You are on page 1of 76

[S] 

[T]  Never mind! 
[S] [T]  Do you mind? 
[S] [T]  I don't mind. 
[S] [T]  Don't mind us. 
[S] [T]  Don't mind Tom. 
[S] [T]  Never mind Tom. 
[S] [T]  Tom won't mind. 
[S] [T]  I'm open-minded. 
[S] [T]  Keep it in mind. 
[S] [T]  Never mind that. 
[S] [T]  They won't mind. 
[S] [T]  Tom didn't mind. 
[S] [T]  I can read minds. 
[S] [T]  Tom doesn't mind. 
[S] [T]  Tom read my mind. 
[S] [T]  I changed my mind. 
[S] [T]  Make up your mind. 
[S] [T]  Mind your manners. 
[S] [T]  Tom wouldn't mind. 
[S] [T]  I don't mind a bit. 
[S] [T]  I'm losing my mind. 
[S] [T]  Are you open-minded?
[S] [T]  He changed his mind. 
[S] [T]  I don't mind at all. 
[S] [T]  I don't mind paying. 
[S] [T]  What's on your mind? 
[S] [T]  Do you mind if I sit? 
[S] [T]  He has a strong mind. 
[S] [T]  I can read your mind. 
[S] [T]  I don't mind anymore. 
[S] [T]  I don't mind helping. 
[S] [T]  I don't mind it here. 
[S] [T]  I don't mind staying. 
[S] [T]  I don't mind waiting. 
[S] [T]  I don't mind walking. 
[S] [T]  I've changed my mind. 
[S] [T]  I've made up my mind. 
[S] [T]  Tom changed his mind. 
[S] [T]  Tom is closed-minded. 
[S] [T]  We changed our minds. 
[S] [T]  I don't mind standing. 
[S] [T]  I don't mind the cold. 
[S] [T]  I don't mind the food. 
[S] [T]  I don't mind the heat. 
[S] [T]  I hope you don't mind. 
[S] [T]  I hope you won't mind. 
[S] [T]  I'm not narrow-minded. 
[S] [T]  My parents won't mind. 
[S] [T]  Set your mind at ease. 
[S] [T]  Tom has lost his mind. 
¡No importa!
¿Te importa?
No me importa
No se preocupe por nosotros.
No hagas caso a Tom.
Olvídate de Tom.
A Tom no le importará.
Soy de mente abierta.
Tenlo en mente.
Olvida eso.
No les importará.
A Tom no le importaba.
Puedo leer mentes.
A Tom no le importa.
Tom leyó mi mente.
Cambié de opinión.
Decídete.
Cuida tus modales.
A Tom no le importaría.
No me importa un poco.
Estoy perdiendo la mente.
¿Eres de mente abierta?
Él cambió de opinión.
No me importa en absoluto.
No me importa pagar.
¿Qué tienes en mente?
¿Te importa si me siento?
Tiene una mente fuerte.
Puedo leer tu mente.
Ya no me importa.
No me importa ayudar.
No me importa aquí.
No me importa quedarme.
No me importa esperar.
No me importa caminar.
He cambiado de opinion.
Ya he tomado una decisión.
Tom cambió de opinión.
Tom es de mente cerrada.
Cambiamos de opinión.
No me importa estar de pie.
No me importa el frío.
No me importa la comida.
No me importa el calor.
Espero que no te moleste.
Espero que no te importe.
No soy de mente estrecha.
A mis padres no les importará.
Tranquiliza tu mente.
Tom ha perdido la cabeza.
[S] [T]  You've lost your mind. 

[S] [T]  Don't change your mind. 

[S] [T]  I can't read your mind. 

[S] [T]  I change my mind a lot. 

[S] [T]  I don't mind it at all. 

[S] [T]  I won't change my mind. 

[S] [T]  I'll keep that in mind. 

[S] [T]  Is Tom out of his mind? 

[S] [T]  Mind your own business! 

[S] [T]  Mind your own business. 

[S] [T]  Tom is out of his mind. 

[S] [T]  You don't mind, do you? 

[S] [T]  Great minds think alike. 

[S] [T]  I can't read Tom's mind.

[S] [T]  I wouldn't mind a drink. 

[S] [T]  I'm sure Tom won't mind. 

[S] [T]  You're out of your mind. 

[S] [T]  Are you losing your mind? 

[S] [T]  I don't mind hot weather. 

[S] [T]  I don't mind if it's hot. 

[S] [T]  I guess my mind wandered. 

[S] [T]  I have things on my mind. 

[S] [T]  I must be losing my mind. 

[S] [T]  I must be out of my mind. 

[S] [T]  I must bear that in mind. 

[S] [T]  I'll make up my own mind. 

[S] [T]  I'm bored out of my mind. 

[S] [T]  I'm going out of my mind. 


[S] [T]  Never mind what she said. 

[S] [T]  Please make up your mind. 

[S] [T]  Tom almost lost his mind. 

[S] [T]  Tom doesn't mind waiting. 

[S] [T]  Tom doesn't mind walking. 

[S] [T]  Tom doesn't seem to mind. 

[S] [T]  What's on your mind, Tom? 

[S] [T]  Who did you have in mind? 

[S] [T]  Do you mind if I sit down? 

[S] [T]  I didn't think you'd mind. 

[S] [T]  I don't mind if I get wet. 

[S] [T]  I don't mind if you leave. 

[S] [T]  I have a solution in mind. 

[S] [T]  I haven't made up my mind. 

[S] [T]  I think Tom wouldn't mind. 

[S] [T]  I'll never change my mind. 

[S] [T]  I've got a lot on my mind. 

[S] [T]  Is something on your mind? 

[S] [T]  Tom has a lot on his mind. 

[S] [T]  What did you have in mind? 

[S] [T]  Do you mind if I park here?

[S] [T]  Do you mind if I stay here?


Has perdido la cabeza.

No cambies de opinión.

No puedo leer tu mente.

Cambio mucho de opinión.

No me importa en absoluto.

No cambiaré de opinión.

Lo tendré en mente.

¿Está Tom fuera de sí?

¡Métete en tus asuntos!

Métete en tus asuntos.


Tom está loco.

No te importa, ¿verdad?

Grandes mentes piensan igual.

No puedo leer la mente de Tom.

No me importaría un trago.

Estoy seguro de que a Tom no le importará.

Estás fuera de mi mente.

¿Estás perdiendo la cabeza?

No me importa el clima cálido.

No me importa si hace calor.

Supongo que mi mente divagó.

Tengo cosas en la cabeza.

Debo estar perdiendo la cabeza.

Debo estar fuera de mi mente.

Debo tener eso en mente.

Yo tomaré mi propia decisión.

Estoy loco de aburrimiento.

Me estoy volviendo loco.

No importa lo que dijo.

Por favor decídete.

Tom casi pierde la cabeza.

A Tom no le importa esperar.

A Tom no le importa caminar.

A Tom no parece importarle.

¿Qué tienes en mente, Tom?

¿A quién tenías en mente?

¿Te importa si me siento?

No pensé que te importaría.


No me importa si me mojo.

No me importa si te vas.

Tengo una solución en mente.

No he tomado una decisión.

Creo que a Tom no le importaría.

Nunca cambiaré de opinión.

Tengo muchas cosas en la cabeza.

¿Hay algo en tu mente?

Tom tiene muchas cosas en la cabeza.

¿Qué tenías en mente?

¿Te importa si aparco aquí?

¿Te importa si me quedo aquí?


[S] [T]  Do you mind if we sit down? 

[S] [T]  Have you made up your mind? 

[S] [T]  I know what's on your mind. 

[S] [T]  I think I'm losing my mind. 

[S] [T]  I'm sure Tom wouldn't mind. 

[S] [T]  I've made up my mind to go. 

[S] [T]  It must've slipped my mind. 

[S] [T]  They're out of their minds. 

[S] [T]  Tom changes his mind a lot. 

[S] [T]  Tom didn't change his mind. 

[S] [T]  Won't you change your mind? 

[S] [T]  Would you mind if I sit in? 

[S] [T]  Are you sure you don't mind? 

[S] [T]  Can't you make up your mind? 

[S] [T]  He made up his mind quickly. 

[S] [T]  I don't mind being woken up. 

[S] [T]  I don't think Tom will mind? 

[S] [T]  I don't think Tom will mind. 

[S] [T]  I thought you wouldn't mind. 

[S] [T]  I wouldn't mind helping Tom. 

[S] [T]  That's what Tom had in mind. 

[S] [T]  Tom hasn't changed his mind. 

[S] [T]  Would you mind if we sit in? 

[S] [T]  Would you mind sitting here? 

[S] [T]  You're really absent-minded. 

[S] [T]  Do you have anything in mind?

[S] [T]  Do you mind if I leave early?

[S] [T]  Do you mind if I try this on? 


[S] [T]  Do you mind opening the door? 

[S] [T]  I could still change my mind. 

[S] [T]  I don't think Tom would mind. 

[S] [T]  I guess Tom changed his mind. 

[S] [T]  I had something else in mind. 

[S] [T]  I wouldn't mind some company. 

[S] [T]  I'll do it if you don't mind. 

[S] [T]  I've already made up my mind. 

[S] [T]  I've finally made up my mind. 

[S] [T]  Tell Tom what's on your mind. 

[S] [T]  Tom doesn't mind getting wet. 

[S] [T]  Why did you change your mind? 

[S] [T]  Do you have something in mind? 

[S] [T]  He's always changing his mind. 

[S] [T]  I don't mind sharing my table. 

[S] [T]  I guess my mind just wandered. 

[S] [T]  I had other things on my mind. 

[S] [T]  I hope you don't mind walking. 

[S] [T]  I made up my mind to go there. 

[S] [T]  I'll keep your advice in mind. 

[S] [T]  I'll try to keep that in mind. 

[S] [T]  I've got something on my mind. 


¿Te importa si nos sentamos?

¿Has tomado una decisión?

Sé lo que tienes en mente.

Creo que estoy perdiendo la cabeza.

Estoy seguro de que a Tom no le importaría.

Me he decidido a ir.

Debe haberme olvidado.

Están locos.

Tom cambia mucho de opinión.

Tom no cambió de opinión.

¿No cambiarás de opinión?

¿Te importaría si me siento?

¿Estás seguro de que no te importa?

¿No puedes tomar una decisión?

Tomó una decisión rápidamente.

No me importa que me despierten.

¿No creo que a Tom le importe?

No creo que a Tom le importe.

Pensé que no te importaría.

No me importaría ayudar a Tom.

Eso es lo que Tom tenía en mente.

Tom no ha cambiado de opinión.

¿Te importaría si nos sentamos?

¿Le importaría sentarse aquí?

Estás realmente distraído.

¿Tienes algo en mente?

¿Te importa si me voy temprano?

¿Te importa si me lo pruebo?


¿Te importaría abrir la puerta?

Todavía podría cambiar de opinión.

No creo que a Tom le importe.

Supongo que Tom cambió de opinión.

Tenía algo más en mente.

No me importaría tener compañía.

Lo haré si no le importa.

Ya he tomado una decisión.

Finalmente he tomado una decisión.

Dile a Tom lo que tienes en mente.

A Tom no le importa mojarse.

¿Por qué cambiaste de opinión?

¿Tienes algo en mente?

Siempre está cambiando de opinión.

No me importa compartir mi mesa.

Supongo que mi mente divagó.

Tenía otras cosas en la cabeza.

Espero que no te importe caminar.

Decidí ir allí.

Tendré en cuenta tu consejo.

Intentaré tener eso en cuenta.

Tengo algo en mente.


[S] [T]  Is that what you have in mind? 
[S] [T]  Tom couldn't make up his mind. 
[S] [T]  Would you mind coming with me? 
[S] [T]  Do you mind opening the window? 
[S] [T]  Have you made up your mind yet? 
[S] [T]  He made up his mind right away. 
[S] [T]  I can't get her out of my mind. 
[S] [T]  I can't get Tom out of my mind. 
[S] [T]  I don't mind getting up at six. 
[S] [T]  I feel like I'm losing my mind. 
[S] [T]  I'm glad you changed your mind. 
[S] [T]  Tom had something else in mind. 
[S] [T]  Tom's mind couldn't be changed. 
[S] [T]  What made you change your mind? 
[S] [T]  Do you mind if I turn on the TV? 
[S] [T]  He made up his mind to go there. 
[S] [T]  I can't get that out of my mind. 
[S] [T]  I don't mind washing the dishes. 
[S] [T]  I had something else on my mind. 
[S] [T]  I must have been out of my mind. 
[S] [T]  I think you'll change your mind. 
[S] [T]  I wouldn't mind a cup of coffee. 
[S] [T]  I'm not going to change my mind. 
[S] [T]  I'm trying to keep an open mind. 
[S] [T]  Is there something on your mind? 
[S] [T]  Tom has almost made up his mind. 
[S] [T]  Tom hasn't made up his mind yet. 
[S] [T]  Tom hasn't yet made up his mind. 
[S] [T]  Tom is bored out of his mind. 
[S] [T]  Tom just can't make up his mind.
[S] [T]  Why don't you make up your mind?
[S] [T]  You can't just change your mind. 
[S] [T]  Do you mind if I open the window? 
[S] [T]  Do you mind if I turn off the AC? 
[S] [T]  Do you mind waiting for a minute? 
[S] [T]  He made up his mind to marry her. 
[S] [T]  I asked Tom to keep an open mind. 
[S] [T]  I don't mind walking in the rain. 
[S] [T]  I just assumed you wouldn't mind. 
[S] [T]  I'll keep that if you don't mind. 
[S] [T]  I've had a lot on my mind lately. 
[S] [T]  Just keep your mind on your work. 
[S] [T]  Just tell me what's on your mind. 
[S] [T]  Let's go before I change my mind. 
[S] [T]  Tom didn't mind doing the dishes. 
[S] [T]  Tom has already made up his mind. 
[S] [T]  Tom has made up his mind already. 
[S] [T]  Tom has not yet made up his mind. 
[S] [T]  Would you mind if I sit with you? 
[S] [T]  Do you mind if I turn down the TV?
¿Es eso lo que tienes en mente?
Tom no podía tomar una decisión.
¿Te importaría venir conmigo?
¿Te importa abrir la ventana?
¿Has tomado una decisión todavía?
Él tomó una decisión de inmediato.
No puedo sacarla de mi mente.
No puedo sacar a Tom de mi mente.
No me importa levantarme a las seis.
Siento que estoy perdiendo la cabeza.
Me alegro de que hayas cambiado de opinión.
Tom tenía algo más en mente.
La mente de Tom no se podía cambiar.
¿Qué te hizo cambiar de opinión?
¿Te importa si enciendo la televisión?
Decidió ir allí.
No puedo sacar eso de mi mente.
No me importa lavar los platos.
Tenía algo más en mi mente.
Debo haber estado loco.
Creo que cambiarás de opinión.
No me importaría una taza de café.
No voy a cambiar de opinión.
Estoy tratando de mantener la mente abierta.
¿Hay algo en tu mente?
Tom casi ha tomado una decisión.
Tom aún no ha tomado una decisión.
Tom aún no se ha decidido.
Tom está muy aburrido.
Tom simplemente no puede tomar una decisión.
¿Por qué no te decides?
No puedes simplemente cambiar de opinión.
¿Te importa si abro la ventana?
¿Te importa si apago el aire acondicionado?
¿Te importaría esperar un minuto?
Decidió casarse con ella.
Le pedí a Tom que mantuviera la mente abierta.
No me importa caminar bajo la lluvia.
Solo asumí que no te importaría.
Lo guardaré si no le importa.
Últimamente he tenido muchas cosas en la cabeza.
Solo mantén tu mente en tu trabajo.
Dime qué tienes en mente.
Vámonos antes de que cambie de opinión.
A Tom no le importaba lavar los platos.
Tom ya ha tomado una decisión.
Tom ya ha tomado una decisión.
Tom aún no ha tomado una decisión.
¿Te importaría si me siento contigo?
¿Te importa si bajo el televisor?
[S] [T]  He made up his mind to be a pilot. 

[S] [T]  I couldn't get Tom out of my mind. 

[S] [T]  I hope you don't change your mind. 

[S] [T]  I made up my mind to study harder. 

[S] [T]  I'll keep these if you don't mind. 

[S] [T]  I'm so glad you changed your mind. 

[S] [T]  I've got something better in mind. 

[S] [T]  Tom clearly had a lot on his mind. 

[S] [T]  Tom gave Mary a piece of his mind. 

[S] [T]  Do you have something else in mind? 

[S] [T]  Do you mind if I turn on the radio? 

[S] [T]  I don't mind if it's a little cold. 

[S] [T]  I don't mind if it's hot and spicy. 

[S] [T]  I don't mind if the weather is hot. 

[S] [T]  I don't mind sleeping on the couch. 

[S] [T]  I don't mind sleeping on the floor. 

[S] [T]  I hope Tom doesn't change his mind. 

[S] [T]  I just changed my mind. That's all. 

[S] [T]  I thought I could change your mind. 

[S] [T]  I'd like to stay if you don't mind. 

[S] [T]  Something's on your mind, isn't it? 

[S] [T]  Tom couldn't get Mary off his mind. 

[S] [T]  Tom has something else on his mind. 

[S] [T]  Would you mind lending me your car? 

[S] [T]  Do you mind if I change the channel? 

[S] [T]  Do you mind if I turn off the light? 


[S] [T]  I changed my mind, so I'm not going. 

[S] [T]  If you don't mind, I'll go with Tom. 

[S] [T]  Tom doesn't mind doing that for you. 

[S] [T]  Tom doesn't mind getting up at dawn. 

[S] [T]  Tom doesn't mind lending Mary money. 

[S] [T]  Tom made up his mind to buy the car. 

[S] [T]  Would you mind speaking more slowly? 

[S] [T]  Do you have anything special in mind? 

[S] [T]  Do you mind if I ask a few questions. 

[S] [T]  I figured you might change your mind. 

[S] [T]  I haven't really made up my mind yet. 

[S] [T]  I thought you might change your mind. 

[S] [T]  If you change your mind, let me know. 

[S] [T]  If you change your mind, let us know. 

[S] [T]  Is there something else on your mind? 

[S] [T]  Tom doesn't mind cycling in the rain. 

[S] [T]  Tom doesn't mind walking in the rain. 

[S] [T]  Tom made up his mind to be a teacher. 

[S] [T]  Tom wondered what was on Mary's mind. 

[S] [T]  Would you mind if we spoke in French? 

[S] [T]  Do you mind if I watch TV for a while?

[S] [T]  He made up his mind to become a pilot.

[S] [T]  I don't mind even if she doesn't come.

[S] [T]  Marriage is the last thing on my mind.


Se decidió a ser piloto.

No podía sacar a Tom de mi mente.

Espero que no cambies de opinión.

Decidí estudiar más.

Los guardaré si no le importa.

Me alegro mucho de que hayas cambiado de opinión.

Tengo algo mejor en mente.

Tom claramente tenía muchas cosas en la cabeza.

Tom le dio a Mary una parte de su mente.

¿Tienes algo más en mente?

¿Te importa si enciendo la radio?

No me importa si hace un poco de frío.

No me importa si está picante y picante.

No me importa si hace calor.

No me importa dormir en el sofá.

No me importa dormir en el suelo.

Espero que Tom no cambie de opinión.

Acabo de cambiar de opinión. Eso es todo.

Pensé que podía hacerte cambiar de opinión.

Me gustaría quedarme si no le importa.

Algo está en tu mente, ¿no?

Tom no podía apartar a Mary de su mente.

Tom tiene algo más en mente.

¿Te importaría prestarme tu coche?

¿Te importa si cambio de canal?

¿Te importa si apago la luz?


Cambié de opinión, así que no voy.

Si no le importa, iré con Tom.

A Tom no le importa hacer eso por ti.

A Tom no le importa levantarse al amanecer.

A Tom no le importa prestarle dinero a Mary.

Tom decidió comprar el coche.

¿Le importaría hablar más despacio?

¿Tienes algo especial en mente?

¿Le importa si le hago algunas preguntas?

Supuse que podrías cambiar de opinión.

Todavía no he tomado una decisión.

Pensé que podrías cambiar de opinión.

Si cambia de opinión, hágamelo saber.

Si cambia de opinión, avísenos.

¿Hay algo más en tu mente?

A Tom no le importa andar en bicicleta bajo la lluvia.

A Tom no le importa caminar bajo la lluvia.

Tom se decidió a ser profesor.

Tom se preguntó qué estaría pensando Mary.

¿Le importaría si hablamos en francés?

¿Te importa si veo la televisión un rato?

Decidió convertirse en piloto.

No me importa incluso si ella no viene.

El matrimonio es lo último que tengo en mente.


[S] [T]  She made up her mind to go to college. 

[S] [T]  Tom always tries to keep an open mind. 

[S] [T]  Tom doesn't mind swimming in the rain. 

[S] [T]  Tom persuaded Mary to change her mind. 

[S] [T]  I don't mind lending some money to you. 

[S] [T]  I sure wish Tom would make up his mind. 

[S] [T]  I've always tried to keep an open mind. 

[S] [T]  Tom can never seem to make up his mind. 

[S] [T]  Tom can't get Mary to make up her mind. 

[S] [T]  Would you mind translating this for me? 

[S] [T]  You'd better make up your mind quickly. 

[S] [T]  Do you have anything particular in mind? 

[S] [T]  Do you have someone in mind for the job? 

[S] [T]  I couldn't get that song out of my mind. 

[S] [T]  I should've just minded my own business. 

[S] [T]  They've made up their minds not to come. 

[S] [T]  Tom asked Mary to mind her own business. 

[S] [T]  Tom can't ever seem to make up his mind. 

[S] [T]  Tom changed his mind at the last minute. 

[S] [T]  Tom seems to have something on his mind. 

[S] [T]  Tom should have made up his mind by now. 

[S] [T]  Tom told everybody what was on his mind. 

[S] [T]  Would you mind cooking something for us? 

[S] [T]  Have you made up your mind about tonight? 

[S] [T]  I'd like to come along if you don't mind. 

[S] [T]  I'd rather you didn't, if you don't mind. 

[S] [T]  If you wouldn't mind, I could use a hand. 

[S] [T]  Tom couldn't make up his mind right away. 

[S] [T]  Tom made up his mind to be a firefighter. 

[S] [T]  Tom made up his mind to become a teacher. 

[S] [T]  Tom made up his mind to go to law school. 


[S] [T]  We'll talk to Tom then make up our minds. 

[S] [T]  I'd make up my mind quickly if I were you. 

[S] [T]  Would you mind if I sit at the same table? 

[S] [T]  Would you mind if we spoke French instead? 

[S] [T]  Would you mind mailing this letter for me? 

[S] [T]  Would you mind sending this letter for me? 

[S] [T]  You have ten minutes to make up your mind. 

[S] [T]  She's made up her mind to quit the company.

[S] [T]  Tom claims that he can read people's minds.

[S] [T]  Tom didn't mind helping Mary do the dishes.

[S] [T]  Tom doesn't mind helping Mary occasionally.

[S] [T]  Tom finally made up his mind to leave Mary.

[S] [T]  Tom knew that something was on Mary's mind.

[S] [T]  Would you mind showing Tom around the city?

[S] [T]  You seem to have already made up your mind.

[S] [T]  I think you'll be able to change Tom's mind

[S] [T]  Tom doesn't mind what people say about Mary

[S] [T]  Tom has made up his mind to propose to Mary

[S] [T]  Why don't you try minding your own business


Decidió ir a la universidad.
Tom siempre trata de mantener la mente abierta.
A Tom no le importa nadar bajo la lluvia.
Tom convenció a Mary de que cambiara de opinión.
No me importa prestarte dinero.
Seguro que desearía que Tom tomara una decisión.
Siempre he tratado de mantener la mente abierta.
Tom nunca parece tomar una decisión.
Tom no puede conseguir que Mary se decida.
¿Te importaría traducirme esto?
Será mejor que se decida rápidamente.
¿Tienes algo en particular en mente?
¿Tiene a alguien en mente para el trabajo?
No podía sacar esa canción de mi mente.
Debería haberme ocupado de mis propios asuntos.
Han decidido no venir.
Tom le pidió a Mary que se ocupara de sus propios asuntos.
Tom parece que nunca puede tomar una decisión.
Tom cambió de opinión en el último minuto.
Tom parece tener algo en mente.
Tom debería haber tomado una decisión ahora.
Tom les dijo a todos lo que tenía en mente.
¿Te importaría cocinar algo para nosotros?
¿Has tomado una decisión sobre esta noche?
Me gustaría acompañarme si no le importa.
Preferiría que no lo hicieras, si no te importa.
Si no le importa, me vendría bien una mano.
Tom no pudo decidirse de inmediato.
Tom decidió ser bombero.
Tom tomó la decisión de convertirse en maestro.
Tom decidió ir a la escuela de leyes.
Hablaremos con Tom y luego tomaremos una decisión.
Tomaría una decisión rápidamente si fuera tú.
¿Le importaría si me siento en la misma mesa?
¿Le importaría si hablamos francés en su lugar?
¿Le importaría enviarme esta carta?
¿Le importaría enviarme esta carta?
Tiene diez minutos para tomar una decisión.
Ella ha tomado la decisión de dejar la empresa.
Tom afirma que puede leer la mente de las personas.
A Tom no le importaba ayudar a Mary a lavar los platos.
A Tom no le importa ayudar a Mary de vez en cuando.
Tom finalmente decidió dejar a Mary.
Tom sabía que algo estaba en la mente de Mary.
¿Te importaría mostrarle a Tom la ciudad?
Parece que ya ha tomado una decisión.
Creo que podrás cambiar la opinión de Tom
A Tom no le importa lo que la gente diga sobre Mary
Tom ha decidido proponerle matrimonio a Mary
¿Por qué no intentas ocuparte de tus propios asuntos?
[S] [T]  You need to learn to mind your own business. 

[S] [T]  Do you mind if I ask you a personal question? 

[S] [T]  I have too many things on my mind these days. 

[S] [T]  I thought Tom wouldn't mind waiting for Mary. 

[S] [T]  Tom and Mary are still making up their minds. 

[S] [T]  Tom finally made up his mind to ask Mary out. 

[S] [T]  Tom may change his mind in a couple of weeks. 

[S] [T]  Tom says that he hasn't made up his mind yet. 

[S] [T]  Tom seems to have his mind on something else. 

[S] [T]  Would you mind if we spoke in French instead? 

[S] [T]  Would you mind telling me what this is about? 

[S] [T]  You seem to have something else on your mind. 

[S] [T]  Even smart people are sometimes absent-minded. 

[S] [T]  He made up his mind to keep a diary every day. 

[S] [T]  I think you might eventually change your mind. 

[S] [T]  I'm still waiting for Tom to make up his mind. 

[S] [T]  I've made up my mind to ask Tom to forgive me. 

[S] [T]  Tom made up his mind to be a helicopter pilot. 

[S] [T]  Tom made up his mind to become a newspaperman. 

[S] [T]  Tom wouldn't mind if Mary gained a few pounds. 

[S] [T]  You don't have to make up your mind right now. 

[S] [T]  Do you mind if I ask you a couple of questions? 

[S] [T]  I want to talk to Tom before I make up my mind. 

[S] [T]  I won't waste time trying to change Tom's mind. 

[S] [T]  It looked like Tom had a lot on his mind today. 

[S] [T]  My sister has made up her mind to be a teacher. 

[S] [T]  No matter what you say, I won't change my mind. 

[S] [T]  Tom might change his mind in a couple of weeks. 

[S] [T]  Tom was afraid that Mary might change her mind. 

[S] [T]  Why don't you just tell us what's on your mind? 

[S] [T]  You can't really expect Tom to change his mind. 

[S] [T]  If you want to change your mind, I'd understand. 


[S] [T]  Tom certainly doesn't seem to mind helping Mary. 

[S] [T]  Would you mind if I searched through Tom's room? 

[S] [T]  I'm pretty sure Tom has already made up his mind. 

[S] [T]  I've asked Tom to join us. I hope you don't mind. 

[S] [T]  If you want to change your mind, it's OK with me. 

[S] [T]  Would you mind if I speak to Tom alone for a sec? 

[S] [T]  I don't mind the cold, but I can't stand the heat. 

[S] [T]  She made up her mind to graduate from high school. 

[S] [T]  They're still waiting for us to make up our minds. 

[S] [T]  Tom has made up his mind to go to Boston to study. 

[S] [T]  No matter what you may say, I won't change my mind. 

[S] [T]  There's nothing you can say that'll change my mind. 

[S] [T]  Tom can't help wondering why Mary changed her mind. 

[S] [T]  Tom doesn't mind the cold, but Mary can't stand it. 

[S] [T]  Tom seems to have made up his mind about something. 

[S] [T]  Tom started to say something, but changed his mind. 

[S] [T]  Even intelligent people are sometimes absent-minded.

[S] [T]  He made up his mind to write in his diary every day.


Necesita aprender a ocuparse de sus propios asuntos.
¿Le importa si le hago una pregunta personal?
Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.
Pensé que a Tom no le importaría esperar a Mary.
Tom y Mary todavía están decididos.
Tom finalmente decidió invitar a salir a Mary.
Tom puede cambiar de opinión en un par de semanas.
Tom dice que aún no ha tomado una decisión.
Tom parece tener su mente en otra cosa.
¿Le importaría si hablamos en francés?
¿Te importaría decirme de qué se trata?
Parece que tienes algo más en mente.
Incluso las personas inteligentes a veces se distraen.
Decidió llevar un diario todos los días.
Creo que eventualmente podrías cambiar de opinión.
Todavía estoy esperando a que Tom se decida.
He decidido pedirle a Tom que me perdone.
Tom decidió ser piloto de helicóptero.
Tom decidió convertirse en periodista.
A Tom no le importaría que Mary subiera algunos kilos.
No tienes que decidirte ahora mismo.
¿Te importa si te hago un par de preguntas?
Quiero hablar con Tom antes de tomar una decisión.
No perderé el tiempo tratando de cambiar la opinión de Tom.
Parecía que Tom tenía muchas cosas en la cabeza hoy.
Mi hermana se ha decidido a ser profesora.
No importa lo que digas, no cambiaré de opinión.
Tom podría cambiar de opinión en un par de semanas.
Tom temía que Mary pudiera cambiar de opinión.
¿Por qué no nos dices qué tienes en mente?
Realmente no puedes esperar que Tom cambie de opinión.
Si quieres cambiar de opinión, lo entenderé.
A Tom ciertamente no parece importarle ayudar a Mary.
¿Te importaría si busco en la habitación de Tom?
Estoy bastante seguro de que Tom ya ha tomado una decisión.
Le pedí a Tom que se una a nosotros. Espero que no te moleste.
Si quieres cambiar de opinión, me parece bien.
¿Te importaría si hablo con Tom a solas por un segundo?
No me importa el frío, pero no soporto el calor.
Decidió graduarse de la escuela secundaria.
Todavía están esperando que tomemos una decisión.
Tom ha decidido ir a Boston a estudiar.
No importa lo que digas, no cambiaré de opinión.
No hay nada que puedas decir que me haga cambiar de opinión.
Tom no puede evitar preguntarse por qué Mary cambió de opinión.
A Tom no le importa el frío, pero Mary no lo soporta.
Tom parece haber tomado una decisión sobre algo.
Tom empezó a decir algo, pero cambió de opinión.
Incluso las personas inteligentes a veces se distraen.
Se decidió a escribir en su diario todos los días.
Tom hasn't changed his mind and probably never will. 
He made up his mind to jog in spite of his blindness. 
I don't think I'd mind eating Chinese food every day. 
Keep in mind that Tom doesn't speak French very well. 
Tom was walking in the park with nothing on his mind. 
Keep in mind that smoking is not good for your health. 
She has made up her mind to go to the States to study. 
Would you mind writing it down on this piece of paper? 
There was no doubt in my mind that Tom knew the answer. 
Tom says he doesn't mind eating after the children eat. 
Tom wondered what could have made Mary change her mind. 
You must keep in mind that she's much younger than you. 
Tom thinks he can do anything if he puts his mind to it. 
I can see you're not as open-minded as I thought you were. 
I hate to bother you, but would you mind closing the door? 
Tom doesn't seem to mind that his daughter is dating John. 
I've got something more important on my mind at the moment. 
There is no doubt in my mind that Tom didn't commit suicide. 
There is no doubt in my mind that Tom will win the election. 
Tom can't do the job by himself. Would you mind helping him? 
Tom needed something to do to keep his mind off his problems. 
I'm tired of altering my plans every time you change your mind. 
Tom changed his mind about going out with Mary and stayed home. 
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone. 
I changed my mind about dinner. I'm not really hungry right now. 
I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction. 
I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry. 
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be. 
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. 
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? 
Tom wouldn't mind eating meat and potatoes every day of the week. 
Tom can't make up his mind whether to get a job or to go to college. 
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time. 
There was no doubt in my mind that Tom would make the right decision. 
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site? 
I shouldn't have wasted my time trying to convince Tom to change his mind. 
There was no doubt in my mind that Tom was the one who stole my motorcycle. 
Tom had a lot on his mind, so he wasn't paying enough attention to his driving. 
Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance. 
My mother always told me I would be able do anything I wanted to do if I put my mind to it. 
I know it's kind of late, but would you mind if I came over now? I have something I need to discuss with you. 
 Don't mind me. 
 Don't mind her. 
 Don't mind Tom. 
 It blew my mind. 
 Speak your mind. 
 He's open-minded. 
 You read my mind. 
 He's dirty minded. 
Tom no ha cambiado de opinión y probablemente nunca lo hará.
Se decidió a trotar a pesar de su ceguera.
No creo que me importe comer comida china todos los días.
Tenga en cuenta que Tom no habla muy bien el francés.
Tom caminaba por el parque sin nada en mente.
Tenga en cuenta que fumar no es bueno para su salud.
Ha tomado la decisión de ir a estudiar a Estados Unidos.
¿Le importaría escribirlo en esta hoja de papel?
No tenía ninguna duda de que Tom conocía la respuesta.
Tom dice que no le importa comer después de que los niños comen.
Tom se preguntó qué podría haber hecho que Mary cambiara de opinión.
Debes tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Tom cree que puede hacer cualquier cosa si se lo propone.
Puedo ver que no tienes la mente tan abierta como pensaba.
Odio molestarte, pero ¿te importaría cerrar la puerta?
A Tom no parece importarle que su hija esté saliendo con John.
Tengo algo más importante en mente en este momento.
No tengo ninguna duda de que Tom no se suicidó.
No tengo ninguna duda de que Tom ganará las elecciones.
Tom no puede hacer el trabajo solo. ¿Te importaría ayudarlo?
Tom necesitaba algo que hacer para no pensar en sus problemas.
Estoy cansado de alterar mis planes cada vez que cambias de opinión.
Tom cambió de opinión acerca de salir con Mary y se quedó en casa.
Aparentemente, Tom tenía muchas cosas en la cabeza, así que lo dejé solo.
Cambié de opinión sobre la cena. No tengo mucha hambre en este momento.
No tengo ninguna duda de que Tom aparecerá en la subasta.
No tengo ninguna duda de que eres la mujer con la que me voy a casar.
Decidí hacer el trabajo sin importar lo difícil que fuera.
A Tom no le importa dedicar mucho tiempo a ayudar a las personas sin hogar.
Tenemos un visitante ahora mismo. ¿Te importaría esperar un rato?
A Tom no le importaría comer carne y patatas todos los días de la semana.
Tom no puede decidir si conseguir un trabajo o ir a la universidad.
Tom cambió de opinión después de pensar en el asunto durante mucho tiempo.
No tenía ninguna duda de que Tom tomaría la decisión correcta.
No hay nada que pueda decir que haga que Tom cambie de opinión.
¿Le importaría poner un enlace en su página web al sitio web de nuestra empresa?
No debería haber perdido el tiempo tratando de convencer a Tom de que cambiara de opinión.
No tenía ninguna duda de que Tom fue quien robó mi motocicleta.
Tom tenía muchas cosas en la cabeza, por lo que no estaba prestando suficiente atención a su conducción.
Tom no pudo persuadir a sus compañeros de clase para que cambiaran de opinión sobre posponer el baile.
Mi madre siempre me dijo que podría hacer cualquier cosa que quisiera si me lo proponía.
Sé que es un poco tarde, pero ¿te importaría si voy ahora? Tengo algo que debo discutir contigo.
No me hagas caso.
No le hagas caso.
No hagas caso a Tom.
Me voló la cabeza.
Di lo que piensas.
Tiene la mente abierta.
Me lees la mente.
Tiene la mente sucia.
conducción.
oner el baile.
changed my mind. 

I changed my mind. 

Keep an open mind. 

Keep this in mind. 

My mind was blank. 

She's open-minded. 

I'm out of my mind. 

My mind is a blank. 

My mind was racing. 

My mind went blank. 

Do you mind if I go? 

He made up his mind. 

This dog minds well. 

Are you broad-minded? 

Can you read my mind? 

He has a nimble mind. 

Her mind is at peace. 

I'll bear it in mind. 

I'll keep it in mind. 

I've changed my mind. 

Please don't mind me. 

Make up your own mind. 

Mary has a dirty mind. 

Put your mind at ease. 

You are strong-minded. 

You have a dirty mind. 

Do you mind if I smoke? 

His words came to mind. 

I had a lot on my mind. 


I'll bear that in mind. 

She is out of her mind. 

You mind if I join you? 

You're reading my mind. 

Bear his advice in mind. 

Have you lost your mind? 

He set her mind at rest. 

It was load off my mind. 

Mind if I join you guys? 

Never mind what he said. 

Tom was out of his mind. 

You'll change your mind. 

A good idea came to mind.

Are you out of your mind?

Do you mind if I come in?

Do you mind if I join in?

Has Tom changed his mind?

He might change his mind.

Her name slipped my mind.

Keep these rules in mind.

Keep this lesson in mind.


cambié de idea.

Cambié de opinión.

Manten una mente abierta.

Mantén esto en mente.

Mi mente estaba en blanco.

Ella es de mente abierta.

Estoy fuera de mí.

Mi mente está en blanco.

Mi mente estaba corriendo.

Mi mente se puso en blanco.

¿Te importa si me voy?

Él tomó una decisión.

A este perro le importa bien.

¿Eres de mente amplia?

¿Puedes leer mi mente?

Tiene una mente ágil.

Su mente está en paz.

Lo tendré en cuenta.

Lo tendré en cuenta.

He cambiado de opinion.

Por favor, no me hagas caso.

Toma una decisión.

Mary tiene una mente sucia.

Pon tu mente en paz.

Eres de mente fuerte.

Tienes una mente sucia.

¿Te importa si fumo?

Sus palabras vinieron a la mente.

Tenía muchas cosas en la cabeza.


Lo tendré en cuenta.

Ella está loca.

¿Te importa si me uno a ti?

Estás leyendo mi mente.

Tenga en cuenta su consejo.

¿Has perdido la cabeza?

Él puso su mente en reposo.

Fue una carga fuera de mi mente.

¿Les importa si me uno a ustedes?

No importa lo que dijo.

Tom estaba loco.

Cambiarás de opinión.

Se me ocurrió una buena idea.

¿Estás loco?

¿Te importa si entro?

¿Te importa si me uno?

¿Tom ha cambiado de opinión?

Podría cambiar de opinión.

Su nombre se me escapó de la mente.

Tenga en cuenta estas reglas.

Tenga esta lección en mente.


Never mind what happened. 

 Never mind what she says.

 Tom is always on my mind.

 What do you have in mind?

 Would you mind if I help?

 You made me lose my mind.

 You may change your mind.

 Are you out of your minds? 

 Bear in mind what he said. 

 Did you make up your mind? 

 Do you mind if I join you? 

 He changed his mind daily. 

 He often changes his mind. 

 I am bored out of my mind. 

 I do not mind what you do. 

 I don't mind if you smoke. 

 I don't mind your smoking. 

 I see your mind's made up. 

 It hadn't crossed my mind. 

 Out of sight, out of mind. 

 Reading develops the mind. 

 Reading improves the mind. 

 She has a very quick mind. 

 Tom had a lot on his mind. 

 What do they have in mind? 

 Would you mind helping me? 

 Would you mind if I drive? 


 Would you mind if I smoke? 

 Would you mind if we left? 

 Have you changed your mind?

 He hasn't changed his mind.

 How can I change your mind?

 I have one thought in mind.

 I think Tom is open-minded.

 Is that what you have mind?

 Tom can't make up his mind.

 What does Tom have in mind?

 What's always on your mind?

 Where did you have in mind?

 Would you mind if I smoked?

 Would you mind not smoking?

 Do you mind if I smoke here?

 Do you mind my smoking here?

 He is not in his right mind.

 I hope Tom changes his mind.

 I think Tom is broad-minded.

 I will never change my mind.

 I wonder what's on her mind.

 Tell me what's on your mind.

 Tom must be out of his mind.


No importa lo que pasó.

No importa lo que ella diga.

Tom siempre está en mi mente.

¿Qué tienes en mente?

¿Te importaría si te ayudo?

Me hiciste perder la cabeza.

Puede cambiar de opinión.

¿Estás loco?

Tenga en cuenta lo que dijo.

¿Te decidiste?

¿Te importa si me uno? o Les importa si me uno?

Cambiaba de opinión a diario.

A menudo cambia de opinión.

Estoy aburrido de mi mente.

No me importa lo que hagas.

No me importa si fumas.

No me importa que fumes.

Veo que has tomado una decisión.

No se me había pasado por la cabeza.

Fuera de la vista, fuera de la mente.

La lectura desarrolla la mente.

Leer mejora la mente.

Tiene una mente muy rápida.

Tom tenía muchas cosas en la cabeza.

¿Qué tienen en mente?

¿Te importaría ayudarme?

¿Te importaría si conduzco?


¿Te importaría si fumo?

¿Te importaría si nos vamos?

¿Ha cambiado de opinión?

No ha cambiado de opinión.

¿Cómo puedo cambiar de opinión?

Tengo un pensamiento en mente.

Creo que Tom tiene la mente abierta.

¿Es eso lo que tienes en mente?

Tom no puede tomar una decisión.

¿Qué tiene Tom en mente?

¿Qué tienes siempre en mente?

¿Dónde tenías en mente?

¿Te importaría si fumaba?

¿Le importaría no fumar?

¿Te importa si fumo aquí?

¿Te importa que fume aquí?

No está en su sano juicio.

Espero que Tom cambie de opinión.

Creo que Tom es de mente amplia.

Nunca cambiaré de opinión.

Me pregunto qué tiene en mente.

Dime lo que tienes en mente.

Tom debe estar loco.


You've got a one-track mind. 
A good idea crossed his mind. 
Do you mind my turning on TV? 
Do you mind their coming too? 
Have you have lost your mind? 
He may change his mind later. 
His name has slipped my mind. 
I just can't make up my mind. 
I just have a lot on my mind. 
I think Tom is absent-minded. 
I think Tom is narrow-minded. 
I'll keep the matter in mind. 
It didn't even cross my mind. 
It must have slipped my mind. 
Keep in mind what I tell you. 
Put it out of your mind, Tom. 
The idea is still in my mind. 
Would you mind if I join you? 
Would you mind if I sat here? 
Would you mind if I told Tom? 
You must be out of your mind. 
You should bear that in mind. 
You should mind your parents. 
A good idea came into my mind. 
Do you mind turning on the TV? 
I do not mind what people say. 
I haven't made up my mind yet. 
Kindly mind your own business. 
Please bear this fact in mind. 
Reading can develop your mind. 
She would not change her mind. 
Tell me what you have in mind. 
The human mind is magnificent. 
Tom is scared out of his mind. 
Tom was bored out of his mind. 
Try to make up your mind soon. 
What made him change his mind? 
Would you mind if I wait here? 
Would you mind not doing that? 
Would you mind repeating that? 
Would you mind standing aside? 
Do you mind if I open the door?
He's out of his mind with pain.
I don't mind your staying here.
I have a mind to buy a new car.
I just have so much on my mind.
I made up my mind to marry her.
I thought I was losing my mind.
I told Tom I'd changed my mind.
I wish you'd make up your mind.
Tienes una mente de una sola pista.
Una buena idea cruzó por su mente.
¿Te importa que encienda la televisión?
¿Te importa que vengan también?
¿Has perdido la cabeza?
Puede que cambie de opinión más tarde.
Su nombre se me ha olvidado.
Simplemente no puedo decidirme.
Tengo muchas cosas en la cabeza.
Creo que Tom está distraído.
Creo que Tom es de mente estrecha.
Tendré el asunto en mente.
Ni siquiera se me pasó por la cabeza.
Debe haberme olvidado.
Ten en cuenta lo que te digo.
Sácalo de tu mente, Tom.
La idea todavía está en mi mente.
¿Te importaría si me uno a ti?
¿Te importaría si me siento aquí?
¿Te importaría si le digo a Tom?
Debes estar loco.
Deberías tener eso en cuenta.
Deberías cuidar a tus padres.
Se me ocurrió una buena idea.
¿Te importaría encender la televisión?
No me importa lo que diga la gente.
Aún no he tomado una decisión.
Por favor, ocúpese de sus propios asuntos.
Tenga en cuenta este hecho.
La lectura puede desarrollar tu mente.
Ella no cambiaría de opinión.
Dime lo que tienes en mente.
La mente humana es magnífica.
Tom está muerto de miedo.
Tom estaba muy aburrido.
Intente tomar una decisión pronto.
¿Qué le hizo cambiar de opinión?
¿Te importaría si espero aquí?
¿Te importaría no hacer eso?
¿Te importaría repetir eso?
¿Le importaría hacerse a un lado?
¿Te importa si abro la puerta?
Está loco de dolor.
No me importa que te quedes aquí.
Tengo la intención de comprar un auto nuevo.
Tengo tantas cosas en la cabeza.
Decidí casarme con ella.
Pensé que estaba perdiendo la cabeza.
Le dije a Tom que había cambiado de opinión.
Ojalá tomaras una decisión.
It's time to make up your mind.  Es hora de tomar una decisión
Keep in mind that you must die.  Tenga en cuenta que debe mo
Mary reads to improve her mind.  Mary lee para mejorar su men
That's not what we had in mind.  Eso no es lo que teníamos en
There was no changing her mind.  No podía cambiar de opinión.
They didn't change their minds.  No cambiaron de opinión.
Tom won't mind if we stay here.  A Tom no le importará si nos
Would you mind explaining this?  ¿Te importaría explicar esto?
Would you mind giving me a hug?  ¿Te importaría darme un abra
Would you mind if I came along?  ¿Te importaría si yo aparezco
Would you mind if I kissed you?  ¿Te importaría si te beso?
Would you mind if I kissed you?  ¿Te importaría si te beso?
Would you mind if I left early?  ¿Te importaría si me voy temp
Would you mind if I slept here?  ¿Te importaría si durmiera aq
Would you mind me smoking here?  ¿Te importaría que fume aquí
Would you mind my smoking here?  ¿Te importaría que fume aquí
You have to make up your minds.  Tienes que tomar una decisió
A good idea came across my mind.  Se me ocurrió una buena idea
Do you mind if I take a day off?  ¿Te importa si me tomo un dí
Don't change your mind so often.  No cambies de opinión tan a m
Eventually, he changed his mind.  Finalmente, cambió de opinió
Get your mind out of the gutter!  ¡Saca tu mente del desagüe!
His mind had lost its sharpness.  Su mente había perdido la agu
I don't think I'm narrow-minded.  No creo que sea de mente est
I will keep your advice in mind.  Tendré en cuenta tu consejo.
I'll keep your problems in mind.  Tendré en cuenta tus problem
Please bear in mind what I said.  Por favor tenga en cuenta lo q
They haven't changed their mind.  No han cambiado de opinión.
This weighed heavily on my mind.  Esto pesaba mucho en mi me
Would you mind closing the door?  ¿Te importaría cerrar la puert
Would you mind if I look around?  ¿Te importaría si miro a mi alr
Would you mind if used your car?  ¿Le importaría si usa su coche
Would you mind waiting a moment?  ¿Te importaría esperar un mo
Would you mind watching my kids?  ¿Te importaría cuidar a mis hi
A foolish idea came into my mind. Se me ocurrió una idea tonta.
Change your mind, if you want to. Cambia de opinión, si quieres
He doesn't mind risking his life. No le importa arriesgar su vid
He made up his mind to try again. Se decidió a intentarlo de nue
He will come if he has a mind to. Vendrá si tiene la intención de
I don't mind doing the housework. No me importa hacer las tare
I don't mind waiting for a while. No me importa esperar un rat
I made up my mind to be a doctor. Decidí ser médico.
I wanted to get my mind off work. Quería dejar de pensar en el t
I wouldn't mind a beer right now. No me importaría una cerveza
I'll give you a piece of my mind. Te daré una parte de mi ment
She didn't mind doing the dishes. No le importaba lavar los plat
What do you think he has in mind? ¿Qué crees que tiene en men
What exactly do you have in mind? ¿Qué es exactamente lo que ti
While driving, mind the potholes. Mientras conduce, tenga cuid
Would you mind if I took a break? ¿Te importaría si me tomo un
s hora de tomar una decisión.
enga en cuenta que debe morir.
Mary lee para mejorar su mente.
so no es lo que teníamos en mente.
o podía cambiar de opinión.
o cambiaron de opinión.
Tom no le importará si nos quedamos aquí.
Te importaría explicar esto?
Te importaría darme un abrazo?
Te importaría si yo aparezco?
Te importaría si te beso?
Te importaría si te beso?
Te importaría si me voy temprano?
Te importaría si durmiera aquí?
Te importaría que fume aquí?
Te importaría que fume aquí?
enes que tomar una decisión.
e me ocurrió una buena idea.
Te importa si me tomo un día libre?
o cambies de opinión tan a menudo.
nalmente, cambió de opinión.
Saca tu mente del desagüe!
u mente había perdido la agudeza.
o creo que sea de mente estrecha.
endré en cuenta tu consejo.
endré en cuenta tus problemas.
or favor tenga en cuenta lo que dije.
o han cambiado de opinión.
sto pesaba mucho en mi mente.
Te importaría cerrar la puerta?
Te importaría si miro a mi alrededor?
Le importaría si usa su coche?
Te importaría esperar un momento?
Te importaría cuidar a mis hijos?
e me ocurrió una idea tonta.
ambia de opinión, si quieres.
o le importa arriesgar su vida.
e decidió a intentarlo de nuevo.
endrá si tiene la intención de hacerlo.
o me importa hacer las tareas del hogar.
o me importa esperar un rato.
ecidí ser médico.
uería dejar de pensar en el trabajo.
o me importaría una cerveza ahora mismo.
e daré una parte de mi mente.
o le importaba lavar los platos.
Qué crees que tiene en mente?
Qué es exactamente lo que tienes en mente?
Mientras conduce, tenga cuidado con los baches.
Te importaría si me tomo un descanso?
Would you mind making tea for me?  ¿Te importaría hacerme té?

 Would you mind shutting the door? ¿Le importaría cerrar la puerta?

 Would you mind your own business?  ¿Te ocuparías de tus propios asuntos?

 You should make up your own mind.  Deberías tomar tu propia decisión.

 Do you mind eating in the kitchen?  ¿Te importa comer en la cocina?

 He doesn't have a mind of his own.  No tiene mente propia.

 He is sound in both mind and body.  Está sano tanto de mente como de cuerpo.

 In that case, I'll change my mind.  En ese caso, cambiaré de opinión.

 Keep it in mind for the next time.  Téngalo en cuenta para la próxima vez.

 Never mind, I can do it by myself.  No importa, puedo hacerlo yo solo.

 She is now in a low frame of mind.  Ella está ahora en un estado de ánimo bajo.

 She made up her mind to go abroad.  Ella decidió irse al extranjero.

 She made up her mind to try again.  Decidió volver a intentarlo.

 Tell him to mind his own business.  Dile que se ocupe de sus propios asuntos.

 Tell me what else is on your mind.  Dime qué más tienes en mente.

 That is really a load off my mind.  Eso es realmente una carga fuera de mi men

 Tom had bigger things on his mind.  Tom tenía cosas más importantes en la cabe

 Tom told Mary what he had in mind.  Tom le dijo a Mary lo que tenía en mente.

 What exactly did you have in mind?  ¿Qué tenías exactamente en mente?

 Would you mind calling him for me?  ¿Te importaría llamarlo por mí?

 Would you mind closing the window?  ¿Te importaria cerrar la ventana?

 Would you mind giving me a minute?  ¿Te importaría darme un minuto?

 Would you mind giving us a minute?  ¿Te importaría darnos un minuto?

 Would you mind if I borrowed this?  ¿Le importaría si lo pido prestado?

 Would you mind if I try something?  ¿Te importaría si intento algo?

 Would you mind my moving your car?  ¿Te importaría que mueva tu auto?

 Would you mind opening the window?  ¿Te importaría abrir la ventana?

 You better mind your own business.  Será mejor que te ocupes de tus propios asu
 You should mind your own business.  Debería ocuparse de sus propios asuntos.

 Do you mind if I ask Tom something? ¿Te importa si le pregunto algo a Tom?

 Do you mind if I take my shirt off? ¿Te importa si me quito la camisa?

 Do you mind my making a suggestion? ¿Le importa que le haga una sugerencia?

 Do you mind my sitting next to you? ¿Te importa que me siente a tu lado?

 He made up his mind to be a doctor. Se decidió a ser médico.

 He made up his mind to marry Kathy. Decidió casarse con Kathy.

 I have a good mind to study abroad. Tengo ganas de estudiar en el extranjero.

 I think this will change your mind. Creo que esto te hará cambiar de opinión.

 I was just minding my own business. Solo me estaba ocupando de mis propios as

 I'm very slow at making up my mind. Soy muy lento para tomar una decisión.

 Tell Tom what else is on your mind. Dile a Tom qué más tienes en mente.

 The poor girl went out of her mind. La pobre niña se volvió loca.

 This lesson should be kept in mind. Esta lección debe tenerse en cuenta.

 Tom had something else on his mind. Tom tenía algo más en mente.

 What do you think Dana has in mind? ¿Qué crees que tiene Dana en mente?

 Would you mind if I ask a question? ¿Le importaría si le hago una pregunta?

 Would you mind if I took a picture? ¿Te importaría si tomo una foto?

 Would you mind lending me your pen? ¿Te importaría prestarme tu bolígrafo?

 Would you mind my opening the door? ¿Te importaría que abra la puerta?

 You need to mind your own business. Necesita ocuparse de sus propios asuntos.

 Do you mind if I ask you a question ¿Te importa si te hago una pregunta?
hacerme té?

cerrar la puerta?

de tus propios asuntos?

r tu propia decisión.

mer en la cocina?

o de mente como de cuerpo.

mbiaré de opinión.

enta para la próxima vez.

uedo hacerlo yo solo.

en un estado de ánimo bajo.

e al extranjero.

a intentarlo.

upe de sus propios asuntos.

tienes en mente.

nte una carga fuera de mi mente.

as más importantes en la cabeza.

Mary lo que tenía en mente.

actamente en mente?

llamarlo por mí?

cerrar la ventana?

darme un minuto?

darnos un minuto?

si lo pido prestado?

si intento algo?

que mueva tu auto?

abrir la ventana?

e te ocupes de tus propios asuntos.


rse de sus propios asuntos.

le pregunto algo a Tom?

me quito la camisa?

ue le haga una sugerencia?

ue me siente a tu lado?

e con Kathy.

e estudiar en el extranjero.

te hará cambiar de opinión.

a ocupando de mis propios asuntos.

para tomar una decisión.

más tienes en mente.

se volvió loca.

be tenerse en cuenta.

más en mente.

e tiene Dana en mente?

si le hago una pregunta?

si tomo una foto?

prestarme tu bolígrafo?

que abra la puerta?

arse de sus propios asuntos.

te hago una pregunta?


Do you mind my turning on the radio?  ¿Te importa que encienda la radio?
He made up his mind to be a fireman.  Decidió ser bombero.
He made up his mind to be a teacher.  Decidió ser profesor.
He made up his mind to study abroad.  Decidió estudiar en el extranjero.
He was persuaded to change his mind.  Lo persuadieron de que cambiara de opinión.
His success took a load off my mind.  Su éxito me quitó una carga de la cabeza.
I don't mind leaving at six o'clock.  No me importa salir a las seis en punto.
I have a mind to undertake the work.  Tengo ganas de emprender el trabajo.
In any case, I won't change my mind.  En cualquier caso, no cambiaré de opinión.
Just mind your own business, please.  Ocúpate de tus asuntos, por favor.
She applied her mind to her new job.  Aplicó su mente a su nuevo trabajo.
Tom seems to have a lot on his mind.  Tom parece tener muchas cosas en la cabeza.
We persuaded him to change his mind.  Lo convencimos de que cambiara de opinión.
Would you mind if I gave Tom a call?  ¿Te importaría si llamo a Tom?
Would you mind if I open the window?  ¿Te importaría si abro la ventana?
Would you mind if I went home early?  ¿Te importaría si me voy a casa temprano?
Would you mind making me a sandwich?  ¿Te importaría hacerme un sándwich?
Would you mind waiting here, please?  ¿Te importaría esperar aquí, por favor?
Would you mind waiting in the lobby?  ¿Le importaría esperar en el vestíbulo?
You seem to have a lot on your mind.  Parece que tienes muchas cosas en la cabeza.
You're one narrow minded individual.  Eres una persona de mente estrecha.
An idea just flashed through my mind.  Una idea pasó por mi mente.
Do you mind if I take off my sweater?  ¿Te importa si me quito el jersey?
Excuse me, do you mind if I sit here?  Disculpe, ¿le importa si me siento aquí?
He wasn't long in making up his mind.  No tardó en tomar una decisión.
I don't mind sharing a room with Tom.  No me importa compartir habitación con Tom.
I hope you don't mind me dropping by.  Espero que no le importe que me pase.
I hope you don't mind my coming here.  Espero que no le importe que venga aquí.
I hope you don't mind us dropping in.  Espero que no le importe que pasemos.
I wouldn't mind going someplace else.  No me importaría ir a otro lugar.
One mind is good, but two are better.  Una mente es buena, pero dos son mejores.
Why don't you mind your own business?  ¿Por qué no te preocupas por tus propios asuntos?
Would you mind if I catch some sleep?  ¿Te importaría si duermo un poco?
Would you mind if I turned the TV on?  ¿Te importaría si enciendo la televisión?
Would you mind my opening the window?  ¿Te importaría que abra la ventana?
Would you mind saying that once more?  ¿Te importaría decir eso una vez más?
Would you mind telling me what to do?  ¿Te importaría decirme qué hacer?
Would you mind turning off the radio?  ¿Le importaría apagar la radio?
Would you mind waiting a few minutes?  ¿Le importaría esperar unos minutos?
Do you think Dad will change his mind? ¿Crees que papá cambiará de opinión?
He made up his mind to go there alone. Decidió ir allí solo.
He turned over the matter in his mind. Dio vueltas al asunto en su mente.
I don't mind if it gets a little cold. No me importa si hace un poco de frío.
I have made up my mind to leave Japan. He decidido dejar Japón.
I have made up my mind to work harder. He decidido trabajar más duro.
I wouldn't mind going out for a while. No me importaría salir un rato.
Let's do this before I change my mind. Hagamos esto antes de que cambie de opinión.
She does whatever comes into her mind. Hace lo que se le viene a la mente.
She made up her mind to go to America. Decidió ir a Estados Unidos.
That's not exactly what I had in mind. Eso no es exactamente lo que tenía en mente.
mbiara de opinión.
de la cabeza.
s en punto.

aré de opinión.

osas en la cabeza.
biara de opinión.

asa temprano?

osas en la cabeza.

siento aquí?

abitación con Tom.

ue venga aquí.
ue pasemos.

dos son mejores.


or tus propios asuntos?

a televisión?
cambie de opinión.

ue tenía en mente.
The matter slipped my mind completely. 
Tom asked what was on everyone's mind. 
Tom knows he can't change Mary's mind. 
Tom understands what Mary has in mind. 
Would you mind if I borrowed your car? 
Would you mind if I changed seats now? 
Would you mind if I make a suggestion? 
Would you mind if I swam in your pool? 
Would you mind if I took one of these? 
Would you mind if I took the pink one? 
Would you mind repeating the question? 
Would you mind taking a picture of us? 
Would you mind telling me who you are? 
Would you mind turning down the radio? 
You've changed your mind, haven't you? 
A lot of troubles preyed upon his mind.
Did you understand what he had in mind?
He can do anything he sets his mind to.
He has made up his mind to buy the car.
He seems to have something on his mind.
I don't mind sharing the room with him.
I don't mind you spending time with me.
I had half a mind to go to the concert.
I know this isn't what you had in mind.
I was wondering what changed your mind.
I'd like to be alone if you don't mind.
Mary told the child to mind his father.
Mention Mexico, and tacos come to mind.
She made up her mind to be a secretary.
She told her boss what she had in mind.
She tried to keep her presence of mind.
Tom doesn't mind being told what to do.
We should let Tom make up his own mind.
Would you mind calling a doctor for me?
Would you mind if I ask you a question?
Would you mind taking a polygraph test?
Would you mind turning down the volume?
Are you sure you won't change your mind?
As he spoke, pictures came into my mind
Her mind would not accept that new idea
His mind was filled with happy thoughts
I don't mind hanging around for a while
I don't mind in the slightest who he is
I had half a mind to throw in the towel
I hope you'll make up your mind quickly
I made up my mind to join a tennis club
I'm allowed to change my mind, aren't I?
No amount of money will change his mind
Please come here soon if you don't mind
Would you mind calling him to the phone?
Would you mind coming earlier next time?  ¿Te importaría venir antes la

Would you mind if I asked you something?  ¿Le importaría si le pregunto

Would you mind if I left a little early?  ¿Te importaría si me voy un p

Would you mind my using this dictionary?  ¿Le importaría que use este d

Would you mind not smoking in this room?  ¿Le importaría no fumar en e

Would you mind putting her on the phone?  ¿Le importaría ponerla al telé

Would you mind speaking a little louder?  ¿Le importaría hablar un poc

Would you mind telling me what happened?  ¿Te importaría contarme lo q

Would you mind waiting out here, please?  ¿Le importaría esperar aquí,

Would you mind wrapping it up as a gift?  ¿Te importaría envolverlo co

A great idea presented itself in my mind.  Se me ocurrió una gran idea.

Did he make up his mind to make the trip?  ¿Se decidió a hacer el viaje?

Do you have any particular style in mind?  ¿Tienes en mente algún estil

Do you mind if I leave for a few minutes?  ¿Te importa si me voy por un

Excuse me, would you mind repeating that?  Disculpe, ¿le importaría repe

His mind was at work on the new proposal.  Su mente estaba trabajando

I have half a mind to undertake the work.  Tengo media mente para em

I have made up my mind to propose to her.  Me he decidido a proponerle

I wouldn't mind stopping for a while now.  No me importaría detenerme

I'd advise you to mind your own business.  Le aconsejo que se ocupe de

I'm sorry. Would you mind turning around?  Lo siento. ¿Te importaría dar

Just a moment. I haven't made up my mind.  Sólo un momento. No he tom

No one in their right mind would do this.  Nadie en su sano juicio haría

Reading of literature nourishes the mind.  La lectura de literatura nutre

Tom and Mary haven't changed their minds.  Tom y Mary no han cambiad

Tom definitely had something on his mind.  Tom definitivamente tenía al

Tom didn't seem to mind waiting for Mary.  A Tom no pareció importarle

Tom showed considerable presence of mind.  Tom mostró una considerabl

Would you mind leaving it until tomorrow?  ¿Te importaría dejarlo para m


Would you mind telling me how to do this?  ¿Te importaría decirme cómo

You can do it if you put your mind to it.  Puedes hacerlo si te lo propo

You must be out of your mind to say that.  Debes estar loco para decir e

You'd be out of your mind to go with him.  Estarías loca por ir con él.

He had no idea as to what she had in mind.  No tenía idea de lo que ella t

I have a good mind to visit the Silk Road.  Tengo buenas intenciones pa

I was wondering if you'd mind if I smoked.  Me preguntaba si le importa

I wouldn't mind answering a few questions.  No me importaría responder

I'd like to go with you if you don't mind.  Me gustaría ir contigo si no t

It appears that she might change her mind.  Parece que ella podría cambi

Now is when you have to make up your mind.  Ahora es cuando tienes que t

Please make up your mind once and for all.  Por favor, tome una decisión

She finally made up her mind to go abroad.  Finalmente decidió irse al ex

Tom could tell Mary had a lot on her mind.  Tom se dio cuenta de que M

Tom had more important things on his mind.  Tom tenía cosas más importa

We can just about read each other's minds.  Casi podemos leer la mente d

We have made up our minds to fight it out.  Hemos tomado la decisión d

Would you mind telling me what's going on?  ¿Te importaría decirme qué e

Would you mind telling me why you're here?  ¿Te importaría decirme por q

Would you mind telling where you got this?  ¿Te importaría decir de dónd

Have you made up your mind to come with me? ¿Has decidido venir conmigo
Te importaría venir antes la próxima vez?

Le importaría si le pregunto algo?

Te importaría si me voy un poco antes?

Le importaría que use este diccionario?

Le importaría no fumar en esta habitación?

Le importaría ponerla al teléfono?

Le importaría hablar un poco más alto?

Te importaría contarme lo que pasó?

Le importaría esperar aquí, por favor?

Te importaría envolverlo como regalo?

e me ocurrió una gran idea.

Se decidió a hacer el viaje?

Tienes en mente algún estilo en particular?

Te importa si me voy por unos minutos?

isculpe, ¿le importaría repetir eso?

u mente estaba trabajando en la nueva propuesta.

engo media mente para emprender el trabajo.

Me he decidido a proponerle matrimonio.

o me importaría detenerme por un tiempo.

e aconsejo que se ocupe de sus propios asuntos.

o siento. ¿Te importaría dar la vuelta?

ólo un momento. No he tomado una decisión.

adie en su sano juicio haría esto.

a lectura de literatura nutre la mente.

om y Mary no han cambiado de opinión.

om definitivamente tenía algo en mente.

Tom no pareció importarle esperar a Mary.

om mostró una considerable presencia de ánimo.

Te importaría dejarlo para mañana?


Te importaría decirme cómo hacer esto?

uedes hacerlo si te lo propones.

ebes estar loco para decir eso.

starías loca por ir con él.

o tenía idea de lo que ella tenía en mente.

engo buenas intenciones para visitar la Ruta de la Seda.

Me preguntaba si le importaría que fume.

o me importaría responder algunas preguntas.

Me gustaría ir contigo si no te importa.

arece que ella podría cambiar de opinión.

hora es cuando tienes que tomar una decisión.

or favor, tome una decisión de una vez por todas.

nalmente decidió irse al extranjero.

om se dio cuenta de que Mary tenía muchas cosas en la cabeza.

om tenía cosas más importantes en mente.

asi podemos leer la mente de los demás.

emos tomado la decisión de luchar.

Te importaría decirme qué está pasando?

Te importaría decirme por qué estás aquí?

Te importaría decir de dónde sacaste esto?

Has decidido venir conmigo?


He has changed his mind about going abroad. 

 How about telling me what you have in mind? 

 I thought you wouldn't mind waiting for me. 

 I tried to change her mind, but I couldn't. 

 I wonder what has made him change his mind. 

 Nancy didn't mind living abroad by herself. 

 One should bear in mind that time is money. 

 She tried hard to clear her mind of doubts. 

 She works with single-minded determination. 

 Tom didn't seem to mind sitting by himself. 

 Tom finally made up his mind to marry Mary. 

 Tom has other things on his mind right now. 

 Tom, would you mind lending me ten dollars? 

 Whatever happens, he won't change his mind. 

 With a firm goal in mind, you will do well. 

 Would you mind if I watched TV for a while? 

 Would you mind telling me all about it now? 

 Would you mind telling me how you got here? 

 Would you mind telling me what's happening? 

 Would you mind waiting another ten minutes? 

 Even if you stop me, I won't change my mind. 

 Excuse me, but do you mind if ask your name? 

 He made up his mind to keep his plan secret. 

 I feel cold. Do you mind closing the window? 

 I wouldn't mind stretching my legs a little. 

 If you should change your mind, let me know. 

 Nothing could induce him to change his mind. 

 That matter still seems to be on Tom's mind. 

 Whatever he may say, I won't change my mind. 

 Would you mind buying me some bread, please? 


 Would you mind if I ask you a few questions? 

 Would you mind if I ate a piece of this pie? 

 Would you mind letting me see your passport? 

 Would you mind telling me what you're doing? 

 Would you mind waiting outside for a minute? 

 I made up my mind to get married to Margaret.

 I've made up my mind to ask Mary to marry me.

 Just a moment. I haven't made up my mind yet.

 Superstition is the religion of feeble minds.

 We tried in vain to make him change his mind.

 Would you mind explaining that diagram to me?

 Would you mind if I asked you some questions?

 Would you mind if I record this conversation?

 Would you mind if I wait until Tom gets back?

 Would you mind if we stayed here for a while?

 Would you mind leaving me alone for a minute?

 Would you mind leaving us alone for a minute?

 Would you mind my staying here for some time?

 Would you mind telling me where you got this?

 Would you mind telling me where you're going?


You could do this if you put your mind to it. 

You obviously have other things on your mind. 

Excuse me, but do you mind if I ask your name? 

I don't mind being criticized when I am wrong. 

I have made up my mind to become a journalist. 

I think videogames are warping our kids minds. 

I wonder if you'd mind giving me an autograph. 

I've had a lot on my mind these past few days. 

Jim said that he wouldn't mind waiting for us. 

Learning a musical instrument trains the mind. 

Numbers don't stick in your mind, pictures do. 

They clearly have something different in mind. 

Would you mind helping me carry this suitcase? 

Would you mind if I went out with your sister? 

Would you mind telling me what the problem is? 

You may change your mind in a couple of weeks. 

Books are to the mind what food is to the body. 

Everyone looked at Tom like he'd lost his mind. 

Have you made up your mind to become a teacher? 

He's made up his mind and refuses to change it. 

I just really want to kiss you. Would you mind? 

I wonder if Tom would mind helping us tomorrow. 

It was only recently that she changed her mind. 

My grandfather is still sound in mind and body. 

No matter what happens, I won't change my mind. 

We reasoned with Tom until he changed his mind. 

Why don't you just tell me what's on your mind? 

Would you mind clearing up a few points for me? 

Would you mind if I drank the rest of the milk? 


Would you mind speaking a little softer please? 

"Do you mind opening the window?" "Not at all.

I don't mind if you go to bed before I get home. 

I hope you won't mind if I give you some advice. 

If you don't mind, may we inspect your suitcase? 

Reading is to the mind what food is to the body. 

She made up her mind to go to the United States. 

Something must've happened to change Tom's mind. 

What was it that caused you to change your mind? 

Would you mind carrying it up the stairs for me? 

Would you mind if I ask you a personal question? 

You might change your mind in a couple of weeks. 

From now on I am going to say what is on my mind. 

How do you suggest we get Tom to change his mind? 

I've made up my mind to study harder from now on. 

Let's leave now before anyone changes their mind. 

No matter what happens, I'm not changing my mind. 

She made up her mind to stay with us for a while. 

Tom seems to have changed his mind about staying. 

Would you mind my drinking another cup of coffee? 

Would you mind telling me what this is all about? 


Would you mind telling me who you're waiting for? 
 Would you mind watching my suitcase for a minute? 
 You must bear in mind what I've just said to you. 
 Have you got anything special in mind for tonight? 
 He has changed his mind about going abroad by air. 
 He will not change his mind in spite of my advice. 
 His brother has nothing but computers on his mind. 
 I changed my mind about going out and stayed home. 
 I don't mind helping you clean up after the party. 
 I have the feeling you had something else in mind. 
 I have to keep my mind on this important question. 
 I wish he would make up his mind one way or other. 
 I wonder what could have made him change his mind. 
 Moderate exercise will refresh both mind and body. 
 Stop telling me what to do and mind your business. 
 Tom thinks he can do anything he sets his mind to. 
 What's the first question that comes to your mind? 
 Would you mind giving me a hand moving this table? 
 Would you mind if I poured myself a cup of coffee? 
 Would you mind telling me what you're waiting for? 
 Ask me the first question that pops into your mind. 
 Don't mind me. Just keep doing what you were doing. 
 I'm sure if you put your mind to it, you can do it. 
 I've made up my mind to learn how to play the harp. 
 She has made up her mind to go to America to study. 
 Whatever happens happens, I'm not changing my mind. 
 Would you mind giving me a ride to the post office? 
 He couldn't make up his mind which course to follow. 
 I forgot to bring the book. It just slipped my mind. 
 If you don't mind telling me, what was your problem? 
 In the end, they made up their minds to go by plane. 
 It was difficult to persuade him to change his mind. 
 It was not until recently that she changed her mind. 
 No matter what happens, I will never change my mind. 
 Reading is to the mind what exercise is to the body. 
 She changed her mind again, which made us all angry. 
 The idea of surprising her suddenly crossed my mind. 
 We should cultivate our minds by reading good books. 
 Would you mind giving me your chocolate cake recipe? 
 Would you mind picking up something on the way back? 
 I'm sure Tom wouldn't mind babysitting your children.
 The teacher didn't mind explaining the problem again. 
 Tom has enough on his mind without worrying about me. 
 We tried to get him to change his mind, but couldn't. 
 Would you mind telling me how you got into my office? 
 "Would you mind opening the window?" "Certainly not.
 "Would you mind opening the window?" "Of course not.
 "Would you mind shutting the door?" "No, not at all.
 Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 
 I took some creative liberties. I hope you don't mind. 
¿Te importaría decirme a quién estás esperando?
¿Te importaría vigilar mi maleta un minuto?
Debes tener en cuenta lo que te acabo de decir.
¿Tienes algo especial en mente para esta noche?
Ha cambiado de opinión sobre viajar al extranjero en avión.
No cambiará de opinión a pesar de mi consejo.
Su hermano no tiene más que ordenadores en mente.
Cambié de opinión acerca de salir y me quedé en casa.
No me importa ayudarte a limpiar después de la fiesta.
Tengo la sensación de que tenías algo más en mente.
Tengo que concentrarme en esta importante cuestión.
Ojalá tomara una decisión de una forma u otra.
Me pregunto qué pudo haberlo hecho cambiar de opinión.
El ejercicio moderado refrescará la mente y el cuerpo.
Deja de decirme qué hacer y ocúpate de tus asuntos.
Tom cree que puede hacer cualquier cosa que se proponga.
¿Cuál es la primera pregunta que te viene a la mente?
¿Te importaría echarme una mano para mover esta mesa?
¿Le importaría si me sirvo una taza de café?
¿Te importaría decirme lo que estás esperando?
Hazme la primera pregunta que se te ocurra.
No me hagas caso. Sigue haciendo lo que estabas haciendo.
Estoy seguro de que si te lo propones, podrás hacerlo.
He tomado la decisión de aprender a tocar el arpa.
Ha tomado la decisión de irse a estudiar a Estados Unidos.
Pase lo que pase, no voy a cambiar de opinión.
¿Le importaría llevarme a la oficina de correos?
No podía decidir qué camino seguir.
Olvidé traer el libro. Simplemente se me olvidó.
Si no te importa decírmelo, ¿cuál fue tu problema?
Al final, decidieron ir en avión.
Fue difícil persuadirlo de que cambiara de opinión.
No fue hasta hace poco que cambió de opinión.
No importa lo que pase, nunca cambiaré de opinión.
La lectura es para la mente lo que el ejercicio para el cuerpo.
Volvió a cambiar de opinión, lo que nos enfureció a todos.
La idea de sorprenderla de repente cruzó por mi mente.
Debemos cultivar nuestra mente leyendo buenos libros.
¿Te importaría darme tu receta de pastel de chocolate?
¿Le importaría recoger algo en el camino de regreso?
Estoy seguro de que a Tom no le importaría cuidar a sus hijos.
Al profesor no le importó volver a explicar el problema.
Tom tiene suficiente en mente sin preocuparse por mí.
Intentamos que cambiara de opinión, pero no pudimos.
¿Te importaría decirme cómo llegaste a mi oficina?
¿Te importaría abrir la ventana? "Ciertamente no.
¿Te importaría abrir la ventana? "Por supuesto que no.
¿Te importaría cerrar la puerta? "No, en absoluto.
Su mente está llena de sueños de convertirse en actriz.
Me tomé algunas libertades creativas. Espero que no te moleste.
I'd like to ask you a few questions if you don't mind. 
No matter what you may say, I will not change my mind. 
Nothing I heard at the meeting made me change my mind. 
All during my trip I could not keep you out of my mind. 
Bear in mind that half one's life is lived after forty. 
Do you mind if I open the window and let the smoke out? 
I was very much surprised by her sudden change of mind. 
I've made up my mind to come up with a better solution. 
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries. 
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." 
Have you made up your mind where to go for the holidays? 
He made up his mind not to return to his native country. 
Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 
I want to make it clear that I have not changed my mind. 
I've made up my mind to give back all the money I stole. 
Keep in mind that you're not as young as you used to be. 
Tom started to say something, and then changed his mind. 
When I have a lot on my mind, sometimes I forget to eat. 
Whoever committed this crime was surely out of his mind. 
Would you mind watching my things while I go for a swim? 
Finally, I made up my mind and bought the new video game. 
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. 
I'd like to make it clear that I will not change my mind. 
I'm not a mind reader. You need to tell me what you want. 
I've made up my mind to work for a company in the States. 
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." 
I have made up my mind to achieve my goals in three years. 
If we're going to play, make your mind up about the rules! 
If you don't mind my asking, why did you go out yesterday? 
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. 
Put your mind at rest. Everything will turn out all right. 
She's made up her mind and refuses to be talked out of it. 
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all.
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. 
I was planning to call him, but changed my mind and didn't. 
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. 
Please keep in mind that we have to be with other students. 
We need to do something to take our minds off our problems. 
I changed my mind and decided not to go on a trip after all. 
I was going to have cake for dessert, but I changed my mind. 
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. 
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. 
We know that just being born with a good mind is not enough. 
What image did you have in mind as you painted this picture? 
Would you mind staying home and taking care of the children? 
"Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all." 
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
I'm sure Tom wouldn't mind helping you for a couple of hours.
It's best for Tom not to be left alone in that frame of mind.
Me gustaría hacerle algunas preguntas si no le importa.
No importa lo que digas, no cambiaré de opinión.
Nada de lo que escuché en la reunión me hizo cambiar de opinión.
Durante todo mi viaje no pude sacarte de mi mente.
Tenga en cuenta que la mitad de la vida se vive después de los cuarenta.
¿Te importa si abro la ventana y dejo salir el humo?
Me sorprendió mucho su repentino cambio de opinión.
Me he decidido a encontrar una mejor solución.
Tomar un baño caliente me ayuda a dejar de pensar en mis preocupaciones.
¿Te importaría ayudarme con mi trabajo? "De ningún modo."
¿Has decidido dónde ir para las vacaciones?
Decidió no regresar a su país natal.
Los pasatiempos le quitan la mente a las preocupaciones de la vida cotidiana.
Quiero dejar claro que no he cambiado de opinión.
Me he decidido a devolver todo el dinero que robé.
Tenga en cuenta que no es tan joven como solía ser.
Tom empezó a decir algo y luego cambió de opinión.
Cuando tengo muchas cosas en la cabeza, a veces me olvido de comer.
Quienquiera que cometiera este crimen seguramente estaba loco.
¿Te importaría cuidar mis cosas mientras voy a nadar?
Finalmente, me decidí y compré el nuevo videojuego.
Me gustaría que me dejaran solo un rato, si no le importa.
Me gustaría dejar en claro que no cambiaré de opinión.
No soy un lector de mentes. Necesitas decirme lo que quieres.
Me he decidido a trabajar para una empresa en Estados Unidos.
¿Te importa si uso tu teléfono? "No, por favor adelante."
Me he decidido a lograr mis objetivos en tres años.
Si vamos a jugar, ¡decide las reglas!
Si no le importa que se lo pregunte, ¿por qué salió ayer?
A la Sra. Young no le importó que la visitara inesperadamente.
Descanse su mente. Todo saldrá bien.
Ella ha tomado una decisión y se niega a que la convenzan.
¿Te importaría si cierro la ventana? Tengo un ligero resfriado.
¿Te importa si te llamo alguna vez? "No, en absoluto.
Tenga en cuenta que el padre no es tan fuerte como solía ser.
Estaba planeando llamarlo, pero cambié de opinión y no lo hice.
La naturaleza la dotó tanto de una mente sana como de un cuerpo sano.
Tenga en cuenta que tenemos que estar con otros estudiantes.
Necesitamos hacer algo para distraernos de nuestros problemas.
Cambié de opinión y decidí no hacer un viaje después de todo.
Iba a comer pastel de postre, pero cambié de opinión.
Si hubiera estado allí, te habría dicho que cuidaras de tus modales.
A la Sra. Young no le importaría que la visitara inesperadamente.
Sabemos que no basta con nacer con una buena mente.
¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro?
¿Le importaría quedarse en casa y cuidar a los niños?
¿Te importaría llevarme en tu auto? "De ningún modo."
Te prestaré el dinero, pero fíjate, esta es la última vez.
Estoy seguro de que a Tom no le importaría ayudarte durante un par de horas.
Es mejor que Tom no se quede solo en ese estado de ánimo.

You might also like