Explore Ebooks
Categories
Explore Audiobooks
Categories
Explore Magazines
Categories
Explore Documents
Categories
GNUzilla
GNUzilla – maj 2008
Magazin za popularizaciju Slobodnog softvera, GNU,
Sadržaj......................................................................2
Linux i *BSD operativnih sistema
GNUzilla 37 je aut!....................................................3
Vesti.........................................................................4
Glavni i odgovorni urednik: Redakcija:
Ivan Jelić Marko Herman
Softver
Marko Milenović
VIM kao IDE.............................................................8 Izvršni urednik:
Petar Živanić
Compiz-Fusion 0.6.0................................................14 Ivan Čukić
Aleksandar Urošević
Logcheck.................................................................19
Lektura:
Šahovski programi...................................................21 Saradnici:
Maja Tomić
Zlatko Nikolić
Sloboda Ivana Ćurčić
Nikola Jelić
Aleksandar Veljić
Terminologija.org.mk & CollaboDict........................30 Bojan Bogdanović
Terminologija.org.mk & CollaboDict (MK)..............32 Tehnička obrada i dizajn: Novica Nakov
GNU Free Documentation License...........................34 Ivan Čukić Ninoslav Pešić
Priređivač:
Mreža za Slobodan Softver – FSN (fsnserbia.org)
URL adresa:
http://gnuzilla.fsnserbia.org
Kontakt adresa:
gnuzilla.kontakt@gmail.com
IRC kontakt:
#gnuzilla na irc.freenode.org
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the
section entitled "GNU Free Documentation License".
GNUzilla 37 je aut! http://gnuzilla.fsn.org.yu/komentari/?p=25
PROTRLJAJTE OČI, UŠTINITE SE GDE VAM Document Freedom Day, o kome smo podosta
Vesti
VirtualBox koji će se rado sinhronizovati sa većim igračima
ukoliko do sinhronizacije dođe.
VIM kao IDE http://gnuzilla.fsn.org.yu/komentari/?p=24
AKO JE SUDITI PO REZULTATIMA ANKETE SPROVEDENE (mislim na tastere koji se nalaze na desnoj strani –
strelice, Delete i ostale).
NA SAJTU LINUXQUESTIONS.ORG, VIM JE
Osnove
Ovaj odlični editor je našao svoje mesto u 21. Dva osnovna stanja Vima su normal mode i insert
izdanju GNUzille, kad je predstavljena verzija 7.o. mode. Prvi služi za zadavanje komandi samom
Ovog puta ću se fokusirati na samo korišćenje editoru, a drugi za unos teksta. Za prelazak iz
programa – od osnovnog editovanja fajlova do normal moda u insert, pritisnite taster „i“ (ili,
zamene razvojnog okruženja Vimom. alternativno, taster „Insert“), a za povratak u
normal mod, taster „Esc“.
Vimtutor
Fajlovi i izlaz iz programa
Najbolji način da naučite osnove je da odete u
Pre svega, evo nekoliko
konzolu i otkucate sledeće:
osnovnih komandi vezanih
$ vimtutor za baratanje fajlovima:
• :o <fajl> (ili :open) –
Vimtutor je simpatično otvara navedeni fajl
osmišljen niz lekcija koje • :browse open –
čitate i izvršavate u samom otvara dijalog koji vam
Vimu. Potrebno je dopušta da se krećete
napomenuti da se vimtutor kroz fajl sistem dok ne
fokusira na komande i način nađete fajl koji želite
upotrebe editora koji vuku da otvorite
korene iz doba originalnog • :w (ili :write) – čuva
editora Vi, kada tastature trenutno otvoreni fajl
nisu imale ovoliko specijalnih • :w <fajl> – čuva
tastera koje imamo danas trenutno otvoreni fajl
Menadžment projekata
Za osnovni menadžment projekata možete koristiti
Vim sesije. Sesije u sebi čuvaju spisak svih otvorenih
Navigacija kroz kod fajlova, kao i stanja i izgled u kome je Vim bio kad
je sesija kreirana. Za pravljenje sesije na osnovu
Za bržu navigaciju kroz trenutno otvoreni fajl,
trenutnog stanja Vima, dovoljno je otkucati naredbu
preuzmite dodatak za Vim sa adrese
:mksession <ime fajla>
vim.sourceforge.net/scripts/script.php? Sačuvana sesija se kasnije lako učitava jednostavnim
script_id=273 i instališite ga u .vim/plugin navodjenjem imena fajla u kojem je sačuvana.
direktorijum.
Više nego što je potrebno Ukoliko vam to nije dovoljno, ili nešto ne možete da
se nalaze hiljade dodataka sa najrazličitijim svetu ima toliko korisnika Vima, da je verovatnoća
mogućnostima. Od IRC klijenta implementiranog da ste otkrili nešto novo veoma mala – Just Google
CompizFusion 0.6.0 http://gnuzilla.fsn.org.yu/komentari/?p=23
UKOLIKO STE IKADA ŽELELI DA IMATE ZAISTA “FENSI” dve zajednice. Shodno tome, ukoliko želite da
koristite CF 0.6.0 u svoj njegovoj sili, moraćete da
DESKTOP NA LINUXU, PREPORUČUJEM DA PROBATE
instalirate i Compiz.
COMPIZ-FUSION MAKAR NA JEDNO POPODNE.
Instalacija i pokretanje
Zanimljivo je da mi je pažnju na ovaj paket skrenuo
ne korisnik neke GNU/Linux distribucije, već
Opisaću ukratko postupak instalisanja CF-a za
dugogodišnji korisnik MS Windowsa. Naime, dotični
Ubuntu, Fedoru, openSUSE i Gentoo.
mladić je izrazio jaku želju da ima “zaista kul 3D
efekte” na svom računaru, a nije mu se svidelo šta Ubuntu:
Vista radi, pa me je pitao da li mogu da mu Tužna vest za nas korisnike KDE okruženja je da,
namestim “onaj Beryl sa YouTube-a”. I tako je moje za razliku od GNOME-a, može da dođe do izvesnih
malo istraživanje počelo... komplikacija ukoliko samo naredimo: sudo apt-get
install compiz. Posle malo bunarenja po mreži došao
Beryl + Compiz = Compiz-Fusion! sam do toga da je celo okruženje prvobitno
pravljeno za GNOME-a, te i dalje malo kašlje sa
Da skratim istoriju, Compiz je bio projekat za podrškom za KDE. Po forumima je nestanak
kompozitni upravljač prozorima, i to relativno dekoracija prozora stavljen kao problem broj jedan,
uspešan, što je povuklo i stvaranje internet ali, hvala Bogu, tu je i prosto rešenje.
zajednice oko projekta. Iz tog projekta se izdvojio
Beryl, sa istim ciljem i nekoliko novih ideja. Ubrzo Dakle, ukoliko koristite GNOME, pravilan način za
se i oko njega stvorila zajednica. Dana 30. marta instaliranje je:
$ sudo apt-get install compiz \
2007. ta dva projekta se spajaju nazad u jedan i
compizconfig-settings-manager
Beryl se ukida u korist novog Compiz-Fusiona.
Jedna potpuno srećna porodična priča. A ukoliko koristite KDE, kod je malo duži:
$ sudo apt-get install compiz-kde \
compiz-fusion-plugins-main \
Compiz je, inače, i dalje aktivan i čini osnovu compiz-fusion-plugins-extra \
Compiz-Fusiona, tj. nosilac je osnovnog koda, dok compizconfig-settings-manager \
sexy-python \
Compiz-Fusion sadrži dodatne dekoracije, plaginove emerald emerald-themes
i funkcionalnosti koje potiču iz prethodno pomenute
Logcheck http://gnuzilla.fsn.org.yu/komentari/?p=22
Šahovski programi http://gnuzilla.fsn.org.yu/komentari/?p=21
SMATRANA POLIGONOM ZA RAZVOJ VEŠTAČKE Svoju snagu gnuchess, kao i svi vodeći šahovski
programi, crpe iz naprednih algoritama za
INTELIGENCIJE, ŠAHOVSKA IGRA JE DOBILA I POSEBNU
memorisanje i pretraživanje "keširanih" pozicija
RAZVOJNU DIMENZIJU SA POJAVOM KOMPJUTERA.
(hash tables), usavršenih heurističkih procedura za
PRIČA SE DOTIČE I UNIX/LINUX PLATFORMI NA
evaluaciju pozicija, kao i unapređene varijante tzv.
KOJIMA RAČUNARSKI ŠAH IMA ISTORIJSKO UPORIŠTE I alfa-beta minimax algoritma [2] za ubrzanje
ZA KOJE JE NAPISANO NEKOLIKO IZUZETNO VREDNIH proračuna.
PROGRAMSKIH OSTVARENJA.
Program se pokreće i radi u tekstualnom režimu, a
Temelji računarskog šaha postavljeni su u vremenu njegovo uputstvo za upotrebu nalazi se u fajlu
Pionirski radovi Alana Tjuringa (Alan Turing) i /usr/share/doc/gnuchess/. Unutar arhive je tekst
Kloda Šenona (Claude Shannon) s kraja 40-ih koji detaljno opisuje mogućnosti programa i sve
godina XX veka, uticali su ne samo na razvoj njegove komande počev od trivijalnih kao što su
šahovskih, već i drugih algoritama koji predstavljaju biranje figura i snimanje partija, do onih naprednijih
struktura (poput binarnih stabla ili dinamički *.pgn fajlova, podešavanja "dubine" analiziranja
povezanih lista) koje imaju primene u skoro svakoj pozicija (korisno kada treba "smanjiti" snagu
informatičkoj oblasti. Sa puta trasiranog za buduće programa) ili omogućavanja programu da računa
šahovske programe, jedno odvajanje vodi i do GNU tokom protivnikovog vremena. Knjige otvaranja
projekta u okviru koga sredinom 1980-ih, kao prva pomažu programu da u ranim fazama, na osnovu
igra sa gnu predznakom napisana u C-u, nastaje odigranih profesionalnih partija i bez suvišnih
Od njega se sada ne bi očekivalo da spektakularno korisnikovog reprezentativnog *.pgn fajla tako što
osvoji prvenstvo sveta u računarskom šahu, ali će se zada komanda "book add" koja će automatski
mnogi i među profesionalcima naći da je pobediti izvršiti konverziju book.pgn fajla u book.dat koji
Ako u igri krene nepovoljno, potez se vraća sa undo, programa: grafički interfejsi za šahovske "mašine"
sa white/black bira se boja figura (gnuchess (graphical front-ends). Oni na sebe preuzimaju
preuzima suprotnu), dok će komanda go promeniti komunikaciju i prenos poteza između konzolnih
poziciji. Ukoliko je potrebno ograničiti snagu programa) i prikazuju tok partije na ekranu odn.
programa, to jest računanje unapred do fiksnog grafičkoj reprezentaciji šahovske table. Ako
broja (N) poteza, to se može uraditi komandom nastavimo sa podelom šahovskih programa u
protivnika pored njega. Kao i uvek kada se govori o grafički interfejsi i baze podataka) obuhvata oblast
GNU projektu, izvorni kôd je svima dostupan za koja se obično podrazumeva pod terminom
analizu i učenje, te može biti polazna tačka u "računarski šah". Sa druge strane, računarski šah,
Prva X-tabla
%xboard -fd direktorijum -fcp imeprograma XBoard se može upotrebiti i kao "obična" šahovska
tabla na kojoj će dva protivnika u nedostatku prave
u kome se iza opcije -fd nalazi putanja do izvršnog garniture (tokom radnog vremena ili nezanimljivih
XBoard i eBoard nisu jedini šahovski interfejsi ali su Iako brzina odziva sa Python interpreterom ne može
svakako najpoznatiji i sa najviše korisnika. Još da dostigne XBoard-ovu, širok opseg opcija i
nekoliko nezavisnih programa ove namene zaslužuje funkcionalnost interfejsa osvajaju korisnike već na
koju reč. Program po imenu Slibo [8] namenjen je prvu loptu. PyChess je zaista fenomenalan program
radu sa igračkim programima i radi nešto po čemu, koji podržava igru protiv svih poznatih šahovskih
za sada, nema premca: sa OpenGL grafičkim "mašina" otvorenog kôda (ima i svoj sopstveni
jezgrom, daje uverljiv trodimenzionalni prikaz "engine") ali se takođe efektno povezuje na
šahovske table i figura koje sa teksturama i šahovske servere. Već na uvodnom ekranu po
efektima svetla i senki izgledaju kao da su kreirane pokretanju programa, pravi se izbor između
programom poput Blender-a. Verzija programa povezivanja na Internet ili igre protiv nekog od
0.4.4 ukazuje na to da pravi razvoj i usavršavanje instaliranih programa, a mogu se još i učitavati,
ovog programa tek predstoji a kada stigne blizu do analizirati i snimati partije u *.pgn formatu. Nakon
oznake 1.0 biće to prava šahovska rapsodija u GL- povezivanja sa serverom, PyChess otvara
izdanju. centralizovani prozor u kome će za svaku aktivnost
Korisne adrese:
[1] http://www.gnu.org/software/chess
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-
beta_pruning
[3] http://en.wikipedia.org/wiki/David_Bronstein
[4] http://www.chessgames.com/fenhelp.html
[5] http://www.freechess.org/
[6] http://www.tim-mann.org/xboard.html
[7] http://www.bergo.eng.br/eboard/
[8] http://slibo.sourceforge.net/
[9] http://knights.sourceforge.net/
[10] http://pychess.googlepages.com/
Terminologija.org.mk & CollaboDict
U MNOGIM PROJEKTIMA ZA LOKALIZACIJU SLOBODNOG Uobičajeni spiskovi najčešće upotrebljavanih reči bili
su čuvani u kancelarijskim datotekama koje, pre
(I NESLOBODNOG) SOFTVERA SVAKI PUT JE KORISNO
pojave GoogleDocsa, nije moglo da uređuje više
DA SE NAJPRE URADI REČNIK KOJI ĆE SADRŽATI SVE
korisnika istovremeno.
ONE REČI KOJE SE NAJČEŠĆE UPOTREBLJAVAJU, SA
CILJEM DA PREVODIOCI KORISTE ISTE PREVODE, KAKO Sa ovim problemom suočio se makedonski tim za
BI SE NA KRAJU DOBIO UNIFICIRAN LOKALIZOVAN lokalizaciju OpenOffice.org 2.0, i od tada se rodila
PROIZVOD. ideja da se kreira sistem za izgradnju rečnika.
Fondacija „Metamorfozis“ finansijski je stala iza
Prednost ovakvog pristupa je očigledna. Ako bi ovog projekta za izradu softvera i, posle nekoliko
prevodioci slučajno izabrali pogrešnu reč iz svog neuspešnih programerskih pokušaja, prva verzija
maternjeg jezika za prevod sa engleskog, i ukoliko je softvera pojavila se na sourceforge.net 30. decembra
Pitanje koje se svaki put postavlja jeste kako da se da se rečnici rade na demokratski način i da budu
kolaborativno razvije jedan ovakav rečnik i kako da dostupni pod nekom od licenci CreativeCommons.
se u njegovo sastavljanje uključi što više ljudi, koji Ovaj softver omogućuje diskusije i glasanje, sa
bi u razmeni mišljenja i predloga mogli da pronađu i ciljem da se na kraju odabere onaj prevod koji
saradnju. http://terminologija.org.mk/
http://sourceforge.net/projects/collabodict
Terminologija.org.mk & CollaboDict
ВО МНОГУ ПРОЕКТИ ЗА ЛОКАЛИЗАЦИЈА НА зборови беа чувани во канцелариски датотеки кои,
барем пред појавата на GoogleDocs, не можеа да
СЛОБОДЕН (И НЕСЛОБОДЕН) СОФТВЕР СЕКОГАШ Е
бидат уредувани од повеќе корисници истовремено.
КОРИСНО ПРВО ДА СЕ НАПРАВИ РЕЧНИК КОЈ ЌЕ ГИ Токму со овој проблем се соочи македонскиот тим за
СОДРЖИ НАЈЧЕСТО УПОТРЕБУВАНИТЕ ЗБОРОВИ, СО локализација на OpenOffice.org 2.0 и во тоа време се
роди идејата за правење на некаков систем за
ЦЕЛ СИТЕ ТИЕ КОИ ЌЕ ПРЕВЕДУВААТ ДА ГИ
градење на речници.
КОРИСТАТ ИСИТЕ ПРЕВОДИ, СО ШТО НА КРАЈ БИ СЕ
Софтверот лесно може да се локализра бидејќи Иако потенцијалите на еден ваков сервис се големи,
користи gettext и има достапно PO/POT датотеки. за жал, страницата сѐ уште нема стекнато доволно
Ова се разбира е корисно за сите оние кои сакаат да популарност во Македонија. Во моментот на
отворат сервис за развој на речници во своето пишување на овој текст таму има само 24 корисници.
говорно подрачје. Во Македонија сѐ уште недостасува желба на оние на
кои јазикот им е професија да се приклучат
Terminologija.org.mk поактивно во овој процес, макар тоа и да го прават
софтвер овозможена од Фондацијата Метаморфозис. Така на Интернет сѐ уште нема комплетни речници
речници и место за развој на (нова) терминологија јавно достапни и кои можат да служат како база за
Местото функционира вообичаено како и повеќето луѓе од различни професии, кои ќе придонесат со
корисникот и сл.
Исто така, сервисот е достапен за сите оние кои
GNU Free Documentation License
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA unlimited in duration, to use that work under the conditions
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies stated herein. The "Document", below, refers to any such
of this license document, but changing it is not allowed. manual or work. Any member of the public is a licensee, and
is addressed as "you". You accept the license if you copy,
0. PREAMBLE
modify or distribute the work in a way requiring permission
under copyright law.
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or
other functional and useful document "free" in the sense of A "Modified Version" of the Document means any work
freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and containing the Document or a portion of it, either copied
redistribute it, with or without modifying it, either verbatim, or with modifications and/or translated into another
commercially or noncommercially. Secondarily, this License language.
preserves for the author and publisher a way to get credit for
their work, while not being considered responsible for A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter
modifications made by others. section of the Document that deals exclusively with the
relationship of the publishers or authors of the Document to
This License is a kind of "copyleft", which means that the Document's overall subject (or to related matters) and
derivative works of the document must themselves be free in contains nothing that could fall directly within that overall
the same sense. It complements the GNU General Public subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of
License, which is a copyleft license designed for free software. mathematics, a Secondary Section may not explain any
mathematics.) The relationship could be a matter of historical
We have designed this License in order to use it for manuals connection with the subject or with related matters, or of
for free software, because free software needs free legal, commercial, philosophical, ethical or political position
documentation: a free program should come with manuals regarding them.
providing the same freedoms that the software does. But this
License is not limited to software manuals; it can be used for The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections
any textual work, regardless of subject matter or whether it is whose titles are designated, as being those of Invariant
published as a printed book. We recommend this License Sections, in the notice that says that the Document is released
principally for works whose purpose is instruction or reference. under this License. If a section does not fit the above
definition of Secondary then it is not allowed to be designated
as Invariant. The Document may contain zero Invariant
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
Sections. If the Document does not identify any Invariant
Sections then there are none.
This License applies to any manual or other work, in any
medium, that contains a notice placed by the copyright holder
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are
saying it can be distributed under the terms of this License.
listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the
input format, SGML or XML using a publicly available DTD, either commercially or noncommercially, provided that this
and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF License, the copyright notices, and the license notice saying
designed for human modification. Examples of transparent this License applies to the Document are reproduced in all
image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats copies, and that you add no other conditions whatsoever to
include proprietary formats that can be read and edited only those of this License. You may not use technical measures to
by proprietary word processors, SGML or XML for which the obstruct or control the reading or further copying of the copies
DTD and/or processing tools are not generally available, and you make or distribute. However, you may accept
the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced compensation in exchange for copies. If you distribute a large
by some word processors for output purposes only. enough number of copies you must also follow the conditions
in section 3.
The "Title Page" means, for a printed book, the title page
itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, You may also lend copies, under the same conditions stated
the material this License requires to appear in the title page. above, and you may publicly display copies.
section may not be included in the Modified Version. released under this License, under the terms defined in section
N. Do not retitle any existing section to be Entitled 4 above for modified versions, provided that you include in the
"Endorsements" or to conflict in title with any Invariant combination all of the Invariant Sections of all of the original
O. Preserve any Warranty Disclaimers. of your combined work in its license notice, and that you
preserve all their Warranty Disclaimers.
material copied from the Document, you may at your option License, and multiple identical Invariant Sections may be
designate some or all of these sections as invariant. To do replaced with a single copy. If there are multiple Invariant
this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Sections with the same name but different contents, make the
Modified Version's license notice. These titles must be distinct title of each such section unique by adding at the end of it, in
from any other section titles. parentheses, the name of the original author or publisher of
that section if known, or else a unique number. Make the
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it same adjustment to the section titles in the list of Invariant
contains nothing but endorsements of your Modified Version Sections in the license notice of the combined work.
authoritative definition of a standard. "History" in the various original documents, forming one
section Entitled "History"; likewise combine any sections
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled
Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, "Dedications". You must delete all sections Entitled
to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. "Endorsements."
You may make a collection consisting of the Document and section 4. Replacing Invariant Sections with translations
other documents released under this License, and replace the requires special permission from their copyright holders, but
individual copies of this License in the various documents with you may include translations of some or all Invariant Sections
a single copy that is included in the collection, provided that in addition to the original versions of these Invariant Sections.
you follow the rules of this License for verbatim copying of You may include a translation of this License, and all the
each of the documents in all other respects. license notices in the Document, and any Warranty
Disclaimers, provided that you also include the original English
You may extract a single document from such a collection, version of this License and the original versions of those
and distribute it individually under this License, provided you notices and disclaimers. In case of a disagreement between the
insert a copy of this License into the extracted document, and translation and the original version of this License or a notice
follow this License in all other respects regarding verbatim or disclaimer, the original version will prevail.