You are on page 1of 46

conservaplan EL MANUAL

DE PRESERVACIÓN
DE BIBLIOTECAS
Y ARCHIVOS
DEL
NORTHEAST
1998

DOCUMENT
DOCUMENTOS PARA CONSERVAR Nº 7

CONSERVATION
CENTER
Fascículo 6 Procedimientos de conservación

BIBLIOTECA NACIONAL
DE VENEZUELA
CENTRO NACIONAL
DE CONSERVACIÓN
DE PAPEL
CENTRO REGIONAL IFLA-PAC
PARA AMÉRICA LATINA
Y EL CARIBE
COMISIÓN DE PRESERVACIÓN
Y ACCESO
COUNCIL ON LIBRARY
AND INFORMATION RESOURCES

Caracas, Venezuela
BIBLIOTECA NACIONAL
DE VENEZUELA

CENTRO NACIONAL
DE CONSERVACIÓN DEL PAPEL
CENTRO REGIONAL IFLA-PAC
PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE

Edificio Rogi, Piso 1


Calle Soledad con Calle Las Piedritas
Zona Industrial de La Trinidad
Caracas, Venezuela
Telefax: (58-2)-941.4070
Central: (58-2)-941.8011 (x 203, 218)

CONSERVAPLAN
Documentos para Conservar
Nº 7, 1998
El manual de preservación de bibliotecas
y archivos del Northeast Document
Conservation Center. Fascículos 1 al 6
Derechos reservados por
Northeast Document Conservation
Center
Andover, Massachusetts. 1992 y 1994
2 Para los países de habla hispana,
por la Biblioteca Nacional de Venezuela.
1998.

El manual consta de seis temas que


serán publicados como fascículos sucesivos.

Fascículo seis

Este programa recoge y disemina


en traducción al español documentos
significativos de la literatura de
conservación aparecida en otros idiomas
y cuya lectura es recomendada en los
programas de formación. La ausencia de
publicaciones actualizadas en español
sobre conceptos, historia y técnicas ha
frustrado el nivel y calidad de
la conservación en países hispanohablantes.
Conservaplan ha sido creado
para proporcionar apoyo
bibliográfico en temas fundamentales.
Los interesados en suscribirse y en realizar
propuestas para la serie podrán dirigirse al ISSN 1315-3579 (Conservaplan)
Editor de Conservaplan, ISBN 980-319-111-X (Obra completa)
a la dirección arriba señalada. ISBN 980-319-135-7 (Fascículo 6)
Edición
de la versión
El Manual de
original
en inglés
actualizada
en 1994
Preservación
bajo la
responsabilidad de

Sherelyn Ogden de Bibliotecas y


Directora de
Conservación
de Libros del
NEDCC, Archivos
Andover,
Massachusetts

del 3
Biblioteca Nacional
de Venezuela
Centro Nacional de
Conservación de Papel Northeast Document
Centro Regional
IFLA/PAC
para América Latina
y el Caribe
Conservation Center

Comisión de
Preservación y Acceso
Council on Library
and Information
Resources
Fascículo seis
Caracas, 1998
Datos de la versión original en inglés: CONTENIDO
Preservation of Library & Archival Materials : A Manual

Copyright ©1992 por Northeast Document 6. PROCEDIMIENTOS DE


Conservation Center CONSERVACIÓN 5
Copyright © de la edición revisada en 1994 por
Northeast Document Conservation Center
Todos los derechos reservados 6.1 Lineamientos para la
Preparado y producido con el financiamiento encuadernación de biblioteca 5
del Institute of Museum Services
Número de catalogación de Library of
6.2 Limpieza superficial de obras
Congress ISBN No. 0-9634685-1-0
de papel xx

Edición en español: 6.3 Cómo reparar objetos de papel xx

El Manual de Preservación de Bibliotecas 6.4 Cómo suavizar y aplanar el papel


y Archivos del Northeast Document
mediante humectación xx
Conservation Center
6.5 La encapsulación en láminas de
Biblioteca Nacional de Venezuela
con la autorización del
poliéster usando cinta adhesiva
Northeast Document Conservation Center
y el financiamiento de la Comisión
doble faz xx
de Preservación y Acceso del Council on
Library and Information Resources
Caracas, 1997-1998
6.6 Cómo hacer sus propias
4
monturas xx
Coordinación y revisión:
Centro Nacional de Conservación de Papel 6.7 Tratamiento para obras de arte
Centro Regional IFLA/PAC
para América Latina y el Caribe y obras sobre papel no
Calle Soledad con Calle Las Piedritas
Edificio Rogi, 1er. piso encuadernadas xx
Zona Industrial de La Trinidad
Caracas, Venezuela 6.8 Tratamientos para materiales
Telefax: (582)-941.4070
encuadernados valiosos xx
Comité Editor:
Virginia Betancourt, Lourdes Blanco, 6.9 Cómo seleccionar y trabajar
Aurelio Álvarez
con un conservador xx
Comité Coordinador:
Pedro Hernández, Adelisa Castillo V.,
Ramón Sánchez, Daruich Turupial

Traducción:
Solange Hernández, Teresa León,
Lila Mendoza, Ana Mar González,
Patricia Torres

Composición electrónica:
Adelisa Castillo V.

Impresión:
Editorial EX-LIBRIS, Caracas
6. PROCEDIMIENTOS DE daño posible al cuerpo del texto y no
CONSERVACIÓN debe acortar su vida útil.
3. El volumen encuadernado debe abrirse
fácilmente en una posición de 180° para
6.1. LINEAMIENTOS PARA
facilitar el proceso de fotocopiado.
LA ENCUADERNACIÓN DE 4. El volumen encuadernado debe perma-
BIBLIOTECA necer abierto cuando se deja boca arriba
sobre una superficie plana, de modo tal
Como hay diferencias en el valor de los que el lector tenga ambas manos libres y
libros y en la forma cómo éstos son utilizados, pueda tomar notas con facilidad.1
es importante seleccionar un tipo adecuado
de reencuadernación cuando se dañan. La Hoy en día, la posibilidad de abrir fácil-
encuadernación de biblioteca, un tipo de re- mente un libro y la mínima intervención por
encuadernación, quizás sea uno de los parte del encuadernador, así como la dura-
métodos seleccionados con mayor frecuen- bilidad, y los bajos costos, son los principales
cia. La encuadernación de biblioteca es una objetivos de la encuadernación de biblioteca.
buena opción cuando la economía y la El resultado de esta ampliación en las
durabilidad son los objetivos. Se recomienda metas fue el desarrollo de una edición revi-
para libros que son importantes principal- sada de la Library Binding Institute Standard
mente por la información que contienen y for Library Binding. Esta octava edición del
que no tienen valor como objetos. Aquellos Standard incluye cambios en las especi-
volúmenes que, además del valor infor- ficaciones técnicas y sobre materiales, que
mativo, tienen valor como objetos o por reflejan una mayor conciencia sobre la
asociación, por ejemplo, a quién perte- importancia de utilizar materiales con calidad
necieron, se deben enviar a un profesional de de archivo, así como de legitimar y per-
la conservación para su mantenimiento. feccionar una gama de métodos de encua- 5
Los objetivos de la encuadernación de dernación. El Standard se basa en la suposición
biblioteca han cambiado con el transcurso de de que el lector conoce los materiales,
los años. Anteriormente, los encuadernadores procesos, maquinaria y terminología utiliza-
para bibliotecas se esforzaban por elaborar da en la encuadernación de biblioteca y está
encuadernaciones fuertes, económicas y en capacidad de seleccionar la opción más
útiles. Sin embargo, a medida que los biblio- apropiada entre varias que pudieran estar
tecarios y usuarios comenzaron a adquirir una disponibles.2 Está dirigido principalmente a
nueva noción sobre la calidad física de los encuadernadores de biblioteca. En respuesta
materiales bibliográficos, así como a preo- a la necesidad de explicación, discusión y
cuparse por la facilidad para abrir un libro y contexto histórico que tiene el bibliotecario,
los problemas del fotocopiado relacionados se preparó A Guide to the Library Binding
con una costura excesiva en el lomo del Institute Standard for Library Binding. Esta
volumen, las metas de la encuadernación de Guide está diseñada para permitir que los
biblioteca se ampliaron. En 1984 Jan Merrill- lectores que utilizan el Standard le saquen el
Oldham, Jefe del Departamento de Preser- mayor provecho posible.3 Tanto el Standard
vación en la University of Connecticut at como la Guide deberían seguirse al contratar
Storrs, identificó los siguientes puntos como servicios de encuadernación para bibliotecas.
las características deseables que debe llenar Los contratos con encuadernadores de biblio-
una encuadernación de biblioteca: teca deberían especificar los métodos y mate-
riales adecuados para la gama de materiales
1. La encuadernación debe ser lo más existente en la colección bibliográfica. Deben
conservadora posible, alterando lo estar lo más detallados posible. En la guía de
menos posible el cuerpo del libro. recursos Managing a Library Binding Program4
2. La encuadernación debe causar el menor aparecen dos modelos de contrato.
Aunque se debe consultar el Standard y además de las imágenes y el texto que
la Guide sin importar cuán pequeña sea la llegan hasta los bordes de las páginas no
cantidad de encuadernación a contratar, serán eliminados.
algunas veces esto no es posible en institu-
ciones muy pequeñas, donde la cantidad de l Las firmas originales y las costuras se
encuadernación que se hace es mínima, el deben preservar en todos los volúmenes
personal dispone de un tiempo sumamente frágiles y especiales. Pida que dichos vo-
limitado y tampoco cuenta con suficiente co- lúmenes sean reencuadernados en tapa
nocimiento acerca de los procedimientos de suelta en caso de ser posible. Cuando las
encuadernación. Entre tales instituciones se costuras estén seriamente deterioradas,
incluyen los museos pequeños, las sociedades solicite que sea cosido de nuevo a través
históricas y los sitios de interés histórico. de los dobleces y de los orificios origi-
Los siguientes lineamientos se prepa- nales. Esta es una opción costosa, otra
raron teniendo en mente las necesidades de sería mandar a hacer una caja para el
estas instituciones. Están diseñadas para libro. Aquellos libros que no se pueden
orientar a los miembros del personal biblio- reencuadernar en tapa suelta o recoser
tecario sobre los procedimientos de encua- a través de los dobleces siempre se deben
dernación de modo tal que se cumpla con los encuadernar con cinta adhesiva de doble
estándares básicos de calidad y se evite acordeón, pero no se le debe hacer una
cualquier daño involuntario. Es importante sobre-costura. Se le debe conceder al
recordar que toda regla tiene excepciones y encuadernador la autoridad de decidir
que habrá ciertos libros para los cuales estas cuándo es necesario sobrecoser (debido
directrices no serán adecuadas. generalmente a un grosor o peso exce-
En algunos casos, seguir estas direc-trices sivo del cuerpo del libro). La técnica, sin
hará que el costo de la encuadernación embargo, sólo se debe utilizar ocasional-
6 aumente debido al tiempo adicional, el mente. Si el encuadernador la utiliza con
manejo y la atención especial que requieren. demasiada frecuencia, solicite el consejo
Sin embargo, este incremento en el costo de un asesor que pueda evaluar sus
generalmente no es prohibitivo para aquellas decisiones.
instituciones que hacen pequeñas cantidades
de encuadernación. l Para las reparaciones de papel, se debe
Al preguntarles de manera informal, recurrir a una cinta con adhesivo acrílico
varios encuadernadores de biblioteca indi- hecha a base de papel y sensible al tacto,
caron que sus firmas tomarían medidas como en vez de la cinta de plástico para usos
éstas si así se lo pedían. Quizás necesite buscar caseros. Aunque las reparaciones hechas
un encuadernador que esté interesando en con papel japonés y engrudo de almidón
este tipo de trabajo. Al seleccionar un encua- son el procedimiento estándar de con-
dernador, opte por uno que tenga el certifi- servación, el hecho de que se deban
cado del Library Binding Institute. De esta realizar tales reparaciones, que requieren
forma estará seguro de que el encuadernador de un alto grado de destrezas, indica la
está familiarizado con estos procedimientos, necesidad de recurrir a la encuader-
así como también con las tendencias actuales nación con fines de conservación y no a
y las nuevas técnicas. la encuadernación de biblioteca. Pregún-
tele al encuadernador cuáles son los
l El encuadernador no debe recortar los materiales que va a utilizar en el trabajo
bordes de las páginas a menos que estén de reparación y, si no está seguro de la
dañados o las páginas no estén separa- calidad de los mismos, pregúntele si
das. La conservación de los márgenes es dichos materiales son los más adecuados.
importante, y una política de no recor- Recuerde que la cinta para reparaciones
tarlos garantiza que las láminas dobladas no es aconsejable para libros que tengan
valor como objeto, y que debe utilizarse 4. Jan Merrill-Oldham, Managing a Library
sólo para aquellos libros valiosos por la Binding Program, Jutta Reed-Scott, Series ed.
información que contienen. (Washington, DC : Association of Research
Libraries, 1993).
l Durante todo el proceso de encua-
dernación se debe utilizar materiales SO: 6/94
duraderos y químicamente estables. Uno
de los grandes motivos de preocupación
son las guardas, que están en contacto
directo con la primera y la última página
del libro. Las guardas deben ser alcalinas
y cumplir con la norma ANSI Z-39.48-
1992.

l Pídale al encuadernador que reintegre


las viejas etiquetas, ex libris y cualquier
otro elemento que pueda ser de especial
interés.

l Pídale al encuadernador que lo llame


cuando tenga alguna duda con respecto
a los materiales o procedimientos.

Cada volumen encuadernado que es


devuelto por el encuadernador de biblioteca
se debe inspeccionar a fin de asegurarse de 7
que la calidad del trabajo es aceptable y se
han cumplido las especificaciones dadas. Esto
reviste una importancia esencial para man-
tener la alta calidad del producto. Los linea-
mientos para inspeccionar volúmenes encua-
dernados aparecen en Guide to the Library
Binding Institute Standard for Library Binding.

Notas

1. Jan Merrill-Oldham, “Binding for Research


Libraries.“ The New Library Scene (August
1984) : 1, 4-6.

2. Paul A. Parisi y Jan Merrill-Oldham, eds.,


Library Binding Institute Standard for Library
Binding, 8th ed. (Rochester, NY : Library
Binding Institute, 1986). Prefacio.

3. Jan Merrill-Oldham y Paul Parisi, Guide to the


Library Binding Institute Standard for Library
Binding, (Chicago y Londres : American
Library Association, 1990) p. vii.
6.2 LIMPIEZA SUPERFICIAL DE cantos de libros, fotografías o impresiones con
OBRAS DE PAPEL relieve (es decir, aquéllas que tienen líneas
alzadas, como grabados, aguafuertes, etc.).
Como tampoco deberían emplearse en
CUÁNDO LIMPIAR dibujos al pastel, a lápiz, carboncillo, acuarelas
u otros medios que no estén firmemente
Aunque no es necesario ni recomendable adheridos al papel o que pudieran levantarse
eliminar todo el sucio o la decoloración de los o borrarse con los productos abrasivos. Los
papeles viejos, cierto grado de limpieza gene- objetos coloreados a mano no deben recibir
ralmente servirá para mejorar la apariencia este tipo de tratamiento porque pueden
de la obra. Mediante la limpieza también se mancharse, especialmente si se aplica ma-
pueden remover las sustancias que even- nualmente. La limpieza de este tipo de objetos
tualmente podrían dañar el papel. debe ser confiada a un especialista en
El término “limpieza“ se refiere a diver- conservación.
sos procedimientos de conservación. El más
simple de ellos es la limpieza de la superficie MATERIALES Y EQUIPOS
o “limpieza en seco“, la cual se hace con un
cepillo suave o un borrador. Si el sucio es su- Los materiales necesarios para realizar
perficial, bastará con aplicar un tratamiento una limpieza en seco son un cepillo suave (un
de limpieza en seco a la superficie del papel. cepillo para dibujantes es excelente) y un
Pero el papel también se puede limpiar con borrador. En el mercado se encuentran dis-
agua. Sumergir un objeto en una tina de baño ponibles varios tipos diferentes y marcas
es la forma más común de limpiar con agua, comerciales de borradores. Estos varían en
pero existen otros métodos acuosos que no composición y se venden en forma granulada
requieren de inmersión. Los procedimientos o sólidos. La mayoría de los gránulos son
8 más complejos requieren del uso de pro- potencialmente nocivos para el papel si no
ductos químicos. Los dos tipos principales son se eliminan correctamente después de
agentes blanqueadores y solventes orgánicos. realizada la limpieza. Algunos tienen la
Estos métodos, especialmente el blanqueo, desventaja adicional de ser demasiado
son los más adecuados cuando la apariencia abrasivos. Basándonos en la información
del objeto es muy importante. Cualquier actual, los gránulos comercializados bajo la
®
principiante puede realizar la limpieza marca Skum-X Powder son los más fáciles
superficial o en seco sin problema alguno. de eliminar y los menos abrasivos. Estos
Aunque si se necesita llevar a cabo una gránulos se venden sueltos en sus corres-
limpieza más a fondo, debe hacerla un pondientes latas. Parece que todos los
especialista en conservación. La limpieza gránulos de limpieza que se venden actual-
superficial se debe realizar previamente a la mente en forma de almohadillas para lim-
limpieza con agua y a cualquier reparación. pieza en seco contienen tipos diferentes de
Si los documentos no se limpian en seco antes componentes para borrar, por lo cual se debe
de lavarlos con agua, el sucio acumulado evitar su uso. Los borradores sólidos también
sobre la superficie pudiera arraigarse pro- pueden dejar un residuo nocivo, así que se
fundamente en el papel. Los adhesivos ha de tener el cuidado de remover también
utilizados para las reparaciones también todos los rastros de este borrador. Los bo-
pueden hacer que el sucio se pegue a la rradores sólidos de vinil incoloro, tales como
superficie. Magic Rub Eraser y Staedler Mars Plastic
La técnica de limpieza superficial des- Eraser, tiene menos posibilidades de dañar el
crita aquí puede ser usada para páginas de papel.
libros, manuscritos, mapas y otros documen-
tos. No se debe utilizar para limpiar materiales
friables como periódicos, encuadernaciones,
CÓMO LIMPIAR haciendo todo el tiempo para asegurarse de
que no está emborronando el material ni
Para comenzar a trabajar, desocupe un produciendo desgarraduras, o que está bo-
área que tenga una superficie extensa, limpia rrando o eliminado cualquier otra cosa aparte
y suave. Comience la limpieza cepillando la del sucio superficial. Si los gránulos adquieren
superficie del objeto con un cepillo suave para un color distinto al del sucio, revise bien para
eliminar el sucio o el polvo sueltos. Desplácese asegurarse que no le esté quitando tinta o
con movimientos de arriba hacia abajo a todo colores al documento.
lo largo del papel. En caso de que haya des- Es esencial que se eliminen todos los
garraduras, no cepille en el sentido de ésta y gránulos luego de limpiar el objeto. Cepille
evite así que se siga rasgando el papel. Con ambas caras del objeto concienzudamente,
los libros, asegúrese de cepillar el polvo suelto brindando especial atención a las bisagras
que se acumula en las bisagras interiores. interiores de los libros, donde se pudieran
Si, como sucede generalmente, el polvo acumular dichos gránulos. Retire los objetos
está muy pegado al papel, un borrador es más ya tratados del área de trabajo. Es importante
efectivo que un cepillo. Pero utilice un cepillo que el área de trabajo permanezca libre de
primero para quitar el polvo suelto. Como los gránulos de borrador que se producen
pueden quedar residuos del borrador sobre durante la limpieza. Si los gránulos se quedan
el papel aunque éste se cepille con mucho sobre la superficie de trabajo y se coloca otro
cuidado después de realizada la limpieza, el papel para limpiarlo, al frotarlo se pueden
borrador sólo debe utilizarse cuando sea hacer agujeros en el papel. Trabajar sobre
necesario. Si le parece que el borrador no está hojas grandes de papel kraft marrón tal vez
eliminando el sucio, no lo use. le sea útil para deshacerse de los gránulos.
Primero haga una prueba, en una parte Aunque los gránulos eliminan casi todo
poco llamativa, para comprobar que no habrá el sucio superficial, los borradores sólidos
daños al material. Sujete el papel con una pueden quitar mucho más. Sin embargo, no 9
mano y haga la prueba frotando suavemente es necesario, y ni siquiera recomendable,
con un dedo los gránulos sobre un área remover todo el sucio superficial de los docu-
pequeña. Cuando esté seguro de que el ma- mentos viejos. Los borradores pueden raer
terial no se levantará ni se borrará, proceda a los papeles suaves y es mejor que los utilicen
limpiar. Rocíe los gránulos sobre el objeto que personas muy experimentadas en la limpieza
va a limpiar. Utilizando los dedos, frote superficial. Si es necesario usar un producto
suavemente los gránulos sobre la superficie abrasivo más fuerte que los gránulos, un
del objeto moviéndose en pequeños círculos borrador sólidos es relativamente seguro. No
para evitar el veteado. Comience desde el obstante, debe proceder con cautela, hacien-
medio y vaya desplazándose hacia los ex- do primero una prueba en un punto poco
tremos. Cuando esté limpiando cerca de los llamativo. Frote suavemente en una sola di-
extremos, no haga movimientos circulares, es rección o en círculos pequeños. Tenga cui-
preferible que frote desde el centro hacia el dado de no crear áreas más claras al borrar,
extremo con movimientos en línea recta. De que contrastarán con el color general de la
esta forma evitará romper los extremos, que superficie. No utilice borradores sobre
a menudo son frágiles. Tenga cuidado con las documentos trabajados a lápiz, colores o
tintas que han impregnado o debilitado el pa- tintas.
pel. Evite las áreas con anotaciones a color o
a lápiz, que pudieran tener cierta importancia FUENTES DE SUMINISTRO
para los archivos.
Los gránulos y el sucio suelto que se Esta lista no es exhaustiva ni constituye
producen durante el proceso de limpieza se un aval a los proveedores en ella incluidos.
deben eliminar cepillándolos con frecuencia. Sugerimos obtener información de varios
Tenga mucho cuidado con lo que está proveedores de manera de comparar los
costos y evaluar la gama completa de pro- 6.3 CÓMO REPARAR OBJETOS DE
ductos disponibles.* PAPEL

Materiales para limpieza superficial En el método más aceptado para reparar


papel rasgado o reforzar áreas débiles en una
Charrette Corporation hoja se utilizan tiras de papel fuerte, casi
31 Olympia Ave. P.O. Box 4010 transparente y sin acidez, adheridas con un
Woburn, MA 01888 adhesivo fuerte, incoloro y hecho a base de
(617) 935-6000; agua, libre de ácido y que se pueda quitar
(617) 935-6010 fácilmente. Se recomiendan los siguientes
Fax: (617) 932-0985 materiales para reparar documentos, hojas de
libros y otros objetos de papel.
TALAS
213 West 35th St. PAPELES
New York, NY 10001-1996
212) 736-7744 Los papeles preferidos para hacer repa-
Fax: (212) 465-8722 raciones se hacen en Japón a partir de fibras
kozo, mitsumata o gampi. Estos papeles (que a
menudo erróneamente se les denomina papel
®
Skum-X Powder de arroz) vienen en diferentes pesos y tienen
nombres como Sekishu, Tengujo, Kizukishi y
Dietzgen Corp. Usumino. El contenido de fibra de los papeles
35 Cotters Lane, Bldg. EB 10-3 japoneses difiere de un tipo a otro, por lo cual
East Brunswick, NJ 08816 algunos de ellos contienen fibras que no son
10 (908) 257-9400 adecuadas para propósitos de conservación.
(800) 473-1249 Para estar seguro, sólo deben usarse papeles
Fax: (800) 473-9049 que contengan 100% de fibras kozo, mitsumata
o gampi o una combinación de ellas. Estos
papeles japoneses son ideales para hacer re-
paraciones porque no se decoloran ni se
SO: 6/94 vuelven quebradizos con el tiempo, además
de tener fibras largas, fuertes y flexibles que
producen una reparación duradera. Los
papeles de peso más liviano son especial-
mente indicados para reparar documentos,
ya que son traslúcidos y discretos, por lo cual
no oscurecen el texto de un documento. La
mayoría de los especialistas en conservación
utilizan tiras de papel con bordes rasgados,
en vez de cortados, porque la reparación
resulta menos visible, más suave.

ADHESIVOS

Utilizar un adhesivo adecuado es esen-


cial. Cualquier adhesivo utilizado para
* N.T.: Esta lista corresponde a 1994; es posible reparar objetos de papel debe tener las
que algunos proveedores ya no existan. siguientes características:
Resistencia: Debe sujetar el objeto por almidón puro de fabricación casera. Estos
un tiempo indefinido. engrudos se hacen generalmente con almi-
dón de arroz o almidón de trigo (no la harina,
Color permanente: No se debe poner sino el almidón que se ha extraído de la ha-
amarillo ni oscurecerse, ni manchar. rina). Hay varias recetas para preparar estos
engrudos. A continuación les presentamos
Reversibilidad: Debe permitir que se una receta para hacer engrudo con almidón
quite fácilmente el papel utilizado en la de trigo:
reparación con un esfuerzo mínimo y sin
dañar el objeto, incluso después de 1. Coloque una taza de almidón de trigo y
varios años. cinco o seis tazas de agua destilada en la
parte superior de una olla para baño de
Entre los adhesivos que existen en el María limpia.
mercado son pocos los que cumplen con estos
criterios. Los engrudos comerciales para uso 2. Mezcle bien y deje reposar durante 20
de bibliotecas o para pegar papel tapiz pue- minutos por lo menos.
den despegarse a medida que transcurre el
tiempo y a menudo contienen aditivos peli- 3. Llene la parte superior de la olla para
grosos. El rubber cement y las colas de origen baño de María con una pequeña canti-
animal generalmente se oscurecen o causan dad de agua fría, de modo tal que el agua
manchas. Algunos adhesivos sintéticos, tales no toque la parte superior.
como las “colas blancas“, son muy difíciles
aunque no imposibles de eliminar una vez 4. Coloque la olla sobre una hornilla a
que empiezan a envejecer. fuego lento y cocine, removiendo cons-
Las cintas adhesivas sensibles a la tantemente con un batidor de alambre
presión (autoadhesivas) se deben evitar a toda limpio. 11
costa. La mayoría de los componentes adhe-
sivos de estas cintas causan manchas con el 5. Cuando el engrudo comience a espesar-
transcurso del tiempo y requieren de solven- se (esto pudiera suceder inmediata-
tes muy tóxicos y experiencia técnica para mente), baje la llama y continúe remo-
quitarlos. Los componentes adhesivos de las viendo.
cintas engomadas comerciales, las cuales
deben humedecerse para ser utilizadas, son 6. Remueva por casi media hora, luego
menos perjudiciales, pero la mayoría (inclu- retire la olla de la hornilla. El engrudo
yendo la cinta engomada de lino utilizada por debe quedar espeso y transparente. A
muchos marqueteros para hacer monturas) medida que se vaya espesando y enfrian-
se manchan con el tiempo y se deben evitar do, será más difícil removerlo y tal vez
para los objetos de valor. tenga que sustituir el batidor de alambre
Los productos comerciales en general se por una cuchara de madera. Debe uti-
deben evitar, aunque tengan reputación de lizarse una cuchara que no haya sido
ser seguros, porque los productos comerciales empleada para preparar alimentos.
están sujetos a alteraciones de parte del fabri-
cante. La cinta que este año no causa manchas 7. Al terminar de cocinarlo, el engrudo se
pudiera tener un componente adhesivo con debe guardar en un recipiente limpio. Es
una fórmula diferente el próximo. necesario dejar que se enfríe antes de
usarlo. Además debe colarse; para ello
Engrudo a base de almidón puede utilizar un colador japonés para
engrudo.
Durante muchos años los especialistas en
conservación han preferido usar engrudos de
Engrudo rápido de almidón de trigo Metilcelulosa

University Products, proveedor de La preparación de engrudos de almidón


materiales para la conservación, publicó una requiere de tiempo, por lo tanto no son
receta rápida para preparar engrudo de prácticos si se van a utilizar sólo ocasio-
almidón de trigo. La ventaja de esta receta es nalmente. Se puede hacer un engrudo más
que se pueden preparar fácilmente pequeñas sencillo con metilcelulosa, que viene en polvo
cantidades de engrudo. En caso de ser nece- y se vende según el grado de viscosidad (en
sario, cuele el engrudo antes de utilizarlo. general, mientras mayor es la viscosidad más
“Coloque una cucharada de almidón de estable es la meticelulosa). Mezcle una cu-
trigo en un recipiente profundo, agregue charada colmada de metilcelulosa con 1/2 taza
cinco cucharadas de agua destilada y métala de agua destilada. Deje reposar la mezcla por
al horno de microondas. Colóquelo en tem- varias horas antes de usarla. Se espesara con
peratura alta (high) por un tiempo de 20 a 30 el tiempo, pero puede diluirse con agua hasta
segundos, saque el engrudo y remuévalo. alcanzar la consistencia apropiada. La metil-
Vuelva a meter la mezcla en el horno y déjelo celulosa no es tan fuerte como el engrudo de
entre 20 y 30 segundos más. Sáquelo y remue- almidón, pero se puede utilizar si el docu-
va una vez más. Continúe este proceso por 3 mento reparado no se va a utilizar con
ó 4 minutos, dependiendo de la potencia de demasiada frecuencia o si se va a encapsular
su horno de microondas. Deje reposar el en película de poliéster. La metilcelulosa se
engrudo unos minutos antes de usarlo“. conserva bien durante varias semanas y no
Seguramente necesitará engrudos de requiere preservativos.
diferentes consistencias, dependiendo de la
reparación que vaya a hacer. Una consistencia PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN
parecida a la de la crema batida es adecuada
12 para la mayoría de las reparaciones. Los en- Cómo rasgar las tiras para reparaciones
grudos se deben diluir con agua destilada
para que obtengan la consistencia deseada. Es recomendable que las reparaciones
El engrudo de almidón no se debe tengan un borde suave, tanto para aumentar
refrigerar. Tape bien el recipiente y guárdelo la fuerza de la unión como para evitar que el
en un lugar fresco y seco. Durará sólo una se- papel se rompa en el sitio donde se dobla
mana o menos. Algunos especialistas en contra el borde de la reparación. Para rasgar
conservación recomiendan que se le añada las tiras para reparaciones, dibuje líneas
un preservativo. Sin embargo, los preser- paralelas de agua limpia sobre el papel
vativos utilizados son tóxicos. Es preferible japonés utilizando un pequeño cepillo de ar-
preparar pequeñas cantidades de engrudo tista de cerdas suaves, una pluma fuente llena
cuando se necesiten, en vez de agregar un de agua en vez de tinta o un pequeño hisopo
preservativo y guardarlo durante largos de algodón. Rasgue el papel para repara-
períodos. Si el engrudo se decolora, le cae ciones a lo largo de las líneas mojadas. Haga
polvo o empieza a tener mal olor, elimínelo tiras de diferentes anchos para cubrir las
inmediatamente. También debe desecharlo si diferentes desgarradoras; 6 mm, 12 mm y 19
aparecen manchas oscuras en el engrudo, mm serán los anchos más útiles. Si va a hacer
porque esto significaría que le han salido muchas reparaciones, es recomendable rasgar
hongos o bacterias. Véase en Abbey Newsletter varias tiras con antelación.
el capítulo “A Method for Storing Additive-
Free Wheat Starch Paste“ sobre conservación Cómo aplicar las tiras de reparación
en recipientes esterilizados (Janet Stone y
Elizabeth Morse, December 1989, vol. 13, no. Usando una pieza plana de vidrio o
8, pp. 147-48). plástico como superficie para aplicar el
engrudo, aplique el engrudo de almidón de
trigo o de metilcelulosa a la tira de papel documento. Manténgala así hasta que se
japonés con un pincel plano (de casi 6 mm seque (10 a 20 segundos), luego póngale los
de ancho). Incluya las fibras expuestas sobre pesos encima por unos minutos para que se
los bordes de la tira. Luego levante las tiras aplane.
con un par de pinzas y colóquela sobre la
parte rasgada del papel. Si el documento sólo Papel gasa con adhesivo termoplástico
tiene una cara, haga la reparación por la parte
posterior, poniendo el lado con engrudo El papel gasa (o tisú) con adhesivo
contra el documento. Los papeles más livia- termoplástico se creó para ser utilizado en
nos tienden a separarse con la humedad del reparaciones fáciles y rápidas de artículos de
engrudo. Por esta razón es más fácil utilizar papel. Este material preparado para repa-
tiras que no tengan más de 5 cm de largo. Para raciones consiste en un papel gasa delgado
las desgarraduras más extensas, se pueden de celulosa pura, revestido por un lado con
utilizar varias tiras cortas, uniendo cada uno una combinación de dos resinas acrílicas ter-
de sus extremos. Se requiere de práctica para moactivas. El papel gasa se aplica con una
aprender a manipular las delgadas y húme- espátula termostática y se puede quitar con
das tiras de reparación. etanol. Es más débil que el papel japonés y
Cuando haya colocado la tira de repara- las reparaciones quizás no se adhieran tan
ción en su sitio, póngale encima una lámina bien.
de papel separador de silicona o poliéster sin En el mercado existen muchos tipos de
® ®
costuras (Reemay , Hollytex ) y golpéela con papeles gasa con adhesivo termoplástico. Los
suavidad. únicos aceptables para ser utilizados en
materiales valiosos son los que cumplen con
Cómo secar la hoja reparada las especificaciones de la Library of Congress.
Bookmakers, el proveedor de los papeles gasa
Si es posible, coloque un peso encima de hechos según esas especificaciones, ofrece las 13
la hoja reparada mientras se seca. La colo- siguientes instrucciones:
cación de pesos garantiza una buena adhe-
sión y evita que el papel se enrosque en las La temperatura de la espátula termos-
o
esquinas. Los pesos se pueden colocar de la tática debe controlarse entre 88oC y 93 C.
siguiente manera: primero ponga varias No es aconsejable pasar la superficie
láminas de papel separador o de poliéster sin desnuda de la espátula termostática di-
costuras encima y debajo del área que se va a rectamente sobre el papel gasa cuando
secar. Cubra este conjunto por arriba y abajo éste se esté adhiriendo al área de repa-
con papel secante. Coloque un vidrio en la ración, porque el calor y la fricción atraen
parte superior y ponga una peso (de casi una partículas de acrílico a la superficie de
libra) encima del vidrio. Los pesos pueden ser una reparación con papel gasa recién
pequeñas bolsas con perdigones o plomadas hecha... Para evitar este efecto, se puede
cubiertas con un trozo de tela. Una libra de colocar un trozo de papel japonés, papel
plomadas de pesca comprada en cualquier separador de silicona o tela blanca de
tienda de artículos deportivos es un excelente poliéster entre la cara de la espátula y el
peso, siempre y cuando tengan un lado plano papel gasa termostático.
para evitar que se deslicen. A las reparaciones
se les deben colocar los pesos por una hora o Para mejores resultados, las grandes
más. Se puede utilizar una espátula ter- áreas de reparación se deben prensar en
mostática de fotógrafo, a temperatura de baja una prensa de platina caliente durante
a media, para acelerar el proceso de secado. por lo menos 8 segundos, utilizando una
o
La espátula termostática no debe tocar di- temperatura de 82 C sobre la superficie
rectamente el documento. Coloque un trozo de la reparación. Para las reparaciones
de poliéster sin costuras entre la espátula y el de pequeñas desgarraduras, la presión
de la mano con la espátula termostática Bookmakers
generalmente es suficiente para lograr la 6001 66th Ave., Suite 101
consolidación. Riverdale, MD 20737
(301) 459-3384
La forma del parche de papel gasa con
® ®
adhesivo termoplástico se debe consi- Engrudo, Reemay , Hollytex , papel
derar cuidadosamente para que se separador de silicona, metilcelulosa,
adapte a la naturaleza y posición de la espátula termostática, papel gasa con
desgarradura. Para reparar agujeros, se adhesivo termoplástico y película de
deben cortar dos parches ligeramente poliéster.
más grandes que los contornos del área
faltante, pero que se adapten a ella,
siguiendo estos pasos: colocar una pelí- Gaylord Brothers
cula de poliéster sobre el hueco y colocar P.O. Box 4901
el papel gasa sobre la película. Con una Syracuse, NY 13221-4901
aguja, trazar sobre el papel gasa la forma (800) 448-6160
que debe tener el parche y rasgar a lo (800) 428-3631 (Atención al cliente)
largo de la línea hecha con la aguja. Fax (800) 272-3412
Una desgarradura que comienza en uno
®
de los bordes es mejor repararla ras- Engrudo, Reemay , papel separador
gando el papel gasa con adhesivo de silicona, metilcelulosa, espátula
termoplástico de modo que vaya dis- termostática, papel gasa con adhesivo
minuyendo desde la parte interior de la termoplástico y película de poliéster.
desgarradura hacia los extremos del
papel.
14 TALAS
El papel gasa con adhesivo termoplástico 213 West 35th St.
se puede aplicar sin mayores cuidados al New York. NY 10001-1996
reverso de un documento. Sin embargo, si es (212) 736-7744
necesario reparar una desgarradura en ambas Fax (212) 465-8722
caras del papel, un parche debe ser más
grande que el otro. Engrudo, colador de engrudo, Ree-
® ®
Es posible cambiarle la tonalidad a un may , Hollytex , papel separador de
papel gasa con adhesivo termoplástico si silicona, metilcelulosa, espátula ter-
contrasta demasiado con el papel reparado. mostática y película de poliéster.
Antes de utilizar es papel gasa, se pueden dar
pinceladas a la cara sin revestimiento con una
solución de acuarela ligeramente más clara University Products
que el papel que se va reparar y luego dejar 517 Main Street
secar. El papel gasa pintado tiende a oscu- P.O. Box 101
recerse cuando se le aplica calor. Holyoke, MA 01041
(800) 762-1165
FUENTES DE SUMINISTROS (800) 628-1919
Fax (800) 532-9281
Esta lista no es exhaustiva ni constituye
®
un aval a los proveedores en ella incluidos. Engrudo, Reemay , papel separador
Sugerimos obtener información de varios de silicona, metilcelulosa, espátula
proveedores de manera de comparar los termostática, papel gasa con adhesivo
costos y evaluar la gama completa de pro- termoplástico y película de poliéster.
ductos disponibles.*
Supermercados y/o ferreterías. 6.4 CÓMO DISTENDER Y
APLANAR EL PAPEL
Olla de baño de María, cuchara de
MEDIANTE LA
madera, batidor de alambre y agua
destilada. HUMECTACIÓN

Los objetos de papel como mapas,


SO: 6/94 carteles y documentos que han permanecido
enrollados durante muchos años a menudo
se vuelven friables. Desenrollarlos puede ser
peligroso, especialmente si tienen desaga-
rraduras. Si es posible humectar los papeles
primero, la tarea de desenrollarlos quizás
cause menos roturas o desgarraduras. El
humectar también es útil para aplanar
documentos que no están tan quebradizos,
pero son difíciles de desdoblar o desenrollar.
El papel se suaviza si se le agrega cierta
humedad. Al humedecer un artículo enro-
llado o doblado colocándolo durante varias
horas en un ambiente húmedo, generalmente
se volverá más flexible, al menos mientras
permanezca húmedo. Los ambientes húme-
dos se pueden dar naturalmente en espacios
cerrados sin control climático durante el
verano. Desenrollar un mapa o documento 15
quebradizo en esa época del año a menudo
es más seguro que hacerlo en invierno.
Quítele cualquier cubierta al objeto y déjelo
en un ambiente húmedo durante la noche
antes de tratar de desenrollarlo. No lo desen-
rolle si muestra cierta resistencia o comienza
a agrietarse o resquebrajarse.
Una alternativa consiste en utilizar una
sencilla cámara de humectación de construc-
ción casera. Ésta servirá en cualquier época
del año y para todo tipo de materiales. Los
materiales necesarios son:

l Un recipiente plástico grande con su


respectiva tapa (puede ser un pipote de
basura o una papelera). El recipiente
puede ser más alto que el largo del
documento enrollado. Si el documento
enrollado es más largo que cualquiera de
los recipientes disponibles, debe hacer
una cámara más alta utilizando dos
recipientes grandes del mismo tamaño.
* N.T.: Esta lista corresponde a 1994; es posible El segundo recipiente se invierte y se
que algunos proveedores ya no existan. coloca encima del primero, sustituyendo
la tapa. Se pueden utilizar unas tiras de pruebas, que no estén presentes medios
cinta plástica para asegurar el recipiente solubles en agua (ver el procedimiento para
superior. las pruebas descrito más arriba), el primer
paso para suavizar el papel es asegurarse de
l Una cesta plástica alta que quepa dentro que el documento está tan limpio como sea
del recipiente. posible. La limpieza es importante porque la
humedad puede “embarrar “ el sucio acumu-
l Papel secante. lado en la superficie y hacer que se adhiera
firmemente al papel. Aunque no es posible
l Materiales para hacer pesos: láminas de hacer una limpieza exhaustiva a los materiales
vidrio o compuesto de madera, tal como que están muy enrollados, se debería tratar
madera contrachapada (plywood), y los de por lo menos cepillar la parte externa del
pesos que se necesiten. rollo con un cepillo suave. No intente hu-
mectar papeles que estén sumamente sucios.
Antes de comenzar el proceso, se debe Es recomendable que comience el pro-
examinar cada objeto y asegurarse de que no ceso de humectación en las primeras horas
hay medios solubles en agua. Entre tales del día. Le tomará varias horas y no se deben
medios se incluyen la mayoría de las tintas dejar objetos en la cámara de humidificación
para marcadores, algunas tintas para escribir durante la noche.
y algunos colores aplicados a mano. Estos Coloque uno o más objetos enrollados
pueden “correrse“ durante la humectación. dentro de la cesta plástica. Mientras más mate-
Haga una prueba con ellos para determinar riales tenga, más tiempo tomará el proceso.
la solubilidad en agua echando una gota muy Coloque la cesta dentro del reciente como se
pequeña de agua sobre cada color o tinta. muestra en la Ilustración 1. Coloque una capa
Después de unos segundos presione suave- de papel secante en el espacio que queda
16 mente con un pequeño trozo de papel secante entre el recipiente y la cesta. La capa de papel
u otro papel absorbente. Si el color se adhiere secante debe ser por lo menos tan alta como
al papel secante, ese medio es sensible al agua la cesta y debe rodearla.
y no debe ser humedecido por una persona
inexperta.
Otros objetos que estarían mejor en
Tapa de
manos de un experto son: ajuste
perfecto
l Obras de arte u objetos de gran valor.

l Objetos realizados con medios delicados


como pastel, carboncillo, guache o lápiz Papeles
de dibujo blando. enrrollados

l Papeles revestidos o barnizados que se


pueden poner pegajosos o cuyo barniz Agua
pudiera “florecer “ (tornarse blanque-
cino).

l Papeles sumamente sucios. Ilustración 1

l Pergamino. El proceso de secado de este Con mucho cuidado vierta agua en el


material es complejo y la humectación fondo del recipiente en la base de papel
puede ocasionarle daños permanentes. secante. El papel secante absorberá el agua y
Tras haber determinado, mediante las eventualmente aumentará la humedad del
recipiente. Con agua caliente el proceso es más salud. Su uso por una persona inexperta o la
rápido. falta de protección adecuada, como una salida
Cubra el recipiente y espere de tres a de vapores, no es aconsejable.
cuatro horas. Revise para ver si los materiales
ya están lo bastante suaves como para
desenrollarlos. Si no lo están, vuelva a tapar OTRAS LECTURAS RECOMENDADAS
y espere un poco más.
Saque los objetos suavizados uno por Alper, Diana. “How to Flatten Folded or Rolled
uno, colóquelos sobre un papel secante seco Paper Documents“. Conserve-O-Gram. Harpers
y desenróllelos. Haga esto con sumo cuidado Ferry, WV, National Park Service, 1990, 4 pp.
porque el papel húmedo es muy frágil. Si el
objeto presenta alguna desgarradura, es
necesario extremar los cuidados. Durante el
desenrollado, quizás sea recomendable colo- MTG: 6/94
car pesos a lo largo de todo el borde externo Ilustraciones de Margaret R. Brown
para no agravar las desgarraduras. Las “Cá-
nulas“ de tela rellenas de arena o plomadas
son una buena solución. Otra consiste en una
tabla de cinco por diez centímetros cubierta
de tela. Un papel secante entre el peso y el
objeto protege el papel húmedo.
Cuando se ha desenrollado el papel,
coloque otro papel secante y un peso en la
parte superior para que no enrosque mientras
se esté secando. Si las tiene a mano, las
láminas de vidrio para espejos son excelentes 17
como pesos. Se pueden utilizar hojas de vidrio
ordinario (con bordes pulidos o romos para
evitar cualquier daño), láminas de acrílico,
®
contrachapado o Masonite con un peso
adicional sobre la parte superior. Cambie el
papel secante cada 15 a 20 minutos y deje los
pesos sobre el objeto hasta que éste se seque.
Se pueden secar varios objetos apilados, pero
es necesario colocar papel secante entre cada
lámina.
Recuerde que a los papeles húmedos les
salen hongos. No deje objetos en una cámara
de humectación por más de 8 horas. Algunos
papeles pesados o no absorbentes quizás no
se suavicen en ese tiempo. Si todavía están
rígidos y muestran resistencia, los objetos no
se deben desenrollar o desdoblar. Deje que
se sequen por completo en forma de rollos,
luego cúbralos y guárdelos hasta que un
experto en conservación los pueda aplanar.
Los conservadores han utilizado fun-
gicidas, como el timol, dentro de las cámaras
para evitar la aparición de hongos. Sin em-
bargo, los fungicidas son peligrosos para la
6.5 LA ENCAPSULACIÓN EN con aire en las esquinas del paquete hecho con
PELÍCULA DE POLIÉSTER película de poliéster no retarda este proceso
de envejecimiento, tal y como se especulara
USANDO CINTA ADHESIVA en un momento dado. Igualmente, es nece-
DOBLE FAZ sario que una persona capacitada alcalice (les
quite el contenido ácido) los documentos antes
La encapsulación es una técnica sencilla de encapsularlos. Si esto no es factible, la
diseñada para proteger los documentos del encapsulación todavía pudiera ser reco-
deterioro físico causado por el uso y del sucio. mendable para proteger documentos muy
El documento se guarda entre dos láminas frágiles o materiales muy manipulados. La
transparentes de poliéster, cuyos bordes han Library of Congress descubrió que, en casos
sido sellados con cinta adhesiva doble faz así, incluir una hoja de papel separador del
sensible al tacto. Después de la encapsulación, mismo tamaño y la misma forma del docu-
hasta un documento friable generalmente mento para respaldarlo en la encapsulación
puede manipularse con toda seguridad. El puede reducir la velocidad de deterioro.
proceso puede revertirse fácilmente cortando Se debe identificar con una etiqueta
el sobre hecho con película de poliéster a lo aquellos documentos que no son alcalizados
largo de los bordes en el espacio que queda antes de encapsularlos, a fin de que lo sepan
entre la cinta adhesiva y el documento. sus futuros custodios. Una etiqueta escrita a
La película de poliéster también se puede máquina y adherida al papel separador e
sellar utilizando equipo que forme una insertada en el sobre es mucho más segura
soldadura por ultrasonido o soldadura acti- que una pegada por fuera del sobre. Si se va
vada por calor. Sin embargo, la cinta adhesiva a utilizar una hoja de papel separador como
doble faz es el medio más práctico cuando se respaldo, se le puede pegar la etiqueta a ésta.
hace una cantidad limitada de encapsu- Es importante recordar que la encap-
18 laciones, debido al costo del equipo necesario sulación, al igual que cualquier otra técnica de
para hacer soldadura por ultrasonido o por conservación, no se puede usar con toda clase
calor. de documentos. La decisión de utilizar esta
Los documentos encapsulados se man- estrategia para preservar documentos debe ser
tienen en su sitio dentro del sobre hecho con el resultado de un proceso de información y
película de poliéster por la electricidad estática. discusión, en el cual se sopese la necesidad de
La estática también contribuye a mantener hacer un respaldo o proteger un documento
unido el papel rasgado, reduciendo la nece- frente a la posibilidad de que se acelere el
sidad de reparar pequeñas rasgaduras antes deterioro químico.
de la encapsulación. Sin embargo, la estática
también podría levantar elementos que no MATERIALES
estén muy bien adheridos al papel. Por esta
razón, esta técnica no es apropiada para El poliéster es resistente, flexible y rela-
aquellos documentos con elementos que no tivamente inerte. Si no contiene plastifi-
estén firmemente fijados al papel, tales como cadores, inhibidores de radiaciones ultra-
pastel, carboncillo y algunos grafitos. Si tiene violetas, tintes o revestimentos superficiales,
®
dudas, haga esta prueba: si el elemento se no interactúa con los documentos. El Mylar
®
levanta al frotarlo suavemente en un punto Tipo D y el Melinex 516 son tipos de poliéster
indeterminado, no se debe encapsular el que se pueden utilizar con toda seguridad
documento. para preservar documentos. Vienen en una
Una investigación hecha por la Library amplia gama de espesores: 3, 4 y 5 milésimas
of Congress demuestra que los papeles de pulgada. El espesor de la película de
acidógenos pudieran envejecer mucho más poliéster se debe escoger por su capacidad
rápidamente después de la encapsulación. La para respaldar el área superficial del objeto
misma también indica que dejar un espacio que se va a encapsular; mientras más grandes
sean los objetos, más gruesa deberá ser la INSTRUCCIONES
película de poliéster.
Las pruebas realizadas en la Library of 1. Si está utilizando papel separador como
Congress determinaron que la cinta adhesiva hoja de respaldo, corte la hoja de acuerdo
®
doble faz 3M Scotch Brand número 415 es la con las dimensiones de su documento.
única cinta adhesiva aceptable para la encap- 2. Corte dos láminas de poliéster, dejando
sulación. Es lo bastante estable como para por lo menos 5 cm más que el documento
minimizar los problemas relacionados con la a cada lado.
cinta adhesiva que se despega o se deteriora. 3. Coloque una de las láminas en una
superficie de trabajo limpia y plana.
Materiales necesarios: Limpie la superficie de la lámina con una
estopilla para eliminar el polvo y mejorar
Escalpelo, cuchilla o un par de buenas tijeras la carga estática, la cual adherirá la
Un paño sin pelusas (estopilla) película de poliéster a la superficie de
1 peso trabajo.
1 escurridor para secar vidrios (Ilustración 1a) 4. Centre la hoja de respaldo, en caso de que
1 rodillo de mano de goma dura (opcional) la vaya a utilizar, sobre la lámina y
(Ilustración 1b) coloque el documento encima. Si no está
Película de poliéster (Mylar Tipo D, Melinex utilizando una hoja de respaldo, centre
516) ya cortadas o en rollos; de 3-4 milésimas el documento sobre la lámina.
de pulgada para documentos pequeños o de 5. Coloque un peso sobre el centro del
tamaño mediano, de 5 milésimas de pulgada documento, para mantenerlo en su lugar
para documentos más grandes. (Ilustración 3).
Cinta adhesiva doble faz 3M Scotch Brand no.
415, de 1/4 ó 1/2 de ancho, dependiendo del
tamaño del documento.
19
Se puede preparar una superficie de
trabajo pegando papel cuadriculado de 6 mm
a la parte inferior de una hoja de vidrio o
Plexiglás (opcional). Las líneas del papel
cuadriculado servirán como guía para colocar
bien alineada la cinta adhesiva (Ilustración 2).

Ilustración 3

6. Pegue la cinta adhesiva a lo largo de los


bordes del documento, dejando un
espacio de 3 mm a 6 mm entre los bordes
del documento y el borde de la cinta
adhesiva (Ilustración 4). Los extremos de
la cinta adhesiva se deben cortar cua-
Ilustración 1a Ilustración 1b
drados y hacerlos coincidir en tres de las
cuatro esquinas pero sin sobreponerlos
( Ilustración 5a ). Aunque también se
pueden cortar en diagonal para que la
unión sea más elegante (Ilustración 5b).
Deje un espacio de por lo menos 2 mm
en la cuarta esquina para permitir que el
aire salga. No le quite la banda protectora
Ilustración 2 marrón a la cinta adhesiva.
Ilustración 4 Ilustración 6

Ilustración 5a Ilustración 5b Ilustración 7


20
7. Limpie la segunda lámina de poliéster 12. Pase el escurridor o el rodillo sobre la
con la estopilla. cinta adhesiva para pegarla firmemente
8. Levante el peso y centre la segunda al poliéster, o pase sus dedos sobre la
lámina de poliéster sobre el conjunto, con cinta adhesiva para asegurar las juntas.
el lado limpio hacia abajo. 13. Recorte el sobre, dejando un margen de
9. Vuelva a colocar el peso en el centro de la poliéster de 3 mm a 6 mm fuera de la
lámina superior. cinta adhesiva en los cuatro lados. Darle
10. Levante una de las esquinas de la lámina una forma redondeada a las esquinas del
superior. Con mucho cuidado vaya sobre ayudará a evitar que se produzcan
quitándole la banda protectora a la cinta arañazos y cortes a otros materiales
adhesiva a lo largo de uno de los bordes durante la manipulación.
del documento. Baje la esquina de la
lámina y frote la lámina sobre la cinta Hacer una buena encapsulación requiere
adhesiva para pegarla (Ilustración 6). de práctica. Tome en cuenta que deberá ha-
Repita la operación en los tres bordes cer varias pruebas antes de quedar satisfecho
restantes. con el resultado. No se dé por vencido, rápi-
11. Para eliminar el aire que queda entre las damente irá ganando experiencia.
dos láminas de poliéster, deslice el escu-
rridor o el rodillo a lo largo del sobre
hecho con las láminas de poliéster hacia
el extremo de la cinta adhesiva que dejó
sin cerrar en una de las esquinas (Ilus-
tración 7).
FUENTES DE SUMINISTROS Película de poliéster

Esta lista no es exhaustiva ni constituye Bookmakers


un aval a los proveedores en ella incluidos. 6001 66th Ave.
Sugerimos obtener información de varios Suite 101
proveedores de manera de comparar los Riversdale, MD 20737
costos y evaluar la gama completa de pro- (301) 459-3384
ductos disponibles.* Fax: (301) 459-7629
Conservation Materials Ltd.
Cinta adhesiva doble faz 1275 Kleppy Lane #10
P.O. Box 2884
Conservation Resources Int. Sparks, NV 89431
800-H Forbes Place (702) 331-0582
Springfield, VA 22151 Fax: (702) 331-0588
(703) 321-7730
Fax (703) 321-0629 Conservation Resources
8000-H Forbes Place
Gaylord Bros. Springfield, VA 22151
P.O. Box 4901 (703) 321-7730
Syracuse, N.Y. 13221-4901 Fax: (703) 321-0629
(800) 448-6160
(800) 428-3631 (Atención al cliente) Gaylord Bros.
Fax: (800) 272-3412 P.O. Box 4901
Syracuse, N.Y. 13221-4901
Light Impressions (800) 448-6160
439 Monroe Ave. (800) 428-3631 (Atención al cliente) 21
P.O. Box 940 Fax: (800) 272-3412
Rochester, N.Y. 14603
(716) 271-8960 Light Impressions
(800) 828-6261 439 Monroe Ave.
P.O. Box 940
TALAS Rochester, N.Y. 14603
213 West 35th St. (716) 271-8960
New York, N.Y. 10001 (800) 828-6261
(212) 736 -7744
Fax: (212) 465-8722 TALAS
213 West 35th St.
University Products New York, N.Y. 10001
517 Main Street (212) 736 -7744
P.O. Box 101 Fax: (212) 465-8722
Holyoke, MA 01041
(800) 762-1165 University Products
(800) 628-1919 517 Main Street
Fax: (800) 532-9281 P.O. Box 101
Holyoke, MA 01041
(800) 762-1165
Estopilla (o paño sin pelusas) (800) 628-1919
Fax: (800) 532-9281
Abastos o tiendas de suministros
textiles
Escalpelo, cuchilla Peso

Conservation Materials Ltd. Hecho con un ladrillo forrado, per-


1275 Kleppy Lane #10 digones o plomadas
P.O. Box 2884
Sparks, NV 89431
(702) 331-0582 SO: 6/94
Fax: (702) 331-0588 Ilustrado por Margaret S. Brown

TALAS
213 West 35th St.
New York, N.Y. 10001-1996
(212) 736-7744
Fax: (212) 465-8722

University Products
517 Main Street
P.O. Box 101
Holyoke, MA 01041
(800) 762-1165
(800) 628-1919
Fax: (800) 532-9281

Tijeras
22
Ferreterías
Tiendas de artículos para oficinas

Escurridor (o rodillo de goma)

Ferretería

Conservation Materials Ltd.


1275 Kleppy Lane #10
P.O. Box 2884
Sparks, NV 89431
(702) 331-0582
Fax: (702) 331-0588

University Products
517 Main Street
P.O. Box 101
Holyoke, MA 01041
(800)762-1165
(800) 628-1919
Fax: (800) 532-9281

Fabricación casera * N.T.: Esta lista corresponde a 1994; es posible


que algunos proveedores ya no existan.
6.6 CÓMO HACER SUS PROPIAS Muchos cartones se recubren con un material
MONTURAS Y BISAGRAS alcalino para garantizar que no se acidifiquen
con el tiempo. Es importante confirmar la
calidad del cartón preguntándole al pro-
Contar con los materiales adecuados es veedor y leyendo el material informativo
esencial para elaborar monturas para objetos suministrado por el fabricante.
de papel. Es necesario usar monturas que sean El cartón de cuatro pliegos es el más
químicamente estables y tengan buenas usado para hacer monturas. Para las obras
propiedades de envejecimiento. Están los lla- de arte de gran formato o aquéllas con
mados cartones con calidad de archivo o sin elementos en relieve quizás sea necesario
ácidos que tienen un pH neutro o son lige- utilizar un cartón más grueso para el marco
ramente alcalinos. Los métodos y materiales de la ventana. Los cartones más gruesos
para pegar el objetoa la montura también son pueden conseguirse en los proveedores de
importantes. La mayoría de los expertos en materiales para conservación o se pueden ha-
conservación recomiendan hacer agarres* cer laminando dos o más cartones de cuatro
con papel japonés y engrudo de almidón. capas.
Hacer monturas y agarres de papel
MONTURAS japonés es una tarea fácil que se puede
realizar en casa. Con práctica, una persona
La montura estándar para una obra de experimentada puede cortar la ventana de
arte u objeto sobre papel es una montura una montura con un simple cuchillo de
formada por una ventana y una tapa posterior cocina, aunque utilizar un cortador de cartón
(Ver Ilustración 1). Los dos cartones se man- simplifica el procedimiento. En el mercado se
tienen unidos mediante una cinta de tela a consiguen varios de estos instrumentos. Un
lo largo de uno de los lados, colocada gene- buen cortador es costoso, pero pronto cubrirá
ralmente en la parte superior. Después de el gasto si se elabora monturas constan- 23
colocarle la montura, un objeto ya está listo temente.
para ser enmarcado o almacenado en una
gaveta o caja. La función de la ventana es BISAGRAS Y PESTAÑAS
permitir que el objeto pueda ser visto y al
mismo tiempo protegerlo durante la mani- La obra de arte se pega a la tapa posterior
pulación y aislarlo de los materiales cir- de la montura con agarres de papel y un
cundantes. adhesivo químicamente neutro que debe ser
Tradicionalmente las monturas para permanente, reversible y no causar manchas.
obras de arte se han hecho de restos de fibras Los agarres son pequeñas tiras de un papel
como algodón o lino. Hoy en día el cartón de resistente y con calidad de archivo. Una parte
restos de fibras sigue siendo preferido por los de cada tira se adhiere al objeto que se está
museos, aunque ahora los cartones con bajo montando y la otra parte a la tapa posterior
contenido de lignina o sin lignina derivados de la montura. Se utilizan porque permiten
de la madera son aceptados por muchos en la quitar fácilmente la obra de arte del cartón
comunidad especializada en la preservación. en caso de que sea necesario. El objeto nunca
debe adherirse directamente a la montura,
como tampoco se ha de pegar a la parte
* N.T.: En el glosario incluido en el No. 4 (1993):
36-44, de CONSERVAPLAN, la charnela o trasera del marco de la ventana. En las
bisagra se define como “agarre de papel Ilustraciones 1 y 2 se muestran dos tipos
japonés“ (p. 39), por lo que hemos exten- diferentes de agarres la bisagra (charnela o
dido su uso a la charnela tipo pestaña para agarre de papel doblado) y la pestaña (agarre
usarlo como término genérico cuando nos de papel colgante).
refiramos a bisagras o pestañas (subrayado
nuestro).
PAPELES PARA HACER AGARRES DE pulpa y no son recomendables para trabajos
PAPEL de conservación. Para estar seguro, compre
únicamente pliegos que contengan 100% de
El papel japonés, también conocido fibras kozo. El papel se puede cortar o rasgar
como papel gasa de morera, se utiliza para para hacer los agarres. Cuando se hacen tiras
hacer agarres porque es resistente sin ser con papeles delgados o transparentes un bor-
voluminoso. El mejor papel japonés para este de rasgado puede crear una unión menos
fin es el hecho con 100% de fibras kozo, que visible.
son especialmente resistentes y quími-
camente estables. Este papel no se decolora UBICACIÓN, TAMAÑO Y NÚMERO DE
ni se vuelve friable con el tiempo. AGARRES DE PAPEL
Tradicionalmente se hacían a mano, pero
los proveedores de artículos para conser- Los agarres generalmente se colocan en
vación ahora importan desde Japón papel el extremo superior de la obra de arte. Si el
hecho a máquina y con una calidad similar. objeto es pequeño y la montura cubre sus
El papel japonés viene en varios pesos y bordes, manteniendo así al objeto en su sitio,
tiene diversos nombres, como Okawara, una tira en cada una de las esquinas supe-
Sekishu y Kizukishi. El contenido de fibra de riores ofrecerá el soporte adecuado. Los obje-
estos papeles difiere, algunos contienen tos más grandes o aquellos hechos sobre un

Ventana de soporte
de cartón de trapo
al 100% (aquí se
muestra la parte Obra de arte
24 interna) (verso expuesto)

Bisagras de papel
(preferiblemente
papel kozo)
La ventana y el cartón Soporte de
de soporte pueden cartón de trapo
pegarse por la parte al 100%
superior

Ilustración 1 Hoja pegada al cartón de soporte de la montura con agarres tipo bisagra

Cinta que sujeta la


Pestaña de pestaña al cartón de
papel libre de soporte
ácido

Parte de la
pestaña
adherida a
la parte
posterior de
la obra

Ilustración 2 Hoja pegada con agarres tipo pestaña


papel pesado requerirán de uno o más aga- no son lo bastante grandes como la mayor
rres adicionales colocados uniformemente a parte de las otras obras sobre papel.
lo largo del extremo superior. Si se monta el
objeto al aire (es decir, que se vean los bordes), ADHESIVOS PARA AGARRES DE PAPEL
es recomendable colocar bisagras adicionales
en las esquinas inferiores. Utilizar el adhesivo correcto es esencial.
Aquellos papeles que tienden a enros- Cualquier adhesivo aplicado a una obra de
carse quizás requieran de pequeños agarres arte sobre papel debe tener tres caracte-
en cada borde si se quiere que queden al aire. rísticas que se mantengan constantes en el
El número y tamaño de los agarres así tiempo:
como el peso del papel que se va a utilizar
dependen del peso y las dimensiones del 1. Resistencia: Debe mantener sus pro-
objeto que se va a montar. Los agarres deben piedades durante un tiempo indefinido.
ser pequeños, rara vez necesitan tener más
de ocho centímetros ancho. Los agarres muy 2. Color permanente: No se debe poner
grandes o una banda a lo largo del borde amarillo ni oscurecer.
superior pudiera restringir el movimiento
natural del papel y dar pie a que éste se 3. Reversibilidad: Debe permitir des-
enrosque. prender fácilmente el agarre con una
cantidad mínima de humedad, incluso
TIPOS DE AGARRES DE PAPEL después de varios años.

En las Ilustraciones 1 y 2 se muestran dos Entre los adhesivos que existen en el


tipos muy usados de agarres. Las bisagras mercado son pocos los que cumplen con
(Ilustración 1) se colocan por debajo el objeto estos criterios. Con mucha frecuencia los en-
y se deben utilizar cuando los bordes de la cargados de conservación encuentran man- 25
obra quedan expuestos a la vista. Las pestañas chas causadas por cintas autoadhesivas y
o agarres colgantes (Ilustración 2) no se do- cintas adhesivas, tales como rubber cement y
blan. Las pestañas usan dos trozos de papel cola animal. Hay adhesivos comerciales que
para formar una “T“. El tronco de la “T“ de no causan manchas, pero algunos de ellos
papel japonés, el cual debe ser lo bastante quizás no sean permanentes o fácilmente re-
ancho como para soportar el objeto, se ad- versibles. Durante los últimos años han
hiere a la parte posterior del objeto. La parte aparecido en el mercado varias cintas y adhe-
superior de este tronco se pega a la tapa pos- sivos con calidad de archivo. Aunque estos
terior con una pieza horizontal. La pieza parecen más estables que otros productos
horizontal puede hacerse con papel japonés comerciales, su uso todavía no ha pasado la
o con cinta adhesiva comercial para archivar. prueba del tiempo.
No utilice cinta para archivar para los agarres Los especialistas en conservación reco-
que estén en contacto con el objeto. miendan usar un engrudo hecho con almi-
Las esquinas plegadas son otro método dón puro. Este almidón se extrae de la harina
de adhesión que se puede usar con objetos de trigo o de arroz y se consigue en las tiendas
pequeños y fotografías. Para hacer una distribuidoras de productos para la con-
esquina plegada el papel con calidad de archi- servación en forma de polvo. A continuación
vo se dobla sobre una esquina de la obra y se les presentamos la receta para hacer un
adhiere a la tapa posterior que sirve de res- engrudo con almidón de trigo, así como las
paldo al objeto. La cinta adhesiva no toca la indicaciones para preparar un engrudo en
obra de arte. En el mercado se consiguen es- horno de microondas.
quinas hechas con papel químicamente es-
table (película de poliéster), las cuales también
son aceptables para montar fotografías. Pero
ENGRUDO DE ALMIDÓN 9. Mezcle lentamente la cantidad colada
con agua destilada fresca hasta que el
1. Coloque una taza de almidón de trigo y engrudo alcance la consistencia de la
cinco o seis tazas de agua destilada en la mayonesa.
parte superior de una olla para baño de
María limpia. Este engrudo de almidón de trigo no
debe refrigerarse. Es mejor preparar pequeñas
2. Mezcle bien y deje reposar durante 20 cantidades, porque generalmente no se puede
minutos por lo menos. guardar por más de una semana. Aunque se
le puede agregar un preservativo, por lo
3. Llene la parte superior de la olla para general estos productos son tóxicos y no se
baño de María con una pequeña can- recomienda su uso en el hogar.
tidad de agua fría, de modo tal que el
agua no toque la parte superior. Engrudo rápido de trigo

4. Coloque la olla sobre una hornilla a University Products, proveedor de


fuego lento y cocine, removiendo materiales para conservación, publicó una
constantemente con un batidor de receta rápida para*preparar un engrudo de
alambre limpio. almidón de trigo*. La ventaja de esta receta
es que se pueden preparar fácilmente pe-
5. Cuando el engrudo comience a espe- queñas cantidades de engrudo. De ser nece-
sarse (esto pudiera suceder inmedia- sario, cuele el engrudo antes de utilizarlo.
tamente), baje la llama y continúe Las instrucciones para preparar el en-
removiendo. grudo en horno de microondas son las
siguientes: Coloque una cucharada de almi-
26 dón de trigo en un recipiente profundo,
6. Remueva por casi media hora, luego
retire la olla de la hornilla. El engrudo agregue cinco cucharadas de agua destilada
debe quedar espeso y transparente. A y ponga esta mezcla en el horno de micro-
medida que se vaya espesando y en- ondas. El interior del horno debe estar muy
friando, será más difícil removerlo y tal limpio. Hornéelo a alta temperatura por 20
vez tenga que sustituir el batidor de ó 30 segundos, sáquelo del horno y remueva
alambre por una cuchara de madera. el engrudo. Vuelva a meterlo al horno y hor-
Debe utilizarse una cuchara que no haya néelo por otros 20 ó 30 segundos. Sáquelo y
sido empleada para preparar alimentos. vuelva a remover. Continúe este proceso
durante 3 a 4 minutos, dependiendo de la
7. Al terminar de cocinarlo, el engrudo se potencia de su horno de microondas. Debe
debe guardar en un recipiente limpio. dejar reposar el engrudo por algunos minutos
Es necesario dejar que se enfríe antes de antes de utilizarlo.
usarlo. Además debe colarse; para ello
puede utilizar un colador japonés para
engrudo.

8. El engrudo, que se vuelve duro y elástico


al enfriarse, debe colarse y diluirse antes
de usarlo. Cuele una pequeña cantidad * Cuando se necesitan pequeñas cantidades de
del engrudo a través de un liencillo o engrudo, muchos especialistas en conser-
un colador para engrudo japonés (el cual vación utilizan el engrudo preparado en un
puede encontrar en las tiendas espe- horno de microondas. Esta receeta en particu-
cializadas). lar fue elaborada por Nancy Heugh-Edmoson
Conservation Services, Kansas City, MO.
OTRO ENGRUDO SENCILLO: Ponga un pequeño secante limpio sobre
METILCELULOSA cada una de las pestañas y un peso hasta
que se seque, de modo que el objeto
La metilcelulosa, el principal compo- quede liso. Como al comienzo la pestaña
nente usado en la mayoría de los engrudos podría pegarse al papel secante, sería
comerciales para pegar papel tapiz, es recomendable cambiarlo al transcurrir
aceptable para fines de conservación si se uno o dos minutos. Insertar un trozo de
utiliza en su estado puro. Se consigue en papel separador o poliéster no tejido
forma de polvo blanco en los distribuidores de (disponible en las tiendas distribuidoras
materiales para conservación. Mezcle una de materiales para conservación) entre
cucharada de polvo de metilcelulosa con ½ el secante y la pestaña evitará que se
taza de agua destilada y deje reposar por peguen. También se puede utilizar papel
varias horas. Diluya con agua destilada hasta encerado de uso doméstico para este fin.
alcanzar la consistencia adecuada. La metilce- El peso puede ser una plomada de pesca
lulosa no es tan fuerte como el engrudo de de ½ kilo o una bolsita de plomadas so-
almidón, pero sí debería brindar suficiente bre un pedazo de vidrio. Deje transcurrir
apoyo para los objetos de tamaño mediano. al menos una hora para que las pestañas
El engrudo de metilcelulosa se puede se sequen, aunque si cambia con fre-
guardar por varias semanas y no necesita cuencia los secantes el proceso se acelera.
refrigeración.
Cuando las pestañas estén secas, vuelva
CÓMO COLOCAR LAS BISAGRAS Y a colocar el objeto sobre la montura y pegue
PESTAÑAS la parte superior de la pesataña al cartón
posterior, tal y como se indica en la Ilustración
1. Es mejor terminar la montura antes de 2. Este paso puede hacerse antes de que las
colocarle los agarres al objeto. Una el pestañas estén secas, siempre y cuando se 27
cartón de la ventana de la montura a la coloque un peso sobre ellas mientras se
tapa posterior con una cinta de tela, de secan.
modo que la ventana y el cartón de Las bisagras se pueden pegar de la
soporte queden alineados. misma forma a la parte posterior de un
2. Coloque el objeto viendo hacia arriba objeto. Después de que se han secado, se
sobre la tapa posterior de la montura y pliegan bajo el objeto, se pegan del cartón
verifique que esté centrado en la soporte como se indica en la Ilustración 1 y se
ventana. Colóquele un peso encima para les vuelve a colocar un peso. Es posible que
que no se mueva. Haga una pequeña los extremos de las bisagras se peguen
marca al cartón soporte con un lápiz de mientras se están secando a menos que se
grafito, indicando la ubicación de las inserte papel encerado, papel separador o
esquinas superiores. poliéster no tejido entre ambas partes de la
3. Retire el objeto de la montura y bisagra.
colóquelo viendo hacia abajo en una Quizás le tome algún tiempo aprender
superficie limpia. a hacer agarres de papel fácilmente, pero con
4. Si va a utilizar pestañas, con un pincel persistencia y práctica obtendrá buenos
aplique el engrudo de almidón a un lado resultados.
de cada pestaña y adhiera esa parte al
reverso del objeto en cada una de las dos PROVEEDORES
esquinas superiores. Cuando los agarres
estén en su sitio, presiónelos suavemente Esta lista no es exhaustiva ni constituye
con papel secante o con material un aval a los proveedores en ella incluidos.
absorbente a fin de eliminar cualquier Sugerimos obtener información de varios
exceso de humedad o de engrudo. proveedores de manera de comparar los
costos y evaluar la gama completa de (800) 428-3631 (Atención al cliente)
productos disponibles.* Fax: (800) 272-3412

Light Impressions
Monturas de cartón con calidad de archivo 439 Monroe Ave.
P.O. Box 940
Archivart Rochester, N.Y. 14603
7 Caesar Place; P.O. Box 428 (716) 271-8960
Moonachie, NJ 07074 (800) 828-6261
(201) 804-8986 FAX (800) 828-5539
Fax: (201) 935-5964
TALAS
University Products 213 West 35th St.
517 Main Street New York, N.Y. 10001
P.O. Box 101 (212) 736 -7744
Holyoke, MA 01041 Fax: (212) 465-8722
(800) 762-1165
(800) 336-4847
(800) 628-1912
Fax: (800) 532-9281 MTG: 6/94
Ilustrado por Margaret S. Brown

Papel kozo

Crestwood Paper Co.


28 315 Hudson St.
New York, NY 10013
(212) 989-2700
FAX (212) 929-7532

Hiromi Paper International, Inc.


4223 Glencoe, Suite C107
Marina Del Rey, CA 90292
(310) 306-8008
FAX ((310) 306-7808

Paper Nao
1-29-2-201 Sengoku
Bunkyo-Ku
Tokyo 112, Japan
03-944-4470

Almidón para engrudo, metilcelulosa en


polvo

Gaylord Bros.
P.O. Box 4901
Syracuse, N.Y. 13221-4901 * N.T.: Esta lista corresponde a 1994; es posible que
(800) 448-6160 algunos proveedores ya no existan.
6.7 TRATAMIENTOS DE encuentre en la superficie del objeto se quita
con un cepillo suave o, de ser posible, con
CONSERVACIÓN PARAOBRAS
un borrador en polvo o con una goma de
DE ARTE Y OBRAS SOBRE borrar suave. Las acumulaciones, incluyendo
PAPEL NO ENCUADERNADAS las manchas de insectos y los residuos de
moho, se eliminan en forma mecánica. El
Los profesionales de la conservación son moho generalmente se quita con una
las personas idóneas para realizar los pro- aspiradora.
cedimientos que se mencionan a conti-
nuación. Antes de iniciar un trabajo, el TRATAMIENTO EN EL CASO DE
conservador debe presentar un diagnóstico ACUMULACIONES DE MOHO E
escrito en el cual sugiera un tratamiento INSECTOS
determinado. El presente artículo explica
algunas de las labores que él puede reco- La mejor manera de eliminar los de-
mendar. Existen numerosos tratamientos, pósitos de moho e insectos es utilizando
que pueden aplicarse en diversos grados. La medios mecánicos. Se recomienda utilizar
decisión que se adopte dependerá de di- una aspiradora pequeña para quitar el moho.
versos factores, entre los cuales se encuentran No siempre es posible eliminar todo el rastro
las condiciones del objeto, su uso futuro, su de moho, porque el micelio puede estar muy
importancia estética, y el tipo de tratamiento arraigado en el papel. La fumigación, que
que se puede realizar considerando los una vez fue el tratamiento estándar para el
medios que lo conforman. Analice el posible moho y las acumulaciones de insectos, ac-
tratamiento con el conservador y siéntase tualmente se utiliza en raras ocasiones,
libre de plantearle cualquier pregunta al porque las sustancias químicas utilizadas
respecto. pueden tener efectos negativos tanto sobre
las obras de arte como sobre la salud del 29
EXAMEN personal. Además, la fumigación no es efec-
tiva a largo plazo si los objetos se almacenan
El tratamiento siempre se encuentra nuevamente en las mismas condiciones que
precedido por un cuidadoso examen del favorecieron la primera aparición y desarrollo
objeto. De ser necesario, se utilizan ins- del moho.
trumentos de amplificación, como los
microscopios binoculares. Antes de usar agua FORTALECIMIENTO Y FIJACIÓN
o algún otro solvente, debe probarse la
solubilidad de todos los medios del objeto. Cuando es absolutamente necesario, se
puede fortalecer el material escamoso o
DOCUMENTACIÓN friable utilizando una resina o gelatina sin-
tética. Por lo general, el proceso de fijación
Antes y después del tratamiento - y no se realiza en pinturas al pastel, porque
algunas veces durante el mismo -, se toman podría provocar un cambio de color en las
fotografías de cada objeto a tratar (usual- mismas. Cuando se desee lavar un objeto de
mente se utilizan diapositivas a color). Al papel, se pueden fijar los colores solubles en
cliente se le entregan copias de las diapo- agua aplicando una resina sintética diluida.
sitivas junto con un informe escrito de cada Este tratamiento sólo es práctico cuando los
uno de los tratamientos que se llevarán a medios solubles abarcan áreas pequeñas.
cabo.
DESPRENDIMIENTO DE RESPALDOS
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE
Cuando un respaldo es inadecuado o
Cualquier suciedad o tizne que se destructivo, debe separarse del objeto.
Algunas veces puede quitarse por inmersión ALCALINIZACIÓN
en agua. Si existen medios solubles en agua,
se requieren medios mecánicos. El uso de Se recomienda agregar un producto al-
vapor o la humectación cuidadosa puede calinizador en el caso de ciertos tipos de papel
brindar gran ayuda en la eliminación me- que de otra manera se deteriorarían debido a
cánica de una lamina de respaldo. Separar su tendencia a producir ácido, o para papeles
un papel frágil de un respaldo sólido puede ácidos que no pueden ser lavados. Si es posible,
requerir tiempo y, por consiguiente, ser la alcalinización se realiza en un medio acuoso
costoso. Muchas veces a un conservador le mediante la inmersión del objeto en una
resulta difícil saber con antelación cuánto solución alcalina como el bicarbonato de
tiempo demorará este proceso. magnesio. Si el objeto presenta medios solubles
en agua, éste se somete a una alcalinización
ELIMINACIÓN DE REPARACIONES O no acuosa, disolviendo una sal alcalina en un
CINTAS VIEJAS solvente orgánico y rociando una pequeña
cantidad de esta solución sobre el objeto. Aun-
A menudo, el objeto ha sido sometido a que se cree que la sal alcalina en pequeñas
reparaciones en las cuales se han utilizado cantidades favorece la longevidad de muchos
materiales dañinos para el papel, como tipos de papel, tales químicos pueden alterar
adhesivos inestables o que ensucian el objeto. o incluso dañar ciertos materiales. Algunos
Los adhesivos con base en agua se quitan con colores, por ejemplo, cambian al encontrarse
agua, bien sea líquida o en vapor. Muchos en condiciones alcalinas, lo que puede ocurrir
adhesivos sintéticos y cintas autoadhesivas en forma inmediata o en el transcurso del
se deben eliminar con solventes orgánicos. tiempo. Por este motivo, los conservadores no
recomiendan la alcalinización de algunos
LAVADO materiales.
30
Antes del lavado, todos los medios que REPARACIÓN
conforman el objeto se someten a una
cuidadosa prueba, a fin de verificar su Las rasgaduras se alínean cuidadosamente
sensibilidad a los efectos nocivos del agua. y se refuerzan en el reverso con delgadas tiras
Cuando los medios lo permiten, los objetos de papel japonés o papel tisú, y un adhesivo a
se sumergen en agua filtrada. En algunas base de almidón. En el caso de documentos
ocasiones, se agrega al agua una cantidad con impresiones por ambas caras, se utiliza
adecuadamente dosificada de algún pro- papel gasa fino para no oscurecer la escritura
ducto alcalino como el hidróxido de amonio, por el reverso.
para elevar el pH aproximadamente a 8.0; esto
ayuda en el proceso de limpieza. Los objetos REINTEGRACIÓN DE LOS AGUJEROS EN
con medios solubles pueden ser lavados EL PAPEL
parcialmente o simplemente tocando la su-
perficie del medio acuoso; también pueden Los agujeros o fragmentos faltantes en el
lavarse en una mesa de succión. El lavado papel pueden reintegrarse manualmente
no sólo elimina el sucio y ayuda a quitar las (cubrirse) con papel japonés (el método menos
manchas, sino que también reduce la acidez. costoso) o reintegrarse mecánicamente (re-
Además, puede distender el papel friable o llenarse) con pulpa de papel. En el caso de
deformado. Por estos motivos, es posible que papeles con un extenso daño de este tipo se
el conservador recomiende el lavado de puede utilizar pulpa para realizar una
objetos que no se encuentren manchados o reintegración mecánica de toda la hoja siempre
sucios. que el conservador cuente con el equipo
apropiado. Otra opción es restituir manual-
mente la superficie del papel en un injerto
cuidadosamente seleccionado, que se equi- tratamiento se debe lavar con abundante
pare al original en cuanto a peso, textura y agua. En tanto sea posible, el producto
color. Esta última opción requiere más tiem- químico se limitará al área manchada; pero
po, por lo que se reserva para objetos de valor si las manchas o decoloraciones se extienden
estético. por varias hojas, éstas pueden sumergirse en
una solución blanqueadora diluida.
REFUERZO (LAMINACIÓN)
APLANADO
Este tratamiento se realiza para reforzar
papeles débiles o friables, usualmente con Este proceso siempre es necesario
papel gasa japonés o con papel del peso apro- después de un tratamiento acuoso. Puede
piado. El papel japonés para laminar, que se realizarse entre hojas de papel secante o
adhiere con una pasta de engrudo diluida, fieltro bajo presión moderada. Los objetos
puede ser hecho a mano o en una máquina que han sido reforzados con láminas muchas
con fibras de celulosa de alta calidad, como veces se secan y a menudo se aplanan en una
el kozo puro. El peso del papel seleccionado rejilla.
variará dependiendo del tamaño y el peso
del objeto, así como de la magnitud del daño. ALMACENAMIENTO

RETOCADO Una vez que el objeto ha sido sometido


a tratamiento, se debe colocar dentro de un
Este tratamiento se efectúa mediante estuche de almacenamiento apropiado, entre
una prudente aplicación de acuarelas, los cuales se encuentran los siguientes:
acrílicos, pintura al guache o al pastel sobre
las áreas rellenas, sobre las que han sufrido Encapsulación en película de poliéster
pérdida de superficie debido a arañazos o 31
pequeñas abrasiones, o bien sobre las que han Este método de protección y refuerzo
sido objeto de pérdida de medios por es el más apropiado para materiales de
desgarraduras. archivo. Se realiza intercalando el objeto en-
tre dos hojas de una película de poliéster
®
BLANQUEADO (Mylar ), usualmente con un grosor apro-
ximado de 0,1 milímetros. El sobre se sella
Incluso cuando se realiza en la forma por todos los bordes. Algunos laboratorios
apropiada, éste puede ser un proceso de conservación cuentan con equipos para
engañoso que requiere mucho tiempo. Sólo sellar los bordes mediante ultrasonido o calor.
se justifica en el caso de presencia de man- También se puede utilizar cinta doble faz
®
chas que desfiguran objetos de valor estético. (cinta 3M #415 ). No se recomienda para
Se puede realizar mediante la exposición a materiales con medios sueltos, escamosos o
luz artificial o con el uso de productos quí- friables, ni para objetos ácidos.
micos. Es preferible utilizar el primer mé-
todo, puesto que no necesita productos quí- Montura
micos blanqueadores. Sin embargo, algunas
manchas requieren el empleo de tales Es el más apropiado para obras de arte
productos. u objetos que van a ser exhibidos. Gene-
El método de blanqueado químico de ralmente se utiliza una ventana y un cartón
papel se considera seguro siempre que se de respaldo de cuatro pliegos, 100% trapo, o
utilice un agente blanqueador apropiado en un cartón con calidad de archivo sin lignina.
condiciones controladas, y que éste se elimine El objeto se sujeta al respaldo con bisagras
del papel después del tratamiento. Luego del de papel japonés y engrudo de almidón. Una
blanqueado químico, el área sometida a vez que se realiza el montaje en la forma
apropiada, el objeto está listo para ser 6.8 TRATAMIENTOS DE
enmarcado. CONSERVACIÓN PARA
MATERIALES
Enmarcado
ENCUADERNADOS
Después del tratamiento y la montura, VALIOSOS
se puede enviar la obra a un marquetero para
hacerle un marco nuevo o colocarlo nueva- Existen numerosos procedimientos de
mente en su marco original. Se puede agran- conservación para materiales encuader-
dar el marco viejo de manera que la madera nados, y ya hemos descrito varios de ellos.
no toque los bordes del objeto. Es posible que Es necesario examinar individualmente los
sea necesario incrementar la profundidad de libros valiosos, a fin de seleccionar el tra-
algunos marcos para poder dar cabida la tamiento más apropiado basándose en el uso,
montura, al cristal de protección y al refuerzo las condiciones y la naturaleza del valor de
necesarios para salvaguardar el objeto. Como las obras. Aunque algunos procedimientos
cristal de protección se recomienda utilizar parecen muy directos y fáciles de realizar, no
acrílico o un vidrio que filtren los rayos ultra- son nada sencillos y requieren el juicio y la
®
violeta. Acrílicos como el UF-3 Plexiglas experiencia técnica de un conservador para
tienen una carga estática, por lo que no son evitar que el volumen sufra daños. Un
apropiados para obras al pastel u objetos con conservador puede recomendar uno o varios
medios inseguros o friables. de los tratamientos que se mencionan a
continuación.

LIMPIADO DE LA SUPERFICIE DE LAS


MTG: 6/94 PÁGINAS DEL LIBRO
32
El sucio y tizne superficial desfiguran y
desgastan las páginas de los libros. Puede
eliminarse con un cepillo suave o con una
goma de borrar suave. Acumulaciones como
las producidas por manchas de insectos y
residuos de moho pueden eliminarse en for-
ma mecánica con una pequeña herramienta
de canto afilado como una espátula o, en el
caso de moho, con una aspiradora.

ELIMINACIÓN DE REPARACIONES
VIEJAS Y CINTAS SOBRE LAS PÁGINAS
DE LOS LIBROS

Es posible que en el pasado se hayan


realizado reparaciones con materiales que,
con los conocimientos actuales, se ha
determinado que son dañinos, como pega-
mento a base de caucho o la mayoría de las
cintas adhesivas. Es necesario quitar esas
reparaciones. Aquéllas que se hayan realizado
utilizando adhesivos basados en agua pueden
eliminarse con un tratamiento acuoso, con
humedad o con vapor. Para quitar muchos
adhesivos sintéticos y cintas autoadhesivas un tratamiento más profundo que una
se requiere el uso de un solvente orgánico. desacidificación no acuosa. Sin embargo, el
tratamiento acuoso requiere que se desen-
LAVADO DE PÁGINAS DE LIBROS cuaderne el volumen. Si no debe ser desen-
cuadernado o si las tintas son solubles en
Sumergir páginas en agua contribuye a agua, la desacidificación no acuosa es la
quitar el sucio y las manchas. También ayuda alternativa aceptable.
a reducir la acidez, una de las principales
causas de deterioro del papel. Antes de lavar REPARAR, REINTEGRAR Y REFORZAR
las páginas, cada tinta y color se deben PAGINAS DE LIBROS
someter a cuidadosas pruebas para ase-
gurarse de que los medios son estables y no Las rasgaduras deben alinearse cuida-
se correrán ni se borrarán durante el lavado. dosamente con tiras de papel japonés y pasta
En algunas ocasiones se puede agregar al de engrudo u otro adhesivo de calidad de
agua cierta cantidad de material alcalino conservación. Los agujeros o huecos pueden
cuidadosamente controlado para apoyar el reintegrar con pulpa de papel (reintegración
proceso de lavado. mecánica). Otra alternativa es reforzar con
lomeras de papel similar al original en peso,
DESACIDIFICACIÓN DE PÁGINAS DE textura y color. Este es un proceso que
LIBROS requiere mucho tiempo y está reservado para
libros de valor significativo. Los pliegues
El proceso de desacidificación y alca- (Ilustración 1) a través de los cuales se cosen
linización de páginas ácidas, generalmente los folios cuando se encuaderna un libro
conocido sólo como desacidificación, es una muchas veces requieren refuerzo antes de
práctica de conservación aceptada, que puede realizar nuevamente la encuadernación. En
realizarse en un medio acuoso o no acuoso. este procedimiento, conocido como refuerzo 33
El propósito del tratamiento es neutralizar de cuadernillo, se adhieren tiras de papel
los ácidos y depositar en el papel un amor- japonés a los pliegues utilizando pasta de
tiguador que lo protegerá de la formación de engrudo.
ácido en el futuro. Aunque la efectividad de
la desacidificación se cuestiona en algunos
casos, como en el tratamiento de papel Hoja
elaborado con fibra de madera degradada,
en términos generales se cree que es bene-
ficiosa. Sin embargo, la desacidificación Página
puede alterar algunos materiales, que por
consiguiente no deben ser sometidos a este
tratamiento. Algunos colores, por ejemplo, Página
pueden cambiar bajo condiciones alcalinas,
Pliegue
inmediatamente o después de transcurrido
cierto tiempo. Por este motivo, las páginas FOLIO
con colores pocas veces son sometidas a
desacidificación. Además, es posible que
algunos tipos de papel no necesiten ser Ilustración 1. Folio: trozo de papel plegado
sometidos a una desacidificación debido a las Hoja: mitad de un folio
fibras de alta calidad que lo forman, como Página: un lado de una hoja
los papeles de trapo de lino o de algodón, o
porque han sido bien almacenados y se COSIDO DE PÁGINAS DE LIBROS
encuentran en buenas condiciones. El lavado
seguido por una desacidificación acuosa es Esto se refiere a la fijación de las páginas
de un libro con hilo. En la encuadernación lomo que cubren la encuadernación original
realizada con fines de conservación se utilizan se adhieren a la superficie del material
varias técnicas. El hilvanado muchas veces utilizado para el lomo nuevo.
se logra agrupando varios pliegos, uno dentro
de otro, para formar secciones (también Cajo
Material nuevo
del lomo
conocidas como “cuadernillos“). Las seccio-
nes luego se cosen entre sí con un hilo Material
(Ilustración 2). Muchas veces, se cosen con de la tapa
original
soportes de costura como cintas o cordeles. separado
El tipo de hilo utilizado con mayor frecuencia del
por los conservadores es lino sin blanquear. cartón Fragmentos
de la
De ser posible, se debe mantener la costura encuader-
original del libro; puede reforzarse utilizando nación
original
un hilo de lino nuevo y cosiendo los soportes.

Ilustración 3. Reenlomado de la encuadernación

REENCUADERNACIÓN UTILIZANDO
UNA ESTRUCTURA ENTRELAZADA

Si la encuadernación existente está


demasiado deteriorada y no se puede
34 mantener, el volumen puede ser reencua-
dernado utilizando materiales nuevos con
calidad de conservación. Muchas veces, los
conservadores seleccionan una estructura
entrelazada (Ilustración 4) para aquellos libros
que se encuadernarán en piel. Cuando se
construye de la forma adecuada, es una
estructura fuerte y flexible, que le suministra
Ilustración 2. Secciones (“cuadernillos“) de un un soporte apropiado al libro y permite
volumen cosido con hilo para soportes abrirlo por completo y leerlo con facilidad.
El término «entrelazado» se refiere a la forma
en que las tapas se unen al cuerpo del libro:
REENLOMADO DE LA son enlazadas al cuerpo del libro mediante
ENCUADERNACIÓN EN PIEL, los nervios del cordel a los cuales se cosen
TELA Y PAPEL las secciones. Aunque esta estructura puede
ser utilizada en libros de cualquier tamaño, a
Este procedimiento es el apropiado para menudo se selecciona para libros grandes y
aquellos libros que tienen tapas (cubiertas) pesados debido al soporte estructural que
y/o lomos parcial o totalmente sueltos ofrece. Es una estructura duradera y, si se
(Ilustración 3). Se unen nuevamente las tapas realiza con materiales de buena calidad,
originales a las páginas cosidas utilizando permanecerá en condiciones satisfactorias
piel, tela o papel nuevo teñido de manera que por mucho tiempo.
combine con el material original de la
cubierta. El material nuevo se trabaja debajo
del original en los cajos, y los fragmentos del
REENCUADERNACIÓN EN TAPA
Cuerpo
(secciones
Tapa SUELTA
del libro)

Cordel Para libros livianos, una encuadernación


entrela- en tapa suelta es la adecuada (Ilustración 6).
zado a En este tipo de encuadernación, la tapa
Lomo
través de
la tapa (cubierta) se fabrica en forma separada del
del libro cuerpo del libro y se une a él pegándola a las
Soporte guardas, directamente o mediante una
de Material
costura de la
bisagra. Esta estructura no es tan fuerte como
levantado cubierta una estructura entrelazada o de doble tapa y
de cuero debe limitarse a libros cuyo peso oscila entre
liviano y mediano. En la mayoría de los casos,
la tapa se cubre con tela, aunque también
puede cubrirse de papel o piel. La
Ilustración 4. Corte de una encuadernación de cuero producción de esta estructura requiere menos
con costura entrelazada tiempo que la elaboración de las estructuras
entrelazada y de doble tapa, y por
REENCUADERNACIÓN INGLESA CON consiguiente cuesta menos.
DOBLE CARTÓN ENCAPSULACIÓN EN PELÍCULA DE
POLIÉSTER Y ENCUADERNACIÓN DE
Una alternativa a la estructura entre- TORNILLOS
lazada con tapa de piel es la encuadernación Cuando todas las páginas del libro se
inglesa de doble tapa (Ilustración 5). El término encuentran extremadamente débiles y/o
“doble tapa“ también se refiere a la forma en friables y requieren un soporte general, la
que las tapas se unen al cuerpo del libro: los encapsulación en película de poliéster y la 35
refuerzos, cosidos al cuerpo del libro, se des- encuadernación con tornillos pueden ser las
lizan dentro de un doble tapa en cada cu- alternativas más apropiadas (Ilustración 7).
bierta y se adhieren en su lugar. Esta Una película de poliéster es un plástico claro
estructura se utiliza principalmente para e inerte que suministra un excelente apoyo
libros cuyo tamaño oscila entre mediano y al papel frágil. Cada hoja del libro se coloca
grande porque les suministra un apoyo ade- entre dos láminas de poliéster, y luego la
cuado. Puede cubrirse con piel o tela. En el película se sella por los cuatro bordes. Para
caso de algunos libros medianos o grandes, ello, el método más utilizado es la soldadura
la tela es una alternativa satisfactoria frente a ultrasónica. Si las hojas del libro todavía se
la estructura entrelazada en piel porque sumi- encuentran en forma de folios, éstos
nistra un soporte adecuado y cuesta menos usualmente se cortan por el pliegue para
construirlo, gracias a las economías de facilitar la encapsulación. Sin embargo, el
tiempo y material. papel que requiere encapsulación por lo
general es tan frágil que cualquier doblez que
alguna vez haya existido ya se ha roto. La
película de poliéster tiene una carga
electrostática, por lo que no se recomienda
la encapsulación para páginas con medios
sueltos, que se están escamando o
desmenuzando porque la carga electrostática
puede hacer que se suelten aún más. Las
hojas encapsuladas pueden unirse en lo que
se conoce como una encuadernación con
tornillos. Las tapas (cubiertas) se unen a las
hojas encapsuladas mediante tornillos, que muchas reparaciones de estructura. Por
atraviesan las tapas y las películas de poliéster ejemplo, un volumen con tapas sueltas y
para generar la encuadernación típica de un papel frágil puede simplemente ser
álbum. Aunque las tapas pueden cubrirse microfilmado, desacidificado con una técnica
prácticamente con cualquier material, por lo no acuosa y guardado en una caja. Este nivel
general se utiliza tela. de tratamiento es el seleccionado con mayor
DOCUMENTACIÓN DEL frecuencia para libros cuyo valor es limitado
TRATAMIENTO o aquellos poco usados.
La elaboración de registros escritos y TRATAMIENTO EXTENSO
fotográficos es un requisito de un tratamiento Este tratamiento es completo tanto de las
responsable de conservación de materiales páginas como de la encuadernación. Incluye
valiosos. El propósito de la documentación reparaciones estructurales y a menudo
es llevar un registro de la apariencia y tratamientos cosméticos. Muchas veces
condiciones del libro antes del tratamiento, implica la eliminación de la encuadernación
describir el tratamiento que se realizó y vieja, limpieza de la superficie, lavado,
especificar los materiales que se utilizaron en desacidificación acuosa, reparación y
el mismo. También se busca identificar el libro refuerzo de páginas, cosido, reparación de
que ha sido sometido a tratamiento y tapas originales y pegado nuevamente al
suministrar información útil a los texto. Si las tapas originales se encuentran
conservadores que en el futuro pueden demasiado deterioradas para ser usadas
someter la obra a otros tratamientos, nuevamente, el libro es reencuadernado
particularmente a medida que surjan técnicas utilizando una variedad de métodos (en tapa
y materiales nuevos y mejores. La suelta, tapa doble o estructura entrelazada)
documentación incluye una descripción de y titulado. Este nivel de tratamiento por lo
las condiciones antes del tratamiento, una general se reserva para libros de elevado valor.
36 lista de los procedimientos y materiales ALMACENAMIENTO EN CAJAS
específicos utilizados en el tratamiento, así Guardar los libros en cajas es crucial para la
como especificaciones sobre dónde y cuándo preservación de muchos de ellos. Las cajas
se realizó el tratamiento. Los registros se suministran soporte estructural y protección
complementan con fotografías tomadas del polvo, sucio, luz y daños mecánicos. Los
antes, después y algunas veces durante el libros con encuadernaciones de valor
tratamiento. Estos registros deben guardarse histórico o estético, que deben mantenerse
en forma permanente. tanto como sea posible en sus condiciones
COMPAGINACIÓN DE LAS PÁGINAS actuales, deben guardarse en cajas, así como
DEL LIBRO los libros dañados, que se utilizan en raras
La compaginación es una parte importante ocasiones y no justifican tratamiento o
del proceso de documentación. En el reparación de la encuadernación. Las cajas
contexto de los tratamientos de conservación, deben ser construidas con materiales
este procedimiento incluye la cuidadosa duraderos de calidad de archivo y deben ser
revisión de cada página del libro para construidas a la medida para que se ajusten
informar sobre el número y orden de las con exactitud a las dimensiones del libro. Es
páginas, láminas, mapas, etc.; verificar si hay aceptable el uso tanto de cajas (Ilustración 8)
páginas perdidas, y tomar nota de las como de estuches (Ilustración 9). Es preferible
rasgaduras, manchas serias u otros tipos de utilizar las primeras porque suministran un
daños o irregularidades. mejor soporte y mantienen los libros más
TRATAMIENTO MÍNIMO limpios; sin embargo, son más costosas.
(ESTABILIZACIÓN BÁSICA) Ambos tipos de cajas pueden adquirirse en
Esto se refiere al mínimo tratamiento proveedores comerciales.
requerido para frenar el deterioro de un libro. FOTODUPLICACIÓN
Excluye todos los tratamientos cosméticos y El microfilmado y otros tipos de
fotoduplicación son alternativas efectivas en conservador. Se aborda la naturaleza de la
costos para preservar la información cuando conservación, las habilidades y experiencia
no resulta práctico realizar un tratamiento de un conservador, y cómo encontrarlo, cómo
extenso del original. El copiado también tiene trabajar con él y qué esperar de él. El eje de
sus ventajas cuando se combina con el todo el análisis se centra en los factores
tratamiento; al eliminar la necesidad de relevantes al tratamiento de conservación de
manejar materiales frágiles, el copiado hace los objetos especiales de las colecciones, es
que el tratamiento mínimo sea adecuado para decir, aquéllos significativos debido a su
muchos libros que de otra forma requerirían antigüedad, rareza, belleza, valor monetario
tratamiento extenso. El copiado permite una o importancia histórica o bibliográfica. Estos
seguridad adicional a través del factores también son relevantes en el caso de
almacenamiento a distancia y también aquellos objetos cuyas características físicas
suministra a los investigadores un mayor (ilustraciones a color, mapas o gráficos
acceso a información única. plegados) hacen necesaria la preservación de
6.9 CÓMO SELECCIONAR *Y TRABAJAR la obra física. En otras palabras, incluso si el
CON UN CONSERVADOR valor del objeto como obra de arte no requiere
«El preservador, restaurador, conservador es el conservación, es posible que el tratamiento
vínculo viviente primario e indispensable en la sea la opción válida si las características físicas
cadena humana que conecta los logros del ayer impiden darle un nuevo formato o recurrir
con las posibilidades del mañana». a otras alternativas.
James H. Billington, Director de la Library of LA CONSERVACIÓN Y EL
Congress, en «The Moral Imperative of CONSERVADOR PROFESIONAL
Conservation» Ciertos artículos de una colección son tan
INTRODUCCIÓN significativos para el público y para algunas
Las colecciones de nuestras bibliotecas, instituciones que su conservación está
archivos y sociedades históricas están garantizada. La conservación de tales 37
formadas por materiales de registro de artículos es particularmente apropiada
diversa naturaleza que difieren en cuanto a cuando los materiales no pueden tolerar el
tipo, tamaño y formato. Se encuentran uso sin sufrir daños (ni siquiera un uso
almacenados bajo distintas condiciones cuidadoso), cuando son inestables en el plano
ambientales, están guardados en una físico o químico, o bien cuando han sido
variedad de cajas y protectores, y son objeto de un tratamiento incorrecto en el
utilizados con diversos propósitos y en pasado.
diferentes medidas. El resultado neto de Los tratamientos de conservación consisten
estos factores es que las condiciones de los en el uso de diversas técnicas y materiales
volúmenes que forman nuestras colecciones con el fin de estabilizar químicamente y
oscilan entre intactos y gravemente fortalecer físicamente los objetos de una
deteriorados. Algunos de esos artículos colección. La finalidad de la conservación de
necesitan atención en cuanto a conservación, aquellos materiales con valor intrínseco es
y aquellas instituciones que no cuentan con asegurar su longevidad y disponibilidad para
un conservador en su nómina deben confiar el uso, alterando tan poco como sea posible
materiales valiosos al cuidado de un sus características físicas. La conservación
individuo no perteneciente a la institución. también abarca decisiones relacionadas con
Seleccionar a un conservador es un primer la identificación de los objetos que necesitan
paso importante cuando se desea llevar a tratamiento y la definición de los tratamientos
cabo un proceso de conservación apropiados.
responsable. El tratamiento para conservar obras
Para colaborar en este proceso, en el presente especiales de una colección requiere el juicio
documento se estudia algunos de los temas y la experiencia de un conservador calificado.
relacionados con la selección de un Un conservador profesional es un individuo
con un adiestramiento bastante amplio, que otro año recabando una intensa experiencia
dispone de un extenso conocimiento teórico práctica bajo la dirección de un conservador
y práctico en las siguientes áreas: respetado en un laboratorio de conservación
· La historia, ciencia y estética de los establecido. Los graduados con frecuencia
materiales y las técnicas de los documentos; dedican un año adicional a un internado
· las causas de deterioro o daño de estos avanzado o buscan otras oportunidades de
materiales; estudio o investigación a través de los
· la variedad de métodos y materiales que programas creados por su gremio.
se pueden utilizar en los tratamientos de Algunos individuos prefieren no asistir a
conservación; y ningún programa de postgrado por sus
· las implicaciones de cualquier costos, por no ajustarse a sus propios intereses
tratamiento propuesto. o por otros motivos. El adiestramiento a través
Además, un conservador demuestra a través de pasantías ofrece una alternativa viable
de todos los aspectos de su trabajo que está para esas personas. El éxito de cualquier
comprometido con los patrones más elevados pasantía depende de la habilidad del
de práctica profesional. individuo para obtener un amplio
La conservación es un campo relativamente conocimiento teórico y práctico a través de
nuevo que durante los últimos diez años ha extensos internados en respetados
experimentado una acelerada expansión y laboratorios de conservación, la asistencia a
una creciente especialización, talleres, seminarios y cursos académicos
particularmente en las áreas de conservación seleccionados, así como las lecturas y estudios
de bibliotecas y archivos. Sin embargo, hasta independientes. Las pasantías son
el momento el campo no dispone de un particularmente comunes en la conservación
sistema de acreditación educativa, un proceso de libros, área en la cual pueden suministrar
de certificación profesional ni estándares una preparación muy satisfactoria, toda vez
38 profesionales en Estados Unidos. que las oportunidades de capacitación
En consecuencia, algunas veces puede ser académica formal son extremadamente
difícil ubicar y seleccionar a un conservador limitadas. Como las estrategias de
adiestrado y calificado como para suministrar entrenamiento a través de pasantías difieren
el servicio requerido. Al evaluar a los posibles considerablemente de una persona a otra y,
conservadores, considere su adiestramiento por consiguiente, puede variar en su calidad,
en el campo de la conservación, el tiempo y es sumamente importante evaluar la
la variedad de su experiencia práctica y su formación de cada individuo con mucho
participación en organizaciones cuidado.
profesionales. Además, establezca contacto Tenga en cuenta que un individuo adiestrado
con clientes y busque referencias de sus en el área de encuadernación de libros no
colegas para estar seguro de que está necesariamente es un conservador de libros.
realizando la mejor selección. Aunque puede poseer muchas de las
Adiestramiento habilidades manuales necesarias, es posible
La formación de los conservadores que no disponga de los amplios
competentes tiene lugar de dos formas: conocimientos necesarios para evaluar,
mediante un programa académico de proponer y llevar a cabo la mayoría de los
postgrado que les permite obtener una tratamientos apropiados desde el punto de
maestría o a través de prolongadas pasantías. vista de la conservación. De igual forma, los
Los seis programas de postgrado existentes profesionales de la marquetería pueden
en Norteamérica ofrecen planes académicos ofrecer servicios de «restauración de papel»,
de dos a tres años que cubren la historia y pero pueden no tener el conocimiento
ciencia de los documentos, el contexto necesario para tomar decisiones en materia
cultural de su producción y prácticas en los de conservación.
tratamientos de conservación. Se invierte Independientemente de su formación, todos
los conservadores se especializan en el CONSERVADOR
tratamiento de algunos tipos de materiales y Hallar a un conservador calificado puede
sólo pueden suministrar recomendaciones requerir una gran dosis de ingenio y
generales sobre el almacenamiento o el perseverancia, dado que no existen expertos
mantenimiento de otros materiales que no en conservación (particularmente en
entran en su esfera de conocimiento. Por conservación de libros) en todas las zonas de
ejemplo, un conservador de libros Estados Unidos y pocos conservadores se
responsable no suministrará asesoría técnica hacen publicidad.
ni realizará tratamientos de conservación a Comience elaborando una lista de
obras de arte o muebles, porque éstos se conservadores potenciales. Establezca
encuentran fuera del ámbito de su contacto con departamentos de conservación
experiencia. en las bibliotecas, museos y archivos que se
Organizaciones profesionales para encuentren cerca de su localidad. A menudo,
conservadores las personas que trabajan en estas
Pertenecer y participar activamente en una instituciones son una buena fuente de
de las organizaciones profesionales del campo sugerencias e información general. Pueden
constituye un indicio del interés del recomendar conservadores dedicados a la
conservador en mantenerse al día en los práctica privada establecidos en el área o
avances técnicos y científicos, el intercambio centros regionales que ofrezcan tratamiento
de información y el fortalecimiento de y servicios de preservación más amplios. En
contactos profesionales. Para alcanzar tales algunos casos, los conservadores que trabajan
metas, muchos conservadores profesionales en alguna institución pueden aceptar trabajos
pertenecen a organizaciones como el privados fuera de sus compromisos
American Institute for Conservation (AIC), institucionales.
International Institute for Conservation (IIC) De igual forma, establezca contacto con
y las asociaciones de conservación regionales. personas que trabajen en los departamentos 39
La participación en organizaciones de colecciones especiales de bibliotecas,
profesionales, aunque no garantiza el archivos estatales, sociedades históricas y
conocimiento, la competencia, ni la ética de museos grandes con el propósito de
un conservador, es un significativo indicador conseguir los nombres de los conservadores
de actividad profesional, sin la cual es que han trabajado para ellos con regularidad.
prácticamente imposible mantenerse al día En todos los casos, pregunte si la
con los avances en el área. recomendación está basada en la experiencia
Las categorías de participación pueden directa con el conservador o en información
suministrar algunos indicios de la experiencia secundaria.
de un conservador. En particular, la AIC Asimismo, llame o escriba al American
otorga las categorías de «socio» o «asociado Conservation Institute (AIC) para solicitar
profesional» después de un número referencias adicionales. El Sistema de
específico de años en el campo, basándose Referencia sobre Servicios de Conservación
en un proceso de revisión realizado por los creado por la Foundation of the American
colegas. Estas categorías indican que el Institute for Conservation (FAIC) le
conservador ha convenido cumplir con el suministrará los nombres de profesionales en
«Code of Ethics and Standards of Practice» ejercicio en cualquier área de Estados Unidos
de la AIC, un estatuto diseñado con el fin de o los de aquéllos que se especializan en el
«guiar al conservador en la práctica ética de tratamiento de objetos particulares. La FAIC
su profesión» que exhorta a comprometerse no avala a ningún conservador en especial ni
con el «constante respeto de la integridad la calidad de su trabajo, pero el Sistema de
física, histórica y estética de la obra». Referencia suministra cierta información
CÓMO ENCONTRAR A UN general que le explicará qué servicios debe
prestarle un conservador.
Estos contactos deberían suministrarle los recomendaciones que pueden ayudar a una
nombres de varios conservadores institución a diseñar un plan a largo plazo
potenciales. Sin embargo, es posible que tales para cuidar sus colecciones. Tales
referencias no brinden ninguna señal sobre recomendaciones pueden incluir sugerencias
la calidad de trabajo. Comparar siempre es sobre mejoras ambientales, cambios de
un principio válido, incluso cuando se trata procedimientos, adiestramiento de personal,
de servicios de conservación. Los proyectos de mudanzas y tratamientos de
interrogantes que se presentan en las conservación para objetos seleccionados.
siguientes secciones pueden brindarle un Este enfoque es particularmente útil en el
marco que le permitirá evaluar la capacidad caso de instituciones que no cuentan con la
de un conservador. experiencia adecuada para evaluar sus
También es posible que algunos de los necesidades en materia de conservación. La
conservadores que aparecen en su lista no estrategia de obtener referencias esbozada
puedan suministrarle el tipo de tratamiento con anterioridad lo ayudará a identificar
que usted requiere debido a la existencia de quiénes pueden estar calificados para realizar
un problema particular en el cual no tienen un estudio de conservación. Varias de las
experiencia o porque no pueden acomodar organizaciones mencionadas en las secciones
los objetos en su laboratorio. Otros pueden «Recursos de información» y «Centros de
tener una larga lista de trabajos realizados conservación regionales» también ofrecen
pero no estar en capacidad de procesar su servicios de asesoría y evaluación.
objeto con la celeridad que usted desea.
Analice la situación con mucha cautela si un CÓMO ESTABLECER CONTACTO CON
conservador le ofrece de una manera UN CONSERVADOR
demasiado informal realizar un trabajo rápido Qué le preguntará el conservador
y económico. Los tratamientos de Para garantizar que sus colecciones reciban
40 conservación por lo general requieren un tratamiento apropiado, es sumamente
tiempo y son bastante costosos. El período necesario que desde un principio establezca
de espera y los gastos en servicios son precios con el conservador una relación laboral
poco elevados cuando se comparan con el basada en la colaboración, de manera que las
riesgo de que un artículo se pierda o sufra decisiones en cuanto a tratamiento reflejen
un daño irreparable debido a un tratamiento un equilibrio entre las prioridades en cuanto
poco apropiado. a curaduría y conservación. Cuando haya
No dude en solicitar referencias que cubran obtenido el nombre de un conservador,
una amplia área geográfica. Muchos llámelo y fije una cita para discutir sus
conservadores están acostumbrados a tratar necesidades en cuanto a conservación.
con clientes ubicados a gran distancia y Algunos conservadores se movilizarán hasta
pueden guiarlo para que usted empaque y su institución, mientras que otros le pedirán
transporte en forma segura materiales que les lleve el artículo en cuestión. Si la
frágiles. También deben estar en capacidad distancia que lo separa del conservador es
de informarle cuáles servicios de transporte muy grande, necesitará hacer los arreglos
ofrecen pólizas de seguros, una manipulación necesarios para transportar el artículo que será
especial y seguridad para materiales valiosos objeto de la evaluación, después de llegar a un
durante su traslado. acuerdo por teléfono.
Si desea estudiar una colección para evaluar Para facilitar esta interacción desde el
sus necesidades generales de conservación, principio, prepárese para suministrarle al
considere la posibilidad de contratar a un conservador la siguiente información:
asesor en conservación. Las colecciones se · Naturaleza de la obra (si es un libro,
estudian con el fin de evaluar las condiciones manuscrito, arte sobre papel, etc.)
generales de una colección y el ambiente en · Los materiales que componen la obra
el cual se encuentra. El diagnóstico presenta (papel, cuero, pergamino, otros)
· El medio (escritura a mano o lo expuesto en torno a la educación, el
mecanografiada, tinta impresa, etc.) adiestramiento y el progreso profesional de
· Naturaleza del problema (rasgaduras, los conservadores, sus preguntas deben
deformación física, fragilidad, varios factores abordar los siguientes aspectos:
a la vez) · Adiestramiento
· El tipo y alcance del uso previsto (para · Tiempo de práctica profesional
el uso - amplio o limitado - de investigadores, · Alcance de su práctica profesional
para exhibición, entre otros) · Participación en organizaciones
· Condiciones ambientales (calefacción profesionales
sólo durante el invierno, condiciones estables · Referencias
con control de temperatura y humedad, etc.) · Si puede ofrecerle un portafolio con los
· Sistemas de almacenamiento (si son trabajos realizados o los informes sobre
colocados horizontal o verticalmente en las tratamientos ejecutados.
estanterías, o bien guardados en cajas u otros Determine cómo calcula los costos (por hora,
estuches protectores, etc.) día o proyecto), y la obligatoriedad de los
· El resultado que se aspira con el estimados de costos si el tratamiento requiere
tratamiento (estabilización o protección más o menos tiempo de lo previsto. Pregunte
básica, mejora de la apariencia, prevención si cobrará aparte sus honorarios por la
de pérdida de información, etc.) evaluación y los cálculos preliminares, una
Esta información es crítica para que el parte del tratamiento de conservación que
conservador pueda juzgar si puede trabajar quita tiempo pero es vital. No es extraño que
con el artículo. También es vital informarle un conservador cobre entre 45 y 75 dólares
al conservador si debe presentar una por hora, además de una tarifa fija por la
propuesta de tratamiento que aborde tanto evaluación y los cálculos preliminares,
las condiciones de la obra como sus pagaderos independientemente de que el
necesidades institucionales. cliente decida proceder con el tratamiento o 41
Además, decida con antelación cuándo desea no. En este punto, aclare cualquier duda sobre
que se concluya el trabajo y defina si se debe honorarios por seguros, transporte u otros
cumplir con alguna fecha límite. Por último, costos que puedan formar parte de la factura
sepa de cuánto dinero dispone para el final. Los costos variarán de un área a otra, y
tratamiento, ya que ello puede determinar el también pueden depender de la práctica
tipo de tratamiento que puede pagar. Se especializada de un conservador particular.
ahorrará tiempo y esfuerzo si pone en claro Establezca contacto con las referencias que
todos estos asuntos con el conservador desde le entregue el conservador y, de ser posible,
un principio. hable con la persona que haya trabajado
En este punto, el conservador puede directamente con él. Pregunte si el
presentar sugerencias generales sobre los tratamiento se llevó a cabo en forma
diferentes enfoques y técnicas de tratamiento satisfactoria, en consonancia con el acuerdo
que pueden ser adecuados para sus artículos. suscrito y si concluyó a tiempo. Investigue
Sin embargo, no espere que el conservador sobre la idoneidad de los documentos
le ofrezca propuestas concretas en cuanto al fotográficos y escritos (vea la sección «Qué
tratamiento ni cálculos de costos específicos esperar del tratamiento»). Pregunte si durante
mientras no tenga la oportunidad de el tratamiento el conservador mantuvo la
examinar a cabalidad los artículos. comunicación necesaria; es decir, si por
Qué debe preguntarle al conservador ejemplo discutió con quién solicitó el trabajo,
Desde el inicio, plantee preguntas que lo hechos imprevistos y cambios en el
ayuden a evaluar las calificaciones del tratamiento propuesto. Recuerde que los
conservador y su habilidad para tratar los clientes contratan los servicios de tratamiento
artículos de su colección. Tomando en cuenta por diversas razones, por lo que pueden
existir diferentes normas o criterios para
juzgar el trabajo que se haya realizado. Tenga descripción de la condición que se aspira
en mente que un cliente no siempre puede corregir.
estar en capacidad de determinar si un · Un cálculo del tiempo requerido para
tratamiento tiene alguna falla técnica, llevar a cabo el tratamiento.
particularmente si el cliente basa su · Un estimado del costo.
evaluación sólo en las apariencias. La propuesta debería expresar con claridad
Evalúe toda la información que reciba de los que el conservador tiene previsto mantener
clientes del conservador, anteriores o actuales, el carácter original del objeto al máximo
así como la información que le suministre el grado posible. Todos los procedimientos
mismo conservador. Escuche con cuidado propuestos deben ser diseñados para
qué le dice el conservador y el tipo de permitir, tanto como sea posible, la
preguntas que plantea. Por ejemplo, subsiguiente eliminación de los materiales
¿preguntó sobre el tipo de uso previsto, o añadidos durante el tratamiento. Cuando la
sobre el ambiente en el cual se almacena la proposición incluya más de una alternativa
obra? Estas y otras preguntas pueden revelar de tratamiento, el conservador debe explicar
qué piensa el conservador sobre asuntos más los beneficios e implicaciones de cada opción.
amplios relacionados con el tratamiento de Lea la propuesta con cuidado, y no dude en
conservación y sus implicaciones. plantear preguntas si necesita aclarar algún
aspecto técnico de la misma. Considere las
QUÉ ESPERAR DEL TRATAMIENTO sugerencias que el conservador pueda ofrecer
para un tratamiento menos complejo que el
Evaluación preliminar y tratamiento previsto originalmente por usted. Por
ejemplo, para un libro con una
Propuesta encuadernación original que se ha debilitado
pero todavía es útil, un conservador puede
42 Una vez que haya seleccionado a un recomendar que el libro se coloque en una
conservador y que éste le haya informado que caja en lugar de ser sometido a tratamiento
puede trabajar con usted, debe prever que con procedimientos más complicados. Esta
se relacionará con él en varias oportunidades. recomendación puede estar basada en el
Aunque el conservador posiblemente le deseo de mantener intacta la encuadernación
suministró algunas recomendaciones original tanto como sea posible. Guardar el
preliminares en el contacto inicial, ahora libro en una caja es particularmente
deberá realizar una evaluación más detallada. apropiado si el volumen recibe uso limitado.
El objeto debe ser transportado por el Una vez que acepte un tratamiento específico
conservador o enviado a su estudio, para que propuesto, el conservador le pedirá que firme
lo examine y elaborar un informe escrito la propuesta y la devuelva antes de iniciar
sobre sus condiciones. Este informe debe cualquier tratamiento. Durante el curso de
describir lo siguiente: acción, el conservador puede descubrir que
· Materiales, estructura y método de es necesario cambiar el tratamiento
fabricación de la obra. propuesto, por una amplia variedad de
· Ubicación y magnitud del daño físico, razones. En ese caso, debe establecer contacto
deterioro químico o reparaciones previas. con usted para revisar la decisión.
Junto con este informe, el conservador
elaborará una proposición de tratamiento, la Informe del tratamiento y evaluación
cual incluirá los siguientes elementos:
· Cuando sea pertinente, diferentes Una vez finalizado el tratamiento, el
opciones para corregir problemas de conservador debe elaborar y presentar un
conservación. informe final. Los informes de tratamiento
· Para cada alternativa, un esbozo de los varían en cuanto a formato y longitud, pero
procedimientos que se utilizarán y una todos deben describir los siguientes puntos:
· Técnicas utilizadas durante el curso del Planteando preguntas con sumo cuidado,
tratamiento contactando las referencias y trabajando con
· Materiales exactos utilizados para el conservador antes del tratamiento y
corregir los problemas de conservación durante el mismo, puede obtener un servicio
· Fotografías fechadas que demuestren las de conservación. De esta forma, la cadena
condiciones del objeto antes y después del algunas veces delicada que vincula el pasado
tratamiento. y el futuro no se romperá, y estos importantes
· Cualquier fotografía o diagrama recursos culturales estarán a la disposición
necesario para aclarar qué procedimientos se de los investigadores hoy y en el futuro.
utilizaron.
El conservador también debe presentar
1
Para una visión general de este concepto, consulte
recomendaciones sobre el manejo o uso The Preservation of Library Materials, de Paul
particular del objeto, cuando esta Banks, y On the Preservation of Books and Documents
información sea esencial para su continua in Original Form, de Barclay Ogden, ambos citados en
la sección “Otras lecturas”.
preservación. 2
Se pueden citar ejemplos de tratamientos
Es importante que la institución no se inapropiados, como el uso de encuadernaciones
deshaga de este informe, porque puede ser diseñadas con deficiencias y con folletos ácidos que
útil para bibliotecarios o conservadores que causan daños y manchas en las hojas, así como el uso
realicen trabajos adicionales con el objeto. El de cintas autoadhesivas que se tornan amarillas o
informe puede mantenerse junto con el frágiles, hacen que se corra la tinta o dejan sobre el
mismo objeto (quizás guardarse con él) o papel un residuo adhesivo que causa daño o
mantenerse en un lugar de fácil acceso junto desfiguración.
3
con otros registros relacionados con los Las direcciones de estos programas académicos
objetos de la colección. pueden encontrarse en la sección “Programas de
adiestramiento en conservación”. En la actualidad, sólo
Cuando revise el trabajo finalizado, tenga en
cuenta que es difícil evaluar los aspectos
el programa de la University of Texas ofrece 43
adiestramiento específicamente orientado hacia
técnicos de un tratamiento. Una norma colecciones de bibliotecas y archivos.
básica es que todas las reparaciones deben 4
“Code of Ethics and Standards of Practice”, The Ameri-
ser perceptibles para un ojo adiestrado a can Institute for Conservation of Historic and Artistic
observar tales reparaciones, pero no deben Works Directory, 1989-90, o la última versión. Disponible
chocar ni con la estética ni la historia del en la AIC, cuya dirección se encuentra en la sección
artículo. No se debe intentar oscurecer el “Fuentes de información”.
tratamiento. Esto es importante para que la
gente que consulte los materiales en el futuro
no llegue a conclusiones erróneas. Recuerde
que la naturaleza y la gravedad de los daños
o el deterioro afectarán el grado al cual el
objeto puede ser estabilizado, fortalecido y AGRADECIMIENTOS
mejorado estéticamente a través del
tratamiento. SOLINET y el autor les agradecen a las siguientes
personas que revisaron los borradores iniciales del
RESUMEN presente trabajo:
• Paul Banks, Columbia University
Seleccionar a un conservador es un esfuerzo • Karen Garlick, National Archives and
serio, pero no tiene por qué ser una labor Records Administration
intimidante. Es importante actuar con • Walter Henry, Stanford University
cautela y no confiar apresuradamente • Lyn Koehnline, Ackland Art Museum
nuestros tesoros culturales a una persona • Ellen McCrady, Abbey Publications
cuyo juicio y habilidades no se equiparan con • Sandra Nyberg, SOLINET
la tarea.
Parte de los fondos necesarios para la presente (716) 878-5025
publicación fueron suministrados por una beca
otorgada por National Endowment for the Humani- Conservation Center of the Institute of Fine Arts
ties Office of Preservation, cuyo apoyo reconocemos New York University
th
y agradecemos. 14 East 78 Street
New York, NY 10021
FUENTES DE INFORMACIÓN (212) 772-5800

The American Institute for Conservation of His- Center for Conservation and Technical Studies
toric and Artistic Works (AIC) Harvard University Art Museums
1717 K St., NW, Ste. 301 32 Quincy Street
Washington, DC 20006 Cambridge, MA 02138
(202) 452-9545 (617) 495-2392
Fax (202) 452-9328 FAX (617) 495-9936

Institute of Museum Services (IMS) Queen’s University


1100 Pennsylvania Ave., NW Art Conservation Programme
Room 609 Kingston, Ontario K7L 3N6
Washington, DC 20506 Canada
(202) 606-8539 (613) 545-2156
FAX (202) 606-8591 FAX (613) 545-6300

The International Institute for Conservation of His- University of Texas at Austin


toric and Artistic Works (IIC) Preservation and Conservation Studies Program
6 Buckingham Street Graduate School of Library & Information Sci-
44 London WC2N 6BA, England ences
Telf: 01-839-5975 EDB No. 564
Austin, TX 78712-1276
National Institute for Conservation of Cultural Prop- (512) 471-3821
erty (NIC)
3299 K Street, NW, Suite 403 Winterthur/Uniersity of Delaware Program in the
Washington, DC 20007 Conservation of Historic and Artistic Works
(202) 625-1495 303 Old College
FAX (202) 625-1485 University of Delaware
Newark, DE 19716
SOLINET Preservation Program
1438 West Peachtree St., NW, Ste. 200
Atlanta, GA 30309-2955 CENTROS REGIONALES DE
(800) 999-8558 o (404) 892-0943 CONSERVACIÓN
FAX (404) 892-7879 Balboa Art Conservation Center
P.O. Box 3755
PROGRAMAS DE CONSERVACIÓN Y San Diego, CA 92163
ADIESTRAMIENTO (619) 236-9702
FAX (619) 236-0141
Buffalo State College Servicios: Conservación de pinturas, papel,
Art Conservation Department esculturas polícromas y otros objetos.
230 Rockwell Hall Evaluaciones, programas educativos y asistencia
1300 Elmwood Avenue en casos de desastre.
Buffalo, NY 14222-1095
Conservation Center for Art and Historic Arti- University of Denver
facts 2420 South University Boulevard
264 South 23rd Street Denver, CO 80208
Philadelphia, PA 19103 (303) 733-2712
(215) 545-0613 FAX (303) 871-4000
Servicios: Conservación de papel, fotografías y Servicios: Conservación de pinturas, papel, objetos
materiales de bibliotecas y archivos. Evaluaciones, y textiles. Evaluaciones y programas educativos.
programas educativos y asistencia en casos de
desastre. Textile Conservation Center
Museum of American Textile History
Center for Conservation and Technical Studies 800 Massachusetts Avenue
Harvard University Art Museum North Andover, MA 01845
32 Quincy Street (508) 686-0191
Cambridge, MA 02138 Servicios: Conservación de textiles y prendas de
(617) 495-2392 vestir. Evaluaciones, programas educativos y
FAX (617) 495-9936 asistencia en casos de desastres.
Servicios: Conservación de pinturas, papel, objetos
y esculturas. Evaluaciones y programas educativos. Textile Conservation Workshop
Main Street
Intermuseum Conservation Association South Salem, NY 10590
Allen Art Building (914) 763-5805
83 North Main Street Servicios: Conservación de productos textiles y
Oberlin, OH 44074-1192 prendas de vestir. Evaluaciones y programas
(216) 775-7331 educativos.
FAX (216) 774-3431
Servicios: Conservación de pinturas, papel, Upper Midwest Conservation Association c/o The 45
muebles y objetos de arte decorativos. Minneapolis Institute of Arts
Evaluaciones y programas educativos. 2400 Third Avenue South
Minneapolis, MN 55404
New York State Conservation Consultancy c/o (612) 870-3120
Textile Conservation Workshop FAX (612) 870-3004
1 Main Street
South Salem, NY 10590 Servicios: Conservación de arte pictórico orien-
(914) 763-5805 tal, pinturas, papel, cerámicas, esculturas y tex-
Servicios: Información y evaluaciones sobre tiles orientales. Evaluaciones y programas
conservación (general, ambiental, almacenamiento, educativos.
exhibición, tratamiento) para bibliotecas, archivos Williamstown Regional Art Conservation Labora-
y sociedades históricas. tory
225 South Street
Northeast Document Conservation Center Williamstown, MA 01267
100 Brickstone Square (413) 458-5741
Andover, MA 01810-1494 FAX (413) 458-2314
(508) 470-1010
FAX (508) 475-6021 Servicios: Conservación de pinturas, papel,
Servicios: Conservación de materiales de muebles, objetos y esculturas. Evaluaciones y
bibliotecas y archivos, papel y fotografías. programas educativos.
Evaluaciones, programas educativos y asistencia
en caso de desastres. OTRAS LECTURAS
American Institute for Conservation. Guidelines
Rocky Mountain Regional Conservation Center for Selecting a Conservator. Washington, DC:
AIC, 1984, 6 pp.
Banks, Paul N. “The Preservation of Library Ma-
terials.” Chicago: The Newberry Library, 1978.
Reimpreso tomado de Encyclopedia of Library
and Information Science 23 (1969): 180-222.
Clarkson, Christopher. “The Conservation of Early
Books in Codex Form: A Personal Aproach.” The
Paper Conservator 3 (1978): 33-50.
Cullison, Bonnie Jo, and Jean Donaldson. “Con-
servators and Curators: A Cooperative Approach
to Treatment Specifications.” Library Trends 36.1
(Summer 1987): 229-39.
Dachs, Karl. “Conservation: The Curator’s Point
of View.” Restaurator 6 (1984): 118-26.
Foot, Mirjam. “The Binding Historian and the Book
Conservator.” The Paper Conservator 8 (1984):
77-83.
Henderson, Cathy. “Curator of Conservator: Who
Decides on What Treatment?” Rare Books &
Manuscripts Librarianship. 2.2 (Fall 1987): 103-
07.
Ogden, Barclay. On the Preservation of Books
and Documents in Original Form. Washington,
DC: The Commission on Preservation and Ac-
cess, 1989. Reimpreso en The Abbey Newsletter
46 14.4 (July 1990): 62-64.
Pillette, Roberta, and Carolyn Harris. “It Takes
Two to Tango: A Conservator’s View of Curator/
Conservator Relations.” Rare Books & Manu-
scripts Librarianship 4.2 (Fall 1989): 103-11.
Robert, Matt T., and Don Etherington. Bookbind-
ing and the Conservation of Books: A Dictio-
nary of Descriptive Terminology. Washington,
DC: Preservation Office, Library of Congress,
1982, 296 pp.