You are on page 1of 235

GUIDE DE RÉDACTION

ÉDITEUR SERVICE INFORMATION ET PRESSE LAYOUT VIDALE-GLOESENER GRAPHIC DESIGN IMPRESSION IMPRIMERIE FR. FABER, MERSCH

REMERCIEMENTS

L'éditeur tient à exprimer ses remerciements aux auteurs Béatrice Abondio (ministère d'État) et Myriam Bamberg (ministère de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle) pour la rédaction du présent guide. Il remercie aussi Monique Junker (SIP) et Emanuela Bossi (SIP) pour avoir revu et complété le Guide de rédaction, réalisé sous la supervision de Paula Almeida (SIP). Ses chaleureux remerciements s’adressent par ailleurs également à Jean-Pierre Colignon, conseiller en langue française auprès du directeur général des rédactions pour l'ensemble des journaux du Groupe Le Monde, pour son aide précieuse. Soient aussi remerciés Claude Frieseisen, secrétaire général de la Chambre des députés, Vera Haas, inspecteur de la Chambre des députés, et Marc Besch, secrétaire général du Conseil d'État, pour leurs remarques et suggestions pertinentes.

La bibliographie en fin d’ouvrage guidera le lecteur dans ses recherches plus poussées. Il pourra servir de guide et d’outil de référence pour les agents de l’État. 3 . des outils de référence répondant à ses besoins spécifiques afin de donner une image cohérente de ses travaux.lu. mais aussi vers le monde extérieur. Ce guide de rédaction.INTRODUCTION L’élaboration et la publication de textes font partie intégrante du travail quotidien des administrations nationales et permettent à celles-ci de communiquer entre elles et avec l’extérieur. tôt ou tard. est à la disposition de toutes les administrations luxembourgeoises. de contacts avec des spécialistes de la langue française et avec les institutions européennes. Les auteurs du guide ont tenté d’harmoniser les pratiques rédactionnelles afin d’obtenir des textes cohérents. Si l’on veut allier vitesse et efficacité. élaboré à partir d’ouvrages spécialisés.etat. En suivant. Toute organisation produisant de l’écrit se forge. éviter de multiples remaniements de textes. Les auteurs de ce guide non exhaustif invitent les utilisateurs à leur faire part de leurs remarques ou suggestions en envoyant un courrier électronique à l’adresse suivante : edition@sip. il convient de tendre vers une harmonisation de la mise en forme des textes destinés à la publication. les recommandations du présent guide. tout en respectant les usages spécifiques à l’administration étatique et au Luxembourg. dès le départ. Cette harmonisation s’est faite dans le souci de simplifier les approches. chaque agent de l’État pourra contribuer à réduire les coûts et les délais ainsi qu’à améliorer la qualité d’ensemble de la communication des administrations non seulement entre elles. à la fois coûteux en termes de temps et d’argent.

.........18 LES TITRES DE CIVILITÉ................................................. L’ADJECTIF QUALIFICATIF..................................................33 SELON LES DIFFÉRENTES PARTIES D’UNE LETTRE..........TABLE DES MATIÈRES I LA RÉDACTION ADMINISTRATIVE 1............................................................68 2................37 LE VOCABULAIRE ADMINISTRATIF...............5......... LES NOMS D’ÉPOQUES OU D’ÉVÉNEMENTS HISTORIQUES..1.......................................................................... LES LIEUX GÉOGRAPHIQUES... 2........................ LES NOMS PROPRES............... LES HABITANTS D’UN CONTINENT................................................. LE PRINCIPE DE LA RESPONSABILITÉ. LES TITRES ET FONCTIONS.......................50 1...............58 1............................................................ 2........................23 LES FORMULES ET LOCUTIONS.................. LES PRINCIPES DU COURRIER ADMINISTRATIF..........11 1...........6............................................13 LA LETTRE ADMINISTRATIVE............3......................... II ORTHOGRAPHE ET GRAMMAIRE 1...........................4................................4.........................53 1......12.....4...................................................................2.................. DES ÊTRES SACRÉS................... D’UN PAYS. 3..................................................39 3..............................49 1.... VARIATIONS EN GENRE............35 LES LOCUTIONS ADMINISTRATIVES........................................... MAJUSCULES ET MINUSCULES – TABLEAU D’EXEMPLES..................................................................................................................................................... 2..... LES ADEPTES D’UNE RELIGION..12 1........................ LES MAJUSCULES ET MINUSCULES.....2...................................................57 1........... LE RESPECT DE LA HIÉRARCHIE....................... 3...................................................19 LA STRUCTURE ET LE STYLE..............................................58 1................... DE GUERRES ET DE DYNASTIES..... LA STRUCTURE ET LA MISE EN PAGE........... L’INFORMATION À LA PRESSE ET LA NOTE AUX RÉDACTIONS.......................... VARIATIONS EN NOMBRE...............................................11 1..........................................59 1.......................................................................................................................................................5............................................................................ LES INSTITUTIONS NATIONALES ET INTERNATIONALES......................... D’UNE DOCTRINE OU ÉCOLE PHILOSOPHIQUE......2......................................................12 2.....2.1..................................56 1.............................................................. L’ACCENTUATION DES MAJUSCULES.......................................9...................................... 3.......2....................... LE VOCABULAIRE ADMINISTRATIF ET COMMUNAUTAIRE... LES NOMS DE FÊTES.. LES TERMES DÉSIGNANT UN DIEU UNIQUE............................................................3........................ 3.. UNE DIVINITÉ SUPRÊME............10.................68 2............................1.................... 2................ LE PRINCIPE DE NEUTRALITÉ........................................62 2....................59 1........1....................................................................................11............................3...........................33 SELON LE TYPE DE LETTRE....1.......................................................................3...........................61 1........8....................................... DE MOUVEMENTS LITTÉRAIRES OU ARTISTIQUES.............................................................7.................................... LES ÉTABLISSEMENTS ET ASSOCIATIONS.......................70 4 ............ 2..................54 1......21 LE COMMUNIQUÉ DE PRESSE.............................49 1.. D’UNE RÉGION ..... LE MOT SAINT.............13 LA NOTE ADMINISTRATIVE........... D’UN MOUVEMENT POLITIQUE....

... L’ACCORD DE MÊME........................126 III LA TYPOGRAPHIE 1...............3.. LE POINT D’INTERROGATION............ 4.........................................................................124 12................................................................................................................................................................................................ LE PARTICIPE PASSÉ EMPLOYÉ SEUL....................................................71 LES ADJECTIFS NUMÉRAUX CARDINAUX............................................................................... 3..... 3...................131 1........ L’ACCORD DE L’ADJECTIF QUALIFICATIF...................2..............131 1...... 8....... LA VIRGULE.................. TEL QUE.............................. L’ORDRE DES MOTS DANS LA PHRASE.............. LE PARTICIPE PASSÉ EMPLOYÉ AVEC L’AUXILIAIRE AVOIR....................................................3................................... LES POINTS DE SUSPENSION..7...... QUEL QUE..............71 CAS PARTICULIERS............................. L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ........................... LES DEUX POINTS.......... 5..................102 LE PARTICIPE PRÉSENT ET L’ADJECTIF VERBAL............. L’INDICATIF ET LE SUBJONCTIF.....................................................................................................................................................................................................................................1.........1.....................................................3....................... LA CONCORDANCE DES TEMPS... DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES..........................113 11.............................1.........................................................................143 1...........................4.2....113 11..1.......87 6...........................................................2.........120 12................ TEL....144 5 ........................................ DANS LE DISCOURS RAPPORTÉ...................................................71 RÈGLE GÉNÉRALE......106 10.................................. DANS LES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES.............. LES SIGNES DE PONCTUATION PRINCIPAUX. TOUT......................... L’INVERSION..................................................... L’ORDRE NORMAL.2..........1................86 6..........................................123 12......................................3.....................................131 1............... TEL QUEL.............................................................................................................................78 L’ACCORD DU VERBE............. 9............ DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES.....109 11...............3.......................................................... LE VERBE ÊTRE ET LES VERBES PRONOMINAUX........123 12.......76 L’ACCORD DES ADJECTIFS ET DES NOMS COMPOSÉS.......................79 6............. QUELQUE.96 L’ACCORD DES MOTS ÉTRANGERS......................142 1.......... LE POINT-VIRGULE.............................95 7............................................................86 6......................141 1............................................................................................................2.................................................................. LA PLACE DE L’ADJECTIF QUALIFICATIF................................. TABLEAU SYNOPTIQUE..................................... 3......................................................5.......................................143 1.................. LE POINT D’EXCLAMATION.............................................6.........................................106 10.................................................1................................................................. LE POINT..2......................104 10.......

.................177 L’UTILISATION OBLIGATOIRE DES CHIFFRES ROMAINS..................................................................... 2.......................................158 LES COUPURES DES MOTS.............................................2.................145 LES PARENTHÈSES...................................................................................... LES UNITÉS DE MESURE........................................................... 2.......................3........ 4............................................................3.......... LES SIGNES DE PONCTUATION ACCESSOIRES..............................176 1.................................................... 5.....2..................1..173 1.................................................................................2.................................. LES SOMMES D’ARGENT ET LES INDICATIONS BUDGÉTAIRES.................................................................................................4........................................8......................................................................................................................................................................................145 LES CROCHETS......................................................................................147 LES TIRETS..... 5...........4....................7.....................177 2.............................. LES CHIFFRES ROMAINS....164 IV CHIFFRES ARABES ET ROMAINS 1................................................................................ L’INDICATION DE L’HEURE..........................................172 1............. LES FRACTIONS... LA LATITUDE ET LA LONGITUDE....................151 LA PONCTUATION............................................................ 4....................................... DIFFICULTÉS LIÉES À CERTAINS TERMES ET EXPRESSIONS........................... 6............................................. 2........................................... LES TAUX ET LES POURCENTAGES................ 2............................................................. 3.................178 V ANNEXES 1.....................1........6.....................175 1.................................................................................................................................159 L’ÉNUMÉRATION.................177 LES CHIFFRES DE BASE.................................212 LES SIGLES ET ACRONYMES......................... LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE................................174 1..................................................... 2.......................................................................................169 1...148 LES GUILLEMETS............................................. LES DATES............................ LES ADRESSES..................................................................................... 3..................1.......208 LES ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES.........169 1.............................................................................................. LES CHIFFRES ARABES............................................... LES ADJECTIFS NUMÉRAUX ORDINAUX...................... 7...............171 1.. 2....................... 6............................................................................................5.............................3.... LES SYMBOLES ET LES ESPACES.2............10....174 1...................................................... 2......177 LA LECTURE DES CHIFFRES.................................9..............................................163 L’UTILISATION DE L’ITALIQUE..................................................................191 LES LOCUTIONS LATINES....183 2..215 6 ......... LES PLÉONASMES........190 DES MOTS SIMILAIRES AU SENS DIFFÉRENT........................... L’ANGLE.............................................149 LE TRAIT D’UNION...................176 1...........

.............. L’EURO........231 7 ......... LES UNITÉS DE MESURE.................................................................... 9.........................................................................................225 8.....................................223 7..................................................................................223 7......................7........................................................... L’UTILISATION DES SYMBOLES.............................1...............................2........... LES SYMBOLES......227 BIBLIOGRAPHIE.........................................................226 LES PRÉSÉANCES DANS LES CÉRÉMONIES OFFICIELLES....................................................................................................

.

LES PRINCIPES DU COURRIER ADMINISTRATIF LA RÉDACTION ADMINISTRATIVE LA STRUCTURE ET LA MISE EN PAGE LES FORMULES ET LOCUTIONS .

.

1. LES PRINCIPES DU COURRIER ADMINISTRATIF LE RESPECT DE LA HIÉRARCHIE Le respect de la hiérarchie apparaît toujours dans les écrits de l’administration et se traduit essentiellement par certaines formules qui illustrent la relation entre l’expéditeur et le destinataire : SUPÉRIEUR > SUBORDONNÉ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Je (vous) fais savoir que… J’attire votre attention sur… Je fais connaître à… Je suggère que… J’ordonne que… Je sollicite… Je tiens à… Je (vous) signale que… J’adresse à… Je me permets de… J’observe que… Je propose que… Je remarque que… Je suggère que… Je constate que… Je soumets… Je note que… Je suis reconnaissant à… de… Je (vous) prie de… Je rends compte à… Je demande que… J’expose quelque chose à… J’engage quelqu’un à… J’invite quelqu’un à… Je convie quelqu’un à… J’enjoins quelqu’un de… J’attache de l’importance à… Je rappelle que… SUBORDONNÉ > SUPÉRIEUR — — — — — — — — — — — J’attire votre attention sur… Je suggère que… Je sollicite… Je (vous) signale que… Je me permets de… Je propose que… Je suggère que… Je soumets… Je suis reconnaissant à… de… Je rends compte à… J’expose quelque chose à… Voir également le sous-chapitre 9 du chapitre « Annexes ».1. 11 . 1.

dans… Sans vouloir préjuger de… Bien que… Il n’est pas impossible que… sont autant de formules qui permettent de respecter le principe de prudence. Elle doit donc s’entourer de prudence et limiter tant que faire se peut les recours. mais on veillera à éviter toute formulation excessive. C’est la raison pour laquelle le courrier administratif ne doit contenir que des faits et des informations connues et avérées. Il arrive que l’administration ne puisse pas faire état de ses sources de renseignement (discrétion. Par ailleurs. lorsqu’on voudra mentionner des éléments de ce type. l’administration doit commettre le moins d’erreurs possible.1. on utilisera des formules telles que : — — — — Il m’a été signalé que… J’ai appris que… Il m’a été rapporté que… Il me revient que… — Il a été porté à ma connaissance… — Je viens d’être saisi de… — Mon attention a été attirée sur… 1. Les expressions telles que : — J’ai le plaisir de… — J’ai l’honneur de… — Il m’est agréable de… sont permises. — — — — — Il semblerait que… Des fautes auraient été commises lors…. absence de certitude absolue…). En cas de doute. C’est pourquoi les formules anonymes qui pourraient prêter à confusion sont à éviter et les lettres sont toujours rédigées à la première personne du singulier. LE PRINCIPE DE LA RESPONSABILITÉ Le courrier des fonctionnaires qui ont une délégation de pouvoir doit être clairement perçu comme engageant leur responsabilité.2. Ainsi. LE PRINCIPE DE NEUTRALITÉ Le style administratif est un style neutre dont toute originalité littéraire est exclue. on utilisera le conditionnel.3. 12 .

rue de la Congrégation L-1352 Luxembourg 13 . 2./c. de (voie hiérarchique) OBJET RÉFÉRENCE (s’il y en a) FORMULE D’APPEL INTRODUCTION DÉVELOPPEMENT CONCLUSION FORMULE DE POLITESSE SIGNATURE P. etc. la fonction et l’adresse.1.) Fonction Adresse s. On mentionnera dans l’ordre : le prénom et le nom (précédés de Madame/ Monsieur/Mesdames/Messieurs).2. LA STRUCTURE ET LA MISE EN PAGE LA LETTRE ADMINISTRATIVE TIMBRE (ÉMETTEUR) généralement préimprimé AFFAIRE SUIVIE PAR… VILLE. — Madame/Monsieur Prénom Nom Ministre des Finances 3.J. ! Ceci vaut uniquement pour les courriers adressés aux ministres. JOUR MOIS ANNÉE SUSCRIPTION Prénom et nom du destinataire (précédé de Monsieur. : La suscription (destinataire et adresse) se place en haut de la lettre. sous la date.

La(les) fonction(s) du(des) destinataire(s) est(sont) précédée(s) de Monsieur. du sous-chapitre 1 « Les chiffres arabes » du chapitre « Chiffres arabes et romains ». le prénom doit toujours précéder le nom (on n’écrira donc jamais Schmit Albert). etc. le prénom et le nom (précédés de Madame/ Monsieur/Mesdames/Messieurs). Remarque Que ce soit dans la suscription ou dans les cas d’adresse directe ou de simple citation.N. l’expéditeur et le(s) destinataire(s) de la lettre ne sont désignés que par leur(s) fonction(s). à l’exclusion de leur(s) nom(s). il faut mentionner dans l’ordre : le ministère. : — Le Ministre de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle à Mesdames les Directrices et Messieurs les Directeurs des lycées et lycées techniques — Ministre des Finances à Monsieur le Ministre du Travail 14 . : Dans tous les autres cas. Si un ministre s’adresse à un groupe de personnes relevant de son administration ou à un autre ministre. boulevard Roosevelt L-2450 Luxembourg Voir également le point 1. l’administration ou la société.B.4. la fonction et l’adresse ainsi que la date : — Service information et presse Monsieur Mil Jung Directeur 33.

Concerne : . 15 . Monsieur). La suscription est alors rédigée comme suit : — Le Ministre de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle à Mesdames et Messieurs les Régents s. Les deux points introduisant l’objet sont toujours suivis d’une majuscule. — « … l’assurance de ma haute considération » s’utilise pour s’adresser à un égal. = sous couvert) L’objet (Objet : . de Monsieur le Directeur du Lycée… (s. La formule d’appel (Madame/Monsieur/Mesdames/Messieurs + titre s’il y en a) doit être reprise telle quelle dans la formule de politesse. Conc. l’expression de notre considération distinguée./c. même si une collectivité de destinataires (Mesdames les Directrices) est indiquée dans la suscription : — Monsieur le Directeur. c’est-à-dire en passant par les autorités concernées. La formule d’appel prend (tout comme la formule de politesse) toujours la formule du singulier (Madame. le Grand-Duc Formule d’appel : Monseigneur Corps de la lettre : employer la 3e personne et « Votre Altesse Royale » — Ambassadeurs Formule d’appel : Monsieur l’Ambassadeur Corps de la lettre : employer la 3e personne et « Votre Excellence » La formule de politesse tient compte du rapport hiérarchique entre l’expéditeur et le destinataire. La référence externe (Réf.L’acheminement du courrier administratif est toujours accompli par voie hiérarchique. Monsieur le Directeur.R./c. : ) mentionne les documents antérieurs auxquels il est donné suite. — « … l’expression de ma haute considération » s’utilise pour s’adresser à un supérieur. : ) indique le résumé de l’affaire traitée.A. — « Veuillez agréer » est plus élégant que « Je vous prie d’agréer » ou « Agréez ». Quelques formules d’usage : — S. (…) Veuillez agréer.

Messieurs. l’expression de mes sentiments distingués. 16 . mes salutations distinguées — 3. Messieurs. mes salutations les meilleures — 2. Le changement de sujet est donc à proscrire absolument : — Formulation incorrecte : Espérant avoir répondu à vos questions. l’assurance de mes sentiments distingués — 6. l’assurance de ma considération très distinguée Quelques formules d’usage : — Formule de politesse Ministres : ma très haute considération Secrétaire général : ma haute considération Directeur général : ma considération très distinguée Une femme qui écrit à un homme veillera à ne pas utiliser une formule de politesse contenant le mot sentiments. l’assurance de mes sentiments les meilleurs — 5.Le choix du degré de considération (la plus. je vous prie d’agréer. l’assurance de ma parfaite considération — 10. l’assurance de ma considération distinguée — 11. mes salutations respectueuses — 4. l’assurance de ma haute considération — 8. très) complète l’indication de hiérarchie : Hiérarchie de la courtoisie : Veuillez agréer… — 1. l’expression de mes sentiments distingués. Formulation correcte : Espérant avoir répondu à vos questions. l’assurance de mes sentiments respectueux — 7. agréez. ! Attention Le participe présent dans la subordonnée se rapporte toujours au sujet de la proposition principale. l’assurance de ma plus haute considération — 9.

Madame. la mention…/… figurera en bas de la feuille. Il existe deux possibilités : 1.) La mention Pièce(s) jointe(s) (P ou Annexe(s) en bas à gauche de la lettre indiquera le nombre et la nature des documents joints à la lettre. la fonction du délégant et celle du délégataire doivent être indiquées. je vous prie d’agréer. 17 .De même que : — Formulation incorrecte : Dans l’attente de vous lire.J. Dans ce cas. — P. l’expression de ma parfaite considération.J. La signature de la lettre administrative doit mentionner le nom et la fonction de l’expéditeur. L’expéditeur est le détenteur légal de l’autorité (ministre) : — Prénom Nom Ministre des Finances 2. — Pour le Ministre des Finances Prénom Nom Titre . veuillez agréer. Madame. Signature par délégation : le ministre délègue le pouvoir de signer certaines catégories de documents administratifs à un collaborateur. Formulation correcte : Dans l’attente de vous lire. : 1 rapport de la réunion du… 3 copies du règlement grand-ducal… Lorsque la lettre comprend plusieurs pages. l’expression de ma parfaite considération.

JOUR MOIS ANNÉE NOTE À L’ATTENTION DE… OBJET RÉFÉRENCE (s’il y en a) INTRODUCTION DÉVELOPPEMENT CONCLUSION SIGNATURE P. : 18 .J.2. TIMBRE (ÉMETTEUR) généralement préimprimé VILLE.2. LA NOTE ADMINISTRATIVE La note administrative est un document d’ordre intérieur que l’on adresse à une ou plusieurs personnes faisant partie de la même administration que le signataire.

M.A.Em.SS. LL. Mmes Mlles Drs Prs Mes NN.E. LL.3.H.EE.MM.A. LL.A.TT. S. S.G. LL.AA.Gr. (monsieur – messieurs) (madame – mesdames) (mademoiselle – mesdemoiselles) (docteur – docteurs) (professeur – professeurs) (maître – maîtres) (monseigneur – nosseigneurs) (Son Altesse – Leurs Altesses) (Son Altesse Électorale – Leurs Altesses Électorales) (Son Altesse Éminentissime – Leurs Altesses Éminentissimes) (Son Altesse Impériale – Leurs Altesses Impériales) (Son Altesse Royale – Leurs Altesses Royales) (Son Altesse Sérénissime – Leurs Altesses Sérénissimes) (Son Excellence – Leurs Excellences) (Sa Grâce – Leurs Grâces) (un duc) (Sa Hautesse – Les Hautes Puissances) (un sultan) S.A.AA.M. MM.M.II. S.I.2.GG. S. LL.R. S. LES TITRES DE CIVILITÉ M.E. S. S. LL.A.SS.EE.MM.I.II.M. Mme Mlle Dr Pr Me Mgr S.MM.EEm.T.A. S. (Sa Majesté – Leurs Majestés) (Sa Majesté Impériale – Leurs Majestés Impériales) (Sa Majesté Royale – Leurs Majestés Royales) (Sa très Gracieuse Majesté – Leurs très Gracieuses Majestés) 19 . LL.AA.AA.AA.R. S. LL. S. S.HH. LL.PP.MM.AA. LL.RR.S.GGr.RR. LL. LL. LL.

Les titres de civilité Altesse Royale ou Madame sont utilisés lorsqu’on s’adresse à une grandeduchesse. Madame et Monsieur Madame et Monsieur s’écrivent en entier dans une lettre et sur l’enveloppe, mais également dans les titres historiques et les titres d’ouvrages. En revanche, utiliser les abréviations Mme et M. dans les autres textes. Monsieur et Madame s’emploient pour les titres et fonctions suivantes :
— — — — — ambassadeur député docteur ministre procureur — — — — — bourgmestre directeur inspecteur président professeur

Maître s’utilise pour les avocats et les notaires. Monseigneur est utilisé lorsqu’on s’adresse directement à :
— un grand-duc — un évêque — un prince — des prélats

Les titres honorifiques Les titres honorifiques suivis du nom propre ou de la qualité de ceux qui sont désignés se mettent en abrégé :
— S.M. la reine Elisabeth II — S.A.R. le Grand-Duc

Employés seuls, ces titres s’écrivent en toutes lettres :
— Sa Majesté doit entreprendre un long voyage. — Son Altesse Royale a visité l’exposition.

20

La féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre Bien que l’Académie française émette encore des réserves au sujet de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, cette dernière a fait l’objet d’une circulaire publiée au Journal officiel du 16 mars 1986. Cette circulaire, qui énonce les règles de formation du féminin, recommande la féminisation des titres et fonctions afin d’adapter la langue à l’évolution sociale. Au Luxembourg, il n’existe pas de document officiel à ce sujet, mais la féminisation des titres et fonctions est entrée en grande partie dans les mœurs, aussi bien dans le langage courant que dans la presse. Le ministère de l’Égalité des chances a édité un guide trilingue intitulé Métiers, titres et fonctions qui fournit des suggestions et propositions de féminisation. Ce guide peut être consulté sous forme de dictionnaire en ligne à l’adresse www.mega.public.lu/publications/recherche/dictionnaire/index.php

2.4.

LA STRUCTURE ET LE STYLE
Introduction La phrase introductive varie en fonction de la lettre : c’est la présentation, le rappel de la question que l’on va traiter ou alors le résumé de la demande soumise à l’administration. L’introduction doit toujours reprendre l’ensemble des éléments nécessaires à la compréhension du problème posé. Exemples de formules d’introduction s’il y a eu correspondance antérieure :
— Par lettre en date du…, vous avez bien voulu attirer mon attention sur la situation de M. X… — Par lettre du…, vous avez attiré mon attention sur… — Par lettre du…, vous m’avez saisi du problème… — Suite à votre lettre du… relative à… — En réponse à votre lettre du… rappelée en référence… — J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du… — Vous avez bien voulu me faire part de…

21

Exemples de formules d’introduction s’il n’y a pas eu de correspondance antérieure :
— — — — J’ai l’honneur d’attirer votre attention sur… Je viens d’être saisi d’une question relative à… La question m’a été posée de savoir si… Mon attention a été attirée sur…

Développement du contenu L’argumentation d’une réponse devra reposer sur la réglementation en vigueur. L’auteur de la lettre doit amener progressivement le lecteur à adhérer à son argumentation. Ceci est particulièrement important si la demande doit recevoir une réponse négative. Voici quelques formules pouvant être utilisées soit pour introduire, soit pour réfuter des arguments :
— — — — — Je note que… Je confirme que… Conformément aux dispositions de… Je n’ignore pas…, mais… Vous n’êtes pas sans savoir que… — — — — — Je dois préciser que… Ainsi que vous le savez… Je vous rappelle que… Je crois devoir vous faire observer que… Il ne saurait être question de…

Conclusion La conclusion fait connaître la décision de l’administration, c’est-à-dire une réponse affirmative, négative ou un message d’attente. Elle doit être brève et ne comporter aucune répétition de ce qui précède. Le destinataire ne doit avoir aucun doute sur l’interprétation de la décision qui lui est notifiée. Les formules utilisées sont :
— — — — — En conséquence, je regrette… Aussi (+ inversion verbe-sujet)… Il importe donc de… Je vous invite donc à… Je vous engage à… — — — — — Dans ces conditions… Il convient donc de… Il y a donc lieu de… Je vous demande de … J’espère que vous comprendrez que…

22

2.5.

LE COMMUNIQUÉ DE PRESSE, L’INFORMATION À LA PRESSE ET LA NOTE AUX RÉDACTIONS
Il convient de faire une distinction entre le communiqué de presse, l’information à la presse et la note aux rédactions. Ce sont trois types de message différents qui peuvent être adressés aux médias. Le communiqué de presse est un texte à caractère officiel traduisant la position du gouvernement, il sert à véhiculer une nouvelle d’intérêt public. Le communiqué de presse est destiné à être publié tel quel par les médias. L’information à la presse est un texte qui contient des informations destinées aux médias. La presse est libre de publier ou non l’information à la presse. Elle peut la compléter par des informations lui parvenues par d’autres sources. La note aux rédactions est une note adressée aux médias avec des informations d’ordre pratique et organisationnel, autonome ou complémentaire au contenu du communiqué de presse ou de l’information à la presse. La note aux rédactions sert uniquement à l’information interne des rédactions. Les rédactions des médias reçoivent quotidiennement un grand nombre d’informations. Un texte bien présenté et lisible aura plus de chances d’être retenu dans la masse des informations reçues.

23

Entre parenthèses. […] CORPS DE TEXTE SOURCE (communiqué par le ministère des Affaires étrangères et de l’Immigration / Direction de la coopération au développement) 24 .2.2004 Le Luxembourg débloque 100 000 euros pour les victimes des inondations à Haïti À la suite de l’importante crise qui touche Haïti après le passage de la tempête tropicale Jeanne.5. Si le texte est long. alignée à gauche.9. TYPE DE DOCUMENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE La mention COMMUNIQUÉ DE PRESSE en majuscules et en gras. Si le texte est long. L’introduction répond idéalement aux questions : qui ? dans quelle fonction ? quand ? où ? quoi ? pourquoi ? Les autres paragraphes viennent étoffer ce contenu selon un ordre décroissant. avec un interligne avant et après. LE COMMUNIQUÉ DE PRESSE Le communiqué de presse sert à transmettre une nouvelle d’intérêt public avec un message clairement formulé. le ministre de la Coopération et de l’Action humanitaire. immédiatement en dessous du type de document. il est conseillé d’ajouter des soustitres pour guider le lecteur. En gras. Le texte du communiqué de presse présente les points les plus significatifs afin de retenir l’attention du lecteur. en répondant idéalement aux questions : qui ? dans quelle fonction ? quand ? où ? quoi ? pourquoi ? Les autres paragraphes viennent étoffer ce contenu selon un ordre décroissant du point de vue de l’importance. En gras.1. il est conseillé d’ajouter des sous-titres pour guider le lecteur. DATE DE L’ENVOI TITRE 23. a décidé le 23 septembre de débloquer une aide de 100 000 euros en faveur des victimes des inondations et des destructions subséquentes. Le premier paragraphe du communiqué résume l’essentiel de l’information. à la fin du corps du texte. Jean-Louis Schiltz.

le ministre de la Coopération et de l’Action humanitaire.2004 Le Luxembourg débloque 100 000 euros pour les victimes des inondations à Haïti À la suite de l’importante crise qui touche Haïti après le passage de la tempête tropicale Jeanne. Jean-Louis Schiltz. L’identification des besoins et l’organisation de l’aide humanitaire sont actuellement en cours. (communiqué par le ministère des Affaires étrangères et de l’Immigration / Direction de la coopération au développement) 25 .9. a décidé le 23 septembre de débloquer une aide de 100 000 euros en faveur des victimes des inondations et des destructions subséquentes. Le ministre suit de près ces travaux et décidera dans les jours à venir de l’affectation précise des fonds mis à disposition par le gouvernement.Exemple COMMUNIQUÉ DE PRESSE 23.

immédiatement en dessous du type de document. le Premier ministre Jean-Claude Juncker a eu le 21 novembre 2005 à Berlin une entrevue avec la chancelière désignée. 26 . Les médias peuvent reproduire ces textes intégralement ou partiellement. il est conseillé d’ajouter des soustitres pour guider le lecteur. de visites.2. L’INFORMATION À LA PRESSE L’information à la presse est un texte ou un document qui contient des informations pour les médias (comptes rendus de rencontres politiques. d’événements…. L'entretien s'est déroulé dans une atmosphère « ouverte et amicale ». en répondant idéalement aux questions : qui ? dans quelle fonction ? quand ? où ? quoi ? pourquoi ? Les autres paragraphes viennent étoffer ce contenu selon un ordre décroissant du point de vue de l’importance. Angela Merkel. TYPE DE DOCUMENT INFORMATION À LA PRESSE La mention INFORMATION À LA PRESSE en majuscules et en gras. […] CORPS DE TEXTE SOURCE (source : Service information et presse du gouvernement) Entre parenthèses. à la fin du corps du texte. Le premier paragraphe du texte résume l’essentiel de l’information. discours.5.2005 Entrevue de Jean-Claude Juncker avec la chancelière désignée. En gras. Cette entrevue s'inscrit dans le cadre des contacts que la future cheffe du gouvernement allemand est en train d'établir avec ses partenaires européens. En gras. etc. alignée à gauche.2. transcriptions. DATE DE L’ENVOI TITRE 30. avec un interligne avant et après. Angela Merkel À la veille de l'élection du chancelier par le Bundestag allemand. les modifier ou les compléter. Si le texte est long. interviews.).11.

Angela Merkel À la veille de l'élection du chancelier par le Bundestag allemand. le couple franco-allemand devra continuer à jouer un rôle important au niveau de l'intégration européenne. Le couple franco-allemand a également fait l'objet de l'entretien. L'entretien s'est déroulé dans une atmosphère « ouverte et amicale ». mais « pour faire tourner le moteur de l'intégration européenne ». le futur compromis en la matière doit se fonder sur la proposition de la Présidence luxembourgeoise. Selon Jean-Claude Juncker. puisque Angela Merkel et Jean-Claude Juncker se connaissent depuis longtemps et ont entretenu jusqu'à présent d'étroites relations dans le cadre de leurs fonctions respectives. tout comme l'avenir du traité constitutionnel ou encore les relations entre l'Union européenne et la Russie. Angela Merkel. il devra être soutenu par d'autres pays européens. notamment les perspectives financières 2007-2013. Cette entrevue s'inscrit dans le cadre des contacts que la future cheffe du gouvernement allemand est en train d'établir avec ses partenaires européens. Selon Madame Merkel. le Premier ministre Jean-Claude Juncker a eu le 21 novembre 2005 à Berlin une entrevue avec la chancelière désignée.Exemple INFORMATION À LA PRESSE 30. À l'ordre du jour figuraient moins les relations bilatérales – elles sont au beau fixe – que des questions d'actualité européenne.11.2005 Entrevue de Jean-Claude Juncker avec la chancelière désignée. autre sujet traité dans le cadre de la Présidence luxembourgeoise du Conseil de l'UE. (source : Service information et presse) 27 .

). immédiatement en dessous du type de document. La note aux rédactions est soit autonome. La note aux rédactions doit idéalement répondre aux questions : qui ? quand ? où ? quoi ? pourquoi ? TYPE DE DOCUMENT NOTE AUX RÉDACTIONS La mention NOTE AUX RÉDACTIONS en majuscules et en gras.2005 Conférence de presse du ministre des Affaires étrangères. LA NOTE AUX RÉDACTIONS La note aux rédactions transmet à la presse des informations d’ordre pratique et organisationnel (p. En gras.4. 5. rue NotreDame). invitation à une conférence de presse. Répondre aux questions : qui ? quand ? où ? quoi ? pourquoi ? DATE DE L’ENVOI TITRE 15. Jean Asselborn. En gras.5. 28 . donnera une conférence de presse au sujet des priorités de la Présidence luxembourgeoise. e-mail) de la personne responsable. (transmis par le ministère des Affaires étrangères) CORPS DU TEXTE SOURCE Entre parenthèses.ex. etc.2. Elle sert uniquement à l’information interne des rédactions. alignée à gauche.3. au ministère des Affaires étrangères (Hôtel Saint-Maximin. le 31 mars 2005 Le ministre des Affaires étrangères. en spécifiant l’objet de manière claire et succincte. le 31 décembre 2004 à 15 h 15. à la fin du corps du texte. soit complémentaire à un communiqué de presse ou à une information à la presse. Jean Asselborn. Il est également recommandé d’indiquer le nom. le prénom et les coordonnées (téléphone. avec un interligne avant et après. programme média d’une visite. invitation de la presse image.

le 31 mars 2005 Le ministre des Affaires étrangères. .RECTIFICATIF (en cas de rectificatif à apporter à une information déjà diffusée.EMBARGO (dans le cas d’un délai à respecter avant la diffusion d’une information.4. à réserver aux informations réellement urgentes) . au ministère des Affaires étrangères (Hôtel Saint-Maximin. le 31 décembre 2004 à 15 h 15. . il convient d’indiquer clairement : . les mentions suivantes (en gras et très lisibles) doivent figurer en haut du document : . (transmis par le ministère des Affaires étrangères) Remarques générales Dans tous les cas. . Jean Asselborn.la source.le nom et la(les) fonction(s) exacte(s) du ministre ou de toute autre personnalité présente . indiquer clairement à quel document et à quelle information le rectificatif se rapporte). indiquer la date et l’heure exactes auxquelles sera autorisée la publication de l’information par la presse) . 29 .2005 Conférence de presse du ministre des Affaires étrangères.URGENT (ne pas abuser de cette mention.le type et la désignation de l’événement .la date de l’événement . . 5. .le lieu de l’événement . rue Notre-Dame). . Jean Asselborn. donnera une conférence de presse au sujet des priorités de la Présidence luxembourgeoise.Exemple d’une note aux rédactions autonome NOTE AUX RÉDACTIONS 15. Le cas échéant.

LISTE DE VERBES À UTILISER DANS LA CORRESPONDANCE TRANSMISSION D’UNE INFORMATION Affirmer Annoncer Apprendre Attester Avertir de Aviser Avouer Certifier Clamer Communiquer Confier Déclarer Déposer Dire Divulguer Énoncer Énumérer Évoquer Expliquer Exposer Exprimer Faire connaître/savoir Faire état de Indiquer Informer que Manifester Montrer Notifier Observer Parler Préciser Présenter Proclamer Prononcer Reconnaître Relever Révéler S’engager à Signaler Signifier Souligner Témoigner 30 .5.4.2.

MISE EN AVANT D’UNE IDÉE Accentuer Affirmer Désigner Faire ressortir Faire valoir Insister (sur le fait que) Mettre en évidence Mettre en exergue Mettre l’accent sur Montrer Noter Préciser Rappeler Recommander Relever Signaler Souligner Suggérer IDÉE D’ADHÉSION Accepter Accorder Adhérer Admettre Adopter Apporter/marquer son soutien à Approuver Appuyer Assurer Autoriser Confirmer Consentir Corroborer Donner son assentiment Être d’accord Permettre Plaider pour Saluer Se féliciter de Se prêter à Souscrire Tomber d’accord Valider 31 .

RÉSERVE Contester Décliner Dédaigner Défendre Démentir Dénier Dénoncer Désapprouver Écarter Éconduire Émettre des réserves quant à/sur Exclure Infirmer Nier Protester Récuser Refuser Réfuter Rejeter Remettre en cause/en question Renvoyer Rétorquer Se distancer de Se refuser à S’opposer à DÉCISION Adopter une solution/décision Choisir Conclure Décider Décréter Définir Délibérer de Déterminer Fixer Juger Octroyer Ordonner Proclamer Prononcer Régler Résoudre Se déterminer à Statuer Stipuler Trancher 32 .IDÉE DE REFUS.

3. j’ai l’honneur de vous faire parvenir les renseignements suivants : — Par votre lettre du…. vous m’avez demandé de… — Je fais procéder à l’étude de cette question et j’espère être en mesure de vous faire parvenir sous peu les résultats/ mes conclusions… — La question a été mise à l’étude et nous ne manquerons pas de vous aviser de notre décision dès que possible.3. je vous prie d’agréer. — Cette question a retenu mon attention et je ne manquerai pas de vous faire connaître une réponse définitive dans les meilleurs délais. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS LETTRE D’ATTENTE 33 . LES FORMULES ET LOCUTIONS SELON LE TYPE DE LETTRE LETTRE D’INFORMATION — J’ai l’honneur de vous informer/faire connaître/signaler que… — Je vous prie de noter que… — Veuillez prendre note du fait que… — Je me permets d’attirer/d’appeler votre attention sur (le fait que)… — J’ai l’honneur de vous adresser en annexe… — En réponse à votre lettre du….1. vous m’avez demandé… — Espérant que ces informations sont de nature à vous donner satisfaction. … — Je vous prie de bien vouloir nous indiquer… — Je vous serais très obligé de me faire connaître votre avis quant à… — Je vous saurais gré de bien vouloir m’informer… — Voulez-vous avoir l’obligeance de nous faire parvenir… — Cela nous intéresserait de connaître… — Il nous serait utile de savoir/comprendre… — J’ai bien reçu votre lettre du… par laquelle vous demandez… — J’accuse (bonne) réception de votre lettre du… concernant … — Par votre lettre du….

… — Veuillez bien marquer votre accord pour… — Je vous prie de bien vouloir nous accorder… — Nous espérons que vous approuverez… — J’ai l’honneur de présenter à votre agrément le projet ci-joint… — J’ai l’honneur de soumettre cette mesure à votre approbation/appréciation… — J’ai l’honneur de vous soumettre ce projet pour avis et instructions… LETTRE DE REMERCIEMENT LETTRE D’INVITATION DEMANDE D’APPROBATION 34 . je vous serais obligé de… — J’ai l’honneur de vous remercier de… — Je m’empresse de vous exprimer mes sincères remerciements pour… — Je tiens à vous remercier de votre obligeance… — C’est avec mes remerciements réitérés que… — Je me permets de vous exprimer toute ma gratitude… — Je vous prie de bien vouloir assister à la réunion qui aura lieu… — Veuillez prendre note qu’une réunion portant sur… aura lieu… — Je vous saurais gré d’assister à cette réunion. avec prière d’approbation. déléguer à cette entrevue des représentants de votre service… — J’ai l’honneur de vous prier de bien vouloir marquer votre accord pour… — J’ai l’honneur de vous prier de bien vouloir autoriser… — J’ai l’honneur de vous soumettre en annexe. s’il vous plaît.LETTRE DE RAPPEL — Je me vois obligé de vous rappeler que… — Je me permets de rappeler à votre mémoire que… — Vous voudrez répondre d’urgence et au plus tard pour le… — En raison du caractère urgent que revêt cette affaire. — J’ai l’honneur de vous inviter à participer à une entrevue avec… — Je tiens à vous convier à… — J’ai l’honneur de vous informer qu’une réunion au sujet de… aura lieu… — Veuillez.

2. opportun/préférable. vous avez demandé… — Suite à votre lettre du… relative à… — Suite à votre demande du… concernant… — J’ai l’honneur de vous adresser en annexe… — En réponse à votre lettre citée en référence… — En référence à….3. SELON LES DIFFÉRENTES PARTIES D’UNE LETTRE INTRODUCTION — Par votre lettre du…. vous avez… — Lors de votre communication téléphonique du…. souhaitable de/que… Je vous enjoins de… Je vous engage à… Je vous demande de… Je vous invite à… Je vous prie de… Je vous convie à… CORPS DE LA LETTRE 35 . — J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du… — J’ai l’honneur de vous informer/faire savoir/faire connaître/signaler que… — J’ai l’honneur de porter à votre connaissance que/de vous soumettre… — J’ai l’honneur de vous envoyer/faire parvenir… — J’ai l’honneur d’attirer/d’appeler votre attention sur le fait que… — J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du… — — — — — — — — — — — — — — — Je note/je constate/j’observe que… Je considère/j’estime que… Je prends bonne note de… Je précise/je souligne que… J’ajoute/je confirme/je rappelle que… Je n’ignore pas que/je ne manquerai pas de… Il ne saurait vous échapper que/il ne saurait être question de/il est entendu que… Il convient/il importe/il y a lieu de… Il est indispensable/nécessaire.

CONCLUSION — En conséquence. Monsieur. Monsieur. (à un subordonné) — Je vous prie de croire. — Veuillez agréer. mes salutations distinguées. l’expression de ma considération très distinguée. mes salutations distinguées. Monsieur. je vous prie de bien vouloir… — Dès lors. j’espère que vous comprendrez que… — Je vous serais obligé de… — Je vous saurais gré de… — Vous voudrez bien… — J’attacherai de l’importance/le plus grand intérêt à… — Veuillez agréer/accepter/recevoir. — Veuillez agréer. je vous serais reconnaissant de… — En conséquence. (à un supérieur) — Veuillez agréer. mes salutations distinguées. Monsieur. (à un subordonné) — Veuillez agréer. l’expression de mes sentiments les plus distingués. — Je vous prie d’agréer/d’accepter/de recevoir. je regrette… — Enfin. (à un subordonné) FORMULES DE POLITESSE 36 . Monsieur. l’assurance de ma parfaite considération. à l’assurance de ma haute considération. Monsieur. (à un supérieur) — Recevez. Monsieur. l’assurance de mes meilleurs sentiments/de mes sentiments les meilleurs. Monsieur.

en raison de. LES LOCUTIONS ADMINISTRATIVES ADDITION — de plus. aussi (+ inversion).. malgré que. finalement. aussi. aux fins de. du chef de. en d’autres termes. certainement. à partir de. de surcroît. mais — dans ces conditions. quand même. par conséquent. de toute façon — afin de. de manière que. du moment que. c’est pourquoi. qui plus est. certes . en vue de.. avec l’objectif de. considérant que. puisque. en considération de. vu que. mais encore. mais aussi. pour que — à la suite de. par conséquent. parce que. à cette fin. de ce fait. du reste. en conclusion. étant donné que. en conséquence. d’après — quoique. c’est-à-dire. eu égard à. pour la raison que. bien que. soit. certes. d’autre part — assurément. quand bien même. de même. en outre. à l’effet de. par ailleurs. ainsi. de façon que. pour toutes ces raisons AFFIRMATION BUT CAUSE CONCESSION CONCLUSION EXPLICATION 37 . du moment où. attendu que. à cet effet. ainsi. évidemment.3. pour cette raison. dans l’intention de. à titre de. bien sûr. pour terminer.3. en résumé. donc — autrement dit. dès lors. ayant pour objet de. à savoir. en admettant que. compte tenu de. de toute évidence. en tout cas. bien entendu. pour conclure. en tout état de cause. en conséquence. en définitive. dans le but de. encore que. ce qui revient à dire. puisque. à ces fins. à toutes fins utiles. de sorte que. afin que. en somme. de ce chef.

en question. d’une manière générale. néanmoins. dans le meilleur délai possible. par contre. pour autant que. du reste. sans tarder. à votre meilleure convenance. malgré que. au contraire. ci-dessus référencé. en principe.OPPOSITION — cependant. dorénavant. dès que les circonstances le permettront. à compter de. à l’exclusion de. dont il s’agit — à l’exception de. en tout cas. d’un côté/d’un autre côté. en somme. en général. mais. à dater de — au demeurant. enfin. d’abord. visé en référence. d’autre part. en second lieu. sauf pour. sauf que. dont mention ci-dessus. dans l’immédiat. par ailleurs. en tout état de cause. du reste PRINCIPE RÉFÉRENCE RESTRICTION/EXCLUSION TEMPS/DÉLAI TRANSITION 38 . en attendant que. toutefois. actuellement. ensuite. en ce qui concerne/touche. néanmoins. en dépit de. au fur et à mesure que. quant à. hormis. alors. entre-temps. d’ailleurs. pourtant. sauf si. cependant. en revanche. d’une part/d’autre part. une fois que. pour ce qui est de. cité en référence. sans délai. toutefois. sans préjudice de. désormais. le moment venu. sans que. dont il est question. or. à l’opposé. en fait. sauf. sous réserve de. dans tous les cas. enfin. or — d’une façon générale. contrairement à. alors que. d’ores et déjà. mis à part — tout d’abord. excepté. aussitôt que possible. ensuite. dans un délai de. susmentionné. en premier lieu. susvisé. en attendant. à tous égards — précité. en règle générale. à l’avenir. dès maintenant.

les arrêtés). d’une décision. — Prononcer une affectation — Renoncer à une affectation 2.ex. déclarer nul ou sans effet. 1. — Le projet de loi a fait l’objet de nombreux amendements lors de son débat devant la Chambre des députés. LE VOCABULAIRE ADMINISTRATIF Abroger/Abrogation Annulation d’une disposition législative ou réglementaire. une fonction. (Un texte ne peut être abrogé que par un texte ayant au moins la même valeur que le premier.) Approuver par un vote. Désignation d’un fonctionnaire à un emploi. Adaptation destinée à faciliter l’application d’une mesure. Ajourner/Ajournement Aménagement Amendement Ampliation Annuler/Annulation 39 . d’une affaire à une date ultérieure.4. — Ampliation d’un arrêté de nomination Rendre. Destiner à un usage déterminé. — Procéder à des aménagements Modification apportée à un projet de loi ou à une proposition de loi. S’emploie surtout pour les documents rédigés dans une forme « solennelle » (p.3. — Soumettre un dossier à l’agrément du ministre — Soumettre une demande à son agrément Renvoi d’une délibération. — Le projet de loi est adopté par la Chambre des députés. supprimer. — Affecter une somme à telle dépense Adopter Affecter/Affectation Agrément Approbation donnée par l’autorité compétente. L’ampliation est la copie authentique d’un document dont l’original est conservé par le service.

elle ne lui est pas opposable. Document d’ordre interne qui a pour objet de préciser les modalités pratiques d’application d’une réglementation et de faciliter ainsi l’action des services d’exécution. — L’arrêté ministériel Certificat par lequel une autorité administrative se porte garante de l’authenticité d’un fait administratif. Approuver/Approbation Arrêté Attester/Attestation Avenant Circulaire Compétence Contentieux Déférer Déroger/Dérogation Dessaisir 40 . Porter devant une juridiction. il ne sera accordé de dérogation. devenir effectif. Toute affaire qui peut être portée devant les tribunaux. Exception par rapport à ce qui est prévu par la réglementation. Elle n’a pas à être connue du public. — Les dérogations à l’obligation scolaire sont exceptionnelles. mise en pratique (par exemple d’une loi. Décision écrite d’une autorité administrative. Acte par lequel l’autorité administrative compétente donne son accord sur une proposition et lui permet alors de prendre effet. Service qui s’occupe des affaires litigieuses.Application En application de… ou par application de… Formule très courante dans les textes administratifs : entrer en application. Ensemble des litiges soumis aux tribunaux. Acte par lequel les clauses d’un contrat en cours peuvent être modifiées. Enlever à une personne ou à un service une affaire qui lui avait été initialement confiée. — Cette affaire est de la compétence du préfet. utilisation. d’un règlement). — En aucun cas. Aptitude reconnue légalement à une autorité de faire certains actes. prendre effet.

découler de. La formule pour exécution apparaît souvent dans les circulaires. Position du fonctionnaire placé provisoirement sans traitement hors de ses fonctions. mais qui doit être informée de celle-ci. — En vertu des pouvoirs qui lui ont été dévolus… Même sens qu’ajourner. Exécuter une décision. pour remplir d’autres fonctions. mais qui conserve son grade et son droit à la retraite. Dévolu Différer Disponibilité Disposition Effet Émaner Émarger/Émargement Exécution 41 . d’un état. afin de préciser l’autorité administrative chargée d’appliquer la décision. application de cette décision. — Les textes émanant de l’administration centrale… Apposition de sa signature en marge d’un compte.Détacher/Détachement Position d’un fonctionnaire provisoirement placé hors des cadres de son administration ou service d’origine. — Avec effet au… (date d’application) — Prendre effet au… (devenir applicable à une certaine date) — Date d’effet… (date à laquelle une décision devient applicable) Provenir de. La formule pour information est utilisée lorsque les documents sont adressés à une autorité administrative qui n’est pas chargée d’appliquer la décision. en continuant de bénéficier des droits à l’avancement et à la retraite. — Être en disponibilité — Solliciter sa mise en disponibilité Chacun des points que règle une loi. après l’indication du destinataire. réservé. — Solliciter son détachement — Prononcer un détachement Attribué. c’est la rendre effective. un arrêté… — Les dispositions de l’article 3 du règlement — Se référer aux dispositions de la loi — Prendre des dispositions Effet d’une décision : conséquences. d’un inventaire pour prouver qu’on a eu connaissance du document.

exercer une certaine activité administrative. Exemption Forclos/Forclusion Gré Savoir gré de quelque chose à quelqu’un : être reconnaissant. — Un arrêté ministériel pris en application des dispositions d’un règlement est exécutoire de plein droit. prendre une décision. 3. Prescription donnée par l’autorité supérieure relative à l’interprétation et à l’application d’une loi. Recherches et formalités nécessaires pour mettre une affaire soit civile.Exécutoire Qui doit être mis en exécution. — Exemption d’avoir à subir certaines épreuves d’examen Personne qui a laissé prescrire un droit parce que le délai légal est expiré. Au pluriel : directives. — Faire l’objet de mesures disciplinaires 42 . — Le recours qu’il a introduit devant le tribunal administratif était frappé de forclusion. ordres. Perte de la faculté de faire valoir un droit par l’expiration d’un délai. — Service habilité à délivrer une attestation — Recevoir une habilitation 1. Dispense d’une charge ou de l’obligation d’effectuer un service. en état d’être jugée. soit pénale. qui donne pouvoir de procéder à une exécution. 2. — Je vous saurais gré de… (et non : je vous saurais gré si…) (savoir au conditionnel) Aptitude légale à accomplir un acte. d’un règlement. Habiliter/Habilitation Instruction Mesure Acte qui découle d’une décision prise par une autorité administrative. Formule destinée à donner au style un ton courtois.

les effets de dispositions limitées dans le temps.Minute Au sens juridique. — Notification d’un jugement Note de service Notifier/Notification Précité Que l’on vient de citer. 1. un document juridique. la minute d’un jugement ou d’un acte notarié est l’original qui reste en demeure soit auprès du greffe du tribunal. Par extension. Préjuger d’une affaire : se faire une opinion. Porter à la connaissance d’une personne morale ou physique une mesure la concernant. — Notifier une décision 2. pour l’administration. pendant une période déterminée. — Les horaires aménagés sont définis par des notes de service. Ce mot désigne surtout le fait. Texte d’une loi future soumis par le gouvernement au vote de la Chambre des députés. de porter à la connaissance des administrés les textes officiels par insertion dans le Mémorial. Préjuger Projet de loi Promulguer/Promulgation Proposition de loi Proroger/Prorogation Publication 43 . Acte par lequel le Grand-Duc atteste la teneur de la loi et en ordonne la publication et l’exécution. Action de prolonger. Texte d’une loi future soumis par un ou plusieurs députés au vote de la Chambre des députés. dans les formes légales. Faire parvenir à quelqu’un. Observations écrites adressées par un chef de service à ses subordonnés sur une question particulière. soit à l’étude du notaire. — L’arrêté précité stipule en effet que… Préjuger une affaire : la juger par anticipation. dans l’administration est appelée minute l’original d’un document annoté par les différents échelons hiérarchiques concernés.

— Rapporter un décret. — Surseoir à l’application d’un texte Surseoir 44 . une mesure Réception Accuser réception : faire savoir que l’on a reçu. Accusé de réception : pièce que le destinataire d’un document adresse à son expéditeur pour l’assurer qu’il a bien reçu son envoi. émettre des réserves : ne pas approuver entièrement Sous réserve de : à condition de Sous toutes réserves : sans garantie Statuer Prendre une décision sur une affaire. prolongation. Restriction. — La commission appelée à statuer sur une mutation. Décision de ne pas mettre immédiatement en œuvre les dispositions d’un texte. une nomination. Exposer les lignes générales d’un texte ou des travaux d’une commission. Renouvellement. Mesure administrative à l’égard d’un fonctionnaire destinée à lui retirer ses fonctions. Abroger. report — Décider la reconduction d’une mesure.Rapporter/Rapporteur 1. un cas. — Relever une personne de ses fonctions Reconduire/Reconduction Référence Règlement Relever Reporter/Report Réserve Renvoi à une date ultérieure. Formuler des réserves. La personne qui assume cette charge est le rapporteur. d’un budget Indication(s) du(des) document(s) au(x)quel(s) on se rapporte. 1. annuler. 2. — Par référence au décret du… Décision administrative de portée générale. Dépendre de. — Cette affaire ne relève pas de ma compétence. 2.

C’est aussi se référer à un ou plusieurs textes lorsqu’on élabore un document pris en application de ceux-ci. — Validation d’une carte de séjour pour un étranger En vigueur : en application. — Cet arrêté entrera en vigueur le mois prochain. soit définitivement. soit pour une période déterminée. Vigueur Visa Formule ou sceau accompagné d’une signature que l’on appose sur un acte pour le rendre régulier ou valable.Valider/Validation Action de donner à un document une valeur juridique. Viser 45 . Viser un document : y apposer sa signature pour attester que l’on en a pris connaissance. — La réglementation en vigueur à cette date Entrer en vigueur : commencer par être appliqué.

.

TEL QUE. QUELQUE.LES MAJUSCULES ET MINUSCULES ORTHOGRAPHE ET GRAMMAIRE L’ADJECTIF QUALIFICATIF L’ACCORD DE L’ADJECTIF QUALIFICATIF L’ACCORD DES ADJECTIFS ET DES NOMS COMPOSÉS L’ACCORD DU VERBE L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ L’ACCORD DE MÊME. TEL. TEL QUEL. TOUT L’ACCORD DES MOTS ÉTRANGERS LE PARTICIPE PRÉSENT ET L’ADJECTIF VERBAL L’INDICATIF ET LE SUBJONCTIF LA CONCORDANCE DES TEMPS L’ORDRE DES MOTS DANS LA PHRASE . QUEL QUE.

.

N. 49 . vous êtes le bienvenu dans cette enceinte.E.ex. le titre d’une personne s’écrivent avec une minuscule. LES TITRES ET FONCTIONS On utilise la majuscule comme marque de déférence. — — — — — — le directeur le docteur Toubon Lord Keagan S. Monsieur le Directeur. les noms servant à désigner la fonction. Dans les cas d’adresse directe. c’est-à-dire quand on s’adresse directement à une personne. LES MAJUSCULES ET MINUSCULES Voir également le point 1. — Monsieur le Président. l’expression de mes sentiments respectueux. je vous remercie. dans les rapports. la reine Sophie le pape — — — — — — le président de la République le professeur Morel sir Leon Brittan le sultan le chancelier l’archevêque ! Exceptions Premier ministre et Vice-Premier ministre s’écrivent toujours avec une majuscule à premier et vice. du sous-chapitre 1 « Les majuscules et minuscules » dans ce chapitre qui reprend de nombreux exemples d’utilisation de la majuscule et de la minuscule. : Dans tous les autres cas (p.M. notamment dans le courrier (pour la formule d’appel et la formule finale de politesse) que l’on adresse à quelqu’un : — Monsieur le Procureur. les communiqués de presse). l’ambassadeur Dupont S.B. il faut écrire le titre avec une majuscule : — Monsieur le Ministre. de considération. 1.1.… — Veuillez agréer.12.1.

la Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte) comme marque de déférence. il est recommandé.. grand-duc et grande-duchesse devraient s’écrire avec une minuscule.2. s’écrivent avec une majuscule. sauf dans le cas où l’on signe un texte officiel au nom d’un ministère. — la commission de la Santé et de la Sécurité sociale Les administrations et organisations Afin d’éviter un emploi exagéré des majuscules. Par analogie aux ministères. Les règles d’usage au Luxembourg recommandent cependant l’utilisation de la majuscule (le Grand-Duc Jean. en ce qui concerne les administrations et organisations. etc. d’un secrétaire d’État. La même règle s’applique aux formulations du type « ayant … dans ses attributions ». L’adjectif qui suit ces substantifs prend la minuscule. du Budget et des Affaires économiques. la dénomination des commissions de la Chambre des députés suit la même règle. — le ministère des Affaires étrangères — le ministre ayant l’Éducation nationale dans ses attributions — Il a reçu le portefeuille des Finances. de n’appliquer la majuscule qu’au premier substantif qui désigne le type d’administration ou d’organisation : 50 . LES INSTITUTIONS NATIONALES ET INTERNATIONALES.En application de la règle citée plus haut. Les titres et formulations honorifiques prennent une majuscule quand ils comportent un possessif de la deuxième ou troisième personne : — — — — Son Altesse Royale Son Excellence l’ambassadeur du Japon Sa Sainteté Nos Seigneurs (les évêques) — — — — Son Éminence Sa Majesté (la reine) Notre Saint-Père (le pape) Sa Très Gracieuse Majesté 1. LES ÉTABLISSEMENTS ET ASSOCIATIONS Les ministères Il est recommandé d’écrire ministère avec une minuscule. Les substantifs désignant le portefeuille d’un ministre.

la majuscule est utilisée dans des textes officiels (la Constitution.3. il n’y a que le premier qui prend une majuscule) Voir également le point 1. les propositions de loi. cependant. Il en est de même pour diverses assemblées élues : — — — — l’Assemblée nationale la Chambre basse la Chambre des lords le Parlement européen — — — — le Bundesrat la Chambre des députés la Knesset le Sénat Les institutions et organes communautaires Ils prennent tous une majuscule au premier substantif : — — — — — la Commission européenne le Conseil de l’Union européenne la Cour de justice des Communautés européennes la Cour des comptes européenne le Parlement européen Par extension. du sous-chapitre 1 « Les majuscules et minuscules » dans ce chapitre. les règlements et arrêtés. les lois.— l’Administration des bâtiments publics — le Centre d’études et de recherches européennes Robert Schuman — le Conseil économique et social ! Attention En général. on écrit : — le Conseil de ministres (de au lieu de des pour le Conseil pris au sens large) — le Conseil des ministres de l’Agriculture — le Conseil « Environnement et affaires sociales » (quand il y a plusieurs ressorts entre guillemets. les projets de loi. gouvernement prend toujours une minuscule. Conseil de gouvernement s'écrit avec une majuscule à conseil. Les assemblées législatives nationales et internationales Les assemblées législatives nationales et internationales s’écrivent avec une majuscule au premier substantif. 51 . les déclarations du gouvernement dans son ensemble).

d’écoles Ils prennent une majuscule au premier substantif quand il s’agit de désigner une entité unique. ayant une importance nationale : — — — — — l’Académie française la Bibliothèque nationale La Cour de cassation l’École des beaux-arts l’Université du Luxembourg (mais : l’université de Rouen) Toutes les entités constituées. les programmes. etc. la patrie. d’organismes. les conférences.Les noms d’institutions. le gouvernement) l’Histoire (évolution globale de l’humanité) la Résistance (mouvement qui s’opposait à l’occupation allemande) la Révolution (au sens absolu : la révolution de 1789) l’Université (l’ensemble des enseignants et des scolaires) 52 .. l’ensemble du clergé et des croyants) l’État (le pays. ayant une organisation propre prennent une majuscule au premier substantif : — — — — Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement Conférence intergouvernementale Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe Programme alimentaire mondial (ONU) Les noms officiels des partis politiques prennent une majuscule au premier substantif : — Parti chrétien-social — Parti ouvrier socialiste luxembourgeois Mais : — les partis de droite et de gauche La majuscule reflète également une acception particulière d’un mot : — — — — — — — la Bourse (lieu du marché financier) l’Église (l’institution.

3. de Milan) système traité (de Maastricht) ! Exceptions État et Constitution s’écrivent toujours avec une majuscule. Les autres mots prennent une minuscule. le nom qui ne fait pas partie intégrante de la raison sociale ne prend pas de majuscule : — la compagnie Air France (la société a pour nom Air France) — la Compagnie générale des eaux (la société a pour nom Compagnie générale des eaux) Seul le premier mot et. éventuellement. LE VOCABULAIRE ADMINISTRATIF ET COMMUNAUTAIRE La plupart des termes du vocabulaire administratif et communautaire s’écrivent avec une minuscule lorsqu’il ne s’agit pas de concepts ayant une organisation propre : — — — — — — — — — — — — accord autorité budgétaire bureau commission conférence de presse décision groupe pacte province règlement statut système monétaire européen (SME) — — — — — — — — — — — — acte d’adhésion budget classification conférence convention département institution programme (Leonardo) recommandation sommet (de Dublin.Pour ce qui est des sociétés et entreprises. 53 . même s’ils donnent lieu à un sigle : — la Société protectrice des animaux. les adjectifs qui le précèdent s’écrivent avec une majuscule. la SPA (et non : La Société Protectrice des Animaux) 1.

: Normalement. Ils prennent une majuscule lorsqu’ils sont suivis d’un adjectif : — le pacte de Varsovie — le pays de Galles mais mais — le Pacte andin — le Pays basque N. la.B. les. Les règles d’usage au Luxembourg autorisent cependant l’utilisation de la majuscule comme suit : Grand-Duché. départements. etc. pactes. grand-duché de Luxembourg devrait s’écrire avec une minuscule à grand-duché. régions. mers. traités et accords prennent une minuscule lorsqu’ils se réfèrent à un lieu géographique ou s’ils sont suivis d’un nom. dits souvent « noms génériques ». cours d’eau.) : — — — — l’Afrique l’Alsace l’Espagne La Rochelle — — — — les Alpes le Bas-Rhin la Méditerranée la Seine N. LES LIEUX GÉOGRAPHIQUES Les lieux géographiques La majuscule est obligatoire dans les noms propres de lieux (continents. Les noms communs géographiques. Mais aussi : — l’Amérique du Sud — le Sud-Est asiatique — la Caroline du Nord Les noms de pays. s’écrivent en principe avec une minuscule initiale : — la baie des Anges — les îles du Cap-Vert — le cap de Bonne-Espérance 54 . villes.B.4.1. ce dernier prend une majuscule. pays. : Dans les noms de villes qui comportent l’article défini le. montagnes.

Quand les noms des points cardinaux désignent une région d’un continent. une province. Par dérivation. il faut mettre une majuscule : — Aux États-Unis. Ils s’écrivent également avec une minuscule lorsqu’ils ont valeur d’adjectif : — l’axe nord-sud — 120° de latitude sud sauf dans les expressions suivantes : — le cap Nord — le pôle Nord — l’hémisphère Nord — le pôle Sud Si les noms des points cardinaux désignent des parties du globe ou des groupes de pays. on met une majuscule à Orient et Occident. — Le nord de la France est très industrialisé. un pays. s’écrivent avec une minuscule : — Ils se sont dirigés vers le nord-est. — Le Sud est moins industrialisé que le Nord. mont…). les aventuriers de l’Ouest sont devenus des héros. — L’architecte prévoit d’exposer la terrasse au sud. golfe. — l’accent du Midi 55 . une position par rapport à un autre point. une orientation.Quand un adjectif est joint à un nom commun très général (mer. seul l’adjectif prend la majuscule : — le golfe Persique — le mont Blanc — la mer Caspienne Les points cardinaux Les noms des points cardinaux qui expriment une direction. ils prennent une majuscule : — Il semble que l’antagonisme entre l’Est et l’Ouest soit bel et bien enterré.

LES ADEPTES D’UNE RELIGION. D’UN PAYS. d’un pays. D’UNE RÉGION . p.Quand les noms des points cardinaux font partie d’une dénomination géographique désignant un ensemble politique ou physique. Par analogie. : Les dérivés de ces noms prennent une minuscule.ex. — Ma tante est d’origine néerlandaise. lorsqu’ils désignent une langue. ils s’écrivent avec une majuscule : — l’Afrique du Sud — le Grand Nord canadien — l’Amérique du Nord 1. D’UNE DOCTRINE OU ÉCOLE PHILOSOPHIQUE. DE MOUVEMENTS LITTÉRAIRES OU ARTISTIQUES Les noms qui désignent les habitants d’un continent. d’une région prennent une majuscule : — les Allemands — les Européens — les Mosellans — les Asiatiques — les Méridionaux N. — Il a appris l’espagnol.B.5. LES HABITANTS D’UN CONTINENT. D’UN MOUVEMENT POLITIQUE. une chose ou qu’ils sont adjectif. on met une majuscule aux noms qui désignent des groupes humains par la couleur de leur peau : — les Blancs — les Noirs — les Jaunes 56 .

B. DE GUERRES ET DE DYNASTIES Les noms d’époques ou d’événements historiques déterminés s’écrivent avec une majuscule : — l’Ancien Régime — l’Empire — la Renaissance — l’Antiquité — la Libération (mais : le débarquement allié) — les Temps modernes Les noms bataille et guerre prennent une minuscule : — la bataille de Trafalgar ! Exceptions — la guerre de Cent Ans La Première Guerre mondiale ou la Grande Guerre. — les rois carolingiens 57 .6. : Les dérivés de ces noms employés comme adjectif s’écrivent avec une minuscule. LES NOMS D’ÉPOQUES OU D’ÉVÉNEMENTS HISTORIQUES.Les noms qui font référence aux adeptes d’une religion. la Seconde Guerre mondiale Les noms de dynasties dérivés de noms propres de personnes prennent la majuscule : — les Bourbons — les Carolingiens — les Capétiens — les Mérovingiens N. de mouvements littéraires et artistiques s’écrivent avec une minuscule : — les épicuriens — les juifs (mais : majuscule quand — les hindous — les surréalistes — les trotskistes ce mot désigne une personne descendant de l’ancien peuple d’Israël) 1. d’un mouvement politique. d’une doctrine ou école philosophique.

etc.1.8. une divinité suprême prennent une majuscule : — — — — — — — — — Allah le Divin l’Être Suprême Notre-Dame le Prophète le Saint-Esprit le Seigneur le Très-Haut Yahvé — — — — — — — — Dieu l’Éternel le Messie le Père éternel la Providence le Sauveur le Tout-Puissant la Vierge Remarque Les pronoms personnels et les adjectifs possessifs se rapportant à Dieu.7. LES NOMS DE FÊTES Les noms des fêtes chrétiennes. UNE DIVINITÉ SUPRÊME. 58 . DES ÊTRES SACRÉS Les termes désignant un dieu unique. à la Vierge. juives et musulmanes sont des noms propres et s’écrivent avec une majuscule : — l’Aïd el-Séghir — Pâques — la Toussaint — l’Ascension — la Saint-Sylvestre — Yom Kippour 1. — Je crois en Lui. le Dieu tout-puissant. LES TERMES DÉSIGNANT UN DIEU UNIQUE. s’écrivent avec une majuscule..

— Les musiciens ont pour patronne sainte Cécile. de temples. les sobriquets : — Alice la Malice — Charles le Débonnaire — Pierrot le Fou — Charles le Chauve — Louis XV le Bien-Aimé 1. mais de sa représentation (statue. gravure…) : — Un saint Christophe porte-bonheur. peinture. On met une majuscule et un trait d’union dans les noms d’églises. trains. LES NOMS PROPRES Les noms propres de moyens de transport (bateaux. Même graphie avec minuscule quand il est question non pas d’un saint. de monastères. LE MOT SAINT Quand le mot saint(e) désigne une personne canonisée par l’Église. etc. de cathédrales. voitures…) ainsi que les noms déposés et les noms de marques s’écrivent avec une majuscule (même s’il s’agit d’un nom commun. avions.9. : — la cathédrale Saint-Pierre-Saint-Paul — le monastère Sainte-Sophie — l’église Saint-Michel 59 . de basiliques. il s’écrit avec une minuscule et il n’est pas joint par un trait d’union au nom propre qui suit : — La vieille femme raconta les miracles accomplis par saint Nicolas.10. le terme devient un nom propre) : — l’Airbus — un Polaroid — le Titanic — l’Eurostar — la Renault Clio — le Thallys On utilise encore la majuscule pour les surnoms.1.

d’une rue. d’un édifice. c’est la Saint-Honoré. il prend toujours une majuscule et un trait d’union : — la gare Saint-Lazare — la place Sainte-Cunégonde — le lycée Sainte-Sophie — Saint-Tropez On met une majuscule et un trait d’union quand il s’agit de noms de fêtes : — Demain. mais pas toujours un trait d’union : — un saint-bernard — tout le saint-frusquin — une sainte nitouche Les noms de vins ou d’aliments qui commencent par saint prennent une minuscule et un trait d’union : — un saint-émilion — un saint-honoré 60 .Quand saint(e) figure dans le nom d’une ville. La majuscule et le trait d’union sont également de mise dans les noms historiques : — la Sainte-Alliance — le Saint-Empire romain germanique Saint(e) prend une majuscule et un trait d’union dans les noms propres composés : — le Saint-Esprit — le Saint-Siège Mais : — l’Écriture sainte (mais : les Saintes Écritures) — la sainte Bible — vendredi saint ou Vendredi saint — les Lieux saints — la semaine sainte ou la Semaine sainte — la Terre sainte Les noms communs et expressions commençant par saint(e) prennent une minuscule. la fête des boulangers et pâtissiers. d’un lieu.

l’accentuation systématique des majuscules est donc fortement recommandée. Sans tréma. ça se prononce ka.1. L’accentuation permet d’éviter des ambiguïtés de sens et des prononciations erronées : — UN INTERNE TUE Sans accentuation des majuscules. il n’y a plus de prononciation séparée des voyelles o et e. mais l’usage veut qu’on ne mette pas d’accent.11. Dans les sigles et acronymes. car il donne des informations sur sa prononciation . notamment en ce qui concerne la prononciation. cette manchette de journal pourrait avoir 4 sens différents : Un interne tue ? Un interné tue ? Un interne tué ? Un interné tué ? — CA — NOEL Sans cédille. l’accentuation des majuscules est facultative. le sigle ou l’acronyme est considéré comme un mot autonome par rapport aux mots dont il reprend les initiales. En effet. L’ACCENTUATION DES MAJUSCULES L’accent fait partie de l’orthographe du mot. — OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques) 61 .

divers titres et noms d’organismes peuvent prendre une majuscule (même si dans le tableau ci-dessous ils prennent une minuscule) pour souligner le caractère officiel du document.12. textes officiels).ex. MAJUSCULES ET MINUSCULES – TABLEAU D’EXEMPLES Remarque Dans certains textes (p.ex. les accords de Locarno) L’acte d’adhésion L’Acte unique européen L’administrateur général L’Administration des bâtiments publics L’Agence spatiale européenne Les alliés (p. Termes A L’accord (p.1.ex. dans le contexte de l’OTAN) L’ambassade de Luxembourg L’ambassadeur L’Année de la femme L’armée luxembourgeoise B La Banque européenne d’investissement C La cathédrale Notre-Dame Le centenaire de l’Indépendance Le centre militaire de Diekirch La Chambre de commerce La Chambre des députés Remarques Mais : les Alliés (dans le contexte historique de la Seconde Guerre mondiale) 62 .

européenne La Convention Dans le sens de la Convention européenne créée afin de mener des réflexions sur l’avenir de l’Europe La convention de Bruxelles La Cour grand-ducale La couronne Dans le sens de dynastie 63 .La Chambre des employés privés La Chambre des métiers La Chambre de travail Le château de Vianden Le chef d’état-major Le code civil Le Comité économique et social Le commissaire européen La commission de la Santé et de la Sécurité sociale (une commission de la Chambre des députés) Le Commonwealth La communauté internationale La Conférence du désarmement à La Haye Le Conseil de gouvernement Le Conseil des ministres de l’Agriculture (UE) Le Conseil d’État Le Conseil économique et social Le Conseil « Environnement et affaires sociales » (UE) Majuscule si textes officiels* Le Conseil européen La Constitution luxembourgeoise.

D La décision Le décret Le député européen Le directeur des affaires juridiques La directive Le discours sur l’état de la nation Les droits de l’Homme Le duc de… E L’École européenne L’église Saint-Michel L’État membre F La force publique G Le gouvernement Le gouvernement en conseil Le Grand-Duché de Luxembourg Le Grand-Duc héritier Le Grand-Duc Jean H Le haut-commissaire Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés Majuscule si textes officiels* Majuscule si textes officiels* Voir également le point 1. Mettre de préférence une majuscule à homme.1. puisqu’ici homme a le sens d’être humain 64 . du sous-chapitre 1 « Les majuscules et minuscules » dans ce chapitre.

les socialistes Le livre d’or La loi M Le ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Le ministère des Affaires étrangères Le ministre de la Culture belge . le ministre de la Fonction publique luxembourgeois Le monument du Soldat inconnu Le monument du Souvenir N Les Nations unies O L’ordonnance L’ordre de la Couronne de chêne L’Organisation mondiale de la santé P Le pacte de Paris Le pacte de stabilité et de croissance Ministère peut prendre une majuscule dans un texte officiel* Ministre prend une majuscule dans un texte officiel* 65 .J Les Jeux olympiques Le Journal officiel des Communautés européennes La Journée de commémoration nationale La Journée mondiale de l’alimentation Le juge de paix L Les libéraux.

« Le Palais grand-ducal a décidé… » Mais : Le Prix Nobel pour la personne qui a reçu la distinction Majuscule si textes officiels* 66 .Le palais grand-ducal Le Parlement européen Le Parti socialiste Les pays tiers La politique agricole commune La Présidence belge du Conseil de l’UE Le président du conseil d’administration Le président de la République française La principauté du Liechtenstein Le prix Nobel (pour la distinction) Le protocole Q Le Quartier latin R La région Bruxelles-Capitale Le règlement Le roi Albert Le roi grand-duc S Le secrétaire d’État Le secrétaire général de l’Alliance atlantique Le secrétariat des Affaires étrangères Le sida La Société des Nations Le souverain Le statut des fonctionnaires Sauf si on l’interprète comme institution p.ex.

T Le tarif douanier commun Le traité d’Amsterdam. les projets Au sens d’entité administrative. 67 . les lois. les déclarations du gouvernement dans son ensemble. CECA. les règlements et arrêtés. parce qu’il s’agit d’une institution unique qui regroupe toutes les institutions de l’enseignement supérieur au Luxembourg V La Ville de Luxembourg Luxembourg-Ville * Sont considérés comme textes officiels : la Constitution. les propositions de loi. de Paris Le Tribunal de paix. le mot ville prend une majuscule de loi. CE… Le traité de Londres. de police… (au Luxembourg) Le Tribunal de première instance (UE) U Unesco L’Union économique et monétaire L’université de Mons Mais : l’Université du Luxembourg.

che ou cque : — public. ière : — gaucher. il. on. 2. familière 68 . eil. secret qui font leur féminin en ète er. pas de changement au féminin : — utile. ien. publique — grec. le féminin devient ère. discret. gauchère — familier. replet. inquiet. la consonne finale est généralement doublée au féminin : — cruel. ul. blanche un e muet. le féminin devient que. ancienne sauf civil. subtil. viril. ronde Exceptions Pour les adjectifs qui se terminent au masculin par c. puéril. vil. L’ADJECTIF QUALIFICATIF VARIATIONS EN GENRE Règle générale Le féminin des adjectifs se forme en ajoutant un e au masculin : — rond. utile sauf maître et traître qui deviennent maîtresse et traîtresse el. grecque — blanc. concret. volatil qui font leur féminin en e et complet. ier. en. cruelle — ancien.1.2. et.

mol. il faut un tréma sur le e du féminin : — exigu. le féminin se fait en eure. molle. absoute . nouvelle. profès. heureuse sauf faux qui devient fausse . Beau. rousse .eur. le féminin se fait en se : — clos. roux. gras. x. absous. nouvel. épais. professe . dissous. tierce . le féminin devient se : — heureux. folle. tiers. vieillotte sauf idiot qui devient idiote s. fol. C’est sur cette forme que se construit le féminin : — belle. redoublement du t au féminin : — vieillot. frais. flatteuse — consolateur. exiguë ot. close sauf métis qui devient métisse . brève gu. mou et vieux deviennent bel. majeure — vengeur. dissoute . euse. grosse . vengeresse — flatteur. fraîche. gros. exprès. vieille 69 . eresse ou trice : — majeur. épaisse . vieil devant des mots commençant par une voyelle ou un h muet (un bel enfant). doux. douce. fou. nouveau. consolatrice f. le féminin devient ve : — bref. expresse . grasse .

naval. maligne Certains adjectifs n’ont pas de féminin (aquilin. châtain. N. caduque favori. méchantes Exceptions Pour les adjectifs qui se terminent au singulier par al. grognon…). favorite jumeau. méchants — méchante. glacial. jovial. 2. andalouse caduc. marial et tribal font leur pluriel aussi bien en als qu’en aux : — idéals ou idéaux 70 . VARIATIONS EN NOMBRE Règle générale Le pluriel des adjectifs se forme en ajoutant un s au singulier : — méchant. salvatrice — — — — bénin. jumelle sauveteur.2. hébraïque malin. bancal. fatal. loyaux sauf banal. tonal et pascal qui font leur pluriel en als. le pluriel devient aux : — loyal. pie – œuvre pie…). : Certains mots comme boréal. d’autres pas de masculin (bée – bouche bée. idéal. bénigne coi.B. final.Cas particuliers — — — — — andalou. coite hébreu. natal.

il faut rapprocher le nom masculin de l’adjectif : — une chaise et un bureau neufs (et non pas : un bureau et une chaise neufs) 3. une belle étoffe — des garages spacieux. il faut un x au pluriel : — beau (bel). d’une intrépidité impressionnante. doux 3.2. des maisons spacieuses L’adjectif qui se rapporte à deux ou plusieurs noms/pronoms du même genre prend la marque du pluriel : — un style et un ton parfaits Avec des noms de genre différent. Dans ce cas.eau (pour el). l’adjectif peut s’accorder avec le dernier de ces noms : — Il a fait preuve d’un courage. beaux s ou x. frais — doux. CAS PARTICULIERS Dans une énumération où les noms sont synonymes ou marquent une progression.1. l’adjectif se met au masculin pluriel. 71 . 3. . pas de changement au pluriel : — frais. L’ACCORD DE L’ADJECTIF QUALIFICATIF RÈGLE GÉNÉRALE L’adjectif s’accorde en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom/pronom auquel il se rapporte : — un beau tissu.

l’adjectif ne s’accorde qu’avec le dernier nom : — Il a la jambe ou le pied cassé. Si des noms sont séparés par ou et que l’un des mots exclut l’autre. il y a accord : — Ni le frère ni la sœur ne sont méchants. quand l’adjectif se rapporte uniquement au nom qui le précède. l’accord se fait au singulier si l’idée de disjonction domine : — Ni le frère ni la sœur n’est premier dans cette épreuve. il y a accord de l’adjectif avec les deux termes qui précèdent si ceux-ci ne sont pas séparés par des virgules : — La panthère comme le tigre sont puissants. 72 . avec….Après deux ou plusieurs noms unis par et. il s’accorde avec ce dernier : — le gouvernement et la force publique Mais dans une énumération où l’adjectif se rapporte à deux ou plusieurs noms unis par et. il prend la marque du pluriel (le masculin prime sur le féminin) : — Je mangerais bien une pomme ou un abricot mûrs. ainsi que. par contre. Mais quand l’adjectif se rapporte à tous les noms. Si deux noms sont unis par ni. (ils pourraient l’être tous les deux) Avec des noms joints par comme. il s’accorde en genre et en nombre : — Voici une mère. l’idée de conjonction prévaut. (seulement un des deux peut être premier) Si. une fille et une petite-fille extraordinaires.

une multitude de. c’est le sens qui détermine l’accord. — La multitude des grévistes est satisfaite. L’adjectif se rapporte au nom : — des fautes d’orthographe faciles à éviter (ce sont les fautes qui sont faciles à éviter) L’adjectif se rapporte au complément : — un groupe de fourmis noires (ce sont les fourmis qui sont noires) L’adjectif se rapporte indifféremment au nom ou au complément de nom : — des portemonnaies de cuir brun — des portemonnaies de cuir bruns Avec un nom dit « collectif » (une bande de. 73 .N. une foule de. d’un démonstratif (ce. envahit les rues. un groupe de. — Une multitude de grévistes étaient satisfaits. est puissante. une masse de. l’accord de l’adjectif se fait comme suit. : Mais si le deuxième nom est placé entre virgules.). une quantité de. l’accord de l’adjectif peut se faire aussi bien au singulier qu’au pluriel. En présence d’un déterminant défini (le. furieuse. cet.) suivi d’un complément. la). — La panthère. Voir également le point 5 « L’accord du verbe » dans ce même chapitre. comme le tigre. Quand le nom collectif est précédé du déterminant un(e). On distingue trois cas de figure. Quand l’adjectif se rapporte à un nom suivi d’un complément. etc. cette) ou d’un possessif (mon. une infinité de. etc. une totalité de. l’accord se fait seulement avec le premier nom. bien que ce dernier soit beaucoup plus fréquent : — Une foule d’émeutiers furieux envahit les rues. ton.B. l’insistance porte généralement sur la globalité et l’adjectif se conjugue au singulier : — La foule des émeutiers.

Le trait d’union est obligatoire entre deux véritables adjectifs de couleur : — des pullovers jaune-orangé — des cravates bleu clair 74 . Avec un nom au pluriel accompagné de plusieurs adjectifs. majesté. : Certains noms sont cependant considérés comme de véritables adjectifs et prennent donc la marque du pluriel (écarlate. Les adjectifs employés seuls s’accordent en genre et en nombre au nom auquel ils se rapportent : — des étoffes vertes Les noms employés comme adjectifs sont invariables : — des yeux marron — des rayures marine N. qu’il s’agisse d’un homme ou d’une femme : — Son Éminence est prête à vous recevoir. il faut distinguer plusieurs cas. excellence. le titre est suivi d’un nom en apposition. c’est le sens qui détermine l’accord des adjectifs : — les littératures anglaise et allemande (il y a une seule littérature anglaise et une seule littérature allemande) — les villes françaises et italiennes (il y a plusieurs villes françaises et plusieurs villes italiennes) Pour ce qui est des adjectifs de couleur. l’adjectif s’accorde avec le genre du nom auquel il se rapporte : — Sa Majesté le roi est prêt à vous recevoir. Si. par contre.Après un titre féminin comme altesse. Les adjectifs composés ou apportant une idée de nuance sont également invariables. mauve. éminence. — Sa Majesté la reine est prête à vous recevoir.B. pourpre et rose). l’adjectif se met toujours au féminin. incarnat.

des vaches noires et blanches signifierait qu’il y a des vaches noires et des vaches blanches) Avec le pronom indéfini on. ces derniers sont invariables quand la chose décrite est constituée de deux ou plusieurs couleurs. l’accord se fait au masculin singulier : — Quand on est jeune. passé. vu et sauf sont invariables s’ils sont placés devant le nom ou en tête de phrase : — Tout le monde est admis. l’adjectif se met au genre et au nombre correspondant au sujet que remplace le pronom on : — Mon ami et moi. non compris. vert et rouge — des vaches noir et blanc (chaque vache est noire et blanche . Mais si on équivaut à un pluriel. dans le corps de la phrase. attendu. Ces locutions adjectives s’accordent en genre et en nombre quand elles suivent le nom ou quand elles précèdent le nom accompagné d’un déterminant (article. — Je vous adresse ci-joint copie de la lettre. indéfini ou numéral) : — Je vous prie de consulter les copies ci-annexées. Elles sont par contre invariables placées en tête de phrase ou quand. adjectif démonstratif. ci-inclus et ci-joint. indéfini ou numéral) : — Ci-inclus vous recevrez les copies demandées. 75 . adjectif démonstratif. elles précèdent directement un nom et ne sont pas suivies d’un déterminant (article. on est prêts. possessif. supposé. (mon ami et moi = nous = pluriel) Pour ci-annexé. — des drapeaux portugais. : Dans une description contenant deux ou plusieurs adjectifs juxtaposés. excepté les enfants.B.N. possessif. excepté. Les participes adjectifs approuvé. — Vous trouverez ci-incluses ces copies complémentaires. on est insouciant. il faut faire la distinction suivante.

demi est par contre invariable et toujours suivi d’un trait d’union : — des demi-heures — Ces hommes sont demi-fous.B.3. : Dans la construction à demi. — Tout le monde est admis. N.N. 3. demi est aussi invariable . L’adjectif demi prend l’accord ou est invariable suivant la place qu’il occupe. les enfants exceptés. Placé après un nom. ils s’accordent. mais pas devant un adjectif : — Il parlait à demi-mots. LES ADJECTIFS NUMÉRAUX CARDINAUX Un trait d’union lie les différentes parties des nombres ou fractions de nombres inférieurs à cent (de 17 à 99 inclus) : — — — — dix-neuf trente-cinq cinquante-quatre quatre-vingt-deux — — — — vingt-trois quarante-huit soixante-dix quatre-vingt-dix-neuf Il n’y a pas de trait d’union quand les nombres sont liés par la conjonction et (cela constituerait un pléonasme graphique) : — vingt et un — soixante et onze — quarante et un 76 . — Elles sont à demi mortes de fatigue. : Mais placés après le nom. il prend un trait d’union devant un nom.B. minuit et demi Placé devant un nom ou un adjectif. demi devient et demi . il peut prendre la marque du féminin. mais jamais celle du pluriel ! — trois kilogrammes et demi — trois heures et demie Mais : Midi et demi.

B. — l’an mil neuf cent quatre-vingt-quinze 77 . mille s’écrit mil quand il est suivi d’autres nombres. : Quand vingt et cent sont employés comme adjectifs ordinaux. c’est-à-dire que les nombres exprimés indiquent le rang. : Dans l’énoncé des dates en toutes lettres. : Cent est invariable devant l’adjectif numéral mille.B. ils sont invariables malgré le fait qu’ils soient des multiples non suivis d’un adjectif numéral : — les années quatre-vingt — la page quatre cent (la 400e page) Mille est toujours invariable : — cinq mille — mille remerciements — mille trois cents — l’an deux mille N.B. million et milliard. il prend la marque du pluriel.Pas de trait d’union non plus entre les chiffres des centaines et des dizaines : — quatre cent vingt-six ouvriers — sept cent quatre-vingt-onze Vingt et cent sont invariables quand ils sont suivis d’un autre adjectif numéral : — vingt-cinq — cent douze — quatre-vingt-quatre — cent soixante-dix ou quand leur multiple (il y a plusieurs vingts ou plusieurs cents) est suivi d’un autre adjectif numéral : — quatre-vingt-un — six cent mille N. — deux cent mille — quatre cents millions Vingt et cent prennent la marque du pluriel quand ils sont multipliés sans être suivis d’un autre adjectif numéral : — quatre-vingts — six cents N. mais devant les substantifs millier.

des filles nouveau-nées…). L’ACCORD DES ADJECTIFS ET DES NOMS COMPOSÉS Les adjectifs composés CAS Adjectif + adjectif Adjectif employé comme adverbe + adjectif SINGULIER Une poire aigre-douce Une fille court-vêtue RÈGLE Accord pour les deux Pas d’accord pour l’adjectif employé comme adverbe (les filles sont courtement vêtues). accord pour le deuxième adjectif PLURIEL Des poires aigresdouces Des filles court-vêtues Adverbe ou préposition + adjectif Un signe avant-coureur L’adverbe ou la préposition restent invariables. des scènes grand-guignolesques.4. l’adjectif se met au pluriel Des signes avantcoureurs Remarque Les adjectifs grand et nouveau sont toujours invariables (des demeures grand-ducales. Les noms composés CAS Adjectif + adjectif Adjectif + nom SINGULIER Un sourd-muet Un grand-père RÈGLE Accord pour les deux Accord pour les deux Accord pour les deux* PLURIEL Des sourds-muets Des grands-pères Des choux-fleurs Nom + nom apposé Un chou-fleur (le second joue le rôle d’un adjectif) Un timbre-poste Nom + nom complément sans préposition (un timbre de la poste) exprimée Une carte de visite Nom + nom complément avec préposition Nom + adjectif Un coffre-fort Accord pour le premier* Accord pour le premier Accord pour les deux Des timbres-poste Des cartes de visite Des coffres-forts 78 .

le premier mot est invariable (des Anglo-Saxons. le verbe s’accorde au pluriel selon cette personne : — Le père et le fils se ressemblent. des nouveau-nés…). 5. des tragicomédies…). se terminant généralement par o ou i. L’ACCORD DU VERBE 1.Adverbe ou préposition + nom Verbe + verbe Verbe + adverbe Verbe + nom objet direct Une vice-présidente Le savoir-faire Un passe-partout Un essuie-glace Accord pour le nom Invariable Invariable Pas d’accord pour le verbe. Accord possible pour le nom suivant le sens. Des vice-présidentes Des savoir-faire Des passe-partout Des essuie-glace (essuient qui ou quoi ? la glace en général) Des couvre-lits (couvrent qui ou quoi ? plusieurs lits) Un couvre-lit Verbe + nom objet indirect Proposition Un touche-à-tout Un sauve-qui-peut Invariable Invariable Des touche-à-tout Des sauve-qui-peut * Exception Lorsque le premier de ces mots constitue une sorte de radical. Accord avec la personne Avec deux sujets de la même personne. Remarque Les adjectifs demi et nouveau sont toujours invariables (des demi-mesures. 79 .

Quand deux sujets joints par ni ne sont pas de la même personne et que l’un des deux sujets est aucun (+ nom). — Ni toi ni ta sœur n’êtes en cause dans cette affaire. la deuxième personne (toi) l’emporte sur la troisième (lui). (moi l’emporte sur toi = première personne au pluriel = nous) — Mon cousin et toi habitez ensemble. — Toi et moi allons en vacances. personne. nul (+ nom). 80 . le verbe s’accorde au pluriel comme suit : la première personne (moi) l’emporte sur la deuxième (toi) et la troisième (lui) . 2. Avec plusieurs sujets. rien. l’accord se fait au pluriel : — La végétation. le verbe se met toujours à la troisième personne du singulier : — Ni elle ni aucun autre ne devra appliquer ces règles. — Le froid et la pluie sont typiques des pays nordiques. le verbe s’accorde au singulier : — Pas une branche. pas une feuille ne bouge. (toi l’emporte sur lui = deuxième personne au pluriel = vous) La règle précédente s’applique aussi quand il y a deux sujets qui ne sont pas de la même personne et joints par ou/ni : — Toi ou moi pouvons aider cette personne. la douceur du climat.En présence de deux sujets qui ne sont pas de la même personne. l’hospitalité de la population font de ce lieu une destination touristique appréciée. — Ni elle ni personne n’est tenu de respecter ce règlement. Accord avec des sujets juxtaposés ou coordonnés par et Après des sujets à peu près synonymes ou formant une gradation.

! Exceptions Si les deux sujets désignent une même personne ou chose. 3. 81 . l’accord se fait au pluriel : — La peur ou la misère font commettre bien des fautes.B. assistait au spectacle. ou mieux la passion. rien. l’accord se fait au singulier. n’a pu gâcher ses vacances. le verbe s’accorde au singulier. habitants. ni même la pluie. est un champignon comestible noir. N. Si en présence de deux sujets au singulier. à plus forte raison. touristes. Accord avec des sujets coordonnés par ou/ni Si les deux sujets sont au singulier et l’action exprimée par le verbe s’applique aux deux sujets. ou craterelle. un synonyme. l’accord se fait au singulier : — Le grand mathématicien et le grand écrivain que fut Pascal. sauf si le premier terme est au pluriel : — La trompette-de-la-mort. sont des champignons comestibles noirs. plutôt. si l’idée d’exclusion ou d’opposition domine. l’accord se fait avec le premier sujet : — Ni l’absence de soleil. Si le second sujet coordonnée avec ou est un équivalent. Lorsque l’énumération des sujets est résumée par tout. mieux. ou craterelles. — Les trompettes-de-la-mort. : Mais si l’action ne peut s’appliquer qu’à l’un des sujets. palais. monuments. le second sujet est associé à même. nul. — Ni Pierre ni Jean ne sont venus. rien ne résista à la folie guerrière. le verbe s’accorde au singulier : — Maisons. passants. — L’intérêt. — Ni François ni Jérôme n’a été le premier de la classe. — Pierre ou Paul remportera le premier prix. — Toute la ville. pour les montagnes a marqué la vie de cet homme. une traduction. pour mieux dire….

la). une masse de. Si le second sujet est encadré par des virgules. Voir également le point 3. l’idée de coordination domine et l’accord se fait au pluriel : — Le maire ainsi que son adjoint assisteront à la cérémonie. 82 . Si l’idée de « somme de personnes distinctes » ou de « grande quantité » domine. du sous-chapitre 3 « L’accord de l’adjectif qualificatif » dans ce chapitre. et surtout… Si le second sujet n’est pas encadré par des virgules. l’accord se fait comme suit. l’accord du verbe se fait au pluriel : — Le maire ou ses adjoints nous représenteront. etc. Quand le nom collectif est précédé du déterminant un(e). Avec un déterminant défini (le. une foule de. 4. 5. — Une infinité de petits villages sont encore dépourvus de tout équipement collectif. Accord avec les sujets dits « collectifs » Lorsque le sujet est un groupe formé d’un nom singulier dit « collectif » (une bande de. — Cette masse de cheveux est difficile à coiffer.2.). l’insistance porte généralement sur la globalité et le verbe se conjugue au singulier : — La foule des curieux envahissait le musée. une totalité de.Si l’un des sujets est au pluriel. cette) ou un possessif (mon. ton. est un pays à forte fréquentation touristique. une infinité de. etc. un groupe de. une quantité de. l’accord du verbe se fait au singulier si l’idée de « masse unique » prévaut. cet.). une multitude de. comme. Accord avec des sujets joints par ainsi que. un démonstratif (ce. le verbe s’accorde au pluriel : — Une infinité d’astres éclaire le ciel. l’idée de comparaison prévaut et le verbe s’accorde au singulier : — L’Italie. comme la France. — Ni le chien ni les chats n’ont réagi. avec.

— Les trois quarts des maisons ont été détruites. l’accord du verbe se fait au singulier. tiers. Quart et tiers utilisés au pluriel Si les fractions quart et tiers sont suivies d’un complément au singulier ou au pluriel. moitié soit défini ou indéfini : — Le tiers des points de son permis de conduire lui a été retiré. 83 . — La moitié de la somme a disparu. tiers. Accord avec les fractions Quart. quantité de. — Un quart des terres ont été ravagées. moitié soit défini ou indéfini : — La moitié des étudiants désirent poursuivre des études à l’étranger. l’accord du verbe se fait au singulier. que l’article précédant quart. que l’article précédant quart. moitié sont suivies d’un complément au singulier. tant de. moitié utilisés au singulier Si les fractions quart. indépendamment du fait qu’elles expriment une quantité exacte ou approximative et qu’elles soient précédées de l’article défini ou indéfini : — Un quart de la population s’oppose à cette mesure. l’accord du verbe se fait au pluriel : — Deux tiers du pays ont été ravagés. Si ces fractions sont suivies d’un complément au pluriel et désignent une quantité exacte. l’accord du verbe se fait au pluriel. 6. trop de… + complément au pluriel) entraînent le pluriel : — Beaucoup de soldats périrent dans ce combat. Cependant. si ces fractions sont suivies d’un complément au pluriel et désignent un nombre approximatif. tiers.Les « collectifs » sans article (beaucoup de. combien de. — Un quart des actionnaires a rejeté la proposition. tiers.

Quand l’un et l’autre est pronom. l’accord se fait obligatoirement au pluriel : — Plus du quart des déléguées se sont abstenues lors du vote. N. nul. chaque. — Plus des deux tiers des députés ont assisté aux débats. du tiers. de la moitié Si la fraction et son complément sont tous les deux au singulier. chaque. l’accord se fait normalement au pluriel : — L’une et l’autre sont parties. le verbe s’accorde le plus souvent au singulier : — L’une et l’autre hypothèse peut être prise en considération. Accord avec différentes expressions Aucun.Plus du quart. tout La répétition de aucun. l’accord se fait obligatoirement au singulier : — Plus de la moitié de la ville a été sinistrée. 7. Si la fraction est au singulier et son complément au pluriel ou si la fraction et le complément sont tous les deux au pluriel. tout entraîne l’accord au singulier : — Chaque homme. L’un et l’autre Si l’un et l’autre est adjectif et suivi d’un nom.B. l’accord au pluriel est obligatoire. : Si le verbe précède le sujet. — Elles sont venues l’une et l’autre. 84 . nul. chaque femme est responsable de ses actes.

Moins de L’accord se fait toujours au pluriel : — Moins de deux heures se sont écoulées. — Ils n’ont téléphoné ni l’un ni l’autre. Cependant. 85 . — Peu de personnes sont venues. Peu de. l’accord se fait toujours au singulier : — L’une ou l’autre solution sera prise en considération. l’accord se fait au singulier . (ne sont venus) — Ni l’une ni l’autre ne sera première à l’examen. — L’un ou l’autre finira par faire le premier pas. le peu de Peu de s’accorde avec le nom qui suit : — Peu de neige est tombée. Si le peu de indique le manque ou l’insuffisance. l’accord se fait avec le nom qui suit le peu de : — Le peu de cartes qu’il a reçu pour son anniversaire le déçoit. l’accord au pluriel est obligatoire.B. le verbe s’accorde alors obligatoirement au singulier : — Ni l’un ni l’autre n’est venu. — Le peu de lettres qu’elle a reçues la réjouissent.L’un ou l’autre Si l’un ou l’autre est adjectif suivi d’un nom ou d’un pronom. si l’idée d’exclusion domine. Ni l’un ni l’autre Les deux accords sont possibles. N. : Si le verbe précède le sujet. s’il suggère par contre une faible quantité.

6. 6. le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte ou le pronom qu’il accompagne : — Elle se plaint de sa jambe cassée. attendu. entendu. certifié. 86 . ont vu le jour dans cette ville. soit au pluriel : — Plus d’un des spectateurs était ému. y compris). il n’y a rien d’autre à dire. approuvé. je n’ai rien d’autre à ajouter. lu. étant donné. vu sont invariables quand ils précèdent le nom auquel ils se rapportent : — Mis à part cette remarque. le verbe se met soit au singulier. Les participes passés accepté. ouï. ôté. le verbe se met au singulier : — Plus d’une personne âgée a été victime de ce charlatan. N. passé. : Placés après le nom. ils s’accordent avec celui-ci : — Cette observation mise à part. mis à part. (étaient émus) Quand il y a répétition de cette expression.Plus d’un Si plus d’un est suivi d’un nom au singulier. sous-entendu. supposé. compris (non compris.B. communiqué. L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ LE PARTICIPE PASSÉ EMPLOYÉ SEUL Comme les adjectifs. plus d’un poète.1. excepté. Si plus d’un est suivi d’un nom au pluriel. — Je la trouve fatiguée. l’accord se fait au pluriel : — Plus d’un artiste. reçu.

6. possessif. S’il y a un COD et qu’il est placé avant le verbe.Pour ci-annexé.1. ils sont invariables quand ils sont placés en tête de phrase ou si. ils précèdent directement un nom et ne sont pas suivis d’un déterminant (article. possessif. 87 . indéfini ou numéral) : — Ci-joint les copies que vous m’avez demandées. le participe passé est invariable : — J’ai commis des fautes inexcusables. indéfini ou numéral) : — Prière de consulter les copies ci-annexées.2. dans le corps de la phrase. RÈGLE GÉNÉRALE L’auxiliaire avoir Le participe passé est invariable quand il n’y a pas de complément d’objet direct (COD) : — Nous avons longtemps discuté. l’accord du participe se fait en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte : — Les fautes que j’ai commises. (j’ai commis qui ou quoi ? les fautes) Si le COD est placé après le verbe. LE VERBE ÊTRE ET LES VERBES PRONOMINAUX 6. — Vous trouverez ci-incluses ces annexes. En revanche. — Je vous envoie ci-inclus copie du document. ci-inclus et ci-joint. adjectif démonstratif. adjectif démonstratif.2. il faut faire la distinction suivante. Ces participes passés s’accordent en genre et en nombre quand ils suivent le nom ou précèdent le nom accompagné d’un déterminant (article. LE PARTICIPE PASSÉ EMPLOYÉ AVEC L’AUXILIAIRE AVOIR.

(ont été beaucoup lus) 88 . — Cette maison a été construite récemment. soit dans un verbe à la forme passive.Le verbe être Le participe passé employé avec le verbe être. (ont été bien vendues) — Ces livres se sont beaucoup lus. Si le COD est placé après un verbe réfléchi ou un verbe réciproque. Si le COD est placé avant un verbe réfléchi (le sujet effectue lui-même l’action) ou un verbe réciproque (deux ou plusieurs sujets agissent l’un sur l’autre). Les verbes pronominaux Le pronom personnel réfléchi a la valeur d’un COD. soit comme attribut. le participe est invariable : — Nous nous sommes posé cette question. il y a accord du participe : — La question que nous nous sommes posée. Le participe passé des verbes pronominaux de sens passif s’accorde en genre et en nombre : — Les pommes se sont bien vendues. — La main qu’ils se sont serrée. — Ils se sont serré la main. (ils ont battu qui ? soi-même) — Ils se sont embrassés. il y a accord du participe en genre et en nombre : — Ils se sont battus. s’accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe ou au nom auquel il se rapporte : — Nous sommes allés à la piscine.

Ce travail nous a coûté qui ou quoi ? des efforts) 89 . il y en a environ une cinquantaine. (ici. — Les vingt minutes que j’ai couru m’ont mis hors d’haleine.B.Les verbes essentiellement pronominaux Ce sont les verbes qui ne s’utilisent qu’à la forme pronominale (c’est-à-dire qu’ils se construisent uniquement avec se). le participe est invariable : — Les dix euros que ce livre m’a coûté.2. d’où le participe passé invariable. Le participe passé de ces verbes s’accorde toujours en genre et en nombre : — Elles se sont enfuies.2. — Elle se sont arrogé des privilèges injustifiés. Avec un verbe intransitif ou utilisé de manière intransitive (le verbe exprime à lui tout seul l’action du sujet). Mais : Les efforts que ce travail nous a coûtés. Il n’y a pas de COD. : La seule exception à la règle précédente concerne le verbe s’arroger. CAS PARTICULIERS L’auxiliaire avoir Quand le participe passé est suivi d’un attribut. On ne peut pas poser la question suivante : « Ce livre m’a coûté qui ou quoi ? » ou « J’ai couru qui ou quoi ? ». coûter est employé au sens transitif. N. — Ils se sont souvenus de leur promesse. 6. il s’accorde généralement en genre et en nombre avec le COD qui précède cet attribut : — Ces tâches que j’avais crues faciles ne le sont pas.

non plus que. de même que. combien. qui m’a intéressée. plus. en se réfère à Paris et sa suppression dans la phrase ne change rien au sens) En relation avec des adverbes de quantité comme autant. combien en avez-vous lus ? Mais : J’ai écrit à Paris. — Que de peines il a fallu pour arriver à ce résultat. le participe est invariable : — Cette tâche est plus difficile que je ne l’avais pensé. voici les nouvelles que j’en ai reçues. non moins que. 90 .Avec un verbe impersonnel qui ne représente pas l’être ou l’objet. il n’y a pas d’accord du participe : — Les chaleurs qu’il a fait récemment étaient insupportables. autant que. Employé avec le pronom neutre le qui ne représente pas l’être ou l’objet. plus. telles que…. suivis ou pas de en. aussi bien que. en avez-vous vous visité ? — Des romans policiers. il faut distinguer entre deux cas de figure. l’accord se fait avec celui-ci. sauf si en est précédé d’un adverbe de quantité (autant. il n’y a pas d’accord. beaucoup. moins. « une certaine quantité de ces personnes ou de ces objets ». (ici. tant…) : — Des villes italiennes. l’ se rapporte à solution) Si le participe passé est précédé du partitif en signifiant « une partie de cela ». et employé à la troisième personne du singulier (il). beaucoup. — Il est tombé de gros flocons de neige. moins. mais l’idée contenue dans la proposition précédente (le = cela). comme. combien. Mais : Cette solution n’est pas telle que je l’avais pensée. Si le premier antécédent exprime l’idée principale. tant…. le participe passé s’accorde en genre et en nombre : — Combien de personnes avez-vous vues ? En présence d’un participe passé en relation avec deux antécédents unis par ainsi que. autant que son échec. le deuxième antécédent étant mis entre virgules : — C’est sa réussite. (ici. mais l’idée.

il y a accord au singulier : — L’une des lettres. on est étonnée de me voir ? 91 . Mais si l’action porte sur tous les êtres ou objets du groupe. une de. un des. l’accord se fait avec les deux (en présence de deux antécédents de genre différent. l’accord se fait en genre et en nombre : — Ma petite fille. si le sujet réel de l’action est sous-entendu. et non. et non pas. que tu as reçue ce matin. le masculin prime sur le féminin) : — C’est son courage aussi bien que sa détermination que nous avons admirés. l’accord se fait avec le premier : — C’est plus sa volonté que son caractère que j’ai considérée. annonce son retour. moins que. il y a accord au pluriel : — Voici l’une des lettres que j’ai reçues. Cependant. plus que. plutôt que. Le verbe être Le participe passé employé avec le pronom indéfini on se met normalement au masculin singulier : — On est parfois déçu de ses amis. Si le participe passé est en relation avec deux antécédents unis par non. Si le participe passé est utilisé avec un de.Si l’on considère que les deux antécédents sont d’importance égale. on distingue deux cas. une des placés avant le COD. Si l’action porte sur un seul de ces êtres ou objets du groupe.

se servir de. se succéder. se sourire. PARTICIPE PASSÉ SUIVI D’UN INFINITIF L’auxiliaire avoir Si le COD est placé avant le verbe et qu’il est le sujet de l’action exprimée. s’attaquer à. (téléphoner à qn) Les participes passés de s’apercevoir de. la réunion a dû être interrompue. se dire. il s’accorde normalement en genre et en nombre avec le sujet : — Ils se sont sentis responsables. s’écrire. se survivre. se convenir.3. se déplaire. se répondre. se saisir de. Les verbes pronominaux Quand le participe passé est suivi d’un attribut. se plaindre à ou de.Avec les locutions étant donné. se suffire. se mentir. se prévaloir de. se nuire. se manifester par. le participe est invariable : — Étant donné les circonstances. se souvenir de et se taire sont dits « subjectifs » et s’accordent en genre et en nombre : — Elles se sont aperçues de leurs erreurs. étant donné qu’il faisait beau. alors il y a accord en genre et en nombre : 92 . se complaire. se plaire. se ressembler. 6. se rire de. (parler à qn) — Elles se sont souvent téléphoné. se parler.2. qu’elles soient placées en début de phrase ou pas. le participe est donc invariable : — Elles se sont parlé. Se chuchoter. s’attendre à. — Ils se sont souvenus de leur promesse. se pardonner. s’échapper de. s’en vouloir n’admettent pas de COD (le pronom personnel réfléchi a la valeur d’un COI). se douter de. se jouer de. — Il a décidé de faire une promenade. se téléphoner. s’ennuyer de. se demander. étant donné que.

assurer. devoir. (la femme chante) — Ces enfants que j’ai vus jouer étaient sages. permettre. pouvoir. : Quand le participe passé est précédé de en. (la chanson est chantée) — La pièce que j’ai vu jouer était drôle. nier. — Des femmes. il suffit de remplacer le verbe à l’infinitif par le participe présent. tels que affirmer. il est invariable. Si la phrase a encore un sens. vouloir reste invariable : — Les lettres que le directeur a fait écrire ne sont pas parties. il faut un accord : — Ces enfants que j’ai vus jouer étaient sages. dire. savoir. pouvoir. supposer…. croire. le participe passé reste invariable : — Cette chanson que j’ai entendu chanter. Le participe passé des verbes ayant pour complément un infinitif sous-entendu. (qu’il a pu obtenir) 93 . dire. tels que croire. vouloir…. (la pièce est jouée) Remarque En cas de doute au sujet de l’accord du participe passé. prétendre. suivi d’un verbe à l’infinitif est invariable : — Ces fautes que j’ai cru commettre n’en sont pas en réalité. espérer. Mais si le COD est placé avant le verbe et qu’il est l’objet de l’action exprimée. j’en ai entendu chanter. est invariable : — Il a obtenu toutes les satisfactions qu’il a pu. estimer. le participe passé de devoir. prévoir. penser.B. faire. (que j’ai vus jouant) Suivi d’un verbe à l’infinitif. Le participe passé de verbes déclaratifs ou d’opinion.— Cette femme que j’ai entendue chanter. (les enfants jouent) N. penser.

donner à. le participe passé de faire reste toujours invariable : — Les explications que je me suis fait donner.Le participe passé des verbes avoir à. suivi d’un infinitif et précédé d’un COD. (elles sont aveuglées par la colère) 94 . laisser à. Le participe s’accorde en genre et en nombre quand le sujet du pronominal est aussi sujet de l’action exprimée par l’infinitif : — Elles se sont senties mourir. est invariable quand le COD est le complément manifeste de l’infinitif : — Les plantes qu’on m’a donné à décrire. (elles meurent) Le participe reste invariable quand le sujet du pronominal est objet de l’action exprimée par l’infinitif : — Elles se sont senti aveugler par la colère. (on m’a donné à décrire des plantes) Les verbes pronominaux Suivi d’un verbe à l’infinitif.

Oui Pas d’accord. Cependant. TABLEAU SYNOPTIQUE Ce tableau permet de savoir en un coup d’œil si le participe passé prend l’accord ou est invariable. Oui Le participe passé est-il précédé d’un COD ? Oui Le verbe pronominal est-il accompagné d’un COD ? Non Le pronom « se » est-il COI ? Oui Le COD précède-t-il le participe passé ? Oui Accord avec le COD. Oui Accord avec le COD.3. compte tenu des exceptions. Non Pas d’accord. il est conseillé de vérifier la règle dans les chapitres correspondants. 95 . Non Pas d’accord. S’agit-il du participe passé d’un verbe pronominal ? Non Le participe passé est-il conjugué avec l’auxiliaire « avoir » ? Non Accord avec l’expression à laquelle le participe passé se rapporte. Non Accord avec le pronom complément.6.

démonstratif. Placé après le nom et signifiant « eux-mêmes ». En tant qu’adverbe ayant le sens de « aussi ». Quand même est pronom. L’ACCORD DE MÊME. qu’il soit précédé d’un déterminant (article. « semblable ». quand bien même. même est invariable. il s’accorde : — Nous avons fait nous-mêmes le travail.7. Quand même est lié par un trait d’union à un pronom personnel. TOUT Même En tant qu’adjectif signifiant « identique ». — Ces enfants sont à même de cuisiner seuls. à même de. « y compris ». et placé devant l’article ou le déterminant. TEL QUEL. QUEL QUE. Dans les locutions à même. TEL QUE. etc. de même que. il est variable : — Vos chaussures sont belles. quand même. même est invariable : — Même les savants se trompent parfois. TEL. « au plus haut degré ». même prend la marque du pluriel. même est adjectif et donc variable : — Laurence est la gentillesse et la gaieté mêmes.) ou pas : — Nous avons les mêmes habitudes. QUELQUE. « elles-mêmes ». tout de même. 96 . mon frère a les mêmes.

Quel que Quel que est à distinguer de quelque, il s’écrit en deux mots dans les cas suivants. Placé immédiatement devant les verbes être, sembler, paraître, devoir et pouvoir, quel s’accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe :
— Quel que soit votre projet, il mérite réflexion. — Quelles que puissent être les conséquences de mon acte, je les assumerai.

Devant un pronom personnel, quel s’accorde en genre et en nombre :
— Quelles qu’elles soient, les femmes doivent être traitées avec respect.

Remarque Avec des sujets de genre différent reliés par et, quel se met au masculin pluriel :
— Quels que soient votre courage et votre valeur, je les respecte.

Avec des sujets de genre différent reliés par ou, quel s’accorde avec le plus rapproché :
— Vous méritez mon respect, quelle que soit votre valeur ou votre courage.

Quelque Quelque s’écrit en un mot dans les cas suivants : Devant un nom qui n’est pas suivi de que, quelque signifie « un certain nombre de » et prend la marque du pluriel :
— Cet ouvrage comporte quelques petites erreurs.

Devant un nom suivi de que, quelque a le sens de « quel(s) que soi(en)t » et s’accorde avec le nom si celui-ci est au pluriel :
— Quelques livres qu’il lise, il les dévore toujours avec la même passion.

97

Devant un adjectif et un nom, lui-même suivi de que, quelque est adjectif et variable. L’adjectif « grand » pourrait être supprimé sans que le sens fondamental de la phrase soit modifié :
— Quelques grands efforts qu’il consente, il ne parvient pas au niveau des meilleurs athlètes.

Devant un adjectif suivi immédiatement de que, quelque est adverbe et donc invariable. Il a le sens de « si », « tellement » :
— Quelque rares que soient ses interventions, son influence est importante au sein du parti.

Devant un adverbe, quelque est adverbe et invariable, il a le sens de « si », « tellement » :
— Quelque prudemment qu’elle s’y prenne, elle commet des erreurs.

Devant un nom de nombre, quelque est adverbe et signifie « environ », il est toujours invariable :
— Il y avait quelque mille manifestants dans la rue.

Mais : Ils étaient mille et quelques. (ici, quelque a le sens de « quelques-uns ») Tel Tel s’accorde avec le nom qui suit directement ou auquel il se rapporte :
— La falaise était droite, tel un mur. — Il partait tous les matins à huit heures, telle était son habitude.

Quand tel est pronom indéfini, il est toujours utilisé au masculin et généralement au singulier :
— Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.

98

Dans les expressions tel et tel, tel ou tel, l’accord se fait en genre et en nombre (le pluriel est cependant rare) :
— Qu’il prenne telle ou telle décision, nous avons notre opinion à ce sujet.

Tel que Tel que s’accorde avec le nom auquel il se rapporte :
— Certains écrivains modernes, tels que Jean-Paul Sartre et Albert Camus, ont marqué la littérature du XXe siècle. — Telles que des chevaux emballés, les vagues bondissaient sur le rivage. — Cette histoire, je vous la raconte telle qu’elle m’a été rapportée. (à ne pas confondre

avec tel quel !) Tel quel Tel quel s’accorde obligatoirement avec le mot auquel il se rapporte :
— Ces vieilles rues, nous les avons retrouvées telles quelles.

Tout L’accord ou l’invariabilité de tout dépend de son utilisation comme nom, pronom, adjectif ou adverbe. Tout est nom Quand tout signifie « la totalité », il peut s’accorder au pluriel :
— Il y a plusieurs touts distincts et autonomes.

Au sens de « la chose la plus importante », tout est invariable :
— Le tout est d’y croire.

99

Tout est pronom Si tout représente les personnes citées dans leur ensemble, il s’accorde :
— Jean, Jacques et Anne, tous m’ont assuré de leur appui.

Quand tout se rapporte à des choses et sous-entend « la totalité », il est invariable :
— Hors-d’œuvre, plat principal, dessert, tout était exquis.

Tout est adjectif Tout s’accorde quand il a le sens de « chaque » :
— En toute occasion, il nous rappelle le travail qui reste à faire.

Quand tout exprime l’idée de totalité sans exception, il s’accorde :
— Tous les êtres vivants sont mortels.

Au sens de « n’importe quel », la construction tout autre est variable :
— Toute autre solution est envisageable.

Mais : Cette solution, tout autre, me convient parfaitement. (ici, tout est adverbe invariable et signifie « complètement ») Tout est adverbe En tant qu’adverbe, tout revêt la signification de « entièrement », « tout à fait ». Devant un adjectif au masculin, tout est toujours invariable :
— Ils sont tout fiers d’avoir réussi.

N.B. : À ne pas confondre avec Ils sont tous fiers d’avoir réussi. Ici, la prononciation varie, tout est adjectif et signifie l’ensemble des personnes concernées.

100

— Elles sont tout heureuses. Devant un nom masculin singulier ou devant un nom féminin singulier qui commence par une voyelle ou un h muet. — Elles sont toutes honteuses d’avoir raté l’avion. tout prend la marque du féminin : — Il est toute sensibilité. 101 . Dans les expressions où tout est répété. tout est invariable : — Elles sont tout sourires. — Elle est tout yeux.Devant un adjectif au féminin qui commence par une voyelle ou un h muet. tout oreilles. tout prend la marque du féminin et celle du pluriel : — Elle était toute contente d’avoir obtenu son baccalauréat. — Elles sont tout harmonie. Devant un nom féminin singulier qui commence par une consonne ou un h aspiré. Devant un nom masculin ou féminin au pluriel. tout est invariable : — Il est tout courage. Devant un adjectif au féminin qui commence par une consonne ou un h aspiré. il n’y a jamais d’accord : — Il était tout feu. tout est également toujours invariable : — Il a mangé la tarte tout entière. tout flamme.

8. le français respecte le pluriel d’origine : — gentleman : gentlemen — policeman : policemen Pour quelques rares mots. on peut aussi bien utiliser le pluriel de la langue originale que le pluriel de la langue française par adjonction du s final : — barman : barmen ou barmans — cameraman : cameramen ou — caméraman : caméramans (la version francisée prend un accent aigu !) Pour certains mots francisés. Certains ouvrages indiquent le double pluriel (ys et ies). ce dernier étant formé par l’adjonction du s final comme en français : — films — leaders — interviews — meetings Pour les mots n’ayant pas été incorporés à la langue française. d’autres uniquement le pluriel en ys : — dandy : dandies ou dandys — sherry : sherries ou sherrys 102 . le français admet le double pluriel : — match : matches ou matchs — sandwich : sandwiches ou sandwichs Pour les mots se terminant avec un y. les avis sont partagés. la langue française garde le pluriel de la langue d’origine. L’ACCORD DES MOTS ÉTRANGERS Mots empruntés à l’anglo-américain Pour la plupart des mots anglo-américains.

la langue française respecte le pluriel d’origine : — condottiere : condottieri Pour nombre de mots francisés. le français admet le double pluriel : — soprano : soprani ou sopranos — libretto : libretti ou librettos D’autres mots ont été francisés au point d’entraîner la disparition du pluriel d’origine : — pizza : pizzas (pizze en italien) et la transformation de la graphie : — scénario : scénarios (scenario : scenarii en italien) Mots empruntés à l’allemand La plupart des mots provenant de l’allemand ont été assimilés par la langue française au point de ne plus pouvoir en reconnaître l’origine. mais le français les a intégrés au point de former le pluriel par l’adjonction d’un s final. ce qui constitue un genre de pléonasme : — macaroni : macaronis — graffiti : graffitis (graffiti est aussi utilisé) — spaghetti : spaghettis (spaghetti est aussi utilisé) Pour certains mots.Mots empruntés à l’italien Certains mots italiens expriment déjà le pluriel. Le pluriel se forme par l’adjonction du s final : — bourgmestre : bourgmestres (de Bürgermeister) — choucroute : choucroutes (de Sauerkraut) 103 .

— Un abus criant. par opposition à l’adjectif verbal qui exprime un état. — Ce sont des discours convainquant les auditeurs. PARTICIPE PRÉSENT Terminaison -uant communiquant convainquant extravaguant fabriquant fatiguant ADJECTIF OU NOM VERBAL Terminaison -ant communicant convaincant extravagant fabricant fatigant 104 . — Il s’agit d’un effort peu convaincant. elle a un surcroît de travail. — Remplaçant un collègue malade. une qualité et s’accorde en genre et en nombre. — Voici le remplaçant. criant à tue-tête. Il y a cependant de nombreuses exceptions où aussi bien l’orthographe que la terminaison varient selon qu’il s’agit d’un participe présent ou d’un adjectif verbal. tout en s’écrivant cependant avec une minuscule : — land : länder — lied : lieder — leitmotiv : leitmotive Voir le sous-chapitre 7 « L’utilisation de l’italique » du chapitre « La typographie » pour l’utilisation de l’italique et les mots étrangers. LE PARTICIPE PRÉSENT ET L’ADJECTIF VERBAL Le participe présent exprime une action passagère et il est invariable. Le participe présent peut s’écrire comme l’adjectif ou le nom correspondant : — Ils sortirent. 9.Certains mots n’ont pas été francisés et gardent le pluriel d’origine.

intriguant naviguant provoquant suffoquant vaquant zigzaguant intrigant navigant provocant suffocant vacant zigzagant PARTICIPE PRÉSENT Terminaison -(e)ant adhérant affluant coïncidant confluant convergeant détergeant différant divergeant émergeant équivalant excédant excellant expédiant influant négligeant précédant présidant résidant somnolant violant ADJECTIF OU NOM VERBAL Terminaison -ent adhérent affluent coïncident confluent convergent détergent différent divergent émergent équivalent excédent excellent expédient influent négligent précédent président résident somnolent violent 105 .

la certitude : conclure.la vraisemblance/croyance : croire. penser. remarquer. estimer. la phrase a encore un sens. déclarer. supposer… — Je crois que je me suis trompé. puisque ce sont celles qui posent le plus de problèmes quant à l’emploi de ces deux modes. entendre. il s’agit d’un adjectif verbal. savoir… . .l’affirmation/la déclaration : affirmer. 106 . juger. jurer. Il s’emploie après les verbes exprimant . Si la phrase a encore le même sens. (Si on remplace négligeant par attentif. ils ont eu lieu. constater. démontrer. Indicatif L’indicatif est le temps de la réalité. prévoir. présumer. annoncer.1. faillit provoquer un accident. se douter. ont lieu ou auront lieu. négligeant de fermer sa portière. 10. se figurer. prétendre. soutenir… . il s’agit donc d’un adjectif verbal. apprendre. . il suffit de remplacer le mot en question par un autre adjectif simple. dire. de l’objectivité : les faits dont on parle sont certains. espérer. DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES Le présent chapitre aborde l’utilisation de l’indicatif et du subjonctif dans les subordonnées complétives (introduites par que). être convaincu.la perception : apercevoir. parier. être persuadé. . (Si on remplace négligent par attentif. informer.Remarque Pour savoir si on est en présence d’un participe présent ou d’un adjectif verbal afin d’écrire le mot correctement.) L’INDICATIF ET LE SUBJONCTIF 10. répondre. voir… .) — L’automobiliste. on est donc en présence d’un participe présent. — C’est un élève particulièrement négligent. s’imaginer. la phrase n’a aucun sens. sentir.

il faut mettre le subjonctif à la forme négative ou interrogative : — Je ne suis pas persuadé qu’il ait compris. il est peu probable. il paraît. décider. Remarque au sujet de la forme négative ou interrogative Après un verbe de la principale à la forme négative ou interrogative. il est impossible… . il semble .la certitude : il est certain. 107 . il me semble. on emploie l’indicatif lorsqu’ils expriment une volonté qui est sûre d’être accomplie : — Le tribunal a décidé que le contrat est nul. Après les verbes arrêter.le doute : avoir peine à croire. il se peut. supposer. il arrive… — On dirait que vous avez envie de partir. il est possible. il faut donc utiliser l’indicatif : — Vous rendez-vous compte que cette situation ne peut pas durer ? Pour les verbes de la principale exprimant la certitude ou la vraisemblance. la subordonnée peut exprimer un fait réel. commander. du désir et de la subjectivité : les faits dont on parle n’existent que dans l’intention ou l’imagination de celui qui parle. il est clair. douter.la vraisemblance : on dirait. — Crois-tu qu’il dise la vérité ? Subjonctif Le subjonctif est le temps du doute. il est entendu. de la négation. il est incertain. il est établi. il en résulte . vraisemblable . prescrire. . évident. il est douteux. il est probable.la négation : contester. il advient. il va de soi . sûr . il est vrai… .Il s’utilise après des locutions impersonnelles exprimant . prouvé . ignorer. il est rare… — J’ignore qu’il soit malade. Il s’emploie après les verbes ou les locutions exprimant . de la possibilité. ordonner. . de la crainte. nier. on croirait . manifeste . il est faux. il s’ensuit.

il est étrange… .la nécessité : il faut.B. il est curieux.le regret : déplorer.la joie : être content. empêcher. il est temps. il est souhaitable. il est normal. — Je n’ignore pas qu’il est malade. .l’ordre/la volonté : demander. il est urgent… . 108 . : Ne pas ignorer signifie en réalité savoir. N. être heureux. il est juste. être mécontent… . prendre garde que se construisent avec que ne.N. . être surpris. : La plupart des verbes de la principale exprimant un sentiment admettent également la construction de ce que. — Je suis contente de ce qu’il a pris cette décision.la crainte : avoir peur. exiger. . Les verbes craindre. désirer. souhaiter… . tolérer… — Il tolère que l’enfant aille tard au lit. il est nécessaire. interdire… .la surprise : s’étonner. qui est alors suivie de l’indicatif. être triste… — Je suis contente qu’il prenne cette décision. regretter. Il s’utilise après les verbes ou les locutions exprimant des sentiments tels que . . il m’est indifférent… . il faut donc mettre l’indicatif.le désir : aimer mieux. Il s’utilise après les verbes exprimant . . être irrité. empêcher. . redouter… . préférer. il vaut mieux… . . suivi du subjonctif : — Je crains qu’il ne soit blessé. permettre. il est naturel. .la permission : consentir. craindre. il est dommage… . Il s’emploie après les verbes ou les locutions exprimant . tâcher que.la convenance : il convient. éviter.B. .la tristesse : s’affliger. être ravi… .l’interdiction : défendre.l’indifférence : peu importe. . ordonner.la colère : être fâché. vouloir… — Je désire que ce rapport soit terminé dans les meilleurs délais.

le subjonctif est obligatoire : — Que personne ne parte sans ma permission. une supposition. (exprime l’hypothèse) 10. elles admettent l’indicatif ou le subjonctif. (exprime la certitude) — Je ne crois pas qu’il soit sincère. je sortirai. une affirmation adoucie ou l’indignation. celle-ci exprimant un ordre.2.N. Si que précède la principale. ou les deux. s’opposer. 109 . ne est supprimé : — Craignez-vous qu’il vienne ? Quand les verbes s’attendre. consentir. ( prétendre a le sens de exiger = volonté) On peut utiliser l’indicatif ou le subjonctif pour exprimer le point de vue de celui qui parle : — Je ne crois pas qu’il est sincère. ils sont suivis du subjonctif : — Son père s’oppose à ce qu’il parte seul en randonnée.B. — Qu’il fasse beau ou non. veiller se construisent avec que ou à ce que. Cas admettant l’indicatif et le subjonctif Certains verbes de la principale expriment soit l’opinion. : À la forme négative ou interrogative. DANS LES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES Les subordonnées circonstancielles se construisent avec des adverbes et des locutions conjonctives (voir tableau ci-après) . soit la volonté. ( prétendre a le sens de affirmer = opinion) — Il prétend qu’on lui obéisse. ils sont suivis de l’indicatif ou du subjonctif selon le sens : — Il prétend que cette conclusion est fausse. selon que la phrase exprime un fait ou une hypothèse. un désir. une concession.

CONJONCTION à condition que 1 afin que ainsi que alors que à mesure que à moins que (ne) après que à supposer que à tel point que attendu que au cas où au cas que au lieu que au moment où au point que 2 aussi longtemps que aussitôt que autrement que avant que (ne) INDICATIF (X) SUBJONCTIF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 110 . nous irons à la piscine. nous ne t’en voulons pas. La règle précédente vaut aussi quand que remplace la conjonction si : — S’il fait beau et que nous ayons le temps.Que reprenant une conjonction employée avec le subjonctif est également suivi du subjonctif : — Bien que tu sois parti sans dire au revoir et que les invités s’en soient aperçus.

CONJONCTION bien que ce n’est pas que comme si d’autant plus que de crainte que (ne) de façon que 3 de manière que 3 de même que de peur que (ne) depuis que de sorte que 3 dès que du moment que en admettant que en attendant que encore que en sorte que en supposant que étant donné que excepté que jusqu’à ce que lors même que lorsque maintenant que moins que non pas que non point que INDICATIF SUBJONCTIF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 111 .

CONJONCTION non que où que outre que parce que pendant que plus que pour peu que pour que pourvu que puisque quand quel que quelque … que qui que quoi que quoique sans que sauf que selon que si si bien que si ce n’est que sinon que si peu que si … que 2 si tant est que si tôt que INDICATIF SUBJONCTIF X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 112 .

— Il travaillera de façon que ses parents soient fiers de lui. à condition qu’il ne s’éloignerait pas trop de la maison. de sorte que sont suivis de l’indicatif si la subordonnée exprime une conséquence réalisée et du subjonctif si elle exprime une intention : — Il a travaillé de manière que son professeur est content.CONJONCTION soit que … ou que suivant que supposé que tandis que tant que tellement que tel que 2 tout … que vu que 1 INDICATIF SUBJONCTIF X X X X X X X X X X À condition que exige normalement le subjonctif. — On laissa l’enfant jouer seul. 113 . si … que. LA CONCORDANCE DES TEMPS 11. tel que sont à l’indicatif après une principale affirmative. au subjonctif après une principale interrogative ou négative : 2 — Son avance est telle qu’il est impossible de le rattraper. Au point que. DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES On appelle concordance ou correspondance des temps l’ensemble des règles qui régissent l’emploi du temps dans une proposition subordonnée en fonction du temps du verbe de la principale. 11. à condition qu’il me prévienne.1. de manière que. plus rarement l’indicatif futur ou le conditionnel (exprimant le futur dans le passé) : — Il peut partir avant l’heure. 3 De façon que. — Son avance n’est pas si grande qu’il soit impossible de le rattraper.

(l’action se passe avant celle de la principale) L’enfant déclare qu’il fit son devoir. complètement coupée du moment où l’on parle) L’enfant déclare qu’il a fait son devoir avant d’aller jouer. (action éventuelle dans le passé) Passé simple ou Passé composé ou SITUATION DANS LE TEMPS DE L’ACTION SUBORDONNÉE PAR RAPPORT À L’ACTION PRINCIPALE Principale au présent de l’indicatif Subordonnée à l’indicatif (ou au conditionnel) .TEMPS DE LA PRINCIPALE TEMPS AUQUEL DOIT SE METTRE LE VERBE DE LA SUBORDONNÉE MODE DE LA SUBORDONNÉE EXEMPLES 114 L’action subordonnée est antérieure à l’action principale. Imparfait de l’indicatif ou L’enfant déclare qu’il faisait son devoir. (l’action est antérieure et terminée. (l’action est antérieure et a eu des résultats qui durent encore) Plus-que-parfait de l’indicatif ou L’enfant déclare qu’il avait fait son devoir avant d’aller jouer. (l’action est antérieure et terminée) Conditionnel passé L’enfant déclare qu’il aurait fait son devoir si nécessaire.

115 . Présent du subjonctif Je doute qu’il soit en route pour venir. L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale. (l’action se passera après celle de la principale. L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. Présent du subjonctif L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. Je doute qu’il vienne demain.L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale. Futur simple ou L’enfant déclare qu’il fera son devoir. mais aura lieu à une date déterminée) L’enfant déclare qu’il ferait son devoir si nécessaire. Futur antérieur ou Subordonnée au subjonctif L’action subordonnée est antérieure à l’action principale. (l’action se passera après celle de la principale) L’enfant déclare qu’il aura fait son devoir avant d’aller jouer. Présent de l’indicatif L’enfant déclare qu’il fait son devoir. (action éventuelle dans le futur) Conditionnel présent Passé du subjonctif Je doute qu’il soit venu.

(fait simultané et durable) Conditionnel présent L’enfant déclara qu’il ferait son devoir. (action passée et durable) L’enfant déclara qu’il aurait fait son devoir si nécessaire. (fait éventuel dans le passé) L’enfant déclara qu’il faisait son devoir. (fait éventuel postérieur à l’action de la principale) Imparfait de l’indicatif ou Conditionnel passé L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale. (action passée et terminée) L’enfant déclara qu’il faisait son devoir quand on l’a appelé. L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. Plus-que-parfait de l’indicatif ou L’enfant déclara qu’il avait fait son devoir avant d’aller jouer. Imparfait de l’indicatif ou TEMPS AUQUEL DOIT SE METTRE LE VERBE DE LA SUBORDONNÉE Principale à un temps passé de l’indicatif Subordonnée à l’indicatif (ou au conditionnel) .TEMPS DE LA PRINCIPALE SITUATION DANS LE TEMPS DE L’ACTION SUBORDONNÉE PAR RAPPORT À L’ACTION PRINCIPALE MODE DE LA SUBORDONNÉE EXEMPLES 116 L’action subordonnée est antérieure à l’action principale.

Plus-que-parfait du subjonctif (langue soutenue) Passé du subjonctif (langue parlée) L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale.Subordonnée au subjonctif Je doutais qu’il fût parti la veille. (action future par rapport à celle de la principale. mais qui est passée et terminée) Je doutais qu’il soit parti la veille. Présent du subjonctif (langue parlée) L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. Imparfait du subjonctif (langue soutenue) 117 . mais les deux actions sont dans le passé) Imparfait du subjonctif (langue soutenue) Présent du subjonctif (langue parlée) Je doutais qu’il parte le lendemain. L’action subordonnée est antérieure à l’action principale. Je doutais qu’il parte le jour même. (action future par rapport à celle de la principale. Je doutais qu’il partît le lendemain. Je doutais qu’il partît le jour même.

mais qui aura lieu à une date déterminée) SITUATION DANS LE TEMPS DE L’ACTION SUBORDONNÉE PAR RAPPORT À L’ACTION PRINCIPALE TEMPS AUQUEL DOIT SE METTRE LE VERBE DE LA SUBORDONNÉE Principale à un temps futur de l’indicatif Subordonnée à l’indicatif . état envisagé dans sa durée) Il dira qu’il aurait été malade en continuant à manger.TEMPS DE LA PRINCIPALE EXEMPLES MODE DE LA SUBORDONNÉE 118 L’action subordonnée est antérieure à l’action principale. (action passée. (action passée et dont l’effet est durable) Il dira qu’il était malade. Présent de l’indicatif Futur simple ou Futur antérieur ou Il dira qu’il sera malade. L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. (action passée et terminée) Il dira qu’il a été malade. Il dira qu’il aura été malade. (action éventuelle dans le passé) Il dira qu’il est malade. Passé simple ou Passé composé ou Il dira qu’il fut malade. Imparfait de l’indicatif ou Conditionnel passé L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale. (action future.

119 . Présent du subjonctif Passé du subjonctif Je regretterai qu’il ne lise ma lettre. Subordonnée au subjonctif L’action subordonnée est antérieure à l’action principale. (action éventuelle dans le futur) Je regretterai qu’il n’ait pas lu ma lettre. Présent du subjonctif Je regretterai qu’il ne lise ma lettre. L’action subordonnée est postérieure à l’action principale. L’action subordonnée est simultanée par rapport à l’action principale.Conditionnel présent Il dira qu’il serait malade en continuant à manger.

» = Je t’ai dit que je te rejoindrais.11. » = Tu lui as dit que tu le rejoindrais.2. Le discours rapporté entraîne des changements de personnes. » Discours indirect ou rapporté — Jacques a dit qu’il partirait demain. DANS LE DISCOURS RAPPORTÉ 1. Ce dernier apporte des indications sur la façon dont les paroles ont été prononcées (affirmer. — Tu lui as dit : « Je te rejoindrai. en les faisant dépendre d’un verbe principal. crier…). Introduction Discours direct — Jacques a dit : « Je partirai demain.5. » = Je t’ai dit que je te rejoindrais. 2. de lieu et de temps ainsi que de modes Changements des personnes grammaticales Les termes qui dans les paroles ou pensées rapportées concernent le narrateur restent ou passent à la première personne : — Je t’ai dit : « Je te rejoindrai. prétendre…). Voir également « Liste de verbes à utiliser dans la correspondance » sous le point 2. » = Il m’a dit qu’il me rejoindrait. ajouter…). du sous-chapitre « La structure et la mise en page » du chapitre « La rédaction administrative ». 120 . Les termes qui concernent l’interlocuteur du narrateur restent ou passent à la deuxième personne : — Je t’ai dit : « Je te rejoindrai. — Il m’a dit : « Je te rejoindrai. Le discours rapporté – à l’opposé du discours direct – consiste à rapporter indirectement les paroles ou la pensée de quelqu’un. sur les sentiments du locuteur ou du narrateur (avouer. sur les modalités du dialogue (répondre.

Changements de lieu et de temps Les indications de lieu et de temps sont considérées du point de vue du narrateur. il n’y a pas de changement : — Il déclare : « Je t’aiderai. il n’y a pas de changement : — Il m’a dit (tout à l’heure) : « Je partirai demain. » = Il déclare qu’il l’aidera. » = Il déclara qu’il l’avait vu. Mais si le lieu et le temps ne sont pas les mêmes. le passé composé devient un plus-que-parfait. » = Il m’a dit tout à l’heure qu’il partirait demain. » = Il déclara qu’il le voyait. les changements suivants interviennent : — Il m’a dit (il y a quinze jours) : « Je partirai demain. dernier = précédent Si le verbe introducteur est au présent ou au futur.Les termes qui ne concernent ni le narrateur ni son interlocuteur restent ou passent à la troisième personne : — Je t’ai dit : « Je le rejoindrai. le futur devient un conditionnel : — Il déclara : « Je te vois. » = Il déclara qu’il le verrait. — Il déclara : « Je t’ai vu. Voici quelques exemples de changement de lieu et de temps : — — — — — — ici = là aujourd’hui = ce jour-là avant-hier = l’avant-veille après-demain = le surlendemain dans trois jours = trois jours après prochain = suivant — — — — — maintenant = alors hier = la veille demain = le lendemain il y a trois jours = trois jours avant passé. » = Il m’a dit qu’il partirait le lendemain. — Il lui a dit : « Je te rejoindrai. Si le verbe introducteur est au passé. Si le lieu et le temps des paroles sont les mêmes que ceux du récit. » = Il lui a dit qu’il le rejoindrait. le présent de l’indicatif devient un imparfait. 121 . — Il déclara : « Je te verrai. » = Je t’ai dit que je le rejoindrais.

voici donc un bref rappel des trois temps du passé les plus utilisés. 3. — Il déclara : « Je m’en irai avant que tu sois parti. 122 . Le narrateur qui emploie l’imparfait se place pour ainsi dire dans le passé. une durée indéterminée. — Je ne l’ai pas vu cette semaine. faits qui se déroulent simultanément dans le passé. à l’époque des choses qu’il rapporte. — Ce pays a acquis son indépendance en 1998. qui continuent ou qui se répètent. C’est le temps de l’explication. » = Il déclara qu’il s’en irait avant qu’il partît. de la description. — Les cloches sonnaient. Les temps du passé Les temps du passé ne peuvent pas s’utiliser indistinctement. L’imparfait exprime une action qui dure. — Il se levait de bonne heure tous les matins. Changements de modes L’impératif du discours direct est remplacé par l’infinitif ou le subjonctif dans le discours rapporté : — Il m’a dit : « Viens me voir de suite. » = Il m’a dit de venir le voir de suite ou Il m’a dit que je vienne le voir de suite.Quand les propositions sont au subjonctif. Le passé composé exprime un fait récent ou un fait dont les conséquences durent encore. du moins dans la langue soutenue : — Il déclara : « Je m’en irai avant que tu partes. le présent passe à l’imparfait et le passé au plus-que-parfait. — La voiture s’approchait de la barrière qui se fermait. (étaient en train de sonner) Il présente les circonstances ou l’action en train de se dérouler dans le passé. » = Il déclara qu’il s’en irait avant qu’il fût parti.

Le passé simple annonce une action qui intervient subitement pendant qu’une autre dure.1. de cause. Il ne suggère ni la durée ni une relation avec le présent (comme le passé composé). tout à fait passée. L’ORDRE DES MOTS DANS LA PHRASE 12. quand tout à coup une émeute éclata et des cris retentirent. les actions successives. de manière. etc. Le narrateur se place dans le présent pour rapporter des actions passées.) — Mon cousin cueille des pommes en automne. — La barrière se ferma et la voiture dut s’arrêter. — L’ordre semblait régner. Il exprime l’action pure et simple. Il énonce les progrès du récit. si la durée ou la répétition sont indiquées par un autre moyen ou si l’on veut présenter les faits comme acquis : — Le traitement dura plusieurs mois. de temps. 12. L’ORDRE NORMAL Voici l’ordre normal des mots dans une phrase : Sujet – verbe – attribut — Ton frère est appliqué.Le passé simple s’emploie rarement de nos jours. Le passé simple peut exprimer lui aussi des faits qui durent ou qui se répètent dans le passé. — Il passa ses vacances à la campagne. Sujet – verbe – (éventuellement) complément d’objet direct/indirect – complément circonstanciel (de lieu. 123 .

— Une première réunion de concertation aura lieu vendredi 8 février 2005 à 16 heures dans la salle de conférence au premier étage. placés après le nom. ils ont une valeur plutôt objective et expriment un jugement. L’ordre des mots n’est pas réglé uniquement par les fonctions grammaticales des éléments de la proposition : on ordonne les éléments de la phrase aussi suivant un principe logique. 12. il y a lieu de se référer aux règles suivantes.B. qui tient compte des mouvements de la pensée. Se placent avant le nom : les adjectifs plus courts que le nom — un bref aperçu — un beau paysage les adjectifs employés au sens figuré — un brillant succès — de mûres réflexions les adjectifs qui expriment des qualités naturelles à une personne ou à une chose — un fidèle ami (un ami fidèle) — une remarquable performance (une performance remarquable) N. ces adjectifs ont une valeur plutôt affective.2. Cependant. l’harmonie stylistique requiert que le plus long soit généralement placé à la fin de la phrase. : Placés avant le nom. LA PLACE DE L’ADJECTIF QUALIFICATIF Il n’y a pas de règle absolue quant à la place de l’adjectif qualificatif par rapport au nom auquel il se rapporte. de l’ordre chronologique des faits et de leur importance relative.Si le verbe a plusieurs compléments. en cas de doute. 124 .

aux arts. à l’administration. au culte — le peuple islandais — l’acide acétique — une coutume religieuse — une église gothique — un règlement ministériel ! Attention Certains adjectifs changent de signification suivant qu’ils sont placés avant ou après le nom. aux sciences.Se placent après le nom : les adjectifs plus longs que le nom — un site admirable — un homme compatissant les adjectifs qui désignent des particularités concrètes ou visibles — une femme énergique — un vase brisé les adjectifs qui expriment une forme ou une couleur — une chambre carrée — un manteau brun les adjectifs relatifs à la nationalité. Un brave homme (honnête) Un homme brave (courageux) De rares pierres (peu nombreuses) Des pierres rares (qu’on voit rarement) Un grand homme (illustre) Un homme grand (de grande taille) Un nouveau costume (plus récent que l’ancien) Un costume nouveau (d’une mode nouvelle) Un costume neuf (qu’on n’a pas encore porté) 125 .

peut-être. à plus forte raison. dans les propositions intercalées (incises) : — Il me tient à cœur. à peine. etc. de vous féliciter pour votre excellent devoir. L’interrogation directe : — Où va-t-elle donc de ce pas ? Après tel en tête de proposition : — Il ne sortait presque pas. Après ainsi. placés en tête de proposition : — Sans doute a-t-il commis cette erreur par inadvertance. Après les verbes dire. Il existe cependant des cas où l’inversion est obligatoire. L’INVERSION L’inversion sujet-verbe est l’une des figures de style qui ne respecte pas l’ordre normal des mots dans une phrase. ajouta le maître..3. etc.. Elle peut s’employer pour des raisons de rythme ou d’harmonie. répondre. penser. telle était son habitude. du moins. aussi. encore. ou pour mettre un mot en valeur. Dans les textes juridiques : — Sera puni d’une amende de mille euros et de six mois d’emprisonnement quiconque… 126 . en vain. difficilement.12. ajouter. crier. sans doute. voire souhaitée dans la langue soutenue.

127 .

.

LES SYMBOLES ET LES ESPACES LES COUPURES DES MOTS L’ÉNUMÉRATION L’UTILISATION DE L’ITALIQUE .LES SIGNES DE PONCTUATION PRINCIPAUX LA TYPOGRAPHIE LES SIGNES DE PONCTUATION ACCESSOIRES LE TRAIT D’UNION LA PONCTUATION.

.

Il sert à indiquer une abréviation. 131 . sportifs. LA VIRGULE La virgule permet de marquer un repos très court entre les éléments d’une même proposition ou d’une même phrase.2. — À cette réception. etc. LES SIGNES DE PONCTUATION PRINCIPAUX La ponctuation est l’ensemble des signes graphiques qui servent à marquer les pauses entre les phrases ou des éléments de phrases ainsi que les rapports syntaxiques.1. 1. il avait vu des personnalités très diverses : écrivains. députés.1. la virgule est donc porteuse de sens. Lorsque la phrase se termine par un mot comportant un point abréviatif. 1. Elle est indispensable pour la bonne compréhension d’un texte et permet d’éviter des erreurs d’interprétation. Elle permet de traduire avec précision et exactitude la pensée de l’auteur. il ne faut pas mettre un point final. LE POINT Le point indique que la phrase est achevée. animateurs de télévision.

en allant jusqu’à exprimer son contraire ! — Les États membres. 132 . — La fête se termina tard dans la nuit. qui respectent les critères de convergence. (Virgule avant dass) Dans une phrase respectant l’ordre sujet + verbe + complément.) — L’aviatrice Amelia Earhardt n’est pas morte. de compléments circonstanciels de temps ou de lieu : — Peut-être a-t-il peur de partir tout seul en voyage. — En automne a lieu la rentrée des classes. (Tous les pays peuvent accéder à la monnaie unique parce qu’ils respectent les critères.) — Les États membres qui respectent les critères de convergence peuvent accéder à la monnaie unique.) Jamais de virgule Dans l’introduction du discours indirect. (Elle est bien morte.Les deux exemples suivants montrent à quel point la présence ou l’absence de virgule(s) peut altérer la signification d’une phrase. De manière générale. comme on l’a dit. où le français – contrairement à l’allemand ! – n’utilise pas de virgule : — Il disait qu’il ne pouvait pas venir.) — L’aviatrice Amelia Earhardt n’est pas morte comme on l’a dit. mais pas de la façon dont on l’a dit. (Pas de virgule avant que) — Er sagte. Voir également le sous-chapitre 12 « L’ordre des mots dans la phrase » du chapitre « Orthographe et grammaire ». — Ici se trouvait autrefois une maison. (Elle n’est pas morte ainsi qu’on le prétend. Dans l’inversion verbe-sujet précédée d’adverbes. de conjonctions locutives. peuvent accéder à la monnaie unique. dass er nicht kommen könne. une virgule ne sépare jamais le verbe de son sujet ou de ses compléments : — J’attends votre retour. (Seulement les pays qui respectent les critères peuvent accéder à la monnaie unique.

L’isolement d’une proposition intercalée (incise) — Voilà. réservés. de chanter. l’enfant pleurait à chaudes larmes. la règle classique veut que l’on mette une virgule entre le dernier sujet et le verbe dans la mesure où le verbe ne se rapporte pas plus particulièrement au dernier substantif qu’à ceux qui le précèdent. 133 . Oscar. : Le dernier sujet n’étant pas précédé de la conjonction et/ou. lance un bâton. sont de bons ouvriers.B. 2.La virgule est obligatoire 1. Attributs — Les chats sont intelligents. Épithètes — Cette femme avait un visage pâle. Séparation d’éléments de même valeur ou de même fonction Sujets — Arthur. Les propositions La séparation de deux propositions simples — Il jette une pierre. dit-il. le résultat de votre négligence. propres. Verbes — Il n’arrêtait pas de rire. N. Frédéric. étiré. de sauter en l’air. fatigué. La séparation de deux propositions principales — Le père riait de bon cœur.

: La proposition relative déterminative. Sa position au sein de la phrase est assez libre. la virgule est obligatoire : — Avec une joie teintée de mélancolie. par contre. évoquait ses souvenirs d’enfance. il ne faut pas mettre de virgule : — Mon ami évoquait ses souvenirs d’enfance avec une joie teintée de mélancolie.La proposition relative explicative Elle n’apporte aucun élément indispensable à la compréhension de la phrase et doit donc être isolée de la principale par des virgules. d’où parfois la nécessité de mettre une virgule ainsi que l’illustre cet exemple.B. sauf si l’emploi permet d’éviter une situation équivoque ou si on veut obtenir un effet de style : — Mon ami évoquait avec une joie teintée de mélancolie ses souvenirs d’enfance. N. Le complément circonstanciel Le complément circonstanciel exprime les circonstances dans lesquelles s’accomplit l’action. avec une joie teintée de mélancolie. que l’on entendait rire de temps à autre. Si le complément circonstanciel est placé : après le verbe et le complément ou après le verbe et l’attribut. avec une joie teintée de mélancolie. entre le verbe et le complément d’objet ou entre le verbe et l’attribut. — Les faits dont s’inspire ce livre sont bien réels. (Mon ami évoquait. pas de virgule. apporte une précision indispensable à la phrase. ses souvenirs d’enfance. il faut mettre une virgule : — Mon ami. il ne faut donc jamais mettre de virgule : — Les enfants qui pleurent attirent tout de suite l’attention.) 134 . jouaient paisiblement dans le pré. à la manière d’une incise. entre le sujet et le verbe. en tête de proposition. mon ami évoquait ses souvenirs d’enfance. — Les enfants. 3.

4. il jugea préférable de nous dire la vérité. : Pas de virgule en cas d’inversion verbe-sujet ! — Aussi jugea-t-il préférable de nous dire la vérité. il faut procéder à une analyse. Ainsi En début de phrase. la virgule est de mise après aussi : — Aussi.B. Les conjonctions de coordination Les conjonctions de coordination sont des mots invariables qui unissent des éléments de même statut : soit des phrases ou des sous-phrases.B. soit. des éléments de même fonction. 135 . le premier homme marcha sur la lune. Mais : Le premier homme marcha sur la lune en 1969.Le complément circonstanciel de temps placé en tête de phrase exige la virgule : — En 1969. N. il faut mettre une virgule après ainsi : — Ainsi. Le complément circonstanciel de lieu placé en début de phrase exige la virgule : — Dans cette rue. N. à l’intérieur d’une phrase. Aussi En début de phrase. : Pas de virgule en cas d’inversion verbe-sujet ! — Ainsi faut-il procéder à une analyse. Mais : Il y a une multitude de bâtiments historiques dans cette rue. il y a une multitude de bâtiments historiques.

La virgule est obligatoire devant aussi quand ce mot a le sens de « par conséquent » . en effet. aussi rentra-t-il à pied. je ne vois qu’une seule issue. — Je ne vois. « de ce fait » : — Il perdit l’autobus. néanmoins. Cependant. pourtant En début de phrase. En effet En effet est toujours suivi ou précédé d’une virgule : — En effet. donc je suis. 136 . — Car. — Je ne vois qu’une seule issue. en effet. Pas de virgule après car en début de phrase. son succès est mérité. car il ne m’a pas salué. Donc. donc exprime une conséquence et doit être suivi d’une virgule: — Il a été condamné. qu’une seule issue. Donc est précédé d’une virgule au début d’une proposition juxtaposée où il marque la conséquence ou amène une conclusion : — Je pense. sauf si cette conjonction précède une incise. ces mots sont toujours suivis d’une virgule : — Pourtant. il faut bien reconnaître sa culpabilité. Car La virgule est obligatoire devant la conjonction car : — Je le crois vraiment fâché. il faut bien l’admettre. il n’était pas conscient d’avoir dit une bêtise. Donc En début de phrase.

et même certain. La virgule est cependant obligatoire si et précède plus de deux énumérations : — Et le ciel. : — Il n’arrivait pas à se reposer. le prophète.Enfin Quand enfin a le sens de « pour finir ». il faut mettre une virgule : — Il faut agir. 137 . qu’il puisse bientôt retourner dans son pays. et le peu de repos qu’il prenait depuis ce lundi ne parvenait pas à le revigorer. nous verrons bien ce qui arrivera. La virgule est obligatoire devant et lorsque la conjonction a le sens de « alors ». quelles qu’en soient les conséquences. Quand et possède une valeur d’opposition. et non parler. — Enfin. proclamerai toute la vérité. — Je viendrai témoigner et. il n’y a en principe pas de virgule entre l’avant-dernier et le dernier éléments réunis par et. etc. « définitivement ». et le disciple le révère. « de ce fait ». et la terre. le moteur s’arrêta tout à fait. Et Normalement. il n’y a pas de virgule devant et. sauf dans les cas suivants : Dans une énumération. Si et unit deux propositions dont la seconde n’a pas le même sujet que la première. La virgule est obligatoire en présence d’un et qui exprime l’insistance ou d’un et qui introduit une proposition incise (la phrase doit rester compréhensible si on retire l’incise) : — Il est possible. il faut une virgule : — Enfin. la virgule permet d’éviter tout malentendu : — Il est le maître. et la mer luisaient sous le soleil.

il n’y a pas de virgule après or en début de phrase. mais agir plutôt que de ne rien faire. ni la puissance. Ou (ou bien) Devant ou. Mais si ni intervient plus de deux fois. il n’y a généralement pas de virgule. — Il faut réfléchir avant d’agir. etc. hormis dans les cas suivants : Il n’y a en principe pas de virgule entre deux noms. une hésitation. 138 . On ne met pas de virgule avec la construction ni… ni… reliant deux mots ou groupes de mots de même valeur grammaticale (verbes. sauf en cas d’incise : — Or. ni la gloire. deux adjectifs. ou par intérêt. adverbes). ou par notre faute. mais il n’a jamais été récompensé. cela signifie-t-il que nous devons renoncer à lutter ? À l’intérieur de la phrase. ni l’argent. il tourna la tête et vit la porte s’ouvrir.Mais Utilisé en début de phrase. à ce moment précis. unis par ou. ni de vos talents à vos amis. mais est d’ordinaire suivi d’une virgule qui marque un temps de réflexion. noms. mais est précédé d’une virgule lorsqu’il a valeur de restriction ou d’opposition (sauf dans un texte bref sans changement de sujet) : — Cet acteur a joué dans beaucoup de films. adjectifs. — Mais. deux infinitifs.. Or Généralement. la virgule est obligatoire : — Rien ne le séduisait. Ni La virgule est de mise devant ni si la conjonction apporte une nuance de disjonction : — Ne parlez pas de vos défauts à vos ennemis. On met cependant une virgule pour séparer plusieurs séquences amenées par ou (et ou bien) : — Les amis nous quittent par lassitude.

une restriction. une réponse anticipée. si bien que nous pouvons partir en vacances comme prévu. ou nous mourrons ! Quand ou a le sens de « c’est-à-dire ». la virgule est obligatoire devant le deuxième soit : — J’apprendrai soit l’anglais. Devant une conjonction qui introduit une subordonnée de conséquence (de sorte que.Si ou a valeur d’opposition. il faut mettre une virgule : — Nous vaincrons. si bien que…). soit l’allemand. sinon des regrets. il est toujours précédé d’une virgule : — Cette période ne nous a rien laissé. Soit… soit… Dans les constructions « soit… soit… ». on met entre deux virgules les termes suivant ou. Sinon Quand sinon introduit une exception. était le patron des marchands. on place d’ordinaire une virgule : — J’ai fait réparer la voiture. on place une virgule devant les conjonctions de subordination qui ont une valeur explicative : — Il la croit toujours. — Mercure. Les conjonctions de subordination Les conjonctions de subordination relient l’une à l’autre deux propositions dont l’une dépend de l’autre et elles sont le plus souvent construites avec que. de telle manière que. parce qu’elle ne ment jamais. 5. ou dieu de l’Éloquence. En général. 139 .

7. L’ellipse Lorsqu’un mot ou un groupe de mots figurant dans la première partie de la phrase est supprimé dans la partie suivante. — Les enfants sont insouciants. tout en étant sous-entendu. nous ne pouvons pas compter sur lui. — Non. — Bien qu’en fait il soit un ami. alors que…) ne sont précédées d’une virgule que lorsqu’elles possèdent une nuance d’opposition. — Philippe le Bon. Les mots en apostrophe et les appositions La virgule sert à isoler les mots en apostrophe et les appositions. L’emploi des virgules est obligatoire quand il n’y a pas d’élision entre les conjonctions de subordination introduites par que et le mot qui suit. il avançait difficilement. duc de Bourgogne. ce n’est pas la vérité qui sort de ta bouche. haletant. — Cet étudiant a des connaissances très poussées. on met une virgule pour indiquer cette ellipse : — C’est plus qu’une faute. 6. il soit un ami. — Bien que. tandis que tu ignores même les choses les plus élémentaires. 140 . 8. s’empara de la ville de Luxembourg. les adultes préoccupés. en fait. Le participe présent Avec plusieurs participes présents en début de phrase. soufflant.Les conjonctions de subordination à valeur temporelle (tandis que. un crime. menteur. la virgule est de rigueur : — Suant. nous ne pouvons pas compter sur lui. Mais : Pas de virgules en cas d’élision.

si prolifique et apprécié dans de nombreux pays. Le point-virgule sert à séparer des propositions assez longues et exprimant des avis opposés : — Les uns proposèrent la levée de l’assemblée . je définirai le concept de l’angoisse . 1.9. Le point-virgule ponctue une répétition ou une énumération : — Mon travail comportera deux étapes : en premier lieu. la virgule est obligatoire : — En partant. Le point-virgule sert à unir des phrases grammaticalement complètes. je lui dis de saluer son épouse de ma part. d’ailleurs.3. de tous les milieux. les autres insistèrent pour liquider la question sur-le-champ. LE POINT-VIRGULE Le point-virgule est une sorte de compromis entre la virgule et le point. qui le lui firent remarquer. ceci afin de permettre une meilleure compréhension : — C’était une personnalité tyrannique. a surpris ses lecteurs . autoritaire et peu encline au dialogue . en second lieu. Il s’emploie pour séparer. mais logiquement associées : — La mort de cet écrivain. les parties déjà subdivisées par une virgule. 141 . ces derniers déplorent que son dernier roman reste inachevé à jamais. j’essaierai de l’illustrer par un cas vécu. nombreuses furent les personnes. Le gérondif Lorsque le gérondif (en + participe présent) est placé en début de phrase. dans une phrase.

Le point-virgule est utilisé pour séparer des énumérations qui ne sont pas des phrases entières : — Voici la liste de ce que vous devrez apporter : . Les deux points peuvent s’utiliser pour annoncer une énumération si elle explicite les propos qui précèdent : — Les principaux cours d’eau de la France sont : la Seine. la Loire et le Rhône. les deuxièmes étant utilisés dans la citation même. la cause ou la conséquence de ce qui précède : — Il y a à cela trois raisons : la première est… — Il n’y a qu’une solution : partir immédiatement. jouent au golf .B.Dans une phrase longue.4. en effet (pléonasme). les Irlandais au rugby. 142 . Les deux points s’utilisent pour introduire le discours direct ou une citation : — Chacun se demandait : « À quoi cela sert-il ? » Les deux points servent à annoncer l’explication. LES DEUX POINTS La répétition des deux points au sein d’une même phrase est interdite. : Les deux points explicitant les propos qui précèdent ne doivent pas être suivis de car. N. On admet cependant la répétition des deux points quand les premiers servent à présenter une citation. . le développement. 1. eux.des feutres .un cahier . donc. les Italiens. c’est pourquoi. .une paire de ciseaux. le point-virgule sépare plusieurs propositions liées par un verbe commun et qui expriment un même sens : — Les Japonais. c’est bien connu. au football . Voir également le sous-chapitre 6 « L’énumeration » dans ce chapitre.

LE POINT D’INTERROGATION Le point d’interrogation se place à la fin des interrogations directes : — Quelle est la capitale de la France ? N. ah ! N. le point d’exclamation se place après la dernière : — Ah. LE POINT D’EXCLAMATION Le point d’exclamation exprime le plus souvent un sentiment fort. une émotion. 1.B. le point d’exclamation exprime un sentiment d’incrédulité ou le désir de souligner ce qui précède : — En 1923.B.5. Indiqué seul. cette ville comptait déjà 850 000 (!) habitants. : Il ne faut jamais mettre un point d’interrogation dans une interrogation indirecte : — Il me demanda qui était venu. Le point d’exclamation se place à la fin d’une phrase exclamative : — Quelle bonne nouvelle vous m’annoncez donc ! Le point d’exclamation se place après les interjections et doit être répété à la fin de la phrase : — Eh bien ! quelle surprise ! S’il y a répétition de la même interjection. — Dis-moi pourquoi tu es parti. 143 . : Jamais de point d’exclamation après ô. entre parenthèses.1.6.

soit on met un X ou Y : — Le sous-directeur S… a beaucoup fait parler de lui. le point abréviatif se confond avec les points de suspension. Les points de suspension ne doivent jamais être placés après une virgule ou un point-virgule. suivi de points de suspension (pléonasme).7. On utilise alors soit la première lettre du mot. — Plainte contre X… 144 . Si le mot qui précède les points de suspension est une abréviation. Ils peuvent cependant être suivis (plus rarement précédés) d’un point d’interrogation ou d’un point d’exclamation. Les points de suspension indiquent que l’énumération est incomplète. ambassadeurs… N. réticence. éviter absolument l’emploi de etc. Les points de suspension expriment l’idée d’inachèvement (surprise. Les points de suspension peuvent se substituer à un nom que l’on ne veut pas citer en entier. : Les points de suspension peuvent être remplacés par etc. consuls. députés. ils se placent généralement à la fin d’une phrase. Les points de suspension entraînent la disparition du point final s’ils sont utilisés à la fin d’une phrase. dans ce cas. il y avait des invités prestigieux : ministres. interruption…) : — Il y avait cent… disons cent-vingt invités présents à la réception. mais peuvent aussi bien se placer à l’intérieur d’une phrase qu’au début d’un alinéa. — À cette fête. (toujours précédé et suivi d’une virgule !) .1.B. Il ne faut jamais mettre une virgule entre le dernier mot et les points de suspension. LES POINTS DE SUSPENSION Les points de suspension sont toujours au nombre de trois. suspens.

— Il visitera plusieurs pays sur ce continent (dont le Japon !). Le premier mot après la parenthèse ouvrante s’écrit avec une minuscule. éventuellement une ponctuation avant la parenthèse fermante (point d’interrogation. point d’exclamation ou points de suspension).. ce qui me permettra de régler cette somme en une fois. ils sont suivis d’un espacement : — . À l’intérieur d’une parenthèse peuvent figurer des signes de ponctuation.1. ils sont précédes et suivis d’une espace forte : — La société … sise à … a dû fermer ses portes. Le texte entre parenthèses est une partie de la phrase : il n’y a pas de ponctuation avant la parenthèse ouvrante. on ne le vit plus jamais. Les points de suspension entre crochets – ou. Après cet incident. 2. Quand les points de suspension remplacent le début d’un texte. 145 .. LES SIGNES DE PONCTUATION ACCESSOIRES LES PARENTHÈSES Les parenthèses contiennent des informations auxquelles on ne désire pas consacrer une phrase et que l’on insère dans le passage concerné. sauf s’il s’agit d’un nom propre. ce qui lui permettra d’apprendre à mieux connaître les populations asiatiques. entre parenthèses – indiquent que le texte a été écourté ou qu’une citation n’est pas entière : — Je vous demande de m’accorder un délai […]. La parenthèse ouvrante ne doit jamais être précédée d’une virgule ou d’un point-virgule. à défaut.S’ils remplacent la totalité d’un mot. 2.

terrains… (1). point d’exclamation ou points de suspension) qu’avant la parenthèse fermante (point final. une énumération. — Nous allons parler en détail de ce problème (1). une citation.. il faut mettre un signe de ponctuation final : — Il avait tout cédé : maison. l’appel de note est placé avant le guillemet fermant : — Il avait été qualifié de « VIP (1) ». jeune et plein d’idées. point d’exclamation). Les parenthèses sont utilisées pour exprimer la flexion en genre et/ou en nombre d’un mot : — La(les) personne(s) qui aurai(en)t assisté à l’accident est(sont) priée(s) de nous contacter. etc. Le premier mot après la parenthèse ouvrante prend toujours une majuscule. à mettre en exposant. point d’interrogation. point d’exclamation ou points de suspension). voiture. L’appel de note se place toujours avant le signe de ponctuation indiquant la fin de la phrase (point final. — Le propriétaire de la maison n’avait pas entendu le cambrioleur. Si l’appel de note est précédé d’un point abréviatif ou de points de suspension. cela lui faisait plaisir même s’il n’en comprenait pas la raison. point d’interrogation. point d’interrogation.Le texte entre parenthèses est une phrase complète et indépendante : dans ce cas. Dans un texte entre guillemets. Les parenthèses entourent l’appel de note. il faut mettre un signe de ponctuation aussi bien avant la parenthèse ouvrante (point final. une précision.) Les parenthèses permettent d’isoler une réflexion. se rapportant à la partie de texte qui précède : — Il était riche (d’espoirs). 146 . (Il faut dire qu’il était assez sourd.

— Ce n’est pas une surprise de voir l’Alsace (deux départements [Bas-Rhin et Haut-Rhin] avec Strasbourg comme chef-lieu) arriver en tête dans cette statistique. À l’intérieur d’un texte qui se trouve déjà entre parenthèses. 23 du paragraphe VIII de la loi du 7 novembre 2003]. Les crochets servent.B. tout comme les parenthèses. à citer un texte officiel : — Le citoyen ayant enfreint la loi se verra condamné à une amende [art. N.2. les crochets entourent les symboles de l’alphabet phonétique international : — oiseau [wazo] Des points de suspension à l’intérieur des crochets indiquent que le texte a subi une coupure : — Cette théorie […] fait référence à la loi sur la relativité.2. 147 . ouvrant ainsi une parenthèse dans la parenthèse. » N. il [le président du conseil] suspendit la séance sans fournir d’explication.B. LES CROCHETS Les crochets. à l’instar des parenthèses. le passage entre crochets doit figurer en italique et vice-versa. peuvent servir à isoler un ou plusieurs mots pour expliciter le texte qui précède : — « Ensuite. En linguistique. les crochets servent à isoler des indications ou à apporter des précisions. : Si le texte est en caractères romains. le passage entre crochets doit figurer en italique et vice-versa. à la surprise générale. : Si le texte est en caractères romains.

le premier mot placé entre tirets ne commence jamais par une majuscule. etc. le second tiret disparaît alors en fin de phrase et aucun signe de ponctuation ne précède ou suit le tiret. à son domicile – vinrent à nouveau lui rendre visite le lendemain. Le tiret peut aussi être employé seul. une liste. mais ses propos étaient dépourvus de subtilité. si la règle l’exige. Le second tiret peut être suivi. Pierre. aussi bien du point de vue de la ponctuation que de la typographie (le tiret est plus long que le trait d’union). le tiret indique la répétition (et non l’absence !) et évite donc de réécrire un même mot plusieurs fois à la suite : — 3 bobines rouges n° 6 — 8– bleues n° 3 — 5– – n° 2 148 . — Les prochaines élections – législatives et européennes – auront lieu dans 5 ans. sauf s’il s’agit d’un nom propre. surtout si elles sont nombreuses dans la phrase. Il s’agit de deux signes distincts. Paul. Les tirets servent à isoler ou à mettre en valeur une partie du texte.3. Les tirets servent également à remplacer des virgules.2. après lui avoir écrit. — Son comportement était fort suspect – mais qu’avait-il donc à cacher ? Dans un inventaire. d’une virgule : — Il était intelligent – aucun doute à avoir à ce sujet –. plus que ne le feraient des virgules. LES TIRETS Le tiret n’est pas à confondre avec un trait d’union.. et facilitent ainsi la compréhension du texte : — Marcel. En principe. Henri – tous venus le voir.

sans toutefois se souvenir de ses vêtements. d’un point d’interrogation ou de points de suspension si la règle l’exige : — Le témoin déclara qu’il avait vu « un homme grand. de deux points.2. Dans une indication bibliographique. 149 . “) ou anglais (“ ”). « Les défis du XXIe siècle ».. Un texte entre guillemets indique qu’il s’agit d’une citation.4. Les guillemets servent à indiquer que le mot en question est une traduction ou une équivalence : — Le mot anglais horse signifie « cheval ». d’un point d’exclamation. Le guillemet ouvrant précède le début d’une citation et le guillemet fermant en indique la fin. Paul. Les guillemets servent à isoler un ou plusieurs mots pour indiquer qu’il s’agit d’un terme inhabituel. LES GUILLEMETS Les guillemets français (« ») diffèrent des guillemets allemands (. éventuellement suivi d’un point final. il faut donc veiller à toujours employer les guillemets qui se rapportent à la langue utilisée. d’un néologisme ou qu’on ne le(s) prend pas à son compte : — L’enfant racontait avoir vu une « girafle » et « une » crocodile au jardin zoologique. aux cheveux gris et aux lunettes de soleil ». in Les Échos Voir le sous-chapitre 7 « L’utilisation de l’italique » dans ce chapitre. La citation constitue une partie de la phrase. le texte cité est donc incomplet Le texte cité commence par un guillemet ouvrant suivi d’une minuscule (sauf pour les noms propres) et se termine par un guillemet fermant. les guillemets enserrent le titre d’un article (contrairement aux titres d’œuvres ou de journaux qui se mettent en italique) : — SCHMIT. d’un point-virgule. d’une virgule.

B. l’année scolaire va se terminer bientôt ». Les incises à l’intérieur d’une citation (dit-il. un point d’interrogation. un point d’exclamation ou des points de suspension. et que la dernière phrase est complète.) ne sont pas entourées de guillemets. » N. car celui-ci est sous-entendu : — L’enseignant dit de sa voix grave : « Mes enfants. savez-vous que l’année scolaire va se terminer bientôt ? » dit l’enseignant de sa voix grave. l’année scolaire va se terminer bientôt. La citation est complète et indépendante Elle commence par un guillemet ouvrant suivi d’une majuscule et se termine par un point final. partielles et complètes. je n’aurais pas dû en parler. Ce secteur ne pourra pas survivre sans aides financières ». etc. Si par contre la citation se termine par un point d’interrogation. répondit-il.Après ce dernier.N. avoua-t-il. le point final se met uniquement après le guillemet fermant : — L’orateur cita une partie du rapport faisant allusion au « besoin impérieux de subventions. mais placées entre virgules. : La même citation placée en début de phrase ne prend jamais de point final (!) avant le guillemet fermant. un point d’exclamation ou des points de suspension placé(s) avant le guillemet fermant. ces signes de ponctuation se mettent avant le guillemet fermant. mais une virgule après : — « Mes enfants. pas de point final. dit l’enseignant de sa voix grave. : Si le texte cité contient plusieurs phrases. — « Oui. » Remarque Il est souhaitable de différencier les incises du texte cité par un changement typographique (citation en italique et incise en caractères romains). 150 . qui ne doit alors jamais être suivi d’une virgule : — « Mes enfants.B.

Les guillemets dans les guillemets : à l’intérieur d’une citation. voire trois mots. pourboire… Voir également le sous-chapitre 4 « L’accord des adjectifs et des noms composés » du chapitre « Orthographe et grammaire ». — Ce spécialiste pense que « le terme de “désagriculture” convient tout à fait » pour décrire la situation actuelle. à proprement parler. c’est la marque d’un rattachement plus intime entre deux ou plusieurs mots. Les noms composés d’origine latine s’écrivent avec un trait d’union : — fac-similé — vade-mecum — post-scriptum sauf ex æquo. portemanteau. guillemet fermant ”) pour bien les distinguer des guillemets français et ne pas mettre d’espaces avant et après ce(s) mot(s). statu quo 151 . un point d’exclamation ou des points de suspension. prennent un trait d’union : — un coffre-fort — un touche-à-tout — un timbre-poste sauf portefeuille. LE TRAIT D’UNION Le trait d’union n’est pas.Avant le guillemet anglais fermant peuvent figurer un point d’interrogation. Les noms composés Les noms composés qui s’écrivent en deux. il faut utiliser les guillemets anglais (guillemet ouvrant “ . 1. 3. il se peut qu’un ou plusieurs mots soient mis entre guillemets. un signe de ponctuation. Dans ce cas.

2. Les préfixes dans les mots composés Avec anti, auto, post, pré, supra, sur, il n’y a pas de trait d’union.
! Exceptions

Anti prend un trait d’union lorsqu’il est suivi de i, on et y :
— anti-impérialisme — anti-oncogène

et devant les noms géographiques ou noms composés :
— Anti-Atlas — anti-sous-marin

Auto, au sens de « soi-même », prend un trait d’union devant i et o :
— auto-immunitaire — auto-organisation

Post ne prend pas de trait d’union, sauf dans post-nasalisé, post-partum, post-scriptum, post-test et post-traumatique. Avec arrière, avant, après, demi, semi, mi, quasi, sous, le trait d’union est obligatoire :
— arrière-fond — demi-vérité

Avec ex Quand ex a le sens de « ancien, autrefois, anciennement », il se joint au nom qui suit par un trait d’union :
— l’ex-ministre

Avec extra, il n’y a pas de trait d’union.
! Exceptions

Il faut un trait d’union avant une voyelle (à l’exception du o) ou un h muet :
— extra-humain — extra-utérin

152

et dans les mots suivants :
— extra-courant — extra-muros — extra-dry

ainsi que lors de la création de néologismes :
— extra-socialistes

Avec infra et intra, il n’y a pas de trait d’union.
! Exceptions

Devant les voyelles a et u ainsi qu’un h muet, il faut mettre un trait d’union :
— infra-acoustique — intra-urbain

et dans intra-muros. Avec non Non est lié par un trait d’union non seulement à tous les substantifs, mais aussi à quelques adjectifs. Le second élément prend la marque du pluriel et du féminin :
— un pacte de non-intervention — une femme non-chrétienne — un message de non-violence — des artistes non-conformistes

Mais : nul et non avenu Avec ultra, il n’y a pas de trait d’union.
! Exceptions

Après les voyelles a, i ou u et devant l’adjectif haut(e), il y a un trait d’union :
— ultra-argile — ultra-haute fréquence

et dans ultra-petita.

3. Les noms composés à partir de la préposition contre Si le mot qui suit commence par une voyelle, le trait d’union est obligatoire :
— contre-appel — contre-élite

153

Si le mot qui suit commence par une consonne, la plupart des mots composés prennent un trait d’union :
— contre-chant — contre-torpilleur

La plupart des mots composés avec contre prennent un trait d’union, sauf certains où l’agglutination a été opérée :
— contralto — contrordre — contravis

Toutefois, voici une liste de noms très usités qui s’écrivent en un mot :
— — — — — — — contrebande contrecœur contredire contrefaire contrepartie contresens contretemps — — — — — — — contrecarrer contrecoup contrefaçon contremaître contrepoids contresigner contrevérité

4. Le premier élément se termine par un o Il n’y a généralement pas de trait d’union :
— aérodynamique — thermonucléaire

sauf en cas d’hiatus, où le trait d’union est obligatoire :
— électro-osmose

Un trait d’union s’impose pour les noms de peuples composés dont le premier élément se termine par un o :
— les Anglo-Saxons — les Latino-Américains — les Indo-Européens

154

5. Les expressions dedans, dehors, dessus, dessous, devant, derrière Elles prennent un trait d’union lorsqu’elles sont précédées de au, là et par :
— au-devant — par-dessus — là-dedans

En revanche, pas de trait d’union quand ces expressions sont précédées de en :
— en dehors — en dessous

6. Ci et là Ci Entre ci et le mot qui suit, il y a un trait d’union :
— ci-annexé — ci-joint — ci-devant

En opposition à ça, ci ne prend pas de trait d’union :
— Il veut ci et moi je veux ça.

En opposition à là, il faut mettre un trait d’union :
— de-ci, de-là — par-ci, par-là

Là Dans une proposition introduite par un adjectif démonstratif, là se lie par un trait d’union au substantif ou à l’adjectif numéral substantivé qui le précède immédiatement :
— cet enfant-là — ces trois-là

Mais : ce charmant enfant là Dans les autres cas de figure, pas de trait d’union :
— d’ici là — par là même — là où…

155

7. Même précédé du pronom personnel Quand même est précédé d’un pronom, le trait d’union est obligatoire et même prend la marque du pluriel :
— nous-mêmes — toi-même

8. Les noms géographiques Les noms composés français ou francisés de pays prennent un trait d’union dès lors qu’il s’agit bien de dénominations géographico-administratives officielles :
— les États-Unis — la Nouvelle-Zélande

Les continents et régions non administratives ne prennent pas de trait d’union, à l’exception des composés d’extrême-, de moyen-, de proche- :
— l’Extrême-Orient — le Proche-Orient

Les noms de villes anglais, espagnols, etc., ne prennent généralement pas de trait d’union :
— New York — La Nouvelle Orléans

N.B. : les noms composés français issus d’un nom propre étranger prennent, eux, un trait d’union :
— des peintres new-yorkais

Avec un mot générique comme cap, île, lac, massif, mont, etc., les deux termes (généralement un nom et un adjectif) qui suivent prennent une majuscule et sont liés par un trait d’union :
— le cap de Bonne-Espérance — l’île du Cap-Vert — le massif du Mont-Blanc

mais mais

— le cap Vert — le mont Blanc

156

9. Les institutions L’adjectif substantivé haut est fréquemment lié au substantif qui le suit par un trait d’union, à l’exception de haut fourneau :
— haute-fidélité — haut-parleur

Il n’y a pas de trait d’union pour les institutions :
— la Haute Assemblée (le Sénat)

sauf pour haut-commissariat et haut-commissaire. Les établissements publics prennent une minuscule à la désignation (abbaye, aéroport, gare, lycée, université, etc.), mais des majuscules et des traits d’union au nom propre qui suit :
— l’abbaye du Mont-Saint-Michel — le lycée Louis-le-Grand — le cimetière du Père-Lachaise — l’université de Strasbourg

Mais : l’Université du Luxembourg avec majuscule, car c’est une institution unique.

10. Les fêtes et noms historiques Les fêtes religieuses et civiles prennent des minuscules au premier terme générique et une majuscule au spécifique :
— le dimanche de Pâques — la fête des Mères

Pour les noms de fêtes comportant le mot saint, ce dernier s’écrit avec une majuscule et il est lié au nom propre qui suit par un trait d’union :
— la Saint-Sylvestre

Pour ce qui est des guerres, époques et faits historiques, l’on distingue les cas suivants. Pour les guerres, on ne met pas de trait d’union :
— la guerre de Trente Ans — la Seconde Guerre mondiale

sauf pour la guerre des Deux-Roses

157

Pour les périodes historiques, on ne met pas non plus de trait d’union :
— l’Ancien Régime — le Moyen Âge

sauf si on cite une date historique fameuse sans indiquer le millésime, alors le mois s’écrit avec une majuscule :
— le coup d’État du 2-Septembre — les attentats du 11-Septembre

11. Les adjectifs numéraux cardinaux Voir le point 3.3. du sous-chapitre 3 « L’accord de l’adjectif qualificatif » du chapitre « Orthographe et grammaire ».

4.

LA PONCTUATION, LES SYMBOLES ET LES ESPACES

Ci-dessous figurent les règles typographiques à respecter lorsqu’on utilise les signes de ponctuation et certains symboles.
Point Virgule Point-virgule Deux points Point d’interrogation Point d’exclamation Points de suspension Parenthèse ouvrante Parenthèse fermante Crochet ouvrant Crochet fermant Pas d’espace . espace Pas d’espace , espace Fine* ; espace Espace : espace Fine ? espace Fine ! espace Pas d’espace… espace Espace ( pas d’espace Pas d’espace ) espace Espace [pas d’espace Pas d’espace] espace

158

5. Dans ce cas. LES COUPURES DES MOTS Les coupures de mots peuvent être recommandées pour les textes destinés à être publiés . Par ailleurs. 159 . Il est déconseillé de couper un mot en fin de paragraphe. en revanche. il ne faut pas laisser une syllabe seule sur la dernière ligne à la fin d’un paragraphe et éviter les césures d’une page à l’autre. il faut essayer d’éviter des coupures du style con. cu.pas d’espace Pas d’espace ‘ pas d’espace Addition Soustraction Multiplication Division Égal à Pourcentage Esperluette Paragraphe espace + espace espace – espace espace x espace espace : espace espace = espace espace % espace espace & espace espace § espace * Certains claviers n’offrent pas la possibilité d’utiliser l’espace fine. Plus de trois coupures de mots ou plusieurs mots ou lettres semblables à la suite en fin de ligne sont à proscrire. et encore moins en fin de texte.Guillemet français ouvrant Guillemet français fermant Tiret Trait d’union Apostrophe Espace « espace Espace » espace Espace – espace Pas d’espace . il est recommandé de remplacer l’espace fine par l’espace normal. De même. elles sont à déconseiller dans la correspondance. Généralement. il faut laisser au moins deux lettres en fin de ligne et trois lettres en début de ligne.

sauf si l’étymologie le permet : — cré/ancier (pas de coupure) — pro/éminent Quand il y a une seule consonne entre deux voyelles. excepté quand elles se trouvent dans une syllabe muette à la fin du mot : — com/mis/sion — feuil/le (pas de coupure) Il ne faut jamais faire de coupure entre deux voyelles. cette coupure étymologique est également syllabique.On privilégie la coupure étymologique et. sauf si les lettres représentent un seul son : — deu/xième ou ces lettres précèdent une consonne : — pay/san — tex/tuel On peut diviser entre les doubles consonnes d’un mot. c’est la coupure syllabique qui l’emporte : — cons/cient — pres/crire Pas de coupure dans un mot avec x ou y. ce qui ne gêne en rien la lecture : — micro/structure — yougo/slave Lorsque coupure étymologique et coupure syllabique ne coïncident pas. généralement. la coupure se place avant la consonne : — cha/leur — cou/teau 160 .

Quand il y a deux consonnes entre les voyelles. la coupure se fait après la deuxième : — ins/truit à condition de ne pas séparer un groupe de lettres qui représente un seul son : — cam/phré 161 . la coupure se fait après la deuxième : — comp/ter — obs/tiné ! Exceptions Cependant. on coupe après la première consonne pour ne pas séparer un groupe de lettres qui représente un seul son : — mar/cher — mor/phine ou quand la dernière consonne est r ou l : — ar/bre — ap/plaudir Quand il y a quatre consonnes. la coupure se fait entre les deux consonnes : — es/poir — fer/mer ! Exceptions La coupure se place devant les deux consonnes si elles représentent un seul son — mi/gnon — ra/chat ou si la deuxième consonne est r ou l et la première autre que r ou l : — pro/pre — sa/ble Quand il y a trois consonnes.

kh. (pas de coupure) — k/g (pas de coupure) 162 . les prénoms de souverains d’avec leurs numéros : — Béa/trice (pas de coupure) — Jean / Sébas/tien (pas de coupure) — Beet/hoven (pas de coupure) — Louis / XIV (pas de coupure) les sigles et acronymes. les prénoms des noms propres. les symboles d’unités de mesure et les abréviations courantes : — H/L/M (pas de coupure) — p.Quand un mot composé de trois termes (ou plus) est coupé./ex. les noms propres. il faut respecter la liaison euphonique : — c’est-à-/dire (c’est-à se prononce comme un seul mot) — va/-t-il (t-il se prononce comme un seul mot) Ne jamais couper une syllabe muette : — lo/ge (pas de coupure) — moin/dre (pas de coupure) entre ch. ph ou un ps d’origine grecque : — fic/hier (pas de coupure) un mot composé ailleurs qu’au trait d’union : — nord-/africain un mot après l’apostrophe : — aujour/d’hui (et non aujourd’/hui) les prénoms.

163 . — chaque élément se termine par un point-virgule. Toutefois. — chaque élément commence par une minuscule .un nombre exprimé en chiffres arabes ou romains du mot qui le précède ou le suit : — 30 / septembre / 1964 (pas de coupure) — 250 / tonnes (pas de coupure) — XXIIIe / Foire du livre (pas de coupure) 6. — des zones de pression. on peut remplacer systématiquement la minuscule par une majuscule et le pointvirgule par un point : Ses missions sont les suivantes : — Il fait office de bureau du service informatique. — Il coordonne les applications de bureautique du ministère. si les éléments énumérés constituent des phrases entières. L’ÉNUMÉRATION Les énumérations utilisant le procédé de retour à la ligne adoptent le principe suivant : — elles sont introduites par deux points . D’autres figures apparaissaient encore : — des vallées . — chaque élément est précédé d’un tiret . sauf le dernier qui se termine par un point. — des promontoires .

7. pour la numérotation latine — bis (2) — quater (4) — ter (3) — decies (10) pour les mots étrangers considérés comme n’appartenant pas au vocabulaire français usuel. ordinaire. initio. id est. in transitu. erratum. ultimatums. les dénominations latines savantes et les mots nouvellement ou rarement empruntés aux langues étrangères. ne varietur.B. sculpsit. N. länder offshore 164 . hoc est. ad nutum. sequunturque. ultimo.B. en romain dans un texte en italique). ibidem. loco laudato. opere laudato. a priori. a posteriori. ter. eodem loco. in limine. ils prennent des accents et la marque du pluriel (médias. L’UTILISATION DE L’ITALIQUE Les mots mis en évidence sont composés en caractères italiques dans un texte en romain (et. exempli gratia. N. pinxit. loco citato. mémentos…). à l’inverse. delineavit. passim. Cela concerne les néologismes. on les compose en caractères romains. deleatur. eadem pagina. ut dictum. opere citato. ad litteram. connu de tous. invenit. idem. Certains mots étrangers n’ayant pas de traduction propre sont eux aussi écrits en caractères romains : — — — — Bundesamt dumping holding no man’s land — — — — copyright duplex land. L’italique s’utilise dans les cas suivants : pour les locutions latines non francisées (elles ne comportent pas d’accents) ad hoc. sic. : Lorsque ces mots étrangers se répandent dans la langue usuelle et qu’ils sont connus de tout le monde. via. mémorandums. supra. duplicata littera. in extenso. voire figurent dans les dictionnaires. confer. bis. — Cet homme est un outlaw. les mots populaires ou argotiques. : Les termes latins francisés par l’usage s’écrivent en caractères romains.

d’aéronefs. (Voir le point 2. avis d’éditeur et. scientifiques ou juridiques). entre guillemets. les lettres qui représentent des variables ou les appellations scientifiques latines — l’année de référence n — Glossina palpalis dans un certain nombre de termes employés hors texte et ayant une fonction documentaire ou pour des indications scéniques — suite. magazines. de Rubens pour les titres d’ouvrages (littéraires. revues. artistiques. — la fusée Ariane dans les travaux scientifiques.) pour les préfaces. les journaux. 165 . (bruit) pour la mise en évidence — Le radical du verbe prédéterminer est pré. d’une manière générale.pour le titre de toutes les œuvres d’art en général (peintures.4. fin. sculptures. du sous-chapitre 2 « Les signes de ponctuation accessoires » dans ce chapitre. à suivre — (voix off). N. etc. périodiques et autres publications : — Veuillez vous référer au décret paru dans le Journal officiel. les parties d’un ouvrage qui ne sont pas de la main de l’auteur pour les dédicaces placées en tête d’un ouvrage ou d’un chapitre pour les fonctions et qualités du signataire d’un document pour les noms propres de navires. postfaces.B. : Les titres d’articles s’écrivent en caractères romains. etc.) — La Descente de croix.

.

LES CHIFFRES ARABES CHIFFRES ARABES ET ROMAINS LES CHIFFRES ROMAINS .

.

Le nom qui suit immédiatement le chiffre compris entre 1 et 1. du code postal.1. LES CHIFFRES ARABES Remarques générales En français. LES ADJECTIFS NUMÉRAUX ORDINAUX L’abréviation des adjectifs numéraux ordinaux est soumise à une graphie bien définie. du sous-chapitre 1 « Les chiffres arabes » dans ce chapitre.1. des pages ou paragraphes d’un livre : — 50 000 personnes (et non pas : 50.2 litre 1. Premier = 1er Premiers = 1ers Première = 1re Premières = 1res 169 .4 milliard d’euros — 1.435 Voir également le point 1. on utilise la virgule en français (contrairement aux Anglais qui utilisent un point) : — 2.000 ou 50000) Pour séparer la partie entière de la partie décimale. Il est impératif de mettre la ou les lettre(s) qui suivent le nombre en exposant. toutes les autres variantes sont erronées. les chiffres arabes s’écrivent avec une espace fine tous les trois caractères. sauf pour ce qui est de l’indication des années.7.9 ne se met pas au pluriel : — 1.65 Les décimales sont groupées en un seul bloc : — 1 520.

: L’adjectif numéral ordinal « tiers » ou « tierce » n’est plus utilisé que dans quelques locutions comme « le Tiers État » ou « une tierce personne ». 170 . de statuts. etc.). etc.3. IIe. L’abréviation des adjectifs ordinaux indéfinis se construit par contre ainsi : — le xième — le nième Dans une phrase qui indique le rang ou l’ordre. Remarque La même règle s’applique aux chiffres romains (Ier. Dans l’énumération d’articles de code. du sous-chapitre 3 « L’accord de l’adjectif qualificatif » du chapitre « Orthographe et grammaire » pour les adjectifs numéraux cardinaux. Troisième = 3e Troisièmes = 3es N. il est d’usage d’écrire premier en toutes lettres : — Article premier Voir le point 3..Deuxième = 2e Deuxièmes = 2es Second = 2d Seconds = 2ds Seconde = 2de Secondes = 2des Voir le sous-chapitre 3 « Des mots similaires au sens différent » du chapitre « Annexes » pour la différence entre deuxième et second. on écrit l’adjectif numéral ordinal en toutes lettres : — Les cabines de première classe sont toutes réservées.B. Quatrième = 4e Quatrièmes = 4es et ainsi de suite.

— de 1985 à 1988 — en 2001 171 . le 5 décembre 03 est à proscrire. La fête se déroulera les 13 et 14 octobre. les communiqués de presse. Dans les rapports ou textes informels. il y a lieu d’écrire la date en toutes lettres en indiquant le nom de la ville suivi d’une virgule.2. Les dates en toutes lettres s’utilisent aussi dans les articles de presse. les cartons d’invitation.B. du mois et de l’année : — Luxembourg.3. etc. La cérémonie aura lieu jeudi 8 mars 2003 en présence du président-directeur général. — Luxembourg.2004 Les années civiles Les années civiles s’écrivent en entier. le 1er mars 2004 (et non : le 1 mars) N. elles s’écrivent sans zéros avant les jours et les mois : — 8. de l’article défini. : Le siècle doit toujours être indiqué en entier. Il n’y a jamais de virgule entre le jour de la semaine et le jour du calendrier ! — — — — Mardi 15 août. LES DATES La date du calendrier grégorien Dans la correspondance. L’inauguration aura lieu samedi 14 et dimanche 15 août. le 5 décembre 2003 (jamais de 0 devant le jour : le 05 décembre est à proscrire) — Diekirch.1. les dates peuvent être entièrement indiquées en chiffres. un grave accident routier est survenu très tôt le matin. du jour.

Remarque Le trait d’union ou la barre oblique séparant deux années ont un sens différent. il faut l’écrire en toutes lettres. du sous-chapitre 7 « Les unités de mesure » du chapitre « Annexes ».2. Il n’y a pas d’apostrophe avant les deux chiffres : — les années 60 ou les années 1960 ou les années soixante — Mai 68 1. 172 . (et non pas : 11 heures ou 11 h) Les expressions figées relatives à l’heure s’écrivent toujours en toutes lettres : — à huit heures battantes — il est minuit pile — il est trois heures sonnées Cependant. — Il est huit heures. on indique l’heure en toutes lettres. — Il est cinq heures et demie. Quand il s’agit d’exprimer une durée. (ou 11 h 09. L’INDICATION DE L’HEURE Dans la langue soignée. — le programme 1992-1993 — la campagne viticole 2004/2005 (trait d’union pour une période allant du 1er janvier au 31 décembre) (barre oblique pour les annéescampagnes ou les années scolaires) Quand on fait référence à une décennie ou date historique du XXe siècle. l’usage admet qu’on se limite aux deux derniers chiffres. — Il a travaillé pendant onze heures. suivant l’usage des chemins de fer) — Le magasin est ouvert de 8 h à 12 h. Voir également le point 7.3. le recours aux chiffres (et éventuellement au symbole h dû à l’usage des chemins de fer) est admis quand la notation comporte des minutes ou quand il s’agit d’indiquer les heures d’ouverture : — Le train arrive à 11 heures 9.

dont il est séparé par un trait d’union : — L-1538 Luxembourg — F-75600 Paris N.B.. dont ils sont séparés par une virgule : — 3. — Maison 13 Le code postal numérique d’une localité se met toujours derrière l’indicatif international d’immatriculation des voitures.P. — N16 9AS London United Kingdom Le numéro de la boîte postale est toujours indiqué sous forme de chiffres séparés de l’abréviation B. boulevard. par une espace : — B. : Si le code postal d’un pays est alphanumérique. Ils se mettent toujours en début de ligne et sont suivis de rue. LES ADRESSES Les numéros relatifs à une adresse physique ne s’écrivent jamais en toutes lettres.4. le numéro se place derrière le mot maison. bd Royal Mais : Dans certains villages où les rues n’ont pas de nom et les maisons sont désignées par un numéro courant. de place. etc. avenue. les nombres s’écrivent par contre en toutes lettres : — rue des Trois-Glands — rue des Sept-Arpents 173 .P. 2434 Dans les dénominations des noms de rue.. le pays de destination doit s’écrire en toutes lettres et figurer en dessous du code postal et de la ville.1. etc. rue des Jardins — 65A.

5. on met toujours des chiffres : — 15 kilomètres ou 15 km — 20 grammes ou 20 g Voir également le point 7.6. séparés par une espace fine (et non par un point) : — 26 05 12 85 L’extension est indiquée par un trait d’union (et non pas un tiret. sans espace avant et après les chiffres : — 49 61 50-1 — 544-2912 Pour séparer des extensions différentes. LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE L’usage veut que les numéros de téléphone au Luxembourg soient regroupés par deux pour une meilleure lisibilité. exprimées en toutes lettres ou par leur symbole.1.2. du sous-chapitre 7 « Les unités de mesure » du chapitre « Annexes ». LES UNITÉS DE MESURE Devant les unités de mesure. qui est plus long). les deux préfixes étant reliés par un trait d’union : — (44-20) 39 73 19 92 1. 174 . utiliser la barre oblique : — 55 67 89-42/43 Il est recommandé d’indiquer les préfixes du pays et l’éventuel préfixe régional entre parenthèses.

que l’on écrive le nombre en chiffres ou en toutes lettres : — 1 000 000 d’habitants — deux millions de citoyens 175 .7. où c’est l’inverse. En présence de montants importants ou d’indications budgétaires.1 millions (et non : 1..326 milliard (et non : 1 326 millions) de descendre à l’unité inférieure au-delà de trois décimales : — 1 326. etc.1. milliard. Voir également le sous-chapitre 8 « L’euro » du chapitre « Annexes ». il est préférable d’avoir recours à million. LES SOMMES D’ARGENT ET LES INDICATIONS BUDGÉTAIRES Les sommes d’argent sont indiquées en chiffres arabes. il faut employer la préposition de avec le nom qui suit. milliard : — 2.3261 milliard) ! Attention Avec million. dont il est séparé par une espace insécable : — 19 euros — 25 USD Remarque Cette règle s’applique à toutes les langues. Le montant est toujours placé à gauche de la devise (euro).5 millions d’euros de chiffre d’affaires — 4 milliards de dollars de dommages et intérêts Pour faciliter la lecture et la compréhension des indications budgétaires. du symbole ( ) ou du code ISO (EUR). il est recommandé de rester au niveau de l’unité appropriée jusqu’à trois décimales après la virgule : — 1. sauf à l’anglais.

il s’écrit en toutes lettres : — Un produit cent pour cent naturel. 1.8. il faut mettre une espace forte : — 10 % (de hausse) — dix p. et il n’y a pas de trait d’union entre les deux mots : — trois quarts — six huitièmes Voir le point 6 dans le sous-chapitre 5 « L’accord du verbe » du chapitre « Orthographe et grammaire » pour l’accord avec quart. les deux nombres sont alors séparés par une barre oblique : — 1/4 Si les fractions sont marquées en toutes lettres. Entre le chiffre et le symbole % et ‰. du tiers. tiers. de la moitié.1. LES TAUX ET LES POURCENTAGES Les taux et les pourcentages peuvent être indiqués de plusieurs façons.9. moitié et plus du quart. cent — dix pour cent — 2 ‰ (de cyanure) — deux p. LES FRACTIONS Les fractions sont généralement indiquées sous forme de chiffre . mille — deux pour mille Quand cent pour cent exprime l’idée de « pur » ou « entièrement ». 176 . la deuxième unité se met au pluriel si la première est supérieure à 1. la première figurant dans l’énumération ci-après étant la plus fréquente.

soit 10 + 10 + 10) = 30 — DC (D + C. LA LATITUDE ET LA LONGITUDE Les degrés. 2. est située par 77°3’ de longitude ouest et 12°3’ de latitude sud.1.10. soit 5 + 1) = 6 — XXX (X + X + X. de latitude et de longitude sont indiqués comme suit : — Lima. 2. soit 500 + 100) = 600 177 . LA LECTURE DES CHIFFRES Addition On compte par addition quand un chiffre est supérieur ou égal au suivant : — VI (V + I.2. minutes et secondes d’angle. LES CHIFFRES ROMAINS LES CHIFFRES DE BASE Les chiffres romains se composent des 7 signes suivants : I V X L C D M = 1 = 5 = 10 = 50 = 100 = 500 = 1 000 2.1. capitale du Pérou. L’ANGLE.

100) = 400 — XXIX = (X + X + X .I. de régimes politiques. : Quand on parle de deux ou plusieurs siècles. soit 10 .1) = 29 2. de conciles. etc. soit 500 . soit 10 + 10 + 10 . — — — — — XVe-XVIe siècle (siècle au singulier) du XVe au XVIe siècle (avec la tournure du … au. — la XVe dynastie égyptienne — le IId Empire — le IIe concile du Vatican (ou Vatican II) — la Ve République 178 .B.3. siècle au singulier) les XVe et XVIe siècles (article au pluriel. L’UTILISATION OBLIGATOIRE DES CHIFFRES ROMAINS Il y a certains cas bien précis où l’utilisation des chiffres romains est de rigueur : Les numéros de congrès. pas de pluriel à siècle) aux XVe et XVIe siècles (avec la tournure aux.C. alors siècle au pluriel) Les numéros de dynasties. olympiades… — la VIIe Foire agricole — le XXVe Salon du livre Les années du calendrier républicain — les soldats de l’an II Les indications de siècles — le XXIe siècle N.1) = 9 — CD = (D .1. foires. salons. pluriel à siècle) le XVe et le XVIe siècle (répétition de l’article au singulier.Soustraction On compte par soustraction quand un chiffre est inférieur au suivant : — IX = (X . il faut faire attention à la graphie.

des avant-propos.Les nombres suivant le nom d’un souverain ou d’un pape — Napoléon Ier — Pie XII Les numéros d’arrondissements — le XVe arrondissement Les numéros des armées et des régions militaires. chapitres. livres. vers 36 — Voltaire. 179 . des introductions. actes et scènes — Montaigne. tome IV Les pages des préfaces. Les divisions d’un texte On emploie aussi bien les chiffres romains qu’arabes pour numéroter un texte. Essais II — Phèdre. volumes. acte IV. — la 4e compagnie — le 2e bataillon Les numéros de tomes. Œuvres complètes. des flottes navales et aériennes — la IIe armée — la IIe flotte aérienne — la IVe région militaire Mais : Toutes les autres subdivisions moins importantes s’écrivent en chiffres arabes. scène II. Les inscriptions Il arrive d’avoir recours aux chiffres romains pour indiquer l’année inscrite sur un monument. avant-propos et introductions Les chiffres romains sont employés pour numéroter les pages des préfaces.

.

DIFFICULTÉS LIÉES À CERTAINS TERMES ET EXPRESSIONS LES PLÉONASMES DES MOTS SIMILAIRES AU SENS DIFFÉRENT LES LOCUTIONS LATINES LES ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES ANNEXES LES SIGLES ET ACRONYMES LES UNITÉS DE MESURE L’EURO LES PRÉSÉANCES DANS LES CÉRÉMONIES OFFICIELLES .

.

Angleterre : parties centrale et méridionale de la Grande-Bretagne. et non : amendement n° 1. etc. utiliser plutôt les formes suivantes : — Dans ce cas. etc. et non alinéa 1. DIFFICULTÉS LIÉES À CERTAINS TERMES ET EXPRESSIONS Termes ou expressions A Ajout Alinéa Alternative Remarques Éviter une ajoute Écrire premier alinéa.1. l’article reste (demeure) applicable… (plutôt que reste d’application) — On veillera à l’application stricte de ces règles… (et non : ces règles sont d’application stricte ) 183 . — l’année 1980 (et non : l’année 80 ) — les années 80 (ou : les années 1980. etc. la campagne agricole 1980/1981 (barre oblique pour les années-campagnes ou les années scolaires) — l’Année de la culture Amendement Angleterre Année Annexe Application À l’annexe I. deuxième alinéa. les années quatre-vingt ) — les années 1980-1981. amendement n° 2. Royaume-Uni : composé de la Grande-Bretagne et de l’Irlande du Nord. Mot qui désigne de manière abusive le Royaume-Uni. préférer ce dernier terme. L’expression hésiter entre deux alternatives est à proscrire et à remplacer par hésiter entre deux options Écrire amendement 1.. soit du 1er janvier 1980 au 31 décembre 1981) — l’année scolaire 1980/1981. mais : en annexe. alinéa 2. etc. publié à l’annexe I. publié en annexe Éviter l’expression être d’application . l’article 2 s’applique à… (préférable à est d’application ) — Dans ce cas. amendement 2. la période 1980-1984 (trait d’union pour les années et périodes complètes.

-à-d. Les chefs d’État ou de gouvernement (et non : et de gouvernement) Ne pas utiliser l’expression ci-avant Éviter le pléonasme comme par exemple. à remplacer par tel que Commémorer un événement. C Ceci/cela c’est-à-dire Chef d’État Ci-dessus Comme Commémorer Ceci se réfère à ce qui suit et cela à ce qui précède Abréviation correcte : c. « dans le cadre de » . on entend par… — Les groupements de producteurs au sens du paragraphe 1 doivent… Toujours suivi du subjonctif Avérer vient du latin et signifie « vrai ». Aux fins de/au sens de Avant que + ne Avérer B Base Se baser sur Bourse But Sur la base de (et non : sur base de) Expression à remplacer par se fonder sur La Bourse des valeurs (ou : la Bourse). signifie « quelques personnes ». au sens de signifie « tel que défini à » : — Aux fins de l’application du paragraphe 1. Éviter l’expression commémorer un anniversaire. Il faut donc éviter les tournures suivantes : cette nouvelle s’avère exacte (pléonasme) ou cette information s’avère fausse (contradiction). Dire : cette nouvelle se révèle exacte (fausse). « quelques-uns » Aux fins de signifie « pour les besoins de ».Après que Archives D’aucun(s) Toujours suivi de l’indicatif Nom féminin toujours au pluriel Employé encore parfois dans la langue littéraire ou recherchée. coté en Bourse L’expression avoir pour but (but toujours au singulier) est employée en relation avec des personnes. 184 .

Il faudrait dire coupe claire. À ne pas confondre décennie (dix ans) avec décade (dix jours). coupes sombres D Davantage Ne pas écrire d’avantage. par opposition à la coupe claire. puisqu’ici homme a le sens d’être humain Droits de l’Homme 185 . Mettre de préférence une majuscule à homme. C’est donc un contresens que d’employer coupe sombre au sens de « suppression massive. une loi. Fahrenheit) Dépens Dérogation Dès à présent Disposer que/stipuler que Par dérogation à signifie « à titre d’exception » Sans trait d’union entre les mots Disposer que s’emploie pour les actes à caractère législatif et les accords. Mais : le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (institution = majuscules). Compte rendu Considérant Coupes claires. Sans trait d’union (mais : procès-verbal avec trait d’union) Considération qui motive un décret. les plus gros.Commissaire/commissariat Le haut-commissaire (fonction = minuscules). à remplacer par l’expression il a plus de mérite que. Éviter davantage dans des expressions comme il a davantage de mérite que. La décennie 1980-1990 (et non : la décennie quatre-vingt-dix). économie massive ». en laissant subsister assez d’arbres pour donner de l’ombre au sous-bois. 15 °F (et non : 15° F) À vos dépens (l’expression est toujours au pluriel) Décennie Degré (Celsius. l’expression coupe sombre désigne l’action de couper quelques arbres seulement. L’emploi abusif de coupe sombre est sans doute dû à la connotation négative du mot sombre. qui consiste à abattre une grande partie des arbres. ce qui rend la forêt claire. un jugement Dans le langage de la sylviculture. 20 °C (et non : 20° C). Stipuler que s’emploie pour les contrats.

le mot ex est lié par un trait d’union au mot qui le suit Éviter mettre en exergue pour mettre en évidence État État-major Etc. avec trait d’union (des états-majors) Etc. même remarque pour de manière à ce que Fax (sans point) est l’abréviation pour télécopieur Aux fins de signifie « pour les besoins de » Dans l’expression se faire fort de. En tant que substantif : peut s’écrire avec ou sans trait d’union (l’entretemps. le Luxembourg fait référence à la province de Luxembourg. à remplacer par dans un délai de Autres toujours avec s En tant qu’adverbe : s’écrit avec un trait d’union. 186 .. G Grand-Duché Le Grand-Duché de Luxembourg Éviter la mention le grand-duché seule. Attention : en Belgique. est toujours précédé et suivi d’une virgule : — Les hommes... fort reste invariable au féminin : elle se fait fort de. etc. sont des êtres vivants. l’entre-temps = intervalle entre deux actions). n’est jamais suivi de trois points de suspension. etc. État au sens d’entité politique prend toujours une majuscule : — État de droit — État nation (États nations) — État providence (États providences) — État membre (États membres) Sans majuscule. sans autre explication (utiliser soit le Luxembourg soit le Grand-Duché de Luxembourg). les poissons.E Endéans Entre autres Entre-temps Belgicisme à proscrire. Dans le sens de ancien. Dans le corps d’un texte. Ex Exergue F Façon Fax Fin Fort Proscrire l’expression de façon à ce que.

De même. à remplacer par d’ici jeudi. à remplacer par savoir-faire Avec trait d’union Anglicisme. Mot latin qui signifie « au-dessous ». les grands-mères. les grandes-duchesses. la Première Guerre mondiale. Sans trait d’union Hong Kong I Ici Infra Éviter l’expression d’ici à jeudi. Mais : la grand-mère. ne pas employer hollandais à la place de néerlandais. Ne pas utiliser ce mot en lieu et place de Pays-Bas (pays tout entier). la Seconde Guerre mondiale Guerre H Hollande Province des Pays-Bas.Grande-Duchesse Grand prend la marque du féminin : la grande-duchesse. Sur l’initiative de ou à l’initiative de — Une bonification d’intérêts (des bonifications d’intérêts) — Un groupement d’intérêt (des groupements d’intérêt) — Un taux d’intérêt (des taux d’intérêt) À l’invitation de ou sur invitation de Initiative Intérêt Invitation K Know-how L Libre-échange Lobby M Main-d’œuvre Anglicisme. Antonyme : supra. Renvoie à un passage qui se trouve plus loin dans le texte (ci-dessous). La Grande Guerre. à remplacer par groupe de pression Avec trait d’union (des mains-d’œuvre est rarement utilisé) 187 .

financière. « indépendamment de » (rapport de légalité) Avec trait d’union. Avec une majorité de personnes. Procès-verbaux au pluriel. O D’ores et déjà P Pallier Partant Pays cible Pécuniaire Pallier un inconvénient. ière. « par suite » Sans trait d’union. — Un projet de règlement relatif à… — Des projets de règlements relatifs à… (l’accord de relatif se fait avec règlement) Sans trait d’union Plupart Pollueur-payeur Préjudice Procès-verbal Projet R Réserve Respectivement Sous réserve de signifie à condition que soit respecté Éviter l’utilisation de respectivement en tant que conjonction : L’enseignant informe les élèves respectivement les parents est à proscrire et à remplacer par : L’enseignant informe respectivement les élèves et les parents. le verbe se met au pluriel. Pays cibles au pluriel.Majorité Avec la majorité des personnes. mais : remédier à une situation Et partant signifie « par conséquent ». Qui concerne l’argent. le verbe se met au singulier. Éviter le barbarisme pécunier. Avec la plupart des personnes. le verbe se met toujours au pluriel — Le principe du pollueur-payeur (les pollueurs-payeurs) Sans préjudice de signifie « sans que soit affecté ». L’expression il risque de l’emporter est à remplacer par il a des chances de l’emporter Risquer 188 . dû à l’influence de financier.

à remplacer selon les cas par : — à la suite de — en suite de (langage juridique) — par suite de — dans le prolongement de Mot latin qui signifie « plus haut ». troisième partie d’un tout. Si on utilise la forme francisée.S Saint Siècle Saint s’écrit toujours en toutes lettres. Solutionner un problème est un belgicisme et doit être remplacé par résoudre un problème Invariable : des méthodes standard Ne s’utilise que dans le langage commercial . Troisième. Solutionner Standard Suite à Supra T Tiers Le tiers-monde V Veto Invariable. Le mot véto s’écrit alors avec un accent aigu. Le féminin est tierce (une tierce personne). le pluriel est possible (des vétos). Ne pas utiliser l’abréviation St. Renvoie à un passage qui se trouve plus haut dans un texte (ci-dessus). Avec minuscules et trait d’union W Washington DC Sans point ni virgule 189 . — XVIe-XVIIe siècle — du XVIe au XVIIe siècle (avec du utiliser au à la place du trait d’union) — le XVIe et le XVIIe siècle (siècle au singulier avec la répétition de le) — les XVIe et XVIIe siècles (siècle au pluriel avec les) Ne pas utiliser les chiffres arabes (17e siècle est à proscrire). Antonyme : infra.

pour terminer entendre de ses oreilles entraide mutuelle (une) etc… H hasard imprévu M monopole exclusif (le) monter en haut P panacée universelle perfection absolue plus inférieur/supérieur pour terminer enfin préférer plutôt première initiative (une) première priorité (la) préparer/prévoir d’avance puis après. en effet collaborer. par conséquent E échanger les idées l’un avec l’autre : en effet enfin. Cette liste reprend les pléonasmes les plus fréquents : A abolir entièrement achever entièrement ajouter en plus assez satisfaisant au grand maximum au jour d’aujourd’hui deux alternatives s’avérer vrai C car. LES PLÉONASMES L’utilisation de termes qui expriment une même idée avec des mots différents est à proscrire. puis ensuite R recommencer/répéter de nouveau répéter deux fois (se) réunir ensemble S sortir à l’extérieur/dehors suffire simplement (il suffit simplement de) suivre derrière V voir de ses yeux 190 . coopérer ensemble comme par exemple composer ensemble courte allocution (une) D descendre en bas donc.2.

Nous n’avons retenu que celles qui ont un intérêt par rapport au mot similaire auquel elles sont opposées. Quelque chose qui est acquis. — Bon pour acquit. par acquit de conscience. — Il a un solide acquis en langues. Expressions figées : un incident diplomatique. qui est plus ou moins grave. Sens. un incident entre deux pays. quittance. mais toujours malheureux. Vu que certains mots similaires commencent par une lettre de l’alphabet différente. Succession de deux choses dans le temps ou l’espace.) Action d’accepter. Annulation d’une disposition législative ou réglementaire. mais qui. — En adhérant à ce club. (Un texte ne peut être abrogé que par un texte ayant au moins la même valeur que le premier. — L’alternance du jour et de la nuit. Abrogation Acceptation Acception Accident Incident Acquis (de acquérir) Acquit (de acquitter) Adhérant (participe présent de adhérer) Adhérent (n. est secondaire par rapport à l’action principale. un incident de frontière. d’une pratique. Action d’acquitter. je me suis fait des amis. signification (l’acception d’un mot). Membre — Les adhérents d’un club sportif. d’une institution. qui est heureux ou malheureux. Événement qui arrive par hasard. en principe. veuillez consulter le tableau « Renvois » pour trouver le mot en question. ou adj.3. Événement qui arrive par hasard.) Alternance 191 . — Les membres adhérents d’une association. — Abolition de la peine de mort. DES MOTS SIMILAIRES AU SENS DIFFÉRENT Certains mots repris dans cette liste non exhaustive ont plusieurs significations. A Abolition Annulation d’un usage.

mais créé ou provoqué par l’être humain. Attention : Rarement utilisé au sens figuré. Montant échu d’une rente. Anarchie Anarchisme Annalité Annualité Annuité Antisocial Asocial Arrérages Arriéré Artificiel Artificieux Attractif 192 . en raison de la faiblesse du pouvoir politique central et d’une législation lacunaire. Qui n’est pas d’origine naturelle et spontanée. d’un emprunt. Qui est contraire aux règles qui permettent la vie en société. — L’annalité d’une location. somme due et non encore payée. sauf dans l’expression pôle attractif. « Alternative » ne signifie pas « solution de rechange ». Qui tend à différer ou à annuler l’amélioration des classes sociales les plus défavorisées. caractère de ce qui dure un an. En droit. d’une société où règne le désordre. État d’un pays. — La force attractive de l’acier aimanté. fourbe. le choix de l’une excluant l’autre. Qui tend à dissoudre l’ordre social. retors. — L’annualité du budget. Dette échue qui reste due. Se dit d’une personne qui s’adapte mal à la vie en société.ex. Système politique souhaité par les anarchistes. la société.Alternative Situation dans laquelle on est obligé de choisir entre deux décisions ou deux solutions. Rusé. — La maison de la culture peut être un pôle attractif pour les jeunes. — Alternative difficile : parler ou se taire ? Attention : deux alternatives est par conséquent un pléonasme. Doctrine politique qui préconise l’abolition de l’État. caractérisé par l’abolition de l’État. Caractère de ce qui est annuel. Qui attire au sens propre. Attention : toujours au pluriel. Somme versée chaque année en remboursement p.

— Festival biennal. bon accueil. fête bisannuelle. (à un homme) — Vous êtes la(les) bienvenue(s). Accession au trône. Attention : ne pas employer bisannuel au sens de « qui a lieu deux fois par an ». Conférer un caractère authentique en apposant une marque. qui est exercé pendant deux ans. ce qui arrive. — On authentique un document officiel en y apposant un cachet.) Bienvenue (n. — Soyez le bienvenu. — Charge. et n. Bisannuel Qui a lieu tous les deux ans. 2) Qui a lieu tous les deux ans. qui attire par son aspect ou son côté agréable. voire amusant. Bienvenu (adj. Qui a lieu ou qui paraît deux fois par mois. — L’avènement des Capétiens. — Souhaiter la bienvenue. Avènement Événement B Biennal 1) Qui dure deux ans. — Cérémonie. — La biennale de Venise. mais utiliser semestriel. f. — L’assolement biennal. — Cet expert a authentifié un tableau. Reconnaître comme authentique.Attrayant Authentifier Authentiquer Qui a de l’attrait. (à une ou plusieurs femmes) Heureuse arrivée. Ce qui se produit. fonction biennale. 3) Manifestation artistique qui a lieu tous les deux ans. — L’avènement de la grande industrie au XIXe siècle.) Bimensuel Bimestriel 193 . Par extension : commencement. Qui a lieu ou qui paraît tous les deux mois. 4) Qui s’effectue selon un cycle de deux ans. que l’on reçoit avec plaisir. — Vos conseils sont les bienvenus. Qui arrive à point.

— Aimer la bonne chère. Terme employé pour désigner une personne âgée de cinquante ans. voire frauduleuse. (bien manger) Cinquantième anniversaire d’un événement. — La cession d’un fonds de commerce.Blanchiment Opération technique qui consiste à rendre blanche une substance ou une surface qui ne l’est pas. siège. présumé. d’une assemblée. cuisine. — Nul n’est censé ignorer la loi. Session Chair Chaire Chère Cinquantenaire Quinquagénaire 194 . Au sens figuré : disculpation. Tribune. — Le Parlement français a deux sessions annuelles. Au sens figuré. via des opérations appropriées. Action de cesser. — Le blanchissement des cheveux. — Le blanchissement d’un directeur compromis à tort dans une affaire louche. de transférer à une autre personne un bien ou un droit. estrade. Raisonnable. Action de laver du linge. blanchiment d’argent signifie le recyclage de capitaux dont l’origine est irrégulière. — Nous fêtons cette année le cinquantenaire de la fondation de notre club. plein de sens. Blanchissage Blanchissement C Censé Sensé Cessation Cession Supposé. de paiements. Nourriture. Processus par lequel une chose devient blanche d’elle-même. Viande. réhabilitation. arrêt. Période d’activité d’une juridiction. d’un examen. — Cessation d’un travail. Action de céder. poste de professeur. — Faire bonne chère. Attention : ne pas utiliser au sens de « qui a cinquante ans ».

des capitaux à une entreprise. hypothèse. c’est-à-dire à laquelle on a attaché une importance très exagérée et dont l’image est. de la géographie). Celui qui donne à une autre personne délégation de créance ou de pouvoir.. d’être élu. qui enferme. Démythifier 195 . mais n’y résidait pas. Droits civils : le droit de posséder. Droits civiques : les droits que la loi confère au citoyen (droit de voter.. d’hériter. intelligible. Qui concerne la culture intellectuelle. Par extension : toute personne qui fournit des fonds. Désigne une période de dix ans. Personne à qui l’on délègue une chose. bienveillant. Réduire à sa réalité une chose ou une personne dont on a fait un mythe. 2) En parlant d’une idée. c’est-à-dire d’une croyance destinée à masquer la réalité. Abbé qui touchait le bénéfice (commende) d’une abbaye. — La décennie 1960-1970.. Situation d’ensemble du moment (surtout en matière politique ou économique). d’un système : qui embrasse.. indulgent.Civil Civique Relatif au citoyen en tant que personne privée. par là même. Que l’on peut comprendre.) Bailleur de fonds dans une société en commandite. Détromper une collectivité qui a été victime d’une mystification. Qui concerne le citoyen comme membre de la cité. Désigne une période de dix jours. capable d’agir puissamment sur l’esprit des masses. la civilisation. 1) Qui comprend les autres. Qui concerne la culture du sol (s’emploie dans le domaine de l’agriculture. — La première décade de mars. Commanditaire Commendataire Compréhensible Compréhensif Conjecture Conjoncture Cultural Culturel D Décade Décennie Délégataire Délégateur (ou délégant) Démystifier Supposition.

car il sous-entend qu’il y a eu une Troisième Guerre mondiale.Deuxième N’a pas la même signification que second dans l’absolu. — Notre second fils.) — De seconde main. Il faudrait dire Seconde Guerre mondiale et non Deuxième Guerre mondiale. (Ces parents ont plus de deux fils. des billets de seconde. suggère l’idée d’ordre sans celle de série. le condensé d’un livre. m. Quand il y a substantivation du mot second. — Notre deuxième fils.) Différent (adj. Dissemblable. Ce dernier terme est fréquemment utilisé. il faut employer second. Remarque : L’usage permet de dire indifféremment voyager en première ou deuxième classe. — Hannibal aurait voulu être un second Alexandre le Grand. mais à tort. Digest Digeste 196 . Quand il s’agit de deux personnes ou de deux choses seulement. qui vient tout de suite après premier. qui est dissemblable. — Nos intérêts différant profondément. une série. Préférer à ce mot celui de condensé.) Qui diffère. (Ces parents ont seulement deux fils. — Régler un différend à l’amiable. — Vos opinions sont bien différentes des siennes.) Le mot second. Il doit s’employer quand il y a seulement deux personnes ou éléments. Anglicisme qui désigne le résumé. On n’emploie généralement le mot deuxième que si l’on suppose une suite. je renonce à m’associer avec lui. il faut dire voyager en seconde. Second Différant (participe présent invariable de différer) Différend (n. Désaccord. Recueil méthodique des décisions des plus célèbres jurisconsultes romains de l’époque.

— Des maladies infantiles. Terme générique qui désigne toute violation d’une loi ou d’une disposition réglementaire. notre bilan est déficitaire. — Ces récriminations sont excédantes. — Le climat équatorial. Tirer au clair. Qui tient de l’enfant. — Élucider une question obscure. Esquiver habilement. — Un visage enfantin. 2) Adjectif variable : qui fatigue ou importune extrêmement. — Éluder une question embarrassante. — Les dépenses excédant les recettes. dépasser les limites. Action d’immigrer : venir s’installer dans un pays dont on n’est pas ressortissant. dû à un arrêt pathologique du développement. Élucider Éluder Émigration Immigration Enfantin Infantile Équatorien Estamper Estampiller Excédant 197 . — Le gouvernement équatorien. Imprimer une gravure. Marquer d’une empreinte attestant l’authenticité. Équatorial Qualifie ce qui concerne l’équateur terrestre ou céleste. au physique comme au moral. Action d’émigrer : quitter son pays pour s’installer dans un pays étranger. 1) Relatif à la première enfance. 2) Qui a conservé à l’âge adulte des caractères physiques ou psychiques propres à l’enfance. Façonner une pièce métallique à froid par l’action d’une presse portant une matrice. quelle qu’en soit la gravité. — Un comportement infantile. 1) Participe présent invariable de excéder : outrepasser. Du pays d’Amérique du Sud appelé Équateur. d’une clôture.E Effraction Infraction Forcement d’une serrure.

— Le bureau du responsable se trouve au fond du magasin. — Fabricant de parapluies. m.) Personne qui produit un ou des objets dans une entreprise. — La flagrance d’une injustice. développer ce qui est contenu virtuellement dans un énoncé. Odeur très agréable. Envoyer. m. il s’est enrichi. — Cet aventurier vit d’expédients. — La solution la plus expédiente.) Désigne la quantité qui dépasse. — En fabriquant des parapluies. Faire comprendre ce qui est obscur. 3) Caractère essentiel et permanent. évident. Expédiant (participe présent invariable de expédier) Expédient Expliciter Exprimer formellement ce qui est sous-entendu. 1) Adjectif variable : commode. — Bruit de fond. qui est en surcroît. 1) La partie la plus éloignée. la plus profonde d’un objet ou d’une chose. 2) Arrière-plan spatial. — Expédiant ce colis par express.Excédent (n. Oiseau. — Un excédent de dépenses. 2) Nom masculin variable : moyen qui permet de se tirer d’affaire tant bien que mal. Fabriquant (participe présent invariable de fabriquer) Flagrance Fragrance Flamand Flamant Fond 198 . avantageux. Caractère de ce qui est flagrant. Expliquer F Fabricant (n. — L’égoïsme est le fond de son caractère. il sait que le destinataire le recevra le lendemain. — Expliciter les conséquences logiques d’une telle assertion. sonore. De la Flandre. pour un temps seulement. — La population flamande.

— Un funeste présage.Fonds 1) Tout capital mobilier ou immobilier. Dans l’Antiquité grecque. Francophile Francophone Fratrie Phratrie Funèbre Qui aime la France et ce qui s’y rattache. Qui concerne les funérailles. — Un grand fonds de bon sens. Honneurs funèbres. Qui cause la mort. qui est cause ou signe de malheur. — Se procurer les fonds nécessaires. Cérémonie funèbre. Ensemble des frères et sœurs d’une famille. de catastrophe. Accident funeste. Dalle funéraire. éloge. — Urne funéraire. Frais funéraires. — Fonds national de solidarité. les tombeaux. 3) Somme d’argent considérable. Funéraire Funeste G Gravement De façon grave. Ornements funéraires. Qui concerne la mort ou les funérailles. 5) Ensemble des qualités physiques. Qui parle français. Marche funèbre. Discours. intellectuelles ou morales d’une personne. 199 . — Fonds monétaire international. oraison funèbre. 2) Les éléments corporels et incorporels qui composent un établissement commercial. — Un fonds de commerce. qui est d’une tristesse angoissante. Par extension : ce qui fait penser à la mort. Pompes funèbres. — Elle est gravement malade. qui annonce la mort ou le malheur. association religieuse de familles. — Les fonds publics. Expressions figées : Veillée funèbre. biens ou valeurs. 4) Organisme qui gère des fonds privés ou publics. Service funèbre.

H Hasardé Que l’on fait sans trop y croire ou que l’on dit sans être sûr. trouble. Hétéroclite Terme péjoratif qui désigne ce qui est dépareillé. Hasardeux Hétérogène I Importun Qualifie une chose ou une personne qui gêne. dérange. — Mobilier hétéroclite. — Population hétérogène. — Une réponse hasardée. — Une spéculation hasardeuse. incompréhensible. 1) Dangereux. Élément nouveau par rapport à la tradition. — Il est grièvement blessé. qui manque d’unité. une telle démarche serait inopportune. qui comporte un risque d’échec. Qui est formé d’éléments d’origine ou de nature diverse (non péjoratif). — Une hypothèse hasardeuse. — Dans cette situation.Grièvement Même sens. 2) Absolument étanche. Qui ne peut être expliqué. Qualifie une chose qui n’est pas opportune. 1) Obscur. — Récipient hermétique. Qui n’a pas reçu d’explication. qui vient mal à propos. — Un bruit importun. mais ne s’emploie qu’avec le verbe blesser. Inopportun Inexplicable Inexpliqué Innovation Novation (terme juridique) 200 . — Un style hermétique. 2) Qui risque fort de ne pas se vérifier. Herméneutique Hermétique Qui concerne l’interprétation des textes anciens ou sacrés. Remplacement d’une obligation juridique ancienne par une nouvelle.

201 . — Langue juridique. — Actes juridiques. au royaume d’Israël. Juridique 1) Qui concerne le droit. 2) Qui est fait selon les règles du droit. De nos jours. ce mot fait uniquement référence à la religion et à la communauté juives. et non par maladresse. Ne s’emploie qu’avec les adverbes bien et mal. — Expression juridique. imposé par autorité de justice. (qui a de bonnes. — Par décision judiciaire. — L’intégralité d’une somme. Anciennement. qui n’a pas subi d’altération. mal intentionné. Fait uniquement référence à la nationalité et à l’État d’Israël. d’une consigne. par hasard. à sa religion. Intentionné Intentionnel Israélien Israélite J Judiciaire 1) Qui est relatif à l’organisation ou l’exercice de la justice. qui a toutes ses parties. — Poursuites judiciaires. Non-respect d’une règle pratique. de probité. mot relatif aux descendants de Jacob. — Vente judiciaire.Inobservance Inobservation Intégralité Intégrité Non-observation de prescriptions religieuses ou morales. volontairement. État d’une chose intacte. Qualité morale d’une personne qui fait preuve d’honnêteté. 2) Qui résulte d’un jugement. à son administration. qui est du domaine du droit. au peuple hébreu. — Bien. Équivalent de totalité. accidentellement. délibérément. de mauvaises intentions) Qui est fait avec une intention précise.

1) En arithmétique. par un mandat. — Les candidats sont appelés nominalement. non en fait. Mutuel Réciproque Attention : peut s’employer quel que soit le nombre de personnes. 2) Par le titre. — Il n’est le chef que nominalement. Du Moyen Âge. qui a le style ou l’aspect des choses du Moyen Âge. Attitude politique de ceux qui restent fidèles au pouvoir légal. — Les rues moyenâgeuses de ce quartier. — Numération décimale. fidèle à ses engagements. Qualité morale d’une personne franche. Nominativement En désignant une personne par son nom. 1) Qui a le pittoresque particulier aux choses qui datent du Moyen Âge. N Nationaliser Naturaliser Nominalement Transformer une entreprise privée en entreprise nationale. Numération 202 . d’éléments. un à un. Celui qui a mandat ou procuration pour agir au nom d’une autre. sincère. 2) Souvent employé au sens péjoratif : qui a le caractère archaïque ou vétuste. — Le président chargea nominativement deux de ses ministres de transmettre l’information. — Un obscurantisme moyenâgeux. donne à une autre personne pouvoir d’agir en son nom. Attention : ne s’emploie que lorsqu’il y a deux personnes.L Loyalisme Loyauté M Mandant Mandataire Médiéval Moyenâgeux Personne qui. deux éléments. système qui permet d’écrire et de nommer les divers nombres. 1) Par le nom individuel. Accorder à un étranger la nationalité du pays où il réside.

succession de numéros. Numérotage Action de numéroter. — Le système pénitentiaire. m. Apporte une nuance affective plus marquée. d’une cause). P Pacifique Pacifiste Pénitencier (n. Qui concerne le pétrole. À la population dense. tout en n’ayant pas l’authenticité garantie. d’évaluer. Qui n’a pas de caractère agressif. Adepte du pacifisme. Lieu (prison. — Numération des bactéries contenues dans un millimètre d’eau.2) Action de compter. Qui contient du pétrole. — Zone pétrolifère. qui est issu du peuple. Qui concerne le peuple. — Numérotage automatique des billets de banque. nombreuse. — Il faut changer la numérotation de ces paragraphes. Manière dont des éléments sont numérotés. Qui concerne les prisons. — Recherche pétrolière.) Pénitentiaire (adj. camp) où sont détenus les prisonniers condamnés à de longues peines. Peut s’employer au sens figuré comme défense (d’une opinion. Information officieuse : qui émane d’une source autorisée. Désigne le discours de l’avocat. Populaire Populeux 203 .) Pétrolier Pétrolifère Plaidoirie Plaidoyer Qui désire vivre en paix avec les autres. Désigne le discours de l’avocat. en insistant cependant sur l’idée de défense. Numérotation O Officiel Officieux Information officielle : qui émane d’une autorité reconnue.

premières manifestations d’une chose. à l’honneur. Recollement Régularisation Processus par lequel quelque chose se recolle. Supprimer un nom sur une liste. — Les prémices du printemps. Attention : toujours au pluriel. 2) En droit : action de relire à un témoin sa déposition pour l’assurer qu’il la maintient. de discipliner. — Le nom des personnes qui n’assistent pas à la réunion sont à rayer de cette liste. 2) Action de rendre régulier. Rayer Récolement 204 . Prémisse Assertion initiale sur laquelle on fonde une démonstration ou à partir de laquelle on développe un exposé. — Dénoncer un camarade est un acte répréhensible. 2) Débuts. d’ordonner. Punissable Répréhensible R Radier Exclure une personne en supprimant son inscription sur une liste. Qui peut être puni par la loi ou le règlement. — La non-dénonciation est punissable dans certains cas. — La régularisation d’un cours d’eau. 1) Action de mettre en règle. — Ce chirurgien a été radié de l’ordre des médecins. Qui mérite d’être blâmé. qui est contraire à la morale.Prémices 1) Les premiers produits d’une récolte. 1) Dans le commerce : vérification des objets contenus dans un inventaire. Régulation Toute action technique qui a pour objet de maintenir constant un fonctionnement ou de l’adapter aux variations éventuelles. 3) Procès-verbal de recensement des biens saisis par un huissier. — La régularisation d’une situation administrative. — Régulation automatique de la température.

variable) Rétractation Rétraction S Scripturaire — Les résidents italiens au Luxembourg. S’emploie surtout dans la langue du droit et des affaires. T Temporaire Momentané. — Vivre dans le renoncement. Qualifie surtout une personne ou ce qui s’y rapporte. Renonciation Résidant Résident (n. ou f. m. qui concerne et indique le temps. virements…). Raccourcissement pathologique d’un organe. Un sourire triomphant. — Accueil triomphal. Un air triomphant. Ne peut qualifier que des choses. Temporel Triomphal Triomphant U 205 . qui ne dure que peu de temps. Scriptural Monnaie scripturale : monnaie qui circule sous forme d’écritures comptables (chèques. à la notation de la langue. — Un lauréat triomphant. 2) Relatif à l’écriture. 2) Adjectif variable. de la morale et de la psychologie. Qui a lieu dans le temps. 1) Participe présent invariable du verbe résider. — Il s’agit d’une solution temporaire. provisoire.Renoncement S’emploie dans la langue de la religion. — Les membres résidants d’une académie. Action d’annuler ce que l’on avait dit. — Les systèmes scripturaires alphabétiques. — Résidant à l’étranger. — La renonciation à un héritage. — Pouvoir temporel. Une résidente espagnole. — La rétraction des muscles. 1) Relatif à l’Écriture sainte. ces Néerlandais n’ont pas pu voter. — La rétractation des aveux.

1) Qualité de celui qui dit la vérité. — On ne peut guère douter de la véracité de cet enquêteur. une tournure. — La vérité de cette affirmation reste à prouver. une expression. S’emploie surtout pour qualifier un mot. V Vacance Vacances Véracité État d’un poste. sans être pour autant usé. Qui concerne la culture de la vigne. Attention : il n’existe pas de verbe usiter.Usagé Usé Usité Qui n’est pas neuf. qui est endommagé pour avoir trop servi. Vérité Caractère de ce qui est conforme à la réalité. Qui concerne la production du vin. Congé.. 2) Qualité d’un texte. Hors d’usage. d’une charge qui n’a pas de titulaire. Remarque : L’adjectif de véracité est véridique. qui a déjà servi. Vinicole Viticole 206 . d’un témoignage. — On ne peut mettre en doute la véracité de ce récit. qui est conforme à la réalité des faits. etc.

Renvois E Événement I Immigration Incident Infantile Infraction N Novation P Phratrie Q Quinquagénaire R Réciproque Répréhensible S Second Sensé Session Voir sous Deuxième Voir sous Censé Voir sous Cessation. Cession Voir sous Mutuel Voir sous Punissable Voir sous Cinquantenaire Voir sous Fratrie Voir sous Innovation Voir sous Émigration Voir sous Accident Voir sous Enfantin Voir sous Effraction Voir sous Avènement 207 .

la traduction littérale est indiquée entre guillemets pour permettre une meilleure compréhension. ajout dans un ouvrage pour le compléter fait pour cela. sur les faits constatés « en partant de ce qui est avant ». mot pour mot selon la valeur (taxes ou impôts basés sur la valeur d’un produit) à plus forte raison autrement dit. revendications double d’un acte. A addendum/addenda ad hoc ad honorem ad litteram ad valorem a fortiori alias a posteriori (opposé à : a priori) a priori (opposé à : a posteriori) « choses à ajouter ». pour l’honneur « à la lettre ».4. se référer à 208 . en se fondant sur des données admises avant l’expérience C confer (cf. qui convient gratuitement. en se fondant sur l’expérience.) D de commodo et incommodo de facto (opposé à : de jure) de jure (opposé à : de facto) desiderata duplicata « de l’avantage et de l’inconvénient » (locution presque exclusivement administrative) de fait de droit désirs. Dans les cas où le sens premier de la locution a été modifié. en d’autres termes « en partant de ce qui vient après ». LES LOCUTIONS LATINES Les locutions latines ci-après font désormais partie du langage courant. d’un écrit dont la minute se trouve aux archives comparer.

) ex nihilo ex tempore extra-muros G grosso modo H hic et nunc honoris causa ici même et tout de suite pour l’honneur.E erratum/errata ex æquo exempli gratia (e.) illico in extenso in extremis in fine in memoriam intra-muros ipso facto L lato sensu loco citato (loc.e. sommairement faute(s).) id est (i. à l’intérieur de la ville par le fait même. immédiatement en entier au tout dernier moment à la fin à la mémoire de « à l’intérieur des murs ». cit. du fait même 209 .) idem (id. à l’extérieur de la ville I ibidem (ibid. honoraire (se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités) en gros.g. en improvisant « hors des murs ». sans fondement sur-le-champ. erreur(s) à égalité par exemple « de rien ».) au sens large à l’endroit cité (s’emploie dans un livre pour renvoyer à l’endroit cité précédemment) au même endroit la même chose (s’emploie pour éviter des répétitions dans le texte) c’est-à-dire sur-le-champ.

M manu militari modus vivendi à main armée (s’emploie dans le langage juridique ou pour désigner la manière forte) « manière de vivre ».) O opere citato (op. a pris le sens de compromis.S.) pro domo pro forma prorata Q quorum nombre de membres qu’une assemblée doit réunir pour pouvoir valablement délibérer 210 . cit. se dit de quelque chose dont la valeur ne saurait être dépassée « notez bien » (note mise dans la marge ou au bas d’un texte écrit) dans l’ouvrage cité (s’emploie dans un livre pour indiquer l’ouvrage cité précédemment) « personne bienvenue » (dans la langue diplomatique. changements nécessaires mutatis mutandis N nec plus ultra nota bene (N. se dit du plaidoyer d’une personne qui se fait l’avocat de sa propre cause pour la forme en proportion de (au prorata de) post mortem post scriptum (P. s’applique à une personne qui est bien vue dans tel milieu ou qui est en faveur auprès d’un personnage important) après la mort « écrit après » (ce que l’on ajoute à une lettre après la signature) « pour sa maison ».) P persona grata (opposé à : persona non grata) « rien au-delà ».B. transaction (arrangement agréé par deux parties hostiles pour se rendre la vie supportable) Attention : ne doit jamais s’employer au sens de « mode de vie » « en changeant ce qui doit être changé ».

condition indispensable. par l’intermédiaire de réciproquement. refus formel par la voie de. nécessaire état actuel des choses au sens strict sine die (conditio) sine qua non statu quo stricto sensu V vade-mecum « viens avec moi ». inversement versus (vs) veto via vice versa Voir le sous-chapitre 7 « L’utilisation de l’italique » du chapitre « La typographie ». objet qu’on porte ordinairement et commodément sur soi (qualifie par extension un guide ou manuel au format maniable où sont réunis des renseignements techniques) opposé à opposition.S sic « ainsi » (expression que l’on ajoute entre parenthèses après une phrase ou un mot ridicule ou erroné. à une date indéterminée « (condition) sans laquelle il n’y a rien à faire ». en passant par. pour marquer que c’est bien conforme à l’original) « sans jour ». 211 .

-C. id. A apr. J. du latin ibidem : au même endroit du latin idem : la même chose du latin exempli gratia : par exemple environ du latin et cætera : indique qu’une énumération est incomplète Établissements exemple du latin circa : environ c’est-à-dire du latin confer : comparer. chap. Éts ex.-à-d.g. av. se référer à chapitre Compagnie de l’anglais care of : aux soins de boulevard bibliographie après Jésus-Christ avenue avant Jésus-Christ 212 . I ibid. LES ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES Cette énumération reprend les abréviations les plus usuelles dans le langage courant et administratif. C ca c.-C.5. B bd bibl. cf. etc. J. av. Cie c/o E e. env.

E. par ext. M ms.A.m. N n° . N.c.S. P. nos nb. L loc. cit. Q qq R r° du latin id est : c’est-à-dire illustration du latin loco citato : à l’endroit cité manuscrit numéro. cit. pages pour cent pour copie conforme par exemple par extension pièces jointes pour mémoire du latin post scriptum : écrit après (ce que l’on ajoute à une lettre après la signature) quelques recto (première page d’un feuillet) 213 . ex. ill. P. p.B. N. p.D. O op.D. P.R. N.C.L. numéros nombre du latin nota bene : notez bien note de l’auteur note de l’éditeur note de la rédaction du latin opere citato : dans l’ouvrage cité page. p.C.J. P p.i. N.e.D.

suiv.l.* S.d.P.* vs Les symboles les plus courants : & §. T t.S.* v° vol.R. §§* % ‰ registre du commerce référence réponse s’il vous plaît siècle sauf erreur et omission sans lieu ni date (dans les références bibliographiques) Société successeur.C. V v. et o.V. Sté Succ. succursale suivant s’il vous plaît tome tournez s’il vous plaît voir verso (le dos de la page d’un feuillet) volume du latin versus : opposé à et paragraphe. ne pas utiliser ces abréviations. réf. mais le mot en entier.e.V.P.V.P. paragraphes pour cent pour mille * Dans les actes juridiques. s. R. S s. s. 214 .* T.S.n.

On peut cependant l’utiliser dans le titre afin de réduire sa longueur. COS. il convient d’écrire tout en majuscules. la majuscule initiale est suivie de minuscules. les appellations des sigles et acronymes respectent les règles courantes de l’emploi de la majuscule et de la minuscule. LES SIGLES ET ACRONYMES Pour les sigles et acronymes jusqu’à cinq lettres inclus. Remarque Ne jamais utiliser un sigle sans en avoir donné l’appellation complète une première fois. NASA… Avec six lettres et plus. Dans le tableau ci-après. des Caraïbes et du Pacifique Administration de l’emploi aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (équivalent en anglais : TRIPS) Agence européenne pour l’environnement Association européenne de libre-échange accord de libre-échange nord-américain (équivalent en anglais : NAFTA) Association des nations de l’Asie du Sud-Est (équivalent en anglais : ASEAN) Administration des services techniques de l’agriculture AEE AELE ALENA ANASE ASTA B BCE BCL Banque centrale européenne Banque centrale du Luxembourg 215 . sans points ni accents. la marque du pluriel (le sida. le cas échéant. Euratom… Les sigles devenus noms communs sont écrits en minuscules et prennent. A ACP ADEM ADPIC États d’Afrique. des ovnis…). sans points ni accents : CEE. à condition que le sigle soit prononçable : Unesco.6.

BEI Benelux BERD BIRD BIT C CAD CCG CCR CD CEEA CES CIE CIG CJCE CNL CNRS Cnuced Cnudci CNUED Coreper CPE Banque européenne d’investissement Union économique de la Belgique. des Pays-Bas et du Luxembourg Banque européenne pour la reconstruction et le développement Banque internationale pour la reconstruction et le développement (Banque mondiale. ONU) Bureau international du travail Comité d’aide au développement (OCDE) Centre de communications du gouvernement Conseil de coopération du Golfe Centre commun de recherche corps diplomatique Communauté européenne de l’énergie atomique (désignée aussi par Euratom) Conseil économique et social Confédération européenne des syndicats Centre informatique de l’État Conférence intergouvernementale Cour de justice des Communautés européennes Centre national de littérature Centre national de la recherche scientifique Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement Commission des Nations unies pour le droit commercial international Conférences des Nations unies sur l’environnement et le développement Comité des représentants permanents comité permanent de l’emploi Coopération politique européenne 216 .

D DG DIN DOM E Erasmus European Community action scheme for the mobility of university students (programme d’action de la Communauté européenne en matière de mobilité des étudiants universitaires) (Voir CEEA) Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne Office européen de police office statistique des Communautés européennes réseau d’information sur l’éducation en Europe direction générale (Commission européenne) Deutsche Industrie-Norm département d’outre-mer Euratom Eurocontrol Europol Eurostat Eurydice F FAO Food and Agriculture Organisation (Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture) Fonds européen de coopération monétaire Fonds européen de développement Fonds européen de développement régional Fonds européen d’investissement Fonds européen d’orientation et de garantie agricole Fonds monétaire européen Fonds monétaire international (ONU) Fonds des Nations unies pour la lutte contre l’abus de drogue Fonds des Nations unies pour les réfugiés Fonds social européen FECOM FED FEDER FEI FEOGA FME FMI Fnulad FNUR FSE 217 .

voir VIH) International Air Transport Association (Association du transport aérien international) Inspection générale des finances Institut international des brevets Institut national d’administration publique initiative communautaire concernant les zones frontalières International Organisation for Standardisation (Organisation internationale de normalisation) interruption volontaire de grossesse liaison entre actions de développement de l’économie rurale (programme communautaire) l’Instrument financier pour l’environnement mesures pour encourager le développement de l’industrie audiovisuelle (programme d’action) Mercado Común del Sur (Marché commun du Sud) (organisation régionale sud-américaine) 218 .G GAFI GATS GATT Groupe d’action financière internationale General Agreement on Trade in Services (accord général sur le commerce des services) General Agreement on Tariffs and Trade (accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) (devenu l’OMC) groupement d’intérêt économique GIE H HCR HIV I IATA IGF IIB INAP Interreg ISO IVG L Leader LIFE M MEDIA Mercosur Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (ne pas utiliser UNHCR en français) (À éviter.

dessins et modèles) Organisation internationale du travail (ONU) Organisation mondiale du commerce (successeur du GATT) Organisation maritime internationale Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (ONU) Organisation mondiale de la santé (ONU) organisation non gouvernementale Office national du remembrement Office national du tourisme Organisation des Nations unies Organisation des Nations unies pour le développement industriel offre publique d’achat organisme de placement collectif Organisation des pays exportateurs de pétrole Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (ex-CSCE) Organisation du traité de l’Atlantique Nord Organisation du traité de l’Asie du Sud-Est nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes (Voir ALENA) nouveaux États indépendants 219 .N NACE NAFTA NEI O OACI OCDE OEAC OGM OHMI OIT OMC OMI OMPI OMS ONG ONR ONT ONU ONUDI OPA OPC OPEP OSCE OTAN OTASE Organisation de l’aviation civile internationale Organisation de coopération et de développement économiques Organisation des États d’Amérique centrale organisme génétiquement modifié Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques.

P PAC PAM PECO PED PESC PIB PIC PID PIM PMA PME PMI PNB PNIC Pnucid PNUD PNUE Pnulad POM PTOM PVD R R&D Restena RTE recherche et développement Réseau téléinformatique de l’éducation nationale et de la recherche réseaux transeuropéens politique agricole commune Programme alimentaire mondial (ONU) programme d’action pour la Méditerranée pays d’Europe centrale et orientale pôle européen de développement politique étrangère et de sécurité commune produit intérieur brut programme d’initiatives communautaires programme intégré de développement programme intégré méditerranéen pays les moins avancés (dans le groupe des pays en voie de développement) petite et moyenne entreprise petite et moyenne industrie produit national brut programme national d’intérêt communautaire Programme des Nations unies pour le contrôle international de la drogue Programme des Nations unies pour le développement Programme des Nations unies pour l’environnement Plan des Nations unies de lutte antidrogue pays d’outre-mer pays et territoires d’outre-mer pays [en voie] de développement 220 .

S SA SAE SARL SC SCL SEBC SEE SICAV SID SIP SIS SME Statec T TDC TDS TGV TNP TOM TPI TPICE TRIMS TRIPS tarif douanier commun télévision directe par satellite train à grande vitesse traité sur la non-prolifération des armes nucléaires territoire d’outre-mer Tribunal pénal international (pour l’ex-Yougoslavie) Tribunal de première instance des Communautés européennes mesures concernant les investissements liés au commerce (GATS) (Voir ADPIC) société anonyme société anonyme européenne société à responsabilité limitée société en commandite Service central de législation système européen de banques centrales Service de l’énergie de l’État société d’investissement à capital variable système d’information douanier Service information et presse système d’information Schengen Système monétaire européen Service central de la statistique et des études économiques 221 .

la science et la culture) (Voir HCR) Union des confédérations de l’industrie et des employeurs d’Europe United Nations Children’s Fund (Fonds des Nations unies pour l’enfance) initiative communautaire concernant les zones urbaines UNHCR UNICE Unicef URBAN V VIH Z ZELE ZLE virus d’immunodéficience humaine (équivalent en anglais : HIV) zone européenne de libre-échange zone de libre-échange 222 . Scientific and Cultural Organisation (Organisation des Nations unies pour l’éducation.U UE UEBL UEM UEO Unesco Union européenne Union économique belgo-luxembourgeoise Union économique et monétaire Union de l’Europe occidentale United Nations Educational.

7.7.1. Le temps LES UNITÉS DE MESURE LES SYMBOLES picoseconde nanoseconde microseconde milliseconde seconde minute heure La longueur micron millimètre centimètre décimètre mètre décamètre hectomètre kilomètre La superficie millimètre carré centimètre carré décimètre carré mètre carré centiare are hectare kilomètre carré ps ns µs ms s min h µ mm cm dm m dam hm km mm2 cm2 dm2 m2 ca a ha km2 223 .

Le volume millilitre centilitre décilitre litre décalitre hectolitre La masse milligramme centigramme décigramme gramme décagramme hectogramme kilogramme quintal tonne mg cg dg g dag hg kg q t ml cl dl l dal hl La puissance. l’énergie. la pression. la fréquence… ampère milliampère bar millibar cheval-vapeur degré Celsius degré Fahrenheit hertz kilohertz joule kilojoule A mA bar mbar ch °C °F Hz kHz J kJ 224 .

newton pascal tonne d’équivalent charbon tonne d’équivalent pétrole volt millivolt watt kilowatt kilowattheure N Pa tec tep V mv W kW kWh 7. il faut les écrire en toutes lettres : — Il a parcouru plusieurs kilomètres.2. signe de division : — km/h (kilomètres par heure) Cas où l’utilisation des symboles doit être évitée Si les unités de mesure ne sont pas accompagnées d’un nombre. on sépare les symboles par une barre oblique. L’UTILISATION DES SYMBOLES Les symboles se placent toujours après la quantité. 225 . ils s’emploient toujours sans s au pluriel et ne prennent jamais de point final : — 25 kg — 450 m Les symboles des préfixes des multiples et sous-multiples se placent immédiatement avant le symbole de l’unité. sans espace : — hl (hecto et litre = hectolitre) — kWh (kilo. watt et heure = kilowattheure) Lorsqu’une grandeur est le quotient de deux autres grandeurs.

Mais quand il est aussi question de minutes. on emploie le symbole h. minute. sauf dans les annexes. précédé et suivi d’une espace : — Le train de 8 h 47. Il se place à droite du montant.Quand les unités de temps heure. dans la presse. on n’utilise pas de symbole : — La course a duré trois heures. les symboles sont admis. où c’est l’inverse) : — 15 ¤ — 23. Toutefois. seconde expriment une durée. il s’écrit sans point ni s au pluriel. cependant litre et mètre sont indiqués dans tous les cas en toutes lettres. Les indications de temps ne sont plus séparées par des virgules et une espace précède et suit les symboles : — Le coureur a parcouru la distance en 3 h 40 min 10 s. dont il est séparé par une espace insécable (cette règle s’applique à toutes les langues. sauf en anglais. Dans les textes formels et officiels.69 ¤ 226 . Dans ces dernières. 8. les unités de mesure s’écrivent toujours en toutes lettres. L’EURO Euro Le nom euro s’écrit toujours avec une minuscule et peut prendre la marque du pluriel : — le cours de l’euro — un billet de 50 euros Le symbole de l’euro est . on a recours aux chiffres et aux symboles pour gagner de la place. quarante minutes et dix secondes. heures s’écrit en toutes lettres : — Il est 8 heures. Dans les indications d’heure.

sans point ni marque du pluriel. On peut également employer les fractions décimales d’euro : — 95 cents ou 0. Il se place à droite du montant. où c’est l’inverse) : — 2. le nom cent s’écrit toujours avec une minuscule et peut prendre la marque du pluriel : — une pièce de 1 cent — une pièce de 20 cents Il n’existe pas d’abréviation officielle pour cent. 227 . les devises sont désignées par un code à trois lettres. dont il est séparé par une espace insécable (cette règle s’applique à toutes les langues. qui existent à ce jour. C’est la raison pour laquelle l’emploi des majuscules ne correspond pas nécessairement aux règles d’usage recommandées dans ce guide. Le terme recommandé est zone euro. p. est cent. 9. 1262).Dans les échanges bancaires internationaux. du sous-chapitre 1 « Les chiffres arabes » du chapitre « Chiffres arabes et romains ». Réglementation : arrêté grand-ducal du 14 novembre 1977 déterminant l’ordre des préséances des autorités et fonctionnaires dans les cérémonies officielles (Mém.30 EUR = 2 USD Le terme « Euroland(e) » utilisé pour désigner la zone monétaire de l’euro est à proscrire.7. sauf en anglais.95 ¤ Voir également le point 1. Le code ISO de l’euro est EUR. autorités. mais c ou ct sont tolérés. B 1977. etc. Tout comme l’euro. Cent Le nom officiel de l’unité divisionnaire. centième partie de l’euro. écrit en majuscules. Le texte a été reproduit tel quel. LES PRÉSÉANCES DANS LES CÉRÉMONIES OFFICIELLES ! Attention Cet arrêté date de 1977 et ne mentionne dès lors pas toutes les administrations..

administrations de l’Etat. établissements publics et chambres professionnelles sont rangés dans l’ordre suivant : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 La Chambre des députés Le Gouvernement Le Conseil d’Etat L’Ordre judiciaire Le Conseil communal de la ville de Luxembourg La Chambre des comptes L’Archevêché Le Conseil économique et social Le Conseil national de la résistance La Force Publique Les Commissaires du Gouvernement conformément à l’annexe 1 Les Administrations de l’Etat et l’Enseignement public conformément aux annexes 2a et 2b Les Etablissements publics conformément à l’annexe 3 Les Chambres professionnelles conformément à l’annexe 4 Annexe 1 – Les Commissaires du Gouvernement 1 Le Commissaire du Gouvernement près la Banque internationale 2 Le Commissaire de surveillance près la Banque et Caisse d’épargne de l’Etat 3 Les Commissaires du Gouvernement près la Société nationale des chemins de fer luxembourgeois 4 Le Commissaire aux Bourses 5 Le Commissaire de Gouvernement près la Compagnie luxembourgeoise de télédiffusion 6 Le Commissaire à la Protection des eaux Annexe 2a – Les Administrations de l’Etat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 L’Administration Gouvernementale L’Administration de l’Enregistrement et des Domaines L’Administration des Contributions et des Accises L’Administration des Douanes L’Administration des Postes et Télécommunications L’Administration des Ponts et Chaussées L’Administration des Bâtiments Publics L’Inspection du Travail et des Mines L’Administration des Services techniques de l’Agriculture L’Administration des Eaux et Forêts L’Administration du Cadastre et de la Topographie Les Commissaires de district Les Chefs des cultes protestant et israélite Le Clergé catholique Le Collège médical. établissements d’enseignement. les autorités.Dans les cérémonies officielles. la Direction de la Santé Publique et le Laboratoire National de Santé L’Administration de l’Emploi L’Institut Monétaire Luxembourg 228 .

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 L’Administration des services vétérinaires La Bibliothèque nationale Les Archives nationales Les Musées nationaux Le Service central de la Statistique et des Etudes économiques Le Service d’Economie rurale Le Service aéronautique Le Service de l’Energie de l’Etat L’Education différenciée Le Centre informatique de l’Etat L’Inspection Générale de la Sécurité sociale Les directeurs et administrateurs des Etablissements hospitaliers. Biever n) Lycée technique d’Echternach o) Lycée technique Mersch 6 Le Centre de logopédie 7 L’Enseignement primaire 229 . pénitentiaires et Maisons d’éducation 30 L’Institut viti-vinicole 31 Le Service national de la protection civile Annexe 2b – L’Enseignement public 1 Le Centre universitaire de Luxembourg 2 L’Institut supérieur d’études et de recherches pédagogiques 3 Les Lycées a) Athénée b) Lycée classique de Diekirch c) Lycée classique d’Echternach d) Lycée de garçons de Luxembourg e) Lycée de garçons d’Esch-sur-Alzette f) Lycée Robert-Schuman g) Lycée Hubert-Clement h) Lycée Michel-Rodange 4 L’Inspection de l’Enseignement primaire 5 Enseignement secondaire technique a) Institut supérieur de technologie b) Lycée technique École de commerce et de gestion c) Lycée technique agricole d) Lycée technique des Arts et Métiers e) Lycée technique d’Esch-sur-Alzette f) Lycée technique du Centre g) Lycée technique de Mersch h) Lycée technique Michel Lucius i) Lycée technique d’Ettelbruck j) Lycée technique du Nord k) Lycée technique Joseph Bech l) Lycée technique Mathias Adam m) Lycée technique Nic.

230 . du sous-chapitre 2 « La structure et la mise en page » du chapitre « La rédaction administrative ».3. Voir également le point 2.Annexe 3 – Les Etablissements publics 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 La Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat de Luxembourg La Société nationale des chemins de fer luxembourgeois L’Office des assurances sociales La Caisse nationale d’assurance maladie des ouvriers La Caisse de prévoyance des fonctionnaires et employés communaux La Caisse de pension des employés privés Le Centre hospitalier de Luxembourg La Caisse d’allocations familiales des ouvriers La Caisse d’allocations familiales des employés La Caisse de maladie des fonctionnaires et employés publics La Caisse de maladie des employés privés La Caisse de pension des artisans La Caisse d’allocations familiales des non-salariés La Caisse de pension agricole La Caisse de maladie des professions indépendantes La Caisse de pension des commerçants et industriels Le Fonds national de solidarité L’Office du ducroire La Caisse de maladie agricole L’Office national du remembrement Le Fonds de solidarité viticole La Société Nationale de Crédit et d’Investissement Annexe 4 – Les Chambres professionnelles 1 2 3 4 5 6 La Chambre de commerce La Chambre d’agriculture La Chambre des métiers La Chambre des employés privés La Chambre de travail La Chambre des fonctionnaires et employés publics Les points de détail ou questions d’application sont réglés par le Premier Ministre. Ministre d’Etat.

Traité de légistique formelle. Pour une toilette parfaite du texte. Majuscules. 2005. 13e édition revue/ refondue par GOOSSE. Albert. Jean-Pierre (conseiller en langue française auprès du directeur général des rédactions pour l'ensemble des journaux du Groupe Le Monde). Code de rédaction interinstitutionnel * ROBERT. Grammaire pratique de la langue française. Paris et Louvain-la-Neuve. Le bon usage : Grammaire française. la ponctuation et les autres difficultés de la langue française. 2004. DOPPAGNE. : 2929-1 Site Internet : www. Marc. OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES. SERVICE CENTRAL DE LÉGISLATION.htm * Certains exemples du présent guide sont extraits du Code de rédaction interinstitutionnel.Albert. Imprimerie Bourg-Bourger. Luxembourg. Jean. Duculot. Bordas/SEJER.BIBLIOGRAPHIE BESCH.publications.europa. GOEDERT. Albin Michel. Le style administratif. 2000-2005 231 . Annuaire officiel d’administration et de législation. (Les référents Bordas). Notes distribuées lors d’un cours sur la typhographie. DELVAL. GOEDERT. publication du Conseil d’État du Grand-Duché de Luxembourg. la grammaire. Duculot. Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française. Morphologie. La Documentation française. symboles et sigles. Luxembourg. volume I. La lettre administrative : catégorie C : formation continue. Grammaire pratique de la langue française. 1990. 2e édition. De Boeck-Duculot. Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne. GIRODET. Francine. Office des publications officielles des Communautés européennes 2. GREVISSE. disponible en ligne et régulièrement mis à jour. Paris. André. 1988. Catherine. 1991. Luxembourg. 1994. © Communautés européennes. Paris et Louvain-la-Neuve. Luxembourg. Service central de législation. abréviations. 3e édition. Albert. (L’esprit des mots). Joseph. 2000. Syntaxe. Imprimerie Bourg-Bourger.eu/code/fr/fr-000100. HANSE. Paris. l’orthographe. 2000. COLIGNON. Maurice. rue Mercier L-2985 Luxembourg Tél.

.

: (352) 478-2181 Fax : (352) 47 02 85 E-mail : info@sip.Service information et presse 33. septembre 2006) ISBN : 2-87999-107-2 (1re édition.lu www.gouvernement. boulevard Roosevelt L-2450 Luxembourg Tél.lu www.lu ISBN : 2-87999-110-2 (2e édition revue. avril 2006) .etat.luxembourg.