englishexperts.com.

br

VERBO GET
ADIR FERREIRA

Verbo Get
versão 2.0

Adir Ferreira

Verbo Get por Adir Ferreira Versão 2.0 - 2011 Acesse o site: www.englishexperts.com.br Contato: ebooks@englishexperts.com.br Alessandro Brandão
design & capa coordenação

André Oliveira Copyright © 2011 English Experts

Sumário 5 6 7 Prefácio Introdução Usos do Verbo Get 18 Phrasal Verbs 34 Bibliografia 35 Outros Ebooks .

cultura e motivação. Nossa proposta é disponibilizar conteúdo feito especialmente para os alunos brasileiros abrangendo uma ampla gama de tópicos como: gramática.com.br 5 .br Equipe English Experts englishexperts.Prefácio O English Experts tem o prazer de anunciar uma coleção de livros eletrônicos (e-books) que vai mudar a forma com que os estudantes vão encarar o estudo de idiomas. pronúncia. Contato: ebooks@englishexperts.com. Trazemos ao aluno que estuda inglês por conta própria uma série de livros eletrônicos (e-books) escritos de forma a atender às suas reais necessidades. escrita. vocabulário. Combinamos o melhor da tecnologia e design com o melhor do ensino de língua inglesa no Brasil. Críticas e sugestões são muito bem-vindas.

You will surely make very good use of this material.Introdução Tive meu primeiro contato com a palavra polissémica (vários significados) quando ainda estava na faculdade e coloquei nome a um fenômeno que me fascinava: como uma só palavra pode ter tantos significados. Prof. Foi por isso que decidi me aprofundar no estudo do verbo to get que. Adir Ferreira englishexperts. como aluno. porém.com. Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs. obter. Vi. eu sempre aprendera como sendo somente conseguir. Longman American English Dictionary.br 6 . que o verbo to get tem significados bem diferentes e é extremamente útil na língua inglesa. com sua tradução e exemplos. Isso aconteceu quando comprei meu primeiro dicionário monolíngüe. e vi que alguns verbos são usados em várias combinações e adquirem significados bem diferentes dos que geralmente vemos nos livros didáticos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.

• We got a letter from Pam this morning. • I got a few games free when I bought my computer. – Ganhei isso do meu pai. seja encontrando. que é o de receber ou ganhar algo de alguém. “Não sabe que verbo usar. – Nós recebemos muita propaganda pelo correio.Usos do Verbo Get Uma vez ouvi a seguinte frase. incluindo seu uso em expressões idiomáticas e phrasal verbs que denota a versatilidade desse verbo. O verbo get tem vários significados. pedindo ou pagando. – Ganhei alguns jogos de graça quando comprei meu computador. • I got it off my Dad.br 7 . O verbo get também é usado com o sentido de conseguir ou obter algo.com. • What did you get for Christmas? – O que você ganhou de Natal? • We get a lot of junk mail. Veja alguns exemplos: • She got loads of presents. use o get” e isso ficou marcado na minha cabeça. Comecemos pelo significado mais comum de get. • We need to get help quickly! – Precisamos (obter) ajuda rapidamente! englishexperts. – Ela ganhou muitos presentes. – Nós recebemos uma carta da Pam hoje de manhã.

Quando queremos expressar a idéia de pegar algo ou buscar alguém. – Eu pego/trago uma toalha para você. – Seria uma boa idéia ter ajuda profissional.com. • Shall I go and get the phone book? – Quer que eu vá pegar a lista telefônica? • She's just gone to get the kids from school. englishexperts. • You may be able to get a grant from the local authority. – Ela acabou de ir buscar as crianças na escola. também usamos o verbo get. • I went back into the office to get a pen. – Vá até o andar de cima e pegue um travesseiro. • He cleared his throat to get our attention. • Run upstairs and get a pillow. – Voltei ao escritório para pegar uma caneta. – Você poderá conseguir uma ajuda das autoridades locais. – Eu pego/trago uma cadeira para você. • I'll get you a chair.• It would be a good idea to get professional advice. • I want you to get some information for me. – Ele limpou a garganta para chamar nossa atenção. – O pai dele conseguiu arranjar-lhe um emprego na fábrica local. • His father managed to get him a job at the local factory.br 8 . • I'll get a towel for you. – Quero que você consiga informações para mim.

Ainda relativo ao dinheiro.com. and I managed to get it cheap in the sales. • Where did you get that jacket? – Onde você comprou essa jaqueta? • Joe's going to get tickets for all of us. – Dá pra comprar um computador bom por $500 atualmente. – Meus pais sempre compravam o Daily Telegraph. • While you're out.Comprar! Também é usado o get.000 por ano. • My parents always used to get the Daily Telegraph. • I usually get vegetables from the supermarket. – Ele recebe $4 por hora para estocar as prateleiras. • I'll get these drinks. englishexperts. – Eu pago as bebidas.000 a year. – É um casado lindo e eu consegui comprá-lo barato na promoção. me compra umas pilhas? • He's just got himself a new van.br 9 . could you get me some batteries? – Enquanto você estiver na rua. – O Joe vai comprar ingresso para todos nós. o verbo get é usado quando você recebe dinheiro por trabalho ou quando vende alguma coisa. • Doctors get a minimum of $150. • You can get a decent PC for about $500 now. – Eu sempre compro verduras no supermercado. – Os médicos recebem no mínimo $150. • It's a lovely coat. – Ele acabou de comprar uma nova van. • He gets $4 an hour for stacking shelves.

• You should get a couple of hundred dollars for your old car.br 10 . você também pode usar o verbo get. fazer ou ter alguma experiência também são outros usos do verbo get. • She began to get an uncomfortable feeling that she was being watched. • The west of the country gets quite a lot of rain. – Ela teve um sentimento desconfortável de que estava sendo observada. – Chove muito na parte oeste do país. – Ela sente muito prazer (trabalhando) no seu jardim. • Did you get a good price for it? – Você conseguiu um bom preço por ele? Quando você tem uma idéia ou se sente de alguma forma. – Talvez teremos a chance de ir aos Estados Unidos este ano. • She gets a lot of pleasure from her garden. – Você pode conseguir uns duzentos dólares pelo seu carro velho.com. – Tive a impressão de que todos estavam irritados conosco. • I got a terrible shock when I saw how ill he looked. englishexperts. – Atualmente não tenho tido tempo de ler. Ter. – Tive um terrível choque quando vi o quanto ele estava doente. • I never get time to read these days. • We might get the chance to go to America this year. – Você não faz exercício suficiente. • I got the impression that everyone was fed up with us. • You don't get enough exercise.

• Where have you gotten up to in the story? – Até aonde você chegou na história? englishexperts. – Chegamos a Paris naquela noite. – Eu fiz 98% na minha última prova de matemática. – Ele pegou dez anos de prisão pela sua participação no assalto. competição). O verbo get é usado quando você ganha pontos ou notas (escola. Usa-se também com o sentido figurado de chegar a algo lugar na vida. Também é usado com o sentido de chegar a uma parte ou ponto de um livro ou competição. • I got 98% in my last maths test. – Ela estava preocupada em ter tido intoxicação alimentar. • I couldn't wait to get to the end of the book. ter sucesso em algo.com. • I've gotten as far as chapter 5. • She was worried she might get food poisoning. – Peguei uma gripe no último inverno e fiquei de cama por três semanas. • He got ten years in prison for his part in the robbery. • What time will we get there? – Que horas chegaremos lá? • We didn't get home until midnight. – Mal podia esperar para chegar no final do livro. – Cheguei até o capítulo 5.Pegar uma doença também é usado com o verbo get. • We got to Paris that evening. quando você recebe um castigo e quando você chega a algum ponto (de algo) ou algum lugar.br 11 . – Só chegamos em casa depois da meia noite. • I got the flu last winter and was in bed for three weeks.

• I've tried arguing. – Não consegui tirar o disco do computador. • We didn't seem to be getting anywhere. • They shouted at us to get back. • Peter got to his feet.com. • I think we're getting somewhere at last. – Eles gritaram para que voltássemos. • Could you help me get the wardrobe up the stairs? – Você poderia me ajudar a subir o guardaroupa pela escada? • We must get food and emergency aid into the area as quickly as possible.• It was disappointing to lose. but it got me nowhere. – Peter se levantou. • Get out of my house! – Saia da minha casa! • We managed to get past the guards. englishexperts. – Foi uma decepção perder. Usamos o get também quando queremos nos referir a “pegar” algum meio de transporte. – Finalmente acho que estamos progredindo. – Não parecíamos estar progredindo. – Tentei discutir. mas não adiantou nada. tendo chegado tão longe na competição. Um uso muito comum de get é com relação ao movimento a algum lugar ou fazer que alguém ou algo vá a um lugar ou posição diferente. – Conseguimos passar pelos guardas. • I couldn't get the disk out of the computer. – Temos de levar comida e ajuda de emergência na área o mais rápido possível. geralmente com dificuldade.br 12 . having gotten this far in the competition.

• You can get a bus to the station.br 13 . • I got the 9:15 from London to Edinburgh. – Levou-lhes 15 minutos para aprontar o barco. – Não fique aborrecido. • Sometimes she gets me so angry! – Às vezes ela me deixa tão bravo! • Don't get the children too excited. • It took them fifteen minutes to get the boat ready. • He was terrified of getting her pregnant. – Coma seu jantar antes que esfrie (fique frio). • She soon got bored with the job. • He calmed down as he got older. – Peguei o (trem. ônibus) das 9:15 de Londres a Edinburgh. – Você pode pegar um ônibus para ir à estação. – Não deixe as crianças inquietas. situação ou estado. • Don't get upset. • It's getting to be a problem. Outro uso: fazer com que alguém faça algo ou que algo/alguém se comporte de certa forma. • Eat your dinner before it gets cold.com. – Ele estava com muito medo que ela ficasse grávida. – Ele se acalmou ao ficar mais velho. englishexperts. especialmente um novo sentimento. Da mesma forma que o verbo “ficar” em português. get também é usado para indicar a mudança de um estado para o outro. – Isto está virando um problema. – Ela logo ficou entediada com o trabalho.

– Meu pai foi morto num acidente de carro.com. – Precisamos terminar este trabalho a tempo. – Eu sabia que iam gritar comigo se eu chegasse tarde em casa. • You're going to get us all killed! – Você vai matar todos nós! • Mind you don't get yourself burned. • I couldn't get the engine to start. • Mind the camera doesn't get broken.Get também é usado com um sentido negativo. • We must get this work finished on time. geralmente quando algo ruim acontece a alguém ou algo. • You might get hurt if you stand there. – Esta é uma pergunta que sempre me fazem. – Cuidado para não se queimar. • I knew I would get shouted at if I was late home. Fazer algo ou mandar alguém fazer algo: • I need to get the washing machine fixed. – Não consegui fazer o motor funcionar. – Preciso consertar (ou mandar consertar) a máquina de lavar. • This is a question we very often get asked.br 14 . • She got her foot caught in the wire. – Você pode se machucar se ficar aí. • My dad got killed in a car crash. – Cuidado para que a câmera não quebre. englishexperts. – Ela prendeu o pé no fio.

– Ainda não entendo como ela soube da reunião. • She's just getting lunch. – Acho que ela não entendeu a piada. • We couldn't get him to sign the agreement. • Shall I get you a sandwich? – Quer que eu te faça um sanduíche? • Can you get satellite TV here? – Você tem sinal de parabólica aqui? • Can you get the phone? – Você pode atender o telefone? englishexperts. • I don't get it -it doesn't make sense. • I don't think she got the joke. we got the children clearing the playground. • In the end. fizemos com que as crianças arrumassem o parquinho. Um uso muito desconhecido do get é como entender algo. • I'll get Terry to check the wiring for me. – Não conseguimos fazê-lo assinar o acordo.br 15 . E não parando de nos surpreender. televisão) e atender (telefone ou porta). • I still don't get how she knew about the meeting. get também significa preparar (comida).não faz sentido. – Não entendo .com.• We got the lawn mower working again eventually. – No final. – Ela está fazendo o almoço. pegar (rádio. – Vou pedir que o Terry verifique a fiação para mim. – Conseguimos que o cortador de grama funcionasse de novo no final.

– Começamos a falar dos velhos tempos. – Ela consegue viajar para todos os lados com seu trabalho. – A policia o pegou no fim das contas. – Tentei ligar pra ele no trabalho. but I just got his secretary. • I think we should get going quite soon. mas só consegui falar com a secretária. • She gets to travel all over the place with her job.Agora se você achou que acabou. englishexperts. – Os outros membros da gangue ameaçaram matá-lo se ele fosse à polícia. – Conseguimos conhecer toda a banda depois do show. Mais? Sim! Mais alguns significados: começar a fazer algo e conseguir fazer algo (ter a oportunidade). ledo engano. • The other gang members threatened to get him if he went to the police. – Acho que devemos ir embora logo. • What are we all waiting for? Let's get moving! – O que estamos esperando? Vamos embora! • We got to meet all the band after the show.br 16 . enganar ou até falar (quando se liga num lugar e não se consegue falar com a pessoa correta) também são usos do get.com. • The police got him in the end. • We got talking about the old days. Tem mais: pegar (alguém). • I'll get you for this! – Vou me vingar de você (por causa disto)! • I got you that time! – Te peguei desta vez! (te enganei) • I tried calling him at work. matar ou machucar.

ele chegou até ela e disse… englishexperts.olha só -$12..com.Usamos também o get com to. • What gets me is their attitude. like. – O que me irrita é a atitude deles. conhecendo ou entendendo algo ou alguém. – Realmente me irrita quando ele deixa as toalhas molhadas no chão do banheiro. – Eu não sabia que na Europa tinha tigres. I got to like him. comecei a gostar dele. – Vai demorar um pouco para você conhecer todo mundo.. • It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.br 17 . • It'll take a while for you to get to know everyone. que raramente vemos em textos escritos.95. • And the whole thing only cost -get this -$12. he went up to her and said. Veja alguns exemplos: • I didn't know you got tigers in Europe. – E o negócio todo só custou . O verbo get tem usos somente na forma oral. know e understand algo ou alguém para dizer que gradualmente vamos gostando. • You've got me (there). – Saca só. – Agora você me pegou (não sei a resposta). • After a while.95. – Depois de um tempo. • Get this.

englishexperts. • My grandpa can get about without difficulty. • The teacher needs to know that his words are getting across. She’s just the maid. GET ACROSS – transmitir (uma idéia ou argumento). GET ABOVE – oneself – achar-se “o tal”. – Aquele jovem inteligente progrediu rápido na indústria da música. – O professor precisa saber que suas palavras estão sendo assimiladas. – Não sei porque ela está se achando a tal. – Preciso de uma bengala para me locomover.com. GET AFTER – ir atrás de alguém. – Meu avô consegue se locomover sem dificuldade. • I need a cane to get about.Phrasal Verbs GET ABOUT – locomover-se (quando se está doente ou idoso). • Batman would always get after Riddle. • He couldn’t get across the basic idea of his lecture. –O Batman sempre perseguia o Charada. Ela é somente a empregada. – Ele não conseguiu transmitir a idéia básica da palavra. perseguir (especialmente depois que cometeram um crime). • I don’t know why she’s getting above herself.br 18 . GET AHEAD – progredir • That smart young man got ahead fast in the music industry.

5. – Boatos estarrecedores sobre um amante começaram antes começaram a correr . GET AT – 1. insinuar. – Eu finalmente consegui acabar de ler aquele livro. ir embora • I don’t get along with my brother-in-law. • How are you getting along with the German course? – Como vai seu curso de alemão? • You can get along fine without a washing machine. 3. correr (notícia). 2. englishexperts. – Dá pra se virar bem sem máquina de lavar.. – Ela é do tipo de moça que “sai por aí”. querer dizer. – Bem. GET AROUND – 1. GET AROUND TO – fazer algo (depois de adiar ou estar relutante) • I finally got around to reading that book. tenho de ir embora. 2. conseguir pegar ou alcançar algo. ser subornado. – Eu não me dou bem com meu cunhado. • She’s that kind of girl that gets around. andar (por vários lugares). ir levando (uma situação que pode ser difícil). the train’s due any minute. 3... 3. ter vários relações sexuais casuais. criticar alguém. • Getting around will help you increase your experience.com. dar-se bem (com alguém).GET ALONG – 1. • Startling rumors about a lover started around . 2. – Andar / Viajar vai ajudar você aumentar sua experiência. 4.br 19 .. importunar. conseguir descobrir algo (secreto). I’d better be getting along. • Well. o trem vai chegar daqui a pouco.

– Mantenha sua caixa de ferramentas onde você possa alcançá-la. – O acusado afirmou que a testemunha fora subornada. usado na forma imperativa para indicar que você não acredita no que foi dito. escapar. ir embora. • Is there any way of me getting away this summer? – Será que tenho chance de viajar este verão? • The prisoners got away through a very narrow hole. 4. – Não deixe que ele te importune. 2. afastar-se. – Os prisioneiros fugiram através de um buraco muito estreito. – O prisioneiro fugiu pelas escadas. – O jornalista tentou chegar à verdade subjacente da situação. – Gostaria de poder me afastar de todas estas pessoas.com.br 20 . • The burglar made his getaway down the stairs. • That journalist tried to get at the underlying truth of the situation. • I wish I could get away from all these people. • You’re going to Europe in the summer?! Get away with you! – Você vai para a Europa no verão?! Imagina! (Não acredito). • The accused claimed that the witness had been got at.• Keep your tool box where you can get at it. sair de férias ou viagem curta. Nota: No inglês americano informal usa-se também a expressao Get out of here! com este sentido. 3. englishexperts. GET AWAY – 1. • What are you getting at? – O que você quer dizer? O que você está insinuando? • Don’t let him get at you.

• Get back! The kitchen’s on fire! – Afaste-se! A cozinha está pegando fogo! • I’ll get him back for the nasty things he said. • Did you get the books back to the library time? – Conseguiu devolver os livros na biblioteca a tempo? • I’m going to get my girlfriend back.GET AWAY FROM – 1. 2. levar (algo ou alguém) para o lugar de origem.. • I’ve got to get back to NY..br 21 .. • I think we’re getting away from the point. 3. 6. voltar (à posição de origem). vingar-se de alguém. – Eles infringiram a lei várias vezes e se safaram. – Vou acertar as contas com ele pelas coisas desagradáveis que ele disse. afastar-se. desviar-se de um assunto. GET BACK – 1. 5. 2.com. – Tenho de voltar a NY. ter (algo ou alguém) de volta. – Eu estava tentando recupera meu folego depois de um ataque de tosse . – Vou ter minha namorada de volta. • We need to get away from the idea that technology is essential. englishexperts. – Precisamos parar de pensar que a tecnologia é essencial. – Acho que estamos nos desviando do foco. GET AWAY WITH – safar-se de algo • They have broken the law several times and gotten away with it. retomar (o fôlego).. 4. parar de ter idéia ou crença. • I was trying to get my breath back after a spell of coughs .

englishexperts. GET BACK TO – 1. 2. ficar para atrás (trabalho. • Those companies are trying to get back into the market.br 22 .GET BACK AT – vingar-se de alguém • She was trying to get back at him for humiliating her. você não vai conseguir acompanhar. projeto. – Vamos lá. apoiar alguém. Te ligo daqui a pouco. GET BACK TOGETHER – reatar (relacionamento) • They got back together a few weeks ago. Volte a dormir. atividade). • If you get behind with your reading in your final year. – Se você ficar para trás no seu último ano. you’ll never catch up. foi somente um sonho.com. voltar a fazer algo. • I will not get behind his decisions. chegou alguém. 2. – Tenho de ir agora. – Ela estava tentando se vingar dele por têla humilhado. ligar de volta • Come on. it was just a dream. – Eles voltaram algumas semanas atrás. Get back to you asap. GET BACK INTO – retomar (uma atividade) • I want to get back into journalism. GET BEHIND – 1. Get back to sleep. • Gotta go now. – Quero retomar o jornalismo. – Não vou apoiar as decisões dele. – Aquelas empresas estão tentando entrar novamente no mercado. someone’s here.

• Jamie has climbed up the tree and now can’t get down. 2. englishexperts. – Eu saí da porta para deixá-la passar. • I can get by on $1. • You can get by in an English conversation with a very limited vocabulary. ajoelhar-se. 7. – Dá pra se virar numa conversa em inglês com um vocabulário muito limitado. atravessar (lugar ou obstáculo). • Mommy. abaixar-se. posso sair da mesa agora? • The woman got down on her knees and prayed. viver com pouco.500 a month if I’m careful. 6. 5. descer (algo ou alguém). GET DOWN – 1.br 23 . 3. 4. • He had to be rushed to the hospital after getting down the mountain. abaixar. – Ele teve de ser levado às pressas ao hospital depois de descer da montanha. 2. engolir (comida) com dificuldade. “virar-se”. conseguir passar por uma situação difícil.GET BEYOND – superar (algo) • She got beyond the fact that her boyfriend was poor.500 por mês se eu tiver cuidado. GET BY – 1. ir a algum lugar. passar.com. • I moved away from the doorway to let her get by. – Consigo me virar com $1. – A mulher se ajoelhou e rezou. pedir permissão para sair da mesa (depois de comer). – Jamie subiu na árvore e agora não consegue descer. can I get down now? – Mamãe. – Ela se conformou com o fato de seu namorado ser pobre. deprimir. anotar algo. 3.

9. englishexperts. 2. comprar. chegar. • Never get in a stranger’s car. conseguir dizer algo. 4. entrar (carro. “encaixar”. • Did someone manage to get down the license plate of that car? – Alguém conseguiu anotar a placa daquele carro? • This song really gets me down. GET DOWN ON – criticar • She’s always getting down on the kids. ser eleito. – Esta música sempre me deprime. • Call me when you get in. – Me sinto bem hoje. – Nunca entre no carro de um estranho. • I got down to work first thing in the morning. mas estou tendo dificuldade em engolir a comida.com. – Vá lá e descubra o que eles estão planejando. • I feel better today. chamar alguém (para fazer algum serviço). – Me liga quando você chegar. but I’m finding it hard to get food down. 3. casa ou sala). – Ela está sempre criticando as crianças. 5. 8. achar tempo para fazer algo. • We managed to get in Jô Soares show. – Comecei a trabalhar sério logo de manhãzinha. 6.br 24 .• Get down there and find out what they’re planning. trazer para dentro (para proteger do mau tempo). GET DOWN TO – começar a fazer algo com atenção. GET IN – 1. conseguir entrar (em algum lugar de difícil acesso). – Conseguimos entrar no show do Jô Soares. 7.

6. GET IN ON – começar a participar de uma atividade. • What would the Labor Party do if they got in? – O que o Partido dos Trabalhadores faria se eles fossem eleitos? • The idea was to get in a little studying time. • He was determined to get into politics. 2. – Chame um expert para consertar essa porcaria de fiação. 3. – A idéia era achar um pouco de tempo para estudar. clube. 4. envolver-se (numa situação). • “What I want to do. finalmente consegui dizer . 7. 5. – Chegamos no vilarejo aproximadamente às 10 horas. começar a ter interesse (num assunto). • We must remember to get some more coffee in. – Traz as roupas para dentro porque vai chover... estar acontecendo (algo com alguém) • We got into the village at around 10 o’clock.• Get the clothes in because it’s going to rain. – Temos de nos lembrar de comprar mais café. englishexperts.. – Ele se intrometeu no nosso jogo de pôquer.br 25 . – “O que eu quero fazer”. • Get an expert in to deal with this lousy wiring. 8. começar a ter (hábito. geralmente sem ser convidado. entrar com dificuldade (roupas).com. entrar como membro (associação. entrar (em alguma atividade). time). GET INTO – 1. • He got in on our poker game.” I finally got in . entrar ou chegar em algum lugar.. comportamento). – Ele estava determinado em entrar para a política.

desligar (o telefone). • I got so fat I couldn’t get into any of my old clothes. – Só posso ir embora daqui a uma hora e meia. descer. remover. – Não havia como dizer com que tipo de problema ela se meteria. • There were a lot of paparazzi when she got off the plane. sair (de algo onde se estava em cima). tirar. englishexperts. trem ou avião). GET OFF – 1. 5. – Havia muitos paparazzi quando ela desceu do avião. deixar. 9.). • She got into health food and astrology. encomenda). ir embora (de um lugar). 11.br 26 . – Temos a tendência de pensar de certa maneira. – Não havia chance de ele entrar na universidade. • What’s gotten into you? – O que deu em você? GET IT WITH – adular/ser amigo de alguém (para proveito próprio). • He just gets in with her because she has money. – Ela só fica com ela porque ela tem dinheiro. etc. 10. – Ela começou a se interessar por comidas naturais e astrologia. sair (de um assunto). • We tend to get into a certain way of thinking. 3. ser liberado (de castigo. enviar (carta. pacote. • I can’t get off for another hour and a half. tirar folga. 4. não tocar (em algo ou alguém). 6. descer (ônibus. – Fiquei tão gordo que não conseguia entrar nas minhas roupas antigas. 12. 2. • There was no chance of him getting into university. conseguir dormir • The boy got off his bicycle.• There was no telling what kind of problem she’d get herself into. 8. sair de um lugar.com. 7. mandar ou lever alguém a algum lugar. 13. – O menino desceu da bicicleta.

– Eu realmente gosto de escalar montanha. – Tenho de mandar as crianças para a escola. • Get off the cake. é para a festa! • These stains are hard to get off. • Will you please get off the phone? – Por favor.• I have to get the children off to school. – Você está fugindo do assunto. – Eu não conseguia dormir ontem à noite. – Michael pensa que eu quero sair com a namorada dele. • You’re getting off the point. englishexperts. • I got an afternoon off this week.Ele acabou mandando sua carta … • The cop told he kids to get off the street.com. desligue o telefone. – O policial disse para as crianças sairem da rua. • He eventually got his letter off… .br 27 . – Tirei uma tarde de folga esta semana. – É difícil tirar estas manchas. • I got off with a $200 fine. – Me safei com uma multa de $200. it’s for the party! – Fique longe do bolo. GET OFF ON – ter muito prazer (com algo) • I really get off on rock-climbing. • I just couldn’t get off last night. GET OFF WITH – começar a ter um relacionamento sexual com alguém • Michael thinks I want to get off with his girlfriend.

– Peça à sua mãe para vir falar ao telefone. • Get on the 55 bus and get off the next stop. ter sucesso (na carreira). • I can get on without your help. – Suba no ônibus 55 e desça na próxima parade. está frio lá fora. • He got on his horse and rode home. etc. subir (ônibus. colocar (roupa).br 28 . 5. – Ele subiu em seu cavalo e foi cavalgando para casa. • Now let’s get on with the meeting. avião). I can’t climb these stair anymore. radio. ficar velho (pessoa). dar-se bem (com alguém). – Estou ficando velho. 9. 4. continuar a fazer (uma atividade). – Ele quer desesperadamente entrar no comitê escolar. – Consigo me virar seu sua ajuda. – Você tem de estudar para progredir. não consigo subir mais estas escadas. • Do you get on with your brothers? – Você se dá bem com seus irmãos? • He desperately wants to get on the school committee. englishexperts. • How are you getting on at school? – Como vai a escola? (seus estudos) • You’ve got to study to get on. subir (em algum lugar). 6. 8. 2. começar a falar (ao telefone).). fazer parte (comitê. • I’m getting on. trem. seguir adiante (sem a ajuda de alguém).GET ON – 1.com. 7. – Agora vamos continuar com a reunião. it’s cold outside. programa de TV. – Coloque seu casaco. 10. • Get your mother on the phone. • Get your coat on. 3.

lançar (produto). 2. – Ele estava roubando da empresa. GET ON TO. sair (para ter vida social). • I’ll get on to her right away. tirar (alguém de algum lugar). GET ONTO – 1. 3. 5. – Não sei como começamos a falar disto. englishexperts. GET OUT – 1. descobrir (crime ou infração). sair (de um lugar). • He was stealing from the company. • I don’t know how we got onto this. • You have to help me get out of this mess. começar a falar sobre determinado assunto.br 29 . tornar-se conhecido (notícia). – Vou contatá-la imediatamente. tirar (algo de algum lugar). sair (deixar de ser membro de um clube.GET ON AT – criticar alguém • I don’t want him getting on at you. ajudar alguém a escapar. etc. but they got on to him. mas eles o pegaram. • They had to get Mariah out of that hotel with lots of security. 10. 4. 2. – Você tem de me ajudar a sair dessa encrenca. 7. 9. conseguir dizer algo. GET ON FOR – chegar a quase uma determinada quantia • This building must be getting on for almost four hundred years. organização. 8. 6. – Não quero que ele fique te criticando. tirar (mancha). – Este prédio deve ter quase quatrocentos anos. contatar alguém.) • She fell while she was getting out of the car. 3. – Eles tiveram que tirar a Mariah daquele hotel com muita segurança. – Ela caiu enquanto estava descendo do carro.com.

• If I get out of my routine. • He’ll do anything to get out of work. – McFly lançou um novo disco este ano. – A polícia estava tentando tirar uma confissão dele. – Ele pegou o livro (da mochila) e começou a ler. • I think she got more out of the course than I did. • Word got out that he would quit. • He was sobbing so hard he couldn’t get anything out. • He got out his book and started to read. parar de fazer algo (hábito ou rotina). – Surgiu o rumor de que ele iria pedir as contas. – Eles se mudaram para o exterior então saíram daquele clube. prazer). • We got a lot of pleasure out of our school days… –Nós lembramos com muito prazer da nossa época de escola. • Can’t we get these stains out? – Não dá pra tirar essas manchas? • McFly got out a new album this year. I’m finished. • The police were trying to get a confession out of him. tirar algo de alguém (geralmente persuadindo). ter ou experimentar (diversão. – Saia e aproveite a vida.com.• Get out and enjoy yourself. 4. englishexperts. – Acho que ela aproveitou mais o curso do que eu. • They moved abroad so they got out of that club. – Ele estava soluçando tanto que não conseguiu falar nada. evitar fazer algo. – Se eu sair da rotina.br 30 . – Ele fará qualquer coisa para não ter de trabalhar. GET OUT OF – 1. 2. 3. estou acabado.

4. – O professor estava tentando transmitir sua idéia com clareza. 6. passar para um outro estágio (numa competição). recuperar-se (de doença ou experiência ruim). – Aquela situação na escola poderia ser resolvida se o diretor fosse mais rídigo. • She could not get over the fact that the model was so pretty and so unlikeable. idéia. • Have you gotten over your flu yet? – Já sarou da gripe? • That situation at school could be gotten over if the principal were more strict. resolver (um problema). 5. usar completamente. ser aprovada (lei). – Dê um doce para o menino e acabe com esse barulho.br 31 .com. 2. ir ou chegar a algum lugar. 9. chegar (algo a algum lugar. transmitir (uma idéia. GET THROUGH – 1. sobreviver (a uma experiência ou situação difícil). 3. 2. informações). englishexperts. 7.GET OVER – 1. 3. – Pensei em buscá-lo para jantar aqui algum dia. 5. conseguir terminar (uma tarefa). GET OVER WITH – terminar uma tarefa (geralmente desagradável) • Give the kid a candy and get this noise over with. • I thought I might get him over for dinner sometime. conformar-se com algo. 4. conseguir falar com alguém (no telefone). 8. argumento). esp. – É difícil terminar tanto trabalho com tão pouco tempo. argumento ou sugestão). passar (num exame ou prova). • The teacher was trying to get over his message clearly. • It’s difficult to get through this amount of work in such a short amount of time. fazer alguém entender (uma mensagem. – Ela não se conformava que a modelo fosse tão bonita e tão antipática.

– A informação verdadeira não estava chegando ao chefe. englishexperts. • Let’s get together for lunch sometime. • Do you think he can get through his exams? – Você acha que ele consegue passar nos exames? • Steve got through to the finals again. controlar-se. • I got my papers together and went home. • As the idea got through. 3. juntar (coisas ou dinheiro). ir a um lugar (geralmente ao norte). • Get yourself together! – Controle-se! GET UP – 1.br 32 . – Vamos nos reunir para almoçar qualquer dia. 5. levantar. organizar (evento). planejar. she smiled … . – Liguei para ele. ventar ou trovejar muito forte. sorriu … • I called him. – Preciso juntar dinheiro para pagar o aluguel. • The real information was not getting through to the boss. reunir-se. – O Steve foi para as finais novamente. mas não consegui falar. – Juntei meus trabalhos e fui para casa. – Preciso de café para passar o dia.• I need my coffee to get through the day. vestir-se. 3. • I need to get the money together to pay my rent. aprontar (algo – tramar). 2. GET TOGETHER – 1. 6.Quando ela entendeu a idéia. 4. but I couldn’t get through. 2. 4. montar.com.

– O vento está muito forte.br 33 . • A picket was gotten up in front of the City Hall.com. • What are you getting up to? – O que você está aprontando? englishexperts.• What time did you get up this morning? – Que horas você se levantou hoje de manhã? • You’d better get up to his apartment to see what he wants. • The wind is getting up. – Um piquê foi organizado em frente da prefeitura. – É melhor você subir no apartamento dele para ver o que ele quer. • Those girls got themselves up in very ugly square dancing dresses. – Aquelas meninas se vestiram em vestidos de quadrilha horríveis.

com/ Macmillan Online Dictionary ~ http://www.com.org/ Longman Online Dictionary ~ http://www.macmillandictionary.com/ Collins Phrasal Verbs Dictionary ~ John Sinclair englishexperts.cambridge.Bibliografia Cambridge Online Dictionary ~ http://dictionary.ldoceonline.br 34 .

Trata-se de uma compilação de termos vulgares e ofensivos.br GUIA DOS PALAVRõES EM INGLêS Este guia destina-se a alunos intermediários e avançados da língua inglesa. INGLÊS EM 18 DIAS ADIR FERREIRA COMO MELHORAR SEU englishexperts.com. escrita e audição.com. PALAVRÕES EM INGLÊS ADIR FERREIRA O GUIA DOS englishexperts.Outros Ebooks englishexperts.br COMO MELHORAR SEU INGLêS EM 18 DIAS Todos nós que estudamos inglês queremos melhorar nosso desempenho e ter mais fluência e com este intuito apresento este e-book com 18 dicas valiosas para você aperfeiçoar suas habilidades de escrita. O e-book serve como um apoio ao seu estudo numa escola regular de idiomas ou como autodidata. funções fisiológicas e insultos em geral.com.br 35 . na sua maior parte com referência à sexualidade. fala.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful