You are on page 1of 280

Joan Francés Blanc

Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources

Lengas bastidas 2

EDICIONS TALVERA

Las lengas de Libor Sztemon 2

Aquel document presenta totas las informacions conegudas sus las lengas construchas per Libor Sztemon. Conten pas las descripcions d'aquelas lengas que sèm a metre en linha sus la Wikipèdia. Mercegi Jan van Steenbergen per las entresenhas sul mrezisk (pagina pas ligada) e sus las disponibilitat de fichièrs inediches sus archive.org. Ten dokument obsahuje veškeré informace o umělých jazykú Libora Sztemone. Neobsahuje popis těch jazyků, který píšeme ve Wikipédii. Děkuji Janovi van Steenbergenu za informaci o mrezisku (stránky bez linek) a o přitomnosti souborů v archive.org. This document contains all the available original information about Libor Sztemon's conlangs. It does not include the language descriptions we are currently publishing on the Wikipaedia. Many thanks to Jan van Steenbergen who gave me the link to mrezisk (orphaned page) and to some material on archive.org. Joan Francés Blanc

Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas / Jazyky Libora Sztemone 2: Prameny / Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources Alestit per / Připravil / Edited by Joan Francés Blanc
© 2009 Edicions Talvera

Online: ISBN 979-10-90696-00-6 CD-ROM: ISBN 979-10-90696-08-2 2

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Ensenhador / Obsah / Contents
1. Ardensi.............................................................................................................................................................4 2. Ariyani.............................................................................................................................................................7 3. Arsezi...............................................................................................................................................................9 4. Darseni...........................................................................................................................................................10 5. Ersezî.............................................................................................................................................................35 6. Euransi...........................................................................................................................................................36 7. Ewransi........................................................................................................................................................152 8. Eyrensi.........................................................................................................................................................153 9. Ezrahvi.........................................................................................................................................................154 10. Holsevi.......................................................................................................................................................155 11. Johânsi.......................................................................................................................................................156 12. Lydnevi......................................................................................................................................................158 13. Manadei.....................................................................................................................................................162 14. Masnavi......................................................................................................................................................192 15. Mezdevi.....................................................................................................................................................202 16. Moravei......................................................................................................................................................203 17. Mrezisk......................................................................................................................................................204 18. Nordevi......................................................................................................................................................212 19. Omidanto...................................................................................................................................................213 20. Peyravi.......................................................................................................................................................214 21. Reslevi.......................................................................................................................................................218 22. Sansari.......................................................................................................................................................224 23. Seversk.......................................................................................................................................................225 24. Shahoni......................................................................................................................................................234 25. Slavarsi......................................................................................................................................................235 26. Slavëni.......................................................................................................................................................236 27. Slavisk.......................................................................................................................................................256 28. Slavrevi......................................................................................................................................................271 29. Vâradei.......................................................................................................................................................272 30. Xronari.......................................................................................................................................................273 31. Yordeni.......................................................................................................................................................278

3

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

1. Ardensi
1.0. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-ardensi.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-ardensi.html anglés angličtina English

ARDENSI
A constructed language created by Libor Sztemon.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

4

1. Ardensi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Apostles' Creed

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

5

1. Ardensi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

The Nicene Creed

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

6

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

2. Ariyani
2.0. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-ariyani.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-ariyani.html anglés angličtina English

ARIYANI
A constructed language created by Libor Sztemon.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Another version

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

7

2. Ariyani

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

8

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

3. Arsezi
3.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention: http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari esperanto esperanto Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.

9

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

4. Darseni
4.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description:http://www.sweb.cz/ls78/Darseni.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/Darseni.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

DARSENI A DAILEKTI E DAKSAR NAZDEGI E EURANSI EST
ALPHABET (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
ASPIRATED SOUNDS

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
OTHER SOUNDS

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
DIPHTHONGS

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

GRAMMAR
NOUNS
nation year law spirit man body newspaper human being milyet [miljet] sóle [sO:le] tóra [tO:ra] ravón [ravO:n] man [man] sarke [sarke:] ruzname [ru:zname] ademi [a:demi:] a nation milyetin [miljetin] a year a law a spirit a man a body a newspaper a human being CASE PARTICLES CASE nominative genitive dative accusative vocative locative 10 EXAMPLE (sg.) darya e / i darya ke darya rü darya ó darya dür darya TRANSLATION (sg.) EXAMPLE (pl.) TRANSLATION (pl.) sea of sea to(wards) sea (the) sea oh sea (!) in / on sea daryan e / i daryan ke daryan rü daryan ó daryan dür daryan seas of seas to(wards) seas (the) seas oh seas (!) in / on seas 4. Darseni sólen [sO:len] tóran [tO:ran] ravónäm [ravO:n6m] män [m6n] sarken [sarken] ruznamen [ru:znamen] ademin [a:demin] nations years laws spirits men bodies newspapers people

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs instrumental ablative a darya é / iz darya by sea from sea a daryan é / iz daryan by seas from seas

ADJECTIVES
COMPARISON + good thing (1) good thing (2) COMPARISON good thing POSITIVE reza i behine / behli reza i behine / behli POSITIVE reza i behine / behli KOMPARATIVE + reza i behtar reza i beštar behine KOMPARATIVE reza i komtar behine SUPERLATIVE + reza i behtevi reza i daksar behine SUPERLATIVE reza i hurtar behine

PRONOUNS
1st sg PERSONAL (1) PERSONAL (2) POSSESSIVE (1) POSSESSIVE (2) POSSESSIVE (3) me mey -i mey e mey métür 2nd sg te tey -i tey e tey tétür 3rd sg he hey -i hey e hey hétür 1st pl ne ney -i ney e ney nétür 2nd pl ve vey -i vey e vey vétür 3rd pl de dey -i dey e dey détür

OTHER PRONOUNS DARSENI ENGLISH CZECH
ten tento, tito tamten, tamti tento tito tamten tamti takový (ten)týž každý celý, vše(chen) celý, vše(chen) kdo co kdo co jaký

er [er] in [in] an [a:n] vehi [veh\i] vehin [veh\in] vohu [voh\u] vohun [voh\un] ensur [ensu:r] müslün [m1sl1n] har [h\ar] kul [kul] harva [h\arva] ce [tSe] ci [tSi] še [Se] ši [Si] cehine [tSeh\ine] šehine [Seh\ine] dehiye [deh\i:je]

this / that this, these that, those this these that those such the same
each, every whole; all whole; all

who what who what what a; which, what kind what a; which, what kind which

jaký který; jenž

11

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs DARSENI ENGLISH CZECH
čí nějaký, některý někdo něco jakýkoli(v), kterýkoli(v) kdokoli(v) cokoli(v) žádný, nijaký nikdo nic se, si se mnou s tebou s ním s námi s vámi s nimi ve mně v tobě v něm v nás ve vás v nich ke mně k tobě k němu k nám k vám k nim beze mne bez tebe bez něj / něho bez nás bez vás bez nich na mně na tobě na něm na nás na vás na nich

cehiye [tSeh\i:je] barxey [barxej] hürford [h\1rfort] rezahür [rezah\1r] hargün [h\arg1n] harsür [h\ars1r] hardür [h\ard1r] hickey [h\itSkej] hicford [h\itSfort] hictür [h\itSt1r] se(y) [se(j)]
méküm [mE:k1m] téküm [tE:k1m] héküm [h\E:k1m] néküm [nE:k1m] véküm [vE:k1m] déküm [dE:k1m] médür [mE:d1r] tédür [tE:d1r] hédür [h\E:d1r] nédür [nE:d1r] védür [vE:d1r] dédür [dE:d1r] mesuye [mesu:je] tesuye [tesu:je] hesuye [h\esu:je] nesuye [nesu:je] vesuye [vesu:je] desuye [desu:je] mésine [mE:sine] tésine [tE:sine] hésine [h\E:sine] nésine [nE:sine] vésine [vE:sine] désine [dE:sine] birmey [birmej] birtey [birtej] birhey [birh\ej] birney [birnej] birvey [birvej] birdey [birdej]

whose some somebody, someone something any anybody, anyone anything none nobody nothing (one)self
with me with you {sg.} with him with us with you with them in me in you {sg.} in him in us in you in them to me to you {sg.} to him to us to you to them without me without you {sg.} without him without us without you without them on me on you {sg.} on him on us on you on them

12

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

ARTIC LE S
They don't exist at all in this constructed language.

N U M E RALS
NUMERAL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 97 100 1 000 1 000 000

CARDINAL
sefür yek dau sey cehür panj šast häft hašt noi dest yekšune dauhune seyhune cehrune panjune šastune häftune haštune noihune daudest seydest cehdest panjest šasdest häfdest hašdest noidest noidest-häft satém hezär šastra

ORDINAL
sefrüm yeküm dauhüm seyhüm cehrüm panjüm šastüm häftüm haštüm noihüm destüm yegunüm dauhunüm seyhunüm cehrunüm panjunüm šastunüm häftunüm haštunüm noihunüm daudestüm seydestüm cehdestüm panjestüm šasdestüm häfdestüm hašdestüm noidestüm noidest-häftüm satmüm hezrüm šastrayüm

noitra noitrayüm 1 000 000 000 GENERIC NUMERALS: -(e)jayim {šastejayim, noihunjayim, hašdestejayim} MULTIPLICATION: -(e)siyan {häftesiyan, dauhunsiyan, satmesiyan}

Cardinal: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Ordinal: 0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Generic: 0n 1n 2n3n 4n 5n 6n 7n 8n 9n • Multiplication: 0× 1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9×

VERBS a) Irregular verb E S T U N = to be :
13 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
bad [ba:t] est [est] erv [erf] estun [estun] bóye [bO:je] védam bad [vE:dam ba:t] bud [bu:t] bade [ba:de] esta [esta] aresta [aresta] este [este]

b) Irregular verb N I S T U N = not to be :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
navad [navat] nist [ni:st] narv [narf] nistun [ni:stun] na:ye [na:je] védam navad [vE:dam nava:t] nabud [nabu:t] navade [nava:de] nista [ni:sta] naresta [na:resta] niste [ni:ste]

c) Irregular verb D Ó R U N = to have :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
dórad [dO:rat] dórid [dO:ri:t] kuham dórid [ku:h\am dO:ri:t] dórun [dO:run] bedóre [bedO:re] védam dórad [vE:dam dO:rat] dórevü [dO:rev1:] dóraya [dO:raja] medóra [medO:ra] dórarva [dO:rarva] dašte [daSte]

d) Irregular verb N A D Ó R U N = not to have :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE
nadórad [nadO:rat] nadórid [nadO:ri:t] kuham nadórid [ku:h\am nadO:ri:t]

14

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
nadórun [nadO:run] nadóre [nadO:re] védam nadórad [vE:dam nadO:rat] nadórevü [nadO:rev1:] nadóraya [nadO:raja] namedóra [namedO:ra] nadórarva [nadO:rarva] nadašte [na:daSte]

e) Regular verb K E R D U N = to do / make :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN PAST PARTICIPLE ACTIVE PRESENT PARTICIPLE ACTIVE FUTURE PARTICIPLE ACTIVE PAST PARTICIPLE PASSIVE PRESENT PARTICIPLE PASSIVE FUTURE PARTICIPLE PASSIVE
kerdad [kerdat] kerdid [kerdi:t] kuham kerd [ku:h\am kert] kerdun [kerdun] bekerde [bekerde] védam kerdad [vE:dam kerdat] kerdevü [kerdev1:] kerdaya [kerdaja] mikerda [mi:kerda] kerdarva [kerdarva] kerde [kerde] kerdimé [kerdimE:] mikerdavi [mi:kerdavi:] kerdari [kerdari:] kerdiye [kerdi:je] kerdasi [kerdasi:] kerdarsi [kerdarsi:]

f) Regular verb N A K E R D U N = not to do / make :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN PAST PARTICIPLE ACTIVE
nakerdad [na:kerdat] nakerdid [na:kerdi:t] kuham nakerd [ku:h\am na:kert] nakerdun [na:kerdun] nakerde [na:kerde] vedam nakerdad [vE:dam nakerdevü [na:kerdev1:] nakerdaya [na:kerdaja] namikerda [nami:kerda] nakerdarva [na:kerdarva] nakerde [na:kerde] nakerdimé [na:kerdimE:]

na:kerdat]

15

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PRESENT PARTICIPLE ACTIVE FUTURE PARTICIPLE ACTIVE PAST PARTICIPLE PASSIVE PRESENT PARTICIPLE PASSIVE FUTURE PARTICIPLE PASSIVE
nakerdavi [na:kerdavi:] nakerdari [na:kerdari:] nakerdiye [na:kerdi:je] nakerdasi [na:kerdasi:] nakerdarsi [na:kerdarsi:]

CHOSEN REGULAR VERBS

mastun
sidrun morun nayzun danun šavun istódun holdun sédun sabrun fekrun ravun gorvun omarun xostun neštun evasun xordun fyadun girun sovun geštun parzun yóršun bašun lamsun omidun ahavun ašnavun sarayun sorudun

to have to / must
to see to be allowed / may to need to know to become / happen to stay to hold to sit to wait to think to go to change to speak to want to write to drink to eat to walk to give to sleep to get to come to forgive to exist to feel to hope to love to meet to praise to sing

muset vidět moci, smět potřebovat znát, umět, vědět stát se zůstat držet sedět čekat myslet jet (z)měnit mluvit chtít psát pít jíst jít dá(va)t spát dostat přijít, přicházet prominout být, existovat (po)cítit doufat milovat setkat / potkat se chválit, dobrořečit zpívat

ADVERBS
zeyód [zejO:d] partam [pa:rtam] vehjaye [veh\dZaje] šetur [Setu:r] šóyad [SO:jad]

also, additionally, too
apart, separately here how maybe, perhaps, possibly

16

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
fağtam [faGtam] vohjaye [voh\dZaje] beiham [be:jh\am] hur [h\ur] van [van] var [va:r] lama [lama] largam [largam] nazdikam [nazdikam] vağtam [vaGtam] nasega [na:sega] fórsar [fO:rsar] hadsar [h\atsar] besyór [besjO:r] beštar [beStar] daksar [daksar] biraze [biraze:] komtar [komtar] hurtar [h\urtar] haylin [h\ajlin] hardika [h\a:rdika] sayód [sajO:d] zékom [zE:kom] bala [bala:] zera [zera:] dišariya [dišari:ja] akhaba [ak aba:]
h

only, solely, exclusively there together how when where why far near early, premature late, tardy at least, not less than at most, only, just, merely, not more than much, very more most little less least enough, sufficiently almost, nearly too much, excessively too little, insufficiently up down away back backward forward, ahead again, re-, once more frequently, often seldom, rarely always ever never already still, yet yesterday today tomorrow how much / many long ago recently now

xalfana [xalfana:] sarbala [sarbala:] morata [mora:ta] ralbana [ralba:na] nédarta [nE:darta] dayma [dajma:] vohvan [voh\va::n] nahvan [nah\va::n] hémin [h\E:min] taspara [taspara] samruz [samru:z] vehruz [veh\ru:z] vohruz [voh\ru:z] kadar [kadar] davena [da:vena] havóya [h\avO:ja] hóla [h\O:la]

17

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
bezóda [bezO:da] soi [so:j] sarenja [sa:rendZa] šekram [Sekram] ahesta [a:h\esta] sarvata [sarva::ta] prestuta [prestu:ta] soon so eventually quickly, rapidly, swiftly slowly always timely, prompt, on time

NORTH SLAVIC CONLANG SLAVISK , FÂRSI GRAMMAR IN BRIEF , SHORT COMPARATIVE PERSIANCZECH-ENGLISH WORD LIST , INTERNATIONAL CONSTRUCTED LANGUAGE EURANSI , NORTH SLAVIC CONLANG SLAVËNI , TRUE TYPE FONTS , INTERNATIONAL CONLANG DARSENI , THE LORD'S PRAYER IN SLAVIC LANGUAGES , OLDER VERSION OF EURANSI , FREE DOWNLOADABLE TRUE TYPE FONTS , DIALECTS OF EURANSI: DARSENI, JOHÂNSI, MASNAVI, MEZDEVI, SANSARI , LIBOR SZTEMON'S CONSTRUCTED LANGUAGES LIST , FREE DICTIONARIES CZECHIA , ROMAN ALPHABETS ,

18

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

4.2. Paire nòstre / Otčenáš / Our father
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://servus.christusrex.org/www1/pater/JPN-darseni.html anglés angličtina English

DARSENI
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

19

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

4.3. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes & Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

DARSENI GRAPHEMES

DARSENI IPA PHONEMES

20

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

4.4. Version anciana / Starší verze / Older version
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://web.archive.org/web/20010306083317http://www.volny.cz/sztemon/Darseni.htm anglés angličtina English

WELCOME • WILLKOMMEN • VALKOMMEN • VELKOMMEN • VITEJTE • VITAJTE • WITAJCIE • DOBR (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) Have you ever heard about „Darseni“ - one of my best artificial languages? Darseni is an Indo-European constructed language designed by Libor Sztemon. And it seems to be very practical - if only for the reason that it lacks any special diacritic (Ë = Alt+0203 & ë = Alt+0235). The word ,darseni‘ means ,artificial‘, and Darseni would like to become an International artificial language. ,Linor Darseni‘ would like to compete with English, one day. Its grammar is easy and relatively regular, but not so affected as in case of Esperanto and its imitations. And there is one more adventage: Darsenian lexical roots are partically inspired by a great number of various languages, including an extinct ones, mostly from our Indo-European group. MODERN.ALPHABET:

ABCDEËFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdeëfghijklmnopqrstuvwxyz
OLD.DARSENIAN.SCRIPTS: (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) Times New Roman Darseni.TTF Arial Darseni.TTF Arial Narrow Darseni.TTF Lucida Sans Unicode Darseni.TTF Courier New Darseni.TTF (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) Times New Roman Widened.TTF MEMORIES. OF.MANADEI: You may also download these special older Manadian True Type Fonts for free: Arial Manadi.TTF Arial Narrow Manadi.TTF Times New Roman Manadi.TTF Xronur-e Manadei.TTF Manadei Alti.ZIP

Manadei Pan•Slavonic.TTF Avraham Ivri.TTF M A N A D I A N - E N G L I S H • D I C T I O N A R Y (*.WDB)
THE BABEL TEXT IN MANADEI M A N A D E I

SOME OTHER LIBOR SZTEMON'S PAGES
21 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

THE LORD'S PRAYER IN ALL SLAVONIC LANGUAGES S E V E R S K S L A V E N I R E S L E V I

PR O N U N C IATI O N : Vowels: (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
‚Linor Darseni‘ knows seven vowel qualities [ A Ao E E I O U ]. Almost all of them can be either short or long; only [ao] is never short, pronounced somewhere between long ‚a‘ and ‚o‘ (= Scandinavian ‚a‘ + small circle above), being dull, back and rounded - same like in Persian (Farsi). Before the letter ‚r‘ we often write it as [a]. There are four diphthongs in Darseni: ai, au, ei and eu.The u always has to keep its full sound, but ‚i‘ is much finer in comparison with the common ‚i‘ - rather it just makes ‚a‘ or ‚e‘ longer and coloured [ai ei]. The ‚e‘ is standard Indo-European mid central vowel 'schwa' - same like a in English ‚attention'. Meanwhile, there is no need to differenciate vowels' length, but one principe has a general validity anyway: Vowels are long almost only in stressed syllables. And there are some other graphemes:

ae oe Consonants:
b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z

same quality like ‚e‘ but always long same quality like ‚e‘ but always long same like in English same like ‚ch‘ in English ‚church‘ same like in English same like in English as in English ‚grace‘ (never softened) using voice and not just aspiration same like in English

open-mid front vowel mid central vowel ‚schwa‘
voiced bilabial plosive voiceless grooved alveopalatal affricate voiced alveolar plosive voiceless labiodental fricative voiced velar plosive voiced glottal fricative voiced grooved alveopalatal affricate voiced alveolar lateral approximant voiced bilabial nasal voiced alveolar nasal voiceless bilabial plosive voiceless uvular plosive voiced alveolar trill voiceless alveolar fricative voiceless alveolar plosive voiced labiodental fricative voiceless postalveolar fricative voiceless uvular fricative voiced palatal approximant voiced alveolar fricative

as in Latin (without aspiration) voiceless velar plosive as in English word ‚let‘ same like in English same like in English as in Latin (without aspiration) as ‚q‘ in Persian or Arabic same like in Latin (more energetically) as in English word ‚see‘ as in Latin (without aspiration) same like in English same like ‚sh‘ in English same like ‚ch‘ in Scottish ‚loch‘ same like in English same like in English

22

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Other.graphemes:
ch gh sh th zh

same like ‚ch‘ in Scottish ‚loch‘ voiceless uvular fricative voiced uvular plosive as ‚q‘ in Persian or Arabic voiceless postalveolar fricative same like in English same like ‚t‘ in Swedish ‚tal‘ [th] plosive same like ‚s‘ in English voiced postalveolar fricative ‚decision‘
voiceless aspirated alveolar

When they are in final position, the voiced consonats are pronounced like their voiceless counterparts. In consonantal clusters there is an assimilation to the last consonant in the group progressive assimilation.
VOICED VOICELESS b p d t g k h x j c l m n [gh] q r v f z s [zh] w

GRAMMAR: Nouns:
CASE nominative genitive dative accusative instrumental e, ye tel, til, be et, yet a, ya PREPOSITION SUFFIX pl. -en, -n -en, -n -en, -n -en, -n -en, -n BEGINNING inisiret inisiret inisiret inisiret inisiret BEGINNINGS inisireten inisireten inisireten inisireten inisireten FATHER abasir abasir abasir abasir abasir FATHERS abasiren abasiren abasiren abasiren abasiren MOTHER MOTHERS mezra mezra mezra mezra mezra mezran mezran mezran mezran mezran CHILD yilde yilde yilde yilde yilde CHILDREN yilden yilden yilden yilden yilden

CASE nominative genitive dative accusative instrumental

PREPOSITION

SUFFIX pl. -en

WISDOM aoklarf aoklarf aoklarf aoklarf aoklarf

WISDOMS aoklarfen aoklarfen aoklarfen aoklarfen aoklarfen

VALLEY dalen dalen dalen dalen dalen

VALLEYS dalen dalen dalen dalen dalen

VEHICLE vaorixt vaorixt vaorixt vaorixt vaorixt

VEHICLES vaorixten vaorixten vaorixten vaorixten vaorixten

MINUTE menat menat menat menat menat

MINUTES menaten menaten menaten menaten menaten

e, ye tel, til, be et, yet a, ya

-en -en -en -en

CASE nominative genitive dative accusative instrumental

PREPOSITION

SUFFIX pl. -en

BUTTERFLY parvan parvan parvan parvan parvan

BUTTERFLIES EARTH parvanen parvanen parvanen parvanen parvanen zamin zamin zamin zamin zamin

EARTHS zamin zamin zamin zamin zamin

STATE stan stan stan stan stan

STATES stanen stanen stanen stanen stanen

HUMAN BEING PEOPLE adam adam adam adam adam insan insan insan insan insan

e, ye tel, til, be et, yet a, ya

-en -en -en -en

A d j e c t i v e s ..are regular and it is very easy to recognize them, having always an ending i in their basic forms. CASE nominative genitive dative accusative
23

PREPOSITION HIGH HIGHER e, ye tel, til, be et, yet

HIGHEST

daravi aospa daravi aksar daravi daravi aospa daravi aksar daravi daravi aospa daravi aksar daravi daravi aospa daravi aksar daravi
4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

instrumental D e f i n i t e ..a r t i c l e :

a, ya

daravi aospa daravi aksar daravi

Doesn't exist in today's Darseni I n d e f i n i t e ..a r t i c l e : Doesn't exist in today's Darseni Pronouns:
1st sg PERSONAL SUBJECT PERSONAL OBJECT POSSESSIVE POSSESSIVE COMPOUND REFLEXIVE me mem mar e mem meself 2nd sg te tem tar e tem teself 3rd sg he hem har e hem heself 1st pl ne nem nar e nem neself 2nd pl ve vem var e vem veself 3rd pl de dem dar e dem deself

aoler wasirat wasevat aolsirat aolsevat he heself har me mar meself nasirat nasevat nar neself arsirat arsevat itu sa dar deself iten de ini ne vat vatan hargon 24

all, whole anybody, anyone anything everybody, everyone everything he himself his I my myself nobody, no one nothing our ourselves somebody, someone something that the, this, that their themselves these they this we what what a whatsoever 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs kadom kad kvis hos ve te var tar teself veself which, who, that who who whose you (pl.) you (sg.) your (pl.) your (sg.) yourself yourselves

Numerals:
NUMERAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 78 80 90 100 700 1 000 1 000 000 1 000 000 000 1 000 000 000 000 CARDINAL nul eyn dvo tre car pon was set axt nun dal eyned doved treved carved ponved wasved setved axtved nunved dvotal tretal cartal pontal wastal settal settal-axt axttal nuntal satem setsem taysen milyen milyard bilyen ORDINAL nuli eyni dvoni treni cari poni wasi seti axti nuni dali eynedi dovedi trevedi carvedi ponvedi wasvedi setvedi axtvedi nunvedi dvotali tretali cartali pontali wastali settali settal-axti axttali nuntali satemi setsemi tayseni milyeni milyardi bilyeni ADVERBIAL nulo eyno dvono treno caro pono waso seto axto nuno dalo eynedo dovedo trevedo carvedo ponvedo wasvedo setvedo axtvedo nunvedo dvotalo tretalo cartalo pontalo wastalo settalo settal-axto axttalo nuntalo satemo setsemo tayseno milyeno milyardo bilyeno

25

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs 1 000 000 000 000 000 trilyen trilyeni trilyeno

Verbs: BODAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE bodam bodi bod bodim bodid bodand PRESENT TENSE vam vi vast vim vid vand FUTURE TENSE xoham xohi xohad xohim xohid xohand IMPERATIVE (does not exist) u asti (does not exist) u astim u astid (does not exist) CONDITIONAL astam asti astad astim astid astand

N I STAN PERSON PAST TENSE nodi nod nodim nodid nodand PAST TENSE daridi darid daridim daridid daridand
PAST TENSE naridam naridi narid naridim naridid

PRESENT TENSE nistam nisti nistad nistim nistid nistand PRESENT TENSE daram dari darad darim darid darand

FUTURE TENSE nixram nixri nixrad nixrim nixrid

IMPERATIVE (does not exist) u ansi (does not exist) u ansim u ansid

CONDITIONAL nastam nasti nastad nastim nastid nastand

1st sg.... nodam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

nixrand (does not exist) DARIDAN FUTURE TENSE xoham darid xohi darid xohad darid xohim darid xohid darid IMPERATIVE (does not exist) u aridi (does not exist) u aridim u aridid

PERSON

CONDITIONAL vedam darid vedi darid vedad darid vedim darid vedid darid vedand darid

1st sg.... daridam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

xohand darid (does not exist) NARIDAN
FUTURE TENSE xoham narid xohi narid xohad narid xohim narid xohid narid IMPERATIVE (does not exist) u nari (does not exist) u narim u narid

PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl

PRESENT TENSE naram nari narad narim narid

CONDITIONAL vedam narid vedi narid vedad narid vedim narid vedid narid

26

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

3rd pl

naridand

narand

xohand narid

(does not exist)

vedand narid

KONIDAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE konidam konidi konid konidim konidid konidand PRESENT TENSE mikonam mikoni mikonad mikonim mikonid mikonand FUTURE TENSE xoham konid xohi konid xohad konid xohim konid xohid konid xohand konid IMPERATIVE (does not exist) u konid (does not exist) u konid u konid (does not exist) CONDITIONAL vedam konid vedi konid vedad konid vedim konid vedid konid vedand konid

KIRAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE kiridam kiridi kirid kiridim kiridid kiridand PRESENT TENSE mikiram mikiri mikirad mikirim mikirid mikirand FUTURE TENSE kiram kiri kirad kirim kirid kirand IMPERATIVE (does not exist) u kirid (does not exist) u kirid u kirid (does not exist) CONDITIONAL kerdam kerdi kerdad kerdim kerdid kerdand

WAKRAN
PERSON PAST TENSE waridi warid waridim waridid waridand PRESENT TENSE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) FUTURE TENSE waram wari warad warim warid warand IMPERATIVE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) CONDITIONAL wakram wakri wakrad wakrim wakrid wakrand

1st sg.... waridam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

VEDAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl PAST TENSE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) PRESENT TENSE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) FUTURE TENSE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) IMPERATIVE (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) (does not exist) CONDITIONAL vedam vedi vedad vedim vedid

27

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

3rd pl

(does not exist)

(does not exist)

(does not exist)

(does not exist)

vedand

MERIDAN
PERSON PAST TENSE meridi merid meridim meridid meridand PRESENT TENSE mimeram mimeri mimerad mimerim mimerid mimerand FUTURE TENSE xoham merid xohi merid xohad merid xohim merid xohid merid xohand merid IMPERATIVE (does not exist) u merid (does not exist) u merid u merid (does not exist) CONDITIONAL vedam merid vedi merid vedad merid vedim merid vedid merid vedand merid

1st sg.... meridam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

PO R S I DAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE porsidam porsidi porsid porsidim porsidid porsidand PRESENT TENSE miporsam miporsi miporsad miporsim miporsid miporsand FUTURE TENSE xoham porsid xohi porsid xohad porsid xohim porsid xohid porsid IMPERATIVE (does not exist) u porsid (does not exist) u porsid u porsid CONDITIONAL vedam porsid vedi porsid vedad porsid vedim porsid vedid porsid vedand porsid

xohand porsid (does not exist)

SKREVAN
PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE miskrevam miskrevi miskrevad miskrevim miskrevid miskrevand FUTURE TENSE xohi skrevid xohim skrevid xohid skrevid IMPERATIVE CONDITIONAL vedam skrevid vedi skrevid vedad skrevid vedim skrevid vedid skrevid vedand skrevid

1st sg.... skrevidam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl skrevidi skrevid skrevidim skrevidid skrevidand

xoham skrevid (does not exist) u skrevid u skrevid u skrevid xohad skrevid (does not exist)

xohand skrevid (does not exist)

ADVENAN
PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE 1st sg.... advenidam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl advenidi advenid advenidim advenidid advenidand midvenam midveni midvenad midvenim midvenid midvenand FUTURE TENSE xohi advenid IMPERATIVE CONDITIONAL vedam advenid vedi advenid vedad advenid vedim advenid vedid advenid vedand advenid

xoham advenid (does not exist) u advenid xohad advenid (does not exist) xohim advenid u advenid xohid advenid u advenid xohand advenid (does not exist)

TALE BAN
28 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

PAST TENSE talebidam talebidi talebid talebidim talebidid talebidand

PRESENT TENSE mitalebam mitalebi mitalebad mitalebim mitalebid mitaleband

FUTURE TENSE xohi talebid xohad talebid xohim talebid xohid talebid

IMPERATIVE

CONDITIONAL vedam talebid vedi talebid vedad talebid vedim talebid vedid talebid vedand talebid

xoham talebid (does not exist) u talebid (does not exist) u talebid u talebid

xohand talebid (does not exist)

YERAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE yeridam yeridi yerid yeridim yeridid yeridand PRESENT TENSE miridam miridi miridad miridim miridid miridand FUTURE TENSE xoham yerid xohi yerid xohad yerid xohim yerid xohid yerid xohand yerid IMPERATIVE (does not exist) u yerid (does not exist) u yerid u yerid (does not exist) CONDITIONAL vedam yerid vedi yerid vedad yerid vedim yerid vedid yerid vedand yerid

N O RAM.YE RAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE noram yeridam PRESENT TENSE noram miridam FUTURE TENSE xoham noram yerid xohi noram yerid xohad noram yerid xohim noram yerid xohid noram yerid IMPERATIVE (does not exist) u noram yerid (does not exist) u noram yerid u noram yerid CONDITIONAL vedam noram yerid vedi noram yerid vedad noram yerid vedim noram yerid vedid noram yerid vedand noram yerid

noram yeridi noram miridi noram yerid noram miridad noram yeridim noram yeridid noram yeridand noram miridim noram miridid noram miridand

xohand noram (does not exist) yerid

KASRAN
PERSON 1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE kasridam kasridi kasrid kasridim kasridid kasridand PRESENT TENSE mikasram mikasri mikasrad mikasrim mikasrid mikasrand FUTURE TENSE xoham kasrid xohi kasrid xohad kasrid xohim kasrid xohid kasrid xohand kasrid IMPERATIVE (does not exist) u skrevid (does not exist) u skrevid u skrevid (does not exist) CONDITIONAL vedam skrevid vedi skrevid vedad skrevid vedim skrevid vedid skrevid vedand skrevid

AR S E LAN
29 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

PERSON
1st sg.... 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

PAST TENSE

PRESENT TENSE

FUTURE TENSE

IMPERATIVE

CONDITIONAL

arselidam arselidi arselid arselidim arselidid

mirselam mirseli mirselad mirselim mirselid

xoham arselid (does not exist) xohi arselid u arselid xohad arselid (does not exist) xohim arselid u arselid xohid arselid u arselid xohand (does not exist) arselid IKRAN xoham ikrid xohi ikrid xohad ikrid xohim ikrid xohid ikrid xohand ikrid
be not to be have not to have can be able to shall will may want write come study go not to go break send read welcome

vedam arselid vedi arselid vedad arselid vedim arselid vedid arselid vedand arselid

arselidand mirseland

PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE IMPERATIVE 1st sg.... ikridam 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

CONDITIONAL

mikridam mikridi mikridad mikridim mikridid mikridand

(does not exist) vedam ikrid u ikrid u ikrid u ikrid vedi ikrid vedim ikrid vedid ikrid (does not exist) vedad ikrid

ikridi ikrid ikridim ikridid ikridand

(does not exist) vedand ikrid

bodan nistan daridan naridan konidan kiran wakran vedan meridan porsidan skrevan advenan taleban yeran noram yeran kasran arselan ikran wenidan

There are two groups of ..a d v e r b s : ..ended o (always created from adjectives) and others; positive: ,navo‘ (= newly), comparative: ,aospa navo‘, superlative ,aksar navo‘. We can cautiously intensify both adverbial groups.
ta avdela heram hur also, and, additionally, too apart, separately here (in / to this place) how? (in what manner?)

30

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
albata okso rakim doram samen razim ver lama aolsen sarfo darsem noram aospa aksar latim veniger komtir dast nestan eylar meler mahal zeran birun darbir zaram framot aoteram oftadan ken seldim som nardo aolregin sis redan bozahim gesten inden ruzanim devno reslar os berazi darant rehilam aohista harkela serokt maybe, perhaps, possibly also, additionally, too only, solely, exclusively there (at / to that place) together when? (at what time?) where? (at / to what place?) why? (for what reason?) at least, not less than at most, only, just, merely, not more than much, very (to a large degree; with great intensity) not more (to a larger degree) most (to the largest degree) little (to a small degree; with almost no intensity) less (to a smaller degree) least (to the smallest degree) enough, sufficiently almost, nearly too much, excessively too little, insufficiently up down away (from this or that place) back (to previous place / condition) backward (in reverse order) forward, ahead again, once more, refrequently, often like this / that, in this way, thus seldom, rarely as, like ever (at any time) never like this / that, in this way, thus already (prior to the time mentioned) still, yet (even until the time mentioned) yesterday today tomorrow long ago (in the far past) recently (in the near past) now (at this time) soon (in the near future) eventually (in the far future) quickly, rapidly, swiftly (with much speed) slowly (with little speed) always (at all times) timely, prompt, on time

Prepositions:
om fa upari korsur about (pertaining to; on the topic of) above, over above across (at / to the other side of)

31

4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
al axar dri far ad utan atraf abur ferir bakom melan renur a beyn be undir utom for za til fra in lokur e ke i nera ye po aonetar el dir fru tel taxat sape ma above, over after (later than; in the future of) at (in the same location as) before, prior to, earlier than of (contraining the measured quantity: „two liters of water“) without, with no ..., lacking around, encircling, surrounding because of, due to before, in front of, ahead of (spatially) behind, in back of, to the rear of between, among, amidst, interbeyond, farther than, exceeding by means of, via, per, with (using; through instrumentality of) between, among to, towards, at (moving toward) during except for, besides, apart from, other than, excluding for (to benefit; destined for; for the purpose of) for (in exchange for) to, towards, at (moving toward) from, out of, away from in (located inside of) instead of, rather than of (owned by; belonging to; associated with; = genitive) like, similar to in (located inside of) near, close to of (owned by; belonging to; associated with; = genitive) on (resting on; touching the top or other surface of) outside of, exterior to to, towards, at (moving toward) in, at, on, for through to, towards, at (moving toward) under, below, beneath under with (accompanied by)

Conjunctions:
o vali im ar ki ve perke forat aber zira pasan vakti den vatila and, plus but, however if (on condition that...; supposing that...) or that (e.g. „I know that you are right“) and, plus because, for so as but, yet, but still because, for than, but, before, until when than, compared to what if

S A M P L E..O F..D A R S E N I A N.. •.. M E S T O R A..Y E..D A R S E N I
32 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

NAMAZ E ADONAI • THE LORD'S PRAYER Matthew 6:9 DARSENI • ENGLISH • CZECH • GREEK • ARAMAIC • PERSIAN • LATIN • HEBREW 9b Ei Abasir nar, kadom po wamaya vi, tar nom u svatevid. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Otc^e naš, jenz^ jsi na nebesich, posve^t' se jmeno tve. Pater hemon ho en tois uranois hagiastheto to onoma su. Avoon deveshmaya, nithkadash smakh. Ei Pedar-e-ma, ke dar asman ast, nam-e-to moqaddas bad. Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Avinu šebaššamajim, jitkadeš šimcha. 10 Tar wahirat u advenid. Thy kingdom come. Pr^ijd' kralovstvi tve. Eltheto he basileia su. Taithai malkuthakh. Malakut-e-to beayad. Adveniat regnum tuum. Tavo malchutcha. Tar erodat som dir wamaya u asti, ken okso po zamin. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Bud' vule tva jako v nebi, tak i na zemi. Genetheto to thelema su, hos en urano, kai epi tes ges. Nehwey sevyanakh aikenna deveshmaya. Eradat-e-to conan dar asman ast bar zamin nafez bad. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Je'ase reconcha kevaššamajim ken ba'arec. 11 Et bred nar eparuzi be nem inden u donerid. Give us this day our daily bread. Chleb naš vezdejši dej nam dnes. Ton arton hemon ton epiusion dos hemin semeron. Up berah, havlan lakhma desoonkanan. Nan-e-ruzine-ye-mara dar in ruz be-ma bebaxš. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et lechem chukkenu ten lanu hajjom. 12 O tel nem et nar ofeleman u forletid, som be nar ofletiren ta ne forletim. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. A odpust' nam naše viny, jako i my odpouštime našim vinikum. Kai afes hemin ta ofeilemata hemon, hos kai hemeis afiemen tois ofeiletais hemon. Yomana wushvoklan khoebaine aikenna deup. 33 4. Darseni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs Va an conan ke qarzdaran-e-xodra mibaxšim, qarzha-ye-mara bema bebaxš. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Uslach lanu al chata'enu kemo šessolchim gam anachnu lachot'im lanu. 13 Ve til faxsena yet nem u noram meravid, aber fra hayri nem u dilvirid. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. A neuved' nas v pokušeni, ale zbav nas od zleho. Kai me eisenenkes hemas eis peirasmon, alla rhysai hemas apo tu poneru. Khnan shvakn elkhayaven ula taelun elnisyoena, illa peson minbeesha. Va mara dar ma'raz-e-azmayeš mayavar, balke az šarir xalasi deh. Et ne nos inducas in temptationem, sed libera nos a malo. Ve'al tvi'enu lide nissajon, ki im challcenu min hara. Zira sa wahirat o sa qedirat o sa gloriya dir sanen tar vast. For thine is the kingdom and the power and the glory for ever. Nebot' tve je kralovstvi i moc i slava na ve^ky. Hoti su estin he basileia, kai he dynamis, kai he doksa, eis tus aionas. Mitthil dedelakhee malkootha ookhayla ootishboakhta elalum allmeen. Zira ke molk va qodrat va jalal ta abad az an-e-to'st. Quoniam tibi est regnum et potestas et gloria in saecula. Ki lecha hammamlacha vehagevura vehatif'eret le'olme olamim. Amen.

ENGLISH • DARSENI DICTIONARY IS UNDER CONSTRUCTION

SALEM O VELSINAT 'IL VEM

PEACE & BLESSING TO YOU
THAT'S ME (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) LOOK AT MY NATIVE COUNTRY! sztemon@volny.cz

Last updated on the 25th of February 2001

34

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

5. Ersezî
5.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention: http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari esperanto esperanto

Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.

35

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6. Euransi
6.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description: http://www.sweb.cz/euransi/euransi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/euransi/euransi.htm http://www.sweb.cz/ls78/euransi.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

ALPHABET & PRONUNCIATION: http://www.sweb.cz/ls78/talvezi.htm EURANSI GRAMMAR IN BRIEF & PHRASES: http://www.sweb.cz/ls78/saynegi.htm SHORT COMPARATIVE EURANSI-ENGLISH-CZECH WORD LIST: http://www.sweb.cz/ls78/farhane.htm PRAYERS & SAMPLES: http://www.sweb.cz/ls78/namazin.htm ŠAHDEVÜ PÂ SAFHAN E LIBOR SZTEMON

© 2001 Libor Sztemon, Czechia

36

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.2. Pronóncia / Výslovnost / Pronounciation: http://www.sweb.cz/euransi/talvezi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/talvezi.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

FORZUNI E PAYANE E HIZVA E MASNUYE

ZEVONE NAUTEVI O ASANTEVI ANTARMELATISI THE NEWEST & EASIEST INTERNATIONAL LANGUAGE

PRONUNCIATION
ALPHABET

EURANSI(AN) SOUNDS: IPA

VOWELS

37

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

VOWEL GRAPHEMES Aa = short or long open central unrounded vowel [a] [a:] Ââ = long open back unrounded vowel [A:] Ee = short or long open-mid front unrounded vowel [e] [e:] Ëë = short close-mid central unrounded vowel [@\] Ii = short or long close front unrounded vowel [i] [i:] Oo = short or long close-mid back rounded vowel [o] [o:] Uu = short or long close back rounded vowel [u] [u:] Üü = short or long close back unrounded vowel [1] [1:] Note: The ü {short or long close back unrounded vowel} sounds like the 1 in Turkish [ ] [ :]

DIPHTHONGS

ai = [a:j], au = [aw], âi = [A:j], ei = [e:j], eu [ew], ëu [@\w], oi [o:j], ou [ow]
VOWEL GRAPHEMES & IPA SYMBOLS

CONSONANTS

38

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

CONSONANT GRAPHEMES b c d f g h j k l m n p q r s š t same like in English same like the ‚ch‘ in English ‚church‘ same like in English same like in English same like the ‚g‘ in English ‚grace‘ same like the ‚h‘ in Czech ‚hrad‘ same like in English without aspiration as in English word ‚leader‘ same like in English same like in English without aspiration same like the ‚gh‘ in Persian ‚aragh‘ same like in Latin, Italian or Czech same like the ‚s‘ in English ‚sea‘ same like the ‚sh‘ in English ‚shield‘ without aspiration voiced bilabial plosive voiceless postalveolar affricate voiced alveolar plosive voiceless labiodental fricative voiced velar plosive voiced glottal fricative voiced postalveolar affricate voiceless velar plosive voiced alveolar lateral approximant voiced bilabial nasal voiced alveolar nasal voiceless bilabial plosive voiced velar fricative voiced alveolar trill voiceless alveolar fricative voiceless postalveolar fricative voiceless alveolar plosive [b] [tS] [d] [f] [g] [h<?>] [dZ] [k] [l] [m] [n] [p] [Q] [r<trl>] [s] [S] [t] [b] [tS] [d] [f] [g] [h\] [dZ] [k] [l] [m] [n] [p] [G] [r] [s] [S] [t]

39

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs v w x y z same like in English same like in English voiced labiodental fricative voiced labial-velar approximant [v] [w] [x] [j] [z] [v] [w] [x] [j] [z]

same like the ‚j‘ in Spanish or ‚ch‘ voiceless velar fricative in Czech same like the ‚y‘ in English ‚yes‘ voiced palatal approximant same like in English voiced alveolar fricative

VOICED CONSONANTS AND THEIR VOICELESS COUNTERPARTS

SPELLING

a: â: be: ca: da: e: ë fe: gi: he: i: ji: ka: la: me: nu: o: pe: re: qe: si: ši: ta: u: ü va: wa: xe: ya: za:
DOWNLOAD THE ZIPPED *.WAV FILE WITH ALL THESE SOUNDS (163 kB)

THE LORD'S PRAYER IN EURANSI

AVESTIN-E EURANSI

40

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

DOWNLOAD THE STANDARD TRUE TYPE FONT FOR EURANSI (96 kB)

EURANSI-E PEYRAVI

DOWNLOAD THE TRUE TYPE FONT (69 kB)

EURANSI(AN) CHARSET

4x TTF LIBORSOFT MORAVIA (168 kB)
4x TTF LIBORSOFT SILESIA (202 kB) , 4x TTF LIBORSOFT BOHEMIA (189 kB) , 4x TTF LIBORSOFT CZECHIA (34 kB)

EURANSI ARIAL REGULAR.TTF (95 kB) , EURANSI ARIAL BOLD.TTF (97 kB)

COMPARATIVE TABLES
EURANSI ESPERANTO CZECH a â b c d a (doesn't exist) b c^ d arch (doesn't exist) boj čest den ITALIAN anima (doesn't exist) balena cento diritto TURKISH armut âlem badem çay dünya SWEDISH HUNGARIAN PERSIAN anda val baka (doesn't exist) dag (doesn't exist) ábécé balra család damil arzeš âzadi bahâr cešm daryâ

41

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs e ë f g h i j k l m n o p q r s š t u ü v w x y z e (doesn't exist) f g h i g^ k l m n o p (doesn't exist) r s s^ t u (doesn't exist) v uv h^ j z eroze (doesn't exist) fronta gól hrst ikona džber kapr list mráz název okno palác (doesn't exist) ryba strom škoda tráva újezd (doesn't exist) válka proud chrám jahoda zdarma estate esempio falco gatto (doesn't exist) inverno gelo capo libro mare naso oliva parco (doesn't exist) razzo speranza scienza talpa universo (doesn't exist) valle questo (doesn't exist) iodio sviluppo ekmek (doesn't exist) fare göz hava incir ceylan kiraz lahana mantar nohut orkide pencere çagvdaş ravent sülün şeftali tavan uzay as1r vaha (doesn't exist) karatahta yol zeytin sett ner fart god hav sill (doesn't exist) sko lek maj natur som spa (doesn't exist) rot slott sjö sta tom (doesn't exist) vit (doesn't exist) (doesn't exist) jul (doesn't exist) egy kérem férfi garázs három italok dzsem kéz láb mell nagy orr pohár (doesn't exist) radar szem sör tej udvar (doesn't exist) vese autó jacht jaguár zár eyd esm farzand garmâ havâ istgâh jân kešvar lebâs mard nahâr omid piruz otâq ravân sorud šahr tars ruz (doesn't exist) velâyat jelow xoršid yâri zamin

Note: The h in Turkish, Swedish, Persian, English, Indonesian, Polish, Esperanto and Latin is not voiced [h\].
EURANSI SLOVENE ENGLISH FRENCH INDONESIAN ROMANI POLISH a â b c d e ë 42 avgust (doesn't exist) bič čelo dom ena veter down arm barn chest day less agree abord âne base tche`que début e^tre grelot anak (doesn't exist) buku cerah dapur ekor emas adžgar (doesn't exist) beng čar dand efta (doesn't exist) anioł (doesn't exist) bąk cześć dech ekran (doesn't exist) LATIN anima (doesn't exist) boa (doesn't exist) dies ego (doesn't exist) 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs f g h i j k l m n o p q r s š t u ü v w x y z fen gora (doesn't exist) ime džungla koza leto maslo noga obed pivo (doesn't exist) rada soba šunka tuka ujec (doesn't exist) vaza (doesn't exist) hiša jug zrak fist gold head ignite job kind leaf mind name oil path (doesn't exist) raft (Scottish) salt shell first cool (doesn't exist) vest will loch (Scottish) yard zone face glace (doesn't exist) ixode djebel (Arabic) kilo larve mal nord office pays rouge (doesn't exist) soleil cheveu tour outre (doesn't exist) vôtre ouest (doesn't exist) yen zéro fakultas gadis leher ilmu jari kamus lahan meja nama orang pohon (doesn't exist) rumah sastra syukur tahun umur (doesn't exist) (doesn't exist) warna khabar yang zaman feder gadžo hangi ipen džal kirvo lačho mang nakh opral prekal (doesn't exist) rat sikh šukar trast učiben (doesn't exist) vast (doesn't exist) churdo jekh zor filar groch hart istota dżuma król luty mąka nurt objazd podziw (doesn't exist) ręka stan szmer targ uroda (doesn't exist) warta europejski chrzan jądro zachód femina genus hoc ipsum (doesn't exist) cornu lingua mane nomen omnia poeta (doesn't exist) res servus (doesn't exist) tempus urbs (doesn't exist) victor laurus schola iustitia zabius

Note: Indonesian c [tC], j [dj\] & sy [C] are palatal, and Polish cz [ts`], dż [dz`] & sz [s`] more retroflex sounds.
STANDARD ROMAN ALPHABET FOR EURANSI

MODIFIED HEBREW ALPHABET FOR EURANSI

43

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs MODIFIED ARABIC ALPHABET FOR EURANSI

MODIFIED ARAMAIC FOR EURANSI

MODIFIED COPTIC ALPHABET FOR EURANSI

MODIFIED CYRILLIC ALPHABET FOR EURANSI

MODIFIED GREEK ALPHABET FOR EURANSI

MODIFIED ARMENIAN ALPHABET FOR EURANSI

Note: All these alphabets are absolutely of the same value, the standard Roman alphabet is not paramount over the modified Arabic (Persian), Hebrew, Cyrillic, Greek and Armenian script at all - it is just the most practical...
DOWNLOAD THE FONTS

EURANSI(AN) WORDS & THEIR ORIGIN
EURANSI farzân sarke xwarzi poyke MEANING IN EURANSI (a) son (a) body (a) nephew (a) boy ORIGINAL LANGUAGE Persian Greek Kurdish Swedish ORIGINAL SPELLING farzand sarx xwarzî pojke ORIGINAL MEANING (a) son (a) body / flesh (a) nephew (a) boy

44

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs EURANSI imân ahava bahce varde hur âhesta merteli dâvena âhangari sine vad frâma sarsara mata kaze nasega larmi ervenën gaste snegi hafte geldi anitra bayrami leri xorša šekân garta pârya larga istâne yorgân yelvi talmida nëyati zingu šivati cayisi MEANING IN EURANSI (a) belief (a) love (a) paradise (a) word how slowly (a) blueberry long ago (a) smith without what from through (an) eye (a) wind late (a) tear to inherit (a) guest (a) snow (an) embroidery (a) skin (a) duck (a) holiday (a) mountain (a) fever (a) crease (a) bread roll (a) precipice far {away} (a) roof (a) chasm (an) elm (a) disciple (a) buffalo (a) zinc (a) beast gray, grey ORIGINAL LANGUAGE Arabic Hebrew Turkish Latvian Norwegian Pashto Latin Czech Tajik Spanish English Icelandic Hindi Indonesian Japanese Romani French Dutch Bulgarian Serbian Polish Egyptian Arabic Italian Turkmen Armenian Chechen Urdu Roshani Ishkashmi Albanian Khowar Azeri Finnish Aramaic Swahili Maltese Vepsian Bengali ORIGINAL SPELLING îmân ahava(h) bahçe va-rds hvor âhista myrtillus dávno ohangar sin what frá sarâsara mata kaze nasigeder larme erven gost sneg haft gild anitra baýram ler xorşa shikan gartha parra larg istan yorgvan jalava talmida nyati żingu živat chai ORIGINAL MEANING (a) belief (a) love (a) garden (a) word how slowly (a) blueberry long ago (a) smith without what from through (an) eye (a) wind / cold later (a) tear to inherit (a) guest (a) snow (an) embroidery (a) skin (a) duck (a) festival (a) mountain (a) fever (a) crease (a) bread (a) precipice far {away} (a) roof (a) chasm (an) elm (a) disciple (a) buffalo (a) zinc (a) beast gray, grey

45

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

EVOLUTION OF EURANSI(AN) ORTHOGRAPHY: 1998-2002

DOWNLOAD THE UPDATED BIDIRECTIONAL EURANSI-CZECH DICTIONARY

B A C K - Z P Ě T

46

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.3. Gramatica / Mluvnice / Grammar: http://www.sweb.cz/euransi/saynegi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz-ls78/saynegi.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

FORZUNI E PAYANE E HIZVA E MASNUYE

ZEVONE NAUTEVI O ASANTEVI ANTARMELATISI THE NEWEST & EASIEST INTERNATIONAL LANGUAGE GRAMMAR
NOUNS Euransi(an) nouns don't distinguish a grammatical gender, and articles are used very seldom, in this international constructed language. There are endings -n, -am & -ho for all substantives & adjectives, and possessive particle -i or -yi. They are used almost only with a possessive pronoun - never instead of the genitive particle e. The case particles are very close to prepositions, and they are used separately.

47

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs SINGULAR & PLURAL nation year law spirit body newspaper human being
melati [melati:] sâle [sA:le] tora [to:ra] ravân [ravA:n] sarke [sarke:] ruzname [ru:zname] ademi [ademi:] a nation a year a law a spirit a body a newspaper a human being melatin [melatin] sâlen [sA:len] toran [to:ran] ravânam [ravA:nam] sarken [sarken] ruznamen [ru:znamen] ademin [ademin] nations years laws spirits bodies newspapers people

CASE PARTICLES CASE
nominative genitive dative accusative instrumental

EXAMPLE (sg.)
dârya

TRANSLATION (sg.) EXAMPLE (pl.) TRANSLATION (pl.)
sea of sea to(wards) sea (the) sea by sea dâryan

/ -ho

seas of seas to(wards) seas (the) seas by seas

e dârya be dârya ru dârya a dârya

e dâryan / -ho be dâryan / -ho ru dâryan / -ho

a dâryan / -ho ADJECTIVES
KOMPARATIVE +

COMPARISON +
good thing (1) good thing (2)

POSITIVE

SUPERLATIVE +

reza e behine reza e behine
POSITIVE

reza e behtar
KOMPARATIVE -

reza e behtevi
SUPERLATIVE -

reza e bištar behine reza e daksar behine

COMPARISON good thing

reza e behine reza e komtar behine reza e hurtar behine PRONOUNS
1st sg 2nd sg
te tey -i tey e tey -yat tetür tën

3rd sg
he hey -i hey e hey -yaš hetür hën

1st pl
ne ney -i ney e ney -yan netür nën

2nd pl
ve vey -i vey e vey -van vetür vën

3rd pl
de dey -i dey e dey -dan detür dën

PERSONAL (S) PERSONAL (O) POSSESSIVE (1) POSSESSIVE (2) POSSESSIVE (3) POSSESSIVE (4) POSSESSIVE (5)
1) Nouns

me mey -i mey e mey -yam1) metür mën

with plural suffix -am: ravân = spirit, ravânam = spirits, ravânëm = my spirit, ravânamëm = my spirits.
OTHER PRONOUNS EURANSI ENGLISH CZECH
ten tento

ar ['ar] vehi [veh\i]
48

this / that this

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

vehin [veh\in] vohu [voh\u] vohun [voh\un] ensur ['ensu:r] müslün [m1sl1n] har [h\ar] harva [h\arva] ci [tSi] še [Se] ši [Si] barxey [barxej] hürford [h\1rfort] rezahür [rezah\1r] hargün [h\arg1n] harsür [h\ars1r] hardür [h\ard1r] hickey [h\itSkej] hicford [h\itSfort] hictür [h\itSt1r] sac [satS] hâniye [h\A:nije] sarva [sarva] vispa [vi:spa] kol [kol] harva [harva] ce [tSe] vad [vat] šaviye [Savi:je] dahiye [dah\i:je] ceture [tSetu:re] key [kej] qe [Ge] šetrine [Setrine] cehiye [tSeh\i:je] cehresi [tSeh\resi:] suhdiye [su:h\dije]
49

these that those such the same each, every whole; all what who what some somebody, someone something any anybody, anyone anything none nobody nothing such the same
each, every each, every whole; all whole

tito tamten tamti takový (ten)týž každý celý, vše(chen) co kdo co nějaký, některý někdo něco jakýkoli(v), kterýkoli(v) kdokoli(v) cokoli(v) žádný, nijaký nikdo nic takový (ten)týž každý každý celý, vše(chen) celý kdo co jaký který; jenž který; jenž který; jenž který; jenž který; jenž čí čí nějaký, některý

who what what a; which, what kind which which which which which whose whose some

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

suhdan [su:h\dan] suhdaw [su:h\daw] suhdad [su:h\dad] vohdiye [voh\di:je] vohdan [voh\dan] vohdaw [voh\daw] vohdad [voh\dad] nahdiye [nah\di:je] nahdan [nah\dan] nahdaw [nah\daw] nahdad [nah\dad] se(y) [se(j)]
mekum [me:kum] tekum [te:kum] hekum [h\e:kum] nekum [ne:kum] vekum [ve:kum] dekum [de:kum] medir [me:dir] tedir [te:dir] hedir [h\e:dir] nedir [ne:dir] vedir [ve:dir] dedir [de:dir] mesuye [mesu:je] tesuye [tesu:je] hesuye [h\esu:je] nesuye [nesu:je] vesuye [vesu:je] desuye [desu:je] mesine [me:sine] tesine [te:sine] hesine [h\e:sine] nesine [ne:sine] vesine [ve:sine] desine [de:sine] birmey [birmej] birtey [birtej] birhey [birh\ej] birney [birnej] birvey [birvej] birdey [birdej]

somebody someone something any anybody anyone anything none nobody no one nothing (one)self
with me with you {sg.} with him with us with you with them in me in you {sg.} in him in us in you in them to me to you {sg.} to him to us to you to them without me without you {sg.} without him without us without you without them on me on you {sg.} on him on us on you on them

někdo někdo něco jakýkoli(v), kterýkoli(v) kdokoli(v) kdokoli(v) cokoli(v) žádný, nijaký nikdo nikdo nic se, si se mnou s tebou s ním s námi s vámi s nimi ve mně v tobě v něm v nás ve vás v nich ke mně k tobě k němu k nám k vám k nim beze mne bez tebe bez něj / něho bez nás bez vás bez nich na mně na tobě na něm na nás na vás na nich

50

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
merâ [merA:] terâ [terA:] herâ [h\erA:] nerâ [nerA:] verâ [verA:] derâ [derA:] from me from you {sg.} from him from us from you from them ode mne od tebe od něj / něho od nás od vás od nich

ADDITIONAL PRONOUNS (2002)
Case NOMINATIVE GENITIVE DATIVE ACCUSATIVE LOCATIVE INSTRUMENTAL ABLATIVE 1st sg
me meye beme meru yame meya rame

2nd sg
te teye bete teru yate teya rate

3rd sg
he heye behe heru yahe heya rahe

1st pl
ne neye bene neru yane neya rane

2nd pl
ve veye beve veru yave veya rave

3rd pl
de deye bede deru yade deya rade

ARTIC LE S ha [h\a] ai [a:j]
NUMERAL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

the a(n) N U M E RALS
CARDINAL
sëfra [s@\fra] aiva ['ajva] deva [de:va] terya [terja] cahra [tSah\ra] penta [penta] šena [Se:na] septa [septa] hašta [h\aSta] neva [ne:va] dahma [dah\ma] aivasta ['a:jvasta] devasta [de:vasta] teryasta [terjasta] cahrasta [tSah\rasta] pentasta [pentasta] šenasta [Se:nasta] septasta [septasta] haštasta [h\aStasta] nevasta [ne:vasta] devakma [de:vakma]

ORDINAL
sëfrasi aivasi devasi teryasi cahrasi pentasi šenasi septasi haštasi nevasi dahmasi aivastasi devastasi teryastasi cahrastasi pentastasi šenastasi septastasi haštastasi nevastasi devakmasi

GENERIC
sëfrasiyan aivasiyan devasiyan teryasiyan cahrasiyan pentasiyan šenasiyan septasiyan haštasiyan nevasiyan dahmasiyan aivastasiyan devastasiyan teryastasiyan cahrastasiyan pentastasiyan šenastasiyan septastasiyan haštastasiyan nevastasiyan devakmasiyan

MULTIPLICATION
sëfrajayim aivajayim devajayim teryajayim cahrajayim pentajayim šenajayim septajayim haštajayim nevajayim dahmajayim aivastajayim devastajayim teryastajayim cahrastajayim pentastajayim šenastajayim septastajayim haštastajayim nevastajayim devakmajayim

51

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
30 40 50 60 70 80 90 97 100 1 000 1 000 000 teryakma [terjakma] cahrakma [tSah\rakma] pentakma [pentakma] šenakma [Se:nakma] septakma [septakma] haštakma [h\aStakma] nevakma [ne:vakma] nevakma-septa satma [satma] hezra [hezra] šastra [Sastra] teryakmasi cahrakmasi pentakmasi šenakmasi septakmasi haštakmasi nevakmasi nevakma-septasi satmasi hezrasi šastrasi teryakmasiyan cahrakmasiyan pentakmasiyan šenakmasiyan septakmasiyan haštakmasiyan nevakmasiyan nevakma-septasiyan satmasiyan hezrasiyan šastrasiyan teryakmajayim cahrakmajayim pentakmajayim šenakmajayim septakmajayim haštakmajayim nevakmajayim nevakma-septajayim satmajayim hezrajayim šastrajayim

melyâresi melyâresiyan melyârejayim melyâre [meljA:re] 1 milliard Cardinal: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Ordinal: 0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Generic: 0n 1n 2n3n 4n 5n 6n 7n 8n 9n • Multiplication: 0× 1× 2× 3× 4× 5× 6× 7× 8× 9×

VERBS a) Irregular verb H A S T E N = to be :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
bâd [bA:t] âst [A:st] arv [arf] hasten [h\asten] bâye [bA:je] vedam bâd [ve:dam bA:d] bud [bu:t] bâde [bA:de] hasta [h\asta] aresta [aresta] haste [h\aste]

b) Irregular verb N I S T E N = not to be :
PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE INFINITIVE MOOD CONJUNCTIVE MOOD CONDITIONAL MOOD IMPERATIVE MOOD PAST TRANSGRESSIVE PRESENT TRANSGRESSIVE FUTURE TRANSGRESSIVE VERBAL NOUN
navad [navat] nist [ni:st] narv [narf] nisten [ni:sten] naye [naje] vedam navad [ve:dam navat] nabud [nabu:t] navâde [navA:de] nista [ni:sta] naresta [na:resta] niste [ni:ste]

c) Irregular verb D Â R E N = to have :

52

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

d) Irregular verb N A D Â R E N = not to have :

e) Regular verb K I R D E N = to do / make :

53

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PRESENT PARTICIPLE PASSIVE FUTURE PARTICIPLE PASSIVE
kirdasi [kirdasi:] kirdarsi [kirdarsi:]

f) Regular verb N A K I R D E N = not to do / make :

CHOSEN REGULAR VERBS

masten [maste:n]
sidren [sidre:n] moren [mo:ren] nayzen [najze:n] danen [da:nen] šaven [Saven] istoden [isto:den] holden [h\olden] seden [seden] sabren [sabre:n] fekren [fekren] raven [rave:n] cališen [tSa:liSen] omaren [omare:n] islemen [islemen] skriven [skriven] ivasen [ivasen] kurden [kurde:n] fyâden [fjA:den] giren [giren]

to have to / must
to see to be allowed / may to need to know to become / happen to stay to hold to sit to wait to think to go to change to speak to want to write to drink to eat to walk to give

muset vidět moci, smět potřebovat znát, umět, vědět stát se zůstat držet sedět čekat myslet jet (z)měnit mluvit chtít psát pít jíst jít dá(va)t

54

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
soven [soven] gišten [giSte:n] parzen [parze:n] yâršen [jA:rSen] bašen [baSe:n] lamsen [lamsen] omiden [omiden] ahaven [ah\ave:n] ištarken [iStarken] sârayen [sA:rajen] soruden [soru:den] to sleep to get to come to forgive to exist to feel to hope to love to meet to praise to sing spát dostat přijít, přicházet prominout být, existovat (po)cítit doufat milovat setkat / potkat se chválit, dobrořečit zpívat

ADVERBS There are two groups of adverbs in Euransi: The regular ones always end with » a « (being created from adjectives: nâv¦isi = new » nâv¦a = newly) & the irregular adverbs end with any other grapheme. We can cautiously compare both adverbial groups: positive: nâva [nA:va] = newly {adj new} comparative: nâvanta [nA:vanta] or bištar nâva [biStar nA:va] superlative: nâvarsa [nA:varsa] or daksar nâva [daksar nA:va]
zeyâd [zejA:d] pritaka [pri:taka] hira [h\ira] šetur [Setu:r] šoyad [So:jad] ayhuna [ajh\u:na] vu [vu:] dera [dera:] faqta [fa:Gta] partam [pa:rtam] vohjaya [voh\dZaja] vehjaya [veh\dZaja] behema [beh\ema] hur [h\ur] van [van] var [var] lama [lama] larga [larga] âfehra [A:feh\ra] vaxta [vaxta] nasega [na:sega] forsar [fo:rsar] hâneya [h\A:neja] besyor [besjo:r] bištar [biStar]

also, too
apart, separately here how maybe, perhaps, possibly only, solely, exclusively

také, rovněž, též odděleně zde, tady jak snad, možná, asi, třeba jen, pouze, výhradně, jenom i, také, též tam jen, pouze, výhradně, jenom odděleně tam zde, tady spolu, dohromady, společně jak kdy kde proč daleko blízko časně, unáhleně, brzy, ukvapeně pozdě, liknavě, opožděně alespoň, přinejmenším

also, too, as well
there only, solely, exclusively apart, separately there here together how when where why far near early, premature late, tardy at least, not less than

at most, only, just, merely, not nanejvýš(e), maximálně more than
much, very more velmi, hodně, velice více

55

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
daksar [daksar] birâze [birA:ze] komtar [komtar] hurtar [h\urtar] hadsar [h\atsar] haylin [h\ajlin] hârdika [h\A:rdika] sayod [sajo:d] zekom [ze:kom] bala [bala:] zera [zera:] dišariya [dišari:ja] akaba [akaba] xalfana [xalfana:] sarbala [sarbala:] morâta [morA:ta] ralbana [ralbana:] nidarta [ni:darta] dayma [dajma] vohvân [voh\vA:n] nahvân [nah\vA:n] hemin [h\emin] taspara [taspara] sâmruz [sA:mru:z] vehruz [veh\ru:z] vohruz [voh\ru:z] kadar [kadar] dâvena [dA:vena] havoya [h\avo:ja] hâla [h\A:la] bezuda [bezu:da] soi [so:j] sarenja [sa:rendZa] moša [moSa] šikra [Sikra:] âhesta [A:h\esta] sarvâta [sarvA:ta] prastuta [prastu:ta] yavat [javat] most little less least nejvíce trochu, málo méně nejméně

at most, only, just, merely, not nanejvýš(e), maximálně more than
enough, sufficiently almost, nearly too much, excessively too little, insufficiently up down away back backward forward, ahead again, re-, once more frequently, often seldom, rarely always ever never already still, yet yesterday today tomorrow how much / many long ago recently now soon so eventually soon quickly, rapidly, swiftly slowly always timely, prompt, on time as long as, while, until dost, dostatečně téměř, skoro, málem nadmíru, přespříliš, příliš mnoho nedostatečně, příliš málo nahoře dole daleko, pryč nazpět, dozadu, zpět dozadu, zpět vpředu znovu, opět, znova často zřídka, výjimečně vždy, pokaždé, vždycky kdy, vůbec kdy, někdy nikdy již, už stále, ještě, dosud včera dnes zítra kolik, jak mnoho dávno nedávno nyní, teď, právě brzy tak nakonec, časem brzy rychle, honem pomalu vždy včas dokud, pokud

P O S T P O S I T I O N S .&. P R E P O S I T I O N S
kum [kum] + instrumental avasna [avasna:] + accusative & with for s pro, za

56

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs instrumental
samarkan [samarkan] + dative bilâha [bilA:h\a] + genitive dolaya [do:laja] + dative sine [sine] + genitive niceya [ni:tSeja] + instrumental albâta [albA:ta] + dative sâmuka [sA:muka] + accusative & instrumental pirama [pi:rama] + genitive behara [beh\ara] + acusative & towards without because of without behind about before (a)round above instead of between; among through ku, směrem k bez kvůli bez za, vzadu o před, dříve, předtím kolem, okolo, dokola nad, přes místo, namísto mezi skrz, přes podle napříč, přes po, podél při, vedle, po, u, za pod nad, přes po, potom vedle, u, při vyjma, kromě nad, přes do, k pro, za kromě pryč od, ven z o, po přes, více než v naproti z, od na za, během

instrumental
bayraze [bajraze:] + genitive antara [antara] + accusative &

instrumental
sarsara [sarsara] + accusative kirdine [kirdine] + genitive pešbera [peZbera:] + instrumental himraha [h\imrah\a] + genitive &

according to across along by
under

dative
arbâya [arbA:ja] + dative & instrumental utara [utara] + accusative & instrumental bartara [bartara] + accusative &

instrumental
pasuze [pasu:ze] + dative &

over after beside except {~for}
above, over to for

instrumental
âšatra [A:Satra] + genitive & dative astesna [astesna] + genitive badakra [badakra] + accusative &

instrumental
besuye [besu:je] + dative bâraye [bA:raje] + accusative & instrumental šinare [Si:nare] + genitive aštara [aStara] + genitive višaya [vi:Saja] + dative ânasva [A:nasva] + accusative dir [dir] + dative & accusative vorune [voru:ne] + dative frâma [frA:ma] + genitive bir [bir] + dative & accusative dartiye [darti:je] + genitive

apart from off, away from
about past (beyond) in opposite

from
on during

57

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
paroye [paro:je] + genitive & outside, out of, beyond at against above, over for, on mimo, kromě při, u proti nad, přes až na, pro, na

accusative
pahluye [pah\lu:je] + dative darbara [darbara:] + dative ravâye [ravA:je] + accusative & instrumental darpey [darpej] + accusative

PREPOSITIONS (ONLY)
â [A:] in [in] ad [ad] pâ [pA:] su [su:] dâ [dA:] di [di] an [an] ke [ke] im [im] beyn [bejn] epi [epi] mâ [mA:] ur [u:r] vi [vi] bâ [bA:] ante [ante] av [af] ora [ora] el [el] râ [rA:] sape [sape:]

about in at on under in from on
to

o v u, při na pod v z, od na do, k při, u, za, po mezi (dvěma) nad, přes při, u, za, po z, od z, od s před z, od u, při směrem k z, od pod

by, at between above by, at
from

from
with

before
from at

towards from
under

CONJUNCTIONS
o [o] va [va] u [u:] [u] niro [niro:] ro [ro:] oro [oro:] lâkina [lA:kina] van [van]

and and and, too nor
or

a a i ani nebo anebo ale, avšak když

{&}or but when

58

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
yašt [jaSt] kiram [ki:ram] da [da] behoze [beh\oze:] yat [jat] zi [zi] posqam [po:sGam] zirâ [zirA:] garcâne [gartSA:ne] lahâne [lah\A:ne] henuze [h\enu:ze] qâ [GA:] nizrave [nizrave] cayed [tSa:jed] kiruze [kiru:ze] yâtha [jA:t a]
h

even if, even though because, for
that as soon as that

i když, byť, i kdyby protože, neboť, poněvadž že jakmile, jen co že protože, neboť, poněvadž když protože, neboť, poněvadž ačkoliv, třebaže, i když aby ještě, stále, přece aby přestože, i když jako než aby jestliže, -li, když, kdyby buď … nebo ale, avšak ačkoli(v), i když aby jako, tak jako ale jako

because, for when because, for
although

so as but (still) so as
even though as, like than

so as
if either … or

ki [ki] daha … ro [dah\a ro:] men [men] bihariye [bih\ari:je] lihan [lih\an] mânande [mA:nande] vale [vale:] orpa [orpa]

but
though

so as
as, like

but
as, like

P A R T I C L E S .&. I N T E R J E C T I O N S
e [e] -i [i] -yi [ji] be [be] ru [ru:] a [a] lâ [lA:] ë [@\] yâ [jA:] aye [aje:] ya [ja] ore [o:re] nâ [nA:] nay [naj]

genitive case particle possessive particle possessive particle dative case particle accusative case particle
instrumental case

particle

optative clause particle special (deposit) rhetorical particle yes, I do {also used as adverb} yes, I do {also used as adverb} yes, I do {also used as adverb}

yes, I do {also used as adverb} no
no

59

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
naw [naw] yo [jo:] na- [na] noram [no:ram] oi [o:j] ow [ow] hây [h\A:j] salom [salo:m] âram [A:ram] hoy [h\o:j] no indeed, absolutely, quite so, exactly not, un-, dis-, non-, innot oh (!) oh (!) hey / hoy (!); hi (!); hail hello / hi (!) hello {~there} / hi (!) hello / hi (!); cheers / bye-bye / cheerio (!)

PHRASES
Ru behruzi [ru: beh\ru:zi]. Ru aramân an vey / tey [ru: aramA:n an vej / tej]! Ru behsubi [ru: behsu:bi]. Ru behmersuzi [ru: beh\mersu:zi]. Ru behervi [ru: beh\ervi]. Ru behnati [ru: beh\nati:]. Šetur ve sey dârid [Setu:r ve sej dA:ri:d]? Me savzid, beha sey dârid [me savzi:d beh\a sej dA:ri:d]. Šaviye nâmeyi vey âst [Savi:je nA:meji vej A:st]? Šahdevü [Sah\dev1:]! Sidreyân [sidrejA:n]. An vey / tey ru aramân [an vej / tej ru: aramA:n]! Šaviye zemân hâla âst? [Savi:je zemA:n h\A:la A:st]?

Good morning (day). Good morning (day). Good morning. Good afternoon. Good evening. Good night.
How are you? I'm fine, thank you.

What's your name? Welcome! Good(-)bye. Good(-)bye.
What's the time now?

Ru zevruzi bedâre [ru: zevru:zi bedA:re]!
Ištarken ru vey zevisi âst [iStarken ru: vej ze:visi A:st]! Vohumat manid [voh\umat mani:d]? Me noram fehmid [me no:ram feh\mi:d]. Me besyor be vey savzid [me besjo:r be vej savzi:d]. Engëlisa ve omarid [eng@\li:sa ve: omari:d]? Kadar bahâyi hey âst [kadar bah\A:ji h\ej A:st]? Bištar âhesta ve omarid [biStar A:h\esta ve: omari:d]? Divara ve âst [divara ve: A:st]? Nay, me be vey savzid [naj me: be vej savzi:d]. Šetur he Engëlisa sey sayid [Setu:r h\e: Eng@\li:sa sej saji:d]? Vad vehi âst [vad veh\i A:ast]? Me ru tey ahavid [me ru: tej ah\avi:d].

Have a nice day! Nice to meet you. What does it mean? I don't understand. Thank you very much. Do you speak English? How much does it cost?
Could you speak more slowly?

Where are you from? No, thank you. How do you say this in English? What is this?
I love you.

60

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Šâdestân nahdad [SA:destA:n nah\dad]. Var âleyira kirvântahi âst [var A:lejira A:st]?

So so. kirvA:ntah\i:
Where is the nearest exchange? Where do you want to go? How long will you stay? I am very hungry. No, I am not thirsty at all. Is there anyone who speaks English? Where is the railway station? Where is the information office?

Var ve raven islemid [var ve: raven islemi:d]? Hurma ve kudam istod [h\urma ve: ku:h\am isto:d]? Me besyor bërisi âst [me besjo:r b@\risi A:st]. Nay, me hic tëšnisi nist [naj me h\i:tS t@\Snisi ni:st]. Vohdaw, ce Engëlisa omarid, dera âst [...omari:t dera A:st]? Var istâdi e ruhâne âst [var istA:dije ruh\A:ne A:st]? Var negari e informašun âst [var negari:je informaSu:n

A:st]?
Var istâdi e basin âst [var istA:dije basin A:st]? Hur biraha basin be Havířov besuye ravid [...havi:rof...]?

Ne ha šrena cališen mastid [ne: ha Srena: tSa:liSen masti:t]. We have to change the train. Where is the bus station? How often do the buses run to Havířov?

B A C K - Z P Ě T

61

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.4. Vocabulari / Slovička / Vocabulary: http://www.sweb.cz/ls78/farhane.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/farhane.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

FORZUNI E PAYANE E HIZVA E MASNUYE

ZEVONE NAUTEVI O ASANTEVI ANTARMELATISI THE NEWEST & EASIEST INTERNATIONAL LANGUAGE

VOCABULARY
RELIGION
EURANSI
Izadi ['i:zadi:] Ravân e Hâgine [ravA:ne h\ A:gine]

ENGLISH

CZECH
Bůh [bu:x] Duch svatý [dux svati:] Syn Boží [sin boZi:] muž [muS] žena [Zena] náboženství [na:boZenstvi:] víra [vi:ra] duch [dux] víra [vi:ra], důvěra [du:vjera] duše [duSe] modlitba [modlidba] vyznání [vizna:nji:] život [Zivot] smrt [smrt] kříž [kri:S] Ježíš Kristus [jeZi:S kristus]

God
{the} Holy Spirit

Farzân e Izadi [farzA:ne i:zadi:] {the} Son of God mân [mA:n] zâne [zA:ne] dine [di:ne] imân ['i:mA:n] ravân [ravA:n] nišaya [ni:Saja] jân [dZA:n] pirasta [pirasta:] mezhabi [mezh\abi:] zendegi [zendegi:] margi [margi:] korsi [korsi:] Eizua Xristos ['e:jzu:a xristos] man woman religion belief spirit faith soul prayer denomination life death cross Jesus Christ

62

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs EURANSI
ferešti [fereSti:] ravânensân [ravA:nensA:n] aledeya ['ale:deja] ahava ['ah\ava] širke [Sirke] rasuli [rasu:li] hârami [hA:rami] dayure [daju:re]

ENGLISH
angel, messenger prophet truth love church, kirk messenger temple cathedral

CZECH
anděl [andjel], posel [posel] prorok [prorok] pravda [pravda] láska [la:ska] kostel [kostel] posel [posel] chrám [xra:m] katedrála [katedra:la], chrám církev [tsi:rkef] synagoga [sinagoga] kaple [kaple] modlitebna [modlitebna] mešita [meSita] ďábel [dja:bel] satan [satan] démon [de:mon] osoba ['osoba] nebe [nebe] peklo [peklo] království [kra:lofstvi:] ráj [ra:j] spasitel [spasitel] mír [mi:r], pokoj [pokoj] spása [spa:sa] naděje [nadjeje] zákon [za:kon] milost [milost] milosrdenství [milosrdenstvi:] sláva [sla:va] moc [mots] slovo [slovo] Hospodin [h\ospodjin], Pán [pa:n] božství [boS'stvi:] svět [svjet] věčnost [vjetSnost] evangelium [evaNgelijum] poselství [poselstvi:] epištola ['epiStola], list [list] cherub [xerup] chór [xo:r]

ravânënšyân [ravA:n@\nSjA:n] {the} Church yahudgâhi [jahu:dgA:h\i] kopli [kopli:] pirazgâhi [pirazgA:h\i] mazjedi [mazdZedi:] devali [de:vali:] šeytân [SejtA:n] demân [de:mA:n] ensân ['ensA:n] asmân ['a:smA:n] gehena [geh\ena] šâhënšyân [SA:h@\nSjA:n] bahce [baxtSe] rastensân [rastensA:n] aramân ['aramA:n] rastegâri [rastegA:ri] omida ['omida] tora [to:ra] rahma [rah\ma] rahmagâri [rah\magA:ri] nâmevari [nA:mevari:] kudrati [ku:drati:] varde [varde] Edonai ['edona:j] yazdënšyân [jazd@\nSjA:n] dunya [du:nja] sanvari [sanvari:] Evangeliyân [evaNgelijA:n] raslënšyân [rasl@\nSjA:n] ihreti ['ih\reti:] kiruvi [kiru:vi] xor [xo:r] synagogue chapel house of prayer mosque devil satan demon person heaven hell kingdom paradise savio(u)r peace salvation hope law grace mercy glory power word {the} Lord godship world eternity {the} Gospel message epistle cherub choir

63

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs EURANSI
xristine [xristine] sefari [se:fari:] Bible [bible] harzegâri [h\arzegA:ri] hagevari [h\a:gevari:] foyeri [fojeri:] xristënšyân [xrist@\nSjA:n] baptism book {the} Bible heresy holiness fire Christianity

ENGLISH

CZECH
křest [krest] kniha [knjih\a] Bible [bible] blud [blut], hereze [hereze] svatost [svatost] oheň ['oh\enj] křesťanství [krestjanstvi:] judaismus [judajizmus], židovství zoroastrismus [zoroastrizmus] islám ['isla:m] mana [mana] ofěra [ofjera]; almužna [almuZna] mučedník [mutSednji:k] lidstvo [litstvo] řád [ra:t]

yahudënšyân [jah\u:d@\nSjA:n] Judaism zartënšyân [zart@\nSjA:n] Zoroastrism

mehmënšyân [meh\m@\nSjA:n] Islam mana [mana] heyreti [h\ejreti:] šehide [Seh\i:de] ademënšyân ['adem@\nSjA:n] arayân ['arajA:n] manna alms martyr mankind order

FAMILY
mezdi [mezdi:] nâri [nA:ri] fâdari [fA:dari:] mezra [mezra] brude [bru:de] sastra [sastra] farzân [farzA:n] daxtra [daxtra] masfâdari [masfA:dari:] masmezra [masmezra] dayeri [dajeri:] tantra [tantra] kiznari [kiznari:] poykiznari [pojkiznari:] deskiznari [deskiznari:] xwarzi [xwarzi:] ništra [niStra] poyke [pojke] desra [desra] poykenuhari [pojkenu:h\ari:] desranuhari [desranu:h\ari:]

man woman
father

muž [muS] žena [Zena] otec ['otets] matka [matka] bratr [bratr] sestra [sestra] syn [sin] dcera [tsera] dědeček [djedetSek] babička [babitSka] strýc [stri:ts] teta [teta] bratranec; sestřenice bratranec [bratranets] sestřenice [sestrenjitse] synovec [sinovets] neteř [neter] chlapec [xlapets] dívka [dji:fka] vnuk [vnuk] vnučka [vnutSka]

mother brother sister son
daughter grandfather grandmother

uncle aunt
cousin {male} cousin {female} cousin nephew niece boy girl grandson granddaughter

64

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nuhari [nu:h\ari:] yilde [jilde] engedayeri ['eNgedajeri:] engetantra ['eNgetantra] engefâdari ['eNgefA:dari:] engemasfâdari ['eNgemasfA:dari:] grandchild child great-uncle great-aunt forefather great-grandfather vnouče [vnoutSe] dítě [dji:tje] prastrýc [prastri:ts] prateta [prateta] praotec [praotets] prababička [prababitSka] pradědeček [pradjedetSek] tchán [txa:n] tchyně [txi:nje] zeť [zetj] snacha [snaxa] švagr [Svagr] švagrová [Svagrova:]

engemasmezra ['eNgemasmezra] great-grandmother brilfâdari [brilfA:dari:] brilmezra [brilmezra] brilfarzân [brilfarzA:n] brildaxtra [brildaxtra] brilbrude [brilbru:de] brilsastra [brilsastra] father-in-law mother-in-law son-in-law daughter-in-law brother-in-law sister-in-law

TIME
zemân [zemA:n] hezyâri [h\ezjA:ri] sâtyari [sA:tjari:] dahyari [dah\jari:] sâle [sA:le] mone [mo:ne] hadi [h\adi:] payhadi [pajh\adi:] vaqta [vaGta] ruzi [ru:zi] hori [h\ori:] menati [menati:] sâkone [sA:kone] Daryân [darjA:n] Bahmân [bah\mA:n] Esfahân ['esfah\A:n] Faravân [faravA:n] Hâgisân [h\A:gisA:n] Kurdân [kurdA:n] Tayrân [tajrA:n] Garmân [garmA:n] Šarvân [SarvA:n] Mehrân [meh\rA:n] Arxesân ['arxesA:n] Paruzân [paru:zA:n] time millennium century decade year month week weekend hour day hour minute second January February March April May June July August September October November December čas [tSas] tisíciletí [tjisi:tsiletji:] století [stoletji:] desetiletí [desetjiletji:] rok [rok] měsíc [mjesi:ts] týden [ti:den] víkend [vi:kend] hodina [h\odjina] den [den] hodina [h\odjina] minuta [minuta] vteřina [fterina], sekunda leden [leden] únor ['u:nor] březen [brezen] duben [duben] květen [kvjeten] červen [tServen] červenec [tServenets] srpen [srpen] září [za:ri:] říjen [ri:jen] listopad [listopad] prosinec [prosinets]

65

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Devruzi [devru:zi] Tehruzi [teh\ru:zi] Cahruzi [tSah\ru:zi] Penruzi [penru:zi] Motruzi [motru:zi] Šabruzi [Sabru:zi] Xodruzi [xodru:zi] bahrestân [bah\restA:n] tâbestân [tA:bestA:n] payzevân [pajzevA:n] zemestân [zemestA:n] Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday spring summer autumn, fall winter pondělí [pondjeli:] úterý ['u:teri:] středa [streda] čtvrtek [tStvrtek] pátek [pa:tek] sobota [sobota] neděle [nedjele] jaro [jaro] léto [le:to] podzim [pod'zim] zima [zima]

FRUIT & VEGETABLE
sibe [si:be] golabi [go:labi] prune [pru:ne] liksân [liksa:n] kepsi [kepsi:] piyoze [pijo:ze] zardegi [zardegi:] šahrati [Sah\rati:] pârësli [pA:r@\sli:] kulrabi [ku:lrabi:] siyore [sijo:re] rebezi [rebezi:] merteli [merteli:] karhasi [karh\asi:] temšegi [temSegi:] sofrasi [sofrasi:] tesyâhi [tesjA:h\i] aršodi ['arSo:di] risyâhi [risjA:h\i] fârnegi [fA:rnegi:] kâyesi [kA:jesi:] breskân [breskA:n] narenji [na:rendZi:] kerpezi [kerpezi:] mevzi [mevzi:] lemân [lemA:n] kevi [ke:vi] mangi [maNgi:] laheni [lah\eni:] karnahri [karnah\ri:] apple pear plum grapes pepper (green, red, yellow) onion carrot celeriac parsley kohlrabi garlic redcurrant blueberry cranberry raspberry gooseberry blackberry elder blackcurrant strawberry apricot peach orange melon banana lemon kiwi fruit mango cabbage cauliflower jablko [jablko] hruška [h\ruSka] švestka [Svestka] hroznové víno [h\roznove: vi:no] paprika [paprika] cibule [tsibule] mrkev [mrkef] celer [tseler] petržel [petrZel] kedluben [kedluben] česnek [tSesnek] {červený} rybíz [tServeni: ribi:s] borůvka [boru:fka] brusinka [brusinka] malina [malina] angrešt ['angreSt] ostružina ['ostruZina] bez [bes] černý rybíz [tSerni: ribi:s] jahoda [jah\oda] meruňka [merunjka] broskev [broskef] pomeranč [pomerantS] meloun [meloun] banán [bana:n] citron [tsitron] kiwi [kivi] mango [maNgo] zelí [zeli:] květák [kvjeta:k]

66

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
birkeli [birkeli:] brasika [brasika] sibzami [sibzami:] firdawsi [firdawsi:] anasnân ['anasnA:n] zerti [zerti:] nohuti [noh\u:ti] lubiyân [lu:bijA:n] merjime [merdZime:] gandân [gandA:n] kritesi [kritesi:] sekali [se:kali:] šofân [SofA:n] faypira [fajpira] orazine ['orazi:ne] birnegi [birnegi:] sowgân [sowgA:n] aynari ['ajnari:] hayeri [h\ajeri:] askeni ['askeni:] hiyâre [h\ijA:re] tomati [tomati:] pesuni [pesu:ni] kiruna [kiruna] hirme [h\irme] injire [indZi:re] reyosi [rejosi:] keškân [keSkA:n] spinegi [spi:negi:] peštegi [peStegi:] broccoli savoy (cabbage) potato grapefruit pineapple maize, corn pea(s) bean lentil wheat barley rye oats buckwheat millet rice soya pomegranate cucumber zucchini, courgette gherkin tomato patison horseradish date fig rhubarb asparagus spinach chives brokolice [brokolitse] kapusta [kapusta] brambor [brambor] grapefruit [grejpfru:t], grep [grep] ananas ['ananas] kukuřice [kukuritse] hrách [h\ra:x] fazole [fazole] čočka [tSotSka] pšenice [pSenjitse] ječmen [jetSmen] žito [Zito] oves ['oves] pohanka [poh\anka] jáhly [ja:h\li] rýže [ri:Ze] sója [so:ja] granátové jablko [grana:tove: …] okurka (salátovka) ['okurka] cukyně [tsukinje], cuketa [tsuketa] okurka ['okurka] rajče [rajtSe] patison [patizon] křen [kren] datle [datle] fík [fi:k] rebarbora [rebarbora] chřest [xrest] špenát [Spena:t] pažitka [paZitka]

NATURE
saheli [sa:h\eli:] leri [leri:] mayari [majari:] ozeri ['ozeri:] tape [tape:] lavina [lavina] isbergi ['izbergi:] lauka [lawka] dârya [da:rja] burune [buru:ne] bank, seashore mountain cave(rn) lake hill glacier; iceberg meadow sea cape břeh [brex] hora [h\ora] jeskyně [jeskinje] jezero [jeZero] kopec [kopets] ledovec [ledovets] louka [louka] moře [more] mys [mis]

avalanche, snow-slip, snowslide lavina [lavina]

67

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
faylati [fajlati:] avâze ['avA:ze] okyâni ['okjA:ni] jezire [dZezi:re] tabzâmi [tabzA:mi] pehân [peh\A:n] leryân [lerjA:n] šarezire [Sa:rezire] sahara [sah\ara] engeskogi ['engesko:gi] yorgân [jorgA:n] boyazi [bojazi:] bizkeri [biskeri:] dezlegi [dezlegi:] ermegi ['ermegi:] vëlkân [v@\lkA:n] bâjezri [bA:dZezri:] ëstepi ['@\stepi:] deklevi [deklevi:] dunkari [du:Nkari:] deytegi [dejtegi:] dalân [da:lA:n] zirve [zirve:] tarsân [tarsA:n] kufi [ku:fi:] ekyeri ['ekjeri:] mose [mo:se] pilagi [pi:lagi:] sârya [sA:rja] jaryân [dZarjA:n] petra [petra] dalga [dalga] kuyune [kuju:ne] nehri [neh\ri:] kenali [kenali:] yatagi [jatagi:] decâre [detSA:re] stremi [stre:mi] tâli [tA:li] seyole [sejo:le] erlagni ['erlagni:] plateau oasis ocean island, isle hilly country open / flat country, plains mountain range peninsula desert primaeval / rain forest chasm, abyss pass wasteland plain; plateau; plane; level river volcano archipelago, group of islands steppe, prairie slope (of a hill) continent hillside valley top, peak; zenith ebb (tide); outflow seabed, bottom of the sea surface; level sand beach coast, shore tide rock wave, breaker cove stream, torrent canal riverbed swamp brook, stream hill, knoll flood, deluge river basin náhorní plošina [na:horni: ploSina] oáza ['oa:za] oceán ['otsea:n] ostrov ['ostrof] pahorkatina [pah\orkatjina] pláň [pla:nj] pohoří [poh\ori:] poloostrov [polo'ostrof] poušť [pouStj] prales [prales] propast [propast], průrva [pru:rva] průsmyk [pru:smik] pustina [pustjina] rovina [rovina] řeka [reka] sopka [sopka] souostroví [sou'ostrovi:] step [step] stráň [stra:nj] světadíl [svjetadi:l] úbočí ['u:botSi:] údolí ['u:doli:] vrchol [vrxol] odliv ['odlif] mořské dno [morske: dno] hladina [h\ladjina] písek [pi:sek] pláž [pla:S] pobřeží [pobreZi:] příliv [pri:lif] skála [ska:la] vlna [vlna] zátoka [za:toka] bystřina [bistrina] kanál [kana:l] koryto řeky [korito reki] močál [motSa:l], bažina [baZina] potok [potok], říčka [ri:tSka] vrch [vrx], kupa [kupa] povodeň [povodenj], potopa povodí [povodji:]

68

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
cešme [tSeSme] âkenti ['A:kenti:] sadegi [sa:degi:] buhayri [bu:h\ajri:] jahân [dZah\A:n] dahone [daho:ne] delta [delta] vasra [vasra:] vasrefoli [vasrefo:li:] cayre [tSajre] rakli [rakli:] ravine [ravi:ne] klipe [klipe] lân [lA:n] angesti [aNgesti:] zâmi [zA:mi] sirata [sira:ta] gelfi [gelfi:] spring, source current, stream dam pond universe (river) mouth delta water waterfall clearing, glade gorge ravine cliff land (narrow) pass earth, land (foot)path, footway bay, gulf pramen [pramen] proud [proud] přehrada [preh\rada] rybník [ribnji:k] vesmír [vesmi:r] ústí ['u:sti:] delta [delta] voda [voda] vodopád [vodopa:d] paseka [paseka] rokle [rokle] strž [strS] útes ['u:tes] souš [souS], pevnina [pevnjina] soutěska [soutjeska] země [zemje] stezka [steska], pěšina [pjeSina] záliv [za:lif]

CIVILIZATION
šehri [Seh\ri:] saršehri [sarSeh\ri:] storšehri [sto:rSeh\ri:] komune [komu:ne] mahale [mah\ale:] šehregi [Seh\regi:] antešehri ['anteSeh\ri:] koyune [koju:ne] tašra [taSra:] dehri [deh\ri:] šahremân [Sah\remA:n] dehremân [deh\remA:n] town, city capital large / big city municipality quarter, district housing estate suburb, outskirts settlement small town village mayor chairman of the parish council město [mjesto] hlavní město [h\lavnji: mjesto] velkoměsto [velkomjesto] obec ['obets] čtvrť [tStvrtj], část [tSa:st] sídliště [si:dliStjE] předměstí [prEdmjEsti:] osada ['osada] městys [mjestis], městečko vesnice [vesnjitse], ves [ves] starosta [starosta] starosta obce [starosta obtse] primátor [prima:tor] starosta maloměsta [malomjesta] náměstí [na:mjestji:] ulice ['ulitse] trh [trx], náměstí [na:mjestji:] nábřeží [na:breZi:] alej ['alej] pošta [poSta] škola [Skola]

storšahremân [storSah\remA:n] lord mayor tašramân [taSramA:n] maydân [majdA:n] streti [stre:ti] torvi [torvi:] birsëhli [birs@\h\li:] âleyi ['A:leji] poste [poste] skule [sku:le] town clerk square street market (square) bank, embankment avenue, parkway post school

69

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
hâne [h\A:ne] bine [bine] hyâve [h\jA:ve] jaye [dZaje] postâne [postA:ne] garmane [garma:ne] këpri [k@\pri:] šahsâyati [SaxsA:jati:] hastâne [h\astA:ne] šahrâne [Sah\rA:ne] house building, edifice avenue, boulevard place; seat post office baths, health resort, spa bridge civilization hospital town / city hall dům [du:m] budova [budova], stavba [stavba] třída [tri:da], bulvár [bulva:r] místo [mi:sto] pošta {úřad} [poSta] lázně [la:znje] most [most] civilizace [tsivilizatse] nemocnice [nemotsnjitse] radnice [radnjitse]

COUNTRIES
Afqânestân Šiptaria Jazeyria Andorra Angola Antekva-o-Barbeda Argentina Hayeria Âstrelia Azerbayjân Behamin Bahrayn Bengalia Barbadan Barmestân Belqia Belizia Belrassia Benin Bhutân Bolivia Bosna-o-Hertsegovina Botsvana Brazelia Brunei Bëlgaria Bürkina-Faso Burundi Sârya-e-Evâri Câdestân Cexlân Conxestân Afghánistán Albánie Alžírsko Andorra Angola Antigua a Barbuda Argentina Arménie Austrálie Ázerbájdžán Bahamy Bahrajn Bangladéš Barbados Barma, Myanma(r) Belgie Belize Bělorusko Benin Bhútán Bolívie Bosna a Hercegovina Botswana Brazílie Brunej Bulharsko Burkina Faso Burundi Côte d’Ivoire (Pobřeží slonoviny) Čad Česko Čína

70

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Danestân Domenika Reznevati-e-Domenika Jibutia Misër Ekvator Eritrea Estëlân Ityopia Füji Pilipinen Svâmestân Frankestân Gabon Gambia Qanestân Grenada Sakartvelân Gvatemala Gvinea Gvinea-Bissau Gvayana Hayti Hondurestân Cilestân Xarvatistân Hendestân Indonezia Irakia Irân Eyrestân Islân Italia Yisrael Jamayka Nippon Yamlân Reznevati-e-Afrika-e-Sordine Urdunia Kampucia Kâmerun Kanada Kabo-Verde Katâr Kazakstân Dánsko Dominika Dominikánská republika Džibutsko Egypt Ekvádor Eritrea Estonsko Etiopie Fidži Filipíny Finsko Francie Gabon Gambie Ghana Grenada Gruzie Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Honduras Chile Chorvatsko Indie Indonésie Irák Írán Irsko Island Itálie Izrael Jamajka Japonsko Jemen Jihoafrická republika Jordánsko Kambodža Kamerun Kanada Kapverdy Katar Kazachstán

71

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Kenya Kiribati Kolombia Kâmurin Kongo Zayür Korestân Korestân-e-Nordine Kosta-Rika Kuba Kuveyt Keprüs Kërgëstân Laostân Lesotho Lubnânia Liberia Libia Lixtenštayn Lietuva Latvia Letsburgia Madëgasikâra Majarestân Makedonia Malayzia Malavi Divehia Mali Malta Maqrebia Jeziren-e-Maršal Moretania Moritsia Meksiko Mikronezia Moldavia Monako Mongolistân Mosambik Namibia Nauru Toyclân Nepâl Niger Keňa Kiribati Kolumbie Komory Kongo (Brazzaville) Kongo (Zair) Korea Korea severní Kostarika Kuba Kuvajt Kypr Kyrgyzstán Laos Lesotho Libanon Libérie Libye Lichtenštejnsko Litva Lotyšsko Lucembursko Madagaskar Maďarsko Makedonie Malajsie Malawi Maledivy Mali Malta Maroko Marshallovy ostrovy Mauretánie, Mauritánie Mauricius, Mauritius Mexiko Mikronésie Moldavsko, Moldova Monako Mongolsko Mosambik Namibie Nauru Německo Nepál Niger

72

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Nigeria Nikaragua Nederlân Norestân Nauzelân Uman Pakistân Jeziren-e-Belau Panama Papua-Nauginia Paragvay Peru Polonia Portugal Ëstrekia Gvinea-e-Astavân Romënia Rassia Rvanda Helenia Salvator Samoa San-Marino Arabia-Saudisi Senegal Seyšëlin Sierra-Leone Singapor Slovakia Slovenia Somalia Emarâtin-e-Motahede-Arabisi Devletin-e-Motahede-e-Amerika Sërbia-o-Leri-e-Svartine Reznevati-e-Afrika-e-Merkezi Sudân Surinam Nuria-e-Hâgine Kitts-o-Nevis-Hâgisi Tuma-Hâgisi-o-Jezire-e-Mirza Vincent-e-Hâgine-o-Grenadinen Svazilân Suria Jeziren-e-Sulaymân Hispânia Nigérie Nikaragua Nizozemsko, Nizozemí Norsko Nový Zéland Omán Pákistán Palauské ostrovy Panama Papua-Nová Guinea Paraguay Peru Polsko Portugalsko Rakousko Rovníková Guinea Rumunsko Rusko Rwanda Řecko Salvador (El Salvador) Samoa San Marino Saúdská Arábie Senegal Seychely Sierra Leone Singapur Slovensko Slovinsko Somálsko Spojené arabské emiráty Spojené státy americké Srbsko a Černá Hora Středoafrická republika Súdán Surinam Svatá Lucie Svatý Kryštof (Kitts) a Nevis Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Vincenc a Grenadiny Svazijsko Sýrie Šalomounovy ostrovy Španělsko

73

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Šri-Lanka Sveria Švaytsia Tojikestân Tanzania Thaylân Togo Tonga Trinidad-o-Tobago Tunisia Türkia Türkmenistân Tuvalu Uganda Ukreina Urugvay Uzbekistân Vanuatu Vatekân Britania-Magnisi Venezuela Viet-Nâm Timur-e-Eystine Zambia Zimbabve Šrí Lanka (Srí Lanka) Švédsko Švýcarsko Tádžikistán Tanzánie Thajsko Togo Tonga Trinidad a Tobago Tunisko Turecko Turkmenistán Tuvalu Uganda Ukrajina Uruguay Uzbekistán Vanuatu Vatikán Velká Británie Venezuela Vietnam Východní Timor Zambie Zimbabwe

HA-SHEM IN EURANSI
Yehua [jeh\u:a], Yehawa [je:h\ awa:]* YHWH [h\aSe:m] ['edona:j] Yahweh, Jahveh, Jehovah YHWH Jahve [jah\ve], Jehova [jeh\ova] JHVH [h\ašem] ['adonaj]

THE HOLIEST NAME OF OUR ONE AND ONLY GOD

* [je:Su:a hanOtsri: u:meleX haj@hu:di:m]

DOWNLOAD THE UPDATED BIDIRECTIONAL EURANSI-CZECH DICTIONARY

B A C K - Z P Ě T

74

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.5. Tèxtes (pregàrias) / Texty (modlitby) / Texts (prayers): http://www.sweb.cz/ls78/namazin.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/namazin.htm anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

FORZUNI E PAYANE E HIZVA E MASNUYE

ZEVONE NAUTEVI O ASANTEVI ANTARMELATISI THE NEWEST & EASIEST INTERNATIONAL LANGUAGE

The Holiest Name of God

NAMAZIN O MESNAM E XRISTENE (CHRISTIAN PRAYERS & TEXTS)
The Sign of Cross

75

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Psalm 117

The Lord's Prayer

The Apostles' Creed

Shma' Yisrael (DEUTERONOMY 6:4)

Psalm 23

76

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

The Babel Text (GENESIS 11:1-9)

Šoyad ve ru delvestegi â herbe nadârid. Lâkina herbe â vey ru delvestegi dârid.
[So:jad ve ru: delvestegi A: h\erbe nadA:ri:d • lA:kina h\erbe A: vej ru: delvestegi: dA:ri:d]

Maybe you are not interested in war. But the war is interested in you. John 5:24

John 3:16

77

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

NAMAZIN E HARZEGÂNE (HERETICAL PRAYERS)
Hail Mary (Catholic)

The Opening (Islamic)

EIZUA XRISTOS HA REHI E RASTEGÂRI ÂST
Me ha rehi o aledeya o zendegi âst. Nahdan sevaya sarsara mey ke Fâdari parzid.
[me: ha reh\i: o ale:deja o zendegi: A:st • nah\dan se:vaja sarsara mej ke fA:dari: parzi:d]

„I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.“
» John 14:6 «

B A C K - Z P Ě T

78

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.6. Anciana version : vocabulari / Starší verze: Slovička / Older version: Vocabulary: http://web.archive.org/web/20040108200506/http://www.sweb.cz/ls78/recewl.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language

http://web.archive.org/web/20040108200506/http://www.sweb.cz/ls78/recewl.htm
anglés angličtina English

THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

ROMANY-ENGLISH-CZECH-EURANSI WORD LIST
ROMANY
Del murš manušňi dad daj phral phen manuš dženo čhavo čhaj papus baba kak bibi dujevlastnengeri phral dujevlastnengeri phen le phraleskero čhavo le phraleskeri čhaj la pheňakero čhavo la pheňakeri čhaj le čhaskero čhavo le čhaskeri čhaj la čhakero čhavo la čhakeri čhaj phuro papus phuri baba sastro sasvi džamutro God man woman father mother brother sister human being, man person son; boy daughter; girl grandfather grandmother uncle aunt {male} cousin {female} cousin nephew {brother's son} niece {brother's daughter} nephew {sister's son} niece {sister's daughter} grandson {son's son} granddaughter {son's

ENGLISH
Bůh muž žena otec matka bratr sestra člověk osoba

CZECH
Izadi

EURANSI
mân, mezdi zâne, nâri fâdari mezra brude sastra ademi ensân farzân; poyke daxtra; desra masfâdari masmezra dayeri tantra poykiznari deskiznari xwarzi {farzân e brude} ništra {daxtra ye brude} xwarzi {farzân e sastra} ništra {daxtra ye sastra}

syn; chlapec dcera; dívka dědeček babička strýc teta bratranec sestřenice synovec {bratrův syn} neteř {bratrova dcera} synovec {sestřin syn} neteř {sestřina dcera} vnuk {synův syn} vnučka {synova dcera}

poykenuhari {farzân
e farzân}
desranuhari {daxtra ye

d:ter}

farzân}
poykenuhari {farzân e

grandson {daughter's son} vnuk {dceřin syn} granddaughter {d:ter's vnučka {dceřina dcera} pradědeček prababička tchán tchyně zeť

daxtra}
desranuhari {daxtra ye

d:ter}
great-grandfather great-grandmother father-in-law mother-in-law son-in-law

daxtra}
engemasfâdari engemasmezra brilfâdari brilmezra brilfarzân

79

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs ROMANY
bori salo saľi čhavoro bijav terno terňi manuša Raj kirvo kirvi manušengeri fajta angelos nipos šajtanos beng bičhado Isos rabos goďaverdženo švedkos thagar thagarňi Čechos Čechiňa Romano Romaňi Angličanos jara ňilaj jejsos jevend januaris februaris marcos apriľis majos junis julis augustos septembris oktobris novembris decembris

ENGLISH
daughter-in-law brother-in-law sister-in-law child marriage, wedding bridegroom bride people Lord godfather godmother mankind angel folk, the people, public satan devil, deuce messenger Jesus slave wise man witness king queen Czech (man) Czech woman Romany / gypsy (man) Romany / gypsy woman spring summer autumn, fall winter January February March April May June July August September October November December snacha švagr

CZECH

EURANSI
brildaxtra brilbrude brilsastra yilde brilhyeti, hetune orusân orunâri ademin Edonai xrisfâdari xrismezra ademënšyân ferešti, rasuli ademheti, ensânënšyân šeytân devali, ahrimân rasuli Eizua barde belgân šehdân šahân, šâhi šahzâne Cehân Cehnâri Român Româri Engëlân, Engëlâri bahrestân tâbestân payzevân zemestân Daryân Bahmân Esfahân Faravân Hâgisân Kurdân Tayrân Garmân Šarvân Mehrân Arxesân Paruzân

švagrová dítě sňatek, svatba ženich nevěsta lidé Pán, Hospodin kmotr kmotra lidstvo {lidský rod} anděl lid(stvo) satan ďábel, čert posel Ježíš otrok mudrc svědek král královna Čech Češka Rom, Cikán Romka, Cikánka jaro léto podzim zima leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec

Englishman, Eng. woman Angličan, -ka

80

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs ROMANY
čhon časos berš kurko ora ďives šelberš dešberš minuta pondzelkos ftorkos streda štvartkos paraščovin sombat kurk(esker)o (ďives) voďi modľišagos cirkva khangeri khangerori bužňa paťaviben dživipen meriben trušul čačipen kamiben charo čorachano murdaribnaskero džuv rikono jilo šero foros upripen pekľa rat nacija rajos kham charkum time year week hour day century decade minute Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday soul; spirit prayer {the} Church chapel synagogue belief; faith; religion life death cross truth love sword thief murderer louse dog heart head; skull town, city heaven hell blood nation paradise sun copper

ENGLISH
month; moon měsíc čas rok týden hodina den století

CZECH
zemân sâle hadi

EURANSI
mone; lone

hori, vaqta ruzi sâtyari dahyari menati Devruzi Tehruzi Cahruzi Penruzi Motruzi Šabruzi Xodruzi jân; ravân pirasta, namazi ravânënšyân širke, dayure; hârami kopli yahudgâhi imân; nišaya; dine zendegi margi korsi aledeya ahava šamšire sargân sengân šute sâgi kordi sari; krane šehri asmân gehena, helvi sengi melati bahce xorši, sole kuprun

desetiletí minuta pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota neděle duše; duch modlitba církev kaple synagoga víra; důvěra; vyznání (náb.) život smrt kříž pravda láska meč zloděj vrah veš pes srdce hlava; lebka město nebe peklo krev národ ráj slunce měď

church, cathedral; temple kostel

81

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs ROMANY
lav lačho drom word good road, path, way, route

ENGLISH
slovo

CZECH
varde dobro; dobrý cesta, silnice, dráha

EURANSI
behyeti; e behine, behisi rehi, jâde, darhi

131-246
nula jekh duj trin štar pandž šov efta ochto eňa deš dešujekh dešuduj dešutrin dešuštar dešupandž dešušov dešefta dešochto dešeňa biš tranda saranda penda šovardeš eftavardeš ochtovardeš eňavardeš šel o e me tu jov joj amen tumen joj man zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety hundred the {masculine} the {feminine} I you sg. he she we you they me nula jeden, jedna, jedno dva, dvě tři čtyři pět šest sedm osm devět deset jedenáct dvanáct třináct čtrnáct patnáct šestnáct sedmnáct osmnáct devatenáct dvacet třicet čtyřicet padesát šedesát sedmdesát osmdesát devadesát sto člen určitý {rod mužský} člen určitý {rod ženský} já ty on ona my vy oni, ony mě, mne sëfra ewna deva terya cahra penta šena septa hašta neva dahma ewnasta devasta teryasta cahrasta pentasta šenasta septasta haštasta nevasta devakma teryakma cahrakma pentakma šenakma septakma haštakma nevakma satma ha {jensi e mezdine} ha {jensi e nârine} me te he {jensi e mezdine} he {jensi e nârine} ne ve de mey

82

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
tut les la amen tumen len ezeros pes miro tiro leskero lakero amaro tumaro lengero suv nav kampel kerel mušinel dikhel džanel ačhel bešel užarel phirel ašarel giľavel kamel paťal šunel avel šoldra mačho genďi jag svetos zakonos smiripen lon phabaj ambrol khiľav hroznos you sg. him her us you them thousand -self {reflexive pronoun} my your sg., thy his her our your their needle name to need to do / make to have to / must to see to know to stay to sit to wait to walk to praise to sing to love to hope to feel to come / arrive ham fish book fire world law peace salt apple pear plum bunch of grapes tě, tebe jeho, ho, jej ji nás vás je tisíc se můj, má, moje tvůj, tvá, tvoje jeho její náš, naše vás, vaše jejich jehla jméno; název potřebovat dělat muset vidět znát, vědět, umět zůstat sedět čekat, počkat chodit chválit zpívat milovat doufat cítit přijít, přicházet, přijet šunka ryba kniha oheň svět zákon pokoj, klid, mír sůl jablko hruška švestka hrozen tey hey {jensi e mezdine} hey {jensi e nârine} ney vey dey hezra sey -i mey, mën, -yam -i tey, tën, -yat -i hey, hën, -yaš {mezdine} -i hey, hën, -yaš {nârine} -i ney, nën, -yan -i vey, vën, -van -i dey, dën, -dan suzân nâme, nâmi nayzen kirden masten sidren danen istoden seden sabren fyâden sârayen soruden ahaven omiden lamsen parzen šenke mohi sefari foyeri dunya tora aramân duzi sibe golabi prune angure, liksân

83

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
papežis paprika purum murna dzeleris petruška kalerabos cesnakos ribezľa borovňica brusňica maľina dzarune drakhora čarňica orgovani jahoda baracka broskiňa naranča dudum bi kher paňi citrona armin karfijolis kelos phuvaľi avrimurdaripen phagerďi chirchil khaňaľi lenča žužodživ jarpos dživ džov tatarka khurmin paňaľi paradajka chriňos špenatos dzivo purumori pope pepper {green, red, yellow} onion carrot celeriac parsley kohlrabi garlic redcurrant blueberry cranberry raspberry gooseberry blackberry elder strawberry apricot peach orange melon without house water lemon cabbage cauliflower savoy cabbage potato genocide maize, corn pea(s) bean lentil wheat barley rye oats buckwheat rice cucumber, gherkin tomato horseradish spinach chives papež paprika cibule mrkev celer petržel kedluben česnek {červený} rybíz borůvka brusinka malina angrešt ostružina {černý} bez jahoda meruňka broskev pomeranč meloun bez dům voda citron zelí květák kapusta brambor genocida kukuřice hrách fazole čočka pšenice ječmen žito oves pohanka rýže okurka rajče křen špenát pažitka sareskafi kepsi piyoze zardegi šahrati pârësli kulrabi siyore rebezi merteli karhasi temšegi sofrasi tesyâhi aršodi fârnegi kâyesi breskân narenji kerpezi bilâha, sine, bihâne vasra lemân laheni karnahri brasika sibzami jenside zerti nohuti lubiyân merjime gandân kritesi sekali šofân faypira birnegi hiyâre, hayeri tomati kiruna spinegi peštegi

84

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

ROMANY ALPHABET (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) EURANSI ALPHABET (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) CZECH ALPHABET (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) HOME PAGE (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
© 2002 Libor Sztemon, Czechia

85

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.7. Dialèctes / Nářečí / Dialects: http://www.sweb.cz/ls78/dialects.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Sources Language

http://www.sweb.cz/ls78/dialects.htm
anglés angličtina English

DIALECTS OF EURANSI DARSENI
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) The Lord's Prayer in Darseni (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

SANSARI
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) The Lord's Prayer in Sansari (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

MASNAVI
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) The Lord's Prayer in Masnavi (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

86

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.8. Vocabulari / Slovička / Vocabulary: http://www.sweb.cz/ls78/eecwl.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/eecwl.htm anglés angličtina English

EURANSI-ENGLISH-CZECH WORD LIST
EURANSI
Izadi ['i:zadi:] Ravân e Hâgine [ravA:ne h\ A:gine]

ENGLISH

CZECH
Bůh [bu:x] Duch svatý [dux svati:] Syn Boží [sin boZi:] muž [muS] žena [Zena] náboženství [na:boZenstvi:] víra [vi:ra] duch [dux] víra [vi:ra], důvěra [du:vjera] duše [duSe] modlitba [modlidba] vyznání [vizna:nji:] život [Zivot] smrt [smrt] kříž [kri:S] Ježíš Kristus [jeZi:S kristus] anděl [andjel], posel [posel] prorok [prorok] pravda [pravda] láska [la:ska] kostel [kostel] posel [posel] chrám [xra:m] katedrála [katedra:la], chrám církev [tsi:rkef] synagoga [sinagoga] kaple [kaple] modlitebna [modlitebna] mešita [meSita] ďábel [dja:bel] satan [satan] démon [de:mon]

God
{the} Holy Spirit

Farzân e Izadi [farzA:ne i:zadi:] {the} Son of God mân [mA:n] zâne [zA:ne] dine [di:ne] imân ['i:mA:n] ravân [ravA:n] nišaya [ni:Saja] jân [dZA:n] pirasta [pirasta:] mezhabi [mezh\abi:] zendegi [zendegi:] margi [margi:] korsi [korsi:] Eizua Xristos ['e:jzu:a xristos] ferešti [fereSti:] ravânensân [ravA:nensA:n] aledeya ['ale:deja] ahava ['ah\ava] širke [Sirke] rasuli [rasu:li] hârami [hA:rami] dayure [daju:re] man woman religion belief spirit faith soul prayer denomination life death cross Jesus Christ angel, messenger prophet truth love church, kirk messenger temple cathedral

ravânënšyân [ravA:n@\nSjA:n] {the} Church yahudgâhi [jahu:dgA:h\i] kopli [kopli:] pirazgâhi [pirazgA:h\i] mazjedi [mazdZedi:] devali [de:vali:] šeytân [SejtA:n] demân [de:mA:n] synagogue chapel house of prayer mosque devil satan demon

87

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs EURANSI
ensân ['ensA:n] asmân ['a:smA:n] gehena [gehena] šâhënšyân [SA:h@\nSjA:n] bahce [baxtSe] rastensân [rastensA:n] aramân ['aramA:n] rastegâri [rastegA:ri] omida ['omida] tora [to:ra] rahma [rah\ma] rahmagâri [rah\magA:ri] nâmevari [nA:mevari:] kudrati [ku:drati:] varde [varde] Edonai ['edona:j] yazdënšyân [jazd@\nSjA:n] dunya [du:nja] sanvari [sanvari:] Ewangeliyân [ewaNgelijA:n] raslënšyân [rasl@\nSjA:n] ihreti ['ih\reti:] kiruvi [kiru:vi] xor [xo:r] xristine [xristine] sefari [se:fari:] Bible [bible] harzegâri [h\arzegA:ri] hagevari [h\a:gevari:] foyeri [fojeri:] xristënšyân [xrist@\nSjA:n] person heaven hell kingdom paradise savio(u)r peace salvation hope law grace mercy glory power word {the} Lord godship world eternity {the} Gospel message epistle cherub choir baptism book {the} Bible heresy holiness fire Christianity

ENGLISH
nebe [nebe]

CZECH
osoba ['osoba]

peklo [peklo] království [kra:lofstvi:] ráj [ra:j] spasitel [spasitel] mír [mi:r], pokoj [pokoj] spása [spa:sa] naděje [nadjeje] zákon [za:kon] milost [milost] milosrdenství [milosrdenstvi:] sláva [sla:va] moc [mots] slovo [slovo] Hospodin [h\ospodjin], Pán [pa:n] božství [boS'stvi:] svět [svjet] věčnost [vjetSnost] evangelium [evaNgelijum] poselství [poselstvi:] epištola ['epiStola], list [list] cherub [xerup] chór [xo:r] křest [krest] kniha [knjih\a] Bible [bible] blud [blut], hereze [hereze] svatost [svatost] oheň ['oh\enj] křesťanství [krestjanstvi:] judaismus [judajizmus], židovství zoroastrismus [zoroastrizmus] islám ['isla:m] mana [mana] ofěra [ofjera]; almužna [almuZna] mučedník [mutSednji:k] lidstvo [litstvo] řád [ra:t]

yahudënšyân [jah\u:d@\nSjA:n] Judaism zartënšyân [zart@\nSjA:n] Zoroastrism

mehmënšyân [meh\m@\nSjA:n] Islam mana [mana] heyreti [h\ejreti:] šehide [Seh\i:de] ademënšyân ['adem@\nSjA:n] arayân ['arajA:n] manna alms martyr mankind order

88

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

FAMILY
mezdi [mezdi:] nâri [nA:ri] fâdari [fA:dari:] mezra [mezra] brude [bru:de] sastra [sastra] farzân [farzA:n] daxtra [daxtra] masfâdari [masfA:dari:] masmezra [masmezra] dayeri [dajeri:] tantra [tantra] kiznari [kiznari:] poykiznari [pojkiznari:] deskiznari [deskiznari:] xwarzi [xwarzi:] ništra [niStra] poyke [pojke] desra [desra] poykenuhari [pojkenu:h\ari:] desranuhari [desranu:h\ari:] nuhari [nu:h\ari:] yilde [jilde] engedayeri ['eNgedajeri:] engetantra ['eNgetantra] engefâdari ['eNgefA:dari:] engemasfâdari ['eNgemasfA:dari:]

man woman
father

muž [muS] žena [Zena] otec ['otets] matka [matka] bratr [bratr] sestra [sestra] syn [sin] dcera [tsera] dědeček [djedetSek] babička [babitSka] strýc [stri:ts] teta [teta] bratranec; sestřenice bratranec [bratranets] sestřenice [sestrenjitse] synovec [sinovets] neteř [neter] chlapec [xlapets] dívka [dji:fka] vnuk [vnuk] vnučka [vnutSka] vnouče [vnoutSe] dítě [dji:tje] prastrýc [prastri:ts] prateta [prateta] praotec [praotets] prababička [prababitSka] pradědeček [pradjedetSek] tchán [txa:n] tchyně [txi:nje] zeť [zetj] snacha [snaxa] švagr [Svagr] švagrová [Svagrova:]

mother brother sister son
daughter grandfather grandmother

uncle aunt
cousin {male} cousin {female} cousin nephew niece boy girl grandson granddaughter grandchild child great-uncle great-aunt forefather great-grandfather

engemasmezra ['eNgemasmezra] great-grandmother brilfâdari [brilfA:dari:] brilmezra [brilmezra] brilfarzân [brilfarzA:n] brildaxtra [brildaxtra] brilbrude [brilbru:de] brilsastra [brilsastra] father-in-law mother-in-law son-in-law daughter-in-law brother-in-law sister-in-law

TIME
zemân [zemA:n] hezyâri [h\ezjA:ri] sâtyari [sA:tjari:] time millennium century čas [tSas] tisíciletí [tjisi:tsiletji:] století [stoletji:]

89

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
dahyari [dah\jari:] sâle [sA:le] mone [mo:ne] hadi [h\adi:] payhadi [pajh\adi:] vaqta [vaGta] ruzi [ru:zi] hori [h\ori:] menati [menati:] sâkone [sA:kone] Daryân [darjA:n] Bahmân [bah\mA:n] Esfahân ['esfah\A:n] Faravân [faravA:n] Hâgisân [h\A:gisA:n] Kurdân [kurdA:n] Tayrân [tajrA:n] Garmân [garmA:n] Šarvân [SarvA:n] Mehrân [meh\rA:n] Arxesân ['arxesA:n] Paruzân [paru:zA:n] Devruzi [devru:zi] Tehruzi [teh\ru:zi] Cahruzi [tSah\ru:zi] Penruzi [penru:zi] Motruzi [motru:zi] Šabruzi [Sabru:zi] Xodruzi [xodru:zi] bahrestân [bah\restA:n] tâbestân [tA:bestA:n] payzevân [pajzevA:n] zemestân [zemestA:n] decade year month week weekend hour day hour minute second January February March April May June July August September October November December Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday spring summer autumn, fall winter desetiletí [desetjiletji:] rok [rok] měsíc [mjesi:ts] týden [ti:den] víkend [vi:kend] hodina [h\odjina] den [den] hodina [h\odjina] minuta [minuta] vteřina [fterina], sekunda leden [leden] únor ['u:nor] březen [brezen] duben [duben] květen [kvjeten] červen [tServen] červenec [tServenets] srpen [srpen] září [za:ri:] říjen [ri:jen] listopad [listopad] prosinec [prosinets] pondělí [pondjeli:] úterý ['u:teri:] středa [streda] čtvrtek [tStvrtek] pátek [pa:tek] sobota [sobota] neděle [nedjele] jaro [jaro] léto [le:to] podzim [pod'zim] zima [zima]

FRUIT & VEGETABLE
sibe [si:be] golabi [go:labi] prune [pru:ne] liksân [liksa:n] kepsi [kepsi:] piyoze [pijo:ze] zardegi [zardegi:] apple pear plum grapes pepper (green, red, yellow) onion carrot jablko [jablko] hruška [h\ruSka] švestka [Svestka] hroznové víno [h\roznove: vi:no] paprika [paprika] cibule [tsibule] mrkev [mrkef]

90

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
šahrati [Sah\rati:] pârësli [pA:r@\sli:] kulrabi [ku:lrabi:] siyore [sijo:re] rebezi [rebezi:] merteli [merteli:] karhasi [karh\asi:] temšegi [temSegi:] sofrasi [sofrasi:] tesyâhi [tesjA:h\i] aršodi ['arSo:di] risyâhi [risjA:h\i] fârnegi [fA:rnegi:] kâyesi [kA:jesi:] breskân [breskA:n] narenji [na:rendZi:] kerpezi [kerpezi:] mevzi [mevzi:] lemân [lemA:n] kevi [ke:vi] mangi [maNgi:] laheni [lah\eni:] karnahri [karnah\ri:] birkeli [birkeli:] brasika [brasika] sibzami [sibzami:] firdawsi [firdausi:] anasnân ['anasnA:n] zerti [zerti:] nohuti [noh\u:ti] lubiyân [lu:bijA:n] merjime [merdZime:] gandân [gandA:n] kritesi [kritesi:] sekali [se:kali:] šofân [SofA:n] faypira [fajpira] orazine ['orazi:ne] birnegi [birnegi:] sowgân [sougA:n] aynari ['ajnari:] hayeri [h\ajeri:] celeriac parsley kohlrabi garlic redcurrant blueberry cranberry raspberry gooseberry blackberry elder blackcurrant strawberry apricot peach orange melon banana lemon kiwi fruit mango cabbage cauliflower broccoli savoy (cabbage) potato grapefruit pineapple maize, corn pea(s) bean lentil wheat barley rye oats buckwheat millet rice soya pomegranate cucumber celer [tseler] petržel [petrZel] kedluben [kedluben] česnek [tSesnek] {červený} rybíz [tServeni: ribi:s] borůvka [boru:fka] brusinka [brusinka] malina [malina] angrešt ['angreSt] ostružina ['ostruZina] bez [bes] černý rybíz [tSerni: ribi:s] jahoda [jah\oda] meruňka [merunjka] broskev [broskef] pomeranč [pomerantS] meloun [meloun] banán [bana:n] citron [tsitron] kiwi [kivi] mango [maNgo] zelí [zeli:] květák [kvjeta:k] brokolice [brokolitse] kapusta [kapusta] brambor [brambor] grapefruit [grejpfru:t], grep [grep] ananas ['ananas] kukuřice [kukuritse] hrách [h\ra:x] fazole [fazole] čočka [tSotSka] pšenice [pSenjitse] ječmen [jetSmen] žito [Zito] oves ['oves] pohanka [poh\anka] jáhly [ja:h\li] rýže [ri:Ze] sója [so:ja] granátové jablko [grana:tove: ] okurka (salátovka) ['okurka]

91

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
cukyně [tsukinje], cuketa [tsuketa] okurka ['okurka] rajče [rajtSe] patison [patizon] křen [kren] datle [datle] fík [fi:k] rebarbora [rebarbora] chřest [xrest] špenát [Spena:t] pažitka [paZitka]

askeni ['askeni:] hiyâre [h\ijA:re] tomati [tomati:] pesuni [pesu:ni] kiruna [kiruna] hirme [h\irme] injire [indZi:re] reyosi [rejosi:] keškân [keSkA:n] spinegi [spi:negi:] peštegi [peStegi:]

zucchini, courgette gherkin tomato patison horseradish date fig rhubarb asparagus spinach chives

NATURE
saheli [sa:h\eli:] leri [leri:] mayari [majari:] ozeri ['ozeri:] tape [tape:] lavina [lavina] isbergi ['izbergi:] lauka [lauka] dârya [da:rja] burune [buru:ne] faylati [fajlati:] avâze ['avA:ze] okyâni ['okjA:ni] jezire [dZezi:re] tabzâmi [tabzA:mi] pehân [peh\A:n] leryân [lerjA:n] šarezire [Sa:rezire] sahara [sah\ara] engeskogi ['engesko:gi] yorgân [jorgA:n] boyazi [bojazi:] bizkeri [biskeri:] dezlegi [dezlegi:] ermegi ['ermegi:] vëlkân [velkA:n] bâjezri [bA:dZezri:] ëstepi ['@\stepi:] bank, seashore mountain cave(rn) lake hill glacier; iceberg meadow sea cape plateau oasis ocean island, isle hilly country open / flat country, plains mountain range peninsula desert primaeval / rain forest chasm, abyss pass wasteland plain; plateau; plane; level river volcano archipelago, group of islands steppe, prairie břeh [brex] hora [h\ora] jeskyně [jeskinje] jezero [jeZero] kopec [kopets] ledovec [ledovets] louka [louka] moře [more] mys [mis] náhorní plošina [na:horni: ploSina] oáza ['oa:za] oceán ['otsea:n] ostrov ['ostrof] pahorkatina [pah\orkatjina] pláň [pla:nj] pohoří [poh\ori:] poloostrov [polo'ostrof] poušť [pouStj] prales [prales] propast [propast], průrva [pru:rva] průsmyk [pru:smik] pustina [pustjina] rovina [rovina] řeka [reka] sopka [sopka] souostroví [sou'ostrovi:] step [step]

avalanche, snow-slip, snowslide lavina [lavina]

92

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
deklevi [deklevi:] dunkari [du:Nkari:] deytegi [dejtegi:] dalân [da:lA:n] zirve [zirve:] tarsân [tarsA:n] kufi [ku:fi:] ekyeri ['ekjeri:] mose [mo:se] pilagi [pi:lagi:] sârya [sA:rja] jaryân [dZarjA:n] petra [petra] dalga [dalga] kuyune [kuju:ne] nehri [neh\ri:] kenali [kenali:] yatagi [jatagi:] decâre [detSA:re] stremi [stre:mi] tâli [tA:li] seyole [sejo:le] erlagni ['erlagni:] cešme [tSeSme] âkenti ['A:kenti:] sadegi [sa:degi:] buhayri [bu:h\ajri:] jahân [dZah\A:n] dahone [daho:ne] delta [delta] vasra [vasra:] vasrefoli [vasrefo:li:] cayre [tSajre] rakli [rakli:] ravine [ravi:ne] klipe [klipe] lân [lA:n] angesti [aNgesti:] zâmi [zA:mi] sirata [sira:ta] gelfi [gelfi:] slope (of a hill) continent hillside valley top, peak; zenith ebb (tide); outflow seabed, bottom of the sea surface; level sand beach coast, shore tide rock wave, breaker cove stream, torrent canal riverbed swamp brook, stream hill, knoll flood, deluge river basin spring, source current, stream dam pond universe (river) mouth delta water waterfall clearing, glade gorge ravine cliff land (narrow) pass earth, land (foot)path, footway bay, gulf stráň [stra:nj] světadíl [svjetadi:l] úbočí ['u:botSi:] údolí ['u:doli:] vrchol [vrxol] odliv ['odlif] mořské dno [morske: dno] hladina [h\ladjina] písek [pi:sek] pláž [pla:S] pobřeží [pobreZi:] příliv [pri:lif] skála [ska:la] vlna [vlna] zátoka [za:toka] bystřina [bistrina] kanál [kana:l] koryto řeky [korito reki] močál [motSa:l], bažina [baZina] potok [potok], říčka [ri:tSka] vrch [vrx], kupa [kupa] povodeň [povodenj], potopa povodí [povodji:] pramen [pramen] proud [proud] přehrada [preh\rada] rybník [ribnji:k] vesmír [vesmi:r] ústí ['u:sti:] delta [delta] voda [voda] vodopád [vodopa:d] paseka [paseka] rokle [rokle] strž [strS] útes ['u:tes] souš [souS], pevnina [pevnjina] soutěska [soutjeska] země [zemje] stezka [steska], pěšina [pjeSina] záliv [za:lif]

CIVILIZATION
93 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
šehri [Seh\ri:] saršehri [sarSeh\ri:] storšehri [sto:rSeh\ri:] komune [komu:ne] mahale [mah\ale:] šehregi [Seh\regi:] antešehri ['anteSeh\ri:] koyune [koju:ne] tašra [taSra:] dehri [deh\ri:] šahremân [Sah\remA:n] dehremân [deh\remA:n] town, city capital large / big city municipality quarter, district housing estate suburb, outskirts settlement small town village mayor chairman of the parish council město [mjesto] hlavní město [h\lavnji: mjesto] velkoměsto [velkomjesto] obec ['obets] čtvrť [tStvrtj], část [tSa:st] sídliště [si:dliStjE] předměstí [prEdmjEsti:] osada ['osada] městys [mjestis], městečko vesnice [vesnjitse], ves [ves] starosta [starosta] starosta obce [starosta obtse] primátor [prima:tor] starosta maloměsta [malomjesta] náměstí [na:mjestji:] ulice ['ulitse] trh [trx], náměstí [na:mjestji:] nábřeží [na:breZi:] alej ['alej] pošta [poSta] škola [Skola] dům [du:m] budova [budova], stavba [stavba] třída [tri:da], bulvár [bulva:r] místo [mi:sto] pošta {úřad} [poSta] lázně [la:znje] most [most] civilizace [tsivilizatse] nemocnice [nemotsnjitse] radnice [radnjitse]

storšahremân [storSah\remA:n] lord mayor tašramân [taSramA:n] maydân [majdA:n] streti [stre:ti] torvi [torvi:] birsëhli [birs@\h\li:] âleyi ['A:leji] poste [poste] skule [sku:le] hâne [h\A:ne] bine [bine] hyâve [h\jA:ve] jaye [dZaje] postâne [postA:ne] garmane [garma:ne] këpri [k@\pri:] šahsâyati [SaxsA:jati:] hastâne [h\astA:ne] šahrâne [Sah\rA:ne] town clerk square street market (square) bank, embankment avenue, parkway post school house building, edifice avenue, boulevard place; seat post office baths, health resort, spa bridge civilization hospital town / city hall

THE HOLIEST NAME OF GOD
Yehua [jeh\u:a], Yehawa [je:h\ aua:] YHWH [h\aSe:m] ['edona:j] Yahweh, Jahveh, Jehovah YHWH Jahve [jah\ve], Jehova [jeh\ova] JHVH [h\ašem] ['adonaj]

COUNTRIES
Afqânestân Šiptaria Jazeyria Andorra Afghánistán Albánie Alžírsko Andorra

94

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Angola Antekva-o-Barbeda Argentina Hayeria Âstrelia Azerbayjân Behamin Bahrayn Bengalia Barbadan Barmestân Belxia Belizia Belrassia Benin Bhutân Bolivia Bosna-o-Hertsegovina Botsvana Brazelia Brunei Bëlgaria Bürkina-Faso Burundi Sârya-ye-Evâri Câdestân Cexlân Conxestân Danestân Domenika Reznevati-e-Domenika Jibutia Misër Ekvator Eritrea Estëlân Ityopia Füji Pilipinen Svâmestân Frankestân Gabon Gambia Qanestân Gernada Angola Antigua a Barbuda Argentina Arménie Austrálie Ázerbájdžán Bahamy Bahrajn Bangladéš Barbados Barma, Myanma(r) Belgie Belize Bělorusko Benin Bhútán Bolívie Bosna a Hercegovina Botswana Brazílie Brunej Bulharsko Burkina Faso Burundi Côte d’Ivoire (Pobřeží slonoviny) Čad Česko Čína Dánsko Dominika Dominikánská republika Džibutsko Egypt Ekvádor Eritrea Estonsko Etiopie Fidži Filipíny Finsko Francie Gabon Gambie Ghana Grenada

95

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Sakartvelân Gvatemala Gvinea Gvine-Bissau Gvayana Hayti Hondurestân Cilestân Xarvatistân Hendestân Indonezia Irakia Irân Eyrestân Islân Italia Yisrael Jamayka Nippon Yamlân Reznevati-e-Afrika-ye-Sordine Urdunia Kampucia Kâmerun Kanada Kabo-Verde Katâr Kazakstân Kenya Kiribati Kolombia Kâmurin Kongo Zayür Korestân Korestân-e-Nordine Kosta-Rika Kuba Kuveyt Keprüs Kërgëstân Laostân Lesotho Lubnânia Liberia Gruzie Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Honduras Chile Chorvatsko Indie Indonésie Irák Írán Irsko Island Itálie Izrael Jamajka Japonsko Jemen Jihoafrická republika Jordánsko Kambodža Kamerun Kanada Kapverdy Katar Kazachstán Keňa Kiribati Kolumbie Komory Kongo (Brazzaville) Kongo (Zair) Korea Korea severní Kostarika Kuba Kuvajt Kypr Kyrgyzstán Laos Lesotho Libanon Libérie

96

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Libia Lixtenštayn Lietuva Latvia Letsburgia Madëgasikâra Majarestân Makedonia Malayzia Malavi Divehia Mali Malta Maqrebia Jeziren-e-Maršal Moretania Moritsia Meksiko Mikronezia Moldavia Monako Mongolistân Mosambik Namibia Nauru Toyclân Nepâl Niger Nigeria Nikaragua Nederlân Norestân Nauzelân Uman Pakistân Jeziren-e-Belau Panama Papua-Nauginia Paragvay Peru Polonia Portugal Ëstrekia Gvinea-ye-Astavân Romënia Libye Lichtenštejnsko Litva Lotyšsko Lucembursko Madagaskar Maďarsko Makedonie Malajsie Malawi Maledivy Mali Malta Maroko Marshallovy ostrovy Mauretánie, Mauritánie Mauricius, Mauritius Mexiko Mikronésie Moldavsko, Moldova Monako Mongolsko Mosambik Namibie Nauru Německo Nepál Niger Nigérie Nikaragua Nizozemsko, Nizozemí Norsko Nový Zéland Omán Pákistán Palauské ostrovy Panama Papua-Nová Guinea Paraguay Peru Polsko Portugalsko Rakousko Rovníková Guinea Rumunsko

97

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Rassia Rvanda Helenia Salvator Samoa San-Marino Arabia-Saudisi Senegal Seyšëlin Sierra-Leone Singapor Slovakia Slovenia Somalia Emarâtin-e-Motahede-Arabisi Devletin-e-Motahede-ye-Amerika Sërbia-o-Leri-e-Svartine Reznevati-e-Afrika-ye-Merkezi Sudân Surinam Nuria-ye-Hâgine Kitts-o-Nevis-Hâgisi Tuma-Hâgisi-o-Jezire-ye-Mirza Vincent-e-Hâgine-o-Grenadinen Svazilân Suria Jeziren-e-Sulaymân Hispânia Šri-Lanka Sveria Švaytsia Tojikestân Tanzania Thaylân Togo Tonga Trinidad-o-Tobago Tunisia Türkia Türkmenistân Tuvalu Uganda Ukreina Urugvay Uzbekistân Rusko Rwanda Řecko Salvador (El Salvador) Samoa San Marino Saúdská Arábie Senegal Seychely Sierra Leone Singapur Slovensko Slovinsko Somálsko Spojené arabské emiráty Spojené státy americké Srbsko a Černá Hora Středoafrická republika Súdán Surinam Svatá Lucie Svatý Kryštof (Kitts) a Nevis Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Vincenc a Grenadiny Svazijsko Sýrie Šalomounovy ostrovy Španělsko Šrí Lanka (Srí Lanka) Švédsko Švýcarsko Tádžikistán Tanzánie Thajsko Togo Tonga Trinidad a Tobago Tunisko Turecko Turkmenistán Tuvalu Uganda Ukrajina Uruguay Uzbekistán

98

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Vanuatu Vatekân Britania-Magnisi Venezuela Viet-Nâm Zambia Zimbabve Vanuatu Vatikán Velká Británie Venezuela Vietnam Zambie Zimbabwe

ADJECTIVES
EURANSI ENGLISH CZECH
svobodný, volný drahý, milý mužský ženský mezinárodní vojenský úřední, oficiální šťastný, radostný hezký, pěkný krátký krásný, hezký hloupý moudrý střední, ústřední, centrální svatý dlouhý malý rozsáhlý, veliký, dalekosáhlý prázdný velký hlavní velký, nesmírný pomalý smrtelný pomalý duchovní dlouhý duchovní

azâdisi [azA:disi:] derisi [de:risi:] mezdisi [mezdisi:] nârisi [nA:risi:] antarmelatisi [antarmela:tisi:] e sarbâzi [e sarbA:zi] negârisi [negA:risi:] šâdisi [SA:disi:] zevisi [ze:visi:] kortisi [kortisi:] pretisi [pre:tisi:] aptalisi [aptalisi:] belgisi [belgisi:] e merkezi [e merkezi:] e hâgine [e h\A:gine] langisi [langisi:] smelisi [sme:lisi:] lergisi [lergisi:] âkarisi [A:karisi:] storisi [sto:risi:] sarisi [sa:risi:] magnisi [ma:gnisi:] âhestisi [A:h\estisi:] margisi [margisi:]
ravânisi [ravA:nisi:] e langine [e langine] e ravâne [e ravA:ne]

free dear male female international military official happy, joyful nice short pretty stupid wise central holy long small large empty big main great slow mortal, deadly
spiritual long spiritual

e âhestine [e A:h\estine] slow

99

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
e arzâne [e arzA:ne] e gerâne [e gerA:ne] nâvisi [nA:visi:] altisi [altisi:] e nâvine [e nA:vine] e altine [e altine] hâgisi [hA:gisi:] e behine [e beh\ine] behisi [beh\isi:] yunisi [ju:nisi:] e kortine [e kortine] e šâdine [e SA:dine] e derine [e derine] cheap expensive new old new old saint, holy good good young short happy, joyful dear levný, laciný drahý, nákladný nový starý nový starý svatý dobrý dobrý mladý krátký šťastný, radostný drahý, milý

PRONOUNS
EURANSI ENGLISH CZECH
ten tento tito tamten tamti takový (ten)týž každý celý, vše(chen) kdo co jaký

ar [ar] vehi [veh\i] vehin [veh\in] vohu [voh\u] vohun [voh\un] sac [satS] hâniye [h\A:nije] sarva [sarva] kol [kol] ce [tSe] vad [vat] šaviye [Savi:je]

this / that this these that those such the same
each, every whole; all

who what what a; which, what kind

dahiye [dah\i:je] šetrine which [Setrine] šetrine [Setrine] me [me] te [te] he [h\e] ne [ne] ve [ve] de [de] -i mey [i mej] which, who
I you sg. he, she, it we you they my

který; jenž který, kdo; jenž já ty on, ona, ono my vy oni, ony, ona můj, má, moje, mé

100

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

-i tey [i tej] -i hey [i h\ej] -i ney [i nej] -i vey [i vej] -i dey [i dej] cehiye [tSeh\i:je] suhdiye [su:h\dije] suhdan [su:h\dan] suhdaw [su:h\dau] suhdad [su:h\dad] vohdiye [voh\di:je] vohdan [voh\dan] vohdaw [voh\dau] vohdad [voh\dad] nahdiye [nah\di:je] nahdan [nah\dan] nahdaw [nah\dau] nahdad [nah\dad] se(y) [se(j)]
mekum [me:kum] tekum [te:kum] hekum [h\e:kum] nekum [ne:kum] vekum [ve:kum] dekum [de:kum] medir [me:dir] tedir [te:dir] hedir [h\e:dir] nedir [ne:dir] vedir [ve:dir] dedir [de:dir] mesuye [mesu:je] tesuye [tesu:je] hesuye [h\esu:je] nesuye [nesu:je] vesuye [vesu:je] desuye [desu:je] mesine [me:sine] tesine [te:sine] hesine [h\e:sine] nesine [ne:sine]

your, thy his, her, its our your their

tvůj, tvá, tvoje, tvé jeho, její náš, naše váš, vaše jejich čí nějaký, některý někdo někdo něco jakýkoli(v), kterýkoli(v) kdokoli(v) kdokoli(v) cokoli(v) žádný, nijaký nikdo nikdo nic se, si se mnou s tebou s ním s námi s vámi s nimi ve mně v tobě v něm v nás ve vás v nich ke mně k tobě k němu k nám k vám k nim beze mne bez tebe bez něj / něho bez nás

whose some somebody someone something any anybody anyone anything none nobody no one nothing (one)self
with me with you {sg.} with him with us with you with them in me in you {sg.} in him in us in you in them to me to you {sg.} to him to us to you to them without me without you {sg.} without him without us

101

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
vesine [ve:sine] desine [de:sine] birmey [birmej] birtey [birtej] birhey [birh\ej] birney [birnej] birvey [birvej] birdey [birdej] merâ [merA:] terâ [terA:] herâ [h\erA:] nerâ [nerA:] verâ [verA:] derâ [derA:] without you without them on me on you {sg.} on him on us on you on them from me from you {sg.} from him from us from you from them bez vás bez nich na mně na tobě na něm na nás na vás na nich ode mne od tebe od něj / něho od nás od vás od nich

NUMERALS
NUMERAL
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80

CARDINAL
sëfra [s@\fra] ewna ['euna] deva [de:va] terya [terja] cahra [tSah\ra] penta [penta] šena [Se:na] septa [septa] hašta [h\aSta] neva [ne:va] dahma [dah\ma] ewnasta ['eunasta] devasta [de:vasta] teryasta [terjasta] cahrasta [tSah\rasta] pentasta [pentasta] šenasta [Se:nasta] septasta [septasta] haštasta [h\aStasta] nevasta [ne:vasta] devakma [de:vakma] teryakma [terjakma] cahrakma [tSah\rakma] pentakma [pentakma] šenakma [Se:nakma] septakma [septakma] haštakma [h\aStakma]

ORDINAL
sëfrasi ewnasi devasi teryasi cahrasi pentasi šenasi septasi haštasi nevasi dahmasi ewnastasi devastasi teryastasi cahrastasi pentastasi šenastasi septastasi haštastasi nevastasi devakmasi teryakmasi cahrakmasi pentakmasi šenakmasi septakmasi haštakmasi

GENERIC
sëfrasiyan ewnasiyan devasiyan teryasiyan cahrasiyan pentasiyan šenasiyan septasiyan haštasiyan nevasiyan dahmasiyan ewnastasiyan devastasiyan teryastasiyan cahrastasiyan pentastasiyan šenastasiyan septastasiyan haštastasiyan nevastasiyan devakmasiyan teryakmasiyan cahrakmasiyan pentakmasiyan šenakmasiyan septakmasiyan haštakmasiyan

MULTIPLICATION
sëfrajayim ewnajayim devajayim teryajayim cahrajayim pentajayim šenajayim septajayim haštajayim nevajayim dahmajayim ewnastajayim devastajayim teryastajayim cahrastajayim pentastajayim šenastajayim septastajayim haštastajayim nevastajayim devakmajayim teryakmajayim cahrakmajayim pentakmajayim šenakmajayim septakmajayim haštakmajayim

102

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
90 97 100 1 000 1 000 000 nevakma [ne:vakma] nevakma-septa satma [satma] hezra [hezra] šastra [Sastra] melyâre [meljA:re] nevakmasi nevakma-septasi satmasi hezrasi šastrasi melyâresi nevakmasiyan nevakma-septasiyan satmasiyan hezrasiyan šastrasiyan melyâresiyan nevakmajayim nevakma-septajayim satmajayim hezrajayim šastrajayim melyârejayim

1 million ha [h\a] ai [a:j]

ARTICLES the a(n) VERBS masten [maste:n]
sidren [sidre:n] moren [mo:ren] nayzen [najze:n] danen [da:nen] šaven [Saven] istoden [isto:den] holden [h\olden] seden [seden] sabren [sabre:n] fekren [fekren] raven [rave:n] câlišen [tSA:liSen] omaren [omare:n] islemen [islemen] skriven [skriven] ivasen [ivasen] kurden [kurde:n] fyâden [fjA:den] giren [giren] soven [soven] gišten [giSte:n] parzen [parze:n] yâršen [jA:rSen] bašen [baSe:n] lamsen [lamsen] omiden [omiden] ahaven [ah\ave:n] ištarken [iStarken] sârayen [sA:rajen] soruden [soru:den]

to have to / must
to see to be allowed / may to need to know to become / happen to stay to hold to sit to wait to think to go to change to speak to want to write to drink to eat to walk to give to sleep to get to come to forgive to exist to feel to hope to love to meet to praise to sing

muset vidět moci, smět potřebovat znát, umět, vědět stát se zůstat držet sedět čekat myslet jet (z)měnit mluvit chtít psát pít jíst jít dá(va)t spát dostat přijít, přicházet prominout být, existovat (po)cítit doufat milovat setkat / potkat se chválit, dobrořečit zpívat

ADVERBS

103

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
zeyâd [zejA:d]

also, additionally, too

104

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
pritaka [pri:taka] hira [h\ira] šetur [Setu:r] šoyad [So:jad] ewhuna [euh\u:na] dera [dera:] behema [beh\ema] hur [h\ur] van [van] var [var] lama [lama] larga [larga] âfehra [A:feh\ra] vaxta [vaxta] nasega [na:sega] komtar [komtar] hâneya [h\A:neja] besyor [besjo:r] bištara [biStara] biština [biStina] birâze [birA:ze] ništara [niStara] niština [niStina] haylin [h\ajlin] hârdika [h\A:rdika] sayod [sajo:d] zekom [ze:kom] bala [bala:] zera [zera:] dišariya [dišari:ja] akaba [akaba] xalfana [xalfana:] sarbala [sarbala:] morâta [morA:ta] ralbana [ralbana:] nidarta [ni:darta] dayma [dajma] vohvân [voh\vA:n] nahvân [nah\vA:n] hemin [h\emin] taspara [taspara] sâmruz [sA:mru:z] vehruz [veh\ru:z] vohruz [voh\ru:z] apart, separately here how maybe, perhaps, possibly only, solely, exclusively there together how when where why far near early, premature late, tardy at least, not less than at most, only, just, merely, not more than much, very more most little less least enough, sufficiently almost, nearly too much, excessively too little, insufficiently up down away back backward forward, ahead again, re-, once more frequently, often seldom, rarely always ever never already still, yet yesterday today tomorrow

105

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
kadar [kadar] dâvena [dA:vena] havoya [h\avo:ja] hâla [h\A:la] bezuda [bezu:da] soi [so:j] sarenja [sa:rendZa] šikra [Sikra:] âhesta [A:h\esta] sarvâta [sarvA:ta] prastuta [prastu:ta] how much / many long ago recently now soon so eventually quickly, rapidly, swiftly slowly always timely, prompt, on time

POSTPOSITIONS & PREPOSITIONS
kum [kum] + instrumental avasna [avasna:] + accusative & with for towards without because of without behind about before (a)round above instead of between; among through

instrumental
samarkan [samarkan] + dative bilâha [bilA:h\a] + genitive dolaya [do:laja] + dative sine [sine] + genitive niceya [ni:tSeja] + instrumental albâta [albA:ta] + dative sâmuka [sA:muka] + accusative & instrumental pirama [pi:rama] + genitive behara [beh\ara] + acusative &

instrumental
bayraze [bajraze:] + genitive antara [antara] + accusative &

instrumental
sarsara [sarsara] + accusative kirdine [kirdine] + genitive pešbera [peZbera:] + instrumental himraha [h\imrah\a] + genitive & dative arbâya [arbA:ja] + dative & instrumental

according to across along by over after beside except {~for}
above, over to

utara [utara] + accusative & instrumental under bartara [bartara] + accusative &

instrumental
pasuze [pasu:ze] + dative & instrumental âšatra [A:Satra] + genitive & dative astesna [astesna] + genitive badakra [badakra] + accusative &

instrumental
besuye [besu:je] + dative

106

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
bâraye [bA:raje] + accusative & instrumental šinare [Si:nare] + genitive aštara [aStara] + genitive višaya [vi:Saja] + dative ânasva [A:nasva] + accusative dir [dir] + dative & accusative vorune [voru:ne] + dative frâma [frA:ma] + genitive bir [bir] + dative & accusative dartiye [darti:je] + genitive pahluye [pah\lu:je] + dative darbara [darbara:] + dative ravâye [ravA:je] + accusative & instrumental for

apart from off, away from
about past (beyond) in opposite

from
on during at against above, over

PREPOSITIONS (ONLY)
â [A:] in [in] ad [ad] su [su:] di [di] an [an] ke [ke] im [im] beyn [bejn] epi [epi] mâ [mA:] ur [u:r] bâ [bA:] ante [ante] av [af] ora [ora] el [el] râ [rA:] sape [sape:]

about in at under from on
to

by, at between above by, at
from with

before
from at

towards from
under

CONJUNCTIONS
o [o] va [va] u [u:] [u] niro [niro:] and, plus and, plus and, too nor

107

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
ro [ro:] oro [oro:] lâkina [lA:kina] van [van] kiram [ki:ram] da [da] behoze [beh\oze:] garcâne [gartSA:ne] lahâne [lah\A:ne] henuze [h\enu:ze] nizrave [nizrave] kiruze [kiru:ze] ki [ki] daha ro [dah\a ro:] bihariye [bih\ari:je] or {&}or but when because that as soon as although so as but (still) even though than if either or though

PARTICLES & INTERJECTIONS
e [e] ye [je] -i [i] -yi [ji] be [be] ru [ru:] a [a] ya [ja] lâ [lA:] ë [@\] yâ [jA:] aye [aje:] ore [o:re] nâ [nA:] nay [naj] naw [nau] genitive case particle genitive case particle possessive particle possessive particle dative case particle accusative case particle instrumental case particle instrumental case particle optative clause particle special (deposit) rhetorical particle yes, I do {also used as adverb} yes, I do {also used as adverb} yes, I do {also used as adverb} no no no indeed, absolutely, quite so, exactly not, un-, dis-, non-, innot oh (!) oh (!) hey / hoy (!); hi (!); hail hello / hi (!) hello {~there} / hi (!) hello / hi (!); cheers / bye-bye / cheerio (!)

yo [jo:] na- [na] noram [no:ram] oi [o:j] ow [ou] hây [h\A:j] salom [salo:m] âram [A:ram] hoy [h\o:j]

THE LORD'S PRAYER IN EURANSI

108

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

FÂRSI GRAMMAR IN BRIEF , SHORT COMPARATIVE PERSIAN-CZECH-ENGLISH WORD LIST , NORTH SLAVIC CONLANG SLAVISK , TESHEN SILESIAN DIALECT , SHORT TAJIK-CZECH WORD LIST , ROMAN ALPHABETS , TRUE TYPE FONTS , INTERNATIONAL CONSTRUCTED LANGUAGE EURANSI , INTERNATIONAL CONLANG DARSENI , THE LORD'S PRAYER IN SLAVIC LANGUAGES , OLDER VERSION OF EURANSI , FREE DOWNLOADABLE TRUE TYPE FONTS , DIALECTS OF EURANSI: DARSENI, JOHÂNSI, MASNAVI, MEZDEVI, SANSARI , LIBOR SZTEMON'S CONSTRUCTED LANGUAGES LIST , FREE DICTIONARIES CZECHIA , MY FIRST CONLANG MANADEI , EURANSI-ENGLISH-CZECH WORD LIST , NORTH SLAVIC CONLANG SEVERSK , REFORMED EWRANSI , ROMANY-ENGLISH-CZECH-EURANSI WORD LIST , INFORMATION ABOUT VARIOUS LATIN DIACRITICS THE GOSPEL OF JOHN 3,16 IN MANY VARIOUS LANGUAGES , COUNTRIES & THEIR OFFICIAL LANGUAGES HOME PAGE (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

© 2001 Libor Sztemon, Czechia

109

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.9. Grafèma e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

EURANSI GRAPHEMES

EURANSI IPA PHONEMES

6.10. Paire nòstre / Otčenáš / Our father
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-euransi.html anglés angličtina English

EURANSI
A constructed language created by Libor Sztemon.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Apostles' Creed

110

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Psalm 117

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Sign of the Cross

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

111

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.11. LS78: Namaz
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language Http://www.sweb.cz/ls78/namaz.htm anglés angličtina English

THE LORD'S PRAYER IN MANY VARIOUS LANGUAGES EURANSI CONSTRUCTED LANGUAGE

112

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.12. Periodic table of elements
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.jergym.hiedu.cz/~canovm/vyhledav/varian13/euransi.html anglés angličtina English

TÂVLÜ E PERYÂDINE E ENSURIN DÂ HIZVA E EURANSI
THE PERIODIC TABLE OF ELEMENTS IN EURANSIAN LANGUAGE
1A H Vasrânü Be Li Berilyân Lisyânü ü Na Mg Natrânü Maqnezü Sc K Ca Skandiy Pâsmiyü Saydânü ü Rb Sr Y Rubidiy Stronsiyü Ütriyü ü Cs Ceziyü Ba Bariyü La Lansânü Ti Titânü V Vânadiy ü Cr Xromü Mn Fe Manganü Âhanü Co Kobaltü Rh Raudiyü Ir Iridiyü Cu Ni Meys Nikelvü ü Euransi e Hizva e Masnuye Antarmelatisi B Borü Al Âlmonü 2A 3B 4B 5B 6B 7B 8B 8B 8B 1B 2B 3A 4A 5A 6A 7A 8A He Helyânü F C N O Ne Flavrân Pahmânü Hangânü Oqzânü Navânü ü Si Suranü P S Zarhânü Suxravü Cl Klârü Ar Argânü

Ga Ge Zn Galyam Germâniy Ovastü ü ü Sn Kalayü Pb Sarbü

As Se Br Kr Arzânü Seleniyü Bromü Kriptonü Sb Te I Antimon Teloriyü Yodinü ü Xe Qzenü

Ru Tc Mo Zr Nb Molibden Texnesiy Rusiniy Zerkoniyü Nyâbiyü ü ü ü Hf Hofniyü Ta Tantolü W Tonstenü Re Reiniyü Bh Bohriyü Eu Europiyü Am Amerisiyü Os Osmiyü

Pd Cd Ag In Paladiy Kadmiy Noqrü Hendiyü ü ü Pt Au Hg Tl Sefidiyü Zohvü Merkorü Taliyü

Po Bi At Rn Poloniy Bismütü Astatinü Radonü ü

Rf Fr Ra Ac Db Sg Rasëfordiy Frankiyü Radiyü Aktiniyü Dabniyü Siborjiyü ü Ce Cerü Th Thâriyü Pr Prasâdimiyü Pa Protaktiniyü Nd Naudimiyü U Urâniyü Pm Prometiyü Np Neptuniyü Sm Samariyü Pu Plutoniyü

Mt Hs Meitneriy Hasiyü ü Gd Gadoliniyü Cm Kuriyü Tb Tërbiyü Bk Berkeliyü Dy Disprosiyü Cf Kaliforniyü Ho Holmiyü Es Ainštainiyü Er Erbiyü Fm Fermiyü Tm Thuliyü Md Menjeleviyü Yb Ütërbiyü No Nobeliyü Lu Lutesiyü Lr Lârensiyü

Alefbeti e Euransi (Alphabet) Talvezi e Euransi (Pronunciation)

Kompletní tabulku zaslal pan Libor Sztemon z Havířova
(10.09.2002 18:54:54 code:Unicode)

113

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.13. Признания в любви людей и компьютеров / Declarations of Love from people and computers (Виталий Терещук): http://www.love.levent.ru/en/language.php?eur
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.love.levent.ru/en/language.php?eur http://www.love.levent.ru/ru/language.php?eur Anglés / rus Angličtina / ruština

English / Russian

Language: Euransi (Libor Sztemon Language)

114

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.14. Version anciana / Starší verze / Older version: http://web.archive.org/web/0010707041438/http://www.volny.cz/sztemon/euransi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://web.archive.org/web/0010707041438/http://www.volny.cz/sztemon/euransi.htm anglés angličtina English

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
Euransi leson i aksar nevis perfisati, designati a Libor Sztemon, ast. Dastorak i he asodis va rajatom anzamis, likum noram so molestis cone o sargezeste ye Esperansi va omitasune i he, ast, va he seradad dekritike i spesalis mikesrad (S = Alt+0138 & s = Alt+0154). Euransi vedam sodom stanad a leson ontarnasunis e dare i arsevis. Hiram aon itoram fordal ast: Vordis kerane e Euransi and parsom inspirati a moltafe lesone diskaris, inklozam ranati, magnom ce skaufa Indeuropenis i me. Euransi is the newest constructed language designed by Libor Sztemon. Its grammar is easy and relatively regular, but not so affected as in case of Esperanto and its imitations, and now it lacks any special diacritics in its international version (S = Alt+0138 & s = Alt+0154). Euransi would like to become an international language, one day. For there is one more adventage: Euransi lexical roots are partically inspired by a great number of various languages, including extinct ones, mostly from our Indo-European group. O R I G I NAL* G RAPH E M E S : 7 STANDARD TRUE TYPE FONTS FOR EURANSI, ESPERANTO, MALTESE OR SLOVENE MODE RN*ALPHABET:

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
DOWNLOAD ITS SOUNDS IN *.WAV FILE Euransi could be written also in these more or less modified scripts: Hebrew, Persian (Arabic), Greek, Cyrillic and Armenian. OTHER SCRIPTS FOR EURANSI The page should be available already in July... PR O N U N C IATI O N : Vowels:

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
The reformed 'Euransi' knows no more than five vowel qualities [a e i o u]: All of them can be either short or long, but its length is important especially in poetry. Now, there is no need to mark it graphicaly. Only the grapheme 'e' is still necessary for plural of nouns marking. It is always long, nevertheless its vowel quality is the same as it is in case of the common 'e'. Other sounds are already archaisms and their graphemes are not contained in modernized version of Euransian alphabet, and so they don't have a special position among its letters. Its pronunciation has been changed: now there is no difference among the letters [ae] [e] [oe], nor between [i] and [i]; [ao] = [o:]; [a] = short [e]. There are six diphthongs in this constructed language: [au, ai, ei, eu, oi, ou]. The [u] always has to keep its full sound, but the 'i' is much finer in comparison with the common 'i' - rather it just makes 'a' or 'e' (or 'o') longer and coloured [ai ei oi]. e = E-ACUTE: although its quality is the same as it is in case of the "e", this grapheme is very important in Euransi, being used especially for plural of substantives distinguishing (being always lengthened); you can type it also with macron or circumflexe, or exceptionally without diacritic, but it is not exact... Consonants: b c d f g h j k 115 same like in English same like 'ch' in English 'church' [c^] same like in English same like in English as in English 'grace' (never softened) using voice and not just aspiration same like in English [g^] as in Latin (without aspiration) voiced bilabial plosive voiceless postalveolar affricate voiced alveolar plosive voiceless labiodental fricative voiced velar plosive voiced or voiceless glottal fricative voiced postalveolar affricate voiceless velar plosive 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs l m n p q as in English word 'let' voiced alveolar lateral approximant voiced bilabial nasal voiced alveolar nasal voiceless bilabial plosive voiced velar fricative

same like in English same like in English as in Latin (without aspiration) as in Persian 'aragh' same like in Latin (more r voiced alveolar trill energetically) s as in English word 'see' voiceless alveolar fricative same like 'sh' in English 'shield' s voiceless postalveolar fricative [s^] t as in Latin (without aspiration) voiceless alveolar plosive v same like in English voiced labiodental fricative w* same like 'sh' in English 'shield' voiceless postalveolar fricative x same like 'ch' in Scottish 'loch' voiceless uvular fricative y same like in English voiced palatal approximant z same like in English voiced alveolar fricative The letter 'h' is voiceless before any voiceless consonant and in final position. Now it is not necessary to mark the difference graphicaly, but the rigorous Euransian orthography uses Maltese grapheme "h-bar" (h-stroke) for the voiceless glottal fricative (in final position, only) and voiceless uvular fricative [x] sound (in any other position). So, the final "h" is never voxless as it is in many various languages. q = G-CEDILLA (Latvian) - used not very often in Euransi, mostly in words of Persian origin (you may type the "q", Latvian "gcedilla" or Turkish "g-breve" - everything is correct) x = H-CEDILLA (only in Euransian) - no matter if you type "x", "h-bar" or "h-cedilla" - everything is correct w: doesn't exist in Euransi, and so it is possible to use it instead of the "s-caron" (s), although it is not very suitable... DOWNLOAD ALL OF THE OLD EURANSIAN SOUNDS IN A *.WAV FILE VOICED CONSONANTS & THEIR VOICELESS COUNTERPARTS:

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
MORPHOLOGY BASIC MORPHOLOGICAL AFFIXES IN EURANSI (PAGE IS UNDER RECONSTRUCTION TILL THE END OF JULY) O LD * E U RAN S I SEE THE ORIGINAL (FORMER) EURANSIAN PAGE BEFORE IT HAS BEEN REFORMED (ONLINE TO THE END OF JUNE, ONLY) CZECH EURANSI DICTIONARY IS ALREADY UNDER CONSTRUCTION: DOWNLOAD THE MOST TOPICAL VERSION! DOWNLOAD G RAM MAR: Nouns: CASE nominative genitive dative accusative instrumental LORD hord e hord u hord et hord a hord LORDS horde e horde u horde et horde a horde GIRL desra e desra u desra et desra a desra GIRLS desrae e desrae u desrae et desrae a desrae DAY dare e dare u dare et dare a dare DAYS dare e dare u dare et dare a dare

A d j e c t i v e s ..are regular and it is very easy to recognize them, having always the ending is . CASE nominative genitive dative accusative 116 GOOD gotis e gotis u gotis et gotis BETTER aspa gotis e aspa gotis u aspa gotis et aspa gotis BEST aksar gotis e aksar gotis u aksar gotis et aksar gotis 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs instrumental Pronouns: a gotis a aspa gotis a aksar gotis 3rd pl ze zet

1st sg 2nd sg 3rd sg 1nd pl 2nd pl PERSONAL PERSONAL ACCUSATIVE POSSESSIVE POSSESSIVE COMPOUND PERSONAL GENITIVE PERSONAL DATIVE ge get te tet he het me met ve vet

gaetis taetis haetis maetis vaetis zaetis i ge e ge u ge i te e te u te a te i he e he u he a he i me e me u me a me i ve e ve u ve a ve i ze e ze u ze a ze

PERSONAL INSTRUMENTAL a ge REFLEXIVE

geself teself heself meself veself zeself

fol akaram akravad haram haravad anam he heself haetis ge gaetis geself nakram naravad maetis meself orseram orsevad an oz daetis deself inam ze in haetis me se serad seharad sesorad sakram ku hos ve te vaetis taetis teself veself Articles: el ai Numerals: 117

all, whole anybody, anyone anything everybody, everyone everything those he himself his I my myself nobody, no one nothing our ourselves somebody, someone something that the, this, that their themselves these they this his we what what (a) whatever whatsoever which, who, that who whose you (pl.) you (sg.) your (pl.) your (sg.) yourself yourselves the a

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs NUMERAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 78 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 1 000 000 1 000 000 000 1 000 000 000 000 1 000 000 000 000 000 Verbs: I R R E G U LA R * V E R B S : B A D E I N = to be PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE IMPERATIVE CONDITIONAL 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl bad bei bad bem bed band am ei ast im id and abad abas abad abad abad aband (does not exist) vedam bad badei vedei bad CARDINAL sef aon do tre cor pon sas zen aht nun das aonest dovest trevest corvest ponvest sasvest zenvest ahtvest nunvest dorzam trezam corzam ponzam sarzam zenzam zenzam-aht ahdzam nunzam satem doratem tresatem coratem ponatem sasatem zenatem ahsatem nunatem hezarem melarem dolarem telarem colarem ORDINAL sefis aonis dovis trevis coris ponis sasis zenis ahtis nunis dasis aonedis dovedis trevedis corvedis ponvedis sasvedis zenvedis ahtvedis nunvedis dorzamis trezamis corzamis ponzamis sarzamis zenzamis zenzam-ahtis ahdzamis nunzamis satemis dortemis trestemis cortemis pontemis sastemis zentemis ahsetmis nuntemis hezarmis melarmis dolarmis telarmis colarmis

(does not exist) vedad bad badim badid vedim bad vedid bad

(does not exist) vedand bad

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "BADEIN": 118 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PERSON VERBAL NOUN PRESENT TRANSGRESSIVE PAST TRANSGRESSIVE CONJUNCTIVE all badan mibadan abadad D O R E I N = to have PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE IMPERATIVE CONDITIONAL 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl doram dorei dorad dorim dorid dorand midoram midorei midorad midorim midorid midorand adoram adorei adorad adorim adorid adorand (does not exist) vedam dorad bedorei vedei dorad lo badeh

(does not exist) vedad dorad bedorim bedorid vedim dorad vedid dorad

(does not exist) vedand dorad

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "DOREIN": PERSON VERBAL NOUN PRESENT TRANSGRESSIVE PAST TRANSGRESSIVE CONJUNCTIVE all doran midoran ardorad N A D O R E I N = not to have PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE IMPERATIVE CONDITIONAL 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl nadoram nadorei nadorad nadorim nadorid nadorand nedoram nedorei nedorad nedorim nedorid nedorand xoham nedorad xohei nedorad xohad nedorad xohim nedorad xohid nedorad xohand nedorad (does not exist) vedam dorad noram bedorei vedei dorad lo doreh

(does not exist) vedad dorad noram bedorim vedim dorad noram bedorid vedid dorad

(does not exist) vedand dorad

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEDOREN": PERSON PRESENT TRANSGRESSIVE PAST TRANSGRESSIVE CONJUNCTIVE all R E G U LA R * V E R B : K O N E I N = to do / make PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE konam konei konad konim konid konand PRESENT TENSE mikonam mikonei mikonad mikonim mikonid mikonand FUTURE SIMPLE arkonam arkonei arkonad arkonim arkonid arkonand FUTURE COMPOUND xoham konad xohei konad xohad konad xohim konad xohid konad xohand konad IMPERATIVE CONDITIONAL (does not exist) vedam konad bekonei vedei konad nedoran nardorad lo nedoreh

(does not exist) vedad konad bekonim bekonid vedim konad vedid konad

(does not exist) vedand konad

PARTICIPLES OF THE REGULAR VERB "KONEIN": PERSON all PAST PASSIVE konati PRESENT PASSIVE mikonati FUTURE PASSIVE konarti PAST ACTIVE konasi PRESENT ACTIVE mikonasi FUTURE ACTIVE konarsi

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "KONEIN":

119

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PERSON VERBAL NOUN PRESENT TRANSGRESSIVE PAST TRANSGRESSIVE CONJUNCTIVE all konan mikonan akonad lo koneh There are two groups of ...a d v e r b s : ..ended om (always created from adjectives: nevis = new nevom = newly) and others; positive: ,nevom' (= newly), comparative: ,aspa nevom', superlative ,aksar nevom'. We can cautiously intensify both adverbial groups.

ta avdela hiram hur albata nezom anevom veram folkum zor var lama olsen sarfo darsom noram aspa aksar traxom kahtra lazra dastom sokram nestan melar mahal sapur birun lokiram zoram framod ateram oftadan conanke seldim cone nardo nezor so rahdan larnom indar gestun krasun pridam reslar no berazi forsan rehilom ohista harkela seraud

also, additionally, too apart, separately here (in / to this place) how? (in what manner?) maybe, perhaps, possibly also, additionally, too only, solely, exclusively there (at / to that place) together when? (at what time?) where? (at / to what place?) why? (for what reason?) at least, not less than at most, only, just, merely, not more than much, very (to a large degree; with great intensity) not more (to a larger degree) most (to the largest degree) little (to a small degree; with almost no intensity) less (to a smaller degree) least (to the smallest degree) enough, sufficiently almost, nearly too much, excessively too little, insufficiently up down away (from this or that place) back (to previous place / condition) backward (in reverse order) forward, ahead again, once more, refrequently, often like this / that, in this way, thus seldom, rarely as, like ever (at any time) never like this / that, in this way, thus already (prior to the time mentioned) still, yet (even until the time mentioned) today yesterday tomorrow long ago (in the far past) recently (in the near past) now (at this time), at present soon (in the near future) eventually (in the far future) quickly, rapidly, swiftly (with much speed) slowly (with little speed) always (at all times) timely, prompt, on time

120

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs Prepositions.&. postpositions: mo al supre krasur over axar ad far utan atrafa auram fyare bakur ontare raunar a u undir utom vor ce o lokre e som az nare be de ro antara av fru taxte sape kum Conjunctions: likum vi er kiram vorad va ke azno pasan zardam sehalsen Phrases: Et dare i gotis. Et sabe i gotis. Et nahte i gotis. Hur te mibirdei? Mitodam, gotom mibirdam. Serad el name i te ast? Bexosid! or Gorasati badid! Serad el zamane ast? 121 about (pertaining to; on the topic of) above, on, over, onto above across (at / to the other side of) above, over after (later than; in the future of) at (in the same location as) before, prior to, earlier than without, with no ..., lacking around, encircling, surrounding because of, due to before, in front of, ahead of (spatially) behind, in back of, to the rear of between, among, amidst, interbeyond, farther than, exceeding by means of, via, per, with (using; through instrumentality of) to, towards, at (moving toward) during except for, besides, apart from, other than, excluding for (to benefit; destined for; for the purpose of, in exchange for) from, out of, away from in (located inside of) instead of, rather than of (owned by; belonging to; associated with; = genitive) like, similar to from, out of, away from near, close to to, till, towards from, out of, away from on (resting on; touching the top or other surface of) outside of, exterior to into through under, below, beneath under with (accompanied by) but, however if (on condition that...; supposing that...) or because, for so as and, plus that (e.g. "I know that you are right") but, yet, but still than, but, before, until, compared to when what if Good morning. Good evening. Good night. How are you? I'm fine, thank you. What's your name? Welcome! What's the time? 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs Et dare i kresnis mivisam! Seldis, ke vet misenahdam, ast. Se oz mimenad? Noram mifehmam. Darsom rabom mitodam. Englenom te misprekei? Serad el prezun i he ast? El desra ce Sveria darsom seldis ast. Aspa ohista sprekein vedid darzad? Azvar id? Na, mitodam. Mirajam. Salem. Omidakum. Tet mihavam. Ya, darsom tet milavam. U ve yazrein midarzam? Metasrun. Vor se noram ast. Betidarid get... Hur ve o Englensi mitalid? Bevidan. Et azmidare i gotis. Englenom misprekid? Sodestan narad. Var el taulete ast? Et veladak i sordis! Et paruzia i advehis! Et sole i sordis! Et korte i kreditis mipezirad? Et ... kaufein vedam xohad. Se in ast? Et kenta betrahid, mirajam. Het arkaufam. Vorud te miraftid? Var ve milevarid? Akarad merae i azadis vor insabe veram and? Have a nice day! Nice to meet you. What does it mean? I don't understand. Thank you very much. Do you speak English? How much does it cost? The girl from Sweden is very pretty. Could you speak more slowly? Where are you from? No, thank you. Please. Hello. Goodbye. I love you. Yes, I like you very much. Can I help you? I'm sorry. You're welcome. Excuse me... How do you say this in English? So long. Good afternoon. Do you speak English? So so. Where is the toilet? Happy Birthday! Merry Christmas! Happy New Year! Do you accept credit cards? I would like to buy... What is this? Please, bring the bill. I'll buy it. Where are you going? Where do you live? Are there any vacancies for tonight?

NAMAZEHORD ORATIO DOMINI THE LORD'SPRAYER Matthew 6:9n OM VEDARD I ME, SAKRAM EI RO ASMONE, LO MAHDEH EL NAME I TE. PATER NOSTER, QUI ES IN CAELIS, SANCTIFICETUR NOMEN TUUM. LO RASIDEH EL SOHENSYAN I TE. ADVENIAT REGNUM TUUM. LO STANEH EL ARODE I TE CONE O ASMONE, CONANKE RO ZAME NEZOM. FIAT VOLUNTAS TUA, SICUT IN CAELO, ET IN TERRA. ET BRODE I FOLDARIS I ME BEGEVEI U ME OZDARE. PANEM NOSTRUM QUOTIDIANUM DA NOBIS HODIE. VA BEFORLETEI U ME ET DEKTIRE I ME, CONE TA MIFORLETIM U DEKTIRAZDE I ME. ET DIMITTE NOBIS DEBITA NOSTRA, SICUT ET NOS DIMITTIMUS DEBITORIBUS NOSTRIS. VA NORAM BESARBEI MET AV FRESTELSAN, LIKUM BEDALAVEI MET AZ SARAZD. ET NE NOS INDUCAS IN TENTATIONEM, SED LIBERA NOS A MALO. [KIRAM EL SOHENSYAN VA EL KRAFTUN VA EL AHRIHED RO ETERNE I TE AST.] AMEN. 122 6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs [QUONIAM TIBI EST REGNUM ET POTESTAS ET GLORIA IN SAECULA.] AMEN. THE GOSPEL OF JOHN 1:1-14 serunak el Vorde bad va el Vorde ad Eloah bad va el Vorde Eloah bad. 2He ro serunak ad Eloah bad. 3Oz haravad fru het nahdad va utan he, se ast, naravad nahdad. 4O he levarak bad va an levarak el lumine ye adamensyan. 5El lumine o xosam minurad va el xosam het noram samilad. 6Az Eloah ai adam a name Yoxanan rasulati bad. 7He, vorad ai sehidensyan mo an lumine ceqavad, vorad fru het haram trastein darzad. 8Yoxanan heself a oz lumine noram bad, likum he rasidad, vorad mo oz lumine et sehidensyan ceqavad. 9El lumine i hoyris, sakram et kol adam milumidad, veram bad; he av oz monad paruzad. 10Ro oz monad bad, el monad fru het nahdad, likum el monad het noram senahdad. 11Be sahdis i he rasidad, likum ze sahdis i he het noram pezirad. 12U jan sapsi, sakram het pezirad va o name i he mitrastad, he et kraftun a cilde e Eloah sadein. 13Ze, cone kol adame anevom miveladand, noram veladand, cone cilde e vedarde i rauzamis, likum az Eloah veladand. 14Va el Vorde a sarke sadad va ontare me habetad. El ahrihed i he asvidim, et ahrihed, askaram az Vedard el Asnard i aonveldis midorad, e xasidensyan va trastun i floneris. PSALM 23 pastord i ge ast, et nadastak xohad nedorad. 2Ro nave i grasunis donerein u ge misauftad, be merae i kalmis ad auvae get mirahnamad, 3levaruzi get minegahdarad, vor name i he a sirata e adlihed get misarbad. 4Tordam a galve ye margun i bezoris xoham raftad, e naravad avaris xoham tarsidad, kar te gekum ei. El barle i te va el kane i te get milastand. 5A bazre e desmonde fyare et mize u ge miponarei, a ruqne et sare u ge mimaldei, be kenore et jome u ge mifilei. 6Ya, el gotihed va el xasidihed a kol dare e levaran i ge xohand samorad. Be bayte ye Adonai be zamane i aksar lengis xoham birgostad. NAMAZEHORD ORATIO DOMINI THE LORD'SPRAYER
1Adonai 1Ro

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
XO MIRYAM AVE MARIA HAIL MARY

(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
ENGLISH EURANSI DICTIONARY IS UNDER CONSTRUCTION

TELL ME WHAT DO YOU THINK ABOUT EURANSI! HOME PAGE Last updated on the 7th of July 2001

123

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.15. Diccionari / Slovník / Dictionary: http://www.sweb.cz/ls78/euransi.exe
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/euransi.exe euransi / chèc euransi / čeština

Euransi / Czech

-ad -am -dan -en -evü -ho -i dey -i hey -i mey -i ney -i tey -i vey -id -iye -jayim -n -si -siyan -van -yam -yan -yaš -yat a â ad âd ademënšyân ademi advane âfehra agar agra

minulý čas sloves množné číslo podstatných jmen jejich neurčitý způsob sloves rozkazovací způsob sloves množné číslo podstatných jmen jejich jeho můj náš tvůj váš přítomný čas sloves příčestí trpné minulé přípona číslovek násobných množné číslo podstatných jmen přípona číslovek řadových přípona číslovek druhových váš můj náš jeho tvůj instrumentální částice o u, při až k, až do lidstvo člověk cesta blízko jestliže hrot

124

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
ahava ahaven âhesta Ahura ai akaba âkenti albâta aledeya âlergi âleyi âleyira amin an anadva anasnân ânasva angesti anila aniyavi antara ante antešehri apasa âpatya âpnen ar âram aramân arayân arbâya aršodi Arxesân askeni aslana asmân aspa astesna láska milovat pomalu Pán, Hospodin, Panovník neurčitý člen nazpět, dozadu, zpět proud o pravda alergie alej směnárna amen na vůl ananas přes (více než) soutěska vítr jiný mezi před předměstí dílo potomstvo otevřít ten ahoj mír, pokoj řád při, vedle, po, u, za bez (černý) listopad cukyně, cuketa vedle, u nebe kůň vyjma, kromě

125

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
âšatra ašmati aštara atara av avasâta avasna avâze awrava axrânen aye aynari âzmayân bâ badakra bahâ bahân bahce Bahmân bahrestân bâjezri bala balen bâraven bâraye bargân bartara barxey barza basi bašen bayrami bayraze be bebehara behema behisi vedle, u, při hněv pryč od, ven z oheň z, od bydliště pro, za oáza nad, nahoře, přes, nahoru přestat, zanechat, upustit od ano granátové jablko pokušení s nad, přes cena, hodnota bláto, bahno, sliz ráj únor jaro souostroví nahoře zmást přejít pro, za stvořitel, tvůrce nad, přes nějaký, některý výška autobus být, existovat svátek místo (předl.), namísto dativní částice spojovací způsob sloves nad, přes spolu, dohromady, společně dobrý

126

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
behli behmënšyân behoze beiren besuye besyor beyn bezuda Bible biharisi bihariye bilâha bine binen bir birâze birdey birhey birkeli birmey birna birna kol zami birnegi birney birsana birsëhli birtey birvey bištar bizkeri borhen boyazi boyle brasika brenen breskân breta brike dobrý společenství jakmile, jen co nést do, k velmi, velice, hodně mezi dvěma brzy Bible plný ačkoli, i když bez budova, stavba budovat, stavět na trochu na nich na něm brokolice na mně po po celé zemi rýže na nás navěky nábřeží na tobě na vás více pustina nést průsmyk tak i, stejně tak kapusta hořet broskev podnos, tác cihla

127

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
brilbrude brildaxtra brilfâdari brilfarzân brilmezra brilsastra brude bruken buhayri burune byerne cahra cahrakma cahrasta Cahruzi cališen cayre ce cehiye cešme ci da daha … ro dahiye dahma dahone dahya dahyari daiva daksar dalân dalga danen darbara dâren darpey dartiye dârya švagr snacha tchán zeť tchyně švagrová bratr používat rybník mys medvěd čtyři čtyřicet čtrnáct středa měnit, změnit paseka kdo čí pramen co že buď … anebo který, jenž deset ústí země desetiletí osud nejvíce údolí vlna znát, umět, vědět proti mít až na, pro, na za (v průběhu), během moře

128

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Daryân dasta datra datrân dâvena daxtra dayeri dayma dayure de decâre dedir dehremân dehri deklevi dekum delta demân dën dera derâ desine deskiznari desra desranuhari desuye detür deva devakma devali devasta devlisi Devruzi dey deytegi dezlegi di dihira leden ruka dar dárce dávno dcera strýc vždy, pokaždé, vždycky katedrála, chrám oni močál, bažina v nich starosta obce, rychtář vesnice, ves stráň s nimi delta démon jejich tam od nich bez nich sestřenice dívka vnučka k nim jejich dva, dvě dvacet ďábel dvanáct zlý pondělí oni úbočí rovina z, od odtud

129

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
dine dir dirga dišariya divara dolaya dori dota … er doytra drafša dranga drangen drapsa dunkari dunya e e âhestine e âkarine e altine e antarmelatine e arzâne e barzine e behine e biharine e birhane e derine e dey e dirgine e edârine e ervine e eytâne e gerâne e hâgine e hey e hirdine e kortine e kütkine e langine náboženství v dlouho, dlouze daleko, pryč odkud kvůli dveře buď … nebo oko prapor pevně upevňovat kapka, krůpěj světadíl svět genitivní částice pomalý prázdný starý mezinárodní levný, laciný vysoký, výškový dobrý plný vysoký drahý, milý jejich dlouhý úřední, oficiální večerní důkladný drahý, nákladný svatý jeho srdeční, srdcový, srdečný krátký malý dlouhý

130

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
e lergine e magine e magvine e mahane e maqzine e maxtige e merkezi e mersuzi e mey e mitrine e murkine e natine e nâvine e ney e parune e pivone e pretine e purine e rakšitrine e ravâne e ruzine e sarine e savine e skogine e smeline e storine e subine e svarane e šâdine e šahânšâhine e šurine e tarune e tey e vanhine e vâtine e vey e veyhine e vrehine rozsáhlý, veliký, dalekosáhlý nesmírný, velký štědrý velký mozkový mohutný střední, ústřední, centrální odpolední můj přátelský bláznivý noční nový náš mnohý tučný krásný, hezký plný ochranný duchovní denní hlavní užitečný lesní malý velký ranní skvělý šťastný, radostný císařský krásný útlý, hubený, štíhlý tvůj oděvní větrný, větrový váš dobrý rýžový

131

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
e yavane e zevine edâri Edonai Eizua Xristos ekyeri el engedayeri engefâdari engemasfâdari engemasmezra engeskogi engetantra engevane ensân ensur epi epraven er erlagni ermegi ervi Esfahân ëstepi Evangeliyân evânisi ewgenisi ewhuna ewna ewnasta ez fâdari faqta Faravân fârnegi farzân Farzân e Izadi faylati mladý hezký, pěkný úřad, kancelář Hospodin, Pán Ježíš Kristus hladina směrem k prastrýc praotec pradědeček prababička prales prateta prales osoba takový nad, přes stoupat, vstoupit nahoru, vystoupat nebo, anebo povodí řeka večer březen step evangelium jediný jednorozený jen, pouze, jenom jeden, jedna, jedno jedenáct z, od otec jen, pouze, jenom duben jahoda syn Syn Boží náhorní plošina

132

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
faypira fehmen fekren feresten ferešti finen firdawsi fokiren folgen fomilyeti forsar foyeri frâma freisen fyâden fyare gandân garcâne Garmân garmane garva gayta gehena gelfi gerduye giren gišten golabi gunari guša ha hadi hadsar hagevari Hâgisân hâla halëluya hâne pohanka rozumět myslet poslat, vyslat anděl, posel najít, nalézt grapefruit, grep usmyslet si sledovat rodina alespoň, přinejmenším oheň z, od mrznout jít pro, za pšenice ačkoliv, třebaže, i když srpen lázně mládě bytost peklo záliv kolem, okolo dát, dávat dostat hruška hřích ucho určitý člen týden nejvýše, maximálně, pouze svatost květen nyní, teď, právě haleluja dům

133

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
hâneya hâniye har hârami hârdika hardür hargon hargün harsür haruva harva harzegâri harzen hastâne hasten hašta haštakma haštasta hati havoya havra hây hayeri haylin hayna he hedir hekum heligen helsen hemin hemintar hën henuze herâ hesine hestina hesuye nejvýše, maximálně, pouze týž, tentýž každý chrám téměř, skoro cokoli jestliže, -li, kdyby jakýkoli, kterýkoli kdokoli docela, zcela celý, vše, všechen blud, hereze pouštět nemocnice být osm osmdesát osmnáct ani nedávno slunce hej, nazdar, zdrávas okurka (salát.) dost, dostatečně vojsko on v něm s ním světit se, být posvěcený zdravit již, už i, také jeho ještě, stále, přece od něj, od něho bez něj, bez něho slon k němu

134

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
hetür hey heyisi heyreti hezra hezyâri hicford hickey hictür himraha hira hirda hirme hiyâre hizva holden hori hovedi hoy hrasva hü hur hürford hurma hurtar hürte hyâve ihreti im imân in informašun inviten injire irâde isbergi islemen istâdi e basin jeho on živý ofěra, almužna tisíc tisíciletí nikdo žádný, nijaký nic po, podél zde, tady srdce datle okurka jazyk držet hodina hlava ahoj krátce i jak někdo jak dlouho nejméně odpuštění třída, bulvár epištola, list při, u, za, po víra v informace pozvat fík vůle ledovec chtít autobusové nádraží

135

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
istâne istoden ištarken ivasen Izadi jahân jân jaryân jaye jezire kadar kalema kalpen kaputi karaten karhasi karnahri karzân karzi katolisi kâyesi kaze ke kefali kenali këpri kepsi kerpezi keškân kevi ki kiram kirden kirdine kiruna kiruvi kiruze kiznari střecha zůstat setkat se, potkat pít Bůh vesmír duše příliv místo ostrov kolik, jak mnoho jakmile počít hlava řezat brusinka květák dlužník dluh obecný, katolický meruňka vítr do, k hlava kanál most paprika meloun chřest kiwi jestliže, -li, když, kdyby protože, poněvadž dělat, konat, činit podle křen cherub než bratranec, sestřenice

136

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
klipe kol komtar komune konen kopli korsen korsi korta kosten koyune kritesi kudrati kufi kuham … kulrabi kum Kurdân kurden kuyune lâ lahâne laheni lâhiren lâkina lama lamsen lân larga larmi lauka lavina laxti leigen leipen lemân leri leryân útes celý, vše, všechen méně obec klenout se kaple ukřižovat kříž krátce stát (mít cenu) osada ječmen moc mořské dno budoucí čas sloves kedluben s červen jíst zátoka kéž, nechť aby zelí narodit se ale proč cítit, pocítit souš, pevnina, země daleko slza louka lavina jezero ležet běžet, běhat citron hora pohoří

137

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
lihan likrata liksân lubiyân mâ magnisi magvari mahale mân mana mânande manen mangi mantra mânya maqzi margi maruta masfâdari masmezra masten maška mašyân maxtiga mayari maydân mazda mazjedi me medir mega megava mehmënšyân mehnegi Mehrân mekum melati melyâre aby vstříc hroznové víno fazole při, u, za, po velký, nesmírný štědrost čtvrť, část muž mana jako, tak jako znamenat, mínit mango slovo, výrok úmysl mozek smrt vítr dědeček babička muset měch člověk mohutně jeskyně náměstí rozum, paměť mešita já ve mně mrak, oblak oblačno islám velikost říjen se mnou národ miliarda

138

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
men mën menati merâ merjime mersuzi merteli mesaya mesine mesuye metapa metür mevzi mey mezdi mezhabi mezra mihdali min mipna mitra mive mone morâta morden mordisi moren mose mosen Motruzi murdân murka müslün na nâ nanadâren naha ale, avšak můj minuta ode mne čočka odpoledne borůvka uvnitř, vevnitř beze mne ke mně vpředu od můj banán já muž vyznání matka věž takže, a tak před přítel ovoce, plod měsíc znovu, opět, znova zemřít, skonat, umřít mrtvý moci, smět písek dosáhnout, sahat pátek hlava blázen týž, tentýž ne ne nenemít nos

139

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nahdad nahdan nahdiye nahvân nâmevari nâmi namzen naptari narenji nâri nasega nati nâva naw nay nayzen nazdika ne nedir negari nehri nekum nën nerâ nesine nesuye netür neva nevakma nevasta ney niceya nidarta niheden niro nisten nišaya ništra nic nikdo žádný, nijaký nikdy sláva jméno prosit, modlit se vnouče pomeranč žena pozdě noc nově ne ne potřebovat blízko my v nás úřad bystřina s námi náš od nás bez nás k nám náš devět devadesát devatenáct my za, vzadu zřídka, výjimečně vstát, povstat ani nebýt víra, důvěra neteř

140

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nizrave nohuti noram nuhari o okyâni omaren omida omiden ora orazine ore oro orvara orvaren ozeri pahân pahluye pâne para pârësli parna partam partena parunen Paruzân parzen pasan pascâta pasuze pâtra payhadi payzevân pehân Penruzi penta pentakma pentasta i když, přestože hrách nevnouče a oceán mluvit naděje doufat u, při jáhly ano anebo rostlina růst jezero pláň při, u chléb za (vzadu) petržel pero odděleně panna pohřbít, pochovat prosinec přijít, přicházet než potom po, potom list víkend podzim pláň čtvrtek pět padesát patnáct

141

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
pesuni pešbera peštegi petra pilagi pirama pirasta pirazgâhi pivâne piyoze postâne poste poyke poykenuhari poykiznari prastuta prasuda pratinida pritaka prune purnegi purvari râ rahma rahmagâri râjame râjame kirden rakli rakšitra rakšitrân ralbana raqmina raslënšyân rastegâri rastensân rasuli rateha ravâ patison napříč, přes pažitka skála pláž kolem, okolo, dokola modlitba modlitebna tuk cibule pošta (úřad) pošta chlapec, hoch vnuk bratranec včas palác pro, za odděleně švestka plnost plnost z, od milost milosrdenství soud soudit rokle ochrana ochránce často i kdyby poselství spása spasitel posel vůz nuže

142

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
ravân Ravân e Hâgine ravânensân ravânënšyân ravâye raven ravine rawcana rawcen rawtira razân rebezi rehaven rehi reyosi reza rezahür rezneve rezneven ringa ringen risyâhi ro ru ruzi ruzname sabren sac sadegi saga sahara saheli sâkone sâle salom samarkan sâmruz sâmuka duch Duch svatý prorok církev nad, přes jet strž svítilna svítit zpět k, zpět do řád rybíz táhnout, cestovat, putovat cesta rebarbora věc něco vzkříšení vzkřísit zvonek zvonit černý rybíz nebo akuzativní částice den noviny čekat takový přehrada pes poušť břeh vteřina, sekunda rok ahoj směrem k, do včera před, dříve, předtím

143

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
sangi sanvari sape sapsi sarake sâraven sârayen sarbala sarenja sarfen sari sarisi sarke sarpa sarsara saršehri sarva sarvaruzine sarvâta sârya sastra satma satya sâtyari sava savzen saye sayod seden sefari sëfra seiten sekali septa septakma septasta sevaya sey kámen věčnost pod pak, potom proto trpět chválit, dobrořečit vpředu nakonec, časem vypálit hlava hlavní tělo had skrz, přes hlavní město každý, všichni každodenní vždy pobřeží sestra sto pravda století užitek děkovat řeč příliš mnoho, příliš sedět kniha nula postavit, položit žito sedm sedmdesát sedmnáct kromě, mimo, vyjma se, si

144

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
seyole sibe sibzami sidren sine sirata siyore skoge skogi skriven skule smâren smašra sofrasi soi soruden sorudi soven sowgân spesen spinegi springa storšahremân storšehri stremi streti su subi suhdad suhdan suhdiye supra surya svapna svarpa Šabruzi šahân šahânšâhi povodeň, potopa jablko brambor vidět bez stezka, pěšina česnek les les psát škola mazat vous angrešt tak zpívat zpěv spát sója jíst špenát zřídlo, vřídlo primátor velkoměsto potok, říčka ulice pod ráno něco někdo nějaký, některý nad, nahoře, přes, nahoru slunce spánek pro sobota král císař

145

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
šahânšâhiyeti šahdevü šâhënšyân šâhi šâhmezdi šahrâne šahrati šahremân šahsâyati šâhzâde šahzâne šakra šarezire Šarvân šastra šaven šaviye šawma šawra šawren šayne še šehide šehregi šehri šena šenakma šenasta šenen šestra šetra šetrine šetur šeytân ši šikra šinare širke císařství, říše vítejte království král král radnice celer starosta civilizace princ královna kolo poloostrov září milion stát se jaký len zloděj krást koleno kdo mučedník sídliště město šest šedesát šestnáct slyšet nůž pole který, jenž jak satan co rychle, honem kromě kostel

146

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
šofân šoyad šrena šyepen tâbestân tabzâmi tadraša takšân tala tâli tama tantra tape tarsân taslem šaven taspara tašra tašramân tawma Tayrân te tedir tefisen Tehruzi tekum temšegi tën terâ terya teryakma teryasta tesine tesuye tesyâhi tëšnisi tetür tey tira oves možná, snad, asi, třeba vlak koupit léto pahorkatina takový tesař podlaha vrch, kupa tma teta kopec odliv podléhat, podlehnout stále, ještě, dosud městys, městečko starosta maloměsta rod červenec ty v tobě rozptýlit, rozehnat úterý s tebou malina tvůj od tebe tři třicet třináct bez tebe k tobě ostružina žíznivý tvůj ty břeh

147

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
tomati tora torvi u udyana ur urvân utara va vad vahana van vane vanha vaqta var varazen varde varna vasa vasana vasra vasrefoli vasta vastra vâta vatva vaxta vayhine vayra vazra ve vedam … vedir vehi vehin vehjaya vehruz rajče zákon trh, náměstí a, také, i zahrada z, od duše pod a co vůz když, kdy les oděv hodina kde působit slovo vzhled, vzezření dům oděv voda vodopád dům šat vítr stádo časně, brzy dobrý boj, svár kyj vy podmiňovací způsob sloves ve vás tento tito zde, tady dnes

148

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
vekum vëlkân vën verâ vesine vesuye vešta vetür vey vezira višaya višvazgâri vohdad vohdan vohdiye vohjaya vohruz vohu vohun vohvân vorune vrehi xalfana Xodruzi xomrân xor xorša xristënšyân xristine xroden xwarzi yâ yadi yadi e hoyrine yahudënšyân yahudgâhi yakrita yâršen s vámi sopka váš od vás bez vás k vám plot váš vy princezna o, po věrnost cokoliv kdokoliv jakýkoliv, kterýkoliv tam zítra tamten tamti kdy, vůbec kdy, někdy naproti rýže dozadu, zpět neděle malta chór horečka křesťanství křest obávat se synovec ano ruka pravá ruka, pravice judaismus, židovství synagoga játra prominout

149

6. Euransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
yasna yatagi yavanegi yazdënšyân yilde yo yorgân zâmi zâne zardegi zartënšyân zawtari zekom zemân zemestân zendegi zendegi dâren zendegi e sanvari zera zeraven zerti zevisi zevone zeyâd zirâ zirve zuna oběť, uctívání koryto řeky mládí božství dítě určitě ano, zajisté propast, průrva země žena mrkev zoroastrismus kněz příliš málo, nedostatečně čas zima život žít, přebývat, bydlet věčný život dole sestoupit, klesnout kukuřice hezký, pěkný jazyk také, i, rovněž neboť vrchol kmen

150

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

6.16. Evangèli de Joan / / Gospel of John: http://www.sweb.cz/ls78/john316.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/john316.htm anglés angličtina English

151

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

7. Ewransi
7.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention: http://www.sweb/cz/ls78/eecwl.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/eecwl.htm anglés angličtina English

Reformed Ewransi [http://www.sweb.cz/ls78/euransi.htm]

152

7. Ewransi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

8. Eyrensi
8.0. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/namaz.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/namaz.htm anglés angličtina English

THE LORD'S PRAYER IN MANY VARIOUS LANGUAGES EYRENSI CONSTRUCTED LANGUAGE

153

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

9. Ezrahvi
9.0. Признания в любви людей и компьютеров / Declarations of Love from people and computers (Виталий Терещук): http://www.love.levent.ru/en/language.php?ezr
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.love.levent.ru/en/language.php?ezr anglés angličtina

English

Language: Ezrahvi (Libor Sztemon Language)

154

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

10. Holsevi
10.0. Grafèmas e morfèmas / Grafémy a morfémy / Graphemes and morphemes: http://www.sweb.cz/ls/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

HOLSEVI GRAPHEMES

HOLSEVI IPA PHONEMES

155

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

11. Johânsi
11.1. Nářečí euransiho
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/dialects.htm anglés angličtina

English

Bohužel nic není vidět
11.2. Version anciana / Starší verze / Old version
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://web.archive.org/web/20011102115826/http://www.volny.cz/sztemon/johansi.ht m anglés angličtina English

ALPHABET & PRONUNCIATION NOUNS (SUBSTANTIVES), ADJECTIVES, ARTICLES, PRONOUNS & NUMERALS VERBS AND BASIC MORPHOLOGICAL AFFIXES ADVERBS, PREPOSITIONS & POSTPOSITIONS, CONJUNCTIONS AND PARTICLES USEFUL JOHANSIAN PHRASES SAMPLES OF JOHANSI
156 11. Johânsi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

ORIGINAL JOHANSIAN POETRY SHORT COMPARATIVE MULTILINGUAL WORD LIST WORLD JOHANSI LEAGUE THE FREEWARE DICTIONARY PROGRAM

TELL ME WHAT DO YOU THINK ABOUT JOHANSI

HOME PAGE
Last updated on the 8th of September 2001

2001 Libor Sztemon, Czechia

157

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

12. Lydnevi
12.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description: http://www.sweb.cz/ls78/lydnevi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/lydnevi.htm anglés angličtina English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1254 (TURKISH)

VÍTEJTE • WELCOME • VITAJTE • BRUCHIM HABAYIM • WITAJCIE
ALPHABET

IPA SOUNDS

DIGHRAPHS

DIPHTHONGS

THE LORD'S PRAYER

158

12. Lydnevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

NOUNS
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.)
man

MEANING (sg.)
man of man to(wards) man the man (oh) man in / about man by man from man

EXAMPLE (pl.)
mane

MEANING (pl.)
men of men to(wards) men the men (oh) men in / about men by men from men

e man
i man

e mane
i mane

as man ó man o man a man é man
EXAMPLE (sg.)
gena

as mane ó mane o mane a mane é mane
EXAMPLE (pl.)
genai

SUBSTANTIVES WITH THE "A" ENDING CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative MEANING (sg.)
woman of woman to(wards) woman the woman (oh) woman in / about woman with / by woman from woman

MEANING (pl.)
women of women to(wards) women the women (oh) women in / about women with / by women from women

e gena
i gena

e genai i genai as genai ó genai o genai a genai é genai
EXAMPLE (pl.)
nébei

as gena ó gena o gena a gena é gena
EXAMPLE (sg.)
nébe

SUBSTANTIVES WITH THE "E" ENDING CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental MEANING (sg.)
heaven of heaven to(wards) heaven the heaven (oh) heaven in / about heaven with / by heaven

MEANING (pl.)
heavens of heavens to(wards) heavens the heavens (oh) heavens in / about heavens with / by heavens

e nébe
i nébe

e nébei
i nébei

as nébe ó nébe o nébe a nébe

as nébei ó nébei o nébei a nébei

159

12. Lydnevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs ablative

é nébe
EXAMPLE (sg.)
slovo

from heaven

é nébei
EXAMPLE (pl.)
slovoi

from heavens

SUBSTANTIVES WITH THE "O" ENDING CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative MEANING (sg.)
word of word to(wards) word the word (oh) word in / about word with / by word from word

MEANING (pl.)
words of words to(wards) words the words (oh) words in / about words with / by words from words

e slovo
i slovo

e slovoi
i slovoi

as slovo ó slovo o slovo a slovo é slovo

as slovoi ó slovoi o slovoi a slovoi é slovoi

HOME PAGE
12.2. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/namaz.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/namaz.htm anglés angličtina

English

LYDNEVI

12.3. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm anglés angličtina

English

North Slavonic
Lydnevi

160

12. Lydnevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

12.4. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/anc_ipa.htm anglés angličtina

Englis

LYDNEVI GRAPHEMES

LYDNEVI IPA PHONEMES

161

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

13. Manadei
13.1. Dizionario: http://www.dejudicibus.it/dizionario/index.html?manado+manado
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.dejudicibus.it/dizionario/index.html?manado+manado italian itálština Italian

Il manado è una lingua artificiale inventata nel 1998 da Libor Sztemon che pubblica su Internet nel Novembre del 2000 una pagina intitolata Lingve ye manad nel sito di Richard Kennaway Contructed Languages List. La sua grammatica si basa principalmente sulle lingue indoeuropee e in particolare sul ceppo indouraniano. Il lessico del Manado si inspira a varie lingue fra cui quelle semitiche e quelle altaiche. La lingua prevede attualmente circa 3.300 termini e l'ortografia è stata recentemente rivista per conformarsi all'alfabeto latino moderno.
13.2. Dizionario: http://www.dejudicibus.it/dizionario/index.html?manado+manado
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.dejudicibus.it/dizionario/index.html?manado+manado manadei / italian manadei / itálština Manadei / Italian

-im / -m a festa varayam a gestin kabila a zerava antaram Aban ad adala adam adaptashun adaptidin adelgran advokat Afrika afroyesh Ahdruz ahistam ahistine ahude akasi aklidin

-i (numero plurale) polso ieri l’altro ascella novembre accanto a muscolo uomo adattamento adattare abete avvocato Africa pollo mercoledi lentamente lento volta acacia mangiare

162

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
akrabi akrine akyane Alahim albatam almesi alnaka ye rami ye ashpazi altine alvetane Amerika an anadir anakonde anali andara anenas anjire anklar antalupe antamazi antaram antari Aostrelya aqevi arabasi arabi arabirezd arahva aranam aranjine arasi araskani arasune arbaha arbayi arbaza Ardestan ardici scorpione ocra oceano Dio forse diamante mobile per la cucina vecchio abbecedario America codesto anatra maschio anaconda ano anatra ananas fico zio antilope miosotide sotto atrio Australia tallone autobus auto spedizioniere qualcosa durante arancio aria gabbiano lince cavalletta albero ribes maggio ginepro

163

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
aren argentine argentun ari arkada arkideyi arkina armanidin armudi arnevet artajak artekulashun asadari asaftun ashaka ashakine ashakma ashasta ashastine ashayam ashkir ashkira ashkish ashpazi ashram ashta ashtara ashtavad ashtine aslanazi aslane aslardim aslarma aslarmavad aslava asmayine asparagi asrune aquila argento (adj.) argento ape qualcuno orchidea susina claudia soffrire pera lepre carciofo articolazione torace interiezione ontano ottantesimo ottanta diciotto diciottesimo giu asino asino femmina asinello cucina dentro otto stella castello (château) ottavo bocca di leone leone genitori famiglia casa di famiglia prugna celeste asparagi epoca

164

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
astahan astarasi astgahi astgahi ye arabasine astra asvalitre atrafa aust austam ce austine ava avahi avalga avara avaze aveline avestam avize ay ayand ayasi ye dasti aye aykada ayre ayva ayvakrane ayvasta ayvastine ayvine azadine azarxesh azarxeshtara azbavi azbayesh azbir azbira azbish Aziya coscia coccige stazione stazione degli autobus aster ettolitro estremita est, oriente a est di dell’est, orientale acqua gufo navone grondaia oasi triste mediante tenda articolo indeterminativo astore palmo della mano occhio chiunque era uno, una una volta undici undicesimo primo libero fulmine parafulmine indice stallone cavallo cavalla puledro Asia

165

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
azmayan aznar azurine bad badari badranak Bahman bakla bakrun balderi banane bar barani barani ye zehvine barmezd bashtankari bayname bayrasim beharazi behari beharine Belgarestan belkoni belkoni ye storine Belxestan besna bevale bevran bezune Biblie biftek bigine bil bilteknezd binayam bir birname biruziye tentazione figlio azzurro vento lombi cugino febbraio fava mattino polpaccio banana bar pioggia citiso, laburno, ornello barista cinciallegra mentre intestini primola primavera primaverile Bulgaria balcone loggia Belgio ventre bufalo castoro bisonte Bibbia bistecca beige automobile meccanico secondo (prep) su programma mattina

166

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
bita bodami borg borgun brauk bravine brayle Brazilia brilaznar brildohtar brilfadhar brilmodar brodar brokoli bronxim byerk byerne cahra cahrane cahrasta cahrastine cahrazbe cahrine calkeshi cashira cashmezd cay ce cehine cekram ceksine cerakine cerakma ceruziye Conkestan da daftira dagbaraze pidocchio mandorla castello battaglia coleottero marrone pollo Brasile genero nuora suocero suocera fratello broccolo bronchi betulla orso quattro quarto (n.) quattordici quattordicesimo quadruplo quarto scricciolo cameriera cameriere te da di chi fuorché, tranne ceco quarantesimo quaranta pomeriggio Cina che segretaria porcospino

167

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
dahnadaridin dalya dam damra danke dar dardasti dare darse darya daryezd dasta dasti dastilitre dastine dastode Day daya daya hezar daya satem daya triyane dayakine dayakma dayakma-ayva dayakma-ayvine dayakma-daya dayakma-dayine dayakrane dayaruzin dayasta dayastine dayazbe dayine daylar dayma de delya den sbadigliare dalia sangue capo daino porta maniglia valle lezione mare marinaio dieci mano decilitro decimo decade gennaio due duemila duecento due terzi ventesimo venti ventuno ventunesimo ventidue ventiduesimo due volte dopodomani dodici dodicesimo doppio secondo miliardo sempre tu onda voi

168

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
dene dereva deshmezd Deshruz deshune devlate devoni deye dir divane doba dohtar doktar dorazam dorazrahi doridin drazdi drikidin dunya e e … dayra ebhami el elbasan elektromera emarati englisine er Esfand Eurava fadhar fadranak fahsune falikun falken faqari farhone farkun vostro albero tapezziere martedi pianta stato divano tuo in pazzo quercia figlia dottore lontano autostrada avere tordo bere zucca di a / in pollice articolo determinativo cigno contatore elettrico edificio inglese o marzo Europa padre bisnonno volpe comignolo falco vertebra dizionario natiche

169

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
farman fazulye fekrun felmezd fereshtar festa fiskar fiske fiskine flashe flata flayeshpeti fliga forma formidin Forurdan fotomezd Frankia frankine fretke froske furun gaha gamal game garma garmaksad gata gefali gelinja gelsine gemsune gereshti Germestan germestine gesir gesra gesrish volante fagiolo concetto contadino angelo pugno pescatore pesce di pesce bottiglia appartamento picchio rosso mosca forma formare aprile fotografo Francia francese furetto rana pino posto cammello steppa stufa sala della caldaia strada forchetta papavero gelsomino camoscio uva spina Germania tedesco oca maschio oca ochetta

170

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
gestin geyta geytir geytish gilyar giridin girtileni goli gotam gotine grame grapmive guiva ha halva halvanate halvaruziye halvasane har hargune hastin havda havlasi he hegrisi hen henda hendir hene hergile herjaya herkesi hernegi hesyari hevari hevarine heyari heye ieri capra capro capretto gloria dare mora fiore bene buono grammo pompelmo falena chi meta mezzanotte mezzogiorno semestre montagna ippopotamo essere pelvi asciugamano lui airone loro tacchina tacchino loro (possessivo) gorilla viola del pensiero mobili pentola stuoia inverno invernale, d’inverno cetriolo suo

171

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
heyligine hezar hezarine hezbe hezir hezra hezrimetre hezrish hijabi hirsa hirsune hispani hispansine hof hokespetan hokestine hol hona hone Horduz hos hospur hoyredir hubrine hurime huvaysila hva hvetine i idrori ihlarna im in in suruzaya inama informashun insane ira santo mille millesimo partito maiale scrofa millimetro porcellino diaframma uva cervo spinaci spagnolo cortile picchio grigio hall gallina gallo domenica casa municipio a destra nottola dattero cistifellea che bianco a rondine uretere se questo questa settimana pero informazione quest’anno signora

172

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
iranjezd isahma ise isenahcali islane isnashri ispinazi Italestan italine Izaran jagari jagvare jahone jalvaqta Jamruz jarime jarvi jeylane jihazim jilmezd kabila kabotari kad kahila kalca kalkune kalvish Kanada kanale kanarya kantari kara karaja karajir karane karazi karbi kardi decoratore contributo ghiaccio frigorifero gelato duodeno fringuello Italia italiano dicembre fegato giaguaro universo sveglia venerdi multa verme gazzella organi genitali rilegatore avanti piccione quando, chi caviglia sedere canguro vitello Canada canale canarino fiordaliso burro capriolo femmina capriolo rafano schiena caminetto cuore

173

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
karenfil karenjaye kargasi karguni karnabahri karsam kartapi kartavak kasaba kasile kasvara kasvir kasvish katka katkir katkish kaufa kaufidin kaune kaya kayasi kayin kelasti kelva keprisi keridin kerpine kervizi keshni kestane kestani kestune ketva keyam kilani kile kilometre kine garofano formichiere ghiandaia cornacchia cavolfiore contro viburno merlo stinco blatta pecora montone agnello gatto gatto maschio gattino compra comprare faina roccia albicocca faggio zecca rene aneto leggere riccio sedano fontana castagna castagno talpa ancora eccetto acero bianco chilo chilometro cinema

174

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
kinsira kiprisi kiram kirazi kirdensi kirijak kirlangi kirmine kirsine kiste kitava kivi kloster koksi koldaya komak komak kordin kome komra kondor konta konturi konvali kordin koy kraftun krizantemi kum kundizi kurbam kuve labdikra lahana lahte lahtune lakina langam larvi mignolo cipresso meno ciliegia credenza lucarino rondine rosso bello costa spalla, braccio kiwi convento, monastero cocco ambedue aiuto aiutare virgola vita condor conto contorno mughetto fare villaggio potere crisantemo con vagina presso mucca smergo verza lago stagno ma lungo bruco

175

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
lastine lauke lavidin laxma laylia lazidin leftedir lehuni lekare lerkine levari levaridin leylek libra libramzad librezd linda linerdi lingve litre live lone Lonruz loyne lumine mabidi madrak malzani manad Manadei mangun mantari mantarim maraye margoli margun mariheni maruli scorso prato amare carne giglio perdere a sinistra crauti dottore allodola vita vivere cicogna libro biblioteca libraio tiglio cutrettola lingua litro foglia, foglio luna lunedi cerva luce ovaia documento melanzana mondo manado mango fungo funghi serpente margherita morte coccinella insalata verde

176

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
maste mastin mayda maydani maygali mayme mazari mazda me Medarestan medin medire medrine medrisi mefsali mehbali mehdine Mehran melan melane melar melarine melone men menate mendari mene merfak meridin merkevi mesirela meskine meslun metre mevidin meyan meydan meye mosto dovere stomaco prezzemolo traccia scimmia museo salario io Ungheria zero mirtillo blu larice articolazione vagina santo ottobre tra lampone milione milionesimo melone noi minuto mandarino nostro gomito misurare carota bisnonna misto apostrofo metro muovere fra piazza mio

177

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
mezd mimarezd minxezd mive mize mize ye nevistine modar mohafte mola molevi molinezd mone moqbari morahine Mordad morine morishi moska moskati motfek moyashli muze na nabati nabati ye nezehine nahvam namaz namazidin name narahva naranja narasti narati narjesi narkada narmine nasehorne nash uomo architetto monaco frutta tavola scrivania madre parrocchetto molo matita mugnaio mese monumento terribile agosto viola violetta mosca geranio lavello pancreas topo no pianta pianta perenne verso preghiera pregare lettera niente arancia vizio collo del piede narciso nessuno morbido rinoceronte anima

178

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nash e arasi nashrun Nashruz nashuni nasiya nat naterseni nava navakine navakma navasta navastine navine nayaz naymala nazdam nehi nesheri nevistin nezahidin nezahine nezri niera Niponia no nohutim noktale nord nordam ce nordeaust nordevest nordine notrune nuri nurine nursira nusmuli nute camera d’aria animale giovedi indirizzo nebbia notte usignolo nove novantesimo novanta diciannove diciannovesimo nono bisogno formica rasente filo avvoltoio scrivere durare permanente coltello lampada Giappone adesso piselli mirtillo rosso nord, settentrione a nord di nord-est nord-ovest del nord, settentrionale nutria luce chiaro infermiera nespola noce

179

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nuteyesh o halvanate dir o halvaruziye dir olive omurga osta osta ye balderi osta ye karazi osta ye keldine osta ye qafezi pahlu palasi panasi panel panjari pantire papayan paprika par parastem parasti parca parsa parsun parsune paruzin parvani parvine pas pashti payan payazici paye pelikan penjere perasmine perasmiye pernisi nocciolina a mezzanotte a mezzogiorno oliva colonna vertebrale osso fibula osso sacro clavicola osso pettorale fianco alluce pene pannello barbabietola pantera pappagallo peperone per per cento dito brocca pieta tappeto gattopardo domani farfalla antico dopo posata fine cipollina gamba pellicano finestra fertile raccolto pernice

180

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
petra peyazi peyazine pigvine pilava pinakine pinakma pinasta pinastine pinsaya pinta pintine pirazi pirini piruzine piruziya pittsa planete platani pokte pol polismezd pome porsune praude puhu pur purkabila qafezi qasaba qeshariya qeyle quda qudrafa ra rabine rabmezd radio rupe autunno autunnale pinguino cuscino cinquantesimo cinquanta quindici quindicesimo pensée cinque quinto porro pulce vivente vittoria pizza pianeta platano busta ponte carabiniere puma tasso corrente civetta citta periferia petto tibia pleura elefante ghiandola cartilagine articolo determinativo (acc) gigantesco maestro radio

181

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
rahi rahma rahmezd rahrun rahsi rahsidin rakete rami rami ye aklidiye rami ye rahsine raqmam raumizi ravan ravaneli raventa raya razne ye hirsine rekva reshla reza rezamun reznurin rive roze rozine rueh ruehenshyan ruehezd ruz ruzin ruzname Sabruz sadri sadrim safte saga sage sagish via utero capo (gestore) corridoio bagno fare il bagno razzo stanza, camera sala da pranzo stanza da bagno nonostante tovaglia corvo ravanello rabarbaro polmone uva secca ginocchio piede cosa repubblica lampadario fiume rosa rosa (adj.) spirito Chiesa (istituzione) parroco giorno oggi giornale sabato seno petto spremuta cagna cane cucciolo

182

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
sahara sakishi sakone saksedri salata salem salyangi samara samarkan san san e lastine sardine sarine sarmeshak sarpur sarvizi sarvorud sarya saryari sasine sastar sastunar satem satemazbe satemkrane satimetre satine satmasane satmiye savbani savha secane sedafa seftole sela selarya selmayesh semari deserto cardellino secondo (n.) forbicina insalata pace chiocciola lontra abete anno anno scorso giallo principale aglio capitale servizio entrata principale testa calabrone pino sorella cugina cento centuplo cento volte centimetro centesimo secolo quintale bollitore pagina ratto conchiglia pesca costola torrente ciottolo estate

183

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
semarine semaya sembali septi sera serhaya sertun servira setori setrune seva sevakine sevakirsini sevakma sevari sevasta sevastine sevine sevrisin shakaya shalxi sharayan Sharivan sharkine sharshi sharsi sheker sheldaryesh sheldri shelteri shelteri ye sarine shetmeya shirkani shtruve shyari sibe sida sideri d’estate cielo giacinto panierino sera cantina dorso serva astro cometa sette settantesimo margheritina settanta nuca diciassette diciassettesimo settimo zanzara peonia tendine arteria settembre lilla culo retto zucchero gruccia braccio interruttore interruttore principale cinciallegra mora chiesa struzzo gazza mela parte cedro

184

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
sifori sin sir sirtlane sitrone skina skuela snegla sneve snevgoli sogari sohasta sohastine sohestan sohrak sohrezd sohsa sohsine soketa sole soline solune sord sordam ce sordeaust sordevest sordine sovidin sovrami soyana spidera steruni storfadhar storfiske storine stormodar strame suiseni passero senza signore iena limone pelle scuola limaccia neve bucaneve gabbia sedici sedicesimo regno coniglio, comune cittadino sei sesto zucchetta sole solare fagiano sud a sud di sud-est sud-ovest del sud, meridionale dormire camera da letto cipolla ragno storno nonno balena grande nonna ruscello iride

185

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
supram surati suruzaya suruzaya ye lastine suruzaya ye proksine susakine susakma Svamestan svartine sverdilya sversine tabani tahere tahti talbani talbard talbidin talbira taleban talefon talidin talune talvezar tamiridin tantar taqvizidin tarasuli tarma tartune tasmidin tastune tasueri tavham Tayran tayrasi tayrazi tayre tayrine sopra faccia settimana settimana scorsa settimana prossima sessantesimo sessanta Finlandia nero iris svedese pianta del piede tigre luogo tulipano studente studiare studentessa studio telefono dire foca televisore adattare zia scambiare inguine tarma tartaruga decidere appetito tasso finora luglio patate terrazza terra terrestre

186

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
tehali tekva tekvidin tereya terkisine timsaye tipe tirakine tirakma titraka todam toke tomati tone topola torfalkin torti torune tovam tovine treyine triya triya satem triyane triyasta triyastine triyazbe ture turuni u una urkvel vad vaqta vaqtali vaqtazim var varabi milza speranza sperare crescione turchese cocodrillo tipo trentesimo trenta alberella mercé palo pomodoro tonnellata pioppo gheppio torta nipote bene buono terzo tre trecento terzo (n.) tredici tredicesimo triplo toro spina e né birra casa ora quaglia orologio come salice

187

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
varayam varkun varmiye vasa vatuni veglisa vepsi veranda verid vesna vest vestam ce vestine veyridin vikeri vila vine vine ye hirsine volkane vorud vorud e sarine vovrune Xarvatia Xordad Xristos ya yabani yabnarisi yahuda yasan yasuri yavari yekishi yeladi yelma yelrazdi yerkine Yeshua dietro anca quanto voce ovatta cimice vespa veranda vena visciola ovest a ovest di dell’ovest, occidentale rovinare abbaino villa vino uva da vino vulcano entrata entrata principale scoiattolo Croazia giugno Cristo si anguria bombo fragola frassino membro acero cuculo bambino olmo rigogolo verde Gesu

188

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
yilsparvi zabra zaman zane zanidin zebavi zehav zehvine zendegi zerafim zerava zerofe zevan zevune zifra ziraya zolmezd zigolo zebra tempo donna conóscere tafano oro d’oro avambraccio piatti braccio giraffa lingua lupo unghia perche doganiere

13.3. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes & Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina

English

MANADEI GRAPHEMES

MANADEI IPA PHONEMES

189

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

13.3. Christus Rex
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-manadei.html anglés angličtina English

MANADEI
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Sign of the Cross

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

190

13. Manadei

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

13.4. Признания в любви людей и компьютеров / Declarations of Love from people and computers (Виталий Терещук)
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.love.levent.ru/en/language.php?mana rus / anglés ruština / angličtina

Russian / English

Language: Manadei

191

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

14. Masnavi
14.1. Mencion de la lenga / O jazyku / Language Mention: http://www.volny.cz/sztemon/conlangs.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.volny.cz/sztemon/conlangs.htm anglés angličtina English

Libor Sztemon's Constructed Languages List EURANSI

Aarien Adelic Adunaic Aeldarspragc Aelya Afrihili Ahua Akbiekdi Alevain AllNoun Almaqerin Alpha Smart Alphistian Aluric Alzetjan Amaterasu, languages of Americai Speak Amman-Iar Ancallon, languages of Andal, languages of An'dorian Aniese Archaen Ardalambion (Tolkien's languages) Arkian Arvandran Asiteya AUI Aurabesh Avarin Azak B-G-2-3 Baanzish Babalo Barakhinei Barsoomian Basic Anglo-Saxon English

fictional fictional fictional micronational experimental auxiliary hypothetical fictional fictional experimental fictional experimental fictional fictional fictional fictional reformed English fictional fictional fictional fictional personal fictional fictional fictional fictional fictional experimental script fictional fictional experimental experimental (in planning) fictional fictional modified English

192

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Basic English Bendeh Bitruscan Biyuron Black Speech Blissymbolics Bogomol Borg Breathanach Brithenig Broyan Casta CEQLI (Cheng-Lee) Cetonian Chanan Charyan languages Chin'yn-theuk Ciravesu Cispa Conlangs of Destruction Curco CycL Dcl Damin Danoven Dapnant Darkovan Darseni http://www.volny.cz/sztemon/Darseni.htm Degaspregos DEL (Dead Easy Language) Delason Demua Denden Deseret Deviasew Dhemonh'ka Dilhok DiLingo D'ni Don's unnamed conlang Doraya Doriathrin Draconian Draseleq Drhaqa Drow Dunia modified English personal auxiliary fictional fictional disability fictional fictional fictional fictional fictional fictional logical fictional fictional fictional script fictional fictional amusing fictional logical personal secret language logical fictional fictional international philosophical logical fictional script fictional script fictional fictional fictional amusing fictional experimental fictional fictional fictional fictional (in planning) fictional auxiliary

193

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Dunnek Dutton Speedwords Dzalze Eaiea Earth language Earth Minimal Eklektu Elephant's Memory Elet Anta Eloshtan Elvish (Tolkien) Emeni Enochian Entish Erone Erotica Esperanto Esperanto sen Fleksio Essential World English Eunoia Euransi http://www.volny.cz/sztemon/euransi.htm Eurish Eurolang Eurolengo Feorran Ferengi Ferismonlaren Fith Fjinnjikulla Folkspraak Frater Frater 2 Fuchisch Gamyar Gargish Gevey Gilo Gladilatian Glaugnea Gleeb Glide Glosa Goblin (Gible) Graavgaln gua!spi Hambhukringki Hani fictional shorthand fictional musical auxiliary experimental multilingual hybrid experimental fictional fictional fictional fictional mystical fictional personal like the name auxiliary auxiliary auxiliary fictional international auxiliary auxiliary auxiliary fictional / experimental fictional fictional fictional experimental auxiliary auxiliary auxiliary komisch fictional fictional fictional international fictional personal fictional fictional auxiliary fictional fictional logical experimental fictional

194

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Hapoish Himmaswa iaPil Ido Ilianore Ilish Ilkorin Interglossa Intermythic English Ipsilikhthar Ismain Jameld Jarrda Jirit Jlin Kaliso Kankonik Kebreni Keki Kelen Kika Olelo Kinya Kir Kirezagi Khul Khurwich Khuzdul (Dwarvish) Kiffish Klingon Knarwaz Kobaian Kodron Korpesk Kusthu Laadan Laikath Lainesco Landero LanguageX Latino Moderne Latino Sine Flexione La Lengua Uneversal Len-q?is Lesko Leturian Lhorr-tek Lifehomese Lingo fictional fictional personal auxiliary fictional fictional fictional auxiliary "mythometaphorical" fictional fictional fictional art language fictional experimental fictional fictional fictional experimental fictional fictional personal fictional fictional personal fictional fictional fictional fictional fictional fictional fictional fictional fictional women's language (in planning) personal experimental personal derived from Latin auxiliary auxiliary fictional fictional fictional script fictional personal

195

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Lingua Franca Nova Lingua Ignota Liotan Liva Loglan Lojban Logulos Lrahran Machi Malat Malininic Marata Masnavi http://www.volny.cz/sztemon/masnavi.htm Master Language, the Mavod Madumisc Merdian Meth Miksa Moten Mowhan Mushroomese Nandorin Nanigani Nashica Neelan Neo Neo-Dalmation NGL (Next Generation Language) Nova Novial Occidental Ok Oktaan Olaetyan Old Southern Orkish Ouranian-Barbaric Pala-kalloejna Panovese kal Pantato Patrienish Pengealige Penginijtunge Phaleran Plan-B Poliespo auxiliary 12th century conlang fictional logical logical logical personal artistic fictional logical fictional fictional / experimental international auxiliary personal reformed English personal fictional personal fictional international hybrid amusing fictional fictional North Slavic conlang personal auxiliary historical reconstruction auxiliary fictional auxiliary auxiliary experimental fictional fictional fictional fictional mystical art language personal fictional micronational micronational micronational fictional auxiliary auxiliary

196

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Prototype Worlds q~'u^pl! Qat'w Quenya Rahha Ranamemi Rap Lin Rie Reman Rikchik Rinya Rivertongue Ro Rokbeigalmki Romanice Romanico Rotennin (Perzunyezin) Sakatda Ka Kadomo Sapuho Dejeru Scallin Sen:esepera Seversk Sevorian Shaleyan Shan Shavian Shelta (Shelter, Gammon) Shemdaoli Sidanjala Simpenga Sindarin Sitarwelas Sddmak Skandinaviska Slaveni Solresol Sona Speedtalk Spocanian Star Trek languages Streich Suma Syldavian Taelons Taki Tal-eglar Talossan Tamarian Taneraic Sci-fi jargon fictional experimental fictional fictional fictional shorthand fictional fictional fictional fictional philosophical personal / fictional auxiliary auxiliary personal fictional auxiliary fictional auxiliary North Slavic conlang fictional fictional fictional script Irish secret language fictional fictional auxiliary fictional personal personal auxiliary North Slavic conlang musical auxiliary experimental personal fictional fictional auxiliary fictional fictional personal script micronational fictional personal

197

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Tarnif tAruven Tazhai Tekumel Telerin Teonaht Tepa Terran Thosk Toaliralolo languages Tokana Tomoulini Ganmaa Tolte Tomato Tominian Trill Triparian TrQal (Trollish) Tsalu Tudahe Tunu Tutonish Tvern El Tydash Uhli UNI UNL (Universal Networking Language) Universala Lingva Kodo Universal Picture Language Uqoi UTL (Universal Translation Language) Vabungula Valarin Valdyan Vendi Verdurian Vilani Vogu (Vogukadane) Volapuk Voksigid Voorish Vorlin Voynich language Vranian Vulcan Waldzell conlang Watyaisa Web Language personal fictional fictional fictional fictional fictional fictional fictional fictional / experimental fictional personal fictional fictional / experimental fictional fictional fictional fictional fictional script personal fictional auxiliary personal personal fictional auxiliary auxiliary code auxiliary fictional logical / auxiliary personal fictional fictional personal fictional fictional fictional auxiliary logical personal auxiliary undeciphered... auxiliary fictional personal fictional for the Internet

198

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Wede:i Westron Xain, languages of Xkanksey Xt! Yf Rgalin Yiklamu Y-Irril Zadri Zegzolt Zengo Zharranh Ziri:nka Zoinx Zyem, languages of fictional fictional fictional fictional fictional personal unambiguous personal fictional personal in planning fictional fictional experimental fictional
THE PAGE EXISTS SINCE 21 MAY 2001

14.2. Paire nòstre / Otce nas /Our father: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-masnavi.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-masnavi.html anglés angličtina English

MASNAVI
A constructed language created by Libor Sztemon in 2002.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

199

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Apostles' Creed

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Psalm 117

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Sign of the Cross

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

200

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

14.3. Grafèmas e fonèmas l Grafémy a fonémy / Graphemes and phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

GRAPHEMES & PHONEMES MASNAVI GRAPHEMES

MASNAVI IPA PHONEMES

201

14. Masnavi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

15. Mezdevi
15.1. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina

English

MEZDEVI GRAPHEMES

MEZDEVI IPA PHONEMES

15.2. Evangèli de Joan / Evengelium sv. Jana / Gospel of John: http://www.sweb.cz/ls78/john316.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/john316.htm anglés angličtina English

202

15. Mezdevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

16. Moravei
16.1. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari&oldid=599331 esperanto esperanto Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.
15.2. Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-moravian-con.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language anglés angličtina English

MORAVIAN
A constructed language that is very close to some Moravian dialects, such as Hanak.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX © Copyright Christus Rex, Inc. CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

203

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

17. Mrezisk
17.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/mrezisk.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/lz78/mrezisk.htm anglés angličtina English

WELCOME • VITAJTE • VÄLKOMMEN • WITAJCIE • ZAYT VILKUM • VITAJCĚ • W
THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

ALPHABET

IPA PHONEMES

GRAMMAR
NOUNS
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) man mane manu manat o man manvö manam mansi MEANING (sg.) man of man to(wards) man the man (oh) man in / about man by man from man EXAMPLE (pl.) maner manere maneru manerat o maner manervö maneram manersi MEANING (pl.) men of men to(wards) men the men (oh) men in / about men by men from men

SUBSTANTIVES WITH THE "A" ENDING:
CASE EXAMPLE (sg.) MEANING (sg.) EXAMPLE (pl.) MEANING (pl.)

204

17. Mrezisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative kvina kvinaje kvinaju kvinat o kvina kvinavö kvinam kvinasi woman of woman to(wards) woman the woman (oh) woman in / about woman with / by woman from woman kvinar kvinare kvinaru kvinarat o kvinar kvinarvö kvinaram kvinarsi women of women to(wards) women the women (oh) women in / about women with / by women from women

SUBSTANTIVES WITH THE "E" ENDING:
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) zame zameje zameju zamet MEANING (sg.) earth of earth to(wards) earth the earth (oh) earth in / about earth with / by earth from earth EXAMPLE (pl.) zamer zamere zameru zamerat MEANING (pl.) earths of earths to(wards) earths the earths (oh) earths in / about earths with / by earths from earths

o zame
zamevö zamem zamesi

o zamer
zamervö zameram zamersi

SUBSTANTIVES WITH THE "O" ENDING:
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) mesto mestoje mestoju mestot MEANING (sg.) town of town to(wards) town the town (oh) town in / about town with / by town from town EXAMPLE (pl.) mestor mestore mestoru mestorat MEANING (pl.) towns of towns to(wards) towns the towns (oh) towns in / about towns with / by towns from towns

o mesto
mestovö mestom mestosi

o mestor
mestorvö mestoram mestorsi

ADJECTIVES
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative POSITIVE dobary dobaryje dobaryju dobaryjat o dobary dobaryvö dobaryjam dobarysi KOMPARATIVE SUPERLATIVE

dobarty dobartyje dobartyju dobartyjat
o dobarty

najdobarty najdobartyje najdobartyju najdobartyjat
o najdobarty

dobartyvö dobartyjam dobartysi
3rd sg 1st pl 2nd pl

najdobartyvö najdobartyjam najdobartysi
3rd pl

PRONOUNS
1st sg 2nd sg

205

17. Mrezisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs PERSONAL NOMINATIVE PERSONAL DATIVE PERSONAL ACCUSATIVE PERSONAL INSTRUMENTAL

ja

te teve tevu tet tevö tem tesi

ho hove hovu hot hovö hom hosi

me meve mevu met mevö mem mesi

ve veje veju vet vevö vem vesi

ny nyve nyvu nyt nyvö nym nysi

PERSONAL GENITIVE jave
javu jat

PERSONAL LOCATIVE javö
jam

PERSONAL ABLATIVE jasi MREZISK ja te ho me ve ny jary tery hory mery very nyry asten den toky ysty kad ša joky ktory šavy nekad neša neky nešavy nikad niša nišavy ögjeny kešty kadöliv šaköliv ČESKY já ty on my vy oni můj tvůj jeho náš váš jejich tento (tam)ten takový (ten)týž kdo co jaký který čí někdo něco nějaký něčí nikdo nic ničí žádný každý kdokoli(v) cokoli(v)

OTHER PRONOUNS ENGLISH I you he we you they my your his our your their this that such the same who what what (a) which whose somebody something some somebody's nobody nothing nobody's none each / every anybody anything ITALIANO io tu lui noi voi loro mio tuo suo nostro vostro loro questo codesto tale stesso chi che (cosa) quale che di chi qualcuno qualcosa qualche di qualcuno nessuno niente di nessuno nessuno ciascuno chiunque qualsiasi cosa FÂRSI man to u mâ šomâ išân e man e to eu e mâ e šomâ e išân in ân cenin mesl in ce kasi / ke ci ce kodâm az âne ke harkas yek cizi barxi mâl kasi hic kas nisti mâl hickas hic har harkas harce

N U M E RALS
CARDINAL 0 ništo ORDINAL ništy GENERIC ništöre MULTIPLICATION ništykorte

206

17. Mrezisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 97 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 2 000 1 000 000 1 000 000 000 207 jedan deva tera štara pynta šasta sedam osam devet desat jedanasta devanasta teranasta štaranasta pyntanasta šastanasta sedamnasta osamnasta devetnasta devadesta teradesta štaradesta pyntadesta šastadesta sedamdesta osamdesta dovedesta dovedesta-sedam (jedan)seta devaseta teraseta štaraseta pyntaseta šastaseta sedamseta osamseta doveseta (jedan) tesac deva tesac meljon meljord jedany devany terany štarany pyntany šastany sedamy osamy devety desaty jedanasty devanasty teranasty štaranasty pyntanasty šastanasty sedamnasty osamnasty devetnasty devadesty teradesty štaradesty pyntadesty šastadesty sedamdesty osamdesty dovedesty jedanöre devöre tarnöre štarnöre pyntöre šastöre sadmöre osmöre devtöre dastöre jedanaste devanaste teranaste štaranaste pyntanaste šastanaste sedamnaste osamnaste devetnaste devadeste teradeste štaradeste pyntadeste šastadeste sedamdeste osamdeste dovedeste jedankorte devakorte terakorte štarakorte pyntakorte šastakorte sadmakorte osmakorte devtakorte dastakorte jednakorte devakorte terakorte štarakorte pyntakorte šastakorte sedamkorte osamkorte devetkorte devadestykorte teradestykorte štaradestykorte pyntadestykorte šastadestykorte sedamdestykorte osamdestykorte dovedestykorte dovedestasadmakorte (jedneštö)korte deveštökorte tereštökorte štareštökorte pynteštökorte šasteštökorte sadmeštökorte osmeštökorte doveštökorte (jedan) tesackorte deva tesackorte meljonökorte meljordökorte 17. Mrezisk

dovedesta-sedamy dovedesta-sadmöre (jedan)sety devasety terasety štarasety pyntasety šastasety sedamsety osamsety dovesety (jedan) tesacy deva tesacy meljony meljordy (jedna)störe devastöre terastöre štarastöre pyntastöre šastastöre sadmastöre osmastöre dovestöre (jedan) tesacöre deva tesacöre meljonöre meljordöre

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs 1 000 000 000 000 beljon beljony beljonöre beljonökorte

VERBS B E T Y N = to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST PRESENT FUTURE IMPERATIVE CONJUNCTIVE CONDITIONAL TENSE TENSE TENSE belem beles belest (j)em (t)es (h)est budem budes budest (does not exist) budös (does not exist) budösto (does not exist) (j)im (t)is (h)ist (m)isom (v)iste (h)int bi-belem bi-beles bi-belest bi-belesom bi-beleste bi-belent
FUTURE TRANSGRESSIVE

belesom (m)esom beleste belent (v)este (h)ent

budesom budösmo budeste budent

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "BETYN"

INFINITIVE

VERBAL NOUN

PRESENT TRANSGRESSIVE

betyn N E B E T Y N = not to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nebelem nebeles nebelest nebelesom nebeleste nebelent

betije PRESENT FUTURE TENSE TENSE n(ej)em n(et)es n(eh)est n(em)eso m n(ev)este n(eh)ent nebudem nebudes nebudest

jesa

beliv

IMPERATIVE CONJUNCTIVE CONDITIONAL (does not exist) nebudös (does not exist) n(ej)im n(et)is n(eh)ist n(em)isom n(ev)iste n(eh)int bi-nebelem bi-nebeles bi-nebelest bi-nebelesom bi-nebeleste bi-nebelent

nebudesom nebudösmo nebudeste nebudent nebudösto (does not exist)

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEBETYN" "

INFINITIVE

VERBAL NOUN

PRESENT TRANSGRESSIVE

FUTURE TRANSGRESSIVE

nebetyn I M E T Y N = to have PERSON 1st sg PAST TENSE imalem

nebetije

nejesa

nebeliv

PRESENT FUTURE IMPERATIVE CONJUNCTIVE CONDITIONAL TENSE TENSE imem budem imety (does not exist) imejim bi-imalem

208

17. Mrezisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

imales imalest

imes imest

budes imety budest imety

imelös (does not exist)

imetis imehist imenisom imetiste imehint

bi-imales bi-imalest bi-imalesom bi-imaleste bi-imalent
FUTURE TRANSGRESSIVE

imalesom imesom imaleste imalent imeste iment

budesom imelösmo imety budeste imety budent imety imelösto (does not exist)

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "IMETYN"

INFINITIVE

VERBAL NOUN

PRESENT TRANSGRESSIVE

imetyn N E M E T Y N = not to have
PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nemalem nemales nemalest nemalesom nemaleste nemalent

imetije
FUTURE TENSE budem nemety budes nemety budest nemety budesom nemety budeste nemety budent nemety

imaja

imaliv

PRESENT TENSE nemem nemes nemest nemesom nemeste nement

IMPERATIVE (does not exist) nemelös (does not exist) nemelösmo nemelösto (does not exist)

CONJUNCTIVE nemejim nemetis nemehist nemenisom nemetiste nemehint

CONDITIONAL bi-nemalem bi-nemales bi-nemalest bi-nemalesom bi-nemaleste bi-nemalent

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEMETYN"

INFINITIVE

VERBAL NOUN

PRESENT TRANSGRESSIVE

FUTURE TRANSGRESSIVE

nemetyn

nemetije

nemaja

nemaliv

SHORT COMPARATIVE WORD LIST
MREZISK ENGLISH CZECH POLISH Boh pravda svetlan klenjan rastilan soncan gersan 209 God truth Monday Tuesday Bůh pravda pondělí úterý Bóg prawda SLOVAK SERBOCROAT BULGARIAN Boh pravda Bog istina Bog istina ponedelnik vtornik srjada četvărtăk petăk TESHEN BELARUSIAN SIL. Bóg provda Boh prawda

poniedziałe pondelok ponedeljak k wtorek środa czwartek piątek utorok streda štvrtok piatok utorak sreda četvrtak petak

pyndźałek paniadziełak vtorek střoda čvortek pjóntek awtorak sierada čaćvier piatnica 17. Mrezisk

Wednesda středa y Thursday čtvrtek Friday pátek

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs šabatan kristan sedmica dan ladavec belavec vesnec kvetec majec cerkvec štarvec parnec daštec rezijec snegec prihedec vrema mesec hod zevet smart laska stehoda jozaht mesto dom nama floske krež ulica šjerna vesna leto jasna zema cena sevar juhor host 210 Saturday Sunday week day January February March April May June July August sobota neděle týden den leden únor březen duben sobota niedziela tydzień dzień styczeń luty marzec kwiecień sobota nedeľa týždeň deň január február marec apríl máj jún júl august subota nedelja sedmica dan siječanj veljača ožujak travanj svibanj lipanj srpanj kolovoz săbota nedelja sedmica den januari fevruari mart april maj juni juli avgust septemvri oktomvri noemvri dekemvri vreme mesec godina život smărt ljubov stoletie ezik grad kăšta ime boca krăst ulica zvezda prolet leto esen zima cena sever jug istok sobota nědzěla tydźyń dźyń styćyń luty mařec kvěćyń maj červěc lipěc śyrpjyń vřeśyń subota niadziela tydzień dzień studzień luty sakavik krasavik travień, maj červień lipień žnivień vierasień

květen, maj máj červen srpen czerwiec sierpień wrzesień červenec lipiec

September září October říjen

septembe rujan r listopad

październik október

paźdzěrni kastryčnik k listopad grudźyń čas měśónc rok žyvot śmjyrć laska stólecě jynzyk mjasto chałupa mjano flaška křyž ulica gvjazda vjosna lato jeśyń zima cena sever jih vychod listapad śniežań čas miesiac hod žyćcio śmierć lubow stahodździe mova horad dom imia butelka kryž vulica zorka viasna leta vosień zima cana pownač powdzień uschod 17. Mrezisk

November listopad listopad December prosinec grudzień time month year life death love century language house name bottle cross street star spring summer autumn, fall winter price north south east čas měsíc rok život smrt láska století jazyk dům jméno láhev kříž ulice hvězda jaro léto czas miesiąc rok żywot śmierć miłość stulecie język miasto dom imię butelka krzyż ulica gwiazda wiosna lato

november studeni december prosinac čas mesiac rok život smrt láska storočie jazyk mesto dom meno fľaša kríž ulica hviezda jar leto jeseň zima cena sever juh východ vreme mesec godina život smrt ljubav stoleće jezik grad kuća ime boca, flaša krst, križ ulica zvezda proleće leto jesen zima cena, cijena sever jug istok

town, city město

podzim jesień zima cena sever jih východ zima cena północ południe wschód

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs vest cesta reka west river západ řeka zachód droga rzeka západ cesta rieka zapad put reka, rijeka zapad păt reka zapad cesta řyka zachad daroha raka

way; road cesta

HOME PAGE
© 2002 Libor Sztemon, Czechia

211

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

18. Nordevi
18.0. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ks78/abc_ipa.htm anglés angličtina

English

NORDEVI GRAPHEMES

NORDEVI IPA PHONEMES

212

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

19. Omidanto
19.0 Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description: http://www.sweb.cz/ls78/masravi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/masravi.htm anglés angličtina

English

OMIDANTO
Alphabet: Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Šš Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Žž Pronunciation: ... Omidanto is based on Esperanto but šah (n) král šahira (n) královna šahein (v) kralovat (mišaham = kraluji) šahine (adj) královský a-e-i-o-u-w-y b-c-d-f-g-h-j-k-l-m-n-p-q-r-s-š-t-v-x-z-ž šahestan -anto Omidanto žahuno

213

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

20. Peyravi
20.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description: http://www.sweb.cz/ls78/peyravi.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/l78/peyravi.htm anglés angličtina English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1254 (TURKISH)

VÍTEJTE • WELCOME • VITAJTE • VÄLKOMMEN • WITAJCIE • ZAYT VILKUM • VIT
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

PEYRAVI
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

PRONUNCIATION
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image) DIPHTHONGS (Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)

SHORT PEYRAVI-ENGLISH WORD LIST
PEYRAVI
šah n. Yazd n. antara prep. ağva n. øz prep. aspa n. ø part. az pron. ãstva n. dãrya n. hayar n. jãn n. modar n. ãrameš n. daina n. ravon n. ã prep. déva n. e prep. satém num. dãrega adj. panjere n. king God between; among water from horse of, 's I body sea father soul mother peace religion spirit with demon to hundred long window

ENGLISH

214

20. Peyravi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
o conj. doitra n. u conj. dotar n. mazd n. i part. dãr n. drafša n. garma adj. iz prep. pãrcam n. naira n. duğdar n. jahon n. guya n. ãzmayeš n. arazut n. azmun n. nama n. ãsayeš n. namaz n. pã prep. niyãyeš n. dasta n. dã prep. vohu adj. in pron. døst n. an pron. sar n. vohumat n. yavat adv. mošu adv. adam n. ugra adj. šaxsü n. ãfarineš n. ensan n. mantra n. gaita n. sang n. vispa pron. and eye and, too, also donor man of, 's door flag warm, hot from flag, banner woman daughter world life temptation, test will test, examination name truth prayer on request, plea, prayer hand in good this friend that head goodness as long as, while, until soon human being strong person creation human being word being stone each, every

215

20. Peyravi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
šehid n. farhang n. mahra n. ormozd n. haruva pron. kutaka adj. mãsra n. gamal n. ãvema adj. ašavan adj. dunya n. xoršid n. šér n. mohr n. budan v. daštan v. bréšam n. mohraštan v. alayhi prep. baroyi prep. upari prep. zomorod n. nuheftan v. melat n. ruz n. andeša n. barg n. muša n. pãdarm n. arzãn adj. gerãn adj. raftan v. védan v. danestan v. visa n. ja n. daneš n. pol n. yavãn adj. šey n. faxr n. rah n. witness dictionary death sun whole, all small word camel last, final orthodox world sunshine lion love to be to have silk to love against for above, over emerald to hide nation day idea, thought leaf mouse nation cheap expensive to go to see to know house place knowledge bridge young thing glory way

216

20. Peyravi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
varidan v. gar n. nikugãr adj. baxšãyešgãr adj. por adj. Xødãvand n. nejot n. omida n. Yešua n. mağz n. ãmuzgãr n. to want praise beneficent merciful full the Lord salvation hope Jesus brain teacher

HOME PAGE
(Imatge absent / Chybí obraz / Missing image)
© 2002 Libor Sztemon, Czechia

217

20. Peyravi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

21. Reslevi
21.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://web.archive.orgweb/20010305104235/www.volny.cz/sztemon/Reslevi.htm anglés angličtina English

RESLEVI
Reslevi is new Iranian language designed by Libor Sztemon from Czechia. It is a successor to Farsi, Dari, Pashto, Tajiki, Sorani and ancient Avestan. Its grammar and pronunciation is based especially on Farsi, but there are many words and grammatical phenomenons from other languages of the same language group, including neologisms and garbles. It should be at least a little intelligible...

ALPHABET

AA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž aabcdefghijklmnopqrsštuvwxyzž

PRONUNCIATION

VOWELS

RESLEVI VARADEI LATIN GERMAN ITALIAN Aa Aa Ee Ii Oo Uu Aa Aa Aa Ee Ee Ii Oo Uu Ii Oo Uu Ee Ee Ee Ii Oo Oo Uu Uu Ii Oo Ee Aa Aa Aa

CZECH Aa ,Aa

ALBANIAN SLOVENE ESTONIAN SLOVAK Aa Aa Aa Aa Aa ,Aa Aa Ee,Ee Ii,Ii Oo,Oo Uu,Uu

Ee,Ee Ii,Ii Oo,Oo Uu,Uu

Ee Ee Ii Oo Uu

Ee Ii Oo Uu

Ee Oo Ii Oo Oo Uu

218

21. Reslevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Uu Yy Yy Yy Yy Yy Yy,Yy Yy Uu Yy,Yy

CONSONANTS
b c d f g h j k l m n p q r s š t v w x y z ž

same like in English same like ‚ch‘ in English ‚church‘ same like in English same like in English as in English ‚grace‘ (never softened) using voice and not just aspiration same like in English as in Latin (without aspiration) as in English word ‚let‘

voiced bilabial plosive voiceless alveolar affricate voiced alveolar plosive voiceless labiodental fricative voiced velar plosive voiced glottal fricative voiced alveolar affricate voiceless velar plosive voiced alveolar lateral approximant

voiced bilabial nasal same like in English voiced alveolar nasal same like in English as in Latin (without aspiration) voiceless bilabial plosive

same like ‚gh‘ and ‚q‘ in Arabic uvular stop same like in Latin (more voiced alveolar trill energetically) voiceless alveolar fricative as in English word ‚see‘ voiceless postalveolar fricative same like ‚sh‘ in English as in Latin (without aspiration) voiceless alveolar plosive voiced labiodental fricative same like in English same like in English
voiced labial approximant semivowel voiced palatal approximant semivowel voiced alveolar fricative voiced postalveolar fricative

voiced velar fricative & voiceless

same like ‚ch‘ in Scottish ‚loch‘ voiceless velar fricative same like in English same like in English same like ‚s‘ in English ‚pleasure‘ [zh]

GRAMMAR

PRONOUNS PERSONAL SUBJECT man to I you (sg.) ma šoma we you (pl.)

219

21. Reslevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

u an

he, she, it (for persons) išan it (for inanimate things) anha PERSONAL OBJECT

they (for persons) they (for persons & things) we you (pl.) them (for persons) them (for persons & things) we your (pl.) their (for persons) their (for persons & things)

manra tora ura anra

I you (sg.)

mara šomara

he, she, it (for persons) išanra it (for inanimate things) anhara POSSESSIVE

e man e to eu e an

my your (sg.)

e ma e šoma

his, her, its (for persons) e išan its (for inanimate things) e anha

Verb to be in present tense
am i ast I am you are (sg.) im id we are you are (pl.) they are

he / she / it is and

Examples
Man Farsi am. To xub i. U Ameriki ast. Ma xošbaht im. Šoma ehmeq id. Išan parmu and. I am Persian. You are good. He is American. We are happy. You are stupid. They are hairy.

Verb to be in future tense
xaham xahi xahad I will be you will be (sg.) xahim xahid we will be you will be (pl.) they will be

he / she / it will be xahand

Verb not to be in present tense
nam ni nast I am not nim we are not you are not (pl.) they are not you are not (sg.) nid he, she, it is not nand

Examples
Xoyn nam! To Moravi ni. I am not a traitor! You are not Moravian.

220

21. Reslevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
An amade nast. Asta ma nim. Šoma az Alman nid? Anha metfavat nand. It is not ready. We are not there. Aren't you from Germany? They are not different.

Verb to have in present tense
daram dari darad I am you are (sg.) darim darid we are you are (pl.) they are

he / she / it is darand

Verb to ask

PERSON PAST TENSE PRESENT TENSE FUTURE TENSE
1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl
NUMERALS Numbers 0 - 10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 sefr yek do se cahar panj šeš haft hašt noh dah

porsidam porsidi porsid porsidim porsidid porsidand

miporsam miporsi miporsad miporsim miporsid miporsand

xaham porsid xahi porsid xahad porsid xahim porsid xahid porsid xahand porsid

Numbers 10 - 20 10 11 12 dah yazdah davazdah

221

21. Reslevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

13 14 15 16 17 18 19 20

sizdah cahardah panzdah šanzdah hefdah hejdah nuzdah bist

Numbers 10 - 100
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 dah bist si cehel panjah šast haftad haštad navad sad

Numbers 100 - 1 000
100 110 200 300 400 500 600 700 800 900 1,000 sad sad-o-dah devist sisad caharsad pansad šešsad haftsad haštsad nohsad hezar

Numbers 1 000 - 1 000 000
1,000 2,000 10,000 20,000 100,000 1,000,000 hezar do hezar dah hezar bist hezar sad hezar milyan

222

21. Reslevi

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

CONJUNCTIONS

va ya hic

and or nor

PAGE IS UNDER CONSTRUCTION AND TOMORROW WILL BE COMPLETED!

223

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

22. Sansari
22.1. Mencion de la lenga / O jazyku / Mention of Language: http://www.sweb.cz/ls78/dialects.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/dialects.htm anglés angličtina

English

Nothing is visible as all images have vanished.

224

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

23. Seversk
23.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyku / Language description: http://www.sweb.cz/ls78/Seversk.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/Seversk.htm anglés angličtina English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1254 (TURKISH)

Seversk is another North Slavic artificial language. Noun ,sever‘ means a ,north‘ and ,sk‘ is a typical suffix for language names. ,Seversk‘ or also ,Jåzaht Severøn‘ is a successor to ,Slavëni‘. Written form of Seversk is almost phonetical and without any special unusual diacritics (letter ,Å‘ = 0197 and ,å‘ = 0229‘ & ,Ø‘ = 0216 and ,ø‘ = 0248‘ & ,Š‘ = 0138 and ,š‘ = 0154‘). You may type ,ao‘ instead of ,å‘ & ,oe‘ instead of ,ø‘ & ,sh‘ instead of ,š‘.

ALPHABET

PHONEMES

NOUNS
1st Declension
CASE SUFFIX A HOUSE HOUSES
dom -is domur

THE HOUSE
domet

THE HOUSES
dometur

HOUSE'S
vå-dom

HOUSES'
vå-domur

nominative genitive

domis

domuris

dometis

dometuris

vå-domis

vå-domuris

225

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
-id -et -e -or

dative accusative vocative locative instrumental 2nd Declension
CASE

domid domet dome domor domam

domurid domerat domure domuror domuram

dometid domet domete dometor dometam

dometurid domerat dometure dometuror dometuram

vå-domid vå-domet vå-dome vå-domor vå-domam

vå-domurid vå-domerat vå-domure vå-domuror vå-domuram

-am

SUFFIX A WOMAN WOMEN
gena -s -d -t -e -r genar

THE WOMAN
genat

THE WOMEN
genatur

WOMAN'S
vå-gena

WOMEN'S
vå-genar

nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental 3rd Declension
CASE

genas genad genat genae genar genam

genaris genarid genarat genare genaror genaram

genatis genatid genat genate genator genatam

genaturis genaturid genarat genature genaturor genaturam

vå-genas vå-genad vå-genat vå-genae vå-genar vå-genam

vå-genaris vå-genarid vå-genarat vå-genare vå-genaror vå-genaram

-m

SUFFIX A CHILD CHILDREN
dåte -s -d -t dåter

THE CHILD
dåtet

THE CHILDREN
dåtetur

CHILD'S
vå-dåte

CHILDREN'S
vå-dåter

nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental
-r

dåtes dåted dåtet dåte dåter dåtem

dåteris dåterid dåterat dåtere dåteror dåteram

dåtetis dåtetid dåtet dåtete dåtetor dåtetam

dåteturis dåteturid dåterat dåteture dåteturor dåteturam

vå-dåtes vå-dåted vå-dåtet vå-dåte vå-dåter vå-dåtem

vå-dåteris vå-dåterid vå-dåterat vå-dåtere vå-dåteror vå-dåteram

-m

ADJECTIVES

226

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs CASE nominative genitive
-is -id -et -e -or

SUFFIX POSITIVE
kresøn kresønis kresønid kresønet kresøne kresønor kresønam

COMPARATIVE
kresån kresånis kresånid kresånet kresåne kresånor kresånam

SUPERLATIVE
nåkresøn

nåkresønis nåkresønid nåkresønet nåkresøne nåkresønor nåkresønam

dative accusative vocative locative instrumental

-am

PRONOUNS
Pronoun & Case PERSONAL NOMINATIVE PERSONAL GENITIVE PERSONAL DATIVE PERSONAL ACCUSATIVE PERSONAL LOCATIVE PERSONAL INSTRUMENTAL POSSESSIVE NOMINATIVE 1st sg
ja

2nd sg
te

3rd sg
on

1st pl
me

2nd pl
ve

3rd pl
åne

mene møne

tave tøve

hå nø

nås nåm

vås våm

nåht nåm

nås

vås

åht

måne

tave

nem

nås

vås

nåht

mønå

tavå

hømå

nømå

vømå

nymå

mår

tår

jår

når

vår

ånaht

POSSESSIVE GENITIVE måra POSSESSIVE DATIVE POSSESSIVE ACCUSATIVE POSSESSIVE LOCATIVE POSSESSIVE INSTRUMENTAL
måru

tåra tåru

jåra jåra

nåra nåru

våra våru

ånaht ånaht

måra

tåra

jåra

nåra

våra

ånaht

måram

tåram

jåra

nåram

våram

ånaht

mårem

tårem

jåra

nårem

vårem

ånaht

NUMERALS
227 23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

NUMBER 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800
228

CARDINAL nola jedan dva tre štåre pet šest sedam osam devet deset jedanast dvanast trenast štårønast petnast šestnast sedamnast osamnast devetnast dvadeset tredeset štårdeset petdeset šestdeset sedamdeset osamdeset devetdeset sto dvasto tresto štåresto petøsto šestøsto sedamsto osamsto

ORDINAL noltøn parvøn drahøn tretøn štårøn petøn šestøn sedmøn osmøn devtøn destøn jedanastøn dvanastøn trenastøn štårønastøn petnastøn šestnastøn sedamnastøn osamnastøn devetnastøn dvadestøn tredestøn štårdestøn petdestøn šestdestøn sedamdestøn osamdestøn devetdestøn støn dvastøn trestøn štårestøn petøstøn šestøstøn sedmøstøn osamstøn
23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

900 1 000 1 000 000 1 000 000 000 1 000 000 000 000 1 000 000 000 000 000 bet = to be • asp. impf.
PERSON PAST TENSE belim belis bel belime belite beli

devetøsto tesac meljen meljård beljen treljen

devetøstøn tesacøn meljånøn meljårdøn beljånøn treljånøn

VERBS
PRESENT TENSE jesam • sam jesi • si jåst • åst jezme • zme jeste • ste jeså • så FUTURE TENSE bedu bedeš bede bedeme bedete bedå CONDITIONAL MOOD bø-belim bø-belis bø-bel bø-belime bø-belite bø-beli

1st

singular

2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

nebet = not to be • asp. impf.
PERSON PAST TENSE nebelim nebelis nebel nebelime nebelite nebeli PRESENT TENSE nesam nesi nåst nezme neste neså FUTURE TENSE nebedu nebedeš nebede nebedeme nebedete nebedå CONDITIONAL MOOD bø-nebelim bø-nebelis bø-nebel bø-nebelime bø-nebelite bø-nebeli

1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

mat = to have • asp. impf.
PERSON PAST TENSE malim malis mal malime malite mali PRESENT TENSE mam maš ma mame mate majå FUTURE TENSE bedu mat bedeš mat bede mat bedeme mat bedete mat bedå mat CONDITIONAL MOOD bø-malim bø-malis bø-mal bø-malime bø-malite bø-mali

1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

delat = to do • asp. impf.
PERSON PAST TENSE delalim delalis PRESENT TENSE delam delaš FUTURE TENSE bedu delat bedeš delat CONDITIONAL MOOD bø-delalim bø-delalis

1st singular 2nd singular

229

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
delal delalime delalite delali dela delame delate delajå bede delat bedeme delat bedete delat bedå delat bø-delal bø-delalime bø-delalite bø-delali

verat = to believe • asp. impf.
PERSON PAST TENSE veralim veralis veral veralime veralite verali PRESENT TENSE veram veraš vera verame verate verajå FUTURE TENSE bedu verat bedeš verat bede verat bedeme verat bedete verat bedå verat CONDITIONAL MOOD bø-veralim bø-veralis bø-veral bø-veralime bø-veralite bø-verali

1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

ådelat = to do • asp. pf.
PERSON PAST TENSE ådelalim ådelalis ådelal ådelalime ådelalite ådelali FUTURE TENSE ådelam ådelaš ådela ådelame ådelate ådelajå IMPERATIVE MOOD CONDITIONAL MOOD . ådelaj . ådelajme ådelajte . bø-ådelalim bø-ådelalis bø-ådelal bø-ådelalime bø-ådelalite bø-ådelali

1st

singular

2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

åverat = to believe • asp. pf.
PERSON PAST TENSE åveralim åveralis åveral åveralime åveralite åverali FUTURE TENSE åveram åveraš åvera åverame åverate åverajå IMPERATIVE MOOD CONDITIONAL MOOD . åver . åverme åverte . bø-åveralim bø-åveralis bø-åveral bø-åveralime bø-åveralite bø-åverali

1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural

ADVERBS
ENGLISH EQUIVALENT
beautifully well badly high

POSITIVE COMPARATIVE SUPERLATIVE
nåkresnoje

kresno dobro špatno vesako

kresnoje dobroje špatnoje vesakoje

nådobroje nåšpatnoje nåvesakoje

230

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nicely newly

hezako navo

hezakoje navoje

nåhezakoje nånavoje

The Lord's Prayer

Hail Mary

HOME PAGE
©2000 Libor Sztemon, Czechia

231

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

23.2. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ks78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

SEVERSK GRAPHEMES

SEVERSK IPA PHONEMES

23.3. Alfabets / Abecedy / Alphabets: http://www.sweb.cz/ls78/alphabets.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/alphabets.htm anglés angličtina English

SEVERSK {constructed language}

23.4. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm anglés angličtina English

Seversk

232

23. Seversk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

23.5. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-seversk.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-seversk.html anglés angličtina English

SEVERSK
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX © Copyright Christus Rex, Inc. CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

233

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

24. Shahoni
24.0 Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina

English

SHAHONI GRAPHEMES

SHAHONI IPA PHONEMES

234

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

25. Slavarsi
25.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari&oldid=599331 esperanto esperanto Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.

235

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26. Slavëni
26.1. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni.htm anglés angličtina English

Slavëni is a special North Slavic constructed language for Pan-Slavic use. There are four more languages - Vozgian (by Jan van Steenbergen), Našica (by Jan Havliš), Sevorian (by James Campbell) and my Seversk - in the same group. But you are wrong if you think these languages are alike, as it is in case of spoken Slavic languages from the western (Czech, Slovak, Polish, Upper Sorbian, Lower Sorbian, Kashubian and extinct Polabian), southern (Slovene, Croat, Serbian, Bulgarian, Macedonian and Old Slavonic) & eastern (Russian, Belorussian, Ukrainian and Ruthenian) group. Be sure they are unique. Learn Slavëni and make it a spoken language!

ALPHABET & PRONUNCIATION NOUNS (SUBSTANTIVES), ADJECTIVES, ARTICLES, PRONOUNS & NUMERALS VERBS AND BASIC MORPHOLOGICAL AFFIXES ADVERBS, PREPOSITIONS & POSTPOSITIONS, CONJUNCTIONS AND PARTICLES USEFUL SLAVËNI PHRASES SAMPLES OF SLAVËNI ORIGINAL SLAVENIAN POETRY SHORT COMPARATIVE MULTILINGUAL WORD LIST PAN-SLAVIC SLAVËNI LEAGUE THE FREEWARE DICTIONARY PROGRAM

TELL ME WHAT DO YOU THINK ABOUT SLAVËNI

HOME PAGE Last updated on the 20th of August 2002 © 2001 Libor Sztemon, Czechia

236

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.2. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni1.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni1.htm anglés angličtina English

ALPHABET

PHONEMES

CONSONANT GRAPHEMES
b c d f g ğ h j k l m n p q r s š t v w x same like in English same like the ‚z‘ in Italian ‚pizza‘ same like in English same like in English same like the ‚y‘ in English ‚yes‘ same like the ‚h‘ in Czech ‚hrad‘ same like the ‚y‘ in English ‚yes‘ without aspiration as in English word ‚leader‘ same like in English same like in English without aspiration as in Persian word ‚rowqan‘ same like in Latin (more energetically) same like the ‚s‘ in English ‚sea‘ same like the ‚sh‘ in English ‚shield‘ without aspiration same like in English same like the ‚b‘ in Spanish ‚libro‘ same like the ‚j‘ in Spanish or ‚ch‘ in Czech voiced bilabial plosive voiceless alveolar affricate voiced alveolar plosive voiceless labiodental fricative voiced palatal approximant voiced glottal fricative voiced palatal approximant voiceless velar plosive voiced bilabial nasal voiced alveolar nasal voiceless bilabial plosive voiced velar fricative voiced alveolar trill voiceless alveolar fricative voiceless postalveolar fricative voiceless alveolar plosive voiced labiodental fricative voiced bilabial fricative voiceless velar fricative [b] [ts] [d] [f] [g] [j] [h<?>] [j] [k] [m] [n] [p] [Q] [r<trl>] [s] [S] [t] [v] [B] [x] [b] [ts] [d] [f] [g] [j] [h\] [j] [k] [l] [m] [n] [p] [G] [r] [s] [S] [t] [v] [B] [x]

same like the ‚g‘ in English ‚grace‘ voiced velar plosive

voiced alveolar lateral approximant [l]

237

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
z same like in English voiced alveolar fricative [z] [z]

The letter ‚h‘ is voiceless before any voiceless consonant and in final position. When precedes a voiced consonant or between vowels it should be pronounced as voiced Czech "h" in "hrad", phonetically [h<?>] or [h\] - a voiced glottal fricative. SPECIAL ORIGINAL SCRIPT FOR SLAVËNI

DOWNLOAD THE TRUE TYPE FONT (69 kB) B A C K

238

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.3. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni2.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni2.htm anglés angličtina

English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

GRAMMAR
The grapheme g-breve ( ) that doesn't exist anywhere but in Turkish character sets (Windows 1254 or ISO 8859-9) will be written as g on this site. Mail me, if you need a special True Type Font for Slavëni. NOUNS
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) dom MEANING (sg.) house of house to(wards) house the house (oh) house in house by house from house EXAMPLE (pl.) dome MEANING (pl.) houses of houses to(wards) houses the houses (oh) houses in houses by houses from houses

i dom
ë dom

i dome
ë dome

as dom og dom o dom a dom iz dom
EXAMPLE (sg.) gena

as dome og dome o dome a dome iz dome
EXAMPLE (pl.)

SUBSTANTIVES WITH THE "A" ENDING:
CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative MEANING (sg.) woman of woman to(wards) woman the woman (oh) woman in woman by woman MEANING (pl.) women of women to(wards) women the women (oh) women in women by women

genae

i gena
ë gena

i genae ë genae as genae og genae o genae a genae

as gena og gena o gena a gena

from woman from women iz gena iz genae Note: Those two vowels "ae" in plural must be always pronounced separately (!) as [a'e]: The letter "ae" doesn't exist in Slavëni at all!

SUBSTANTIVES WITH THE "Ë" ENDING:
CASE nominative genitive dative accusative EXAMPLE (sg.) zamë MEANING (sg.) earth of earth to(wards) earth the earth EXAMPLE (pl.) zame MEANING (pl.) earths of earths to(wards) earths the earths

i zamë
ë zamë

i zame
ë zame

as zamë

as zame

239

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
vocative locative instrumental ablative

og zamë o zamë a zamë iz zamë

(oh) earth in earth by earth from earth

og zame o zame a zame iz zame

(oh) earths in earths by earths from earths

ADJECTIVES
ADJECTIVE PARTICLE POSITIVE good new i i KOMPARATIVE SUPERLATIVE

devryn(y)

devrin(e) najdevrin(e)

nevyn(y) nevin(e) najnevin(e) A d j e c t i v e s ..are regular and it is very easy to recognize them, having always the suffix » yn « in singular and » yny « in plural. The "y" is pronounced as short Turkish dotless » I « (close central unrounded vowel, phonetically [i"] or [1] - the barred "i"), not far from the schwa [ë] sound (mid central vowel, phonetically [@] - the 180° turned "e"). The genitive (possessive) particle [i] or [gi] before an adjective is important. We don't use it if there is a preposition or any other case particle instead of. These special particles are pronounced together with the preceding word - e.g. dane gi daštyny [da:neji daSt1n1] = rainy days. ARTIC LE S
as ta y yn the the a an definite article definite article after sibilants indefinite article indefinite article before a vowel

Definite & indefinite article are used not very often in this constructed language. It is because they are not so important as e.g. in Romance or Germanic languages. You may use them as you please, but... The "as" should be (always) used in accusative, being at once an accusative particle and the definite article. PRONOUNS
1st sg PERSONAL NOMINATIVE PERSONAL DATIVE PERSONAL DATIVE PERSONAL ACCUSATIVE PERSONAL INSTRUMENTAL POSSESSIVE POSSESSIVE COMPOUND REFLEXIVE
SLAVËNI je je

2nd sg
te teje ë te teg tem onate ašate izdate tyn i te tesam

3rd sg
ho hoje ë ho hog hom onahe ašaho izdaho hyn i ho hosam

1st pl
me meje ë me meg mem oname ašame izdame myn i me mesam

2nd pl
ve veje ë ve veg vem onave ašave izdave vyn i ve vesam

3rd pl
he heje ë he heg hem onade ašahe izdahe hun i he hesam

PERSONAL GENITIVE mene
ë je jeg jem

PERSONAL LOCATIVE onaje
ašaje

PERSONAL ABLATIVE izdaje
jyn i je jesam

OTHER PRONOUNS
ČESKY já ENGLISH I ITALIANO io FÂRSI man

240

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
te ho me ve he i je i te i ho i me i ve i he asten den tokyn ystyn kad ša jokyn kojyn šajyn nekad neša nekyn nešajyn nikad niša nišajyn zodyn kyštyn kadalin šakalin ty on my vy oni můj tvůj jeho náš váš jejich tento (tam)ten takový (ten)týž kdo co jaký který čí někdo něco nějaký něčí nikdo nic ničí žádný každý kdokoli(v) cokoli(v) you he we you they my your his our your their this that such the same who what what (a) which whose somebody something some somebody's nobody nothing nobody's none each / every anybody anything tu lui noi voi loro mio tuo suo nostro vostro loro questo codesto tale stesso chi che (cosa) quale che di chi qualcuno qualcosa qualche di qualcuno nessuno niente di nessuno nessuno ciascuno chiunque qualsiasi cosa to u mâ šomâ išân e man e to eu e mâ e šomâ e išân in ân cenin mesl in ce kasi / ke ci ce kodâm az âne ke harkas yek cizi barxi mâl kasi hic kas nisti mâl hickas hic har harkas harce

N U M E RALS
CARDINAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ništo gedan deva tera štara pinta šasta sedam osam devet desat gedanasta devanasta teranasta štaranasta pintanasta šastanasta ORDINAL ništyn gedanyn devanyn teranyn štaranyn pintanyn šastanyn sedamyn osamyn devetyn desatyn gedanastyn devanastyn teranastyn štaranastyn pintanastyn šastanastyn GENERIC ništëre gedanëre devëre tanëre štanëre pintëre šastëre sadmëre osmëre devtëre destëre gedanaste devanaste teranaste štaranaste pintanaste šastanaste MULTIPLICATION ništykorte gedankorte devakorte terakorte štarakorte pintakorte šastakorte sadmakorte osmakorte devtakorte destakorte gedakorte devakorte terakorte štarakorte pintakorte šastakorte

241

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 97 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 2 000 1 000 000 1 000 000 000 1 000 000 000 000 sedamnasta osamnasta devetnasta devadesta teradesta štaradesta pintadesta šastadesta sedamdesta osamdesta dovedesta dovedesta-sedam (gedan)seta devaseta teraseta štaraseta pintaseta šastaseta sedamseta osamseta doveseta (gedan) tesac deva tesac melgan melgord belgan sedamnastyn osamnastyn devetnastyn devadestyn teradestyn štaradestyn pintadestyn šastadestyn sedamdestyn osamdestyn dovedestyn dovedesta-sedamyn (gedan)setyn devasetyn terasetyn štarasetyn pintasetyn šastasetyn sedamsetyn osamsetyn dovesetyn (gedan) tesacyn deva tesacyn melganyn melgordyn belganyn sedamnaste osamnaste devetnaste devadeste teradeste štaradeste pintadeste šastadeste sedamdeste osamdeste dovedeste (gedana)stëre devastëre terastëre štarastëre pintastëre šastastëre sadmastëre osmastëre dovestëre (gedan) tesacëre deva tesacëre melganëre melgordëre belganëre sedamkorte osamkorte devetkorte devadestykorte teradestykorte štaradestykorte pintadestykorte šastadestykorte sedamdestykorte osamdestykorte dovedestykorte (gedanešte)korte deveštekorte tereštekorte štareštekorte pinteštekorte šasteštekorte sadmeštekorte osmeštekorte doveštekorte (gedan) tesackorte deva tesackorte melganykorte melgordykorte belganykorte

dovedesta-sadmëre dovedesta-sadmakorte

B A C K

242

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.4. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni3.htm
Sorga Lenga VERBS B E T I = to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg PAST TENSE belem beles belest belesom beleste belent PRESENT TENSE (j)em (t)es (h)est (m)esom (v)este (h)ent FUTURE TENSE budem budes budest budesom budeste budent IMPERATIVE (does not exist) budës (does not exist) budësmo budësto (does not exist) CONJUNCTIVE (j)im (t)is (h)ist (m)isom (v)iste (h)int CONDITIONAL bi-belem bi-beles bi-belest bi-belesom bi-beleste bi-belent Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni3.htm anglés angličtina

English

1st pl 2nd pl

3rd pl

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "BETI"E INFINITIVE beti N E B E T I = not to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl PAST TENSE nebelem nebeles nebelest nebelesom nebeleste nebelent PRESENT TENSE n(ej)em n(et)es n(eh)est n(em)esom n(ev)este n(eh)ent FUTURE TENSE IMPERATIVE nebudem nebudes nebudest nebudesom nebudeste nebudent (does not exist) nebudës (does not exist) nebudësmo nebudësto (does not exist) CONJUNCTIVE n(ej)im n(et)is n(eh)ist n(em)isom n(ev)iste n(eh)int CONDITIONAL bi-nebelem bi-nebeles bi-nebelest bi-nebelesom bi-nebeleste bi-nebelent VERBAL NOUN betiye PRESENT TRANSGRESSIVE jesa FUTURE TRANSGRESSIVE beliv

3rd pl

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEBETI"ERB " INFINITIVE nebeti I M E T I = to have PERSON 1st sg 2nd sg PAST TENSE PRESENT TENSE imalem imales imalest imalesom imaleste imalent imem imes imest imesom imeste iment FUTURE TENSE IMPERATIVE CONJUNCTIVE imejim imetis imehist imenisom imetiste imehint CONDITIONAL bi-imalem bi-imales bi-imalest bi-imalesom bi-imaleste bi-imalent VERBAL NOUN nebetije PRESENT TRANSGRESSIVE nejesa FUTURE TRANSGRESSIVE nebeliv

budem imeti (does not exist) budes imeti imelës

3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

budest imeti (does not exist) budesom imeti budeste imeti imelësmo imelësto

budent imeti (does not exist)

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "IMETI"E

243

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
INFINITIVE imeti N E M E T I = not to have PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nemalem nemales nemalest nemalesom nemaleste nemalent PRESENT TENSE nemem nemes nemest nemesom nemeste nement FUTURE TENSE budem nemeti budes nemeti budest nemeti budesom nemeti budeste nemeti budent nemeti IMPERATIVE (does not exist) nemelës (does not exist) nemelësmo nemelësto (does not exist) CONJUNCTIVE nemejim nemetis nemehist nemenisom nemetiste nemehint CONDITIONAL bi-nemalem bi-nemales bi-nemalest bi-nemalesom bi-nemaleste bi-nemalent VERBAL NOUN imetije PRESENT TRANSGRESSIVE imaja FUTURE TRANSGRESSIVE imaliv

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEMETI"E INFINITIVE nemeti D A L A T I = to do / make PERSON 1st sg 2nd sg PAST TENSE dalalem dalales dalal dalalesom dalaleste dalalent PRESENT TENSE dalem dales dalest dalesom daleste dalent FUTURE TENSE IMPERATIVE CONJUNCTIVE dalim dalis dalist dalisom daliste dalint CONDITIONAL bi-dalatem bi-dalates bi-dalatest bi-dalatesom bi-dalateste bi-dalatent VERBAL NOUN nemetije PRESENT TRANSGRESSIVE nemaja FUTURE TRANSGRESSIVE nemaliv

budem dalati (does not exist) budes dalati dalat budest dalati (does not exist) budesom dalati budeste dalati dalatmo dalatto

3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl

budent dalati (does not exist)

PARTICIPLES OF THE VERB "DALATI"E PAST PASSIVE dalatyn PRESENT PASSIVE dalavyn PAST ACTIVE dalalsyn PRESENT ACTIVE midalyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "DALATI"E INFINITIVE dalati N E D A L A T I = not to do / make PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg PAST TENSE nedalalem nedalales nedalal PRESENT TENSE nedalem nedales nedalest FUTURE TENSE budem nedalati budes nedalati budest nedalati IMPERATIVE (does not exist) nedalat (does not exist) CONJUNCTIVE nedalim nedalis nedalist CONDITIONAL bi-nedalatem bi-nedalates bi-nedalatest VERBAL NOUN dalatije PRESENT TRANSGRESSIVE dalaja FUTURE TRANSGRESSIVE dalaliv

244

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
1st pl 2nd pl 3rd pl nedalalesom nedalaleste nedalalent nedalesom nedaleste nedalent budesom nedalati budeste nedalati budent nedalati nedalatmo nedalatto (does not exist) nedalisom nedaliste nedalint bi-nedalatesom bi-nedalateste bi-nedalatent

PARTICIPLES OF THE VERB "NEDALATI"E PAST PASSIVE nedalatyn PRESENT PASSIVE nedalavyn PAST ACTIVE nedalalsyn PRESENT ACTIVE nemidalyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEDALATI"E INFINITIVE nedalati S E P A T I = to sleep PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE sepalem sepales sepal sepalesom sepaleste sepalent PRESENT TENSE sepem sepes sepest sepesom sepeste sepent FUTURE TENSE budem sepati IMPERATIVE (does not exist) CONJUNCTIVE sepim sepis sepist sepisom sepiste sepint CONDITIONAL bi-sepatem bi-sepates bi-sepatest bi-sepatesom bi-sepateste bi-sepatent VERBAL NOUN nedalatije PRESENT TRANSGRESSIVE nedalaja FUTURE TRANSGRESSIVE nedalaliv

budes sepati sepat budest sepati budesom sepati budeste sepati budent sepati (does not exist) sepatmo sepatto (does not exist)

PARTICIPLES OF THE VERB "SEPATI"E PAST PASSIVE sepatyn PRESENT PASSIVE sepavyn PAST ACTIVE sepalsyn PRESENT ACTIVE misepyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "SEPATI"E INFINITIVE sepati N E S E P A T I = not to sleep PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nesepalem nesepales nesepal nesepalesom nesepaleste nesepalent PRESENT TENSE nesepem nesepes nesepest nesepesom nesepeste nesepent FUTURE TENSE budem nesepati budes nesepati budest nesepati budesom nesepati budeste nesepati budent nesepati IMPERATIVE (does not exist) nesepat (does not exist) nesepatmo nesepatto (does not exist) CONJUNCTIVE nesepim nesepis nesepist nesepisom nesepiste nesepint CONDITIONAL bi-nesepatem bi-nesepates bi-nesepatest bi-nesepatesom bi-nesepateste bi-nesepatent VERBAL NOUN sepatije PRESENT TRANSGRESSIVE sepaja FUTURE TRANSGRESSIVE sepaliv

PARTICIPLES OF THE VERB "NESEPATI"E

245

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
PAST PASSIVE nesepatyn PRESENT PASSIVE nesepavyn PAST ACTIVE nesepalsyn PRESENT ACTIVE nemisepyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NESEPATI"E INFINITIVE nesepati Z E V E T I = to live PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE zevelem zeveles zevel zevelesom zeveleste zevelent PRESENT TENSE zevem zeves zevest zevesom zeveste zevent FUTURE TENSE IMPERATIVE CONJUNCTIVE zevim zevis zevist zevisom zeviste zevint CONDITIONAL bi-zevetem bi-zevetes bi-zevetest bi-zevetesom bi-zeveteste bi-zevetent VERBAL NOUN nesepatije PRESENT TRANSGRESSIVE nesepaja FUTURE TRANSGRESSIVE nesepaliv

budem zeveti (does not exist) budes zeveti zevet budest zeveti (does not exist) budesom zeveti budeste zeveti budent zeveti zevetmo zevetto (does not exist)

PARTICIPLES OF THE VERB "ZEVETI"E PAST PASSIVE zevetyn PRESENT PASSIVE zevevyn PAST ACTIVE zevelsyn PRESENT ACTIVE mizevyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "ZEVETI"E INFINITIVE zeveti N E Z E V E T I = not to live PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nezevelem nezeveles nezevel nezevelesom nezeveleste nezevelent PRESENT TENSE nezevem nezeves nezevest nezevesom nezeveste nezevent FUTURE TENSE budem nezeveti budes nezeveti budest nezeveti budesom nezeveti budeste nezeveti budent nezeveti IMPERATIVE (does not exist) nezevet (does not exist) nezevetmo nezevetto (does not exist) CONJUNCTIVE nezevim nezevis nezevist nezevisom nezeviste nezevint CONDITIONAL bi-nezevetem bi-nezevetes bi-nezevetest bi-nezevetesom bi-nezeveteste bi-nezevetent VERBAL NOUN zevetije PRESENT TRANSGRESSIVE zeveja FUTURE TRANSGRESSIVE zeveliv

PARTICIPLES OF THE VERB "NEZEVETI"E PAST PASSIVE nezevetyn PRESENT PASSIVE nezevevyn PAST ACTIVE nezevelsyn PRESENT ACTIVE nemizevyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEZEVETI"E INFINITIVE nezeveti M E S L E T I = to think VERBAL NOUN nezevetije PRESENT TRANSGRESSIVE nezeveja FUTURE TRANSGRESSIVE nezeveliv

246

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE meslelem mesleles meslel meslelesom mesleleste meslelent PRESENT TENSE meslem mesles meslest meslesom mesleste meslent FUTURE TENSE budem mesleti budes mesleti budest mesleti budesom mesleti budeste mesleti budent mesleti IMPERATIVE (does not exist) meslet (does not exist) mesletmo mesletto (does not exist) CONJUNCTIVE meslim meslis meslist meslisom mesliste meslint CONDITIONAL bi-mesletem bi-mesletes bi-mesletest bi-mesletesom bi-mesleteste bi-mesletent

PARTICIPLES OF THE VERB "MESLETI"E PAST PASSIVE mesletyn PRESENT PASSIVE meslevyn PAST ACTIVE meslelsyn PRESENT ACTIVE mimeslyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "MESLETI"E INFINITIVE mesleti VERBAL NOUN mesletije PRESENT TRANSGRESSIVE mesleja B A C K FUTURE TRANSGRESSIVE mesleliv

26.5. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni4.htm
Sorga Lenga ADVE R BS ADVERBIAL ENDING well newly o o POSITIVE KOMPARATIVE SUPERLATIVE devro nevo devreno neveno najdevreno najneveno Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni4.htm anglés angličtina

English

There are two groups of adverbs in Slavëni: The regular ones always end with » o « (being created from adjectives: nev¦yn = new » nev¦o = newly), irregular adverbs mostly end with » a « or any other vowel and consonant (very seldom). We can cautiously compare both adverbial groups: But those irregular adverbs only with auxiliary adverbs više (= more) and najviše (= the most) or in descending order: mene (= less) and najmene (= the least). SLAVËNI danas ošara zevatra (o) pastira (a) predošara (o) sedmica gi preštyn (o) sedmica gi minelyn o vrema asten hod god i minelyn ENGLISH today yesterday tomorrow the day after tomorrow the day before yesterday next week last week in time this year last year CZECH dnes včera zítra pozítří předevčírem příští týden minulý týden včas letos loni

247

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
asten sedmica o vekae više najviše o pravo o levo polnato poldano o vezira o mitra dopoldano izpoldano o nata vremo kasno rano stalno diravo izmaha pesata pomalo nadola dola dano komo prešta o kojyn vrema kjesto tako zenevo kjade dakle mešna haje jako vazda mene najmene this week forever more most on the right on the left at midnight at midday in the evening in the morning in the forenoon in the afternoon in the night early late soon still sooner immediately afterwards slowly down below daily as why when often so again where thus maybe also how always less least PREPOSITIONS SLAVËNI vë ad bred fra ENGLISH at from before for CZECH u od před pro tento týden navěky více nejvíce vpravo vlevo o půlnoci v poledne večer ráno dopoledne odpoledne v noci časně pozdě brzy stále dříve (i)hned potom pomalu dolů dole denně tak, jako proč kdy často tak znovu kde tedy možná také jak vždy méně nejméně

248

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
pres nad së an za pri antara pë bës over above with above behind by, at under after without POSTPOSITIONS SLAVËNI sëm bahom izmeje izvana izmeja keyam sakras fyram fadila kirama bysyna antara pres dyke prisma breda kordina onitara sarmaka frativa ozadma pesata belišta nad ENGLISH with during among apart from between except through for along except (for) without under over thanks to by, at before according to inside toward(s) against behind after close to above CONJUNCTIONS SLAVËNI e(r) ši ene ag ala deš alaha ENGLISH and or nor too but when but (still) CZECH a nebo ani i ale když avšak CZECH s během mezi mimo mezi vyjma skrze pro, za podél kromě bez pod přes díky při před podle uvnitř, v směrem k proti (v)za(du) po(tom) blízko nad přes above s nad za při pod po bez

249

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
eši da komo dali dokja dafrasa nega dagan šim daha or that as, like if, whether while because than but, only as soon as so as PA R T I C L E S SLAVËNI i ë as og o a iz i ja ne neENGLISH genitive dative (to) accusative vocative locative (in, on) instrumental ablative (from) adjective particle yes no not B A C K CZECH genitiv dativ (k, do) akuzativ vokativ lokál (v, na) instrumentál ablativ (z, od) adjektivní částice ano ne neanebo že jako jestli(že) zatímco protože než jenže jakmile aby

26.6. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni5.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni5.htm anglés angličtina

English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1254 (TURKISH)
PHRASES SLAVËNI As dan i devryn. As vezira ği devryn. As nata ği devryn. Jako ğë te sa-darest? Devro, dykavem. Jokyn as iman i te hest? Budësto vatavyn! Jokyn as vrema hest? Imelësto y dan i kresyn! Je rodyn da vem pëznavem. Ša den zenamest? ENGLISH Good morning (day). Good evening. Good night. How are you? I'm fine, thank you. What's your name? Welcome! What's the time? Have a nice day! Nice to meet you. What does it mean?

250

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Nerazimem. Vilme ğë ve dykavem. A jezyk i Englisyn moveste? Jokyn as cena ğe den est? Pomaleno hevariti bi-mağateste? Izkjade veste? Ne, dykavem ë te (ve). Pirazem. Hağla! Izvineste jeğ. Ša asten est? I don't understand. Thank you very much. Do you speak English? How much does it cost? Could you speak more slowly? Where are you from? No, thank you. Please. Hello. Excuse me. What is this? B A C K

26.7. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni6.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni6.htm anglés angličtina

English

SAMPLES

THE GOSPEL OF JOHN 14:6

THE LORD'S PRAYER IN SLAVËNI

B A C K

251

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.8. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni7.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni7.htm anglés angličtina

English

POETRY

B A C K

26.9. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni8.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni8.htm anglés angličtina

English

THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250 (CENTRAL EUROPEAN)

WORD.LIST
SLAVËNI
Boh pravda svetlan klenjan rastilan soncan gversan šabatan

ENGLISH
God truth Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

CZECH
Bůh pravda pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota

POLISH
Bóg prawda poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota

SLOVAK
Boh pravda pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota

SERBOCROAT BULGARIAN LACH
Bog istina ponedeljak utorak sreda četvrtak petak subota Bog istina ponedelnik vtornik srjada četvărtăk petăk săbota Bóg pravda pyndźałek vtorek střoda čvortek pjóntek sobota

252

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
kristan sedmica dan ladavec belavec vesnec kvetec majec cerkvec štarvec parnec daštec rezijec snegec prihedec vrema mesec hod zeveta samarta laska stëhoda Sunday week day January February March April May June July August September October November December time month year life death love century neděle týden den leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec čas měsíc rok život smrt láska století niedziela tydzień dzień styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień czas miesiąc rok żywot śmierć miłość stulecie nedeľa týždeň deň január február marec apríl máj jún júl august september október november december čas mesiac rok život smrt láska storočie nedelja sedmica dan siječanj veljača ožujak travanj svibanj lipanj srpanj kolovoz rujan listopad studeni prosinac vreme mesec godina život smrt ljubav stoleće nedelja sedmica den januari fevruari mart april maj juni juli avgust septemvri oktomvri noemvri dekemvri vreme mesec godina život smărt ljubov stoletie nědzěla tydźyń dźyń styčyń luty mařec kvěćyń maj červěc lipěc śyrpjyń vřeśyń paźdzěrnik listopad grudźyń čas měšónc rok žyvot śměrć laska stólecě

Z P Ě T - B A C K

26.10. Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language Description: http://www.sweb.cz/ls78/slaveni9.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slaveni9.htm anglés angličtina LIDOVLADA ĞI SLAVONYN I ANTARKTYN B A C K English

253

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.11. Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina

English

SLAVËNI GRAPHEMES

SLAVËNI IPA PHONEMES

26.12. Alfabet / Abeceda / Alphabet: http://www.sweb.cz/ls78/alphabet.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/alphabet.htm anglés angličtina

English

SLAVËNI {constructed language}

26.13. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm anglés angličtina

English

Slavëni

254

26. Slavëni

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

26.14. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-slaveni.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-slaveni.html anglés angličtina

English

SLAVËNI
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX © Copyright Christus Rex, Inc. CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

255

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

27. Slavisk
27.1 Descripcion de la lenga / Popis jazyka / Language description: http://www.sweb.cz/ls78/slavisk.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/slavisk.htm anglés angličtina

English

VÍTEJTE • WELCOME • ŠAHDEVU • VITAJTE • BRUCHIM HABAYIM • WITAJCIE • XOŠ ÂMADID • CHAIRE •
THIS SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1250

ALPHABET

VOWELS

Aa = short or long open central unrounded vowel [a] [a:] Ää = short mid central unrounded vowel schwa [@] Ee = short or long close-mid front unrounded vowel [e] [e:] Éé = long open-mid front unrounded vowel [E:]

256

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
Ii = short or long close front unrounded vowel [i] [i:] Oo = short or long close-mid back rounded vowel [o] [o:] Óó = long open-mid back rounded vowel [O:] Uu = short or long close back rounded vowel [u] [u:] Yy = short or long close back unrounded vowel [1] [1:]

CONSONANTS

AFFRICATES & ROMAN CHARACTERS WITH DIACRITICS

GRAMMAR
NOUNS CASE EXAMPLE (sg.) MEANING (sg.) EXAMPLE (pl.) MEANING (pl.)

257

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative mož i mož u mož as mož ó mož o mož sä mož iz mož man of man to(wards) man the man (oh) man in / about man by man from man može i može u može as može ó može o može sä može iz može men of men to(wards) men the men (oh) men in / about men by men from men

SUBSTANTIVES WITH THE "A" ENDING: CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) géna i géna u géna as géna ó géna o géna sä géna iz géna MEANING (sg.) woman of woman to(wards) woman the woman (oh) woman in / about woman with / by woman from woman EXAMPLE (pl.) génä i génä u génä as génä ó génä o génä sä génä iz génä MEANING (pl.) women of women to(wards) women the women (oh) women in / about women with / by women from women

Note: Those two vowels "ae" in plural must be always pronounced separately as [a'e]: The ligature "ae" doesn't exist in Slavisk at all! SUBSTANTIVES WITH THE "E" ENDING: CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) zame i zame u zame as zame ó zame o zame sä zame iz zame MEANING (sg.) earth of earth to(wards) earth the earth (oh) earth in / about earth with / by earth from earth EXAMPLE (pl.) zamé i zamé u zamé as zamé ó zamé o zamé sä zamé iz zamé MEANING (pl.) earths of earths to(wards) earths the earths (oh) earths in / about earths with / by earths from earths

SUBSTANTIVES WITH THE "O" ENDING: CASE nominative genitive dative accusative vocative locative instrumental ablative EXAMPLE (sg.) mesto i mesto u mesto as mesto ó mesto o mesto sä mesto iz mesto MEANING (sg.) town of town to(wards) town the town (oh) town in / about town with / by town from town ADJ ECTIVE S ADJECTIVE PARTICLE POSITIVE good new i i devryn(y) névyn(y) KOMPARATIVE SUPERLATIVE devrin(e) névin(e) najdevrin(e) najnévin(e) EXAMPLE (pl.) mestó i mestó u mestó as mestó ó mestó o mestó sä mestó iz mestó MEANING (pl.) towns of towns to(wards) towns the towns (oh) towns in / about towns with / by towns from towns

A d j e c t i v e s ..are regular and it is very easy to recognize them, having always the suffix » yn « in singular and » yny « in plural. The "y" is pronounced as short Turkish dotless » I « (close back unrounded vowel). The genitive (possessive) particle [i] before an adjective is important. We

258

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
don't use it if there is a preposition or any other case particle instead of. These special particles are pronounced together with the preceding word e.g. dane i daštyny [da:neji daSt1n1] = rainy days. ARTI CLES as ta y yn the the a an definite article definite article after sibilants indefinite article indefinite article before a vowel

Definite & indefinite article are used not very often in this constructed language. It is because they are not so important as e.g. in Romance or Germanic languages. You may use them as you please, but... The "as" should be (always) used in accusative, being at once an accusative particle and the definite article. PR O N O U N S 1st sg PERSONAL NOMINATIVE PERSONAL GENITIVE PERSONAL DATIVE PERSONAL ACCUSATIVE PERSONAL LOCATIVE PERSONAL INSTRUMENTAL PERSONAL ABLATIVE POSSESSIVE POSSESSIVE COMPOUND REFLEXIVE ja mené jag jas javo samna izdaja jyn i ja jasam 2nd sg te tavé teg tes tevo sasta izdate tyn i te tesam 3rd sg hó hója hóg hós havo sasvó izdahó hyn i hó hósam 1st pl me nuje meg mes mevo sasma izdame myn i me mesam 2nd pl ve vejé veg ves veho sasva izdave vyn i ve vesam 3rd pl né néja nég nés névo sasné izdané nyn i né nésam

OTHER PRONOUNS SLAVISK ja te hó me ve né i ja i te i hó i me i ve i né asten den tókyn ystyn kad ša jókyn kojyn šajyn ČESKY já ty on my vy oni můj tvůj jeho náš váš jejich tento (tam)ten takový (ten)týž kdo co jaký který čí ENGLISH I you he we you they my your his our your their this that such the same who what what (a) which whose ITALIANO io tu lui noi voi loro mio tuo suo nostro vostro loro questo codesto tale stesso chi che (cosa) quale che di chi FÂRSI man to u mâ šomâ išân e man e to eu e mâ e šomâ e išân in ân cenin mesl in ce kasi / ke ci ce kodâm az âne ke

259

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
nékad néša nékyn néšajyn nikad niša nišajyn ägenyn keštyn kadälin šakälin někdo něco nějaký něčí nikdo nic ničí žádný každý kdokoli(v) cokoli(v) CARDINAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 97 100 200 300 400 500 ništo gidan déva tera štara pinta šasta sédam ósam dévet désat gidanasta dévanasta teranasta štaranasta pintanasta šastanasta sédamnasta ósamnasta dévetnasta dévadesta teradesta štaradesta pintadesta šastadesta sédamdesta ósamdesta dovedesta dovedesta-sédam (gidan)séta devaséta teraséta štaraséta pintaséta somebody something some somebody's nobody nothing nobody's none each / every anybody anything NU ME RALS ORDINAL ništyn gidanyn dévanyn teranyn štaranyn pintanyn šastanyn sédamyn ósamyn dévetyn désatyn gidanastyn dévanastyn teranastyn štaranastyn pintanastyn šastanastyn sédamnastyn ósamnastyn dévetnastyn dévadestyn teradestyn štaradestyn pintadestyn šastadestyn sédamdestyn ósamdestyn dovedestyn dovedesta-sédamyn (gidan)setyn dévasetyn terasetyn štarasetyn pintasetyn qualcuno qualcosa qualche di qualcuno nessuno niente di nessuno nessuno ciascuno chiunque qualsiasi cosa GENERIC ništäre gidanäre déväre tanäre štanäre pintäre šastäre sadmäre osmäre devtäre destäre gidanaste dévanaste teranaste štaranaste pintanaste šastanaste sédamnaste ósamnaste dévetnaste dévadeste teradeste štaradeste pintadeste šastadeste sédamdeste ósamdeste dovedeste (gidna)stäre devastäre terastäre štarastäre pintastäre harkas yek cizi barxi mâl kasi hic kas nisti mâl hickas hic har harkas harce MULTIPLICATION ništykorte gidankorte dévakorte terakorte štarakorte pintakorte šastakorte sadmakorte osmakorte devtakorte destakorte gidnakorte dévakorte terakorte štarakorte pintakorte šastakorte sédamkorte ósamkorte dévetkorte dévadestykorte teradestykorte štaradestykorte pintadestykorte šastadestykorte sédamdestykorte ósamdestykorte dovedestykorte (gidneštä)korte deveštäkorte tereštäkorte štareštäkorte pinteštäkorte

dovedesta-sadmäre dovedesta-sadmakorte

260

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
600 700 800 900 1 000 2 000 1 000 000 1 000 000 000 1 000 000 000 000 B É T Y = to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE belem beles belest belesom beleste belent PRESENT TENSE (j)em (t)es (h)est (m)esom (v)este (h)ent FUTURE TENSE budem budes budest budesom budeste budent IMPERATIVE (does not exist) budäs (does not exist) budäsmo budästo (does not exist) CONJUNCTIVE (j)im (t)is (h)ist (m)isom (v)iste (h)int CONDITIONAL bi-belem bi-beles bi-belest bi-belesom bi-beleste bi-belent šastaséta sédamséta ósamséta doveséta (gidan) tésac déva tésac melijón melijord belijón šastasetyn sédamsetyn ósamsetyn dovesetyn (gidan) tésacyn déva tésacyn meljónyn meljordyn beljónyn VERBS šastastäre sadmastäre osmastäre dovestäre (gidan) tésacäre déva tésacäre meljónäre meljordäre beljónäre šasteštäkorte sadmeštäkorte osmeštäkorte doveštäkorte (gidan) tésackorte déva tésackorte meljónykorte meljordykorte beljónykorte

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "BÉTY" INFINITIVE béty N E B É T Y = not to be PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg PAST TENSE nebelem nebeles nebelest nebelesom nebeleste nebelent PRESENT TENSE n(ej)em n(et)es n(eh)est n(em)esom n(ev)este n(eh)ent FUTURE TENSE nebudem nebudes nebudest nebudesom nebudeste nebudent IMPERATIVE (does not exist) nebudäs (does not exist) nebudäsmo nebudästo (does not exist) CONJUNCTIVE n(ej)im n(et)is n(eh)ist n(em)isom n(ev)iste n(eh)int CONDITIONAL bi-nebelem bi-nebeles bi-nebelest bi-nebelesom bi-nebeleste bi-nebelent VERBAL NOUN bétije PRESENT TRANSGRESSIVE jésa FUTURE TRANSGRESSIVE beliv

1st pl 2nd pl 3rd pl

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEBÉTY" " INFINITIVE nebéty I M É T Y = to have PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl PAST TENSE imalem imales imalest imalesom PRESENT TENSE imem imes imest imesom FUTURE TENSE budem iméty IMPERATIVE (does not exist) CONJUNCTIVE imejim imetis imehist imenisom CONDITIONAL bi-imalem bi-imales bi-imalest bi-imalesom VERBAL NOUN nebétije PRESENT TRANSGRESSIVE nejésa FUTURE TRANSGRESSIVE nebeliv

budes iméty imeläs budest iméty (does not exist) budesom iméty imeläsmo

261

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
2nd pl 3rd pl imaleste imalent imeste iment budeste iméty budent iméty imelästo (does not exist) imetiste imehint bi-imaleste bi-imalent

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "IMÉTY" INFINITIVE iméty N E M É T Y = not to have PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE nemalem nemales nemalest nemalesom nemaleste nemalent PRESENT TENSE nemem nemes nemest nemesom nemeste nement FUTURE TENSE budem neméty budes neméty budest neméty budesom neméty budeste neméty budent neméty IMPERATIVE (does not exist) nemeläs (does not exist) nemeläsmo nemelästo (does not exist) CONJUNCTIVE nemejim nemetis nemehist nemenisom nemetiste nemehint CONDITIONAL bi-nemalem bi-nemales bi-nemalest bi-nemalesom bi-nemaleste bi-nemalent VERBAL NOUN imétije PRESENT TRANSGRESSIVE imaja FUTURE TRANSGRESSIVE imaliv

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEMÉTY" INFINITIVE neméty D A L A T Y = to do / make PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE dalalem dalales dalal dalalesom dalaleste dalalent PRESENT TENSE dalem dales dalest dalesom daleste dalent FUTURE TENSE budem dalaty IMPERATIVE (does not exist) CONJUNCTIVE dalim dalis dalist dalisom daliste dalint CONDITIONAL bi-dalatem bi-dalates bi-dalatest bi-dalatesom bi-dalateste bi-dalatent VERBAL NOUN nemétije PRESENT TRANSGRESSIVE nemaja FUTURE TRANSGRESSIVE nemaliv

budes dalaty dalat budest dalaty budesom dalaty budeste dalaty budent dalaty (does not exist) dalatmo dalasto (does not exist)

PARTICIPLES OF THE VERB "DALATY" PAST PASSIVE dalatyn PRESENT PASSIVE dalavyn PAST ACTIVE dalalsyn PRESENT ACTIVE médalyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "DALATY" INFINITIVE dalaty N E D A L A T Y = not to do / make PERSON PAST TENSE PRESENT FUTURE IMPERATIVE CONJUNCTIVE CONDITIONAL VERBAL NOUN dalatije PRESENT TRANSGRESSIVE dalaja FUTURE TRANSGRESSIVE dalaliv

262

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
TENSE 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl nedalalem nedalales nedalal nedalalesom nedalaleste nedalalent nedalem nedales nedalest nedalesom nedaleste nedalent TENSE budem nedalaty budes nedalaty budest nedalaty budesom nedalaty budeste nedalaty budent nedalaty (does not exist) nedalat (does not exist) nedalatmo nedalasto (does not exist) nedalim nedalis nedalist nedalisom nedaliste nedalint bi-nedalatem bi-nedalates bi-nedalatest bi-nedalatesom bi-nedalateste bi-nedalatent

PARTICIPLES OF THE VERB "NEDALATY"E PAST PASSIVE nedalatyn PRESENT PASSIVE nedalavyn PAST ACTIVE nedalalsyn PRESENT ACTIVE nemédalyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NEDALATY" INFINITIVE nedalaty S É P A T Y = to sleep PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg 1st pl 2nd pl 3rd pl PAST TENSE sépalem sépales sépal sépalesom sépaleste sépalent PRESENT TENSE sépem sépes sépest sépesom sépeste sépent FUTURE TENSE budem sépaty IMPERATIVE (does not exist) CONJUNCTIVE sépim sépis sépist sépisom sépiste sépint CONDITIONAL bi-sépatem bi-sépates bi-sépatest bi-sépatesom bi-sépateste bi-sépatent VERBAL NOUN nedalatije PRESENT TRANSGRESSIVE nedalaja FUTURE TRANSGRESSIVE nedalaliv

budes sépaty sépat budest sépaty budesom sépaty budeste sépaty budent sépaty (does not exist) sépatmo sépasto (does not exist)

PARTICIPLES OF THE VERB "SÉPATY" PAST PASSIVE sépatyn PRESENT PASSIVE sépavyn PAST ACTIVE sépalsyn PRESENT ACTIVE mésépyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "SÉPATY" INFINITIVE sépaty N E S É P A T Y = not to sleep PERSON 1st sg 2nd sg 3rd sg PAST TENSE nesépalem nesépales nesépal PRESENT TENSE nesépem nesépes nesépest FUTURE TENSE budem nesépaty budes nesépaty budest nesépaty IMPERATIVE (does not exist) nesépat (does not exist) CONJUNCTIVE nesépim nesépis nesépist CONDITIONAL bi-nesépatem bi-nesépates bi-nesépatest VERBAL NOUN sépatije PRESENT TRANSGRESSIVE sépaja FUTURE TRANSGRESSIVE sépaliv

263

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
1st pl 2nd pl 3rd pl nesépalesom nesépaleste nesépalent nesépesom nesépeste nesépent budesom nesépaty budeste nesépaty budent nesépaty nesépatmo nesépasto (does not exist) nesépisom nesépiste nesépint bi-nesépatesom bi-nesépateste bi-nesépatent

PARTICIPLES OF THE VERB "NESÉPATY" PAST PASSIVE nesépatyn PRESENT PASSIVE nesépavyn PAST ACTIVE nesépalsyn PRESENT ACTIVE nemésépyn

OTHER FORMS AND DERIVATIVES OF THE VERB "NESÉPATY" INFINITIVE nesépaty VERBAL NOUN nesépatije PRESENT TRANSGRESSIVE nesépaja ADVE R BS ADVERBIAL ENDING well newly o o POSITIVE KOMPARATIVE SUPERLATIVE devro névo devreno néveno najdevreno najnéveno FUTURE TRANSGRESSIVE nesépaliv

There are two groups of adverbs in Slavisk: The regular ones always end with » o « (being created from adjectives: név¦yn = new » név¦o = newly), irregular adverbs mostly end with » a « or any other vowel and consonant (very seldom). We can cautiously compare both adverbial groups: But those irregular adverbs only with auxiliary adverbs više (= more) and najviše (= the most) or in descending order: mine (= less) and najmine (= the least). SLAVISK danas ošara zévatra (o) pastira (sä) predóšara (o) sedmica i preštyn (o) sedmica i minelyn o vréma asten hóda hóda i minelyn asten sedmica o vékä više najviše o pravo o levo polnato poldano o vezira o mitra dopoldano izpoldano o nata časno ENGLISH today yesterday tomorrow the day after tomorrow the day before yesterday next week last week in time this year last year this week forever more most on the right on the left at midnight at midday in the evening in the morning in the forenoon in the afternoon in the night early CZECH dnes včera zítra pozítří předevčírem příští týden minulý týden včas letos loni tento týden navěky více nejvíce vpravo vlevo o půlnoci v poledne večer ráno dopoledne odpoledne v noci časně

264

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
pozno birazo stalno đirevo handa pésata pomalo nadola dola dano some prešta o kojyn vréma kjesto tako zanevo kjade dakle mišna haje jako vazda mine najmine late soon still sooner immediately afterwards slowly down below daily as why when often so again where thus maybe also how always less least PREPOSITIONS SLAVISK vä ad bređ pre cez na sä nad za đri onta pó biz ENGLISH at from before for over above, on with above behind by, at under after without POSTPOSITIONS SLAVISK säm bahom izmeje ENGLISH with during among CZECH s během mezi CZECH u od před pro přes na s nad za při pod po bez pozdě brzy stále dříve (i)hned potom pomalu dolů dole denně tak, jako proč kdy často tak znovu kde tedy možná také jak vždy méně nejméně

265

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
izvena izméja kejam sakräz fajram ätmeđä karma bysyna onta cez dyke prisma bréđä kurda ónetar sméraku pretiva ózadma pésata belišta nad apart from between except through for along except (for) without under over thanks to by, at before according to inside toward(s) against behind after close to above CONJUNCTIONS SLAVISK e ši ené ej vala đäž óšaka eši da jako dali dokja jer néga dajan šim dava ENGLISH and or nor too but when but (still) or that as, like if, whether while because than but, only as soon as so as PA R T I C L E S SLAVISK i u ENGLISH genitive dative (to) CZECH genitiv dativ (k, do) CZECH a nebo ani i ale když avšak anebo že jako jestli(že) zatímco protože než jenže jakmile aby mimo mezi vyjma skrze pro, za podél kromě bez pod přes díky při před podle uvnitř, v směrem k proti (v)za(du) po(tom) blízko nad

266

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
as ó o sä iz i jó ne neaccusative vocative locative (in, on, about) instrumental ablative (from) adjective particle yes no not THE GOSPEL OF JOHN 3:16 akuzativ vokativ lokál (v, na, o) instrumentál ablativ (z, od) adjektivní částice ano ne ne-

SHORT COMPARATIVE WORD LIST
SLAVISK Boh próda svetlan klenjan rastilan soncan gérsan šóbatan kristan sedmica dan ladavec bélavec vesnec kvétec majec cerkvec štarvec parnec daštec rézijec snégec prihedec vréma mésec hóda zéveta samarta ENGLISH God truth Monday Tuesday Thursday Friday Saturday Sunday week day January February March April May June July August September October November December time month year life death CZECH Bůh pravda pondělí úterý čtvrtek pátek sobota neděle týden den leden únor březen duben květen, máj červen srpen září říjen listopad čas měsíc rok život smrt POLISH Bóg prawda wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela tydzień dzień styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec sierpień wrzesień październik listopad czas miesiąc rok żywot śmierć SLOVAK Boh pravda utorok streda štvrtok piatok sobota nedeľa týždeň deň január február marec apríl máj jún júl august október december čas mesiac rok život smrt SERBOCROAT Bog istina ponedeljak utorak sreda četvrtak petak subota nedelja sedmica dan siječanj veljača ožujak travanj svibanj lipanj srpanj kolovoz listopad prosinac vreme mesec godina život smrt BULGARIAN Bog istina ponedelnik vtornik srjada četvărtăk petăk săbota nedelja sedmica den januari fevruari mart april maj juni juli avgust septemvri oktomvri noemvri dekemvri vreme mesec godina život smărt LACH Bóg provda péndźałek vtorek střoda čvortek pjóntek sobota ńedźela tydźéń dźéń styčéń luty mařec kvjećéń maj červjec lipjec śérpjéń vřeśéń listopad grudźéń čas mjeśónc rok žyvot śmjérć BELARUSIAN Boh prawda paniadziełak awtorak sierada čaćvier piatnica subota niadziela tydzień dzień studzień luty sakavik krasavik travień, maj červień lipień žnivień vierasień listapad śniežań čas miesiac hod žyćcio śmierć

poniedziałek pondelok

Wednesday středa

červenec lipiec

september rujan november studeni

paźdźernik kastryčnik

prosinec grudzień

267

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs
lóska stehóda józaht mesto dóm nóme flóske kréž ulica šjerna vesna leto jasna zéma cena nord sord hóst vest césta reka love century language town, city house name bottle cross street star spring summer winter price north south east west way; road river láska století jazyk město dům jméno láhev kříž ulice hvězda jaro léto zima cena sever jih východ západ cesta řeka miłość stulecie język miasto dom imię butelka krzyż ulica gwiazda wiosna lato jesień zima cena północ południe wschód zachód droga rzeka láska storočie jazyk mesto dom meno fľaša kríž ulica hviezda jar leto jeseň zima cena sever juh východ západ cesta rieka ljubav stoleće jezik grad kuća ime boca, flaša krst, križ ulica zvezda proleće leto jesen zima cena, cijena sever jug istok zapad put reka, rijeka ljubov stoletie ezik grad kăšta ime boca krăst ulica zvezda prolet leto esen zima cena sever jug istok zapad păt reka laska stóleće jénzyk mjasto chałupa mjano flaška křyž ulica gvjazda vjosna lato jeśéń źima cena sever jih vychod zapad cesta řeka lubow stahodździe mova horad dom imia butelka kryž vulica zorka viasna leta vosień zima cana pownač powdzień uschod zachad daroha raka

autumn, fall podzim

THE LORD'S PRAYER IN SLAVISK

PAN-SLAVIC TRUE TYPE FONT

268

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

DOWNLOAD (76 kB)

HOME PAGE
© 2002 Libor Sztemon, Czechia

27.2 Alfabet / Abeceda / Alphabet: http://www.sweb.cz/ls78/alphabet.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/alphabet.htm anglés angličtina English

SLAVISK {constructed language}

27.3 Grafèmas e fonèmas / Grafémy a fonémy / Graphemes and Phonemes: http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/abc_ipa.htm anglés angličtina English

SLAVISK GRAPHEMES

SLAVISK IPA PHONEMES

269

27. Slavisk

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

27.4 Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.sweb.cz/ls78/otcenas.htm anglés angličtina English

Slavisk

27.5. Paire nòstre / Otčenáš / Our father
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-slavisk.html anglés angličtina English

SLAVISK
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz
SECTION INDEX © Copyright Christus Rex, Inc. CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

270

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

28. Slavrevi
28.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari&oldid=599331 esperanto esperanto Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.

271

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

29. Vâradei
29.0. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-varadei.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-varadei.html anglés angličtina English

VÂRADEI
A constructed language.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

272

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

30. Xronari
30. 0. Paire nòstre / Otčenáš / Our father: http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-xronari.html
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://www.christusrex.com/www1/pater/JPN-xronari.html anglés angličtina English

LINGVA XRONARI
A constructed language created by Libor Sztemon.

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Another version

273

30. Xronari

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Another version

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Another version

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

274

30. Xronari

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Hail Mary!

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Glory to the Father

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Apostles' Creed

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

The Nicene Creed

275

30. Xronari

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Sign of the Cross

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Prayer to the Guardian Angel

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz

Another version of Lord's Prayer

276

30. Xronari

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

Contributed by Libor Sztemon - E-mail sztemon@volny.cz Note: Pronunciation of Xronare graphemes: a = short or long open front vowel , ae = long open-mid front vowel , ao = long open-mid back rounded vowel , e = short or long open-mid front vowel , oe = long mid central vowel 'schwa' , i = short or long close front vowel , o = short or long close-mid back vowel , u = short or long close back rounded vowel , ui = short or long close front rounded vowel , b = voiced bilabial plosive , c = voiceless grooved alveopalatal affricate , ch = voiceless uvular fricative , d = voiced alveolar plosive , f = voiceless labiodental fricative , g = voiced velar plosive , gh = voiced uvular plosive , h = voiced glottal fricative , j = voiced grooved alveopalatal affricate , k = voiceless velar plosive , kh = voiceless uvular fricative , l = voiced alveolar lateral approximant , m = voiced bilabial nasal , n = voiced alveolar nasal , p = voiceless bilabial plosive , q = voiceless uvular plosive , r = voiced alveolar trill , rh = voiced velar fricative , s = voiceless alveolar fricative , sh = voiceless postalveolar fricative , t = voiceless alveolar plosive , th = voiceless aspirated alveolar plosive , ts = voiceless grooved alveolar affricate , v = voiced labiodental fricative , w = voiceless postalveolar fricative [sh] , x = voiceless uvular fricative [ch] [kh] , y = voiced palatal approximant , z = voiced alveolar fricative , zh = voiced postalveolar fricative
SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright

Christus Rex, Inc.

277

30. Xronari

Las lengas de Libor Sztemon / Jazyky Libora Sztemone / Libor Sztemon's Conlangs

31. Yordeni
31.0. Mencion de la lenga / O jazyku / Language mention
Sorga Lenga Pramen Jazyk Source Language http://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Lingva_Xronari&oldid=599331 esperanto esperanto Esperanto

Lingva Xronari estas planlingvo kreita de Libor Sztemon en 2001. La aŭtoro ankaŭ kreis Arsezi, Slavarsi, Slavrevi, Ersezî, Sansari, Manadei, Vâradei, Darseni, Yordeni, Moravei kaj Euransi. Li rezignis pri Xronari.

278

31. Yordeni

Del meteis autor Jean Lafitte, Jean-François Blanc (eds.), Louis Alibert, Lexique français-occitan des gallicismes corrigés, en linha, 1992 Lexic occitan-chèc, Courbevoie, 1992 Pichon lexic sorabe bas-occitan/Maly delnjoserbsko-okcitanski slownik, Courbevoie, 1993 "Nueit de junh" in De quan panèren un peishic de pais, Editorial Pagès, Lleida, 1994, ISBN 84-7935-231-0. Lexic anglés-occitan, en linha, 1996 Lexic basco-occitan, en linha, 1996 Lexic espanhòl-occitan, en linha, 1996 Lexic francés-occitan, en linha, 1996 Pichon lexic d'informatica anglés-occitan (little english-occitan lexic of computer science), en linha, 1996 "Onzadas" in Paraules dera tèrra, Editorial Pagès, Lleida, 1997, ISBN 84-7935415-1. "Autoretrach literari" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Lo Gai Saber, Tolosa, 1996 "Extrach de cronica negra e blava dels jorns de Praga" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Lo Gai Saber, Tolosa, 1996 Heisei, Princi Negre, Pau, 1999, ISBN 2-905007-42-7 Enciclopedia dels drapèls, en linha, 2002 Lexic aragonés-occitan, en linha, 2008 Lexic d'informatica anglés-occitan, en linha, 2008 Lexic d'informatica catalan-occitan, en linha, 2008 Lexic d'informatica espanhòl-occitan, en linha, 2008 Lexic d'informatica francés-occitan, en linha, 2008

Joan Francés Blanc
白让法郎索瓦

Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources

Edicions Talvera Lengas bastidas
1. Joan Francés Blanc, Las lengas de Libor Sztemon 1: Lo mrezisk , 2010 2. (ed. Joan Francés Blanc), Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas, 2009 3. Joan Francés Blanc, Lexic mrezisk-chècoccitan, 2010 4. Joan Francés Blanc, Úvod do mrezisku, 2010 5. Joan Francés Blanc, La lenga aquitana / The Aquitan language, 2011

O autorovi Joan Francés Blanc, nározen v r. 1961 v Agen, je okcitánským spisovatelem a jazykovědcem. Vystudoval dějepis a češtinou v Bordeaux a v Brně, a jazykovědu v Paříže a v Praze.
http://edicions.talvera.online.fr

Edicion en linha 0 € ISBN 979-10-90696-00-6

Edicion CD-ROM 5 € ISBN 979-10-90696-08-2