar eenvoudige installaties zoals
ensemble un réseau rendant l'eau begroeide draslanden, regentuinen,
plus visible dans le paysage, même greppels enz. Die vormen samen een
dans la ville dense. netwerk waardoor water zichtbaar-
der wordt in het landschap, zelfs in
Pertuis een dichtbevolkte stad.
À Bruxelles, un pertuis désigne une
canalisation souterraine d'eaux Participatieve
claires, plus particulièrement un duurzame wijk
cours d'eau voûté. Duurzame initiatieven van bewo-
La promenade verte à hauteur du Bempt, du Moeraske, réserve naturelle à Evere,
et un peu plus loin encore… ners die Leefmilieu Brussel steunt
Promenade verte De groene wandeling ter hoogte van de Bempt, het Moeraske, natuurreservaat in Evere, of steunde. Ze hebben te maken
en nog wat verder …
Itinéraire d'une soixantaine de met duurzaamheid in de stad,
kilomètres aménagé autour de zachte mobiliteit, afvalverminde-
Bruxelles, à l'attention des piétons et des cyclistes. Cette promenade ring, sociale cohesie, voeding… voeding … Ze worden meestal gecoör-
permet de découvrir un certain nombre d'espaces verts et de zones dineerd door een kern van enkele personen, de pilootgroep. Die werkt
97
semi-naturelles. de grote lijnen van het project uit en voert de acties samen met de
verschillende actoren (partners, werkgroepen, gemeente …) uit.
PRAS
Plan régional d'affectation du sol. Depuis 2001, plan d'aménagement du Prieeltjes
territoire de la Région bruxelloise. Kleine decoratieve constructies in een landschapspark.

Quartier durable citoyen Solidair stroomgebied


Initiatives citoyennes qui ont bénéficié ou bénéficient du soutien de Dit is een gestructureerde vorm van solidariteit rond een stroomge-
Bruxelles Environnement. Elles portent sur des questions de durabilité bied. Er wordt met een eerste versie geëxperimenteerd in Vorst, op
urbaine, de mobilité douce, de réduction des déchets, de création de initiatief van de gemeente Vorst en de sgwb. Meer concreet is het
liens sociaux, d'alimentation… de bedoeling ontmoetingsruimtes te creëren voor een geïntegreerd
Ils sont généralement portés par un noyau de quelques personnes, le waterbeheer dankzij een permanente dialoog tussen bewoners, ge-
groupe pilote, qui élabore les premières définitions du projet et porte meente en actoren belast met waterbeheer. Een solidair stroomgebied
les actions en collaboration avec divers acteurs (partenaires, groupe de laat toe de visies op het beheer van bronwater (Nieuwe Stadsrivieren,
travail, Commune…). Regennetwerk) te confronteren met het klassiek beheer van leidingwa-

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Réseau séparatif ter. Dit model, in volle exploratie, wordt echter niet erkend door het
Réseaux d'égouttage distincts pour les eaux claires et les eaux grises. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Réseau unitaire Solidariteit van de stroomgebieden


Réseaux d'égouttage qui reprend indistinctement les eaux claires et Dit begrip is ontstaan in het kader van het protest tegen het stormbek-
grises. ken van het Flageyplein in Elsene. Het idee? Personen die beneden aan
valleien wonen, krijgen met overstromingen te maken. Het is echter
Solidarité de bassin versant mogelijk om het hele stroomgebied aan te pakken en de hoeveelheid
Cette notion est apparue à l'occasion des mobilisations contre le bassin water dat naar beneden stroomt, te verminderen. We praten over so-
d'orage de la place Flagey, à Ixelles. L'idée est la suivante : ce sont les per- lidariteit van het stroomgebied als 'die van boven', die geen last hebben
sonnes vivant au fond des vallées qui subissent des inondations. Or, il van overstromingen maar ze wel vaak veroorzaken (door hun bodem
est possible, en agissant sur l'ensemble du bassin versant, de réduire les waterdicht te maken), begaan zijn met 'die van beneden' en als iedereen
quantités d'eau se déversant vers le bas. On parle de solidarité de bas- samen het probleem aanpakt.
sin versant quand ceux du haut – qui ne subissent pas les inondations Spuigat
mais contribuent parfois à les provoquer (en imperméabilisant les sols
par exemple) se font souci de ceux du bas et que tous réfléchissent Een kokervormige constructie in een weg of toegangsdam om water
ensemble à résoudre le problème. met elkaar te verbinden.
98
Stormbekken
Constructie om water van het rioleringsstelsel tijdens stormweer op te
vangen. Op die manier wordt acute extra druk op het netwerk verme-
den. Het stormbekken voert het water geleidelijk af naar de riolering.

Stroomgebied
Totale gebied vanwaaruit regen- en grondwater naar een waterloop
stroomt, de vallei van die waterloop met alle zijrivieren, zijrivieren van
zijrivieren … en de heuvels waar het water insijpelt naar een rivier of
een van zijn zijrivieren.

Zuiver water/grijs water


Zuiver water is regen- of bronwater, niet of weinig vervuild. Grijs wa-
Versant
ter is gebruikt water (huishoudelijk of industrieel).
Surface inclinée d’un relief.
Orientation bibliographique • Enkele leestips
Actes de Naissance du Versant solidaire, Forest/Bruxelles, EGEB, 2015 (http://www.egeb- Delwiche, Philippe, Du potager de survie au jardin solidaire, Namur, éditions namuroises,
sgwb.be/ActeDeNaissance) 2006

Du Bempt à l'altitude Cent, cercle d'histoire et du patrimoine de Forest, 2014


Errambault, Ghislain (coordonné par), « Biens communs. Comment (co)égrer ce qui est
à tous ? », Actes du Colloque du 29 mars 2012 à Bruxelles, Etopia, Oikos, Green European
Mémoires du Geleystbeek, Cercle d'Histoire et du Patrimoine forestois, 2013, 57p Foundation, Bruxelles, 2012

Eau de pluie, un atout pour l'espace public, Étude présentant 60 dispositifs innovants Herdies, Henri et Spanoghe, Robert, Pages forestoises d'histoire et de folklore, Forest, 1958,
de gestion et de valorisation des eaux pluviales sur l'espace public, bruxellois, belges 181 p.
ou étrangers. Réalisée en 2014 par Composante Urbaine pour le compte de Bruxelles
Environnement :
http://documentation.bruxellesenvironnement.be/documents/stud_EaudePluie_ Kohlbrenner, Ananda, Sortir la pluie des tuyaux. Des débordements d’égouts aux
EspacePublic_fr.pdf?langtype=2060. Nouvelles Rivières Urbaines : récit d’une expérience citoyenne, in Urbanités, Alfortville,
novembre 2015
Lien : http://www.revue-urbanites.fr/6-sortir-la-pluie-des-tuyaux-des-debordements-
Regenwater, een troef voor de openbare ruimte, Studie naar vernieuwende projecten op degouts-aux-nouvelles-rivieres-urbaines-recit-dune-experience-citoyenne/
het vlak van regenwaterbeheer in de openbare ruimte en op wegen
http://document.environnement.brussels/opac_css/elecfile/stud_EaudePluie_
EspacePublic_nl.pdf Nalpas, Dominique (coordonné par), « Le champ des communs », Bruxelles en Mouvement
– ieb, Bruxelles, 2015
Un dossier accessible et pas trop long. Ensemble d'articles écrits pas des acteurs
Basyn, JM, à propos du logement social, in Modernisme et Art déco, coll., RBC Mardaga, bruxellois…
2004.
99
Servigne, Pablo, « La gouvernance des bien communs », Barricade, Liège, 2010, Court
Cabuy Yves, Demeter Stéphane et Leuxe Françoise, Atlas du sous-sol archéologique de la article, permet une prmière introduction
Région de Bruxelles, Bruxelles, vol. 4 : Forest, Bruxelles, mrbc, 1993, 67 p. et cartes. http://www.barricade.be/sites/default/files/publications/pdf/2010_la_gouvernance_des_
biens_communs.pdf

Cabuy Yves, Demeter Stéphane en Leuxe Françoise, Atlas van de archeologische


ondergrond van het Gewest Brussel, Nr. 4, Vorst, Brussel, Gewestelijke Overheidsdienst Verniers, Louis, Histoire de Forest lez Bruxelles, Bruxelles, De Boeck A., 1949., 356 p.
Brussel, 1993

Wauters, Alphonse, « histoire des environs de Bruxelles, description historique des


Deligne, Chloé, Bruxelles et sa rivière, genèse d'un territoire urbain (xiie – xviiie siècles), localités qui formaient autrefois l'ammanie de cette ville », Bruxelles, 1855 (réédit. Culture
Turnhout, Brépols, 2003, (coll. « Studies in european urban history »), 272 p. et civilisation, 1973)

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Crédits • Bronnen
Les photos illustrant ce carnet (dont la couverture et le dos de la couverture) P. 52 infographie / infografie NFK et Françoise Galand
sont de Jean-Marie Lison, sauf autre mention dans la liste ci-dessous. P. 56 (gauche / links) Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1
De foto’s die het zakboekje illustreren (inclusief deze op de kaft) zijn van (droite / rechts) collection privée / private collectie
Jean-Marie Lison, behalve indien anders vermeld in onderstaande lijst.
P. 58 (gauche / links) Bibliothèque royale de Belgique, Cartes et plans /
Dessins / Tekeningen : Stéphanie Maton (pp. 37 & 94), Léon Meganck (autres,
Koninklijke Bibliotheek van België, Kaarten en plannen
dont certains détails détourés, agrémentant les pages de ce carnet / alle
overige, waaronder enkele uitvergrote details die de pagina’s versieren) PP. 59-60
P. 8 Forest vers/Vorst rond 1700, H. Van Wel, Bibliothèque royale de collection / collectie Léon Meganck
Belgique, Cabinet des Estampes/Koninklijke Bibliotheek van België, P. 61 Otto Wilhelm Thomé, Flora von Deutschland Österreich
Prentenkabinet und der Schweiz (1885) – source : http://www.biolib.de
P. 9 carte / kaart Pierre Bernard, arkipel P. 66. Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1
P. 15 collection privée (photo de fond) / private collectie (achtergrondfoto) P. 72 Bibliothèque royale de Belgique, Cartes et plans/
P. 19 (gauche / links) : Jacob Sturm, Deutschlands Flora in Abbildungen, 1796 Koninklijke Bibliotheek van België, Kaarten en plannen
– http://www.biolib.de P. 73 Institut royal du patrimoine artistique (irpa)/
(droite / rechts) : Martin Cilenšek, extr. Naše škodljive rastline Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (kik)
(flore de Slovénie / flora van Slovenië, 1892) – Wikipedia
P. 74 infographie / infografie Françoise Debatty
P. 20 (gauche / links) Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1 ;
(droite / rechts) J. Gould, extr. Birds of Great Britain, 1862-73 – Wikipedia P. 75 (gauche / links) Walter Hood Fitch, British Flora (1924) ;
(droite / rechts) Carl Axel Magnus Lindman, Bilder ur Nordens Flora
P. 23 Rêvons Messidor (photo et carte) / Messidor Dromen (foto en kaart) (1901-1905) – http://biolib.de
P. 24 Louis Lafitte (1770-1828) – Wikipedia PP. 76-81 100
P. 27 photos / foto’s Françoise Galand cartes Archives communales de Forest / kaarten Gemeentearchieven Vorst
P. 30 infographie / infografie Françoise Galand P. 76 collection privée / private collectie
P. 31 photos et photomontage / foto’s en fotomontage Jean-Marie Lison P. 79 Archives en ligne Université de Gand / online archieven Universiteit Gent
P. 33 (droite / rechts) collection Léon Meganck PP. 78, 80-81
P. 35 carte / kaart Léon Meganck Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1
P. 36 (gauche et droite / links en rechts) collection privée / private collectie P. 84 archives communales de Forest / Gemeentearchieven Vorst
P. 37 (gauche bas / links onder) Françoise Galand P. 85 bureau paysagiste / landschapsarchitectenbureau Composante Urbaine
P. 39 Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1 P. 86 collection / collectie Léon Meganck
P. 40 (gauche / links) Cercle d'Histoire et du Patrimoine de Forest/ P. 87 (gauche / links) Jean-Pol Grandmont
Geschiedenis- en Patrimoniumkring van Vorst (bas et droite / onder en rechts) Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1
P. 41 Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1 P. 88 (gauche / links) collection privée / private collective
P. 44 collection privée / private collectie (droite / rechts) Cercle d'histoire et du Patrimoine de Forest /
Geschiedenis- en Patrimoniumkring van Vorst
P. 45 (gauche / links) Académie royale de Belgique, Fonds Belfius1
(droite / rechts) Cité Forest-Vert (Quartier durable citoyen) P. 89 (droite / rechts) CLT Brussels
P. 46 toutes les photos Cité Forest-Vert P. 98 dessin / tekening Yakana
Fonds Belfius, collection de cartes postales de l'ancien Crédit communal, conservée à la

P. 48 Rita Concha
Bibliothèque de l'Académie royale de Belgique / Verzameling postkaarten van het voormalige
P. 50 Wikipedia Commons Gemeentekrediet, bewaard in de Bibliothèque de l'Académie royale de Belgique
Rédaction et réalisation / Redactie en realisatie
Recherches, écritures, aides à la réflexion / Traductions / Vertalingen
Research, teksten, steun in het denkwerk Ibis Communications, Kortenberg
Andy Lahou (comité nfk), Françoise Debatty
Relecture néerlandais / Tekstnazicht Nederlands
(archiviste citoyenne / burgerarchivaris),
Françoise Galand (archiviste citoyenne et Cercle Myriam Stoffen
d'Histoire et du Patrimoine de Forest / burgerarchivaris
Mise en page / Grafische vormgeving
en Geschiedkundige en Erfgoed Kring Vorst),
Léon Meganck & René Rochette (Cercle d'Histoire Jean-Marie Lison
et du Patrimoine de Forest / Geschiedkundige en Photos / Foto’s
Erfgoed Kring Vorst), Éric Mannes (administration
communale de Forest / administratie gemeente Vorst)
Jean-Marie Lison
(sauf mentionnées / tenzij anders vermeld)
Comité de pilotage / Stuurgroep
Dessins originaux / Originele tekeningen
Dominique Nalpas (egeb / sgwb), Judith Charlier,
Magali da Cruz & Maïté Bodart (administration Léon Meganck (sauf mentionnées / tenzij anders vermeld)
communale de Forest / administratie gemeente Vorst), Infographies / Overig beeldmateriaal
Michel Bastin (egeb / sgwb, secrétariat de rédaction/ 101
Françoise Debatty, Françoise Galand,
coordination / redactiesecretariaat/coördinatie)
Jean-Marie Lison
Relectures / Tekstnazicht Grand merci à… / Veel dank aan …
Chloé Yaiche (citoyenne / bewoonster), Camille Herremans (egeb/sgwb), † Evelyne-Duyver
Lydie Sollanders (administration communale de Forest / (administration communale de Forest / administratie
administratie gemeente Vorst), Jean-Claude Englebert gemeente Vorst), Simonne Loiseau (archiviste
(Commune de Forest, échevin de l'environnement / citoyenne / burgerarchivaris)
Gemeente Vorst, schepen van leefmilieu) et l'ensemble
des rédacteurs / en alle redactieleden
Accompagnement scientifique /
Wetenschappelijke begeleiding
Ananda Kohlbrenner (historienne / historica),
Jérôme Constant (biologiste / bioloog),
Régis Ursini (écologue / ecoloog)

Sur les traces du Zandbeek Forest In de sporen van de Zandbeek Vorst


Ce premier Carnet de promenade au fil de l'eau est un projet
• des États-Généraux de l'Eau à Bruxelles asbl
• de la Commune de Forest, services eau et environnement
Dit eerste Wandelzakboekje op zoek naar stille waters is een project van
• de Staten Generaal van het Water in Brussel vzw
• de Gemeente Vorst, diensten water en leefmilieu
Avec le soutien de Bruxelles-Environnement et de la Loterie nationale
Met de steun van Leefmilieu Brussel en de Nationale Loterij

102

EGEB – Commune
Commune de Forest • SGWB – Gemeente Vorst

Rate