MSI RG54SE

802.11b/g Wireless Router
MICRO-STAR INT’L
FCC Caution
1. The device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. FCC RF Radiation Exposure Statement: The equipment complies with FCC
RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
3. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
4. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user authority to operate
the equipment.
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA-
TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve-
ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
Microsoft Windows and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation.
All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of their
respective owners.
Technical Support
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates,
and other information: http://www.msi.com.tw/.
Contact our technical staff at: support@msi.com.tw.
Revision History
Revision History Date
V 1.0 First Release June 2005
Important Safety Precautions
Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any
piece of electronic component.
1. Keep this User’s Guide for future reference.
2. Keep this equipment away from humidity.
3. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
4. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the
equipment from overheating.
5. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
6. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock.
7. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a
service personnel:
Liquid has penetrated into the equipment
The equipment has been exposed to moisture
The equipment has not work well or you can not get it work
according to User’s Manual
The equipment has dropped and damaged
If the equipment has obvious sign of breakage
8. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT
UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60
O
C OR
BELOW -20
O
C, IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不
得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾
現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾。

WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment,
Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and
electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered
electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will
comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into
the EU. You can return these products to local collection points.

Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten
Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum
gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces
équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette
exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par
conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.



Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы.
Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos
electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al
final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen
en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja
stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu
više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode
na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na
lokalnim mestima za prikupljanje.

Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz
wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc
producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z
użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej)
wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri
geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde
MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına
bırakabilirsiniz.

ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od
13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky
zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních
sběrnách.

MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti
Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen
termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel
kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok
élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

Italiano
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici
ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno
obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i
prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È
possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.

CONTENTS
1. ENGLISH................................................................................1-1
2. DEUTSCH...............................................................................2-1
3. FRANÇAIS.............................................................................3-1
4. ESPAŃOL...............................................................................4-1
5. ITALIANO...............................................................................5-1
6. NEDERLANDS........................................................................6-1
7. ČESKY...................................................................................7-1
8. PORTUGUĘS..........................................................................8-1
9. POLSKI..................................................................................9-1
10. РУCCKИЙ.............................................................................10-1
11. ENGLIS.................................................................................11-1
12. ENGLI..................................................................................12-1
13. TÜRKÇE................................................................................13-1
14. .......................................................................................14-1
15. ................................................................................15-1
16. 繁體中文...............................................................................16-1
ä·Â
简体中文
1-1
E
N
G
L
I
S
H
ENGLISH
1-2
>>> Before You Begin
This Quick User ’s Guide is to help you install the RG54SE
quickly and easily. In this guide, you can know your RG54SE
well and complete the installation through this guide.
Please note that all figures in this guide are for reference
only; the actual setup screens may be vary on different
system. For the network adapter ’s setting, please refer to
Appendix. For more information, please refer to the User
Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.
msi.com.tw.
WLAN LED
The Green light grows to indicate
the status of the wireless network
WAN/ ACT LEDs
The Green light grows when con-
nect to a xDSL/Cable modem or
Ethernet device. The LED blinks
during data transmission.
Front View
Power LED
The Green light grows to
indicate the power adapter
is connected.
LAN/ ACT LEDs
The Green light grows
when a computer/device
connected to respective
port. The LED blinks dur-
ing data transmission.
>>> Product View
1-3
E
N
G
L
I
S
H
Back View
Detachable Antenna
Standard Reverse SMA
type connector.
LAN Ports
The RG54SE provi des 4 10/
100Mbps RJ-45 ports, allowing
connection to computers and other
network devices.
Reset Button
Press the reset button 5 to10 sec-
onds to reset the configuration pa-
rameters to factory defaults.
Connecting Cables
1. To access to the Internet, connect one end of an
Ethernet cable to the WAN port of RG54SE, and the
other end to your xDSL/Cable Modem.
2. For wired connection to the network devices, connect
one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of
RG54SE, and the other end to your computers/
devices.
3. For wireless connection, install the wireless adapters
onto your computers, and you have to configure re
spective set tings on your computers (refer to your
wireless adapter's manual) to take full advantages of
the RG54SE.
WAN Port
The 10/100Mbps Ethernet
port provides connection to
your xDSL/Cable modem or
Ethernet devices.
Power Jack
Connect t he encl osed
power adapter to provide
power to the RG54SE.
1-4
>>> MSI Configuration Utility
Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4)
of RG54SE, and the other end to your computers
Step 1
Default Settings
SSID MSI
Channel 7
User admin
Password admin
IP Address 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption Disable
The MSI RG54SE provides you a convenient utility to cus-
tomize the network settings. Whenever you want to con-
figure the respective settings, open your web browser (e.
g. Internet Explorer), and type the default IP address 192.
168.1.254 in the Address bar and press [Enter]. Then, type
admin in the User name and Password box, then click OK.
Step 2
1-5
E
N
G
L
I
S
H
Step 3 The Home window of the Configuration Utility will appear
as below, which provides two options to select: Setup
Wizard and Customized Configuration.
The Setup Wizard provides a step-by-step to guide you
through the basic settings of the gateway. Generally, after
completing the steps in this option, your RG54SE can con-
nect to the ISP and your client computers can access to the
Internet without any problem. If you want to configure the
settings according your network environment, please re-
fer to the instruction in the User Manual to complete the
settings in Customized Configuration.
Select Setup Wizard then click Next to continue Step 4.
1-6
Step 4 According to the connection type you are using, click the
respective option to configure the settings. If you are not
sure of which setting to select, please contact your Internet
Service Provider.
Click one of the options above and enter the information
required, and then click Next to continue Step 5.
Step 5 1. Static IP
If your broadband access is through a xDSL modem and
your ISP assigned you a static IP address, select this option.
Enter the Internet IP Address acquired from the ISP
provider.
1-7
E
N
G
L
I
S
H
2. Dynamic IP
If your broadband access is through a cable modem, se-
lect this option. Before using this setting, your computer
should be registered on the ISP’s network.
3. PPPoE
If your broadband access is through a xDSL modem and
your ISP did not assign you a static IP address, select this
option. Enter your User Name and Password for dial-up
network.
1-8
4. PPTP/L2TP
These options are used mostly in Europe. Select your IP
Mode and enter My IP Address, Server IP Address,
User Name and Password. (For details on setting the
two options, please ask your ISP for more instructions.)
Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.
1-9
E
N
G
L
I
S
H
>>> Advanced Settings
After the settings are completed, you can fine tune the
settings by selecting Customized Configuration. The
steps are the same as Step 2, but select Customized
Configuration instead, then click Advanced. For further
information, please refer to the User Manual in the CD-ROM
or visit MSI website: http://www.msi.com.tw.
1-10
Appendix
Before you connect to the network, please make sure the
network adapter in your computer is configurated properly.
Follow the steps below to finish the settungs.
1. For Microsoft Windows XP
Go to Start --> Right
click on My Network
Places --> Properties
--> Right click on Local
Area Connection and
select Properties.
2. Select Internet Protocol (TCP/IP) then click Proper-
ties.
Select
Click
>>>
1-11
E
N
G
L
I
S
H
3. Select Obtain an IP address automatically then click
OK.
Select
Click
DEUTSCH
2-2
>>> Bevor Sie beginnen
Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54SE
schnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernen
Sie den RG54SE kennen, und Sie erfahren, wie die Installa-
tion Schritt für Schritt ausgeführt wird.
Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur
ein Anhaltspunkt sein können; es ist möglich, dass die
tatsächliche Bildschirmanzeige je nach verwendetem Sys-
tem abweichen kann. Informationen zu den Einstellungen
des Netzadapters fi nden Si e im Anhang. Wei tere
Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-
ROM und auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw.
Ansicht von vorne
>>> Produktansicht
WLAN LED
Die LED leuchtet grün, um den
Status des Wireless-Netzwerks
anzuzeigen.
WAN/ ACT LED
Die LED leuchtet grün, wenn das
Ge r ä t mi t e i n e m x DSL /
Kabelmodem oder Ethernet-Gerät
verbunden i st. Während der
Datenübertragung blinkt die LED.
PWR LED
Die LED leuchtet grün,
wenn das Gerät mit Strom
versorgt wird.
LAN/ ACT LED
Die LED des jeweiligen
Anschl usses l eucht et
grün, wenn ei n Com-
p u t e r / Ge r ä t d a r a n
anges c hl os s en i s t .
W ä h r e n d d e r
Datenübertragung blinkt
die LED.
2-3
D
E
U
T
S
C
H
Ansicht von hinten
Anschließen der Kabel
1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine
Ende eines Ethernetkabels an den WAN-Anschluss
des RG54SE und das andere Ende an Ihr xDSL-/
Kabelmodem an.
2. Schließen Sie für eine Kabelverbindung zu den
Netzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabels
an den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und das
andere Ende an den Computer/die Geräte an.
3. Schl i eßen Si e für ei ne Drahtl osverbi ndung di e
Drahtlosadapter an die Computer an und konfigurieren
Sie die Einstellungen der Computer (lesen Sie im
Benutzerhandbuch des Drahtlosadapters nach), um
den RG54SE optimal nutzen zu können.
Abnehmbare Antenne
St andar d Rever se SMA-
Anschluss.
LAN-Anschlüsse
Der RG54SE hat vier 10/100Mbps
RJ-45-Anschlüsse, an die Com-
p u t e r s u n d a n d e r e
Netzwerkgeräte angeschlossen
werden können.
Reset-Taste
Drücken Sie 5 bis 10 Sekunden
lang auf die Reset-Taste, um die
Ei nstel l ungen wi eder auf di e
Standardwerte zurückzusetzen.
WAN-Anschluss
An den 10/ 100Mbps
Ethernet-Anschluss wird
das xDSL/Kabel modem
oder ei n Et hernet gerät
angeschlossen.
Netzanschluss
Hier wird der mitgelieferte
Netzadapter angeschlossen,
über den der RG54SE mit
Strom versorgt wird.
2-4
>>> MSI-Konfigurationsprogramm
Schritt 1 Schließen Sie ein Ende eines Ethernetkabels an den LAN-
Anschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende an
Ihre Computer an.
Schritt 2 Der MSI RG54SE ver f ügt über ei n pr akt i sches
Hilfsprogramm, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungen
vornehmen können. Wenn Si e di e entsprechenden
Ei nst el l ungen änder n möcht en, öf f nen Si e den
Webbrowser (z.B. Internet Explorer) und tippen Sie in der
Adresszeile die Standard-IP-Adresse 192.168.1.254 ein
und drücken Sie auf [Enter]. Tippen Sie dann beim
Benutzernamen und im Passwortfeld admin ein und klicken
Sie auf OK.
Standardeinstellungen
SSID MSI
Channel (Kanal) 7
User (Benutzer) admin
Password (Passwort) admin
IP Address (IP-Adresse) 192.168.1.254
Subnet Mask (Subnetz-Maske) 255.255.255.0
Encryption (Verschlüsselung) Disable (deaktiviert)
2-5
D
E
U
T
S
C
H
Schritt 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des
Konfigurationsprogramms (s.u.). Dieses bietet Ihnen zwei
Optionen: Setup Wizard (Setupassistent) und Custom-
ized Configuration (Benutzerdefinierte Konfiguration).
Beim Setup Wizard (Setupassistent) werden Sie Schritt
für Schritt durch die Grundeinstellungen des Gateway
geführt. Normalerweise können Sie nach Ausführen aller
Schri tte mi t dem RG54SE ei ne Verbi ndung zum
Internetdienstanbieter herstellen, und die Client-Computer
können problemlos auf das Internet zugreifen. Wenn Sie
die Einstellungen entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung
konfigurieren möchten, lesen Sie im Benutzerhandbuch
im Abschnitt Customized Configuration nach.
Wählen Sie Setup Wizard (Setupassistent) und klicken
Sie auf Next (Weiter) und fahren Sie fort mit Schritt 4.
2-6
Schritt 4 Kl i cken Si e für di e Konfi gurati on der Ei nstel l ungen
entsprechend des verwendeten Verbindungstyps auf die
jeweilige Option. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche
Einstellung Sie wählen müssen, wenden Sie sich an Ihren
Internetdienstanbieter.
Klicken Sie auf eine der oben genannten Optionen und
geben Sie die erforderlichen Daten ein. Klicken Sie dann
auf Next (Siguiente)und fahren Sie fort mit Schritt 5.
Schritt 5 1. Static IP
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung über
ein xDSL-Modem erfolgt und Sie von Ihrem Internetdienstanbieter
eine statische IP-Adresse erhalten haben.
Geben Sie die Internet-IP-Adresse ein, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter erhalten haben.
2-7
D
E
U
T
S
C
H
2. Dynamic IP
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung
über ein Kabelmodem erfolgt. Um diese Einstellung
benutzen zu können, muss Ihr Computer im Netzwerk
des Internetdienstanbieters registriert sein.
3. PPPoE
Wählen Sie diese Option, wenn die Breitbandverbindung
über ein xDSL-Modem erfolgt, Ihr Internetdienstanbieter
Ihnen aber keine statische IP-Adresse zugewiesen hat.
Geben Sie für die DFÜ-Verbindung Ihre Daten bei User
Name und Password ein.
2-8
4. PPTP/L2TP
Diese Optionen werden am meisten in Europa verwendet.
Wählen Sie den IP-Modus aus und geben Sie Ihre Daten bei
My IP Address, Server IP Address, User Name und
Password ei n (ausführl i che Informati onen zu den
Einstellungen der zwei Optionen erhalten Sie bei Ihrem
Internetdienstanbieter).
Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot, um die
Einstellungen zu aktivieren.
2-9
D
E
U
T
S
C
H
Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben,
können Sie unter Customized Configuration noch
erweiterte Einstellungen vornehmen. Diese entsprechen
Schritt 2, wobei Sie allerdings die Option Customized
Configuration wählen und dann auf Advanced klicken.
Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch
auf der CD-ROM oder auf der MSI-Website: http://www.
msi.com.tw.
>>> Erweiterte Einstellungen
2-10
Anhang
Wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk herstellen
möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass der
Netzwerkadapter des Computers richtig konfiguriert ist.
Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus.
1. Bei Microsoft Windows XP
Gehen Sie auf Start
--> Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf
Netzwerkumgebung
-- > Ei genschaf t en
--> Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf
LAN-Verbindung und
w ä h l e n S i e
Eigenschaften.
Wählen Sie
Klicken Sie
auf
>>>
2. Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) und klicken
Sie auf Eigenschaften.
2-11
D
E
U
T
S
C
H
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch laden und
klicken Sie auf OK.
Wählen Sie
Klicken Sie auf
FRANÇAIS
3-2
>>> Avant de commencer
Ce guide rapide de l’utilisateur est destiné à vous aider à
installer rapidement et facilement le RG54SE. Dans ce guide,
vous allez vous familiariser avec votre RG54SE et obtenir
de l’aide pour effectuer l’installation.
Remarquez que toutes les figures de ce guide servent
uni quement de r éf ér ence; l es vér i t abl es écr ans
d’installation peuvent varier suivant les systèmes. Pour le
paramét rage de l a cart e réseau, report ez-vous à
l’Appendice. Pour plus d’informations, veuillez vous re-
porter au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visiter
le site web de MSI: http://www.msi.com.tw.
Vue de Face
>>> Présentation du produit
LED WLAN
La lumière verte s’intensifie pour
indiquer l’état du réseau sans fil.
LED WAN/ ACT
La lumière verte s’intensifie lors
de la connexion à un modem
xDSL/Câble ou un à périphérique
Ethernet. La LED clignote pen-
dant la transmission.
LED d’alimentation
La lumière verte s’intensifie
pour indiquer que l’adaptateur
d’alimentation est connecté.
LED LAN/ ACT
L a l u mi è r e v e r t e
s’ i nt ensi f i e quand un
ordinateur/périphérique
est connect é au port
correspondant. La LED
cl i gnot e pendant l a
transmission.
3-3
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Vue de Dos
Connexion des câbles
1. Pour accéder à Internet, connectez une extrémité
d’un câble Ethernet au port WAN du RG54SE, et l’autre
extrémité à votre modem xDSL/Câble.
2. Pour la connexion filaire aux périphériques du réseau,
connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port
LAN (1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos
ordinateurs/ périphériques.
3. Pour la connexion sans fil, installez les adaptateurs
sans fil sur vos ordinateurs, et vous devez configurer
l es paramètres respecti fs sur vos ordi nateurs
(reportez-vous au manuel de votre adaptateur sans
fil) pour profiter pleinement du RG54SE.
Antenne amovible
Connecteur de type SMA
inversé standard.
Ports LAN
Le RG54SE offre 4 ports RJ-45
10/100Mbps RJ-45, permettant la
connexion aux ordinateurs et
aux autres péri phéri ques du
réseau.
Bouton Réinitialiser
Ap p u y e z s u r l e b o u t o n
Réi ni ti al i ser pendant 5 à 10
secondes pour réinitialiser les
paramètres de configuration aux
valeurs par défaut d’usine.
Port WAN
Le por t Et her net 10/
1 0 0 Mb p s o f f r e u n e
connexion à votre modem
x DSL / Câ b l e o u a u x
périphériques Ethernet.
Prise d’alimentation
Connectez l ’ adaptateur
d’alimentation fourni pour
alimenter le RG54SE.
3-4
>>> Utilitaire de configuration MSI
Étape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN
(1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs.
Étape 2 Le MSI RG54SE vous offre un utilitaire pratique pour
personnaliser les paramètres du réseau. Quand vous
voulez configurer les paramètres respectifs, ouvrez votre
navigateur web (ex. Internet Explorer), et tapez l’adresse
IP par défaut 192.168.1.254 dans la barre d’adresse et
appuyez sur [Entrée]. Tapez ensuite admin dans le champ
Nom de l’utilisateur et Mot de passe, cliquez ensuite sur
OK.
Paramètres par défaut
SSID MSI
Canal 7
Utilisateur admin
Mot de passe admin
Adresse IP 192.168.1.254
Masque de sous-réseau 255.255.255.0
Cryptage Désactiver
3-5
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Étape 3 La fenêtre Accueil de l’utilitaire de configuration apparaîtra
comme ci-dessous, vous avez le choix entre deux options:
Setup Wizard (Assistant d’installation) et Custom-
ized Configuration (Configuration personnalisée).
L’Assistant d’installation offre une aide pas à pas
pour vous guider parmi les paramètres de base de la
passerelle. Généralement, après avoir effectué les étapes
de cette option, votre RG54SE peut se connecter à l’ISP
et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet
sans problème. Si vous voulez configurer les paramètres
en fonction de votre environnement de réseau, reportez-
vous aux instructions du manuel de l’utilisateur pour régler
les paramètres dans la Configuration personnalisée.
Sélectionnez Assistant d’installation puis cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer par l’Etape 4.
3-6
Étape 4 Suivant le type de connexion que vous utilisez, cliquez sur
l’option respective pour configurer les paramètres. Si vous
n’êtes pas sûr du paramètre à sélectionner, contactez votre
Fournisseur d’accès Internet.
Cliquez sur l’une des options ci-dessus et saisissez les
i nformati ons requi ses, et cl i quez ensui te sur Next
(Suivant) pour continuer par l’Etape 5.
Étape 5 1. IP Statique
Si votre accès large bande se fait à travers un modem
xDSL et que votre ISP vous a attribué une adresse IP
statique, sélectionnez cette option. Entrez Internet IP Ad-
dress (l’Adresse IP Internet) acquise auprès de votre
fournisseur IPS.
3-7
F
R
A
N
Ç
A
I
S
2. IP dynamique
Si votre accès large bande se fait à travers un modem
par câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ce
paramètre, votre ordinateur doit être enregistré sur le
réseau de votre ISP.
3. PPPoE
Si votre accès large bande se fait à travers un modem
xDSL et que votre ISP ne vous a pas attribué une adresse
IP statique, sélectionnez cette option. Saisissez votre
User Name (Nom d’utilisateur) et votre Password
(Mot de passe) pour accès réseau à distance.
3-8
4. PPTP/L2TP
Ces options sont utilisées principalement en Europe.
Sélectionnez votre Mode IP et entrez My IP Address
(Mon adresse IP), Server IP Address (Adresse IP
du serveur), Nom d’utilisateur et Mot de passe. (Pour
les détails sur le paramétrage des deux options, veuillez
vous adresser à votre ISP pour plus d’informations.)
Étape 6 Cliquez sur Finish (Terminer) puis sélectionnez Reboot
(Redémarrer) pour activer les paramètres.
3-9
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Quand le paramétrage est terminé, vous pouvez faire un réglage
précis des paramètres en sélectionnant Customized Con-
figuration (Configuration personnalisée). Les étapes sont
les mêmes que pour l’Étape 2, mais sélectionnez Configura-
tion personnalisée à la place, puis cliquez sur Advanced
(Avancé). Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel
de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visitez le site web de MSI:
http://www.msi.com.tw.
>>> Paramètres avancés
3-10
Appendice
Avant de vous connecter au réseau, vérifiez que la carte
réseau dans votre ordinateur est correctement configurée.
Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le paramétrage.
1. Pour Microsoft Windows XP
A l l e z s u r S t a r t
(Démarrer) --> Faites un
clic droit sur My Network
Places (Mes emplace-
ments réseau) -->
Properties (Propriétés)
--> Faites un clic droit sur
Local Area Connection
(Connexion de réseau
local) et sélectionnez
Propriétés.
Sélectionnez
Cliquez sur
>>>
2. Sélectionnez Internet Protocol (Protocole Internet)
(TCP/IP) et cliquez ensuite sur Propriétés.
3-11
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3. Sélectionnez Obtain an IP address automatically
(Obtenir automatiquement une adresse IP) puis
cliquez sur OK.
Sélectionnez
Cliquez sur
ESPAÑOL
4-2
>>> Antes de comenzar
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54SE
rápida y fácilmente. En esta guía podrá conocer bien su
RG54SE y completar la instalación siguiendo sus pasos.
Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólo
sirven como referencia, las pantallas de instalación reales
pueden variar según el sistema. Para la configuración del
adaptador de red, consulte el Apéndice. Para más
información, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM
o visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.
Vista frontal
>>> Vista del producto
LED WLAN
La luz verde se enciende para
i ndi car el est ado de l a r ed
inalámbrica.
LEDs WAN/ ACT
La l uz ver de se enci ende
cuando se conecta a un módem
xDSL/ Cabl e o di sposi t i vo
Ethernet. El LED parpadea du-
rante la transmisión de datos.
LED de corriente
La luz verde se enciende
par a i ndi c ar que el
adaptador de corri ente
está conectado.
LEDs LAN/ ACT
L a l u z v e r d e s e
enci ende cuando un
ordenador o dispositivo
está conectado al puerto
correspondiente. El LED
par padea dur ant e l a
transmisión de datos.
4-3
E
S
P
A
Ñ
O
L
Vista posterior
Conexión de cables
1. Para acceder a Internet, conecte un extremo de un
cable Ethernet al puerto WAN del RG54SE y el otro
extremo a su módem xDSL/Cable.
2. Para la conexión con cable a dispositivos de redes,
conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto
LAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus
ordenadores/dispositivos.
3. Para la conexión inalámbrica, instale los adaptadores
i nal ámbri cos a sus ordenadores y tendrá que
configurar las configuraciones respectivas en los
ordenadores (consulte el manual de su adaptador
inalámbrico) para aprovechar al máximo el RG54SE.
Antena extraíble
Co n e c t o r e s t á n d a r
inverso tipo SMA.
Puertos LAN
El RG54SE ofrece 4 puertos RJ-
45 de 10/100Mbps, permitiendo
la conexión a ordenadores y
otros dispositivos de red.
Botón restaurar
Pulse el botón restaurar de 5 a10
segundos para rei ni ci ar l os
parámetros de configuración a
los predeterminados de fábrica.
Puerto WAN
El puerto Ethernet de 10/
1 0 0 Mb p s o f r e c e l a
conexi ón a su módem
xDSL/Cable o dispositivos
Ethernet.
Clavija de corriente
Conecte el adaptador de
cor r i ent e i ncl ui do par a
sumi ni st r ar cor r i ent e al
RG54SE.
4-4
>>> Utilidad de configuración MSI
Paso 1 Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN
(1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores.
Paso 2 El MSI RG54SE le ofrece una utilidad intuitiva para
personalizar la configuración de la red. Cuando desee
configurar la configuración respectiva, abra el explorador
de la web (p. ej. Internet Explorer) y escriba la dirección IP
predeterminada 192.168.1.254 en la barra de dirección y
pulse [Entrar]. A continuación, escriba admin en los
cuadros Nombre de usuario y Contraseña y haga clic en
Aceptar.
Configuración predeterminada
SSSID MSI
Canal 7
Usuario admin
Contraseña admin
Dirección IP 192.168.1.254
Máscara de subred 255.255.255.0
Cifrado Desactivado
4-5
E
S
P
A
Ñ
O
L
Paso 3 Aparecerá l a ventana de Ini ci o de l a Uti l i dad de
configuración como se muestra abajo, que ofrece dos
opci ones: Set up Wi zar d ( Asi st ent e par a l a
conf i guraci ón) y Cust omi zed Conf i gurat i on
(Configuración personalizada).
El Setup Wizard (Asistente para la instalación) le
ofrece una guía paso a paso a través de la configuración
básica de la puerta de enlace. Generalmente, tras
completar los pasos en esta opción, su RG54SE podrá
conectarse al ISP y sus ordenadores clientes podrán
acceder a Internet sin problemas. Si desea configurar
los valores según su entorno de red, consulte las
instrucciones en el Manual del usuario para completar la
conf i gur aci ón en Cust omi zed Conf i gur at i on
(Configuración personalizada)
Sel ecci one Set up Wi zard ( Asi st ent e para l a
configuración) y haga clic en Next (Siguiente) para
ir al Paso 4.
4-6
Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado, haga clic en la opción
respectiva para ajustar la configuración. Si no está seguro
de qué confi guraci ón sel ecci onar, contacte con su
Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzca
la información requerida y haga clic en Next (Siguiente)
para ir al Paso 5.
Paso 5 1. IP estática
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL
y su ISP le ha asignado una dirección IP estática, seleccione
est a opci ón. I nt roduzca l a I nternet I P Address
(Dirección IP de Internet) adquirida de su proveedor
ISP.
4-7
E
S
P
A
Ñ
O
L
2. IP dinámica
Si su acceso a banda ancha es a través de cable módem,
sel ecci one est a opci ón. Ant es de ut i l i zar est a
configuración, su ordenador debería estar registrado en
la red del ISP.
3. PPPoE
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL
y su ISP no le ha asignado una dirección IP estática,
seleccione esta opción. Introduzca su User Name
(Nombre de usuario) y Password (Contraseña) para
conectar a la red.
4-8
4. PPTP/L2TP
Estas opciones se utilizan principalmente en Europa.
Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Mi
dirección IP), Server IP Address (Dirección IP del
servidor), User Name (Nombre de usuario) y Pass-
word (Contraseña). (Para detalles sobre la configuración
de l as dos opci ones, pregunte a su ISP para más
instrucciones).
Paso 6 Haga clic en Finish (Finalizar) y seleccione Reboot
(Reiniciar) para activar la configuración.
4-9
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tras completar la configuración, puede realizar un ajuste fino
de la configuración seleccionando Customized Configura-
tion (Configuración personalizada). Los pasos son los
mismos que en el Paso 2, pero seleccione Customized
Configuration (Configuración personalizada) en su lugar,
luego haga clic en Advanced (Avanzada). Para más
información, consulte el Manual del usuario en el CDROM o
visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Configuración avanzada
4-10
Apéndice
Antes de conectarse a la red, compruebe que el adaptador
de red de su ordenador esté correctamente configurado.
Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración.
1. Para Microsoft Windows XP
Vaya a Inicio --> haga
clic con el botón derecho
en Mi s l ugares de
red --> Propiedades
--> haga clic con el botón
derecho en Conexión
de área local y seleccione
Propiedades.
Seleccionar
Hacer clic
>>>
2. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y haga
clic en Propiedades.
4-11
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. Seleccione Obtain an IP address automatically
(Obtener una dirección IP automáticamente) y
haga clic en OK (Aceptar).
Seleccionar
Hacer clic
ITALIANO
5-2
>>>Prima di cominciare
Questa Guida Rapida vi aiuterà a installare RG54SE
rapidamente e facilmente. Vi servirà per conoscere meglio
il vostro RG54SE e portare a termine l’installazione.
Tutte l e fi gure del l a gui da servono sol tanto come
riferimento; le reali schermate di installazione possono
variare a seconda del sistema. Per l’impostazione dell’
adattatore di rete consultare la sezione Appendice. Per
maggiori informazioni, consultare il Manuale dell’ Utente su
CD-ROM o visitare il sito web di MSI: http://www.msi.
com.tw.
Visione frontale
>>> Visione del prodotto
LED WLAN
Si accende l a l uce Verde per
i ndi car e l o st at o del l a r et e
wireless.
LED WAN/ ACT
Si accende la luce Verde quando
connesso a un modem xDSL/Via
Cavo o a un dispositivo Ethernet.
Il LED l ampeggi a durante l a
trasmissione dati.
LED Power
Si accende la luce Verde
p e r i n d i c a r e c h e è
collegato l’alimentatore.
LED LAN/ACT
Si accende la luce Verde
quando un computer/
dispositivo è collegato
alla rispettiva porta. Il
LED lampeggia durante
la trasmissione dati.
5-3
I
T
A
L
I
A
N
O
Visione Posteriore
Connessione Cavi
1. Per accedere a Internet, connettere un’estremità di
un cavo Ethernet alla porta WAN port di RG54SE, e
l’altra estremità al Modem xDSL/Cavo.
2. Per la connessione cablata alle periferiche di rete,
connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta
LAN (1~4) di RG54SE, e l’altra estremità a un com-
puter/periferica.
3. Per la connessione wireless, installare gli adattatori
wireless sul computer, e configurare le rispettive
impostazioni sul computer per ottenere le prestazioni
mi gl i or i di RG54SE ( consul t ar e i l manual e
dell’adattatore wireless).
Antenna asportabile
Connettore standard di tipo
Reverse SMA.
Porte LAN
L’RG54SE dispone di 4 porte RJ-
45 da 10/100Mbps, consentendo
il collegamento a computer e altri
dispositivi di rete.
Tasto Reset
Premere il tasto Reset per un
tempo da 5 a 10 secondi per
a z z e r a r e i p a r a me t r i d i
configurazione alle impostazioni
di fabbrica.
Porta WAN
La porta Ethernet da 10/
100Mbps f or ni s c e i l
collegamento al modem
x DSL / Vi a Ca v o o a
dispositivi Ethernet.
I n g r e s s o d i
alimentazione
Consente di collegare
l’alimentatore fornito a
corredo per alimentare
l’RG54SE.
5-4
>>> Utilità di Configurazione MSI
Fase 1 Connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN
port (1~4) di RG54G3e l’altra estremità al computer.
Fase 2 MSI RG54SE fornisce un’utilità idonea a personalizzare le
impostazioni di rete. Quando si desidera configurare le
rispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.
Internet Explorer), e digitare l’indirizzo IP predefinito 192.
168.1.254 nella barra degli indirizzi e premere [Enter].
Quindi, digitare admin nelle caselle Nome utente e
Password, quindi fare click su OK.
Impostazioni Predefinite
SSID MSI
Canale 7
Utenter admin
Password admin
Indirizzo IP 192.168.1.254
Maschera di Sottorete 255.255.255.0
Codifica Disattiva
5-5
I
T
A
L
I
A
N
O
Fase 3 La finestra della Pagina Iniziale dell’Utilità di Configurazione
sarà visualizzata come di seguito mostrando due opzioni: Setup
Wizard (Installazione Guidata) e Customized Configu-
ration (Configurazione Personalizzata).
Installazione Guidata fornisce una guida passo a
passo attraverso le impostazioni di base del gateway. In
generale alla conclusione delle fasi di questa opzione,
RG54SE può connettersi all’ ISP e i computer client
possono accedere a Internet senza problemi. Se si
desidera configurare le impostazioni secondo il proprio
ambiente di rete, consultare le istruzioni contenute nel
Manuale dell’Utente per completare le impostazioni in
Configurazione Personalizzata.
Selezionare Setup Wizard quindi fare click su Next
(Avanti) per passare alla Fase 4.
5-6
Fase 4 A seconda del tipo di connessione, fare click sulla rispettiva
opzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbio
sull’impostazione da selezionare, contattare il proprio pro-
vider dei servizi Internet.
Fare click one su una delle opzioni sopra e immettere le
informazioni richieste e fare click su Next (Invia) per
passare alla Fase 5.
Fase 5 1. Static IP
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSL
e il vostro ISP vi ha assegnato un indirizzo IP statico,
selezionare questa opzione. Inserire Internet IP Address
(l’Indirizzo Internet IP) acquisito dal provider ISP.
5-7
I
T
A
L
I
A
N
O
2. IP Dinamico
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem
cablato, selezionare questa opzione. Prima di usare
questa impostazione, il computer dovrebbe essere
registrato sulla rete di ISP.
3. PPPoE
Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem
xDSL e il vostro ISP non vi ha assegnato un indirizzo IP
statico, selezionare questa opzione. Inserire User Name
(Nome Utente) e Password per l’Accesso Remoto.
5-8
4. PPTP/L2TP
Queste opzioni si usano per lo più in Europa. Selezionare
la Modalità IP e inserire My IP Address (Indirizzo IP
Personale), Server IP Address (Indirizzo del Servere
IP), User Name (Nome Utente) e Password. (Per
maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni,
fare riferimento al proprio ISP.)
Fase 6 Fare click Finish e selezionare Reboot (Riavviare) per
abilitare le impostazioni.
5-9
I
T
A
L
I
A
N
O
Una volta completate le impostazioni, è possibile regolarle
selezionando Customized Configuration (Configurazione
Personalizzata). le procedure corrispondono a quelle della
Fase 2, ma è necessario selezionare Customized Configu-
ration (Configurazione Personalizzata) e poi fare click su
Advanced (Avanzate). Per ulteriori informazionin, consultare
il Manuale dell’Utente su CDROM O visitare il sito web MSI:
http://www.msi.com.tw.
>>> Impostazioni Avanzate
5-10
Appendice
Prima di connettersi alla rete, assicurarsi che l’adattatore
di rete sul computer sia configurato correttamente.
Seguire le fasi che seguono per completare le impostazioni.
1. Per Microsoft Windows XP
Start --> fare click col
pul sante destro del
mouse sun My Network
Places (Risorse di
rete) --> Properties
(Proprietà) --> Fare click
col pulsante destro del
mouse sun Local Area
Connection (Connessione
Ar e a L o c a l e ) e
selezionare Properties
(proprietà).
Selezionare
Fare click
>>>
2. Selezionare Internet Protocol (Protocollo Internet)
(TCP/IP) e quindi fare click su Properties (proprietà).
5-11
I
T
A
L
I
A
N
O
3. Selezionare Obtain an IP address automatically
(Ottieni un Indirizzo IP automaticamente) quindi
fare click su OK.
Selezionare
Fare click
NEDERLANDS
6-2
>>>Voordat u begint
Met behulp van deze Snelstartgids kunt u de RG54SE snel
en gemakkelijk installeren In deze gids u komt u alles over
uw RG54SE te weten en wordt de installatie voltooid.
Houd er rekening mee dat alle afbeeldingen in deze gids
alleen ter referentie dienen; op de echte installatieschermen
kunnen er verschi l l en tussen de di verse systemen
bestaan. Om de netwerkadapter in te stellen, raadpleegt u
het Appendix [Aanhangsel]. Voor nadere informatie
raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM of
bezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw.
Vooraanzicht
>>> Productoverzicht
WLAN LED
Het groene licht wordt sterker om
de st at us van het draadl oze
netwerk aan te tonen.
WAN/ ACT LEDs
Het groene licht wordt sterker
wanneer verbonden met een
xDSL/Kabel modem of Ethernet
apparatuur. De LED knippert
tijdens datatransmissie.
Power LED
Het groene licht wordt sterker om
a a n t e t o n e n , d a t d e
vermogensadapter verbonden is.
LAN/ ACT LEDs
Het groene licht wordt sterker
wanneer een comput er /
apparaat wordt verbonden
me t d e r e s p e c t i e v e
aansl ui t poor t . De LED
k n i p p e r t t i j d e n s
datatransmissie.
6-3
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Achteraanzicht
Kabels aansluiten
1. Om toegang tot het Internet te verkrijgen, sluit u één
uiteinde van een Ethernet-kabel op de WAN-poort
van de RG54SE en het andere uiteinde op uw xDSL/
kabelmodem aan.
2. Voor bedrade aansluitingen op netwerk apparaten
sluit u één uiteinde of een Ethernet kabel op de LAN
poort (1~4) of RG54SE en het andere uiteinde op uw
computers/ apparaten aan.
3. Voor draadl oze aansl ui ti ngen i nstal l eert u de
draadloze adapters op uw computers. Vervolgens
moet u de van toepassing zijnde instellingen op uw
computers configureren (raadpleeg hiervoor de
handleiding van de adapter) om de RG54SE ten volle
te kunnen benutten.
Afneembare Antenne
Standard Reverses SMA type
verbinding.
LAN Ports
De RG54SE verstrekt 4 10/100
Mbps RJ-45 ui t gangen, di e
verbinding met computers en
andere net werk apparat uur
toelaten.
Reset Button (terugstelknop)
Druk op de terugstelknop gedurende
5 t o t 1 0 s e c o n d e n o m d e
configuratieparameters opnieuw in te
s t el l en naar door de f abr i ek
systeemgekozen waarden.
WAN Aansluitpoort
De 10/100 Mbps Ethernet
aansl ui t poort verst rekt
verbinding met uw xDSL/
Kabel modem of Ethernet
apparatuur.
Stroomstekerbus
Ver bi nd de i ngesl ot en
ver mogensadapt er om
vermogen te verstrekken
aan de RG54SE.
6-4
>>> Hulpprogramma MSI-configuratie
Stap 1 Sluit één uiteinde van een Ethernet kabel op de LAN-poort
(1~4) of RG54SE aan en het andere uiteinde op uw com-
puters aan
Stap 2 Er wor dt een handi g hul ppr ogr amma om de
netwerkinstellingen aan te passen met de MSI RG54SE
meegeleverd. Als u de van toepassing zijnde instellingen
wilt configureren, opent u uw web-browser (bijv. Internet
Explorer), typt u het standaard IP-adres 192.168.1.254 in
de adresbalk en drukt u op [Enter]. Typ vervolgens admin
in de het venster voor de Gebruikersnaam en Wachtwoord
en klik dan op OK.
Standaardinstellingen
SSID MSI
Kanaal 7
Gebruikersnaam admin
Wachtwoord admin
IP-adres 192.168.1.254
Subnet-mask 255.255.255.0
Versleuteling Deactiveren
6-5
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Stap 3 Het thuis-venster van het configuratie-hulpprogramma
wordt hieronder weergegeven, waarin u de keuze heeft
uit twee opties: Setup Wizard [Installatie-wizard] en Cus-
tomized Configuration [Aangepaste configuratie].
De Installatie-wizard zal u stap voor stap door de
basisinstellingen van de gateway [toegangspoort] heen
loodsen. Nadat deze stappen in deze optie zijn voltooid
wordt uw RG54SE meestal op de ISP aangesloten en
kunnen de computers van uw cliënten probleemloos
toegang tot het Internet krijgen. Als u de instellingen
vol gens uw net werkomgevi ng wi l t conf i gureren,
raadpleegt u de aanwijzingen in de Gebruikershandleiding
om de instellingen in de Customized Configuration
[Aangepaste configuratie] te voltooien.
Selecteer Setup Wizard [Installatie-wizard] en klik
vervolgens op Next [Volgende] om verder te gaan met
Stap 4.
6-6
Stap 4 Volgens het door u gebruikte aansluitingstype klikt u op de
van toepassi ng zij nde opti e om de i nstel l i ngen te
configureren. Als u er niet zeker van bent welke instelling
u moet selecteren, neemt u contact op met uw Internet
Service Provider.
Klik op één van de bovenstaande opties, voer de vereiste
informatie in en klik dan op Next [Volgende] om verder te
gaan met Stap 5.
Stap 5 1. Statische IP
Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt
en uw ISP u een statisch IP adres heeft toegekend,
selecteert u deze optie. Voer het door uw ISP-provider
toegekende Internet-IP-adres in.
6-7
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
2. Dynamische IP
Als uw broadband-toegang via een kabelmodem verloopt,
selecteert u deze optie. Voordat u deze instelling gebruikt,
moet uw computer op het netwerk van de ISP staan
geregistreerd.
3. PPPoE
Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt en
uw ISP u geen statisch IP adres heeft toegewezen, selecteert
u deze optie. Voer uw User Name [Gebruikersnaam] en
Password [Wachtwoord] in voor het inbelnetwerk.
6-8
4. PPTP/L2TP
Deze opties worden meestal in Europa gebruikt. Selecteer
uw IP-modus en voer My IP Address [Mijn IP-adres],
Server IP Address [Server-IP-adres], User Name
[Gebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in.
(Voor details om de twee opties in te kunnen stellen,
verzoekt u uw ISP om nadere aanwijzingen.)
Stap 6 Klik op Finish [Voltooien], selecteer dan [Reboot]
Opnieuw opstarten om de instellingen te activeren.
6-9
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u de instellingen fijnafstemmen
door Customized Configuration [Aangepaste configuratie]
te selecteren. De stappen zijn gelijk aan die van Stap 2, maar
selecteer in plaats hiervan Customized Configuration
[Aangepaste configuratie], en klik dan op Advanced
[Geavanceerd]. Voor nadere informatie raadpleegt u de
Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website
van MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Geavanceerde instellingen
6-10
Appendix [Aanhangsel]
Voordat u op het netwerk aansluit, zorgt u dat de netwerkadapter
in uw computer op de juiste manier is geconfigureerd.
Volg de hieronder weergeven stappen om de taal in te stellen.
1. Voor Microsoft Windows XP
Ga naar Start --> Klik met
de rechter muistoets op
My Network Places --
> Properties --> [Mijn
netwerk-locaties-->
Eigenschappen -->] Klik
met de rechter muistoets
op Local Area Connec-
t i on [ Local Ar ea
Aa n s l u i t i n g ] e n
selecteer Properties
[Eigenschappen].
Selecteren
Klikken
>>>
2. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik dan op
Properties [Eigenschappen].
6-11
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
3. Selecteer Obtain an IP address automatically
[Automatisch een IP adres verkrijgen] en klik dan
op OK.
Selecteren
Klikken
ČESKY
7-2
>>>Než začnete
S pomocí tohoto návodu nainstalujete router RG54SE
snadno a rychle. V návodu se podrobně seznámíte s
routerem RG54SE a provedete jeho kompletní instalaci.
Nezapomeňte, že všechny kresby v tomto návodu jsou
jen pro informaci; skutečný vzhled dialogových oken
nastavení se může lišit podle toho, jaký systém používáte.
Informace o nastavení síťového adaptéru naleznete
v Příloze. Podrobné informace naleznete v Návodu pro
uži vatel e na při poj eném di sku CD−ROM nebo na
internetových stránkách: http://www.msi.com.tw.
Přední panel
>>> Zobrazení výrobku
Kontrolka WLAN
Zel ené svět l o se rozsví t í na
znamení stavu bezdrátové sítě.
KONTROLKY WAN/ ACT
Zelené světlo se rozsvítí při připojení
k xDSL/Cable modemu nebo zařízení
Ethernet. Kontrol ka bl i ká během
přenosu dat.
Kontrolka napětí
Zelené světlo se rozsvítí
na znamení př i poj ení
napájecího adaptéru.
Kontrolky LAN/ACT
Zelené světlo se rozsvítí při
připojení počítače/zařízení k
příslušnému portu. Kontrolka
bliká během přenosu dat.
7-3
Č
E
S
K
Y
Zadní panel
Kabely
1. K I nt ernet u se při poj í t e t ak, že j eden konec
Ethernetového kabelu připojíte do WAN portu routeru
RG54SE a druhý konec do xDSL/kabel ového
modemu.
2. K síťovým zařízením se připojíte tak, že jeden konec
Ethernetového kabelu připojíte do LAN portu (1~4)
routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů/
zařízení.
3. Bezdrát ově se napoj í t e t ak, že nai nst al uj et e
bezdrátové adaptéry na Vaše počítače. Na počítačích
musí t e zkonf i gur ovat př í sl ušná nast avení
(podrobnosti naleznete v příručce pro bezdrátový
adaptér), abyste mohli plně využívat výhod routeru
RG54SE.
Odnímatelná anténa
Standardní reverzní konektor
typu SMA.
Porty LAN
RG54SE posyktuje 4 porty 10/
100Mbps RJ−45 umožňuj í cí
připojení k počítačům a jiným
síťovým zařízením.
Tlačítko Reset
Stiskem tlačítka resetu na 5 až 10
sekund obnoví t e paramet ry
konfigurace na výchozí hodnoty
výrobce.
Port WAN
Port Ethernet 10/100Mbps
poskyt uj e př i poj ení k
modemu xDSL/Cable nebo
zařízením Ethernet.
Napájecí zdířka
Připojte přiložený napájecí
a d a p t é r p r o d o d á n í
energie do RG54SE.
7-4
>>> MSI Parametry nastavení
Krok 1 Připojte jeden konec Ethernetového kabelu do LAN portu
(1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů.
Krok 2 Router MSI RG54SE Vám nabízí výhodnou funkci úpravy
síťového nastavení podle Vašeho přání. Kdykoli budete
chtít konfigurovat příslušná nastavení, spusťte Váš
internetový prohlížeč (např. Internet Explorer) a do panelu
adresy napište přednastavenou IP adresu 192.168.1.254
a poklepněte na [Enter]. Poté do textového pole Uživatelské
jméno a Heslo napište admin a poklepněte na OK.
Přednastavené hodnoty
SSID MSI
Channel (Kanál) 7
User (Uživatel) admin
Password (Heslo) admin
IP Address (IP adresa) 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption (Šifrování) Disable
7-5
Č
E
S
K
Y
Krok 3 Objeví se domovské okno Konfigurační funkce, jak je
znázorněno níže, s možností dvou voleb: Setup Wiz−
ard [Průvodce nastavením] a Customized Configu−
ration [Speciální konfigurace].
Setup Wizard Vás provede krok za krokem základním
nastavením brány. Po dokončení těchto kroků se může
r out er RG54SE př i poj i t k I SP ( poskyt ovat el i
Internetových služeb) a počítače Vašeho zákazníka
budou mít přístup k Internetu bez jakýchkoli problémů.
Jestliže chcete konfigurovat nastavení podle prostředí
Vaší sítě, vyhledejte v Příručce pro uživatele pokyny
pro provedení speciální konfigurace.
Zvolte Setup Wizard, poté poklepněte na Next [Další]
a přejděte na Krok 4.
7-6
Krok 4 Podle toho jaký typ napojení používáte, poklepněte na
příslušnou volbu konfigurace nastavení. Jestliže si nejste
jisti které nastavení zvolit, obraťte se na Vašeho ISP.
Zvolte jednu z výše uvedených možností a zadejte
požadované informace. Poté poklepněte na Next a přejděte
na Krok 5.
Krok 5 1. Statická IP adresa
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím
xDSL modemu a Váš ISP Vám přiřadil statickou IP adresu,
zvolte tuto možnost. Zadejte Internet IP Address, kterou
jste obdrželi od Vašeho ISP.
7-7
Č
E
S
K
Y
2. Dynamická IP adresa
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím
kabelového modemu, zvolte tuto možnost. Předtím, než
použi j ete toto nastavení, by měl být Váš počítač
zaregistrovaný v síti Vašeho ISP.
3. Protokol PPPoE
Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím
xDSL modemu a Váš ISP Vám nepřiřadil statickou IP
adresu, zvolte tuto možnost. Zadejte Vaše User Name
[Uživatelské jméno] a Password [Heslo] pro dial−up
připojení k síti.
7-8
4. Protokol PPTP/L2TP
Tyto protokoly se používají nejvíce v Evropě. Zvolte Váš
IP mode a zadejte My IP Address [Moje IP adresa], Server
IP Address [IP adresa serveru], User Name [Uživatelské
jméno] a Password [Heslo]. (O další informace a pokyny
pro nastavení těchto dvou protokolů požádejte Vašeho
ISP.)
Krok 6 Poklepněte na Finish [Dokončit], poté zvolte Reboot,
aby se nastavení aktivovalo.
7-9
Č
E
S
K
Y
Poté, co jste dokončili základní nastavení, můžete je
dol aďovat zvol ením Customized Configuration.
Budete postupovat stejně jako v Kroku 2, ale zvolíte
Customized Configuration a poté klinete na Advanced
[Pokročilý]. Další informace naleznete v Příručce pro
uži vat el e dodané na di sku CD−ROM nebo na
internetových stránkách MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Pokročilá nastavení
7-10
Předtím, než se připojíte k síti, se ujistěte, že síťový
adaptér ve Vašem počítači je správně konfigurován.
Postupujte podle následujících kroků, čímž dokončíte
nastavení parametrů.
1. Pro Microsoft Windows XP
Zv ol t e St ar t −−>
pravým tlačítkem myši
poklepněte na My Net−
work Places −−> Prop−
ert i es −−> pr avým
t l a č í t k e m m y š i
poklepněte na Local
Area Connection a
zvolte Properties.
Zvolit
Poklepnout
2. Zvolte Internet Protocol (TCP/IP), poté poklepněte
na Properties.
>>> Příloha
7-11
Č
E
S
K
Y
3. Zvolte Obtain an IP address automatically, poté
poklepnete na OK.
Zvolit
Poklepnout
PORTUGUÊS
8-2
>>> Antes de iniciar
Este manual de consulta rápida do utilizador o auxilia a
instalar o RG54SE de forma rápida e fácil. Esse manual
contém informações sobre o funcionamento do RG54SE e
como completar a sua instalação.
Observe que todas as figuras nesse manual são apenas
ilustrações, os ecrãs actuais de configuração podem variar
de acordo com o sistema. Para a configuração do adaptador
de rede, consulte Apêndice. Para obter mais informações,
consulte o manual do utilizador no CD-ROM ou visite a
website da MSI: http://www.msi.com.tw.
Visão frontal
>>> Visão do produto
LED WLAN
A luz Verde acende para indicar
o status da rede wireless.
LEDs WAN/ ACT
A l uz Verde acende quando
conectado a xDSL/ cabo modem
ou dispositivo Ethernet. O LED
pisca durante a transmissão de
dados.
LED Energia
A l uz Ver de acende par a
i ndi car que o adaptador de
energia está conectado.
LEDs LAN/ ACT
A l uz Ver de acende
quando um computador/
dispositivo é conectado
à porta respecti va. O
LED pi sca durant e a
transmissão de dados.
8-3
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
Visão traseira
Ligar os cabos
1. Para acessar a Internet, ligue um terminal de um cabo
ethernet a porta WAN do RG54SE e a outra
extremidade no modem xDSL/Cabo.
2. Para a ligação com fio nos dispositivos de rede, ligue
uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN
(1~4) do RG54SE e a outra extremidade no seu
computador/dispositivo.
3. Para a ligação sem fio, instale os adaptadores sem
fio nos seus computadores e deverá definir as
respectivas configurações nos seus computadores
(consulte manual do adaptador sem fio) para tirar
todas as vantagens do RG54SE.
Antena
Destacável Conector tipo
SMA Padrão Reverso.
Portas LAN
O RG54SE oferece 4 portas RJ-
45 de 10/100Mbps, permitindo a
conexão a comput adores e
outros dispositivos de rede.
Botão Reset
Pressione o botão reset por 5 a
10 segundos para redefinir os
parâmetros de confi guração
segundo o padrão de fábrica.
Porta WAN
A por t a Et her net 10/
100Mbps permite conexão
para xDSL/Cabo modem
ou dispositivos Ethernet.
Tomada Energia
Conecte o adaptador de
corrent e i ncl uí do para
f or nec er ener gi a ao
RG54SE.
8-4
>>> Utilitário de configuração MSI
Passo 1 Ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN
(1~4) do RG54SE e a outra extremi dade nos seus
computadores.
Passo 2 O MSI RG54SE fornece um utilitário conveniente para
personalizar as configurações de rede. Sempre que pre-
tender configurar as definições respectivas, abra seu
navegador da Internet (ex. Internet Explorer) e digite o
endereço de IP padrão 192.168.1.254 na barra de
endereço e prima [Enter] (Entrar). Depois digite admin na
caixa User name (Nome de utilizador) e Password (Palavra-
passe) e depois clique em OK.
Configurações padrão
SSID MSI
Canal 7
Utilitário admin
Palavra-passe admin
Endereço de IP 192.168.1.254
Máscara de sub-rede 255.255.255.0
Codificação Desactivar
8-5
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
Passo 3 A janela Home (Início) do utilitário de configuração aparecerá
conforme a seguir oferecendo duas opções para selecção:
Setup Wizard (Assistente de ajuda) e Customized
Configuration (configuração personalizada).
O Setup Wizard (Assistente de ajuda) fornece
instruções passo a passo para ori entar sobre as
configurações básicas do gateway. Geralmente, após
concluir os passos nesta opção, seu RG54SE pode
conectar o ISP e seus computadores clientes podem
aceder a Internet sem qualquer problema. Se pretender
configurar as definições de acordo com seu ambiente
de rede, consulte a instrução no manual de utilizador
par a concl ui r as def i ni ções em conf i gur ações
personalizadas.
Seleccione Setup Wizard e depois clique em Next
(Seguinte) para continuar para o Passo 4.
8-6
Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que estiver usando,
clique na opção respectiva para configurar as definições.
Se não est i ver segur o sobr e qual conf i gur ação
seleccionar, entre em contacto com o provedor de serviço
de Internet.
Clique numa dessas opções acima e ingresse a informação
solicitada e depois clique em Next para continuar para o
Passo 5.
Passo 5 1. IP estático
Se aceder a banda larga através do modem xDSL e seu IP
atribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.
Ingresse o endereço IP de Internet adqui ri do do
provedor ISP.
8-7
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
2. IP dinâmico
Se utilizar a banda larga através de um modem de cabo,
seleccione esta opção. Antes de utilizar esta configuração,
deve registar seu computador na rede ISP.
3. PPPoE
Se utilizar banda larga através do modem xDSL e seu IP
atribuiu um endereço IP estático, seleccione esta opção.
Ingresse seu User Name and Password (nome e
palavra-passe de utilizador) para a rede discagem.
8-8
4. PPTP/L2TP
Estas opções são mais usadas na Europa. Seleccione seu
modo IP e ingresse My IP Address, Server IP Address,
User Name and Password (meu endereço de IP, endereço
de IP do servidor, nome e palavra-passe do utilizador).
(Para obter detalhes sobre a definição dessas duas opções,
consulte seu ISP).
Passo 6 Clique em Finish (Terminar) e depois seleccione Reboot
(Reiniciar) para activar as configurações.
8-9
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
Depois que as configurações forem concluídas, pode
realizar a sintonização fina das configurações ao
seleccionar Customized Configuration. Os passos
são os mesmos do Passo 2, mas seleccione em vez
disso Customized Configuration e depois clique em
Advanced (Avançado). Para obter mais informações,
consulte o manual de utilizador no CDROM ou visite o
website MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Configurações avançadas
8-10
Apêndice
Antes de conectar sua rede, verifique se o adaptador de
rede de seu computador está correctamente configurado.
Siga os passos a seguir para concluir as configurações.
1. Para Microsoft Windows XP
Vá para Start (Iniciar) -->
clique com o botão direito
do rato em My Network
Places (Meus locais de
rede) --> Properties
(Propriedades) --> clique
com o botão direito do rato
em Local Area Connec-
tion (Conexão local de
área) e seleccione Prop-
erties (Propriedades).
Seleccione
Clique!
>>>
2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de
Internet) e depois clique em Properties (Propriedades).
8-11
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
3. Seleccione Obtain an IP address automatically
(Obter um endereço de IP automaticamente) e
depois clique em OK.
Seleccione
Clique!
POLSKI
9-2
>>>Przed rozpoczęciem pracy
Skrócona instrukcja obsługi ma pomóc w szybkim i
sprawnym zainstalowaniu RG54SE. Dzięki niej mona
dobr ze poznać f unkcj onowani e RG54SE or az
przeprowadzić jego instalację.
Wszystkie obrazki mają wyłącznie ogólnoinformacyjny
charakter. Rzeczywiste ustawienia widoczne na ekranie
mogą rónić się w zaleności od uywanego systemu
operacyjnego. Dane dotyczące ustawień karty sieciowej
znajdują się w Dodatku. Więcej informacji uzyskać mona
w instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronie
internetowej MSI: http://www.msi.com.tw.
Widok z przodu
>>> Wygląd urządzenia
Dioda WLAN
Zielona dioda wskazuje status
sieci bezprzewodowej.
Diody WAN/ ACT
Zi el ona di oda zapal a si ę
p o d c z a s p o ł ą c z e n i a z
modemem xDSL/ modemem
kabl owym l ub urządzeni em
Et her net . Mr uga podczas
przesyłania danych.
Dioda zasilania
Gd y z a s i l a c z j e s t
podł ączony, zapal a si ę
zielona dioda.
Diody LAN/ ACT
G d y k o m p u t e r /
urządzenie podłączone
z o s t a n i e d o
poszczególnych portów,
zapala się zielona dioda.
M r u g a p o d c z a s
przesyłania danych.
9-3
P
O
L
S
K
I
Widok z tyłu
Podłączanie kabli
1. Chcąc podłączyć się do Internetu, wetknij jeden
koni ec kabl a ethernetowego do portu WAN w
RG54SE , a drugi do modemu xDSL/Cable.
2. W przypadku przewodowego łączenia urządzeń,
wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portu
LAN (1~4) w RG54SE, a drugi do komputera lub
innego urządzenia.
3. Chcąc uzyskać poł ączeni a bezprzewodowe,
zainstaluj w komputerach karty bezprzewodowe. By
w pełni wykorzystać moliwości RG54SE skonfiguruj
odpowiednie ustawienia w komputerach (zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcjach obsługi kart
bezprzewodowych).
Odłączana antena
Standardowe rewersyjne
złącze typu SMA.
Porty LAN
RG54SE ma 4 porty 10/100Mbps
R J − 4 5 , u mo l i w i a j ą c e
podłączenie go do komputerowi
innych urządzeń sieciowych.
Przycisk resetowania
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
resetowania 5−10 sekund, by
powr óci ć do f abr ycznych
ustawień.
Port WAN
Port Ethernet 10/100Mbps
Et h e r n e t u mo l i wi a
poł ączeni e z modemem
xDSL/modemem kablowym
lub urządzeniami Ethernet.
Gniazdo zasilania
Nal ey podł ączyć do
ni ego znaj duj ący si ę w
komplecie zasilacz.
9-4
>>> Konfiguracyjny program uytkowy MSI
Etap 1 Podłącz jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN
(1~4) w RG54SE, a drugi do komputera.
Etap 2 MSI RG54SE ma wygodny pr ogr am uyt kowy,
pozwalający na dostosowanie ustawień sieciowych do
wymagań kl i ent a. Jeśl i zechcesz skonf i gurować
jakiekolwiek ustawienia, otwórz przeglądarkę (np. Internet
Explorer) i wpisz domyślny adres IP 192.168.1.254 w
pasku adresowym i wciśnij [Enter]. Następnie wpisz
admin w rubrykach “User name” i “Password box” i wciśnij
OK.
Ustawienia domyślne
SSID MSI
Kanał 7
Uytkownik admin
Hasło admin
Adres IP 192.168.1.254
Maska podsieci 255.255.255.0
Szyfrowanie Uniemoliwione
9-5
P
O
L
S
K
I
Etap 3 Okno konfiguracyjnego programu uytkowego pokae
się jak poniej. Będzie zawierać dwie opcje do wyboru:
Setup Wizard (Kreator ustawień) i Customized Con−
figuration (Ustawienia klienta).
Setup Wizard (Kreator ustawień) poprowadzi cię krok
po kroku przez podstawowe ustawienia bramy. Po
zakończeni u ustawi eń w tej opcj i RG54SE moe
poł ączyć si ę z dostawcą usł ug i nternetowych, a
komputery klientów będą mieć dostęp do Internetu bez
adnych pr obl emów. Jeśl i chcesz dost osować
ustawienia do własnych warunków sieciowych, zapoznaj
się z Instrukcją obsługi, by dokonać konfiguracji w opcji
Customized Configuration (Ustawienia klienta).
Chcąc przejść do Etapu 4, wybierz Setup Wizard
(Kreator ustawień), a następnie kliknij Next (Dalej).
9-6
Etap 4 Wybierz opcję w zaleności od rodzaju połączenia i
skonfiguruj ustawienia. Jeśli nie wiesz, które ustawienia
masz wybrać, skontaktuj się ze swoim dostawcą usług
internetowych.
Kliknij jedną z powyszych opcji i wprowadź wymaganą
informację. Następnie kliknij Next (Dalej), by rozpocząć
Etap 5.
Etap 5 1. Statyczny adres IP
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez
modem xDSL i/lub twój dostawca usług internetowych
przydzielił ci stały adres IP. Wprowadź internetowy adres
IP, który otrzymałeś od dostawcy usług internetowych.
9-7
P
O
L
S
K
I
2. Dynamiczny adres IP
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez
modem kablowy. Przed wybraniem tych ustawień,
powinieneś być podłączony do sieci dostawcy usług
internetowych.
3. PPPoE
Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modem
xDSL, a twój dostawca usług internetowych nie przydzielił ci
stałego adresu IP. Wprowadź User Name (Nazwę
uytkownika) i Password (Hasło) do sieci dial−up.
9-8
4. PPTP/L2TP
Wybierz swój tryb IP i wprowadź My IP Address (Mój
adres IP), Server IP Address (Adres IP serwera), User
Name (Nazwę uytkownika) i Password (Hasło). (Więcej
informacji na temat ustawiania tych opcji udzieli ci dostawca
usług internetowych.)
Etap 6 Kliknij Finish (Koniec), a następnie wybierz Reboot
(Restart), by uaktywnić ustawienia.
9-9
P
O
L
S
K
I
Po skonfi gurowani u ustawi eń mona j e dostroi ć
wybi er aj ąc opcj ę Cust omi zed Conf i gurat i on
(Ustawienia klienta). Procedura jest taka sama, jak w
Etapie 2, lecz naley wybrać opcję Customized Con−
figuration (Ustawienia klienta), a następnie kliknąć
Advanced (Zaawansowane). Więcej informacji znaleźć
mona w Instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na
stronie internetowej MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Ustawienia zaawansowane
9-10
Dodatek
Nim podłączysz się do sieci, sprawdź, czy karta sieciowa
w komputerze jest właściwie skonfigurowana.
Chcąc zakończyć konfigurowanie ustawień, naley:
1. W przypadku Microsoft Windows XP
Przejść do Start −−>
k l i k n ą ć p r a w y m
pr zyci ski em na My
Network Places (Moje
mi ej sca si eci owe)
− − > P r o p e r t i e s
(Wł aści wości ) −−>
k l i k n ą ć p r a w y m
przyciskiem na Local
Ar ea Connect i on
(Połączenie lokalne) i
wybr ać Propert i es
(Właściwości).
Wybierz
Kliknij
>>>
2. Wybrać I nternet Protocol (TCP/ I P) (Protokół
i nternetowy) , a nast ępni e kl i knąć Properti es
(Właściwości).
9-11
P
O
L
S
K
I
3. Wybrać Obtai n an I P address automati cal l y
(Automatyczne otrzymywani e adresu I P) , a
nastepnie kliknac OK.
Wybierz
Kliknij
ÐÓCCKÈÉ
10-2
>>> Ïåðåä òåì, êàê íà÷àòü
Ýòî Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî èìååò öåëüþ ïîìî÷ü Âàì
áûñòðî è ëåãêî óñòàíîâèòü óñòðîéñòâî RG54SE. Ïðè
ïîìîùè ýòîãî Êðàòêîãî ðóêîâîäñòâà Âû ñìîæåòå õîðîøî
èçó÷èòü âàøå óñòðîéñòâî RG54SE è çàâåðøèòü åãî
óñòàíîâêó.
Ó÷òèòå, ÷òî âñå ðèñóíêè â ýòîì Ðóêîâîäñòâå ïðèâåäåíû
ëèøü äëÿ ñïðàâêè; ðåàëüíûå ýêðàíû íàñòðîéêè ìîãóò áûòü
ðàçëè÷íûìè äëÿ îòëè÷àþùåéñÿ ñèñòåìû. Íàñòðîéêà
ñåòåâîãî àäàïòåðà ïðèâåäåíà â Ïðèëîæåíèè. Áîëåå
ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå äëÿ
ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå êîìïàíèè
MSI: http://www.msi.com.tw.
Âèä ñïåðåäè
>>> Âèä èçäåëèÿ
Èíä. ÁËÂÑ
Çåëåíûé èíäèêàòîð îòîáðàæàåò
ñîñòîÿíèå áåñïðîâîäíîé ñåòè.
Èíä. ÃÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì
ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê
xDSL/Êàáåëüíîìó ìîäåìó èëè
óñòðîéñòâó Ethernet. Ïðè
ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð
ìèãàåò.
Èíä. Ïèòàíèÿ
Çåëåíûé èíäèêàòîð
çàãîðàåòñÿ ïðè ïîäêëþ÷åíèè
ñåòåâîãî àäàïòåðà.
Èíä. ËÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì
ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè
êîìïüþòåðà/óñòðîéñòâà ê
ñîîòâåòñòâóþùåìó ïîðòó. Ïðè
ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð
ìèãàåò.
10-3
Ð
Ó
C
C
K
È
É
Âèä ñçàäè
Ñîåäèíèòåëüíûå êàáåëè
1. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äîñòóïà ê Internet ïîäñîåäèíèòå
îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó WAN àäàïòåðà
RG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøåìó xDSL /
êàáåëüíîìó ìîäåìó.
2. Äëÿ ðåàëèçàöèè ïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ ê
ñåòåâûì óñòðîéñòâàì ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö
êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó LAN (1~4) àäàïòåðà
RG54SE, à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì
êîìïüþòåðàì / óñòðîéñòâàì.
3. Äëÿ ðåàëèçàöèè áåñïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ
óñòàíîâèòå áåñïðîâîäíûå àäàïòåðû íà âàøèõ
êîìïüþòåðàõ, è Âàì ïðèäåòñÿ ñêîíôèãóðèðîâàòü
ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè íà âàøèõ
êîìïüþòåðàõ (ñì. Ðóêîâîäñòâî ê âàøåìó
áåñïðîâîäíîìó àäàïòåðó), ÷òîáû ïîëó÷èòü âåñü
íàáîð ïðåèìóùåñòâ àäàïòåðà RG54SE.
Ñúåìíàÿ àíòåííà
Ñòàíäàðòíûé ðàçúåì
òèïà Reverse SMA.
Ïîðòû ËÂÑ
RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò
÷åòûðå 10/100Ìáñ RJ-45
ïîðòà, ïîçâîëÿþùèõ
ïîäêëþ÷àòü êîìïüþòåðû è
äðóãèå ñåòåâûå óñòðîéñòâà.
Êíîïêà âîçâðàòà ê
çàâîä. óñòàíîâêàì
Íàæàòèå íà êíîïêó â òå÷åíèå 5-
10 ñåêóíä ïðèâåäåò ê
ïåðåóñòàíîâêå çàâîäñêèõ
íàñòðîåê ïî óìîë÷àíèþ.
Ïîðò ÃÂÑ
10/100Ìáñ Ethernet ïîðò,
ï ð å ä î ñ ò à â ë ÿ þ ùè é
ñîåäèíåíèå ñ xDSL/
Êàáåëüíûì ìîäåìîì èëè
óñòðîéñòâàìè Ethernet.
Ðàçúåì ïèòàíèÿ
Ïîäêëþ÷åíèå âëîæåííîãî
ñåòåâîãî àäàïòåðà
ïèòàíèÿ RG54SE.
10-4
>>> Óòèëèòà êîíôèãóðàöèè MSI
Øàã 1 Ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó
ëîêàëüíîé ñåòè LAN (1~4) àäàïòåðà RG54SE, à äðóãîé
êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì êîìïüþòåðàì.
Øàã 2 Àäàïòåð MSI RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò Âàì óäîáíóþ
óòèëèòó äëÿ âûáîðà èíäèâèäóàëüíûõ ñåòåâûõ íàñòðîåê.
Âñÿêèé ðàç, êîãäà Âû õîòèòå ñêîíôèãóðèðîâàòü
ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè, îòêðîéòå Âàø Web-
áðàóçåð (íàïðèìåð, Internet Explorer), íàïå÷àòàéòå IP-
àäðåñ ïî óìîë÷àíèþ 192.168.1.254 â ñòðîêå àäðåñà è
íàæìèòå êëàâèøó [Enter]. Äàëåå, íàïå÷àòàéòå admin â
îêîøêàõ èìåíè è ïàðîëÿ ïîëüçîâàòåëÿ, çàòåì ùåëêíèòå
OK.
Íàñòðîéêè ïî óìîë÷àíèþ
SSID MSI
Êàíàë 7
Ïîëüçîâàòåëü admin
Ïàðîëü admin
IP-àäðåñ 192.168.1.254
Ìàñêà ïîäñåòè 255.255.255.0
Øèôðîâàíèå îòêëþ÷åíî
10-5
Ð
Ó
C
C
K
È
É
Øàã 3 Ïîÿâèòñÿ ãëàâíîå îêíî óòèëèòû êîíôèãóðàöèè,
ïîêàçàííîå íèæå, êîòîðîå ïðåäîñòàâëÿåò íà âûáîð
äâå îïöèè: Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) è
Customized Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî
óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ).
Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) ïðåäîñòàâëÿåò
ïîøàãîâûå óêàçàíèÿ äëÿ áàçîâûõ íàñòðîåê øëþçà.
Îáû÷íî, ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ øàãîâ â ýòîé îïöèè,
âàø àäàïòåð RG54SE ñìîæåò ïîäñîåäèíèòüñÿ ê ISP,
è âàøè êëèåíòñêèå êîìïüþòåðû áåç âñÿêèõ ïðîáëåì
ïîëó÷àò äîñòóï ê Internet. Åñëè Âû õîòèòå
ñêîíôèãóðèðîâàòü íàñòðîéêè â ñîîòâåòñòâèè ñ
âàøèì ñåòåâûì îêðóæåíèåì, èñïîëüçóéòå óêàçàíèÿ
Ðóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ çàâåðøåíèÿ
íàñòðîåê Êîíôèãóðàöèè ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ.
Âûáåðèòå Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè), çàòåì
ùåëêíèòå Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 4.
10-6
Øàã 4 Â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì èñïîëüçóåìîãî Âàìè
ñîåäèíåíèÿ, ùåëêíèòå íà ñîîòâåòñòâóþùåé îïöèè äëÿ
êîíôèãóðàöèè íàñòðîåê. Åñëè ó Âàñ èìåþòñÿ ñîìíåíèÿ
â âûáîðå íàñòðîéêè, îáðàòèòåñü ê âàøåìó ïðîâàéäåðó
ñåòè Internet.
Ùåëêíèòå íà îäíîé èç îïöèé, ïðèâåäåííûõ âûøå, è
ââåäèòå òðåáóåìóþ èíôîðìàöèþ, è çàòåì ùåëêíèòå
íà Next (Äàëåå), ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 5.
Øàã 5 1. Ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ
Åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ
ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL, è âàø ïðîâàéäåð ISP
ïðåäîñòàâèë Âàì ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ, âûáåðèòå ýòó
îïöèþ. Ââåäèòå Internet IP Address (IP-àäðåñ â ñåòè
Internet), ïîëó÷åííûé îò ïðîâàéäåðà óñëóã ISP.
10-7
Ð
Ó
C
C
K
È
É
2. Äèíàìè÷åñêèé IP-àäðåñ
Âûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï
ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì êàáåëüíîãî ìîäåìà. Äî
ïðèìåíåíèÿ ýòîé íàñòðîéêè âàø êîìïüþòåð äîëæåí áûòü
çàðåãèñòðèðîâàí â ñåòè ïðîâàéäåðà ISP.
3. PPPoE
Âûáåðèòå ýòó îïöèþ, åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé
äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL è
åñëè âàø ïðîâàéäåð ISP íå ïðåäîñòàâèë Âàì
ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ. Ââåäèòå âàøå User Name
(Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Password (Ïàðîëü) äëÿ
äîñòóïà ê ñåòè ïîñðåäñòâîì íàáîðà íîìåðà.
10-8
4. PPTP/L2TP
Ýòè îïöèè èñïîëüçóþòñÿ â îñíîâíîì â Åâðîïå.
Âûáåðèòå âàø ðåæèì IP è ââåäèòå My IP Address
(Ìîé IP-àäðåñ), Server IP Address (IP-àäðåñ
ñåðâåðà), User Name (Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Pass-
word (Ïàðîëü). (Ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ ïî ýòèì äâóì
îïöèÿì ñëåäóåò ïîëó÷èòü ó âàøåãî ïðîâàéäåðà ISP.)
Øàã 6 Ùåëêíèòå íà êíîïêå Finish (Çàêîí÷èòü), çàòåì
âûáåðèòå Reboot (Ïåðåçàãðóçêà) äëÿ àêòèâèçàöèè
íàñòðîåê.
10-9
Ð
Ó
C
C
K
È
É
Ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ íàñòðîåê Âû ìîæåòå
âûïîëíèòü òîíêèå íàñòðîéêè, âûáðàâ Customized
Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî óñëîâèÿì
ïîëüçîâàòåëÿ). Øàãè àíàëîãè÷íû Øàãó 2, íî âçàìåí
ýòîãî âûáåðèòå Customized Configuration, çàòåì
ùåëêíèòå íà Advanced (Äîïîëíèòåëüíî). Áîëåå
ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå
äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå
êîìïàíèè MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè
10-10
Ïðèëîæåíèå
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ê ñåòè óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
ñåòåâîé àäàïòåð â âàøåì êîìïüþòåðå ïðàâèëüíî
ñêîíôèãóðèðîâàí.
Äëÿ çàâåðøåíèÿ íàñòðîåê âûïîëíÿéòå íèæåïðèâåäåííûå
øàãè.
1. Äëÿ ÎÑ Microsoft Windows XP
Ïåðåéäèòå ê Start
(Ïóñê) --> Ñäåëàéòå
ïðàâûé ùåë÷îê ìûøüþ
íà My Network Places
(Ìîè ìåñòà â ñåòè) -->
Properties (Ñâîéñòâà)
--> Ñäåëàéòå ïðàâûé
ùåë÷îê ìûøüþ íà Lo-
cal Area Connection
(Ïîäñîåäèíåíèå â
ëîêàëüíîé îáëàñòè) è
âûáåðèòå Properties
(Ñâîéñòâà).
Âûáåðèòå
Ùåëêíèòå
>>>
2. Âûáåðèòå Internet Protocol (TCP/IP), çàòåì
ùåëêíèòå íà êíîïêå Properties (Ñâîéñòâà).
10-11
Ð
Ó
C
C
K
È
É
3. Âûáåðèòå îïöèþ Obtain an IP address automati-
cally (Ïîëó÷èòü IP-àäðåñ àâòîìàòè÷åñêè), çàòåì
ùåëêíèòå OK.
Âûáåðèòå
Ùåëêíèòå
11-2
11-3
11-4
11-5
11-6
11-7
11-8
11-9
11-10
11-11
12-2
12-3
12-4
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-10
12-11
TÜRKÇE
13-2
>>>Baþl amadan Önce >>>Baþl amadan Önce >>>Baþl amadan Önce >>>Baþl amadan Önce >>>Baþl amadan Önce
Bu Hýzlý Kullaným Kýlavuzu RG54SE aygýtýný hýzlý ve
kolayca kurmanýza yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr. Bu
kýlavuz ile RG54SE hakkýnda bilgi edinebilir ve kurulumu
tamamlayabilirsiniz.
Bu kýlavuzdaki resimler sadece baþvuru amaçlýdýr, gerçek
kurulum ekranlarý farklý sistemlerde farklý olabilir. Að
baðdaþtýrýcýsý ayarlarý için, lütfen Ek Ek Ek Ek Ek’e baþvurun. Daha
fazla bilgi için, lütfen CD-ROM üzerindeki Kullaným
Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin:
ht t p: / / www. msi . com. t w ht t p: / / www. msi . com. t w ht t p: / / www. msi . com. t w ht t p: / / www. msi . com. t w ht t p: / / www. msi . com. t w.
Önden Gör ünüm Önden Gör ünüm Önden Gör ünüm Önden Gör ünüm Önden Gör ünüm
>>>Ürünün Görünümü >>>Ürünün Görünümü >>>Ürünün Görünümü >>>Ürünün Görünümü >>>Ürünün Görünümü
WL A N L E D’ i WL A N L E D’ i WL A N L E D’ i WL A N L E D’ i WL A N L E D’ i
Yeþil ýþýk, kablosuz að durumunu
göstermek için yanar.
WAN/ ACT L ED’ l e r i WAN/ ACT L ED’ l e r i WAN/ ACT L ED’ l e r i WAN/ ACT L ED’ l e r i WAN/ ACT L ED’ l e r i
xDSL/Kablo modem ya da eternet
baðlantýsý kurulduðu zaman yeþil
ý þý k yanar . Ver i t r ansf er i
sýrasýnda LED yanýp söner.
Po we r L ED’ i Po we r L ED’ i Po we r L ED’ i Po we r L ED’ i Po we r L ED’ i
Güç adaptörü baðlandýðý
zaman yeþil ýþýk yanmaya
baþlar.
L A N/ A CT L E D’ l e r i L A N/ A CT L E D’ l e r i L A N/ A CT L E D’ l e r i L A N/ A CT L E D’ l e r i L A N/ A CT L E D’ l e r i
Bir bilgisayarýn/cihazýn ayrý bir
porta baðlanmasý durumunda
yeþil ýþýk yanar. Veri transferi
sýrasýnda LED yanýp söner.
13-3
T
Ü
R
K
Ç
E
Ar kadan Gör ünüm Ar kadan Gör ünüm Ar kadan Gör ünüm Ar kadan Gör ünüm Ar kadan Gör ünüm
Kabl ol ar ý n Baðl anmasý Kabl ol ar ý n Baðl anmasý Kabl ol ar ý n Baðl anmasý Kabl ol ar ý n Baðl anmasý Kabl ol ar ý n Baðl anmasý
1. Internet eriþimi için, Ethernet kablosunun bir ucunu
RG54SE aygýtýnýn WAN baðlantý noktasýna, diðer
ucunu da xDSL/Kablo Modeminize baðlayýn.
2. Að aygýtl arýna kabl ol u baðl antý i çi n, Ethernet
kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN baðlantý
noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarlarýnýza/
aygýtlarýnýza baðlayýn.
3. Kablosuz baðlantý için, kablosuz baðdaþtýrýcýlarýný
bilgisayarýnýza takýn ve RG54SE aygýtýndan tam
verim almak için gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapýn
(baðdaþtýrýcý aygýtýnýn kýlavuzuna baþvurun).
Çý k a r t ý l a b i l i r a n t e n Çý k a r t ý l a b i l i r a n t e n Çý k a r t ý l a b i l i r a n t e n Çý k a r t ý l a b i l i r a n t e n Çý k a r t ý l a b i l i r a n t e n
Standart ters SMA tipli konektör.
L AN Po r t l a r ý L AN Po r t l a r ý L AN Po r t l a r ý L AN Po r t l a r ý L AN Po r t l a r ý
RG54SE, 4 adet 4 10/100Mbps
RJ-45 portuna sahiptir, bilgisayar
v e d i ð e r a ð c i h a z l a r ý n a
baðlantýya olanak saðlar.
Re s e t d ü ð me s i Re s e t d ü ð me s i Re s e t d ü ð me s i Re s e t d ü ð me s i Re s e t d ü ð me s i
Konfigürasyon parametrelerini
fabrika ayarlarýna getirmek için
Reset düðmesine 5 ila 10 saniye
süreyle basýnýz.
WAN Po r t u WAN Po r t u WAN Po r t u WAN Po r t u WAN Po r t u
10/100Mbps eternet portu,
xDSL/Kablo modeminiz ya
da et er net ci hazl ar ý na
baðlantý saðlar.
Gü ç f i þ i Gü ç f i þ i Gü ç f i þ i Gü ç f i þ i Gü ç f i þ i
Birlikte teslim edilen güç
adaptörü, RG54SE’ye güç
saðlamak için baðlanýr.
13-4
Adý m 1 Adý m 1 Adý m 1 Adý m 1 Adý m 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN
baðlantý noktasýna (1~4), diðer ucunu da bilgisayarýnýza
baðlayýn.
Adý m 2 Adý m 2 Adý m 2 Adý m 2 Adý m 2 MSI RG54SE að ayarlarýný özelleþtirmeniz için size
kullanýþlý bir yardýmcý program sunmaktadýr. Gerekli
yapýl andýrma ayarl arýný yapmak i stedi ði ni zde, web
tarayýcýnýzý (örneðin, Internet Explorer) açýn, ve Adres
çubuðuna varsayýlan 192.168.1.254 adresini yazdýktan
sonra [Enter] tuþuna basýn. Sonra, Kullanýcý adý ve Parola
kutusuna admin admin admin admin admin yazdýktan sonra Tamam’ý týklatýn.
V VV VVar sayý l an ar sayý l an ar sayý l an ar sayý l an ar sayý l an A AA AAyar l ar yar l ar yar l ar yar l ar yar l ar
SSID MSI
Channel 7
User admin
Password admin
IP Address 192.168.1.254
Subnet Mask 255.255.255.0
Encryption Disable
>>>MSI >>>MSI >>>MSI >>>MSI >>>MSI Y YY YYapýl andýrma apýl andýrma apýl andýrma apýl andýrma apýl andýrma Y YY YYardýmcý Programý ardýmcý Programý ardýmcý Programý ardýmcý Programý ardýmcý Programý
13-5
T
Ü
R
K
Ç
E
Adý m 3 Adý m 3 Adý m 3 Adý m 3 Adý m 3 Yapýl andýrma yardýmcý programýn ana penceresi
aþaðýdaki gibidir ve burada iki seçenek bulunur: Setup Setup Setup Setup Setup
Wi zard Wi zard Wi zard Wi zard Wi zard ve Cust omi zed Conf i gurat i on Cust omi zed Conf i gurat i on Cust omi zed Conf i gurat i on Cust omi zed Conf i gurat i on Cust omi zed Conf i gurat i on.
Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) size að geçidinin
temel ayarlarýnda yol gösteren adým adým bir kýlavuz
saðl ar . Genel l i kl e, bu seçenekt eki i þl eml er i
tamamladýktan sonra RG54SE ISS’ye baðlanabilir ve
istemci bilgisayarlar sorunsuz biçimde Internet eriþimi
elde eder. Ayarlarý að ortamýnýza göre yapýlandýrmak
istiyorsanýz, ayarlarý Özelleþtirilmiþ Yapýlandýrma içinde
tamamlamak için, Kullanma Kýlavuzuna baþvurun.
Setup Wizard Setup Wizard Setup Wizard Setup Wizard Setup Wizard seçeneðini seçin ve Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni) Next (Sonraki’ni)
týklatarak Adým 4 Adým 4 Adým 4 Adým 4 Adým 4 ile devam edin.
13-6
Adý m 4 Adý m 4 Adý m 4 Adý m 4 Adý m 4 Kullandýðýnýz baðlantý türüne göre, ilgili seçeneði týklatarak
yapýlandýrma ayarlarýný yapýn. Hangi ayarý seçmeniz
gerektiðinden emin deðilseniz, Internet Servis Saðlayýcýnýz
ile görüþün.
Yukarýdaki seçeneklerden birini týklatýn, gerekli bilgileri girin
ve Sonraki’ni Sonraki’ni Sonraki’ni Sonraki’ni Sonraki’ni týklatarak Adým 5 Adým 5 Adým 5 Adým 5 Adým 5 ile devam edin.
Adý m 5 Adý m 5 Adý m 5 Adý m 5 Adý m 5 1. St at i k I P 1. St at i k I P 1. St at i k I P 1. St at i k I P 1. St at i k I P
Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve
ISS’niz size bir statik IP adresi verdiyse, bu seçeneði
seçin.
Internet Servis Saðlayýcýsý tarafýndan verilen Internet IP Internet IP Internet IP Internet IP Internet IP
Adresi ni Adresi ni Adresi ni Adresi ni Adresi ni girin.
13-7
T
Ü
R
K
Ç
E
2. Di nami k I P 2. Di nami k I P 2. Di nami k I P 2. Di nami k I P 2. Di nami k I P
Geniþ bant eriþiminiz bir kablo modem ile yapýlýyorsa, bu
seçeneði seçi n. Bu ayar ý kul l anmadan önce,
bilgisayarýnýz ISS aðýnda kaydedilmiþ olmalýdýr.
3. PPPoE 3. PPPoE 3. PPPoE 3. PPPoE 3. PPPoE
Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve
ISS’niz size bir statik IP adresi vermediyse, bu seçeneði
seçin. Çevirmeli að için User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý User Name (Kullanýcý Adý) Adý) Adý) Adý) Adý)
ve Passowrd (Parol anýzý) Passowrd (Parol anýzý) Passowrd (Parol anýzý) Passowrd (Parol anýzý) Passowrd (Parol anýzý) gi ri n.
13-8
4. PPTP/ L2TP 4. PPTP/ L2TP 4. PPTP/ L2TP 4. PPTP/ L2TP 4. PPTP/ L2TP
Bu seçenekler Avrupa’nýn büyük bölümünde kullanýlýr. IP
Modunu seçin ve My IP My IP My IP My IP My IP Address Address Address Address Address, Server IP Server IP Server IP Server IP Server IP Address Address Address Address Address,
User Name User Name User Name User Name User Name ve Password Password Password Password Password deðerl eri ni gi ri n. (Bu i ki
seçeneði n ayarl arýna i l i þki n detayl ar i çi n, ISS’ ni ze
baþvurun.).
Adý m 6 Adý m 6 Adý m 6 Adý m 6 Adý m 6 Finish Finish Finish Finish Finish’i seçin ve ayarlarýn etkinleþmesi için Reboot Reboot Reboot Reboot Reboot’u
seçin.
13-9
T
Ü
R
K
Ç
E
Bu ayarlar tamamlandýðýnda, Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu- Customized Configu-
ration ration ration ration ration seçeneði ile ince ayarlarý yapabilirsiniz. Ýþlemler
Adým 2 Adým 2 Adým 2 Adým 2 Adým 2 ile aynýdýr, ama Customized Configuration Customized Configuration Customized Configuration Customized Configuration Customized Configuration
seçeneðini seçin ve sonra Advanced Advanced Advanced Advanced Advanced seçeneðini týklatýn.
Daha fazla bilgi için, lütfen CD’deki Kullanma Kýlavuzuna
baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http:// http:// http:// http:// http://
www. msi . com. t w www. msi . com. t w www. msi . com. t w www. msi . com. t w www. msi . com. t w.
>>>Gel i þmi þ >>>Gel i þmi þ >>>Gel i þmi þ >>>Gel i þmi þ >>>Gel i þmi þ A AA AAyarl ar yarl ar yarl ar yarl ar yarl ar
13-10
Aða baðl anmadan önce, bi l gi sayar ý ný zdaki að
baðdaþtýrýcýsýnýn uygun þekilde yapýlandýrýlmýþ olmasýna
dikkat edin.
Ayarlarý tamamlamak için aþaðýdaki adýmlarý uygulayýn.
1. Mi crosoft Wi ndows XP Mi crosoft Wi ndows XP Mi crosoft Wi ndows XP Mi crosoft Wi ndows XP Mi crosoft Wi ndows XP i çi n
Start (Baþl at) Start (Baþl at) Start (Baþl at) Start (Baþl at) Start (Baþl at)--> My My My My My
N e t w o r k P l a c e s N e t w o r k P l a c e s N e t w o r k P l a c e s N e t w o r k P l a c e s N e t w o r k P l a c e s
(Að Baðl ant ý l arý m) (Að Baðl ant ý l arý m) (Að Baðl ant ý l arý m) (Að Baðl ant ý l arý m) (Að Baðl ant ý l arý m)’ ý
sað týkl atýn--> Prop- Prop- Prop- Prop- Prop-
er t i es ( Özel l i kl er ) er t i es ( Özel l i kl er ) er t i es ( Özel l i kl er ) er t i es ( Özel l i kl er ) er t i es ( Özel l i kl er ) ’ i
seçin --> Local Local Local Local Local Area Area Area Area Area
Connect i on ( Y Connect i on ( Y Connect i on ( Y Connect i on ( Y Connect i on ( Yer el er el er el er el er el
Al an Baðl ant ý sý ) Al an Baðl ant ý sý ) Al an Baðl ant ý sý ) Al an Baðl ant ý sý ) Al an Baðl ant ý sý ) ’ ný
s a ð t ý k l a t ý n v e
Özel l i kl er Özel l i kl er Özel l i kl er Özel l i kl er Özellikler’i seçin:
Seçi n Seçi n Seçi n Seçi n Seçi n
Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n
2. Internet Protokol u (TCP/IP) Internet Protokol u (TCP/IP) Internet Protokol u (TCP/IP) Internet Protokol u (TCP/IP) Internet Protokol u (TCP/IP) seçeneðini seçin ve
sonra Properties Özellikler Özellikler Özellikler Özellikler Özellikler’i sað týklatýn.
>>>Ek >>>Ek >>>Ek >>>Ek >>>Ek
13-11
T
Ü
R
K
Ç
E
3. Obtai n an I P address aut omat i cal l y (Ot omat i k I P address aut omat i cal l y (Ot omat i k I P address aut omat i cal l y (Ot omat i k I P address aut omat i cal l y (Ot omat i k I P address aut omat i cal l y (Ot omat i k
ol arak IP ol arak IP ol arak IP ol arak IP ol arak IP adresi al ) adresi al ) adresi al ) adresi al ) adresi al )’ i seçi n ve Okay (T Okay (T Okay (T Okay (T Okay (Tamam) amam) amam) amam) amam)’ i
tiklatin.
Seçi n Seçi n Seçi n Seçi n Seçi n
Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n Tý kl at ý n
lra
14-2
>>>a aur a ms::· aμ u
- a a+ íz a+ .·.e.· ..a a. ·:z .+.·a a- aí.+·μ eμ .a i+·a eos+st
a+ .·.e.· ..a:. +e+í.- a a. - a·:· ·++ia i+·a eos+st +a.- ae + .
.a:i¸ iμ μa+·μ eμ.z.·aeí.- a a. ¦e
ì i· ez· i. · ui· :+aiz . ·aeí .- a a. í z a ·· ia . a . . z . .
· . · a + · μ e μ . z . z · · . a · . μ + μ . + . μ a . μ a : · : i i
a··i+·μ .- +a.a:.ei.μa· .-· a+ + ìi·ee z a+nau.a a··i+aa a.u a.μ a
ì i·ee z - a a+ í z í ..+ .z e ·aa ·· a. + +aza. . i¦ zμ +a. vs. z
http://www.msi.com.tw
a+na+uuu+
>>>a+naa μa mr
luaa+u: wtan
¦ua .+ +.·:a. .+ ..u ai .z aa.:+a..-· a+ +¦· a+
luaa+u: wan/ ac¡
¦ua .+ +.·:a. .+ ..a a.z aaμ a+iìa.e a
·csc/.-.i a ·· aa i+·a a .aa· .. μ
¦uaa.:+:u· i·:·. .+·a .+ aa a
luaa+u::u a:a· a.
¦ u a . + + . · : a . . + .
.u ai .z . .z aaμ aa:.ei.μa· ¦u.a .
luaa+u: tan/ ac¡
¦ua .+ +.·:a. .+ ..a a.z aaμ a-aau ..μa· /
a i + · a + i u a · μ
z .+ +.+ a. ¦uaa.:+:u· i
·:·. .+·a .+aa a
14-3
l
r
a
a+na+ur+.
a+·:r aaμ aa+a:a:u a
· ·+μa.+·.+íza ..za·.. μ í·.z aaμ aia+e.·. .+a.a+.-.i a t:--·--:
.++iua·μ W/u +a.a i+·a eos+st .a:μ aia+a +e.+iìa.e a ·csc/.-.i a
+a.- a
z a · · i + · . z a a μ a . i i a a + + i a i + · a . - · a + +
í·.z aaμ aia+e.·. .+a.a+.-.i a t:--·--: +iua·μ c/u (·+, +a.a i+·a
eos+st .a:ia+a +e.+i-aau ..μa·/a i+·a+a.- a
s a··i+·.z aaμ a.ii¦·a+ μ eμ.a:.ei.μa· ¦·a++i-aau ..μa· +a.- a
.a:- a·:μ a.+·.e+·μ .- z . + +.+ a.í .-aau .. μa· +a.- a
(ìi·ee z - a a+a.a:.ei.μa· ¦· a+, .u aí· aa·aíz i·:ì+z. ·+a i+·a
eos+st ¦ea+ ..μ az
:a+a+a+ar a+a+·aaaaaaala
+ .μ ai·:.·z e-.-·.- sv/
.iiaμ·».
na·μ tan
a i+·a eos+st a ua· μ vcc. e+·
+s -.a.· . ·s/·ssvcc. a+ + ua·μ
z .+í·aa·a.z aaμ a+i-aau ..μa·.a:
a i+·a .-· a+ +a .· ¦e
u a· :z μ
+ei a· .z μ¦. s a . ·s . .z .u a
· . z μu·a . μa· +·+·.e- í·
+ai¦i.i .- .· aμ .·+ì·...
na· μ wan
ua· μa··ia .aa· .. μ -.a.· . ·s/
·ssvcc. í z a·· i+·. z aaμ a
+ iì a. e a · csc / . - . i a ·· a
a i+·a a .aa· .. μ+a.- a
ªèͧàÊÕº俿éÒ
μ a+ia:.ei.μa·¦uz ·ea .í·.u a
· +¦uí· +ia i+·a eos+st
14-4
>>> a r a μ a+uuaa + usi
¢Ñé¹·Õè 1 .z aaμ aia+e.·. .+a.a+.-.i a t:--·--: .++iua·μ c/u c-·: (·+, +a.a i+·a
eos+st .a:ia+a +e.+i-aau ..μa·+a.- a
¢Ñé¹·Õè 2 vs. eos+st a + z a μ z íz..¦eìe+a:e.+.u aí·- aaa·aμ.- .-· a+ +¦eμaμa.+·
.a aíe+ μaz - aμ a.+·+·.e+·μ .- z .+ +.+ a. .u +..i e.. i.i·.za· (.z . .-:-·--: t·c.-·-·,
.a:u au¦au .ae.e·az .i .- e uaaμ ·az·ss·zs+ a.í..ai.ae.e·a .a:+e .t-:-·,
·+. .u au ao¬|a í.z a. u.-· -a¬- .a: -a...-·+ .a:-a + os
a+·μ.a +a uaaμ
ss.c vs.
c-a---. (z a.a··a, :
u.-· (+ íz , a+¬.-
-a...-·+ (··a+ ., a+¬.-
.- /++·-.. (¦au .ae.e·a, ·az·ss·zs+
sac--: va.- (zi.. μaa+, zsszsszsss
t-.·,c:.-- (+·.+··a, c..ac.-
14-5
l
r
a
¢Ñé¹·Õè 3 ·. μ . u-¬- +a. c--·..a·a:.-- u:...:, ·:i·+¸+ .e .e .a .. z .·:a μ ..a a+í· .a a+aa.μ . - a
s-:ee w|:a:o .a: ces:o¬|:-o coai|ee:a:|oa
s-:ee w|:a:o .i .+ .μa.z a:ae iz ·:..:.- aμaae+ .μa.+·μ .- u .».a·· i.+μ..+
ìe+z .¦i.a . ·a.·+. a· ·a .+ .μa.í .μ .. a a+. a i+·a eos+st
+ a . - a · : a a · a . z a a μ a + i + í · i · + · ( . s - ,
.a:-aau ..μa·.-· a.¦-a.a.μ+a.- a·:aa·a.+íz..a ..za·.. μ¦eìe+¦a a i··
·+- aμ a.+·+·.e+·μ .- μaa·u..ea aa.ii. -· a+ ++a.- a
ìi·ee -..:.í.- a a+ íz .u az+·μ.- í. ca.:-¬.:-+ c--·..a·a:.--
.a a+ s-:ee w|:a:o ·+..-a + Next .u ae.. .μ aμa¢Ñé¹μ͹ 4
14-6
¢Ñé¹·Õè 4 -a +μ..a a+z .+ +.+ a..u a+·.e+·μ .- μai·:.·z+·.z aaμ az - aíz
·+- a¦a .. í·. -.·.a a++·μ.- .iiíe ìi·eμ eμ a+ í·i· +·a ..za·.. μ+a.- a
-a +μ..a a+íeμ..a a+·. .+.μ..a:ia.+aa az ·.i . .a:-a + Next .u ae.. .+·μ aí.
¢Ñé¹·Õè 5
¢Ñé¹·Õè 5 ¡. s:a:|e ie
· + + · . + í z . . . i i i · a e . i . e + a . - a+ · : z + . ì a . e a · cs c
.a:+ í·i· +·a ..za·.. μ+a.- a (.s-, +·.e¦au .ae.e·a.ii-.z (.:a:.. .- a++·-..,
í·+i- a í·.a a+μ..a a+. ia. ia:-:a-: ie aoo:-ss z ¦e·i·++ í·i· +· .s-
14-7
l
r
a
z. o,aa¬|e ie
· + + · . + í z . . . i i i · a e . i . e + a . - a+ · : z + . . - . i a ì a . e a
í·.a a+μ..a a+. + a.·:íz+·μ.- . - a-.·a.z:.i +.-aau ..μa·+a.- a+i.-· a+ ++a.
. s-
s. eeeoc
· + + · . + í z . . . i i i · a e . i . e + a . - a+ · : z + . ì a . e a · c s c
.a:+ í·i· +·a ..za· .. μ+a.- a (.s-, ¦a ¦e+·.e¦au .ae.e·a.ii-.z (.:a:.. .-
a++· -.., í· +i- a í· .a a+μ..a a+. i a. us-: na¬- .a: eass=o: o
+a.- aa··i+··a ..+·:ii.-· a+ +
14-8
+. ee¡e/tz¡e
μ..a a+.·a . ·:íz+.a ..í·· í.+ ì·i .a a+ì·ae .- +a.- a .a:ia. u, ie
aoo:-ss s-:.-: ie aoo:-ss us-: na¬- .a: eass=o:o
(a··i·+a:.a +e.+ +.+i+·μ.- μ..a a+z.aa..ii.
ìi·eaaiaa+aa a.u a.μ a·+ .s- +a.- a,
¢Ñé¹·Õè 6 -a + Finish ·+...a a+ Reboot .u aíz..+·μ.-
14-9
l
r
a
·a.·++·μ.- .a· ·aai ·a - aaa·ai·i+·μ.- ìe++·.a a+ ces:o¬|:-o
coai|ee:a:|oa +.μa.. ·:.·a a.+i ¢Ñé¹·Õè 2 .μ .a a+ ces:o¬|:-o coai|ee:a:|oa
.z. ·+..-a +z ao.aae-o a··i+aa a.u a.μ a ìi·ee ·+- a a+ ízí..+ .z e ·aa
·· a.+ +aza.. i¦zμ+a. vs. z http://www.msi.com.tw
>>> a+·μ .a +r ua .
14-10
+ a.z - a·:.z aaμ a+i.-· a+ +
ìi·ee í· .. í·. a:.ei.μa· .-· a+ +í.-aau ..μa· +a.- a¦e · i+·+·.e- a+ ..·a:aa.a .
i¸ iμ μa+.μa.e.a .·..u aa .a e+·μ.-
· a··i u|e:osoi: w|aoo=s xe
¦iz s:a:: ··. -a ++.z u, n-:·
=o:s e|ae-s ··. e:oe-::|-s ··.
-a ++. toea| a:-a coaa-e:|oa
.a: .a a+ e:oe-::|-s
:a aa
aa a
>>>a+nau.a
z .a a+ ia:-:a-: e:o:oeo| (¡ce/iei ·+..-a + e:oe-::|-s
14-11
l
r
a
s .a a+ oe:a|a aa ie aoo:-ss ae:o¬a:|ea||, ·+..-a + ok
:a aa
aa a
15-2
>>>
R G 5 4 S E
RG54SE
CD- ROM
MSI http://www.msi.com.tw
>>>
WLAN
WAN/ ACT
xDSL/
LAN/ ACT
/
15-3
1.
RG54SE WAN
xDSL/
2.
RG54SE LAN 1- 4
/
3.
RG5 4 SE
SMA
LAN
RG54SE 4 10/
100Mbps RJ-45
5-10
WAN
10/100Mbps
xDSL/
RG54SE
15-4
>>> MSI
RG54SE LAN (1~4)
MSI RG54SE
IE IP 192.168.
1. 254 [ Ent er ]
a d mi n OK
SSI D MSI
7
admin
admin
IP 192.168.1.254
255.255.255.0
15-5
Configuration Utility
S e t u p
Wizard Customized Configuration
Setup Wizard
RG54SE ISP
Customized Configuration
Setup Wizard Next
15-6
I S P
Ne x t
1. Static IP
xDSL
ISP IP
I SP I nt ernet I P
Addr e s s
15-7
2. Dynamic IP
I SP
3. PPPoE
xDSL
I SP I P
User Name Password
15-8
4. PPTP/L2TP
I P
My IP Address IP Server IP Address
I P User Name Pass-
wor d (
I SP )
Finish Reboot
15-9
Customized Configu-
ration
Customized Con-
figuration Advanced
CD-ROM
MSI http://www.msi.com.tw
>>>
15-10
1. Microsoft Windows XP
Start -->
My Net wor k
Pl aces
- - >Propert i es
--> Local
Area Connecti on
Properties
>>>
2. Internet Protocol (TCP/IP)
Properti es
15-11
3. Obtain an IP address automatically
I P OK
16-2
>>>
RG54SE RG54SE
http://www.msi.com.tw
>>>
WLAN LED
WAN/ ACT LED
xDSL/Cable
LED
Power LED
LAN/ ACT LED
LED
16-3
1.
RG54SE WAN xDSL/Cable
2.
RG54SE LAN (1~4 )
/
3.
RG54SE
Reverse SMA
LAN
RG54SE 4 10/100Mbps
RJ- 45
5 10
WAN
10/100Mbps
xDSL/Cable
RG54SE
16-4
>>> MSI
RG54SE LAN (1~4
)
MSI RG54SE
I nt ernet Expl orer
IP 192.168.1.254 [ (Enter)]
a dmi n
(OK)
SSID MSI
7
admin
admin
IP 192.168.1.254
255.255.255.0
16-5
(Configuration Utility)
( Set up Wi zar d) ( Cust omi zed
Configuration)
RG5 4 G3
I SP
16-6
(Internet Service Provider)
N e x t
1. IP
x DSL
I SP I P
I SP I P ( I nt er net I P
Address)
16-7
2. IP
I SP
3. PPPoE
xDSL
I SP I P
16-8
4. PPTP/L2TP
I P
IP (My IP Address) IP
( Server I P Address)
I SP
Finish ( ) Reboot ( )
16-9
( Cust omi z ed
Conf i gurat i on)
( Advanced)
ht t p: / / www. msi .
com.tw
>>>
16-10

1. Microsoft Windows XP
(Start) -->
( My
Network Places)
- - >
(Properties)-->
( Loc a l
Area Connection)
>>>
2. (Internet Protocol (TCP/
I P))
16-11
3. IP (Obtain an IP address
automatically) (OK)











CE Compliance
Statement



Table of Content

English........................................................................... 1
Detusch ......................................................................... 2
Français......................................................................... 3
Čeština........................................................................... 4
Dansk............................................................................. 5
Nederlands.................................................................... 6
Eesti ............................................................................... 7
SUOMEKSI .................................................................... 8
Ελληνικάη...................................................................... 9
Magyar ........................................................................... 10
Italiano........................................................................... 11
Latviska......................................................................... 12
Lietuvių.......................................................................... 13
Malti ............................................................................... 14
Polski ............................................................................. 15
Português...................................................................... 16
Slovensky...................................................................... 17
Slovenèina..................................................................... 18
Español.......................................................................... 19
SVENSKA...................................................................... 20











1

English



Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity
can be found online:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g and Bluetooth® 2.4 GHz operation
Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Frequencies: 2.4465– 2.4835 GHz,
Outdoor use is limited to 10mW e.i.r.p. within the band 2454-2483.5 MHz

Italy:
If used outside of own premises, general authorisation is required.

Luxembourg:
General authorisation required for public service.


Notified Countries:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Prescribed use:
This product integrates a WLAN- and/or Bluetooth® device.
The device sets up a radio link between to computer. In addition it is possible to link the WLAN- or Bluetooth®
device to any other WLAN- or Bluetooth® device which stick to the IEEE 802.11b/g or Bluetooth®
requirements.


Operating range:
The transmission range between different WLAN- or Bluetooth® devices varies depending the specific
environment. Walls, concrete floor (iron), laminated windows, vehicle-body, etc..
More electromagnetic interferences:
- high frequency emission of any kind,
- Buildings, trees, etc.
- Heaters, ferroconcrete, etc.
- open computer systems, etc.
- Microwave oven, etc,
Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth® devices.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
2

Deutsch




Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g und Bluetooth® 2.4 GHz Betrieb
Europa: Frequenzen: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankreich: Frequenzen: 2.4465– 2.4835 GHz,
Außerhalb von geschlossenen Gebäuden ist die genehmigte Sendeleistung im Frequenzband 2454-2483.5
MHz auf maximal 10mW beschränkt.

Italy:
If used outside of own premises, general authorisation is required.

Luxembourg:
General authorisation required for public service.


Notified Countries:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLAN-Komponente und/oder eine Bluetooth®-
Komponente.
Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung . Es kann auch eine
Funkverbindung zu anderen geeigneten WLAN- oder Bluetooth® Geräten hergestellt werden.

Hinweise zur Reichweite:
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem WLAN- oder Bluetooth® -Gerät zu einem
entsprechenden anderen Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen),
beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc..
Weitere Beeinflussungen:
- Hochfrequenzaussendungen jeder Art
- Gebäude, Bäume, etc.
- Heizkörper, Stahlbeton, etc.
- offen betriebene Computer, etc.
- Mikrowellenherde, etc,

Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen WLAN- oder Bluetooth® -Geräten ist von der jeweiligen
Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig

MSI Technology GmbH. Frankfurt a. M.





© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
3

Français



Par la présente, Micro Star International CO., LTD, déclare que ce dispositif est conforme aux conditions
essentielles et autres dispositions appropriées à la directive 1999/5/EC. La déclaration concernant la
conformité peut être trouvée en ligne :
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g and Bluetooth® 2.4 GHz
Europe: Fréquences: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Fréquences: 2.4465– 2.4835 GHz,
L’utilisation à l’extérieur est limitée à 10 Mw dans la bande passante 2454 à 2483.5 MH

Italy:
Pour une utilisation hors de ses propres lieux, une autorisation générale est requise.

Luxembourg:
Une autorisation générale est requise pour le service public.


Pays concernés
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Utilisation prescrite
Le produit intègre un dispositif WLAN- et/ou Bluetooth®.
Le dispositif établit un lien radio avec l’ordinateur. De plus, il est possible de relier le dispositif WLAN – ou
Bluetooth® à tout autre dispositif WLAN - ou Bluetooth® correspondant aux exigences du Bluetooth®.

Plage de fonctionnement
La plage de fonctionnement entre différents dispositifs WLAN ou Bluetooth® varie selon l’environnement.
Murs, planchers en béton, fenêtres laminées, intérieur d’un véhicule.
Plus d’interférences électromagnétiques:
- Emission haute fréquence de toutes sortes
- Bâtiments, arbres, etc.
- Chauffage, bétons armés, etc.
- boîtier d’ordinateur non fermé.
- Micro-ondes, etc.
La communication (échange des données) dépend du logiciel des dispositifs WLAN ou Bluetooth®.















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.


4

Čeština



Společnost Micro Star International CO., LTD tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další odpovídající ustanovení směrnice 1999/5/EC. Příslušné prohlášení o shodě je k dispozici online:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Provozování bezdrátové komunikace standardu IEEE 802.11b/g a Bluetooth® 2,4 GHz:
Evropa: frekvence: 2,400 – 2,4835 GHz
Francie: frekvence: 2,4465– 2,4835 GHz,
vnější provozování je omezeno na 10mW e.i.r.p. v pásmu 2454 – 2483,5 MHz.


Italy:
K vnějšímu provozování na vlastních pozemcích je vyžadováno oprávnění.

Luxembourg:
K veřejným službám je vyžadováno obecné oprávnění.


Uvedené země:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Předepsané použití:
V tomto výrobku je integrováno zařízení WLAN- a/nebo Bluetooth®.
Toto zařízení navazuje rádiové spojení s počítačem. Navíc je toto zařízení WLAN- nebo Bluetooth® možné
připojit k libovolnému jinému zařízení WLAN- nebo Bluetooth®, které splňuje požadavky standardu IEEE
802.11b/g nebo Bluetooth®.

Provozní dosah:
Přenosový dosah mezi různými zařízeními WLAN- nebo Bluetooth® se liší v závislosti na konkrétním
prostředí. Stěny, (železo)betonová podlaha, laminovaná okna, karosérie vozidla, atd.
Další zdroje elektromagnetického rušení:
- vysokofrekvenční emise jakéhokoli druhu,
- budovy, stromy atd.
- topidla, železobeton atd.
- otevřené počítačové systémy atd.
- mikrovlnná trouba atd.
Komunikace (výměna dat) závisí na softwaru zařízení WLAN nebo Bluetooth®.














© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
5

Dansk



Micro Star International CO., LTD erklærer hermed at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. De respektive overbestemmelsesdeklarationer kan findes online:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g og Bluetooth® 2.4 GHz operation
Europa: Frekvenser: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankrig: Frekvenser: 2.4465– 2.4835 GHz,
Udendørs brug er begrænset til 10mW e.i.r.p. inden for bånd 2454-2483.5 MHz


Italy:
Hvis anvendt uden for egen grund er general autorisation påkrævet.

Luxembourg:
General autorisation påkrævet for offentlig service.


Berørte lande:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Reglementeret brug:
Dette produkt integrere en WLAN- og/eller Bluetooth® enhed.
Denne enhed etablere en radioforbindelse mellem to computere. Yderligere er det muligt at forbinde WLAN-
eller Bluetooth® enheden til en hvilken som helst anden WLAN- eller Bluetooth® enhed der overholder IEEE
802.11b/g eller Bluetooth® kravene.

Driftsrækkevidde:
Transmissionsrækkevidden mellem forskellige WLAN- eller Bluetooth® enheder varierer afhængig af de
specifikke omgivelser. Vægge, betongulve (jern), splintfri glas, køretøjer, osv.
Andre elektromagnetiske forstyrrelser:
- højfrekvens udsendelse af enhver art,
- Bygninger, træer, osv.
- Varmekilder, jernbeton, osv.
- Åbne computersystemer, osv.
- Mikroovne, osv,
Kommunikation (dataudveksling) er afhængig af softwaren til WLAN eller Bluetooth® enhederne.
















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

6

Nederlands



Hierbij verklaart Micro Star International CO., LTD dat dit apparaat voldoet aan de eisen en andere relevante
maatstaven van de Directive 1999/5/EC.
De respectievelijke verklaring van conformiteit kan online gevonden worden:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g en Bluetooth® 2.4 GHz werking
Europa: Frequenties: 2.400 – 2.4835 GHz
Frankrijk: Frequenties: 2.4465– 2.4835 GHz,
Buitengebruik is gelimiteerd tot 10mW EIRP (Effective Isotropic Radiated Power) binnen de breedte van
2454-2483.5 MHz

Italië:
Bij gebruik buiten eigen pand, is algemene autorisatie vereist.

Luxemburg:
Algemene autorisatie is vereist voor publieke service.


Aangekondigde Landen:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Voorgeschreven gebruik:
Dit product is een WLAN- en/of Bluetooth® apparaat.
Dit apparaat maakt een “radio verbinding” met de computer.
Daarnaast is het mogelijk om het WLAN- of Bluetooth® apparaat te linken aan andere WLAN- of Bluetooth®
apparaten die voldoen aan de IEEE 802.11b/g of Bluetooth® vereisten.


Bereik:
De transmissie range tussen verschillende WLAN- of Bluetooth® apparaten varieert afhankelijk van de
specifieke omgevingen.
- Muren, beton, vitrage, carrosserieën etc..
- Meer electromagnetische storingen:
- Hoge frequentie afgifte van ieder soort,
- Gebouwen, bomen, etc. etc.
- Verwarmingen, gewapend beton, etc.
- Open computer systemen, etc.
- Magnetron-oven, etc,

Communicatie (uitwisselen van data) hangt af van de software van het WLAN of Bluetooth® apparaat.










© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
7

Eesti



Siinkohal teatab Micro Star International CO., LTD, et käesolev seade vastab direktiivi Directive 1999/5/EC
põhinõuetele ning muudele olulistele sätetele. Sellekohase vastavusdeklaratsiooni võib leida aadressil:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g ja Bluetooth® 2,4 GHz töö
Euroopa: sagedused: 2,400 – 2,4835 GHz
Prantsusmaa: sagedused: 2,4465 – 2,4835 GHz
Kasutamine välistingimustes piiratud võimsusega 10mW, st sagedusriba 2454-2483,5 MHz piires


Italy:
Kasutamisel väljaspool oma territooriumi on vajalik üldine kasutusluba.

Luxembourg:
Avalikuks kasutamiseks vajalik üldine kasutusluba.


Teavitatud riigid:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Ettenähtud kasutamine:
See toode integreerib WLAN- ja/või Bluetooth®-seadme.
Seade loob raadiolingi arvutiga. Lisaks on võimalik ühendada WLAN- või Bluetooth®-seade mis tahes teise
WLAN- või Bluetooth®-seadmega, mis vastab IEEE 802.11b/g või Bluetooth®-standardi nõuetele.

Tööulatus:
Tööulatus erinevate WLAN- või Bluetooth®-seadmete vahel varieerub olenevalt konkreetsest keskkonnast.
Seinad, betoonpõrand (raud), mitmekihilised aknad, sõiduki kere jne.
Täiendavad elektromagnetilised häiringud:
- igat liiki kõrgsageduskiirgus,
- ehitised, puud jne,
- kütteseadmed, raudbetoon jne,
- avatud arvutisüsteemid jne,
- mikrolaineahjud jne.
Side (andmevahetus) oleneb WLAN- või Bluetooth®-seadmete tarkvarast.















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
8

SUOMEKSI



Täten Micro Star International CO., LTD vakuuttaa, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC
olennaisten vaatimusten ja muiden asianmukaisten säädösten kanssa. Vastaava yhdenmukaisuusselvitys on
nähtävillä Internetissä osoitteessa:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g:n ja Bluetooth® 2.4 GHz:n käyttö
Eurooppa: Taajuudet: 2.400 – 2.4835 GHz
Ranska: Taajuudet: 2.4465– 2.4835 GHz,
Ulkokäyttö on rajoitettu 10mW e.i.r.p.:een 2454-2483.5 MHz kaistalla.


Italy:
Jos käytetään omien toimitilojen ulkopuolella, tarvitaan yleinen valtuutus.

Luxembourg:
Tarvitaan yleinen valtuutus julkista palvelua varten.


Ilmoitetut maat:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Määräystenmukainen käyttö:
Tämä tuote integroi WLAN- ja/tai Bluetooth® -laitteet.
Laite luo radiolinkin tietokoneen välille. Lisäksi WLAN- tai Bluetooth®-laite voidaan linkittää mihin tahansa
toiseen WLAN- tai Bluetooth®-laitteeseen, joka vastaa IEEE 802.11b/g- tai Bluetooth®-vaatimuksia.

Toiminta-alue:
Erilaisten WLAN- ja Bluetooth® -laitteiden lähetyksen kantama vaihtelee ympäristöstä riippuen. Seinät,
betonilattia (rauta), laminaatti-ikkunat, ajoneuvon runko, jne.
Lisää sähkömagneettista häiriötä:
- mikä tahansa korkeataajuinen säteily,
- rakennukset, puut, jne.
- lämmitin, teräsbetoni, jne.
- avoimet tietokonejärjestelmät, jne.
- mikroaaltouuni, jne.
Tietojen vaihto riippuu WLAN- tai Bluetooth®-laitteiden ohjelmistoista.














© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

9

Ελληνικάη



Με το παρόν, η Micro Star International CO., LTD δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Η σχετική Δήλωση
συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE λειτουργία 802.11b/g και Bluetooth® 2.4 GHz
Ευρώπη: Συχνότητες: 2.400 – 2.4835 GHz
Γαλλία: Συχνότητες: 2.4465– 2.4835 GHz,
Η χρήση σε εξωτερικούς χώρους περιορίζεται σε 10mW e.i.r.p. στη συχνότητα 2454-2483.5 MHz


Italy:
Αν χρησιμοποιείται εκτός των ιδιωτικών χώρων, απαιτείται γενική εξουσιοδότηση.

Luxembourg:
Απαιτείται γενική εξουσιοδότηση για δημόσια υπηρεσία.


Χώρες που έχουν ειδοποιηθεί:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Συνιστούμενη χρήση:
Αυτό το προϊόν ενσωματώνει μια συσκευή WLAN- και/ή Bluetooth®.
Η συσκευή δημιουργεί μια ραδιοφωνική σύνδεση μεταξύ υπολογιστών. Επιπλέον, είναι δυνατόν να συνδέσετε
τη συσκευή WLAN- ή Bluetooth® σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή WLAN- ή Bluetooth® η οποία
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις IEEE 802.11b/g ή Bluetooth®.

Εύρος λειτουργίας:
Το εύρος μετάδοσης ανάμεσα σε διαφορετικές συσκευές WLAN- ή Bluetooth® ποικίλει ανάλογα με το
συγκεκριμένο περιβάλλον. Τοίχοι, συμπαγές πάτωμα (σίδερο), παράθυρα αλουμινίου, πλαίσιο οχήματος, κτλ.
Περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές:
- εκπομπή οποιουδήποτε είδους υψηλής συχνότητας,
- Κτίρια, δέντρα, κτλ.
- Καλοριφέρ, μπετόν-αρμέ, κτλ.
- αναμμένα συστήματα υπολογιστών, κτλ.
- Φούρνος μικροκυμάτων, κτλ,
Η επικοινωνία (ανταλλαγή δεδομένων) εξαρτάται από το λογισμικό των συσκευών WLAN ή Bluetooth®.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

10

Magyar



Ezennel, a Micro Star International CO., LTD kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 1999/5/EK Irányelv
lényeges és egyéb releváns előírásainak. A vonatkozó Megfelelőségi Nyilatkozat megtelálható a következő
címen:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802,11b/g és Bluetooth® 2,4 GHz üzemeltetés
Európa: Frekvenciák: 2,400 – 2,4835 GHz
Franciaország: Frekvenciák: 2,4465 – 2,4835 GHz,
A kültéri használat 10mW e.i.r.p. értékre korlátozott a 2454-2483,5 MHz sávban


Italy:
Amennyiben saját tulajdonú területen kívül használják, általános engedélyezés szükséges.

Luxembourg:
Általános engedélyezés szükséges nyilvános szolgáltatás esetén.


Bejelentett országok:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Előírt használat:
Ez a termék integrál egy WLAN- és/vagy Bluetooth® eszközt.
Az eszköz rádiókapcsolatot hoz létre két számítógép között. Ezen kívül, lehetséges összekapcsolni a WLAN-
vagy Bluetooth® eszközt, bármilyen egyéb WLAN- vagy Bluetooth® eszközzel amely megfelel az IEEE
802.11b/g vagy Bluetooth® követelményeknek.

Üzemelési tartomány:
A sugárzási tartomány különböző WLAN- vagy Bluetooth® eszközök között, függ az adott környezettől. Falak,
betonpadló (vas), réteges ablakok, jármű alváza, stb.
Elektromágneses zavarás:
- bármilyen fajta magas frekvenciájú sugárzás,
- épületek, fák, stb.
- fűtőtestek, vasbeton, stb.
- nyitott számítógéprendszerek, stb.
- mikrohullámú sütő, stb.
A kommunikáció (adatforgalom) függ a szoftvertől amelyek a WLAN vagy Bluetooth® eszközöket működtetik.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
11

Italiano



Con il presente, Micro Star International CO., LTD dichiara che la periferica è conforme alle principali richieste
e ai più importanti provvedimenti della direttiva
1999/5/EC. La corrispondente Dichiarazione di conformità può essere trovata online:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Funzionamento IEEE 802.11b/g e Bluetooth® 2.4 GHz
Europa: Frequenze: 2.400 – 2.4835 GHz
Francia: Frequenze: 2.4465– 2.4835 GHz,
L’uso in ambiente aperto è limitato a 10mW e.i.r.p. entro la banda 2454-2483.5 MHz

Italy:
Se si utilizza al di fuori della propria proprietà, è richiesta un’autorizzazione.

Luxembourg:
È necessaria un’autorizzazione per l’utilizzo in pubblico.


Paesi notificati:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Uso prescritto:
Questo prodotto integra una periferica WLAN- e/o Bluetooth®.
La periferica genera un collegamento radio al computer. Inoltre è possibile collegare la periferica WLAN- o
Bluetooth® a ogni altra periferica WLAN- o Bluetooth® che soddisfi le richieste IEEE 802.11b/g o Bluetooth®.

Range di funzionamento:
La portata di trasmissione tra differenti periferiche WLAN- o Bluetooth® varia in funzione di specifiche
condizioni ambientali. Muri, pavimenti in calcestruzzo, finestre laminate, la struttura del veicolo, ecc..
Maggiori interferenze elettromagnetiche:
- Emissioni ad alta frequenza di ogni tipo,
- Edifici, alberi, ecc.
- Caloriferi, cemento armato, ecc.
- Computer aperti, ecc.
- Forni a microonde, ecc,
La comunicazione (scambio di dati) dipende dal software delle periferiche WLAN o Bluetooth®.















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
12

Latviska



Ar šo Micro Star International CO., LTD paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 1999/5/EK pamata prasībām un
citiem saistītiem noteikumiem. Attiecīgā atbilstības deklarācija ir atrodama tiešsaistē:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g un Bluetooth® 2.4 GHz darbība
Eiropa: Frekvences: 2.400 – 2.4835 GHz
Francija: Frekvences: 2.4465– 2.4835 GHz,
Ārpustelpu lietošana ir ierobežota līdz 10 mW e.i.r.p. frekvenču joslā 2454-2483.5 MHz


Italy:
Lietojot ārpus mūsu telpām, nepieciešama vispārēja atļauja.

Luxembourg:
Vispārēja atļauja nepieciešama publiskai apkalpošanai.


Informētās valstis:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Paredzētā lietošana:
Šis produkts apvieno WLAN- un/vai Bluetooth® ierīci.
Šī ierīce izveido radio saiti ar datoru. Papildus ir iespējams WLAN- vai Bluetooth® ierīci saistīt ar jebkuru citu
WLAN- vai Bluetooth® ierīci, kas atbilst IEEE 802.11b/g vai Bluetooth® prasībām.


Darbības diapazons:
Pārraides diapazons starp dažādām WLAN- vai Bluetooth® ierīcēm mainās atkarībā no konkrētās vides -
sienas, cementa grīda (dzelzs), lamināta logi, automašīnas korpuss u.c.
Lielāka elektromagnētiskā interference:
- jebkura veida augstfrekvences starojums
- ēkas, koki u.c.
- sildķermeņi, dzelzsbetons u.c.
- atvērtas datorsistēmas u.c.
- mikroviļņu krāsns u.c.
Komunikācija (datu apmaiņa) ir atkarīga no WLAN vai Bluetooth® ierīču programmatūras.















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

13

Lietuvių




Šiuo dokumentu Micro Star International CO., LTD, MSI pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius
1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas. Atitinkamą Atitikimo pažymėjimą galima rasti
internete adresu:


IEEE 802.11b/g ir Bluetooth® 2.4 GHz veikimas
Europa: dažniai: 2.400 – 2.4835 GHz
Prancūzija: dažniai: 2.4465– 2.4835 GHz,
Naudojimas lauke ribojamas 10mW e.i.r.p. 2454-2483.5 MHz diapazono juostoje.


Italy:
Jei naudojamas ne savo patalpose, reikalingas bendras leidimas.

Luxembourg:
Visuomeniniam naudojimui reikalingas bendras leidimas.


Naudojama šalyse:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Naudojimo paskirtis:
Į šio produkto sudėtį įeina WLAN- ir (arba) Bluetooth® prietaisas.

Prietaisas nustato kompiuterio radijo ryšį. Be to, WLAN- arba Bluetooth® prietaisą galima prijungti prie bet
kokio kito WLAN- arba Bluetooth® prietaiso, kuris pagamintas laikantis IEEE 802.11b/g arba Bluetooth®
reikalavimų.

Veikimo zona:
Skirtingų WLAN- arba Bluetooth® prietaisų transmisija kinta atsižvelgiant į specifinę aplinką. Sienos,
betoninės grindys (geležis), laminuoti langai, transporto priemonės kėbulas ir pan.
Elektromagnetiniai trukdžiai:
- bet kokios rūšies aukšto dažnio emisijos,
- pastatai, medžiai ir pan.
- šildytuvai, gelžbetonis ir pan.
- atidarytos kompiuterinės sistemos ir pan.
- mikrobangų krosnelės ir pan.
Komunikacija (duomenų apsikeitimas) priklauso nuo WLAN arba Bluetooth® prietaisų programinės įrangos.











© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

14

Malti



B’dan, Micro Star International CO., LTD tiddikkjara li dan l-apparat iħares il-ħtiġijiet essenzjali u d-
dispożizzjonijiet oħrajn relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Id-Dikjarazzjoni rispettiva tal-konformità tista’ tinstab
fuq is-sit ta’ l-internet:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

L-operat ta’ l-IEEE 802.11b/g u l-Bluetooth® fuq 2.4GHz
L-Ewropa: Frekwenzi: 2.400 – 2.4835 GHz
Franza: Frekwenzi: 2.4465– 2.4835 GHz,
L-użu barra huwa limitat għal 10mW e.i.r.p. fi ħdan il-faxxa 2454-2453.5 MHz


Italy:
Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali jekk jintuża ‘l barra mill-post tas-sid stess.

Luxembourg:
Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali għas-servizz pubbliku.


Pajjiżi Notifikati:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Użu preskritt:
Dan il-prodott jintegra apparat ta’ WLAN- u/jew Bluetooth®.
Dan l-apparat jistabbilixxi link bejn żewġ kompjuters. Barra minn hekk, huwa possibbli li jiġi stabbilit link bejn l-
apparat tal-WLAN- jew Bluetooth® ma’ kull apparat ieħor tal-WLAN- jew Bluetooth® li jħarsu strettament il-
ħtiġijiet ta’ l-IEEE 803.11b/g jew tal-Bluetooth®.

Firxa operattiva:
Il-firxa tat-trasmissjoni bejn apparat differenti tal-WLAN- u jew Bluetooth® ivarja waqt li jiddipendi fuq l-
ambjent speċifiku. Ħitan, l-art tal-konkrit (ħadid), twieqi laminati, il-bodi tal-vetturi, eċċ..
Iktar interferenzi elettromanjetiċi:
- emmissjonijiet ta’ frekwenza għolja ta’ kull tip,
- Bini, siġar, eċċ.
- Ħiters, konkrit bil-ħadid, eċċ.
- sistemi tal-kompjuter miftuħin, eċċ.
- Fran tal-majkrowejv, eċċ.
Il-kommunikazzjoni (skambju ta’ data) hija dipendenti fuq is-software għall-apparat tal-WLAN jew Bluetooth®.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
15

Polski



Niniejszym dokumentem Micro-Star International Co., LTD zaświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
istotnymi wymaganiami Dyrektywy Unijnej 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności można odnaleźć
pod adresem internetowym: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Zakres działania IEEE 802.11b/g i Bluetooth® 2.4 GHz
Europa: Częstotliwości: 2.400 – 2.4835 GHz
Francja: Częstotliwości: 2.4465– 2.4835 GHz,
Użycie na zewnątrz jest ograniczone do 10mW e.i.r.p. w zakresie pasma 2454-2483.5 MHz.


Włochy:
W przypadku zewnętrznego użycia we własnym zakresie, wymagane jest ogólne zezwolenie.


Luxemburg:
Wymagane jest odpowiednie zezwolenie do publicznego użytku.


Dotyczy krajów:
Niemcy, Wielka Brytania, Holandia, Belgia, Szwecja, Dania, Finlandia, Francja, Włochy, Hiszpania, Austria,
Islandia, Portugalia, Grecja, Luxemburg, Estonia, Łotwa, Litwa, Czechy, Słowacja, Słowenia, Węgry, Polska i
Malta.


Przeznaczenie:
Ten produkt łączy w sobie urządzenia WLAN- i/lub Bluetooth®.
Urządzenie to ustanawia łącze radiowe z komputerem. Dodatkowo jest możliwe połączenie tego urządzenia
WLAN- lub Bluetooth® z innymi urządzeniami WLAN- lub Bluetooth®, pod warunkiem spełnienia wymagań
IEEE 802.11b/g lub Bluetooth®.


Zakres działania:
Zasięg transmisji pomiędzy różnymi urządzeniami WLAN lub Bluetooth® zależy od warunków w jakich są
one użytkowane. Ściany, betonowe podłogi (żelazo), okna laminowane, karoseria samochodowa itp. mogą
powodować zakłócenia.

Inne zakłócenia elektromagnetyczne mogą być powodowane przez:
- różnego rodzaju wysokie częstotliwości,
- budynki, drzewa itd.
- grzejniki, beton, żelazo,
- otwarte obudowy komputerów,
- kuchenki mikrofalowe itp.
Połączenie (wymiana danych) zależy od oprogramowania urządzeń WLAN lub Bluetooth®.










© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.


16

Português



Pela presente, Micro Star International CO., LTD declara que este dispositivo cumpre com os requerimentos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A Declaração de conformidade
correspondente pode-se encontrar online:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Operação IEEE 802.11b/g e Bluetooth® 2.4 GHz
Europa: Frequências: 2.400 – 2.4835 GHz
França: Frequências: 2.4465– 2.4835 GHz,
O uso ao ar livre está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro da banda 2454-2483.5 MHz

Itália:
Se utilizar afora das próprias instalações, requere-se autorização geral.

Luxemburgo:
Requere-se autorização geral para serviço público.


Países Notificados:
Alemánia, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suécia, Dinamarca, Finlándia, França, Itália, Espanha, Austria,
Irlanda, Portugal, Grécia, Luxemburgo, Estônia, Letvia, Lituânia, República Tcheca, Eslováquia , Eslovénia,
Hungria, Polônia e Malta.


Utilização:
Este produto integra o dispositivo Bluetooth® e/ou WLAN.
O dispositivo configura um vínculo de radio link com o computador. Além disso pode conectar o dispositivo
Bluetooth® e/ou WLAN com qualquer outro dispositivo Bluetooth® e/ou WLAN que cumpra com as normas
IEEE 802.11b/g ou requerimentos Bluetooth®.


Radio de Operação:
O alcanço de transmissão entre diferentes dispositivos WLAN ou Bluetooth® varia dependendo do ambiente
específico. Paredes, pisos de concreto (ferro), janelas laminadas, corpos condutores, etc..
Mais interferências eletromagnéticas:
- Emissões de alta frecuência de qualquer classe,
- Edifícios, árvores, etc.
- Aquecedores, etc.
- Sistemas de computador abertos,
- Forno Microondas,
A comunicação (intercâmbio de dados) depende do software dos dispositivos WLAN ou Bluetooth®.














© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

17

Slovensky



Micro Star International CO., LTD prehlasuje, že je zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a inými
príbuznými podmienkami Nariadenia 1999/5/EC. Príslušnú deklaráciu o zhode je možné nájsť na internetovej
stránke:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Činnosť IEEE 802.11b/g a Bluetooth® 2.4 GHz
Európa: Frekvencie: 2.400 – 2.4835 GHz
Francúzsko: Frekvencie: 2.4465– 2.4835 GHz,
Vonkajšie použitie je limitované na 10mW v pásme 2454-2483.5 MHz


Italy:
Ak sa používa mimo vlastných priestorov, vyžaduje sa všeobecná plná moc.

Luxembourg:
Pre verejné služby sa vyžaduje všeobecná plná moc.


Oboznámené krajiny:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Predpísané použitie:
Tento produkt v sebe zahŕňa WLAN- a/alebo Bluetooth® zariadenie.
Zariadenie nastavuje rádiové spojenie s počítačom. Naviac je možné pripojiť zariadenie WLAN alebo
Bluetooth® k inému WLAN- alebo Bluetooth® zariadeniu, ktoré sa viaže na požiadavky IEEE 802.11b/g
alebo Bluetooth®.

Pracovný rozsah:
Rozsah vysielania medzi rôznymi WLAN alebo Bluetooth® zariadeniami závisí od špecifickosti prostredia.
Múry, betónová podlaha (železo), laminátové okná, karosérie áut, atď.
Ďalšie elektromagnetické interferencie:
- vysokofrekvenčné emisie rôzneho druhu,
- Budovy, stromy, atď.
- Ohrievače, železobetón, atď.
- otvorené počítačové systémy, atď.
- Mikrovlnná rúra, atď,
Komunikácia (výmena dát) je závislá od softvéru WLAN alebo Bluetooth® zariadení.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

18

Slovenèina



S tem, Micro Star International CO., LTD s polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava skladna z
pomembnimi zahtevami in vsemi bistvenimi predpisi direktive 1999/5/EC. Kopijo izjave o ustreznosti najdete
na naslovu:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

Območje delovanja IEEE 802.11b/g in Bluetooth® 2.4 GHz
Evropa: frekvenčno območje: 2.400 – 2.4835 GHz
Francija: frekvenčno območje: 2.4465– 2.4835 GHz
Uporaba na prostem je omejena na 10 mW e.i.r.p. v frekvenčnem območju 2454-2483.5 MHz


Italy:
Če se uporablja izven določene meje, je potrebno ustrezno dovoljenje.

Luxembourg:
Za uporabo v javnosti je potrebno posebno dovoljenje.


Prijavljene države:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Predpisana uporaba:
Ta izdelek je sestavljen iz WLAN- in/ali Bluetooth® naprave.
Naprava je brezžično, radijsko povezana z računalnikom. Poleg tega je možno povezati WLAN- ali
Bluetooth® napravo z katerokoli WLAN- ali Bluetooth® napravo, ki podpira IEEE 802.11b/g ali Bluetooth®
zahteve.

Delovno območje:
Transmisijsko območje med različnimi WLAN- ali Bluetooth® napravami je odvisno od delovnega okolja. Npr.
stene, betonska nadstropja (železo), laminirana okna, šasija vozila, ipd.
Vplivi silnega elektromagnetnega polja:
- kakršno koli visoko frekvenčno oddajanje
- zgradbe, drevesa, ipd.
- grelci, železobeton, ipd.
- odprti računalniški sistemi, ipd.
- mikrovalovne peči, ipd.
Komunikacija (prenos podatkov) je odvisna od programske opreme WLAN ali Bluetooth® naprave.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.


19

Español



Por la presente, Micro Star Internacional CO., LTD, declara que este dispositivo cumple las exigencias
esenciales y otras previsiones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La correspondiente declaración de
conformidad puede encontrarse online en
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g y Bluetooth® 2.4 GHz operación
Europe: Frecuencias: 2.400 – 2.4835 GHz
France: Frecuencias: 2.4465– 2.4835 GHz,
El uso exterior está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz

Italia:
Se requiere autorización para su empleo fuera de sus propios establecimientos
Luxemburgo:
Se requiere autorización para su utilización pública

Países notificados:
Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria,
Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia,
Hungría, Polonia y Malta.

Modo de funcionamiento
Este producto integra un dispositivo WLAN y/o un dispositivo Bluetooth®
El dispositivo establece un radio enlace con el ordenador. Además, es posible enlazar el dispositivo WLAN o
Bluetooth® a cualquier otro dispositivo WLAN o Bluetooth® que se atenga a las exigencias del IEEE 802.11
b/g o Bluetooth®.

Rango de Funcionamiento:

La tasa de transmisión entre los dispositivos WLAN y Bluetooth® varía dependiendo del entorno específico.
Paredes, determinados suelos (hierro), ventanas laminadas, cuerpos transmisores, etc.
Más interferencias electromagnéticas:
- Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo
- Edificios, árboles, etc.
- Calentadores, hormigón armado, etc.
- Sistemas informáticos abiertos, etc.
- Microondas, etc
La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth®
















© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

20

SVENSKA



Härmed intygar Micro Star International CO., LTD att denna anordning överensstämmer med baskraven och
andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Själva Deklarationen om överensstämmelse i fråga kan
hittas on-line på:
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php

IEEE 802.11b/g och Bluetooth® 2.4 GHz- operation
Europa: Frekvenser: 2,400 – 2,4835 GHz
Frankrike: Frekvenser: 2,4465– 2,4835 GHz,
Användning utomhus är begränsat till 10mW e.i.r.p. inom bandet 2454-2483.5 MHz


Italy:
Om den används utanför den egna bostaden, krävs ett allmänt godkännande.

Luxembourg:
Allmänt godkännande krävs för offentlig service.


Aviserade länder:
Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland,
Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary,
Poland und Malta.


Fastställt bruk:
Denna produkt integrerar en WLAN- och/eller Bluetooth®- anordning.
Anordningen sätter upp en radiolänk mellan två datorer. Det är dessutom möjligt att länka WLAN- eller
Bluetooth®- anordningen till vilken annan WLAN- eller Bluetooth®- anordning som helst som följer kraven
som anges i IEEE 802.11b/g eller Bluetooth®.

Funktionsräckvidd:
Programöverföringen mellan olika WLAN- eller Bluetooth®- anordningar varierar beroende på den specifika
miljön. Väggar, betonggolv (järn), laminerade fönster, fordonets kaross o.s.v.
Fler elektromagnetiska störningar:
– någon slags emission på hög frekvens,
– Byggnader, träd o.s.v.
– Värmare, betongjärn o.s.v.
– öppna datorsystem o.s.v.
– Mikrovågsugn o.s.v.
Kommunikation (utbyte av data) är beroende av WLAN eller Bluetooth®- anordningarnas mjukvara.













© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.

FCC Caution
1. The device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. FCC RF Radiation Exposure Statement: The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. 3. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 4. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.

Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Trademarks
Microsoft Windows and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation. All brand names, icons, and trademarks used in this manual are the sole property of their respective owners.

Technical Support
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, driver and software updates, and other information: http://www.msi.com.tw/. Contact our technical staff at: support@msi.com.tw.

Revision History
Revision V 1.0 History First Release Date June 2005

Important Safety Precautions
Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Keep this User’s Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. All cautions and warnings on the equipment should be noted. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel: Liquid has penetrated into the equipment The equipment has been exposed to moisture The equipment has not work well or you can not get it work according to User’s Manual The equipment has dropped and damaged If the equipment has obvious sign of breakage 8. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60 O C OR BELOW -20 OC, IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.

低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信。或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設 備之干擾。

WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

Deutsch

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

Français

En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

Русский

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что.... В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

Español

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

Nederlands

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.

po skončení jejich životnosti. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje. prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. Italiano Per proteggere l’ambiente. Srpski Da bi zaštitili prirodnu sredinu. ČESKY Záleží nám na ochraně životního prostředí . È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC). Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. że. na které se tato směrnice vztahuje. 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách. tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. koja stupa na snagu od 13.. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych. ti ricorda che…. hogy környezetünket megvédjük. . przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. tzw. MSI przypomina. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI.. proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.. Avgusta 2005. MAGYAR Annak érdekében. Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005. Polski Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię. Az Európai Unió („EU") 2005. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten. illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt. która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005.. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. azok élettartamának végén. cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként.. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. MSI. MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi. prodávaných v zemích EU. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja.. MSI wypełni wymagania UE. elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz. TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı. hogy .společnost MSI upozorňuje. augusztus 13-án hatályba lépő. budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Direktiva 2002/96/EC. da sempre amica della natura. és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

10-1 11...........................................................12-1 13........................13-1 14....................3-1 4...................................................................................... FRANÇAIS...........................................................................................................................5-1 6............ ENGLI................................ DEUTSCH........ PORTUGUĘS......................................11-1 12................................................7-1 8.........4-1 5...................................................................................... ä·Â .......... ITALIANO................................................................ РУCCKИЙ..........................................................................简体中文 ....................9-1 10..........................................................................CONTENTS 1........................1-1 2...6-1 7............................................................................................. POLSKI...... ENGLISH........................8-1 9.......................................................15-1 16................................... ESPAŃOL......................................... NEDERLANDS........14-1 15...................................................... 繁體中文...........16-1 ................ ENGLIS............. ČESKY.......................................2-1 3......................................................................... TÜRKÇE......

ENGLISH ENGLISH 1-1 .

Please note that all figures in this guide are for reference only.>>> Before You Begin This Quick User ’s Guide is to help you install the RG54SE quickly and easily. In this guide.com. For the network adapter ’s setting. you can know your RG54SE well and complete the installation through this guide. For more information.tw. The LED blinks during data transmission. msi. 1-2 . >>> Product View Front View Power LED The Green light grows to indicate the power adapter is connected. WLAN LED The Green light grows to indicate the status of the wireless network WAN/ ACT LEDs The Green light grows when connect to a xDSL/Cable modem or Ethernet device. The LED blinks during data transmission. please refer to Appendix. LAN/ ACT LEDs The Green light grows when a computer/device connected to respective port. the actual setup screens may be vary on different system. please refer to the User Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www.

1-3 . Reset Button Press the reset button 5 to10 seconds to reset the configuration parameters to factory defaults. 3. Connecting Cables 1. To access to the Internet. WAN Port The 10/100Mbps Ethernet port provides connection to your xDSL/Cable modem or Ethernet devices. For wired connection to the network devices.Back View ENGLISH LAN Ports The RG54SE provides 4 10/ 100Mbps RJ-45 ports. Detachable Antenna Standard Reverse SMA type connector. and the other end to your xDSL/Cable Modem. install the wireless adapters onto your computers. Power Jack C o nn e c t t h e e n c l os e d power adapter to provide power to the RG54SE. connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG54SE. and the other end to your computers/ devices. For wireless connection. and you have to configure re spective set tings on your computers (refer to your wireless adapter's manual) to take full advantages of the RG54SE. allowing connection to computers and other network devices. connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG54SE. 2.

1-4 .255. open your web browser (e. and type the default IP address 192. type admin in the User name and Password box.254 255.255. 168.254 in the Address bar and press [Enter].1.168. g. Then.>>> MSI Configuration Utility Default Settings SSID Channel User Password IP Address Subnet Mask Encryption MSI 7 admin admin 192.0 Disable Step 1 Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG54SE. Whenever you want to configure the respective settings. Internet Explorer). and the other end to your computers Step 2 The MSI RG54SE provides you a convenient utility to customize the network settings.1. then click OK.

Select Setup Wizard then click Next to continue Step 4. which provides two options to select: Setup Wizard and Customized Configuration. your RG54SE can connect to the ISP and your client computers can access to the Internet without any problem. If you want to configure the settings according your network environment. 1-5 . please refer to the instruction in the User Manual to complete the settings in Customized Configuration.ENGLISH Step 3 The Home window of the Configuration Utility will appear as below. Generally. The Setup Wizard provides a step-by-step to guide you through the basic settings of the gateway. after completing the steps in this option.

1-6 . and then click Next to continue Step 5. Enter the Internet IP Address acquired from the ISP provider. click the respective option to configure the settings. please contact your Internet Service Provider. Step 5 1. If you are not sure of which setting to select.Step 4 According to the connection type you are using. Static IP If your broadband access is through a xDSL modem and your ISP assigned you a static IP address. Click one of the options above and enter the information required. select this option.

select this option. 3. your computer should be registered on the ISP ’s network. Dynamic IP If your broadband access is through a cable modem. select this option.ENGLISH 2. Before using this setting. 1-7 . Enter your User Name and Password for dial-up network. PPPoE If your broadband access is through a xDSL modem and your ISP did not assign you a static IP address.

PPTP/L2TP These options are used mostly in Europe. please ask your ISP for more instructions. User Name and Password.) Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings. 1-8 . Server IP Address.4. Select your IP Mode and enter My IP Address. (For details on setting the two options.

For further information. you can fine tune the settings by selecting Customized Configuration.msi.tw. The steps are the same as Step 2. ENGLISH 1-9 .>>> Advanced Settings After the settings are completed.com. please refer to the User Manual in the CD-ROM or visit MSI website: http://www. but select Customized Configuration instead. then click Advanced.

>>> Appendix Before you connect to the network. 1. 2. Follow the steps below to finish the settungs. Select Internet Protocol (TCP/IP) then click Properties. please make sure the network adapter in your computer is configurated properly. Select Click 1-10 . For Microsoft Windows XP Go to Start --> Right click on My Network Places --> Properties --> Right click on Local Area Connection and select Properties.

ENGLISH 3. Select Obtain an IP address automatically then click OK. Select Click 1-11 .

DEUTSCH

>>> Bevor Sie beginnen
Diese Schnellanleitung soll Ihnen dabei helfen, den RG54SE schnell und einfach zu installieren. Mit dieser Anleitung lernen Sie den RG54SE kennen, und Sie erfahren, wie die Installation Schritt für Schritt ausgeführt wird. Beachten Sie, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur ein Anhaltspunkt sein können; es ist möglich, dass die tatsächliche Bildschirmanzeige je nach verwendetem System abweichen kann. Informationen zu den Einstellungen des Netzadapters finden Sie im Anhang. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CDROM und auf der MSI-Website: http://www.msi.com.tw.

>>> Produktansicht
Ansicht von vorne
PWR LED
Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird.

LAN/ ACT LED
Die LED des jeweiligen Anschlusses leuchtet grün, wenn ein Computer/Gerät daran angeschlossen ist. W ä h r e n d d e r Datenübertragung blinkt die LED.

WLAN LED
Die LED leuchtet grün, um den Status des Wireless-Netzwerks anzuzeigen.

WAN/ ACT LED
Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät mit einem xDSL/ Kabelmodem oder Ethernet-Gerät verbunden ist. Während der Datenübertragung blinkt die LED.

2-2

Ansicht von hinten

LAN-Anschlüsse
Der RG54SE hat vier 10/100Mbps RJ-45-Anschlüsse, an die Computers und andere Netzwerkgeräte angeschlossen werden können.

DEUTSCH

Abnehmbare Antenne
Standard Reverse SMAAnschluss.

Netzanschluss
Hier wird der mitgelieferte Netzadapter angeschlossen, über den der RG54SE mit Strom versorgt wird.

Reset-Taste
Drücken Sie 5 bis 10 Sekunden lang auf die Reset-Taste, um die Einstellungen wieder auf die Standardwerte zurückzusetzen.

WAN-Anschluss
An den 10/100Mbps Ethernet-Anschluss wird das xDSL/Kabelmodem oder ein Ethernetgerät angeschlossen.

Anschließen der Kabel 1. Schließen Sie für den Zugang zum Internet das eine Ende eines Ethernetkabels an den WAN-Anschluss des RG54SE und das andere Ende an Ihr xDSL-/ Kabelmodem an. 2. Schließen Sie für eine Kabelverbindung zu den Netzwerkgeräten das eine Ende eines Ethernetkabels an den LAN-Anschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende an den Computer/die Geräte an. 3. Schließen Sie für eine Drahtlosverbindung die Drahtlosadapter an die Computer an und konfigurieren Sie die Einstellungen der Computer (lesen Sie im Benutzerhandbuch des Drahtlosadapters nach), um den RG54SE optimal nutzen zu können.

2-3

>>> MSI-Konfigurationsprogramm
Standardeinstellungen SSID Channel (Kanal) User (Benutzer) Password (Passwort) IP Address (IP-Adresse) Subnet Mask (Subnetz-Maske) Encryption (Verschlüsselung) MSI 7 admin admin 192.168.1.254 255.255.255.0 Disable (deaktiviert)

Schritt 1 Schließen Sie ein Ende eines Ethernetkabels an den LANAnschluss des RG54SE (1-4) und das andere Ende an Ihre Computer an. Schritt 2 D e r M S I R G 5 4 S E v e r f ü g t ü b e r e i n p r a k t i s c h e s Hilfsprogramm, mit dem Sie die Netzwerkeinstellungen vornehmen können. Wenn Sie die entsprechenden Einstellungen ändern möchten, öffnen Sie den Webbrowser (z.B. Internet Explorer) und tippen Sie in der Adresszeile die Standard-IP-Adresse 192.168.1.254 ein und drücken Sie auf [Enter]. Tippen Sie dann beim Benutzernamen und im Passwortfeld admin ein und klicken Sie auf OK.

2-4

lesen Sie im Benutzerhandbuch im Abschnitt Customized Configuration nach. 2-5 . Normalerweise können Sie nach Ausführen aller Schritte mit dem RG54SE eine Verbindung zum Internetdienstanbieter herstellen.Schritt 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des Konfigurationsprogramms (s. Dieses bietet Ihnen zwei Optionen: Setup Wizard (Setupassistent) und Customized Configuration (Benutzerdefinierte Konfiguration). DEUTSCH Wählen Sie Setup Wizard (Setupassistent) und klicken Sie auf Next (Weiter) und fahren Sie fort mit Schritt 4. Beim Setup Wizard (Setupassistent) werden Sie Schritt für Schritt durch die Grundeinstellungen des Gateway geführt.u. Wenn Sie die Einstellungen entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung konfigurieren möchten. und die Client-Computer können problemlos auf das Internet zugreifen.).

Wenn Sie sich nicht sicher sind.Schritt 4 Klicken Sie für die Konfiguration der Einstellungen entsprechend des verwendeten Verbindungstyps auf die jeweilige Option. Geben Sie die Internet-IP-Adresse ein. wenn die Breitbandverbindung über ein xDSL-Modem erfolgt und Sie von Ihrem Internetdienstanbieter eine statische IP-Adresse erhalten haben. welche Einstellung Sie wählen müssen. 2-6 . Static IP Wählen Sie diese Option. Schritt 5 1. Klicken Sie dann auf Next (Siguiente)und fahren Sie fort mit Schritt 5. wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter. Klicken Sie auf eine der oben genannten Optionen und geben Sie die erforderlichen Daten ein. die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben.

Geben Sie für die DFÜ-Verbindung Ihre Daten bei User Name und Password ein. Um diese Einstellung benutzen zu können. muss Ihr Computer im Netzwerk des Internetdienstanbieters registriert sein. Ihr Internetdienstanbieter Ihnen aber keine statische IP-Adresse zugewiesen hat. 2-7 . wenn die Breitbandverbindung über ein Kabelmodem erfolgt. DEUTSCH 3.2. Dynamic IP Wählen Sie diese Option. PPPoE Wählen Sie diese Option. wenn die Breitbandverbindung über ein xDSL-Modem erfolgt.

um die Einstellungen zu aktivieren. Wählen Sie den IP-Modus aus und geben Sie Ihre Daten bei My IP Address. PPTP/L2TP Diese Optionen werden am meisten in Europa verwendet. Server IP Address.4. 2-8 . User Name und Password ein (ausführliche Informationen zu den Einstellungen der zwei Optionen erhalten Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter). Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot.

können Sie unter Customized Configuration noch erweiterte Einstellungen vornehmen. msi. Diese entsprechen Schritt 2. Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM oder auf der MSI-Website: http://www. wobei Sie allerdings die Option Customized Configuration wählen und dann auf Advanced klicken.tw.com. 2-9 DEUTSCH .>>> Erweiterte Einstellungen Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben.

dass der Netzwerkadapter des Computers richtig konfiguriert ist. Wählen Sie Klicken Sie auf 2-10 .>>> Anhang Wenn Sie eine Verbindung zum Netzwerk herstellen möchten. Wählen Sie Internet Protocol (TCP/IP) und klicken Sie auf Eigenschaften. 1. müssen Sie zunächst sicherstellen. 2. Bei Microsoft Windows XP Gehen Sie auf Start --> Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Netzwerkumgebung -. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus.> E i g e n s c h a f t e n --> Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN-Verbindung und w ä h l e n S i e Eigenschaften.

Wählen Sie IP-Adresse automatisch laden und klicken Sie auf OK.3. DEUTSCH Wählen Sie Klicken Sie auf 2-11 .

FRANÇAIS .

LED LAN/ ACT La lumière verte s’intensifie quand un ordinateur/périphérique est connecté au port correspondant.>>> Avant de commencer Ce guide rapide de l’utilisateur est destiné à vous aider à installer rapidement et facilement le RG54SE.com. Pour le paramétrage de la carte réseau. reportez-vous à l’Appendice. vous allez vous familiariser avec votre RG54SE et obtenir de l’aide pour effectuer l’installation. Dans ce guide.tw. Remarquez que toutes les figures de ce guide servent uniquement de référence. Pour plus d’informations.msi. >>> Présentation du produit Vue de Face LED d’alimentation La lumière verte s’intensifie pour indiquer que l’adaptateur d’alimentation est connecté. les véritables écrans d’installation peuvent varier suivant les systèmes. LED WAN/ ACT La lumière verte s’intensifie lors de la connexion à un modem xDSL/Câble ou un à périphérique Ethernet. veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visiter le site web de MSI: http://www. LED WLAN La lumière verte s’intensifie pour indiquer l’état du réseau sans fil. La LED clignote pendant la transmission. 3-2 . La LED clignote pendant la transmission.

Vue de Dos

Ports LAN
Le RG54SE offre 4 ports RJ-45 10/100Mbps RJ-45, permettant la connexion aux ordinateurs et aux autres périphériques du réseau.

Antenne amovible
Connecteur de type SMA inversé standard.

Prise d’alimentation
Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni pour alimenter le RG54SE.

FRANÇAIS

Bouton Réinitialiser
Appuyez sur le bouton Réinitialiser pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser les paramètres de configuration aux valeurs par défaut d’usine.

Port WAN
Le port Ethernet 10/ 100Mbps offre une connexion à votre modem xDSL/Câble ou aux périphériques Ethernet.

Connexion des câbles 1. Pour accéder à Internet, connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port WAN du RG54SE, et l’autre extrémité à votre modem xDSL/Câble. 2. Pour la connexion filaire aux périphériques du réseau, connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN (1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs/ périphériques. 3. Pour la connexion sans fil, installez les adaptateurs sans fil sur vos ordinateurs, et vous devez configurer les paramètres respectifs sur vos ordinateurs (reportez-vous au manuel de votre adaptateur sans fil) pour profiter pleinement du RG54SE.

3-3

>>> Utilitaire de configuration MSI
Paramètres par défaut SSID Canal Utilisateur Mot de passe Adresse IP Masque de sous-réseau Cryptage MSI 7 admin admin 192.168.1.254 255.255.255.0 Désactiver

Étape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet au port LAN (1~4) du RG54SE, et l’autre extrémité à vos ordinateurs.

Étape 2 Le MSI RG54SE vous offre un utilitaire pratique pour personnaliser les paramètres du réseau. Quand vous voulez configurer les paramètres respectifs, ouvrez votre navigateur web (ex. Internet Explorer), et tapez l’adresse IP par défaut 192.168.1.254 dans la barre d’adresse et appuyez sur [Entrée]. Tapez ensuite admin dans le champ Nom de l’utilisateur et Mot de passe, cliquez ensuite sur OK.

3-4

Étape 3 La fenêtre Accueil de l’utilitaire de configuration apparaîtra comme ci-dessous, vous avez le choix entre deux options: Setup Wizard (Assistant d’installation) et Customized Configuration (Configuration personnalisée). L’Assistant d’installation offre une aide pas à pas pour vous guider parmi les paramètres de base de la passerelle. Généralement, après avoir effectué les étapes de cette option, votre RG54SE peut se connecter à l’ISP et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet sans problème. Si vous voulez configurer les paramètres en fonction de votre environnement de réseau, reportezvous aux instructions du manuel de l’utilisateur pour régler les paramètres dans la Configuration personnalisée.

FRANÇAIS

Sélectionnez Assistant d’installation puis cliquez sur Next (Suivant) pour continuer par l’Etape 4.

3-5

Étape 4 Suivant le type de connexion que vous utilisez, cliquez sur l’option respective pour configurer les paramètres. Si vous n’êtes pas sûr du paramètre à sélectionner, contactez votre Fournisseur d’accès Internet.

Cliquez sur l’une des options ci-dessus et saisissez les informations requises, et cliquez ensuite sur Next (Suivant) pour continuer par l’Etape 5. Étape 5 1. IP Statique Si votre accès large bande se fait à travers un modem xDSL et que votre ISP vous a attribué une adresse IP statique, sélectionnez cette option. Entrez Internet IP Address (l’Adresse IP Internet) acquise auprès de votre fournisseur IPS.

3-6

sélectionnez cette option. votre ordinateur doit être enregistré sur le réseau de votre ISP. Avant d’utiliser ce paramètre. 3-7 . FRANÇAIS 3. IP dynamique Si votre accès large bande se fait à travers un modem par câble. PPPoE Si votre accès large bande se fait à travers un modem xDSL et que votre ISP ne vous a pas attribué une adresse IP statique. Saisissez votre User Name (Nom d’utilisateur) et votre Password (Mot de passe) pour accès réseau à distance. sélectionnez cette option.2.

Nom d’utilisateur et Mot de passe. veuillez vous adresser à votre ISP pour plus d’informations.) Étape 6 Cliquez sur Finish (Terminer) puis sélectionnez Reboot (Redémarrer) pour activer les paramètres.4. Sélectionnez votre Mode IP et entrez My IP Address (Mon adresse IP). 3-8 . (Pour les détails sur le paramétrage des deux options. PPTP/L2TP Ces options sont utilisées principalement en Europe. Server IP Address (Adresse IP du serveur).

msi. reportez-vous au Manuel de l’utilisateur dans le CD-ROM ou visitez le site web de MSI: http://www.com. Pour plus d’informations. puis cliquez sur Advanced (Avancé).tw. 3-9 FRANÇAIS . vous pouvez faire un réglage précis des paramètres en sélectionnant Customized Configuration (Configuration personnalisée).>>> Paramètres avancés Quand le paramétrage est terminé. Les étapes sont les mêmes que pour l’Étape 2. mais sélectionnez Configuration personnalisée à la place.

>>> Appendice Avant de vous connecter au réseau. 2. Pour Microsoft Windows XP Allez sur Start (Démarrer) --> Faites un clic droit sur My Network Places (Mes emplacements réseau) --> Properties (Propriétés) --> Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion de réseau local) et sélectionnez Propriétés. Sélectionnez Internet Protocol (Protocole Internet) (TCP/IP) et cliquez ensuite sur Propriétés. Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le paramétrage. Sélectionnez Cliquez sur 3-10 . 1. vérifiez que la carte réseau dans votre ordinateur est correctement configurée.

Sélectionnez Obtain an IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) puis cliquez sur OK. FRANÇAIS Sélectionnez Cliquez sur 3-11 .3.

ESPAÑOL .

En esta guía podrá conocer bien su RG54SE y completar la instalación siguiendo sus pasos. LEDs WAN/ ACT La luz verde se enciende cuando se conecta a un módem xDSL/Cable o dispositivo Ethernet. El LED parpadea durante la transmisión de datos.com. 4-2 . LEDs LAN/ ACT La luz verde se enciende cuando un ordenador o dispositivo está conectado al puerto correspondiente. >>> Vista del producto Vista frontal LED de corriente La luz verde se enciende para indicar que el adaptador de corriente está conectado. Para más información. consulte el Apéndice. LED WLAN La luz verde se enciende para indicar el estado de la red inalámbrica.tw. Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólo sirven como referencia.>>> Antes de comenzar Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54SE rápida y fácilmente. Para la configuración del adaptador de red. las pantallas de instalación reales pueden variar según el sistema. consulte el Manual del usuario en el CD-ROM o visite el sitio web de MSI: http://www. El LED parpadea durante la transmisión de datos.msi.

Para la conexión inalámbrica. 3. conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto WAN del RG54SE y el otro extremo a su módem xDSL/Cable. ESPAÑOL Conexión de cables 1. conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores/dispositivos. Para acceder a Internet. Puerto WAN El puerto Ethernet de 10/ 100Mbps ofrece la conexión a su módem xDSL/Cable o dispositivos Ethernet. Clavija de corriente Conecte el adaptador de corriente incluido para suministrar corriente al RG54SE. Antena extraíble Conector estándar inverso tipo SMA. permitiendo la conexión a ordenadores y otros dispositivos de red. Botón restaurar Pulse el botón restaurar de 5 a10 segundos para reiniciar los parámetros de configuración a los predeterminados de fábrica.Vista posterior Puertos LAN El RG54SE ofrece 4 puertos RJ45 de 10/100Mbps. 2. instale los adaptadores inalámbricos a sus ordenadores y tendrá que configurar las configuraciones respectivas en los ordenadores (consulte el manual de su adaptador inalámbrico) para aprovechar al máximo el RG54SE. Para la conexión con cable a dispositivos de redes. 4-3 .

168.255. escriba admin en los cuadros Nombre de usuario y Contraseña y haga clic en Aceptar. Internet Explorer) y escriba la dirección IP predeterminada 192.254 en la barra de dirección y pulse [Entrar].255. A continuación. Paso 2 El MSI RG54SE le ofrece una utilidad intuitiva para personalizar la configuración de la red. Cuando desee configurar la configuración respectiva.1.>>> Utilidad de configuración MSI Configuración predeterminada SSSID Canal Usuario Contraseña Dirección IP Máscara de subred Cifrado Paso 1 MSI 7 admin admin 192.1. abra el explorador de la web (p. 4-4 .0 Desactivado Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores.254 255.168. ej.

Generalmente. El Setup Wizard (Asistente para la instalación) le ofrece una guía paso a paso a través de la configuración básica de la puerta de enlace. consulte las instrucciones en el Manual del usuario para completar la c o n f i g u r ac i ó n e n C u s t o m i z e d C o n f i g u r a t i o n (Configuración personalizada) ESPAÑOL Seleccione Setup Wizard (Asistente para la configuración) y haga clic en Next (Siguiente) para ir al Paso 4. que ofrece dos opciones: Setup Wizard (Asistente para la configuración) y Customized Configuration (Configuración personalizada). tras completar los pasos en esta opción. 4-5 .Paso 3 Aparecerá la ventana de Inicio de la Utilidad de configuración como se muestra abajo. Si desea configurar los valores según su entorno de red. su RG54SE podrá conectarse al ISP y sus ordenadores clientes podrán acceder a Internet sin problemas.

Paso 5 1. contacte con su Proveedor de Servicios de Internet (ISP).Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado. IP estática Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL y su ISP le ha asignado una dirección IP estática. Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzca la información requerida y haga clic en Next (Siguiente) para ir al Paso 5. Si no está seguro de qué configuración seleccionar. Introduzca la Internet IP Address (Dirección IP de Internet) adquirida de su proveedor ISP. seleccione esta opción. haga clic en la opción respectiva para ajustar la configuración. 4-6 .

4-7 . ESPAÑOL 3. Introduzca su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) para conectar a la red. su ordenador debería estar registrado en la red del ISP. s e l e c c i o n e e s t a o p c i ó n .2. PPPoE Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL y su ISP no le ha asignado una dirección IP estática. IP dinámica Si su acceso a banda ancha es a través de cable módem. seleccione esta opción. A n t es d e u t i l i z a r es t a configuración.

PPTP/L2TP Estas opciones se utilizan principalmente en Europa. Paso 6 Haga clic en Finish (Finalizar) y seleccione Reboot (Reiniciar) para activar la configuración.4. Server IP Address (Dirección IP del servidor). User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). (Para detalles sobre la configuración de las dos opciones. Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Mi dirección IP). pregunte a su ISP para más instrucciones). 4-8 .

tw. luego haga clic en Advanced (Avanzada). 4-9 ESPAÑOL .com. pero seleccione Customized Configuration (Configuración personalizada) en su lugar.>>> Configuración avanzada Tras completar la configuración. Para más información. puede realizar un ajuste fino de la configuración seleccionando Customized Configuration (Configuración personalizada).msi. consulte el Manual del usuario en el CDROM o visite el sitio web de MSI: http://www. Los pasos son los mismos que en el Paso 2.

Seleccionar Hacer clic 4-10 . 2. 1. Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración. compruebe que el adaptador de red de su ordenador esté correctamente configurado.>>> Apéndice Antes de conectarse a la red. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y haga clic en Propiedades. Para Microsoft Windows XP Vaya a Inicio --> haga clic con el botón derecho en Mis lugares de red --> Propiedades --> haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades.

Seleccionar ESPAÑOL Hacer clic 4-11 . Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar).3.

ITALIANO .

>>> Visione del prodotto Visione frontale LED Power Si accende la luce Verde per indicare che è collegato l’alimentatore. LED LAN/ACT Si accende la luce Verde quando un computer/ dispositivo è collegato alla rispettiva porta. com. Tutte le figure della guida servono soltanto come riferimento. Per maggiori informazioni.>>>Prima di cominciare Questa Guida Rapida vi aiuterà a installare RG54SE rapidamente e facilmente. consultare il Manuale dell’ Utente su CD-ROM o visitare il sito web di MSI: http://www. Vi servirà per conoscere meglio il vostro RG54SE e portare a termine l’installazione. Il LED lampeggia durante la trasmissione dati.tw. LED WAN/ ACT Si accende la luce Verde quando connesso a un modem xDSL/Via Cavo o a un dispositivo Ethernet. 5-2 . Per l’impostazione dell’ adattatore di rete consultare la sezione Appendice. LED WLAN Si accende la luce Verde per indicare lo stato della rete wireless. Il LED lampeggia durante la trasmissione dati.msi. le reali schermate di installazione possono variare a seconda del sistema.

Visione Posteriore Porte LAN L’RG54SE dispone di 4 porte RJ45 da 10/100Mbps. Ingresso di alimentazione Consente di collegare l’alimentatore fornito a corredo per alimentare l’RG54SE. ITALIANO 5-3 . Antenna asportabile Connettore standard di tipo Reverse SMA. installare gli adattatori wireless sul computer. 3. consentendo il collegamento a computer e altri dispositivi di rete. e configurare le rispettive impostazioni sul computer per ottenere le prestazioni migliori di RG54SE (consultare il manuale dell’adattatore wireless). Tasto Reset Premere il tasto Reset per un tempo da 5 a 10 secondi per azzerare i parametri di configurazione alle impostazioni di fabbrica. Per la connessione wireless. 2. Porta WAN La porta Ethernet da 10/ 100Mbps fornisce il collegamento al modem xDSL/Via Cavo o a dispositivi Ethernet. Per accedere a Internet. Per la connessione cablata alle periferiche di rete. connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) di RG54SE. e l’altra estremità a un computer/periferica. Connessione Cavi 1. e l’altra estremità al Modem xDSL/Cavo. connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta WAN port di RG54SE.

aprire il browser Internet (es. Fase 2 MSI RG54SE fornisce un’utilità idonea a personalizzare le impostazioni di rete.>>> Utilità di Configurazione MSI Impostazioni Predefinite SSID MSI Canale 7 Utenter admin Password admin Indirizzo IP 192. digitare admin nelle caselle Nome utente e Password. 5-4 .255.254 nella barra degli indirizzi e premere [Enter].255. quindi fare click su OK.1.168. Quando si desidera configurare le rispettive impostazioni.254 Maschera di Sottorete 255.1. 168. Internet Explorer).0 Codifica Disattiva Fase 1 Connettere un’estremità di un cavo Ethernet alla porta LAN port (1~4) di RG54G3e l’altra estremità al computer. Quindi. e digitare l’indirizzo IP predefinito 192.

In generale alla conclusione delle fasi di questa opzione. consultare le istruzioni contenute nel Manuale dell’Utente per completare le impostazioni in Configurazione Personalizzata. 5-5 .Fase 3 La finestra della Pagina Iniziale dell’Utilità di Configurazione sarà visualizzata come di seguito mostrando due opzioni: Setup Wizard (Installazione Guidata) e Customized Configuration (Configurazione Personalizzata). Se si desidera configurare le impostazioni secondo il proprio ambiente di rete. Installazione Guidata fornisce una guida passo a passo attraverso le impostazioni di base del gateway. ITALIANO Selezionare Setup Wizard quindi fare click su Next (Avanti) per passare alla Fase 4. RG54SE può connettersi all’ ISP e i computer client possono accedere a Internet senza problemi.

selezionare questa opzione. contattare il proprio provider dei servizi Internet. 5-6 . Fare click one su una delle opzioni sopra e immettere le informazioni richieste e fare click su Next (Invia) per passare alla Fase 5. Static IP Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSL e il vostro ISP vi ha assegnato un indirizzo IP statico. Inserire Internet IP Address (l’Indirizzo Internet IP) acquisito dal provider ISP. In caso di dubbio sull’impostazione da selezionare. fare click sulla rispettiva opzione per configurare le impostazioni. Fase 5 1.Fase 4 A seconda del tipo di connessione.

PPPoE Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem xDSL e il vostro ISP non vi ha assegnato un indirizzo IP statico. Inserire User Name (Nome Utente) e Password per l’Accesso Remoto. Prima di usare questa impostazione. 5-7 . selezionare questa opzione. il computer dovrebbe essere registrato sulla rete di ISP. IP Dinamico Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem cablato.2. ITALIANO 3. selezionare questa opzione.

User Name (Nome Utente) e Password. Selezionare la Modalità IP e inserire My IP Address (Indirizzo IP Personale).4. PPTP/L2TP Queste opzioni si usano per lo più in Europa. fare riferimento al proprio ISP. (Per maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni. 5-8 .) Fase 6 Fare click Finish e selezionare Reboot (Riavviare) per abilitare le impostazioni. Server IP Address (Indirizzo del Servere IP).

tw. ma è necessario selezionare Customized Configuration (Configurazione Personalizzata) e poi fare click su Advanced (Avanzate).com. è possibile regolarle selezionando Customized Configuration (Configurazione Personalizzata). Per ulteriori informazionin. ITALIANO 5-9 . consultare il Manuale dell’Utente su CDROM O visitare il sito web MSI: http://www.msi. le procedure corrispondono a quelle della Fase 2.>>> Impostazioni Avanzate Una volta completate le impostazioni.

1. 2. Per Microsoft Windows XP Start --> fare click col pulsante destro del mouse sun My Network Places (Risorse di rete) --> Properties (Proprietà) --> Fare click col pulsante destro del mouse sun Local Area Connection (Connessione Area Locale) e selezionare Properties (proprietà). Seguire le fasi che seguono per completare le impostazioni. Selezionare Internet Protocol (Protocollo Internet) (TCP/IP) e quindi fare click su Properties (proprietà). Selezionare Fare click 5-10 . assicurarsi che l’adattatore di rete sul computer sia configurato correttamente.>>> Appendice Prima di connettersi alla rete.

Selezionare ITALIANO Fare click 5-11 .3. Selezionare Obtain an IP address automatically (Ottieni un Indirizzo IP automaticamente) quindi fare click su OK.

NEDERLANDS .

tw.>>>Voordat u begint Met behulp van deze Snelstartgids kunt u de RG54SE snel en gemakkelijk installeren In deze gids u komt u alles over uw RG54SE te weten en wordt de installatie voltooid. De LED knippert tijdens datatransmissie. 6-2 . WLAN LED Het groene licht wordt sterker om de status van het draadloze netwerk aan te tonen. Voor nadere informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website van MSI: http://www.com. dat de vermogensadapter verbonden is. LAN/ ACT LEDs Het groene licht wordt sterker wanneer een computer/ apparaat wordt verbonden met de respectieve aansluitpoort. WAN/ ACT LEDs Het groene licht wordt sterker wanneer verbonden met een xDSL/Kabel modem of Ethernet apparatuur. Houd er rekening mee dat alle afbeeldingen in deze gids alleen ter referentie dienen. De LED knippert tijdens datatransmissie. op de echte installatieschermen kunnen er verschillen tussen de diverse systemen bestaan. >>> Productoverzicht Vooraanzicht Power LED Het groene licht wordt sterker om aan te tonen. Om de netwerkadapter in te stellen.msi. raadpleegt u het Appendix [Aanhangsel].

3. NEDERLANDS Kabels aansluiten 1. Afneembare Antenne Standard Reverses SMA type verbinding. 6-3 . Stroomstekerbus Verbind de ingesloten vermogensadapter om vermogen te verstrekken aan de RG54SE. sluit u één uiteinde van een Ethernet-kabel op de WAN-poort van de RG54SE en het andere uiteinde op uw xDSL/ kabelmodem aan. Vervolgens moet u de van toepassing zijnde instellingen op uw computers configureren (raadpleeg hiervoor de handleiding van de adapter) om de RG54SE ten volle te kunnen benutten. Voor draadloze aansluitingen installeert u de draadloze adapters op uw computers. die verbinding met computers en andere netwerk apparatuur toelaten. Voor bedrade aansluitingen op netwerk apparaten sluit u één uiteinde of een Ethernet kabel op de LAN poort (1~4) of RG54SE en het andere uiteinde op uw computers/ apparaten aan. 2. Reset Button (terugstelknop) Druk op de terugstelknop gedurende 5 tot 10 seconden om de configuratieparameters opnieuw in te stellen naar door de fabriek systeemgekozen waarden. Om toegang tot het Internet te verkrijgen. WAN Aansluitpoort De 10/100 Mbps Ethernet aansluitpoort verstrekt verbinding met uw xDSL/ Kabel modem of Ethernet apparatuur.Achteraanzicht LAN Ports De RG54SE verstrekt 4 10/100 Mbps RJ-45 uitgangen.

Internet Explorer).1. Als u de van toepassing zijnde instellingen wilt configureren.168.254 in de adresbalk en drukt u op [Enter].168. Stap 2 6-4 .254 255.>>> Hulpprogramma MSI-configuratie Standaardinstellingen SSID Kanaal Gebruikersnaam Wachtwoord IP-adres Subnet-mask Versleuteling Stap 1 MSI 7 admin admin 192.0 Deactiveren Sluit één uiteinde van een Ethernet kabel op de LAN-poort (1~4) of RG54SE aan en het andere uiteinde op uw computers aan E r w o r d t e e n h a n d i g h u l p p r o g r am m a o m d e netwerkinstellingen aan te passen met de MSI RG54SE meegeleverd.255.1. typt u het standaard IP-adres 192.255. Typ vervolgens admin in de het venster voor de Gebruikersnaam en Wachtwoord en klik dan op OK. opent u uw web-browser (bijv.

Als u de instellingen volgens uw netwerkomgeving wilt configureren. 6-5 .Stap 3 Het thuis-venster van het configuratie-hulpprogramma wordt hieronder weergegeven. raadpleegt u de aanwijzingen in de Gebruikershandleiding om de instellingen in de Customized Configuration [Aangepaste configuratie] te voltooien. De Installatie-wizard zal u stap voor stap door de basisinstellingen van de gateway [toegangspoort] heen loodsen. waarin u de keuze heeft uit twee opties: Setup Wizard [Installatie-wizard] en Customized Configuration [Aangepaste configuratie]. NEDERLANDS Selecteer Setup Wizard [Installatie-wizard] en klik vervolgens op Next [Volgende] om verder te gaan met Stap 4. Nadat deze stappen in deze optie zijn voltooid wordt uw RG54SE meestal op de ISP aangesloten en kunnen de computers van uw cliënten probleemloos toegang tot het Internet krijgen.

Voer het door uw ISP-provider toegekende Internet-IP-adres in. selecteert u deze optie. Als u er niet zeker van bent welke instelling u moet selecteren. Statische IP Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt en uw ISP u een statisch IP adres heeft toegekend. Stap 5 1. voer de vereiste informatie in en klik dan op Next [Volgende] om verder te gaan met Stap 5. neemt u contact op met uw Internet Service Provider. Klik op één van de bovenstaande opties.Stap 4 Volgens het door u gebruikte aansluitingstype klikt u op de van toepassing zijnde optie om de instellingen te configureren. 6-6 .

2. Dynamische IP Als uw broadband-toegang via een kabelmodem verloopt. Voer uw User Name [Gebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in voor het inbelnetwerk. moet uw computer op het netwerk van de ISP staan geregistreerd. 6-7 . Voordat u deze instelling gebruikt. NEDERLANDS 3. selecteert u deze optie. selecteert u deze optie. PPPoE Als uw broadband-toegang via een xDSL modem verloopt en uw ISP u geen statisch IP adres heeft toegewezen.

4. User Name [Gebruikersnaam] en Password [Wachtwoord] in. (Voor details om de twee opties in te kunnen stellen. Selecteer uw IP-modus en voer My IP Address [Mijn IP-adres].) Stap 6 Klik op Finish [Voltooien]. verzoekt u uw ISP om nadere aanwijzingen. PPTP/L2TP Deze opties worden meestal in Europa gebruikt. selecteer dan [Reboot] Opnieuw opstarten om de instellingen te activeren. Server IP Address [Server-IP-adres]. 6-8 .

>>> Geavanceerde instellingen
Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u de instellingen fijnafstemmen door Customized Configuration [Aangepaste configuratie] te selecteren. De stappen zijn gelijk aan die van Stap 2, maar selecteer in plaats hiervan Customized Configuration [Aangepaste configuratie], en klik dan op Advanced [Geavanceerd]. Voor nadere informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de CD-ROM of bezoekt u de website van MSI: http://www.msi.com.tw.

NEDERLANDS
6-9

>>> Appendix [Aanhangsel]
Voordat u op het netwerk aansluit, zorgt u dat de netwerkadapter in uw computer op de juiste manier is geconfigureerd. Volg de hieronder weergeven stappen om de taal in te stellen. 1. Voor Microsoft Windows XP Ga naar Start --> Klik met de rechter muistoets op My Network Places -> Properties --> [Mijn netwerk-locaties--> Eigenschappen -->] Klik met de rechter muistoets op Local Area Connection [Local Area Aansluiting] en selecteer Properties [Eigenschappen]. 2. Selecteer Internet Protocol (TCP/IP) en klik dan op Properties [Eigenschappen].

Selecteren Klikken

6-10

3. Selecteer Obtain an IP address automatically [Automatisch een IP adres verkrijgen] en klik dan op OK.

Selecteren

NEDERLANDS

Klikken

6-11

ČESKY

com. KONTROLKY WAN/ ACT Zelené světlo se rozsvítí při připojení k xDSL/Cable modemu nebo zařízení Ethernet. Nezapomeňte. Podrobné informace naleznete v Návodu pro uživatele na připojeném disku CD−ROM nebo na internetových stránkách: http://www. 7-2 .>>>Než začnete S pomocí tohoto návodu nainstalujete router RG54SE snadno a rychle. že všechny kresby v tomto návodu jsou jen pro informaci.msi. Kontrolka bliká během přenosu dat. jaký systém používáte. V návodu se podrobně seznámíte s routerem RG54SE a provedete jeho kompletní instalaci. Kontrolka bliká během přenosu dat. Informace o nastavení síťového adaptéru naleznete v Příloze. skutečný vzhled dialogových oken nastavení se může lišit podle toho. Kontrolka WLAN Zelené světlo se rozsvítí na znamení stavu bezdrátové sítě. Kontrolky LAN/ACT Zelené světlo se rozsvítí při připojení počítače/zařízení k příslušnému portu. >>> Zobrazení výrobku Přední panel Kontrolka napětí Zelené světlo se rozsvítí na znamení připojení napájecího adaptéru.tw.

Port WAN Tlačítko Reset Stiskem tlačítka resetu na 5 až 10 sekund obnovíte parametry konfigurace na výchozí hodnoty výrobce. že nainstalujete bezdrátové adaptéry na Vaše počítače. 3.Zadní panel Porty LAN RG54SE posyktuje 4 porty 10/ 100Mbps RJ−45 umožňující připojení k počítačům a jiným síťovým zařízením. Na počítačích musíte zkonfigurovat příslušná nastavení (podrobnosti naleznete v příručce pro bezdrátový adaptér). K Internetu se připojíte tak. 2. že jeden konec Ethernetového kabelu připojíte do WAN portu routeru RG54SE a druhý konec do xDSL/kabelového modemu. Port Ethernet 10/100Mbps poskytuje připojení k modemu xDSL/Cable nebo zařízením Ethernet. K síťovým zařízením se připojíte tak. abyste mohli plně využívat výhod routeru RG54SE. že jeden konec Ethernetového kabelu připojíte do LAN portu (1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů/ zařízení. Odnímatelná anténa Standardní reverzní konektor typu SMA. Napájecí zdířka Připojte přiložený napájecí adaptér pro dodání energie do RG54SE. 7-3 ČESKY . Kabely 1. Bezdrátově se napojíte tak.

Kdykoli budete chtít konfigurovat příslušná nastavení.168. spusťte Váš internetový prohlížeč (např. Krok 2 Router MSI RG54SE Vám nabízí výhodnou funkci úpravy síťového nastavení podle Vašeho přání. Internet Explorer) a do panelu adresy napište přednastavenou IP adresu 192.254 255.>>> MSI Parametry nastavení Přednastavené hodnoty SSID Channel (Kanál) User (Uživatel) Password (Heslo) IP Address (IP adresa) Subnet Mask Encryption (Šifrování) Krok 1 MSI 7 admin admin 192. 7-4 .0 Disable Připojte jeden konec Ethernetového kabelu do LAN portu (1~4) routeru RG54SE a druhý konec do Vašich počítačů.1.255.255.1. Poté do textového pole Uživatelské jméno a Heslo napište admin a poklepněte na OK.254 a poklepněte na [Enter].168.

Jestliže chcete konfigurovat nastavení podle prostředí Vaší sítě. 7-5 ČESKY . Setup Wizard Vás provede krok za krokem základním nastavením brány. vyhledejte v Příručce pro uživatele pokyny pro provedení speciální konfigurace. Po dokončení těchto kroků se může router RG54SE připojit k ISP (poskytovateli Internetových služeb) a počítače Vašeho zákazníka budou mít přístup k Internetu bez jakýchkoli problémů.Krok 3 Objeví se domovské okno Konfigurační funkce. poté poklepněte na Next [Další] a přejděte na Krok 4. Zvolte Setup Wizard. s možností dvou voleb: Setup Wiz− ard [Průvodce nastavením] a Customized Configu− ration [Speciální konfigurace]. jak je znázorněno níže.

Zadejte Internet IP Address. Jestliže si nejste jisti které nastavení zvolit. Zvolte jednu z výše uvedených možností a zadejte požadované informace. kterou jste obdrželi od Vašeho ISP. poklepněte na příslušnou volbu konfigurace nastavení. Statická IP adresa Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím xDSL modemu a Váš ISP Vám přiřadil statickou IP adresu.Krok 4 Podle toho jaký typ napojení používáte. Poté poklepněte na Next a přejděte na Krok 5. 7-6 . Krok 5 1. obraťte se na Vašeho ISP. zvolte tuto možnost.

3.2. Dynamická IP adresa Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím kabelového modemu. zvolte tuto možnost. 7-7 ČESKY . Zadejte Vaše User Name [Uživatelské jméno] a Password [Heslo] pro dial−up připojení k síti. Předtím. než použijete toto nastavení. zvolte tuto možnost. Protokol PPPoE Jestliže máte širokopásmový přístup prostřednictvím xDSL modemu a Váš ISP Vám nepřiřadil statickou IP adresu. by měl být Váš počítač zaregistrovaný v síti Vašeho ISP.

aby se nastavení aktivovalo.4. 7-8 . Protokol PPTP/L2TP Tyto protokoly se používají nejvíce v Evropě. poté zvolte Reboot. User Name [Uživatelské jméno] a Password [Heslo]. Zvolte Váš IP mode a zadejte My IP Address [Moje IP adresa].) Krok 6 Poklepněte na Finish [Dokončit]. (O další informace a pokyny pro nastavení těchto dvou protokolů požádejte Vašeho ISP. Server IP Address [IP adresa serveru].

Budete postupovat stejně jako v Kroku 2. co jste dokončili základní nastavení.tw. 7-9 ČESKY . můžete je dolaďovat zvolením Customized Configuration.msi. ale zvolíte Customized Configuration a poté klinete na Advanced [Pokročilý].>>> Pokročilá nastavení Poté. Další informace naleznete v Příručce pro uživatele dodané na disku CD−ROM nebo na internetových stránkách MSI: http://www.com.

2. Zvolit Poklepnout 7-10 . čímž dokončíte nastavení parametrů. než se připojíte k síti. poté poklepněte na Properties. Postupujte podle následujících kroků.>>> Příloha Předtím. Pro Microsoft Windows XP Zvolte Start −−> pravým tlačítkem myši poklepněte na My Net− work Places −−> Prop− erties −−> pravým tlačítkem myši poklepněte na Local Area Connection a zvolte Properties. Zvolte Internet Protocol (TCP/IP). 1. že síťový adaptér ve Vašem počítači je správně konfigurován. se ujistěte.

3. Zvolte Obtain an IP address automatically. poté poklepnete na OK. Zvolit Poklepnout 7-11 ČESKY .

PORTUGUÊS .

tw. LEDs WAN/ ACT A luz Verde acende quando conectado a xDSL/ cabo modem ou dispositivo Ethernet. Para a configuração do adaptador de rede. consulte o manual do utilizador no CD-ROM ou visite a website da MSI: http://www.msi. O LED pisca durante a transmissão de dados. consulte Apêndice. O LED pisca durante a transmissão de dados.com. Para obter mais informações. Observe que todas as figuras nesse manual são apenas ilustrações. os ecrãs actuais de configuração podem variar de acordo com o sistema. >>> Visão do produto Visão frontal LED Energia A luz Verde acende para indicar que o adaptador de energia está conectado. LEDs LAN/ ACT A luz Verde acende quando um computador/ dispositivo é conectado à porta respectiva. Esse manual contém informações sobre o funcionamento do RG54SE e como completar a sua instalação. 8-2 .>>> Antes de iniciar Este manual de consulta rápida do utilizador o auxilia a instalar o RG54SE de forma rápida e fácil. LED WLAN A luz Verde acende para indicar o status da rede wireless.

ligue um terminal de um cabo ethernet a porta WAN do RG54SE e a outra extremidade no modem xDSL/Cabo. 8-3 PORTUGUÊS .Visão traseira Portas LAN O RG54SE oferece 4 portas RJ45 de 10/100Mbps. instale os adaptadores sem fio nos seus computadores e deverá definir as respectivas configurações nos seus computadores (consulte manual do adaptador sem fio) para tirar todas as vantagens do RG54SE. Porta WAN A porta Ethernet 10/ 100Mbps permite conexão para xDSL/Cabo modem ou dispositivos Ethernet. Para a ligação com fio nos dispositivos de rede. permitindo a conexão a computadores e outros dispositivos de rede. ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN (1~4) do RG54SE e a outra extremidade no seu computador/dispositivo. Para a ligação sem fio. Botão Reset Pressione o botão reset por 5 a 10 segundos para redefinir os parâmetros de configuração segundo o padrão de fábrica. 2. Tomada Energia Conecte o adaptador de corrente incluído para fornecer energia ao RG54SE. Antena Destacável Conector tipo SMA Padrão Reverso. Ligar os cabos 1. Para acessar a Internet. 3.

Internet Explorer) e digite o endereço de IP padrão 192.168. Sempre que pretender configurar as definições respectivas.254 na barra de endereço e prima [Enter] (Entrar).255. abra seu navegador da Internet (ex. Depois digite admin na caixa User name (Nome de utilizador) e Password (Palavrapasse) e depois clique em OK.>>> Utilitário de configuração MSI Configurações padrão SSID Canal Utilitário Palavra-passe Endereço de IP Máscara de sub-rede Codificação MSI 7 admin admin 192.168.254 255.1.255. Passo 2 O MSI RG54SE fornece um utilitário conveniente para personalizar as configurações de rede.1. 8-4 .0 Desactivar Passo 1 Ligue uma extremidade de um cabo ethernet na porta LAN (1~4) do RG54SE e a outra extremidade nos seus computadores.

8-5 PORTUGUÊS . Geralmente. consulte a instrução no manual de utilizador p a r a c o n c l u i r as d e fi n i ç õ e s em c o n f i g u r a ç õ e s personalizadas. seu RG54SE pode conectar o ISP e seus computadores clientes podem aceder a Internet sem qualquer problema. O Setup Wizard (Assistente de ajuda) fornece instruções passo a passo para orientar sobre as configurações básicas do gateway. Seleccione Setup Wizard e depois clique em Next (Seguinte) para continuar para o Passo 4.Passo 3 A janela Home (Início) do utilitário de configuração aparecerá conforme a seguir oferecendo duas opções para selecção: Setup Wizard (Assistente de ajuda) e Customized Configuration (configuração personalizada). Se pretender configurar as definições de acordo com seu ambiente de rede. após concluir os passos nesta opção.

seleccione esta opção. 8-6 . Se não estiver seguro sobre qual configuração seleccionar. Ingresse o endereço IP de Internet adquirido do provedor ISP. IP estático Se aceder a banda larga através do modem xDSL e seu IP atribuiu um endereço IP estático. entre em contacto com o provedor de serviço de Internet. clique na opção respectiva para configurar as definições. Clique numa dessas opções acima e ingresse a informação solicitada e depois clique em Next para continuar para o Passo 5.Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que estiver usando. Passo 5 1.

2. deve registar seu computador na rede ISP. seleccione esta opção. 3. Antes de utilizar esta configuração. PPPoE Se utilizar banda larga através do modem xDSL e seu IP atribuiu um endereço IP estático. IP dinâmico Se utilizar a banda larga através de um modem de cabo. 8-7 PORTUGUÊS . Ingresse seu User Name and Password (nome e palavra-passe de utilizador) para a rede discagem. seleccione esta opção.

Seleccione seu modo IP e ingresse My IP Address. endereço de IP do servidor.4. nome e palavra-passe do utilizador). PPTP/L2TP Estas opções são mais usadas na Europa. Passo 6 Clique em Finish (Terminar) e depois seleccione Reboot (Reiniciar) para activar as configurações. User Name and Password (meu endereço de IP. 8-8 . (Para obter detalhes sobre a definição dessas duas opções. consulte seu ISP). Server IP Address.

Os passos são os mesmos do Passo 2.tw. 8-9 PORTUGUÊS .>>> Configurações avançadas Depois que as configurações forem concluídas. Para obter mais informações.com.msi. consulte o manual de utilizador no CDROM ou visite o website MSI: http://www. pode realizar a sintonização fina das configurações ao seleccionar Customized Configuration. mas seleccione em vez disso Customized Configuration e depois clique em Advanced (Avançado).

>>> Apêndice Antes de conectar sua rede. Siga os passos a seguir para concluir as configurações. Seleccione Clique! 8-10 . Para Microsoft Windows XP Vá para Start (Iniciar) --> clique com o botão direito do rato em My Network Places (Meus locais de rede) --> Properties (Propriedades) --> clique com o botão direito do rato em Local Area Connection (Conexão local de área) e seleccione Properties (Propriedades). verifique se o adaptador de rede de seu computador está correctamente configurado. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) e depois clique em Properties (Propriedades). 1. 2.

Seleccione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço de IP automaticamente) e depois clique em OK. Seleccione Clique! 8-11 PORTUGUÊS .3.

POLSKI .

msi. 9-2 . Rzeczywiste ustawienia widoczne na ekranie mogą ró nić się w zale ności od u ywanego systemu operacyjnego. Mruga podczas przesyłania danych. Diody LAN/ ACT Gdy komputer/ urządzenie podłączone z o s t a n i e d o poszczególnych portów.com. zapala się zielona dioda. Więcej informacji uzyskać mo na w instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronie internetowej MSI: http://www. Dioda WLAN Zielona dioda wskazuje status sieci bezprzewodowej. >>> Wygląd urządzenia Widok z przodu Dioda zasilania Gdy zasilacz jest podłączony.>>>Przed rozpoczęciem pracy Skrócona instrukcja obsługi ma pomóc w szybkim i sprawnym zainstalowaniu RG54SE.tw. Mruga podczas przesyłania danych. Wszystkie obrazki mają wyłącznie ogólnoinformacyjny charakter. zapala się zielona dioda. Dzięki niej mo na dobrze poznać funkcjonowanie RG54SE oraz przeprowadzić jego instalację. Dane dotyczące ustawień karty sieciowej znajdują się w Dodatku. Diody WAN/ ACT Zielona dioda zapala się podczas połączenia z modemem xDSL/modemem kablowym lub urządzeniem Ethernet.

Widok z tyłu

POLSKI

Porty LAN
RG54SE ma 4 porty 10/100Mbps RJ−45, umo liwiające podłączenie go do komputerowi innych urządzeń sieciowych.

Odłączana antena
Standardowe rewersyjne złącze typu SMA.

Gniazdo zasilania
Nale y podłączyć do niego znajdujący się w komplecie zasilacz.

Port WAN Przycisk resetowania
Wciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania 5−10 sekund, by powrócić do fabrycznych ustawień. Port Ethernet 10/100Mbps Ethernet umo liwia połączenie z modemem xDSL/modemem kablowym lub urządzeniami Ethernet.

Podłączanie kabli 1. Chcąc podłączyć się do Internetu, wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portu WAN w RG54SE , a drugi do modemu xDSL/Cable. 2. W przypadku przewodowego łączenia urządzeń, wetknij jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN (1~4) w RG54SE, a drugi do komputera lub innego urządzenia. 3. Chcąc uzyskać połączenia bezprzewodowe, zainstaluj w komputerach karty bezprzewodowe. By w pełni wykorzystać mo liwości RG54SE skonfiguruj odpowiednie ustawienia w komputerach (zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcjach obsługi kart bezprzewodowych).

9-3

>>> Konfiguracyjny program u ytkowy MSI
Ustawienia domyślne SSID Kanał U ytkownik Hasło Adres IP Maska podsieci Szyfrowanie Etap 1 MSI 7 admin admin 192.168.1.254 255.255.255.0 Uniemo liwione

Podłącz jeden koniec kabla ethernetowego do portu LAN (1~4) w RG54SE, a drugi do komputera.

Etap 2

MSI RG54SE ma wygodny program u ytkowy, pozwalający na dostosowanie ustawień sieciowych do wymagań klienta. Jeśli zechcesz skonfigurować jakiekolwiek ustawienia, otwórz przeglądarkę (np. Internet Explorer) i wpisz domyślny adres IP 192.168.1.254 w pasku adresowym i wciśnij [Enter]. Następnie wpisz admin w rubrykach “User name” i “Password box” i wciśnij OK.

9-4

POLSKI

Etap 3

Okno konfiguracyjnego programu u ytkowego poka e się jak poni ej. Będzie zawierać dwie opcje do wyboru: Setup Wizard (Kreator ustawień) i Customized Con− figuration (Ustawienia klienta). Setup Wizard (Kreator ustawień) poprowadzi cię krok po kroku przez podstawowe ustawienia bramy. Po zakończeniu ustawień w tej opcji RG54SE mo e połączyć się z dostawcą usług internetowych, a komputery klientów będą mieć dostęp do Internetu bez adnych problemów. Jeśli chcesz dostosować ustawienia do własnych warunków sieciowych, zapoznaj się z Instrukcją obsługi, by dokonać konfiguracji w opcji Customized Configuration (Ustawienia klienta).

Chcąc przejść do Etapu 4, wybierz Setup Wizard (Kreator ustawień), a następnie kliknij Next (Dalej).

9-5

Etap 4

Wybierz opcję w zale ności od rodzaju połączenia i skonfiguruj ustawienia. Jeśli nie wiesz, które ustawienia masz wybrać, skontaktuj się ze swoim dostawcą usług internetowych.

Kliknij jedną z powy szych opcji i wprowadź wymaganą informację. Następnie kliknij Next (Dalej), by rozpocząć Etap 5. Etap 5 1. Statyczny adres IP Wybierz tę opcję, jeśli łączysz się z Internetem przez modem xDSL i/lub twój dostawca usług internetowych przydzielił ci stały adres IP. Wprowadź internetowy adres IP, który otrzymałeś od dostawcy usług internetowych.

9-6

jeśli łączysz się z Internetem przez modem kablowy. Wprowadź User Name (Nazwę u ytkownika) i Password (Hasło) do sieci dial−up. Przed wybraniem tych ustawień. Dynamiczny adres IP Wybierz tę opcję. 9-7 . PPPoE Wybierz tę opcję. a twój dostawca usług internetowych nie przydzielił ci stałego adresu IP.POLSKI 2. jeśli łączysz się z Internetem przez modem xDSL. 3. powinieneś być podłączony do sieci dostawcy usług internetowych.

) Etap 6 Kliknij Finish (Koniec). PPTP/L2TP Wybierz swój tryb IP i wprowadź My IP Address (Mój adres IP). (Więcej informacji na temat ustawiania tych opcji udzieli ci dostawca usług internetowych.4. a następnie wybierz Reboot (Restart). 9-8 . by uaktywnić ustawienia. User Name (Nazwę u ytkownika) i Password (Hasło). Server IP Address (Adres IP serwera).

com.tw. lecz nale y wybrać opcję Customized Con− figuration (Ustawienia klienta). jak w Etapie 2. Więcej informacji znaleźć mo na w Instrukcji obsługi na płycie CD−ROM lub na stronie internetowej MSI: http://www. Procedura jest taka sama.POLSKI >>> Ustawienia zaawansowane Po skonfigurowaniu ustawień mo na je dostroić wybierając opcję Customized Configuration (Ustawienia klienta). 9-9 . a następnie kliknąć Advanced (Zaawansowane).msi.

>>> Dodatek Nim podłączysz się do sieci. W przypadku Microsoft Windows XP Przejść do Start −−> kliknąć prawym przyciskiem na My Network Places (Moje miejsca sieciowe) −−> Properties (Właściwości) −−> kliknąć prawym przyciskiem na Local Area Connection (Połączenie lokalne) i wybrać Properties (Właściwości). czy karta sieciowa w komputerze jest właściwie skonfigurowana. 2. Wybierz Kliknij 9-10 . Wybrać Internet Protocol (TCP/IP) (Protokół internetowy) . Chcąc zakończyć konfigurowanie ustawień. a następnie kliknąć Properties (Właściwości). sprawdź. nale y: 1.

a nastepnie kliknac OK. Wybierz Kliknij 9-11 .POLSKI 3. Wybrać Obtain an IP address automatically (Automatyczne otrzymywanie adresu IP) .

ÐÓCCKÈÉ .

ÁËÂÑ Çåëåíûé èíäèêàòîð îòîáðàæàåò ñîñòîÿíèå áåñïðîâîäíîé ñåòè. Èíä. ÃÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê xDSL/Êàáåëüíîìó ìîäåìó èëè óñòðîéñòâó Ethernet. Ó÷òèòå. Ïðè ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð ìèãàåò.tw. 10-2 . Íàñòðîéêà ñåòåâîãî àäàïòåðà ïðèâåäåíà â Ïðèëîæåíèè. êàê íà÷àòü Ýòî Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî èìååò öåëüþ ïîìî÷ü Âàì áûñòðî è ëåãêî óñòàíîâèòü óñòðîéñòâî RG54SE. >>> Âèä èçäåëèÿ Âèä ñïåðåäè Èíä. Ïèòàíèÿ Çåëåíûé èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ ïðè ïîäêëþ÷åíèè ñåòåâîãî àäàïòåðà. ËÂÑ/ÎÏÅÐÀÖÈÈ Èíäèêàòîð ãîðèò çåëåíûì ñâåòîì ïðè ïîäêëþ÷åíèè êîìïüþòåðà/óñòðîéñòâà ê ñîîòâåòñòâóþùåìó ïîðòó. Ïðè ïîìîùè ýòîãî Êðàòêîãî ðóêîâîäñòâà Âû ñìîæåòå õîðîøî èçó÷èòü âàøå óñòðîéñòâî RG54SE è çàâåðøèòü åãî óñòàíîâêó.com. Áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå êîìïàíèè MSI: http://www. Èíä. Èíä. ÷òî âñå ðèñóíêè â ýòîì Ðóêîâîäñòâå ïðèâåäåíû ëèøü äëÿ ñïðàâêè. ðåàëüíûå ýêðàíû íàñòðîéêè ìîãóò áûòü ðàçëè÷íûìè äëÿ îòëè÷àþùåéñÿ ñèñòåìû. Ïðè ïåðåäà÷å äàííûõ èíäèêàòîð ìèãàåò.>>> Ïåðåä òåì.msi.

Êíîïêà âîçâðàòà çàâîä. à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøåìó xDSL / êàáåëüíîìó ìîäåìó. 3. Ñîåäèíèòåëüíûå êàáåëè 1. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äîñòóïà ê Internet ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó WAN àäàïòåðà RG54SE. ïîçâîëÿþùèõ ïîäêëþ÷àòü êîìïüþòåðû è äðóãèå ñåòåâûå óñòðîéñòâà. ÷òîáû ïîëó÷èòü âåñü íàáîð ïðåèìóùåñòâ àäàïòåðà RG54SE. Íàæàòèå íà êíîïêó â òå÷åíèå 510 ñåêóíä ïðèâåäåò ê ïåðåóñòàíîâêå çàâîäñêèõ íàñòðîåê ïî óìîë÷àíèþ. ïðåäîñòàâëÿþùèé ñîåäèíåíèå ñ xDSL/ Êàáåëüíûì ìîäåìîì èëè óñòðîéñòâàìè Ethernet. ÐÓCCKÈÉ Ñúåìíàÿ àíòåííà Ñòàíäàðòíûé ðàçúåì òèïà Reverse SMA.Âèä ñçàäè Ïîðòû ËÂÑ RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò ÷åòûðå 10/100Ìáñ RJ-45 ïîðòà. Äëÿ ðåàëèçàöèè ïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ ê ñåòåâûì óñòðîéñòâàì ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó LAN (1~4) àäàïòåðà RG54SE. óñòàíîâêàì ê Ïîðò ÃÂÑ 10/100Ìáñ Ethernet ïîðò. 10-3 . Ðàçúåì ïèòàíèÿ Ïîäêëþ÷åíèå âëîæåííîãî ñåòåâîãî àäàïòåðà ïèòàíèÿ RG54SE. à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì êîìïüþòåðàì / óñòðîéñòâàì. 2. è Âàì ïðèäåòñÿ ñêîíôèãóðèðîâàòü ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè íà âàøèõ êîìïüþòåðàõ (ñì. Äëÿ ðåàëèçàöèè áåñïðîâîäíîãî ñîåäèíåíèÿ óñòàíîâèòå áåñïðîâîäíûå àäàïòåðû íà âàøèõ êîìïüþòåðàõ. Ðóêîâîäñòâî ê âàøåìó áåñïðîâîäíîìó àäàïòåðó).

íàïå÷àòàéòå IPàäðåñ ïî óìîë÷àíèþ 192. Øàã 2 Àäàïòåð MSI RG54SE ïðåäîñòàâëÿåò Âàì óäîáíóþ óòèëèòó äëÿ âûáîðà èíäèâèäóàëüíûõ ñåòåâûõ íàñòðîåê.255.>>> Óòèëèòà êîíôèãóðàöèè MSI Íàñòðîéêè ïî óìîë÷àíèþ SSID Êàíàë Ïîëüçîâàòåëü Ïàðîëü IP-àäðåñ Ìàñêà ïîäñåòè Øèôðîâàíèå Øàã 1 MSI 7 admin admin 192.168.168.0 îòêëþ÷åíî Ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö êàáåëÿ Ethernet ê ïîðòó ëîêàëüíîé ñåòè LAN (1~4) àäàïòåðà RG54SE. Äàëåå.1. 10-4 .254 â ñòðîêå àäðåñà è íàæìèòå êëàâèøó [Enter].254 255. çàòåì ùåëêíèòå OK. Internet Explorer). à äðóãîé êîíåö êàáåëÿ ê âàøèì êîìïüþòåðàì. íàïå÷àòàéòå admin â îêîøêàõ èìåíè è ïàðîëÿ ïîëüçîâàòåëÿ. Âñÿêèé ðàç.1. êîãäà Âû õîòèòå ñêîíôèãóðèðîâàòü ñîîòâåòñòâóþùèå íàñòðîéêè.255. îòêðîéòå Âàø Webáðàóçåð (íàïðèìåð.

çàòåì ùåëêíèòå Next (Äàëåå). ÐÓCCKÈÉ Âûáåðèòå Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè). Åñëè Âû õîòèòå ñêîíôèãóðèðîâàòü íàñòðîéêè â ñîîòâåòñòâèè ñ âàøèì ñåòåâûì îêðóæåíèåì. êîòîðîå ïðåäîñòàâëÿåò íà âûáîð äâå îïöèè: Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) è Customized Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ). è âàøè êëèåíòñêèå êîìïüþòåðû áåç âñÿêèõ ïðîáëåì ïîëó÷àò äîñòóï ê Internet. ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ øàãîâ â ýòîé îïöèè. ïîêàçàííîå íèæå. èñïîëüçóéòå óêàçàíèÿ Ðóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ çàâåðøåíèÿ íàñòðîåê Êîíôèãóðàöèè ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ. ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 4. Setup Wizard (Ìàñòåð íàñòðîéêè) ïðåäîñòàâëÿåò ïîøàãîâûå óêàçàíèÿ äëÿ áàçîâûõ íàñòðîåê øëþçà.Øàã 3 Ïîÿâèòñÿ ãëàâíîå îêíî óòèëèòû êîíôèãóðàöèè. âàø àäàïòåð RG54SE ñìîæåò ïîäñîåäèíèòüñÿ ê ISP. 10-5 . Îáû÷íî.

Ùåëêíèòå íà îäíîé èç îïöèé.Øàã 4  ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì èñïîëüçóåìîãî Âàìè ñîåäèíåíèÿ. ïðèâåäåííûõ âûøå. Ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ Åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL. ÷òîáû ïðîäîëæèòü Øàã 5. îáðàòèòåñü ê âàøåìó ïðîâàéäåðó ñåòè Internet. è âàø ïðîâàéäåð ISP ïðåäîñòàâèë Âàì ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ. Åñëè ó Âàñ èìåþòñÿ ñîìíåíèÿ â âûáîðå íàñòðîéêè. è çàòåì ùåëêíèòå íà Next (Äàëåå). ùåëêíèòå íà ñîîòâåòñòâóþùåé îïöèè äëÿ êîíôèãóðàöèè íàñòðîåê. âûáåðèòå ýòó îïöèþ. 10-6 . è ââåäèòå òðåáóåìóþ èíôîðìàöèþ. ïîëó÷åííûé îò ïðîâàéäåðà óñëóã ISP. Ââåäèòå Internet IP Address (IP-àäðåñ â ñåòè Internet). Øàã 5 1.

åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì êàáåëüíîãî ìîäåìà. Äèíàìè÷åñêèé IP-àäðåñ Âûáåðèòå ýòó îïöèþ. PPPoE Âûáåðèòå ýòó îïöèþ. Ââåäèòå âàøå User Name (Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Password (Ïàðîëü) äëÿ äîñòóïà ê ñåòè ïîñðåäñòâîì íàáîðà íîìåðà. Äî ïðèìåíåíèÿ ýòîé íàñòðîéêè âàø êîìïüþòåð äîëæåí áûòü çàðåãèñòðèðîâàí â ñåòè ïðîâàéäåðà ISP. åñëè âàø øèðîêîïîëîñíûé äîñòóï ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì ìîäåìà xDSL è åñëè âàø ïðîâàéäåð ISP íå ïðåäîñòàâèë Âàì ñòàòè÷åñêèé IP-àäðåñ.2. 10-7 . ÐÓCCKÈÉ 3.

PPTP/L2TP Ýòè îïöèè èñïîëüçóþòñÿ â îñíîâíîì â Åâðîïå. Âûáåðèòå âàø ðåæèì IP è ââåäèòå My IP Address (Ìîé IP-àäðåñ). Server IP Address (IP-àäðåñ ñåðâåðà).4.) Øàã 6 Ùåëêíèòå íà êíîïêå Finish (Çàêîí÷èòü). 10-8 . (Ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ ïî ýòèì äâóì îïöèÿì ñëåäóåò ïîëó÷èòü ó âàøåãî ïðîâàéäåðà ISP. User Name (Èìÿ ïîëüçîâàòåëÿ) è Password (Ïàðîëü). çàòåì âûáåðèòå Reboot (Ïåðåçàãðóçêà) äëÿ àêòèâèçàöèè íàñòðîåê.

>>> Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè Ïîñëå çàâåðøåíèÿ âñåõ íàñòðîåê Âû ìîæåòå âûïîëíèòü òîíêèå íàñòðîéêè.com.msi. íî âçàìåí ýòîãî âûáåðèòå Customized Configuration. Áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ñîäåðæèòñÿ â Ðóêîâîäñòâå äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå èëè íà âåá-ñàéòå êîìïàíèè MSI: http://www. çàòåì ùåëêíèòå íà Advanced (Äîïîëíèòåëüíî). âûáðàâ Customized Configuration (Êîíôèãóðàöèÿ ïî óñëîâèÿì ïîëüçîâàòåëÿ).tw. 10-9 ÐÓCCKÈÉ . Øàãè àíàëîãè÷íû Øàãó 2.

1. ÷òî ñåòåâîé àäàïòåð â âàøåì êîìïüþòåðå ïðàâèëüíî ñêîíôèãóðèðîâàí. 2. Âûáåðèòå Ùåëêíèòå 10-10 .>>> Ïðèëîæåíèå Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ê ñåòè óáåäèòåñü â òîì. çàòåì ùåëêíèòå íà êíîïêå Properties (Ñâîéñòâà). Äëÿ ÎÑ Microsoft Windows XP Ïåðåéäèòå ê Start (Ïóñê) --> Ñäåëàéòå ïðàâûé ùåë÷îê ìûøüþ íà My Network Places (Ìîè ìåñòà â ñåòè) --> Properties (Ñâîéñòâà) --> Ñäåëàéòå ïðàâûé ùåë÷îê ìûøüþ íà Local Area Connection (Ïîäñîåäèíåíèå â ëîêàëüíîé îáëàñòè) è âûáåðèòå Properties (Ñâîéñòâà). Âûáåðèòå Internet Protocol (TCP/IP). Äëÿ çàâåðøåíèÿ íàñòðîåê âûïîëíÿéòå íèæåïðèâåäåííûå øàãè.

3. ÐÓCCKÈÉ Âûáåðèòå Ùåëêíèòå 10-11 . çàòåì ùåëêíèòå OK. Âûáåðèòå îïöèþ Obtain an IP address automatically (Ïîëó÷èòü IP-àäðåñ àâòîìàòè÷åñêè).

.

11-2 .

11-3 .

11-4 .

11-5 .

11-6 .

11-7 .

11-8 .

11-9 .

11-10 .

11-11 .

.

12-2 .

12-3 .

12-4 .

12-5 .

12-6 .

12-7 .

12-8 .

12-9 .

12-10 .

12-11 .

TÜRKÇE .

>>>Ürünün Görünümü Önden Görünüm Power LED’i Güç adaptörü baðlandýðý zaman yeþil ýþýk yanmaya baþlar. LAN/ACT LED’leri WLAN LED’i Bir bilgisayarýn/cihazýn ayrý bir porta baðlanmasý durumunda yeþil ýþýk yanar.tw. lütfen Ek baþvurun.>>>Baþlamadan Önce Bu Hýzlý Kullaným Kýlavuzu RG54SE aygýtýný hýzlý ve kolayca kurmanýza yardýmcý olmayý amaçlamaktadýr. kablosuz að durumunu göstermek için yanar. Daha Ek’e fazla bilgi için.msi. Veri transferi sýrasýnda LED yanýp söner. 13-2 . lütfen CD-ROM üzerindeki Kullaným Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http://www. Að baðdaþtýrýcýsý ayarlarý için. Yeþil ýþýk. gerçek kurulum ekranlarý farklý sistemlerde farklý olabilir. Bu kýlavuzdaki resimler sadece baþvuru amaçlýdýr.com. WAN/ACT LED’leri xDSL/Kablo modem ya da eternet baðlantýsý kurulduðu zaman yeþil ýþýk yanar. Veri transferi sýrasýnda LED yanýp söner. Bu kýlavuz ile RG54SE hakkýnda bilgi edinebilir ve kurulumu tamamlayabilirsiniz.

Að aygýtlarýna kablolu baðlantý için. Kablolarýn Baðlanmasý 1. kablosuz baðdaþtýrýcýlarýný bilgisayarýnýza takýn ve RG54SE aygýtýndan tam verim almak için gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapýn (baðdaþtýrýcý aygýtýnýn kýlavuzuna baþvurun).Arkadan Görünüm LAN Portlarý RG54SE. xDSL/Kablo modeminiz ya da eternet cihazlarýna baðlantý saðlar. RG54SE’ye güç saðlamak için baðlanýr. Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN baðlantý noktasýna (1~4). bilgisayar ve diðer að cihazlarýna baðlantýya olanak saðlar. Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn WAN baðlantý noktasýna. 3. 4 adet 4 10/100Mbps RJ-45 portuna sahiptir. Konfigürasyon parametrelerini fabrika ayarlarýna getirmek için Reset düðmesine 5 ila 10 saniye süreyle basýnýz. 13-3 TÜRKÇE . Güç fiþi Birlikte teslim edilen güç adaptörü. diðer ucunu da xDSL/Kablo Modeminize baðlayýn. 2. Reset düðmesi WAN Portu 10/100Mbps eternet portu. diðer ucunu da bilgisayarlarýnýza/ aygýtlarýnýza baðlayýn. Internet eriþimi için. Çýkartýlabilir anten Standart ters SMA tipli konektör. Kablosuz baðlantý için.

168.0 Disable A d ý m 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG54SE aygýtýnýn LAN baðlantý noktasýna (1~4).255.>>>MSI Yapýlandýrma Yardýmcý Programý Va r s a y ý l a n A y a r l a r SSID Channel User Password IP Address Subnet Mask Encryption MSI 7 admin admin 192.255. Kullanýcý adý ve Parola kutusuna admin yazdýktan sonra Tamam’ý týklatýn. Sonra. 13-4 . A d ý m 2 MSI RG54SE að ayarlarýný özelleþtirmeniz için size kullanýþlý bir yardýmcý program sunmaktadýr.1. diðer ucunu da bilgisayarýnýza baðlayýn. Internet Explorer) açýn. Gerekli yapýlandýrma ayarlarýný yapmak istediðinizde.254 255.254 adresini yazdýktan sonra [Enter] tuþuna basýn. web tarayýcýnýzý (örneðin. ve Adres çubuðuna varsayýlan 192.168.1.

Kullanma Kýlavuzuna baþvurun. 13-5 .A d ý m 3 Yapýlandýrma yardýmcý programýn ana penceresi aþaðýdaki gibidir ve burada iki seçenek bulunur: Setup Configuration. ayarlarý Özelleþtirilmiþ Yapýlandýrma içinde tamamlamak için. bu seçenekteki iþlemleri tamamladýktan sonra RG54SE ISS’ye baðlanabilir ve istemci bilgisayarlar sorunsuz biçimde Internet eriþimi elde eder. Ayarlarý að ortamýnýza göre yapýlandýrmak istiyorsanýz. TÜRKÇE Setup Wizard seçeneðini seçin ve Next (Sonraki’ni) týklatarak Adým 4 ile devam edin. Genellikle. Wizard ve Customized Configuration Setup Wizard (Kurulum Sihirbazý) size að geçidinin temel ayarlarýnda yol gösteren adým adým bir kýlavuz saðlar.

Yukarýdaki seçeneklerden birini týklatýn.A d ý m 4 Kullandýðýnýz baðlantý türüne göre. Statik IP Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve ISS’niz size bir statik IP adresi verdiyse. 13-6 . Hangi ayarý seçmeniz gerektiðinden emin deðilseniz. A d ý m 5 1. Internet Servis Saðlayýcýsý tarafýndan verilen Internet IP Adresini girin. Internet Servis Saðlayýcýnýz ile görüþün. bu seçeneði seçin. gerekli bilgileri girin ve Sonraki’ni týklatarak Adým 5 ile devam edin. ilgili seçeneði týklatarak yapýlandýrma ayarlarýný yapýn.

13-7 .2. Bu ayarý kullanmadan önce. bu seçeneði seçin. Dinamik IP Geniþ bant eriþiminiz bir kablo modem ile yapýlýyorsa. bilgisayarýnýz ISS aðýnda kaydedilmiþ olmalýdýr. PPPoE Geniþ bant eriþiminiz bir xDSL modem ile yapýlýyorsa ve ISS’niz size bir statik IP adresi vermediyse. Çevirmeli að için User Name (Kullanýcý Adý) ve Passowrd (Parolanýzý) girin. TÜRKÇE 3. bu seçeneði seçin.

(Bu iki seçeneðin ayarlarýna iliþkin detaylar için. A d ý m 6 Finish ’i seçin ve ayarlarýn etkinleþmesi için Reboot ’u seçin. PPTP/L2TP Bu seçenekler Avrupa’nýn büyük bölümünde kullanýlýr.). User Name ve Password deðerlerini girin.4. 13-8 . Address. ISS’nize baþvurun. IP Modunu seçin ve My IP Address Server IP Address Address.

lütfen CD’deki Kullanma Kýlavuzuna baþvurun veya MSI web sitesini ziyaret edin: http:// www. 13-9 TÜRKÇE .msi.tw.>>>Geliþmiþ A yarlar Bu ayarlar tamamlandýðýnda. ama Customized Configuration seçeneðini seçin ve sonra Advanced seçeneðini týklatýn. Ýþlemler Adým 2 ile aynýdýr. Daha fazla bilgi için. Customized Configuration seçeneði ile ince ayarlarý yapabilirsiniz.com.

bilgisayarýnýzdaki að baðdaþtýrýcýsýnýn uygun þekilde yapýlandýrýlmýþ olmasýna dikkat edin. Özellikler’i Seçin Týklatýn 13-10 . Microsoft Windows XP için (Baþlat)--> My Start (Baþlat) Network Places Baðlantýlarým)’ý (Að Baðlantýlarým) sað týklatýn--> Properties (Özellikler)’i seçin --> Local Area Ye C o n n e c t i o n ( Ye r e l Alan Baðlantýsý)’ný sað týklatýn ve Özellikler’i Özellikler seçin: 2. Internet Protokolu (TCP/IP) seçeneðini seçin ve sonra Properties Özellikler sað týklatýn. Ayarlarý tamamlamak için aþaðýdaki adýmlarý uygulayýn.>>>Ek Aða baðlanmadan önce. 1.

Seçin TÜRKÇE Týklatýn 13-11 . Obtain an IP address automatically (Otomatik amam)’i al)’i (Tamam) olarak IP adresi al) seçin ve Okay (Tamam) tiklatin.3.

ä·Â .

>>>ÀÒ¾¼ÅÔμÀѳ±ì ÀÒ¾´éҹ˹éÒ ä¿Ê¶Ò¹Ðà»Ô´à¤Ã×èͧ ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹ à¾×ͺ觪ÕÇÒàª×ÍÁμèÍÍÐá´»àμÍÃìä¿áÅéÇ è éè è ä¿Ê¶Ò¹Ð LAN/ ACT ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Ö¹àÁ×Íàª×ÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/ é è è ÍØ»¡Ã³ì¡Ñº¾ÍÃìμ ·Õ è à ¡Õ è  Ǣé Í § ä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔ º ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃÊ觢éÍÁÙÅ ä¿Ê¶Ò¹Ð WLAN ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Ö¹à¾×ͺ觪ÕʶҹТͧà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ é è é ä¿Ê¶Ò¹Ð WAN/ ACT ä¿ÊÕà¢ÕÂǨÐÊÇèÒ§¢Öé¹àÁ×èÍàª×èÍÁμè͡ѺâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔ Å ËÃ× Í ÍØ » ¡Ã³ì Í Õ à ¸ÍÃì à ¹ç μ ä¿Ê¶Ò¹Ð¡Ð¾ÃÔ º ÃÐËÇè Ò §¡ÒÃÊè § ¢é Í ÁÙ Å 14-2 .tw.com.>>>¡è͹·Õ¤³¨ÐàÃÔÁμé¹ è Ø è ¤Ù è Á × Í ¼Ù é ã ªé Í Âè Ò §ÃÇ´àÃç Ç àÅè Á ¹Õ é ¨ Ъè Ç ÂàËÅ× Í ¤Ø ³ 㹡ÒÃμÔ ´ μÑ é § ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE ÍÂè Ò §ÃÇ´àÃç Ç áÅЧè Ò Â´ÒÂ㹤٠è Á × Í ¹Õ é ¤Ø ³ ¨ÐÃÙ é ¨ Ñ ¡ ¡Ñ º ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE ¢Í§¤Ø ³ ´Õ ¢ Ö é ¹ áÅл¯ÔºÑμÔμÒÁ¡ÒÃμÔ´μÑ駷Ñé§ËÁ´ã¹¤ÙèÁ×͹Õéä´é â»Ã´·ÃÒºÇèÒÀÒ¾»ÃСͺ·Ñé§ËÁ´ã¹¤ÙèÁ×͹ÕéãªéÊÓËÃѺÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹ Ë¹éҨ͡ÒÃμÔ´μÑ駷Õèá·é¨ÃÔ§ÍÒ¨áμ¡μèÒ§¡Ñ¹μÒÁáμèÅÐÃкº ÊÓËÃÑ º ¡ÒÃμÑ é § ¤è Ò ¢Í§ÍÐá´»àμÍÃì à ¤Ã× Í ¢è Ò Â â»Ã´´Ù · Õ è ÀÒ¾¼¹Ç¡ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ â»Ã´´Ù · Õ è ¤ Ù è Á × Í ¼Ù é ã ªé ã ¹á¼è ¹ «Õ ´ Õ Ã ÍÁ ËÃ× Í àÂÕ è  ÁªÁàÇç º ä«μì ¢ ͧ MSI ·Õ è : http://www.msi.

2. ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍẺäÃéÊÒ μÔ´μÑé§ÍÐá´»àμÍÃìäÃéÊÒ¡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ áÅÐ¤Ø ³ ¨Ðμé Í §¡Ó˹´¡ÒÃμÑ é § ¤è Ò ·Õ è à ¡Õ è  Ǣé Í §ã¹¤ÍÁ¾Ô Ç àμÍÃì ¢ ͧ¤Ø ³ (â»Ã´´Ù · Õ è ¤ Ù è Á × Í ¢Í§ÍÐá´»àμÍÃì ä Ãé Ê ÒÂ) à¾× è Í ãËé Ê ÒÁÒöãªé » ÃÐâª¹ì ¨ Ò¡ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE ä´éÍÂèÒ§àμçÁ·Õè. 3. 14-3 ä·Â . Ê Ó Ë Ã Ñ º ¡ Ò Ã à ª × è Í Á μ è Í á º º Á Õ Ê Ò Â ¡ Ñ º Í Ø » ¡ à ³ ì à ¤ Ã × Í ¢ è Ò Â ãËéàª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet ¡Ñº¾ÍÃìμ LAN (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì/ÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³. ËÒ¡μéͧ¡ÒÃà¢éÒãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ ãËéàª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet à¢éҡѺ¾ÍÃìμ WAN ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE áÅÐμèÍ»ÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡ÑºâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔÅ ¢Í§¤Ø³.ÀÒ¾´éÒ¹¢éÒ§ ¾ÍÃìμ LAN àÊÒÍÒ¡ÒÈ·ÕÊÒÁÒö¶Í´ÍÍ¡ä´é è ¢Ñ é Ç μè Í »ÃÐàÀ· Reverse SMA ẺÁÒμðҹ ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE ÁÕ ¾ ÍÃì μ Mbps RJ45 ¤ÇÒÁàÃçÇ 10/100Mbps ÍÂÙè 4 ¾ÍÃìμ ªèÇÂãËéÊÒÁÒöàª×èÍÁμè͡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìáÅÐ ÍØ » ¡Ã³ì à ¤Ã× Í ¢è Ò ÂÍ× è ¹ æ ä´é ªèͧàÊÕº俿éÒ μè͡ѺÍÐá´»àμÍÃìä¿·Õè¨Ñ´Êè§ãËéà¾×èÍ ¨è Ò Âä¿ãËé ¡ Ñ º ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE »ØèÁÃÕà«çμ ¡´»Ø è Á ÃÕ à «ç μ äÇé 5 ¶Ö § 10 ÇÔ ¹ Ò·Õ à¾× è Í ÃÕ à «ç μ ¾ÒÃÒÁÔ à μÍÃì ¡ ÒáÓ˹´¤è Ò ãËé ¡ÅÑ º ä»à»ç ¹ ¤è Ò àÃÔ è Á μé ¹ ¨Ò¡âç§Ò¹ ¾ÍÃìμ WAN ¾ÍÃì μ ÊÓËÃÑ º ÍÕ à ¸ÍÃì à ¹ç μ ¤ÇÒÁàÃç Ç 10/ 100Mbps ãªé Ê ÓËÃÑ º ¡ÒÃàª× è Í Áμè Í ¡ÑºâÁà´çÁ xDSL/à¤àºÔÅ ËÃ×Í ÍØ » ¡Ã³ì Í Õ à ¸ÍÃì à ¹ç μ ¢Í§¤Ø ³ ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍÊÒÂà¤àºÔÅ 1.

254 255.1.254 ŧã¹á¶ºáÍ´à´ÃÊ áÅС´ [Enter] ¨Ò¡¹Ñ¹¾ÔÁ¾ì admin 㹪èͧ User name áÅÐ Password áÅФÅÔ¡ OK.0 Disable àª×èÍÁμèÍ»ÅÒ´éҹ˹Ö觢ͧÊÒÂà¤àºÔÅ Ethernet à¢éҡѺ¾ÍÃìμ LAN port (1~4) ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì RG54SE áÅлÅÒÂÍÕ¡´éÒ¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³.255. é 14-4 .>>> ÂÙ·Åμ¡Ó˹´¤èÒ MSI Ô Ô éÕ ¡ÒÃμÑ駤èÒ´Õ¿ÍÅμì SSID Channel (ªè Í §ÊÑ .168.-Ò³) é User (¼Ùãªé) Password (ÃËÑʼèÒ¹) IP Address (ä;ÕáÍ´à´ÃÊ) Subnet Mask («Ñºà¹çμÁÒÊì¡) Encryption (¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ) ¢Ñé¹·Õè 1 MSI 7 admin admin 192.1. ¢Ñé¹·Õè 2 MSI RG54SE ÁÕÂÙ·ÔÅÔμÕé·Õèãªé§Ò¹ä´éâ´ÂÊдǡà¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöμÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂä´éμÒÁμéͧ¡Òà àÁ×Íã´¡çμÒÁ·Õ¤³μéͧ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμѧ¤èÒ·Õà¡ÕÂÇ¢éͧ à¾Õ§à»Ô´àÇçºàºÃÒà«ÍÃì (àªè¹ Internet Explorer) è èØ é è è áÅоÔÁ¾ìä;ÕáÍ´à´ÃÊ·Õèà»ç¹¤èÒ´Õ¿ÍÅμì 192.255.168.

¢Ñé¹·Õè 3 ˹éÒμèÒ§ Home ¢Í§ Configuration Utility ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Ö¹´Ñ§´éÒ¹ÅèÒ§¹Õé «Ö§¨ÐÁÕμÇàÅ×Í¡ãËéàÅ×Í¡ÊͧμÑÇ ¤×Í: é è Ñ Setup Wizard áÅÐ Customized Configuration. Setup Wizard à»ç¹¢Ñ¹μ͹·ÕÅÐÅӴѺ·Õ¨Ðá¹Ð¹Ó¤Ø³μÅÍ´¢Ñ¹μ͹¡ÒÃμѧ¤èÒ¾×¹°Ò¹ÊÓËÃѺà¡μàÇÂì é è é é é â´Â·Ñ è Ç ä»áÅé Ç ËÅÑ § ¨Ò¡àÊÃç ¨ ÊÔ é ¹ ¢Ñ é ¹ μ͹ã¹μÑ Ç àÅ× Í ¡¹Õ é ÍØ » ¡Ã³ì RG54SE ¢Í§¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöàª×èÍÁμè͡Ѻ¼ÙéãËéºÃÔ¡Òà (ISP) áÅФÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¤Ã×èͧä¤Åà͹μì¢Í§¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹ÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμä´éâ´ÂäÁèÁÕ»Ñ-ËÒ ËÒ¡¤Ø ³ μé Í §¡ÒáÓ˹´¡ÒÃμÑ é § ¤è Ò μÒÁÊÀÒ¾áÇ´Åé Í ÁẺà¤Ã× Í ¢è Ò Â¢Í§¤Ø ³ â»Ã´´Ù¤Óá¹Ð¹Ó㹤ÙèÁ×ͼÙéãªé à¾×èÍ·Ó¡ÒÃμÑ駤èÒã¹ Customized Configuration. 14-5 ä·Â . àÅ×Í¡ Setup Wizard ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹μèÍμÒÁ¢Ñé¹μ͹ 4.

é »é͹ Internet IP Address ·Õèä´éÃѺ¨Ò¡¼ÙéãËéºÃÔ¡Òà ISP.¢Ñé¹·Õè 4 ¤ÅÔ ¡ μÑ Ç àÅ× Í ¡·Õ è à ¡Õ è  Ǣé Í §à¾× è Í ¡Ó˹´¡ÒÃμÑ é § ¤è Ò μÒÁ»ÃÐàÀ·¡ÒÃàª× è Í Áμè Í ·Õ è ¤ Ø ³ ãªé ËÒ¡¤Ø³äÁèá¹èã¨ÇèÒ¤ÇÃàÅ×Í¡¡ÒÃμÑ駤èÒẺ㴠â»Ã´μÔ´μèͼÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³. ¤ÅÔ¡μÑÇàÅ×Í¡ã´μÑÇàÅ×͡˹Ö觢éÒ§μé¹áÅлé͹¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹ áÅФÅÔ¡ Next à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒÃμèÍã¹ ¢Ñé¹·Õè 5. ¢Ñé¹·Õè 5 1. 14-6 . Static IP ËÒ¡¡ÒÃà¢éÒãªé§Ò¹áºººÃʹẹ´ì¢Í§¤Ø³¡ÃзӼèÒ¹âÁà´çÁ xDSL áÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) ¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IP address) ãËé¡Ñº¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡¹.

PPPoE ËÒ¡¡ÒÃà¢éÒãªé§Ò¹áºººÃʹẹ´ì¢Í§¤Ø³¡ÃзӼèÒ¹âÁà´çÁ xDSL áÅмÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹à·ÍÃìà¹çμ¢Í§¤Ø³ (ISP) äÁèä´é¡Ó˹´ä;ÕáÍ´à´ÃÊẺ¤§·Õè (static IP address) ãËé ¡ Ñ º ¤Ø ³ ãËé à Å× Í ¡μÑ Ç àÅ× Í ¡¹Õ é » é Í ¹ User Name áÅÐ Password ¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¡ÒÃËÁعà¢éÒÃкºà¤Ã×Í¢èÒ 14-7 ä·Â . Dynamic IP ËÒ¡¡ÒÃà¢éÒãªé§Ò¹áºººÃʹẹ´ì¢Í§¤Ø³¡ÃзӼèÒ¹à¤àºÔÅâÁà´çÁ ãËéàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡¹Õé¡è͹¨Ðãªé¡ÒÃμÑ駤èÒ¹Õé ¤Ø³¤ÇÃŧ·ÐàºÕ¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¡Ñºà¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ ISP.2. 3.

Server IP Address. ¢Ñé¹·Õè 6 ¤ÅÔ¡ Finish ¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡ Reboot à¾×èÍãªé§Ò¹¡ÒÃμÑ駤èÒ.4. 14-8 . User Name áÅÐ Password (ÊÓËÃѺÃÒÂÅÐàÍÕ´à¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃμÑ駤èÒμÑÇàÅ×Í¡·Ñé§ÊͧẺ¹Õé â»Ã´Êͺ¶ÒÁ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ¨Ò¡ ISP ¢Í§¤Ø³). PPTP/L2TP μÑÇàÅ×Í¡àËÅèÒ¹Õé¨Ðãªé¡Ñ¹ÊèǹãË-èã¹ÂØâû àÅ×Í¡âËÁ´ IP ¢Í§¤Ø³ áÅлé͹ My IP Address.

com.msi.tw. 14-9 ä·Â .>>> ¡ÒÃμѧ¤èҢѹÊÙ§ é é ËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃμÑ駤èÒàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺ¡ÒÃμÑ駤èÒâ´Â¡ÒÃàÅ×Í¡ Customized Configuration ¢Ñé¹μ͹¹Õé¨ÐàËÁ×͹¡Ñº ¢Ñé¹·Õè 2 áμèàÅ×Í¡ Customized Configuration á·¹ ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡·Õè Advanced ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ â»Ã´´Ù¨Ò¡¤ÙèÁ×ͼÙéãªéã¹á¼è¹«Õ´ÕÃÍÁ ËÃ×ÍàÂÕèÂÁªÁàÇçºä«μì¢Í§ MSI ·Õè:http://www.

2. ÊÓËÃѺ Microsoft Windows XP ä»·Õè Start --> ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õè My Network Places --> Properties --> ¤ÅÔ¡¢ÇÒ Local Area Connection áÅÐ àÅ×Í¡ Properties. àÅ×Í¡ Internet Protocol (TCP/IP) ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Properties.>>>ÀÒ¾¼¹Ç¡ ¡è͹·Õè¤Ø³¨Ðàª×èÍÁμè͡Ѻà¤Ã×Í¢èÒ â»Ã´´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍÐá´»àμÍÃìà¤Ã×Í¢èÒÂ㹤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éú¡ÒáÓ˹´¤èÒÍÂèÒ§àËÁÒÐÊÁáÅéÇ Ñ »¯ÔºÑμÔμÒÁ¢Ñé¹μ͹´éÒ¹Åèҧ˹éÒà¾×èÍÊÔé¹ÊØ´¡ÒÃμÑ駤èÒ. àÅ×Í¡ ¤ÅÔ¡ 14-10 . 1.

3. àÅ×Í¡ ¤ÅÔ¡ 14-11 ä·Â . àÅ×Í¡ Obtain an IP address automatically ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ OK.

.

com.msi.>>> RG54SE RG54SE MSI CD-ROM http://www.tw >>> LAN/ ACT / WLAN WAN/ ACT xDSL/ 15-2 .

RG54SE 2.LAN RG54SE 100Mbps RJ-45 SMA 4 10/ RG54SE WAN 10/100Mbps 5-10 xDSL/ 1. RG54SE / 3. RG54SE LAN 1-4 WAN xDSL/ 15-3 .

168. 15-4 .168.0 RG54SE LAN (1~4) MSI RG54SE IE 1.254 255.255.>>> MSI SSID IP MSI 7 admin admin 192.1.254 IP [Enter] admin OK 192.255.

Configuration Utility Wizard Setup Wizard RG54SE ISP Setup Customized Configuration Customized Configuration Setup Wizard Next 15-5 .

ISP Next 1. Static IP xDSL ISP Address IP ISP Internet IP 15-6 .

2. Dynamic IP ISP 3. PPPoE xDSL ISP User Name IP Passw ord 15-7 .

PPTP/L2TP My IP Address IP word ( I SP IP IP Server IP Address User Name Pass) Finish Reboot 15-8 .4.

>>> Customized Configuration figuration MSI Customized ConAdvanced CD-ROM http://www.com.tw 15-9 .msi.

Internet Protocol (TCP/IP) Prop erties 15-10 .>>> 1. Microsoft Windows XP Start --> My Network Places -->Properties --> Local Area Connection Properties 2.

3. Obtain an IP address automatically IP OK 15-11 .

.

>>> RG54SE RG54SE http://www.com.tw >>> Power LED LAN/ ACT LED LED WLAN LED WAN/ ACT LED xDSL/Cable LED 16-2 .msi.

LAN RG54SE RJ-45 Reverse SMA 4 10/100Mbps RG54SE WAN 10/100Mbps 5 10 xDSL/Cable 1. RG54SE 2. RG54SE / 3. RG54SE LAN (1~4 ) WAN xDSL/Cable 16-3 .

168.255.168.>>> MSI SSID IP MSI 7 admin admin 192.0 RG54SE LAN (1~4 ) MSI RG54SE IP (OK) Internet Explorer 192.255.254 [ (Enter)] admin 16-4 .254 255.1.1.

(Configuration Utility) (Setup Wizard) Configuration) (Customized RG54G3 ISP 16-5 .

(Internet Service Provider) Next 1. ISP ISP Address) IP xDSL IP IP (Internet IP 16-6 .

PPPoE xDSL ISP IP 16-7 .2. IP ISP 3.

4. PPTP/L2TP IP IP (My IP Address) (Server IP Address) ISP IP Finish ( ) Reboot ( ) 16-8 .

msi.tw 16-9 .>>> (Customized Configuration) (Advanced) http://www. com.

> (Properties)--> (Local Area Connection) 2. IP)) (Internet Protocol (TCP/ 16-10 .>>> 1. Microsoft Windows XP (Start) --> (My Network Places) ..

3. IP automatically) (Obtain an IP address (OK) 16-11 .

CE Compliance Statement .

................................................................................................................................................................................................................................................................................ 18 Español...........................................................................................................Table of Content English...... 6 Eesti ............ 8 Ελληνικάη..... 16 Slovensky......................... 17 Slovenèina...... 9 Magyar ..................................................................................................................... 12 Lietuvių...................... 14 Polski .......................................................................... 2 Français... 10 Italiano .................................................... 5 Nederlands ............................. 3 Čeština.................................... 4 Dansk.............................. 19 SVENSKA .... 11 Latviska ............................................... 13 Malti ....................................................................................................................................................................... 15 Português................................................................................................................................................................................................................................................................................ 20 ................................................................... 1 Detusch ............................. 7 SUOMEKSI ...................................................................................

Lithuania. concrete floor (iron).4835 GHz. Greece.. general authorisation is required. Hungary. Luxembourg. . laminated windows. etc. . Notified Countries: Germany. Ireland.or Bluetooth® device to any other WLAN. All rights reserved. Micro Star International CO. UK.i. More electromagnetic interferences: . etc. etc.p. Walls.400 – 2. vehicle-body.Buildings. Belgium. France. etc.11b/g or Bluetooth® requirements.English Hereby.high frequency emission of any kind. Operating range: The transmission range between different WLAN.r.open computer systems. In addition it is possible to link the WLAN. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.11b/g and Bluetooth® 2. Czech Republic. etc. Slovenia. Netherlands. ferroconcrete. Spain. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www. Estonia.Heaters. 1 . Denmark. Letvia.5 MHz Italy: If used outside of own premises. Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth® devices.and/or Bluetooth® device. within the band 2454-2483..or Bluetooth® device which stick to the IEEE 802.de/support/dl_man.4 GHz operation Europe: Frequencies: 2.php IEEE 802. LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Luxembourg: General authorisation required for public service. Outdoor use is limited to 10mW e. . . Slovakia . Austria. Sweden. Poland und Malta.4835 GHz France: Frequencies: 2. Portugal.msi-computer.Microwave oven. The device sets up a radio link between to computer.4465– 2.or Bluetooth® devices varies depending the specific environment. trees. Italy. Prescribed use: This product integrates a WLAN. Finland.

France.4 GHz Betrieb Europa: Frequenzen: 2. Finland. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www. Sweden. Wände. Hinweise zur Reichweite: Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem WLAN. Estonia. Belgium. .400 – 2. etc. Frankfurt a. UK.de/support/dl_man.oder Bluetooth® Geräten hergestellt werden. Denmark. Italy: If used outside of own premises. Lithuania.11b/g und Bluetooth® 2. etc. Portugal. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLAN-Komponente und/oder eine Bluetooth®Komponente. Netherlands. 2 . .4835 GHz Frankreich: Frequenzen: 2. Letvia.msi-computer.Heizkörper. Czech Republic. Austria.4465– 2. Luxembourg. beschichtete Fensterscheiben.offen betriebene Computer. Slovenia. Slovakia . Poland und Malta. etc. Spain. Fahrzeug-Karosserie.Gebäude. Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung . Weitere Beeinflussungen: . Stahlbeton. All rights reserved.oder Bluetooth® -Geräten ist von der jeweiligen Software und dem entsprechenden Versionsstand abhängig MSI Technology GmbH.php IEEE 802. Luxembourg: General authorisation required for public service. .4835 GHz. LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Notified Countries: Germany. Greece. Bäume.Hochfrequenzaussendungen jeder Art . general authorisation is required. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.5 MHz auf maximal 10mW beschränkt. Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen WLAN. Italy. M.Deutsch Hiermit erklärt Micro Star International CO. etc.Mikrowellenherde. Es kann auch eine Funkverbindung zu anderen geeigneten WLAN. Ireland. Betonboden (Eisen).oder Bluetooth® -Gerät zu einem entsprechenden anderen Gerät) hängt stark von der Einsatzumgebung ab. Hungary. Außerhalb von geschlossenen Gebäuden ist die genehmigte Sendeleistung im Frequenzband 2454-2483. etc...

ou Bluetooth® correspondant aux exigences du Bluetooth®. Poland und Malta. intérieur d’un véhicule. La déclaration concernant la conformité peut être trouvée en ligne : http://www.11b/g and Bluetooth® 2.et/ou Bluetooth®. Sweden. France. Ireland. bétons armés. 3 . Finland. planchers en béton. Hungary. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. une autorisation générale est requise. All rights reserved. etc. Pays concernés Germany.4465– 2. Murs. La communication (échange des données) dépend du logiciel des dispositifs WLAN ou Bluetooth®. Slovenia. Luxembourg: Une autorisation générale est requise pour le service public. Luxembourg. Lithuania. Utilisation prescrite Le produit intègre un dispositif WLAN.400 – 2. . Netherlands.4 GHz Europe: Fréquences: 2. Austria. Estonia. Letvia. Plage de fonctionnement La plage de fonctionnement entre différents dispositifs WLAN ou Bluetooth® varie selon l’environnement. UK.Emission haute fréquence de toutes sortes . Belgium. Le dispositif établit un lien radio avec l’ordinateur. fenêtres laminées. Plus d’interférences électromagnétiques: . etc. Slovakia . arbres. Czech Republic.msi-computer.Bâtiments. LTD. . Greece..de/support/dl_man.boîtier d’ordinateur non fermé. De plus. Portugal. déclare que ce dispositif est conforme aux conditions essentielles et autres dispositions appropriées à la directive 1999/5/EC.4835 GHz. . il est possible de relier le dispositif WLAN – ou Bluetooth® à tout autre dispositif WLAN . Micro Star International CO. Spain.Chauffage.4835 GHz France: Fréquences: 2.Français Par la présente. L’utilisation à l’extérieur est limitée à 10 Mw dans la bande passante 2454 à 2483.php IEEE 802. etc.Micro-ondes. Italy. Denmark.5 MH Italy: Pour une utilisation hors de ses propres lieux.

Komunikace (výměna dat) závisí na softwaru zařízení WLAN nebo Bluetooth®. Belgium.4835 GHz. laminovaná okna. Uvedené země: Germany. Předepsané použití: V tomto výrobku je integrováno zařízení WLAN. Navíc je toto zařízení WLAN. Příslušné prohlášení o shodě je k dispozici online: http://www.i. Greece. UK.400 – 2. vnější provozování je omezeno na 10mW e. Italy. Stěny.nebo Bluetooth® se liší v závislosti na konkrétním prostředí. Denmark. které splňuje požadavky standardu IEEE 802. Spain. .topidla.budovy. Sweden. stromy atd. Letvia. Luxembourg: K veřejným službám je vyžadováno obecné oprávnění. Hungary.4465– 2. . Slovenia. v pásmu 2454 – 2483. Lithuania.de/support/dl_man.mikrovlnná trouba atd. železobeton atd. Provozní dosah: Přenosový dosah mezi různými zařízeními WLAN. Czech Republic.p. Estonia. Finland.msi-computer.otevřené počítačové systémy atd. . .11b/g nebo Bluetooth®. Další zdroje elektromagnetického rušení: . 4 . Netherlands.11b/g a Bluetooth® 2. Luxembourg. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.4835 GHz Francie: frekvence: 2..a/nebo Bluetooth®.nebo Bluetooth®. Ireland. Austria.5 MHz. Slovakia .php Provozování bezdrátové komunikace standardu IEEE 802. (železo)betonová podlaha. France.Čeština Společnost Micro Star International CO. LTD tímto prohlašuje. karosérie vozidla. Portugal. Italy: K vnějšímu provozování na vlastních pozemcích je vyžadováno oprávnění.vysokofrekvenční emise jakéhokoli druhu. All rights reserved. Poland und Malta. že toto zařízení splňuje základní požadavky a další odpovídající ustanovení směrnice 1999/5/EC. Toto zařízení navazuje rádiové spojení s počítačem.4 GHz: Evropa: frekvence: 2. atd.nebo Bluetooth® možné připojit k libovolnému jinému zařízení WLAN.r.

. Reglementeret brug: Dette produkt integrere en WLAN. Driftsrækkevidde: Transmissionsrækkevidden mellem forskellige WLAN.Åbne computersystemer. 5 .eller Bluetooth® enheder varierer afhængig af de specifikke omgivelser. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.Bygninger.11b/g og Bluetooth® 2. Luxembourg.400 – 2. Slovenia.4835 GHz. splintfri glas.Varmekilder. Czech Republic. All rights reserved. .4 GHz operation Europa: Frekvenser: 2. osv. osv. betongulve (jern). Hungary. France. Poland und Malta. Udendørs brug er begrænset til 10mW e.i.4835 GHz Frankrig: Frekvenser: 2. osv. osv. Greece. Estonia. Vægge. Finland. De respektive overbestemmelsesdeklarationer kan findes online: http://www. Ireland. Slovakia . jernbeton. UK.de/support/dl_man. Andre elektromagnetiske forstyrrelser: ..php IEEE 802.p. . Yderligere er det muligt at forbinde WLANeller Bluetooth® enheden til en hvilken som helst anden WLAN. Belgium.r. Sweden.msi-computer. Denmark. Luxembourg: General autorisation påkrævet for offentlig service. Netherlands. Lithuania. Italy. LTD erklærer hermed at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Letvia. Kommunikation (dataudveksling) er afhængig af softwaren til WLAN eller Bluetooth® enhederne. osv.Dansk Micro Star International CO.Mikroovne.og/eller Bluetooth® enhed.5 MHz Italy: Hvis anvendt uden for egen grund er general autorisation påkrævet. inden for bånd 2454-2483.11b/g eller Bluetooth® kravene. Denne enhed etablere en radioforbindelse mellem to computere.eller Bluetooth® enhed der overholder IEEE 802.4465– 2. Berørte lande: Germany. køretøjer. træer. . Spain. Portugal.højfrekvens udsendelse af enhver art. Austria.

of Bluetooth® apparaten die voldoen aan de IEEE 802. Lithuania. Belgium. .Open computer systemen.4835 GHz Frankrijk: Frequenties: 2. Daarnaast is het mogelijk om het WLAN. Spain. is algemene autorisatie vereist. Voorgeschreven gebruik: Dit product is een WLAN.11b/g of Bluetooth® vereisten.en/of Bluetooth® apparaat. LTD dat dit apparaat voldoet aan de eisen en andere relevante maatstaven van de Directive 1999/5/EC. Czech Republic. etc.5 MHz Italië: Bij gebruik buiten eigen pand.Verwarmingen. Luxembourg. Italy. Sweden.. etc. Slovakia . Poland und Malta. France.msi-computer. Finland. Portugal.Magnetron-oven. etc. All rights reserved.Meer electromagnetische storingen: . De respectievelijke verklaring van conformiteit kan online gevonden worden: http://www. 6 .php IEEE 802. bomen. Letvia.11b/g en Bluetooth® 2. .4 GHz werking Europa: Frequenties: 2. Dit apparaat maakt een “radio verbinding” met de computer. carrosserieën etc. UK. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.Gebouwen. Hungary. Denmark.of Bluetooth® apparaten varieert afhankelijk van de specifieke omgevingen. Ireland.Nederlands Hierbij verklaart Micro Star International CO. . Austria. Buitengebruik is gelimiteerd tot 10mW EIRP (Effective Isotropic Radiated Power) binnen de breedte van 2454-2483. Bereik: De transmissie range tussen verschillende WLAN.of Bluetooth® apparaat te linken aan andere WLAN. etc. Greece. etc. .. Aangekondigde Landen: Germany. vitrage. Netherlands. Communicatie (uitwisselen van data) hangt af van de software van het WLAN of Bluetooth® apparaat.Muren.4465– 2.4835 GHz. . Luxemburg: Algemene autorisatie is vereist voor publieke service. Estonia.400 – 2. beton. Slovenia. .Hoge frequentie afgifte van ieder soort. gewapend beton.de/support/dl_man.

Letvia. Greece. LTD. Täiendavad elektromagnetilised häiringud: . Seade loob raadiolingi arvutiga. Belgium. Ettenähtud kasutamine: See toode integreerib WLAN.igat liiki kõrgsageduskiirgus.php IEEE 802. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. Teavitatud riigid: Germany.4835 GHz Kasutamine välistingimustes piiratud võimsusega 10mW.Eesti Siinkohal teatab Micro Star International CO. Denmark.ja/või Bluetooth®-seadme.msi-computer.4465 – 2. Finland. Slovakia .avatud arvutisüsteemid jne. Czech Republic. raudbetoon jne. mis vastab IEEE 802. .4835 GHz Prantsusmaa: sagedused: 2.või Bluetooth®-seadmete vahel varieerub olenevalt konkreetsest keskkonnast. Slovenia. puud jne. UK. . Sweden. Luxembourg.4 GHz töö Euroopa: sagedused: 2. betoonpõrand (raud). Poland und Malta.või Bluetooth®-seadmega. Sellekohase vastavusdeklaratsiooni võib leida aadressil: http://www. Netherlands.400 – 2. Hungary.või Bluetooth®-seadmete tarkvarast.mikrolaineahjud jne. sõiduki kere jne.. Portugal.11b/g ja Bluetooth® 2. Lithuania. Tööulatus: Tööulatus erinevate WLAN. Estonia. 7 . Side (andmevahetus) oleneb WLAN.de/support/dl_man. Ireland.või Bluetooth®-seade mis tahes teise WLAN. Italy. st sagedusriba 2454-2483.ehitised.kütteseadmed. Lisaks on võimalik ühendada WLAN. Spain. Austria. . mitmekihilised aknad. Luxembourg: Avalikuks kasutamiseks vajalik üldine kasutusluba. France. et käesolev seade vastab direktiivi Directive 1999/5/EC põhinõuetele ning muudele olulistele sätetele.5 MHz piires Italy: Kasutamisel väljaspool oma territooriumi on vajalik üldine kasutusluba.11b/g või Bluetooth®-standardi nõuetele. . Seinad. All rights reserved.

jne. Ilmoitetut maat: Germany. France. Poland und Malta. . Seinät.4465– 2. jne. Lisäksi WLAN. Italy: Jos käytetään omien toimitilojen ulkopuolella. Luxembourg: Tarvitaan yleinen valtuutus julkista palvelua varten. . jne. jne. että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden asianmukaisten säädösten kanssa. .p.4 GHz:n käyttö Eurooppa: Taajuudet: 2.i. Austria. ajoneuvon runko. Vastaava yhdenmukaisuusselvitys on nähtävillä Internetissä osoitteessa: http://www.mikroaaltouuni. Denmark. Spain. 8 . Määräystenmukainen käyttö: Tämä tuote integroi WLAN.avoimet tietokonejärjestelmät.tai Bluetooth®-laitteiden ohjelmistoista. Ireland.SUOMEKSI Täten Micro Star International CO.msi-computer. teräsbetoni. Estonia. Laite luo radiolinkin tietokoneen välille. Slovenia. Belgium.5 MHz kaistalla. Tietojen vaihto riippuu WLAN. Ulkokäyttö on rajoitettu 10mW e. LTD vakuuttaa. Portugal. Slovakia . Sweden. tarvitaan yleinen valtuutus.r. betonilattia (rauta).lämmitin. Finland.rakennukset. All rights reserved.400 – 2.:een 2454-2483. Hungary. Netherlands.tai Bluetooth®-laitteeseen. Czech Republic. Italy.tai Bluetooth®-laite voidaan linkittää mihin tahansa toiseen WLAN.php IEEE 802.ja Bluetooth® -laitteiden lähetyksen kantama vaihtelee ympäristöstä riippuen. Toiminta-alue: Erilaisten WLAN.tai Bluetooth®-vaatimuksia. puut. Lithuania. Greece. Luxembourg.de/support/dl_man.11b/g. . Letvia. UK. jne.4835 GHz Ranska: Taajuudet: 2.ja/tai Bluetooth® -laitteet.. laminaatti-ikkunat. joka vastaa IEEE 802. Lisää sähkömagneettista häiriötä: .11b/g:n ja Bluetooth® 2. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.4835 GHz.mikä tahansa korkeataajuinen säteily.

Luxembourg.de/support/dl_man.5 MHz Italy: Αν χρησιμοποιείται εκτός των ιδιωτικών χώρων. Netherlands.400 – 2. κτλ. 9 . Spain. κτλ. Τοίχοι. All rights reserved. Ireland.r.4 GHz Ευρώπη: Συχνότητες: 2. . κτλ.Καλοριφέρ. Η συσκευή δημιουργεί μια ραδιοφωνική σύνδεση μεταξύ υπολογιστών. . Belgium. Περισσότερες ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές: . France.4465– 2.. Czech Republic.ή Bluetooth® η οποία συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις IEEE 802. Austria. Poland und Malta. Η χρήση σε εξωτερικούς χώρους περιορίζεται σε 10mW e. . Denmark. Slovenia. . παράθυρα αλουμινίου. απαιτείται γενική εξουσιοδότηση. UK. Lithuania. κτλ. κτλ. Hungary. Estonia.php IEEE λειτουργία 802.11b/g ή Bluetooth®.Ελληνικάη Με το παρόν.4835 GHz Γαλλία: Συχνότητες: 2. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.11b/g και Bluetooth® 2.αναμμένα συστήματα υπολογιστών. Luxembourg: Απαιτείται γενική εξουσιοδότηση για δημόσια υπηρεσία. LTD δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Portugal. Sweden. Η επικοινωνία (ανταλλαγή δεδομένων) εξαρτάται από το λογισμικό των συσκευών WLAN ή Bluetooth®.ή Bluetooth® ποικίλει ανάλογα με το συγκεκριμένο περιβάλλον. μπετόν-αρμέ.msi-computer. η Micro Star International CO. Συνιστούμενη χρήση: Αυτό το προϊόν ενσωματώνει μια συσκευή WLAN.ή Bluetooth® σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή WLAN.i. Greece. Slovakia . Finland.εκπομπή οποιουδήποτε είδους υψηλής συχνότητας. Χώρες που έχουν ειδοποιηθεί: Germany. Italy. Letvia. πλαίσιο οχήματος.Κτίρια.Φούρνος μικροκυμάτων.4835 GHz. είναι δυνατόν να συνδέσετε τη συσκευή WLAN. στη συχνότητα 2454-2483. Η σχετική Δήλωση συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση: http://www.και/ή Bluetooth®. δέντρα. Εύρος λειτουργίας: Το εύρος μετάδοσης ανάμεσα σε διαφορετικές συσκευές WLAN. Επιπλέον. συμπαγές πάτωμα (σίδερο).p.

4 GHz üzemeltetés Európa: Frekvenciák: 2. vasbeton. . függ az adott környezettől. Slovenia.msi-computer. Letvia.. Austria.4465 – 2. Ezen kívül. Hungary. Netherlands. Luxembourg.de/support/dl_man. bármilyen egyéb WLAN.4835 GHz Franciaország: Frekvenciák: 2. Előírt használat: Ez a termék integrál egy WLAN.és/vagy Bluetooth® eszközt. Falak. . UK. lehetséges összekapcsolni a WLANvagy Bluetooth® eszközt. Az eszköz rádiókapcsolatot hoz létre két számítógép között.11b/g és Bluetooth® 2.400 – 2. betonpadló (vas). LTD kijelenti.bármilyen fajta magas frekvenciájú sugárzás. All rights reserved.php IEEE 802.vagy Bluetooth® eszközök között. A kültéri használat 10mW e. réteges ablakok.5 MHz sávban Italy: Amennyiben saját tulajdonú területen kívül használják. Poland und Malta. Slovakia . A kommunikáció (adatforgalom) függ a szoftvertől amelyek a WLAN vagy Bluetooth® eszközöket működtetik. stb. Estonia. Lithuania. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. hogy ez az eszköz megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges és egyéb releváns előírásainak.i.Magyar Ezennel.mikrohullámú sütő.fűtőtestek. Luxembourg: Általános engedélyezés szükséges nyilvános szolgáltatás esetén.nyitott számítógéprendszerek.épületek. Czech Republic. Portugal.r. . France. általános engedélyezés szükséges. Ireland.4835 GHz. stb. jármű alváza. stb. a Micro Star International CO. Italy. Üzemelési tartomány: A sugárzási tartomány különböző WLAN. fák. Bejelentett országok: Germany. Sweden. Belgium. Elektromágneses zavarás: . értékre korlátozott a 2454-2483. Finland.vagy Bluetooth® eszközzel amely megfelel az IEEE 802. Spain. A vonatkozó Megfelelőségi Nyilatkozat megtelálható a következő címen: http://www. stb. stb. Denmark.11b/g vagy Bluetooth® követelményeknek. Greece.p. 10 . .

Sweden. L’uso in ambiente aperto è limitato a 10mW e. Italy. Finland. © Copyright MSI Technology GmbH 2005..4835 GHz Francia: Frequenze: 2. Luxembourg. pavimenti in calcestruzzo. . finestre laminate. Letvia.php Funzionamento IEEE 802. Ireland. Micro Star International CO..i. ecc. Inoltre è possibile collegare la periferica WLAN. entro la banda 2454-2483. Range di funzionamento: La portata di trasmissione tra differenti periferiche WLAN. alberi.Edifici. . Estonia. Slovakia . Greece. La periferica genera un collegamento radio al computer. cemento armato.o Bluetooth® a ogni altra periferica WLAN.4835 GHz. .Italiano Con il presente. Hungary. La corrispondente Dichiarazione di conformità può essere trovata online: http://www. La comunicazione (scambio di dati) dipende dal software delle periferiche WLAN o Bluetooth®.5 MHz Italy: Se si utilizza al di fuori della propria proprietà. Slovenia. Poland und Malta. Denmark.Computer aperti. ecc. Uso prescritto: Questo prodotto integra una periferica WLAN.11b/g e Bluetooth® 2.de/support/dl_man. la struttura del veicolo. Spain. 11 . Portugal.msi-computer. Netherlands. ecc.r.4465– 2. UK.Caloriferi. Maggiori interferenze elettromagnetiche: . ecc. Muri.Emissioni ad alta frequenza di ogni tipo.e/o Bluetooth®. Czech Republic. Austria.Forni a microonde.o Bluetooth® che soddisfi le richieste IEEE 802. Lithuania.o Bluetooth® varia in funzione di specifiche condizioni ambientali.11b/g o Bluetooth®. Belgium. .p. All rights reserved. Luxembourg: È necessaria un’autorizzazione per l’utilizzo in pubblico. LTD dichiara che la periferica è conforme alle principali richieste e ai più importanti provvedimenti della direttiva 1999/5/EC. Paesi notificati: Germany.4 GHz Europa: Frequenze: 2. ecc. France. è richiesta un’autorizzazione.400 – 2.

lamināta logi. Netherlands.400 – 2. Informētās valstis: Germany. Darbības diapazons: Pārraides diapazons starp dažādām WLAN. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.vai Bluetooth® ierīci. Slovakia . Austria.un/vai Bluetooth® ierīci.4465– 2. frekvenču joslā 2454-2483. UK. Šī ierīce izveido radio saiti ar datoru. Attiecīgā atbilstības deklarācija ir atrodama tiešsaistē: http://www. Ireland.. Sweden. Denmark. Letvia.vai Bluetooth® ierīcēm mainās atkarībā no konkrētās vides sienas. . Portugal.Latviska Ar šo Micro Star International CO. kas atbilst IEEE 802.mikroviļņu krāsns u. Ārpustelpu lietošana ir ierobežota līdz 10 mW e. Komunikācija (datu apmaiņa) ir atkarīga no WLAN vai Bluetooth® ierīču programmatūras. France. Lithuania.5 MHz Italy: Lietojot ārpus mūsu telpām.11b/g vai Bluetooth® prasībām. nepieciešama vispārēja atļauja.jebkura veida augstfrekvences starojums .4835 GHz Francija: Frekvences: 2.c. automašīnas korpuss u.4 GHz darbība Eiropa: Frekvences: 2.4835 GHz.sildķermeņi.i. All rights reserved.php IEEE 802.de/support/dl_man. LTD paziņo. Poland und Malta. dzelzsbetons u. Hungary. Paredzētā lietošana: Šis produkts apvieno WLAN.r.c.11b/g un Bluetooth® 2. Papildus ir iespējams WLAN.c.vai Bluetooth® ierīci saistīt ar jebkuru citu WLAN. Luxembourg: Vispārēja atļauja nepieciešama publiskai apkalpošanai. Estonia.ēkas. Czech Republic. Greece. cementa grīda (dzelzs). Belgium.p. Italy.msi-computer. . Spain.c. Slovenia. koki u. Luxembourg. ka šī ierīce atbilst direktīvas 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītiem noteikumiem. Lielāka elektromagnētiskā interference: . . 12 . Finland.atvērtas datorsistēmas u.c.

Italy. laminuoti langai. betoninės grindys (geležis).Lietuvių Šiuo dokumentu Micro Star International CO. Hungary. Czech Republic. Greece.atidarytos kompiuterinės sistemos ir pan.4 GHz veikimas Europa: dažniai: 2. Sienos.p. Letvia. . Veikimo zona: Skirtingų WLAN.arba Bluetooth® prietaisą galima prijungti prie bet kokio kito WLAN. Naudojimo paskirtis: Į šio produkto sudėtį įeina WLAN. Lithuania.bet kokios rūšies aukšto dažnio emisijos.ir (arba) Bluetooth® prietaisas. Elektromagnetiniai trukdžiai: . Naudojama šalyse: Germany. gelžbetonis ir pan. Estonia. Komunikacija (duomenų apsikeitimas) priklauso nuo WLAN arba Bluetooth® prietaisų programinės įrangos. MSI pareiškia. UK.pastatai. Portugal. Luxembourg.arba Bluetooth® prietaiso.i.r.5 MHz diapazono juostoje. Denmark. Naudojimas lauke ribojamas 10mW e. Netherlands.400 – 2. . © Copyright MSI Technology GmbH 2005. Spain.mikrobangų krosnelės ir pan. Ireland. France. reikalingas bendras leidimas. Italy: Jei naudojamas ne savo patalpose.4835 GHz.4835 GHz Prancūzija: dažniai: 2. 2454-2483. 13 .11b/g ir Bluetooth® 2. Sweden. Atitinkamą Atitikimo pažymėjimą galima rasti internete adresu: IEEE 802. Austria. Slovenia. Belgium. kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas. kuris pagamintas laikantis IEEE 802. All rights reserved. Prietaisas nustato kompiuterio radijo ryšį. Slovakia . Be to. Luxembourg: Visuomeniniam naudojimui reikalingas bendras leidimas. LTD. Finland.. WLAN.arba Bluetooth® prietaisų transmisija kinta atsižvelgiant į specifinę aplinką.4465– 2. . transporto priemonės kėbulas ir pan. . Poland und Malta.šildytuvai.11b/g arba Bluetooth® reikalavimų. medžiai ir pan.

. Id-Dikjarazzjoni rispettiva tal-konformità tista’ tinstab fuq is-sit ta’ l-internet: http://www. Spain. Barra minn hekk. Denmark. huwa possibbli li jiġi stabbilit link bejn lapparat tal-WLAN.4465– 2. Iktar interferenzi elettromanjetiċi: . Portugal. siġar.400 – 2.11b/g jew tal-Bluetooth®. Estonia. Finland.emmissjonijiet ta’ frekwenza għolja ta’ kull tip. . © Copyright MSI Technology GmbH 2005.i. Poland und Malta. Luxembourg: Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali għas-servizz pubbliku.msi-computer. LTD tiddikkjara li dan l-apparat iħares il-ħtiġijiet essenzjali u ddispożizzjonijiet oħrajn relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. l-art tal-konkrit (ħadid). eċċ. Italy.. il-bodi tal-vetturi.sistemi tal-kompjuter miftuħin. eċċ. 14 . Dan l-apparat jistabbilixxi link bejn żewġ kompjuters. Slovenia.jew Bluetooth® li jħarsu strettament ilħtiġijiet ta’ l-IEEE 803.11b/g u l-Bluetooth® fuq 2.de/support/dl_man. . France. Slovakia . Sweden. All rights reserved. Letvia. fi ħdan il-faxxa 2454-2453.Bini. UK.5 MHz Italy: Tinħtieġ awtorizzazzjoni ġenerali jekk jintuża ‘l barra mill-post tas-sid stess.r. Firxa operattiva: Il-firxa tat-trasmissjoni bejn apparat differenti tal-WLAN. Ħitan.Malti B’dan.Ħiters. eċċ.u jew Bluetooth® ivarja waqt li jiddipendi fuq lambjent speċifiku.Fran tal-majkrowejv. Luxembourg. Belgium. Ireland. konkrit bil-ħadid. . Micro Star International CO. twieqi laminati. L-użu barra huwa limitat għal 10mW e. eċċ. Il-kommunikazzjoni (skambju ta’ data) hija dipendenti fuq is-software għall-apparat tal-WLAN jew Bluetooth®. Czech Republic.4835 GHz.p.u/jew Bluetooth®.php L-operat ta’ l-IEEE 802. eċċ. Użu preskritt: Dan il-prodott jintegra apparat ta’ WLAN.4GHz L-Ewropa: Frekwenzi: 2. Lithuania.jew Bluetooth® ma’ kull apparat ieħor tal-WLAN. Hungary. Greece. Netherlands. Pajjiżi Notifikati: Germany. .4835 GHz Franza: Frekwenzi: 2. Austria.

All rights reserved. Grecja.5 MHz. że urządzenie to jest zgodne z istotnymi wymaganiami Dyrektywy Unijnej 1999/5/EC. Luxemburg. . Francja. .lub Bluetooth® z innymi urządzeniami WLAN.grzejniki.4 GHz Europa: Częstotliwości: 2. Finlandia. Dania. Czechy. Włochy: W przypadku zewnętrznego użycia we własnym zakresie.11b/g i Bluetooth® 2.4835 GHz.lub Bluetooth®. Węgry. 15 . Połączenie (wymiana danych) zależy od oprogramowania urządzeń WLAN lub Bluetooth®. Islandia. Szwecja. Urządzenie to ustanawia łącze radiowe z komputerem. wymagane jest ogólne zezwolenie.4835 GHz Francja: Częstotliwości: 2. Zakres działania: Zasięg transmisji pomiędzy różnymi urządzeniami WLAN lub Bluetooth® zależy od warunków w jakich są one użytkowane. okna laminowane. Dotyczy krajów: Niemcy.p.php Zakres działania IEEE 802.. Hiszpania.kuchenki mikrofalowe itp. Odpowiednią deklarację zgodności można odnaleźć pod adresem internetowym: http://www.4465– 2. Inne zakłócenia elektromagnetyczne mogą być powodowane przez: . Belgia. w zakresie pasma 2454-2483. Włochy. Polska i Malta.11b/g lub Bluetooth®. żelazo. Przeznaczenie: Ten produkt łączy w sobie urządzenia WLAN. Wielka Brytania. Portugalia. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.Polski Niniejszym dokumentem Micro-Star International Co. betonowe podłogi (żelazo).400 – 2. Litwa. Luxemburg: Wymagane jest odpowiednie zezwolenie do publicznego użytku. Estonia. Słowenia. .różnego rodzaju wysokie częstotliwości.budynki.i. Łotwa. pod warunkiem spełnienia wymagań IEEE 802. Użycie na zewnątrz jest ograniczone do 10mW e. Dodatkowo jest możliwe połączenie tego urządzenia WLAN. mogą powodować zakłócenia. karoseria samochodowa itp. Holandia.r. Austria. beton.otwarte obudowy komputerów.i/lub Bluetooth®. Ściany. drzewa itd. LTD zaświadcza. Słowacja.msi-computer.de/support/dl_man. .

etc. Eslovénia.Sistemas de computador abertos.i.Português Pela presente.de/support/dl_man. Polônia e Malta. Luxemburgo. corpos condutores. Estônia. O dispositivo configura um vínculo de radio link com o computador. pisos de concreto (ferro). LTD declara que este dispositivo cumpre com os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Bélgica. A comunicação (intercâmbio de dados) depende do software dos dispositivos WLAN ou Bluetooth®. requere-se autorização geral. Finlándia. etc. Países Notificados: Alemánia.. Irlanda. Eslováquia . Lituânia. Itália. Dinamarca. Austria. .Aquecedores.Emissões de alta frecuência de qualquer classe.4465– 2.4835 GHz. árvores. Radio de Operação: O alcanço de transmissão entre diferentes dispositivos WLAN ou Bluetooth® varia dependendo do ambiente específico. 16 . . All rights reserved. A Declaração de conformidade correspondente pode-se encontrar online: http://www. Portugal. O uso ao ar livre está limitado a 10mW e. Reino Unido. França. Suécia.5 MHz Itália: Se utilizar afora das próprias instalações. República Tcheca. Hungria. etc. . dentro da banda 2454-2483. .4835 GHz França: Frequências: 2.Edifícios.php Operação IEEE 802.11b/g e Bluetooth® 2.4 GHz Europa: Frequências: 2.p. Paredes. Holanda. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.Forno Microondas. Além disso pode conectar o dispositivo Bluetooth® e/ou WLAN com qualquer outro dispositivo Bluetooth® e/ou WLAN que cumpra com as normas IEEE 802.. Espanha. Utilização: Este produto integra o dispositivo Bluetooth® e/ou WLAN. Grécia.r. Luxemburgo: Requere-se autorização geral para serviço público. janelas laminadas.msi-computer.400 – 2.11b/g ou requerimentos Bluetooth®. Letvia. Micro Star International CO. Mais interferências eletromagnéticas: .

Greece. karosérie áut. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.11b/g a Bluetooth® 2. Ďalšie elektromagnetické interferencie: . Sweden. Slovakia . stromy. Hungary. Luxembourg. Pracovný rozsah: Rozsah vysielania medzi rôznymi WLAN alebo Bluetooth® zariadeniami závisí od špecifickosti prostredia. železobetón. Lithuania.. Czech Republic. Múry. Oboznámené krajiny: Germany. Komunikácia (výmena dát) je závislá od softvéru WLAN alebo Bluetooth® zariadení.otvorené počítačové systémy.Slovensky Micro Star International CO. atď.msi-computer. Denmark. Portugal. . LTD prehlasuje. . vyžaduje sa všeobecná plná moc. Finland. .4465– 2. . Spain. ktoré sa viaže na požiadavky IEEE 802. Vonkajšie použitie je limitované na 10mW v pásme 2454-2483. Príslušnú deklaráciu o zhode je možné nájsť na internetovej stránke: http://www. atď.11b/g alebo Bluetooth®. Ireland. Poland und Malta.4835 GHz Francúzsko: Frekvencie: 2. betónová podlaha (železo).alebo Bluetooth® zariadeniu.vysokofrekvenčné emisie rôzneho druhu.php Činnosť IEEE 802. Austria. laminátové okná. 17 . Estonia.5 MHz Italy: Ak sa používa mimo vlastných priestorov.Ohrievače. Naviac je možné pripojiť zariadenie WLAN alebo Bluetooth® k inému WLAN. All rights reserved.a/alebo Bluetooth® zariadenie. Italy.4 GHz Európa: Frekvencie: 2. atď.Budovy. že je zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a inými príbuznými podmienkami Nariadenia 1999/5/EC.400 – 2. Luxembourg: Pre verejné služby sa vyžaduje všeobecná plná moc.Mikrovlnná rúra.4835 GHz. atď. Letvia. France. Zariadenie nastavuje rádiové spojenie s počítačom.de/support/dl_man. atď. UK. Belgium. Slovenia. Predpísané použitie: Tento produkt v sebe zahŕňa WLAN. Netherlands.

ipd.4 GHz Evropa: frekvenčno območje: 2. Naprava je brezžično. Denmark.ali Bluetooth® napravami je odvisno od delovnega okolja. v frekvenčnem območju 2454-2483. Belgium. Luxembourg: Za uporabo v javnosti je potrebno posebno dovoljenje. Czech Republic.i. Finland. Predpisana uporaba: Ta izdelek je sestavljen iz WLAN. Italy.de/support/dl_man. da je ta naprava skladna z pomembnimi zahtevami in vsemi bistvenimi predpisi direktive 1999/5/EC. je potrebno ustrezno dovoljenje. Komunikacija (prenos podatkov) je odvisna od programske opreme WLAN ali Bluetooth® naprave. Delovno območje: Transmisijsko območje med različnimi WLAN. Prijavljene države: Germany.mikrovalovne peči.msi-computer. ipd.4835 GHz Francija: frekvenčno območje: 2. Hungary.ali Bluetooth® napravo. Poland und Malta. Spain.zgradbe. radijsko povezana z računalnikom.odprti računalniški sistemi. šasija vozila. All rights reserved. železobeton.4465– 2. LTD s polno odgovornostjo izjavljamo. ki podpira IEEE 802. Estonia. 18 .grelci. .11b/g in Bluetooth® 2.Slovenèina S tem. . Lithuania.r.php Območje delovanja IEEE 802. ipd. Greece. UK.11b/g ali Bluetooth® zahteve. ipd. Micro Star International CO. Portugal.kakršno koli visoko frekvenčno oddajanje .in/ali Bluetooth® naprave. Npr. laminirana okna. Netherlands. drevesa. France. Luxembourg. Slovenia.4835 GHz Uporaba na prostem je omejena na 10 mW e.400 – 2. . © Copyright MSI Technology GmbH 2005. Poleg tega je možno povezati WLAN. Latvia.ali Bluetooth® napravo z katerokoli WLAN. Ireland. Slovakia . betonska nadstropja (železo). Austria.5 MHz Italy: Če se uporablja izven določene meje.. stene.p. Sweden. ipd. Kopijo izjave o ustreznosti najdete na naslovu: http://www. Vplivi silnega elektromagnetnega polja: .

400 – 2. El uso exterior está limitado a 10mW e. Países Bajos. Luxemburgo.11b/g y Bluetooth® 2. Francia. Rango de Funcionamiento: La tasa de transmisión entre los dispositivos WLAN y Bluetooth® varía dependiendo del entorno específico. hormigón armado. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz Italia: Se requiere autorización para su empleo fuera de sus propios establecimientos Luxemburgo: Se requiere autorización para su utilización pública Países notificados: Alemania. determinados suelos (hierro). ventanas laminadas. Suecia. La correspondiente declaración de conformidad puede encontrarse online en http://www. etc La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth® © Copyright MSI Technology GmbH 2005. LTD. etc. Calentadores.r. 19 . Sistemas informáticos abiertos. All rights reserved. árboles.msi-computer.4 GHz operación Europe: Frecuencias: 2. Paredes. Polonia y Malta. Reino Unido.4835 GHz. Dinamarca.. Más interferencias electromagnéticas: Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo Edificios. Micro Star Internacional CO. Finlandia. declara que este dispositivo cumple las exigencias esenciales y otras previsiones importantes de la Directiva 1999/5/EC.de/support/dl_man. etc.4835 GHz France: Frecuencias: 2. Austria. Portugal. Bélgica. etc.php IEEE 802. Italia. Grecia. etc. Modo de funcionamiento Este producto integra un dispositivo WLAN y/o un dispositivo Bluetooth® El dispositivo establece un radio enlace con el ordenador. cuerpos transmisores. Lituania. Eslovaquia. Hungría. Además. Eslovenia. Letonia. Irlanda.i. España. Microondas. República Checa.4465– 2. es posible enlazar el dispositivo WLAN o Bluetooth® a cualquier otro dispositivo WLAN o Bluetooth® que se atenga a las exigencias del IEEE 802.Español Por la presente.11 b/g o Bluetooth®.p. Estonia.

Finland. Luxembourg: Allmänt godkännande krävs för offentlig service. Denmark. Czech Republic. Funktionsräckvidd: Programöverföringen mellan olika WLAN.r.eller Bluetooth®. Belgium.s. – Värmare. Kommunikation (utbyte av data) är beroende av WLAN eller Bluetooth®.v.de/support/dl_man. Fastställt bruk: Denna produkt integrerar en WLAN. Slovenia.och/eller Bluetooth®.400 – 2. Hungary. Poland und Malta.11b/g eller Bluetooth®.v.anordning som helst som följer kraven som anges i IEEE 802.i.s.eller Bluetooth®. träd o. France. – öppna datorsystem o..4 GHz. inom bandet 2454-2483. Aviserade länder: Germany. – Mikrovågsugn o.anordningen till vilken annan WLAN. Greece. Sweden.4465– 2. Lithuania.s. Användning utomhus är begränsat till 10mW e. Själva Deklarationen om överensstämmelse i fråga kan hittas on-line på: http://www. betongjärn o.4835 GHz.operation Europa: Frekvenser: 2. Anordningen sätter upp en radiolänk mellan två datorer. Väggar.5 MHz Italy: Om den används utanför den egna bostaden. © Copyright MSI Technology GmbH 2005.anordningarnas mjukvara. Det är dessutom möjligt att länka WLAN. Spain.php IEEE 802. 20 . Estonia.anordning. Portugal. – Byggnader.msi-computer.s. Ireland.4835 GHz Frankrike: Frekvenser: 2. All rights reserved.p. Fler elektromagnetiska störningar: – någon slags emission på hög frekvens. Luxembourg.v.v. LTD att denna anordning överensstämmer med baskraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. UK.11b/g och Bluetooth® 2.v.anordningar varierar beroende på den specifika miljön. betonggolv (järn). laminerade fönster. krävs ett allmänt godkännande. Netherlands. Letvia. fordonets kaross o.eller Bluetooth®.SVENSKA Härmed intygar Micro Star International CO. Austria.s. Italy. Slovakia .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful