. Maestría de Lingüística y Español COHORTE XXI Lexicología y Semántica Prof.

Lirca Vallés Expresión latina:Verba volant, scripta manent: las palabras vuelan, los escritos quedan. Algunas observaciones sobre la evolución del latín clásico al latín vulgar Algunas observaciones sobre la evolución morfológica Las declinaciones El latín clásico tenía cinco declinaciones y seis casos, con formas para el singular y el plural. Tenemos un ejemplo de la primera: Singular Plural Nom. naut a El navegante llegó naut ae Voc. naut a Navegante, acércate. naut ae Acus. naut am Saludó al navegante. naut as Gen. naut ae El barco del navegante... naut arum Dat. naut ae Trajo vino para el navegante. naut is Abl. naut a Llegó con el navegante. naut is En el latín vulgar las flexiones se fueron perdiendo Veamos: Latín clásico Latín vulgar Primera declinación Primera declinación S P Nom. ros a ae ros a ros e Voc. ros a ae Acus. ros am as ros a ros as Gen. ros ae arum Dat. ros ae is Abl. ros a is Notas: - Sólo quedaron dos casos. - De las cinco declinaciones sólo las tres primeras. - El género neutro desapareció. - Esto influyó en el orden oracional que se fue haciendo más fijo. Observe: Petrus amat Paulum. Paulum amat Petrus. Petrus Paulum amat. Pedro quiere a Juan. A Juan quiere Pedro. Pedro, a Juan, lo quiere. Declina los ejemplos siguientes insula ‘isla’

La n. f. fl-: PlCLFlplanus >llano clamare > llamar flamma > llama La sonorización de las consonantes sordas intervocálicas: Lopum >lobo Pratum > prado Securum> seguro Nota: este fenómeno caracteriza las lenguas de la Galia. ‘navegante’ ‘estrella’ Intenta colocar en español las oraciones latinas siguientes Puella aquam nautae dat. se palataliza. sufflare>sollar. El grupo gn. pannu>paño. Casos de palatalización La ll geminada intervocálica se palatalizó. también se palataliza. . gallu>gallo. Experientia nautis sapietiam dat. annu>año. damnu>daño. Cambios fonéticos explicados a partir del substrato: Lat. collu>cuello. En el centro de Italia y la Península Balcánica no lo conocieron. Stellae viam nautis monstrant. stagnu>estaño. se palatalizó. geminada intervocálica también se palataliza. ligna>leña. afflare>hallar.> esp.(aspirada) > h muda Filium > hijo Folia > hoja Filo > hilo Farina > harina Ficus > higo Palatalización de los grupos consonánticos latinos pl-. tam magnu>tamaño.aquila nauta stella ‘águila’ ‘marinero’. El grupo ffl. cl-. El grupo mn. h. pinna>piña. callare>callar. Hispania e Italia del Norte.

los > esp. Haga una comparación y explique: LC.-nn. t. el árbol) L C. Olorem de illa rosa Nota: Los artículos determinados en español derivan de los demostrativos latinos: ille. L C. lo > esp. Con la geminadas –ll’. nuit. a. lo . illum> L V elo esp. a. a. > ela. m. ¿sabes qué pasó? 1. illud. >lo. la. el (la rosa. los L C. port. illa. a. illos > L V elos > esp. la. k 2. Latín Español Latín Español Catena castello Acutu gallo Moneta annu Capitia cattu Lucrare pinna Mutare cepulla Formica stella Gutta seccu Evolución del grupo -ct. > elos. m. noche.esp. m. illud > L V elo > esp. Con las consonantes intervocálicas: p. a. > elas. > elo.[kt]> -it. Odorem rosae LV. el.intervocálica 3. m. ch Latín nocte > fr. esp. noite. las L C. el > esp.Observa los ejemplos siguientes. illas > L V elas > esp. las > esp. el L C. illa > L V ela > esp. ell> esp. m.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful