Jules Verne

LES ENFANTS DU CAPITAINE GRANT
(1868)

Table des matières

PREMIÈRE PARTIE........................................................................................................................... Chapitre I Balance-fish................................................................................................................. Chapitre II Les trois documents................................................................................................... Chapitre III Malcolm-Castle......................................................................................................... Chapitre IV Une proposition de lady Glenarvan......................................................................... Chapitre V Le départ du « Duncan »............................................................................................ Chapitre VI Le passager de la cabine numéro six....................................................................... Chapitre VII D’où vient et où va Jacques Paganel....................................................................... Chapitre VIII Un brave homme de plus à bord du « Duncan ».................................................. Chapitre IX Le détroit de Magellan.............................................................................................. Chapitre X Le trente-septième parallèle...................................................................................... Chapitre XI Traversée du Chili..................................................................................................... Chapitre XII À douze mille pieds dans les airs............................................................................

-1-

Chapitre XIII Descente de la cordillère........................................................................................ Chapitre XIV Le coup de fusil de la providence........................................................................... Chapitre XV L’espagnol de Jacques Paganel............................................................................... Chapitre XVI Le rio-Colorado...................................................................................................... Chapitre XVII Les pampas............................................................................................................ Chapitre XVIII À la recherche d’une aiguade.............................................................................. Chapitre XIX Les loups rouges..................................................................................................... Chapitre XX Les plaines argentines............................................................................................. Chapitre XXI Le fort indépendance.............................................................................................. Chapitre XXII La crue................................................................................................................... Chapitre XXIII Où l’on mène la vie des oiseaux........................................................................... Chapitre XXIV Où l’on continue de mener la vie des oiseaux..................................................... Chapitre XXXV Entre le feu et l’eau............................................................................................. Chapitre XXVI L’Atlantique.......................................................................................................... DEUXIÈME PARTIE.......................................................................................................................... Chapitre I Le retour à bord........................................................................................................... Chapitre II Tristan d’Acunha........................................................................................................ Chapitre III L’île Amsterdam........................................................................................................ Chapitre IV Les paris de Jacques Paganel et du major Mac Nabbs........................................... Chapitre V Les colères de l’océan Indien...................................................................................... Chapitre VI Le cap Bernouilli....................................................................................................... Chapitre VII Ayrton...................................................................................................................... Chapitre VIII Le départ................................................................................................................. Chapitre IX La province de Victoria............................................................................................ Chapitre X Wimerra river............................................................................................................ Chapitre XI Burke et Stuart.......................................................................................................... Chapitre XII Le railway de Melbourne à Sandhurst................................................................... Chapitre XIII Un premier prix de géographie............................................................................. Chapitre XIV Les mines du mont Alexandre................................................................................

Chapitre XV « Australian and New Zealand gazette »............................................................... Chapitre XVI Où le major soutient que ce sont des singes.......................................................... Chapitre XVII Les éleveurs millionnaires.................................................................................... Chapitre XVIII Les alpes australiennes....................................................................................... Chapitre XIX Un coup de théâtre................................................................................................. Chapitre XX Aland ! Zealand !..................................................................................................... Chapitre XXI Quatre jours d’angoisse......................................................................................... Chapitre XXII Eden....................................................................................................................... TROISIÈME PARTIE.......................................................................................................................... Chapitre I Le macquarie............................................................................................................... Chapitre II Le passé du pays où l’on va........................................................................................ Chapitre III Les massacres de la Nouvelle-Zélande.................................................................... Chapitre IV Les brisants............................................................................................................... Chapitre V Les matelots improvisés............................................................................................. Chapitre VI Où le cannibalisme est traité théoriquement........................................................... Chapitre VII Où l’on accoste enfin une terre qu’il faudrait éviter............................................... Chapitre VIII Le présent du pays où l’on est................................................................................ Chapitre IX Trente milles au nord................................................................................................ Chapitre X Le fleuve national....................................................................................................... Chapitre XI Le lac Taupo.............................................................................................................. Chapitre XII Les funérailles d’un chef maori............................................................................... Chapitre XIII Les dernières heures.............................................................................................. Chapitre XIV La montagne tabou................................................................................................ Chapitre XV Les grands moyens de Paganel............................................................................... Chapitre XVI Entre deux feux....................................................................................................... Chapitre XVII Pourquoi le « Duncan » croisait sur la côte est de la Nouvelle-Zélande............ Chapitre XVIII Ayrton ou Ben Joyce............................................................................................ Chapitre XIX Une transaction...................................................................................................... Chapitre XX Un cri dans la nuit...................................................................................................

-3-

Chapitre XXI L’île Tabor............................................................................................................... Chapitre XXII La dernière distraction de Jacques Paganel.......................................................

PREMIÈRE PARTIE

Chapitre I Balance-fish

Le 26 juillet 1864, par une forte brise du nord-est, un magnifique yacht évoluait à toute vapeur sur les flots du canal du nord. Le pavillon d’Angleterre battait à sa corne d’artimon ; à l’extrémité du grand mât, un guidon bleu portait les initiales E G, brodées en or et surmontées d’une couronne ducale. Ce yacht se nommait le Duncan ; il appartenait à lord Glenarvan, l’un des seize pairs écossais qui siègent à la chambre haute, et le membre le plus distingué du « royal-thames-yacht-club », si célèbre dans tout le royaume-uni. Lord Edward Glenarvan se trouvait à bord avec sa jeune femme, lady Helena, et l’un de ses cousins, le major Mac Nabbs. Le Duncan, nouvellement construit, était venu faire ses essais à quelques milles au dehors du golfe de la Clyde, et cherchait à rentrer à Glasgow ; déjà l’île d’Arran se relevait à l’horizon, quand le matelot de vigie signala un énorme poisson qui s’ébattait dans le sillage du yacht. Le capitaine John Mangles fit aussitôt prévenir lord Edward de cette rencontre. Celui-ci monta sur la dunette avec le major Mac Nabbs, et demanda au capitaine ce qu’il pensait de cet animal.

« Vraiment, votre honneur, répondit John Mangles, je pense que c’est un requin d’une belle taille. – Un requin dans ces parages ! s’écria Glenarvan. – Cela n’est pas douteux, reprit le capitaine ; ce poisson appartient à une espèce de requins qui se rencontre dans toutes les mers et sous toutes les latitudes. C’est le « balance-fish », et je me trompe fort, ou nous avons affaire à l’un de ces coquinslà ! Si votre honneur y consent, et pour peu qu’il plaise à lady Glenarvan d’assister à une pêche curieuse, nous saurons bientôt à quoi nous en tenir. – Qu’en pensez-vous, Mac Nabbs ? dit lord Glenarvan au major ; êtes-vous d’avis de tenter l’aventure ? – Je suis de l’avis qu’il vous plaira, répondit tranquillement le major. – D’ailleurs, reprit John Mangles, on ne saurait trop exterminer ces terribles bêtes. Profitons de l’occasion, et, s’il plaît à votre honneur, ce sera à la fois un émouvant spectacle et une bonne action. – Faites, John, » dit lord Glenarvan. Puis il envoya prévenir lady Helena, qui le rejoignit sur la dunette, fort tentée vraiment par cette pêche émouvante. La mer était magnifique ; on pouvait facilement suivre à sa surface les rapides évolutions du squale, qui plongeait ou s’élançait avec une surprenante vigueur. John Mangles donna ses ordres. Les matelots jetèrent par-dessus les bastingages de tribord une forte corde, munie d’un émerillon amorcé avec un

épais morceau de lard. Le requin, bien qu’il fût encore à une distance de cinquante yards, sentit l’appât offert à sa voracité. Il se rapprocha rapidement du yacht. On voyait ses nageoires, grises à leur extrémité, noires à leur base, battre les flots avec violence, tandis que son appendice caudal le maintenait dans une ligne rigoureusement droite. À mesure qu’il s’avançait, ses gros yeux saillants apparaissaient, enflammés par la convoitise, et ses mâchoires béantes, lorsqu’il se retournait, découvraient une quadruple rangée de dents. Sa tête était large et disposée comme un double marteau au bout d’un manche. John Mangles n’avait pu s’y tromper ; c’était là le plus vorace échantillon de la famille des squales, le poisson-balance des anglais, le poissonjuif des provençaux. Les passagers et les marins du Duncan suivaient avec une vive attention les mouvements du requin. Bientôt l’animal fut à portée de l’émerillon ; il se retourna sur le dos pour le mieux saisir, et l’énorme amorce disparut dans son vaste gosier. Aussitôt il « se ferra » lui-même en donnant une violente secousse au câble, et les matelots halèrent le monstrueux squale au moyen d’un palan frappé à l’extrémité de la grande vergue. Le requin se débattit violemment, en se voyant arracher de son élément naturel. Mais on eut raison de sa violence. Une corde munie d’un nœud coulant le saisit par la queue et paralysa ses mouvements. Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht. Aussitôt, un des marins s’approcha de lui, non sans précaution, et, d’un coup de hache porté avec vigueur, il trancha la formidable queue de l’animal. La pêche était terminée ; il n’y avait plus rien à craindre de la part du monstre ; la vengeance des marins se trouvait satisfaite, mais non leur curiosité. En effet, il est d’usage à bord de tout navire de visiter soigneusement l’estomac du requin.

Les matelots connaissent sa voracité peu délicate, s’attendent à quelque surprise, et leur attente n’est pas toujours trompée. Lady Glenarvan ne voulut pas assister à cette répugnante « exploration », et elle rentra dans la dunette. Le requin haletait encore ; il avait dix pieds de long et pesait plus de six cents livres. Cette dimension et ce poids n’ont rien d’extraordinaire ; mais si le balance-fish n’est pas classé parmi les géants de l’espèce, du moins compte-t-il au nombre des plus redoutables. Bientôt l’énorme poisson fut éventré à coups de hache, et sans plus de cérémonies. L’émerillon avait pénétré jusque dans l’estomac, qui se trouva absolument vide ; évidemment l’animal jeûnait depuis longtemps, et les marins désappointés allaient en jeter les débris à la mer, quand l’attention du maître d’équipage fut attirée par un objet grossier, solidement engagé dans l’un des viscères. « Eh ! Qu’est-ce que cela ? s’écria-t-il. – Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester. – Bon ! reprit un autre, c’est bel et bien un boulet ramé que ce coquin-là a reçu dans le ventre, et qu’il n’a pas encore pu digérer. – Taisez-vous donc, vous autres, répliqua Tom Austin, le second du yacht, ne voyez-vous pas que cet animal était un ivrogne fieffé, et que pour n’en rien perdre il a bu non seulement le vin, mais encore la bouteille ?

– Quoi ! s’écria lord Glenarvan, c’est une bouteille que ce requin a dans l’estomac ! – Une véritable bouteille, répondit le maître d’équipage. Mais on voit bien qu’elle ne sort pas de la cave. – Eh bien, Tom, reprit lord Edward, retirez-la avec précaution ; les bouteilles trouvées en mer renferment souvent des documents précieux. – Vous croyez ? dit le major Mac Nabbs. – Je crois, du moins, que cela peut arriver. – Oh ! je ne vous contredis point, répondit le major, et il y a peut-être là un secret. – C’est ce que nous allons savoir, dit Glenarvan. – Eh bien, Tom ? – Voilà, répondit le second, en montrant un objet informe qu’il venait de retirer, non sans peine, de l’estomac du requin. – Bon, dit Glenarvan, faites laver cette vilaine chose, et qu’on la porte dans la dunette. » Tom obéit, et cette bouteille, trouvée dans des circonstances si singulières, fut déposée sur la table du carré, autour de laquelle prirent place lord Glenarvan, le major Mac Nabbs, le capitaine John Mangles et lady Helena, car une femme est, diton, toujours un peu curieuse.

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile. Y avait-il là le secret de tout un désastre, ou seulement un message insignifiant confié au gré des flots par quelque navigateur désœuvré ? Cependant, il fallait savoir à quoi s’en tenir, et Glenarvan procéda sans plus attendre à l’examen de la bouteille ; il prit, d’ailleurs, toutes les précautions voulues en pareilles circonstances ; on eût dit un coroner relevant les particularités d’une affaire grave ; et Glenarvan avait raison, car l’indice le plus insignifiant en apparence peut mettre souvent sur la voie d’une importante découverte. Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur. Elle avait un col effilé, dont le goulot vigoureux portait encore un bout de fil de fer entamé par la rouille ; ses parois, très épaisses et capables de supporter une pression de plusieurs atmosphères, trahissaient une origine évidemment champenoise. Avec ces bouteilles-là, les vignerons d’Aï ou d’Épernay cassent des bâtons de chaise, sans qu’elles aient trace de fêlure. Celle-ci avait donc pu supporter impunément les hasards d’une longue pérégrination. « Une bouteille de la maison Cliquot », dit simplement le major. Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste. « Mon cher major, répondit Helena, peu importe ce qu’est cette bouteille, si nous ne savons pas d’où elle vient. – Nous le saurons, ma chère Helena, dit lord Edward, et

déjà l’on peut affirmer qu’elle vient de loin. Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer ! Cette épave avait déjà fait un long séjour dans l’océan avant d’aller s’engloutir dans le ventre d’un requin. – Il m’est impossible de ne pas être de votre avis, répondit le major, et ce vase fragile, protégé par son enveloppe de pierre, a pu faire un long voyage. – Mais d’où vient-il ? demanda lady Glenarvan. – Attendez, ma chère Helena, attendez ; il faut être patient avec les bouteilles. Ou je me trompe fort, ou celle-ci va répondre elle-même à toutes nos questions. » Et, ce disant, Glenarvan commença à gratter les dures matières qui protégeaient le goulot ; bientôt le bouchon apparut, mais fort endommagé par l’eau de mer. « Circonstance fâcheuse, dit Glenarvan, car s’il se trouve là quelque papier, il sera en fort mauvais état. – C’est à craindre, répliqua le major. – J’ajouterai, reprit Glenarvan, que cette bouteille mal bouchée ne pouvait tarder à couler bas, et il est heureux que ce requin l’ait avalée pour nous l’apporter à bord du Duncan. – Sans doute, répondit John Mangles, et cependant mieux eût valu la pêcher en pleine mer, par une longitude et une latitude bien déterminées. On peut alors, en étudiant les courants atmosphériques et marins, reconnaître le chemin parcouru ; mais avec un facteur comme celui-là, avec ces

requins qui marchent contre vent et marée, on ne sait plus à quoi s’en tenir. – Nous verrons bien, » répondit Glenarvan. En ce moment, il enlevait le bouchon avec le plus grand soin, et une forte odeur saline se répandit dans la dunette. « Eh bien ? demanda lady Helena, avec une impatience toute féminine. – Oui ! dit Glenarvan, je ne me trompais pas ! Il y a là des papiers ! – Des documents ! des documents ! s’écria lady Helena. – Seulement, répondit Glenarvan, ils paraissent être rongés par l’humidité, et il est impossible de les retirer, car ils adhèrent aux parois de la bouteille. – Cassons-la, dit Mac Nabbs. – J’aimerais mieux la conserver intacte, répliqua Glenarvan. – Moi aussi, répondit le major. – Sans nul doute, dit lady Helena, mais le contenu est plus précieux que le contenant, et il vaut mieux sacrifier celui-ci à celui-là. – Que votre honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.

– Voyons ! Voyons ! Mon cher Edward », s’écria lady Glenarvan. Il était difficile de procéder d’une autre façon, et quoi qu’il en eût, lord Glenarvan se décida à briser le goulot de la précieuse bouteille. Il fallut employer le marteau, car l’enveloppe pierreuse avait acquis la dureté du granit. Bientôt ses débris tombèrent sur la table, et l’on aperçut plusieurs fragments de papier adhérents les uns aux autres. Glenarvan les retira avec précaution, les sépara, et les étala devant ses yeux, pendant que lady Helena, le major et le capitaine se pressaient autour de lui.

Chapitre II Les trois documents

Ces morceaux de papier, à demi détruits par l’eau de mer, laissaient apercevoir quelques mots seulement, restes indéchiffrables de lignes presque entièrement effacées. Pendant quelques minutes, lord Glenarvan les examina avec attention ; il les retourna dans tous les sens ; il les exposa à la lumière du jour ; il observa les moindres traces d’écriture respectées par la mer ; puis il regarda ses amis, qui le considéraient d’un œil anxieux. « Il y a là, dit-il, trois documents distincts, et vraisemblablement trois copies du même document traduit en trois langues, l’un anglais, l’autre français, le troisième allemand. Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.

– Mais au moins, ces mots présentent-ils un sens ? demanda lady Glenarvan. – Il est difficile de se prononcer, ma chère Helena ; les mots tracés sur ces documents sont fort incomplets. – Peut-être se complètent-ils l’un par l’autre ? dit le major. – Cela doit être, répondit John Mangles ; il est impossible que l’eau de mer ait rongé ces lignes précisément aux mêmes endroits, et en rapprochant ces lambeaux de phrase, nous finirons par leur trouver un sens intelligible. – C’est ce que nous allons faire, dit lord Glenarvan, mais procédons avec méthode. Voici d’abord le document anglais. » Ce document présentait la disposition suivante de lignes et de mots : 62 bri gow sink… Etc. « Voilà qui ne signifie pas grand’chose, dit le major d’un air désappointé. – Quoi qu’il en soit, répondit le capitaine, c’est là du bon anglais. – Il n’y a pas de doute à cet égard, dit lord Glenarvan ; les mots sink, aland, that, and, lost, sont intacts ; skipp forme évidemment le mot skipper, et il est question d’un sieur Gr, probablement le capitaine d’un bâtiment naufragé.

– Ajoutons, dit John Mangles, les mots monit et ssistance dont l’interprétation est évidente. – Eh mais ! C’est déjà quelque chose, cela, répondit lady Helena. – Malheureusement, répondit le major, il nous manque des lignes entières. Comment retrouver le nom du navire perdu, le lieu du naufrage ? – Nous les retrouverons, dit lord Edward. – Cela n’est pas douteux, répliqua le major, qui était invariablement de l’avis de tout le monde, mais de quelle façon ? – En complétant un document par l’autre. – Cherchons donc ! » s’écria lady Helena. Le second morceau de papier, plus endommagé que le précédent, n’offrait que des mots isolés et disposés de cette manière : 7 juni glas… Etc. « Ceci est écrit en allemand, dit John Mangles, dès qu’il eut jeté les yeux sur ce papier. – Et vous connaissez cette langue, John ? demanda Glenarvan. – Parfaitement, votre honneur. – Eh bien, dites-nous ce que signifient ces quelques mots. »

Le capitaine examina le document avec attention, et s’exprima en ces termes : « D’abord, nous voilà fixés sur la date de l’événement ; 7 juni veut dire 7 juin, et en rapprochant ce chiffre des chiffres 62 fournis par le document anglais, nous avons cette date complète : 7 juin 1862. – Très bien ! s’écria lady Helena ; continuez, John. – Sur la même ligne, reprit le jeune capitaine, je trouve le mot glas, qui, rapproché du mot gow fourni par le premier document, donne Glasgow. Il s’agit évidemment d’un navire du port de Glasgow. – C’est mon opinion, répondit le major. – La seconde ligne du document manque tout entière, reprit John Mangles. Mais, sur la troisième, je rencontre deux mots importants : zwei qui veut dire deux, et atrosen, ou mieux matrosen, qui signifie matelots en langue allemande. – Ainsi donc, dit lady Helena, il s’agirait d’un capitaine et de deux matelots ? – C’est probable, répondit lord Glenarvan. – J’avouerai à votre honneur, reprit le capitaine, que le mot suivant, graus, m’embarrasse. Je ne sais comment le traduire. Peut-être le troisième document nous le fera-t-il comprendre. Quant aux deux derniers mots, ils s’expliquent sans difficultés. Bringt ihnen signifie portez-leur, et si on les rapproche du mot anglais situé comme eux sur la septième ligne du premier

messieurs. je veux dire du mot assistance. Permettez-moi de relever un à un ces mots épars et incomplets.document. s’écria lady Helena. – Voilà déjà un détail précieux. le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral. répondit John Mangles . Des deux mots suivants gonie et austral. le dernier seul a une signification que vous comprenez tous. voyez !… – Procédons avec ordre. la phrase portez-leur secours se dégage toute seule. dit lord Glenarvan. et le théâtre de la catastrophe est absolument inconnu. dont le nom. » Voici le fac-simile exact du troisième document : Troi ats tannia gonie… Etc. – Espérons que le document français sera plus explicite. grâce aux documents anglais et français. . Voyez. Je vois d’abord. dit le major. – Voyons le document français. et comme nous connaissons tous cette langue. et commençons par le commencement. répondit Glenarvan. qu’il s’agit d’un trois-mâts. dès les premières lettres. – C’est vague. – Oui ! Portez-leur secours ! dit Glenarvan. nos recherches seront plus faciles. « Il y a des chiffres. dit lady Helena. mais où se trouvent ces malheureux ? Jusqu’ici nous n’avons pas une seule indication du lieu. nous est entièrement conservé : le Britannia.

et c’est quelque chose qu’un degré exact de latitude. dit Mac Nabbs. Ah ! Le mot abor. ce document français est le plus complet des trois. mais voilà l’explication du mot allemand graus… Grausam… Cruel ! – Continuons ! Continuons ! dit Glenarvan. et chercher leur sens le plus probable. – Cruel ! s’écria John Mangles. répondit Glenarvan. Indi… S’agit-il donc de l’Inde où ces matelots auraient été jetés ? Que signifie ce mot ongit ? Ah ! longitude ! et voici la latitude : trente-sept degrés onze minutes. dont l’intérêt était violemment surexcité à mesure que le sens de ces mots incomplets se dégageait à ses yeux. les traduire en une seule langue. Mais où ? contin ! est-ce donc sur un continent ? cruel !…. mon cher major. – Mais la longitude manque. – Est-ce en français. Décidément. reprit Glenarvan. le radical du verbe aborder. Il faut donc maintenant les réunir. .– Je continue. en anglais ou en allemand que vous allez faire cette traduction ? – En français. – On ne peut pas tout avoir. Il est évident que chacun d’eux était la traduction littérale des autres. puisque la plupart des mots intéressants nous ont été conservés dans cette langue. Ces malheureux ont abordé quelque part. répondit Glenarvan. – Enfin ! Nous avons donc une indication précise. car ils contiennent tous le même nombre de lignes. demanda le major. le plus logique et le plus explicite.

et il demanda ses ordres. Nous sommes sur les traces d’une grande catastrophe. continuons nos recherches. mon cher Edward. et le matelot alla les transmettre au second. quelques instants après. – C’est entendu. et. répondit lady . un matelot vint prévenir le capitaine que le Duncan embouquait le golfe de la Clyde. il présentait à ses amis un papier sur lequel étaient tracées les lignes suivantes : 7 juin 1862 trois-mâts Britannia Glasgow sombré… Etc. en respectant les intervalles qui les séparent. Employons donc toute notre intelligence à deviner le mot de cette énigme. « Quelles sont les intentions de votre honneur ? dit John Mangles en s’adressant à lord Glenarvan. nous comparerons et nous jugerons. « Maintenant. mes amis. tandis que lady Helena retournera à Malcolm-Castle. j’irai jusqu’à Londres soumettre ce document à l’amirauté. » Glenarvan prit aussitôt la plume. La vie de quelques hommes dépend de notre sagacité. Je vais écrire ce document en réunissant ces restes de mots et ces lambeaux de phrase. – Gagner Dumbarton au plus vite. » John Mangles donna ses ordres en conséquence. en complétant ceux dont le sens ne peut être douteux .– Votre honneur a raison. puis. puis. dit John Mangles. et d’ailleurs ce langage nous est familier. En ce moment. dit Glenarvan. – Nous sommes prêts. John .

Que savons-nous ? Nous savons que le 7 juin 1862 un troismâts. il faut considérer trois choses bien distinctes dans ce document : 1) les choses que l’on sait . a sombré . Les deux matelots et le capitaine abor… abordent quoi ? contin… Le continent . et va se perdre dans l’Atlantique. – Sans doute. et qu’ils demandent du secours. Que deviennent-ils ? . que deux matelots et le capitaine ont jeté ce document à la mer par 37°11’ de latitude. répondit John Mangles en déployant une carte de l’Amérique méridionale. Il coupe l’Araucanie. répliqua le major. le Britannia. – Cela est facile à vérifier. – Parfaitement. longe à travers les pampas le nord des terres patagones. C’est bien cela. reprit Glenarvan. La Patagonie est effleurée par ce trente-septième parallèle.Helena. – Que pouvons-nous conjecturer ? reprit Glenarvan. un continent et non pas une île. Continuons nos conjectures. 2) celles que l’on peut conjecturer . 3) celles qu’on ne sait pas. – Bien. D’abord. que le naufrage a eu lieu dans les mers australes. – Tout d’abord. Ne vient-il pas de lui-même indiquer le nom du pays auquel il appartient ? – La Patagonie ! s’écria lady Helena. vous entendez. et tout de suite j’appellerai votre attention sur le mot gonie. – Mais la Patagonie est-elle traversée par le trente-septième parallèle ? demanda le major. de Glasgow.

– Voyons. – Oh ! Nous n’avons pas besoin d’aller chercher si loin. qui nous fournira des indications précises. Comme lui. Êtes-vous convaincus ? Est-ce que les mots ne sautent pas d’eux-mêmes dans les places vides ? Est-ce que ce document ne s’éclaircit pas à vos yeux ? Est-ce que la lumière ne se fait pas dans votre esprit ? » Glenarvan parlait avec conviction. voyons ! » dit lady Glenarvan. sont pris ou prisonniers de qui ? De cruels indiens. répondit John Mangles. Tout son feu se communiquait à ses auditeurs. Ses recherches ne furent pas longues. D’ailleurs. J’ai ici la collection de la mercantile and shipping gazette. après un instant. reprit en ces termes : « Toutes ces hypothèses. je ferai demander à Glasgow quelle était la destination du Britannia. et nous saurons s’il a pu être entraîné dans ces parages. en effet.Vous avez là deux lettres providentielles Pr… Qui vous apprennent leur sort. capitaine Grant. Ces malheureux. John Mangles prit une liasse de journaux de l’année 1862 et se mit à la feuilleter rapidement. ils s’écrièrent : « C’est évident ! C’est évident ! » Lord Edward. la catastrophe a eu lieu sur les côtes de la Patagonie. mes amis. et bientôt il dit avec un accent de satisfaction : « 30 mai 1862. pour moi. . Britannia. me semblent extrêmement plausibles . Pérou ! Le Callao ! En charge pour Glasgow. Ses yeux respiraient une confiance absolue.

Quant à celles que nous ne savons pas. » Aussitôt lord Glenarvan reprit la plume. elles se réduisent à une seule. et avec la latitude seule. ce hardi écossais qui a voulu fonder une Nouvelle-Écosse dans les mers du Pacifique ! – Oui. Le Britannia a quitté le Callao le 30 mai. – Tout. et ces blancs que la mer a laissés entre les mots du document. Voilà son histoire tout entière dans ces restes de mots qui semblaient indéchiffrables. répondit John Mangles. je vais les remplir sans peine. » Ils ont « jeté ce document » par degrés de « longitude et 37°11’ . puisque le pays est connu. au degré de longitude qui nous manque. s’est embarqué à Glasgow sur le Britannia. C’est bien lui. celui-là même qui. – Plus de doute ! Plus de doute ! dit Glenarvan. et dont on n’a jamais eu de nouvelles. – Il nous est inutile. je me chargerais d’aller droit au théâtre du naufrage. en 1861. il s’est perdu sur les côtes de la Patagonie. alors ? dit lady Glenarvan. » le » trois-mâts Britannia. et le 7 juin. répondit John Mangles. – Nous savons tout. mes amis. a » sombré » sur les côtes de la Patagonie dans l’hémisphère » austral. huit jours après son départ. » de » Glasgow ». » se dirigeant » à terre. et il rédigea sans hésiter la note suivante : « Le » 7 juin 1862. que la part est belle des choses que nous pouvions conjecturer. ma chère Helena.– Grant ! s’écria lord Glenarvan. comme si j’écrivais sous la dictée du capitaine Grant. Vous voyez. deux matelots » et « le capitaine » Grant vont tenter d’aborder le « continent » où ils seront prisonniers de « cruels indiens.

à six heures du soir. et si ces malheureux revoient leur patrie. pour que l’Angleterre hésite à venir au secours de trois de ses enfants abandonnés sur une côte déserte. ma chère lady. le héros écossais. évolua devant Greenok. il avait confié à un agent plus rapide . une voiture attelée en poste attendait lady Helena pour la reconduire à Malcolm-Castle avec le major Mac Nabbs. » En effet. Là. il mouillait au pied du rocher basaltique de Dumbarton. le Duncan avait forcé de vapeur . trop clair. avec sa charmante petite ville. Peut-être ce pauvre capitaine Grant a-t-il une femme. et. Puis lord Glenarvan. – Et ils la reverront. elle le fera aujourd’hui pour les naufragés du Britannia ! – Mais ces malheureux. couronné par le célèbre château de Wallace. des enfants… – Vous avez raison. Ce document est trop explicite. Mais. et laissait Rothesay sur tribord.de » latitude. mes amis. Ce qu’elle a fait pour Franklin et tant d’autres. couchée dans sa fertile vallée . répondit Glenarvan. et je me charge de leur apprendre que tout espoir n’est pas encore perdu. trop certain. s’élança dans l’express du railway de Glasgow. il longeait en ce moment les rivages de l’île de Bute. puis il s’élança dans les passes rétrécies du golfe. dit lady Helena. car nous devons approcher du port. ont sans doute une famille qui pleure leur perte. c’est à vous qu’ils devront ce bonheur. reprit lady Helena. « Bien ! Bien ! Mon cher Edward. « Portez-leur secours » ou ils sont « perdus ». avant de partir. après avoir embrassé sa jeune femme. Maintenant. remontons sur la dunette.

les Glenarvan crurent que la fidélité liait les grands comme les petits. Pas un ne quitta le toit qui l’avait vu naître . comté de Dumbarton. capitaine Grant ». de Glasgow. grand nombre de vassaux furent chassés. et ils demeurèrent fidèles à leurs tenanciers.une note importance. dans ce siècle de désaffection et de désunion. Les uns moururent de faim . » Chapitre III Malcolm-Castle Le château de Malcolm. Malcolm-Castle. écosse. ceux-ci se firent pêcheurs . tous restèrent au clan de leurs anciens seigneurs. est situé auprès du village de Luss. nul n’abandonna la terre où reposaient ses ancêtres . apportait au Times et au Morning-Chronicle un avis rédigé en ces termes : « Pour renseignements sur le sort du trois-mâts « Britannia. Les eaux limpides du lac Lomond baignent le granit de ses murailles. à cette époque même. s’adresser à lord Glenarvan. l’un des plus poétiques des Highlands. Depuis un temps immémorial il appartenait à la famille Glenarvan. la famille Glenarvan ne comptait que des écossais au château de Malcolm comme à bord du . « Luss. et le télégraphe électrique. Aussi. qui conserva dans le pays de Rob-Roy et de Fergus Mac Gregor les usages hospitaliers des vieux héros de Walter Scott. À l’époque où s’accomplit la révolution sociale en écosse. qui ne pouvaient payer de gros fermages aux anciens chefs de clans. d’autres émigrèrent. quelques minutes après. dont il domine le joli vallon. C’était un désespoir général. Seuls entre tous.

si l’autre avait forcément des bornes. tout en tenant les portes de son comté largement ouvertes au progrès. mais bon par-dessus toute chose. peu soucieux de plaire à la maison de Hanovre. Lord Glenarvan était marié depuis trois mois à peine . mais. et surtout par ce motif qu’il s’en tenait aux traditions de ses aïeux et résistait énergiquement aux empiétements politiques de « ceux du sud. ses traits un peu sévères.Duncan . On le savait brave à l’excès. et c’était pour la gloire de l’écosse qu’il allait lutter avec ses yachts de course dans les « matches » du royal-thames-yacht-club. entreprenant. et dont quelques-uns parlaient encore le gaélique de la vieille Calédonie. son regard d’une douceur infinie. car l’une était infinie. » Ce n’était pourtant pas un homme arriéré que lord Edward Glenarvan. « le laird » de Malcolm. Lord Glenarvan possédait une fortune immense . représentait son comté à la chambre des lords. de Mac Farlane. . il avait épousé miss Helena Tuffnel. il était assez mal vu des hommes d’état d’Angleterre. ni de mince intelligence . avec ses idées jacobites. c’est-à-dire qu’ils étaient enfants des comtés de Stirling et de Dumbarton : braves gens. Edward Glenarvan avait trente-deux ans . de Mac Naughtons. il restait écossais dans l’âme. l’une des nombreuses victimes de la science géographique et de la passion des découvertes. ni de petit esprit. un Fergus du XIXe siècle. Le seigneur de Luss. la fille du grand voyageur William Tuffnel. tous descendaient des vassaux de Mac Gregor. il l’employait à faire beaucoup de bien . sa personne toute empreinte de la poésie highlandaise. sa taille était grande. meilleur que saint Martin lui-même. car il eût donné son manteau tout entier aux pauvres gens des hautes terres. Mais. chevaleresque. de Mac Nabbs. sa bonté l’emportait encore sur sa générosité. dévoués corps et âme à leur maître.

quand « la lanterne de Mac Farlane » s’allumait à l’horizon. ou couraient à cheval à travers les glens abandonnés. si vaillamment chantés par Walter Scott. et lui l’orphelin abandonné. Miss Helena avait vingt-deux ans . à Kilpatrick. à peu près sans fortune. assis sur quelque pierre détachée. ils allaient errer le long des bartazennes. pensifs. et là. admirant cette poétique contrée encore nommée « le pays de Rob-Roy ». oubliés et comme seuls au monde. courageuse. Elle l’aimait comme si elle eût été la riche héritière. sous les pâles rayons de la lune. ils étaient prêts à donner leur vie pour celle qu’ils nommaient : notre bonne dame de Luss. il l’épousa. aux bords du lac où retentissaient encore les pibrochs du vieux temps. au milieu des vastes champs de bruyères jaunies . se promenant sous les sombres allées de marronniers et de sycomores. Quant à ses fermiers et à ses serviteurs. comprenant. mais elle était écossaise. au milieu de cette nature superbe et sauvage des Highlands. c’était une jeune personne blonde. dans la maison de son père. Le soir. au fond de ces gorges incultes dans lesquelles l’histoire de l’écosse est écrite en ruines séculaires. il la rencontra vivant seule. Lord Glenarvan et lady Helena vivaient heureux à MalcolmCastle. un autre jour. au milieu du silence de la nature. à la nuit tombante. vieille galerie circulaire qui faisait un collier de créneaux au château de Malcolm. étudiant. le seigneur de Luss avait fait la compagne de sa vie. et tous ces sites célèbres. aux yeux bleus comme l’eau des lacs écossais par un beau matin du printemps. Il comprit que la pauvre fille ferait une vaillante femme . ce qui valait toutes les noblesses aux yeux de lord Glenarvan . Un jour. ils gravissaient les sommets abrupts du Ben Lomond. ils demeuraient . de cette jeune personne charmante.Miss Helena n’appartenait pas à une famille noble. dévouée. orpheline. Son amour pour son mari l’emportait encore sur sa reconnaissance. tandis que la nuit se faisait peu à peu au sommet des montagnes assombries. Un jour ils s’égaraient dans les bois de bouleaux ou de mélèzes.

et de voir se lever la lune de miel sur les rivages enchantés de l’orient ? Cependant lord Glenarvan était parti pour Londres. lady Helena commença à être inquiète. le soir. de cette absence momentanée. une dépêche de son mari lui fit espérer un prompt retour . Ainsi se passèrent les premiers mois de leur mariage. Le soir. vint lui demander si elle voulait recevoir une jeune fille et un jeune garçon qui désiraient parler à lord Glenarvan.ensevelis dans cette limpide extase et ce ravissement intime dont les cœurs aimants ont seuls le secret sur la terre. Le Duncan fut construit . il était destiné à transporter lord et lady Glenarvan vers les plus beaux pays du monde. . une lettre demanda une prolongation . elle se trouvait seule dans sa chambre. le lendemain. lady Helena se montra-t-elle plus impatiente que triste . quand l’intendant du château. et jusqu’aux îles de l’archipel. Il s’agissait du salut de malheureux naufragés . et il ne se trompait pas. Mais lord Glenarvan n’oubliait pas que sa femme était fille d’un grand voyageur ! Il se dit que lady Helena devait avoir dans le cœur toutes les aspirations de son père. dans laquelle lord Glenarvan ne cachait pas son mécontentement à l’égard de l’amirauté. le surlendemain. les propositions de lord Glenarvan éprouvaient quelques difficultés . nouvelle lettre. Mr Halbert. Ce jour-là. Que l’on juge de la joie de lady Helena quand son mari mit le Duncan à ses ordres ! En effet. aussi. sur les flots de la Méditerranée. « Des gens du pays ? dit lady Helena. est-il un plus grand bonheur que de promener son amour vers ces contrées charmantes de la Grèce.

répondit l’intendant. répondit le jeune garçon d’un ton déterminé. – Priez-les de monter. car je ne les connais pas. – Excusez-le. Elle tenait par la main un garçon de douze ans à l’air décidé. » dit lady Glenarvan. Halbert. Quelques instants après. mais propre. madame. mais je suis sa femme. À leur ressemblance on ne pouvait en douter. – Non. reprit lady Helena . Sa jolie figure un peu fatiguée. Ils viennent d’arriver par le chemin de fer de Balloch. et de Balloch à Luss. la jeune fille et le jeune garçon furent introduits dans la chambre de lady Helena. madame. L’intendant sortit. mais à lord Glenarvan lui-même. et si je puis le remplacer auprès de vous… . pas à vous.– Non. dit alors la sœur en regardant son frère. prévenaient en sa faveur. Celle-ci se hâta de prendre la parole. – Lord Glenarvan n’est pas au château. ses yeux qui avaient dû pleurer souvent. ils ont fait la route à pied. mais courageuse. C’étaient une sœur et un frère. La sœur avait seize ans. et qui semblait prendre sa sœur sous sa protection. « Vous désirez me parler ? dit-elle en encourageant la jeune fille du regard. Vraiment ! Quiconque eût manqué à la jeune fille aurait eu affaire à ce petit bonhomme ! La sœur demeura un peu interdite en se trouvant devant lady Helena. sa mise pauvre. sa physionomie résignée.

parlez ! Je suis forte contre la douleur. reprit la jeune fille. et voici mon frère. l’espoir est bien faible . mais. avec l’aide de Dieu qui peut tout. qui a publié dans le Times une note relative au naufrage du Britannia ? – Oui ! oui ! répondit lady Helena avec empressement.– Vous êtes lady Glenarvan ? dit la jeune fille. tandis que Robert couvrait de baisers les . et je puis tout entendre. et vous ?… – Je suis miss Grant. répondit lady Helena. madame. – La femme de lord Glenarvan de Malcolm-Castle. – Miss Grant ! Miss Grant ! s’écria lady Helena en attirant la jeune fille près d’elle. – Mon Dieu ! Mon Dieu ! » s’écria miss Grant. dit lady Helena. – Oui. en baisant les bonnes joues du petit bonhomme. en lui prenant les mains. – Madame. madame. miss. que savez-vous du naufrage de mon père ? Est-il vivant ? Le reverrons-nous jamais ? Parlez. je vous en supplie ! – Ma chère enfant. Dieu me garde de vous répondre légèrement dans une semblable circonstance . qui ne put contenir ses larmes. il est possible que vous revoyiez un jour votre père. – Ma chère enfant. je ne voudrais pas vous donner une espérance illusoire… – Parlez.

et ne prononça pas une seule parole. enfin. elle écoutait. des paroles s’échappèrent de sa bouche. Plusieurs fois. Lorsque le premier accès de cette joie douloureuse fut passé. Quant à miss Grant. « Oh ! papa ! Mon pauvre papa ! » s’écria-t-il en se pressant contre sa sœur. après le naufrage. le récit terminé. elle dit : « Oh ! madame ! Le document ! Le document ! – Je ne l’ai plus. répondit lady Helena. de quelle manière. Pendant ce récit. comment ils imploraient le secours du monde entier dans ce document écrit en trois langues et abandonné aux caprices de l’océan.mains de lady Glenarvan. comment le Britannia s’était perdu sur les côtes de la Patagonie . Robert Grant dévorait des yeux lady Helena . la jeune fille se laissa aller à faire des questions sans nombre . devaient avoir gagné le continent . il se traînait haletant sur le sable et hors de la portée des vagues. jusqu’au moment où. seuls survivants. son imagination d’enfant lui retraçait les scènes terribles dont son père avait dû être la victime . – Vous ne l’avez plus ? . ma chère enfant. pendant cette histoire. il le suivait au sein des flots . lady Helena lui raconta l’histoire du document. il s’accrochait avec lui aux rochers de la côte . le capitaine et deux matelots. il le voyait sur le pont du Britannia . sa vie était suspendue à ses lèvres . joignant les mains.

– Est-il possible. et comment nous sommes parvenus à en retrouver le sens exact . toute autre personne à notre place eût fait . Monsieur Robert. répondit Helena en souriant à le voir si déterminé. mais je vous ai dit tout ce qu’il contenait mot pour mot. vous avez fait cela pour nous ? – Oui. il a dû être porté à Londres par lord Glenarvan . mais j’aurais voulu voir l’écriture de mon père. – Oui. Mon mari. afin de provoquer l’envoi immédiat d’un navire à la recherche du capitaine Grant. lord Glenarvan et vous. Ainsi. lord Glenarvan sera de retour. parmi ces lambeaux de phrases presque effacés. répondit lady Helena. – Madame. nous ne méritons aucun remercîment . ma chère miss. – Oui. muni de ce document incontestable. et j’attends lord Glenarvan d’un instant à l’autre. demain. – Eh bien.– Non . malheureusement. a voulu le soumettre aux commissaires de l’amirauté. miss Grant. les flots ont respecté quelques chiffres . demain peut-être. madame. vous le voyez. madame ! s’écria la jeune fille . soyez bénis du ciel ! – Chère enfant. dans l’intérêt même de votre père. la longitude… – On s’en passera ! s’écria le jeune garçon. les moindres détails de ce document vous sont connus comme à moi. dit la jeune fille avec un profond accent de reconnaissance et une religieuse ardeur. répondit la jeune fille.

vous n’êtes des étrangers dans cette maison. . Lady Helena s’était donc tue à cet égard. sur sa situation dans ce monde où elle semblait être la seule protectrice de son frère. elle l’interrogea à son tour sur sa vie. je ne voudrais pas abuser de la sympathie que vous témoignez à des étrangers. et je veux qu’à son arrivée lord Glenarvan apprenne aux enfants du capitaine Grant ce que l’on va tenter pour sauver leur père. Pas un mot non plus ne fut dit touchant la captivité probable du capitaine Grant chez les indiens de l’Amérique méridionale. lady Helena n’avait point parlé des craintes exprimées dans les lettres de lord Glenarvan sur l’accueil fait à sa demande par les commissaires de l’amirauté. Puissent se réaliser les espérances que je vous ai laissé concevoir ! Jusqu’au retour de lord Glenarvan. et. Il fut donc convenu que miss Grant et son frère attendraient à Malcolm-Castle le retour de lord Glenarvan. » Il n’y avait pas à refuser une offre faite avec tant de cœur. répondit la jeune fille.ce que nous avons fait. Chapitre IV Une proposition de lady Glenarvan Pendant cette conversation. – Étrangers ! Chère enfant . ni votre frère ni vous. après avoir satisfait à toutes les questions de miss Grant. vous demeurez au château… – Madame. À quoi bon attrister ces pauvres enfants sur la situation de leur père et diminuer l’espérance qu’ils venaient de concevoir ? Cela ne changeait rien aux choses.

et quelques grandes familles des Lowlands. ses affaires réussirent. il laissait ses enfants aux soins d’une bonne et vieille cousine. C’était un hardi marin que le capitaine Grant. sinon de fait. Les intérêts de son pays ne pouvaient être à ses yeux ceux des anglo-saxons. Harry Grant avait perdu sa femme à la naissance de Robert. et pendant ses voyages au long cours. et enfin en qualité de skipper. de l’envahissante Angleterre. comme second d’abord. pensant que cela ne peut jamais nuire à personne. qui rendit son nom populaire en écosse. Il habitait la ville de Dundee. un homme sachant bien son métier. il était séparé de cœur. Son père. Miss Mary et Robert Grant étaient les seuls enfants du capitaine.Ce fut une touchante et simple histoire qui accrut encore la sympathie de lady Glenarvan pour la jeune fille. lui avait donné une éducation complète. il se trouvait possesseur d’une certaine fortune. Pendant ses premiers voyages d’outre-mer. un ministre de Sainte-Katrine Church. Le capitaine Grant était donc un enfant du pays. cette indépendance que les Indes et l’Australie ne peuvent manquer de conquérir un jour ? Peutêtre. . et quelques années après la naissance de Robert Harry. pas même à un capitaine au long cours. bon navigateur et bon négociant tout à la fois. et pour leur donner un développement personnel il résolut de fonder une vaste colonie écossaise dans un des continents de l’Océanie. Comme les Glenarvan. Rêvait-il pour l’avenir cette indépendance dont les ÉtatsUnis avaient donné l’exemple. C’est alors qu’une grande idée lui vint à l’esprit. réunissant ainsi une double aptitude précieuse aux skippers de la marine marchande. en écosse. dans le comté de Perth.

la sœur suffit à l’éducation du frère. secondé par un équipage d’élite. Mary Grant avait alors quatorze ans . Mais Harry ne se laissa pas abattre . jusqu’en mai 1862. bien mort.Peut-être aussi laissa-t-il percer ses secrètes espérances. construisit un navire. et les deux enfants restèrent seuls au monde. que le hasard jeta . se refusant tout à elle. dans tout autre pays. et elle se dévoua tout entière à son frère encore enfant. son âme vaillante ne recula pas devant la situation qui lui était faite. eussent tué leur homme. Les deux enfants vivaient donc à Dundee dans cette situation touchante d’une misère noblement acceptée. mit sa fortune au service de sa cause. Pendant un an. mais. au mois de juin. et la gazette maritime devint muette sur le sort du capitaine. et rêvait pour lui quelque heureux avenir. et son père mort. travaillant nuit et jour. quand la note du Times. depuis son départ du Callao. personne n’entendit plus parler du Britannia. À force d’économies. de prudence et de sagacité. et. Pour elle. mais vaillamment combattue. Mary ne songeait qu’à son frère. On comprend donc que le gouvernement refusât de prêter la main à son projet de colonisation . se donnant toute à lui. et remplit courageusement ses devoirs maternels. Il faut donc renoncer à peindre son émotion. il fit appel au patriotisme de ses compatriotes. il créa même au capitaine Grant des difficultés qui. hélas ! Le Britannia était à jamais perdu. l’instruire. on eut de ses nouvelles . C’était en l’année 1861. après avoir confié ses enfants aux soins de sa vieille cousine. Ce fut dans ces circonstances-là que mourut la vieille cousine d’Harry Grant. Il fallait l’élever. il partit pour explorer les grandes îles du Pacifique.

pendant ces longues années d’épreuves. Il n’y avait pas à hésiter . Mary Grant et Robert furent conduits dans leurs chambres. cette torture éternelle de l’inconnu. Après leur départ. Dût-elle apprendre que le corps du capitaine Grant avait été retrouvé sur une côte déserte. d’une façon simple. il semblait qu’il entendît cette histoire pour la première fois. Quant à Robert. elle s’était conduite en fille héroïque . mais lady Helena y songea pour elle. où Mary. la tira subitement de son désespoir. lady Helena fit demander le major. la nuit était tout à fait venue. elle pressa dans ses bras les deux enfants du capitaine Grant. ces deux enfants prirent le chemin de fer de Perth. après tant d’angoisses. l’entourant de ses bras : « Ah ! Maman ! Ma chère maman ! » s’écria-t-il. et s’endormirent en rêvant à un meilleur avenir. cela valait mieux que ce doute incessant. tout ce qu’elle avait souffert. et à plusieurs reprises. le jour même. tenant compte de la fatigue des deux enfants. son parti fut pris immédiatement. et sans songer qu’en tout ceci. au fond d’un navire désemparé.sous ses yeux. et lui apprit tous les incidents de cette soirée. et enfin. Elle dit tout à son frère . ne voulut pas prolonger plus longtemps cet entretien. sans pouvoir retenir ce cri parti du plus profond de son cœur. il ouvrait de grands yeux en écoutant sa sœur . et le soir ils arrivèrent à Malcolm-Castle. Voilà cette douloureuse histoire que Mary Grant raconta à lady Glenarvan. Pendant cette conversation. Lady Helena. . sans cacher ses larmes. se reprit à espérer. il comprenait tout ce qu’elle avait fait.

lorsqu’il eut entendu le récit de sa cousine. – Il réussira. répondit lord Glenarvan. quand un bruit de voiture se fit entendre. lady Helena passa la nuit dans les craintes les plus vives et ne put prendre un moment de repos. et vola au-devant de son mari. ou les lords de l’amirauté auraient un cœur plus dur que la pierre de Portland. accompagnée du major. ma chère Helena. se promenaient dans la grande cour du château. répliqua Mac Nabbs. levés dès l’aube. Celui-ci semblait triste. Lord Glenarvan rentrait à Malcolm-Castle de toute la vitesse de ses chevaux. ces gens-là n’ont pas de cœur ! – Ils ont refusé ?… . Edward ? s’écria lady Helena. Mary Grant et son frère. » Malgré cette assurance du major. « Eh bien. parut dans la cour. désappointé. furieux. – Eh bien. – Fasse le ciel que mon mari réussisse dans son entreprise ! répondit lady Helena. car la situation de ces deux enfants deviendrait affreuse.« Une brave jeune fille que cette Mary Grant ! dit Mac Nabbs. Edward. Il serrait sa femme dans ses bras et se taisait. Le lendemain. Presque aussitôt lady Helena.

reprit lord Glenarvan en relevant la jeune fille. Enfin. entrecoupé de sanglots. que l’amirauté vient de condamner à rester orphelins ! – Ah ! Miss. – trois écossais ! – que cette recherche serait vaine et périlleuse. ils ont donné toutes les mauvaises raisons de gens qui veulent refuser. les deux enfants du capitaine Grant. qu’elle coûterait plus de victimes qu’elle n’en sauverait. – Votre père ! quoi. miss… dit celui-ci. si j’avais su votre présence… » Il n’en dit pas davantage ! Un silence pénible. Mais par leur attitude. ni les serviteurs du château. tous ces écossais protestaient contre la conduite du gouvernement anglais. régnait dans la cour. prisonniers des indiens.– Oui ! Ils m’ont refusé un navire ! Ils ont parlé des millions vainement dépensés à la recherche de Franklin ! Ils ont déclaré le document obscur. Personne n’élevait la voix. répondit lady Helena. et le malheureux Grant est à jamais perdu ! – Mon père ! mon pauvre père ! s’écria Mary Grant en se précipitant aux genoux de lord Glenarvan. ni lady Helena. – Oui. Ils se souvenaient des projets du capitaine. et qu’il y avait peu de chance de les retrouver ! Ils ont soutenu que. . Edward. surpris de voir cette jeune fille à ses pieds. miss Mary et son frère. ni lord Glenarvan. ils avaient dû être entraînés dans l’intérieur des terres. ni le major. qu’on ne pouvait fouiller toute la Patagonie pour retrouver trois hommes. rangés silencieusement autour de leurs maîtres. inintelligible ! Ils ont dit que l’abandon de ces malheureux remontait à deux ans déjà.

répondit la jeune fille. – Mary ! s’écria lady Helena. où voulez-vous aller ? dit lord Glenarvan. non ! Remercions ces braves seigneurs de ce qu’ils ont fait pour nous .Après quelques instants. et. mais il savait que Mary Grant ne pourrait parvenir jusqu’à elle. et partons tous les deux. le major prit la parole. – Je vais aller me jeter aux pieds de la reine. – Eh bien. s’adressant à lord Glenarvan. – Miss. s’écria le jeune Robert. mais son poing fermé indiquait des intentions peu pacifiques. car sa sœur l’arrêta . et nous verrons… » Robert n’acheva pas sa menace. Robert. « Non. » Lord Glenarvan secoua la tête. . gardons-leur une reconnaissance éternelle. et il semble que l’on ait écrit sur la porte des palais royaux ce que les anglais mettent sur la roue des gouvernails de leurs navires : Passengers are requested not to speak to the man at the wheel. moi j’irai trouver ces gens-là. et nous verrons si elle sera sourde aux prières de deux enfants qui demandent la vie de leur père. non qu’il doutât du cœur de sa gracieuse majesté. dit Mary Grant. il lui dit : « Ainsi. Les suppliants arrivent trop rarement aux marches d’un trône. vous n’avez plus aucun espoir ? – Aucun.

. » La jeune fille tenait son frère par la main et se disposait à partir. mais la voix ferme et les traits animés. mon cher Edward. mon enfant. lui dit-elle. reprit lady Helena. « Edward. qu’on doit s’estimer heureux de commencer la vie du mariage par une bonne action. attendez. Elle s’arrêta. s’avança vers son mari. Eh bien. pensée de son mari . vous.Lady Helena avait compris la savait que la jeune fille allait tenter voyait ces deux enfants menant désespérée. pour me plaire. elle désormais une existence eut une idée grande et « Mary Grant. Ce fut alors qu’elle généreuse. Dieu a voulu nous charger du salut de ces malheureux. vous avez projeté un voyage de plaisir ! Mais quel plaisir sera plus vrai. Alors lady Helena. Helena ? » demanda lord Un silence profond régnait dans toute l’assemblée. plus utile. – Que Glenarvan. l’œil humide. en écrivant cette lettre et en la jetant à la mer. Dieu nous l’a remise. « Je veux dire. elle une inutile démarche . voulez-vous dire. le capitaine Grant l’avait confiée aux soins de Dieu luimême. à nous ! Sans doute. et écoutez ce que je vais dire. que de sauver des infortunés que leur pays abandonne ? – Helena ! s’écria lord Glenarvan. s’écria-t-elle.

Les serviteurs du château avaient salué de leurs cris cette proposition . et lord Glenarvan s’unit cordialement aux hurrahs qui acclamaient la dame de Luss. Edward ! Le Duncan est un brave et bon navire ! Il peut affronter les mers du sud ! Il peut faire le tour du monde. émus et enthousiasmés. Lord Glenarvan fut à bon droit fier de cette noble femme. des écossais comme eux. Ce qu’elle venait de faire en était une preuve indiscutable. s’il le faut ! Partons. toute hésitation cessait. . et il le fera. vous me comprenez. il s’agissait de sauver des frères. il la pressait sur son cœur. Mais puisque lady Helena demandait à partir elle-même. il vit sa demande repoussée . quand. Cette idée de voler au secours du capitaine Grant s’était déjà emparée de lui. Et.– Oui. lord Glenarvan avait tendu les bras à sa jeune femme . c’est qu’il ne pouvait se faire à la pensée de se séparer d’elle. Edward ! Allons à la recherche du capitaine Grant ! » À ces hardies paroles. tandis que Mary et Robert lui baisaient les mains. pendant cette scène touchante. capable de le comprendre et de le suivre. il souriait. laissaient échapper de leur cœur ce cri de reconnaissance : « Hurrah pour la dame de Luss ! Hurrah ! Trois fois hurrah pour lord et lady Glenarvan ! » Chapitre V Le départ du « Duncan » Il a été dit que lady Helena avait une âme forte et généreuse. à Londres. s’il n’avait pas devancé lady Helena. les serviteurs du château.

elle était à haute pression et mettait en mouvement une hélice double. il comptait sur la puissance mécanique renfermée dans ses flancs. Le jour même. d’après le patent-log. et il pouvait profiter du vent comme un simple clipper . jusqu’à dix-sept milles à l’heure. un grand foc. de Pinçon. tel il pouvait partir et faire le tour du monde. en formulant sa proposition. et construite d’après un nouveau système. petit hunier et petit perroquet. D’ailleurs. et les premiers navires qui abordèrent au nouveau monde. lord Glenarvan expédia à John Mangles l’ordre d’amener le Duncan à Glasgow. un grand mât portant brigantine et flèche . étaient de dimensions bien inférieures. de Magellan. il avait fait. Son premier soin fut d’abord d’agrandir ses soutes. goélette-misaine. construit dans des conditions remarquables de solidité et de vitesse. tel il était. Le Duncan à toute vapeur pouvait acquérir une vitesse supérieure à toutes les vitesses obtenues jusqu’à ce jour. avant tout. ceux de Colomb. et de tout préparer pour un voyage dans les mers du sud qui pouvait devenir un voyage de circumnavigation.Le départ résolu. mais. d’une force effective de cent soixante chevaux. il jaugeait deux cent dix tonneaux. de Vespuce. Le Duncan avait deux mâts : un mât de misaine avec misaine. lady Helena n’avait pas trop préjugé des qualités du Duncan . C’était un yacht à vapeur du plus bel échantillon . de plus. Sa voilure était suffisante. John Mangles n’eut à se préoccuper que des aménagements intérieurs. possédait des appareils de surchauffe qui donnaient une tension plus grande à sa vapeur . Sa machine. Donc. afin . il n’y avait pas une heure à perdre. pendant ses essais dans le golfe de la Clyde. un petit foc et des voiles d’étai. il pouvait impunément tenter un voyage au long cours. une trinquette. En effet.

Lorsque lord Glenarvan lui offrit le commandement du Duncan. Le second. dévoués. Tom Austin. tous. C’était un enfant du château.d’emporter la plus grande quantité possible de charbon. et il est toujours bon de pouvoir lancer un boulet de huit à une distance de quatre milles. car il aimait comme un frère le seigneur de Malcolm-Castle. vingt-cinq hommes. courageux. il faut le dire. l’argent ne lui manquait pas. Même précaution fut prise pour les cambuses. John Mangles donna souvent des preuves d’habileté. et cherchait. Lord Glenarvan avait là une troupe de bons sujets. habiles dans le maniement des armes comme à la manœuvre d’un navire. sans l’avoir rencontrée jusqu’alors. heureux de leur métier. et les échos des rochers de Dumbarton se réveillèrent à ses enthousiastes hurrahs. Quand l’équipage du Duncan apprit où on le conduisait. l’occasion de se dévouer pour lui. il l’accepta de grand cœur. et John Mangles fit si bien qu’il emmagasina pour deux ans de vivres . John Mangles. il comptait parmi les meilleurs skippers de Glasgow . matelots éprouvés. bien qu’il ne commandât qu’un yacht de plaisance. était un vieux marin digne de toute confiance . mais indiquant le courage et la bonté. que la famille Glenarvan éleva et dont elle fit un excellent marin. d’énergie et de sang-froid dans quelques-uns de ses voyages au long cours. il ne put contenir sa joyeuse émotion. et capables de le suivre dans les plus hasardeuses expéditions. car il est difficile de renouveler en route les approvisionnements de combustible. s’y entendait . en comprenant le capitaine et le second composaient l’équipage du Duncan . on ne savait pas ce qui arriverait. . étaient fils des tenanciers de la famille et formaient à bord un clan véritable de braves gens auxquels ne manquait même pas le piper-bag traditionnel. les traits un peu rudes. et il en eut même assez pour acheter un canon à pivot qui fut établi sur le gaillard d’avant du yacht . tous appartenaient au comté de Dumbarton . il avait trente ans.

car lady Helena n’avait pu refuser à Mary la permission de la suivre à bord du Duncan. il ne discutait rien. avec n’importe qui. une excellente et parfaite nature. silencieux. d’ailleurs. Eût-il dû faire le métier de mousse. Le moyen de résister à un pareil petit bonhomme ! On n’essaya pas. ne se dérangeant jamais. Quant au jeune Robert. répondit Glenarvan d’un air sérieux. mousse. il ne se disputait pas. « Bon. Pour compléter le rôle des passagers. ne s’émouvant de rien au monde. novice ou matelot. il suffira de nommer le major Mac Nabbs. John Mangles fut chargé de lui apprendre le métier de marin. Il dut préparer également les cabines des enfants du capitaine Grant. mon garçon ». car. paisible et doux . et. modeste. toujours d’accord sur n’importe quoi. Il fallut même consentir « à lui refuser » la qualité de passager. et sans doute il mourra sans . et sans ajouter que l’usage du chat à neuf queues était défendu. il voulait servir. n’oublia pas d’aménager les appartements de lord et de lady Glenarvan pour un voyage de long cours. il montait du même pas l’escalier de sa chambre à coucher ou le talus d’une courtine battue en brèche. comme Nelson et Franklin. et qu’il ne m’épargne pas les coups de martinet. dit Robert. qui allait où on lui disait d’aller. parfaitement inutile à bord du Duncan. il ne s’emportait point . il se serait embarqué sur le Duncan. Le major était un homme âgé de cinquante ans. il se fût caché dans la cale du yacht plutôt que de ne pas partir. d’une figure calme et régulière. tout en s’occupant d’arrimer et d’approvisionner son navire. si je ne marche pas droit ! – Sois tranquille.John Mangles. pas même pour un boulet de canon.

demeurait au château de Malcolm. le Duncan. et s’accroissait de jour en jour. pouvait prendre la mer. garde noire. Un mois après ses essais dans le golfe de la Clyde. un magnifique steamer amarré auprès du Duncan. Le départ fut fixé au 25 août. S’il avait un défaut.avoir trouvé l’occasion de se mettre en colère. John Mangles s’était montré habile et expéditif. aménagé. on ne parlait que de lui. en sa qualité de cousin des Glenarvan. un calédonien pur sang. En effet. mais mieux encore. c’était d’être absolument écossais de la tête aux pieds. une foule considérable venait chaque jour le visiter . entre autres du capitaine Burton. arrimé. le moment du départ approchait. il avait monopolisé à son profit la curiosité publique . Le Scotia. vu sa taille. et en sa qualité de major il trouva tout naturel de prendre passage sur le Duncan. Depuis son arrivée au steamboatquay de Glasgow. Aussi ne voulut-il jamais servir l’Angleterre. dont les compagnies étaient formées uniquement de gentilshommes écossais. commandant le Scotia. c’est-à-dire la fermeté de l’âme. au grand déplaisir des autres capitaines du port. appelé par des circonstances imprévues à accomplir un des plus surprenants voyages des temps modernes. ce qui . Cependant tout l’intérêt se concentrait sur le yacht de lord Glenarvan. cette bravoure physique uniquement due à l’énergie musculaire. et en partance pour Calcutta. il le gagna au 42e régiment des Highland-Black-Watch. Tel était donc le personnel de ce yacht. Cet homme possédait au suprême degré non seulement le vulgaire courage des champs de bataille. avait le droit de considérer le Duncan comme un simple fly-boat. Mac Nabbs. le courage moral. un observateur entêté des vieilles coutumes de son pays. approvisionné. on ne s’intéressait qu’à lui. et ce grade de major.

le major Mac Nabbs. ils étaient installés à bord. D’ailleurs. blâmèrent unanimement la conduite des commissaires de l’amirauté dans cette affaire. Les appartements de lord Glenarvan et de sa femme occupaient dans la dunette tout l’arrière du Duncan . la jeune et courageuse femme qui renonçait aux tranquilles plaisirs d’une vie opulente et volait au secours des naufragés. Au surplus. l’opinion publique se déclara franchement pour le lord écossais. d’un salon et de deux cabinets de toilette . quittèrent Malcolm-Castle. Le 24 août. beaucoup le blâmaient qui l’admiraient sincèrement. Mary et Robert Grant. dès que son projet fut connu. La population de Glasgow accueillit avec une sympathique admiration lady Helena. après avoir reçu les touchants adieux des serviteurs de la famille. Mr et Mrs Olbinett. elles se trouvaient situées en retour et s’ouvraient sur le tillac. ses . et le major Mac Nabbs. et sa femme Mrs Olbinett. le steward du yacht. Quant aux cabines de John Mangles et de Tom Austin. Lord Glenarvan. lady Helena. Mr Olbinett. et se souciait peu du reste. et il se disposa à quitter Malcolm-Castle. ils se composaient de deux chambres à coucher. n’avait pas été sans recevoir quelques observations sur les fatigues et les dangers du voyage . puis il y avait un carré commun. mais il n’en tint aucun compte. Glenarvan. entouré de six cabines. et tous les journaux. lord Glenarvan fut insensible au blâme comme à l’éloge : il faisait son devoir. Quelques heures plus tard. dont cinq étaient occupées par Mary et Robert Grant. L’équipage était logé dans l’entrepont. attachée au service de lady Glenarvan. à l’exception des « organes du gouvernement ». Puis. car le yacht n’emportait d’autre cargaison que son charbon. et fort à son aise.permettait au yacht d’arriver vers le commencement du printemps des latitudes australes.

Une foule immense les accompagnait. les feux furent allumés . lord Glenarvan et ses hôtes. dans la grande nef. Mais. La place n’avait donc pas manqué à John Mangles pour les aménagements intérieurs. la vieille cathédrale de Glasgow. le capitaine donna l’ordre de les pousser activement.vivres et des armes. Cette antique église restée intacte au milieu des ruines causées par la réforme et si merveilleusement décrite par Walter Scott. et il en avait habilement profité. À onze heures. car le vent soufflait du sud-ouest et ne pouvait favoriser la marche du navire. Là. le révérend Morton implora les bénédictions du ciel et mit l’expédition sous la garde de la providence. auparavant. À huit heures du soir. John Mangles et l’équipage s’occupaient des derniers préparatifs. la population de Glasgow fut témoin d’une cérémonie touchante. Les voiles du Duncan avaient été soigneusement renfermées dans l’étui de toile qui servait à les garantir des souillures du charbon. À minuit. Il y eut un moment où la voix de Mary Grant s’éleva dans la vieille église. Puis. l’équipage entier. Le Duncan devait partir dans la nuit du 24 au 25 août. pleine de tombes comme un cimetière. l’assemblée se retira sous l’empire d’une émotion profonde. depuis les chauffeurs jusqu’au capitaine. chacun était rentré à bord. La jeune fille priait pour ses bienfaiteurs et versait devant Dieu les douces larmes de la reconnaissance. abandonnèrent le yacht et se rendirent à Saint-Mungo. tous ceux qui devaient prendre part à ce voyage de dévouement. . et bientôt des torrents de fumée noire se mêlèrent aux brumes de la nuit. reçut sous ses voûtes massives les passagers et les marins du Duncan. à la marée descendante de trois heures du matin.

et les bruits de la ville s’éteignirent dans l’éloignement. au gouvernail. Le yacht évoluait sur un signe de lui : de la main droite il commandait à la machine . sortait du canal du nord. largua ses amarres. Il n’y avait plus qu’à partir. le Duncan commença à frémir sous la trépidation de ses chaudières . il connaissait admirablement les passes de la Clyde. la marée était étale . et nul pratique n’eût mieux manœuvré à son bord. le Duncan lança dans les airs de vigoureux coups de sifflet. de la main gauche. deux heures plus tard. le jour permettait déjà de reconnaître les passes de la Clyde entre les balises et les biggings dont les fanaux s’effaçaient peu à peu devant l’aube naissante. Bientôt le jusant se fit sentir . le manomètre marqua une pression de quatre atmosphères . . John Mangles fit prévenir lord Glenarvan. la vapeur réchauffée siffla par les soupapes .À deux heures. il était dans le golfe de la Clyde . John n’avait pas pris de pilote . Bientôt les dernières usines firent place aux villas élevées çà et là sur les collines riveraines. et voguait en plein océan. à six heures du matin. il doublait le mull de Cantyre. et se dégagea des navires environnants . qui monta aussitôt sur le pont. silencieusement et sûrement. Une heure après le Duncan rasa les rochers de Dumbarton . l’hélice fut mise en mouvement et poussa le yacht dans le chenal de la rivière.

sortait de l’océan comme d’un immense bain voltaïque. le Duncan. Puisse le vent ne point se montrer contraire et favoriser la marche du Duncan. Les hôtes du yacht assistaient dans une silencieuse contemplation à cette apparition de l’astre radieux. « Quel admirable spectacle ! dit enfin lady Helena. le Duncan était fort secoué . – Il serait impossible d’en désirer un meilleur. ma chère Helena. mieux appuyé sur les flots. et firent bien.Chapitre VI Le passager de la cabine numéro six Pendant cette première journée de navigation. le major et le capitaine. L’astre du jour. la mer fut assez houleuse. Mais le lendemain le vent tourna d’un point . aussi les dames ne parurent-elles pas sur la dunette . la brigantine et le petit hunier . le capitaine John établit la misaine. Le Duncan glissait au milieu d’une irradiation splendide. et nous n’avons pas à nous plaindre de ce commencement de voyage. fut moins sensible aux mouvements de roulis et de tangage. et l’on eût vraiment dit que ses voiles se tendaient sous l’effort des rayons du soleil. et le vent fraîchit vers le soir . . répondit lord Glenarvan. elles restèrent couchées dans leurs cabines. semblable à un disque de métal doré par les procédés Ruolz. Lady Helena et Mary Grant purent dès l’aube rejoindre sur le pont lord Glenarvan. Voilà le début d’une belle journée. Le lever du soleil fut magnifique.

Si cette rapidité se soutient. D’ailleurs. – Et cette navigation. et un marin aime à le sentir sous ses pieds.– La traversée sera-t-elle longue. c’est un merveilleux bâtiment. et combien il se dérobe aisément à la vague. madame. miss Mary. comment la supportez-vous ? – Assez bien. vous voyez comme le sillage du yacht est plat. reprit lady Helena. et avant cinq semaines nous aurons doublé le cap Horn. demanda lord Glenarvan. et sans désagréments. avant cinq semaines ! – Oui. nous couperons la ligne dans dix jours. répondit la jeune fille. John ? – Très satisfait. dit Glenarvan. aussi. Mary. je m’y ferai vite. – Et notre jeune Robert ? – Oh ! Robert. il est juché à la pomme des mâts. votre honneur. répondit John Mangles. Nous marchons à raison de dix-sept milles à l’heure. mylord. mon cher Edward ? – C’est au capitaine John de nous répondre. – Vous entendez. répliqua John . j’entends. Jamais coque et machine ne furent mieux en rapport . Marchons-nous bien ? Êtes-vous satisfait de votre navire. et mon cœur a battu bien fort aux paroles du capitaine. Je vous le donne pour un garçon qui se moque du mal de mer. Et tenez ! Le voyez-vous ? » éprouver trop de . quand il n’est pas fourré dans la machine.

Nous n’allons pas. dit lady Glenarvan. on nous mène. ou je tiendrai ma parole. – Edward. on nous conduit. Monsieur John. miss. Et puis. vous êtes le meilleur des hommes. je réponds de lui. mylord. Nous ne cherchons pas. – Ah ! vraiment ! . et je me trompe fort. ce digne capitaine ! – Le ciel vous entende. – Non point. – Ma chère enfant. et chacun put apercevoir Robert suspendu aux balancines du petit perroquet à cent pieds en l’air. « Oh ! Rassurez-vous. mais j’ai le meilleur des équipages sur le meilleur des navires. car nous le retrouverons. Est-ce que vous ne l’admirez pas notre Duncan. Non seulement nous réussirons dans notre entreprise. il y a dans tout ceci quelque chose de providentiel qui doit nous donner bon espoir. J’ai promis à lady Helena un voyage d’agrément. Mary ne put retenir un mouvement. miss Mary ? – Au contraire. dit John Mangles. mais elle s’accomplira sans difficultés. et je vous promets de présenter avant peu un fameux luron au capitaine Grant. reprit lord Glenarvan. tous les regards se portèrent vers le mât de misaine. répondit la jeune fille. répondit la jeune fille. voyez tous ces braves gens enrôlés au service d’une si belle cause.Sur un geste du capitaine. je l’admire et en véritable connaisseuse.

vous me donnez envie de le visiter jusqu’à fond de cale. – Et surtout quand elle admire le Duncan. répliqua Glenarvan. que dites-vous là ? s’écria John Mangles. mais je n’en suis pas moins flatté de l’entendre parler ainsi. vous allez vous faire un grand ami du capitaine John. répondit John. – Eh ! Miss. Ce yacht est une portion de notre vieille Calédonie ! C’est un morceau détaché du comté de Dumbarton qui vogue par grâce spéciale. dit lady Helena. – Admirablement. et j’avoue cependant que miss Grant est mieux à sa place sur la dunette qu’à serrer une voile de perroquet . – Et ils sont véritablement chez eux. répondit lord Glenarvan. répondit le jeune capitaine. puisque vous êtes si fier de votre yacht. – Ma foi. – Si vous parlez ainsi. ma chère Helena. c’est le château de . John ? – Sans doute. répondit John . reprit lord Glenarvan. – Qui le mérite bien.– J’ai joué tout enfant sur les navires de mon père . car il ne conçoit rien au monde qui vaille l’état de marin ! Il n’en voit pas d’autre. il aurait dû faire de moi un marin. et de voir comment nos braves matelots sont installés dans l’entrepont. ils sont là comme chez eux. même pour une femme ! N’est-il pas vrai. et s’il le fallait. de telle sorte que nous n’avons pas quitté notre pays ! Le Duncan. je ne serais peut-être pas embarrassée de prendre un ris ou de tresser une garcette. votre honneur.

comme s’il se fût agi d’une promenade à Tarbet ou au lac Katrine . miss Mary. j’espère que nous trouverons la table servie à notre retour. « Nous accompagnez-vous. dit Glenarvan. mon cher Edward. » Le steward du yacht était un excellent maître d’hôtel. il ne faut pas l’en arracher . » Olbinett s’inclina gravement. d’ailleurs. – Eh bien. » Le major fit un signe d’assentiment. Il fume toujours. mais auparavant laissez-moi prévenir Olbinett. – À vos ordres. dit Glenarvan. faites-nous les honneurs du château. et l’océan. répondit Mac Nabbs. – Oh ! fit lord Glenarvan. major ? dit lady Helena. c’est le lac Lomond. – Si vous l’ordonnez. remplissant ses fonctions avec zèle et intelligence. même en dormant. car je vous le donne pour un intrépide fumeur. « Olbinett. . nous allons faire un tour avant déjeuner. et les hôtes de lord Glenarvan descendirent dans l’entrepont.Malcolm. Il se rendit aux ordres de son maître. madame. le major est absorbé dans les fumées de son cigare . un écossais qui aurait mérité d’être français pour son importance . répondit lady Helena.

sa bouche grande. chaussé de fortes bottines jaunes et de guêtres de cuir. le major eût été surpris de cette rencontre. . par principe. demeuré seul. L’agitation de cet inconnu contrastait singulièrement avec la placidité du major . il se retourna et se vit en face d’un nouveau personnage. s’enveloppa de nuages plus épais . son menton fortement busqué. où il allait. et dont la nullité se couvre d’un masque sérieux. Mais sans qu’il eût encore parlé. vêtu d’un pantalon de velours marron et d’une jaquette de même étoffe. on le sentait parleur. Loin de là. Si quelque chose avait pu le surprendre. il ressemblait à un long clou à grosse tête . de portefeuilles. Quant à ses yeux. en effet. il restait immobile. sans parler d’une longue-vue qu’il portait en bandoulière. son nez allongé. pouvait avoir quarante ans . et causant avec lui-même. de carnets. et de mille objets aussi embarrassants qu’inutiles.Mac Nabbs. et distrait surtout. sa tête. il le regardait. d’agendas. à la façon des gens qui ne voient pas ce qu’ils regardent. ils se dissimulaient derrière d’énormes lunettes rondes et son regard semblait avoir cette indécision particulière aux nyctalopes. dont les poches innombrables semblaient bourrées de calepins. et qui n’entendent pas ce qu’ils écoutent. selon son habitude. Sa physionomie annonçait un homme intelligent et gai . sans que celui-ci s’inquiétât de savoir d’où il venait. pourquoi il se trouvait à bord du Duncan. Il était coiffé d’une casquette de voyage. mais sans jamais se contrarier. car ce passager lui était absolument inconnu. son front haut. Cet homme grand. il n’avait pas l’air rébarbatif de ces graves personnages qui ne rient jamais. il tournait autour de mac Nabbs. était large et forte. il l’interrogeait des yeux. d’une muette contemplation. Après quelques minutes. le sans-façon aimable de cet inconnu démontraient clairement qu’il savait prendre les hommes et les choses par leur bon côté. Le laisser-aller. et regardait à l’arrière le sillage du yacht. sec et maigre.

. Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas ? « D’où vient ce personnage ? se dit-il. faillit s’étaler au pied du grand mât. Mr Olbinett passait en ce moment. semblable au poteau d’une grande route. « Steward ! » répéta-t-il d’une voix plus forte. Tout autre eût au moins souri à la place du major. Personne ne parut. il abaissa sa longue-vue. il saisit sa longue-vue. elle rentra en elle-même. auquel le point d’appui manqua subitement. avec un accent qui dénotait un étranger. Un ami de lord Glenarvan ? C’est impossible. il s’appuya dessus comme il eût fait d’une canne . et. et. immobile. mais aussitôt les compartiments de la lunette glissèrent l’un sur l’autre. » Cependant il monta sur la dunette. Le major ne sourcilla pas. la posant sur le pont. Et il attendit. qui dans son plus grand développement mesurait quatre pieds de longueur. les jambes écartées. « Steward ! » cria-t-il. et le nouveau passager. L’inconnu prit alors son parti.Quand cet énigmatique personnage vit ses tentatives déjouées par l’indifférence du major. après cinq minutes d’examen. et s’approcha de l’étranger. se rendant à la cuisine située sous le gaillard d’avant. il braqua son instrument sur cette ligne où le ciel et l’eau se confondaient dans un même horizon .

« Vous êtes le steward du bâtiment ? lui demanda celui-ci. monsieur. un biscuit et un verre de sherry pour attendre. s’il vous plaît ? – À neuf heures ». il faut penser au déjeuner. répondit machinalement Olbinett. – Eh bien ! Olbinett. – Sans doute. » Olbinett écoutait sans comprendre . il n’est pas encore huit heures. ce qui est pardonnable à un homme venu tout d’une traite de Paris à Glasgow. L’étranger voulut consulter sa montre. d’ailleurs l’inconnu parlait toujours et passait d’un sujet à un autre avec une . – Oui. « Bon. mais je n’ai pas l’honneur… – Je suis le passager de la cabine numéro six. – Numéro six ? répéta le steward. alors. Voilà trente-six heures que je n’ai mangé. répondit l’étranger de la cabine numéro six. car il ne la trouva qu’à sa neuvième poche. Eh bien. car je tombe d’inanition. fit-il. mon ami. Olbinett. À quelle heure déjeune-ton. répondit Olbinett. et vivement. ou plutôt trente-six heures que je n’ai que dormi. Et vous vous nommez ?… – Olbinett. mais cela ne laissa pas de prendre un temps long.

« Voici le capitaine. regardant tantôt Olbinett. et le navire marche tout seul. L’autre continuait de plus belle : « Permettez-moi de vous serrer la main. c’est qu’au moment d’un départ il ne faut gêner personne. ce fut à coup sûr John Mangles. et tantôt ce nouveau venu. capitaine Burton. dit-il. Causons donc. je suis véritablement heureux d’entrer en relation avec vous. de faire votre connaissance ! » Si quelqu’un fut stupéfait. capitaine. « Maintenant. . reprit celui-ci. Mais aujourd’hui. » John Mangles ouvrait des yeux démesurés. heureusement. dit Olbinett. la présentation est faite.extrême volubilité. John Mangles parut à l’escalier de la dunette. enchanté. et nous voilà de vieux amis. et comme il parlait ainsi. et dites-moi si vous êtes content du Scotia ? – Qu’entendez-vous par le Scotia ? dit enfin John Mangles. non moins de s’entendre appeler « capitaine Burton » que de voir cet étranger à son bord. – Ah ! Enchanté. « Eh bien. et si je ne l’ai pas fait avant-hier soir. dit-il. le vent favorable. et le capitaine ? Le capitaine n’est pas encore levé ! Et le second ? Que fait-il le second ? Est-ce qu’il dort aussi ? Le temps est beau. s’écria l’inconnu. mon cher capitaine. » Précisément.

et il allait s’expliquer catégoriquement. sans attendre l’intervention de John Mangles : « Madame. un bon navire dont on m’a vanté les qualités physiques non moins que les qualités morales de son commandant. que vous allez me présenter… » Et s’avançant avec une parfaite aisance. L’étranger les aperçut. et s’écria : « Ah ! Des passagers ! Des passagères ! Parfait. dit-il à miss Grant. J’espère. quand lord Glenarvan. .– Mais le Scotia qui nous porte. Seriez-vous parent du grand voyageur africain de ce nom ? Un homme audacieux. – Ah ! fit l’inconnu. que je m’adresse en ce moment ? – Mr Burdness ? » répondit John Mangles qui commençait à soupçonner la vérité. monsieur… Ajouta-t-il en s’adressant à lord Glenarvan. Mr Burdness. Mes compliments. non seulement je ne suis pas parent du voyageur Burton. Monsieur Burdness. dit-il à lady Helena. mais je ne suis même pas le capitaine Burton. sa femme et miss Grant remontèrent sur le pont. – Lord Glenarvan. le brave capitaine Burton. alors ! – Monsieur. dit John Mangles. avait-il affaire à un fou ou à un étourdi ? Cela faisait question dans son esprit. Seulement. reprit John Mangles. miss. c’est donc au second du Scotia.

mais. membre correspondant des sociétés de Berlin. de Pétersbourg. d’ailleurs. » Chapitre VII D’où vient et où va Jacques Paganel Le secrétaire de la société de géographie devait être un aimable personnage. le nom et le mérite de Jacques Paganel lui étaient .– Mylord. de Darmstadt. membre honoraire de l’institut royal géographique et ethnographique des Indes orientales. et se dirige vers l’Inde pour y relier entre eux les travaux des grands voyageurs. a voulu entrer dans la science militante. reprit alors l’inconnu. de Vienne. savait parfaitement à qui il avait affaire . de Londres. de Bombay. après avoir passé vingt ans de sa vie à faire de la géographie de cabinet. Lord Glenarvan. secrétaire de la société de géographie de Paris. car tout cela fut dit avec beaucoup de grâce. » Lady Helena et miss Grant n’auraient pu trouver un seul mot à répondre. à la mer. Elles ne comprenaient rien à la présence de cet intrus sur la dunette du Duncan. je vous demande pardon de me présenter moi-même . dit alors Glenarvan. de New-York. de Leipzig. qui. à qui ai-je l’honneur de parler ? – À Jacques-Éliacin-François-Marie Paganel. et que dans la compagnie de ces dames la traversée du Scotia nous paraîtra aussi courte qu’agréable. il faut bien se relâcher un peu de l’étiquette . « Monsieur. j’espère que nous ferons rapidement connaissance.

mylord. ses rapports sur les découvertes modernes insérés aux bulletins de la société. – C’est avant-hier soir que vous êtes arrivé à bord de ce navire ? – Oui. me sentant fatigué par trente heures de route. je vous prie de le croire. mylord. et du cab dans le Scotia. ce sera toujours un plaisir pour moi de m’entretenir avec vous. Mais qu’allait dire le savant géographe. J’ai sauté du caledonian-railway dans un cab. « Et maintenant que nos présentations sont faites. ses travaux géographiques. voulez-vous me permettre. je me suis mis au lit incontinent. Monsieur Paganel. lorsqu’il apprendrait le nom et la destination du navire sur lequel il avait pris passage ? . de vous adresser une question ? – Vingt questions. se trompant de navire. et sachant que pour éviter le mal de mer c’est une précaution bonne à prendre de se coucher en arrivant et de ne pas bouger de son cadre pendant les premiers jours de la traversée. Or.parfaitement connus . Aussi Glenarvan tendit cordialement la main à son hôte inattendu. et j’ai consciencieusement dormi pendant trente-six heures. en faisaient l’un des savants les plus distingués de la France. Tout s’expliquait. sa correspondance avec le monde entier. » Les auditeurs de Jacques Paganel savaient désormais à quoi s’en tenir sur sa présence à bord. répondit Jacques Paganel . s’était embarqué pendant que l’équipage du Duncan assistait à la cérémonie de Saint-Mungo. Le voyageur français. La nuit était sombre. où j’avais fait retenir de Paris la cabine numéro six. Je ne vis personne à bord. à huit heures. ajouta-til. avant-hier soir.

mylord. » Paganel était magnifique. c’est Calcutta que vous avez choisi pour point de départ de vos voyages ? – Oui. Monsieur Paganel. – Ah ! vous avez une mission ? – Oui. Il se laissait emporter sur les ailes rapides de . un utile et curieux voyage à tenter. et de tant d’autres voyageurs célèbres. il ne vous serait point indifférent de visiter un autre pays ? – Non. du colonel Waugh. La médaille d’or. en longeant la base septentrionale de l’Himalaya. dit Glenarvan. car j’ai des recommandations pour lord Sommerset. est assurée au voyageur qui parviendra à réaliser ainsi l’un des plus vifs desiderata de la géographie des Indes. Je veux réussir là où le missionnaire Krick a malheureusement échoué en 1846 . – Alors. Il parlait avec une animation superbe. d’Hodgson. en effet. de s’élancer sur les traces des frères Schlaginweit. de Moorcroft. de M Jules Remy. Voir l’Inde est une idée que j’ai caressée pendant toute ma vie. C’est mon plus beau rêve qui va se réaliser enfin dans la patrie des éléphants et des taugs. et une mission de la société de géographie que je tiens à remplir. mylord. qui arrose le Tibet pendant un espace de quinze cents kilomètres. et savoir enfin si cette rivière ne se joint pas au Brahmapoutre dans le nord-est de l’Assam. mylord. Monsieur Paganel. cela me serait désagréable. le gouverneur général des indes. des missionnaires Huc et Gabet. et dont le programme a été rédigé par mon savant ami et collègue M Vivien De Saint-Martin.« Ainsi. de Webb. Il s’agit. en un mot. reconnaître le cours du Yarou-DzangboTchou.

dont les traits exprimaient un sympathique chagrin. – Mais le Scotia ? – Mais ce navire n’est pas le Scotia ! » L’étonnement de Paganel ne saurait se dépeindre. levant les épaules et ramenant ses lunettes de son front à ses yeux : « Quelle plaisanterie ! » s’écria-t-il. pour le moment du moins. puis. – Y renoncer ! Et pourquoi ? – Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne. après un instant de silence.l’imagination. Il regarda tour à tour lord Glenarvan. toujours sérieux. – Comment ! Le capitaine Burton… – Je ne suis pas le capitaine Burton. lady Helena et Mary Grant. John Mangles qui souriait. et. dit lord Glenarvan. répondit John Mangles. mais je ne veux pas prolonger plus longtemps votre erreur. Mais en ce moment ses yeux rencontrèrent la roue du . « Monsieur Jacques Paganel. c’est là certainement un beau voyage et dont la science vous sera fort reconnaissante . Il eût été aussi impossible de l’arrêter que le Rhin aux chutes de Schaffouse. vous devez renoncer au plaisir de visiter les Indes. et le major qui ne bronchait pas .

– Mais qu’allons-nous faire de ce pauvre monsieur ? dit lady Helena. « Au surplus.gouvernail qui portait ces deux mots en exergue : Duncan Glasgow « Le Duncan ! le Duncan ! » fit-il en poussant un véritable cri de désespoir ! Puis. il se précipita vers sa cabine. mais il descendrait à la station prochaine. Passe encore ! Mais se tromper de navire. – Eh bien. – Pourquoi non ? répondit gravement Mac Nabbs . nous ne sommes pas responsables de ses distractions. c’est ce qu’il pourra faire. Dès que l’infortuné savant eut disparu. si cela . Nous ne pouvons l’emmener en Patagonie. cela ne m’étonne pas de la part de Jacques Paganel. dégringolant l’escalier de la dunette. dit Glenarvan . c’est là le fait d’une haute distraction. il a publié une célèbre carte d’Amérique. dit Glenarvan. dans laquelle il avait mis le Japon. personne à bord. sauf le major. et l’un des meilleurs géographes de France. et voguer vers le Chili quand on veut aller aux Indes. Cela ne l’empêche pas d’être un savant distingué. Un jour. le ferait-il arrêter ? – Non. et le rire gagna jusqu’aux matelots. Supposez qu’il soit dans un train de chemin de fer. Se tromper de railway ! Bon ! Prendre le train d’Édimbourg pour celui de Dumbarton. ne put garder son sérieux. reprit lady Helena. il est fort cité pour de pareilles mésaventures.

Mais. à notre prochaine relâche. Enfin. – Et plus spécialement ?… – À Concepcion. piteux et honteux. et il n’y a qu’à . mylord. Il allait et venait. il faudra bien se résigner. il revint vers lord Glenarvan : « Et ce Duncan va ?… Dit-il. Nous relâcherons bientôt à Madère. le président de la commission centrale ! Et M D’Avezac ! Et M Cortambert ! Et M Vivien De Saint-Martin ! Comment me représenter aux séances de la société ! – Voyons. on peut le dire. remontait sur la dunette. Monsieur Paganel. et interrogeant le muet horizon de la pleine mer. et là vous trouverez un navire qui vous ramènera en Europe. – En Amérique. ne vous désespérez pas. Il répétait incessamment ces mots malencontreux .lui plaît. après s’être assuré de la présence de ses bagages à bord. – Je vous remercie. voilà une aventure extraordinaire. Le Yarou-DzangboTchou vous attendra toujours dans les montagnes du Tibet. Et ma mission des Indes ! Mais que vont dire M De Quatrefages. Tout peut s’arranger. le Duncan ! le Duncan ! Il n’en eût pas trouvé d’autres dans son vocabulaire. et vous n’aurez subi qu’un retard relativement de peu d’importance. Monsieur Paganel. examinant la mâture du yacht. Paganel. » En ce moment. – Au Chili ! Au Chili ! s’écria l’infortuné géographe. répondit Glenarvan.

et lord Glenarvan ne me désapprouverait pas. il offre aux voyageurs des surprises merveilleuses . – Mille grâces. s’il ne s’agissait que d’un voyage d’agrément. « Monsieur Paganel. monsieur. dit Paganel. je suis vraiment sensible à votre courtoisie . mylord.moi que ces choses arrivent. et il appartient à son honneur lord Glenarvan. dit Glenarvan. je vous engage à y renoncer provisoirement. dit alors lady Helena. mais permettez-moi une simple observation : c’est un beau pays que l’Inde . or. puisqu’il fait un voyage d’agrément… » Les hochements de tête qui accueillirent la proposition de Paganel ne lui permirent pas d’en continuer le développement. Et ma cabine qui est retenue à bord du Scotia ! – Ah ! Quant au Scotia. après avoir examiné de nouveau le navire. Mais le Duncan va rapatrier des naufragés abandonnés sur la côte de la Patagonie. – Mais. et il ne peut changer une si humaine destination… » . – Qui vous prie d’user largement de son hospitalité. je vous répondrais : Allons tous ensemble aux grandes-Indes. et le yacht le Duncan voguerait aussi facilement vers Calcutta que vers Concepcion . Il s’arrêta court. l’homme de la barre n’aurait qu’à donner un tour de roue. le Duncan est un yacht de plaisance ? – Oui. répondit Paganel . les dames ne le connaissent pas sans doute… Eh bien. répondit John Mangles.

l’histoire du capitaine Grant. je suis heureux de pouvoir vous offrir pendant quelques jours l’hospitalité à mon bord. soit. il apprit. la providentielle rencontre des documents. Que votre yacht continue sa route. madame. je suis encore trop heureux de m’être trompé d’une si agréable façon ! Néanmoins. la généreuse proposition de lady Helena. s’écria le savant. et j’attendrai là des moyens de transport. et pour mon compte. dit-il. Monsieur Paganel. Puissiez-vous ne pas trop vous ennuyer dans notre compagnie ! – Oh ! Mylord. – C’est impossible. . il faut que je remplisse ma mission. – Voulez-vous donc vous associer à nos recherches ? demanda lady Helena. dit Glenarvan. non sans émotion. le voyageur français fut mis au courant de la situation . c’est une situation fort ridicule que celle d’un homme qui s’embarque pour les Indes et fait voile pour l’Amérique ! » Malgré cette réflexion mélancolique. je me reprocherais de le retarder d’un seul jour. – Eh bien. et de l’admirer sans réserve. permettez-moi d’admirer votre conduite en tout ceci. dit John Mangles. Je débarquerai à votre prochaine relâche… – À Madère alors. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne. il sera fait suivant votre désir. Paganel prit son parti d’un retard qu’il ne pouvait empêcher.En quelques minutes. – À Madère. « Madame.

sans sa mission. favorisé par les courants du nord de l’Afrique. fidèle à sa . Le 30 août. Aucune autre interprétation ne lui parut possible. Il avait connu son père. Mary Grant et son frère lui inspirèrent le plus vif intérêt. Vraiment. ce fut une explosion d’interjections admiratives. marchait rapidement vers l’équateur. minutieusement. et quel plaisir de voyager avec la fille de William Tuffnel ! Finalement. il se serait lancé à la recherche du capitaine Grant ! En ce qui concerne lady Helena. longuement. il enchanta les dames par sa bonne humeur . Il l’étudia avec soin. Glenarvan. À quoi consentit lady Glenarvan quoique de fût peut-être un peu « improper. quand William Tuffnel fut membre correspondant de la société ! C’était lui. le fameux document lui fut communiqué. gai et même distrait . quand il apprit qu’elle était fille de William Tuffnel. on eut connaissance du groupe de Madère. » Chapitre VIII Un brave homme de plus à bord du « Duncan » Cependant le yacht. avant la fin de la journée. qui l’avait présenté avec M Malte-Brun ! Quelle rencontre. Sur sa demande. Sa façon d’entrevoir les événements et le succès indiscutable qu’il prédit au Duncan arrachèrent un sourire à la jeune fille. Quel savant audacieux ! Que de lettres ils échangèrent.Il se montra aimable. lui-même. il demanda à lady Helena la permission de l’embrasser. Il leur donna bon espoir. il était l’ami de tout le monde.

mon cher lord. Aux Canaries. . que j’ai toujours désiré voir. dit Glenarvan. – Eh bien. je ferai l’ascension de cette montagne célèbre. elle ne va pas à cinq cents ! C’est un affligeant spectacle. qui est. en attendant le passage d’un navire qui me ramène en Europe. offrit à son nouvel hôte de relâcher pour le mettre à terre. qui ne put s’empêcher de sourire. Si donc il vous est indifférent de relâcher aux Canaries ?… – Relâchons aux Canaries. Aujourd’hui. – Comme il vous plaira. Imaginez-vous qu’il n’y a plus de vignes à Madère ! La récolte de vin qui. mon cher Paganel ». Et il avait raison de sourire. voyez-vous. Elle n’offre plus rien d’intéressant à un géographe. s’élevait à vingt-deux mille pipes.promesse. je ne ferai point de cérémonies avec vous. – Je le sais. répondit lord Glenarvan. C’est une occasion. et. Madère est une île trop connue. J’en profite. On a tout dit. « Mon cher lord. à deux mille six cent soixante-neuf. Avant mon arrivée à bord. répondit Glenarvan. Cela ne nous écarte pas de notre route. en pleine décadence au point de vue de la viticulture. en 1845. en 1813. d’ailleurs. est tombée. aviez-vous l’intention de vous arrêter à Madère ? – Non. permettez-moi de mettre à profit les conséquences de ma malencontreuse distraction. tout écrit sur ce groupe. répondit Paganel. il y a trois groupes à étudier. sans parler du pic de Ténériffe.

Ce n’est pas à l’horizon. répondit le savant. Ne voyez-vous rien ? – Rien. tout à coup le capitaine l’interrompit. – Mon cher capitaine. le pic de Ténériffe est parfaitement visible au-dessus de l’horizon. et bien que nous en soyons à quarante milles. – Je ne vois rien. à deux heures du soir. » . mais au-dessus. Le français pressait son compagnon de vives questions sur le Chili . Deux cent cinquante milles à peine séparent les deux groupes. dans les nuages. – Vous ne regardez pas où il faut. par le bout-dehors de beaupré. et montrant dans le sud un point de l’horizon : « Monsieur Paganel ? dit-il. John Mangles et Paganel se promenaient sur la dunette. – Veuillez porter vos regards de ce côté.Les Canaries sont peu éloignées de Madère. maintenant. Quoi qu’il en soit. – Dans les nuages ? J’ai beau chercher… – Tenez. distance insignifiante pour un aussi bon marcheur que le Duncan. vous m’entendez. Le 31 août. – C’est que vous ne voulez pas voir.

je vous le demande ? . c’est là ce qu’on appelle le pic de Ténériffe ? – Lui-même. après MM De Humboldt et Bonplan ? Un grand génie. et c’est là. et enfin la zone de la stérilité. Puis il a visité le volcan jusque dans ses entrailles. il en a donné une description qui ne laisse rien à désirer . « Vous l’apercevez enfin ? lui dit John Mangles. la zone des pins. sa vue embrassait un espace égal au quart de l’Espagne. il en a reconnu les cinq zones : la zone des vins. ce Humboldt ! Il a fait l’ascension de cette montagne . – Cependant il est élevé de onze mille pieds au-dessus du niveau de la mer. il n’avait même pas la place de s’asseoir. à quoi bon. mais quand il s’agira de le gravir.Que Paganel voulût voir ou non. C’est au sommet du piton même qu’il a posé le pied. Du haut de la montagne. je vous prie. à moins de s’avouer aveugle. – Il paraît avoir une hauteur assez médiocre. il dut se rendre à l’évidence quelques heures plus tard. la zone des lauriers. – Cela ne vaut pas le Mont Blanc. et là. ajouta-t-il d’un ton dédaigneux. et il a atteint le fond de son cratère éteint. oui. répondit Paganel . parfaitement. – Oh ! le gravir ! Le gravir. la zone des bruyères alpines. vous le trouverez peut-être suffisamment élevé. Que voulez-vous que je fasse après ce grand homme. – C’est possible. – Oui. mon cher capitaine.

saison pénible aux voyageurs. il ne reste plus rien à glaner. mais tout est curieux à l’œil du géographe. le célèbre pic fut laissé sur bâbord. Il y a des gens qui ne savent pas voir. C’est fâcheux. répondit John Mangles. où je trouverai des compatriotes. est-ce que les îles du Cap-Vert n’offrent pas des points de relâche importants ? – Si vraiment. C’était l’atmosphère humide et pesante de la saison des pluies. . dit Paganel en riant. Il n’y a pas là beaucoup de distractions à espérer.– En effet. je suis certain que la science géographique gagnera à votre séjour dans les îles du Cap-Vert. Votre débarquement ne nous causera donc aucun retard. répliqua Paganel. Rien de plus facile que de s’embarquer à Villa-Praïa. mon cher Mangles. Voir est une science. et qui voyagent avec autant d’intelligence qu’un crustacé. continuant sa marche rapide. répondit John Mangles . coupa le tropique du Cancer le 2 septembre. Croyez bien que je ne suis pas de leur école. à cinq heures du matin. » Cela dit. – Excepté les miennes. Je sais bien que l’on dit ce groupe médiocrement intéressant. monsieur Paganel. malsain . – Sans parler d’un avantage qui n’est point à dédaigner. c’est que les îles du Cap-Vert sont peu éloignées du Sénégal. car vous vous ennuierez fort à attendre un navire dans le port de Ténériffe. le capitaine donna la route de manière à passer dans l’ouest des Canaries . « le tempo das aguas ». et le Duncan. suivant l’expression espagnole. – À votre aise. Mais. Nous devons précisément y relâcher pour faire du charbon. Le temps vint alors à changer. sauvage.

et conséquemment qui manquent d’eau. qui manquent d’arbres. . très houleuse. et mouilla bientôt devant la ville par huit brasses de fond. sauf le major. Le Duncan évoluait entre les îles du Cap-Vert . que les éléments se déclarent contre vous. La question du temps fut naturellement à l’ordre du jour dans les conversations du bord. infertile et désolée . il passa devant l’île du sel. Le temps était affreux et le ressac excessivement violent. Chacun dit son mot. bien que la baie fût abritée contre les vents du large. après avoir longé de vastes bancs de corail. mais les conversations du carré n’en furent pas moins fort animées. La pluie tombait à torrents et permettait à peine de voir la ville. pendant que la mer et le ciel mêlaient leurs eaux dans une inexprimable confusion.mais utile aux habitants des îles africaines. véritable tombe de sable. Le 3 septembre. traversée du nord au midi par une chaîne de montagnes basaltiques que terminent deux mornes élevés. Paganel allait et venait en hochant la tête. répondit Glenarvan. L’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant. qui eût assisté au déluge universel avec une indifférence complète. élevée sur une plaine en forme de terrasse qui s’appuyait à des contreforts de roches volcaniques hauts de trois cents pieds. Paganel se mit à rassembler ses bagages pour son prochain débarquement. La mer. l’embarquement du charbon ne se faisait pas sans de grandes difficultés. il laissa par le travers l’île Saint-Jacques. « C’est un fait exprès. – Il est certain. Puis John Mangles embouqua la baie de Villa-Praïa. disait-il. empêcha les passagers de se tenir sur le pont . Lady Helena ne put donner suite à son projet de visiter la ville . Les passagers du Duncan se virent donc consignés sous la dunette.

madame. – Sept ou huit mois ! s’écria Paganel. peu proprement. – Moi. en climatologie. – Vous ne pouvez affronter pareille pluie. – Des cours d’eau alors ? . des rivières ? – Il n’y en a pas non plus.– J’en aurai pourtant raison. répondit Paganel. Les îles du Cap-Vert ne sont pas très fréquentées des navires pendant la saison des pluies. reprit Glenarvan. madame. en topographie. dit lady Helena. dit lady Helena. en hypsométrie. Mais vous pourrez employer votre temps d’une façon utile. – Au moins. par exemple : En compagnie de singes et de porcs dont les relations ne sont pas toujours agréables. parfaitement. – Vous aurez des fleuves à reconnaître. – Il n’y en a pas. D’abord il faut espérer que dans sept ou huit mois vous pourrez vous embarquer pour l’Europe. Je ne la crains que pour mes bagages et mes instruments. il y a beaucoup à faire. – Eh bien. Cet archipel est encore peu connu . Une fois à Villa-Praïa. Mais un voyageur n’y regarde pas de si près. Tout sera perdu. en ethnographie. – Il n’y a que le débarquement à redouter. vous ne serez pas trop mal logé .

je me voyais en présence des travaux de Humboldt. voilà bien ma chance habituelle. – Pour faire des forêts. vous vous rabattrez sur les forêts. mylord. – Consolez-vous. ici. Monsieur Paganel ? » . fit le major. répondit Paganel d’un ton piteux. je me trouve devancé par un géologue. D’ailleurs. Ce savant se trouvait à bord de la corvette de l’état la décidée. – Oui. aux Canaries. M Charles Sainte-Claire Deville ! – Pas possible ? – Sans doute. – Bon. Si. ce travail a été fait. – Fait ! dit Glenarvan. – Oh ! peu élevées et peu intéressantes. vous aurez du moins des montagnes. et il a visité le sommet le plus intéressant du groupe. le volcan de l’île Fogo. répondit lady Helena. – Un joli pays ! répliqua le major. pendant sa relâche aux îles du Cap-Vert. dit alors Glenarvan. Que voulez-vous que je fasse après lui ? – Voilà qui est vraiment regrettable. mon cher Paganel. or. Qu’allez-vous devenir.– Pas davantage. il n’y a pas d’arbres. il faut des arbres .

peu importe. reprit Glenarvan avec le plus grand sérieux. vous vous en rapprochez. quand on va aux Indes.Paganel garda le silence pendant quelques instants. dit le major. « Moi. vous auriez mieux fait de débarquer à Madère. – Diable ! Cela m’écarte singulièrement des Indes. – Comment. j’attendrais ». « Décidément. qu’elles soient orientales ou occidentales. reprit alors Paganel. peu importe ! – Sans compter que les habitants des pampas de la Patagonie sont aussi bien des indiens que les indigènes du Pendjaub. « Mon cher Glenarvan. – Je m’en doute bien. – Mais non. exactement comme s’il avait dit : je n’attendrais pas. quoiqu’il n’y ait plus de vin ! » Nouveau silence du savant secrétaire de la société de géographie. – D’ailleurs. . reprit Glenarvan. où comptezvous relâcher désormais ? – Oh ! Pas avant Concepcion. du moment que vous avez passé le cap Horn.

vous êtes un tentateur. il y a là des erreurs de plusieurs degrés. Mais je n’y ai pas songé. il y a partout à faire. mylord. on peut gagner la médaille d’or en quelque lieu que ce soit . – J’ajoute que nous visiterons le Port-Famine ! . – Je le sais. dans les chaînes des Cordillères comme dans les montagnes du Tibet. s’écria Paganel. – Mais le cours du Yarou-Dzangbo-Tchou ? – Bon ! vous le remplacerez par le Rio-Colorado ! Voilà un fleuve peu connu.– Ah ! parbleu. mon cher lord. – Madame. nous accompagnez-vous ? dit lady Helena de sa voix la plus engageante. – Effet de vos distractions habituelles. voilà une raison que je n’aurais jamais imaginée ! – Et puis. – Voyons. reprit Glenarvan. mon cher Paganel. Monsieur Paganel. Oh ! je ne doute pas que sur ma demande la société de Géographie ne m’eût envoyé dans la Patagonie aussi bien qu’aux Indes. et ma mission ? – Je vous préviens que nous passerons par le détroit de Magellan. et qui sur les cartes coule un peu trop à la fantaisie des géographes. à découvrir. – Mylord. à chercher.

madame ! – Croyez-moi. sans doute ! – Un géographe peut servir utilement notre expédition. Elle vous jette à bord du Duncan. assailli de toutes parts. eh bien. dans cette entreprise. mes braves amis ? reprit alors Paganel . Elle nous a envoyé ce document. et quoi de plus beau que de mettre la science au service de l’humanité ? – Voilà qui est bien dit. ou plutôt la providence. mais je craignais d’être indiscret ! » . que.– Le Port-Famine. repartit Glenarvan. reprit lady Helena. vous mourez d’envie de rester. vous avez grande envie que je reste ! – Et vous. nous sommes partis. ce port célèbre dans les fastes géographiques ! – Considérez aussi. – Voulez-vous que je vous le dise. – Parbleu ! s’écria le savant géographe. Paganel. ne le quittez plus. Monsieur Paganel. vous aurez le droit d’associer le nom de la France à celui de l’écosse. s’écria le français. Laissez faire le hasard. – Oui. Imitez-nous.

après avoir franchi l’équateur sous une belle brise du nord. Le Duncan termina rapidement son chargement de charbon. quand on connut la résolution de Paganel. Robert devait évidemment devenir un jour un gentleman accompli. le 7 septembre. La traversée se faisait donc sans peine. « Un rude petit bonhomme. je lui apprendrai la géographie. Il s’était pris d’un intérêt tout particulier pour cette jeune fille . Le digne secrétaire faillit tomber à la renverse. et ce sentiment. il le cacha si bien. que. c’était le capitaine. il gagna vers l’ouest le courant de la côte du Brésil. » Or. Le jeune Robert lui sauta au cou avec une vivacité fort démonstrative. Glenarvan un homme de cœur. quittant ces tristes parages.Chapitre IX Le détroit de Magellan La joie fut générale à bord. le major un garçon de sangfroid. tout le monde s’en aperçut à bord du Duncan. . et. comme John Mangles se chargeait d’en faire un marin. Dans cette expédition à la recherche du capitaine Grant. Mais sa confiance venait surtout du désir qui le tenait si fort au cœur de voir miss Mary heureuse et consolée. il entra dans l’hémisphère austral. la somme des probabilités semblait s’accroître chaque jour. Mary Grant un élève reconnaissant envers de pareils maîtres. dit-il. sauf Mary Grant et lui. L’un des plus confiants du bord. puis. lady Helena un être bon et généreux. Chacun avait bon espoir.

en un mot. il remonta à Christophe Colomb . Aussi étudiait-il avec acharnement. de là des discussions quotidiennes avec Mr Olbinett. Pendant ses loisirs. il ne désespérait pas de parler couramment ce nouvel idiome en arrivant à Concepcion. De plus. mais le fait est acquis. Je ne veux pas diminuer la gloire de Colomb. ajouta-t-il.Quant au savant géographe. puis il finit en disant que le célèbre génois était mort sans savoir qu’il avait découvert un nouveau monde. dont le yacht suivait alors la route. Cela devait faciliter ses recherches sur le littoral chilien. Mais Paganel avait pour lui tous les hôtes de la dunette. et ce jour-là Glenarvan apprit une chose que de plus instruits ignorent probablement. « Rien n’est plus certain. aller par le plus court « au . par 57°3’ de latitude et 31°15’ de longitude. sauf le major. et chercher l’orient par les routes de l’occident . il ne manquait pas de donner une instruction pratique au jeune Robert. Tout l’auditoire se récria. Paganel racontait l’histoire de l’Amérique. que les questions géographiques laissaient fort indifférent. le 10 septembre. On se trouvait alors. À la fin du quinzième siècle. et parmi eux un certain nombre d’ouvrages espagnols. Paganel persista dans son affirmation. et il lui apprenait l’histoire de ces côtes dont le Duncan s’approchait si rapidement. Grâce à ses dispositions au polyglottisme. qui ne pouvait mettre le couvert. il passait ses journées à étudier les cartes dont il couvrait la table du carré . c’était probablement l’homme le plus heureux de l’hémisphère austral . et pour arriver aux grands navigateurs. Paganel résolut d’apprendre la langue de Cervantes. surtout à l’heure du dîner. et on l’entendait marmotter incessamment des syllabes hétérogènes. ayant découvert toute une cargaison de livres fort dépareillés dans les coffres du second. que personne ne savait à bord. les esprits n’avaient qu’une préoccupation : faciliter les communications avec l’Asie.

où il fut dévoré par les indigènes. de Veragua. répondit Glenarvan . il déboucha dans l’océan Pacifique. le portugais Cabral descendit jusqu’au port Séguro. nous avons coupé l’équateur à l’endroit même où Pinzon le passa dans la dernière année du quinzième siècle. de Nicaragua. découvrit le port Désiré. et en 1514. et. Il fit quatre voyages . partit avec cinq bâtiments. trois cent soixante ans avant nous. Vincent Pinzon et Solis s’associèrent pour la reconnaissance des rivages américains. ainsi que Vincent Pinzon. Cabral. eux aussi. ils les délimitèrent en descendant vers le sud. en 1519. Ah ! Quelle joie il dut éprouver. de Mosquitos. le 28 novembre 1520. et mourut sans s’être rendu compte de l’existence du grand continent auquel il ne devait pas même léguer son nom ! – Je veux vous croire. Un an après. Puis Vespuce. Bastidas. qu’il prit pour les terres du Japon et de la Chine. de CostaRica. mon cher Paganel. Ces navigateurs longèrent les côtes orientales de l’Amérique . laissant à Magellan la gloire de contourner le continent. dans sa troisième expédition en 1502. trouva par cinquante-deux degrés de latitude ce détroit des Onze-millevierges qui devait porter son nom. emportés. Solis. et de vous demander quels sont les navigateurs qui ont reconnu la vérité sur les découvertes de Colomb ? – Ses successeurs. cependant vous me permettrez d’être surpris. et quelle émotion fit battre son cœur. et nous approchons de ce huitième degré de latitude australe sous lequel il accosta les terres du Brésil. alla plus loin encore dans le sud.pays des épices ». mes amis. C’est ce que tenta Colomb. qui l’avait déjà accompagné dans ses voyages. Solis découvrit l’embouchure du rio de la Plata. Vespuce. lorsqu’il vit une mer nouvelle étinceler à l’horizon sous les rayons du soleil ! . Ce grand navigateur. Mendoza. Ojeda. où il fit de longues relâches. Balboa. par ce courant qui nous entraîne ! Voyez. de Honduras. En 1508. de Panama. suivit les côtes de la Patagonie. il toucha l’Amérique aux côtes de Cumana. le port San-Julian.

j’aurais voulu savoir si le continent se prolongeait jusqu’au pôle. madame. j’aurais voulu être là ! – Moi aussi. Villarica. où le Duncan nous mène. – Oui. – Bravo. mon garçon. en considérant son jeune frère qui se passionnait à l’histoire de ces découvertes. dit Robert. si le ciel m’eût fait naître trois cents ans plus tôt ! – Ce qui eût été fâcheux pour nous. moi. pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire. enthousiasmé par les paroles du géographe. Quito. – Pourquoi donc ? répondit Mary. À cette époque. – Un autre l’eût dite à ma place. mon garçon. Monsieur Paganel. à la grande satisfaction des savants du vieux monde. Santiago. Lima. s’écria Robert Grant. – Parce que j’aurais voulu savoir ce qu’il y avait au delà du détroit de Magellan.– Oui. et le développement des côtes américaines figura sur les cartes. mon ami. M Paganel. et moi aussi. les découvertes de Pizarre se relièrent à celles de Magellan. répondit lady Helena. je n’aurais pas encore été satisfait. Valparaiso et Concepcion. Cusco. et il aurait ajouté que la reconnaissance de la côte occidentale est due aux frères Pizarre. Ces hardis aventuriers furent de grands fondateurs de villes. répondit Paganel. et je n’aurais pas manqué une occasion pareille. sont leur ouvrage. ou s’il . – Eh bien. car vous ne seriez pas maintenant sur la dunette du Duncan à nous raconter cette histoire.

Quelques négociants voulurent donc lutter contre ce monopole. originaire de Horn. Il est donc évident que si Robert Grant et Jacques Paganel eussent vécu au XVIIe siècle. le cap de Bonne-Espérance. qui. promontoire par promontoire. eût mérité de s’appeler le cap des tempêtes ! – Oui. Il fit les frais d’une expédition commandée par son neveu. mylord. certes. comme le supposait Drake. mais d’audacieux commerçants. Il existait alors une compagnie hollandaise des Indes orientales. j’aurais voulu être là ! s’écria Robert. – Non. Est-il. comme à cette époque on ne connaissait pas d’autre passage pour se rendre en Asie par les routes de l’occident. un bon marin. un plaisir plus réel que celui du navigateur qui pointe ses découvertes sur la carte du bord ? Il voit les terres se former peu à peu sous ses regards. ils se seraient embarqués à la suite de Shouten et de Lemaire. une satisfaction plus vraie. ils doublèrent ce fameux cap Horn. et Shouten. Jacob Lemaire. ce privilège constituait un accaparement véritable. ils découvrirent le détroit de Lemaire. mon garçon. que le côté scientifique des découvertes inquiétait assez peu. un de vos compatriotes. pour ainsi dire.existait une mer libre. Ces hardis navigateurs partirent au mois de juin 1615. Or. – Étaient-ce des savants ? demanda lady Helena. reprit Paganel en s’animant. entre la Terre de Feu et la terre des états. en effet. homme intelligent et instruit. et. qui avait un droit absolu sur tout le commerce fait par le détroit de Magellan. mieux que son frère. – Et tu aurais puisé à la source des émotions les plus vives. et de ce nombre fut un certain Isaac Lemaire. émerger du . deux hollandais fort curieux de connaître le dernier mot de cette énigme géographique. et. près d’un siècle après Magellan . île par île. en découvrant un autre détroit. le 12 février 1616.

– Et quoi donc ? – Ce que nous faisons ! » Cependant le Duncan filait sur cette route des Vespuce et des Magellan avec une rapidité merveilleuse. on les rangeait à plus de dix milles. et nous autres. plus loin un golfe perdu dans l’espace. le pointillé des cartes fait place au trait . les bâtiments du plus fort tonnage y . nous n’avons plus rien à faire ? – Si. le Duncan se trouvait à la hauteur du détroit de Magellan. répondit Glenarvan. brisées. ses rivières et ses fleuves. là une baie isolée. ses villes et ses capitales. Puis les découvertes se complètent. un découvreur de terres est un véritable inventeur ! Il en a les émotions et les surprises ! Mais maintenant cette mine est à peu près épuisée ! on a tout vu. se déploie sur le globe dans toute sa splendeur magnifique ! Ah ! Mes amis. les caps s’appuient sur des rivages certains . Le 15 septembre. interrompues ! Ici un cap solitaire. les lignes se rejoignent. il coupa le tropique du Capricorne.sein des flots ! D’abord. les lignes terminales sont vagues. ses vallées et ses plaines. et la fameuse longue-vue de Paganel ne lui donna qu’une vague idée de ces rivages américains. tout reconnu. Plusieurs fois les côtes basses de la Patagonie furent aperçues. et le cap fut dirigé vers l’entrée du célèbre détroit. avec ses lacs. mais comme une ligne à peine visible à l’horizon . tout inventé en fait de continents ou de nouveaux mondes. Cette voie est généralement préférée par les navires à vapeur qui se rendent dans l’océan Pacifique. mon cher Paganel. ses montagnes. les baies échancrent des côtes déterminées. Le 25 septembre. Sa longueur exacte n’est que de trois cent soixante-seize milles . derniers venus dans la science géographique. enfin le nouveau continent. Il s’y engagea sans hésiter. ses villages.

au grand amusement de ses compagnons de route. ni un détail du détroit. nous verrons des patagons. des forêts riches en gibier. La traversée devait durer trente-six heures à peine. de nombreuses aiguades. disait-il. mon digne géographe. Nul habitant ne se montra sur les terres du nord . un fond d’une excellente tenue. – Patience. madame.trouvent partout une eau profonde. – Enfin. qui signifie « grands pieds » en espagnol. « Une Patagonie sans patagons. n’a pas été donné à des êtres imaginaires. – J’en doute fort. même au ras de ses rivages. répondit Glenarvan. et ce panorama mouvant des deux rives valait bien la peine que le savant s’imposât de l’admirer sous les splendides clartés du soleil austral. Pendant les premières heures de navigation. . ce qui le fâcha fort. puisque je n’en vois pas. enfin mille ressources qui manquent au détroit de Lemaire et aux terribles rochers du cap Horn. quelques misérables Fuegiens seulement erraient sur les rocs décharnés de la Terre de Feu. ce nom de patagons. jusqu’au cap Gregory. c’est-à-dire sur un espace de soixante à quatre-vingts milles. dit lady Helena. les côtes sont basses et sablonneuses. ce n’est plus une Patagonie. des rivières abondantes en poissons. – Mais il en existe. Paganel eut donc à regretter de ne pas voir de patagons. incessamment visités par les ouragans et les tempêtes. Jacques Paganel ne voulait perdre ni un point de vue. en vingt endroits des relâches sûres et faciles. – Je n’en suis pas certain.

. qui s’entêtait dans son idée pour animer la discussion. je pense. les Fuegiens les appellent Tiremenen. les colons du Carmen Tehuelches. et d’ailleurs.– Oh ! le nom n’y fait rien. à vrai dire. major indifférent ! Si Magellan a nommé Patagons les indigènes de ces contrées. il y a au moins certitude sur leur taille ! – Jamais je n’avouerai une pareille énormité. mais notre ami Paganel avouera. les Araucans Huiliches . que s’il y a doute sur le nom des patagons. répondit Paganel. Falkner celui de Tehuelhets ! Eux-mêmes ils se désignent sous la dénomination générale d’Inaken ! Je vous demande comment vous voulez que l’on s’y reconnaisse. reprit Glenarvan . on ignore comment ils se nomment ! – Par exemple ! s’écria Glenarvan. – Admettons-le. Saviez-vous cela. – Vous l’entendrez pourtant. – Ils sont grands. les Chiliens Caucalhues. reprit Paganel. répondit Mac Nabbs. – Petits ? demanda lady Helena. et si un peuple qui a tant de noms peut exister ! – Voilà un argument ! répondit lady Helena. – Je l’ignore. dit Glenarvan. répondit Paganel. et je ne donnerais pas une livre d’écosse pour le savoir. major ? – Non. Bougainville leur donne le nom de Chaouha.

qui leur ont trouvé une taille moyenne. voilà des gens dignes de foi. Wallis et Carteret affirment que les patagons ont six pieds six pouces. répondit le géographe. Hawkins en fait des géants. les voyageurs qui les ont vus… – Les voyageurs qui les ont vus. Narborough et Falkner. Lemaire et Shouten leur donnent onze pieds de haut. – Je ne le sais pas davantage. dit Glenarvan. tout autant que Wood. Magellan dit que sa tête touchait à peine à leur ceinture ! – Eh bien ! – Oui. – Oui. mais s’il s’agissait d’écossais ! – Cavendish assure qu’ils sont grands et robustes. Bougainville. répliqua dédaigneusement le major . – Cela est un peu fort. mais Drake prétend que les anglais sont plus grands que le plus grand patagon ! – Oh ! des anglais. ne s’entendent en aucune façon. le savant qui connaît le mieux ces contrées. c’est possible. alors ? dit Mac Nabbs pour tout concilier. – Bon. tandis que M D’Orbigny. reprit Paganel. – Moyens. s’écria Glenarvan . Il est vrai que Byron. leur attribue une taille . la Giraudais.– Personne ne peut l’affirmer.

moyenne de cinq pieds quatre pouces. précédée d’un long crépuscule . vers le sud-ouest. le mont Tarn se dressait à six mille cinq cents pieds dans les airs . Au milieu de cette obscurité lumineuse. ce qui mettrait tout le monde d’accord. le ciel se constella d’étoiles brillantes. répondit Glenarvan. et cinq seulement quand ils sont debout. dit lady Helena. – Bravo ! Mon cher savant. le Duncan contournait la presqu’île de Brunswick. madame. la lumière se fondit insensiblement en nuances douces . Le pavillon chilien et le clocher de l’église apparurent un instant entre les arbres. en disant que ces gens-là ont six pieds quand ils sont assis. qu’ils n’existent pas. la nuit vint. répondit Paganel. Voilà qui est dit. et la croix du sud vint marquer aux yeux des navigateurs la route du pôle austral. entre deux panoramas splendides. à la clarté de ces astres qui remplacent les . Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory. – Mais alors. même sans patagons ! » En ce moment. – À moins. reprit Paganel. la voici : C’est que les patagons ont les jambes courtes et le buste développé. quelle est la vérité au milieu de tant de contradictions ? – La vérité. mes amis. On peut donc formuler son opinion d’une manière plaisante. et perdaient dans les nuages leur tête poudrée d’une neige éternelle . Alors le détroit courait entre des masses granitiques d’un effet imposant . les montagnes cachaient leur pied au sein de forêts immenses. il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena. Mais pour finir. j’ajouterai cette remarque consolante : c’est que le détroit de Magellan est magnifique.

Il passa à l’ouvert de la baie Saint-Nicolas. il doubla le cap Froward. à en juger par leurs jets. le corsaire Cavendish trouva le dernier de ces quatre cents malheureux qui mourait de faim sur les ruines d’une ville vieille de six siècles après six ans d’existence. Ce fut à cet endroit même que l’espagnol Sarmiento. se jouaient des troupeaux de phoques et de baleines d’une grande taille. Le Duncan passait devant le Port-Famine. et.phares des côtes civilisées. Le Duncan longea ces rivages déserts . tout hérissé encore des . les canards. Bientôt des ruines apparurent. Il y fonda la ville de Saint-Philippe . souvent l’extrémité de ses vergues frôla les branches des hêtres antarctiques qui se penchaient sur les flots . dont le nom protestera éternellement contre la fertilité de ces côtes et la richesse de ces forêts giboyeuses. en 1581. le yacht continua audacieusement sa route sans jeter l’ancre dans ces baies faciles dont le rivage abonde . et quelques écroulements auxquels la nuit prêtait un aspect grandiose. en 1587. il naviguait au milieu des passes rétrécies. et tout ce monde emplumé des humides parages. la disette acheva ceux que l’hiver avait épargnés. entre des forêts de hêtres. en réveillant les oies. au loin. au lever du jour. vint s’établir avec quatre cents émigrants. souvent aussi son hélice battit les eaux des grandes rivières. les bécassines. des mamelons tapissés d’un houx vigoureux et des pics aigus. de frênes et de bouleaux. ainsi nommée par Bougainville . triste reste d’une colonie abandonnée. qui étaient visibles à une distance de quatre milles. autrefois la baie des français. des froids extrêmement rigoureux décimèrent la colonie. parmi lesquels l’obélisque de Buckland se dressait à une grande hauteur. les sarcelles. Enfin. du sein desquelles émergeaient des dômes verdoyants.

Ce point dépassé. et Jacques Paganel. sur la Terre de Feu.dernières glaces de l’hiver. C’est au cap Froward que finit véritablement le continent américain. Enfin. Il passa. étincelante. Quelle différence entre cette extrémité si déchiquetée de l’Amérique et les pointes franches et nettes de l’Afrique. suivait de capricieuses sinuosités en mêlant les tourbillons de sa fumée aux brumes déchirées par les rocs. car le cap Horn n’est qu’un rocher perdu en mer sous le cinquante-sixième degré de latitude. Le Duncan. libre. Une mer immense. se sentit ému comme le fut Fernand de Magellan lui-même. aux rivages fertiles succédait une suite de côtes dénudées. trentesix heures après avoir embouqué le détroit. sans une hésitation. le détroit s’élargit . Au cap Tamar. le détroit se rétrécit entre la presqu’île de Brunswick et la terre de la désolation. longue île allongée entre mille îlots. De l’autre côté du détroit. devant quelques factoreries espagnoles établies sur ces rives abandonnées. à l’aspect sauvage. sans ralentir sa marche. s’étendait devant son étrave. il vit surgir le rocher du cap Pilares sur l’extrême pointe de la terre de la désolation. au moment où la Trinidad s’inclina sous les brises de l’océan . le yacht put prendre du champ pour tourner la côte accore des îles Narborough et se rapprocha des rivages du sud. échancrées par les mille pertuis de cet inextricable labyrinthe. et qui formaient dans le ciel comme un archipel aérien. sans une erreur. énorme agrégation de roches séparées par des bandes de nuages. la saluant d’un geste enthousiaste. s’élevait à six milles pieds le mont Sarmiento. comme un énorme cétacé échoué au milieu des galets. de l’Australie ou des Indes ! Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ? Alors.

on lui apprit. le Duncan donnait à pleine vapeur dans la baie de Talcahuano. mais. magnifique estuaire long de douze milles et large de neuf. Aussitôt Glenarvan fit mettre son canot à la mer. suivi de Paganel. et. Le ciel de ce pays n’a pas un nuage de novembre à mars. John Mangles. il débarqua au pied de l’estacade. Là. pouvaient mettre le Duncan sur les traces du naufrage . dit-il. que le consul britannique . à son grand étonnement. quarante-deux jours après avoir quitté les eaux brumeuses de la Clyde. « C’est l’accent qui me manque. continuant sa route. avait serré de près l’archipel des Chiloé et les innombrables débris de tout ce continent américain. mais on ne vit rien. un bout de bois travaillé de la main des hommes. voulut se servir de la langue espagnole qu’il avait si consciencieusement étudiée . Chapitre X Le trente-septième parallèle Huit jours après avoir doublé le cap Pilares. suivant les ordres d’Edward Glenarvan. et le yacht. – Allons à la douane ». Le temps était admirable. un espars brisé. il ne put se faire comprendre des indigènes. et le vent du sud règne invariablement le long des côtes abritées par la chaîne des Andes. Quelque épave.Pacifique. profitant de la circonstance. au moyen de quelques mots d’anglais accompagnés de gestes expressifs. mouilla dans le port de Talcahuano. Le savant géographe. répondit Glenarvan.

était devenue un village de femmes et d’enfants. bien que Jacques Paganel l’entreprît à ce sujet. activité nulle. et se chargea.résidait à Concepcion. et n’épargnant ni démarches. Glenarvan ne se découragea pas. des chansons langoureuses s’échappaient à travers la jalousie des fenêtres. Glenarvan trouva aisément deux chevaux d’allure rapide. Ce personnage le reçut fort civilement. due au génie entreprenant de Valdivia. Pas de commerce. Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul. Combien elle était déchue de son ancienne splendeur ! Souvent pillée par les indigènes. le vaillant compagnon des Pizarre. C’était une course d’une heure. Sous le pied paresseux des habitants. et Concepcion. lorsqu’il connut l’histoire du capitaine Grant. elle fut résolue négativement. incendiée en 1819. il se rendit chez J R Bentock. consul de sa majesté britannique. il expédia des agents sur les côtes. esq. La mandoline résonnait à chaque balcon . Quant à la question de savoir si le trois-mâts Britannia avait fait côte vers le trente-septième parallèle le long des rivages chiliens ou araucaniens. . ni argent. et. sans perdre un instant. ses murs encore noircis par la flamme des dévastations. ses rues se transformaient en prairies. l’antique cité des hommes. et peu de temps après Paganel et lui franchissaient les murs de cette grande ville. ni à ses collègues des autres nations. Glenarvan se montra peu désireux de rechercher les causes de cette décadence. éclipsée déjà par Talcahuano. ni soins. affaires impossibles. ruinée. désolée. elle comptait à peine huit mille âmes. de prendre des informations sur tout le littoral. Il revint à Talcahuano.

Il fallut en conclure que le Britannia n’avait laissé aucune trace de son naufrage. C’était six jours après l’arrivée du Duncan à Talcahuano. Les enquêtes les plus minutieuses faites chez les populations riveraines ne produisirent pas de résultat. Mary Grant et son frère ne purent contenir l’expression de leur douleur. – qu’aurait-elle pu dire ? – mais par ses caresses. Il réfléchissait. l’interpellant. Est-ce que l’interprétation que nous avons faite de ce document est erronée ? Est-ce que le sens de ces mots est illogique ? » Paganel ne répondit pas. dit Glenarvan. Depuis une heure. Les passagers se trouvaient réunis dans la dunette. il l’examinait ainsi. lorsque Glenarvan. « Enfin. « Est-ce que nous nous trompons sur le théâtre présumé de la catastrophe ? reprit Glenarvan.Vaines recherches. non par ses paroles. les deux enfants du capitaine. comme s’il eût voulu lui arracher de nouveaux secrets. et il le considérait avec une profonde attention. lui dit : « Paganel ! Je m’en rapporte à votre sagacité. le mot indien ne vient-il pas encore nous donner raison ? . Jacques Paganel avait repris le document. Est-ce que le nom de Patagonie ne saute pas aux yeux des gens les moins perspicaces ? » Paganel se taisait toujours. Glenarvan instruisit alors ses compagnons de l’insuccès de ses démarches. Lady Helena consolait.

– Je veux dire. dès lors. – Rien de plus facile. – Impossible ! Et pourquoi. mon cher lord. – Expliquez-vous. et tout devient clair. au lieu de lire sur le document seront prisonniers. que les degrés de longitude et de latitude s’appliquent au lieu même du naufrage. et j’ajouterai que le document ne laisse aucun doute sur cette situation. lisons sont prisonniers. répondit Paganel. s’attendaient à devenir prisonniers des indiens ? – Je vous arrête là. – Parce que la bouteille n’a pu être lancée qu’au moment où le navire se brisait sur les rochers. ne me paraît pas rationnelle. la dernière. dit Miss Grant. et si vos autres conclusions sont justes. ma chère Mary . n’est-il pas évident que les naufragés. en accentuant ses paroles. mon noble ami ? demanda Paganel en souriant. – Et.– Parfaitement. répondit enfin Paganel. au moment où ils écrivaient ces lignes. du moins. monsieur. – Mais cela est impossible ! répondit Glenarvan. tandis que tous les regards se fixaient sur le géographe. . répondit Mac Nabbs. que le capitaine Grant est maintenant prisonnier des indiens. De là cette conséquence. – Que voulez-vous dire ? demanda lady Helena.

le lieu de leur captivité. – Si faible qu’elle soit. – Alors. – Faible chance ! répondit le major. – Ou. à défaut de la mer. reprit Paganel. mon cher Paganel. ajouta naïvement le géographe. – Mon avis est de chercher le trente-septième parallèle à l’endroit où il rencontre la côte américaine et de le suivre sans s’écarter d’un demi-degré jusqu’au point où il se plonge dans l’Atlantique. et je ne vois pas pourquoi les naufragés. Que j’aie raison. votre avis ?… Demanda Glenarvan. les fleuves qui s’y jettent ! » Un silence d’étonnement accueillit cette réponse inattendue. nous ne devons pas la négliger. repartit Paganel. après avoir été entraînés par les indiens dans l’intérieur du continent. Paganel comprit que chacun d’eux se rattachait à une nouvelle espérance. au moyen de cette bouteille. – Et quelle bonne idée. par hasard. répliqua vivement Paganel. n’auraient pas cherché à faire connaître. parce que.– Rien ne le prouve. pour lancer une bouteille à la mer. À l’éclair qui brilla dans les yeux de ses auditeurs. « Quelle idée ! s’écria-t-elle. que cette bouteille soit . Peut-être trouverons-nous sur son parcours les naufragés du Britannia. Lady Helena fut la première à reprendre la parole. et admissible cependant. – Tout simplement. il faut au moins que la mer soit là.

pour retrouver les naufragés. de tomber sur les traces des prisonniers. – Et où il est. Là. répondit Glenarvan. Franchissons la Cordillère des Andes. mes amis. en dévorant la carte des yeux. Enjambons l’étroite bande chilienne. dans les gorges des sierras. n’est-ce pas notre devoir de remonter jusqu’au bout le trente-septième parallèle. et si. voici leurs affluents coupés par le trente-septième degré de latitude. contre toute prévision. au sein d’une tribu. les rivières. « Regardez.arrivée à la mer en suivant le courant d’un fleuve de ce continent. s’il le faut. et il faut. et qui tous ont pu servir au transport du document. au bord de ces rivières peu connues. nous saurons le retrouver. et je vais vous convaincre jusqu’à l’évidence ! » Ce disant. les cours d’eau manquent-ils à ces régions ? Non. ceux que j’ai le droit de nommer nos amis attendent une intervention providentielle ! Devons-nous donc tromper leur espérance ? N’est-ce pas votre avis à tous de suivre à travers ces contrées la ligne rigoureuse que mon doigt trace en ce moment sur la carte. Les fleuves. Descendons au milieu des pampas. produisirent une émotion profonde parmi les auditeurs de Paganel. suivre la voie qu’il . sans hésiter. Tous se levèrent et vinrent lui serrer la main. voyez la carte de ce pays. Paganel étala sur la table une carte du Chili et des provinces argentines. dit-il. Voici le Rio Negro. nous ne pouvons manquer. « Oui ! Mon père est là ! s’écriait Robert Grant. voici le Rio Colorado. aux mains d’indiens sédentaires. Voyez. dès lors. peut-être. mon enfant ! Rien de plus logique que l’interprétation de notre ami Paganel. et. et suivez-moi dans cette promenade à travers le continent américain. de faire avec lui le tour du monde ? » Ces paroles prononcées avec une généreuse animation. je me trompe encore.

le regard décidé. et. Qui a prononcé le mot danger ? – Ce n’est pas moi ! répondit Robert Grant. le docteur Martin de Moussy. et j’ajouterai que cette traversée du continent américain se fera sans périls. comment reconnaître un dévouement qui vous expose à tant de dangers ? – Des dangers ! s’écria Paganel. nous gagnons Buenos-Ayres. nous rejoignons le Duncan sur la côte orientale. dit Mary Grant d’une voix brisée par l’émotion. et fait pour la science ce que nous allons faire pour l’humanité ? – Monsieur ! Monsieur. n’ont-ils pas parcouru ce pays en tous les sens. Dans ce dernier cas. Dans l’autre. après avoir reconnu sa situation. M Alcide d’Orbigny. et dont le courage n’était pas soutenu par la grandeur de l’entreprise ! Est-ce qu’en 1872 un certain Basilio Villarmo n’est pas allé de Carmen aux cordillères ? Est-ce qu’en 1806 un chilien. – Bien ! Bien ! Votre honneur ! répondit John Mangles. n’est-il pas arrivé à Buenos-Ayres. l’œil brillant. Combien l’ont accomplie déjà qui n’avaient guère nos moyens d’exécution. alcade de la province de Concepcion. ou il est prisonnier d’une faible tribu. – Sans périls et sans fatigues. un détachement organisé par le major Mac Nabbs aura raison de tous les indiens des provinces argentines. après un trajet accompli en quarante jours ? Enfin le colonel Garcia. Ou le capitaine est entre les mains d’indiens nombreux. don Luiz de la Cruz.nous trace. . et là. franchissant les Andes. parti d’Antuco. nous le délivrerons. et mon honorable collègue. n’a pas précisément suivi ce trenteseptième degré. reprit Paganel.

puisque nous irons en ligne droite. mon cher Mac Nabbs. Après avoir . et par conséquent sous un climat à peu près identique. dit le major. et partir sans retard. les indiens en connaissent la valeur. d’un voyage enfin dont la durée sera d’un mois au plus ! C’est une promenade ! – Monsieur Paganel. sablée. et enfin une plaine unie. puis une pente douce sur le versant oriental des Andes. Un de mes compatriotes. madame ! Mais les indiens ne sont pas des anthropophages ! Loin de là. Il a souffert. dit Glenarvan. entre la pointe Rumena et la baie de Carnero. gazonnée. est-ce que cela existe ? D’ailleurs. vous pensez donc que si les naufragés sont tombés au pouvoir des indiens. de la Sicile. que j’ai connu à la société de géographie. Quelle route devons-nous suivre ? – Une route facile et agréable. un vrai jardin. il a été fort maltraité. – Eh bien. d’un voyage qui s’accomplira sous une latitude équivalente à celle de l’Espagne. – La voici. – Voyons la carte.– Des dangers ! reprit Paganel. Un européen est un être utile dans ces contrées . il faut partir. de quoi s’agit-il ? D’un voyage de trois cent cinquante lieues à peine. de la Grèce dans l’autre hémisphère. est resté pendant trois ans prisonnier des indiens des pampas. M Guinnard. mais enfin il est sorti victorieux de cette épreuve. il n’y a plus à hésiter. Nous irons prendre l’extrémité du trente-septième parallèle sur la côte chilienne. répondit Paganel. demanda alors lady Helena. leur existence a été respectée ? – Si je le pense. et ils le soignent comme un animal de prix. Un peu de montagnes en commençant.

devra croiser entre le cap Corrientes et le cap Saint-Antoine ? – Précisément. qui ne voudra céder sa place à personne .traversé la capitale de l’Araucanie. Nourrie des travaux de Frézier. – Le plus simplement possible. – Et comment composeriez-vous le personnel d’une pareille expédition ? demanda Glenarvan. le Salinas. la sierra Tapalquen. en laissant le volcan au sud . le major. de Humboldt. . nous couperons la cordillère par la passe d’Antuco. Nous les passerons. pour peu que les vents d’aval retardent sa marche. de D’Orbigny. franchissant le Neuquem. de Molina. et nous serons arrivés avant le Duncan sur la côte orientale. – Ainsi le Duncan. et non de faire le coup de fusil avec les indiens. il n’en avait que faire. la route est droite. nous atteindrons les pampas. et nous prolongerons nos recherches jusqu’à la pointe Medano sur les rivages de l’Atlantique. sa mémoire ne pouvait être ni trompée. de Miers. ni surprise. la rivière Guamini. Il s’agit seulement de reconnaître la situation du capitaine Grant. » En parlant ainsi. dit John Mangles. puis. nous gravirons la sierra Tandil. Après avoir terminé cette nomenclature géographique. il ajouta : « Donc. le Rio Colorado. En trente jours nous l’aurons franchie. notre chef naturel . Je crois que lord Glenarvan. glissant sur les déclivités allongées des montagnes. Paganel ne prenait même pas la peine de regarder la carte déployée sous ses yeux . Là se présentent les frontières de la province de Buenos-Ayres. en développant le programme de l’expédition. mes chers amis.

Nous passerons. je vous comprends. notre voyage doit s’accomplir dans des conditions exceptionnelles de célérité . répondit lady Helena . voilà tout. et… – Oui. dont les yeux se voilèrent d’un nuage de tristesse. si ce n’est le dévoué capitaine du Duncan ? – Nous ne pouvons donc pas vous accompagner ? dit lady Helena. en faisant le plus de bien . notre séparation sera courte. votre honneur ne réclame pas pour moi ? – Mon cher John. dit John Mangles en s’adressant à son maître. et trois marins du Duncan… – Comment. répondit Glenarvan. et réussissez dans votre entreprise ! – D’ailleurs. rien de plus. – Un passage. dit Paganel. allez donc. – Ma chère Helena. comme l’honnête homme sur terre. ce n’est pas un voyage. c’est-à-dire ce que nous avons de plus cher au monde ! Qui veillerait sur elles. Les voyages forment la jeunesse. – Et qu’est-ce donc ? demanda lady Helena. nous laissons nos passagères à bord. mon ami. – Robert ! Robert ! dit Mary. nous quatre. – Et pourquoi pas ? répondit Paganel. Donc. répondit Glenarvan. Jacques Paganel… – Et moi ! s’écria le jeune Grant.votre serviteur.

Glenarvan. armés de carabines et de revolvers Colt. John Mangles s’approvisionnait de charbon. Il préféra donc s’en remettre au sort. chacun était prêt. De là. n’eurent point à se plaindre de la chance. à l’heure dite. En effet. un vigoureux gaillard. Les préparatifs commencèrent le jour même. Robert Grant. Au moment du départ. Quand il s’agit de choisir les matelots destinés à débarquer. Il voulait être prêt au jour indiqué. pour ne pas désobliger de si braves gens.possible. Concurremment. Mac Nabbs. Le départ fut fixé au 14 octobre. » Sur cette parole de Paganel se termina la discussion. le 14 octobre. Tom Austin. Tom Austin. tous offrirent leurs services. qui eût défié à la boxe Tom Sayers lui-même. et il le fut. se préparèrent à quitter le bord. et Glenarvan n’eut que l’embarras du choix. et Mulrady. une véritable rivalité entre Glenarvan et le jeune capitaine. . c’est là notre devise. Glenarvan avait déployé une extrême activité dans ses préparatifs. si l’on peut donner ce nom à une conversation dans laquelle tout le monde fut du même avis. Wilson. Il tenait à devancer les voyageurs sur la côte argentine. de manière à pouvoir reprendre immédiatement la mer. et le second. Wilson. Mulrady. Guides et mulets les attendaient à l’extrémité de l’estacade. Le Duncan était en mesure d’appareiller. Transire benefaciendo. C’est ce qui eut lieu. qui tourna au profit de tous. les passagers du yacht se réunirent dans le carré. Paganel. et les branches de son hélice troublaient déjà les eaux limpides de Talcahuano. On résolut de tenir l’expédition secrète. pour ne pas donner l’éveil aux indiens.

« Il est temps. rendant la bride à leurs montures. suivaient le chemin du rivage. chers compagnons. On remonta sur le pont. du haut de la dunette. car je vous prie de le croire. une dernière poignée de main qui nous dure jusqu’aux rivages de l’Atlantique ! » C’était beaucoup demander. Bientôt ils atteignirent le quai. Cependant il y eut là des étreintes capables de réaliser les vœux du digne savant. répondit Jacques Paganel. Et à l’instant même où les voyageurs. s’écria une dernière fois : « Mes amis. Dieu vous aide ! – Et il nous aidera. dit Jacques Paganel. sous . nous nous aiderons nous-mêmes ! – En avant ! cria John Mangles à son mécanicien. et les sept voyageurs quittèrent le Duncan. – En route ! » répondit lord Glenarvan. tandis que Robert se jetait au cou de Mary Grant. le Duncan. mon ami ! » répondit lady Helena en contenant son émotion. « Et maintenant. madame. dont le yacht en évoluant se rapprocha à moins d’une demi-encablure. Lord Glenarvan la pressa sur son cœur. – Allez donc. dit enfin lord Edward. Lady Helena.

Cet anglais n’avait pas tellement oublié sa langue maternelle dans la compagnie des mulets et des indiens qu’il ne pût s’entretenir avec les voyageurs. Cette traversée de l’Amérique méridionale devait donc s’exécuter dans les conditions les meilleures. suivant leur habitude. le catapaz une . portant grelots et sonnette. guide argentin. puisque Jacques Paganel ne parvenait pas encore à se faire comprendre. et l’enfant conduisait la « madrina ». Les voyageurs en montaient sept. au point de vue de la sûreté et de la célérité. il les remettait entre les mains d’un « baqueano ». dont Glenarvan s’empressa de profiter. Les péons surveillaient les mulets chargés du bagage de la troupe. marchait en avant et entraînait dix mules à sa suite.l’action de son hélice. auquel le chemin des pampas était familier. De là. Le muletier-chef était un anglais naturalisé dans ce pays depuis vingt ans. petite jument qui. ce « catapaz ». Ce muletier-chef. était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans. Puis. Les péons allaient à pied. Il faisait le métier de louer des mulets aux voyageurs et de les guider à travers les différents passages des cordillères. les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine. Chapitre XI Traversée du Chili La troupe indigène organisée par Glenarvan se composait de trois hommes et d’un enfant. reprenait à toute vapeur la route de l’océan. . une facilité pour la manifestation de ses volontés et l’exécution de ses ordres. suivant la dénomination chilienne.

deux enfants. peu favorables dans une région où le système nerveux de l’homme est particulièrement exalté. quand ils introduisirent leur tête à travers le puncho national. – ne se sentirent pas de joie. l’eau des ruisseaux dans la plaine. – un grand et un petit. relevée de quelques gouttes de rhum. Il fallait voir leur mule richement harnachée. Un voyageur roulé dans ces chaudes couvertures brave impunément les nuits humides et dort du meilleur sommeil. et portent sans se plaindre une charge de quatorze arrobes. On mange de la viande séchée. Ces excellentes bêtes ont acquis dans le pays un développement supérieur à celui de la race primitive. On ne peut l’entreprendre sans employer ces robustes mulets dont les plus estimés sont de provenance argentine. la longue bride en cuir tressé servant de fouet. Il faut avoir soin. Paganel et Robert. Glenarvan en homme qui sait voyager et se conformer aux usages des divers pays. Il n’y a pas d’auberges sur cette route d’un océan à l’autre. Elles sont peu difficiles sur la question de nourriture. et le gibier qui consent à se laisser tuer en route. elle est contenue tout entière dans la selle indigène nommée « recado ». d’ailleurs. ayant à la bouche le mors arable. et les « alforjas ». doubles sacs en toile . font aisément dix lieues en huit heures. dont chacun a sa provision contenue dans une corne de bœuf appelée « chiffle ».Ce n’est pas un voyage ordinaire que ce passage à travers la chaîne des Andes. et leurs jambes dans des bottes de cuir faites de la patte de derrière d’un jeune cheval. avait adopté le costume chilien pour lui et les siens. vaste tartan percé d’un trou à son centre. du riz assaisonné de piment. Quant à la literie. Elles ne boivent qu’une seule fois par jour. peaux de moutons tannées d’un côté et garnies de laine de l’autre. la têtière enjolivée d’ornements de métal. On boit l’eau des torrents dans la montagne. que maintiennent de larges sangles luxueusement brodées. de ne pas abuser des boissons alcooliques. Cette selle est faite de « pelions ».

faillit recevoir trois ou quatre ruades de son excellente monture au moment de l’enfourcher. Paganel. mais on parla peu. Si quelque mule s’arrêtait. Il parlait à peine à ses péons. Ils pouvaient voir encore la fumée du Duncan qui se perdait à l’horizon. On marcha rapidement pendant cette première journée à travers les roseaux d’anciens marais desséchés. se débarrassant de . Le temps était superbe. Les adieux du départ avaient laissé une vive impression dans l’esprit des voyageurs. ce studieux géographe se posait à lui-même des questions en espagnol. malgré les ardeurs du soleil. Le catapaz. toujours distrait. On partit. le péon. Ceux-ci. une bride à manquer. entendaient fort bien leur service. à l’exception de Paganel . le ciel d’une limpidité parfaite. et que sa profession n’avait pas dû rendre bavard. si le cri ne suffisait pas.de couleur éclatante qui contenaient les vivres du jour. avait raison de son entêtement. et l’atmosphère suffisamment rafraîchie par les brises de la mer. et se répondait dans cette langue nouvelle. il se confia à la sagacité de sa bête et n’eut pas lieu de s’en repentir. en gens du métier. lancé d’une main sûre. Une fois en selle. les pieds cramponnés aux étriers. il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier. son inséparable longue-vue en bandoulière. afin de gagner à trente milles au sud l’extrémité du parallèle. Qu’une sangle vînt à se détacher. Tous se taisaient. un bon caillou. Quant au jeune Robert. au surplus. ils la stimulaient d’un cri guttural. était un homme assez taciturne. La petite troupe suivit d’un pas rapide les sinueux rivages de la baie de Talcahuano.

la seule des deux Amériques qui n’ait jamais subi une domination étrangère. – flotte encore au sommet de la colline fortifiée qui protège la ville. et campa en pleine cour d’une auberge dont le confortable était encore à l’état rudimentaire. De là. les voyageurs arrivaient à la ville d’Arauco. quand le signal de halte fut donné par le catapaz. précisément. située à l’extrémité sud de la baie. Or. reprenait aussitôt sa marche. à quatre heures du soir. les populations. Glenarvan s’en tint à cet usage. Si Arauco a jadis appartenu aux espagnols. Arauco est la capitale de l’Araucanie. ces fils aînés de la race chilienne chantés par le poète Ercilla. Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage. L’habitude des muletiers est de partir à huit heures. après le déjeuner du matin. – une étoile blanche sur champ d’azur. enveloppait la tête de la mule. large de trente. Paganel et le . du moins.son puncho. Tandis que l’on préparait le souper. Glenarvan. habité par les molouches. et il fut décidé que la ville d’Arauco serait prise pour point de départ. Race fière et forte. et leur drapeau indépendant. ne se soumirent pas . Une nouvelle exploration devenait donc inutile. sans avoir abandonné la lisière écumeuse de l’océan. suivant une ligne rigoureusement droite. un état long de cent cinquante lieues. l’accident réparé. qui. et d’aller ainsi jusqu’au moment de la couchée. la route devait être tenue vers l’est. Il eût alors fallu marcher pendant une vingtaine de milles dans l’ouest jusqu’à la baie Carnero pour y trouver l’extrémité du trente-septième degré. elles résistèrent alors comme elles résistent aujourd’hui aux envahissantes entreprises du Chili. La petite troupe entra dans la ville pour y passer la nuit.

Ils paraissaient voués à cette fainéantise spéciale des gens de guerre qui ne savent que faire en temps de paix. Paganel était désespéré de ne pouvoir se faire comprendre des habitants . chassaient pour leurs maîtres. Il occupa donc ses yeux à défaut de ses oreilles. Le digne savant exagérait. ces molouches forment un peuple peu intéressant et de mœurs assez sauvages. – l’espagnol de Paganel lui servait autant que de l’hébreu. . s’employaient aux travaux pénibles du ménage. et on le comprit encore moins quand il ajouta que son cœur de français battait fort pendant sa visite à la ville d’Arauco. le menton épilé. – une langue mère dont l’usage est général jusqu’au détroit de Magellan. labouraient. Ils ont à peu près tous les vices humains. En résumé. Lorsque le major lui demanda la raison de ce « battement » inattendu. Les hommes avaient une taille élevée. il répondit que son émotion était bien naturelle. le visage plat. Arauco n’offrait rien de curieux. et dont le moindre prix atteint cent dollars. Glenarvan tenta de recueillir quelques renseignements qui n’aboutirent pas. l’œil méfiant. Leurs femmes. puisque ceux-ci parlaient l’araucanien. « De vrais spartiates ». il vint prendre place au repas du soir. répétait Paganel. nettoyaient les armes. la tête large et perdue dans une longue chevelure noire. le teint cuivré. Sauf une église et les restes d’un couvent de franciscains. sa promenade terminée. et. et trouvaient encore le temps de fabriquer ces punchos bleu-turquoise qui demandent deux années de travail. l’amour de l’indépendance. il éprouva une vraie joie de savant à observer les divers types de la race molouche qui posaient devant lui. somme toute. contre une seule vertu. quand. pansaient les chevaux. mais. misérables et courageuses.catapaz se promenèrent entre les maisons coiffées de chaumes.

qui servait d’abri à l’indigène errant des plaines. Parfois. à huit heures. Les alforjas fournirent la viande et le riz accoutumés. de mille en mille.puisqu’un de ses compatriotes occupait naguère le trône d’Araucanie. Le major le pria de vouloir bien faire connaître le nom de ce souverain. d’oreillers. Ce n’étaient encore là que les basses vertèbres de l’énorme épine dorsale sur laquelle s’appuie la charpente du nouveau-monde. À quatre heures du soir. ex-roi d’Araucanie. Deux rivières pendant cette journée barrèrent la route aux voyageurs. les voyageurs. roulés dans leur puncho. un relais de poste abandonné. La chaîne des Andes se déroulait à l’horizon. enflant ses croupes et multipliant ses pics vers le nord. la madrina en tête. indiens dompteurs de chevaux. la petite troupe reprit à l’est la route du trenteseptième parallèle. Elle traversait alors le fertile territoire de l’Araucanie. et allèrent paître en liberté l’herbe épaisse de la prairie. célèbres dans toute l’Amérique. les péons en queue. Quelques minutes plus tard. dormaient d’un profond sommeil. Les pelions étendus sur le sol servirent de couverture. la solitude se fit. Paganel répondit fort sérieusement qu’il était peutêtre plus facile à un avoué de faire un bon roi. ancien avoué de Périgueux. qu’à un roi de faire un bon avoué. on s’arrêta en pleine campagne sous un bouquet de myrtes géants. le Rio De Raque et le Rio De Tubal. Le major ayant légèrement souri à l’idée d’un ancien avoué chassé du trône. après un trajet de trente-cinq milles. Jacques Paganel nomma fièrement le brave M De Tonneins. un peu trop barbu. peu à peu. À peine. riche en vignes et en troupeaux. Mais. chacun de rire et de boire quelques gouttes de « chicha » à la santé d’Orellie-Antoine 1er. Mais le catapaz découvrit un gué qui permit de passer outre. Les mules furent débridées. un excellent homme. Et sur cette remarque. une hutte de « ras-treadores ». Le lendemain. et qui avait subi ce que les rois détrônés appellent volontiers « l’ingratitude de leurs sujets ». et chacun trouva sur ces lits improvisés un repos réparateur. tandis que les péons et le .

aller en avant. Il était toujours fertile et riche en amaryllis. C’était l’avis de tous. La journée suivante.catapaz veillaient à tour de rôle. Les recherches ne pouvaient être fructueuses que dans les pampas. on repartit à l’heure habituelle et dans l’ordre accoutumé. Puisque le temps devenait si favorable. devait avoir été entraîné par eux au delà de la chaîne des Andes. il fallait en profiter et pousser en avant comme un joueur « pousse dans la veine ». enfants dégénérés des indiens et des espagnols galopant sur des chevaux ensanglantés par l’éperon gigantesque qui chaussait leur pied nu et passant comme des ombres. Le pays n’avait pas changé. On ne trouvait à qui parler sur la route et les renseignements manquaient absolument. Il ne fallait rien de moins qu’un rappel sévère de Glenarvan pour maintenir le jeune garçon à son poste de marche. vite et toujours. qui sépare le Chili espagnol du Chili indépendant. au grand désespoir de sa mule. non en deçà. en campant sur les bords du Rio Biobio. Mais d’indigènes. fluschies. se maintenaient en bonne santé. puisque tous les voyageurs. Glenarvan put encore inscrire trente-cinq milles de plus à l’actif de l’expédition. daturas et cactus à fleurs d’or. prisonnier des Indiens. puisqu’enfin ce voyage débutait sous de si heureux auspices. on franchit sans accident le rapide de Bell et le soir. car son ardeur l’entraînait à devancer la madrina. on voyait peu. À peine quelques « guassos ». Le 17. les rios se . Le pays devint alors plus accidenté . Glenarvan en prenait son parti. violettes arborescentes. Quelques animaux se tenaient tapis dans les fourrés. Il se disait que le capitaine Grant. sans en excepter Robert. Il fallait donc patienter. on marcha vivement. quelques ressauts de terrains indiquaient de prochaines montagnes . Un ordre que Robert ne gardait pas sans peine.

c’est comme s’il n’avait pas d’état civil ! Il n’existe pas aux yeux de la loi géographique. – Certes ! Mon cher lord ! Ah ! S’il n’y avait pas l’accent ! Mais il y a l’accent ! » Et en attendant mieux. faites-vous des progrès ? lui répondit Glenarvan. sans oublier ses observations géographiques. une route se présenta. quand l’un de ces ruisseaux n’y figurait pas. Paganel. vers dix heures. Paganel consultait souvent ses cartes . travaillait à rompre son gosier aux difficultés de la prononciation. » Aussi ne se gênait-il pas pour baptiser ces rios innommés . il était étonnamment fort et n’eût pas trouvé son maître. en obéissant bruyamment aux caprices des pentes. Là. « Un ruisseau qui n’a pas de nom. comme le bronze des cloches ! – Mais au moins. Le catapaz le regardait d’un air ébahi. et je suis sûr qu’elle est composée de soixante-dix-huit parties de cuivre et de vingt-deux d’étain. Ce jour-là même. . qui coupait la ligne suivie jusqu’alors. son savant compagnon devançait toujours la réponse du guide. quelle langue pleine et sonore ! C’est une langue de métal. disait-il. « Quelle langue ! répétait-il. chemin faisant. Lorsque Glenarvan interrogeait le catapaz sur une particularité du pays. son sang de géographe bouillonnait dans ses veines. il les notait sur sa carte et les affublait des qualificatifs les plus retentissants de la langue espagnole. ce qui arrivait fréquemment.multipliaient. et il se fâchait de la plus charmante façon du monde. par exemple.

ce fut Jacques Paganel qui répondit : « C’est la route de Yumbel à Los Angeles. et cette nuit-là. À cinq heures du soir. s’adressant au géographe : « Vous avez donc traversé ce pays ? dit-il. il s’arrêtait dans une gorge peu profonde. naturellement aussi. à quelques milles au-dessus de la petite ville de Loja . – Parbleu ! répondit sérieusement Paganel. – Sur un mulet ? – Non. dans un fauteuil. répondit celui-ci. car il haussa les épaules et revint en tête de la troupe. Puis.Glenarvan en demanda naturellement le nom. les voyageurs campèrent au pied des sierras. Chapitre XII À douze mille pieds dans les airs La traversée du Chili n’avait présenté jusqu’ici aucun . « Parfaitement ». premiers échelons de la grande cordillère. » et Le catapaz ne comprit pas. » Glenarvan regarda le catapaz.

sans doute. – Parfaitement. le paso d’Antuco. dit Paganel. – Eh bien.incident grave. qui a été découvert par Valdivia Mendoza ? – Précisément. Une question importante dut être résolue avant le départ. par trente-sept degrés trente minutes. c’est de nous entraîner au nord ou au sud plus qu’il ne convient. – Le passage d’Arica. sans s’écarter de la route déterminée ? Le catapaz fut interrogé à ce sujet : « Je ne connais. Mais alors ces obstacles et ces dangers que comporte un passage dans les montagnes s’offraient à la fois. que deux passages praticables dans cette partie des cordillères. Par quel passage pouvait-on franchir la chaîne des Andes. situé sur le penchant volcanique. répondit-il. répondit Paganel. mon ami. Il se trouve à mille toises de hauteur seulement et a été reconnu par Zamudio De Cruz. La lutte avec les difficultés naturelles allait véritablement commencer. – Et celui de Villarica. situé au sud du Nevado de ce nom ? – Juste. – Avez-vous un autre paso à nous proposer ? demanda le major. ces deux passages n’ont qu’un tort. c’est-à-dire à un demi-degré près de notre route. .

où paissaient des troupeaux indiens. « Décidément. là où passent les troupeaux de juments. le fort Ballenare apparut sur un roc à pic qu’il couronnait de ses courtines démantelées. Puis. les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes. nous saurons passer aussi. nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770. Vers onze heures. il fallut contourner les bords d’un petit lac. réservoir naturel et rendez-vous pittoresque de tous les rios du voisinage . » Le signal du départ fut aussitôt donné. il faut encore les fortifier ! » . des pehuenches. mais ce paso d’Antuco. grâce à l’instinct des mules.– Bon. répondit Glenarvan. pierreuses. Et puisqu’il nous maintient dans la ligne droite. et l’on s’enfonça dans la vallée de las Lejas. roulaient sous leurs pas en formant de bruyantes cascades de pierres. On montait suivant une pente presque insensible. je l’ai traversé. À une heure. fit Glenarvan. Les pentes devenaient déjà raides. – Eh bien. mylord. et si je ne le proposais pas. dit Paganel. détachés par le sabot des mules. On passa outre. et les cailloux. de moutons et de bœufs. hautes plaines couvertes de graminées. le connaissezvous. entre de grandes masses de calcaire cristallisé. un marais se rencontra qui courait sud et nord. mon ami. va pour le paso d’Antuco. Au-dessus du lac s’étendaient de vastes « ilanos ». ils y arrivaient en murmurant et s’y confondaient dans une limpide tranquillité. Vers trois heures. et dont on se tira. c’est que c’est tout au plus une voie de bétail qui sert aux indiens pasteurs des versants orientaux. catapaz ? – Oui.

la route devait être difficile à reconnaître. Dans ces conditions. Souvent aussi. à un coude brusque. On marchait en file.À partir de ce point. Aussi le catapaz hésitait-il . large de deux toises à peine. évidemment. L’agitation presque incessante de la charpente andine en change souvent le tracé. à considérer ces pics sans aplomb. périlleuse même . Toute orientation devenait impossible. creusait entre eux un infranchissable abîme. mais profonde de deux cents. il regardait autour de lui . . Les rocs. ces dômes gauches. Les mules avançaient prudemment. ces mamelons mal assis. Parfois. tandis qu’une crevasse. la madrina disparaissait. il était facile de voir que l’heure du tassement définitif n’avait pas encore sonné pour cette montagneuse région. et la petite caravane se guidait alors au bruit lointain de sa sonnette. les capricieuses sinuosités du sentier ramenaient la colonne sur deux lignes parallèles. les cataclysmes devaient facilement modifier leur aspect. les corniches se rétrécirent de plus en plus. se tenaient contre toutes les lois de l’équilibre. il s’arrêtait . mais on sentait déjà le règne minéral aux prises avec le règne végétal. les précipices se creusèrent effroyablement. et les points de repère ne sont plus à leur place. Les approches du volcan d’Antuco se reconnaissaient à quelques traînées de lave d’une couleur ferrugineuse et hérissées de cristaux jaunes en forme d’aiguilles. flairant le chemin. le nez à terre. il cherchait sur la pierre friable des traces d’indiens. et prêts à choir. La végétation herbacée luttait encore cependant contre les envahissements de la pierre. la route devint difficile. entassés les uns sur les autres. et le catapaz pouvait parler aux péons. et. il interrogeait la forme des rochers . l’angle des pentes s’ouvrit davantage.

mais toujours en gagnant des zones plus élevées de la montagne. et voilà les traces laissées par les troupeaux de juments et de moutons. on a passé par cette route ! – Oui. nous ne sommes pas dans le passage d’Antuco ? – Nous y sommes. « Vous vous êtes égaré ? demanda-t-il. Le catapaz. mit pied à terre. – Vous ne vous trompez pas ? – Je ne me trompe pas. qu’il en est des muletiers comme de l’instinct des mulets et qu’il vaut mieux s’en rapporter à lui. non sans raison peut-être. Un mur de porphyre. répondit le catapaz. Voici les restes d’un feu qui a servi aux indiens. une de ces gorges étroites que les indiens appellent « quebradas ». – Non. Pendant une heure encore. mylord. – Eh bien. Enfin il fut forcé de s’arrêter court. il n’osait l’interroger et pensait. On se trouvait au fond d’une vallée de peu de largeur. il sentait son embarras croissant avec les difficultés du chemin . et attendit. se croisa les bras.Glenarvan suivait son guide pas à pas . en fermait l’issue. – Cependant. il comprenait. Glenarvan vint à lui. taillé à pic. après avoir cherché vainement un passage. mais on n’y passera plus. Le dernier tremblement de terre l’a rendue impraticable… . le catapaz erra pour ainsi dire à l’aventure.

j’ai fait ce que j’ai pu.– Aux mulets. et sans hésiter. répondit le catapaz. Cependant. – En avant ! s’écrièrent les compagnons de Glenarvan. – Et même vous précéder. et des chevaux rapides habitués à galoper dans les plaines. et leur dit : « Voulez-vous passer quand même ? – Nous voulons vous suivre. quand la proposition fut faite de rebrousser chemin. De quoi s’agit-il. au moins. Ses mules ne pouvaient aller plus loin. Celuici était évidemment dans les conditions de son marché. » Glenarvan écoutait en silence les paroles du catapaz. En avant donc. Glenarvan se retourna vers ses compagnons. après tout ? De franchir une chaîne de montagnes. répondit le major. dont les versants opposés offrent une descente incomparablement plus facile ! Cela fait. répondit Tom Austin. s’il vous plaît de revenir sur vos pas et de chercher les autres passages de la cordillère. nous sommes prêts à retourner en arrière. nous trouverons les baqueanos argentins qui nous guideront à travers les pampas. – Ah ! Ceci vous regarde. – Et ce sera un retard ?… – De trois jours. ajouta Paganel. Mes mules et moi. mais non aux hommes. – Vous ne nous accompagnez pas ? demanda celui-ci au catapaz. .

Paganel fut assez décontenancé de ne pas trouver la route libre. du moins. et il s’attendit à de rudes fatigues pour gagner le sommet des Andes. les froids intenses tuent rapidement les voyageurs. et le congédia. on décida que l’ascension serait immédiatement reprise. sortes . aux violences des « temporales ». Toute cette région venait d’être bouleversée dans les derniers tremblements de terre. et il fallut s’élever de plus en plus sur les croupes de la chaîne. Les difficultés furent grandes. – On se passera de lui. on voyagerait une partie de la nuit. de paso déterminé. de mai à octobre. le temps était calme. D’un commun accord. Ils étaient alors dans la partie andine proprement dite.– Je suis conducteur de mules. après deux heures de fatigues et de détours. le ciel pur. Les armes. Glenarvan et ses compagnons se retrouvèrent sur le passage d’Antuco. mais de sentier frayé. dit Paganel . car leur hauteur moyenne est comprise entre onze mille et douze mille six cents pieds. nous retrouverons les sentiers d’Antuco. il n’y avait plus apparence. une pareille ascension eût été impraticable . la saison favorable . – À votre aise. Fort heureusement. qui n’est pas éloignée de l’arête supérieure des cordillères . » Glenarvan régla donc avec le catapaz. de l’autre côté de cette muraille. répondit le muletier. Sur le talus de gauche serpentait un sentier abrupt que des mules n’auraient pu franchir. ses péons et ses mules. s’il le fallait. et ceux qu’ils épargnent n’échappent pas. mais. les instruments et quelques vivres furent répartis entre les sept voyageurs. et je me fais fort de vous conduire au bas de la montagne aussi directement que le meilleur guide des cordillères. mais en hiver. et que. lui.

et vit là où ne vivrait pas le mulet. petit rongeur doux et craintif. la petite troupe n’aurait pu passer. et les épaules servaient d’échelons . C’était le lama. on se hissait à force de poignets sur des plateaux presque inaccessibles . l’approche des hommes. que son âge et sa vivacité portaient aux imprudences. chaque année.d’ouragans particuliers à ces régions. s’avançait avec une furie toute française. sans leur dévouement et leur courage. Là bondissaient quelques animaux qui eussent fait la joie ou la fortune d’un chasseur . S’apercevait-il qu’il montait depuis plusieurs heures ? Cela n’est pas certain. et de loin. pas plus. on sautait des crevasses larges et profondes . Ce fut alors que la vigueur de Mulrady et l’adresse de Wilson eurent mille occasions de s’exercer. riche en fourrure. Ils se trouvaient alors sur les plateaux secondaires. car elles fuyaient. C’était le chinchilla. et il s’élevait par un mouvement insensible. qui remplace le mouton. pas moins. On monta pendant toute la nuit . les bras ajoutés aux bras remplaçaient les cordes. ces bêtes agiles le savaient bien. Peut-être s’imaginait-il descendre. Quant au major. et qui. ces hommes intrépides ressemblaient à une troupe de clowns livrés à toute la folie des jeux icariens. déterminée par une observation barométrique. maintes fois. À cinq heures du matin. qui tient le milieu entre le lièvre et la gerboise. Rien de charmant à voir comme ce léger animal courant sur la cime des . lui. dernière limite de la région arborescente. il ne se remuait qu’autant qu’il le fallait. Paganel. les voyageurs avaient atteint une hauteur de sept mille cinq cents pieds. Glenarvan ne perdait pas de vue le jeune Robert. Ces deux braves écossais se multiplièrent . le bœuf et le cheval. peuplent de cadavres les gouffres de la cordillère. animal précieux des montagnes. et auquel ses pattes de derrière donnent l’apparence d’un kangourou.

car le moindre bruit agitant les couches d’air pouvait provoquer la chute des masses neigeuses suspendues à sept ou huit cents pieds au-dessus de leur tête. bravant des dangers toujours croissants. qui. avec un courage surhumain. on pourrait dire à tire-d’aile. et évitaient d’élever la voix. À cette heure. élégante et fière. se dressaient de toutes parts et réfléchissaient les premiers rayons du jour. pour réparer leurs forces par un repas sommaire. L’ascension devint très périlleuse alors. À neuf mille pieds. Les voyageurs ne s’étaient arrêtés qu’une seule fois. des ruminants d’une incomparable beauté. Ses compagnons marchaient exactement sur les empreintes de ses pas. dont la laine est fine. puis cette sorte de chèvre sans cornes. Wilson avait pris la tête de la file. De grands blocs de glace éclatants.arbres à la façon d’un écureuil. et toute trace de végétation disparut. À onze mille pieds. elle s’enfuyait. Ils étaient alors parvenus à la région des arbrisseaux. On ne s’aventurait plus sans sonder attentivement pour reconnaître les crevasses. mais ce n’est déjà plus un quadrupède. et par troupes. ces animaux n’étaient pas les derniers habitants de la montagne. et glissait sans bruit sur les tapis éblouissants de blancheur. disait Paganel. cédèrent la place aux graminées et aux cactus. Mais il ne fallait pas songer à l’approcher. « Ce n’est pas encore un oiseau. et que les naturalistes ont nommée vigogne. et c’est à peine s’il était donné de la voir . et. vivaient encore. » Cependant. ils reprirent l’ascension. sur la limite des neiges perpétuelles. et du pied il éprouvait le sol des glaciers. à huit heures. deux cent cinquante toises plus haut. Il fallut enfourcher des arêtes aiguës et passer au-dessus de gouffres que le regard n’osait . l’alpaga au pelage long et soyeux. d’une teinte bleuâtre dans certains escarpements. ces plantes ellesmêmes abandonnèrent le sol aride. l’aspect des régions était entièrement métamorphosé.

mylord. . voyant l’épuisement de ses compagnons. je puis encore marcher… Ne vous arrêtez pas… – On te portera. une sorte de désert. un immense plateau. ne fût-ce que pour Robert. « Il faut prendre du repos. En maint endroit. était à bout de forces. dit-il. sans trace de végétation. qu’une atmosphère peu dense rendait presque imperceptible. L’air était sec. s’étendit entre des pics décharnés. mais il ne pouvait aller plus loin. mais il faut gagner à tout prix le versant oriental. désunis sous l’action de l’air. Cependant. s’éboulaient avec un bruit mat. des fragments de quartz ou de gneiss. répondit le courageux enfant. À trois heures. Glenarvan s’arrêta. des croix de bois jalonnaient la route et marquaient la place de catastrophes multipliées. – Prendre du repos ? répondit Paganel. regrettait de s’être engagé si avant dans la montagne. malgré son courage. Je demande encore deux heures de marche. Là nous trouverons peutêtre quelque hutte de refuge. c’est indispensable. les pluies sont inconnues. répondit Paganel. le ciel d’un bleu cru . la petite troupe. – Mais non. Çà et là. mon garçon. Le jeune Robert se raidissait contre la fatigue. par instants. et les vapeurs ne s’y résolvent qu’en neige ou en grêle. quelques pics de porphyre ou de basalte trouaient le suaire blanc comme les os d’un squelette. Glenarvan. – Cependant. car il vit bien que personne ne ferait cette proposition. et. à cette hauteur. mais nous n’avons pas d’abri.sonder. Vers deux heures.

On montait toujours pour atteindre les dernières sommités de la montagne. Il fallait suppléer au défaut de sa densité par des inspirations fréquentes. le froid dont elles imprégnaient cette région funeste. et Glenarvan ne considérait pas sans terreur l’immensité des neiges. Mulrady ajouta : « Je me charge de l’enfant. Ce furent encore deux heures d’une ascension effrayante. Or. » Et l’on reprit la direction de l’est. et d’un ton calme : . Quelle que fût la volonté de ces hommes courageux. à tous ? demanda Glenarvan. qui à une grande hauteur vicient évidemment l’atmosphère. et ceux qui tombaient n’avançaient qu’en se traînant sur les genoux. On ne lutte pas impunément contre des fatigues de ce genre. ce qui fatiguait non moins que la réverbération des rayons du soleil sur les plaques de neige. l’épuisement allait mettre un terme à cette ascension trop prolongée. quand le major l’arrêta. et le vertige. et activer ainsi la circulation. l’ombre qui montait vers ces cimes désolées.– Est-ce votre avis. et peutêtre aussi sous l’influence des neiges. Bientôt les chutes devinrent fréquentes. ce terrible mal des montagnes. répondirent ses compagnons. mais aussi leur énergie morale. détruisit non seulement leurs forces physiques. La raréfaction de l’air produisait cette oppression douloureuse connue sous le nom de « puna «. le défaut d’abri pour la nuit. Le sang suintait à travers les gencives et les lèvres par défaut d’équilibre. – Oui ». le moment vint donc où les plus vaillants défaillirent.

les ouragans. sans en soupçonner l’existence. « Voilà un gîte suffisant. quelque étroite qu’elle fût. et nous ne pouvons faire moins que de l’en remercier. Et la petite troupe s’y blottit avec empressement. à cette époque du moins ils garantissaient à peu près contre un froid intense que le thermomètre portait à dix degrés au-dessous de zéro. autour. La providence nous y a conduits. savaient bien s’y frayer un passage. elle avait la forme d’un cube de douze pieds sur chaque face. Il fallut la déblayer. la neige ou la grêle. s’il n’est pas confortable. et. D’ailleurs. . lorsque les temporales les déchaînaient dans la montagne. seule ouverture de la cahute. dit Glenarvan. était faite « d’adobes ». Chapitre XIII Descente de la cordillère Tout autre que Mac Nabbs eût passé cent fois à côté. au-dessus même de cette hutte. Après une demi-heure d’un travail opiniâtre. Cette casucha. construite par les indiens. dit-il. Wilson et Mulrady eurent dégagé l’entrée de la « casucha ». une sorte de foyer avec tuyau de briques fort mal rejointoyées permettait d’allumer du feu et de combattre efficacement la température extérieure. Dix personnes pouvaient aisément y tenir place. espèce de briques cuites au soleil . Un escalier de pierre conduisait à la porte.« Une hutte ». et si ses murs n’eussent pas été suffisamment étanches dans la saison des pluies. Une extumescence du tapis de neige la distinguait à peine des rocs environnants. et se dressait au sommet d’un bloc de basalte.

– Je vous accompagne avec Wilson. Il était six heures du soir. dit Tom Austin. Tom. repose-toi. on tâchera de trouver du combustible. répondit Paganel. dit Glenarvan . un bon fagot me réjouirait plus qu’une tranche de venaison. il me semble. Le froid piquait vivement malgré le calme absolu de l’atmosphère.– Comment donc. – Si vous avez besoin de moi ?… Dit Robert en se levant. mon brave garçon. Le bleu du ciel s’assombrissait . car si nous avons faim nous n’avons pas moins froid. je vais aller faire le métier de bûcheron. pour ma part. Nous serons admirablement ici. – Non. répondit le major. – Du combustible au sommet des cordillères ! dit Mulrady en secouant la tête d’un air de doute. et. répondit Glenarvan. c’est probablement parce qu’on trouve ici quelque chose à brûler. – Surtout quand un bon feu flambera dans l’âtre. – Eh bien. Tu seras un homme à l’âge où d’autres ne sont encore que des enfants ! » Glenarvan. répondit Paganel. répondit Paganel. disposez tout pour le souper . Paganel et Wilson sortirent de la casucha. – Notre ami Mac Nabbs a raison. – Puisqu’on a fait une cheminée dans cette casucha. mais c’est un palais ! Il n’y manque que des factionnaires et des courtisans.

dominait . formaient d’immenses lignes de moraines. s’éteignaient graduellement. En effet. Ils occupaient alors le sommet des nevados de la Cordillère. la lumière éclairait encore les contreforts qui soutiennent la paroi à pic des flancs occidentaux. le spectacle devenait splendide. et le soleil effleurait de ses derniers rayons les hauts pics des plateaux andins. les saillies. ayant emporté son baromètre. Déjà la vallée du Colorado se noyait dans une ombre montante. éclairés par ses rayons. À l’est. Cette région des cordillères avait donc une altitude inférieure de neuf cent dix mètres seulement à celle du Mont Blanc. produite par l’abaissement du soleil . et l’assombrissement se faisait peu à peu sur tout le versant oriental des Andes. au contraire. Dans l’ouest. C’était un éblouissement de voir les rocs et les glaciers baignés dans cette irradiation de l’astre du jour. le regard s’enfonçant dans la vallée sauvage du Torbido. des traînées longitudinales de pierre et de blocs erratiques. pas un des voyageurs n’eût franchi la grande chaîne du nouveau-monde. Au loin. les versants s’abaissaient en rampes douces par des pentes praticables sur lesquelles les péons se laissent glisser pendant l’espace de plusieurs centaines de toises. repoussés par le glissement des glaciers. portèrent leurs regards à tous les points de l’horizon. il allait prendre de sublimes proportions. Glenarvan et Paganel.déjà. le consulta. arrivés sur un monticule de porphyre. 495 millimètres. et. La dépression de la colonne barométrique correspondait à une élévation de onze mille sept cents pieds. avec la nuit tombante. les aiguilles. Si ces montagnes eussent présenté les difficultés dont est hérissé le géant de la Suisse. Mais au sud. et vit que le mercure se maintenait à 0. si seulement les ouragans et les tourbillons se fussent déchaînés contre eux. et dominaient un espace de quarante milles carrés. les pics. Vers le nord ondulait une succession de cimes qui se confondaient insensiblement et formaient comme une ligne tremblée sous un crayon inhabile. L’œil s’y perdait confusément. Paganel. les reliefs du terrain.

semblable aux léviathans des jours apocalyptiques. tandis que le soleil. les bûcherons improvisés faisaient place aux artistes . qui s’accroissait d’instant en instant. dont la racine pouvait brûler suffisamment. ceux qui aiment le café fait avec de l’eau à cent degrés seront forcés de s’en passer. ce qui provoqua de la part de . car à cette hauteur l’ébullition se manifestera avant quatre-vingt-dix degrés. et vomissait d’ardentes fumées mêlées à des torrents d’une flamme fuligineuse. des grêles de pierres incandescentes. dépouillé peu à peu de ses lueurs crépusculaires. quant à la viande sèche. des nuages de vapeurs rougeâtres. se réunissaient en gerbes étincelantes. Le volcan rugissait comme un monstre énorme. » Mac Nabbs ne se trompait pas. Le bois manquait. il est vrai . dont le cratère béant se creusait à deux milles de là. ainsi que d’une certaine plante nommée « ilaretta ». heureusement. L’air très raréfié ne fournissait plus assez d’oxygène à son alimentation . les rappela au sentiment de la situation. Paganel et Glenarvan seraient restés longtemps à contempler cette lutte magnifique des feux de la terre et des feux du ciel . moins enthousiaste. « En revanche. ajoutait-il. une déflagration éblouissante emplissait ce vaste circuit de ses réverbérations intenses. disparaissait comme un astre éteint dans les ombres de l’horizon. Le cirque de montagnes qui l’entourait paraissait être en feu . l’eau n’aura pas besoin de cent degrés de chaleur pour bouillir . Un immense éclat. Ce précieux combustible rapporté à la casucha. elle parut un peu insuffisante. mais Wilson. et le thermomètre plongé dans l’eau de la chaudière. des fusées de laves. Le feu fut difficile à allumer et surtout à entretenir. on l’entassa dans le foyer. dès qu’elle fut bouillante. un lichen maigre et sec revêtait les rocs . Ce fut avec volupté que chacun but quelques gorgées de café brûlant . ne marqua que quatre-vingt-sept degrés. du moins ce fut la raison donnée par le major.l’Antuco. on en fit une ample provision.

répondit le major. mon brave major . dit Mac Nabbs. dit-il.Paganel une réflexion aussi sensée qu’inutile. il faut avouer qu’une grillade de lama ne serait pas à dédaigner ! on dit que cet animal remplace le bœuf et le mouton. major . cependant j’avoue qu’un plat de venaison serait le bienvenu. mais ceux d’un troupeau qui s’approchait avec rapidité. Ce n’étaient pas là des cris d’animaux isolés. vous n’êtes pas content de notre souper. vous iriez sans faire une réflexion ? – Évidemment. vous ne bouderiez pas devant un beefsteak quelconque ! – Cela est probable. voulait-elle donc offrir le souper ? Ce fut la réflexion du géographe. après avoir fourni la cahute. Ils se prolongeaient longuement. et quoique vous en disiez. – J’accepte le qualificatif. savant Paganel ? – Enchanté. La providence. mais vous-même. – Vous êtes un sybarite. « Parbleu. que des hurlements lointains se firent entendre. Mais . et je serais bien aise de savoir si c’est au point de vue alimentaire ! – Comment ! dit le major. – Et si l’on vous priait d’aller vous poster à l’affût malgré le froid et la nuit. et pour peu que cela vous plaise… » Les compagnons de Mac Nabbs n’avaient pas eu le temps de le remercier et d’enrayer son incessante obligeance.

Que se passait-il ? Soudain. Mac Nabbs. – Voyons. – Impossible ! Ce sont de véritables hurlements.Glenarvan rabattit un peu de sa joie en lui faisant observer que les quadrupèdes de la cordillère ne se rencontrent jamais sur une zone si élevée. Les hurlements. il en venait des centaines. – des hurlements de bêtes effarées. n’eurent que le . produisaient un vacarme assourdissant. – Et voyons en chasseurs ». répliqua Paganel. dit Glenarvan. mais une avalanche d’êtres animés et fous de terreur. Entendez-vous comme il s’approche ! – Une avalanche ? dit Mulrady. La lune ne montrait pas encore le disque à demi rongé de sa dernière phase. De ces animaux. des milliers peut-être. – redoublaient. « Alors. Robert. Ils venaient de la partie ténébreuse des cordillères. répondit le major qui prit sa carabine. Austin. d’où vient ce bruit ? dit Tom Austin. Les sommets du nord et de l’est disparaissaient dans les ténèbres. et le regard ne percevait plus que la silhouette fantastique de quelques rocs dominants. Tous s’élancèrent hors de la casucha. une avalanche furieuse arriva. Tout le plateau sembla s’agiter. malgré la raréfaction de l’air. La nuit était venue. qui. Étaient-ce des bêtes fauves de la pampa ou seulement une troupe de lamas et de vigognes ? Glenarvan. sombre et constellée. les deux matelots.

elle avait la tête fine. un peu piétiné. en traînant après lui l’animal qu’il avait abattu. tandis que toute la bande. Chacun se hâta de regagner la cahute.temps de se jeter à terre. qui. les jambes longues . – la voix de Paganel. répondit le major. Paganel. Le major avait tiré au jugé. et à la lueur du foyer on examina le « coup de fusil » de Mac Nabbs. C’était une jolie bête. emportée par son irrésistible élan et redoublant ses clameurs. ressemblant à un petit chameau sans bosse . En ce moment la détonation d’une arme à feu éclata. – Et que tenez-vous ? demanda Glenarvan. Mais par qui ? – Par ceci ». se tenait debout pour mieux voir. fut culbuté en un clin d’œil. parbleu ! C’est bien le moins qu’on perde ses lunettes dans une pareille bagarre ! – Vous n’êtes pas blessé ?… – Non. pendant que ce tourbillon vivant passait à quelques pieds au-dessus d’eux. en sa qualité de nyctalope. dit une voix. – Mes lunettes. le corps aplati. disparaissait sur les pentes éclairées par la réverbération du volcan. « Ah ! Je les tiens. Il lui sembla qu’un animal tombait à quelques pas de lui.

Mais. répliqua Paganel. Dix minutes plus tard. qu’il s’écria : « C’est un guanaque ! – Qu’est-ce que c’est qu’un guanaque ? demanda Glenarvan.et grêles. puisque je suis français ! Dans un français il y a toujours un cuisinier. Paganel déposa de larges tranches de venaison sur les charbons produits par la racine de ilaretta. – Bien. je me charge de le faire griller. » Cinq minutes après. – Une bête qui se mange. répondit Paganel. À peine Paganel l’eut-il regardée. – Parbleu. – Vous êtes donc cuisinier. et chacun y mordit à pleines dents. le poil fin. dit Wilson. et le dessous du ventre tacheté de blanc. à la grande stupéfaction du géographe. Personne ne fit de façons. il servit à ses compagnons cette viande fort appétissante sous le nom de « filets de guanaque ». une grimace . Et quelle viande ! Mais qui va découper l’animal ? – Moi. mon garçon. – Et c’est bon ? – Savoureux. le pelage café au lait. Monsieur Paganel ? dit Robert. Un mets de l’olympe. Je savais bien que nous aurions de la viande fraîche pour souper.

major intolérant. j’ai trouvé ! – Est-ce que c’est de la viande trop avancée ? demanda tranquillement Mac Nabbs. . Je puis donc affirmer au goût que cet animal venait de loin. « J’y suis. – Je veux dire que le guanaque n’est bon que lorsqu’il a été tué au repos . était devenue détestable entre ses mains. Le pauvre savant. et à dauber son « mets de l’olympe » . même par des affamés. véritablement bonne et très estimée. du reste. quoi qu’il en eût. lui-même cherchait la raison pour laquelle cette chair de guanaque. et par conséquent le troupeau tout entier. « C’est horrible ! dit l’un. accueillit la première bouchée. dut convenir que cette grillade ne pouvait être acceptée. accompagnée d’un « pouah » unanime. si on le chasse longtemps. mais de la viande qui a trop marché ! Comment ai-je pu oublier cela ? – Que voulez-vous dire ? Monsieur Paganel. s’il fournit une longue course. – Vous êtes certain de ce fait ? dit Glenarvan. s’écria-t-il ! Eh parbleu ! J’y suis. On commençait donc à lui lancer quelques plaisanteries. demanda Tom Austin. quand une réflexion subite traversa son cerveau. – Ce n’est pas mangeable ! » répliqua l’autre. sa chair n’est plus mangeable.générale. – Non. qu’il entendait parfaitement.

Si vous m’en croyez. au milieu desquels la basse du savant géographe soutenait l’édifice harmonique. Paganel. chacun s’enveloppa de son poncho. Il songea au capitaine Grant. Dormons-nous. ses idées se modifièrent peu à peu. dans la plaine des Andes. allons dormir sans en chercher plus long. Cependant. et les craintes firent place à l’espérance. quel phénomène a pu effrayer ainsi ces animaux et les chasser à l’heure où ils devraient être paisiblement endormis dans leur gîte ? – À cela. major ? – Dormons. et quelle en était la cause ? Glenarvan avait le pressentiment d’un danger prochain. Les guanaques ne pouvaient être poursuivis par des bêtes fauves. Là devaient commencer véritablement ses recherches. Il songeait involontairement à ce troupeau fuyant dans une direction commune. il n’y en a guère. le feu fut ravivé pour la nuit. Pour mon compte. et bientôt dans tous les tons et sur tous les rythmes s’élevèrent des ronflements formidables. je meurs de sommeil.– Absolument certain. Glenarvan ne dormit pas. À cette hauteur. à ses . Quelle terreur les précipitait donc vers les abîmes de l’Antuco. et de chasseurs encore moins. – Mais quel événement. et le succès n’était peut-être pas loin. sous l’influence d’un demi-assoupissement. dit Paganel. » Sur ce. à son effarement inexplicable. De secrètes inquiétudes le tenaient dans un état de fatigante insomnie. Il se vit au lendemain. Seul. il m’est impossible de vous répondre. mon cher Glenarvan.

de violents fracas le remirent sur pied. sourds. Çà et là. Cependant. ses pressentiments revenaient avec plus d’intensité. Y avait-il là un effet et une cause ? Il regarda sa montre. nul éclair. quelques reflets mobiles des flammes de l’Antuco. ces grondements ne pouvaient appartenir qu’à un orage déchaîné sur les flancs de la montagne. Ces images passaient rapidement devant son esprit. n’ayant point la certitude d’un danger immédiat. qui marquait deux heures du matin. se demandant quel rapport existait entre ces ronflements souterrains et la fuite des guanaques. comme les roulements d’un tonnerre qui ne viendrait pas du ciel. une flamme vivement oxygénée qui éclairait la face endormie de ses compagnons. il crut surprendre des grondements éloignés. une étincelle crépitant dans l’air. Pas un nuage. . que la fatigue tenait pesamment endormis. et sortit. et il tomba lui-même dans une lourde somnolence qui dura plusieurs heures. Tout d’un coup. Au zénith étincelaient des milliers d’étoiles. Il écoutait vaguement les bruits extérieurs. ni en haut. il n’éveilla pas ses compagnons. Puis. à quelques milles pieds au-dessous de son sommet. et agitait quelque ombre fuyante sur les murs de la casucha. L’atmosphère était limpide et calme. Pourtant les grondements duraient toujours : ils semblaient se rapprocher et courir à travers la chaîne des Andes. Nul orage. Glenarvan voulut constater le fait. difficiles à expliquer sur ces cimes solitaires ? À un certain moment.deux matelots délivrés d’un dur esclavage. Or. menaçants. La lune se levait alors. à chaque instant distrait par un pétillement du feu. ni en bas. Glenarvan rentra plus inquiet.

étourdis. Cependant. tous réveillés et renversés pêle-mêle. De là ces secousses incessantes. c’est-à-dire une vitesse de cinquante milles à l’heure. Soudain Glenarvan sentit le sol manquer à ses pieds . C’était un de ces cataclysmes fréquents sur la lisière montagneuse du Chili. Ses compagnons. On n’aurait pu s’entendre. il vit la casucha osciller et s’entr’ouvrir. ce plateau auquel se cramponnaient sept hommes accrochés à des touffes de lichen. les tourbillons d’une neige . le choc des masses de granit et de basalte. connues sous le nom de « tremblores ». se déplaçait tout entier et glissait vers la plaine. et les volcans de cette chaîne d’origine récente n’offrent que d’insuffisantes soupapes à la sortie des vapeurs souterraines. épouvantés. un massif. le fracas des avalanches. Par suite d’un phénomène particulier aux cordillères. Pas un cri n’était possible. Les roulements intérieurs. les pics chancelants disparaissaient comme si quelque trappe s’entr’ouvrait sous leur base. comparable au bruit saccadé que feraient d’innombrables caissons d’artillerie roulant sur un pavé sonore.C’était un assourdissant vacarme. et la scène était effrayante. pas un mouvement pour fuir ou s’enrayer. « Alerte ! » s’écria-t-il. Le jour se levait alors. et précisément dans cette région où Copiapo a été deux fois détruit. et Santiago renversé quatre fois en quatorze ans. Il ne se trompait pas. La forme des montagnes changeait subitement : les cônes se tronquaient . Cette portion du globe est travaillée par les feux de la terre. « Un tremblement de terre ! » s’écria Paganel. étaient entraînés sur une pente rapide. glissait avec la rapidité d’un express. large de plusieurs milles.

Ses compagnons. nul encore n’aurait pu le dire. gisaient sur le sol. l’un se releva étourdi du coup. Pendant quelques minutes. comme les grains de plomb d’un fusil qui ont fait balle. Ce que dura cette chute indescriptible. c’était Robert Grant. Que l’on songe à la puissance d’une masse pesant plusieurs milliards de tonnes. rendaient toute communication impossible. anéantis. étaient renversés les uns sur les autres. presque inanimés. Il secoua la poussière qui l’aveuglait. – le major.pulvérisée. À quel abîme elle devait aboutir. il nivelait avec la précision d’une faux immense toutes les saillies du versant oriental. moins un. un choc d’une incomparable violence les arracha de leur glissant véhicule. nul n’eût osé le prévoir. pris d’un mouvement de tangage et de roulis comme le pont d’un navire secoué par la houle. nul n’aurait pu l’évaluer. étendus dans un cercle restreint. ou si l’un d’eux gisait déjà au fond d’un abîme. lancée avec une vitesse toujours croissante sous un angle de cinquante degrés. glacés par l’air froid qui les pénétrait. vivants. Celui qui manquait. Tous. déracinant les arbres séculaires. Étouffés par la vitesse de la course. Enfin. Le major les compta. Tantôt. mais ferme encore. nul ne bougea. puis il regarda autour de lui. Tout d’un coup. . Si tous étaient là. et ne s’accrochaient aux rocs que par un suprême instinct de conservation. le massif dévalait sans heurts ni cahots . côtoyant des gouffres dans lesquels tombaient des morceaux de montagne. aveuglés par les tourbillons de neige. Le plateau s’était arrêté net. tantôt. ils haletaient. Ils furent lancés en avant et roulèrent sur les derniers échelons de la montagne.

La ligne des montagnes se trouvait entièrement modifiée. une immobilité absolue. Lord Glenarvan et ses compagnons. et le guide des pampas y eût en vain cherché ses points de repère accoutumés. C’était un coin de l’opulente Normandie jeté dans les régions platéennes. en toute autre circonstance. hérissée d’arbres magnifiques. d’ailleurs. et ils n’auraient eu qu’à s’applaudir d’un moyen de locomotion dont la nature avait fait tous les . mais rien de plus. En somme. car la chaîne des Andes est toujours en quelque endroit agitée ou tremblante. La cordillère était descendue. Le sol avait repris.Chapitre XIV Le coup de fusil de la providence Le versant oriental de la cordillère des Andes est fait de longues pentes qui vont se perdre insensiblement à la plaine. de l’hiver à l’été. des cimes neigeuses aux prairies verdoyantes. sur laquelle une portion du massif s’était subitement arrêtée. Il était huit heures du matin. Le tremblement de terre s’était apaisé. de crêtes et de pics se découpait sur le fond bleu du ciel. les rayons du soleil. et sans doute les forces souterraines exerçaient plus loin leur action dévastatrice. Dans cette contrée nouvelle. Une admirable journée se préparait . Un panorama nouveau de cimes. la commotion avait été d’une violence extrême. sorti de son lit humide du Pacifique. ranimés par les soins du major. l’œil d’un voyageur eût été frappé de cette transition subite du désert à l’oasis. tapissée de pâturages épais. Cette fois. revinrent peu à peu à la vie. un nombre incalculable de ces pommiers plantés au temps de la conquête étincelaient de fruits dorés et formaient des forêts véritables. glissaient sur les plaines argentines et se plongeaient déjà dans les flots de l’autre océan. ils avaient subi un étourdissement effroyable. et.

et surtout Glenarvan. si son salut a coûté la vie à son enfant ! » Les compagnons de Glenarvan l’écoutaient sans répondre . et ils baissaient les yeux. Chacun l’aimait. comment oserions-nous retrouver son père. le major malgré sa froideur. pas un précipice. et appelant d’une voix inutile celui qu’il nommait son second père. un enfant. se rappelle à quel instant Robert a disparu ? » . il faut le chercher. mes amis. il faut le retrouver ! Nous ne pouvons l’abandonner ainsi ! Pas une vallée. quand il apprit la disparition de Robert. Ce dernier. vous m’entendez ! Je le veux ! Fasse le ciel que Robert respire encore ! Sans lui. fut désespéré. Paganel qui s’était particulièrement attaché à lui. pas un abîme qui ne doive être fouillé jusqu’au fond ! on m’attachera par une corde ! on m’y descendra ! Je le veux. « Mes amis. le plus faible. Il se représentait le pauvre enfant englouti dans quelque abîme. si l’un d’eux. puis. n’eût manqué à l’appel. ce courageux garçon. tous. dit-il en retenant à peine ses larmes. ils sentaient qu’il cherchait dans leur regard quelque lueur d’espérance. Mac Nabbs prit la parole et dit : « Qui de vous. Robert Grant. vous m’avez entendu ! Vous vous taisez ! Vous n’espérez plus rien ! Rien ! » Il y eut quelques instants de silence .frais. mes amis. et de quel droit sauver le capitaine Grant. reprit Glenarvan. « Eh bien.

– Moins de deux minutes ! Fais bien attention. Parle. reprit le major. . « Au moins. répondit Wilson. vous me direz près de qui se trouvait l’enfant pendant la descente de la cordillère ? – Près de moi. – Et toi. – Voici tout ce dont je me souviens. aucune réponse ne fut faite. la main crispée à une touffe de lichen. Et Robert se trouvait-il placé à ta gauche ou à ta droite ? – À ma gauche. par rapport à nous. Robert Grant était encore à mes côtés. jusqu’à quel moment l’as-tu vu près de toi ? Rappelle tes souvenirs. Wilson. les minutes ont dû te paraître longues ! – Ne te trompes-tu pas ? – Je ne crois pas me tromper… C’est bien cela… Moins de deux minutes ! – Bon ! dit Mac Nabbs. – Eh bien. moins de deux minutes avant le choc qui a terminé notre descente. tu étais placé ?… – Également sur la gauche.À cette demande. répondit Wilson. Je me rappelle que son poncho fouettait ma figure.

L’enfant avait trouvé non seulement la mort dans la montagne. » $$$ Pas une parole ne fut ajoutée. Toute cette portion des Andes. Les six hommes. il parlait à peine. J’ajouterai qu’en tenant compte du temps écoulé depuis sa disparition. gravissant les pentes de la cordillère. et c’est là que nous le retrouverons. se retrouvaient au fond de la vallée. après avoir exposé sa vie. Robert n’a pu disparaître que de ce côté. dit le major. anéantis. Vers une heure. l’enfant doit être tombé sur la partie de la montagne comprise entre le sol et deux milles de hauteur. et plus d’un en sortit les vêtements en lambeaux. s’échelonnèrent sur sa croupe à diverses hauteurs et commencèrent leur exploration. fouillant les moindres fissures. et . descendant au fond des précipices comblés en partie par les débris du massif. et de ses lèvres sortaient ces seuls mots entrecoupés de soupirs : « Je ne m’en irai pas ! Je ne m’en irai pas ! » Chacun comprit cette obstination devenue une idée fixe. sans qu’aucun de ces braves gens songeât à prendre du repos.– Ainsi. se tournant vers la montagne et indiquant sa droite. s’était à jamais refermée sur lui. mais aussi un tombeau dont la pierre. sauf quelques plateaux inaccessibles. brisés. Glenarvan et ses compagnons. faite de quelque roc énorme. Ils se maintenaient constamment à droite de la ligne de descente. fut scrupuleusement fouillée pendant de longues heures. Vaines recherches. en nous partageant les différentes zones. les pieds et les mains ensanglantés. Glenarvan était en proie à une douleur violente . C’est là qu’il faut le chercher.

Pendant que ses compagnons demeuraient immobiles. Glenarvan remonta les pentes de la cordillère. Mais Glenarvan la refusa et demeura étendu sur son poncho dans une profonde prostration. les armes. Un rio coulait non loin. seul. qui fournit une eau encore troublée par l’avalanche. soit pour continuer notre route. La journée se passa ainsi. et bientôt il offrit à son maître une boisson chaude et réconfortante. Nous en avons besoin. dit Paganel au major et à Tom Austin. un peu de viande séchée et du riz. collant son oreille contre terre. calme et tranquille comme la nuit précédente. Mulrady alluma du feu sur l’herbe. et restons. voilà ce qui restait aux voyageurs. espérant toujours qu’un dernier appel parviendrait jusqu’à lui. répondit Mac Nabbs. haut. Quelques couvertures. quoique inassoupis. La nuit vint.la respecta. et réparons nos forces. « Attendons. appelant . Il s’aventura loin. – Pauvre Robert ! » répondit Paganel en s’essuyant les yeux. sous lesquels il fit établir un campement provisoire. Le major choisit un groupe de hauts caroubiers. dit Tom Austin. Mais qu’espère-t-il ? – Dieu le sait. Les arbres poussaient en grand nombre dans la vallée. écoutant et comprimant les battements de son cœur. Il prêtait l’oreille. puisque Edward veut demeurer ! Il espère. – Oui. Prenons quelque repos. soit pour recommencer nos recherches.

l’heure de partir ne pouvait être reculée. – Encore une heure ! – Oui. Pendant toute la nuit. dans l’intérêt de tous. Le jour se leva. les vivres manquaient. et les chevaux nécessaires à la traversée des pampas. – Oui ! Partir. et. Longtemps il parla sans que son ami parût l’entendre. malgré lui. répondit le digne major. Revenir sur ses pas offrait plus de difficultés que marcher en avant. Ce fut Mac Nabbs qui tenta d’arracher Glenarvan à sa douleur. tantôt le major le suivaient. Glenarvan secouait la tête. « Partir ? dit-il. Quelques mots. prêts à lui porter secours sur les crêtes glissantes et au bord des gouffres où l’entraînait son inutile imprudence. Tantôt Paganel. Il fallut aller chercher Glenarvan sur les plateaux éloignés. le ramener au campement. encore une heure ». c’était à l’océan Atlantique que rendez-vous avait été donné au Duncan. cependant. Non loin devaient se rencontrer les guides argentins annoncés par le muletier. D’ailleurs. Toutes les raisons graves ne permettaient pas un plus long retard. . le pauvre lord erra dans la montagne. et à ces cris mille fois jetés de « Robert ! Robert ! » l’écho seul répondit en répétant ce nom regretté. Qui eût osé lui parler de départ et lui proposer de quitter cette vallée funeste ? Cependant. et. Mais ses derniers efforts furent stériles. entr’ouvrirent ses lèvres. Son désespoir était affreux.d’une voix désespérée.

de l’avis de tous. ses yeux se détournaient de Mac Nabbs . Alors Mac Nabbs. dit Paganel. Glenarvan demanda en grâce qu’une autre heure lui fût accordée. et dit à Glenarvan qu’il fallait partir. le point noir grossissait visiblement. On eût dit un condamné implorant une prolongation d’existence.Et. Soudain. C’était un oiseau qui planait à une hauteur incommensurable. « Un condor. Partons ! partons ! » Mais. En ce moment. – Oui. en parlant ainsi. et dans la direction si impérieusement indiquée. Qui sait ? Il vient ! Il descend ! Attendons ! » Qu’espérait Glenarvan ? Sa raison s’égarait-elle ? « Qui sait ? » avait-il dit. son regard fixait un point noir dans les airs. un condor. et que d’une prompte résolution dépendait la vie de ses compagnons. répondit Glenarvan. l’heure écoulée. « Là ! Là. dit-il. n’hésita plus. voyez ! Voyez ! » Tous les regards se portèrent vers le ciel. Ce fut ainsi jusqu’à midi environ. sa main se leva et demeura immobile comme si elle eût été pétrifiée. « Oui ! oui ! répondit Glenarvan. .

et secouant sa crête cartilagineuse. c’est-à-dire à cette limite que l’homme ne peut pas franchir. sans le perdre du regard. aux jeunes veaux errants par les plaines. Bientôt il décrivit des cercles d’un large rayon. tantôt planant. Le condor devenait plus visible d’instants en instants. Il n’est pas rare qu’il plane à vingt mille pieds au-dessus du sol. aux chevaux. ce roi des airs promène un regard perçant sur les régions terrestres. tandis que pour les soutenir dans l’air il faut aux insectes mille coups d’ailes par seconde. Sa force est prodigieuse. celui de Robert Grant ! » Qui sait ? » répétait Glenarvan. il atteint un développement extraordinaire. est le roi des Andes méridionales. De là. et souvent il précipite des bœufs au fond des gouffres. tantôt tombant avec la vitesse des corps inertes abandonnés dans l’espace. jadis révéré des incas. Il s’attaque aux moutons. L’énorme oiseau s’approchait. On le distinguait parfaitement. « C’est là ! Là ! » s’écria Glenarvan. refermant ses redoutables serres. Ses ailes puissantes le portaient sur le fluide aérien presque sans battre. et les enlève dans ses serres à de grandes hauteurs. Dans ces régions.Paganel ne s’était pas trompé. Qu’avait donc vu ce condor ? Un cadavre. à moins de cent toises du sol. car c’est le propre des grands oiseaux de voler avec un calme majestueux. Glenarvan les arrêta d’un geste. . Le major et Wilson avaient saisi leur carabine. invisible aux meilleures vues. Ce magnifique oiseau. Le condor enlaçait dans les replis de son vol une sorte de plateau inaccessible situé à un quart de mille sur les flancs de la cordillère. et distingue les plus faibles objets avec une puissance de vision qui fait l’étonnement des naturalistes. ouvrant. Il mesurait plus de quinze pieds d’envergure. Il tournait avec une rapidité vertigineuse.

il battait violemment de l’aile les couches atmosphériques. « Ah ! s’écria Glenarvan. cet oiseau… Feu ! Mes amis ! Feu ! » Mais il était trop tard. Un cri d’horreur se fit entendre. la main assurée. une pensée traversa son esprit. le corps immobile.Puis. « Laissez-moi faire ». et. soudain. plutôt que de servir… » Il n’acheva pas. il visa l’oiseau qui se trouvait déjà à trois cents pieds de lui. et. une seconde que l’aiguille dut mettre un siècle à battre ! Puis l’énorme oiseau reparut pesamment chargé et s’élevant d’un vol plus lourd. Le condor s’était dérobé derrière de hautes saillies de roc. Une seconde s’écoula. Aux serres du condor un corps inanimé apparaissait suspendu et ballotté. il avait aperçu les voyageurs. Ses yeux se troublaient. cherchant à s’enfuir avec sa lourde proie. une fumée . « Si Robert est encore vivant ! s’écria-t-il en poussant une exclamation terrible. Mais son bras tremblait. dit le major. Mais il n’avait pas encore pressé la gâchette de sa carabine. celui de Robert Grant. Il ne pouvait fixer son arme. il essaya de coucher en joue le condor. que le cadavre de Robert se brise sur ces rocs. qu’une détonation retentit dans le fond de la vallée . L’oiseau l’enlevait par ses vêtements et se balançait dans les airs à moins de cent cinquante pieds au-dessus du campement . Et l’œil calme. saisissant la carabine de Wilson.

il se précipita vers le condor. mylord… Mon père !… » Glenarvan ne put répondre . tomba peu à peu en tournoyant. Quand ils arrivèrent. Robert fut dépouillé de ses vêtements.blanche fusa entre deux masses de basalte. frappé à la tête. Jamais plus terrible cri de joie ne s’échappa de lèvres humaines. Il fit un mouvement. et sa figure baignée d’eau fraîche. l’émotion l’étouffait. Il n’avait pas lâché sa proie. et ce fut pour dire : « Ah ! vous. et ce fut avec une certaine lenteur qu’il s’affaissa sur le sol. et pressa de son oreille la poitrine de ce corps inanimé. il ouvrit les yeux. soutenu par ses grandes ailes déployées qui formaient parachute. s’agenouillant. il regarda. il prononça quelques paroles. il pleura près de cet enfant si miraculeusement sauvé. et le condor. Ses compagnons le suivirent en courant. l’arracha aux serres de l’oiseau. Et sans chercher d’où venait ce coup de fusil providentiel. et. qu’à ce moment où Glenarvan se releva en répétant : « Il vit ! Il vit encore ! » En un instant. « À nous ! à nous ! » dit Glenarvan. à dix pas des berges du ruisseau. Glenarvan se jeta sur le cadavre de l’enfant. et le corps de Robert disparaissait sous ses larges ailes. l’oiseau était mort. l’étendit sur l’herbe. .

on pensa au sauveur. et blanche au front. un homme d’une stature très élevée se tenait immobile sur un des premiers échelons de la montagne. Un long fusil reposait à ses pieds. Sa taille dépassait six pieds. Sous son manteau s’appliquait un vêtement de peau de renard serré à la taille. Ses bottes étaient formées d’un morceau de cuir de bœuf. avait les épaules larges. Mais après le sauvé. l’indigène portait un splendide manteau décoré d’arabesques rouges. on l’eût pris pour la statue du sangfroid. fait avec le dessous du cou et des jambes d’un guanaque. . À cinquante pas du rio. et ce fut naturellement le major qui eut l’idée de regarder autour de lui. À sa ceinture pendait un petit sac renfermant les couleurs qui lui servaient à peindre son visage. et fixées à la cheville par des courroies croisées régulièrement. non moins grand. noire à la paupière inférieure. La figure de ce patagon était superbe et dénotait une réelle intelligence. Il faut croire que ces bonnes étreintes ne sont pas fatales aux malades. malgré le bariolage qui la décorait. Cet homme. celui d’être dévoré de caresses. Quoiqu’il fût bien faible encore. Robert en courut un autre. et qui par devant se terminait en pointe. cousu de tendons d’autruche. Sa figure bronzée était rouge entre les yeux et la bouche.Chapitre XV L’espagnol de Jacques Paganel Après l’immense danger auquel il venait d’échapper. Au contraire. Vêtu à la façon des patagons des frontières. subitement apparu. les cheveux longs et rattachés avec des cordons de cuir. pas un de ces braves gens ne résista au désir de le presser sur son cœur. car l’enfant n’en mourut pas. et dont la laine soyeuse était retournée à l’extérieur. À le voir immobile et grave sur son piédestal de rochers. Il attendait dans une pose pleine de dignité.

Alors. à laquelle celui-ci n’entendit probablement rien. après avoir regardé attentivement les étrangers. une telle expression de gratitude. dont il connaissait quelques mots usuels. Glenarvan prit sa main et la serra dans les siennes. Elles lui parurent appartenir à la langue espagnole. il dit : . mais. ce nouvel idiome ne fut pas plus compris que le premier. Le patagon fit deux pas en avant. mouvement alternatif qui a la même signification affirmative chez tous les peuples. dans l’épanouissement de sa figure. Le patagon remua la tête de haut en bas. dans toute sa physionomie un tel sentiment de reconnaissance. « Espanol ? » dit-il. quoi qu’il fît. « Parfait ». dit-il. Et. et salua le Patagon avec une grâce toute française. le montra à Glenarvan. que l’indigène ne put s’y tromper. ouvrant largement la bouche afin de mieux articuler. Il inclina doucement la tête. et prononça quelques paroles que ni le major ni son ami ne purent comprendre. voilà l’affaire de notre ami Paganel. dès qu’il l’eut aperçu. Il y avait dans le regard du lord. Il est heureux qu’il ait eu l’idée d’apprendre l’espagnol ! » On appela Paganel. qui courut à lui.Le major. Cependant. Il accourut aussitôt. « Bon. fit le major. certaines expressions dont se servit l’indigène frappèrent Glenarvan. changea de langage . Le savant géographe fut mis au courant de la situation. le patagon.

« Vos sois un homem de bem ! » L’indigène tendit l’oreille. Il était évident que l’indien ne comprenait pas. dit le géographe. « Changeons de phrase ». Diable d’accent ! » Et de nouveau Paganel recommença son compliment. Il obtint le même succès. car il répondit. prononçant avec une lenteur magistrale. « Vos compriendeis ? » cria Paganel si violemment qu’il faillit s’en rompre les cordes vocales. mais en espagnol : . et ne répondit rien. il fit entendre ces mots : « Sem duvida. – C’est juste. um patagâo. Le patagon ne répondit pas davantage. » L’autre resta muet comme devant. et. dit-il. « Dizeime ! » ajouta Paganel. « Il ne comprend pas. – Peut-être n’accentuez-vous pas bien ? Répliqua le major.

dit le major. La surprise de Paganel devint de la stupéfaction. comme un homme agacé. Le major et Glenarvan se regardaient du coin de l’œil. dit-il. cet homme a certainement répondu en espagnol. » Ce fut au tour de Paganel d’être ébahi. bien sûr ! – Mais non. si j’entends un mot de ce patois infernal ! C’est de l’araucanien. » Et se tournant vers le patagon : « Espanol ? répéta-t-il. si ! » répondit l’indigène. et il fit vivement aller ses lunettes de son front à ses yeux. est-ce que vous auriez commis une de ces distractions dont vous me paraissez avoir le monopole ? – Hein ! fit le géographe en dressant l’oreille. – Oui ! Il est évident que ce patagon parle l’espagnol… – Lui ? . « Que je sois pendu.« No comprendo. « Ah çà ! Mon savant ami. pendant qu’un demisourire se dessinait sur ses lèvres. – Si. répondit Glenarvan.

en croyant étudier… » Mac Nabbs n’acheva pas. accompagné de haussements d’épaules. c’est là une supposition inadmissible. après quelques minutes de recherches. expliquez-moi ce qui se passe ici. – Enfin. parce que cet indigène parle mal ! répliqua le géographe. – Je ne comprends pas. vous auriez appris une autre langue. ou plutôt vous. Paganel fouilla dans ses nombreuses poches . « Major. . – Je n’explique pas. le coupa net. Voici le livre dans lequel je m’exerce journellement aux difficultés de la langue espagnole ! Examinez-le. vous allez un peu loin. – C’est-à-dire qu’il parle mal parce que vous ne comprenez pas. major.– Lui ! Est-ce que. puisque vous ne comprenez pas ! répondit Mac Nabbs. répondit Paganel. par hasard. et le présenta d’un air assuré. mon brave Paganel. dit alors Glenarvan. Quelque distrait que soit notre ami Paganel. on ne peut supposer que ses distractions aient été jusqu’à apprendre une langue pour une autre ! – Alors. je constate. qui commençait à s’impatienter. mon cher Edward. Un « oh ! » vigoureux du savant. il en tira un volume en fort mauvais état. et vous verrez si je vous en impose ! » Ceci dit. riposta tranquillement le major. – Mac Nabbs. dit Paganel d’un ton assez sec.

– Oui. mais. quel est cet ouvrage ? demanda-t-il.Le major prit le livre et le regarda : « Eh bien. comme à Babel ! Ah ! Mes amis ! Mes amis ! Partir pour les Indes et arriver au Chili ! Apprendre l’espagnol et parler le portugais. Ses yeux se troublèrent sous ses lunettes. Le patagon ne sourcillait pas . qui… – Les Lusiades ! s’écria Glenarvan. malheureux ami. moi ? Mais c’est la confusion des langues. cela est trop fort. – Ce sont les Lusiades. car tous ses compagnons étaient là qui l’entouraient. les Lusiades du grand Camoëns. Comment ! Cela est ainsi ? Ce n’est point une invention faite à plaisir ? J’ai fait cela. Camoëns est un portugais ! C’est le portugais que vous apprenez depuis six semaines ! – Camoëns ! Lusiades ! portugais !… » Paganel ne put pas en dire davantage. mon ami. « Ah ! Insensé ! Fou ! dit enfin Paganel. une admirable épopée. répéta Glenarvan. un jour il m’arrivera de me jeter par la fenêtre . ni plus ni moins ! – Camoëns. tandis qu’un éclat de rire homérique éclatait à ses oreilles. répondit Paganel. et si cela continue. il attendait patiemment l’explication d’un incident absolument incompréhensible pour lui.

à voir sa comique déconvenue. D’ailleurs. « Riez. dit le major. car bientôt il put échanger quelques mots avec l’indigène . » Paganel avait raison. mes amis ! disait-il. – Oh ! Ne vous désolez pas. et guide des pampas. répondit Paganel . Il y avait dans cette rencontre quelque chose de si providentiel. le portugais et l’espagnol se ressemblent tellement que je m’y suis trompé . il était impossible de garder son sérieux. il apprit même que le patagon se nommait Thalcave. mot qui dans la langue araucanienne signifie « Le Tonnant ». que le succès de l’entreprise prit déjà la forme d’un fait accompli. ce fut d’apprendre que le patagon était guide de son métier. « Il n’en est pas moins vrai que nous sommes sans interprète. cette ressemblance me servira à réparer promptement mon erreur.au lieu de jeter mon cigare ! » À entendre Paganel prendre ainsi sa mésaventure. Mais ce dont Glenarvan se félicita particulièrement. Ce surnom lui venait sans doute de son adresse à manier des armes à feu. riez de bon cœur ! Vous ne rirez pas tant de moi que j’en ris moi-même ! » Et il fit entendre le plus formidable éclat de rire qui soit jamais sorti de la bouche d’un savant. et personne ne mit plus en doute le salut du . et avant peu je veux remercier ce digne patagon dans la langue qu’il parle si bien. mais aussi. il donnait l’exemple.

Toute cette région andine était charmante et d’une opulente fertilité. qui. restaient à résoudre. Puis. se chargea de fournir à Glenarvan tout ce qui manquait à sa petite troupe. Aussitôt. Ce guide. prenant congé de leurs compagnons. et eussent nourri . Il examina l’enfant et palpa ses membres endoloris. Elle fut acceptée. lui mit la main sur la tête. Ils marchèrent d’un bon pas pendant une heure et demie. Cette proposition fut faite moitié par gestes.capitaine Grant. et l’un des plus intelligents baqueanos du pays. et il fut évident que quelques heures de repos suffiraient à le remettre. moitié en mots espagnols. il alla cueillir sur les bords du rio quelques poignées de céleri sauvage dont il frotta le corps du malade. que Paganel parvint à comprendre. où se trouveraient les choses nécessaires à l’expédition. sans prononcer une parole. d’ailleurs. Il lui offrit de le conduire à une « tolderia » d’indiens. Heureusement. Cependant. pour suivre le géant Thalcave. les voyageurs et le patagon étaient retournés auprès de Robert. Deux graves questions. et à grandes enjambées. Sous ce massage fait avec une délicatesse infinie. touchant la nourriture et le transport. Celui-ci tendit les bras vers l’indigène. Vivres et mulets manquaient également. l’enfant sentit ses forces renaître. Les gras pâturages se succédaient l’un à l’autre. souriant. habitué à conduire les voyageurs le long des frontières patagones. Glenarvan et son savant ami. Thalcave était là. distante de quatre milles au plus. On décida donc que cette journée et la nuit suivante se passeraient au campement. remontèrent le rio sous la conduite du patagon.

que le campement des indiens s’offrait à sa vue.sans peine une armée de cent mille ruminants. aux pommettes saillantes. ces ando-péruviens. à la physionomie froide. Type hybride des races d’Araucans. aux traits efféminés. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les ilanos. de bœufs et de chevaux. Là vivaient. Jacques Paganel marchait d’admiration en admiration . les pigeons voyageurs traversaient l’espace. aux lèvres minces. Il se croyait à peine parti. de Pehuenches et d’Aucas. à l’étonnement du patagon. n’eussent pas offert . procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. des cygnes sur les étangs et de l’herbe dans les prairies. sous des cabanes de branchages. Le savant n’eut pas à regretter sa promenade. de couleur olivâtre. au front bas. Cette tolderia occupait le fond d’une vallée étranglée entre les contreforts des Andes. une trentaine d’indigènes nomades paissant de grands troupeaux de vaches laitières. tandis que toute la gent emplumée des moineaux. Le monde des oiseaux était fort brillant. Ils allaient ainsi d’un pâturage à un autre. de taille moyenne. ni à se plaindre de sa durée. les « chingolos ». à la face presque circulaire. et les cardinaux jaunes s’épanouissaient sur les branches d’arbres comme des fleurs vivantes . De larges étangs. qui trouvait tout naturel qu’il y eût des oiseaux par les airs. Les « isacas ». remplissaient l’air de cris pétillants. de moutons. se poursuivant à tire-d’aile. de formes massives. mais d’une variété merveilleuse. et trouvaient la table toujours servie pour leurs convives à quatre pattes. gracieuses tourterelles grisâtres au plumage strié de blanc. liés entre eux par l’inextricable lacet des rios. les « hilgueros » et les « monjitas ». les interjections sortaient incessamment de ses lèvres. fort bruyant aussi.

il n’en demandait pas davantage. qui n’était pas loin peut-être. Quant à Paganel. mais celui-ci lui fit comprendre que c’était inutile. des indigènes peu intéressants. les indiens. Son arrivée fut saluée par des acclamations qu’il voulut bien rapporter à qui de droit. et il revint au campement en moins d’une demi-heure. qu’ils eussent préféré. d’Harry Grant. Chacun mangea avec appétit. La fin de la journée se passa dans un repos complet. Du moment qu’ils avaient des bœufs et des chevaux. acceptèrent vingt onces d’or.aux yeux d’un anthropologiste le caractère des races pures. On parla un peu de tout. il se faisait . En échange de sept petits chevaux de race argentine tout harnachés. c’est-à-dire aux vivres et aux montures. à défaut de vin ou de rhum. des chères absentes. du capitaine John Mangles. Mais Glenarvan en voulait à leur troupeau. Glenarvan prit congé de ses nouveaux « fournisseurs ». dont ils connaissaient parfaitement la valeur. du Duncan. de quelques mesures de riz et d’outres de cuir pour l’eau. Thalcave se chargea de la négociation. qui ne fut pas longue. suivant l’expression de Paganel. d’une centaine de livres de charqui ou viande séchée. il ne quittait pas l’indien . de son brave équipage. Robert prit quelques aliments . Ce marché terminé. en somme. C’étaient. ses forces lui étaient presque entièrement revenues. non à eux. Glenarvan voulait acheter un huitième cheval pour le patagon.

suivant l’habitude de certains guides. et certes. et celui-ci se laissait faire. Au moment de partir.l’ombre de Thalcave. sortit d’un petit bois peu éloigné. il ne faudra pas m’en vouloir ! Mais qui m’eût dit qu’un jour ce serait un patagon qui m’apprendrait l’espagnol ? » Chapitre XVI Le rio-Colorado Le lendemain 22 octobre. entre le vingt-deuxième et le quarante-deuxième degré. et se rendit à l’appel de son maître. sans livre cette fois. « Si je n’attrape pas l’accent. auprès duquel il eût passé pour un nain. de superbe taille. un patagon qui pouvait presque rivaliser avec cet empereur Maximin et ce nègre du Congo vu par le savant Van Der Brock. Thalcave siffla d’une façon particulière. celui-ci pensa qu’il préférait aller à pied. à huit heures. Mais Glenarvan se trompait. . Thalcave donna le signal du départ. ses longues jambes devaient lui rendre la marche facile. Il ne se sentait pas d’aise de voir un vrai patagon. s’incline de l’ouest à l’est . hauts de huit pieds tous les deux ! Puis il assommait le grave indien de phrases espagnoles. On l’entendait articuler des mots retentissants à l’aide du gosier. répétait-il au major. Le sol argentin. les voyageurs n’avaient plus qu’à descendre une pente douce jusqu’à la mer. Le géographe étudiait. Quand le patagon refusa le cheval que lui offrait Glenarvan. de la langue et des mâchoires. Aussitôt un magnifique cheval argentin.

était magnifique à voir. formée par la réunion de deux cuirs bien tressés. auquel il trouva certaines ressemblances avec le « hunter ». fière. Le major. et avec une précision telle. les jarrets larges. la poitrine haute. admira sans réserve cet échantillon de la race pampéenne. c’est-à-dire toutes les qualités qui font la force et la souplesse. son aisance et sa fière désinvolture. tantôt au galop. les « bolas » et le « lazo ». Thalcave. sans remarquer l’admiration produite par sa grâce naturelle. et l’on partit. son cheval bondit sous lui. Il se compose uniquement d’une corde longue de trente pieds. Les bolas consistent en trois boules réunies ensemble par une courroie de cuir. et il le manie avec une surprenante habileté. l’œil ardent. qu’elles s’enroulent autour de ses jambes et l’abattent aussitôt. et terminée par un nœud coulant qui glisse dans un anneau de fer. Son harnachement comportait les deux instruments de chasse usités dans la plaine argentine. Une longue carabine mise en bandoulière complétait les armes offensives du patagon. C’est donc entre ses mains un instrument redoutable. prit la tête de la troupe. et il méritait ce nom à juste titre. en parfait connaisseur. le garrot bien sorti. tandis que la gauche tient le reste du lazo. Ce bel animal s’appelait « Thaouka ». écuyer consommé. dont l’extrémité est fixée fortement à la selle. Le lazo. il avait la tête légère et finement attachée. attachée à l’avant du recado. les naseaux largement ouverts. courageuse et vive . au contraire. Le patagon. L’indien les lance souvent à cent pas de distance sur l’animal ou l’ennemi qu’il poursuit. Lorsque Thalcave fut en selle. n’abandonne pas la main qui le brandit.L’animal était d’une beauté parfaite . Anglais. c’est-à-dire « oiseau » en langue patagone. sa couleur brune indiquait une bête de fond. les paturons longs. C’est ce nœud coulant que lance la main droite. tantôt au pas des .

La seconde. aussi le voyait-on. De ce point à la mer. car rien n’était plus curieux que ces trombes errant par la plaine. Au pied même de la cordillère commence la plaine des pampas. s’envoler en ébroussins légers. le pas du voyageur foule d’immenses prairies de luzernes et de chardons. La première s’étend depuis la chaîne des Andes sur un espace de deux cent cinquante milles. et pénétrait à travers les paupières. C’est la troisième partie des pampas. s’abattant. est tapissée d’une herbe magnifique. au moindre souffle. véritables vagues incessamment agitées par le vent.chevaux. si bien fermées qu’elles fussent. le désagrément. Ce sable est d’une extrême finesse . car une poussière impalpable se dégageait de ces innombrables medanos. Ce spectacle faisait à la fois le plaisir et le désagrément des yeux : le plaisir. . se relevant dans un désordre inexprimable . Robert montait avec beaucoup de hardiesse. couvert d’arbres peu élevés et de buissons. et s’arrête à cent quatre-vingts milles de Buenos-Ayres. ou former de véritables trombes qui s’élevaient à une hauteur considérable. la troupe de Glenarvan rencontra d’abord une grande quantité de dunes de sable appelées « medanos ». se confondant. auxquels l’allure du trot semblait être inconnue. lorsque la racine des végétaux ne les enchaîne pas au sol. large de quatre cent cinquante milles. luttant. et rassura promptement Glenarvan sur son aptitude à se tenir en selle. En sortant des gorges de la cordillère. Elle peut se diviser en trois parties.

» Et il expliqua que ce pampero est fréquent dans les plaines argentines. Thalcave ne s’était pas trompé. le soleil fut prodigue de rayons très chauds. Le soir venu. On marcha rapidement néanmoins. Un sol uni une température supportable rendaient facile la marche en avant. une barre de nuages raya l’horizon du sudouest. cependant. les cordillères. et s’adressant à ses compagnons : « voilà ajouta-t-il. Ils campèrent sur les bords du rapide Neuquem. vers six heures. qui fut assez pénible pour des gens abrités d’un simple poncho. « Bon ! Je sais ». présentaient un aspect noirâtre déjà perdu dans les brumes du soir. et pendant la nuit. encaissé dans de hautes falaises rouges. mais . Nous allons avoir un coup de pampero. un changement de temps qui se prépare. et du doigt il indiqua au géographe la zone occidentale du ciel. Le Neuquem est nommé Ramid ou Comoe par certains géographes. On allait vite et bien. Vers midi. et les hommes s’étendirent près d’eux en groupe serré. et.Ce phénomène dura pendant une grande partie de la journée sous l’action des vents du nord. et prend sa source au milieu de lacs que les indiens seuls connaissent. La nuit et la journée suivante n’offrirent aucun incident digne d’être relaté. dit Paganel. qui pouvait être estimée à trente-huit milles. Le patagon ne pouvait s’y méprendre. Glenarvan craignait d’être retardé si cet ouragan se prolongeait . éloignées de quarante milles. symptôme assuré d’un changement de temps. Les chevaux se couchèrent sur le sol. le pampero souffla avec une grande force. Aussi virent-ils avec plaisir arriver l’heure du coucher. C’est un vent du sud-ouest très sec. Les voyageurs étaient un peu fatigués de leur route. un rio torrentueux aux eaux troubles.

d’ailleurs. et chacun put trouver dans le sommeil un repos réparateur. mon cher ami.Paganel le rassura. le pampero crée des tempêtes de trois jours que la dépression du mercure indique d’une façon certaine. Aussi. Libre à vous de me feuilleter tant qu’il vous plaira. Quatre-vingt-treize milles séparaient encore les voyageurs du point où le rio-Colorado coupe le trente-septième parallèle. – On en est quitte pour quelques heures de rafales furieuses. le baromètre remonte. indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la . car les routes de la pampa qui vont de la république argentine aux cordillères sont situées plus au nord. on se levait frais et dispos. lui dit-il. répliqua Paganel. – et c’est le cas. commençait à s’entretenir suffisamment. au contraire. Paganel. Mais quand. lord Glenarvan guettait avec une scrupuleuse attention l’approche des indigènes. Ce jour était le vingt-quatrième d’octobre. le vent tomba subitement. au lever du jour le ciel aura repris sa pureté habituelle. » Le livre ne se trompait pas. répondit Glenarvan. Il voulait les interroger au sujet du capitaine Grant par l’intermédiaire du patagon. qui faisait craquer ses articulations avec un bruit joyeux et s’étirait comme un jeune chien. c’est-à-dire trois jours de voyage. « Ordinairement. – Et j’en suis un. et le dixième depuis le départ de Talcahuano. – Vous parlez comme un livre. Le lendemain. Mais on suivait une ligne peu fréquentée des indiens. après avoir consulté son baromètre. À une heure du matin. Rassurez-vous donc. Pendant cette traversée du continent américain. Paganel surtout. avec lequel Paganel.

de chevaux. sans . pouvait voir en eux des gens mal intentionnés. entre autres une route assez importante. dût-on commencer la conversation à coups de fusil. cependant. Chaque matin. quelque cavalier nomade apparaissait au loin. elle n’aboutissait ni aux villes. de moutons ou de bœufs. peu soucieux d’entrer en communication avec des inconnus. au bandit dont la prudence s’alarmait à la vue de huit hommes bien armés et bien montés. si Glenarvan. ni aux villages. ni aux établissements des provinces argentines. De là. de mulets. C’était à regretter de ne pas se trouver en face d’une bande de « rastreadores ». Jusqu’alors Thalcave n’avait fait aucune observation sur la route rigoureusement suivie. on marchait vers le soleil levant. Ils étaient là par milliers. par ces campagnes désertes. Si. – celle de Carmen à Mendoza. Il comprenait. que. qui la jalonnaient de leurs débris désagrégés sous le bec des oiseaux de proie et blanchis à l’action décolorante de l’atmosphère. dans l’intérêt de ses recherches. Plusieurs fois la route suivie par l’expédition coupa des sentiers de la pampa. Une pareille troupe devait sembler suspecte à quiconque se hasardait seul dans la plaine. – reconnaissable aux ossements d’animaux domestiques. une impossibilité absolue de s’entretenir avec les honnêtes gens ou les pillards. ne se reliant à aucune voie des pampas. eut à regretter l’absence des indiens. Cependant.loi des caciques ne se rencontraient pas. un incident se produisit qui vint singulièrement justifier l’interprétation du document. il s’enfuyait rapidement. d’aventure. et sans doute plus d’un squelette humain y confondait sa poussière avec la poussière des plus humbles animaux. comme au voyageur qui.

Cependant. et chaque soir le soleil couchant se trouvait à l’extrémité opposée de cette ligne. s’il s’en étonna. toujours sérieux. ne pense jamais qu’on ne parle pas sérieusement. En sa qualité de guide. répliqua Paganel. . ce fut avec la réserve naturelle aux indiens. pourtant. dit-il. Mais ce jour-là. route de Carmen à Mendoza. Un indien. que Paganel plaisantât le moins du monde. – Nous ne la prenons pas ? reprit Thalcave. – Eh bien. il arrêta son cheval et se tourna vers Paganel : « Route de Carmen. il ne fit aucune observation. – Non. et à propos de simples sentiers négligés jusqu’alors. mon brave patagon. – Qui sait ? » Thalcave se tut et regarda le savant d’un air profondément surpris. Il n’admettait pas. – Et nous allons ? – Toujours à l’est. répondit le géographe dans son plus pur espagnol. oui. – C’est aller nulle part. Thalcave devait donc s’étonner de voir que non seulement il ne guidait pas.s’écarter de la ligne droite. mais qu’on le guidait lui-même. arrivé à la susdite voie de communication.

Il dit que nous n’allons nulle part. Paganel. ayant rejoint Paganel.« Vous n’allez donc pas à Carmen ? Ajouta-t-il après un instant de silence. « Il m’a demandé si nous allions soit à Carmen. et pourquoi il s’était arrêté. répondit Paganel. Glenarvan. ou l’historien ? . lui demanda ce que disait Thalcave. sera-ce l’histoire qu’il ne comprendra pas. – Non. – Je le crois. et quel intérêt nous avons à marcher toujours vers l’est ? – Ce sera fort difficile. notre route doit lui paraître fort étrange reprit Glenarvan. dit sérieusement le major. – Eh bien. car un indien n’entend rien aux degrés terrestres. soit à Mendoza. répondit Paganel. et l’histoire du document sera pour lui une histoire fantastique. est-ce que vous ne pourriez pas lui expliquer le but de notre expédition. » En ce moment. répondit Paganel. et il s’étonne fort de ma réponse négative à sa double question. – Ni à Mendoza ? – Pas davantage. – Mais. – Au fait.

Il ne parlait pas davantage. – Nous verrons bien. essayez. que le vent effaçait peu à peu. mais s’il n’a pas compris. – Essayons. il traça une carte géographique où se croisaient des latitudes et des longitudes. Quand la langue n’alla plus. il se démenait de cent façons. et là. » Thalcave ne bougeait pas. il articulait. sans laisser voir s’il comprenait ou non. le bras lui vint en aide. Puis il se tut. et des gouttes de sueur tombaient en cascade de son front à sa poitrine. où figuraient les deux océans. La leçon du géographe dura plus d’une demi-heure. Il gesticulait. Le savant était curieux à voir. .– Ah ! Mac Nabbs. voilà que vous doutez encore de mon espagnol ! – Eh bien. répondit Paganel. » Paganel retourna vers le patagon et entreprit un discours fréquemment interrompu par le manque de mots. « A-t-il compris ? demanda Glenarvan. par la difficulté de traduire certaines particularités. sur le sable. mon digne ami. j’y renonce. répliqua Paganel. Paganel mit pied à terre. Thalcave regardait ce manège d’un air tranquille. épongea son visage qui fondait en eau. où s’allongeait la route de Carmen. Ses yeux restaient attachés aux figures tracées sur le sable. et regarda le patagon. et d’expliquer à un sauvage à demi ignorant des détails fort peu compréhensibles pour lui. Jamais professeur ne fut dans un tel embarras.

« Eh bien ? » lui demanda Paganel. quand le patagon l’arrêta d’un geste. – Oui. triomphant dans la personne de son élève. nous marcherons dans l’est. Paganel voyait déjà un sourire ironique se dessiner sur les lèvres du major. – Et c’est votre dieu. « Vous cherchez un prisonnier ? dit-il. répondit Thalcave avec une certaine solennité. « Quelle race intelligente ! Ajouta-t-il. et s’il le faut. et. – Et précisément sur cette ligne comprise entre le soleil qui se couche et le soleil qui se lève. dix-neuf n’auraient rien compris à mes . en précisant par une comparaison à la mode indienne la route de l’ouest à l’est. c’est cela. il allait recommencer avec une nouvelle énergie ses démonstrations géographiques. oui. Thalcave ne parut pas l’entendre. – Oui. dit le patagon. répondit Paganel. voulant en venir à son honneur. – Que sa volonté s’accomplisse alors. qui a confié aux flots de la vaste mer les secrets du prisonnier ? – Dieu lui-même. Sur vingt paysans de mon pays. jusqu’au soleil ! » Paganel. traduisit immédiatement à ses compagnons les réponses de l’indien. ajouta Thalcave.

On l’interrogeait du regard. – Vous l’avez vu ? – Non. il le répétait en anglais. pour ainsi dire. de telle sorte que ses compagnons l’entendaient parler. mais il est parlé de lui dans les récits des indiens. et trouvant à peine ses mots. « Et ce prisonnier ? demanda Paganel. Chaque mot espagnol du patagon. C’était un brave ! Il avait un cœur de taureau ! – Un cœur de taureau ! dit Paganel. dit le patagon. tandis que ses yeux fixés sur le grave indien essayaient de surprendre sa réponse avant qu’elle ne sortît de ses lèvres.explications. dans leur langue naturelle. À ce mot immédiatement traduit. et attendit la réponse. ému. Paganel fit la demande. reprit cet interrogatoire si intéressant. Paganel. répondit Thalcave. » Glenarvan engagea Paganel à demander au patagon s’il avait entendu dire que des étrangers fussent tombés entre les mains d’indiens des pampas. Ah ! . un européen. Thalcave fut entouré des sept voyageurs. – C’était un étranger. « Peut-être ».

Mais Paganel n’avait pas terminé son interrogatoire. prenant les mains de Thalcave. et il apprit que l’européen était esclave de l’une des tribus indiennes qui parcourent le pays entre le Colorado et le rio Negro. s’adressant à Paganel : « Comment dit-on « c’est mon père » en espagnol ? lui demanda-t-il. Ce prisonnier. où était-il ? Que faisait-il ? Quand Thalcave en avait-il entendu parler ? Toutes ces questions se pressaient à la fois dans son esprit. Puis. Son visage intelligent était empreint d’une paisible émotion. et le considéra avec la plus curieuse sympathie. l’enleva de son cheval. – Es mio padre ». dont le regard s’éclaira. Il prit l’enfant dans ses bras. dit d’une voix douce : « Es mio padre ! – Suo padre ! » répondit le patagon. Les réponses ne se firent pas attendre.Magnifique langue patagone ! Vous comprenez. . mes amis ! Un homme courageux ! – Mon père ! » s’écria Robert Grant. Aussitôt Robert. répondit le géographe.

répondit Thalcave. Paganel la fit aussitôt. Cette réponse concordait exactement avec la date du document. Mais une question restait à poser à Thalcave. depuis lors. un homme à deux langues. s’il est encore aux mains des indiens. « Vous parlez d’un prisonnier. et. est-ce qu’il n’y en avait pas trois ? – Je ne sais. répondit Thalcave.« Mais où se trouvait-il en dernier lieu ? demanda Paganel. un homme à deux cœurs ! – C’est-à-dire faux en parole et faux en action. le soleil a ramené déjà deux étés dans le ciel des pampas ! » La joie de Glenarvan ne peut se décrire. dit Paganel. – et pourrons-nous délivrer notre ami ? Ajouta-t-il. – Et quel est ce cacique ? – Le chef des indiens-poyuches. – Et quand en avez-vous entendu parler ? – Il y a longtemps. dit-il. – Peut-être. après avoir traduit à ses compagnons cette belle image de la langue patagone. . – Chez le cacique Calfoucoura. – Sur la ligne suivie par nous jusqu’ici ? – Oui.

par 69°45’ de longitude. Le sol argileux. après un long parcours. livré à l’action des vents. le Cobu-Leubu. et la cause de ce phénomène .– Et vous ne connaissez rien de la situation actuelle ? – Rien. Le 26. la journée fut fatigante. » Ce dernier mot termina la conversation. signifie « grande rivière ». se rapportait évidemment au capitaine Harry Grant. et toute espèce d’arbres épineux dont la maigreur trahissait déjà l’infertilité du sol. Mais ce qui résultait des renseignements donnés par le patagon. jusqu’à la phrase patagone employée pour exprimer son courage. Le lendemain 25 octobre. agréable et rafraîchissante . il va se jeter dans l’Atlantique. excités par leurs cavaliers. pas une pierre. des genêts sauvages. soit par imbibition. ou sur le bord des mares artificielles creusées de la main des indiens. Là. se produit une particularité curieuse. des « chanares ». firent une telle diligence. les voyageurs reprirent avec une animation nouvelle la route de l’est. À de longs intervalles apparaissaient des forêts basses à cimes noirâtres que perçaient çà et là des caroubiers blancs dont la gousse renferme une pulpe sucrée. c’est que les indiens parlaient d’un européen tombé en leur pouvoir. vers son embouchure. présentait une horizontalité parfaite . que le soir même. Son nom indien. Mais les chevaux. car alors la masse de ses eaux diminue en s’approchant de la mer. Il était possible que les trois prisonniers fussent séparés depuis longtemps. ils atteignirent le beau fleuve des régions pampéennes. Il s’agissait de gagner le rioColorado. La date de sa captivité. et. excepté dans quelques ravins arides et desséchés. toujours triste et monotone. La plaine. quelques bouquets de térébinthes. pas un caillou même. formait un de ces espaces sans fin qui se nomment « travesias » dans la langue du pays. soit par évaporation. puis. tout. l’endroit même où il devait être.

des allouates et des . le sol devint très humide. la largeur du fleuve était assez considérable pour que les chevaux ne pussent le traverser à la nage. jamais panorama plus insignifiant. qui coulait sans lui dans les montagnes du Tibet. Avant de s’endormir. n’eût été la présence des singes. La petite troupe put donc passer le fleuve et camper sur la rive gauche. Il fallut passer des « canadas ». On campa à la manière accoutumée. résultat uniquement dû à la fonte des neiges sous le premier soleil de l’été. De plus. Paganel voulut prendre un relèvement exact du Colorado. Jamais paysage ne fut moins varié. aux eaux fortement minéralisées. En arrivant au Colorado.n’est pas encore parfaitement déterminée. et la nuit aurait été bonne. l’Ure-Lanquem. Dans ses eaux colorées par une argile rougeâtre. sortes de bas-fonds inondés. à défaut du Yarou-Dzangbo-Tchou. Le soir. le voyage s’accomplit sans incidents. Même monotonie et même stérilité du terrain. et il le pointa sur sa carte avec un soin particulier. Il fut surpris de les trouver aussi profondes. et des « esteros ». lagunes permanentes encombrées d’herbes aquatiques. Fort heureusement. nommé « lac amer » par les indiens. Cependant. qui fut en 1862 témoin de cruelles représailles des troupes argentines. le premier soin de Paganel fut de se baigner « géographiquement ». à quelques centaines de toises en amont se trouvait un pont de clayonnage soutenu par des lanières de cuir et suspendu à la mode indienne. celles du 27 et du 28 octobre. Pendant les deux journées suivantes. les chevaux s’arrêtèrent au bord d’un vaste lac.

d’origine araucanienne. les herbages substantiels de sa partie orientale. Le mot « pampa ». à coup sûr. Le géologue trouverait des richesses abondantes. mais. pour le désagrément des oreilles européennes. De là cette conséquence. sans doute en l’honneur. signifie « plaine d’herbes ». la chaleur de l’été emmagasinée dans l’océan qui l’absorbe est lentement restituée par lui pendant l’hiver. et sous cette poussière végétale est enfouie l’histoire primitive de ces contrées. rougeâtre ou jaune. exécutèrent une de ces symphonies naturelles que n’eût pas désavouée un compositeur de l’avenir. Chapitre XVII Les pampas La Pampasie argentine s’étend du trente-quatrième au quarantième degré de latitude australe. étant plus continental. Cette végétation prend racine dans une couche de terre qui recouvre le sol argilo-sableux. Ces bruyants animaux. s’il interrogeait ces terrains de l’époque tertiaire. Là gisent en quantités infinies des ossements antédiluviens que les indiens attribuent à de grandes races de tatous disparues. Les mimosées arborescentes de sa partie occidentale. La pampa américaine est une spécialité géographique. lui donnent un aspect particulier. et s’applique justement à cette région. Son climat a des chaleurs et des froids plus extrêmes que celui de la province de Buenos-Ayres. que les îles ont une température plus uniforme que l’intérieur des continents.chiens sauvages. . suivant l’explication que donna Paganel. comme les savanes des grands-lacs ou les steppes de la Sibérie. Car.

pas un caillou. À de certaines distances. ni le sable dont ils se formaient. battait les buissons. On partit dès l’aube. Là. Thalcave. Les chevaux marchaient d’un bon pas. s’accomplissait donc facilement et rapidement. Aucun changement ne se produisait dans la nature de la prairie . le climat de la Pampasie occidentale n’a-t-il pas cette égalité qu’il présente sur les côtes. en avant. le temps était très sec et la température fort élevée. et se désaltérant pour l’avenir. à des modifications rapides qui font incessamment sauter d’un degré à l’autre les colonnes thermométriques. offrait une fixité parfaite . sur ces plaines unies et droites. Mais. mais de plus en plus rares.Aussi. l’herbe pampéenne par excellence. d’incidents. L’agile Thaouka bondissait au-dessus des broussailles et aidait son maître à frayer un passage aux chevaux qui le suivaient. Le voyage. un . ni la poussière que le vent tenait en suspension dans les airs. les chevaux se délectaient d’une bonne lampée. il n’y avait pas l’ombre ! Il fallait être un Paganel. qui se plaît dans le voisinage des eaux douces. les pluies y sont fréquentes et torrentielles. et une certaine plante. En automne. Il effrayait ainsi les « cholinas ». même à cent milles à la ronde. dont la morsure tue un bœuf en moins d’une heure. qui sert d’abri aux indiens pendant les orages. entre les touffes de « pajabrava ». grâce au voisinage de l’Atlantique. plus de médanos. vipères de la plus dangereuse espèce. De paysages. enchaîné par les arbrisseaux et arbustes. pas une pierre. ni si obstinément prolongée. à cette époque de l’année. prenant le bien quand il venait. le « gygnerium argenteum ». c’est-àdire pendant les mois d’avril et de mai. de surprises naturelles. Il est soumis à de brusques excès. vérification faite de la route . le sol. Jamais pareille monotonie ne se rencontra. quelques bas-fonds humides laissaient pousser des saules.

Je le crois. « Qu’est-ce donc ? demandèrent-ils. répondit le géographe. Pendant cette journée du 29 octobre. Il interrogea donc Thalcave. . personne ne savait comment expliquer cette réunion de squelettes dans un espace relativement restreint. quoi qu’il fît. et Paganel.de ces enthousiastes savants qui voient là où il n’y a rien à voir. et instruire Robert. par leurs fureurs. un troupeau de cinq cents têtes étendu sur le sol ! – Thalcave l’affirme. telle que la laissent après eux des animaux à bout de forces et tombant peu à peu sur la route. qui se plaisait à l’écouter. C’étaient les ossements d’un innombrable troupeau de bœufs. d’ailleurs. la plaine se déroula devant les voyageurs avec son uniformité infinie. À quel propos ? Il n’aurait pu le dire. Un « pas possible ! » du savant et un signe très affirmatif du patagon intriguèrent fort leurs compagnons. Aussi. pour prendre intérêt aux détails de la route. Vers deux heures. Cela lui suffisait pour exciter sa faconde inépuisable. – Quoi ! La foudre aurait produit un tel désastre ! dit Tom Austin . car les orages des pampas se signalent. amoncelés et blanchis. Ces débris ne s’allongeaient pas en ligne sinueuse. de longues traces d’animaux se rencontrèrent sous les pieds des chevaux. Un buisson tout au plus ! Un brin d’herbe peut-être. entre tous. et Thalcave ne se trompe pas. pas plus que les autres. – Le feu du ciel. qui ne fut point embarrassé de lui répondre.

on s’arrêta près d’un « rancho » abandonné. – Cela ne m’étonne pas. – Tant pis. un entrelacement de branchages mastiqués de boue et recouverts de chaume . – Non. qui suffit. mon garçon ? Ajouta-t-il en s’adressant à Robert. – Le thermomètre. doit marquer trente degrés à l’ombre. cependant. il ne faut pas compter sur un changement de temps. J’aime la chaleur. car nos chevaux sont très affectés par la chaleur. dit Wilson. dit Glenarvan. en lançant vers le ciel la fumée de son cigare. – L’hiver surtout ». Non qu’ils eussent rien à redouter personnellement de la part de ces animaux. fit observer judicieusement le major. . répondit le petit bonhomme.Puissions-nous ne pas les éprouver un jour ! – Il fait bien chaud. cette cabane attenait à une enceinte de pieux à demi pourris. je sens l’électricité qui me pénètre. répondit Glenarvan. Tu n’as pas trop chaud. mylord. puisque l’horizon est libre de toute brume. à protéger les chevaux pendant la nuit contre les attaques des renards. Le soir. et les chevaux en profitent pour s’échapper. – Oh ! Oh ! fit Paganel. Espérons que cette température ne se maintiendra pas. mais les malignes bêtes rongent leurs licous. répondit Paganel. c’est une bonne chose.

il y avait un banc. Vers le milieu de la journée. hauts de neuf pieds. un peu trop française peut-être. Thalcave prépara quelques tasses de ce breuvage. Il consiste en une infusion de feuilles séchées au feu. La température de cette journée devait être excessive. et on l’aspire comme les boissons américaines au moyen d’un tube de paille. Des chanares rabougris et autres arbrisseaux épineux d’un vert sombre. et n’ont pas cette horreur instinctive du rouge qui distingue leurs congénères européens. quelques changements se produisirent dans la pampa. « Cela vient sans doute de ce qu’ils paissent l’herbe d’une république ! » dit Paganel. n’ayant pas la force de paître sous cette chaleur accablante. Elles firent place à de maigres bardanes. de bergers. une marmite.À quelques pas du rancho était creusé un trou qui servait de cuisine et contenait des cendres refroidies. C’est le thé des indiens. enchanté de sa plaisanterie. qui accompagna fort avantageusement les comestibles ordinaires et fut déclaré excellent. Cependant. il n’était pas question. et malheureusement la plaine n’offrait aucun abri. À l’intérieur. de taureaux et de bœufs. surveillaient seuls ces nombreuses agglomérations de vaches. Les graminées devinrent plus rares. et à des chardons gigantesques. restaient paresseusement étendus. le soleil se leva dans une brume ardente et versa sur le sol ses rayons les plus chauds. Plusieurs fois se rencontrèrent d’immenses troupeaux qui. Le maté est une boisson fort en usage dans l’Amérique du sud. qui ne pouvaient échapper à des yeux fatigués de sa monotonie. Des chiens habitués à téter les brebis. plantes chères aux . Le lendemain. une broche et une bouilloire à maté. on reprit courageusement la route de l’est. À la demande de Paganel. 30 octobre. qui eussent fait le bonheur de tous les ânes de la terre. en effet. quand la soif les aiguillonne. Ces animaux sont d’ailleurs d’humeur douce. un grabat de cuir de bœuf. pour mieux dire. De gardiens.

On ne pouvait donc assigner à ce phénomène une cause naturelle. cela devient écœurant à la longue. » Si Paganel avait entendu cette réponse. – Oui. Depuis quelque temps. fit à ses amis la réponse suivante : « Nous ne voyons pas le feu. arrachée en maint endroit. – Oh ! Nous ne sommes pas à court.terrains desséchés. dit Wilson. nulle fumée ne trahissait un incendie éloigné. Ces symptômes d’une croissante sécheresse ne pouvaient être méconnus. il n’eût pas manqué de dire que les rivières étaient rares entre le Colorado et les sierras de la province argentine . moins Paganel et Thalcave. sa moquette. et le proverbe est vrai en Amérique . répondit le major. dit-il. nul feu n’était visible à l’horizon . et Thalcave les fit remarquer. Le géographe. toujours de l’herbe. laissait voir la trame et étalait aux regards la misère du sol. mais toujours de l’herbe. mais en ce moment il expliquait à Glenarvan un fait sur lequel celui-ci venait d’attirer son attention. toujours de l’eau. Cependant. le tapis d’herbe était épais et luxueux . et nous trouverons bien quelque rivière sur notre route. Jusqu’alors une certaine humidité conservée dans l’argile de la prairie entretenait les pâturages . mais alors. Bientôt cette odeur d’herbe brûlée devint si forte qu’elle étonna les voyageurs. Or. pas de fumée sans feu. dit Tom Austin . usée par places. poussaient çà et là. l’atmosphère semblait être imprégnée d’une odeur de fumée. et nous sentons la fumée. toujours de l’herbe. que l’explication d’un fait quelconque ne pouvait embarrasser. « Je ne suis pas fâché de ce changement.

– je ne sais jusqu’à quel point cette prétention est fondée. Ce serait alors un moyen de revivifier le sol par l’action des cendres. – Mais ce moyen énergique. – Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert. il en brûle . Ne . ces pampas sont si unies que rien n’y gêne les courants de l’atmosphère. sorte d’insectes parasites qui incommodent particulièrement les troupeaux. mais pour les voyageurs qui traversent la pampa. dit le major. et l’on y sent souvent l’odeur d’herbes qui brûlent à une distance de près de soixante-quinze milles. – Et dans quel but ? – Ils prétendent. – Tout autant. Il y a donc un feu quelque part. quelquefois aussi la main des indiens. quand l’herbe est desséchée par les chaleurs . Seulement. – qu’après un incendie des pampas les graminées y poussent mieux. – Soixante-quinze milles ? Répliqua le major d’un ton peu convaincu. reprit Mac Nabbs. je crois plutôt que ces incendies sont destinés à détruire des milliards d’ixodes.comme en Europe. – Quelquefois la foudre. mais qu’importe dans le nombre ? – Je ne réclame pas pour eux. Pour mon compte. doit coûter la vie à quelques-uns des bestiaux qui errent par la plaine ? – Oui. Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable. c’est leur affaire. affirma Paganel.

et les cavaliers. il s’était trop avancé. Il n’y avait pas d’ombre à espérer.peut-il arriver qu’ils soient surpris et enveloppés par les flammes ? – Comment donc ! s’écria Paganel avec un air de satisfaction visible. bientôt distancés. quand il avait ajouté que l’on rencontrerait quelque rio sur la route. – Ma foi non. l’ombre courait alors sur le sol uni. je ne redoute pas l’approche d’un incendie. Rien n’est plus simple. je ne serais pas fâché d’assister à un pareil spectacle. et je l’appelle de tous mes vœux ! » Mais les désirs de Paganel ne devaient pas se réaliser. non seulement les rios manquaient. Aussi. ce fut uniquement à la chaleur des rayons du soleil. Mais les chevaux. et s’il rôtit à moitié. il pousserait la science jusqu’à se faire brûler vif. essayaient de se maintenir dans la nappe fraîche que les vents d’ouest chassaient devant eux. quand Wilson avait dit que la provision d’eau ne manquerait pas. et. cela arrive quelquefois. mon cher Glenarvan. répondit Glenarvan. pour ma part. mais les mares artificielles creusées de la main des indiens étaient également taries. et Bas De Cuir nous a enseigné le moyen d’arrêter la marche des flammes en arrachant l’herbe autour de soi dans un rayon de quelques toises. Les chevaux haletaient sous l’influence de cette température tropicale. qui versait une insoutenable ardeur. il comptait sans la soif inextinguible qui dévora ses compagnons pendant cette journée . car la planéité du sol ne leur offrait aucun lit favorable. et l’astre dévoilé arrosait d’une nouvelle pluie de feu le terrain calciné des pampas. En effet. Cependant. à moins qu’elle ne vînt de quelque rare nuage voilant le disque enflammé . mais on a lu son Cooper. . – Voilà bien notre savant. poussant leur monture. demeuraient en arrière.

Les chevaux étaient très fatigués . Il donna au diable moustiques et maringouins. La sécheresse était encore plus forte. et lui demanda où il comptait trouver de l’eau. qui. Cependant. même au milieu des petites misères de la vie. on fit halte après une traite de trente milles. Paganel. Ces maudits insectes disparaissent généralement avec les brises du sud ou du sud-ouest. Leur présence indiquait un changement du vent. il se réveilla de fort mauvaise humeur. il ne se fit point prier pour repartir dès l’aube naissante. – Et quand y arriverons-nous ? – Demain soir. Chacun comptait sur une bonne nuit pour se remettre des fatigues du jour. au contraire. leur ration avait été très restreinte. Bien que le major essayât de le consoler en lui disant que sur les trois cent mille espèces d’insectes que comptent les naturalistes on devait s’estimer heureux de n’avoir affaire qu’à deux seulement. répondit l’indien. Paganel fit quelques observations à Thalcave. en effet. et elle fut précisément troublée par une nuée de moustiques et de maringouins.En voyant les symptômes de sécheresse s’accroître de mille en mille. car il s’agissait d’arriver le jour même au lac Salinas. s’indignait des taquineries du sort. » Le soir. et quoique leurs cavaliers se fussent privés pour eux. et regretta fort l’eau acidulée qui eût calmé les mille cuissons de ses piqûres. ils mouraient de soif. Si le major gardait son calme. tourna d’un quart et passa dans le nord. « Au lac Salinas. et la chaleur non moins intolérable sous le souffle poussiéreux du .

Pendant cette journée. pour son compte. Leur dextérité à manier le cheval indiquait d’habiles cavaliers. ce qui rassura le patagon. revint sur ses pas en signalant l’approche d’un parti d’indiens. il les tenait pour pillards et voleurs. et ne cherchait qu’à les éviter. . Les indiens s’approchèrent à une centaine de pas. Cette rencontre fut appréciée diversement. frondes. longue de vingt pieds. leur couleur olivâtre. balayée en 1833 par le général Rosas. ce simoun des pampas. que le détachement. Leur front élevé. leur haute taille. qui marchait en avant. Mais il n’avait pas franchi deux toises. Thalcave. couteaux. Ils s’arrêtèrent à cent pas et parurent conférer.vent du nord. criant et gesticulant. Bientôt. Glenarvan s’avança vers eux. C’étaient des naturels appartenant à cette race pampéenne. Il se composait seulement d’une dizaine d’indigènes. la monotonie du voyage fut un instant interrompue. bombé et non fuyant. « Les lâches ! s’écria Paganel. Ils étaient vêtus de peaux de guanaques ou de mouffettes. en faisaient de beaux types de la race indienne. et les armes furent mises en état. On pouvait facilement les distinguer. la petite troupe se massa. faisant volte-face. on aperçut le détachement indien. Mulrady. Glenarvan songea aux renseignements que ces indigènes pourraient lui fournir sur les naufragés du Britannia. disparut avec une incroyable vélocité. bolas et lazos. ne se réjouit guère de trouver sur sa route les indiens nomades de la prairie . et portaient avec la lance. Suivant ses ordres.

répondit le patagon. les gauchos sont. très vexé de n’avoir pu communiquer avec ces indigènes. répondit Glenarvan. quels qu’ils fussent. car. Et il se mit à discuter vivement cette thèse ethnologique. dit le major. des gauchos ! Alors nous n’avions pas besoin de prendre tant de précautions ! – Pourquoi cela ? dit le major. – C’est mon avis. au contraire. – Parce que les gauchos sont des paysans inoffensifs. – Par exemple ! » s’écria Paganel. si vivement même. Paganel ? – Sans doute. de francs et redoutables bandits. dit Mac Nabbs. et . en se tournant vers ses compagnons. loin d’être inoffensifs. – Je crois plutôt qu’ils n’ont pas osé nous attaquer. – Des gauchos ! reprit Paganel. qu’il trouva moyen d’émouvoir le major. – Vous croyez. – Gauchos. si je ne me trompe.– Ils s’enfuient trop vite pour d’honnêtes gens. – Quels sont ces indiens ? demanda Paganel à Thalcave. ceux-ci nous ont pris pour des voleurs et ils se sont enfuis.

je l’ai écrit dans une brochure assez remarquée sur les indigènes des pampas. et vous en serez quitte pour faire quelques errata à votre prochaine édition. » Paganel. – Moi. dit-il. du moins. monsieur. Monsieur Mac Nabbs ? – Par distraction.s’attira cette répartie peu habituelle dans les discussions de Mac Nabbs : « Je crois que vous avez tort. vous avez commis une erreur. des pasteurs. je vous trouve taquin aujourd’hui ! répartit . très mortifié d’entendre discuter et même plaisanter ses connaissances géographiques. et Thalcave sait à quoi s’en tenir. Thalcave s’est trompé cette fois. riposta Paganel avec une certaine aigreur. riposta Mac Nabbs. Monsieur Paganel. pas autre chose. Les gauchos sont des agriculteurs. – Eh bien. que mes livres n’ont pas besoin d’errata de cette espèce ! – Si ! à cette occasion. sentit la mauvaise humeur le gagner. une erreur. « Sachez. si vous voulez. – Eh bien. répliqua le major en insistant. – Tort ? Répliqua le savant. Paganel. – Oui. et moi-même. Thalcave lui-même a pris ces indiens pour des voleurs. – Monsieur.

certes. – Par saint Patrick. » Le patagon. mylord. ce qui m’étonne de votre part à tous deux.Paganel. Mais Paganel. – Et moi. Il se mit à sourire et dit tranquillement : « C’est le vent du nord. dit-il. vraiment monté. c’est le vent du nord qui est la cause de votre mauvaise humeur ! J’ai entendu dire qu’il irritait particulièrement le système nerveux dans le sud de l’Amérique. des proportions inattendues. on le voit. et il se rabattit sur Glenarvan. je vous trouve aigre ! » riposta le major. La discussion prenait. Qu’est-ce que le vent du nord a à faire dans tout ceci ? – Eh ! c’est cela même. ne voulut pas démordre de la discussion. sans comprendre le sujet de la querelle. n’en valait pas la peine. dit-il. avait facilement deviné que les deux amis se disputaient. et sur un sujet qui. « Ah ! vraiment. Glenarvan jugea à propos d’intervenir. vous avez raison ! dit le major. « Il est certain. Edward. et il partit d’un éclat de rire. j’ai le système nerveux irrité ? . répondit Glenarvan. qu’il y a d’un côté taquinerie et de l’autre aigreur. dont l’intervention lui parut un peu trop plaisante. – Le vent du nord ! s’écria Paganel.

J’ai l’air d’un homme qui veut commettre des crimes ? – Je ne dis pas précisément cela. à cette réponse. À huit heures du soir. – Dites tout de suite que je veux vous assassiner ! – Eh ! répondit Glenarvan. un vent qui fait commettre bien des crimes dans la pampa. Heureusement que le vent du nord ne dure qu’un jour ! » Tout le monde. c’est le vent du nord. Mais là l’attendait une grave déception. De nombreuses expéditions venaient autrefois de Buenos-Ayres y faire . fit chorus avec Glenarvan. j’en ai peur. signala les barrancas du lac tant désiré. comme la tramontane dans la campagne de Rome ! – Des crimes ! répartit le savant. Chapitre XVIII À la recherche d’une aiguade Le lac Salinas termine le chapelet de lagunes qui se rattachent aux sierras Ventana et Guamini. Le lac était à sec. la petite troupe descendait les berges du Salinas. Un quart d’heure après. Thalcave ayant poussé une pointe en avant.– Oui. et s’en alla en avant passer sa mauvaise humeur. il n’y pensait plus. Alors Paganel piqua des deux. Paganel. qui riait sans pouvoir se contenir. Un quart d’heure après.

J’ai cru comprendre qu’il conseillait de nous séparer. Ce dialogue dura quelques minutes. Mais alors. La soif commençait à se faire cruellement sentir. dont Glenarvan saisit quelques mots. Mais. cependant. l’eau volatilisée par une chaleur ardente avait déposé tout le sel qu’elle contenait en suspension. et le lac ne formait plus qu’un immense miroir resplendissant. Il fallait prendre un parti. servit de retraite aux voyageurs épuisés. La faim et la fatigue disparaissaient devant cet impérieux besoin.provision de sel. broyaient avec répugnance les plantes marines et les roseaux secs. en ce moment. s’établit entre le géographe et l’indien. et le patagon se croisa les bras. consternation générale. Paganel gesticulait pour deux. « Qu’a-t-il dit ? demanda Glenarvan. car ses eaux contiennent du chlorure de sodium dans une remarquable proportion. tandis que leurs chevaux. et ne pouvait désaltérer. ses affluents étaient taris comme lui. De là. Thalcave parlait avec calme. . Paganel interrogea Thalcave et lui demanda son avis sur ce qu’il convenait de faire. Le peu d’eau conservée dans les outres était à demi corrompue. Un « roukah ». étendus sur les bords vaseux du lac. sorte de tente de cuir dressée dans un pli de terrain et abandonnée des indigènes. Une conversation rapide. L’ardent soleil avait tout bu. Lorsque chacun eut pris place dans le roukah. quand la troupe altérée arriva sur les rives desséchées du Salinas. Lorsque Thalcave annonça la présence d’un liquide potable au lac Salinas il entendait parler des rios d’eau douce qui s’y précipitent en maint endroit.

. nous serons bien maladroits si nous ne découvrons pas quelque aiguade fraîche et limpide. accablés de fatigue et de soif. répondit Paganel. Mon cheval n’a pas encore trop souffert du manque d’eau. À nous trois. dit Robert. Si l’eau s’y trouve en quantité suffisante. il faudra se résoudre à descendre pendant soixantequinze milles vers le sud. Les mieux montés. – Et alors ? demanda Tom Austin. iront reconnaître la rivière Guamini. emmenez-moi. au contraire. dit Glenarvan. ils reviendront au-devant d’eux pour leur épargner un voyage inutile. et nous le suivrons sans retard. Si l’eau manque.– Oui. – L’avis est bon. – Viens donc. ils attendront leurs compagnons sur les bords de la Guamini. où les rivières sont nombreuses. qui se jette dans le lac San-Lucas. – Alors. mon garçon. Ceux de nous dont les chevaux. ajouta-t-il. continueront tant bien que mal la route du trente-septième parallèle. jusqu’aux premières ramifications de la sierra Ventana. en deux troupes. peuvent à peine mettre un pied devant l’autre. comme s’il se fût agi d’une partie de plaisir. – Oh ! Mylord. mon enfant ? – Oui ! J’ai une bonne bête qui ne demande pas mieux que d’aller en avant. à trente et un milles d’ici. enchanté de ne pas se séparer de Robert. les devançant sur cette route. et j’offre d’accompagner Thalcave. Voulez-vous… Mylord ?… Je vous en prie. – Mais pourras-tu nous suivre. répondit Glenarvan.

Vous connaissez trop bien le trente-septième parallèle. répondit en riant Paganel. et l’on dormit. dit Glenarvan. s’il se peut. – Je me résigne. et dormons. répondit le géographe. très flatté d’obtenir un commandement supérieur. répondit le major. ce qui parut peu rafraîchissant. comment comprendrez-vous le langage de Thalcave ? – Je suppose. mon digne ami. et la rivière Guamini et la pampa tout entière pour nous abandonner. faute de mieux. ni Wilson. nous ne sommes capables de rejoindre Thalcave à son rendez-vous. jusqu’à l’heure du départ. – Oh ! Vous. avec quelques mots espagnols que je possède. » On soupa sans boire. Ni Mulrady. et moi ? dit Paganel. . mon cher Glenarvan. ni moi. par exemple. dites-moi. Paganel rêva de torrents. et nous ramener. – Soupons d’abord. vous resterez avec le détachement de réserve. de cascades. Cependant.– Eh bien. major insupportable. sur les bords de l’océan Pacifique ! – Vous le mériteriez. – Allez donc. je parviendrais bien dans une circonstance pressante à lui exprimer ma pensée et à comprendre la sienne. N’allez pas nous conduire où nous n’avons que faire. répondit Paganel. mon cher Paganel. que le patagon et moi nous n’aurons pas besoin de causer. D’ailleurs. répondit Glenarvan. – Mais pas de distractions ! Ajouta le major. tandis que nous marcherons avec confiance sous la bannière du brave Jacques Paganel.

Wilson et Mulrady. ce contraste d’un sol aride et brûlé avec ces nappes étincelantes donnait à ce désert une physionomie très particulière qui intéressait le regard. arbustes buissonneux. de Glenarvan et de Robert Grant furent sellés . Le « desertio de las Salinas ». à six heures. est une plaine argileuse. de ruisseaux.de rivières. voire même de carafes pleines. Le lendemain. Çà et là. . de fleuves. d’étangs. – Et surtout. en un mot. on leur fit boire la dernière ration d’eau. Austin. L’œil eût aisément confondu ces « barreros » avec des surfaces glacées par un froid violent . Bientôt. Glenarvan et Robert perdirent de vue. de larges plaques de sel réverbéraient les rayons solaires avec une étonnante intensité. et de « jumes ». mais l’ardeur du soleil avait vite fait de le détromper. de tout ce qui contient habituellement une eau potable. le détachement confié à la sagacité du géographe. couverte d’arbustes rabougris hauts de dix pieds. tâchez de ne pas revenir ! » ajouta Paganel. le patagon. dirent le major. « Au revoir. les chevaux de Thalcave. et ils l’avalèrent avec plus d’envie que de satisfaction. car elle était très nauséabonde. Puis les trois cavaliers se mirent en selle. Néanmoins. de petites mimosées que les indiens appellent « curramammel ». Ce fut un vrai cauchemar. non sans un certain serrement de cœur. qu’ils traversaient alors. riches en soude.

cette sierra Ventana. Les argentins ont tenté souvent de coloniser ce riche pays. il fallait faire une pointe de cent trente milles dans le sud. pour les atteindre. Ces excellentes bêtes sentaient d’instinct sans doute où les menaient leurs maîtres. et. reconnu en 1835 par le capitaine FitzRoy. aux branches longues et flexibles qui pleurent à la manière du saule européen . le « viraro ». vers laquelle le dessèchement possible de la Guamini forcerait peut-être les voyageurs de descendre. mais. le « quebracho rouge ». est d’une fertilité superbe. là se voient « l’algarrobo ». sans réussir à vaincre l’hostilité des indiens. le versant nord-ouest des sierras s’y revêt d’une herbe luxuriante. montrait une vaillance que ni les fatigues ni les besoins ne pouvaient diminuer . dont les fleurs violettes s’étagent en forme de pyramide. sans l’écarter de sa route. Thalcave avait donc raison de se diriger d’abord vers la Guamini. dont le fruit séché et réduit en poussière sert à confectionner un pain assez estimé des indiens . se trouvait à une distance beaucoup plus rapprochée. surtout. et descend au milieu de forêts riches en essences diverses . présentait un aspect différent. en effet. Là poussent avec une vigueur sans égale les meilleurs pâturages du territoire indien . et cause souvent de terribles incendies . et enfin le « timbo ». Ce pays. Les trois chevaux galopaient avec entrain. sorte de caroubier. le « naudubay ». le « quebracho blanc ». sous lequel des troupeaux entiers peuvent s’abriter contre les rayons du soleil. Thaouka. qui prend feu avec une extrême facilité. qui. au contraire. Certes. qui élève jusqu’à quatre-vingts pieds dans les airs son immense parasol.À quatre-vingts milles dans le sud. il franchissait comme un oiseau les canadas desséchées et les buissons de . qui commandait alors l’expédition du Beagle. les sécheresses les plus grandes n’ont jamais vaporisé ces rivières . d’un bois indestructible . pour fournir l’eau nécessaire à tant de fertilité. on devait croire que des rios abondants descendaient des croupes de la sierra.

Robert. Thalcave a l’air de te féliciter ! Il t’applaudit.curra-mammel. mylord ? – À propos de la bonne façon dont tu montes à cheval. le suivaient courageusement. – Bon. et papa qui veut faire de moi un marin. mais tu es trop modeste. Thalcave. et. les genoux fixés à la selle. fit Robert en riant. ferme et bien assis. les reins souples. donnait à ses compagnons. et voilà tout. « Bravo. Les chevaux de Glenarvan et de Robert. d’un pas plus lourd. je te le prédis. qui rougit de plaisir à s’entendre complimenter. Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’indien. répondit Glenarvan. – C’est le principal. En voyant le jeune garçon. Robert. En vérité. tous les marins sont capables de faire de . répondit Robert. les épaules effacées. Si tous les cavaliers ne font pas de bons marins. mon garçon. mais entraînés par son exemple. immobile sur sa selle. disait Glenarvan. – Oh ! je me tiens solidement. – Et à quel propos. les jambes tombant naturellement. Le patagon tournait souvent la tête pour considérer Robert Grant. en poussant des hennissements de bon augure. tu ne peux manquer de devenir un sportsman accompli. il témoignait sa satisfaction par un cri encourageant. que dira-t-il ? – L’un n’empêche pas l’autre. l’exemple que Thaouka donnait aux siens.

quand vous le connaîtrez ! Mary lui ressemble. vous aussi. qui semblait alors se parler à lui-même. les chevaux avaient ralenti leur allure et cheminaient au pas.bons cavaliers. quand j’étais petit. je crois qu’il faut être petit pour bien aimer son père ! – Et grand pour le vénérer. Ah ! vous l’aimerez. Quant à savoir rassembler son cheval. L’air me revient parfois. – Pauvre père ! répondit Robert. de bonnes caresses. n’est-ce pas ? dit Robert. quand vous l’aurez sauvé ! – Tu l’aimes bien. À chevaucher sur les vergues on apprend à se tenir solidement. Robert. Il a la voix douce comme elle ! Pour un marin. mylord. et mieux encore. c’est singulier. très singulier. mylord. Robert ? – Oui. « Nous le retrouverons. de bonnes paroles à son retour. Il était si bon pour ma sœur et pour moi ! Il ne pensait qu’à nous ! Chaque voyage nous valait un souvenir de tous les pays qu’il visitait. reprit l’enfant. après . – Je le vois encore. Pendant cette conversation. ah ! Que de grâces il vous rendra. Bon et brave papa ! Il m’endormait sur ses genoux. Ah ! Mylord. n’est-ce pas ? – Oui. À Mary aussi. mon enfant ». à exécuter les mouvements obliques ou circulaires. que nous l’aimions ! Tenez. répondit Glenarvan. répondit Glenarvan. cela vient tout seul. mais confusément. tout ému des paroles échappées de ce jeune cœur. car rien n’est plus naturel. et il murmurait toujours un vieux refrain écossais où l’on chante les lacs de notre pays.

– Certes. et j’ai confiance en lui.quelques instants de silence. – C’est qu’il n’y a que des braves gens avec vous ! Mme Helena que j’aime tant. mylord ? – Parle d’abord. et M Paganel. et si la conversation ne continua pas. mon garçon. Glenarvan secoua doucement la tête. – Un brave indien. – Et savez-vous que vous êtes le meilleur de tous ? – Non. répondit Glenarvan. Thalcave. il fallait ne pas perdre de temps et songer à ceux qui restaient en arrière. je sais cela. – Oui. – Savez-vous une chose. répondit Robert. nous le retrouverons. Thalcave nous a mis sur ses traces. Or. mais il fut bientôt évident . si courageux et si dévoués ! – Oui. c’est qu’un geste de Thalcave rappela les retardataires. qui saisit la main du lord et la porta à ses lèvres. et je te répondrai. et les matelots du Duncan. il faut l’apprendre. je ne le sais pas ! – Eh bien. répondit Glenarvan. Ils s’étaient laissé devancer. par exemple. mylord ». dit l’enfant. le capitaine Mangles. le major avec son air tranquille. On reprit donc une allure rapide.

Thaouka excepté. sans se cabrer. les chevaux ne pourraient longtemps la soutenir. Ce ne fut pas sans résister. Il se remit donc en marche. sans hennir violemment. Les symptômes de stérilité ne diminuaient pas. sans doute aussi. car. Thalcave aurait bien été en avant. Glenarvan devint inquiet. Il faut croire que le patagon lui donna d’excellentes raisons. et le manque d’eau pouvait amener des conséquences désastreuses. Thaouka se rendit à ses arguments et obéit. que le cheval de Thalcave se résigna à garder le pas . et. Thalcave causait véritablement avec son cheval. mais au pas. et pensait probablement que si la Guamini était desséchée. . si toutefois un cœur indien a jamais entendu sonner l’heure du désespoir. s’il ne lui répondait pas. pour ne pas les devancer. il serait alors temps de se désespérer. Thaouka pouvait le transporter aux bords du rio. Il y songea sans doute . non sans ronger son frein. et Thaouka. il ne voulut pas laisser ses deux compagnons seuls au milieu de ce désert. car. les chevaux durent reprendre la route. il fallut leur donner une heure de repos. en quelques heures. le fouet et l’éperon aidant. le comprenait du moins. sorte de luzerne maigre et torréfiée par les rayons du soleil. après avoir pendant quelque temps « discuté ». Ils n’en pouvaient plus et refusaient de manger les touffes d’alfafares. il fallut non pas tant la vigueur de son maître pour l’y contraindre que ses paroles. ils ne pouvaient faire mieux.que. il força Thaouka de prendre une allure plus modérée. et. bon gré mal gré. À midi. mais. Thalcave ne disait rien.

agitant et faisant claquer sa langue. – Modère-toi. Il encouragea donc ses compagnons en interprétant les impatiences de Thaouka. se précipitèrent jusqu’au poitrail dans ses eaux bienfaisantes. répondait Glenarvan. Ils firent un dernier effort. qui ne prêchait pas d’exemple. On n’entendait plus que le bruit de rapides lampées. mon garçon ». sentant leurs forces ranimées. . un peu malgré eux. que les deux autres chevaux ne tardèrent pas à comprendre. les pauvres bêtes. – L’eau ! oui. elles eurent atteint le rio de Guamini. L’intelligent animal. toutes harnachées. Le patagon ne pouvait s’y méprendre : l’eau n’était pas loin. Thalcave n’avait pas moins compris Thaouka. servi par des organes supérieurs. En quelques minutes. et galopèrent à la suite de l’indien. et. Leurs maîtres les imitèrent. l’eau ! » s’écria Robert. Ils n’avaient plus besoin d’exciter leurs montures .Mais si Thaouka comprit Thalcave. Vers trois heures. comme si elle eût trempé dans un bienfaisant liquide. « Ah ! Que c’est bon ! disait Robert. « L’eau ! dit Glenarvan. sentait quelque humidité dans l’air . une ligne blanche apparut dans un pli de terrain. et prirent un bain involontaire. s’emportèrent avec une irrésistible violence. Elle tremblotait sous les rayons du soleil. se désaltérant en plein rio. dont ils ne songèrent pas à se plaindre. il l’aspirait avec frénésie.

En calculant le temps nécessaire. sorte d’enceinte destinée à parquer les troupeaux et fermée sur trois côtés. en arrivant à la Guamini. puisque voilà le gîte. ils sont assurés. de trouver une eau limpide et abondante. nos amis ne seront pas déçus dans leur espérance . dit Glenarvan. Aussi ne cherchèrent-ils pas mieux. Préparonsleur donc bon gîte et bon repas. nos amis seront ici dans la nuit. mais « long comme un lazo ». L’emplacement était excellent pour s’y établir. il vaut mieux attendre comme c’est convenu. et ils s’étendirent en plein soleil pour sécher leurs vêtements imprégnés d’eau. Il n’en finissait pas.Pour son compte. » Thalcave n’avait pas attendu la proposition de Glenarvan pour chercher un lieu de campement. si Thalcave en laisse. à petites gorgées. « Enfin. toutefois ! – Mais ne pourrait-on pas aller au-devant d’eux ? demanda Robert. sans se presser. et c’était le moindre souci des compagnons de Thalcave. dit Glenarvan. Non. mais comment transporter cette eau ? Les outres sont restées entre les mains de Wilson. – Sans doute. du moment qu’on ne craignait pas de dormir à la belle étoile. et en comptant sur des chevaux qui ne marchent qu’au pas. « Eh bien. Il avait fort heureusement trouvé sur les bords du rio une « ramada ». Il faut que nos amis soient satisfaits des courriers qu’ils . pensons au souper. mon garçon. et l’on pouvait craindre que le rio n’y passât tout entier. suivant l’expression patagone. Thalcave but tranquillement. On leur épargnerait quelques heures d’inquiétudes et de souffrances.

des râles aux couleurs jaunes.ont envoyés en avant. fit comprendre qu’ils s’y tenaient cachés. mylord ». d’ailleurs. une espèce de pluvier. qui. pachyderme à poil fauve très bon à manger. et je me trompe fort. Si Glenarvan avait eu cette idée. s’enfuirent avec une telle vitesse. ne laissait rien à désirer au point de vue alimentaire. ils ne se laissaient pas apercevoir . et. c’est que les bords de la Guamini semblaient être le rendez-vous de tout le gibier des plaines environnantes . Bientôt. qui valait son coup de fusil. Ils se mirent donc en chasse. indiquant les grandes herbes et les taillis épais. Quant aux quadrupèdes. très craintifs. qu’il fut impossible de les approcher à portée de fusil. nommé « teru-teru ». ou ils n’auront pas à se plaindre. se levèrent devant eux. dédaignant d’abord la plume pour le poil. on voyait s’enlever par compagnies les « tinamous ». mais ces animaux. Les chasseurs se rabattirent alors sur un gibier moins rapide. mais Thalcave. Es-tu prêt. le fusil à la main. et des poules d’eau d’un vert magnifique. Une douzaine de bartavelles et de râles furent démontés. Les chasseurs n’avaient que quelques pas à faire pour se trouver dans le pays le plus giboyeux du monde. des chevreuils et des guanaques. et par centaines. leurs premiers coups s’adressèrent au gros gibier de la pampa. sorte de bartavelles particulières aux pampas. Je crois qu’une heure de chasse ne sera pas du temps perdu. répondit le jeune garçon en se levant. Robert ? – Oui. . semblables à ceux qui les assaillirent si violemment sur les cimes de la cordillère . et Glenarvan tua fort adroitement un pécari « tay-tetre ». des gelinottes noires.

lança ses bolas d’une main vigoureuse. et si adroitement. la première attaque manquée. Robert. « un armadillo ». L’indien ne chercha pas à ruser avec un animal si prompt à la course . qui mesurait un pied et demi de long. Quant au tatou. Thalcave. et on le plaça dans sa propre carapace sur des charbons ardents. c’est-àdire dépouillés de leur peau coriace et coupés en tranches minces. qu’elles s’enroulèrent autour des jambes de l’autruche et paralysèrent ses efforts. et ils gardèrent à leurs amis les pièces de résistance. En quelques secondes. espèce d’autruche particulière à la pampa. de manière à l’atteindre aussitôt. car. Une grande quantité de fourrage sec. Les chevaux n’avaient pas été oubliés. arrivé à bonne distance. elle gisait à terre. Robert et l’indien . il donna à ses compagnons le spectacle d’une chasse au « nandou ». il poussa Thaouka au galop. l’autruche de Thalcave. sans se fatiguer. Quand tout fut préparé. pour sa part. le pécari de Glenarvan et le tatou de Robert. On rapporta donc à la ramada. c’est un animal précieux. abattirent tout le gibier dont ils avaient besoin . et dont la rapidité est merveilleuse. Quant à Thalcave. L’autruche et le pécari furent préparés aussitôt. Glenarvan. de dévorer les bartavelles. le chapelet de bartavelles. droit à lui. qui porte sa rôtissoire avec lui. amassé dans la ramada. Les trois chasseurs se contentèrent. pour le souper. les chasseurs.En moins d’une demi-heure. s’empara d’un curieux animal appartenant à l’ordre des édentés. sorte de tatou couvert d’une carapace à pièces osseuses et mobiles. leur servit à la fois de nourriture et de litière. le nandou eût bientôt fatigué cheval et chasseur dans l’inextricable lacet de ses détours.

vers dix heures environ. Les chevaux. Un calme complet régnait à l’intérieur de l’enceinte. Thaouka. pendant laquelle l’astre des nuits devait rester invisible à tous les habitants de la terre. Bientôt une vague inquiétude apparut sur sa figure. Les eaux de la Guamini coulaient sans murmurer comme une longue nappe d’huile qui glisse sur un plan de marbre. quadrupèdes et reptiles se reposaient des fatigues du jour. les quatre jambes posées d’aplomb. et prêt à s’élancer au moindre signe de son maître. accablés de lassitude. et les charbons du foyer nocturne. Oiseaux. après un assez court sommeil. Il cherchait évidemment à surprendre quelque son imperceptible. jetaient leurs dernières lueurs dans la silencieuse obscurité. et son oreille se tendit vers la plaine. les constellations zodiacales s’éteignaient dans une brume plus foncée. si impassible qu’elle fût d’habitude. seul. . s’éteignant peu à peu. Allongés sur l’épaisse couche de luzerne. L’indécise clarté des étoiles éclairait seule la plaine.s’enveloppèrent de leur poncho. Cependant. en vrai cheval de sang. s’étaient couchés à terre . et s’étendirent sur un édredon d’alfafares. Ses yeux devinrent fixes sous ses sourcils abaissés. Chapitre XIX Les loups rouges La nuit vint. l’indien se réveilla. et un silence de désert s’étendait sur l’immense territoire des pampas. À l’horizon. Robert et Thalcave avaient subi la loi commune. ils dormaient d’un profond sommeil. Glenarvan. Une nuit de nouvelle lune. fier au repos comme à l’action. le lit habituel des chasseurs pampéens. dormait debout.

qui se croisaient dans tous les sens. qui ne sont pas rares dans le voisinage des rivières ? Cette dernière hypothèse.Avait-il senti l’approche d’indiens rôdeurs. Çà et là étincelaient des points lumineux. Dans cette conjoncture. Il se leva et vint examiner attentivement la plaine. Thalcave entrevit des ombres se mouvant sans bruit à travers les touffes de curra-mammel. En effet. Pendant qu’il écoutait et épiait. « Thaouka a senti quelque ennemi ». rassuré par le silence extérieur. à demi couché. dans la posture d’un homme qu’une anxiété subite vient d’arracher au sommeil. et son inquiétude s’accrut encore. Une heure se passa. lui parut plausible. la tête reposant sur les mains. des tigres d’eau et autres bêtes redoutables. dit-il. Thalcave n’avait qu’à attendre les événements. ses naseaux s’allongèrent vers l’entrée de la ramada. et il attendit. ou la venue des jaguars. car il jeta un rapide regard sur les matières combustibles entassées dans l’enceinte. Thaouka fit entendre un hennissement sourd . Le patagon se redressa soudain. sans doute. toute cette litière sèche d’alfafares devait se consumer vite et ne pouvait arrêter longtemps des animaux audacieux. les sens surexcités et l’instinct naturel de l’indien pressentaient quelque danger prochain. s’éteignaient et se . mais non la tranquillité. l’œil immobile. Le silence y régnait encore. les coudes appuyés aux genoux. Tout autre que Thalcave. se fût rejeté sur sa couche. Mais où un étranger n’eût rien soupçonné.

des « aguaras. il comprit à quels ennemis il avait affaire . il arma sa carabine. la nuit venue. mais Thalcave ne s’y trompa pas . Il n’attendit pas longtemps. un mélange d’aboiements et de hurlements retentit dans la pampa. On eût dit une danse de falots fantastiques sur le miroir d’une immense lagune. répondit Glenarvan. « Des aguaras ? dit-il. » Tous deux saisirent leurs armes et rejoignirent l’indien. La détonation de la carabine lui répondit. – Oui. les loups rouges de la pampa. d’où s’élevait un formidable concert de hurlements. et fut suivie de cent clameurs épouvantables. subitement réveillés. en maint endroit des régions pampéennes. et vint se placer en observation près des premiers poteaux de l’enceinte. – Des indiens ? dit Glenarvan. » Robert regarda Glenarvan. Quelque étranger eût pris sans doute ces étincelles volantes pour des lampyres qui brillent. « Qu’y a-t-il ? demanda le jeune Grant. répondit Thalcave. – Non. se relevèrent. Robert fit involontairement un pas en arrière.rallumaient tour à tour. Glenarvan et Robert. . Celui-ci leur montra la plaine. Un cri étrange.

Glenarvan voulait rassurer l’enfant . et. Isolé. d’ailleurs. pour peu que la faim l’aiguillonne. et trois hommes. l’aguara n’est pas à craindre . je ne m’en préoccuperais même pas. – Tant mieux. a la taille d’un grand chien et la tête d’un renard . où il dort pendant le jour . et sur son dos flotte une crinière noire qui lui court tout le long de l’échine. mais il en est autrement d’un grand nombre de . Lorsque le patagon prononça le mot « aguara ». n’était leur nombre. – Non. je n’ai peur de rien. Ce carnassier. mais il ne songeait pas sans une secrète terreur à cette légion de carnassiers déchaînés dans la nuit. – Qu’importe ! répondit Robert. mylord. il s’en prend au gros bétail et commet des ravages considérables. Cet animal est très leste et très vigoureux . répondit Robert d’une voix ferme. Auprès de vous. Glenarvan reconnut aussitôt le nom donné au loup rouge par les indiens de la pampa. Peut-être étaient-ils là par centaines. son pelage est rouge cannelle. la nuit le chasse de sa tanière. Ces aguaras sont des bêtes assez peu redoutables. si bien armés qu’ils fussent. car.« Tu n’as pas peur des loups. on le redoute particulièrement dans les estancias où s’élèvent les troupeaux. il habite généralement les endroits marécageux et poursuit à la nage les bêtes aquatiques . mon garçon ? Lui dit Glenarvan. Nous sommes bien armés. qu’ils y viennent ! – Et ils seront bien reçus ! » En parlant ainsi. ne pouvaient lutter avec avantage contre un tel nombre d’animaux. le « canis-jubatus » des naturalistes.

montra qu’elle était à peu près vide. Thaouka frappait du pied. quand Thalcave. Or. ces animaux avaient senti là une proie sûre. ils allaient faire feu sur le premier rang des aguaras. – Il nous défend de tirer ! répondit Glenarvan. quand Thalcave releva de la main leur arme déjà mise en joue. La situation était donc très alarmante. Son maître ne parvenait à le calmer qu’en faisant entendre un sifflement continu. à la multitude des ombres qui bondissaient dans la plaine. mais une raison plus grave. et nul d’entre eux ne regagnerait son gîte sans en avoir eu sa part. Glenarvan ne pouvait se méprendre sur la quantité de loups rouges rassemblés au bord de la Guamini . Les chevaux réveillés donnèrent des signes de la plus vive terreur. Leurs carabines armées. et mieux vaudrait avoir affaire à quelque couguar ou jaguar que l’on peut attaquer face à face. cherchant à rompre son licol et prêt à s’élancer au dehors. aux hurlements dont retentissait la pampa. et Glenarvan la comprit. soulevant sa poudrière et la retournant. « Que veut Thalcave ? dit Robert. – Pourquoi ? – Peut-être ne juge-t-il pas le moment opportun ! » Ce n’était pas ce motif qui faisait agir l’indien.ces animaux affamés. chair de cheval ou chair humaine. Glenarvan et Robert s’étaient postés de manière à défendre l’entrée de la ramada. Cependant le cercle des loups se restreignit peu à peu. . Seul.

la plaine se montra vivement éclairée par de grands reflets mobiles. à travers ses déchirures.« Eh bien ? dit Robert. ramassant la litière. et nous sommes à court de plomb et de poudre. mylord. et y jeta un charbon encore incandescent. Glenarvan put juger alors de l’innombrable quantité d’animaux auxquels il fallait résister. « Tu n’as pas peur. Jamais tant de loups ne s’étaient vus ensemble. celui-ci. il faut ménager nos munitions. et. prit sa place . qui s’avançaient en rangs pressés. reculèrent et se massèrent à cent pas de l’enceinte. sur un signe de l’indien. les loups. Bientôt un rideau de flammes se tendit sur le fond noir du ciel. . mon garçon. Il ne nous reste pas vingt coups à tirer ! » L’enfant ne répondit rien. – Bien. Glenarvan. Thalcave avait jeté à terre un ennemi trop audacieux . Notre chasse aujourd’hui nous a coûté cher. – Eh bien. » En ce moment. une nouvelle détonation retentit. ni si excités par la convoitise. Robert ? – Non. Aussitôt. en un mot toutes les matières combustibles. les herbes. les entassa à l’entrée de la ramada. La barrière de feu que venait de leur opposer Thalcave avait redoublé leur colère en les arrêtant net.

Ce ne fut pas sans peine que ces deux hommes parvinrent à se comprendre. et rassemblant les quelques mots d’espagnol que lui fournit sa mémoire. tant que la barrière de feu se dresserait à l’entrée de la ramada. nous n’aurons plus ni poudre. et s’y brûlèrent les pattes. il n’aurait su . il fallait un nouveau coup de fusil pour arrêter cette horde hurlante. Robert était pâle. fort heureusement. une quinzaine de cadavres jonchaient déjà la prairie. et. après avoir froidement envisagé la situation. tant que dureraient les munitions. Glenarvan. ni plomb. Il s’oublia. au bout d’une heure. et il attendait de pied ferme l’assaut des loups irrités. lui. s’avancèrent jusqu’au brasier même. que faire. quand tous ces moyens de repousser la bande de loups manqueraient à la fois ? Glenarvan regarda Robert et sentit son cœur se gonfler. Cependant Glenarvan. mais sa main n’abandonnait pas son arme. ni feu. Les assiégés se trouvaient alors dans une situation relativement moins dangereuse . l’envahissement n’était pas à craindre. il ne faut pas attendre à ce moment pour prendre un parti. « Dans une heure. connaissait les mœurs du loup rouge. Eh bien. résolut d’en finir. » Il retourna donc vers Thalcave. pour ne songer qu’à ce pauvre enfant qui montrait un courage au-dessus de son âge. Mais après. cependant. De temps à autre. il commença avec l’indien une conversation souvent interrompue par les coups de feu. Sans cette circonstance. dit-il.Quelques-uns.

Il songea à cet enfant qui était là. et lorsqu’un loup s’approchait du brasier. à ses compagnons. » Déjà Thalcave avait donné l’exemple. L’aguara ne sort que la nuit. mon garçon. Cependant les moyens de défense allaient manquer. un quart d’heure se passa avant qu’il pût transmettre à Robert la réponse de Thalcave. Vers deux heures du matin. Thalcave jetait dans le brasier la dernière brassée de combustible. – Il a dit que. et à coups de couteau.interpréter les mots et les gestes du patagon. le long bras armé du patagon traversait la flamme et en ressortait rouge de sang. Glenarvan avait interrogé l’indien sur leur situation presque désespérée. coûte que coûte. une bête lâche qui a peur du grand jour. il rentre dans son repaire. quand nous ne pourrons plus le faire à coups de fusil. il fallait tenir jusqu’au lever du jour. à tous . un hibou à quatre pattes ! – Eh bien. le matin venu. défendons-nous jusqu’au jour ! – Oui. et il ne restait plus aux assiégés que cinq coups à tirer. C’est le loup des ténèbres. Glenarvan porta autour de lui un regard douloureux. Néanmoins. et. « Et qu’a-t-il répondu ? demanda Robert Grant.

Thalcave. maintenant inévitable. – Non ! mon enfant. il attira l’enfant sur sa poitrine. faute de combustible . non. « Je n’ai pas peur ! dit-il. Encore quelques minutes. il le serra contre son cœur. Il parut méditer silencieusement. impossible. Le dénoûment de ce drame sanglant approchait . et tu as raison. . et nous serons sauvés ! – bien. Robert ne disait rien. jeta un ennemi de plus à terre.ceux qu’il aimait. mon brave patagon ! » s’écria-til au moment où l’indien tuait à coups de crosse deux énormes bêtes qui tentaient de franchir la barrière ardente. éclairée jusqu’alors. en ce moment. Peut-être le danger n’apparaissait-il pas imminent à sa confiante imagination. le feu tombait peu à peu. il se croisa les bras. ses munitions épuisées. et toute la horde se précipiterait dans l’enceinte. et dans l’ombre aussi reparaissaient les yeux phosphorescents des loups rouges. rentrait dans l’ombre. insensé. d’être dévoré vivant ! Il ne fut pas maître de son émotion . Robert le regarda en souriant. et. il colla ses lèvres à son front. Mais. Sa tête s’inclina sur sa poitrine. le jour viendra. bien. tandis que des larmes involontaires coulaient de ses yeux. Cherchait-il donc quelque moyen hardi. Thalcave déchargea pour la dernière fois sa carabine. Mais Glenarvan y pensait pour lui. la plaine. et se représentait cette perspective horrible. la flamme baissait . répondit Glenarvan. la lueur mourante du foyer lui montra la bande des aguaras qui marchait en rangs pressés à l’assaut de la ramada. de repousser cette troupe furieuse ? Glenarvan n’osait l’interroger. Dans deux heures.

quand ses regards se portèrent sur l’indien. afin de le défendre jusqu’à la dernière extrémité. des gueules sanglantes. Les aguaras. « Ils s’en vont ! dit Robert. allait-il s’élancer au dehors. couraient dans l’enceinte. . Bientôt on entendit leurs griffes s’incruster dans le bois à demi pourri. Ils semblèrent s’éloigner. Il savait bien que les animaux n’abandonneraient pas une proie assurée. pris d’une terreur folle. Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée. – Peut-être ». si assourdissants jusqu’alors. tant que le jour ne les aurait pas ramenés à leurs sombres tanières. Mais Thalcave. mais ses nouvelles manœuvres allaient créer un danger plus pressant encore. rompant leur licol. renonçant à pénétrer par cette entrée que défendaient obstinément le fer et le feu. effarés. secoua la tête. Entre les poteaux ébranlés passaient déjà des pattes vigoureuses. Un morne silence s’étendit sur la plaine. qui prêta l’oreille aux bruits du dehors. tentant une fuite impossible. et leurs hurlements. un changement se produisit dans l’attaque des loups. Les chevaux. devinant sa pensée. Peut-être même. cessèrent subitement. et d’un commun accord ils cherchèrent à l’assaillir par le côté opposé. tournèrent la ramada. répondit Glenarvan.En ce moment. Glenarvan saisit entre ses bras le jeune enfant. Il n’essayait plus de forcer l’entrée de la ramada.

en voyant Thalcave rassembler ses guides. Puis il ajouta quelques mots espagnols qui signifiaient : « Thaouka ! Bon cheval. – Lui ! Jamais ! » dit Robert. fit l’indien. s’était brusquement rapproché de son cheval qui frémissait d’impatience. et il commença à le seller avec soin. l’indien allait tenter.Thalcave. n’oubliant ni une courroie. Et en effet. . pleins d’un feu superbe. il bondissait . Rapide. Entraînera les loups à sa suite. Il ne semblait plus s’inquiéter des hurlements qui redoublaient alors. ni un ardillon. Glenarvan. – Oui ». après avoir tourné comme une bête fauve dans la ramada. comme un cavalier qui va se mettre en selle. non d’abandonner ses amis. « Tu pars ? dit-il en montrant la plaine libre alors. ses yeux. lui prit le bras d’une main convulsive. Glenarvan le regardait faire avec une sinistre épouvante. qui comprit le geste de son compagnon. jetaient des éclairs . mais de les sauver en se sacrifiant pour eux. il mordait son mors . il avait compris son maître. « Il nous abandonne ! s’écria-t-il. Thaouka était prêt . au moment où l’indien saisissait la crinière de son cheval.

ami Thalcave. répondit Robert en se jetant aux pieds du patagon. saisissant la bride de Thaouka : « Ce sera moi. dit-il. s’écria Glenarvan.– Ah ! Thalcave ! s’écria Glenarvan. Thaouka. et détourner la rage des loups en l’attirant sur lui ! – Ami Thalcave. – Vite ! Vite ! » répondit l’indien. te dis-je. qui partirai ! – Non. ne nous quitte pas ! – Non ! dit Glenarvan. – Moi. – Eh bien soit ! dit Glenarvan. Mauvaises bêtes. – Non. Robert ! Il m’apprend ce que j’ai à faire ! à moi de partir ! à lui de rester près de toi. il ne nous quittera pas. répondit tranquillement le patagon. pendant que Glenarvan disait à Robert d’une voix brisée par l’émotion : « Robert ! Mon enfant ! Tu l’entends ! Il veut se dévouer pour nous ! Il veut s’élancer dans la pampa. fit l’indien. en montrant les chevaux épouvantés et serrés contre les poteaux. Effrayées. en lui arrachant la bride . » Et se tournant vers l’indien : « Partons ensemble. Bon cheval. Thalcave ne te quittera pas. qui ne se méprit pas sur le sens de ces paroles. » Puis. dit-il.

s’enfuyaient dans l’ouest avec une fantastique rapidité. l’indien lui-même ne put les entendre. et tout d’un coup. lancés sur les traces du cheval. mylord ! » Et c’est à peine si Glenarvan et Thalcave eurent le temps d’apercevoir Robert qui. Thalcave et Glenarvan se précipitèrent hors de la ramada. Déjà les pieux rongés cédaient aux dents et aux griffes des loups. ce sera moi ! Sauve cet enfant ! Je te le confie. Un hurlement épouvantable éclata. et le danger croissait de seconde en seconde. Glenarvan. Thalcave ! » Cependant Thalcave résistait. Thaouka bondissait . Les loups rouges. dans son langage animé il lui faisait comprendre qu’il ne fallait pas perdre un instant . . et c’est à peine s’ils purent entrevoir une ligne mouvante qui ondulait au loin dans les ombres de la nuit. serait plus grand pour ceux qui restaient . cramponné à la crinière de Thaouka. disparaissait dans les ténèbres. Ni Glenarvan ni Thalcave ne paraissaient vouloir céder. il franchit la barrière de feu et la lisière de cadavres. si la manœuvre ne réussissait pas.des mains. quand soudain il fut repoussé violemment. Déjà la plaine avait repris sa tranquillité. « Robert ! Malheureux ! » s’écria Glenarvan. il se dressait sur ses pieds de derrière. Cette discussion se prolongeait. s’entêtait et voulait se dévouer. que le danger. aveuglé. enfin que seul il connaissait assez Thaouka pour employer au salut commun ses merveilleuses qualités de légèreté et de vitesse. L’indien avait entraîné Glenarvan vers l’entrée de l’enceinte . emporté. il lui montrait la plaine libre de loups . Mais ces paroles. tandis qu’une voix d’enfant s’écriait : » Dieu vous sauve.

– Il ne tombera pas ! » Malgré la confiance de Thalcave. la nuit s’acheva pour le pauvre lord dans d’affreuses angoisses. Glenarvan ne répondit pas. et qu’il fallait attendre le jour pour s’élancer sur les traces de Robert. remontant la ligne droite dont leurs compagnons ne devaient pas s’écarter. Bon cheval ! Enfant brave ! Il se sauvera ! répétait-il en approuvant d’un signe de la tête. Il regarda Thalcave. joignant les mains. « En route ». qu’on ne pourrait le retrouver dans les ténèbres. craignant à chaque pas de rencontrer son cadavre ensanglanté. Le moment de partir était arrivé.Glenarvan tomba sur le sol. « Thaouka. À quatre heures du matin. ils allèrent ainsi à une vitesse prodigieuse. il lui fit comprendre que les chevaux ne pouvaient le rejoindre. désespéré. Enfin des coups de fusil se firent entendre. Bientôt les deux cavaliers galopaient vers l’ouest. accablé. Glenarvan déchirait les flancs de son cheval sous l’éperon. Il voulait courir à la recherche de Robert . l’aube commença à poindre. mais l’indien l’arrêta . des détonations . Pendant une heure. L’indien souriait avec son calme accoutumé. cherchant Robert des yeux. dit l’indien. – Et s’il tombe ? dit Glenarvan. mais il sauta sur le cheval de Robert. que Thaouka avait dû distancer ses ennemis.

il lui parlait. Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras : . – Oui ! répondit Robert. mettant pied à terre. Puis. Et Robert et lui. ce fut au tour de l’indien de serrer sur sa poitrine le courageux fils du capitaine Grant. vivant. quelques instants après. il lui montra le jeune Robert : « Un brave ! » dit-il. et. porté par le superbe Thaouka. Puis. et grâce à Thaouka ! » L’indien n’avait pas attendu cette parole de reconnaissance pour remercier son cheval. se retournant vers Paganel. Thalcave et lui communiquèrent à leurs chevaux une allure plus rapide encore. il l’embrassait. avec une indicible expression de tendresse. s’écria Glenarvan. Robert était là. « Il vit ! Il vit ! s’écriait Glenarvan. se précipitèrent dans les bras l’un de l’autre. qui hennit de plaisir en revoyant son maître. et. ils rejoignirent le détachement conduit par Paganel. « Ce sont eux ». Cependant. « Ah ! Mon enfant ! Mon enfant ! » s’écria Glenarvan.régulièrement espacées comme un signal de reconnaissance. comme si un sang humain eût coulé dans les veines du fier animal. en ce moment. Un cri s’échappa de la poitrine de Glenarvan. bien vivant.

. rôti dans sa carapace. ce serait de l’ingratitude envers la providence. » Chapitre XX Les plaines argentines Après les premiers épanchements du retour. mon fils. s’aperçurent d’une chose. vous allez sauver mon père. et ne s’en porta pas plus mal. Paganel. » Et il en mangea trop. À voir ses abords jonchés des cadavres des loups. qui lui parut posséder des qualités digestives d’une grande supériorité. tous ceux qui étaient restés en arrière. c’est qu’ils mouraient de soif. sauf peut-être le major Mac Nabbs. répondit l’enfant avec l’accent de la plus vive reconnaissance. il faut en manger trop. dit Paganel. Bientôt les voyageurs. la Guamini coulait à peu de distance. il fut facile de comprendre la violence de l’attaque et la vigueur de la défense. abondamment rafraîchis. Mulrady.« Pourquoi. grâce à l’eau limpide de la Guamini. un mets délicieux. Fort heureusement. pourquoi n’as-tu pas laissé Thalcave ou moi tenter cette dernière chance de te sauver ? – Mylord. se livrèrent à un déjeuner phénoménal dans l’enceinte de la ramada. Les filets de nandou furent déclarés excellents. On se remit donc en route. « En manger raisonnablement. Wilson. et le tatou. Austin. n’était-ce pas à moi de me dévouer ? Thalcave m’a déjà sauvé la vie ! Et vous. et à sept heures du matin la petite troupe arriva près de l’enceinte.

Ils avaient quitté la baie de Talcahuano le 14 octobre . Nul incident ne se produisit pendant les journées du 2 et du 3 novembre. Son territoire est étonnamment fertile. campèrent à la limite des pampas. C’est là que Thalcave espérait rencontrer les caciques aux mains desquels il ne doutait pas de trouver Harry Grant et ses deux compagnons d’esclavage. entre le soixante-quatrième et le soixante-cinquième degré. grâce aux vents violents et froids de la . et l’on partit. donna le signal du départ. en vingt-deux jours. mais toujours désert. rompus déjà aux fatigues des longues marches. et le soir. Sa frontière confine aux territoires indiens du sud. non sans grande satisfaction.À dix heures du matin. une amélioration notable dans la température. Les outres de cuir furent remplies d’eau. Glenarvan. ne voulant pas renouveler les fautes d’Annibal à Capoue. les voyageurs. quatre cent cinquante milles. Les chevaux bien restaurés montrèrent beaucoup d’ardeur. se trouvaient heureusement franchis. Sa moyenne ne dépassait pas dixsept degrés centigrades. on dépassa la ligne conventionnelle qui sépare les plaines argentines de la région des pampas. Des quatorze provinces qui composent la république argentine. Un climat particulièrement salubre règne sur cette plaine couverte de graminées et de plantes arborescentes légumineuses. celle de Buenos-Ayres est à la fois la plus vaste et la plus peuplée. ainsi donc. Le lendemain matin. presque tout le temps. Le pays plus humide devenait aussi plus fertile. sur les frontières de la province de BuenosAyres. les voyageurs constataient. qui présente une horizontalité presque parfaite jusqu’au pied des sierras Tandil et Tapalquem. Depuis qu’ils avaient quitté la Guamini. ils se maintinrent à l’allure du petit galop de chasse. et. c’est-à-dire près des deux tiers du chemin.

Bêtes et gens n’avaient donc aucun motif de se plaindre.Patagonie qui agitent incessamment les ondes atmosphériques. et sur le rivage des lagunes. pour employer un mot plus juste. je suis curieux de voir voler un flamant. « Depuis longtemps. de magnifiques flamants. puisque j’en trouve l’occasion. ou. dit-il au major. ces rivaux en couleurs des colibris étincelants. – Bon ! dit le major. On apercevait leurs nids groupés par milliers. » Souvent la ligne de l’est côtoya ou coupa des petites lagunes. tantôt d’eaux saumâtres. – Or. le pays semblait être entièrement inhabité. comme un hamac de créole. major. Les flamants ne se dérangeaient pas trop à l’approche des voyageurs. j’en profite. Robert. quoi qu’en eût dit Thalcave. en compagnie des « tangaras ». Ce qui ne fit pas le compte du savant Paganel. J’ai besoin de . qui formaient comme une petite ville. – Profitez-en. marchant en troupe régulière. Ces jolis oiseaux battaient gaiement de l’aile sans prendre garde aux étourneaux militaires qui paradaient sur les berges avec leurs épaulettes et leurs poitrines rouges. On s’avançait avec ardeur et confiance. en forme de cônes tronqués d’un pied de haut. faites tantôt d’eaux douces. Sur les bords et à l’abri des buissons sautillaient de légers roitelets et chantaient de joyeuses alouettes. Aux buissons épineux se balançait. le nid mobile des « annubis ». – Venez avec moi. Viens aussi. Mais. déployaient au vent leurs ailes couleur de feu. Paganel. « déshabité. après avoir tant souffert de la sécheresse et de la chaleur.

Cela n’a pas empêché le plus orgueilleux des gens modestes. pendant que Paganel les observait attentivement à travers ses lunettes.témoins. les avez-vous vus voler ? – Oui certes. ajouta Robert. la comparaison. il tira un coup de fusil à poudre. – Pas du tout. » Et Paganel. – Avez-vous trouvé qu’en volant ils ressemblaient à des flèches empennées ? – Pas le moins du monde. Arrivé à bonne portée. – J’en étais sûr ! reprit le savant d’un air de satisfaction. et. . mon illustre compatriote Chateaubriand. « Eh bien. Défie-t’en toute la vie. on ne pouvait faire moins. à moins d’être aveugle. suivi de Robert Grant et du major. et tous les flamants de s’envoler d’un commun accord. laissant ses compagnons marcher en avant. c’est la plus dangereuse figure de rhétorique que je connaisse. car il n’aurait pas versé inutilement le sang d’un oiseau. et ne l’emploie qu’à la dernière extrémité. – Ainsi vous êtes satisfait de votre expérience ? dit le major. se dirigea. vois-tu bien. répondit Mac Nabbs. vers la troupe des phénicoptères. d’avoir fait cette comparaison inexacte entre les flamants et les flèches ! Ah ! Robert. dit-il au major quand la troupe eut disparu.

Aussi. Glenarvan. – Et moi aussi . il s’en étonne. – Lequel ? – C’est de ne rencontrer ni indiens ni traces d’indiens dans ces plaines. Paganel trouva Glenarvan en grande conversation avec l’indien qu’il ne semblait pas comprendre. avait essayé.– Enchanté. mais pressons nos chevaux. qui sont ordinairement sillonnées de leurs bandes. et chaque fois son visage avait exprimé un assez vif étonnement. voilà tout. . ami Paganel. – Et à quoi Thalcave attribue-t-il cet abandon ? – Il ne saurait le dire . du plus loin qu’il aperçut le savant. soit qu’ils aillent jusqu’aux Andes vendre leurs tapis de zorillo et leurs fouets en cuir tressé. lui dit-il. d’interroger l’indien. Thalcave s’était souvent arrêté pour observer l’horizon. s’étonne d’un fait qui est véritablement bizarre. soit qu’ils chassent devant eux le bétail volé aux estancias. et se retournant vers Glenarvan : « Thalcave. Thalcave et moi. il lui cria : « Arrivez donc. » Lorsqu’il eut rejoint ses compagnons. ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire. car votre illustre Chateaubriand nous a mis d’un mille en arrière. nous ne parvenons guère à nous entendre ! » Paganel s’entretint pendant quelques minutes avec le patagon. mais en vain.

et ils battent la plaine de la Pampasie aussi bien que la province de Buenos-Ayres. ils se sont soumis autant qu’un indien peut se soumettre. Je m’étonne donc avec Thalcave de ne pas rencontrer leurs traces dans un pays où ils font généralement le métier de salteadores. – et là. – Ce fort indépendance est-il éloigné ? répondit Glenarvan. il est situé dans la sierra Tandil. Catriel ou Yanchetruz. – Non. demanda Glenarvan. répondit Paganel. – Quels sont ces gens-là ? – Des chefs de bandes qui étaient tout-puissants il y a une trentaine d’années. si nous n’avons pas de nouvelles du capitaine Grant. à une soixantaine de . quel parti devons-nous prendre ? – Je vais le savoir ». Depuis cette époque. – c’est notre chemin.– Mais quels indiens comptait-il trouver dans cette partie des pampas ? – Précisément ceux qui ont eu des prisonniers étrangers entre leurs mains. – Mais alors. Et après quelques instants de conversation avec Thalcave. il dit : « Voici son avis. Il faut continuer notre route à l’est jusqu’au fort indépendance. nous saurons du moins ce que sont devenus les indiens de la plaine argentine. qui me paraît fort sage. ces indigènes que commandent les caciques Calfoucoura. avant qu’ils eussent été rejetés au delà des sierras.

Le passage de cette sierra se fit le lendemain le plus facilement du monde. Cependant. Glenarvan était furieux. on n’en rencontra pas l’ombre. Il fallait donc qu’une circonstance toute spéciale les eût écartés. premier anneau de cette chaîne de fortins tendue sur la lisière du sud contre les indigènes pillards. Une pareille sierra ne pouvait être prise au sérieux par des gens qui avaient franchi la cordillère des Andes. Là. On suivait des ondulations sablonneuses d’un terrain à pentes douces. C’était la sierra Tapalquem. . mais ils ne se laissèrent pas approcher. qui pouvait passer pour une montagne dans un pays si plat. Enfin. – Et nous y arriverons ?… – Après-demain soir. Il y en a trop ordinairement. une colline.milles. du moins. » Glenarvan fut assez déconcerté de cet incident. Ne pas trouver un indien dans les pampas. Il s’agissait de conserver à tout prix la piste du capitaine. si Harry Grant était prisonnier de l’une de ces tribus. on trouverait à qui parler. le mieux était de suivre l’avis de Thalcave et d’atteindre le village de Tandil. Mais d’indiens. observèrent un instant la petite troupe . au pied de laquelle les voyageurs campèrent la nuit suivante. c’était à quoi on se fût le moins attendu. trois coureurs des plaines. Mais. bien montés et bien armés. à la surprise croissante de Thalcave. À midi. et les chevaux ralentirent à peine leur rapide allure. on dépassait le fort abandonné de Tapalquem. chose grave surtout. et s’enfuirent avec une incroyable rapidité. vers le milieu du jour. il avait été entraîné dans le nord ou dans le sud ? Ce doute ne laissa pas d’inquiéter Glenarvan. Vers quatre heures du soir. fut signalée à l’horizon.

le patagon . répondit Paganel. que chez l’arabe la bouche a une rare expression de férocité. chez le sauvage américain. « J’ai lu quelque part. où le cacique Catriel réunissait ordinairement ses bandes d’indigènes.« Des gauchos ». Eh bien. Qu’est-ce que vous pensez de ces animaux-là ? – Je pense qu’ils ont l’air de fameux bandits. À l’inspection du terrain. on marchait en peloton serré . dit le patagon. quelque désert que fût le pays. » Un physionomiste de profession n’eût pas mieux dit pour caractériser la race indienne. mais la précaution fut inutile. Cependant. une très curieuse observation. et il fit même. c’est tout le contraire. – Et de là à en être. le vent du nord ne souffle pas aujourd’hui. et le soir même on campait dans une vaste tolderia abandonnée. répondit Mac Nabbs. au défaut de traces récentes. dit-il. mon cher savant ? – Il n’y a qu’un pas. à l’occasion de ces indiens. Ces gens-là ont l’œil particulièrement méchant. d’après les ordres de Thalcave. « Ah ! Des gauchos. mon cher major ! » L’aveu de Paganel fut suivi d’un rire général qui ne le déconcerta point. en donnant à ces indigènes la dénomination qui avait amené une discussion entre le major et Paganel. tandis que l’expression humaine se trouve dans le regard. Paganel. il fallait se défier des surprises . Eh bien.

Glenarvan et ses compagnons se retrouvaient dans la plaine : les premières estancias qui avoisinent la sierra Tandil furent aperçues . il se livra à une discussion anthropologique pleine d’intérêt sur la comparaison des races. mais Thalcave résolut de ne pas s’y arrêter et de marcher droit au fort indépendance. reparurent alors. Ils entouraient généralement les « corrales ». vastes enceintes à bétail garnies de pieux. vaches et chevaux. des peupliers. qui sont dirigées par un majordome et un contremaître. particulièrement sur la situation singulière de ce pays abandonné. mais ici la famille manque au berger. la plupart plantés après l’arrivée des européens sur le territoire américain. leurs troupeaux sont aussi nombreux. et. moutons. rien du patriarche des temps bibliques. Les arbres. Ces gens-là mènent la vie des grands pasteurs de la bible . des pêchers. tandis que de grands chiens vigilants et nombreux veillaient aux alentours. ayant sous leurs ordres quatre péons pour mille têtes de bétail. marqués au fer chaud de l’estampille du maître. Là paissaient et s’engraissaient par milliers bœufs. On le choisit donc de préférence pour l’établissement des estancias. Il y avait là des azedarachs. que ceux dont s’emplissaient les plaines de la Mésopotamie . à ce sujet. des saules. Le sol un peu salin qui s’étend au pied des montagnes convient admirablement aux troupeaux et produit un fourrage excellent. vite et bien. C’est ce que Paganel expliqua fort bien à ses compagnons. si rares. depuis la cordillère.reconnut que la tolderia n’avait pas été occupée depuis longtemps. où il voulait se renseigner. plus nombreux peut-être. et les grands « estanceros » de la pampa ont tout du grossier marchand de bœufs. Le lendemain. qui poussaient tout seuls. des acacias. Il parvint même à .

on rencontra plusieurs estancias. grands vautours de la plaine argentine. Le saladero. avec une atmosphère chargée d’émanations fétides. les peupliers et les saules de leur lisière semblaient réfléchis dans une eau limpide qui fuyait devant les pas des voyageurs . ils les saisissent avec le lazo. ainsi que son nom l’indique. vaches. C’est là que le bétail. Paganel eut aussi l’occasion de faire observer un curieux effet de mirage très commun dans ces plaines horizontales : les estancias.intéresser le major. et ce métier périlleux. cette boucherie présente un affreux spectacle. qu’ils manient habilement. après avoir été engraissé au milieu de succulents pâturages. de loin. est l’endroit où se salent les viandes. bœufs. qui ne s’en cacha point. il le fait avec une adresse et. C’est à la fin du printemps que commencent ces travaux répugnants. là. Les « saladeros » vont alors chercher les animaux au corral . venus par milliers de vingt lieues à la ronde. vient tendre la gorge au couteau du boucher. L’écorcheur se transforme alors en toréador. il faut le dire. Rien de repoussant comme les environs d’un saladero . et aussi un ou deux saladeros. tandis que les urubus et les auras. En somme. disputent aux bouchers les débris encore palpitants de leurs victimes. des hurlements prolongés de bêtes expirantes. moutons sont abattus par centaines. . Pendant cette journée du 6 novembre. Mais en ce moment les saladeros étaient muets. et les conduisent au saladero . Mais souvent les taureaux ne se laissent pas prendre sans résistance. ressemblaient à de grandes îles . paisibles et inhabités. une férocité peu communes. écorchés et décharnés. des aboiements sinistres de chiens. des cris féroces d’écorcheurs. taureaux. mais l’illusion était si parfaite que l’œil ne pouvait s’y habituer. de ces enceintes horribles s’échappent.

On passa à gué le rio de los Huesos. le village apparut au fond d’une gorge étroite. dominée par les murs crénelés du fort indépendance. et se délimite par un versant qui envoie vers le nord les rios nés sur ses pentes. Chapitre XXI Le fort indépendance La sierra Tandil est élevée de mille pieds au-dessus du niveau de la mer . comprend tout le sud de la province de BuenosAyres. les chevaux. Le district de Tandil. c’est-à-dire antérieure à toute création organique et métamorphique. excités par leurs maîtres et suivant l’exemple de Thaouka. organisés militairement. en ce sens que sa texture et sa composition se sont peu à peu modifiées sous l’influence de la chaleur interne. On rencontra plusieurs fermes crénelées et défendues par des fossés profonds . et. peuvent faire le coup de fusil avec les pillards de la plaine. le Chapaléofu. Thalcave pressait la marche . On ne s’arrêta pas. Bientôt la sierra Tandil offrit au pied des chevaux le talus gazonné de ses premières pentes. quelques milles plus loin.L’heure de ces immenses tueries n’avait pas encore sonné. . la maison principale était pourvue d’une terrasse du haut de laquelle les habitants. Elle est formée d’une succession semi-circulaire de collines de gneiss couvertes de gazon. volaient à travers les hautes graminées du sol. une heure après. mais le plus sûr était d’arriver au village de Tandil. auquel elle a donné son nom. c’est une chaîne primordiale. et. il voulait arriver le soir même au fort indépendance . Glenarvan eût peut-être trouvé là les renseignements qu’il cherchait.

le major. situé au pied des croupes septentrionales de la sierra. sous la conduite de Thalcave. il communique en douze jours avec Buenos-Ayres . Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise. les salaisons de ses saladeros. les ouvrages si recherchés des tresseurs de cuir. C’est un point assez important que ce village de Tandil. Particularité singulière et que ne pouvait ignorer Paganel. grandes charrettes à bœufs très propres à suivre les routes de la plaine. tels que les étoffes de coton. sa position est assez heureuse sur l’important ruisseau du Chapaléofu. de là un commerce assez actif : Le village envoie à la ville le bétail de ses estancias. Aussi Tandil. Robert et lui. qui a le mieux connu. sans compter un certain nombre de maisons assez confortables. le fort. Paganel. sous la protection du fort indépendance . ce village est spécialement peuplé de basques français et de colons italiens. Après quelques minutes . En 1828. et les produits très curieux de l’industrie indienne. etc. après avoir donné ces détails. le fort indépendance. fut élevé par les soins du français Parchappe. les tissus de laine. Ce fut en effet la France qui fonda les premiers établissements étrangers dans cette portion inférieure de la Plata. est toujours occupé par un détachement de troupes nationales.Ce district renferme environ quatre mille habitants. et son chef-lieu est le village de Tandil. destiné à protéger le pays contre les invasions réitérées des indiens. étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du sud. pour s’instruire dans ce monde et dans l’autre. se dirigèrent vers le fort indépendance. d’ailleurs. ajouta que les renseignements ne pourraient manquer au village de Tandil . Alcide d’Orbigny. puis Paganel. Au moyen de ses « galeras ». renferme-t-il des écoles et des églises. Glenarvan fit donc mettre les chevaux à l’écurie d’une « fonda » d’assez bonne apparence .

la douceur de la température autorisait d’ailleurs la légèreté relative de ce costume. mais ce qui le surprit fort. mais le plus âgé de ces soldats avait vingt ans. Ils passèrent sans difficulté. ce fut de voir ces petits une précision parfaite les principaux mouvements de la charge en douze temps. ils arrivèrent à la poterne. Quelques soldats faisaient alors l’exercice sur l’esplanade du fort . Chacun de ces jeunes bambins portait un fusil à percussion et un sabre. dit-il. Leur uniforme consistait en une chemise rayée. et un certain air de famille. de pantalon.d’ascension sur une des croupes de la sierra. « Voilà qui est particulier ». Ce devaient être. c’était une douzaine d’enfants et de jeunes garçons. Souvent même. et savait que dans le pays la moyenne des enfants dépasse neuf par ménage . et c’étaient en effet. le sabre trop long et le fusil trop lourd pour les petits. Mais Glenarvan n’était pas venu au fort indépendance pour voir des bambins faire l’exercice. encore moins pour s’occuper de leur nationalité ou de leur origine. Il ne laissa donc pas à . douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième. il n’était point question . Tous avaient la figure basanée. ce qui indiquait une grande incurie ou une extrême sécurité. assez mal gardée par une sentinelle argentine. nouée à la taille par une ceinture de cuir . de culotte ou de kilt écossais. À vrai dire. Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. les commandements du caporal se faisaient dans la langue maternelle du savant géographe. Et d’abord. qui s’escrimaient assez proprement. et le plus jeune sept à peine. Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons. Paganel ne s’en étonna pas . il connaissait sa statistique argentine.

et l’un des soldats argentins se dirigea vers une petite maison qui servait de caserne. le commandant parut en personne. les moustaches rudes. on a . Thalcave.Paganel le temps de s’étonner davantage. lui présenta lord Glenarvan et ses compagnons. le commandant ne cessait de dévisager Paganel avec une persistance assez embarrassante. – Parbleu ! répondit celui-ci avec une certaine fierté. – Ah ! Enchanté ! Bienvenu ! Bienvenu ! Suis français aussi. répéta le commandant en secouant le bras du savant avec une vigueur inquiétante. et il allait l’interroger. Quelques instants après. autant du moins qu’on en pouvait juger à travers les tourbillons de fumée qui s’échappaient de sa pipe à court tuyau. les cheveux grisonnants. et dit d’une voix joyeuse dans la langue du géographe : « Un français ? – Oui ! Un français ! répondit Paganel. l’air militaire. Le savant ne savait où le troupier voulait en venir. l’œil impérieux. – Un de vos amis ? demanda le major à Paganel. Pendant qu’il parlait. s’adressant au commandant. la pommette des joues saillante. C’était un homme de cinquante ans. quand l’autre lui prit la main sans façon. Paganel s’exécuta. vigoureux. et il le pria de demander le chef de la garnison. Sa démarche rappela fort à Paganel la tournure sui generis des vieux sous-officiers de son pays.

Deux garçons. il se nommait Manuel Ipharaguerre. et il n’était pas d’humeur à s’arrêter en route. non sans peine. On voit que. il entra en conversation réglée avec le vigoureux commandant. sa langue maternelle ne lui était plus familière. s’entendant complimenter. le commandant du fort indépendance était un sergent français. mais le militaire racontait son histoire. un basque . Un an après son arrivée dans le pays. car la digne compagne du sergent ne se serait pas permis de lui donner des filles. Depuis la fondation du fort. Glenarvan aurait bien voulu placer un mot qui eût rapport à ses affaires. prit du service dans l’armée argentine et épousa une brave indienne. s’il n’était pas espagnol. offrir à la république une compagnie de jeunes soldats tout entière. du moins la manière de les assembler. On voyait que ce brave homme avait quitté la France depuis longtemps . et actuellement il le commandait avec l’agrément du gouvernement argentin. C’était un homme de cinquante ans.des amis dans les cinq parties du monde. de l’étau vivant qui la broyait. sept ans ! mâche déjà sa cartouche ! » Pepe. et il avait oublié sinon les mots. ancien compagnon de Parchappe. « Vous avez vu ! dit-il. bien entendu. il ne l’avait plus quitté. en 1828. Manuel ne concevait pas d’autre état que l’état militaire. le sergent Manuel se fit naturaliser. il l’avait échappé belle. qui nourrissait alors deux jumeaux de six mois. José ! Juan ! Miquele ! Pepe ! Pepe. » Et après avoir dégagé sa main. Charmants ! Bons soldats. avec le temps et l’aide de Dieu. En effet. Il parlait à peu près comme un nègre des colonies françaises. et ainsi que ses visiteurs ne tardèrent pas à l’apprendre. et il espérait bien. rassembla ses deux petits .

bras croisés… Rien à faire ! – Mais pourquoi ? . Personne n’interrompit le commandant. Il était heureux. non sans avoir obligé ses hôtes à le suivre dans sa demeure. Mais comme il faut bien qu’un sergent. à propos d’une indienne. colonel major ou brigadier général ! » Le sergent Manuel se montrait si enchanté qu’il n’y avait à le contredire ni sur la supériorité du métier des armes. ni sur l’avenir réservé à sa belliqueuse progéniture. Manuel se tut enfin. qui leur parut être « une bonne personne ». » Toute cette histoire dura un bon quart d’heure. Puis. L’indien ne pouvait comprendre que tant de paroles sortissent d’un seul gosier. C’était l’instant ou jamais de s’expliquer. Un jour.pieds et présenta les armes avec une grâce parfaite. le sergent demanda à ses hôtes ce qui lui procurait l’honneur de leur visite. même un sergent français finisse par se taire. quand on eut fait toutes ses volontés. comme l’a dit Goethe : « Rien de ce qui nous rend heureux n’est illusion. au grand étonnement de Thalcave. si cette expression du vieux monde peut s’employer toutefois. « Il ira bien ! Ajouta le sergent. Paganel lui raconta en français tout ce voyage à travers les pampas et termina en demandant la raison pour laquelle les indiens avaient abandonné le pays. et. Effectivement !… Personne !… Nous autres. « Ah !… Personne !… Répondit le sergent en haussant les épaules. Ceux-ci se résignèrent à être présentés à Mme Ipharaguerre.

Indiens pillards. répondit le sergent. se mettait à « parler nègre. – Guerre ? – Oui ! Guerre civile… – Guerre civile ?… Reprit Paganel. – Pas de Catriel. sans y prendre garde. qui. indiens tous dans le nord. – Quoi ! Catriel.– Guerre. guerre entre Paraguayens et Buenos-Ayriens. – Et Yanchetruz ? . sur les derrières du général Flores. – Et Calfoucoura ? – Point de Calfoucoura. – Mais les caciques ? – Caciques avec eux. » – Oui. pillent. – Eh bien ? – Eh bien.

Dès lors. « Le sergent avait-il entendu dire que des européens fussent retenus prisonniers par les caciques de la pampa ? » Manuel réfléchit pendant quelques instants. qui secoua la tête d’un air approbatif. Thalcave l’ignorait ou l’avait oublié. et ce fut le major qui songea à la faire pendant que ses amis se regardaient en silence. Aussi le sergent ne se trompait-il pas en donnant à l’abandon des pampas cette raison d’une guerre civile qui se faisait dans le nord des provinces argentines. Cependant. et ils ne pouvaient manquer de si belles occasions de pillage. qui devait entraîner plus tard l’intervention du Brésil. si Harry Grant était prisonnier des caciques. En effet.– Plus de Yanchetruz ! » Cette réponse fut rapportée à Thalcave. dont les plans se trouvaient ainsi déjoués. Les indiens ont tout à gagner à ces luttes intestines. il avait dû être entraîné avec eux jusqu’aux frontières du nord. qui devait être sérieusement débattue. une guerre civile. une question importante pouvait encore être posée au sergent. et presque inutile. où et comment le retrouver ? Fallait-il tenter une recherche périlleuse. Mais cet événement renversait les projets de Glenarvan. jusqu’aux limites septentrionales de la pampa ? C’était une résolution grave. en homme qui . décimait les deux partis de la république. En effet.

– Il y a quelques années. vous vous trompez… La date du naufrage est précise… Le Britannia s’est perdu en juin 1862… Il y a donc moins de deux ans. – Non. – Impossible. – Ah ! » fit Glenarvan. répondit Manuel. dit-il enfin. mylord. oui… C’est cela… Prisonniers européens… Mais jamais vus… – Quelques années. reprit Glenarvan. Qui parle d’anglais ? Non… . répondit le sergent. Mac Nabbs. – Si vraiment ! C’était à la naissance de Pepe… Il s’agissait de deux hommes. s’écria Paganel. Deux anglais ? – Non pas. « Parlez ! Parlez ! disaient-ils en le considérant d’un œil avide. Robert et lui entouraient le sergent. se rattachant à un nouvel espoir. « Oui. trois ! dit Glenarvan. – Oh ! Plus que cela.fait appel à ses souvenirs. – Deux ! dit Glenarvan très surpris. – Deux ! répliqua le sergent d’un ton affirmatif. Paganel.

– Sauvé ! s’écria le jeune Robert. « Ah ! Je comprends. en prenant les mains de Robert. nous sommes tombés sur celles du jeune Guinnard. d’un français qui plusieurs fois accompagna ces cruels indiens jusqu’aux rives du Colorado. Marco Vazello. il faut nous résigner à une grave déconvenue ! Nous avons suivi une fausse piste ! Il ne s’agit point ici du capitaine. Chacun regardait le savant. répondit Manuel. aussi inquiet qu’impatienté. En croyant suivre les traces d’Harry Grant. . qui se frappait le front d’un air désespéré. et qui. après s’être heureusement échappé de leurs mains. répondit Paganel. – Oui ! Et j’ai appris depuis… Français sauvé. tout s’explique ! – Mais de quoi s’agit-il ? demanda Glenarvan. fut effectivement assassiné par les Poyuches. – Mes amis.Un français et un italien. – Un italien qui fut massacré par les Poyuches ? s’écria Paganel. mais d’un de mes compatriotes. tout est clair. a revu la France. dit-il enfin. – Oui. dont le compagnon. dont la vie était suspendue aux lèvres du sergent. sauvé des mains des indiens ». » Un profond silence accueillit cette déclaration.

cela n’est pas… » Glenarvan. – Jamais. L’indien prit alors la parole : « N’avez-vous jamais entendu parler de trois anglais captifs ? demanda-t-il au sergent français. Les détails donnés par le sergent. Robert marchait près de lui sans rien dire. tout s’accordait pour la rendre évidente. Le souper fut triste. les yeux humides de larmes. n’avait rien à faire au fort indépendance. Certes. Ses amis et lui se retirèrent donc. le meurtre de son compagnon. la nationalité du prisonnier. Le major ne desserrait pas les lèvres. Personne. Paganel gesticulait en se parlant à lui-même. Glenarvan était désespéré de ce renversement complet de ses espérances. répondit Manuel… On l’aurait appris à Tandil… Je le saurais… Non. On rentra à la fonda. Glenarvan ne trouvait pas une seule parole pour le consoler. il paraissait froissé dans son amour-propre d’indien de s’être égaré sur une fausse piste. après cette réponse formelle. aucun de ces hommes courageux et dévoués ne regrettait tant de fatigues inutilement .L’erreur était palpable. Quant à Thalcave. Glenarvan regardait Thalcave d’un air décontenancé. cependant. non sans avoir remercié le sergent et échangé quelques poignées de main avec lui. ne songeait à lui reprocher une erreur si excusable. son évasion des mains des indiens.

Or. le Duncan. En effet. au rendez-vous assigné de la pointe Medano. Cependant. ce document doit le dire. Or. Il cherchait à lui arracher une interprétation nouvelle. et sans tarder. et il le dira. à l’embouchure de rio Negro. Le sergent Manuel. et tout se dit.supportées. Un événement de cette nature ne pouvait échapper à l’attention des indigènes qui font un commerce suivi de Tandil à Carmen. ou je ne suis plus Jacques Paganel ! » Chapitre XXII La crue Une distance de cent cinquante milles sépare le fort . si quelque prisonnier fût tombé aux mains des indiens sur les côtes de l’Atlantique. tant de dangers vainement encourus. Mais chacun voyait s’anéantir en un instant tout espoir de succès. Il le relisait avec une colère peu dissimulée. entre trafiquants de la plaine argentine. Paganel avait demandé à Glenarvan le document sur la foi duquel leurs recherches s’étaient si malheureusement égarées. Il s’explique de la manière la plus catégorique sur le naufrage du capitaine et sur le lieu de sa captivité ! – Eh bien. mes amis. en aurait été certainement informé. il n’est pas en Amérique. Il n’y avait donc plus qu’un parti à prendre : rejoindre. où il est. « Ce document est pourtant bien clair ! répétait Glenarvan. tout se sait. non ! répondit le géographe en frappant la table du poing. pouvait-on rencontrer le capitaine Grant entre la sierra Tandil et la mer ? Non. cent fois non ! Puisque Harry Grant n’est pas dans les pampas.

Mais revenir à bord sans le capitaine Grant. muet. de renouveler les provisions. dit Wilson. À un moment où un timide lapin traversa devant eux les sentiers de la sierra. à huit heures du matin. – Ce qui est mauvais dans les Highlands n’est pas meilleur ici ». ne songea-t-il pas à donner ses ordres pour le départ. descendait les croupes gazonnées de la sierra Tandil. son caractère audacieux et résolu ne lui permettait pas d’accepter cet insuccès d’une âme tranquille .indépendance des rivages de l’Atlantique. Ce fut le major qui prit sur lui de faire seller les chevaux. en quatre jours. son cœur battait à se rompre. les superstitieux écossais se regardèrent. Robert à ses côtés. Tom Austin et ses deux matelots partageaient l’ennui de leur maître. À moins de retards imprévus. la petite troupe. « Un mauvais présage. Vers midi. et d’établir les relèvements de route. et sa tête était en feu. Le major. devait avoir rejoint le Duncan. Aussi. Glenarvan. – Oui. galopait sans mot dire . dans les Highlands. Paganel. laissait à Thaouka le soin de le conduire. et certainement improbables. il ne pouvait se faire à cette idée. répondit Mulrady. Thalcave. les voyageurs avaient franchi la sierra Tandil et . Grâce à son activité. demeurait solide au poste. comme un homme sur lequel le découragement ne saurait avoir de prise. répliqua sentencieusement Wilson. le lendemain. après avoir si complètement échoué dans ses recherches. Glenarvan. toujours confiant. agacé par la difficulté. retournait de toutes les façons les mots du document pour en tirer un enseignement nouveau.

D’ailleurs. l’humidité suintait par tous les pores du sol. s’arrêtèrent au bord de profondes « canadas ». et chacun s’endormit sous un ciel menaçant.retrouvaient les plaines largement ondulées qui s’étendent jusqu’à la mer. En effet. les chevaux. nommés « penganos ». après avoir allégrement fourni une traite de quarante milles. à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur. Mais le ciel. ce fut plus difficile . des rios limpides arrosaient cette fertile contrée et allaient se perdre au milieu de hauts pâturages. Le lendemain. Bientôt de larges étangs. coupèrent la route de l’est. Robert. et. la présence des eaux souterraines se trahit plus sensiblement encore . qui s’était porté en avant d’un demi- . prit un aspect peu rassurant. qui s’en tint aux menaces. il fallait y être engagé. de hautes herbes les obstruaient. à mesure que la plaine s’abaissait. Cependant. immenses fossés naturels remplis d’eau. les uns déjà profonds. Tout abri manquait. Les masses de vapeurs. ce jour-là. les chevaux purent aisément s’en tirer . Le temps jusqu’alors avait été beau. Ces fondrières avaient été déjà fatales à plus d’un être vivant. amas d’eau bien circonscrits et libres de plantes aquatiques. le soir. comme l’océan après une tempête. le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. engendrées par la haute température des journées précédentes et disposées par nuages épais. Les ponchos servirent à la fois de tentes et de couvertures. les autres commençant à se former. les larges nues ne crevèrent pas. mais avec ces bourbiers mouvants. et la prairie monotone offrait au pas des chevaux son long tapis de verdure. Le sol reprenait son horizontalité normale. À chaque pas. Les dernières montagnes de la Pampasie argentine étaient passées. promettaient de se résoudre en pluies torrentielles. et pour reconnaître le péril. Tant qu’il ne s’agit que de « lagunas ». On le voyait bien à sa fertilité. fort heureusement. ce jour-là du moins.

. bas et serré. – Voilà qui est particulier. revint au galop. répondit Paganel en se tournant vers l’indien et l’interrogeant. mais étrange. tu as trouvé une forêt de cornes ? – Oui. » Robert ne s’était pas trompé. monsieur le major. et bientôt on se trouva devant un immense champ de cornes. « Eh bien ? dit Robert. mon garçon. C’était un véritable taillis. – Je ne rêve pas.mille. oui. régulièrement plantées. et s’écria : « Monsieur Paganel ! Monsieur Paganel ! Une forêt de cornes ! – Quoi ! répondit le savant. tout au moins un taillis. vous allez bien voir. et elles poussent comme du blé ! Je voudrais bien en avoir de la graine ! – Mais il parle sérieusement. dit Thalcave. mais les bœufs sont dessous. et vous verrez vous-même ! Voilà un singulier pays ! on y sème des cornes. – Les cornes sortent de terre. dit le major. – Oui. – Un taillis ! Tu rêves. répliqua Paganel en haussant les épaules. reprit Robert. qui s’étendait à perte de vue.

et depuis qu’il exerçait le métier de guide. il s’arrêtait encore. Ce fait. ne pouvait être ignoré de l’indien. n’apercevant rien qui pût l’éclairer. fit le patagon. tantôt au nord. qui eût satisfait les dieux les plus exigeants de l’antiquité. mais. intrigua Paganel et inquiéta Glenarvan. il faisait une pointe de quelques milles. tantôt au sud. Il s’arrêtait souvent et se dressait sur ses étriers. Le savant fut donc invité à interroger l’indien. étouffés dans la vaste fondrière. à sa connaissance. le champ de cornes restait à deux milles en arrière. ses pieds n’avaient foulé un sol si . s’écartant de la ligne suivie. et revenait prendre la tête de la troupe. qui se produit quelquefois dans la plaine argentine. Thalcave observait avec une certaine anxiété cet état de choses qui ne lui semblait pas ordinaire. Sa grande taille lui permettait d’embrasser du regard un vaste horizon . On tourna l’immense hécatombe. En effet. des centaines de bœufs venaient de périr ainsi. il y a là tout un troupeau enlisé dans cette boue ? – Oui ». côte à côte. sans dire ni ce qu’il espérait ni ce qu’il craignait. maintes fois répété. Ce manège. il reprenait bientôt sa marche interrompue. Thalcave lui répondit qu’il s’étonnait de voir la plaine imprégnée d’eau. et. et c’était un avertissement dont il convenait de tenir compte. une heure après. un immense troupeau avait trouvé la mort sous ce sol ébranlé par sa course . Ce qu’il fit aussitôt.– Quoi ! s’écria Paganel. Jamais. puis. Un mille plus loin.

où les eaux envahissantes devaient rapidement s’accumuler. – Qu’y a-t-il à faire ? demanda Paganel au patagon. – Marcher vite ». répondit l’indien. Même à la saison des grandes pluies. « Et que conseille Thalcave ? dit Glenarvan. peut-être ? – Peut-être ! » dit Thalcave. la dépression s’accusait de plus en plus. et cette partie de la plaine pouvait être assimilée à un immense bas-fond. et il fit connaître à Glenarvan le résultat de sa conversation.détrempé. Paganel dut se contenter de cette demi-réponse. la campagne argentine offrait toujours des passes praticables. . Les chevaux se fatiguaient promptement à fouler un sol qui fuyait sous eux. Il importait donc de franchir sans retard ces terrains en contre-bas qu’une inondation eût immédiatement transformés en lac. et quand je le saurais !… – Est-ce que les rios des sierras grossis par les pluies ne débordent jamais ? – Quelquefois. répondit l’indien. – Et maintenant. – Je ne sais. Conseil plus facile à donner qu’à suivre. « Mais à quoi attribuer cette humidité croissante ? demanda Paganel.

il essaya de . Quant à Paganel. Si le foyer ne s’éteignit pas vingt fois. et mieux valait le recevoir stoïquement. dont n’aurait pas voulu un pauvre indien des pampas. ils arrivèrent le soir à un rancho fort misérable. L’appétit manquait. Un mauvais feu d’herbe qui donnait plus de fumée que de chaleur fut allumé. Les rafales de pluie faisaient rage au dehors. Des gens peu difficiles pouvaient seuls lui donner le nom d’abri. transis et brisés de fatigue. Ils se blottirent donc dans cette cahute abandonnée. les cataractes du ciel s’ouvrirent. Mais ce ne fut pas assez de cette eau qui se déroulait en nappes sous le pied des chevaux. très médiocre et peu réconfortant. Ce fut ainsi que. Jamais plus belle occasion ne se présenta de se montrer philosophe. la frange des recados semblait faite de filets liquides. Nul moyen de se soustraire à ce déluge. en sa qualité de français. Le souper. Les ponchos étaient ruisselants . et des torrents d’une pluie tropicale se précipitèrent sur la plaine. et les cavaliers. les chapeaux les arrosaient comme un toit dont les gouttières sont engorgées . et des voyageurs aux abois consentir à s’y abriter. Mais Glenarvan et ses compagnons n’avaient pas le choix. L’impassible Mac Nabbs était supérieur aux événements. éclaboussés par leurs montures dont le sabot frappait à chaque pas les torrents du sol. Vers deux heures. et à travers le chaume pourri suintaient de larges gouttes. trempés. fut assez triste. non sans peine. Seul le major fit honneur au charqui humide et ne perdit pas un coup de dent. c’est que vingt fois Mulrady et Wilson luttèrent contre l’envahissement de l’eau.On hâta le pas. chevauchaient dans une double averse qui venait à la fois de la terre et du ciel.

toujours veillant. sur son imperméable argile. où trouver asile ? L’immense cercle tracé par l’horizon n’offrait pas un seul . À défaut de Thalcave. La nuit fut mauvaise . elles ratent ! » Cependant. Il s’agissait du salut commun. exposés à toute l’inclémence du ciel. qui. pensa. les marais. les flaques. que les rios Grande et Vivarota. Il paraît que Dieu fit bonne garde. mais le terrain étanche conservait l’eau versée . dit-il. les étangs débordaient et formaient d’immenses « banados » d’une perfide profondeur. il s’inclinait sous les poussées du vent et menaçait de s’en aller à chaque rafale . car la nuit s’acheva sans accident. Cependant le sommeil finit par l’emporter. non sans raison. Robert le premier.plaisanter. La pluie avait diminué. On lui devait trop pour ne pas lui obéir. et leurs maîtres ne souffraient pas moins dans leur méchante cahute. où se drainent habituellement les eaux de cette plaine. hennissait au dehors et frappait d’un sabot vigoureux le mur de la cahute. les ais du rancho craquaient à se rompre . et bientôt tous les hôtes du rancho dormaient sous la garde de Dieu. devaient s’être confondus dans un lit large de plusieurs milles. Mais cela ne prit pas. comme ce qu’il y avait de plus plaisant dans cette circonstance était de dormir. chacun chercha dans le sommeil un oubli momentané de ses fatigues. laissa reposer sa tête sur l’épaule de lord Glenarvan. « Mes plaisanteries sont mouillées. et l’on partit. les malheureux chevaux gémissaient au dehors. il savait au besoin donner le signal du départ. consultant sa carte. Si l’inondation croissait. Une extrême vitesse de marche devint alors nécessaire. Paganel. On se réveilla à l’appel de Thaouka. fermant les yeux.

Thaouka donna les signes d’une extrême agitation. il méritait le nom de cheval marin. libre.point culminant. – Il s’effraye donc de quelque danger ? – Oui. Il se retournait fréquemment vers les planes immensités du sud . son maître sentait bien qu’il se fût enfui vers le nord de toute la rapidité de ses jambes. Tout d’un coup. . ses naseaux aspiraient fortement l’air vif. il a senti le danger. « Qu’a donc Thaouka ? demanda Paganel . ses hennissements se prolongeaient . mieux que certains amphibies aux puissantes nageoires. Thalcave. Les chevaux furent donc poussés à fond de train. – Lequel ? – Je ne sais. Il se cabrait avec violence. répondit l’indien. car il bondissait comme s’il eût été dans son élément naturel. et sur cette plaine horizontale l’envahissement des eaux devait être rapide. et. vers dix heures du matin. ne le maintenait pas sans peine. est-il mordu par les sangsues si voraces des eaux argentines ? – Non. L’écume de sa bouche se mélangeait de sang sous l’action du mors vigoureusement serré. Thaouka tenait la tête. » Si l’œil ne révélait pas encore ce péril que devinait Thaouka. et cependant l’ardent animal ne se calmait pas . que ses bonds ne pouvaient désarçonner.

et ses compagnons. fuyant quelque phénomène inconnu. du moins. qui se changeait en océan. – L’inondation ! » s’écria Paganel. mélange incohérent de bêtes effarées. des bêlements retentirent à un demi-mille dans le sud. anda ! cria Thalcave d’une voix éclatante. lui en tête. ressentaient les premières poussées du courant. à cinq milles vers le sud. Le vent soufflait par rafales humides et chargées d’une poussière aqueuse . C’est à peine s’il fut possible de les distinguer au milieu des tourbillons liquides soulevés dans leur course. En effet. les chevaux. dérivaient et formaient des îlots flottants. et d’immenses troupeaux apparurent. se renversant. Il y avait évidemment eu rupture des barrancas des grands fleuves de la . un murmure sourd. Il était temps. Les touffes de mimosées. volèrent sur les traces de Thaouka. se relevant. – Qu’est-ce donc ? dit Paganel. Cent baleines de la plus forte taille n’auraient pas refoulé avec plus de violence les flots de l’océan. fuyaient avec une effroyable rapidité. les oiseaux.l’oreille. pouvait déjà s’en rendre compte. immergés jusqu’à mi-jambe. se précipitant. Bientôt un bruit formidable. des hennissements. Les grandes herbes disparaissaient comme fauchées. – La crue ! La crue ! répondit Thalcave en éperonnant son cheval qu’il lança dans la direction du nord. arrachées par le courant. un haut et large mascaret dévalait sur la campagne. se faisait entendre au delà des limites de l’horizon. En effet. pareil au bruit d’une marée montante. qui. La masse liquide se débitait par nappes épaisses d’une irrésistible puissance. des beuglements. « Anda. traversaient l’air à tire-d’aile .

noyés jusqu’au poitrail. Ils s’abattaient encore. Glenarvan. Le ciel et l’eau se confondaient à l’horizon. Pendant un quart d’heure se prolongea cette lutte suprême contre le plus terrible des éléments. De leur flanc labouré par l’éperon s’échappait un sang vif qui traçait sur l’eau de longs filets rouges. On les relevait toujours. Le niveau des eaux montait sensiblement. anda ! » criait Thalcave. Leurs yeux cherchaient en vain un lieu de refuge. On les relevait. et leurs cavaliers pouvaient à peine se tenir en selle. tous se crurent perdus et voués à cette mort horrible des . pensait-il. Cependant. La barre signalée par Thalcave arrivait avec la vitesse d’un cheval de course. elle devait être considérable. à en juger par la rapidité de leur course. mais. Les voyageurs fuyaient devant elle comme une nuée chassée par un vent d’orage. Les chevaux. Ils s’abattaient. et peut-être les eaux du Colorado au nord et du rio Negro au sud se réunissaient-elles alors dans un lit commun. Austin. s’emportaient dans un galop échevelé.Pampasie. – Anda. n’avançaient plus qu’avec une extrême difficulté. les chevaux. Paganel. Ils trébuchaient dans les crevasses du sol. surexcités par le péril. « L’eau nous gagne. Glenarvan regardait souvent en arrière. Ils s’embarrassaient dans les herbes cachées. Les fugitifs n’avaient pu se rendre compte de la distance qu’ils venaient de parcourir. De longues ondulations annonçaient l’assaut de cette barre qui agitait à moins de deux milles sa tête écumante. Et l’on pressait encore les malheureuses bêtes.

Cet arbre qui s’offrait si inopinément à eux. Et. Il faut renoncer à peindre les poignantes angoisses de ces huit hommes envahis par une marée montante. Leur salut n’était plus dans leurs mains. il fallait le gagner à tout prix. du moins. quand la voix du major se fit entendre. En ce moment. – Là. « Un arbre. supérieurs aux forces humaines. Cinq minutes après. Ses compagnons n’avaient pas besoin d’être excités. le courant seul les entraînait avec une incomparable violence et une vitesse égale à celle de leur galop le plus rapide. pouvaient être sauvés. qui devait dépasser vingt milles à l’heure.malheureux abandonnés en mer. – Un arbre ? s’écria Glenarvan. et six pieds d’eau suffisaient à les noyer. Les chevaux ne l’atteindraient pas sans doute. là ! » répondit Thalcave. le cheval de Tom Austin fit entendre un hennissement étouffé et disparut. mais les hommes. Tout salut semblait impossible. Ils sentaient leur impuissance à lutter contre ces cataclysmes de la nature. il montra à huit cents brasses dans le nord une espèce de noyer gigantesque qui s’élevait solitairement du milieu des eaux. Le courant les portait. Leurs montures commençaient à perdre le sol de la plaine. les chevaux étaient à la nage . . dit-il. du doigt.

Robert ?… Reprit Glenarvan. mais les chevaux. lui cria Glenarvan. sauf Thaouka portant son maître. qui soutenait Paganel d’un bras et nageait de l’autre. tout disparut dans un tourbillon d’écume. « Hardi ! Hardi ! répétait Glenarvan. car le pauvre homme fut forcé d’avaler la fin de sa phrase avec une demi-pinte d’eau limoneuse. – Ton cheval. dégagé de ses étriers se mit à nager vigoureusement. Le major s’avançait . Lorsque la barre fut passée. les bras sont solides. déferla sur les fugitifs avec un bruit épouvantable. mylord ! Il va ! Il nage comme un poisson ! – Attention ! » dit le major d’une voix forte. les hommes revinrent à la surface des eaux et se comptèrent rapidement . avaient pour jamais disparu. je ne suis pas fâché… » De quoi n’était-il pas fâché ? on ne le sut jamais. Ce mot était à peine prononcé. Une masse liquide pesant plusieurs millions de tonnes les roula dans ses eaux furieuses. Hommes et bêtes. se tournant vers le jeune Grant. répondit Tom Austin.Son maître. Une vague monstrueuse. – Il va. – Cela va ! Cela va !… Répondit le digne savant. votre honneur. et même. haute de quarante pieds. « Accroche-toi à ma selle. – Merci. que l’énorme mascaret arriva.

toute chance de salut s’évanouissait. et bientôt ses bras puissants eurent mis en lieu sûr les nageurs épuisés.tranquillement. s’éloignait rapidement. il l’appelait en hennissant. plongeant dans les eaux torrentueuses. Il fut donc facile de s’y accrocher. . et se maintenait instinctivement dans la ligne de l’arbre où portait le courant. Il tournait vers son maître sa tête intelligente. il fut atteint par la troupe entière. accroché à la crinière de Thaouka. car. à l’endroit où les branches mères prenaient naissance. L’eau s’élevait jusqu’au sommet du tronc. En quelques instants. il reparut à dix brasses de l’arbre. entraîné par le courant. abandonnant son cheval et hissant Robert. Thalcave. et cheval et cavalier dérivaient ensemble vers le brumeux horizon du nord. Heureusement. grimpa le premier. Les matelots se faufilaient comme deux marsouins dans leur liquide élément. son bras s’appuyait au cou de Thaouka. Thaouka fendait les eaux avec une énergie superbe. il se laissait emporter avec lui. ce refuge manqué. secouant sa longue crinière. Quant à Robert. Et. – Moi ! » s’écria l’indien. Quelques instants après. et il fallait périr dans les flots. Mais Thaouka. « Tu l’abandonnes ! dit Paganel à Thalcave. en tirant une coupe régulière qu’un maître nageur n’eût pas désavouée. L’arbre n’était plus qu’à vingt brasses. et.

et pouvait couvrir de son ombre une circonférence de soixante toises. le feuillage. enchevêtrés comme par la main d’un vannier.Chapitre XXIII Où l’on mène la vie des oiseaux L’arbre sur lequel Glenarvan et ses compagnons venaient de trouver refuge ressemblait à un noyer. c’était « l’ombu ». Aussi avait-il résisté à l’assaut du mascaret. mais encore par des rejetons vigoureux qui l’y attachent de la plus tenace façon. La troisième branche. de véritables clairières. L’espace ne manquait pas à l’intérieur de cet arbre gigantesque . laissait de grands intervalles largement dégagés. au contraire. À voir ces branches élever jusqu’aux nues leurs . Cet arbre au tronc tortueux et énorme est fixé au sol non seulement par ses grosses racines. s’étendait à peu près horizontalement au-dessus des eaux mugissantes . Il en avait le feuillage luisant et la forme arrondie. En réalité. formaient un impénétrable abri. elle figurait un cap avancé de cette île de verdure entourée d’un océan. et supportaient l’immense parasol de feuillage. de l’air en abondance. dont les rameaux croisés. ses basses feuilles s’y baignaient déjà . qui se rencontre isolément dans les plaines argentines. mêlés. repoussé à la circonférence. Cet ombu mesurait en hauteur une centaine de pieds. Deux de ces branches s’élevaient presque perpendiculairement. Tout cet échafaudage reposait sur trois grosses branches qui se trifurquaient au sommet du tronc large de six pieds. de la fraîcheur partout.

et que des rayons de soleil se glissaient à travers les trouées du feuillage. . on eût vraiment dit que le tronc de cet ombu portait à lui seul une forêt tout entière. C’était Thalcave et son fidèle Thaouka. Ces oiseaux qui. des chaumes arrachés à quelque rancho démoli. seul au milieu des eaux débordées. il sembla qu’un coup de vent dépouillait l’arbre de toutes ses fleurs. des branches tordues. qui disparaissaient dans l’éloignement. la vue embrassait un vaste horizon. dérivant du sud au nord. Leur tête trouait alors le dôme de verdure. des merles. avaient cherché refuge sur cet ombu solitaire. Le jeune Grant et l’agile Wilson. se hâtèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures. à peine juchés dans l’arbre. ne purent en apercevoir la limite. frémissait à leur choc. des cadavres d’animaux noyés. et sur un arbre vacillant toute une famille de jaguars rugissants qui se cramponnaient des griffes à leur radeau fragile. emportés par l’impétueux courant. De ce point culminant. Tel était l’asile offert à la petite troupe de Glenarvan. des troncs déracinés.rameaux innombrables. presque invisible déjà. un monde ailé s’enfuit sur les hautes ramures. eux aussi. À l’arrivée des fugitifs. des étourneaux. Au loin. des poutres de hangars volées par les eaux aux toits des estancias. passaient. si loin qu’ils s’étendissent. tandis que des lianes parasites les rattachaient l’une à l’autre. attira l’attention de Wilson. et. quand ils s’envolèrent. oiseaux-mouches aux couleurs resplendissantes . des peaux sanglantes. des hilgueros et surtout les picaflors. des isacas. Aucun arbre ne sortait de la plaine liquide . protestant par ses cris contre une si flagrante usurpation de domicile. et les regards. l’ombu. L’océan créé par l’inondation les entourait de toutes parts. étaient là par centaines. Plus loin encore un point noir.

au moyen d’entailles. ami Thalcave ! s’écria Robert. répondit Wilson . Wilson rendit compte de sa visite à la cime de l’ombu. des points de repère qui permissent d’observer les divers niveaux d’eau. C’était déjà rassurant.« Thalcave. le major. ou Thaouka qui sauverait Thalcave. » Un instant après. Le premier soin de Glenarvan fut donc d’établir. parbleu ! répondit gaiement Paganel. « Et maintenant. – Il se sauvera. stationnaire alors. Glenarvan. paraissait avoir atteint sa plus grande élévation. La situation des hôtes de l’ombu était. Paganel. mais l’inondation croissante pouvait gagner ses hautes branches. à cheval ou accrochés. Robert Grant et le matelot descendaient les trois étages de branches et se trouvaient au sommet du tronc. suivant leurs aptitudes naturelles. qu’allons-nous faire ? dit Glenarvan. Il n’y eut doute que sur la question de savoir si ce serait Thalcave qui sauverait Thaouka. Tous partagèrent son opinion à l’égard de Thalcave. sans contredit. Austin et Mulrady étaient assis. . La crue. mais allons rejoindre son honneur. beaucoup plus alarmante. Là. – Faire notre nid ! s’écria Robert. – Faire notre nid. Monsieur Robert. en tendant la main vers le courageux patagon. L’arbre ne céderait pas sans doute à la force du courant. car la dépression du sol faisait de cette partie de la plaine un profond réservoir.

répondit le major. Tous les regards se portèrent sur Mac Nabbs . – Bon. mais rebondies. le major était confortablement assis dans un fauteuil naturel formé de deux branches élastiques. mon garçon. répondit le major. . j’espère que l’inondation aura suffisamment diminué d’ici vingt-quatre heures. dit Glenarvan. mais je suis si distrait ! – Et que contiennent les alforjas ? demanda Tom Austin. et d’une main il tendait ses alforjas mouillées. – Bien ! dit Glenarvan. même dans des circonstances où il est permis de tout oublier. ce n’était pas dans l’intention de mourir de faim ! – J’y aurais bien songé. et vivre de la vie des oiseaux. mais qui nous donnera la becquée ? – Moi ». – La nourriture de sept hommes pendant deux jours. « Ah ! Mac Nabbs. puisque nous ne pouvons vivre de la vie des poissons.– Sans doute. – Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme. répondit Mac Nabbs. – Du moment qu’on était décidé à ne pas se noyer. je vous reconnais bien là ! Vous songez à tout. s’écria Glenarvan. dit naïvement Paganel. répliqua Paganel.

répondit Paganel. il disparut comme un jeune chat dans les profondeurs de l’arbre. qui furent déposées sur une couche de feuilles humides à la trifurcation des grosses . dit Glenarvan. suivi de son ami Wilson. – Après nous être séchés toutefois. – Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. – Où ? – Au sommet du tronc. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée ! – On s’en passera ! répondit Paganel . un peu de mousse sèche. parbleu ! – Avec quoi ? – Avec du bois mort que nous irons couper dans l’arbre. Pendant leur absence. Et. un rayon de soleil. – Eh bien ! Il faut en faire. ce qui fut facile. puis. et vous allez voir de quel feu je me chauffe. la lentille de ma longue-vue. Qui va chercher du bois dans la forêt ? – Moi ! » s’écria Robert. sa lentille aidant. fit observer le major.– Notre premier devoir est donc de déjeuner. il se procura un rayon de soleil. il enflamma sans peine ces matières combustibles. – Et du feu ? dit Wilson. car l’astre du jour brillait alors d’un vif éclat . Paganel trouva de la mousse sèche en quantité suffisante .

Ces ressources n’étaient nullement à dédaigner. puis. il fit au moyen de son poncho un violent appel d’air. il ne faut pas se gêner. et nous sommes en nombre pour repousser des flottes d’indiens et autres animaux. Paganel. « Puisque la cuisine et la salle à manger sont au rez-dechaussée. d’ailleurs. nous irons nous coucher au premier étage . L’ombu ne produisait aucun fruit . il s’agissait de procéder à une installation confortable. tout en se rationnant. grâce aux nids nombreux qui poussaient sur ses branches. Nous n’avons rien à craindre . se plaça au-dessus du foyer. le loyer n’est pas cher . Le bois s’enflamma. nous dormirons comme dans les meilleurs lits du monde. il pouvait offrir un remarquable contingent d’œufs frais. se baissant et se relevant par un mouvement rapide.branches de l’ombu. J’aperçois là-haut des berceaux naturels dans lesquels. les provisions étaient fort restreintes. sans compter leurs hôtes emplumés. dit Tom Austin. la maison est vaste . Chacun se sécha à sa fantaisie. ses deux longues jambes écartées. dans la prévision d’un séjour prolongé. car il fallait songer au lendemain . l’immense bassin se viderait moins vite peut-être que l’espérait Glenarvan. tandis que les ponchos accrochés dans l’arbre se balançaient au souffle du vent . puis on déjeuna. heureusement. Maintenant donc. C’était un foyer naturel qui n’offrait aucun danger d’incendie. à la manière arabe . qui fut jeté sur la mousse. – Il ne nous manque que des armes. . une fois bien attachés. et. en somme. on veillera. afin de déterminer le tirage. Bientôt Wilson et Robert revinrent avec une brassée de bois mort. et bientôt une belle flamme ronflante s’éleva du brasero improvisé. dit Paganel.

– Oui. si tous les patagons sont taillés sur ce modèle.– J’ai mes revolvers. – De Thalcave. ma longue-vue aidant. ou nous les reverrons. répondit Paganel. je vais me choisir là-haut un observatoire. je vous demande la permission de vous quitter . – Et d’où vous vient-elle. les miens. major ? demanda Paganel. – Je demande qu’on n’oublie pas le cheval ! dit Paganel. répondit Mac Nabbs. – Et moi. en montrant une poudrière en parfait état. répondit Robert. Il fait partie du patagon. et il me l’a remise avant de se précipiter au secours de Thaouka. dit Glenarvan. Il a pensé qu’elle pouvait nous être utile. puisque chacun est libre de ses actions. et je me trompe fort. reprit Tom Austin. si M Paganel ne trouve pas le moyen de fabriquer la poudre ? – C’est inutile. l’un portant l’autre. Et maintenant. mes amis. – À quelle distance sommes-nous de l’Atlantique ? demanda le major. » . – Généreux et brave indien ! s’écria Glenarvan. je vous tiendrai au courant des choses de ce monde. répondit Tom Austin. j’en fais mon compliment à la Patagonie. – À une quarantaine de milles tout au plus. et. – À quoi bon.

et cependant nos recherches n’ont pas réussi. ce trente-septième degré de latitude n’est pas un vain chiffre ! Qu’il s’applique au naufrage ou à la captivité d’Harry Grant. dit-il. il n’est pas supposé. ni de meubles à ranger. s’écria Glenarvan. Où diriger de nouvelles recherches ? Quelle serait donc la douleur de lady Helena et de Mary Grant en apprenant que l’avenir ne leur gardait plus aucune espérance ! « Pauvre sœur ! dit Robert. se hissa de branche en branche et disparut derrière l’épais rideau de feuillage. pour la première fois. ses deux matelots. fort adroitement. que tout espoir de les retrouver était irrévocablement perdu. deviné ! Nous l’avons lu de nos propres yeux ! – Tout cela est vrai. On causa alors. répondit Tom Austin. Pas de couvertures à faire. après cet insuccès. Quel espoir pouvait-il donner au jeune enfant ? N’avait-il pas suivi avec une rigoureuse exactitude les indications du document ? « Et pourtant. tout est fini. après cette inutile traversée de l’Amérique. – C’est irritant et désespérant à la fois. Il semblait même. qu’il fallait supporter avec patience. Mais Harry Grant. avant trois jours. interprété. et bientôt chacun vint reprendre sa place autour du brasero. Si les eaux se retiraient. pour nous ! » Glenarvan. Ce ne fut ni difficile ni long. qui. .On laissa faire le savant. votre honneur. Ses compagnons s’occupèrent alors d’organiser la couchée et de préparer leur lit. ne seraient pas avec eux. ces malheureux naufragés. ne trouva pas un mot consolant à répondre. On en revint à ce thème inépuisable du capitaine Grant. mais non plus de la situation présente. reverrait les voyageurs à son bord. le Duncan.

« Et si faible que soit la chance de retrouver Harry Grant en remontant le parallèle indiqué par lui. – Croyez-vous donc Mac Nabbs. répondit Mac Nabbs d’un ton tranquille. – Et vous. que peut-il rester à faire ? – Une chose très simple et très logique. qu’il faut épuiser jusqu’au bout tous ses enseignements. ajouta le major en s’adressant aux . répondit le major. mes amis. demanda Glenarvan. s’il le faut. quand nous serons à bord du Duncan. mon cher Edward.– Irritant. que je n’y aie pas songé ? répondit Glenarvan. et. – Que voulez-vous dire. à votre avis. n’est-ce pas s’éloigner de l’endroit indiqué par Harry Grant lui-même. mais non pas désespérant. Si ! Cent fois ! Mais quelle chance avonsnous de réussir ? Quitter le continent américain. ne devons-nous pas la tenter ? – Je ne dis pas non… Répondit Glenarvan. de cette Patagonie si clairement nommée dans le document ? – Voulez-vous donc recommencer vos recherches dans les pampas. quand vous avez la certitude que le naufrage du Britannia n’a eu lieu ni sur les côtes du Pacifique ni sur les côtes de l’Atlantique ? » Glenarvan ne répondit pas. Mettons le cap à l’est. ce trenteseptième parallèle. si vous voulez. C’est précisément parce que nous avons un chiffre indiscutable. et suivons jusqu’à notre point de départ.

resta sans réponse. Personne n’osait se prononcer. Avant tout. « Eh bien ! reprit spécialement au major. c’est encourir une assez grande responsabilité que de vous répondre hic et nunc. je pense que. répliqua le major. Moi aussi. que Mulrady et Wilson approuvèrent d’un signe de tête. et j’y consacrerai ma vie entière. reprit Glenarvan après quelques instants de réflexion. Elle est beaucoup plus importante et la voici : devons-nous abandonner définitivement et dès à présent nos recherches sur le continent américain ? » La question. Mais la question à résoudre n’est pas celle-là. répondit Glenarvan. – Cela. et je le ferai. répondit Mac Nabbs. si faible que soit cette chance. . – Interrogeons-le donc ». je désire savoir quelles sont les contrées que traverse le trente-septième degré de latitude australe. mes amis. Toute l’écosse se joindrait à moi pour sauver cet homme de cœur qui s’est dévoué pour elle. Cela demande réflexion. nous devons faire le tour du monde par ce trente-septième parallèle. catégoriquement posée. Je ferai tout au monde pour retrouver le capitaine Grant. et entends bien. je m’y suis engagé. Glenarvan en s’adressant plus – Mon cher Edward. – Écoutez-moi. c’est l’affaire de Paganel.marins. ne partagez-vous pas mon opinion ? – Entièrement. s’il le faut. Robert. répondit Tom Austin. car ceci est une grave discussion.

répondit une voix qui venait du ciel. – Voilà. – Pouvez-vous descendre un instant ? – Vous avez besoin de moi ? – Oui. « Paganel ! Paganel ! s’écria Glenarvan. – À quel propos ? – Pour savoir quels pays traverse le trente-septième parallèle. allez. – Où êtes-vous ? – Dans ma tour. caché par le feuillage épais de l’ombu. – Eh bien. En quittant l’Amérique.On ne voyait plus le savant. – Présent. inutile même de me déranger pour vous le dire. – Rien de plus aisé. Il fallut le héler. – Que faites-vous là ? – J’examine l’immense horizon. répondit Paganel . le trente-septième parallèle .

– Continuez. – Il coupe l’Australie par la province de Victoria. mais un cri formidable se fit entendre dans les hauteurs de l’ombu. – Il rencontre les îles Tristan d’Acunha. – Il passe à deux degrés au-dessous du cap de BonneEspérance.sud traverse l’océan Atlantique. – Après ? – Il court à travers la mer des Indes. Glenarvan et ses amis pâlirent en se . – Allez toujours. – Bien. – Ensuite ? – Il effleure l’île Saint-Pierre du groupe des îles Amsterdam. – Bon. – En sortant de l’Australie… » Cette dernière phrase ne fut pas achevée. Le géographe hésitait-il ? Le savant ne savait-il plus ? Non .

major. Paganel dégringolait de branche en branche. Une nouvelle catastrophe venait-elle d’arriver ? Le malheureux Paganel s’était-il laissé choir ? Déjà Wilson et Mulrady volaient à son secours. quand un long corps apparut. mais encore où il n’a jamais été ! » . nous cherchons le capitaine Grant où il n’est pas ! – Que dites-vous ? s’écria Glenarvan. ajouta Paganel. Oui ! Une distraction… Phénoménale cette fois ! – Laquelle ? – Nous nous sommes trompés ! Nous nous trompons encore ! Nous nous trompons toujours ! – Expliquez-vous ! – Glenarvan. – Quoi ? Qu’avez-vous ? dit le major. – Non seulement où il n’est pas. Était-il vivant ? était-il mort ? on ne savait. s’écria Paganel. l’arrêta au passage. Qu’est-ce qui vous a pris ? Encore une de vos éternelles distractions ? – Oui ! oui ! répondit Paganel d’une voix étranglée par l’émotion. Robert. quand le major.regardant. « Bien obligé. Mac Nabbs ! s’écria Paganel. mais il allait tomber dans les eaux mugissantes. mes amis.

Comme vous j’étais dans l’erreur. au haut de cet arbre. – C’est très simple. – Quoi ! s’écria Glenarvan. Que voulait dire le géographe ? Avait-il perdu l’esprit ? Il parlait cependant avec une telle conviction. un éclair a traversé mon cerveau et la lumière s’est faite. Mais Glenarvan se borna à faire un geste de dénégation qui ne prouvait pas en faveur du savant. « Oui ! dit-il d’une voix convaincue. vous prétendez que Harry Grant ?… – Je prétends. oui ! Nous nous sommes égarés dans nos recherches. mais bien le radical du mot Australie. . comme nous l’avons cru jusqu’ici. maître de son émotion. et m’arrêtant sur le mot « Australie ». Cette affirmation de Paganel était une réponse directe à la question qu’il venait de poser. major.Chapitre XXIV Où l’on continue de mener la vie des oiseaux Un profond étonnement accueillit ces paroles inattendues. et avec plus de calme. et nous avons lu sur le document ce qui n’y est pas ! – Expliquez-vous. il n’y a qu’un instant. quand. répondit Paganel. répondant à vos questions. que tous les regards se portèrent sur Glenarvan. Paganel. reprit la parole. comme vous j’étais lancé dans une interprétation fausse. dit le major. Cependant celui-ci. que le mot austral qui se trouve dans le document n’est pas un mot complet.

dit Glenarvan. C’est un mot que nous n’admettons pas en France. touché à son endroit sensible.– Voilà qui serait particulier ! répondit le major. – Parce que. que le naufrage du Britannia a eu lieu sur les côtes de l’Australie ? – J’en suis sûr ! répondit Paganel. dit-il. ne vous hâtez pas de triompher . nous autres français. et se mit à sourire. – Ma foi. – Comment ! Ajouta Glenarvan du ton de la plus profonde incrédulité. venant du secrétaire d’une société géographique. je vais vous « battre à plates coutures ». c’est tout simplement impossible. – Pour quelle raison ? demanda Paganel. si vous admettez le mot Australie. en haussant les épaules. le document en main. – Impossible ! reprit Paganel. « Mon cher Glenarvan. » Paganel ne fut nullement surpris de l’argument. comme nous disons. Paganel. voilà une prétention qui m’étonne beaucoup. Il s’y attendait sans doute. vous osez prétendre. vous admettez en même temps qu’il s’y trouve des indiens. ce qui ne s’est jamais vu jusqu’ici. – Particulier ! répliqua Glenarvan. et jamais anglais n’aura été si bien battu ! Ce sera la revanche de Crécy et d’Azincourt ! .

mais bien indigènes ! or. le mot n’a aucune importance. il ne s’agit pas de Patagonie ! lisez tout ce que vous voudrez. c’est que austral indique l’Australie. dès l’abord.– Je ne demande pas mieux. si vous me prouvez que ce reste de mot gonie ne s’applique pas au pays des patagons ! – Non ! Certes. Battez-moi. – admettez-vous mon interprétation. Il n’y a pas plus d’indiens dans le texte du document que de Patagonie ! Le mot incomplet indi… Ne signifie pas indiens . Je ne chercherai même pas ce qu’il peut signifier. répondit Paganel . si mon jugement n’avait pas été faussé par votre interprétation. Si j’avais trouvé le document. excepté cela. admettez-vous qu’il y ait des « indigènes » en Australie ? » Il faut avouer qu’en ce moment Glenarvan regarda fixement Paganel. je ne l’aurais jamais compris autrement ! » . et il fallait être aveuglément engagé dans une voie fausse. – Écoutez donc. s’écria Paganel. Paganel. – Mais quoi ? – Cosmogonie ! Théogonie ! Agonie !… – Agonie ! dit le major. pour n’avoir pas découvert. moi. mon cher lord ? – Oui ! répondit Glenarvan. Le point principal. une explication si évidente. « Bravo ! Paganel dit le major. – Cela m’est indifférent.

Un profond silence se fit. « deux jours. deux matelots et le capitaine Grant vont essayer d’aborder » ou « ont abordé le continent. « sur les côtes de l’Australie. en présentant le précieux papier qu’il étudiait si consciencieusement depuis quelques jours. Ils ont jeté ce document ». prenait son temps pour répondre. le trois-mâts Britannia de Glasgow a sombré après… » Mettons. c’est tout à fait indifférent. et de quelle manière lisez-vous le document ? – Rien n’est plus facile. rassemblant ses idées. répondit Glenarvan. Voici le document ». – Comment assemblez-vous entre eux ces mots nouvellement interprétés. Glenarvan. applaudirent le digne savant. si vous voulez. dit Paganel. peu importe. – Parlez. et soulignant certains mots. etc. Son doigt suivait sur le document les lignes interrompues. si le nom de « continent » . les félicitations. Glenarvan. était. pendant que le géographe. Austin. le major. les matelots..Cette fois. Est-ce clair ? – C’est clair. Robert surtout. trois jours » ou « une longue agonie ». tout près de se rendre. tandis que d’une voix sûre. les compliments accueillirent ces paroles de Paganel. dit-il. mon cher Paganel. si heureux de renaître à l’espoir. il s’exprima en ces termes : « le 7 juin 1862. les hurrahs. et je n’aurai plus qu’à m’incliner devant votre perspicacité. dont les yeux se dessillaient peu à peu. etc. où ils seront » ou « sont prisonniers de cruels indigènes. « Une dernière observation. Se dirigeant à terre.

et toutes leurs pensées s’envolaient déjà vers la terre australienne. dans l’avenir. que votre présence à bord du Duncan est un fait providentiel ? – Bon. Elle modifia complètement la situation morale des voyageurs. Ils venaient de ressaisir le fil de ce labyrinthe dans lequel ils se croyaient à jamais égarés. Ils pouvaient sans crainte laisser derrière eux ce continent américain.peut s’appliquer à l’Australie. et ils n’eurent qu’un seul regret. ajouta Glenarvan. répondit Paganel. qui n’est qu’une île ! – Rassurez-vous. il proposa à . mon cher Glenarvan. mes amis. En Australie ! Et que le ciel nous assiste ! – En Australie ! répétèrent ses compagnons d’une voix unanime. n’auraient pas à pleurer l’irrévocable perte du capitaine Grant ! Aussi. je n’ai plus qu’une chose à dire. En remontant à bord du Duncan. Paganel. eut de si grandes conséquences. le menu était très restreint. Paganel voulut célébrer par un festin splendide cette heureuse journée. Mettons que je suis un envoyé de la providence. » – Alors. celui de ne pouvoir partir sans retard. Il était alors quatre heures du soir. Or. et lady Helena. ils oublièrent les dangers de leur situation pour se livrer à la joie. ses passagers n’y apporteraient pas le désespoir à son bord. s’écria Glenarvan. et n’en parlons plus ! » Ainsi se termina cette conversation qui. Une nouvelle espérance s’élevait sur les ruines de leurs projets écroulés. On résolut de souper à six. Mary Grant. – Savez-vous bien. les meilleurs géographes sont d’accord pour nommer cette île « le continent australien.

ne vit aucun symptôme de décroissance. Glenarvan. Glenarvan et Mac Nabbs allèrent consulter les marques entaillées dans l’arbre. Cependant les eaux semblaient avoir atteint leur maximum d’élévation . Lorsque le major et Glenarvan furent revenus auprès du brasera. Avant de baisser. descendu à la surface de l’immense lac. On ne pouvait donc pas compter sur un abaissement des eaux tant qu’elles courraient vers le nord avec cette torrentueuse rapidité. comme la mer au moment où le flot finit et le jusant commence. La chasse s’annonçait bien. Plusieurs douzaines de petits poissons. au moyen d’une épingle et d’un bout de ficelle. Pendant que Glenarvan et le major faisaient leurs observations. Ce brave marin. délicats comme les éperlans. s’était livré à une pêche miraculeuse. mais la violence avec laquelle elles s’écoulaient du sud au nord prouvait que l’équilibre ne s’était pas encore établi entre les fleuves argentins. on nettoya les revolvers. et . tandis que Wilson et Mulrady rallumaient les charbons du brasero. accompagnés de cris de joie presque aussi bruyants. C’était à qui serait le plus enfant. ils eurent d’abord à féliciter Wilson d’une excellente idée. Après leur départ. et l’on partit. Le soprano de Robert jetait de fines roulades sur la basse de Paganel.Robert d’aller chasser « dans la forêt prochaine. dit gravement le major aux deux chasseurs. « Ne vous éloignez pas ». On prit la poudrière de Thalcave. » Robert battit des mains à cette bonne idée. et laissait pressentir des merveilles culinaires. et nommés « mojarras ». des coups de feu retentirent dans l’arbre. on les chargea de petit plomb. frétillaient dans un pli de son poncho. il fallait d’abord que cette masse liquide demeurât étale.

excellents à manger. et fort demandés sur le marché de Montevideo. Puis. non ! Il n’y a pas de bêtes féroces. et un chapelet de moineaux qu’il devait présenter plus tard sous le nom de mauviettes. La conversation fut très gaie. J’ai cru un moment que nous allions nous perdre. La faim se faisait cruellement sentir ! Déjà les sombres taillis retentissaient du rugissement des bêtes féroces… C’est-à-dire. les œufs durs. il se livra à des considérations curieuses sur ce magnifique ombu qui l’abritait de son feuillage. Robert avait adroitement abattu plusieurs paires « d’hilgueros ». ajouta-t-il plaisamment. les profondeurs étaient immenses. On complimenta fort Paganel en sa double qualité de chasseur et de cuisinier. dut se borner cette fois à les faire durcir sous les cendres chaudes. En ce moment. qui connaissait cinquante et une manières de préparer les œufs. les moineaux et les hilgueros rôtis composèrent un de ces festins dont le souvenir est impérissable. La viande sèche. les chasseurs redescendirent des cimes de l’ombu. le repas fut aussi varié que délicat. les mojarras grillés. nous nous croyions en pleine forêt pendant la chasse. et je le regrette ! . Le savant accepta ces congratulations avec la modestie qui sied au vrai mérite. Paganel portait prudemment des œufs d’hirondelle noire. Je ne pouvais plus retrouver mon chemin ! Le soleil déclinait à l’horizon ! Je cherchais en vain la trace de mes pas.promettaient de faire un plat exquis. Paganel. petits oiseaux verts et jaunes. Néanmoins. selon lui. et dont. « Robert et moi.

au contraire. – Je l’aurais fait. dit le major. j’aurais précisément conservé les mégatheriums. – Ah ! Pour le coup. vous ne me ferez jamais admettre l’utilité des bêtes féroces ! à quoi servent-elles ? – Major ! s’écria Paganel. mais elles servent à faire des classifications. des familles. Paganel. de panthères. – Vous auriez fait cela ? demanda Paganel.– Comment ! dit Glenarvan. des espèces… – Bel avantage ! dit Mac Nabbs. – C’est révoltant ! reprit Paganel. des genres. vous regrettez les bêtes féroces ? – Oui ! Certes. j’aurais certainement empêché cet imprudent patriarche de mettre dans l’arche des couples de lions. – Cependant. Je m’en passerais bien ! Si j’avais été l’un des compagnons de Noé au moment du déluge. les . et pour mon compte. de tigres. répondit le savant. répondit le major. des sousgenres. d’ours et autres animaux aussi malfaisants qu’inutiles. quand on a tout à craindre de leur férocité… – La férocité n’existe pas… Scientifiquement parlant. des ordres. – Eh bien ! Vous auriez eu tort au point de vue zoologique ! – Non pas au point de vue humain.

– Eh ! Sans doute ! Le tigre d’Amérique. aurait parfaitement pu chercher asile entre les branches de l’ombu. d’être privé d’animaux féroces. le jaguar. – Non. Paganel ne pouvait espérer en rencontrer dans cette forêt aérienne. contrairement à tous ses principes. vous n’en avez pas rencontré. était chaque jour aux prises avec Paganel. je suppose ? dit le major. intervint dans le débat et dit : « Qu’il soit regrettable ou non. répondit Paganel. se réfugie sur les arbres ! Un de ces animaux. Le major. – Enfin. surpris par l’inondation. Glenarvan. bien que nous ayons battu tout le bois. et qu’il a mérité jusqu’à la fin des siècles la malédiction des savants ! » Les auditeurs de Paganel et du major ne pouvaient s’empêcher de rire en voyant les deux amis se disputer sur le dos du vieux Noé. – Pourquoi pas ? répondit le savant. car ç’eût été là une chasse superbe. repartit le major. C’est fâcheux. lui qui de sa vie n’avait discuté avec personne. lorsqu’il est trop vivement pressé par les chasseurs. au point de vue scientifique comme au point de vue humain. il faut nous résigner aujourd’hui à leur absence. suivant son habitude.ptérodactyles. – Des bêtes fauves sur un arbre ? dit Tom Austin. Un . et tous les êtres antédiluviens dont nous sommes si malheureusement privés… – Je vous dis. Il faut croire que le savant l’excitait particulièrement. que Noé a mal agi. moi.

répondit Glenarvan. attendu qu’il n’y a parmi nous ni indiens. nous chantons. il tord le cou à un cheval ! Quand il a goûté de la chair humaine. nous voltigeons ! Je commence à croire que les hommes sont destinés à vivre sur les arbres. – Eh bien. dit Glenarvan. puis le nègre. je me réjouis de l’absence de vos chers jaguars. Nous menons la vie des oiseaux. Notre situation n’est pas tellement agréable… – Comment ! Agréable. mon brave Paganel. Ce qu’il aime le mieux. puis le mulâtre. il y revient avec sensualité. Glenarvan ? – Sans doute. Le blanc se proclame le premier des hommes ! Il paraît que ce n’est pas l’avis de messieurs les jaguars ! – Quoi qu’il en soit. Est-ce que vous êtes à votre aise dans ces branches incommodes et peu capitonnées ? – Je n’ai jamais été mieux. même dans mon cabinet. – Enchanté de ne venir qu’au quatrième rang ! répondit Mac Nabbs.féroce carnassier que ce jaguar ! D’un seul coup de patte. c’est humiliant ! répondit l’intraitable Paganel. ni nègres. s’écria Paganel. en sautant sur ce mot qui pouvait donner un nouveau cours à la conversation. ni mulâtres. vous vous plaignez de votre sort. puis le blanc. – Bon ! Cela prouve tout simplement que vous êtes fade ! riposta Paganel d’un air de dédain ! – Enchanté d’être fade ! riposta le major. c’est l’indien. .

Mauvaises. à ce propos. plus on est heureux. on n’y prend garde. – Et du mien ! riposta le savant. pour assurer au moins un partisan à ses théories. – C’est de son âge. je vais vous raconter. Monsieur Paganel ! s’écria Robert d’un ton joyeux. voilà Paganel qui va faire une sortie contre les richesses et les lambris dorés. – Ils s’en feront quelque jour ! – En attendant. mon cher ami. – Allons. – Oui. le parquet d’une maison ou le pont d’un navire ! – Glenarvan. permettez-moi. dit le major. – Non. répondit le savant. il faut accepter les choses comme elles viennent ! Bonnes. mais… – Je suis certain que Robert est parfaitement heureux. . répondit Glenarvan. moins on a de besoins. Moins on a d’aises. une petite histoire arabe qui me revient à l’esprit. Je vois que vous regrettez le confortable de Malcolm-Castle ! – Non. de préférer à cette demeure aérienne le sable d’un parc. Mac Nabbs.– Il ne leur manque que des ailes ! dit le major. mais si vous le voulez bien. se hâta de dire Paganel. répondit Glenarvan. Moins on a de besoins. répondit Paganel. tant mieux.

un beau jour. qui poussait sa charrue. – Pas grand’chose alors. des chemises de seigneurs. Peine inutile. Le voilà parti. – Il y avait une fois. – Et que prouvera votre histoire ? demanda le major. dit-il. des chemises de marchands. le prince embrassa le vieillard. Il visite toutes les capitales de la terre ! Il essaye des chemises de roi. de « mettre sur vos épaules la chemise d’un homme « heureux ! » – là-dessus. « Bonhomme. désespéré d’avoir essayé tant de chemises. et contez-nous un de ces contes que vous racontez si bien. mon brave compagnon. dit Paganel. quand il avisa dans la campagne un brave laboureur. répondit Mac Nabbs. » Il va à lui. – Quel est-il ? » demanda le jeune prince. des chemises de guerriers. « Voilà pourtant un homme qui possède le bonheur. allez toujours. « cependant ». Il alla consulter un vieux derviche. Le sage vieillard lui répondit que le bonheur était chose difficile à trouver en ce monde. ajouta-t-il. répondit le derviche. Enfin. Il n’en est pas plus heureux ! Il endosse alors des chemises d’artistes. dit Robert. – Tu ne désires rien ? – Non. ou le bonheur n’existe pas sur terre. je connais un moyen infaillible de « vous procurer le bonheur. des chemises d’empereurs. des chemises de princes.– Oui ! oui ! Monsieur Paganel. Shéhérazade. au palais de son père. et s’en fut à la recherche de son talisman. – Tu ne changerais pas ton sort pour celui d’un roi ? – Jamais ! – Eh bien. il revenait fort triste. un fils du grand HarounAl-Raschild qui n’était pas heureux. se dit-il. vends-moi ta chemise ! – Ma chemise ! Je n’en ai point ! » . Enfin. Il fit ainsi bien du chemin sans trouver le bonheur. Pas davantage. – C’est. – Ce que prouvent toutes les histoires. es-tu heureux ? – Oui ! fait l’autre. tout joyeux et tout chantant.

Néanmoins. Glenarvan. Il était neuf heures environ. on demeura d’accord sur ce point. Robert et lui grimpèrent à l’observatoire pour examiner une dernière fois la plaine liquide. Un bon sommeil pouvait seul terminer dignement cette émouvante journée. Cependant. celui de ne convaincre personne. Les hôtes de l’ombu se sentaient non seulement fatigués des péripéties de l’inondation. ces rossignols de la pampa. avant de se « mettre au nid ». Leurs compagnons ailés donnaient déjà l’exemple du repos . cessaient leurs mélodieuses roulades. et tous les oiseaux de l’arbre avaient disparu dans l’épaisseur du feuillage assombri. Le soleil venait de se coucher dans les brumes étincelantes de l’horizon occidental. au profit . Cependant. Les constellations si brillantes de l’hémisphère austral semblaient voilées d’une gaze légère et apparaissaient confusément.Chapitre XXXV Entre le feu et l’eau L’histoire de Jacques Paganel eut un très grand succès. On l’applaudit fort. Pendant ces discours et autres. et le savant obtint ce résultat ordinaire à toute discussion. et Paganel fit observer à son ami Robert. le soir était venu. mais chacun garda son opinion. comme dit Paganel. qui avait été excessive. Toute cette moitié de la sphère céleste jusqu’au zénith se noyait dans une vapeur chaude. et se contenter d’un arbre. Le mieux était de les imiter. qu’il faut faire contre fortune bon cœur. mais surtout accablés par la chaleur du jour. quand on n’a ni palais ni chaumière. on les distinguait assez pour les reconnaître. les hilgueros.

Pendant que le savant Paganel discourait ainsi. Toutes ces constellations. Glenarvan. car il n’y avait pas un souffle de vent. Paganel et Robert furent sensiblement . Entre autres. comme si queue vaste machine pneumatique l’eût raréfié. les nuées de Magellan. Orion représente un immense lazo et trois bolas lancées par la main du chasseur qui parcourt les célestes prairies. disposées en losange.de son ami Glenarvan. le Centaure. et tout être vivant la sentait courir le long de ses nerfs. Pas une feuille ne remuait à l’arbre. À son grand regret. il lui montra la croix du sud. ce « trou noir » où semble manquer absolument la matière stellaire. qui se laisse voir des deux hémisphères. puis. dont la plus étendue couvre un espace deux cents fois grand comme la surface apparente de la lune . mais Paganel apprit à ses deux élèves une particularité curieuse de la cosmographie patagone. d’apparence sinistre. provoquaient les admirations du regard en créant autour de lui comme un double ciel. cette zone circumpolaire où les étoiles sont splendides. pas une ride ne plissait la surface des eaux. Une électricité à haute tension saturait l’atmosphère. n’apparaissait pas encore . Ce nuage. envahit bientôt une moitié de la voûte qu’il semblait combler. où brille l’étoile la plus rapprochée de la terre. groupe de quatre étoiles de première et de seconde grandeur. Les couches atmosphériques conservaient un calme absolu. reflétées dans le miroir des eaux. deux vastes nébuleuses. tout l’horizon de l’est prenait un aspect orageux. à huit mille milliards de lieues seulement . enfin. Une barre épaisse et sombre. nettement tranchée. Orion. Aux yeux de ces poétiques indiens. y montait peu à peu en éteignant les étoiles. L’air même paraissait manquer. Sa force motrice devait résider en lui. à peu près à la hauteur du pôle .

car nous en aurons besoin ! » Glenarvan jeta un dernier regard sur le ciel menaçant. Paganel. reprit Glenarvan. – Et il sera fort. mais bien des torrents de pluie dont il sera accompagné.impressionnés par ces ondes électriques. – Ce n’est pas l’orage qui m’inquiète. et vous l’apprendrez bientôt à vos dépens. – Oh ! avec de la philosophie ! répondit le savant. La masse des nuages le couvrait alors tout entier. dit Glenarvan. dit Paganel. Nous serons trempés jusqu’à la moelle des os. si j’en juge par l’état du ciel. À peine une bande indécise vers le couchant s’éclairait-elle de lueurs . ça n’empêche pas d’être mouillé ! – Non. – Tu n’as pas peur du tonnerre ? demanda Glenarvan au jeune garçon. et surtout à faire provision de patience. – Eh bien. – Oh ! Mylord. rejoignons nos amis et engageonsles à s’envelopper de leur philosophie et de leurs ponchos le plus étroitement possible. un nid ne peut suffire à un homme. – Enfin. mais ça réchauffe. « Nous allons avoir de l’orage. répondit Robert. reprit Paganel. car l’orage n’est pas loin. Quoi que vous disiez. – La philosophie. tant mieux.

mais des insectes phosphorescents. auquel les indiens ont donné le nom de « tuco-tuco ». mon garçon. « Des phosphorescences ? dit Glenarvan. de véritables lampyres. – Non. Les sensations de lumière ou de bruit n’arrivaient ni aux yeux ni aux oreilles. répondit Paganel.crépusculaires. » Robert s’empara d’un de ces brillants insectes. et furent assez surpris de rentrer dans une sorte de demiclarté très surprenante . dit Glenarvan. elle était produite par une myriade de points lumineux qui se croisaient en bourdonnant à la surface des eaux. L’ombre même n’était plus visible. Ce curieux coléoptère jetait des lueurs par . « Descendons. des diamants vivants et pas chers. la foudre ne tardera pas à éclater ! » Ses deux amis et lui se laissèrent glisser sur les branches lisses. ce sont des insectes qui volent ainsi comme des étincelles ? – Oui. dont les dames de Buenos-Ayres se font de magnifiques parures ! – Quoi ! s’écria Robert. long d’un pouce. Paganel ne s’était pas trompé. C’était une sorte de gros bourdon. Le silence devenait aussi profond que l’obscurité. L’eau revêtait une teinte sombre et ressemblait à un grand nuage inférieur prêt à se confondre avec les lourdes vapeurs.

oppressés. et le premier coup de tonnerre les trouva tout éveillés. au moins fallait-il se garer des eaux de la terre. Chacun fut donc invité à s’attacher fortement dans le lit de branches qui lui avait été dévolu. Si l’on ne pouvait éviter les eaux du ciel. approchant l’insecte de sa montre. Il fallait s’attendre à un violent orage. Les hôtes de l’ombu. sans bruit strident. put voir qu’elle marquait dix heures du soir. Mais l’approche des grands phénomènes de la nature jette au cœur de tout être sensible une vague inquiétude. le vent se déchaînerait sans doute. Puis. Il se produisit un peu avant onze heures sous la forme d’un roulement éloigné. Glenarvan. . chacun se glissant dans sa couche aérienne. dont les plus forts ne sauraient se défendre.deux taches situées en avant de son corselet. et ne point tomber dans ce rapide courant qui se brisait au pied de l’arbre. Le fond noir du soir était déjà scarifié d’incisions vives et brillantes que les eaux du lac réverbéraient avec netteté. Glenarvan gagna l’extrémité de la branche horizontale et hasarda sa tête hors du feuillage. et sa lumière assez vive eût permis de lire dans l’obscurité. ayant rejoint le major et les trois marins. et l’ombu serait fort secoué. ne purent clore leur paupière. leur fit des recommandations pour la nuit. Après les premiers roulements du tonnerre. agités. La nue se déchirait en maint endroit. On se souhaita une bonne nuit sans trop l’espérer. Paganel. mais comme un tissu mou et cotonneux. s’enveloppa de son poncho et attendit le sommeil.

qui me le font espérer. en effet. qu’en 1793. c’est que l’unique point culminant de cette plaine est précisément l’ombu où nous sommes. – Montre en main ? dit le major. l’orage sera terrible. Je suis de l’avis de Glenarvan. j’aime autant un beau spectacle. pendant que j’essayais de dormir. « Qu’en dites-vous. entre tous ceux de la pampa. J’ai lu quelque part. dit le major. . répondit l’enthousiaste Paganel. vous ne l’ignorez pas. Mon collègue. Une seule chose m’inquiéterait. – Je dis que cela commence bien. revint au sommet du tronc. car précisément cet arbre est. le tonnerre est tombé trente-sept fois pendant un seul orage. plusieurs faits me sont revenus à la mémoire. Glenarvan ? demanda Paganel. puisque je ne puis le fuir. – Tant mieux. a compté jusqu’à cinquante-cinq minutes de roulement non interrompu. mes amis. les savants recommandent de ne point chercher refuge sous les arbres pendant l’orage. si l’inquiétude servait à éviter le danger. Et puis. – Montre en main. Un paratonnerre serait ici fort utile. l’orage sera superbe. Mac Nabbs. celui que la foudre affectionne particulièrement. – Et l’une de mes meilleures. ajouta Paganel. car nous sommes ici dans la région des grandes tempêtes électriques. et si cela continue. – Voilà encore une de vos théories qui va éclater. Tout à l’heure. M Martin De Moussy. après avoir observé le zénith et l’horizon qui se confondaient dans une égale obscurité. précisément dans la province de BuenosAyres.Glenarvan. mes amis.

que vous choisissez bien le moment pour nous conter ces choses rassurantes ! – Bah ! répliqua Paganel.– Bon. ils se reproduisaient ici par centaines. Ah ! Cela commence ! » Des éclats de tonnerre plus violents interrompirent cette inopportune conversation . L’espace était en feu. Bientôt ils devinrent stridents et firent vibrer avec de rapides oscillations les cordes atmosphériques. Quelques-uns. divisés en mille branches diverses. tous les moments sont bons pour s’instruire. se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes. n’a relevé que deux exemples d’éclairs fourchus. Les éclairs incessants affectaient des formes variées. leur intensité croissait en gagnant des tons plus élevés . répondit Glenarvan. fut sous-tendu par une . pour emprunter à la musique une très juste comparaison. car si Arago. dans ses curieuses statistiques. qui se répercutaient d’écho en écho jusque dans les profondeurs du ciel. D’autres auraient excité au plus haut point la curiosité d’un savant. se répétaient cinq ou six fois à la même place. Paganel. de l’est au nord. ils se rapprochaient et passaient du grave au médium. et produisaient sur la voûte obscure des jeux étonnants de lumière arborescente. dit le major. et dans cet embrasement. voilà une recommandation qui vient à propos ! – Il faut avouer. Quelques-uns. lancés perpendiculairement au sol. Bientôt tout le ciel. on ne pouvait reconnaître à quelle étincelle électrique appartenaient ces roulements indéfiniment prolongés.

et. Une vapeur sulfureuse remplit l’atmosphère. apparut subitement un globe enflammé de la grosseur du poing et entouré d’une fumée noire. Glenarvan et ses compagnons regardaient silencieusement ce terrifiant spectacle. et des raies verticales se tendirent comme les fils d’un tisseur sur le fond noir du ciel. et la voix de Tom Austin put être entendue. Ils n’auraient pu se faire entendre. tantôt la face curieuse de Paganel ou les traits énergiques de Glenarvan. Il se fit un instant de silence. tantôt la tête effarée de Robert ou la physionomie insouciante des matelots animés subitement d’une vie spectrale. après avoir tourné sur elle-même pendant quelques secondes. Cependant. Cette boule. Mais bientôt les cataractes du ciel s’entr’ouvrirent. Au plus fort de cette lutte des feux aériens. qui criait : . Des nappes de lumière blanche glissaient jusqu’à eux. Ces larges gouttes d’eau. il forma une immense sphère de feu dont l’ombu occupait le point central. bientôt reflété par les eaux miroitantes. et avec un bruit tel qu’il fut perceptible au milieu du fracas général.bande phosphorique d’un éclat intense. et le vent se taisait toujours. à l’extrémité de cette branche mère qui s’étendait horizontalement. frappant la surface du lac. la pluie ne tombait pas encore. rejaillissaient en milliers d’étincelles illuminées par le feu des éclairs. enflammant les nuages comme un amas de matières combustibles. Cette pluie annonçait-elle la fin de l’orage ? Glenarvan et ses compagnons devaient-ils en être quittes pour quelques douches vigoureusement administrées ? Non. Cet incendie gagna peu à peu l’horizon entier. éclata comme une bombe. et dans ces rapides éclats apparaissaient et disparaissaient vivement tantôt la figure calme du major.

Les flammes. Robert. les nids d’herbes desséchée. les branchages grésillaient. le major. les matelots étaient terrifiés . Il fallait fuir. leurs débris incandescents tombaient dans les eaux débordées et s’en allaient au courant en jetant des éclats fauves. comme si elle eût été communiquée à une immense pièce d’artifice. troublés. la situation ne fut plus tenable. il fallut choisir la moins cruelle. s’aventurant sur des rameaux qui pliaient sous leur poids. En un moment. l’incendie gagnait de leur côté la charpente inférieure de l’arbre . tantôt s’élevaient à une prodigieuse hauteur et se perdaient dans l’embrasement de l’atmosphère . et de deux morts. Cependant. elles enveloppaient l’ombu comme une robe de Nessus. se propagea sur le côté ouest de l’ombu . se hissant. effarés. quand on l’entendit s’écrier avec l’accent de la plus violente terreur : « À moi ! à moi ! » . Wilson. la flamme. craquaient et se tordaient dans le feu comme des serpents brûlés vifs . et enfin tout l’aubier. « À l’eau ! » cria Glenarvan. » Tom Austin ne se trompait pas. une épaisse fumée les suffoquait . muets. rabattues par l’ouragan déchaîné. tantôt. se glissant. une intolérable ardeur les brûlait . fournirent un aliment favorable à sa dévorante activité. de nature spongieuse. Le vent se levait alors et souffla sur cet incendie. venait déjà de se précipiter dans le lac. Glenarvan.« L’arbre est en feu. le bois mort. Paganel. Glenarvan et les siens se réfugièrent en toute hâte dans la partie orientale de l’ombu respectée par la flamme. que les flammes atteignaient. rien ne pouvait l’arrêter ni l’éteindre ! Enfin.

Et le pied de l’arbre apparut entouré des plus redoutables animaux de l’ordre des sauriens. tous ces signes caractéristiques ne purent tromper Paganel. Dans le sud se formait peu à peu une énorme trombe. Ce météore s’avança bientôt en tournant sur lui-même avec une rapidité vertigineuse . la pointe en bas. Et l’on entendit le major lui-même. « Qu’y a-t-il ? – Les caïmans ! Les caïmans ! » répondit Wilson. leurs yeux saillants. À cette vue. un cône de brouillards. mais il avait développé dans l’atmosphère une considérable quantité de vapeurs auxquelles les phénomènes électriques allaient communiquer une violence extrême. leur queue aplatie dans le sens vertical. et nommés caïmans dans les pays espagnols. les malheureux se sentirent perdus. et l’aida à regagner le sommet du tronc. leurs mâchoires fendues jusqu’en arrière de l’oreille. qu’ils dussent périr dévorés par les flammes ou par la dent des caïmans. Leurs écailles miroitaient dans les larges plaques de lumière dessinées par l’incendie . Il reconnut ces féroces alligators particuliers à l’Amérique. et attaquaient l’ombu avec les longues dents de leur mâchoire inférieure. Une mort épouvantable leur était réservée. la base en haut.Austin se précipita vers lui. leur tête semblable à un fer de lance. il refoulait vers son . Ils étaient là une dizaine qui battaient l’eau de leur queue formidable. dire : « Il se pourrait bien que ce fût la fin de la fin. qui reliait les eaux bouillonnantes aux nuages orageux. » L’orage était alors dans sa période décroissante. d’une voix calme.

La trombe. au souffle de l’ouragan. précipitait vers lui tous les courants d’air environnants.centre une colonne liquide enlevée au lac. Glenarvan et ses compagnons. Les flammes qui le rongeaient s’étaient peu à peu éteintes. la gigantesque trombe se jeta sur l’ombu et l’enlaça de ses replis. sentirent que le robuste arbre cédait et se culbutait . Le caïman culbuté s’abîma dans les remous du torrent. En peu d’instants. l’ombu navigua sur l’immense lac sans atteindre la terre ferme. dériva comme un brûlot en feu dans les ombres de la nuit. L’arbre fut secoué jusque dans ses racines. Alors l’ombu. qui rampait sur les racines retournées et s’avançait les mâchoires ouvertes . délivrés de ses voraces sauriens. Ce fut l’œuvre d’une seconde. semblait le vider sur son passage. et. couché sur les eaux. et un appel énergique. Les caïmans avaient fui. mais Mulrady saisissant une branche à demi entamée par le feu. gagnèrent les branches situées au vent de l’incendie. dériva sous les efforts combinés du vent et du courant. en assomma l’animal d’un si rude coup qu’il lui cassa les reins. se tenant les uns les autres. tandis que l’ombu. Chapitre XXVI L’Atlantique Pendant deux heures. sauf un seul. dont les flammes. portait ailleurs sa violence désastreuse. . déjà passée. Glenarvan put croire que les caïmans l’attaquaient de leurs puissantes mâchoires et l’arrachaient du sol. s’arrondissaient en voiles incandescentes. ses branches enflammées plongèrent dans les eaux tumultueuses avec un sifflement terrible. Ses compagnons et lui. pompant les eaux du lac. produit par son mouvement giratoire.

le major fit observer que ses racines frôlaient le sol. cependant. était redevenue profonde. Vers trois heures du matin. un choc eut lieu. conservant sa direction première. Jamais navigateurs ne furent plus satisfaits de toucher. Rien ne prouvait qu’il ne dût pas dériver ainsi pendant des jours entiers. il glissait avec une surprenante vitesse. sonda avec soin et constata que le terrain allait en pente remontante. L’obscurité. La marche de l’ombu était rapide sur l’impétueux torrent . L’extrémité des branches calcinées avait donné contre une extumescence du sol. et l’ombu s’arrêta net. vingt minutes plus tard. Déjà Robert et Wilson. et comme si quelque puissant engin de locomotion eut été renfermé sous son écorce. Tom Austin. et les gros nuages dégonflés se coupaient par bandes dans les hauteurs du ciel. et Paganel cherchait en vain des points de repère à l’horizon. à peine illuminée çà et là de quelque tardif éclair. ici. L’orage touchait à sa fin. Les larges gouttes de pluie faisaient place à de légers embruns qui s’éparpillaient au souffle du vent. au moyen d’une longue branche détachée. c’était le port. « Terre ! Terre ! » s’écria Paganel d’une voix retentissante. poussaient un hurrah de . Le major se borna à dire qu’il n’y aurait pas lieu de s’étonner si l’on se sauvait. En effet.Le principal danger de cette épouvantable traversée avait disparu. lancés sur un plateau solide. allait toujours du sud-ouest au nord-est. L’écueil. Le courant.

mais il vit ses amis heureux et confiants. En ce moment. lui pressaient les mains avec une vigoureuse cordialité. Puis.joie. quand un sifflement bien connu se fit entendre. le patagon les conduisit dans le hangar d’une estancia abandonnée. puisqu’il l’y avait conduit luimême. et quelles espérances elle permettait de concevoir. et il ne lui en fallait pas davantage. là rôtissaient de succulentes tranches de venaison dont ils ne laissèrent pas miette. – Thalcave ! répondirent ses compagnons. Paganel essaya alors de lui expliquer la nouvelle interprétation du document. Thalcave. et reporta au compte de son intrépide cheval tout l’honneur de l’avoir sauvé. en quelques mots. – Amigos ! » dit le patagon. L’indien comprit-il bien les ingénieuses hypothèses du savant ? On peut en douter. Là flambait un bon feu qui les réchauffa. raconta son histoire à Paganel. le major et les marins heureux de revoir leur fidèle guide. et la haute taille de l’indien se dressa dans l’ombre. « Thalcave ! s’écria Robert. Glenarvan. et il le serra sur sa poitrine. aucun d’eux ne put croire qu’il eût échappé à cette aventure faite de tant de dangers divers. Et quand leur esprit reposé se prit à réfléchir. l’eau. On croira sans peine que ces intrépides voyageurs après leur . Le galop d’un cheval retentit sur la plaine. le feu et les redoutables caïmans des rivières argentines. Bientôt. qui avait attendu les voyageurs là où le courant devait les amener. il enleva Robert Grant dans ses bras sans se douter que Paganel pendait après lui.

journée de repos passée sur l’ombu. La virazon. nécessité absolue d’aller à pied. quinze milles avant d’être atteints. et même deux au besoin. plantés par des mains européennes. se hasardaient çà et là au-dessus des pâturages. que d’une quarantaine de milles. les arbres indigènes ne se permettent de pousser qu’à la lisière de ces longues prairies et aux approches du cap Corrientes. Du sol amaigri s’élevaient des bois clairsemés. On se trouvait trop au sud des estancias et des saladeros pour se procurer des moyens de transport. À huit heures du matin. Le territoire argentin reprenait sa monotone physionomie . qu’aux environs des sierras Tandil et Tapalquem . Le moment venu. et Thaouka ne se refuserait pas à porter de temps en temps un piéton fatigué. un vent singulier qui souffle régulièrement pendant les deuxièmes moitiés du jour et de la nuit. aussi rares. quelques bouquets de bois. le guide et ses compagnons laissèrent derrière eux l’immense bas-fond encore noyé sous les eaux. Quelques lagunes salines miroitaient comme des morceaux . des buissons d’acacias et des bouquets de curra-mabol. de petites mimosées arborescentes. Le lendemain. ils étaient prêts à partir. le voisinage de l’océan se fit sentir. d’ailleurs. ne se firent pas prier pour se remettre en route. et se dirigèrent à travers des plaines plus élevées. courbait les grandes herbes. en somme. Il ne s’agissait. En trente-six heures on pouvait atteindre les rivages de l’Atlantique. Donc. Ainsi se passa cette journée.

La côte n’offrait aucun abri. Nulle baie. afin d’arriver le jour même au lac Salado sur les rivages de l’océan. escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité. Les regards se promenèrent en vain sur l’immensité sombre. pour tout dire. le long murmure de la mer montante frappa leurs oreilles. Pas même une crique. quand. Si donc le Duncan était au rendez-vous assigné. hautes de vingt toises. « Il est pourtant là. Bientôt. et la mer assez mauvaise. et dont l’approche est plus dangereuse que celle des rochers à fleur d’eau. et rendirent la marche pénible. car il fallut les tourner. à huit heures du soir. sans l’apercevoir. « L’océan ! s’écria Paganel. et. Les nuages chassaient de l’ouest. nul port. en .de verre cassé. Et ces marcheurs. nulle anse. l’homme du bossoir ne pouvait ni être entendu ni entendre. s’écria Glenarvan. Ils cherchèrent le Duncan. les voyageurs étaient passablement fatigués. qui en délimitent la lisière écumeuse. auxquels la force semblait près de manquer. et la crête écumante des vagues s’envolait en fine poussière jusqu’audessus des dunes. l’océan ! » répondit Thalcave. Elle se composait de longs bancs de sable qui allaient se perdre en mer. – Oui. Mais l’obscurité était grande déjà. Les bancs. mais sans obtenir de réponse. Tom Austin héla au juger le yacht invisible. nous attendant et courant bord sur bord ! – Nous le verrons demain ». On pressait le pas. Le vent était d’ailleurs très fort. répondit Mac Nabbs. ils aperçurent les dunes de sable.

suivant l’exemple du major. pendant cet espace de trente jours employés à traverser le Chili. Or. Glenarvan ne pouvait se faire à l’idée de savoir le Duncan si près de lui. c’était inadmissible. et il affirma que le Duncan ne pouvait tenir la mer à moins de cinq bons milles. Glenarvan avait quitté la baie de Talcahuano le 14 octobre. les retards n’existaient pas . À quoi bon. et il arrivait le 12 novembre aux rivages de l’Atlantique. Le vent se maintenait en grande brise. Ce fut l’opinion de Tom Austin. devait s’en élever le plus possible. qui par les gros temps viennent s’échouer sur ces tapis de sable. avec sa prudence habituelle. se brisaient au pied des bancs avec un bruit de tonnerre. Quant à supposer qu’il ne fût pas arrivé au rendez-vous convenu. se tînt éloigné. la plaine argentine. Ses vagues. la tempête avait été certainement violente et ses fureurs terribles sur le vaste champ de l’Atlantique. ramenant jusqu’à son menton l’immense couverture de sable. mais le yacht était un bon . les pampas. Seul Glenarvan veilla. se creusa un lit improvisé dans un trou assez confortable. et. Il était donc fort naturel que le Duncan. Pour un tel marcheur. irritent la lame . Le major engagea donc son impatient ami à se résigner. dès lors. John Mangles. Il n’existait aucun moyen de dissiper ces épaisses ténèbres. la mer y est particulièrement mauvaise. les dernières provisions servirent au dernier repas du voyage . puis chacun. et l’océan se ressentait encore de l’orage passé. le Duncan avait eu le temps de doubler le cap Horn et d’arriver à la côte opposée. toujours tumultueuses. s’endormit d’un lourd sommeil.effet. il organisa une sorte de campement à l’abri des dunes . la cordillère. jugeant cette côte détestable et sans port de refuge. fatiguer ses regards à les promener sur le sombre horizon ? Ceci dit. et les navires sont à coup sûr perdus.

surprendre en mer une lueur indécise. – Qui. Paganel se disait nyctalope. Allons. « Je ne me trompe pas. quoi qu’il en soit. Le savant dormait dans son trou du sommeil des taupes. – C’est moi. sa chère Helena. – Mes yeux ? vigoureusement. Il errait sur le rivage désert que les flots couvraient de leurs paillettes phosphorescentes. Mary Grant. pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. vos yeux. venez. j’ai besoin de vos yeux. il y était. Venez. Paganel y voyait la nuit. vous ? – Glenarvan. . celle-ci n’est pas la plus forte. j’ai vu un feu de navire. répondit Paganel. Quand le cœur et la raison se débattent. Il regardait. à de certains moments. « Qui va là ? s’écria-t-il. puisqu’il devait être là. Il crut même. l’équipage de son Duncan. il écoutait. Le « laird » de Malcolm-Castle sentait dans cette obscurité tous ceux qu’il aimait.navire et son capitaine un bon marin. Il alla réveiller Paganel. quand un bras vigoureux l’arracha de sa couche de sable. Ah ! Pourquoi mes regards ne peuvent-ils percer ces ténèbres ! » Une idée lui vint alors. Donc. ne parvinrent pas à calmer Glenarvan. se dit-il. le feu du Duncan. Ces réflexions. Paganel. qui les frottait – Oui.

puis la relevant brusquement. Pendant quelques minutes. « broumbroumant » comme les gens qui s’éveillent. tout le monde fut mis sur pied à ce cri : . il suivit son ami sur le rivage. le reconduisit à son trou. Et se relevant. machinalement. Glenarvan le pria d’examiner le sombre horizon de la mer. et. Il ne répondait pas. laissant tomber sa tête sur sa poitrine. où il l’enterra confortablement. Paganel dormait en marchant. il ne parlait plus. il suivit son impatient ami. – Cherchez un feu rouge ou un feu vert. Glenarvan le prit alors par le bras. d’être utile à Glenarvan.– Au diable la nyctalopie ! » se dit Paganel. dont les yeux se fermaient involontairement. c’est-à-dire un feu de bâbord ou de tribord. Glenarvan regarda Paganel. Ses pas mal assurés le laissaient rouler comme un homme ivre. – Je ne vois ni feu vert ni feu rouge ! Tout est noir ! » répondit Paganel. – Rien ! Un chat lui-même n’y verrait pas à deux pas de lui. Paganel se livra consciencieusement à cette contemplation. À l’aube naissante. secouant ses membres engourdis. sans le réveiller. « Eh bien ! N’apercevez-vous rien ? demanda Glenarvan. Pendant une demi-heure. enchanté d’ailleurs.

évolua de manière à ranger de plus près la côte. Thalcave. la déchargea dans la direction du yacht. « Ils nous ont vus ! s’écria Glenarvan. une sourde détonation venait mourir à la limite du rivage. et un navire de ce tonnage ne pouvait sans danger approcher le pied des bancs. à cinq milles au large. car il n’évoluait pas. En effet. se maintenait sous petite vapeur. . La mer était forte. armé de la longue-vue de Paganel. le yacht. le Duncan. ses basses voiles soigneusement serrées. réveillant les échos des dunes. Mais en ce moment. Sa fumée se perdait confusément dans les brumes du matin. une fumée blanche apparut aux flancs du yacht. après avoir fortement bourré sa carabine. se précipitant sur le rivage. et continuait de courir. on vit une embarcation se détacher du bord. Glenarvan. C’est le canon du Duncan ! » Et. Bientôt. On regarda surtout. observait les allures du Duncan. la carabine de l’indien retentit. On écouta. Aussitôt. quelques secondes après. Trois fois. Enfin.« Le Duncan ! le Duncan ! – Hurrah ! Hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons. la lunette aidant. changeant son hunier et forçant le feu de ses fourneaux. John Mangles ne devait pas avoir aperçu ses passagers. sous son hunier au bas ris. bâbord amures.

en embrassant d’un geste passionné . la mer est trop dure ! – John Mangles non plus. Edward. répondit doucement Thalcave. répondit Mac Nabbs. – Ah ! Qu’il me tarde d’être à bord ! s’écria Glenarvan. armée de six avirons. Thaouka près de lui. et lui montrant le yacht : « Viens ». Glenarvan prit sa main. ami. les pampas ! » ajouta-t-il. regardait tranquillement la mouvante surface des flots. Ici est Thaouka. il ne peut quitter son navire. dit Tom Austin. Alors Glenarvan rejoignit Thalcave. – Non. ne pouvait en moins de temps accomplir son trajet d’aller et de retour. dit-il. Deux heures ! En effet. – Ma sœur ! Ma sœur ! disait Robert. reprit Glenarvan. l’embarcation. – Patience. L’indien secoua doucement la tête. répondit le major. « Viens. tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment. qui les bras croisés. et là.« Lady Helena ne pourra venir. Vous y serez dans deux heures ».

vinrent avec de touchantes paroles faire leurs adieux au patagon. les deux matelots. « Ma femme ». quand l’indien. Ces braves gens étaient sincèrement émus de quitter cet ami intrépide et dévoué. Il aurait voulu laisser au moins un souvenir au brave indien qui lui rappelât ses amis de l’Europe. et il l’offrit à l’indien. dit-il. » Glenarvan ne put lui répondre. refusa le prix de ses services en disant : « Par amitié. Paganel lui fit accepter une carte de . souriant à sa manière. Il ne savait donc comment reconnaître le désintéressement du brave guide. et prononça ces simples mots : « Bonne et belle ! » Puis Robert. Thalcave les pressa tous sur sa large poitrine. et n’insista pas. Il serra donc la main de Thalcave. non plus. Il tira de son portefeuille un médaillon précieux qui entourait un admirable portrait. Glenarvan comprit bien que l’indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères. Ses amis n’étaient pas plus riches que lui.l’immense étendue des plaines. ses chevaux. Il connaissait le religieux attachement de ces enfants du désert pour le pays natal. Thalcave considéra le portrait d’un œil attendri. quand une idée lui vint à l’esprit. Paganel. le major. Mais que lui restait-il ? Ses armes. Il n’insista pas. un chef-d’œuvre de Lawrence. il avait tout perdu dans les désastres de l’inondation. Tom Austin.

elle se glissa dans un étroit chenal creusé entre les bancs. Thalcave accompagna les amis jusqu’à l’embarcation. car le jusant commence à se faire sentir. ami ! Adieu ! dit encore une fois Glenarvan. « Ma femme ? demanda Glenarvan. qui se perdirent . En ce moment. « Et maintenant va. et vint bientôt échouer au rivage. l’embarcation du Duncan approchait . il les offrit à son sauveur. en levant son bras vers le ciel. C’était ce que le savant possédait de plus précieux. et Thaouka ne fut pas oublié dans sa distribution. » Les derniers embrassements furent prodigués à l’indien. nous n’avons pas une minute à perdre. répondit le patron du canot. tu es un homme ! – Adieu. qui fut remise à flot. l’indien le prit dans ses bras et le regarda avec tendresse. il n’avait que ses caresses à donner . – Quien sabe ? » répondit Thalcave. Quant à Robert.l’Amérique méridionale et des deux océans que l’indien avait souvent regardée avec intérêt. dit-il. Ce furent les dernières paroles de l’indien. Au moment où Robert montait à bord. Mais partons. – Ne nous reverrons-nous jamais ? s’écria Paganel. – Lady Helena et miss Grant vous attendent à bord. votre honneur. – Ma sœur ? s’écria Robert.

et. souvent déchaînés contre eux. On poussa au large. la silhouette immobile de Thalcave apparut à travers l’écume des vagues. Robert s’élançait le premier à bord du Duncan et se jetait au cou de Mary Grant. Une heure après.dans le souffle du vent. Le canot s’éloigna. emporté par la mer descendante. Longtemps. soumirent à de rudes épreuves leur généreuse intrépidité. ni fleuves ne firent dévier les voyageurs de leur imperturbable route. s’ils n’eurent pas à combattre le mauvais vouloir des hommes. . Ainsi s’était accomplie cette traversée de l’Amérique du sud suivant une ligne rigoureusement droite. Puis sa grande taille s’amoindrit. les éléments. Ni montagnes. pendant que l’équipage du yacht remplissait l’air de ses joyeux hurrahs. et il disparut aux yeux de ses amis d’un jour.

la chaloupe se rapprochant peu à peu. Lord Glenarvan n’avait pas voulu que l’insuccès des recherches refroidît la joie dans le cœur de ses amis. Mais. elle se soutenait à peine. confiance ! Le capitaine Grant n’est pas avec nous. Du haut de la dunette. elle ne pouvait parler. pendant que l’embarcation ralliait le yacht. avaient éprouvé les mille angoisses de l’attente. mais nous avons la certitude de le retrouver. Tantôt la jeune fille se désespérait . Aussi ses premières paroles furent-elles celles-ci : « Confiance. l’illusion devint . Son cœur palpitait . mes amis. elles essayaient de compter ceux qui revenaient à bord. Lady Helena l’entourait de ses bras. En effet. se taisait . » Il ne fallait rien de moins qu’une telle assurance pour rendre l’espoir aux passagères du Duncan. John Mangles. si habitués à distinguer les objets éloignés. elle s’imaginait voir Harry Grant. au contraire.DEUXIÈME PARTIE Chapitre I Le retour à bord Les premiers instants furent consacrés au bonheur de se revoir. « Il est là ! Il vient ! Mon père ! » murmurait la jeune fille. ne voyaient pas le capitaine. ses yeux de marin. tantôt. lady Helena et Mary Grant. en observation près d’elle.

Mary Grant et John Mangles furent instruits des principaux incidents de l’expédition. Les voyageurs n’étaient pas à cent brasses du bord. où il se faisait la barbe d’une main calme et assurée. . et appuya ses lèvres sur ses joues encore humides des larmes de la jeune fille. si les bras de sa sœur ne lui eussent offert un refuge. Glenarvan leur fit connaître cette nouvelle interprétation du document due à la sagacité de Jacques Paganel. Lady Helena regretta de ne pouvoir presser la main du brave indien. tu t’es conduit en digne fils du capitaine Grant ! » Il tendit ses bras au frère de Mary. après les premiers épanchements. qu’en annonçant le déjeuner. tout fut mis en relief par Glenarvan. les yeux baignés de larmes. son dévouement. « Il ne faut pas rougir. et. mais Mary elle-même.impossible. On ne parle ici que pour mémoire de l’accueil que reçurent le major et le géographe. butinant le suc des compliments et des sourires. avait gagné sa cabine. Robert. Après les premiers embrassements. Son courage. et du souvenir dont fut honoré le généreux Thalcave. lady Helena. il commença sa distribution par elles pour finir à Mr Olbinett. il voltigeait de l’un à l’autre. avaient perdu tout espoir. Il fit aussi l’éloge de Robert. Il était temps que lord Glenarvan arrivât et fît entendre ses rassurantes paroles. avant tout. comme une abeille. au point que le jeune garçon n’aurait su où se cacher. que non seulement lady Helena et John Mangles. et. Il voulut embrasser tout l’équipage du Duncan. Le stewart ne crut pouvoir mieux reconnaître une telle politesse. les dangers qu’il avait courus. dit John Mangles. Mac Nabbs. dont Mary devait être fière à bon droit. Quant à Paganel. soutenant que lady Helena en faisait partie aussi bien que Mary Grant.

ni filets d’autruche ? – Oh ! monsieur ! répondit le maître d’hôtel. dit le savant avec un sourire. qui ne se retenait pas de rire. depuis un mois. – Oui. – Un vrai déjeuner. Ce déjeuner que vous venez d’annoncer a donc pu me paraître un rêve. ni œufs durs. répondit Mr Olbinett. tel était notre ordinaire. monsieur Paganel. – Après déjeuner. une chimère ! – Eh bien. mon ami. – Je n’ai pas voulu vous blesser. monsieur Paganel. et nous dînions. mais étendus sur le sol. avec un couvert et des serviettes ? – Sans doute. humilié dans son art. – Voici mon bras. Mais. nous discuterons en famille le programme de notre nouvelle . répondit Glenarvan. allons constater sa réalité. une fiction.« Le déjeuner ? s’écria Paganel. non pas assis à table. à moins que nous ne fussions à califourchon sur des arbres. dit le galant géographe. – Et on ne mangera ni charqui. monsieur Paganel. répondit lady Helena. – Votre honneur n’a pas d’ordres à me donner pour le Duncan ? demanda John Mangles. mon cher John. sur une vraie table.

mais aussi le portugais. Paganel revint deux fois à chacun des plats. « Après tout. On fit fête au déjeuner de Mr Olbinett. Quant à Paganel. puis il fit d’une très plaisante façon le récit de sa déconvenue et de ses profondes études sur l’œuvre de Camoëns. et s’engagea « sur l’honneur » à ne plus commettre une seule distraction pendant tout le voyage . il éclata de rire. et même supérieur aux splendides festins de la pampa. répondit Mac Nabbs. à quelque chose malheur est bon. mon digne ami ? demanda le major. je n’y avais pas songé. après une rapide toilette. – Et pourquoi. Je parle deux langues au lieu d’une ! – Par ma foi. et les voyageurs. mes sincères compliments ! » . franchement. » Les passagers du yacht et le jeune capitaine descendirent dans le carré. ajouta-t-il en terminant.expédition. « par distraction ». et je ne regrette pas mon erreur. Paganel. rasé de frais. – Parce que non seulement je sais l’espagnol. Mes compliments. Ce mot malencontreux amena lady Glenarvan à demander si l’aimable français était quelquefois retombé dans son péché habituel. prirent place à la table. Il fut déclaré excellent. dit-il. Le major et lord Glenarvan se regardèrent en souriant. Ordre fut donné à l’ingénieur de se maintenir en pression. afin de partir au premier signal. Le major.

qui ne perdait pas un coup de dent. vous avez doublé le cap Horn. lui demanda-t-il. répondit Glenarvan. John. et il interpella John Mangles. Or. on ne saurait être partout.On applaudit Paganel. Il mangeait et causait tout ensemble. et on le laissa sur cette réponse. Seulement j’apprendrai à votre honneur que nous n’avons pas repris la route du détroit de Magellan. mon cher Paganel. « Et votre voyage. Mais il ne remarqua pas une particularité qui ne put échapper à Glenarvan : ce furent les attentions de John Mangles pour sa voisine Mary Grant. Un léger signe de lady Helena à son mari lui apprit que c’était « comme cela ! » Glenarvan regarda les deux jeunes gens avec une affectueuse sympathie. vous ne pouviez pas en même temps doubler le cap Horn. – Bon ! s’écria Paganel. puisque vous couriez la plaine des pampas. – Cela ne m’empêche pas de le regretter ». – Égoïste ! C’est pour avoir de ma corde. mais à un tout autre propos. – Voyons. répondit le capitaine. à moins d’être doué du don d’ubiquité. répliqua le savant. comment s’est-il accompli ? – Dans les meilleures conditions. et je n’étais pas là ! – Pendez-vous ! dit le major. Mais on ne le poussa pas davantage. que vous me donnez ce conseil ! répliqua le géographe. et fit le récit de sa . John Mangles reprit alors la parole.

Puis. il fut suivi des félicitations de lord Glenarvan. En prolongeant la côte américaine. je vois que le capitaine John rend hommage à vos grandes qualités. monsieur John. je vous aime aussi ! . qui erraient alors dans les plaines de la république Argentine. il donna dans le sud . et si elles manifestèrent quelques craintes. le Duncan longea les îles de la Désolation. Quant à lady Glenarvan et à miss Grant. Arrivé au cap Pilares. il éprouva des coups de vent terribles à la hauteur du cap Corrientes. dit-il. le capitaine du Duncan serait injuste en méconnaissant leur rare intrépidité. doubla le cap Horn. Mais le yacht se comporta bien. il suivit les côtes de la Patagonie. celui-ci. et depuis trois jours John Mangles courait des bordées au large. lorsque les détonations de la carabine lui signalèrent l’arrivée des voyageurs si impatiemment attendus. à l’entrée du détroit. et je suis heureux de penser que vous ne vous déplaisez point à bord de son navire ! – Comment pourrait-il en être autrement ? répondit Mary. La tempête ne les effraya pas. Là. en regardant lady Helena. il avait observé tous les archipels occidentaux sans trouver aucune trace du Britannia. s’adressant à Mary Grant : « Ma chère miss. ceux-là mêmes qui assaillirent si violemment les voyageurs pendant l’orage. – Oh ! Ma sœur vous aime bien. et. s’éleva jusqu’au soixanteseptième degré de latitude australe. rangea la Terre de Feu. passant le détroit de Lemaire. ce fut en songeant à leurs amis.traversée. et peut-être aussi le jeune capitaine. Ainsi se termina le récit de John Mangles . s’écria Robert. et trouvant les vents debout. et moi.

Mainte circonstance fut rapportée. le coup de fusil de Thalcave. mais l’avenir est à nous . Le passage de la Cordillère Des Andes. incident par incident. l’épisode des loups rouges. mettant la conversation sur un terrain moins brûlant. le tremblement de terre. répondit John Mangles. songeons au présent . la foudre. et par des amies plus enthousiastes. qui valut à Robert les caresses de sa sœur et de lady Helena. gais ou terribles. le passé est passé. ces divers détails. revenons au capitaine Harry . le sergent Manuel. votre honneur voudra-t-il nous donner quelques détails sur sa traversée de l’Amérique et sur les exploits de notre jeune héros ? » Nul récit ne pouvait être plus agréable à lady Helena et à miss Grant. John Mangles ajouta : « Puisque j’ai fini de raconter le voyage du Duncan.– Et je te le rends. Lorsque lord Glenarvan eut terminé son histoire. Aussi lord Glenarvan se hâta de satisfaire leur curiosité. l’inondation. mon cher enfant ». il ajouta ces paroles : « Maintenant. les caïmans. la trombe. mes amis. qui amenèrent une légère rougeur au front de Mary Grant. tout son voyage d’un océan à l’autre. Jamais enfant ne se vit si bien embrassé. le dévouement du jeune garçon. l’enlèvement du condor. Puis. l’incendie. Il reprit. la disparition de Robert. un peu déconcerté des paroles de Robert. vinrent tour à tour exciter la joie et l’effroi de ses auditeurs. la nuit au bord de l’Atlantique. le refuge sur l’ombu.

et qui ne se laissait pas entraîner à des écarts . les convives rentrèrent dans le salon particulier de lady Glenarvan . De là cette conséquence naturelle. » Le déjeuner était terminé . je vous ai annoncé que si les naufragés du Britannia ne revenaient pas avec nous. et la conversation s’engagea aussitôt. mis en demeure de parler. cette certitude : Que la catastrophe n’a eu lieu ni sur les côtes du Pacifique.Grant. ni sur les côtes de l’Atlantique. je dirai mieux. illuminé par une soudaine inspiration. il disserta sur les mots gonie et indi de la façon la plus convaincante . ils prirent place autour d’une table chargée de cartes et de plans. a découvert l’erreur. » Le savant. en quittant la côte du Pérou pour revenir en Europe. il fit sortir rigoureusement du mot austral le mot Australie . afin que personne ne conserve le moindre doute à cet égard. s’exécuta aussitôt . ses ingénieuses hypothèses. ses plus fines déductions. enfin. il démontra que le capitaine Grant. et je prierai Paganel de l’expliquer ici. dit lord Glenarvan. avait pu. et il a interprété le document de manière à ne plus laisser aucune hésitation dans notre esprit. Il s’agit du document écrit en français. être entraîné par les courants méridionaux du Pacifique jusqu’aux rivages australiens . notre ami Paganel. obtinrent l’approbation complète de John Mangles lui-même. en montant à bord. De notre passage à travers l’Amérique est résultée cette conviction. juge difficile en pareille matière. sur un navire désemparé. Fort heureusement. Il a démontré que nous suivions une voie fausse. « Ma chère Helena. que l’interprétation tirée du document était erronée en ce qui touche la Patagonie. nous avions plus que jamais l’espoir de les retrouver.

dignes de toute notre attention. et ses auditeurs l’écoutaient avec une certaine anxiété. sagaces. – Mon but. – Réflexion fort juste. Mais je désire qu’ils soient soumis à un dernier examen afin que leur valeur soit incontestable et incontestée.d’imagination. il y a cinq mois. répondit Glenarvan. nous avons étudié les trois documents. reprit le major. Quand. – Plus tard. « Continuez. Glenarvan annonça que le Duncan allait faire immédiatement route pour l’Australie. leur interprétation nous a paru évidente. – Rien ne sera plus simple. dans un . je les trouve sérieux. Lorsque Paganel eut achevé sa dissertation. » On ne savait où voulait en venir le prudent Mac Nabbs. n’est point d’affaiblir les arguments de mon ami Paganel. répondit Glenarvan. avant que l’ordre ne fût donné de mettre cap à l’est. Cependant le major. Mac Nabbs. major. dit le major. dit Paganel. « Parlez. demanda à faire une simple observation. lorsque Paganel. dit le major. encore moins de les réfuter . dans le golfe de la Clyde. Nous n’avions même pas à ce sujet l’ombre d’un doute. et ils doivent à juste titre former la base de nos recherches futures. Je suis prêt à répondre à toutes vos questions. Nulle autre côte que la côte occidentale de la Patagonie ne pouvait avoir été le théâtre du naufrage.

l’aveu que l’Australie paraît être maintenant le théâtre du naufrage du Britannia aussi évidemment que l’Amérique le semblait naguère. – Et cependant. – Un aveu. – Attendez. ces nouvelles recherches vainement faites. – J’en prends acte. Mais pour se tromper. – Nous l’avouons volontiers. un autre pays ne nous offrira pas les mêmes certitudes. il ne semblera pas « évident » qu’elles doivent être recommencées ailleurs ? » Glenarvan et Paganel se regardèrent. Qui sait si. répondit le major. tandis qu’il est fou celui qui persiste dans son erreur. Les observations du major les frappaient par leur justesse. – Alors que demandez-vous ? dit Glenarvan. et si. . – Nous nous sommes trompés.moment de providentielle distraction. Mac Nabbs. reprit le major. ne vous animez pas. et j’en profite pour engager votre imagination à se défier de ces évidences successives et contradictoires. – J’en conviens. les documents lui furent soumis. répondit le géographe. dit le major. nous nous sommes trompés. s’embarqua à notre bord. répondit Paganel. Je ne veux point dire que nos recherches doivent se prolonger en Amérique. Paganel. répéta Paganel. il ne faut qu’être homme. rien de plus. et il approuva sans réserve nos recherches sur la côte américaine. après l’Australie.

dont le document donnerait l’indication précise. dit le géographe. » . heureusement. Un seul groupe d’îles se trouve sur notre route. Examinons successivement tous les points par lesquels passe le trente-septième parallèle. En sortant de l’Atlantique. les terres n’abondent pas sous cette latitude. Or. on dut Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.« Je désire donc. répondit Paganel. Voici les documents. examinés. – Voyons ». dressé suivant la projection de Mercator. voici des cartes. car. nous passons à deux degrés au-dessous du cap de Bonne-Espérance. « Continuons. après avoir traversé l’Amérique Du Sud. qu’une dernière épreuve soit faite avant de faire route pour l’Australie. en déployant un planisphère anglais. et chacun se plaça de façon à suivre la démonstration de Paganel. reprit le géographe. et nous pénétrons dans la mer des Indes. je soutiens que pas un des mots du document ne peut se rapporter à ces îles. dit le major. Soumettons-les au même examen que Tristan d’Acunha. » Les documents scrupuleusement reconnaître que Paganel avait raison. « Ainsi que je vous l’ai déjà appris. La carte fut placée devant lady Helena. le groupe des îles Amsterdam. le trente-septième degré de latitude rencontre les îles Tristan d’Acunha. reprit Mac Nabbs. – Rien de plus facile et de moins long. et qui offrait à l’œil tout l’ensemble du globe terrestre. et voyons si quelque autre pays ne se rencontrerait pas.

Le capitaine Grant ne peut donc avoir trouvé refuge sur la Nouvelle Zélande qui n’est qu’une île. anglais ou allemand. comparez. répondit le géographe. dirent les auditeurs de Paganel et le major luimême. Tout d’abord. par impossible. La chose est assez évidente pour que je n’insiste pas. sur tout cet immense espace qui sépare cette grande île de la côte américaine. on traverse le bras de mer qui s’étend à l’est de l’Australie et on rencontre la Nouvelle Zélande. entier ou non. il ne peut s’agir de la Nouvelle Zélande. ne s’appliquait à ce groupe de l’océan Indien. il en sort par la baie Twofold. En quittant la baie Twofold. Vous conviendrez comme moi. – Non. – Maintenant. répondit John Mangles.Après un contrôle attentif. et sans forcer les textes. retournez les mots. ils pourraient convenir à cette nouvelle contrée. non. examinez. . Ce système réunissait toutes les probabilités en sa faveur. « Nous arrivons maintenant à l’Australie. reprit Paganel . reprit le géographe. dit le major. « Allons au delà. je vous rappellerai que le mot contin du document français indique un « continent » d’une façon irréfragable. Quoi qu’il en soit. » Chacun approuva la conclusion de Paganel. que le mot anglais stra et le mot français austral peuvent s’appliquer à l’Australie. – En aucune façon. Aucun mot. français. – Allons. et voyez si. les îles Amsterdam furent évincées à leur tour. le voyage est facile. le trente-septième parallèle ne traverse qu’un îlot aride et désert. le trente-septième parallèle rencontre ce continent au cap Bernouilli . qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.

nom dont je ne trouve aucune trace dans les trois documents.– Qui se nomme ?… Demanda le major. à décider si toutes les probabilités. dit le major. et ne s’éloignent aucunement de notre route. pour ne pas dire les certitudes. – Voyez la carte. mes amis. . vous avez des vivres et du charbon en suffisante quantité ? – Oui. ne sont point en faveur du continent australien ? – Évidemment. – Quelles que soient les garanties de succès que nous offre l’Australie. – Faites. Mac Nabbs. – John. répondit Glenarvan. dit alors Glenarvan. alors. – Eh bien. je me suis amplement approvisionné à Talcahuano. la ville du Cap nous permettra de renouveler très facilement notre combustible. votre honneur. répondirent à l’unanimité les passagers et le capitaine du Duncan. d’ailleurs. donnez la route… – Encore une observation. – Aucune. ne serait-il pas à propos de relâcher un jour ou deux aux îles Tristan d’Acunha et Amsterdam ? Elles sont situées sur notre parcours. – Je vous laisse donc. C’est Maria-Thérésa. et. interrompant son ami.

– La précaution me paraît bonne. fendit de sa rapide étrave les flots de l’océan Atlantique. ou pour mieux dire. Au contraire. répliqua Paganel. s’écria Paganel. faites mettre le cap sur Tristan d’Acunha. répondit le capitaine. si l’Australie. – À l’instant. – L’incrédule major. par hasard. Bientôt le Duncan. – Alors. – Et ce n’est pas moi qui vous dissuaderai de la prendre. s’éloignant de la côte américaine et courant dans l’est. Chapitre II Tristan d’Acunha Si le yacht eût suivi la ligne de l’équateur. le cap Bernouilli du cap Corrientes. votre honneur ». John. auraient . les cent quatrevingt-seize degrés qui séparent l’Australie de l’Amérique.Nous saurons alors si le Britannia n’y a pas laissé trace de son naufrage. et il remonta sur le pont. dit Glenarvan. répondit Glenarvan. ne réalise pas les espérances qu’elle fait concevoir. tandis que Robert et Mary Grant adressaient les plus vives paroles de reconnaissance à lord Glenarvan. il y tient ! – Je tiens surtout à ne pas revenir sur nos pas.

Le savant géographe s’y tenait presque toujours enfermé. et. on compte deux mille cent milles. retenu à bord du Scotia par Jacques Paganel. On causait du capitaine Grant comme si le yacht allait le prendre dans un port déterminé. il eut précisément lieu d’être satisfait. Il . tendu sous les brises de l’ouest. Il ne semblait pas qu’ils eussent quitté le navire pendant un mois. les eaux de l’Atlantique s’étendaient sous leurs yeux. Après les eaux du Pacifique. Cette cabine confinait au fameux numéro six. après les avoir si terriblement éprouvés. et le Duncan put déployer sur une mer tranquille toutes ses incomparables qualités. Elle lui avait été cédée par Mr Olbinett. distance que John Mangles espérait franchir en dix jours. à quelques nuances près. tous les flots se ressemblent. par suite de la forme du globe. sur le trente-septième parallèle. L’océan était paisible. De la côte américaine à Tristan d’Acunha.valu onze mille sept cent soixante milles géographiques. On attendait avec confiance la côte australienne. qui partageait actuellement la chambre de mistress Olbinett. si les vents d’est ne retardaient pas la marche du yacht. Sa cabine et les cadres de ses deux compagnons furent préparés à bord. ne représentent que neuf mille quatre cent quatre-vingts milles. le vent soufflait du bon côté. Mary Grant se plaisait à la disposer de ses mains. Les probabilités se changeaient en certitudes. car vers le soir la brise calmit sensiblement. Mais. vint en aide à l’infatigable vapeur emmagasinée dans la chaudière. unissaient maintenant leurs efforts pour les favoriser. et tout le jeu de voiles. ces cent quatre-vingtseize degrés. Or. à l’embellir. puis changea. Cette rapide traversée s’accomplit donc sans accident ni incident. Les passagers avaient repris le jour même leurs habitudes du bord. Les éléments.

décidément. pas de distractions.travaillait du matin au soir à un ouvrage intitulé : Sublimes impressions d’un géographe dans la Pampasie argentine. par hasard. Lord et lady Glenarvan observaient avec intérêt John Mangles et Mary Grant. la muse de l’histoire. « Que pensera le capitaine Grant ? dit un jour Glenarvan à lady Helena. « Mais surtout. mieux valait n’y pas prendre garde. celles-là mêmes dont s’accommodent fort les navires qui doublent la . d’ailleurs. il invoqua dans ses transports la divine Calliope. – Il pensera que John est digne de Mary. et. Les chastes filles d’Apollon quittaient volontiers pour lui les sommets du Parnasse ou de l’Hélicon. Cinq jours après avoir perdu de vue le cap Corrientes. Ils n’y trouvaient rien à redire. et il ne se trompera pas. et plus d’une fois. mon cher Edward. ne s’en cachait pas. puisque John ne parlait point. mon cher Paganel. Paganel. qui préside aux grandes choses épiques. Lady Helena lui en faisait ses sincères compliments. de belles brises d’ouest se firent sentir. le 16 novembre. le yacht marchait rapidement vers son but. Le major le félicitait aussi de ces visites mythologiques. il vous prend fantaisie d’apprendre l’australien. n’allez pas l’étudier dans une grammaire chinoise ! » Les choses allaient donc parfaitement à bord. et si. ajoutait-il. infidèle à Clio. On l’entendait essayer d’une voix émue ses périodes élégantes avant de les confier aux blanches pages de son calepin. » Cependant.

semblable à un vaste étang obstrué par les herbes. l’océan se montra couvert d’immenses goémons. et sa marche fut un peu retardée. – Dans quelle direction ? demanda Tom Austin. ses voiles de flèche et d’étais. Le commandant Maury les a spécialement signalées à l’attention des navigateurs. – Sous le vent à nous ». Le Duncan se couvrit de toiles. Le lendemain. Le savant braqua son instrument dans la direction indiquée. et ne vit rien qui ressemblât à une terre. « Regardez dans les nuages. À ce cri toujours émotionnant. qui était de quart.pointe africaine contre les vents réguliers du sud-est. son perroquet. il courut bâbord amures avec une audacieuse rapidité. . et il semblait qu’il luttait alors avec les yachts de course du royal-thames-club. son hunier. le pont du yacht se peupla subitement. lui dit John Mangles. la voix du matelot de vigie se fit entendre. Bientôt une longue-vue sortit de la dunette et fut immédiatement suivie de Jacques Paganel. C’est à peine si son hélice mordait sur les eaux fuyantes que coupait son étrave. sa brigantine. répondit le matelot. au lever du jour. Le Duncan paraissait glisser sur une longue prairie que Paganel compara justement aux pampas. Vingt-quatre heures après. « Terre ! Cria-t-il. et sous sa misaine. On eût dit une de ces mers de sargasses formées de tous les débris d’arbres et de plantes arrachés aux continents voisins. ses bonnettes.

reprit John Mangles. le groupe d’îles très hautes et très escarpées fut parfaitement visible à l’horizon. que la pointe de Help ou de Bon-Secours abrite contre les vents d’ouest. – Précisément ». l’île Inaccessible. À trois heures. – Alors. savoir. est visible à cette distance. on dirait une sorte de pic presque imperceptible encore. on releva les deux principaux amers qui servent aux marins de point de reconnaissance. Là. et. au sommet d’un triangle incliné vers le nord-est. l’île du Rossignol. à un angle de l’île Inaccessible. répliqua le savant.– En effet. et 10° 44’ de longitude à l’ouest du méridien de Greenwich. complètent ce petit groupe isolé dans cette partie de l’Atlantique. Quelques heures plus tard. répondit le capitaine John. nous devons en être à quatre-vingts milles. et à dix milles au sud-est. deux îlots semblables à un fortin en ruine. à la pointe nord de l’île du Rossignol. car le pic de Tristan. dormaient à l’ancre quelques baleiniers occupés de la pêche des phoques et autres animaux marins. tout bariolé des rayons du soleil levant. si j’ai bonne mémoire. dont ces côtes . Tristan d’Acunha est située par 37° 8’ de latitude australe. Le piton conique de Tristan se détachait en noir sur le fond resplendissant du ciel. Vers midi. Bientôt l’île principale se dégagea de la masse rocheuse. À dixhuit milles au sud-ouest. le Duncan donnait dans la baie Falmouth de Tristan d’Acunha. – C’est Tristan d’Acunha. répondit Paganel. une roche qui figure fort exactement un bateau sous voile. haut de sept mille pieds.

en 1829. Lord Glenarvan fut reçu par un gouverneur qui relève de la colonie anglaise du Cap. Glenarvan ne s’attendait pas à trouver des renseignements plus précis. et par conséquent peu fréquentées. John Mangles s’occupa de chercher un bon mouillage. Aussitôt. le Primauguet en 1845. Le Duncan s’approcha à un demi-mille du rivage. passagères et passagers s’embarquèrent dans le grand canot et prirent pied sur un sable fin et noir. et il n’interrogeait le gouverneur de l’île que par . impalpable débris des roches calcinées de l’île. et mouilla par vingt brasses sur fond de roches. Les îles Tristan d’Acunha sont hors de la route des navires. La statistique acunhienne des sinistres maritimes se bornait à ces trois catastrophes. deux bâtiments avaient fait côte à l’île principale. Ces noms étaient entièrement inconnus. au-dessus de ce plateau. Derrière cette ville en miniature s’étendaient quinze cents hectares de plaines. le brick anglais Julia se perdit corps et biens. le piton conique montait à sept mille pieds dans les airs. Il y avait là une cinquantaine de maisons assez propres et disposées avec cette régularité géométrique qui paraît être le dernier mot de l’architecture anglaise. La capitale de tout le groupe de Tristan d’Acunha consiste en un petit village situé au fond de la baie sur un gros ruisseau fort murmurant. précisément à cette place. bornées par un immense remblai de laves .offrent d’innombrables échantillons. Depuis le célèbre naufrage du Blendon-Hall. car ces rades foraines sont très dangereuses par les coups de vents de nord-ouest et de nord. Il s’enquit immédiatement d’Harry Grant et du Britannia. et le trois-mâts américain Philadelphia en 1857. qui toucha en 1821 sur les rochers de l’île Inaccessible. et.

les passagers du Duncan se promenèrent dans le village et sur les côtes voisines. et le « tusseh ». la côte est faite de falaises de laves. Cette promenade de touristes. sorte de phylique. à tige ligneuse. Pendant cette reconnaissance. après avoir examiné ces roches d’origine ignée. plante arundinacée gigantesque. Là. haut de vingt pieds. des lomaries robustes à filaments enchevêtrés. Les enfants de ces ménages hétérogènes présentaient un mélange très désagréable de la roideur saxonne et de la noirceur africaine. dont la circonférence est de dix-sept milles au plus. mais opulente. Londres ou Paris n’y tiendrait pas. escarpées et arides. un seul arbre. Ce sont des anglais et des américains mariés à des négresses et à des hottentotes du Cap. remontèrent vers la plaine . Partout ailleurs. murmuraient çà et là . quelques plantes frutescentes très vivaces. d’énormes albatros et des pingouins stupides se comptent par centaines de mille. La population de Tristan d’Acunha ne s’élève pas à cent cinquante habitants. heureux de sentir la terre ferme sous leurs pieds. des mousses. se prolongea sur le rivage auquel confine la grande plaine cultivée qui n’existe que dans cette partie de l’île. quand même elle serait trois fois plus grande. sortaient du verdoyant pâturage . Les visiteurs. des ancérines dont les parfums balsamiques chargeaient la brise de senteurs pénétrantes. des céleris sauvages et des fougères formaient une flore peu nombreuse. des sources vives et nombreuses. alimentées par les neiges éternelles du cône. Il envoya même les embarcations du bord faire le tour de l’île. On sentait . de verts buissons où l’œil comptait presque autant de passereaux que de fleurs. égayaient le sol . qui ne laissent rien à désirer sous le rapport de la laideur.acquit de conscience. une acène sarmenteuse à graine piquante.

c’est que Glenarvan autorisa son équipage à faire la chasse aux phoques innombrables. et de plantes potagères importées depuis quarante ans. . quitter ce groupe d’îles africaines et continuer sa route à l’est.qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée. de maïs. aux environs du village paissaient des troupeaux de bœufs et de moutons . Ce voyage de circumnavigation ne produisit donc d’autre résultat que de faire rayer définitivement l’île Tristan du programme des recherches. sous le nom de veaux. les embarcations du Duncan ralliaient le yacht. Au moment où lord Glenarvan rentrait à son bord. les champs de blé. qu’il en restait à peine. mais tant de pêcheurs les avaient poursuivies et harponnées. qui. étalaient leurs richesses jusque dans les rues de la capitale. Aucune trace du Britannia ne s’était rencontrée sur leur parcours. les baleines franches se plaisaient dans les eaux de l’île . de lions. et ne demanda d’autre emploi pour lui-même que d’être « une des nymphes qui la servaient. S’il ne partit pas le soir même. causant et admirant. Le Duncan pouvait. dès lors. encombrent les rivages de la baie Falmouth. de succéder à l’aimable Calypso. d’ours et d’éléphants marins. Elles avaient fait en quelques heures le tour de l’île. Il proposa à lady Glenarvan de chercher une grotte. les promeneurs revinrent au yacht à la nuit tombante . Paganel soutint avec enthousiasme que c’était là cette fameuse Ogygie chantée par Fénelon. Autrefois. » Ce fut ainsi que.

Jonathan accepta. qui n’y fût jeté malgré lui par les ouragans de l’Atlantique. ayant appris qu’ils prospéraient. trois bâtiments hollandais de la compagnie des Indes y relâchèrent. Aussi le départ du Duncan fut-il remis au surlendemain 20 novembre. et firent courageusement leur métier de colons. et hissa sur sa cabane le pavillon britannique. s’y rencontraient par troupeaux. on ne les approchait guère. au contraire. un américain. De 1712 à 1767. un des compagnons d’Albuquerque. laissant au grand astronome Halley le soin de revoir leurs calculs en l’an 1700. pour des nids à tempêtes. composés d’un vieil italien et d’un mulâtre portugais. Jonathan Lambert. et le jour suivant à faire une ample provision d’huile. Ils apprirent que ce groupe. dans une reconnaissance des rivages de son . et en déterminèrent les coordonnées. quand. L’équipage du yacht résolut d’employer la nuit à les chasser. demeura inexploré pendant plus d’un siècle. entreprit de les coloniser. Ces îles. Paganel donna quelques détails sur les îles Tristan qui intéressèrent ses auditeurs. et jamais navire n’y atterrissait. quand. Ces îles passaient. non sans raison.Les amphibies. Lui et deux compagnons y abordèrent au mois de janvier. quelques navigateurs français en eurent connaissance. et principalement La Pérouse. En 1697. Il semblait devoir régner paisiblement sur « ses peuples ». étaient demeurées désertes. leur offrit le protectorat de l’Angleterre. Le gouverneur anglais du cap de Bonne-Espérance. que ses instructions y conduisirent pendant son célèbre voyage de 1785. et n’avaient pas meilleure réputation que les Bermudes. Donc. si peu visitées jusqu’alors. un jour. découvert en 1506 par le portugais Tristan d’Acunha. en 1811. Pendant le souper.

le chiffre s’élevait à quarante. répondit Paganel. 1816 arriva. et resta dans l’île avec sa femme et deux hottentots. on ne sait trop. deux anglais. pour le mieux garder. et une cinquantaine de gros phoques passèrent de vie à trépas. – Ainsi commencent les nations. accompagné de sa jeune femme. et enfin en 1821. En 1829. La journée suivante fut donc employée à recueillir l’huile et à préparer les peaux de ces lucratifs .empire. et. dit Glenarvan. l’équipage du Duncan fit bonne chasse. un des naufragés du Blendon-Hall. Napoléon fut emprisonné à Sainte-Hélène. Bientôt. Pendant la nuit. elle eut jusqu’à sept hommes. « Un seul européen. se joignirent à l’écossais. et une autre à Tristan d’Acunha. et. l’île comptait six hommes et deux femmes. six femmes et quatorze enfants. elle fut rapatriée au Cap. Elle y resta jusqu’en 1821. Après avoir autorisé la chasse. en 1821. que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement. En 1835. à la mort du prisonnier de Sainte-Hélène. un caporal. La garnison de Tristan consistait en une compagnie d’artillerie du Cap et un détachement de hottentots. un écossais… – Ah ! Un écossais ! dit le major. et maintenant il est triplé. ajouta Paganel. Ainsi donc. – Il se nommait William Glass. Glenarvan ne pouvait en interdire le profit. il se noya ou fut noyé. ex-dragon dans l’armée argentine. trouva refuge dans l’île Tristan. un matelot et un pêcheur de la Tamise. l’Angleterre établit une garnison à l’île de l’Ascension.

et de tous les détritus volcaniques. ils pullulaient et promettaient de faire un jour des bêtes féroces très distinguées. Glenarvan se contenta d’abattre plusieurs couples de perdrix noires dont le cuisinier du bord devait faire un excellent salmis. on poussa jusqu’au pied de la montagne. le Duncan quittait l’île Tristan d’Acunha. Les passagers employèrent naturellement ce second jour de relâche à faire une nouvelle excursion dans l’île. dans la nuit. L’un d’eux tomba frappé sous la balle du major. Quant aux chats sauvages. Chapitre III L’île Amsterdam L’intention de John Mangles était d’aller faire du charbon au cap Espérance.amphibies. fiers. et. À huit heures. sur un sol semé de débris décomposés. Les chasseurs aperçurent quelques sangliers. qu’il ne devait plus revoir. Glenarvan et le major emportèrent leur fusil pour tâter le gibier acunhien. Il dut donc s’écarter un peu du trente- . tout le monde était de retour à bord. de scories. Pendant cette promenade. Le pied du mont sortait d’un chaos de roches branlantes. hardis et robustes. et le capitaine anglais Carmichaël avait eu raison de le reconnaître pour un volcan éteint. de laves poreuses et noires. Il était difficile de se méprendre sur la nature de l’énorme cône. redoutables aux chiens eux-mêmes. Une grande quantité de chèvres furent entrevues au sommet des plateaux élevés.

située au fond de Cap-Bay. En moins de six jours. La ville du Cap. ne pouvait ignorer que l’extrémité de l’Afrique fut entrevue pour la première fois en 1486 par l’amiral portugais Barthélemy Diaz. qui marque l’entrée de la baie. Et comment Paganel l’aurait-il ignoré. en sa qualité de membre de la société de géographie. C’était la capitale d’une importante colonie. la route du cap était la plus courte et la plus directe pour aller aux Indes orientales. puisque Camoëns chanta dans ses lusiades la gloire du grand navigateur ? Mais à ce propos il fit une remarque curieuse : c’est que si Diaz. Le Duncan se trouvait au-dessous de la zone des vents alizés et rencontra de grandes brises de l’ouest très favorables à sa marche. Il y donna vers huit heures. . et doublée seulement en 1497 par le célèbre Vasco De Gama. qui devint décidément anglaise après les traités de 1815.septième parallèle et remonter de deux degrés vers le nord. la découverte de l’Amérique aurait pu être indéfiniment retardée. Les passagers du Duncan profitèrent de leur relâche pour la visiter. et un peu plus tard John releva la montagne des Signaux. six ans avant le premier voyage de Christophe Colomb. sinon à abréger les voyages au pays des épices ? Donc. le cap une fois doublé. En effet. en 1486. eût doublé le cap de Bonne-Espérance. Le 24 novembre. Paganel. il franchit les treize cents milles qui séparent Tristan d’Acunha de la pointe africaine. fut fondée en 1652 par le hollandais Van Riebeck. son expédition demeurait sans but. et jeta l’ancre dans le port du CapTown. Or. on eut connaissance de la montagne de la Table. que cherchait le grand marin génois. à trois heures du soir. en s’enfonçant vers l’ouest. et il ne l’eût probablement pas entreprise.

dans les vastes terrains de l’Australie. du moins. pour parcourir les cases régulières de cet échiquier qui s’appelle Cap-Town. l’homme ose à peine s’y aventurer. le premier cru des vins de Constance. dès le matin. plus favorisés que les voyageurs des pampas. d’ailleurs. que s’exprima Paganel. le plus . la croix de pierre plantée par Barthélemy Diaz au temps de sa découverte.Ils n’avaient que douze heures à dépenser en promenade. L’air et l’eau. dans les plaines de l’Asie centrale. la maison et le jardin du gouvernement. de reines. les uns blancs et les autres noirs. dans les solitudes glacées des pôles. Si le globe n’eût été qu’un immense continent. jouent le rôle de rois. c’est le champ par excellence où s’exercent les forces humaines. Le Duncan appareilla sous son foc. Jean II. le lendemain. Il n’en fallut pas davantage. mes amis. ligués contre eux en terre ferme. par une belle mer. le plus hardi recule. il ne reste plus qu’à partir. son hunier. auquel l’optimiste roi de Portugal. et lorsqu’on a bu un verre de pontai. dans les déserts de l’Afrique. et quelques heures après il doublait ce fameux cap des Tempêtes. de fous peut-être. sa misaine. sa trinquette. se réunissaient alors pour les pousser en avant. et le vaisseau est le véritable véhicule de la civilisation ! Réfléchissez. sur lequel trente mille habitants. Quand on a vu le château qui s’élève au sud-est de la ville. le musée. on n’en connaîtrait pas encore la millième partie au XIXe siècle ! Voyez ce qui se passe à l’intérieur des grandes terres. « Ah ! La mer ! La mer ! répétait Paganel. Dans les steppes de la Sibérie. Les navigateurs. donna fort maladroitement le nom de Bonne-Espérance. C’est ce que firent les voyageurs. et il voulait repartir le 26. car un jour suffisait au capitaine John pour renouveler ses approvisionnements. dans les prairies de l’Amérique. n’avaient pas à se plaindre des éléments. et sous une brise bien faite. Deux mille neuf cents milles à franchir entre le Cap et l’île Amsterdam. c’était l’affaire d’une dizaine de jours. la bourse. de pions. de cavaliers. C’est ainsi. au lever du jour.

le 6 décembre. située par 37° 47’ de latitude. par exemple. par un temps serein. Les moyens de transports sont insuffisants.courageux succombe. On ne peut passer. comme l’a fort justement dit un savant américain. et 77° 24’ de longitude. À huit heures. et. forment autant d’infranchissables obstacles. que deux îles semblables à une troisième se ressemblent entre elles. aux premières lueurs du jour. Si. qu’une parenté universelle s’est établie entre toutes les parties du monde. il eût fallu suivre à travers un continent la ligne du trente-septième parallèle. » Paganel parlait avec chaleur. sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe. tandis que l’Égypte. d’après cet axiome géométrographique. étranger. pour peu qu’une forêt vous sépare ! L’Angleterre confine à l’Australie. J’ajouterai que. Vingt milles de désert séparent plus les hommes que cinq cent milles d’océan ! on est voisin d’une côte à une autre . et c’est grâce à elle. la sauvagerie des indigènes. visible à cinquante milles. et Péking aux antipodes de Saint-Pétersbourg ! La mer se traverse aujourd’hui plus aisément que le moindre Sahara. La chaleur. comme . semble être à des millions de lieues du Sénégal. et le major lui-même ne trouva pas à reprendre un seul mot de cet hymne à l’océan. mais la mer était là pour transporter les courageux chercheurs d’une terre à l’autre. pour retrouver Harry Grant. « Et par conséquent. elle ressemble à Tristan d’Acunha. dont le cône élevé est. – Très judicieusement conclu. elle laissa une montagne nouvelle émerger du sein de ses flots. dit Glenarvan. les maladies. l’entreprise n’aurait pu être tentée . C’était l’île Amsterdam. répondit Paganel.

je pêcherais. mon ami. répondit Paganel. madame. – Allons. s’il le fallait.Tristan d’Acunha. D’ailleurs. répliqua le géographe. dit le major. et le hasard avait déjà réalisé bien avant lui le roman de votre immortel compatriote. et je m’engage à y répondre. – Monsieur Paganel. Daniel de Foe. n’allez pas avouer que c’est votre plus cher désir ! – Je ne prétends pas cela. je connais peu d’îles qui n’aient eu leur aventure en ce genre. enfin je coloniserais mon île. Je me referais une vie nouvelle. est-ce que vous vous effrayeriez beaucoup à l’idée d’être abandonné dans une île déserte ? – Moi ! s’écria Paganel. j’élirais domicile dans une grotte l’hiver. enfin. Je chasserais. est-on jamais seul au monde ? Ne peut-on choisir des amis dans la race animale. – Il y a donc des Robinsons partout ? demanda lady Helena. – Eh bien. l’aventure ne me déplairait pas trop. dit Mary Grant. . mais. ma chère miss. – Ma foi. sur un arbre l’été . reprit la jeune fille. j’aurais des magasins pour mes récoltes . voulez-vous me permettre de vous faire une question ? – Deux. – À vous tout seul ? – À moi tout seul. l’île Amsterdam est et a été également riche en phoques et en Robinsons.

mort effrayante dans cet abandon. Monsieur Paganel. un singe aimable ? Et si le hasard vous envoie un compagnon. que les nécessités du présent lui dérobent les menaces de l’avenir. sans espérance de revoir son pays et ceux qu’il aime. et que la nature traite en enfants gâtés ! Vous ne voyez que le beau côté des choses ! – Quoi ! Madame. Vous ne songez qu’à ces Robinsons imaginaires soigneusement jetés dans une île bien choisie. non pour l’isolement. que faut-il de plus pour être heureux ? Deux amis sur un rocher. lorsque la mort arrive. aux arguments de lady Helena. La solitude ne peut engendrer que le désespoir. un perroquet éloquent. c’est le monde entier. voilà le bonheur ! Supposez le major et moi… – Merci. C’est une question de temps. Mais je crois que la réalité est bien différente du rêve. quand il se sent seul. Que d’abord les soucis de la vie matérielle. et je les jouerais fort mal. répondit lady Helena. vous ne pensez pas qu’on puisse être heureux dans une île déserte ? – Je ne le crois pas. et. que doit-il souffrir ? Son îlot.apprivoiser un jeune chevreau. loin de ses semblables. distraient le malheureux à peine sauvé des flots. comme le fidèle Vendredi. L’homme est fait pour la société. non sans regrets. et la conversation se prolongea ainsi sur les avantages . les besoins de l’existence. – Cher Monsieur Paganel. Croyez-moi. il vaut mieux ne pas être cet homme-là ! » Paganel se rendit. Mais ensuite. que doit-il penser. je n’ai aucun goût pour les rôles de Robinson. Toute l’humanité se renferme en lui. répondit le major. c’est possible. il est là comme le dernier homme au dernier jour du monde. voilà encore votre imagination qui vous emporte dans les champs de la fantaisie.

à un certain M Otovan. évitèrent de commettre cette erreur. formé d’une montagne conique qui doit être un ancien volcan. Beautemps-Beaupré dans l’atlas de d’Entrecasteaux. En 1859. jusqu’au moment où le Duncan mouilla à un mille du rivage de l’île Amsterdam. au sud. . à laquelle la chaloupe conduisit les passagers du Duncan. négociant de la réunion. l’île Saint-Paul . puis Horsburg. dans son voyage de circumnavigation. ainsi que l’île. au nord. Ce souverain. qui n’est pas encore reconnu par les grandes puissances européennes. n’est qu’un îlot inhabité. C’est de ce voyage que date la confusion des deux îles. au contraire. puis reconnues par d’Entrecasteaux. ont constamment décrit l’île Saint-Pierre pour l’île Saint-Paul. que Paganel tenait particulièrement à rectifier. Ces îles furent découvertes en décembre 1796 par le hollandais Vlaming. mais il est bon de dire qu’elles ont été souvent confondues par les géographes et les navigateurs. située au sud de l’île Amsterdam. L’île Amsterdam. qui menait alors l’espérance et la recherche à la découverte de La Pérouse. se fait là une liste civile de soixante-quinze à quatre-vingt mille francs.et les désagréments de l’isolement. Le marin Barrow. qui appartient. Elle est habitée par quelques exilés volontaires qui se sont faits à cette triste existence. les officiers de la frégate autrichienne la Novara. et précisément sur le méridien de la péninsule indienne . et réciproquement. est l’île Amsterdam ou Saint-Pierre . Pinkerton. Ce groupe isolé dans l’océan Indien est formé de deux îles distinctes situées à trente-trois milles environ l’une de l’autre. L’île Saint-Paul. Ce sont les gardiens de la pêcherie. peut avoir douze milles de circonférence. et d’autres géographes.

avec quelques sangliers baugés à l’intérieur et plusieurs milliers de pingouins naïfs. connu moins savamment sous le nom de morue de mer. armateur de SaintDenis. Lorsque le Duncan l’accosta. à Bourbon . Saint-Pierre n’est fréquenté que par des pêcheurs de phoques. ils formaient toute la population vivante de l’île. Ce fut bien avant le règne d’Otovan Ier que l’île Saint-Pierre servit de refuge à des naufragés. elle appartint tout d’abord. C’était pour lui un heureux jour que celui où il recevait d’aimables étrangers. . Ce « sage vieillard » fit avec beaucoup de politesse les honneurs de son île. tous les trois commis du négociant-propriétaire. alors très âgé. qui la fit cultiver par des esclaves malgaches. gens fort grossiers d’habitude. Qui dit polonais dit français. La petite maison où vivaient les trois insulaires était située au fond d’un port naturel du sud-ouest formé par l’écroulement d’une portion de la montagne. un français et deux mulâtres. En effet. si bien que de polonaise l’île redevint française entre les mains du sieur Otovan. en vertu d’un contrat international quelconque. de rares baleiniers. puis elle fut cédée. par droit de premier occupant. le 6 décembre 1864. à M Camin. sa population s’élevait à trois habitants. les deux mulâtres . M Viot présenta ses sujets. Du reste. à un polonais. cette île Amsterdam était destinée à devenir et à demeurer française. Paganel put donc serrer la main à un compatriote dans la personne du respectable M Viot.en pêchant. et qui n’ont pas beaucoup gagné à la fréquentation des chiens de mer. salant et expédiant un « cheilodactylus ».

ni un briquet. refusa de recevoir les deux écossais . La seconde aventure que mentionne l’histoire de l’île Amsterdam. et certainement les deux malheureux fussent morts avant peu. un navire qui ne . presque sans eau douce. le Hope. – est celle du capitaine Péron. Le schooner ne reparut pas. Suivant la coutume des pêcheurs. Cinq mois après. pêchant avec un mauvais clou recourbé. cette fois. de souffrances. presque sans aliments. d’ailleurs. mais son capitaine. âgé de quarante-huit ans. si la Palmira. Le navire anglais Palmira. vint atterrir à l’île . Ces deux infortunés étaient méconnaissables. Paine et Proudfoot avaient été débarqués dans l’île par un schooner qui faisait la pêche des phoques. ils vécurent ainsi de misère. ne les eût recueillis à son bord. il repartit sans leur laisser ni un biscuit. Cette aventure. attrapant de temps à autre quelque marcassin à la course.Paganel intéressa fort ses auditeurs en commençant son premier récit par ces mots : Histoire de deux écossais abandonnés dans l’île Amsterdam. et Robert Proudfoot. qui recueillit Jacques Paine. aperçut une fumée qui s’élevait dans les airs. par un de ces barbares caprices que rien n’explique. en attendant le retour du schooner. passant en vue de l’île. C’était en 1827. passant en vue de l’île Amsterdam. veillant comme des vestales près d’un feu allumé de leur dernier morceau d’amadou. demeurant jusqu’à trois jours sans manger. de privations. Il envoya son canot à terre. un français. – si pareil rocher peut avoir une histoire. Depuis dix-huit mois. un garçon de vingt-deux ans. Le capitaine s’approcha du rivage. vivant de coquillages. débute comme celle des deux écossais et finit de même : une relâche volontaire dans l’île. ils devaient pendant un mois s’approvisionner de peaux et d’huile. qui se rendait à Van-Diemen. et vit bientôt deux hommes qui faisaient des signaux de détresse. ne le laissant jamais s’éteindre et l’emportant dans leurs excursions comme un objet du plus haut prix.

aucun navire ne s’était perdu sur ces côtes.revient pas. Glenarvan ne fut ni surpris ni attristé de sa réponse. Le capitaine Péron s’était fait débarquer avec quatre matelots. Ses compagnons et lui. et un navire étranger que le hasard des vents porte sur ce groupe. lorsque les vivres s’épuisèrent peu à peu. À partir de ce moment. certainement. non où il était. Deux fois l’île Amsterdam devint ainsi la patrie de matelots abandonnés. pendant quinze mois. sans cesse armés. mais quand. Mais. l’un aurait fini par anéantir l’autre. un drame sanglant marqua le séjour du capitaine Péron. depuis lors. Ni l’île Amsterdam. cherchaient où n’était pas le capitaine Grant. les quinze mois écoulés. et jamais l’occasion ne s’offrit à lui d’exercer son hospitalité envers des victimes de la mer. Telles furent ces aventures. menèrent une épouvantable existence de misère et d’angoisses. que les baleiniers et pêcheurs visitaient souvent. le navire ne reparut pas. il ne savait rien. se livrer à la chasse des lions marins. les deux partis. tantôt vainqueurs. ni l’îlot Saint-Paul. et offre de curieux points de ressemblance avec les événements imaginaires qui attendaient à son retour dans son île le héros de Daniel de Foe. La chasse fut heureuse . Et. Les deux anglais se révoltèrent contre le capitaine Péron. Un naufrage eût jeté ses épaves à la grève . les relations internationales devinrent difficiles. tantôt vaincus tour à tour. deux anglais et deux français . des naufragés seraient parvenus aux pêcheries de M Viot. Or. après quarante mois d’abandon. si quelque navire anglais n’eût rapatrié ces malheureux qu’une misérable question de nationalité divisait sur un roc de l’océan Indien. que la providence sauva deux fois de la misère et de la mort. dans ces diverses relâches. le vieillard habitait l’île depuis de longues années. qui eût péri de leurs mains. Seulement. il devait. sans le secours de ses compatriotes. Ils voulaient . Du Britannia et du capitaine Grant. se surveillant nuit et jour. n’avaient été le théâtre de cette catastrophe.

à trois heures du matin. L’un. et le yacht prit le large. Mary Grant et Robert ne considéraient pas sans émotion ces flots que le Britannia sillonnait sans doute quelques jours avant son naufrage. Lorsque les passagers montèrent sur le pont. En retour. l’île Amsterdam disparaissait dans les brumes de l’horizon. l’ancre vint à pic. porte au continent australien. et le Duncan atteindrait le but de son voyage. son équipage réduit. il lui expliquait leur direction constante. le courant traversier de l’océan Indien. l’hélice se mit en mouvement. et se sentait entraîné à la côte avec une irrésistible force. on vira au cabestan . voilà tout. et son action se fait sentir de l’ouest à l’est dans le . Le départ du Duncan fut donc décidé pour le lendemain. que la mer se montrât favorable. quitta le fond sableux du petit port. Là. Chapitre IV Les paris de Jacques Paganel et du major Mac Nabbs Le 7 décembre. peut-être. luttait contre les redoutables ouragans de la mer des Indes.constater son absence de ces différents points du parallèle. Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M Viot. et trois mille milles la séparaient de la côte australienne. son navire déjà désemparé. le vieillard fit des vœux pour le succès de l’expédition. après une bonne promenade. Chacun lui souhaita tout le bonheur possible sur son îlot désert. le capitaine Grant. remonta au bossoir. Vers le soir. et l’embarcation du Duncan ramena ses passagers à bord. entre autres. les fourneaux du Duncan ronflaient déjà . Que le vent d’ouest tînt bon une douzaine de jours encore. à huit heures. John Mangles montrait à la jeune fille les courants indiqués sur les cartes du bord . C’était la dernière étape sur la route du trente-septième parallèle.

30 mai 1862. comme un homme honteux d’avoir pu être arrêté un instant par une « semblable misère. Robert et Mary Grant. une difficulté se présentait ici. C’était un soir. le Britannia pouvait-il se trouver dans la mer des Indes ? Paganel. on parlait du Britannia. Cependant. la difficulté susdite fut soulevée incidemment. » « Bon.Pacifique non moins que dans l’Atlantique. Paganel. causaient sur la dunette. releva vivement la tête. Ainsi donc. il alla chercher le document. à cette remarque inattendue que fit Glenarvan. et je l’adresserai au capitaine John. Mac Nabbs et Paganel. fit une réponse très plausible. d’après la mercantile and shipping gazette. Suivant l’habitude. le Britannia. il se contenta de hausser les épaules. Comment. le 12 décembre. précisément. car c’était l’unique pensée du bord. le 7 juin. rasé de sa mâture. dit Glenarvan. et dont de plus difficiles se fussent montrés satisfaits. mon cher ami. Or. le capitaine John. je ferai une question seulement. – Non. huit jours après avoir quitté la côte du Pérou. Puis. Lorsqu’il revint. six jours après le départ de l’île Amsterdam. répondit Paganel. et eut pour effet immédiat d’enrayer les esprits sur cette route de l’espérance. Lord et lady Glenarvan. mais faites-nous au moins une réponse. Les dernières nouvelles du capitaine Grant étaient du Callao. démonté de son gouvernail. avait dû courir à la côte et s’y briser. c’està-dire désarmé contre les violences de la mer et du ciel. consulté à ce sujet. sans répondre. .

répondit lady Helena. et tout s’explique. dit John Mangles. Il ne nous reste donc plus qu’à atteindre l’Australie. en faisant deux cents milles par vingt-quatre heures. Les clippers à voiles obtiennent souvent des vitesses supérieures. Monsieur Paganel. et à rechercher les traces du Britannia sur sa côte occidentale. vous avez raison. – Est-ce une marche extraordinaire ? – Nullement. lisez « 17 juin » ou « 27 juin ». Rien n’indique dans le document que la catastrophe ait eu lieu plutôt sur les rivages de .– Parlez. – Ou sa côte orientale. du 31 mai au 27 juin… – Le capitaine Grant a pu traverser le Pacifique et se trouver dans la mer des Indes ! » Un vif sentiment de satisfaction accueillit cette conclusion de Paganel. – Eh bien. John. – En effet. – Un navire bon marcheur peut-il traverser en un mois toute la partie de l’océan Pacifique comprise entre l’Amérique et l’Australie ? – Oui. « Encore un point éclairci ! dit Glenarvan. et grâce à notre ami. au lieu de lire « 7 juin » sur le document. dit John Mangles. – En effet. supposez que la mer ait rongé un chiffre de cette date. reprit Paganel.

dit lady Helena. mais les moyens de transport ne lui auraient pas manqué pour retourner en Europe. Toute cette côte est anglaise. mylord. qui voulut dissiper cette appréhension de Mary Grant. comme s’il se fût brisé sur les plages inhospitalières de l’Afrique. qu’est devenu mon père. Harry Grant eût non seulement reçu asile dans une colonie anglaise. il aurait presque aussitôt trouvé secours et assistance. et peuplée de colons.l’ouest que sur ceux de l’est. demanda Mary Grant. À la côte orientale. il y a doute à cet égard ? – Oh ! Non. que le capitaine Grant a gagné la terre . Nos recherches devront donc porter à ces deux points où l’Australie est coupée par le trenteseptième parallèle. dit la jeune fille. depuis deux ans ? – Ma chère Mary. répondit Paganel. Son honneur voudra bien remarquer que si le capitaine Grant eût atterri aux rivages est de l’Australie. Si le Britannia s’est perdu sur les récifs qui la bordent. Nulle voie de communication ne la relie à Melbourne ou Adélaïde. répliqua Paganel. la côte est déserte. madame. – Bien. tout secours lui a manqué. – Ainsi. – Mais alors. les naufragés n’ont pu trouver les mêmes ressources sur cette partie de l’Australie vers laquelle le Duncan nous mène ? – Non. capitaine John. Je me range à votre opinion. pour ainsi dire. répondit Paganel. à la baie Twofold. n’est-il pas vrai. miss. – Ainsi. L’équipage du Britannia n’avait pas dix milles à faire pour rencontrer des compatriotes. vous tenez pour certain. se hâta de répondre John Mangles. à la ville d’Eden.

qui comprit . – Je continue.australienne après son naufrage ? – Oui. Monsieur Paganel. ma sœur. ou enfin ils se sont perdus dans les immenses solitudes de l’Australie. sont-ils ?… – Rassurez-vous. c’est que le capitaine Grant est prisonnier des australiens. et depuis longtemps déjà il serait auprès de ses enfants dans sa bonne ville de Dundee. depuis deux ans séparé de nous ! – Laisse parler Monsieur Paganel. – Eh bien. ou… – Mais ces indigènes. Ou Harry Grant et ses compagnons ont atteint les colonies anglaises. répondit la jeune fille. dit Robert. répondit Paganel . et d’abord. car son salut était assuré. répondit le savant. madame. Harry Grant n’a pu arriver aux colonies anglaises. » Paganel se tut. dit lord Glenarvan. une fois sur ce continent. Elles se réduisent à trois. mon garçon ! Tout ce que je puis affirmer. je repousse la première hypothèse. demanda vivement lady Glenarvan. – Pauvre père ! Murmura Mary Grant. il finira par nous apprendre… – Hélas ! Non. Paganel. et chercha dans les yeux de ses auditeurs une approbation de son système. ou ils sont tombés aux mains des indigènes. qu’est devenu le capitaine Grant ? Les hypothèses ici ne sont pas nombreuses. « Continuez.

– Eh bien ! s’écria le géographe d’un ton confiant. – Et s’il est perdu dans cet immense pays ? répondit la jeune fille dont les regards interrogeaient Paganel. autant dire les quatre cinquièmes de l’Europe. ce que fait pressentir d’ailleurs le document. au dernier échelon de l’intelligence humaine. répliqua Paganel. – Tant que cela ? dit le major. . abrutis. répondit Glenarvan. mais de mœurs douces. S’ils ont fait prisonniers les naufragés du Britannia. Si votre père est entre les mains des indigènes. et maintes fois ils ont trouvé en eux de fidèles alliés pour repousser l’attaque des bandes de convicts. – Vous entendez ce que dit Monsieur Paganel. nous le retrouverons encore ! N’est-ce pas. reprit lady Helena en s’adressant à Mary Grant. mon garçon. – L’Australie. Tous les voyageurs sont unanimes sur ce point que les australiens ont horreur de verser le sang. et non sanguinaires comme leurs voisins de la Nouvelle Zélande. mes amis ? – Sans doute.la pensée de lady Helena. a quelque chose comme sept cent soixante-quinze millions d’hectares. qui voulut donner à la conversation une moins triste allure. ces indigènes sont sauvages. – Est-ce grand. bien autrement cruels. vous pouvez m’en croire. nous le retrouverons. ils n’ont jamais menacé leur existence. l’Australie ? demanda Robert. Je n’admets pas qu’on se perde… – Ni moi non plus.

ont travaillé à la reconnaissance de l’Australie. – Oui ! Mac Nabbs. à un yard près. plus de cinquante. cependant. De 1606 jusqu’en 1862. – Néanmoins. cinquante. Je crois même que Leichardt est le seul dont le sort soit ignoré. madame. dit le major d’un air de doute. ce n’est pas faute de voyageurs entreprenants. reprit le savant. Mac Nabbs. – J’ajouterai. que Mac Intyre croyait avoir retrouvé ses traces. et encore j’avais été informé à la société de géographie. – Oh ! cinquante. J’entends parler des marins qui ont délimité les rivages australiens au milieu des dangers d’une navigation inconnue. toujours excité par la contradiction. . et. c’est beaucoup dire. – Est-ce que l’Australie n’a pas été parcourue dans toutes ses parties ? demanda lady Glenarvan. Croyez-vous qu’un pareil pays ait le droit de prendre la qualification de « continent » que le document lui donne ? – Certes. Paganel.– Oui. tant s’en faut ! Ce continent n’est pas mieux connu que l’intérieur de l’Afrique. Mac Nabbs. que l’on cite peu de voyageurs qui se soient perdus dans cette vaste contrée. reprit le géographe. – Non. – Et j’irai plus loin. tout autant. quelque temps avant mon départ. et des voyageurs qui se sont lancés à travers ce continent. répondit Paganel. à l’intérieur et sur les côtes. répliqua le major.

– Bon ! Major. je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter. – Commençons donc. et son histoire ne pouvait venir plus à propos. – Major. pariez-vous votre carabine de Purdey Moore et Dickson contre ma longue-vue de Secretan ? – Pourquoi pas. Paganel. de l’Australie. elle sera toujours à votre disposition. Toi. Il s’agissait. . dit Paganel. si cela vous fait plaisir ? répondit Mac Nabbs. répliqua Paganel. Mesdames et messieurs. à moins que je ne vous la prête. quand vous aurez besoin de ma longue-vue.– Allez plus loin. – Oh ! fit tranquillement le major. répondit sérieusement le major. – Si vous m’en défiez. le major et John Mangles. tu marqueras les points. vers laquelle les conduisait le Duncan. Paganel fut donc invité à commencer sans retard ses tours de mnémotechnie. vous composez la galerie qui nous juge. Robert. se préparèrent à écouter le géographe. que la discussion amusait. Paganel. voilà une carabine avec laquelle vous ne tuerez plus guère de chamois ou de renards. s’écria le savant. Voilà bien les savants ! Ils ne doutent de rien. ce que je ferai toujours avec plaisir ! – Paganel. Mary et Robert. » Lord et lady Glenarvan. d’ailleurs.

En 1622. Alors le . déesse de la mémoire. Mais ces cartes ne sont pas suffisamment authentiques. mentionnent une terre au sud de l’Asie. un navigateur espagnol. inspire ton fidèle et fervent adorateur ! Il y a deux cent cinquante-huit ans. les navigateurs se multiplient. et lui donne le nom du gouverneur général de Batavia. qu’elles appellent la Grande Java des portugais. Après lui. En 1627. que portait son navire. et sont suivis par le commandant Carpenter. qui pénètre avec ses vaisseaux dans cette vaste échancrure encore nommée golfe de Carpentarie. et non de l’Australie. Jean Edels prolonge et baptise de son propre nom une portion de la côte ouest. Luiz Vaz De Torres. deux cartes conservées dans la bibliothèque de votre musée britannique. Quelques auteurs ont prétendu qu’il s’agissait du groupe des Nouvelles Hébrides. On soupçonnait bien l’existence d’un grand continent austral .» Mnémosyne ! s’écria-t-il. – Un. – Dans la même année. En 1618. De Nuitz et De Witt. Je ne discuterai pas la question. l’un à l’ouest. qui commandait en second la flotte de Quiros. a changé pour celui de Tasmanie. en 1642. Mais c’est au hollandais Théodoric Hertoge que revient l’honneur de la grande découverte. Leuwin descend jusqu’au cap devenu son homonyme. le célèbre marin Tasman contourne l’île de Van-Diemen. Compte ce Quiros. nom que la postérité. Cette année-là. découvrit une terre qu’il nomma Australia de Espiritu Santo. Robert. J’arrive donc au XVIIIe siècle. plus juste. en 1606. et passons à un autre. En 1619. l’Australie était encore inconnue. Enfin. dit Robert. poursuivit plus au sud la reconnaissance des nouvelles terres. mon cher Glenarvan. mes amis. Il atterrit à la côte occidentale de l’Australie par 25 degrés de latitude. l’autre au sud. et datées de 1550. complètent les découvertes de leurs prédécesseurs. Zeachen reconnaît sur la côte septentrionale les terres d’Arnheim et de Diemen. Quiros. et lui donna le nom d’Eendracht. qu’il croit rattachée au continent. mère des chastes muses.

après de nombreuses aventures mêlées de plaisirs et de misères. la découverte de la Nouvelle Hollande n’avait eu d’autre intérêt que celui d’un fait géographique. Ayant reconnu la Nouvelle Zélande. l’Endeavour toucha sur un . il communiqua avec les naturels. je fais une croix. un des plus célèbres flibustiers des mers du sud. près du cap Tribulation. le capitaine Cook. non plus en flibustier. de leur pauvreté. une description très complète. le nom de Nouvelle Hollande qu’elle ne devait pas garder. en 1689. en 1665. Williams Dampier. mais en commandant du Roebuck. de 1699 à 1770. Pendant ses trois voyages célèbres. C’est le Botany-Bay actuel. Il revint. Cook lança son petit navire l’Endeavour dans l’ouest de l’océan Pacifique. précisément à l’époque où le rôle des navigateurs hollandais allait finir. Mais alors apparut le plus illustre des marins du monde entier. Ses relations avec des naturels à demi abrutis furent peu intéressantes. un bâtiment de la marine royale. À quel nombre sommesnous ? – À dix. Après avoir heureusement observé à Otahiti le passage de Vénus sur le soleil. on savait que l’océan Indien et le Pacifique l’entouraient de leurs eaux. et pour la première fois. En 1686. et il la trouva si riche en plantes nouvelles qu’il lui donna le nom de Baie Botanique. et. cependant. un chef de boucaniers.continent australien était tourné . et je passe aux anglais. il arriva dans une baie de la côte ouest de l’Australie. On ne pensait guère à la coloniser. était imposé à cette grande île australe. répondit Robert. le 31 mars 1770. James Cook accosta les terres de la Nouvelle Hollande. Jusqu’ici. aucun navigateur n’y vint aborder. à la baie même où Hertoge avait débarqué. et le nouveau continent ne tarda pas à s’ouvrir aux émigrations européennes. de leur intelligence. et par 16 degrés de latitude. reprit Paganel. – Bien. Il remonta vers le nord. et fit de leurs mœurs. un frère de la côte. et pendant trois quarts de siècle. arriva sur le navire le Cygnet au rivage nord-ouest de la Nouvelle Hollande par 16 degrés 50 de latitude .

– C’était un grand homme. Trois ans plus tard. après avoir sacrifié vingt fois son navire. et s’il ne coula pas. L’Endeavour continua sa route vers le nord. Ce fut Banks. après de nouveaux dangers.fond de corail. lors de son troisième voyage. Il part. mais dans la nuit suivante la marée remit à flot le navire allégé. Après lui. Cook put conduire son bâtiment à une petite crique où se jetait une rivière qui fut nommée Endeavour. En 1788. Le danger de couler bas était imminent. – Le plus illustre marin qui ait jamais existé. que Cook mouilla avec ses vaisseaux la Résolution et la Découverte dans la baie de l’Aventure sur la terre de Van-Diemen. mais ils y réussirent peu. mourir aux îles Sandwich. c’est qu’un morceau de corail. et. Là. Vivres et canons furent jetés à la mer . et revint en supposant qu’elle faisait partie de la Nouvelle Hollande. quelques mois plus tard. prenant possession au nom de l’Angleterre de la longue étendue de côtes qu’il avait reconnues. Ce ne fut qu’en 1777. Dans la dernière lettre reçue de La Pérouse. il leur donna le nom très britannique de Nouvelle Galles Du Sud. son compagnon. et ne revient plus. et remirent à la voile. engagé dans l’ouverture. aveugla suffisamment sa voie d’eau. Il fut franchi. Cook voulait savoir si un détroit existait entre la Nouvelle Guinée et la Nouvelle Hollande . à huit lieues de la côte. s’élancent des navigateurs de toutes les nations. écrite de Botany-Bay et datée du 7 février 1787. qui s’ouvrait largement dans le sud-ouest. l’infortuné marin annonce son intention de visiter le golfe de Carpentarie et toute la côte de la Nouvelle Hollande jusqu’à la terre de Van-Diemen. il aperçut la mer. Cook descendit dans une petite île. et c’est de là qu’il partit pour aller. Le détroit existait. pendant trois mois que durèrent leurs réparations. les anglais essayèrent d’établir des communications utiles avec les indigènes . le . le capitaine Furneaux alla sur l’Aventure reconnaître les côtes de la terre de Van-Diemen. qui suggéra au gouvernement anglais la pensée de fonder une colonie à Botany-Bay. le hardi marin commandait l’Aventure et la Résolution . dit Glenarvan.

capitaine Philipp établit à Port-Jackson la première colonie anglaise. – Bon. reconnaissait sur les rivages orientaux la rivière Swan-River. Quant à Flinders. j’ai déjà la moitié de la carabine du major. de 1817 à 1822. en 1797. expédié à la recherche de La Pérouse. poursuivent courageusement dans une barque longue de huit pieds la reconnaissance des côtes du sud. mon cher Paganel. Flinders et Bass. le découvreur de l’île Amsterdam. et. Cette même année. En 1791. qui. . il se rencontra dans Encounter-Bay avec le géographe et le naturaliste. répondit Paganel. – Oh ! Rien. par le détroit qui porte son nom. – Cela fait vingt-quatre noms. Vlaming. Bass passe entre la terre de Van-Diemen et la Nouvelle Hollande. à l’ouest et au sud. Vancouver relève un périple considérable de côtes méridionales du nouveau continent. compléta la reconnaissance des côtes intertropicales de la Nouvelle Hollande. Et maintenant que j’en ai fini avec les marins. découvrant des îles inconnues sur sa route. – Ah ! Le capitaine Baudin ? dit le major. – Oui ! Pourquoi cette exclamation ? demanda Paganel. En 1792. d’Entrecasteaux. où s’ébattaient des cygnes noirs de la plus belle espèce. – Je continue donc en ajoutant aux noms de ces navigateurs celui du capitaine King. dit Robert. deux navires français que commandaient les capitaines Baudin et Hamelin. Continuez. il reprit en 1801 ses curieuses explorations. fait le tour de la Nouvelle Hollande. et par 138° 58’ de longitude et 35° 40’ de latitude. deux jeunes gens. passons aux voyageurs. En 1795 et 1797.

– Ce qui est fort singulier. Pendant dix-huit ans. et j’arrive à l’année 1813 où un passage fut enfin découvert à l’ouest de Sydney. le lieutenant Daws. échoua dans la même tentative. je n’ai que deux noms à citer. chez un homme si… – Si distrait. mais ce qu’il renfermait. Une longue rangée de montagnes parallèles au rivage oriental semblait interdire tout accès à l’intérieur. et ne put y parvenir. le colonel Paterson. après neuf journées de marche. Le gouverneur Macquarie s’y hasarda en 1815. Voilà tout. Oxley qui traversa trois cents milles de pays. qui. . un simple quartier-maître de la marine anglaise. – Eh bien. Ces deux insuccès détournèrent pendant trois ans les voyageurs de reprendre cette tâche difficile. se hâta de dire Paganel. un ingénieur de la colonie. dit lady Helena. ajouta Glenarvan. en 1829 et 1830. vingt-cinq. reconnut les cours du Darling et du Murray. qui ne furent pas plus heureux que leurs prédécesseurs. Howel et Hune dont le point de départ fut précisément Twofold-Bay. et la ville de Bathurst fut fondée au delà des montagnes bleues. un an après l’établissement de la colonie à Port-Jackson. Monsieur Paganel. Oh ! je n’ai que la mémoire des dates et des faits. le courageux Hawkins. On avait fait le tour du nouveau continent . un hardi explorateur africain cependant. ceux du célèbre marin Bass et de M Bareiller. le capitaine Tench essaya de franchir cette haute chaîne. En 1792. personne n’eût pu le dire. Throsby en 1819. dut rebrousser chemin et revenir à Port-Jackson. L’année suivante. C’était en 1789. et le capitaine Sturt. Le lieutenant Daws. répéta Robert.– Très bien. dépassa de vingt milles la ligne que ses devanciers n’avaient pu franchir. – Vingt-quatre. Pendant la même année. À partir de ce moment. Il faut avouer que vous avez une mémoire étonnante. où passe le trente-septième parallèle.

dans le nord-ouest du continent . ceux de Burke et Wills. en 1848. ni Fitz-Roy. les frères Grégory et Helpmann. j’ajouterai aux noms de tant de hardis pionniers de la science ceux des frères Dempster. ni De Wickam. dans l’Australie du nord . dans l’Australie occidentale . – Parfait ! J’ai de l’avance. Babbage. je me borne à achever cette longue nomenclature. si vous le voulez. – Ni Pérou. – Trente-six. de Walker. Grégory. car je ne vous ai cité ni Duperrey. en 1854 . de Clarkson et Harper. Aujourd’hui. ni Cuningham. Howit… – Cinquante-six ! s’écria Robert. ni Quoy. et. – Bon ! Major. je vais vous faire bonne mesure. Kennedy. de 1860 à 1862. Landsborough. en 1847. sur le fleuve Victoria. du lac Torrens au lac Eyre. reprit Paganel. répondit Paganel. en 1852 . les Grégory. ceux de Neilson. je vous raconterai comment l’Australie fut quatre fois traversée du sud au nord. ni Tiers… – Grâce !… . en 1845 . Sa première expédition à l’intérieur est de 1860. qui traça trois fois ses audacieux itinéraires à travers le continent. en 1846. et j’arrive enfin à un voyageur célèbre dans les fastes australiens. ni Nutchell. Austin. accablé sous le nombre. ni Bennett. de 1855 à 1858. à Stuart. Mackinlay. fit le major. Je cite pour mémoire Eyre et Leichardt. ni Bougainville. et. Plus tard. lancé comme un express. ni Stokes… – Assez. dit Robert. reprit Paganel. Sturt. qui pat une portion du pays en 1840 et 1841 .enrichirent la géographie de faits nouveaux et aidèrent au développement des colonies.

ni Strelesky. me rendrez-vous ma carabine ? demanda Mac Nabbs. – Et si je vous en cite un que vous ne sachiez pas. Paganel. major.– Ni Dixon. qui riait de bon cœur. – Et sa carabine ? demanda le géographe d’un air triomphant. – Il est certainement impossible. Ni le plus petit nom. n’accablez pas l’infortuné Mac Nabbs. – Elle est à vous. – Hein ! Qu’est-ce. Soyez généreux ! Il s’avoue vaincu. et je la regrette bien. dit lady Helena. Mac Nabbs ? s’écria Paganel. dit Glenarvan. – À l’instant. répondit le major. Paganel. ni le plus petit fait… – Oh ! le plus petit fait ! dit le major en secouant la tête. – Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté. ni Mitchell… – Arrêtez. ni Wilkes. . Mais vous avez une mémoire à gagner tout un musée d’artillerie. ni Reid. – Je dis que les incidents relatifs à la découverte de l’Australie ne vous sont peut-être pas tous connus. de mieux connaître son Australie.

– Bien.– Marché conclu ? – Marché conclu. Comment ! Vous ignoriez cette particularité ? – Absolument. Savez-vous. mon cher Paganel. il me semble… – Ou. répondit le major. on pourquoi l’Australie . Mais je proteste ! d’ailleurs. quelle raison en donnent les anglais ? – Non. dit-on cela en Angleterre ? Mais c’est une mauvaise plaisanterie ! – Très mauvaise. généralement. n’appartient pas à la France ? – Mais. les anglais nous appellent « mangeurs de grenouilles ! » Or. répondit Glenarvan au milieu d’un éclat de rire général. major. Et cela se répète sérieusement ? – Je suis forcé d’en convenir. je l’avoue. – Quoi ! s’écria le savant. répondit Paganel d’un air vexé. – C’est tout simplement parce que le capitaine Baudin. qu’il leva l’ancre au plus vite et s’enfuit pour ne jamais revenir. – C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Paganel. eut tellement peur en 1802 du croassement des grenouilles australiennes. mais elle est historique dans le royaume-uni. tout au moins. qui n’était pourtant pas timide.

la côte australienne décrit un arc que sous-tend le trente-septième parallèle. répondit le major en souriant modestement. peu à peu. il aurait eu promptement connaissance du cap Chatham. qui lui restait à cent vingt milles dans le nord. Entre ce cap et la pointe d’Entrecasteaux. non sans grande satisfaction. Le vent d’ouest avait jusqu’alors favorisé la marche du yacht . il tomba tout à fait. John Mangles ayant fait son point à midi. – Cela ne se dit pas moins. sous quatre jours. Il naviguait alors dans cette partie de la mer des Indes abritée par le continent australien. On pouvait donc espérer que. Et voilà comment cette fameuse carabine de Purdey Moore et Dikson resta la propriété du major Mac Nabbs. que cinq degrés à peine les séparaient du cap Bernouilli. mais depuis quelques jours il montrait une tendance à diminuer . il calmit. Si alors le Duncan fût remonté vers l’équateur. le cap Bernouilli se relèverait à l’horizon. Le 13 décembre. Chapitre V Les colères de l’océan Indien Deux jours après cette conversation. . Les passagers consultèrent la carte du bord et virent. Paganel ». et les voiles inertes pendirent le long des mâts.n’a pas peur de ce que l’on mange. annonça que le Duncan se trouvait par 113° 37’ de longitude.

– Que voulez-vous. mais. – Oui. de l’horizon au zénith. hissé ses bonnettes et ses voiles d’étai pour profiter des moindres souffles . et pour peu qu’elles nous prennent debout. mais je ne voudrais pas effrayer lady Glenarvan ni miss Grant. Le jeune capitaine. – Est-ce que vous craignez le mauvais temps ? dit Glenarvan en examinant le ciel. – Sans doute. mieux vaut absence de vent que vent contraire. répondit le capitaine. nous naviguons sur la limite des moussons qui. suivant l’expression des matelots. si la tempête ne s’en mêlait pas. « En tout cas. . mais précisément. qui voyait se vider ses soutes à charbon. après tout. ces calmes subits amènent des changements de temps. notre marche sera fort retardée. sans sa puissante hélice. je le dis à votre honneur. Cet état de l’atmosphère pouvait se prolonger indéfiniment.Le Duncan. Glenarvan s’entretenait à ce sujet avec John Mangles. eût été enchaîné par les calmes de l’océan. – Votre honneur a raison. cependant. qui. Aussi je les redoute . il n’y avait pas de quoi remplir un chapeau. Il avait couvert son navire de voiles. répondit John Mangles . Le soir. il ne faut pas trop se plaindre. d’octobre à avril. apparaissait libre de nuages. dit Glenarvan. paraissait fort contrarié de cette tombée du vent. John ? Si cette contrariété arrivait. il faudrait bien s’y soumettre. soufflent du nord-est. Ce ne serait qu’un retard.

plus le niveau se rétablit rapidement dans les couches aériennes. C’était un habile « weatherwise ». il est en ce moment à vingt-sept pouces. Vers onze heures. le ciel s’encrassa dans le sud. Que l’orage vienne. les tornades. en exprimant ses craintes. Depuis deux jours. expression anglaise qui s’applique aux observateurs du temps. De là une lutte des vents polaires et équatoriaux qui crée les cyclones. et plus la vitesse du vent est grande. les courants atmosphériques accourent des lieux où la colonne de mercure est haute vers ceux où elle s’abaisse . John resta sur le pont pendant toute la nuit. et ces formes multiples des tempêtes contre lesquelles un navire ne lutte pas sans désavantage.– Et vous agissez sagement. plus ces lieux sont rapprochés. Rien n’est plus trompeur. – John. obéissait à son instinct d’homme de mer. car je me suis déjà trouvé aux prises avec elles. Ne vous fiez pas à l’apparence du ciel. répondit Glenarvan. Les vapeurs qui vont se condenser dans les immenses glaciers du pôle sud produisent un appel d’air d’une extrême violence. Il s’attendait à une tempête violente que l’état du ciel n’indiquait pas encore. Qu’y a-t-il ? – Des menaces certaines de gros temps. et nous saurons nous défendre ! » John Mangles. mylord. le Duncan est un bâtiment solide. mais son infaillible instrument ne pouvait le tromper . C’est un avertissement que je ne puis négliger. son capitaine un habile marin. Or je redoute particulièrement les colères de la mer australe. John fit monter tout son . La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord. le baromètre baisse d’une manière inquiétante .

Les saisines des embarcations et les amarres de la drome furent doublées. le gémissement des cloisons intérieures. les uns en curieux. répondit le capitaine. son hunier et ses focs. il ne conserva que sa misaine. les autres prêts à agir. séparés par des bandes tachetées comme une peau de léopard. mais bientôt ». non sans peine. afin d’appuyer le yacht et d’adoucir ses mouvements de roulis. . En ce moment. il donna des ordres à Austin et au maître d’équipage.monde en haut et amener ses petites voiles . Dans ce ciel qu’ils avaient laissé limpide et constellé roulaient des nuages épais. apprirent aux passagers ce qu’ils ignoraient encore. ces précautions prises. Glenarvan. sa brigantine. le vent fraîchit. Les matelots s’élancèrent dans les enfléchures du vent. pour parer à l’assaut de l’ouragan. On renforça les palans de côté du canon. ils diminuèrent la surface de la voile en l’enroulant de ses garcettes sur la vergue amenée. et. qui ne pouvait tarder à se déchaîner. le battement des manœuvres courantes. apparurent sur le pont. – Pas encore. John Mangles tenait à conserver le plus de toile possible. le major. On roidit les haubans et galhaubans. le bruit sec des voiles parfois prises en ralingues. Puis. « L’ouragan ? demanda simplement Glenarvan à John Mangles. Les écoutilles furent condamnées. John. Le craquement des mâts. Il ventait grand frais. Robert. il donna l’ordre de prendre le bas ris du hunier. À minuit. comme un officier sur le couronnement d’une brèche. c’est-à-dire que les molécules d’air étaient chassées avec une vitesse de six toises par seconde. Paganel.

et elles rentrèrent sous la dunette . Lady Helena et miss Grant. – Aucun. abaissement qui se produit rarement dans la colonne barométrique. il alla rapidement à elles. les poulies se choquaient . madame. le baromètre était tombé à vingt-six pouces. Il sifflait dans des manœuvres dormantes avec une extrême violence. les voiles détonaient comme des pièces d’artillerie . « Il n’y a aucun danger ? Put-elle cependant lui dire pendant une légère accalmie. et les pria de rentrer dans la dunette .ne quittait pas le bord du vent. les manœuvres couraient avec un bruit aigu dans leurs gorges rugueuses . résonnaient comme si quelque gigantesque archet eût provoqué leurs rapides oscillations . miss Mary. et du haut de la dunette il essayait d’arracher ses secrets à ce ciel orageux. se hasardèrent à venir sur le pont. qui se jouait comme un alcyon sur leur crête écumante. Lorsque le capitaine John aperçut les passagères. des vagues déjà monstrueuses accouraient à l’assaut du yacht. et le pont pouvait être balayé d’un instant à l’autre. ni vous. Il était une heure du matin. violemment secouées dans leur cabine. que lady Helena entendait à peine le jeune capitaine. Ces cordes de métal. et le storm-glass indiquait la tempête. pareilles à celles d’un instrument. En ce moment. mais vous ne pouvez rester sur le pont. Le fracas des éléments était si éclatant alors. Le vent avait alors une vitesse de quatorze toises par seconde. quelques paquets de mer embarquaient déjà. répondit John Mangles . » Lady Glenarvan et miss Grant ne résistèrent pas à un ordre qui ressemblait à une prière.

fut renversé par un coup de barre inattendu. dont la cheminée vomissait des torrents d’une fumée noire. – Le navire se couche ! répondit Tom Austin. ils se cramponnaient fortement aux râteliers des bastingages sans pouvoir échanger un seul mot. Paganel et Robert contemplaient avec une admiration mêlée d’effroi cette lutte du Duncan contre les flots . non du tuyau d’échappement. les drisses furent larguées. le yacht donna une bande effroyable. qui se jouaient dans les vents déchaînés. « Cargue la misaine ! Cria John Mangles . fit tressaillir dans leurs compartiments les vitres du capot.au moment où une vague. les focs halés bas avec un bruit qui dominait celui du ciel. amène le hunier et les focs ! » Les matelots se précipitèrent à leur poste de manœuvre . En ce moment. En ce moment. . les cargues pesées. la violence du vent redoubla . Glenarvan. et regardaient les bandes de pétrels-satanicles. La vapeur fusa avec violence. Le Duncan venait en travers à la lame et ne gouvernait plus. qui tenait la roue. déferlant au-dessus du tableau d’arrière. mais des soupapes de la chaudière . les mâts plièrent sous la pression des voiles. le sifflet d’alarme retentit avec une force inaccoutumée . frappa inégalement la mer des branches parfois émergées de son hélice. et le Duncan. et le yacht sembla se soulever sur les flots. ces funèbres oiseaux des tempêtes. et Wilson. « Qu’y a-t-il ? s’écria John Mangles en se précipitant sur la passerelle. un sifflement assourdissant se fit entendre au-dessus des bruits de l’ouragan. le major.

ou engagée. – L’hélice est faussée. ferma l’introduction et laissa fuir la vapeur par le tuyau d’échappement. En ce moment. répondit le mécanicien . et chercher un auxiliaire dans ce vent qui s’était fait son plus dangereux ennemi. il y avait un fait incontestable : L’hélice ne pouvait marcher. « Qu’est-ce donc ? demanda le capitaine. » Ce n’était pas le moment de chercher à remédier à cet accident . voyant leurs efforts inutiles et craignant pour ses chaudières. les pistons étaient immobiles dans les cylindres . s’était échappée par les soupapes. John devait donc en revenir à ses voiles.– Est-ce que nous sommes démontés de notre gouvernail ? – À la machine ! à la machine ! » cria la voix de l’ingénieur. les bielles n’imprimaient aucun mouvement à l’arbre de couche. et la vapeur. et dit en deux mots la situation à lord . John se précipita vers la machine et s’affala par l’échelle. Il remonta. ne travaillant plus. elle ne fonctionne plus. – Quoi ? Il est impossible de la dégager ? – Impossible. le mécanicien. Une nuée de vapeur remplissait la chambre .

il le faut ! Il y a des circonstances où je suis le maître à bord ! Retirez-vous. – Mais nous pouvons être utiles… – Rentrez. taisez-vous ! Hors de mon chemin. Glenarvan voulut rester sur le pont. il faut que je sois seul ici avec mon équipage. répondit Paganel. – Oui. je le veux ! » Pour que John Mangles s’exprimât avec une telle autorité. votre honneur. « Un homme énergique que mon brave John ! dit Glenarvan. vous dis-je ! » Cependant John Mangles n’avait pas perdu une seconde pour tirer le navire de la périlleuse situation que lui faisait son . suivi de ses trois compagnons. « Non. répondit John Mangles d’une voix ferme. Rentrez ! Le navire peut s’engager et les lames vous balayeraient sans merci. quand il s’écrie dans le drame de la tempête. il fallait que la situation fût suprême. puis il le pressa de rentrer dans la dunette avec les autres passagers. mylord. en entrant dans le carré. qui attendaient avec anxiété le dénoûment de cette lutte avec les éléments. au roi qu’il porte à son bord : « Hors d’ici ! Silence ! à vos cabanes ! Si vous ne pouvez imposer silence à ces éléments.Glenarvan . et rejoignit les deux passagères. il m’a rappelé ce bosseman de votre grand Shakespeare. rentrez. Glenarvan comprit que c’était à lui de donner l’exemple de l’obéissance. Il quitta donc le pont.

Vain espoir. et la barre fut mise sous le vent. avec une vitesse de dix-huit toises par seconde. John. mais il trembla pour son navire et ceux qu’il portait. Le reste de la nuit se passa dans cette situation. Il résolut de se tenir à la cape pour s’écarter le moins possible de sa route. On espérait que la tempête diminuerait au lever du jour. Le yacht. On établit le hunier au bas ris. et de le maintenir dans sa direction première. et il prêta le flanc aux lames envahissantes. Cette voilure si réduite tiendrait-elle ? Elle était faite de la meilleure toile de Dundee .hélice engagée. il surventa encore. Son équipage se tenait là sous ses yeux. ses épontilles en craquaient. tant que la mâture et les voiles ne viendraient pas en bas. Cependant. et le vent. et parfois les bouts-dehors de misaine . Le Duncan donnait une bande effroyable . Il s’agissait donc de conserver des voiles et de les brasser obliquement. Mais John Mangles n’avait pas le choix des manœuvres et il résolut de garder la cape. doué de grandes qualités nautiques. attaché aux haubans. évolua comme un cheval rapide qui sent l’éperon. surveillait la mer courroucée. mais quel tissu peut résister à de pareilles violences ? Cette allure de la cape avait l’avantage d’offrir aux vagues les portions les plus solides du yacht. elle n’était pas sans péril. Vers huit heures du matin. une sorte de trinquette sur l’étai du grand mât. prêt à se porter où sa présence serait nécessaire. de manière à présenter le travers à la tempête. car le navire pouvait s’engager dans ces immenses vides laissés entre les lames et ne pas s’en relever. se fit ouragan. John ne dit rien.

au milieu d’alternatives d’espoir et de désespoir. sa vitesse égalait celle des flots. et bientôt ses bordages disjoints. mais. Ce ne fut pas avant trois heures du soir que la trinquette put être hissée sur l’étai de misaine et livrée à l’action du vent. il fatiguait dans ses hauts. devaient livrer passage aux flots. s’envolèrent comme de gigantesques albatros. la hache à la main. quand les voiles. Déjà les matelots. Ce fut dans cette alarmante situation. s’élançaient pour couper les haubans du grand mât. il fut ballotté épouvantablement. Il y parvint après plusieurs heures d’un travail vingt fois défait avant d’être achevé. sans appui sur les flots. que se passèrent la . Il allait ainsi dans le nord-est où le poussait la tempête.venaient fouetter la crête des vagues. Il lui fallait conserver le plus de vitesse possible. établir un tourmentin et fuir devant le temps. Quelquefois. et tout le pont était balayé de l’arrière à l’avant avec une irrésistible violence. ses coutures crevées. Il y eut un instant où l’équipage crut que le yacht ne se relèverait pas. arrachées à leurs ralingues. Il ne pouvait longtemps supporter un pareil roulis. Enfin. sous ce morceau de toile. John Mangles n’avait plus qu’une ressource. au point que les mâts menaçaient de se rompre jusque dans leur emplanture. dépassant les lames emportées avec lui. sans direction. et il faisait d’énormes embardées qui menaçaient de le rejeter en travers. son gouvernail perdait toute action. il les tranchait de son avant effilé. Alors. et laissait balayer son pont de l’avant à l’arrière. car d’elle seule dépendait sa sécurité. Le Duncan se redressa . s’y enfonçait comme un énorme cétacé. elles sautaient alors par-dessus le couronnement. il arrivait aussi que les vagues couraient plus vite que lui sous le souffle de l’ouragan . le Duncan laissa porter et se prit à fuir vent arrière avec une incalculable rapidité. En d’autres moments.

et son regard cherchait obstinément à percer les brumes amoncelées dans le nord. il ne prit aucune nourriture . À chaque instant. répondit Glenarvan.journée du 15 décembre et la nuit qui suivit. il l’envisagea avec le sang-froid d’un marin prêt à tout. John Mangles sentait aussi par instinct. Mais lorsque la tempête le jette sur des atterrages. c’est la perte d’un bâtiment. courait à la côte australienne avec une vitesse que rien ne pouvait enrayer. contre les fureurs duquel un navire peut se défendre. Cent fois mieux vaut l’immense océan. il pouvait tout craindre. – Et lady Helena ? Miss Grant ? – Je ne les préviendrai qu’au dernier moment. fût-ce en lui cédant. si c’est possible. John Mangles ne quitta pas un instant son poste . – Faites. qu’un courant de foudre l’entraînait. il lui dépeignit la situation sans diminuer sa gravité . John. lorsque tout espoir sera perdu de tenir la mer. . et termina en disant qu’il serait peut-être obligé de jeter le Duncan à la côte. rejeté hors de sa route. En effet. la terre c’est le naufrage. John Mangles alla trouver lord Glenarvan . il redoutait le choc d’un écueil sur lequel le yacht se fût brisé en mille pièces. il est perdu. non autrement. il était torturé par des craintes que son impassible figure ne voulait pas trahir. « Pour sauver ceux qu’il porte. Il estimait que la côte ne devait pas se rencontrer à moins de douze milles sous le vent. Le Duncan. Vous m’avertirez. Or. mylord. il l’entretint en particulier .

égal au moins à celui de leurs compagnons. Elles montraient un grand courage. John put voir une terre basse qui lui restait à six milles sous le vent. John comprit qu’elles trouvaient là un point d’appui solide pour rebondir à une telle élévation. peut-être pourrons-nous franchir ces bancs ? – Mais voyez donc. d’intéressantes comparaisons entre les tornades. la fureur de ces lames. Austin. dit-il à Austin. qui.– Je vous avertirai. sans connaître tout le danger. Paganel se livrait aux théories les plus inopportunes sur la direction des courants atmosphériques . dans une rapide éclaircie. « Il y a des bancs de sable. qui l’écoutait. reprit John. Il y courait en plein. jusqu’à cinquante pieds et plus. Quant au major. et. Quel navire pourrait leur résister ? Prions Dieu qu’il nous aide. mylord. nous sommes perdus. les cyclones et les tempêtes rectilignes. et s’il ne l’y conduit lui-même. l’ouragan parut mollir un peu. – La marée est haute en ce moment. » Glenarvan revint auprès des passagères. il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman. capitaine. répondit le second. – Nous sommes dans la main de Dieu. Vers onze heures. S’il n’offre pas une passe praticable au Duncan. le sentaient imminent. Des lames monstrueuses déferlaient à une prodigieuse hauteur. il faisait à Robert. – C’est mon avis. les humides brumes se dissipèrent. mon .

ami ! » Cependant le Duncan. « John. votre honneur ». sous son tourmentin. j’essayerai de sauver ma femme. Bientôt il ne fut plus qu’à deux milles des accores du banc. John crut apercevoir au delà de cette lisière écumeuse un bassin plus tranquille. Là. répondit John Mangles. Le Duncan n’était plus qu’à quelques encablures du pied des bancs. ils fussent renfermés dans la dunette. eût sans doute laissé assez d’eau sous la quille du yacht pour lui permettre de franchir ces dangereux bas-fonds. l’heure du naufrage venue. La mer. Néanmoins. de calmer cette mer tumultueuse ? . Y avait-il donc un moyen d’adoucir les mouvements de ces lames. Chargetoi de miss Grant. ou je périrai avec elle. Glenarvan et ses compagnons regardèrent la mer épouvantable. en un mot. – Oui. devaient le faire immanquablement talonner. le Duncan se fût trouvé dans une sûreté relative. le soulevant et l’abandonnant tour à tour. Mary Grant pâlit. il ne voulait pas que. Les vapeurs cachaient à chaque instant la terre. haute alors. en portant la main du lord à ses yeux humides. de faciliter le glissement de leurs molécules liquides. portait à la côte avec une vitesse effrayante. Mais comment passer ? John fit monter ses passagers sur le pont . Mais alors les vagues énormes. dit tout bas Glenarvan au jeune capitaine.

« Tiens bon ! » cria John Mangles. ils furent défoncés à coups de hache. l’écumeuse surface de la mer. cette nappe surnage. Le Duncan vola sur les eaux calmées et se trouva bientôt dans un bassin paisible. mais il passe vite. mes enfants. elle redouble ses fureurs. au delà des redoutables bancs. dont le danger centuplait les forces. la nappe onctueuse nivela. C’était l’instant. Il s’agissait d’employer un moyen qui réussit quelquefois . et suspendus au-dessus des bastingages de tribord et de bâbord.John Mangles eut une dernière idée. on peut apaiser la fureur des vagues. et de leurs flancs s’échappèrent des flots d’huile. et détruit le choc des eaux. qu’elle lubrifie. filez de l’huile ! Filez de l’huile ! » Ces paroles furent rapidement comprises de tout l’équipage. « L’huile ! s’écria-t-il . le yacht atteignit l’entrée de la passe barrée par un mascaret mugissant. L’effet en est immédiat. en les couvrant d’une nappe d’huile . pour ainsi dire. Instantanément. épiant le moment favorable. Quand un navire a franchi cette mer factice. « À dieu vat ! » cria le jeune capitaine. En vingt secondes. Les barils contenant la provision d’huile de phoque furent hissés sur le gaillard d’avant par l’équipage. Là. . Les barils furent chavirés. et malheur à qui se hasarderait à sa suite.

et ni lady Helena. Celui-ci fit aussitôt ses relèvements. Un point important restait à éclaircir. Le Duncan. À quel endroit de la côte le Duncan avait-il été jeté par cette formidable tempête ? Où reprendrait-il son parallèle accoutumé ? À quelle distance le cap Bernouilli lui restait-il dans le sud-ouest ? Telles furent les premières questions adressées à John Mangles. nulle crainte de chasser ou de s’échouer à mer basse. Le fond était bon.Chapitre VI Le cap Bernouilli Le premier soin de John Mangles fut d’affourcher solidement son navire sur deux ancres. au cap Catastrophe. après tant d’heures périlleuses. John. au nom de funeste augure. le Duncan n’avait pas trop dévié de sa route : de deux degrés à peine. et pointa ses observations sur la carte du bord. Glenarvan garda pour lui le secret de ses angoisses. se trouvait dans une sorte de crique abritée par une haute pointe circulaire contre les vents du large. et à trois cents milles du cap Bernouilli. Il se trouvait par 13612 de longitude et 3507 de latitude. En somme. Il mouilla par cinq brasses d’eau. a pour . ni Mary Grant. Le cap Catastrophe. un gravier dur qui donnait une excellente tenue. Lord Glenarvan avait serré la main du jeune capitaine en disant : « Merci. ni Robert ne soupçonnèrent la gravité des périls auxquels ils venaient d’échapper. » Et John se sentit généreusement récompensé avec ces deux seuls mots. situé à l’une des pointes de l’Australie méridionale. Donc.

le Duncan irait croiser sur les côtes orientales pour achever la série de ses recherches. après mûres réflexions. l’ouragan était entièrement tombé. L’hélice remise en état. capitale de cette province nommée Australie méridionale. le golfe Saint-Vincent. fondée en 1836. l’autre au sud. où ses avaries pourraient être facilement réparées. Cette ville. Glenarvan et le capitaine John. et toutes ses richesses agricoles. Vers le soir. Il fit plonger à l’arrière du yacht . l’un au nord. d’exploiter ses raisins et ses oranges. et continuerait sa route au sud jusqu’à Melbourne. l’impossibilité du mouvement de rotation. que de créer de grandes entreprises industrielles. John Mangles résolut de profiter du premier bon vent pour appareiller. et offre des ressources assez complètes. formé par un promontoire de l’île Kanguroo. Cette proposition fut approuvée.pendant le cap Borda. Une . Sur la côte orientale de ce dernier est creusé le port d’Adélaïde. le golfe Spencer. Le Duncan pourrait-il réparer ses avaries ? C’était la question à décider. qui conduit à deux golfes assez profonds. Mais elle est plus occupée de cultiver un sol fécond. et l’esprit général est peu tourné vers les opérations commerciales ou les arts mécaniques. il s’arrêterait au cap Bernouilli. John Mangles voulut savoir à quoi s’en tenir. compte quarante mille habitants. assez grave même pour nécessiter un outillage qui ne se rencontrerait pas à Adélaïde. Sa population compte moins d’ingénieurs que d’agriculteurs. en cherchant les traces du Britannia . Il n’attendit pas longtemps. prirent la résolution suivante : le Duncan suivrait à la voile le contour des rivages australiens. Cette avarie fut jugée grave. où seraient prises les dernières informations. Entre ces deux caps s’ouvre le détroit de l’Investigator. ses plongeurs lui rapportèrent qu’une des branches de l’hélice avait été faussée. et portait contre l’étambot : de là.

Bientôt l’ancre fut à pic. qui soufflait du sud-ouest. le yacht. en 1802. . il perdit de vue le cap Catastrophe. sous sa misaine. ses focs. C’est la plus grande des petites îles australiennes. et. Glenarvan ne voulait pas laisser un point inexploré. Son aspect était enchanteur. mais des mornes arides. son hunier. Ce n’étaient déjà plus les rives verdoyantes de l’île Kanguroo.brise maniable lui succéda. tribord amures. rompant parfois l’uniformité d’une côte basse et déchiquetée. sa brigantine et sa voile de flèche. Il se trouvait alors sur le trente-sixième parallèle. Pendant la journée du 18 décembre. D’immenses tapis de verdure revêtaient les rocs stratifiés de ses rivages. le cap Borda fut doublé. elle dérapa. Deux heures après. ses embarcations furent envoyées à terre avec mission de visiter les accores de la côte. et le Duncan. enfin toute la sécheresse d’un continent polaire. À quatre heures du matin. pendant que le Duncan courait bord sur bord. On voyait comme au temps de sa découverte. d’innombrables bandes de kanguroos bondir à travers les bois et les plaines. et se trouva par le travers du détroit de l’Investigator. De nouvelles voiles furent enverguées. qui boulinait comme un vrai clipper sous sa voilure entièrement déployée. et l’île Kanguroo prolongée à quelques encablures. au vent des rivages australiens. et elle sert de refuge aux déportés fugitifs. ou des promontoires de sable. rasa le rivage de la baie Encounter. C’est là qu’en 1828 le voyageur Sturt arriva après avoir découvert le Murray. On fit les dispositions pour l’appareillage. jusqu’au trente-huitième. çà et là quelque falaise grise. son perroquet. Le lendemain. Le soir. les matelots virèrent au cabestan. courut au plus près. le plus grand fleuve de l’Australie méridionale.

Puis. On n’agissait ainsi que par surcroît de prudence. En effet. le 20 décembre. Les rivages australiens furent aussi muets à cet égard que les terres patagones.Les embarcations pendant cette navigation firent un rude service. on arriva par le cap Bernouilli. Ce fut ainsi que. Mais cette scrupuleuse exploration ne révéla rien du naufrage. et. avaient été sans nul doute entraînés dans l’intérieur du continent. les indigènes. époque à laquelle remontait la catastrophe. le jour. il ne fallait pas perdre tout espoir tant que ne serait pas atteint le point précis indiqué par le document. ronger les restes du trois-mâts et les arracher de l’écueil. Mais cet insuccès ne prouvait rien contre le capitaine du Britannia. la mer avait pu. avait dû Disperser. Ils voulaient de leurs propres yeux chercher quelques vestiges du Britannia. son inséparable Paganel et le jeune Robert les accompagnaient. qui termine la baie Lacépède. le géographe pouvait à bon droit prétendre que les chiffres du document se rapportaient. Pendant la nuit. mais au lieu même de la captivité. Tant qu’il s’agissait du territoire argentin. Harry Grant et ses deux compagnons. faits prisonniers au moment où les vagues les jetaient à la côte. Cependant. qui sentent les naufrages comme un vautour sent un cadavre. Presque toujours Glenarvan. sans avoir trouvé la moindre épave. de manière à se maintenir sur place autant que possible. le Duncan mettait en panne. la côte était fouillée avec soin. En effet. les grands fleuves de la . Les marins ne s’en plaignirent pas. et pour ne rien abandonner au hasard. depuis deux ans. devaient avoir recueilli les plus minces débris. Mais alors tombait une des ingénieuses hypothèses de Jacques Paganel. non au théâtre du naufrage. D’ailleurs.

Paganel le reconnut dans une discussion qui fut soulevée à ce sujet par le major Mac Nabbs. les cours d’eau sont peu abondants qui coupent le trente-septième parallèle . la Yarra. le Darling. étaient là pour porter à la mer le précieux document. Mais il n’existait plus aucune raison pour rechercher les prisonniers sur le trente-septième parallèle plutôt que sur un autre. que par conséquent la bouteille avait été jetée à la mer à l’endroit où se brisa le Britannia. Il devint évident que les degrés relatés au document ne s’appliquaient qu’au lieu du naufrage. dont il fallait tenir compte : où ils seront prisonniers de cruels indigènes. eût donc été illogique en Australie. cette interprétation définitive n’excluait pas l’hypothèse de la captivité du capitaine Grant. sur la côte occidentale de l’Australie. vont se jeter à la mer à travers des plages désertes. mais il avait rempli son devoir courageusement et consciencieusement. et donna les conséquences suivantes : si des traces du Britannia ne se rencontraient pas au cap Bernouilli. au contraire. leurs nombreux affluents. dans cette partie de l’Australie. Cependant. le Murray. ou affluent les unes aux autres. le Torrens. L’hypothèse de Paganel. de plus. plausible en Patagonie dans les provinces argentines. des ports où la navigation est active. d’ailleurs. et comme le fit justement observer Glenarvan. le RioNegro. longtemps débattue. le faisait pressentir dans son document par ces mots.Pampasie. Ses recherches auraient été infructueuses. Quelle probabilité. inhabitables et inhabitées. reçut ainsi sa solution définitive. le Rio-Colorado. Ici. . Cette question. Celui-ci. dès lors. lord Glenarvan n’avait plus qu’à revenir en Europe. tandis que les principales rivières australiennes. qu’une fragile bouteille eût pu descendre le cours de ces eaux incessamment parcourues et arriver à l’océan Indien ? Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. ou se précipitent dans l’océan par des embouchures qui sont devenues des rades fréquentées.

le temps aidant. . et. dit le capitaine John. on peut le dire. Le rivage n’était plus qu’à une encablure . John Mangles. et de désespérer Mary et Robert Grant. En se rendant au rivage avec lord et lady Glenarvan. Irrévocablement. que le ciel intervient. c’est au moment où les hommes ont épuisé les ressources humaines. les deux enfants du capitaine se disaient que la question du salut de leur père allait irrévocablement se décider. leur ouvre des voies nouvelles. assise près d’elle dans l’embarcation qui les conduisait à terre. tels ils suffisaient à détruire la coque d’un navire. Monsieur John ! » répondit Mary Grant. doivent former une ceinture de récifs à la partie sud de l’Australie. – Dieu vous entende. et le Britannia pouvait s’être perdu là corps et biens. Tels ils étaient déjà. si leur navire se fût brisé sur les écueils de la côte orientale. « Espoir ! Espoir ! Toujours espoir ! répétait lady Helena à la jeune fille. dans une précédente discussion avait judicieusement démontré que les naufragés seraient rapatriés depuis longtemps déjà. il terminait par des pentes assez douces l’extrémité du cap qui s’avançait de deux milles en mer. qui. car Paganel. La main de Dieu ne nous abandonnera pas ! – Oui. Mac Nabbs et Paganel. miss Mary. par quelque fait imprévu. L’embarcation accosta dans une petite crique naturelle entre des bancs de corail en voie de formation.Cela ne laissa pas d’attrister particulièrement les passagers du yacht.

Des falaises à bandes stratifiées formaient une ligne côtière haute de soixante à quatre-vingts pieds. Mais si cette contrée paraissait inhabitée le long de la côte. examina la plaine qui s’étendait sous ses regards. sans doute. battait cette barrière de tuf friable pendant ses grandes colères d’équinoxe. une contrée stérile. au désespoir de Paganel. Glenarvan et ses compagnons s’engagèrent dans la tranchée. non du sauvage. « Un moulin ! » s’écria Robert. « C’est bien un moulin. et arrivèrent au sommet de la falaise par une pente assez raide. il distança. Cependant. se révéla au loin par quelques constructions de bon augure. bientôt réunie. répondit Paganel. et Paganel aux landes infertiles de la Bretagne. et de loin. grimpa un talus fort à pic. La mer. La petite troupe. À trois milles. découvrit fort à propos une brèche produite à un demi-mille au sud par un éboulement partiel de la falaise. C’était un vaste terrain inculte avec des buissons et des broussailles. en effet. John Mangles. Il eût été difficile d’escalader cette courtine naturelle sans échelles ni crampons. heureusement. que Glenarvan compara aux glens des basses terres d’écosse. le paisible major. Robert. et déterminait ainsi la chute des portions supérieures du massif. la présence de l’homme. et arriva le premier à la crête supérieure. qui n’y tenait pas autrement.Les passagers du Duncan débarquèrent sans difficulté sur un rivage absolument désert. les ailes d’un moulin tournaient au vent. comme un jeune chat. mais du travailleur. qui venait de . humilié de voir ses grandes jambes de quarante ans vaincues par de petites jambes de douze ans.

puis des hangars. ses fils. travaillé par la main de l’homme. le sol. un homme d’une cinquantaine d’années. l’autre moud le pain de l’âme. et si l’un moud le pain du corps. En ce moment. présentait le type accompli du colon . Voilà un petit monument aussi modeste qu’utile. quelques bœufs et une demidouzaine de chevaux pâturaient dans des prairies entourées de robustes acacias pris dans les vastes pépinières de l’île Kanguroo. On ne pouvait s’y méprendre : cet homme. On se mit en route. se montra sous un nouvel aspect. des vergers aux fraîches clôtures. un beau jardin digne d’Horace. Peu à peu apparurent des champs couverts de céréales. Cinq beaux et forts garçons. aux aboiements de quatre grands chiens qui annonçaient la venue des étrangers. des meules de foin dressées comme de grandes ruches. d’une physionomie prévenante. dans cette campagne presque vierge. le suivirent avec leur mère. – Allons au moulin ». des haies vives entouraient un enclos récemment défriché . quelques acres de terrains hérissés de blonds épis. une grande et robuste femme. des communs sagement distribués. au milieu de ces constructions encore neuves. entouré de sa vaillante famille. enfin une habitation simple et confortable. – Oui. où l’agréable se mêlait à l’utile.braquer sa longue-vue sur l’objet en question. que le joyeux moulin dominait avec son pignon aigu et caressait de l’ombre mobile de ses grandes ailes. dont la vue a le privilège d’enchanter mes regards. répliqua Glenarvan. sortit de la maison principale. madame. – C’est presque un clocher. Au lieu de broussailles. La transition de la contrée stérile à la campagne cultivée fut brusque. dit lady Helena. Après une demi-heure de marche. À ce point de vue ils se ressemblent encore.

le nécessaire était là . le superflu ne manquait pas. Le dîner de midi était servi. entourés de larges assiettes d’olives. Lady Helena et Mary Grant. Une vaste salle. de raisins et d’oranges . las des misères de son pays. soyez les bienvenus dans la maison de Paddy O’Moore. entrèrent dans l’habitation. deux bahuts en chêne où s’étalaient une faïence blanche et des brocs d’étain brillant. cette maison est la vôtre. ils n’avaient eu le temps de décliner ni leurs noms. Quelques bancs de bois rivés aux murailles peintes de couleurs gaies. messieurs. conduites par mistress O’Moore. fraîche et claire. une large et longue table à laquelle vingt convives se seraient assis à l’aise. est venu chercher la fortune et le bonheur au delà des mers. occupait le rez-de-chaussée de la maison construite en forts madriers disposés horizontalement. formaient un ameublement digne de la solide maison et de ses robustes habitants. – Je l’ai été. – Vous êtes irlandais ? dit Glenarvan en prenant la main que lui offrait le colon. ni leurs qualités. » Il n’y avait qu’à accepter sans cérémonie une invitation faite de si bonne grâce. pendant que les fils du colon débarrassaient les visiteurs de leurs armes.irlandais qui. Entrez. je suis australien. Maintenant. Glenarvan et les siens ne s’étaient pas encore présentés. qui que vous soyez. que ces cordiales paroles les saluaient déjà : « Étrangers. . répondit Paddy O’Moore. La soupière fumait entre le rosbeef et le gigot de mouton. une dizaine d’escabeaux.

leur paresse et leurs vices. Paddy O’Moore raconta son histoire. il n’y a que la main. les égaux de leur maître. creuse un fossé plus profond entre l’écosse et l’Angleterre que les vingt lieues du canal d’Irlande qui séparent la vieille Calédonie de la verte Erin. qu’il eût été malséant de ne point s’y asseoir. Il quitta Dundalk. la table à l’aspect tentateur était si vaste et si abondamment fournie. D’écossais à irlandais. Paddy O’Moore indiqua de la main la place réservée aux étrangers. pendant que sa famille et ses serviteurs se tenaient debout respectueusement. Tel fut et tel était Paddy O’Moore. oubliant d’accuser leur inintelligence. – Vous ? répondit celui-ci fort surpris. – J’attends l’irlandais. Lady Helena se sentit tout émue d’une si parfaite simplicité de mœurs. Beaucoup viennent chercher au loin la fortune. réussit. On fit fête au repas. « Je vous attendais. et un regard de son mari lui fit comprendre qu’il l’admirait comme elle. qui n’y trouvent que déboires et malheurs. La conversation s’engagea sur toute la ligne. répondit Puis. Quiconque est sobre et courageux. large de quelques toises. dit-il simplement à lord Glenarvan. économe et brave. C’était celle de tous les émigrants que la misère chasse de leur pays. où il . Ils accusent la chance. venaient y partager leur repas.L’hôte et l’hôtesse avaient un air si engageant. toujours ceux qui viennent ». La Tweed. il récita le bénédicité. d’une voix grave. Déjà les domestiques de la ferme.

et acquit de nouveaux lots avec les profits du premier. il possédait alors cinq cents acres d’un sol vivifié par ses soins. Ses hôtes. emmena sa famille vers les contrées australiennes. Mais. à ce récit de l’émigrant irlandais. il économisa. Ses connaissances agronomiques le servirent fort. mais sans les provoquer. et des recherches qu’il poursuivait avec une infatigable persévérance. sans doute confidences pour confidences. Glenarvan. deux mois après. il commença son exploitation. son exploitation aussi.mourait de faim. de sa présence au cap Bernouilli. et. Il vécut. attendait. mais je ne vous demande pas qui vous êtes. Il était son maître. et par chaque lot un laborieux agriculteur peut gagner de quoi vivre et mettre de côté une somme nette de quatre-vingts livres sterling. il interrogea d’abord Paddy O’Moore sur le naufrage du Britannia. Paddy O’Moore. après avoir été l’esclave des européens. Paddy O’Moore savait cela. Sa famille prospéra. et indépendant comme on peut l’être dans le plus libre pays du monde. Il n’avait . et quoique son établissement ne comptât pas encore deux ans d’existence. répondirent par de sincères et franches félicitations. Il était de ces gens discrets qui disent : voilà ce que je suis. Tout le territoire de l’Australie du sud est divisé par portions d’une contenance de quatre-vingts acres chacune. avait un intérêt immédiat à parler du Duncan. lui. en homme qui va droit au but. dédaigna les travaux du mineur pour les fatigues moins aléatoires de l’agriculteur. son histoire terminée. La réponse de l’irlandais ne fut pas favorable. Le paysan irlandais devint propriétaire foncier. débarqua à Adélaïde. si prospère aujourd’hui. et cinq cents têtes de bétail. Ces divers lots sont cédés aux colons par le gouvernement.

Déjà le désespoir envahissait l’âme de ces hommes généreux que le Duncan venait de porter inutilement à ces lointains rivages. le voyage du yacht. aucun bâtiment n’était venu se perdre à la côte. mylord. ni au-dessous. les tentatives faites pour retrouver le capitaine Grant . les yeux mouillés de larmes. quand ces paroles se firent entendre : « Mylord. De telles paroles devaient produire une douloureuse impression sur les auditeurs de Glenarvan. louez et remerciez Dieu. il est vivant sur la terre australienne ! » Chapitre VII Ayrton La surprise que produisirent ces paroles ne saurait se . et qu’il désespérait de retrouver jamais les naufragés du Britannia. Depuis deux ans. Robert et Mary étaient là qui l’écoutaient. ajouta-t-il. John Mangles souffrait d’une douleur qu’il ne pouvait adoucir. Paganel ne trouvait pas un mot de consolation et d’espoir. » Alors. Glenarvan raconta au colon l’histoire du document. Or. la catastrophe datait de deux années seulement. Il pouvait donc affirmer avec la plus entière certitude que les naufragés n’avaient pas été jetés sur cette partie des rivages de l’ouest. Si le capitaine Grant est vivant.jamais entendu parler de ce navire. ni au-dessus du cap. il ne cacha pas que ses plus chères espérances tombaient devant des affirmations aussi nettes. je vous demanderai quel intérêt vous avez à m’adresser cette question. « Maintenant.

Mary Grant. mylord. – Toi. un des naufragés du Britannia ! » Cette déclaration produisit un indescriptible effet. se laissa aller dans les bras de lady Helena. une allure décidée. quoique les traits . Sa vigueur devait être peu commune. il ne perdait pas son temps à faire de la chair grasse. suivant une expression écossaise. malgré la maigreur de son corps. et. répondit Ayrton d’une voix émue. moi. C’était un homme de quarante-cinq ans. écossais comme vous. Robert. – Moi. John Mangles. d’une rude physionomie. Paganel.dépeindre. mais ferme. assis au bout de la table. à demi pâmée par l’émotion. moi. repoussant son siège : « Qui parle ainsi ? s’écria-t-il. – Moi. cette fois. dont le regard très brillant se perdait sous une arcade sourcilière profondément enfoncée. des épaules larges. une figure pleine d’intelligence et d’énergie. quittant leur place. Il était tout os et tout nerfs. Une taille moyenne. non moins stupéfait que Glenarvan. répondit un des serviteurs de Paddy O’Moore. à demi mourante de bonheur. Ayrton ! dit le colon. se précipitèrent vers celui que Paddy O’Moore venait de nommer Ayrton. et. Glenarvan s’était levé d’un bond.

La sympathie qu’il inspirait était encore accrue par les traces d’une récente misère empreinte sur son visage. À ce moment terrible. à les braver. j’ai été séparé. prévenaient en sa faveur. Glenarvan. Le capitaine l’a lancé à la mer quand je n’étais plus à bord. répondit Ayrton.en fussent durs. à les vaincre. Glenarvan et ses amis avaient senti cela à première vue. bien qu’il parût homme à supporter les souffrances. enlevé du pont du navire. se faisant l’interprète de tous. le pressa de questions auxquelles Ayrton répondit. – Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ? – Non. le quartier-maître du capitaine Grant. – Sauvé avec lui après le naufrage ? – Non. mylord. jeté à la côte. On voyait qu’il avait souffert et beaucoup. La personnalité d’Ayrton s’imposait dès l’abord. mylord. « Vous êtes un des naufragés du Britannia ? demanda-t-il. non. Aussi les premières questions de Glenarvan se pressèrentelles sans ordre. – Oui. La rencontre de Glenarvan et Ayrton avait évidemment produit chez tous deux une émotion réciproque. Je ne connaissais pas l’existence de ce document. . et comme malgré lui.

– Mais alors que savez-vous ? demanda Glenarvan. Je pensais avoir survécu seul. – Vous ne savez donc pas où il est ? – Non. disparu. J’ai dit : si le capitaine est vivant… – Vous avez ajouté : il est sur le continent australien !… – Il ne peut être que là. – Mais vous avez dit que le capitaine Grant était vivant ! – Non. il est en Australie. pressé de savoir avant tout où se trouvait le capitaine Grant. mylord. Si le capitaine Grant est vivant. jusque-là vague. C’était la première question à poser. je le croyais enseveli dans les flots ou brisé sur les rocs. en effet. effleurant les . À partir de ce moment. je vous le répète. – Où donc a eu lieu le naufrage ? » dit alors le major Mac Nabbs. C’est vous qui m’apprenez que peut-être il vit encore. – Ceci seulement. procédant par bonds. mais. ne s’informa pas de l’endroit où le Britannia s’était perdu. dans le trouble causé par cet incident. abîmé avec tout l’équipage du Britannia. Glenarvan. illogique.– Mais le capitaine ? Le capitaine ? – Je le croyais noyé. la conversation.

Le naufrage a donc eu lieu à cet endroit même. que j’ai pu justement dire : si le capitaine Grant vit encore. Il n’en était pas à deux encablures. – Par trente-sept degrés. répliqua vivement le quartiermaître. mylord. . – Et à quelle époque ? – Dans la nuit du 27 juin 1862. ajouta Ayrton. À la question faite par Mac Nabbs. et bientôt les détails de cette obscure histoire apparurent nets et précis à l’esprit de ses auditeurs. mêlant les faits. – Par trente-sept degrés de latitude ? demanda John Mangles. Ayrton répondit en ces termes : « Lorsque je fus arraché du gaillard d’avant où je halais bas le foc. c’est sur le continent australien qu’il faut le chercher. intervertissant les dates. prit une allure plus raisonnable.sujets sans les approfondir. – Vous voyez donc bien. non ailleurs. le Britannia courait vers la côte de l’Australie. – Sur la côte ouest ? – Non pas ! Sur la côte est. répondit Ayrton. – C’est cela ! C’est cela même ! s’écria Glenarvan.

Certainement. il ne saurait le dire. pendant qu’il parlait. mon ami ! s’écria Paganel. un des marins du Britannia ! Il avait vécu près d’Harry Grant. Il répondait aux mille questions dont il était assailli avec une intelligence et une précision remarquables. Mary et Robert s’étaient empressés autour d’Ayrton. mais certainement sur ce continent. bravant les mêmes dangers ! Mary ne pouvait détacher ses regards de cette rude physionomie et pleurait de bonheur. personne n’avait eu la pensée de mettre en doute la véracité et l’identité du quartier-maître. il faut avouer que tu es tombé entre les mains de gens bien perspicaces ! » Personne. Puisque le matelot avait échappé aux dangers du naufrage. Ayrton avait cité des faits et des dates . tenait une de ses mains dans les siennes. et nous le sauverons. Ils lui serraient les mains. n’entendit les flatteuses paroles de Paganel. ajouta-t-il avec une naïveté parfaite. Miss Mary. Il semblait que la présence de cet homme fût un gage assuré du salut d’Harry Grant. Jusqu’ici. courant avec lui les mers. Ah ! précieux document. Glenarvan et lady Helena.– Et nous le chercherons. sans doute. C’était un compagnon de son père. ce matelot. Seuls. Sa rencontre imprévue pouvait exciter quelques soupçons. Où. moins prompts à se rendre. et nous le trouverons. le major et peut-être John Mangles. pourquoi le capitaine ne se serait-il pas tiré sain et sauf de cette catastrophe ? Ayrton répétait volontiers que le capitaine Grant devait être vivant comme lui. se demandaient si les paroles d’Ayrton méritaient une entière confiance.

Monsieur Ayrton. et il le tint pour un vrai compagnon du capitaine Grant. arrêtait ses paroles. vingt questions plus utiles se pressaient dans son esprit . c’est vrai. de frappantes particularités. Mais les détails. quand il l’eut entendu parler de son père à la jeune fille. » disait Robert Grant. généralement. lui montrant la joyeuse émotion de Mary. ne forment pas une certitude. sans paraître y attacher l’importance que leur donnait John Mangles. Et Ayrton rappelait ainsi mille petits faits. le mensonge s’affirme par précision des détails. – aux soins de Dick Turner. Il rappela leur présence à ce déjeuner d’adieu donné à bord aux amis du capitaine. . Glenarvan ne voulait pas l’interrompre. s’abstint de se prononcer. et cependant. On avait confié Robert. ses doutes ne résistèrent pas longtemps aux paroles du matelot. si et la et Quant à John Mangles. Et. Il les avait vus à Glasgow au départ du Britannia. mais lady Helena. quand il s’arrêtait. le maître d’équipage. on l’a remarqué. et il lui échappa pour grimper aux barres du perroquet. Mary lui disait de sa douce voix : « Encore. Mac Nabbs réserva donc son opinion. « C’est vrai.concordantes. exacts qu’ils soient. parlez-nous encore de notre père ! » Le quartier-maître satisfit de son mieux aux désirs de la jeune fille. Ayrton connaissait parfaitement Mary et Robert. Le shérif Mac Intyre y assistait. – il avait dix ans à peine.

comme l’avait parfaitement compris Paganel. Harry Grant était de ceux qui préconisaient en Angleterre l’œuvre de M De Lesseps et ne jetaient pas des rivalités politiques au travers d’un grand intérêt international. à la Nouvelle Calédonie. en effet. une tempête épouvantable désempara le navire. un bon port de relâche sur la route des Moluques et des Philippines devait attirer des navires. Il fallait périr à bord. Pendant cette période d’un an Harry Grant atterrit aux principales terres de l’Océanie. il n’entendit plus parler du Britannia et supposa. à la Nouvelle Zélande. En ce moment. Bientôt le navire fit côte. dans la nuit du 27 juin. Un choc violent eut lieu. surtout quand le percement de l’isthme de Suez aurait supprimé la voie du cap de BonneEspérance. à bout de forces. L’équipage fut bientôt exténué. car son navire était signalé dans les colonies britanniques. Cependant il avait trouvé un point important sur la côte occidentale de la Papouasie . Il toucha aux Hébrides. subissant le mauvais vouloir des autorités anglaises. le Britannia alla se ravitailler au Callao. Quand il revint à lui. Les embarcations avaient été enlevées pendant la tempête.Ce fut dans cette conversation qu’Ayrton raconta l’histoire du Britannia et son voyage à travers les mers du Pacifique. Il s’enfonçait peu à peu. Une voie d’eau se déclara dans les fonds. Mary Grant en connaissait une grande partie. puisque les nouvelles du navire allaient jusqu’au mois de mai de l’année 1862. se heurtant à des prises de possession souvent peu justifiées. Depuis lors. pour revenir en Europe par l’océan Indien et la route du Cap. fut jeté au milieu des brisants et perdit connaissance. Il fallut couper la mâture. . et il quitta ce port le 30 mai 1862. on eut connaissance du rivage oriental de l’Australie. Après cette reconnaissance de la Papouasie. On ne put pas affranchir les pompes. Trois semaines après son départ. qu’on ne parvint pas à aveugler. là. le Britannia fut le jouet des ouragans. à la Nouvelle Guinée. Pendant huit jours. il était entre les mains des indigènes qui l’entraînèrent dans l’intérieur du continent. Ayrton enlevé par une vague. quand. Il avait six pieds d’eau dans sa cale. Il s’engagea. l’établissement d’une colonie écossaise lui parut facile et sa prospérité assurée .

il trompa la vigilance des naturels et disparut dans la profondeur de forêts immenses. après l’histoire du Britannia. Il provoqua plus d’une fois de douloureuses exclamations. de gommes de mimosas. comme Ayrton lui-même. se vit emmené dans ces régions intérieures arrosées par le Darling. l’espoir de recouvrer sa liberté le tenait au cœur. épuisé. Mais. Du sort de l’un on pouvait raisonnablement conclure au sort de l’autre. Il épiait la moindre occasion de se sauver. mourant. parce que la tribu était misérable elle-même. Grant. vivant de racines. Ce furent deux longues années d’un pénible esclavage. Le matelot naufragé. des montagnes. toute cette portion inhabitée du continent que de rares voyageurs ont sillonnée de leurs hardis itinéraires. mais non maltraité. grâce au document. prisonnier d’une tribu indigène. Cependant. la nuit sur les étoiles. Ici se terminait le récit relatif au capitaine Grant. l’histoire particulière d’Ayrton devait présenter un intérêt plus actuel encore. on n’en doutait pas. En effet. Enfin. où il trouva une existence heureuse en échange de son travail. Pendant un mois. se guidant le jour sur le soleil. des rivières. Il traversa ainsi des marais.non sans raison. Il fut très simple et très court. il erra au milieu de ces vastes solitudes. Là. il arriva à l’habitation hospitalière de Paddy O’Moore. . il vécut fort misérable. souvent abattu par le désespoir. bien que sa fuite dût le jeter au milieu de dangers innombrables. Le major n’aurait pu sans injustice douter de son authenticité. Ayrton fut donc invité à faire le récit de ses aventures. qu’il avait péri corps et biens sur les dangereux récifs de Twofold-Bay. Une nuit d’octobre 1864. avait survécu au naufrage avec deux de ses matelots. c’est-à-dire à quatre cents milles au nord du trente-septième parallèle. de fougères comestibles.

répondit Ayrton sans hésiter. » . cependant. quand le major. brave. comprenant qu’un certain sentiment de défiance. et. Il se disait. À quoi eût-il répondu désormais qui n’eût été cent fois dit déjà ? Glenarvan allait donc ouvrir la discussion sur un nouveau plan à combiner. que la légitime curiosité de ses auditeurs devait être satisfaite. la demeure de Paddy O’Moore sera longtemps la sienne. dit le colon irlandais. et il attendit que de nouvelles questions lui fussent adressées. C’est un homme intelligent. si léger qu’il fût. Mais Paddy O’Moore eut le temps de dire : « Mylord. Je connaissais l’histoire de son naufrage et de sa captivité. » Ayrton remercia l’irlandais d’un geste. quand ce récit fut achevé. Depuis deux mois qu’il est à mon service. C’est un homme loyal. je vous donne Ayrton pour un honnête homme. je n’ai qu’à me louer de lui. un doute. un bon travailleur. s’adressant au matelot. il ajouta : « J’ai d’ailleurs sauvé du naufrage mon engagement à bord. Mais. lui dit : « Vous étiez quartier-maître à bord du Britannia ? – Oui ». en profitant de la rencontre d’Ayrton et de ses renseignements. avait dicté cette demande au major. Son absence ne dura pas une minute. s’il lui plaît. » Et il sortit immédiatement de la salle commune pour aller chercher cette pièce officielle. digne de toute votre confiance.« Et si Ayrton se loue de moi. je n’ai pas un seul reproche à lui faire.

que le capitaine Grant et ses deux matelots ont été sauvés du naufrage . « Maintenant. dont Mary reconnut parfaitement l’écriture. et j’espère m’en montrer digne. et qu’ils ne soient prisonniers d’une tribu de naturels. je fais appel aux conseils de tous. matelot de première classe. de la confiance que vous avez en moi.Glenarvan allait répondre qu’il n’avait jamais douté de la bonne foi d’Ayrton. nous seront particulièrement précieux. des mœurs des indigènes. répondit Glenarvan. puisqu’ils n’ont pas gagné les possessions anglaises. puis il répondit en ces termes : « Je vous remercie. » il n’y avait donc plus de doute possible sur l’identité d’Ayrton. de Glasgow. J’ai quelque connaissance de ce pays. et si je puis vous être utile… – Bien certainement. et je vous serai fort obligé de nous les donner. – Je pense comme vous. répondit Ayrton. » Ayrton réfléchit quelques instants. Ayrton. puisqu’ils n’ont pas reparu. mylord. . je ne doute pas que leur sort n’ait été le mien. C’était un papier signé des armateurs du Britannia et du capitaine Grant. car il eût été difficile d’admettre que cet engagement fût entre ses mains et ne lui appartînt pas. Vos avis. et je provoque une discussion immédiate sur ce qu’il convient de faire. Il constatait que « Tom Ayrton. dit Glenarvan. était engagé comme quartier-maître à bord du trois-mâts Britannia. mais. quand celui-ci rentra et présenta son engagement en règle.

– Bien. répondit assez vivement Ayrton. « Et vous. contre son habitude. assez déconcerté. Lady Helena interrogeait souvent du regard tous ses compagnons sans obtenir une réponse. Monsieur Ayrton. répondit Ayrton . les tribus ennemies ne demeurent guère dans le voisinage des districts soumis aux anglais. les arguments que j’ai déjà fait valoir. monsieur. dit Glenarvan. John Mangles arpentait à grands pas la salle commune. il faudra attendre que le Duncan soit réparé. Là. – Voilà qui compliquera nos recherches. ils ont été entraînés au nord du trente-septième degré ? – C’est à supposer. Les naufragés sont évidemment prisonniers des indigènes. Son ingéniosité ordinaire lui faisait défaut. comme vous. Ayrton. dit Glenarvan . et dans quelque embarras. je me rembarquerais à bord du Duncan. je prendrais conseil des circonstances. dit Paganel. comme s’il eût été sur le pont de son navire. que feriez-vous ? – Madame. et peut-être des indices que le hasard pourrait fournir. ainsi qu’ils le craignaient. seulement. Paganel lui-même restait muet. dit alors lady Helena au matelot. et j’irais droit au lieu du naufrage. Mais devons-nous penser que.– Vous répétez là. . Comment retrouver les traces des prisonniers dans l’intérieur d’un aussi vaste continent ? » Un silence prolongé accueillit cette observation.

à Melbourne ! s’écria Paganel. – Et comment ? demanda John Mangles. en tout cas. – Le Duncan nous rejoindra. Poursuivons-nous. – Eh bien. – Graves ? – Non. Le capitaine Grant est-il retrouvé pendant notre traversée. mais elles nécessitent un outillage que nous ne possédons pas à bord. en suivant le trente-septième parallèle. au contraire. insistant d’une façon toute particulière.– Ah ! vous avez éprouvé des avaries ? demanda Ayrton. ou nous rejoindrons le Duncan. – Mais le Duncan ? reprit Ayrton. Qui a des objections à faire à ce plan ? Est-ce le major ? . et allons sans lui à la baie Twofold. Une des branches de l’hélice est faussée. nous revenons ensemble à Melbourne. – Oui. – Ne pouvez-vous aller à la voile ? demanda le quartiermaître. pour peu que les vents contrarient le Duncan. mais. il faudra qu’il revienne à Melbourne. suivant le cas. il mettrait un temps considérable à gagner Twofold-Bay. et. – Si. le Duncan viendra nous y rejoindre. nos recherches jusqu’à la côte. et ne peut être réparée qu’à Melbourne. qu’il y aille. répondit John Mangles. – En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique.

il durera un mois à peine. ce serait différent ! Mais ce trente-septième parallèle coupe la province de Victoria. faire enfin ce que n’ont pas encore tenté les plus hardis voyageurs. qui voulait exposer toutes les objections possibles. – Mais les sauvages ? – Il n’y a pas de sauvages sous cette latitude. si la traversée de l’Australie est praticable. C’est un voyage de trois cent cinquante milles. répondit Paganel. que je propose à lady Helena et à miss Grant de nous accompagner. – Très sérieusement.– Non. ce qui est encore préférable. Paganel ? demanda Glenarvan. Ce n’est pas autre chose. et en tout cas. s’il fallait le couper dans sa plus grande largeur. – Tellement praticable. un pays anglais s’il en fut. . mon cher lord. Ah ! S’il s’agissait de traverser le continent australien sous une plus basse latitude. répondit Mac Nabbs. ils n’ont pas la cruauté des nouveaux zélandais. et peuplé en grande partie sur ce parcours. – Parlez-vous sérieusement. ou en charrette. – Mais les animaux féroces ? dit Glenarvan. – Il n’y a pas d’animaux féroces en Australie. avec des routes. des chemins de fer. c’est-à-dire le temps nécessaire aux réparations du Duncan. C’est une promenade de Londres à Édimbourg. C’est un voyage qui se fait en calèche. si l’on veut. passer ces immenses déserts où la chaleur est torride. pas davantage ! À douze milles par jour.

mais l’Australie méridionale. mais seulement dans les colonies de l’est. pas de bêtes féroces. Le gouvernement victorien a même. répondit lady Helena. – Ce qu’a dit M Paganel est parfaitement juste. je ne suis pas un anglais. si ses navires continuaient à prendre du charbon dans les ports de l’Australie occidentale où les convicts sont admis. menacé la compagnie péninsulaire de lui retirer son subside. est-ce convenu ? – Qu’en pensez-vous. mais elle a fait une loi pour exclure de son territoire les condamnés libérés des autres provinces. mes amis. cette année. Comment ! Vous ne savez pas cela. La province de Victoria les a non seulement repoussés. le Queensland. très peu de sauvages. répondit Ayrton.– Mais les convicts ? – Il n’y a pas de convicts dans les provinces méridionales de l’Australie. Non seulement la province de Victoria. il n’y a pas beaucoup de contrées de l’Europe dont on pourrait en dire autant ! Eh bien. un anglais ! – D’abord. se tournant vers ses compagnons : en route ! En route ! » . sont d’accord pour repousser les déportés de leur territoire. je n’ai pas entendu parler d’un seul convict. – Ce que nous pensons tous. Depuis que j’habite cette ferme. reprit Jacques Paganel. vous. – Et pour mon compte. répondit Glenarvan. dit alors Paddy O’Moore. point de convicts. je n’en ai jamais rencontré. – Vous le voyez. Helena ? demanda Glenarvan. la Tasmanie même. mon cher Edward.

Quels résultats devait produire cette traversée de l’Australie ? La présence d’Harry Grant étant devenue un fait indiscutable. si Ayrton consentait à se joindre aux voyageurs. mais peut-être coupait-elle ses traces. Ayrton. Nul ne se flattait de trouver le capitaine précisément sur cette ligne du trente-septième parallèle qui allait être rigoureusement suivie . dans cette expédition à la recherche des naufragés du Britannia ? » Ayrton ne répondit pas immédiatement à cette demande . les conséquences de cette expédition pouvaient être grandes. Glenarvan le sentait bien . Le départ fut fixé au surlendemain 22 décembre. à les conduire jusqu’à la côte orientale. non sans regretter de perdre cet excellent serviteur. et en tout cas elle menait droit au théâtre de son naufrage. De plus. Là était le principal point. La proposition de Paganel une fois admise. et il demanda à son hôte s’il ne lui déplairait pas trop qu’il fît à Ayrton la proposition de l’accompagner. nous suivrez-vous. Paddy O’Moore y consentit. Elle accroissait la somme des chances favorables. à les guider à travers les forêts de la province Victoria. il tenait particulièrement à s’assurer l’utile concours du compagnon d’Harry Grant. il y avait là une nouvelle chance de succès. il . « Eh bien.Chapitre VIII Le départ Glenarvan n’avait pas l’habitude de perdre du temps entre l’adoption d’une idée et son exécution. il donna immédiatement ses ordres afin que les préparatifs du voyage fussent achevés dans le plus bref délai.

mon ami. Les enfants de son capitaine lui prodiguèrent leurs meilleures caresses. dit Ayrton. – Faites. – Bien. mylord. et si je ne vous mène pas sur les traces du capitaine Grant. si nos recherches se prolongent jusque-là. mylord. toute réflexion faite. comptez sur moi. il dit : « Oui. mylord. Ayrton. répondit Glenarvan. puis. – Où retrouverez-vous le Duncan ? – À Melbourne. – Mais alors son capitaine ?… – Son capitaine attendra mes instructions dans le port de Melbourne. À la côte orientale. répondit Glenarvan. – J’y compte. Ayrton ».parut même hésiter pendant quelques instants . je vous suivrai. au moins vous conduirai-je à l’endroit même où s’est brisé son navire. si nous ne traversons pas l’Australie d’un rivage à l’autre. – Une seule question. Tous étaient heureux de sa décision. Mais Paddy comprit l’importance que Glenarvan . – Merci. sauf l’irlandais. Le contremaître du Britannia fut vivement remercié par les passagers du Duncan. qui perdait en lui un aide intelligent et fidèle.

Vous avez une confiance absolue dans votre second ? – Absolue. Glenarvan le chargea de lui fournir des moyens de transport pour ce voyage à travers l’Australie. le Duncan débarquerait Harry Grant sur les rivages d’écosse ! Quand John Mangles appuya la proposition de tenter avec les passagers la traversée de l’Australie. Harry Grant. après avoir pris rendez-vous avec Ayrton. il supposait bien que. Toute hésitation disparaissait. son utilité comme organisateur de la caravane. Tom Austin est un bon . il accompagnerait l’expédition. cette fois.devait attacher à la présence du quartier-maître. Dans deux mois. cette affaire conclue. enfin mille excellentes raisons. John. son dévouement pour lady Helena. « Une seule question. pour son honneur lui-même. on ne pouvait en douter. et chacun se sentait le cœur plein de cette satisfaction que donne la certitude après le doute. Les courageux chercheurs ne devaient plus aller en aveugles sur cette ligne du trenteseptième parallèle. les passagers revinrent à bord. et son inutilité comme capitaine à bord du Duncan. Aussi en conféra-t-il avec Glenarvan. avait trouvé refuge sur le continent. et il se résigna. Il fit valoir toutes sortes d’arguments en sa faveur. répondit John Mangles. dit Glenarvan. dont Glenarvan n’avait pas besoin pour être convaincu. excepté la meilleure. si les circonstances le favorisaient. Tout était changé. et. Le retour se fit joyeusement.

Ce fut tout ce qu’il put dire. . en un mot. Votre honneur peut donc compter sur lui comme sur moi-même. Il pâlit un instant et saisit la main que lui tendait lord Glenarvan. de simples disques de bois. sans cerclure de fer. Ayrton était là et ne ménagea pas les conseils que lui fournit son expérience. sans jantes. Le véhicule était un de ces chariots longs de vingt pieds et recouverts d’une bâche que supportent quatre roues pleines. Le lendemain. vous nous accompagnerez . Il devait organiser les moyens de transport de concert avec l’irlandais. et les voyageurs à cheval. Tom est un homme esclave du devoir et de la discipline. Il conduira le Duncan à sa destination. fort éloigné du train de derrière. Paddy et lui furent d’accord sur ce point : que les voyageuses devaient faire la route en charrette à bœufs. il le réparera habilement et le ramènera au jour dit. – Oh ! Votre honneur !… » murmura John Mangles. Jamais il ne prendra sur lui de modifier ou de retarder l’exécution d’un ordre. Toute la famille l’attendait. se rattachait par un mécanisme rudimentaire qui ne permettait pas de tourner court. que vous soyez là quand nous retrouverons le père de Mary Grant. ajouta-t-il en souriant. car il sera bon. répondit Glenarvan. sans rayons. prête à travailler sous ses ordres. John.marin. Paddy était en mesure de procurer les bêtes et le véhicule. – C’est entendu. Le train de devant. retourna à l’établissement de Paddy O’Moore. accompagné du charpentier et de matelots chargés de vivres. John Mangles.

ce premier compartiment et le défendaient contre la fraîcheur des nuits. ainsi disposés. munie d’une toilette et de deux couchettes réservées à lady Helena et à Mary Grant. les bagages. dépourvu de ressorts. et Paddy répondait de son habileté. . Mais Ayrton avait fait son apprentissage à la ferme irlandaise. D’épais rideaux de cuir fermaient. mais tel il était. couverte d’un épais tapis. et il y réussit. Tout d’abord. n’offrait aucun confort . le long duquel six bœufs accouplés devaient prendre place. et la cuisine portative de Mr Olbinett. À la rigueur. John Mangles s’ingénia à réunir dans un étroit espace tous les objets nécessaires à deux femmes. Lady Helena et Mary Grant ne devaient pas trop regretter dans cette chambre roulante les confortables cabines du Duncan. longue. L’avant dut appartenir entièrement aux voyageuses. ce premier compartiment se transforma en une chambre commode. Sous la main du charpentier.À ce train était fixé un timon de trente-cinq pieds. prompte aux déviations. les hommes pourraient y trouver un refuge pendant les grandes pluies . le fit disposer à l’intérieur de la plus convenable façon. tiraient de la tête et du cou par la double combinaison d’un joug attaché sur leur nuque et d’un collier fixé au joug par une clavette de fer. ne pouvant rien changer à sa construction grossière. mais une tente devait habituellement les abriter à l’heure du campement. et pour guider cet attelage au moyen de l’aiguillon. Ces animaux. Il fallait une grande adresse pour conduire cette machine étroite. Le véhicule. au besoin. tel il le fallait prendre. L’arrière fut destiné à recevoir les vivres. John Mangles. À lui donc fut dévolu le rôle de conducteur. oscillante. on le divisa en deux compartiments au moyen d’une cloison en planches.

il descendit à la chambre de l’hélice . L’ameublement des cabines. qui voulut rendre visite à lord Glenarvan. John Mangles. Glenarvan leur offrit de dîner à son bord. Mac Nabbs. les tapisseries. s’arrangerait très bien de voyager dans le compartiment aux bagages. Ayrton. il le visita jusqu’à fond de cale . et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ. en revanche. il s’intéressa particulièrement au magasin d’armes. et Mr Olbinett que l’équitation ne tentait guère. Ils furent reçus à bras ouverts. Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation. Ayrton avait sa place naturelle sur le siège du chariot.Quant aux voyageurs. tout l’accastillage d’érable et de palissandre excita son admiration. John Mangles revint à bord avec la famille irlandaise. Robert Grant. vers quatre heures. Il ne voulait pas être en reste de politesse. Mais. au contraire. et ses hôtes acceptèrent volontiers la revanche de leur hospitalité australienne dans le carré du yacht. s’enquit de sa force effective. et. Ayrton avait jugé convenable de se joindre à eux. la cambuse. ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses. John et ses compagnons franchissaient la coupée du Duncan. les tentures. et les deux marins Wilson et Mulrady qui accompagnaient leur maître dans cette nouvelle expédition. Paganel. l’approvisionnement de poudre . le quartier-maître du Britannia examina le yacht à un point de vue plus marin . de sa consommation . il observa la machine. il explora les soutes au charbon. ce fut plus simple : sept chevaux vigoureux étaient destinés à lord Glenarvan. Ses dispositions prises et ses ordres donnés au maître charpentier. Paddy O’Moore fut émerveillé. .

– Même à la voile ? demanda Ayrton. Glenarvan avait affaire à un homme qui s’y connaissait . et vous compterez juste. celui-ci termina sa tournée par l’inspection de la mâture et du gréement. – Dix-sept ! s’écria le quartier-maître. j’entends des meilleurs qui soient. mais alors pas un navire de guerre. à sa portée. – Un bon navire surtout. « Vous avez là un beau navire. répondit Glenarvan. Le Duncan est un véritable yacht de course. il le vit bien aux demandes spéciales d’Ayrton.au canon monté sur le gaillard d’avant. – Même à la voile. – Me tromperai-je beaucoup. qui ne se laisserait battre sous aucune allure. ajouta Ayrton. . mylord. en affirmant que le Duncan file aisément ses quinze nœuds à toute vapeur ? – Mettez-en dix-sept. n’est capable de lui donner la chasse ? – Pas un ! répondit John Mangles. – Et quel est son tonnage ? – Il jauge deux cent dix tonneaux. Enfin. répliqua John Mangles. dit-il.

Il s’informa du nombre de matelots que lord Glenarvan emmenait dans son expédition. Il insista même à cet égard. Glenarvan et ses hôtes se dirigèrent vers la dunette. – J’y songerai. il parut étonné. cet Ayrton. répondit Ayrton. à qui. – Bien. Mulrady et Wilson. mylord. et vous. Mr Olbinett vint en ce moment prévenir son honneur que le dîner était servi. et il ne tiendra qu’à vous que ce bâtiment devienne le vôtre. Il engagea Glenarvan à former sa troupe des meilleurs marins du Duncan. dit Glenarvan. Ayrton donna d’intéressants détails sur le continent australien. soit dit en passant. répondit simplement le quartiermaître. qu’il connaissait parfaitement.– Eh bien. dut effacer tout soupçon de l’esprit du major. capitaine. notre voyage à travers l’Australie méridionale n’offre aucun danger ? . dit Paganel au major. devaient l’accompagner. « Mais. la figure et les manières du quartier-maître ne revenaient pas. recevez les compliments d’un marin qui sait ce que vaut un navire. restez donc à notre bord. insistance qui. – Trop intelligent ! » murmura Mac Nabbs. Ayrton. « Un homme intelligent. mylord ». Lorsqu’il apprit que deux d’entre eux seulement. répondit Glenarvan . Pendant le dîner. sans apparence de raison. il faut bien le dire.

. Ils furent courts. Il faut des hommes pour manœuvrer le Duncan à la voile. ne diminuons pas son équipage. visser et revisser les verres de sa longue-vue. il présenta à son honneur ses vœux pour le succès de l’expédition. » Ayrton parut comprendre l’observation de lord Glenarvan et n’insista plus. essuyer. et pour le réparer.– Aucun. Lady Helena et Mary Grant firent alors leurs derniers préparatifs. qu’il se trouve exactement au rendez-vous qui lui sera ultérieurement assigné. le major l’éveilla d’une voix retentissante. et de les exécuter scrupuleusement quels qu’ils fussent. et un tonnerre de hurrahs éclata dans les airs. Il importe. Aussi dormait-il encore quand le lendemain. et surtout moins minutieux que ceux de Jacques Paganel. Une embarcation attendait les voyageurs. Au nom de l’équipage. à l’aube. écossais et irlandais se séparèrent. Ayrton et la famille de Paddy O’Moore retournèrent à leur habitation. Il lui recommanda par-dessus tout d’attendre les ordres de lord Glenarvan à Melbourne. Le départ fut fixé à huit heures du matin. qui ne tardèrent pas à y prendre place. Chevaux et chariot devaient être prêts pour le lendemain. Le vieux marin répondit à John Mangles qu’il pouvait compter sur lui. Le soir venu. Le canot déborda. Le savant passa une partie de la nuit à dévisser. Le jeune capitaine donna ses derniers ordres à Tom Austin. laissons à bord le plus de monde possible. avant tout. se hâta de répondre Ayrton. Déjà les bagages avaient été transportés à la ferme par les soins de John Mangles. Donc. – Eh bien.

qui s’arrête où bon vous semble. mais ce sera un honneur pour moi ! Avez-vous pris un jour ? – J’y serai tous les jours pour mes amis. John Mangles. j’espère avoir le plaisir de vous recevoir dans mes salons ? – Comment donc. Une maison qui se déplace. et vous êtes… – Le plus dévoué de tous. que peuton désirer de mieux ? – Monsieur Paganel. répliqua galamment Paganel. « Parbleu ! dit Paganel. Paganel. Tout était prêt. répondit lady Helena. tous armés de . Olbinett à l’arrière du chariot . répliqua le savant. madame ». et qui vaut tous les mail-coachs du monde. Cet échange de politesses fut interrompu par l’arrivée de sept chevaux tout harnachés que conduisait un des fils de Paddy. Lady Helena et miss Grant prirent place dans leur compartiment. Ayrton sur le siège. le major. Lord Glenarvan régla avec l’irlandais le prix de ces diverses acquisitions. répondit en riant lady Helena. les deux matelots. L’immense chariot avec ses roues primitives et ses ais massifs lui plut particulièrement. en y ajoutant force remercîments que le brave colon estimait au moins à l’égal des guinées. les voyageurs arrivaient à la ferme irlandaise. voilà un admirable véhicule.En dix minutes. On donna le signal du départ. Un quart d’heure plus tard. Robert. Ces six bœufs attelés par paires avaient un air patriarcal qui lui seyait fort. l’embarcation atteignit le rivage. madame. Glenarvan. Lady Helena fut enchantée de son installation. qui marche.

si triste. il est divisé en vastes colonies de grandeur et de richesses fort inégales. si humide dans l’hémisphère boréal. et bientôt disparut au tournant de la route la ferme hospitalière de l’honnête irlandais. Ainsi donc. Ce décembre. car. et repris en chœur par sa famille. c’était dans la plus chaude saison de l’année et sous les rayons d’un soleil presque tropical que devait s’accomplir ce nouveau voyage de lord Glenarvan. ses ais craquèrent. la Tasmanie. la Nouvelle Zélande. les essieux grincèrent dans le moyeu des roues. . Quiconque jette les yeux sur les cartes modernes dressées par MM Petermann ou Preschoell est d’abord frappé de la rectitude de ces divisions.carabines et de revolvers. si maussade. Un « Dieu vous assiste ! » fut lancé par Paddy O’Moore. Ayrton fit entendre un cri particulier. et piqua son long attelage. L’ensemble des possessions anglaises dans cette partie de l’océan Pacifique est appelé Australasie. Chapitre IX La province de Victoria On était au 23 décembre 1864. aurait dû s’appeler juin sur ce continent. Astronomiquement. Quant au continent australien. et quelques îles circonvoisines. l’été comptait déjà deux jours d’existence. le soleil venait d’atteindre le capricorne. et sa présence au-dessus de l’horizon diminuait déjà de quelques minutes. Il comprend la Nouvelle Hollande. Le chariot s’ébranla. le 21. enfourchèrent leurs chevaux.

et à bon droit. la verve de Jacques Paganel. le Queensland. Seules. qui ont déjà coûté de nombreuses victimes à la science. À cette disposition de lignes droites. l’Australie méridionale. leurs caps. Si l’Australie eût été française. encore sans capitale. la province de Victoria. Ces colonies confinent rectangulairement l’une à l’autre et s’emboîtent comme les pièces d’une marqueterie. les côtes. capitale Melbourne . leurs fiords. et enfin l’Australie septentrionale. Quant à l’intérieur du continent. . Fort heureusement. le trente-septième parallèle ne traverse pas ces immenses solitudes. non l’œuvre du géographe. l’Australie occidentale.Les anglais ont tiré au cordeau les lignes conventionnelles qui séparent ces grandes provinces. ni des variétés de climats. d’angles droits. c’est-à-dire sur une surface égale aux deux tiers de l’Europe. Glenarvan n’aurait pu les affronter. protestent au nom de la nature par leur irrégularité charmante. ni du cours des rivières. Les colonies de la grande île océanienne sont actuellement au nombre de six : la Nouvelle Galles du sud. leurs baies. capitale Perth . on reconnaît l’œuvre du géomètre. capitale Sydney . ni des différences de races. avec leurs sinuosités variées. Ils n’ont tenu compte ni des versants orographiques. leurs estuaires. Cet aspect d’échiquier excitait toujours. capitale Brisbane . capitale Adélaïde . ces inaccessibles contrées. C’est à peine si quelque ville importante s’est hasardée à deux cents milles dans les terres. Les côtes seules sont peuplées par les colons. il est à peu près inconnu. très certainement les géographes français n’auraient pas poussé jusqu’à ce point la passion de l’équerre et du tire-ligne.

mais ils ne devaient jamais s’en éloigner. Le chariot. la province de Victoria dans toute sa largeur. mais riches en poussière. véritables engins mécaniques qui perdent en temps ce qu’ils gagnent en force. pas plus. on mesure soixante-deux milles à peine. D’ailleurs. qui se décomposait ainsi : une étroite portion de la province d’Adélaïde. ses approvisionnements. À l’animation des premiers. Il fut donc décidé que chaque journée ne comporterait pas plus de vingt-cinq à trente milles en moyenne. les philosophes de philosopher ensemble. Une suite de coteaux peu élevés. Qui veut aller loin doit ménager sa monture. La traversée de la province d’Adélaïde n’offrit rien d’intéressant. chacun fut libre de faire à sa guise dans une certaine limite. Les débuts d’un voyage sont toujours marqués par l’entrain des cavaliers et des chevaux. Paganel. une longue étendue de terrains vagues dont . qui possédait toutes ces qualités diverses. mais il parut convenable de modérer l’allure des seconds. Or. C’était deux jours de marche. rien à dire. du cap Bernouilli à la frontière de Victoria. et Ayrton comptait coucher le lendemain soir à Aspley. et enfin le sommet du triangle renversé que forme la Nouvelle Galles du sud.Il n’avait affaire qu’à la partie méridionale de l’Australie. avec ses passagers. devait être partout à la fois. la ville la plus occidentale de la province de Victoria. aucun ordre de marche n’étant spécialement adopté. le pas des chevaux devait se régler sur le pas plus lent des bœufs. c’était le noyau de la caravane. les gens aimables de converser avec les habitantes du chariot. la forteresse ambulante. Ainsi donc. Les cavaliers pouvaient battre l’estrade sur ses flancs. les chasseurs de courir la plaine.

Paganel ne put s’empêcher de donner à tous les diables ces moustiques acharnés qui lardèrent sa longue personne de leurs agaçantes piqûres. À huit heures. puis. des bouquets de gommiers blancs . moutons à tête de porc d’une espèce particulière à la Nouvelle Hollande. mais Paganel affirma que la contrée se modifierait bientôt. quelques prairies. Même horizon nettement tranché sur le ciel. qui paissaient entre les poteaux de la ligne télégraphique récemment établie d’Adélaïde à la côte. » Le savant eut la satisfaction géographique de constater qu’il méritait son nom. Mac Nabbs soutenait que l’on n’avait pas changé de pays . Jusqu’alors ces plaines rappelaient singulièrement les monotones étendues de la Pampasie argentine. . couvertes par touffes d’un arbuste salé aux feuilles anguleuses dont la gent ovine se montre fort friande. quelques haies vives d’acacias égayèrent la plaine . arrivèrent à la station de Red-Gum. plus loin. connu sous le nom de « mosquitos plains. se succédèrent pendant plusieurs milles. le chariot traversa un large espace dépourvu d’arbres. les bœufs. oliviers. on s’attendit à de merveilleuses choses. une ornière fraîchement creusée . Même sol herbeux et uni. çà et là. Sur sa garantie. pressant leur marche sous l’aiguillon d’Ayrton. enfin des palissades bien entretenues. les éviter était impossible . Vers trois heures.l’ensemble constitue ce qu’on appelle le « bush » dans le pays. les calmer fut plus facile. Çà et là se voyaient quelques « pig’s-faces ». Vers le soir. des arbres d’origine européenne. Les voyageurs et leurs montures souffrirent beaucoup des morsures réitérées de ces importuns diptères . grâce aux flacons d’ammoniaque de la pharmacie portative. citronniers et chênes verts.

Ils mettaient invariablement en pratique le premier théorème de la géométrie. Il voulait arriver le soir même sur le territoire de Victoria. Quelques « malleys ». Red-Gum-Station était un établissement de peu d’importance. Le lendemain. et suivaient. c’est-à-dire les gens qui s’assoient sur le sol. cette principale richesse de l’Australie. La table est invariablement servie pour le voyageur sous le toit de ces habitations solitaires. Mais Glenarvan y trouva la plus franche hospitalité. dont les plis se gonflaient au souffle du vent. et présentèrent le premier spécimen des forêts de l’Australie. sans se détourner. Ayrton attela ses bœufs dès le point du jour. puis les groupes s’écartèrent. l’aspect du pays se modifiait sensiblement. aux approches de la frontière victorienne. les obligeât à la changer en ligne courbe ou brisée. Leur imperturbable direction. le plus court chemin d’un point à un autre. c’était toujours la ligne droite sans qu’aucun obstacle. ce furent de vastes champs de broussailles et de jeunes gommiers . Le sol se montra peu à peu plus accidenté. c’est la première position que prend tout colon fatigué de ses pérégrinations à travers ces contrées immenses. lac ou montagne. De . toutes saupoudrées de sable écarlate. les arbustes isolés se firent arbres. En effet. au tronc droit et lisse. étendaient leurs branches et leur feuillage d’un vert foncé sur de grasses prairies où pullulaient des bandes joyeuses de gerboises. Une succession de petites collines ondulait à perte de vue. Les éleveurs. Plus tard. Les voyageurs sentaient qu’ils foulaient du pied une terre nouvelle.Ce mot « station « s’applique aux établissements de l’intérieur où se fait l’élève du bétail. et dans un colon australien on rencontre toujours un hôte obligeant. ce sont les « squatters ». sortes de sapins tachetés de blanc. On eût dit un immense drapeau rouge jeté sur la plaine. Cependant.

fatigue et de difficultés. qui fut nommée l’Australie-Heureuse. grâce à ses mines d’or. la paroisse d’Aspley. la caravane atteignit. et si ces tranquilles animaux n’allaient pas vite. s’appelait l’hôtel de la couronne. Ce fut ainsi qu’après une traite de soixante milles fournie en deux jours. On eût mieux fait de l’appeler l’Australie riche. Le souper. du moins allaient-ils sans jamais s’arrêter. a été livrée à la bande dévastatrice et féroce des aventuriers. Paganel ne se fit pas prier. Leur marche se conformait à la lente allure des bœufs. dans le district de Wimerra. – La colonie de Victoria n’a-t-elle pas une origine assez récente ? demanda lady Glenarvan. fumait sur la table. faute de mieux. située sur le cent quarante et unième degré de longitude. Chacun. une auberge qui. car il en est des pays comme des individus : la richesse ne fait pas le bonheur. Vous verrez cela quand nous traverserons les terrains aurifères. et décrivit cette province victorienne. « Fausse qualification ! dit-il. mais l’on causa plus encore. interrogea avidement le géographe. désireux de s’instruire sur les singularités du continent australien. par les soins d’Ayrton. L’Australie. Le chariot fut remisé. à Crown’s Inn. ils ne s’en doutaient pas. première ville de la province de Victoria. . le 23 Au soir. On mangea beaucoup. uniquement composé de mouton accommodé sous toutes les formes.

que Batman et Falckner fondèrent un établissement à Port-Philippe. je ne sais rien de plus éloquent que les chiffres. reprit sérieusement le géographe. – Et depuis elle a prospéré ? demanda Glenarvan. sa capitale. dit le major. quoi qu’en pense Mac Nabbs. Sept millions de pieds de vigne lui rendent annuellement cent vingt et un mille gallons de vin. Ce fut le 6 juin 1835. et releva de Sydney. et. – Je vais. Voici les chiffres fournis par la dernière statistique. mon noble ami. Aujourd’hui. – Allez. elle fut déclarée indépendante et prit le nom de Victoria. – Non. Il faut convenir que vous êtes ferré sur ces questions géographiques. Cent trois mille chevaux galopent à travers ses plaines.– Oui. sur cette baie où s’étend aujourd’hui la grande ville de Melbourne. qui aimait à chicaner Paganel sur la précision de ses dates. et six cent soixante-quinze mille deux cent soixantedouze bêtes à cornes se nourrissent sur ses immenses pâturages. Mais. en riant de bon cœur. – Bravo ! Monsieur Paganel ! s’écria lady Helena. ajouta le major. madame. – Jugez-en. répondit Paganel. la colonie de Port-Philippe avait deux cent quarante-quatre habitants. Pendant quinze ans. un mardi… – À sept heures un quart du soir. la colonie fit partie de la Nouvelle Galles du sud. la province de Victoria en compte cinq cent cinquante mille. en 1851. elle ne compte encore que trente ans d’existence. En 1836. à sept heures dix minutes. et mon cousin Mac Nabbs aura beau .

où le kanguroo bondit sur ses pattes inégales . et non le centre. où les moutons ont des têtes de porc . où les arbres perdent annuellement leur écorce au lieu de perdre leurs feuilles . qui renferme peut-être à sa partie centrale une mer intérieure à demi évaporée . impatient major ! s’écria Paganel. ni dans le sol . où les oiseaux étonnent l’imagination par la diversité de leurs chants et de leurs aptitudes . et ne donnent pas d’ombre . un continent dont les bords. je vous soutiens que cette contrée est la plus curieuse qui soit sur terre. où l’un sert d’horloge et l’autre fait claquer un fouet de postillon. – Mais attendez donc. moi. où les renards voltigent d’arbre en arbre . et vous vous dépitez déjà ! Eh bien ! Je vous dis. de savoir ces choses-là et de vous les apprendre au besoin. l’autre bat . – Jusqu’ici. Aussi. où le bois est souvent incombustible . non de face. se sont élevés primitivement audessus des flots comme un anneau gigantesque . étonnent et étonneront tous les savants du monde. son climat. il ne vous prendra pas en défaut. mes amis. où les feuilles se présentent de profil au soleil. comme l’échidné et l’ornithorynque. ont étonné. – Mais c’est mon métier. madame. l’un imite le rémouleur. je vous répète. où les forêts sont basses et les herbes gigantesques .faire. où les cygnes sont noirs . où les pierres de taille fondent sous la pluie . Vous avez à peine un pied sur la frontière. Sa formation. où les quadrupèdes ont des becs. sa nature. quand je vous dis que cet étrange pays nous réserve des merveilles. cependant… Répondit Mac Nabbs. vous pouvez me croire. où les rats font des nids . dont les fleuves se dessèchent de jour en jour . et ont obligé les naturalistes à créer spécialement pour eux le genre nouveau des monothrèmes . Imaginez-vous. où les animaux sont étranges . ses produits. où le « bower bird » ouvre ses salons aux visites de ses amis ailés . et jusqu’à sa disparition future. qui prenait plaisir à pousser le géographe pour surexciter sa verve. où l’humidité n’existe pas. ni dans l’air.

Et cependant le major. – Quoi ? demanda lady Helena très intriguée. – Par exemple ! s’écria-t-on. où l’un rit le matin quand le soleil se lève. s’il en fut jamais. de sa voix calme ne put s’empêcher de dire : « Et c’est tout. jeté à la face du reste du monde ! » La tirade de Paganel. et la plupart des maladies y sont inconnues. – Je ne parle pas des qualités hygiéniques du continent australien si riche en oxygène et si pauvre en azote . il n’a pas de vents humides. ce n’est pas tout ! riposta le savant avec une nouvelle véhémence. terre paradoxale et formée contre nature ! C’est à bon droit que le savant botaniste Grimard a pu dire de toi : « voilà donc cette Australie. Paganel ? – Eh bien ! Non. puisque les alizés soufflent parallèlement à ses côtes. L’éloquent secrétaire de la société géographique ne se possédait plus.les secondes. Il allait. il y a encore quelque chose de plus étonnant en Australie ? – Oui. gesticulant à tout rompre et brandissant sa fourchette au grand danger de ses voisins de table. il allait. Mais enfin sa voix fut couverte par un tonnerre de bravos. semblait ne pouvoir s’arrêter. depuis le . et il parvint à se taire. illogique. sorte de parodie des lois universelles. lancée à toute vitesse. on ne songeait pas à lui en demander davantage. après cette énumération des singularités australiennes. madame. Certainement. et l’autre pleure le soir quand il se couche ! Oh ! Contrée bizarre. comme un balancier de pendule. ou de défi plutôt. son climat ! Il l’emporte encore sur ses productions par son étrangeté.

– Oui. le climat a une qualité… Invraisemblable. – Il est moralisateur ! – Moralisateur ? – Oui. – Quoi ! Cette influence se fait réellement sentir ? demanda lady Glenarvan. – Sans doute. sur les animaux et les hommes. dit Glenarvan. quand on résolut d’envoyer dans ce pays les gens à moraliser. – Laquelle ? demanda John Mangles. – Ce n’est pas possible ! – Mais cela est ! Et les malfaiteurs. transportés dans cet air . répondit Paganel. madame. Ici. répondit le savant avec conviction. Oui. les hommes non plus.typhus jusqu’à la rougeole et aux affections chroniques. mais je n’en parle pas. le linge et les âmes ! Et on avait bien remarqué en Angleterre les vertus de ce climat. Ici l’atmosphère pure et sèche blanchit tout rapidement. – Vous ne plaisantez pas. Vous le verrez. moralisateur ! Ici les métaux ne s’oxydent pas à l’air. Les chevaux et les bestiaux y sont d’une docilité remarquable. Monsieur Paganel ? – Je ne plaisante pas. – Cependant ce n’est pas un mince avantage.

Monsieur Paganel. la route presque unie et propice au pas des chevaux. après une bonne journée de marche. Le soir. que la mer Rouge n’est rouge. qu’allez-vous devenir sur cette terre privilégiée ? – Excellent. madame. – Mais alors. que le fleuve Jaune n’est jaune. vous. En Australie. tout simplement excellent ! » Chapitre X Wimerra river Le lendemain. Cependant. s’y régénèrent en quelques années. par amour-propre de géographe . elle campa sur les bords du lac Blanc. 24 décembre. mais supportable. le départ eut lieu dès l’aube. Jacques Paganel fut forcé de convenir que ce lac n’était pas plus blanc que la mer Noire n’est noire. dit lady Helena. Là. La petite troupe s’engagea sous un taillis assez clairsemé. vous qui êtes déjà si bon. Mr Olbinett prépara le repas du soir avec sa ponctualité . Cet effet est connu des philanthropes. mais ses arguments ne prévalurent pas. et que les montagnes Bleues ne sont bleues. il discuta fort. répondit Paganel. La chaleur était déjà forte.vivifiant et salubre. aux eaux saumâtres et impotables. toutes les natures s’améliorent.

celles-ci glauques. Le lendemain. Ils partirent. qui sont les chacals de l’Australie. qui devenait botaniste au milieu des fleurs. les arroches. et les terrains imprégnés de sel disparaissaient sous les ansérines. de l’envahissante famille des salsolacées. dont l’inflorescence est si variable. au réveil. il était plus avare de ses produits. dans cette contrée des « spring plains ». appelait de leurs noms ces productions variées. Jusqu’à l’horizon. malgré les hurlements lamentables des « dingos ». tout était prairie et fleurs dans leur printanière érubescence. De nombreuses variétés d’émérophilis égayaient cette verdure. les bettes. Paganel. Le règne végétal. ne tardèrent pas à s’endormir. ne se montrait pas ingrat envers l’astre du jour. puis les voyageurs. celles-là rougeâtres. auraient volontiers applaudi le magnifique décor offert à leurs regards. les uns dans le chariot. sans qu’il fût possible de les approcher. car elles donnent une soude excellente par l’incinération et le lavage de leurs cendres. Une plaine admirable. s’étendait au delà du lac Blanc. et il rendait en parfums et en couleurs ce que le soleil lui donnait en rayons. le chariot circula entre de hauts bouquets d’acacias. après une dizaine de milles rapidement franchis. Glenarvan et ses compagnons. Quant au règne animal. il ne manqua pas de dire que l’on comptait jusqu’ici quatre mille deux cents espèces de plantes réparties en cent vingt familles dans la flore australienne. et. Quelques casoars bondissaient dans la plaine. les autres sous la tente. Plus tard. Quelques gibbosités lointaines trahissaient seules le relief du sol.habituelle . Cependant le major fut assez adroit . de mimosas et de gommiers blancs. Plantes utiles à l’industrie. Les reflets bleus du lin à feuilles menues se mariaient au rouge écarlate d’un acanthus particulier à cette contrée. toute diaprée de chrysanthèmes. avec sa manie de tout chiffrer.

qui forment sa principale nourriture. On admira beaucoup cet oiseau. conique. donnant à ce monothrème son véritable nom. Une langue extensible. et le major aurait eu les honneurs de la journée. mesurait dix-huit pouces de longueur. longue et gluante. et bravement assommé une bête informe. large. moitié fourmilier. Avez-vous jamais vu un pareil animal ? – Il est horrible. reprit Paganel . pendait hors de sa gueule entée. particulier à l’Australie. l’éclatante blancheur de sa gorge et le rouge vif de ses longues jambes. La nature semblait avoir épuisé en sa faveur toute la palette des couleurs primitives. si le jeune Robert n’eût rencontré. moitié hérisson. à bout très pointu. Mais Mr Olbinett réclama avec une telle indignation. C’était un « jabiru ». les voyageurs dépassèrent de trente minutes le . quelques milles plus loin. de plus. et son bec noir. » Naturellement. « C’est un échidné ! dit Paganel. Paganel voulut emporter le hideux échidné et le mettre dans le compartiment des bagages. Ce jour-là. et on le chercherait en vain dans toute autre partie du monde. et qui tend à disparaître. et pêchait les fourmis. un être à demi ébauché comme les animaux des premiers âges de la création. Ce volatile avait cinq pieds de haut. – Horrible. mais curieux. Les reflets violets et pourpres de sa tête contrastaient vivement avec le vert lustré de son cou.pour frapper d’une balle au flanc un animal fort rare. répondit Glenarvan. que le savant renonça à conserver cet échantillon des monothrèmes. la grue géante des colons anglais.

Jusqu’ici. Le pays semblait désert. était propriétaire . Le conducteur. John Mangles signala à trois milles en avant une énorme colonne de poussière qui se déroulait à l’horizon.cent quarante et unième degré de longitude. le « stockeeper ». Mais Ayrton l’arrêta dans le champ des conjectures où il s’aventurait. de vociférations. se mêlait aussi à cette symphonie pastorale. C’était le conducteur en chef de cette armée à quatre pattes. peu de squatters s’étaient offerts à leur vue. La voix humaine sous forme de cris. D’aborigènes. ou. Glenarvan s’avança au-devant de lui. car les tribus sauvages errent plus au nord à travers les immenses solitudes arrosées par les affluents du Darling et du Murray. en affirmant que ce soulèvement de poussière provenait d’un troupeau en marche. Mais un curieux spectacle intéressa la troupe de Glenarvan. pour lui donner son véritable titre. L’épaisse nuée s’approcha. et les relations s’établirent sans plus de façons. Un homme sortit du nuage bruyant. Il s’en échappait tout un concert de bêlements. de sifflets. il n’y en avait pas l’ombre. auquel sa vive imagination cherchait déjà une cause naturelle. D’où venait ce phénomène ? on fut fort embarrassé de le dire. Le quartier-maître ne se trompait pas. peu de colons. Il lui fut donné de voir un de ces immenses troupeaux que de hardis spéculateurs amènent des montagnes de l’est jusqu’aux provinces de Victoria et de l’Australie méridionale. Vers quatre heures du soir. Paganel penchait pour un météore quelconque. de hennissements et de beuglements.

Sam Machell était parti depuis sept mois. Sam Machell. allaient s’engraisser au milieu des pâturages salutaires de l’Australie méridionale. assis à l’ombre d’un vaste gommier. pour l’aider dans cette laborieuse tâche. Six chariots suivaient l’armée. Lady Helena. soit mille bœufs. Ainsi. tandis que la cavalerie légère des chiens voltigeait sur les ailes. devait réaliser un bénéfice de cinquante mille francs. armés de stockwhipps. et venait. achetés maigres dans les plaines des montagnes Bleues. Tous ces animaux. Son troupeau comprenait douze mille soixante-quinze têtes. et. où ils sont revendus avec grand bénéfice. et quelles fatigues à braver ! Le gain est péniblement acquis que ce dur métier rapporte ! Sam Machell raconta en peu de mots son histoire. Les conducteurs. des provinces de l’est. fouets dont le manche a dix-huit pouces et la lanière neuf pieds de longueur. onze mille moutons et soixante-quinze chevaux. tandis que le troupeau continuait sa marche entre les bouquets de mimosas. C’était une grosse affaire. en effet. quelle énergie pour conduire à destination cette troupe rétive. Les voyageurs admirèrent la discipline établie dans le . Mais quelle patience. Il avait avec lui. Il faisait environ dix milles par jour. circulaient entre les rangs. dont cinq noirs fort habiles à retrouver les traces des bêtes égarées. et son interminable voyage devait durer trois mois encore. les cavaliers avaient mis pied à terre. Mary Grant. gagnant deux livres par bœuf et une demi-livre par mouton. vingt chiens et trente hommes. Il se nommait Sam Machell. rétablissant çà et là l’ordre souvent troublé. ils écoutaient le récit du stockeeper.d’une partie du troupeau. se dirigeant vers la baie Portland.

dormaient la nuit. Les diverses races marchaient séparément. et par les violents orages une panique . De là. bataillons et régiments se mélangeaient ou s’écartaient. on devait le retrouver à tout prix sous peine d’une débandade générale. s’ils ne donnaient eux-mêmes le signal du départ. et très convaincus de leur droit à être traités avec égards. peu de fatigues. Que les grandes pluies vinssent à tomber.troupeau. Sam Machell fit remarquer à ses auditeurs que les guides de l’armée n’étaient ni des chiens ni des hommes. allaient en avant. et le peloton des chevaux marchait à l’arrièregarde. prenant la bonne route par instinct. Suivaient cinq régiments de moutons commandés par vingt conducteurs. et ceux-ci. Aussi les ménageait-on. sinon commandée. Quelques détails ajoutés par le stockeeper complétèrent l’histoire de cette expédition. avec une gravité parfaite. Peu d’embarras. et les noirs employaient souvent plusieurs jours à ces difficiles recherches. dont leurs congénères reconnaissaient la supériorité. voyageaient le jour. Mais dans les grandes forêts du continent. et se rassemblaient docilement à la voix des chiens. nécessité de placer les bœufs en tête. Tant que l’armée marchait en plaine. et il fallait un temps considérable pour les réunir. mais bien des bœufs. les difficultés croissaient. car bœufs et moutons sauvages s’entendent assez mal . car le troupeau leur obéissait sans conteste. des « leaders » intelligents. et vainement essayait-on de se remettre en marche après une halte. divisés en deux bataillons. c’était bien. par Xénophon lui-même. Que par malheur un leader vînt à s’égarer. Les bêtes paissaient sur la route. Ils s’avançaient au premier rang. les bêtes paresseuses refusaient d’avancer. Pelotons. il fallait céder à ce bon plaisir. Leur convenait-il de s’arrêter. les premiers ne consentent jamais à paître où les seconds ont passé. se désaltéraient aux nombreux creeks des pâturages. à travers les taillis d’eucalyptus et de mimosas. digne d’être écrite.

On transportait les agneaux sur l’autre rive. et beaucoup d’animaux se noyaient dans les rapides. Là. On attendait la nuit pour entraîner la troupe à la rivière. Mais où il fallait joindre à tant de qualités cette qualité supérieure. le stockeeper triomphait de ces difficultés sans cesse renaissantes. – une patience à toute épreuve. à force d’énergie et d’activité. Les moutons fuyaient dans toutes les directions plutôt que d’affronter l’élément liquide. les bois. Puis. les agneaux bêlaient. sans raison. – c’était au passage des rivières.désordonnée s’emparait de ces animaux fous de terreur. une patience que non seulement des heures. Tels furent les détails donnés par Sam Machell. Pendant son récit. mais infranchis. qui s’appelle la patience. L’obstacle venait uniquement de l’entêtement du troupeau qui se refusait à passer. les montagnes restaient en arrière. le troupeau se passait de boire et ne s’aventurait pas davantage. La confusion se mettait dans les rangs. revenaient sur leurs pas. Il était temps qu’il allât rejoindre la tête de son armée et choisir les meilleurs pâturages. Il prit donc congé . un beau jour. non seulement des jours. les milles s’ajoutaient aux milles . par caprice. Il marchait . une grande partie du troupeau avait défilé en bon ordre. cela ne réussissait pas. Cependant. On y jetait les béliers de force. sur ses bords non pas infranchissables. après avoir humé l’eau. un détachement franchissait la rivière. les brebis ne se décidaient pas à les suivre. et le stockeeper ne savait plus que faire de son armée bêlante. Les bœufs. et alors c’était une autre difficulté d’empêcher le troupeau de s’y jeter en désordre. et les mères ne bougeaient pas de la rive opposée. dans l’espoir que les mères viendraient à leurs cris . hennissante et beuglante. Cela durait quelquefois tout un mois. mais des semaines ne doivent pas abattre. on ne sait pourquoi ni comment. On essayait de prendre le troupeau par la soif en le privant d’eau pendant plusieurs jours. le stockeeper se voyait retenu devant un cours d’eau. les plaines.

. quelques bouteilles de porto. Le géographe s’obstina à les manger si consciencieusement par amour de la science. en pleine écosse. et ne s’arrêta que le soir au pied du mont Talbot. lui valut les compliments sincères des convives. C’était le « moccaly » des indigènes . qu’il se mit le palais en feu. Paganel crut devoir y joindre les fruits d’un oranger sauvage qui croissait au pied des collines. du wisky en abondance. et reçut les adieux de tous avec de cordiales poignées de main. Mr Olbinett s’était véritablement surpassé. le Christmas tant fêté des familles anglaises. Le chariot reprit en sens inverse sa marche un moment interrompue. On se serait cru dans la grande salle à manger de Malcolm-Castle. le jour de Noël. ses oranges faisaient un fruit assez insipide. un gâteau d’orge et d’avoine. mais ses pépins écrasés emportaient la bouche comme du piment de Cayenne. servi sous la tente. rien ne manquait à ce festin. au milieu des Highlands. Paganel fit alors observer judicieusement qu’on était au 25 décembre. Un jambon de renne. et un souper succulent. enfourcha un excellent cheval indigène qu’un de ses hommes tenait en laisse. des tranches de bœuf salé. depuis la soupe au gingembre jusqu’au minced-pies du dessert. Il faut le dire. il avait disparu dans le tourbillon de poussière. Mais le stewart ne l’avait pas oublié. et ne put répondre aux questions dont le major l’accabla sur les particularités des déserts australiens. Sa réserve avait fourni un contingent de mets européens qui se rencontrent rarement dans les déserts de l’Australie. Certes. Quelques instants plus tard. du thé à discrétion. Cependant. composèrent ce repas étonnant.de lord Glenarvan. du saumon fumé.

mon garçon. quand nous sommes en hiver. 26 décembre. car la chaleur est plus forte en moyenne dans l’hémisphère austral que dans l’hémisphère boréal. aux antipodes ? . Robert ? répondit Paganel. N’as-tu donc jamais entendu dire que la terre était plus rapprochée du soleil pendant l’hiver ? – Si. là-bas. c’est pour cette raison même qu’il fait plus chaud dans l’hémisphère austral. – Pourquoi. – Et pourquoi ? demanda le jeune garçon. en Australie. ajouta-t-il. quelle est la saison qui règne ici. Monsieur Paganel. Le temps se tenait au beau avec une chaleur très supportable . n’offrit aucun incident utile à relater. – Et que le froid de l’hiver n’est dû qu’à l’obliquité des rayons solaires ? – Parfaitement. le vent soufflait du sud. répondit Robert. « Circonstance heureuse. reprit Paganel. qui ouvrait de grands yeux. – Je ne comprends pas.La journée du lendemain. et plus tard la Mackensie-river à demi desséchée. – Eh bien. – Réfléchis donc. On rencontra les sources du NortonCreek. et rafraîchissait l’atmosphère comme eût fait le vent du nord dans l’hémisphère boréal : ce que fit remarquer Paganel à son ami Robert Grant. en Europe.

puisque précisément à cette époque la terre se trouve plus rapprochée du soleil… Comprends-tu ? – Je comprends… – Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales. et le mont Dryden dont le médiocre sommet écornait l’horizon du sud. – En effet. mon garçon. et ne l’oublie plus. – Eh bien. qui habitons la partie boréale du globe. Le soir. répondit Robert. – Voilà une chose à laquelle je n’avais pas songé. à onze heures. – Et maintenant. dit Robert. Le lendemain. la troupe campa à cinq milles au delà du lac Lonsdale. entre le mont Drummond qui se dressait au nord. et finit par apprendre que la température moyenne de la province de Victoria atteignait soixante-quatorze degrés fahrenheit (plus 23° 33 centigrades).– L’été. » Robert reçut de bonne grâce sa petite leçon de cosmographie. ce n’est vrai que pour nous autres. va. Monsieur Paganel. le chariot atteignit les bords . – Donc. quand on dit que le soleil est plus près de la terre « en hiver ».

Divers sondages n’accusèrent que trois pieds d’eau. Ce « rara avis » des rivières australiennes se perdit bientôt dans les méandres de la Wimerra. Cependant. – Lady Glenarvan et miss Grant doivent-elles quitter le chariot ! – Aucunement. agrémentées de fleurs rouges. à la surface des eaux. La rivière. Mes bœufs ont le pied sûr. sans parler des perroquets babillards. des pinsons. Il fallait passer pourtant. des pigeons aux ailes d’or. Quelques magnifiques myrtacées. timides et inabordables. La rivière. Le chariot pouvait donc s’engager sur ce haut-fond sans courir de grands risques. et ce fut en cet endroit qu’il résolut d’atteindre l’autre rive. sur le cent quarante-troisième méridien. élevaient à une quinzaine de pieds leurs branches longues et pleurantes. mylord. lui parut moins profonde. s’en allait par nappes limpides entre deux hautes rangées de gommiers et d’acacias. Ayrton s’occupa de chercher un gué praticable.de la Wimerra. Au-dessous. et je me charge de les maintenir dans la bonne voie. s’ébattait un couple de cygnes noirs. voletaient dans les vertes ramilles. Mille oiseaux. Nous nous en tirerons. qui arrosait capricieusement cette campagne attrayante. des loriots. ni radeau. répondit Ayrton. . Là. – Non. un quart de mille en amont. ni pont. « Il n’existe aucun autre moyen de franchir cette rivière ? demanda Glenarvan au quartier-maître. large d’un demi-mille. le « metrosideros speciosa » entre autres. mais ce passage ne me semble pas dangereux. le chariot s’était arrêté sur un tapis de gazon dont les franges pendaient sur les eaux rapides.

de chaque côté du chariot. répondit Glenarvan. tout l’appareil commença à dériver. il fallait donc se confier à la sagacité des bœufs tenus en main par le prudent Ayrton. Les chariots. Tout alla bien jusqu’au milieu de la Wimerra. un craquement se fit . Mais alors. le chariot s’inclina sous un angle inquiétant . Ce fut un moment plein d’anxiété. Celuici. Glenarvan et John Mangles. et. rejetés hors du gué. le creux s’accusa davantage. s’accrochant aux cornes des bœufs. . » Les cavaliers entourèrent le lourd véhicule. sont entourés d’un chapelet de tonnes vides qui les soutient à la surface des eaux. et l’eau monta au-dessus des jantes. ordinairement. je me fie à vous. En ce moment. Mais ici cette ceinture natatoire manquait . un heurt impossible à prévoir eut lieu . de son siège. et l’on entra résolument dans la rivière. quand ils tentent ces passages à gué. en dépit de Glenarvan et de John Mangles. cramponnés aux ridelles. il parvint à les remettre en droit chemin. Ayrton. l’eau gagna les pieds des voyageuses . Ayrton se dévoua courageusement . dirigeait l’attelage . La rivière offrit aux pieds des bœufs et des chevaux une pente remontante. le major et les deux matelots fendaient le rapide courant à quelques toises en tête. Paganel et Robert fermaient la ligne. Les bœufs. Fort heureusement. non moins satisfaits que trempés. il se mit à l’eau. pouvaient perdre pied et entraîner avec eux l’oscillante machine. et bientôt hommes et bêtes se trouvèrent en sûreté sur l’autre bord. un vigoureux coup de collier rapprocha le véhicule de la rive opposée. se tenaient prêts à secourir les voyageuses.– Allez.

quand Ayrton proposa d’aller à la station de Black-Point. et le cheval de Glenarvan se trouvait déferré des pieds de devant. en attendant votre retour. et d’en ramener un maréchal ferrant. – Partez donc. les épimaques voltigeaient entre les tiges superbes des liliacées. mon brave Ayrton. causant et admirant. et. allez. nous camperons au bord de la Wimerra. répondit Ayrton. les loriots. mais pas plus. « Allez. monté sur le cheval de Wilson. tandis que toute la famille plus civilisée des . le quartier-maître. On se regardait donc d’un air assez embarrassé. les traquets. poussant des cris rauques. » Quelques minutes après. Les grues cendrées et les ibis. Chapitre XI Burke et Stuart Le reste de la journée fut employé en conversations et en promenades.Seulement l’avant-train du chariot avait été brisé par le choc. disparaissait derrière un épais rideau de mimosas. située à vingt milles au nord. Cet accident demandait une réparation prompte. Que vous faut-il de temps pour faire ce trajet et revenir au campement ? – Quinze heures peut-être. Les voyageurs. lui dit Glenarvan. parcoururent les rives de la Wimerra. s’enfuyaient à leur approche. L’oiseau-satin se dérobait sur les hautes branches du figuier sauvage. les martins-pêcheurs abandonnaient leur pêche habituelle.

les promeneurs admirèrent cette belle nature jusqu’au coucher du jour. se fiant à son inépuisable mémoire. Ses auditeurs s’étendirent au pied d’un banksia magnifique . ce fut à qui trouverait un prétexte pour ne point donner au repos les premières heures de cette nuit si belle. qui brillait à mi-chemin de l’horizon au zénith. précédée d’un rapide crépuscule. et . le « blue-mountain » paré des sept couleurs du prisme. à la gorge jaune. une histoire promise depuis longtemps déjà. Ils revinrent en se guidant non sur l’étoile polaire. Le souper terminé. en 1860 et 1861 . les surprit à un demi-mille du campement. tantôt errant à l’aventure entre les touffes de mimosas. De tous ceux qui cherchèrent à pénétrer à l’intérieur du continent. Paganel ne demandait pas mieux. invisible de l’hémisphère austral. Landsborough. Ce sont : Burke. Mr Olbinett avait dressé le souper sous la tente. prit aussitôt la parole. La nuit. On se mit à table. Mac Kinlay. mes amis. continuaient leur assourdissant bavardage au sommet des gommiers en fleur. la fumée des cigares s’éleva bientôt jusqu’au feuillage perdu dans l’ombre. Lady Helena mit tout son monde d’accord. en 1862. l’énumération de voyageurs que je vous fis à bord du Duncan. et le « lori » au plumage rouge et bleu. en 1861 et 1862 . « Vous vous rappelez.perroquets. quatre seulement sont parvenus à le traverser du sud au nord ou du nord au sud. mais sur la croix du sud. et le géographe. en demandant à Paganel de raconter l’histoire des grands voyageurs australiens. Ainsi. Le succès du repas fut un certain salmis de perroquets adroitement tués par Wilson et habilement préparés par le stewart. le petit « roschill » à la tête écarlate. et le major n’a point oublié sans doute. tantôt couchés sur l’herbe au bord des eaux murmurantes.

William John Wills. Brahe. et de Landsborough. Onze hommes l’accompagnaient. il établissait un premier dépôt de provisions au bord de la rivière. « Burke et Stuart. un botaniste. et plusieurs cipayes. je vous dirai peu de chose. tous deux envoyés par des comités australiens à la recherche de Burke. le second. ancien inspecteur de police à Castlemaine. L’expédition devait se rendre au golfe de Carpentarie. Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs. tels sont les deux hardis explorateurs dont je vais vous parler. nommé Robert O’Hara Burke. se sépara de l’expédition. partait un ex-officier irlandais. jeune astronome distingué. . Le premier alla d’Adélaïde au golfe Carpentarie . Landells.Stuart. « Le 20 août 1860. « Elle franchit sans peine les lignes du Murray et du Darling. sous les auspices de la société royale de Melbourne. « Là. De Mac Kinlay. et je commence sans préambule. aussi en 1862. il descendit vers le Cooper’screek. Gray. jeune militaire de l’armée des Indes. suivi de quelques serviteurs hindous. Landells. sur la limite des colonies. « Burke poursuivit sa route en avant. King. Cette gêne et une certaine dureté de caractère de Burke mirent la mésintelligence dans la troupe. en suivant d’abord la rivière Cooper. le docteur Beckler. et revint sur les bords du Darling. qui ne reparaissait plus et ne devait jamais reparaître. Tantôt par de magnifiques pâturages largement arrosés. leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois. le directeur des chameaux. on reconnut que les nombreux bagages étaient très embarrassants. du golfe Carpentarie à Melbourne. et arriva à la station de Menindié. tantôt par des chemins pierreux et privés d’eau. Le 20 novembre. sur la côte septentrionale. trois mois après son départ.

« Ces quatre hommes partirent. ils arrivèrent sur la rivière d’Eyre. c’est-à-dire trois quintaux de farine. dut rester au fort Wills pendant trois mois et plus. les fatigues furent grandes. quelquefois rafraîchis par de grands orages. Ils emmenaient six chameaux. « Le 7 janvier. et. les voyageurs furent retenus quelque temps sans trouver une route praticable vers le nord. « Le 12 janvier. Après la pénible traversée d’un désert pierreux. Là. remontant le cent quarantième méridien aussi exactement que possible. ni fleuves. en somme. Les animaux refusaient de se porter en avant : « toujours dans les ranges ! Les chameaux . aller et retour. trompés par des mirages décevants. ils passèrent le tropique sous un soleil de feu. ils pointèrent vers le nord. trouvant çà et là quelques indigènes errants dont ils n’eurent point à se plaindre . L’une. sous les ordres de Brahe. quelques collines de grès apparurent vers le nord. Ils en firent un poste entouré de palissades. On avançait à peine. Gray et Wills. et une succession de chaînes granitiques. le tout pour faire un voyage de six cents lieues. cinquante livres de riz. « Ils emportaient pour trois mois de vivres. qu’on appelle des « ranges. peu gênés par les difficultés d’une route que ne barraient ni lacs. et attendre le retour de l’autre. entre autres le mont Forbes. un quintal de viande de cheval séchée. Burke divisa sa troupe en deux parts. Celle-ci ne comprit que Burke. ni montagnes.« Ici. King. cinquante livres de farine d’avoine. situé à mi-chemin de Melbourne au golfe de Carpentarie. Après de grandes difficultés. souvent privés d’eau. ils arrivèrent à un campement qu’ils nommèrent le fort Wills. au point extrême atteint par Sturt. et trente livres de biscuit. si les provisions ne lui manquaient pas. une route où l’eau fût assurée. » Là. cent livres de porc salé et de lard. en 1845.

les souffrances de ce voyage. vu par Stokes en 1841. ses compagnons et lui sont sauvés. arrivés dans la vallée de Cooper. le 21 avril. et. qui va se jeter dans le golfe de Carpentarie. Le sol des marais fuyait sous leurs pieds. « Les approches de l’océan se manifestèrent par une suite de terrains marécageux. les explorateurs arrivent sur les bords de la rivière Turner. Mais cela a dû être terrible. à force d’énergie. ils se traînent pendant quelques jours encore . Burke et Wills continuèrent de marcher au nord. dit lady Glenarvan. descendant au sud par la route déjà suivie. Triste retour. C’était le 11 février 1861. « Les péripéties. mais ils ne virent point l’océan. Les autres refusèrent d’aller au delà. si Burke parvient à gagner le fort Wills. Néanmoins. Quatre chameaux avaient péri. ces hommes hardis ne purent aller au delà ? – Non. ils aperçoivent les palissades du fort. après de grandes difficultés fort obscurément relatées dans leurs notes. car les notes manquent au carnet des explorateurs. Puis l’expédition. madame. – Ainsi. entre des rideaux de palmiers et d’eucalyptus. je vous jure ! Ce fut en se traînant. et ils durent songer à rejoindre leurs compagnons du fort Wills. ils l’atteignent !… Ce . Ils redoublent d’énergie . puis au cours supérieur du fleuve Flinders. faibles et épuisés. ils n’étaient plus que trois. se dirigea vers le Cooper’s-creek. les dangers. répondit Paganel. King et Gray durent rester avec eux. que Burke et son camarade retrouvèrent Gray et King. ils arrivèrent à un point où le flux de la mer couvrait les marécages. Gray venait de succomber à la peine. Un des chameaux y périt. nous ne les connaissons pas exactement. au mois d’avril. « En effet.suent de crainte ! » écrit Burke sur son carnet de voyage. Cependant. où l’attend Brahe avec son dépôt de provisions.

– Oui. faute de moyens pour la transporter. situés près du mont Hopeless. cela dit. il faut l’abattre. Un incendie brûle leur cabane et leurs effets de campement. par une déplorable fatalité ! La note laissée par Brahe n’avait pas sept heures de date ! Burke ne pouvait songer à le rejoindre. ils ne peuvent s’éloigner des rives du Cooper. « Des deux chameaux qui restent. On se met en route. sans me mettre en terre ! ». Quand je serai mort. l’un périt dans un affluent fangeux du Cooper’s-creek . Brahe était parti. lui dit-il . et que vous me laissiez tel que je serai. « Les trois infortunés sont réduits à se nourrir de « nardou ». Faute d’eau. après cinq mois d’une vaine attente. parti ! Le jour même.jour-là. plante aquatique dont les sporules sont comestibles. l’autre ne peut plus faire un pas. et cent cinquante lieues les séparaient encore du Darling. je désire que vous placiez un pistolet dans ma main droite. contrairement à l’opinion de Wills. « C’est alors que Burke. Ils sont perdus ! Ils n’ont plus qu’à mourir ! « Burke appela King près de lui : « je n’ai plus que quelques heures à vivre. voilà ma montre et mes notes. Mais les moyens de transport leur manquaient. songe à gagner les établissements australiens. et se nourrir de sa chair. et il expira le lendemain matin à huit heures. Bientôt les vivres sont dévorés. Burke ne parla plus. Les malheureux abandonnés se refirent un peu avec les provisions du dépôt. à soixante lieues du fort Wills. . – Parti ! s’écria le jeune Robert.

Quant à King. ajouta Paganel. il faut affronter les contrées de l’intérieur ! Le capitaine Grant. comme King. épouvanté. des quatre explorateurs. est entre les mains des indigènes. éperdu. lui. votre compatriote. il sera sauvé ! Il ne s’est jamais trouvé dans d’aussi mauvaises conditions ! – Jamais. il fut recueilli par des indigènes et. – Miss Mary ! Miss Mary ! s’écria John Mangles. « Mon père ! Mon pauvre père ! Murmura-t-elle. comme King. et. Dès l’année 1848. un seul survécut à cette traversée du continent australien. Ainsi donc. Lorsqu’il revint. – Et Stuart ? demanda Glenarvan. ma chère miss. que les larmes vinrent aux yeux de Mary Grant.« King. et son nom est célèbre dans les annales australiennes. Wills venait de succomber aussi. » Le récit de Paganel avait laissé une impression douloureuse dans l’esprit de ses auditeurs. au mois de septembre. les australiens sont hospitaliers. Chacun songeait au capitaine Grant. Les naufragés avaient-ils échappé aux souffrances qui décimèrent ces hardis pionniers ? Ce rapprochement fut si naturel. mes . – Dieu vous entende ! répondit la jeune fille. envoyée à la recherche de Burke en même temps que Mac Kinlay et Landsborough. qui errait peut-être comme Burke et les siens au milieu de ce continent funeste. qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées. Oh ! Stuart a été plus heureux. retrouvé par l’expédition de M Howitt. John Mac Douall Stuart. et je vous le répète. alla à la recherche d’une tribu australienne. – Stuart ? répondit Paganel. pour endurer de tels maux.

préludait à ses voyages. Stuart. par conséquent. En 1861. La ligne de son itinéraire suivait à peu près le cent trente et unième méridien. le 1er janvier. Ses amis. pouvant contenir sept gallons chacune. En 1860. il quitta le Chambers-Creek. Auld. mais en vain. Ce n’était pas un homme à se décourager. cette fois. et. d’impénétrables buissons fermaient toute issue. devait atteindre le but si ardemment désiré. et. dans les marais d’Hower. . mais. Stuart prit toutes les précautions que lui suggéra son expérience de pionnier. à ce point même que Stuart n’avait pu dépasser. il rencontra au milieu de plaines herbeuses le ruisseau Daily. et ne s’arrêta qu’à soixante lieues du golfe de Carpentarie . il dut revenir à Adélaïde sans avoir traversé le redoutable continent. et vota un subside de deux mille livres sterling. « Le bassin de Newcastle-Water devait être la base des explorations nouvelles. au delà du dix-huitième degré de latitude. qu’il remonta pendant une trentaine de milles. dix en tout. à la tête de onze compagnons déterminés. et il parvint à le transporter un peu plus au nord. Cependant. ses anciens compagnons. suivi de deux hommes seulement. Kekwick. faisait un écart de sept degrés à l’ouest de celui de Burke. le 5 avril 1862. se joignirent à lui. en accompagnant Sturt dans les déserts situés au nord d’Adélaïde. tendant vers l’est. les provisions manquant. Même insuccès pour gagner à l’ouest la rivière de Victoria . Thring. entouré de bois épais. Il emporta vingt outres de cuir d’Amérique. essaya vainement de passer au nord et au nord-est. Woodforde. « Le parlement de l’Australie méridionale patronna chaudement cette nouvelle exploration.amis. « Stuart résolut alors de changer son campement. l’expédition se trouvait réunie au bassin de Newcastle-Water. et organiser une troisième expédition qui. Alors. il osa tenter encore la fortune. de pénétrer dans l’intérieur de l’Australie. il tenta. Waterhouse le naturaliste.

Stuart. très gêné par d’innombrables ruisseaux qui coupaient sa route. il atteignit quelques plaines élevées et revêtues de gazon où croissaient des bouquets de gommiers et des arbres à écorce fibreuse . il veut atteindre la mer le jour même . les eucalyptus y poussaient à une prodigieuse hauteur. . là volaient par bandes des oies. Seulement quelques fumées de campements lointains. continua de se porter en avant . neuf mois après son départ d’Adélaïde. une large vallée alluvionnaire se présente. « Le 24 juillet. cherchant à travers un terrain couvert de grès et de roches ferrugineuses les sources de la rivière Adélaïde. il atteignit les rives de la rivière Strangway et du Roper’s-Creek découvert par Leichardt . des pins et des pendanus. l’expédition inclina vers le nord-nord-ouest. Elle traversait alors la terre d’Arnhem. tantôt tournant d’infranchissables criques. là vivaient des tribus d’indigènes qui firent bon accueil aux explorateurs. tantôt s’embourbant dans les terrains fangeux. émerveillé. parsemé de minerai de fer et de roches volcaniques . « Le mardi. des bambous. qui se jette dans le golfe de Van-Diemen. le lendemain. D’indigènes. Stuart part à huit heures vingt minutes du matin dans la direction du nord . le pays est légèrement élevé. Stuart campa dans les marais de Fresh-Water. la mer était proche. leurs eaux coulaient au milieu de palmiers dignes de cette région tropicale . au milieu des choux-palmistes. ses pâturages eussent fait la joie et la fortune d’un squatter . « De ce point. L’Adélaïde s’élargissait . ses rives devenaient marécageuses . les arbres deviennent petits . des oiseaux aquatiques d’une sauvagerie extrême. ils prennent un air maritime . 22 juillet. il y avait peu ou point.« La contrée devenait magnifique . Il envoya trois de ses compagnons chercher des chemins praticables . des ibis.

et dans cette boîte ce document dont les mots sont gravés dans ma mémoire : Grande exploration et traversée du sud au nord de l’Australie. suivant la promesse faite au gouverneur sir Richard Macdonnell. « Et si quelque voyageur creuse. « Le lendemain. « Alors Stuart choisit dans une clairière un arbre élevé. Il en coupa les branches basses. « Le continent venait d’être traversé pour la quatrième fois ! « Stuart. il trouvera une boîte de fer-blanc. et à la cime il fit déployer le drapeau australien. il fallut y renoncer. Sur l’arbre ces mots furent inscrits dans l’écorce : c’est à un pied au sud que tu dois fouiller le sol. On pénètre dans un taillis obstrué de sarments de vigne sauvage. mais il ne dit rien à ses compagnons. se baigna les pieds et se lava la face et les mains dans les flots de la mer. Un campement fut organisé près d’un petit ruisseau aux eaux courantes. « Puis il revint à la vallée et inscrivit sur un arbre ses initiales J M D S. Stuart entend distinctement le bruit des vagues qui déferlent.bordée au delà par un rideau d’arbustes. Il est sur les bords de l’océan indien ! « La mer ! La mer ! » s’écrie Thring stupéfait ! Les autres accourent. la terre à l’endroit indiqué. mais le sol était trop marécageux pour le pied des chevaux . Thring alla reconnaître si l’on pouvait gagner par le sud-ouest l’embouchure de la rivière Adélaïde . un jour. « Stuart fait quelques pas. et trois hurrahs prolongés saluent l’océan indien. .

Tout est bien. sa patrie. le 28 octobre. quand il reprit son itinéraire vers Adélaïde. il s’embarqua sur l’Indus pour sa chère écosse. Ils avaient quitté Adélaïde le 26 octobre 1861. « Ainsi fut constaté ce grand événement qui eut un retentissement immense dans le monde entier. quand une crise salutaire le sauva. Au commencement de septembre. – Et ces hommes courageux ont-ils tous revu leurs amis du sud ? demanda lady Helena. – Oui. « Ce fut le 17 décembre que Stuart entra à Adélaïde au milieu d’une population enthousiasmée. la petite troupe tout entière atteignit les premiers établissements. sa santé était gravement compromise par le scorbut. sa maladie avait fait de tels progrès. qu’il ne croyait pas revoir les districts habités. et.« Les explorateurs aux ordres de John Mac Douall Stuart sont arrivés ici le 25 juillet 1862. répondit Paganel . après avoir traversé toute l’Australie de la mer du sud aux rives de l’océan Indien. tous. En mémoire de cet heureux événement. en passant par le centre du continent. ils ont déployé ici le drapeau australien avec le nom du chef de l’expédition. après avoir obtenu la grande médaille d’or de la société de géographie. et bientôt. » « Suivent les signatures de Stuart et de ses compagnons. il pensait mourir. On tua un cheval pour lui faire du bouillon . couché dans un palanquin suspendu entre deux chevaux. madame. des crachements de sang le mirent à toute extrémité. où nous le reverrons à . le 10 décembre. Mais sa santé était toujours délabrée. Il ne pouvait plus se tenir en selle . il allait. Stuart fut le plus éprouvé . Dieu protège la reine. À la fin d’octobre. mais non pas sans de cruelles fatigues. et ils sortaient le 21 janvier 1862 de la dernière station de la colonie dans la direction du nord.

répondit Paganel. comme lui. à la recherche de Leichardt. elle conduit à l’accomplissement des grandes choses. aucun voyageur n’a-t-il tenté de nouvelles découvertes ? – Si. et une troupe de courageux squatters. battait régulièrement les secondes de cette nuit tranquille. caché dans le feuillage des gommiers blancs. et. L’écosse est fière à bon droit de le compter au nombre de ses enfants. En 1848. a quitté le 21 juin 1864 les pâturages de la rivière de Paroo.notre retour. Je vous ai parlé souvent de Leichardt. Depuis dix-sept ans. – Et depuis Stuart. et chacun. commandée par l’intelligent et audacieux Mac Intyre. dormait paisiblement. le docteur Muller. le célèbre botaniste. Puisse-t-il réussir. demanda lady Helena. Au moment où je vous parle. – C’était un homme qui possédait au plus haut degré l’énergie morale. de Melbourne. dit Glenarvan. et nous-mêmes puissions-nous. quelques instants plus tard. il n’a pas reparu. mieux encore que la force physique. madame. a provoqué une souscription publique destinée aux frais d’une expédition. il entreprit une seconde expédition vers le nord-est. L’année dernière. dans l’intérieur du continent. il doit s’être profondément enfoncé. On remercia Paganel. . tandis que l’oiseau-horloge. Ce voyageur avait déjà fait en 1844 une remarquable exploration dans l’Australie septentrionale. L’heure était avancée. retrouver les amis qui nous sont chers ! » Ainsi finit le récit du géographe. Cette expédition a été rapidement couverte.

capitaine. C’était un gaillard vigoureux. le soleil reparut au-dessus de l’horizon.Chapitre XII Le railway de Melbourne à Sandhurst Le major n’avait pas vu sans une certaine appréhension Ayrton quitter le campement de Wimerra pour aller chercher un maréchal ferrant à cette station de Black-Point. fort heureusement. La tranquillité de ces paisibles campagnes ne fut aucunement troublée. En tout cas. et il se contenta de surveiller les environs de la rivière. s’il savait son métier. qui se disait maréchal ferrant de la station de Black-Point. le chariot ne pouvait se remettre en route. mais d’une physionomie basse et bestiale qui ne prévenait pas en sa faveur. il ne parlait guère. après quelques heures de nuit. Glenarvan n’avait d’autre crainte que de voir Ayrton revenir seul. avide d’atteindre son but. répondit Ayrton. Nous verrons. Faute d’ouvriers. Un homme l’accompagnait. et. en somme. n’avait perdu ni son temps ni ses démarches. Pour son compte. et Glenarvan impatient de réussir. Mais il ne souffla mot de ses défiances personnelles. » . « Est-ce un ouvrier capable ? demanda John Mangles au quartier-maître. Peu importait. et sa bouche ne s’usait pas en paroles inutiles. de haute stature. Ayrton. n’admettait aucun retard. Le lendemain il reparut au lever du jour. – Je ne le connais pas plus que vous. Le voyage était arrêté pendant plusieurs jours peut-être.

et s’en alla sans avoir prononcé quatre paroles. les voyageurs étaient en marche. Le major observa que la chair de ses poignets. les roues du chariot sillonnèrent assez profondément des terrains lacustres. avec une vigueur peu commune. Mais celui-ci ne répondit pas et continua son travail. Mac Nabbs le fit voir à Ayrton. les hautes herbes et les palissades où parquaient de nombreux troupeaux. et de ne point la confondre avec d’autres. on le vit bien à la façon dont il répara l’avant-train du chariot. Quant au cheval de Glenarvan. » Quelques débris de quartz et de roches ferrugineuses gisaient entre les buissons. Cela permet de suivre la trace des chevaux qui s’écartent de la station. Deux heures après. C’était l’indice d’une blessure récente que les manches d’une mauvaise chemise de laine dissimulaient assez mal. .Le maréchal ferrant se mit à l’ouvrage. Ces fers offraient une particularité qui n’échappa point au major. Quelques milles plus loin. « C’est la marque de Black-Point. ce fut vite fait. les avaries du chariot étaient réparées. C’était un homme du métier. répondit le quartiermaître. Il travaillait adroitement. Au delà des rideaux de mimosas s’étendait un espace largement découvert qui méritait bien son nom « d’open plain. » Bientôt les fers furent ajustés aux sabots du cheval. Mac Nabbs interrogea le maréchal ferrant au sujet de ces érosions qui devaient être très douloureuses. Le maréchal ferrant avait eu soin d’apporter des fers tout préparés. fortement érodée. Une demi-heure plus tard. C’était un trèfle grossièrement découpé à leur partie antérieure. Puis le maréchal ferrant réclama son salaire. présentait un collier noirâtre de sang extravasé.

car son salon était fort exigu. faisait avec une grâce parfaite les honneurs de sa maison ambulante. Le lendemain. qui en tout autre pays eût détrempé le sol . afin. Lady Helena. et force cahots peu agréables. John Mangles n’était pas oublié dans ces invitations quotidiennes. mais ici l’air absorbait l’humidité si merveilleusement. Lady Helena invitait les cavaliers à lui rendre visite tour à tour. à demi cachés sous un rideau de roseaux gigantesques.où murmuraient des creeks irréguliers. sans ennui. que le campement n’en souffrit pas. il faut ajouter. et ne s’en plaignirent pas. C’étaient de perpétuelles montées ou descentes. 29 décembre. secondée par miss Mary. municipalité assez importante. Glenarvan partagea . Il tombait une pluie fine. Ce fut ainsi que l’on coupa diagonalement le mail-road de Growland à Horsham. et sa conversation un peu sérieuse ne déplaisait point. Au contraire. Mais chacun se délassait ainsi des fatigues du cheval et se récréait à la conversation de cette aimable femme. de gagner du temps. la marche fut un peu retardée par une suite de monticules qui formaient une petite Suisse en miniature. on arriva à Carlsbrook. Ayrton était d’avis de tourner la ville sans y pénétrer. À onze heures. en pleine évaporation. et le soir la troupe arriva à trois milles au-dessus de Maryborough. et. Quelques croupes de collines peu élevées furent effleurées en passant à l’extrémité du comté de Talbot. disait-il. Le voyage se faisait sans peine. Les voyageurs firent une partie de la route à pied. une route très poussiéreuse que les piétons n’usaient guère. Puis on côtoya de vastes lagunes salées.

un palais de justice. sans transition. De longues prairies. Les collines de Simpson et le mont Tarrangower marquaient la pointe que fait au sud le district de Loddo sur le cent quarante-quatrième degré de longitude. un marché. connues sous le nom de « low level plains ». lui succédèrent avec d’innombrables troupeaux de moutons et des huttes de bergers. On le laissa faire. on allonge ses rues comme les culottes d’un enfant qui grandit. suivant son habitude. escorté par la police indigène. mais elle suffit à lui donner un aperçu exact des villes australiennes. Puis le désert se montra. Des gens affairés couraient les rues . et le chariot continua lentement son voyage. toujours friand de curiosités. et les étrangers passèrent inaperçus au milieu de cette population laborieuse. Quand la ville augmente. une église. venait des usines de Bendigo et du mont Alexandre. Tout ce monde éperonné par l’intérêt ne songeait qu’à ses affaires. désirait visiter Carlsbrook. . Il y avait là une banque. les deux visiteurs rejoignirent leurs compagnons à travers une campagne soigneusement cultivée. Rien de plus simple. d’après la méthode anglaise. le précieux métal. et la symétrie primitive n’est aucunement dérangée. emmena Robert avec lui. Paganel. avec cette brusquerie particulière à la nature australienne. symptôme remarquable dans ces cités nées d’hier. des expéditeurs d’or se pressaient aux bureaux d’arrivage. mais Paganel. Le tout disposé dans un quadrilatère régulier coupé de rues parallèles. et une centaine de maisons de brique parfaitement uniformes.son opinion. à la chaleur du soleil. Sa visite à la municipalité fut rapide. mais de moins récréatif. Il semble qu’en Australie les villes poussent comme des arbres. Après une heure employée à parcourir Carlsbrook. Une grande activité régnait à Carlsbrook. une école.

on n’avait rencontré jusqu’ici aucune de ces tribus d’aborigènes qui vivent à l’état sauvage. dit-il. et notre route. voilà qui me paraît une chose surprenante ! – Et pourquoi donc. Nous sommes en pays civilisé sans qu’il y paraisse. Eh bien. – Parce que vous regardez le passé et non le présent ». faut-il le dire. Une locomotive. mes amis. vous trouverez cela tout simple ! Mais cela confond l’esprit d’un français comme moi et brouille toutes ses idées sur l’Australie. situées à cent milles dans l’est. Les naturels ont dû s’enfuir vers les déserts de l’intérieur. C’est là que s’est abattue en 1852 la nuée des mineurs. Mais Paganel lui apprit que. un chemin de fer en Australie. Avant deux jours nous traverserons cette opulente région du mont Alexandre.Cependant. Un vigoureux coup de sifflet interrompit la discussion. « Nous approchons du pays de l’or. avant la fin de cette journée. s’arrêta . Paganel ? demanda Glenarvan. aura coupé le railway qui met en communication le Murray et la mer. répondit John Mangles. – Pourquoi ! Parce que cela jure ! Oh ! je sais bien que vous autres. vous qui avez des télégraphes électriques et des expositions universelles dans la Nouvelle Zélande. habitués à coloniser des possessions lointaines. sous cette latitude. Les voyageurs n’étaient pas à un mille du chemin de fer. venant du sud et marchant à petite vitesse. Glenarvan se demandait si les australiens manqueraient à l’Australie comme avaient manqué les indiens dans la Pampasie argentine. les sauvages fréquentaient principalement les plaines du Murray.

une foule considérable se portait vers le pont du chemin de fer. découvert par Sturt en 1828. La voie. par un vif sentiment de curiosité. et les stations des squatters se multiplient sur son parcours. fondée cette année même sur le Murray. un des nombreux affluents du Murray. ainsi que l’avait dit Paganel. Il traverse des pays riches. fertiles. laissant leurs troupeaux. précédé des cavaliers. grossi du Lachlan et du Darling. Ils y étaient attirés. qui se permirent un temps de galop jusqu’à Camden-Bridge. capitale de la colonie la Riverine. en construction. C’est vers ce point qu’Ayrton dirigea son chariot. les bergers. et va se jeter dans la baie Encounter. sorti des Alpes australiennes. Cet immense cours d’eau. d’ailleurs. couvre toute la frontière septentrionale de la province Victoria. Le trente-septième parallèle coupait la voie ferrée à quelques milles au-dessus de Castlemaine. et précisément à Camden-Bridge. pont jeté sur la Lutton.précisément au point d’intersection de la voie ferrée et de la route suivie par le chariot. auprès d’Adélaïde. reliait la capitale de Victoria au Murray. encombraient les abords de la voie. En effet. Ce chemin de fer était alors exploité sur une longueur de cent cinq milles entre Melbourne et Sandhurst. Ce chemin de fer. desservant Kyneton et Castlemaine. grâce aux communications faciles que le railway établit avec Melbourne. Les habitants des stations voisines abandonnaient leurs maisons . le plus grand fleuve de l’Australie. On pouvait entendre ces cris souvent répétés : . se poursuivait pendant soixante-dix milles jusqu’à Echuca.

de rails tordus. Un effroyable accident avait eu lieu. des membres épars. La chaudière éclatant au choc. suivi de ses compagnons. il arriva à Camden-Bridge. ce n’était qu’un sinistre amoncellement d’essieux noircis et faussés. avait projeté ses débris de plaques à d’énormes distances. cinq voitures sur six avaient été précipitées dans le lit de la Lutton à la suite de la locomotive. Paganel. qui causait toute cette agitation. La rivière que traversait la voie ferrée était comblée de débris de wagons et de locomotive. De toute cette agglomération d’objets informes sortaient encore quelques flammes et des spirales de vapeur mêlées à une fumée noire. pressa le pas de son cheval. de caissons défoncés. et personne n’osait calculer le nombre de victimes entassées sous ces débris. écoutaient les propos qui couraient de l’un à l’autre. de traverses calcinées. le dernier wagon. Glenarvan. Seul. mais un déraillement et une chute qui rappelaient les plus graves désastres des railways américains. Une grande catastrophe peut-être. mêlés à la foule. Glenarvan. des tronçons de cadavres carbonisés apparaissaient çà et là. soit que le convoi se fût jeté hors des rails. Chacun . restait sur la voie à une demi-toise de l’abîme. l’incendie plus horrible encore ! De larges traces de sang. il comprit la cause du rassemblement. En quelques minutes. Là.« Au railway ! Au railway ! » Quelque événement grave devait s’être produit. le major. Soit que le pont eût cédé sous la charge du train. Mangles. miraculeusement préservé par la rupture de sa chaîne. Au-dessous. non une rencontre de trains. Après l’horrible chute.

arriva au passage de Camden-Bridge et y demeura en détresse. et le convoi lancé à toute vitesse. L’accident était arrivé dans la nuit. – Rompu ! répondaient ceux-là.cherchait à expliquer la catastrophe. et d’une escouade de policemen commandés par un officier de police. les voyageurs et les employés du dernier wagon s’occupèrent de demander des secours . . parti de Melbourne à onze heures quarante-cinq du soir. à l’express N° 37. Il était donc six heures du matin quand le sauvetage fut organisé sous la direction de M Mitchell. pendait encore à ses chaînes intactes. s’était-il ainsi précipité dans le lit de la Lutton ? Cette hypothèse semblait très admissible. mais le télégraphe. surveyor général de la colonie. l’autre moitié. ramenée sur la rive opposée. Il s’est si peu rompu qu’il est encore intact. Il fallut trois heures aux autorités de Castlemaine pour arriver sur le lieu du sinistre. disait celui-ci. ne fonctionnait plus. tandis que l’on travaillait au sauvetage. car si une moitié du pont gisait sous les débris de wagons. On a oublié de le fermer au passage du train. Aussitôt. Plus de doute possible ! Une incurie du garde venait de causer cette catastrophe. un pont tournant qui s’ouvrait pour le service de la batellerie. et travaillèrent d’abord à éteindre l’incendie qui dévorait cet amoncellement de débris avec une insurmontable activité. quand le train. Voilà tout. « Le pont s’est rompu. Le garde. avait-il donc oublié de le fermer. auquel la voie venait à manquer subitement. vingt-cinq minutes après avoir quitté la station de Castlemaine. en effet. Les squatters et leurs gens étaient venus en aide. dont les poteaux gisaient à terre. par une impardonnable négligence. Il devait être trois heures quinze du matin. » C’était.

dix survivaient seulement. et qu’y a-t-il de mieux qu’un malheur ? – Un crime ! » répondit tranquillement l’officier de police. Des voyageurs du train. mylord. l’interrogeant du regard. se retourna vers M Mitchell. C’est intentionnellement que le pont a été . dont on ignorait le nombre. sans s’arrêter à l’impropriété de l’expression. comme un mathématicien devant un problème . – Mieux que cela ! s’écria Glenarvan. devant tout ce désastre.Quelques cadavres méconnaissables étaient couchés sur les talus du remblai. d’un imperturbable sang-froid. Cependant. que la catastrophe est le résultat d’un crime. notre enquête nous a conduits à cette certitude. Ce dernier était un homme grand et maigre. à cette parole de Glenarvan : « Voilà un grand malheur ! » répondit-il tranquillement : « Mieux que cela. il cherchait à le résoudre et à en dégager l’inconnue. répondit le surveyor général. Glenarvan. Mais il fallait renoncer à retirer un être vivant de cette fournaise. Il était. Les voyageurs survivants ont été attaqués par une troupe de cinq à six malfaiteurs. Le dernier wagon des bagages a été pillé. et qui. ceux du dernier wagon. Le feu avait rapidement achevé l’œuvre de destruction. s’étant fait connaître du surveyor général. L’administration du chemin de fer venait d’envoyer une locomotive de secours pour les ramener à Castlemaine. lord Glenarvan. mylord. n’en laissait rien voir sur ses traits impassibles. « Oui. Aussi. s’il avait quelque sensibilité dans le cœur. causait avec lui et l’officier de police. choqué de la phrase.

et si l’on rapproche ce fait de la disparition du garde. » L’officier de police secouait la tête par un mouvement continu. – Juste. – Parfait. monsieur. – Cependant. – Or. – Ainsi donc. la complicité du garde me paraît établie d’une façon péremptoire. permet d’attribuer le crime aux sauvages qui errent dans les campagnes du Murray. ajouta M Mitchell. « Mais alors. en ce qui regarde la complicité du garde.ouvert. que le pont a été réglementairement refermé après son passage. vous n’attribuez point le crime aux sauvages ? . « Vous ne partagez pas mon avis ? lui demanda M Mitchell. reprit le surveyor général. à cette déduction du surveyor général. ces indigènes n’ont pu ouvrir ce pont tournant dont le mécanisme leur est inconnu. répondit l’officier de police. on en doit conclure que ce misérable s’est fait le complice des criminels. secoua la tête. non par négligence. » L’officier de police. par la déposition d’un batelier dont le bateau a franchi Camden-Bridge à dix heures quarante du soir. il est constant. cette complicité. Sans le garde. lui demanda Glenarvan. – Non.

Au centre du rassemblement. cette découverte justifiait pleinement les doutes de l’officier. avaient voulu sans doute égarer les soupçons de la police pendant ses premières recherches. C’était le cadavre du garde. – Mais alors vous soupçonnez ?… – Des gens qui ont « voyagé gratis sur les bâtiments de sa majesté. qui connaissait cette métaphore employée dans les colonies australiennes. ajouta-t-il. Or.– Aucunement. il montra une paire de « darbies ». espèce de menottes faites d’un double anneau de fer muni d’une serrure. Un rassemblement s’était formé. en traînant son corps loin de Camden-Bridge. deux hommes portaient un cadavre. alors ? » En ce moment. Il arriva bientôt à la station. « Ceux qui ont fait le coup. dit-il. j’aurai le plaisir de leur offrir ce bracelet comme cadeau du nouvel an. . Un coup de poignard l’avait frappé au cœur. Les assassins. « Avant peu. » Et parlant ainsi. qui se grossit rapidement. » – Quoi ! Des convicts ! s’écria Paganel. une assez grande rumeur s’éleva à un demimille en amont de la rivière. sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. Les sauvages n’étaient pour rien dans le crime. déjà froid. – À qui.

que les transportés n’avaient pas droit de séjour dans la province de Victoria ? – Peuh ! répliqua l’officier de police. » M Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. « Ce n’est pas une raison. sans dire la part que le crime avait prise à cette catastrophe . fit observer Glenarvan. se réservant d’en instruire Ayrton en particulier. s’ils n’ont pas ce droit ils le prennent ! ça s’échappe quelquefois. pour interrompre notre voyage. il ne mentionna pas non plus la présence dans le pays d’une bande de convicts. et fit signe à ses amis de le suivre. En ce moment. » Arrivé au chariot. Glenarvan parla simplement à lady Helena d’un accident de chemin de fer.– Je croyais. dit-il. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge. Chapitre XIII Un premier prix de géographie Quelques collines découpaient à l’horizon leur profil allongé et terminaient la plaine à deux mille du railway. la petite troupe traversa le railway quelques centaines de toises audessus du pont. le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. prit congé de lui. et reprit vers l’est sa route accoutumée. Le chariot ne . ils y retourneront. et je me trompe fort ou ceux-ci viennent en droite ligne de Perth. Puis. Il salua le surveyor général. Eh bien. les convicts. vous pouvez m’en croire.

et au pin la rudesse de ses feuilles un peu glauques. à l’acacia ses gousses odorantes. quelques extumescences du sol. alors que la mort était bannie de la terre. « Les bocages de la mort ». si ombragé. dit-il. qu’il n’éveillait aucune idée triste. des renflements réguliers. avait retenu son attelage. Entre les plus admirables se distinguaient les « casuarinas ». Ayrton. si engageant. Il semblait fait pour les vivants. Il reconnut ces carrés funéraires. les divisaient en cases encore assez apparentes. Les gros disques du chariot cessaient de crier sur le sable quartzeux. si égayé par de joyeuses volées d’oiseaux. comme un vaste échiquier. dont la maigreur est d’une suprême élégance. où de beaux arbres. un cimetière indigène était là. et que le voyageur rencontre si rarement sur la terre australienne. qui semblent avoir emprunté au chêne la structure robuste de son tronc. devant ses yeux. et ne savait où fixer son admiration. dont l’herbe efface maintenant les dernières traces. De longs tapis verts s’étendaient sous les groupes d’arbres . mais groupés par bouquets isolés. On l’eût pris volontiers pour un des jardins de l’Eden. Elles aboutissaient à une contrée charmante. La petite troupe s’était arrêtée un instant.tarda pas à s’engager au milieu de gorges étroites et capricieusement contournées. poussaient avec une exubérance toute tropicale. sur l’ordre de lady Helena. mais si frais. En effet. non réunis en forêts. De grands arbustes à brindilles retombantes faisaient dans les massifs l’effet d’une eau verte débordant de vasques trop pleines. À leurs rameaux se mêlaient les cônes si curieux du « banksia latifolia ». Paganel ne se trompa pas à la vue de ces verdoyantes solitudes. Le regard hésitait entre toutes ces merveilles naturelles. si poétiquement disposées pour l’éternel repos. seulement. .

et la colonisation allait bientôt livrer ces champs de la mort à la dent des troupeaux. à en croire leurs gestes expressifs. et certainement l’éducation avait déjà relevé ce jeune sauvage de sa basse origine. Aussi ces bocages sont-ils devenus rares. qui recouvrent toute une génération récente ! Cependant Paganel et Robert. mit pied à terre. suivaient entre les tumuli de petites allées ombreuses. et combien déjà sont foulés aux pieds du voyageur indifférent. dormait d’un paisible sommeil à l’ombre d’un magnifique banksia. une longueur peu ordinaire des bras. Mais ils n’avaient pas fait un quart de mille. La conquête avait chassé l’australien loin de la terre où reposaient ses ancêtres. car le géographe prétendait qu’il gagnait beaucoup à la conversation du jeune Grant. son nez épaté. Il était difficile de se méprendre aux traits caractéristiques de sa race : Ses cheveux crépus. Lady Helena. que le sauvage entretenait avec un soin pieux. puis descendre de cheval. La cause de leur halte et de leur étonnement fut aussitôt reconnue. Un enfant indigène. un petit garçon de huit ans. devançant leurs compagnons. ses lèvres épaisses. . et enfin se pencher vers la terre. très intéressée à sa vue. son teint presque noir. et bientôt toute la troupe entoura le petit indigène. vêtu d’habits européens. disparaissaient déjà sous une marée montante de verdure. le classaient immédiatement parmi les naturels de l’intérieur. Ils causaient et s’instruisaient l’un l’autre. Ils paraissaient examiner un objet très curieux. Ayrton piqua son attelage. que lord Glenarvan les vit s’arrêter. et le chariot ne tarda pas à rejoindre les deux amis. qui dormait profondément.Mais ces tombes. Mais une intelligente physionomie le distinguait.

qu’il voyageait seul. mais je ne voulais pas le croire. Il est seul. Ils expédient un enfant comme un colis ! Ils l’enregistrent comme un paquet ! on me l’avait bien dit. répondit John Mangles. et… » La charitable phrase de Robert fut interrompue par un mouvement du jeune indigène. il se leva et jeta un regard étonné au groupe des voyageurs. Mais lady Helena lui prit la main . mais alors la surprise de chacun fut extrême de lui voir sur les épaules un écriteau et d’y lire l’inscription suivante : toliné. au contraire. madame. . En effet. Cet écriteau indique. qui se retourna sans se réveiller . to be conducted to echuca. blessés par l’éclat du jour. l’enfant se réveillait. était-il dans ce train qui a déraillé à Camden-Bridge ? Peut-être ses parents ont-ils péri. est-il donc perdu dans ce désert ? – Je suppose. et le voilà seul au monde ! – Je ne crois pas. … Etc « Voilà bien les anglais ! s’écria Paganel. – Il s’éveille ». répondit lady Helena. dit Mary Grant.« Pauvre enfant. qu’il est venu de loin pour visiter ces bocages de la mort ! Ici reposent sans doute ceux qu’il aime ! – Mais il ne faut pas l’abandonner ! dit Robert. dit Mary Grant. – Pauvre petit ! fit lady Helena. Peu à peu ses yeux s’ouvrirent et se refermèrent aussitôt.

par le railway de Sandhurst. – De Melbourne. Sa prononciation rappelait celle des s’expriment dans la langue du royaume-uni. – Je le comprends et je le parle ». – Toliné. mon ami ? reprit lady Helena. – Tu voyageais seul ? français qui . – Oui. « D’où viens-tu. répondit le petit indigène. mon ami ? lui demanda la jeune femme. – Ah ! Toliné ! s’écria Paganel. Si je ne me trompe.Un sentiment de crainte altéra d’abord ses traits. mais la présence de lady Glenarvan le rassura. monsieur. – Tu étais dans ce train qui a déraillé au pont de Camden ? demanda Glenarvan. mais le Dieu de la bible m’a protégé. « Comprends-tu l’anglais. ce mot signifie « écorce d’arbre » en australien ? » Toliné fit un signe affirmatif et reporta ses regards sur les voyageuses. mais avec un accent très marqué. répondit l’enfant dans la langue des voyageurs. répondit Toliné. « Quel est ton nom ? demanda lady Helena.

Quand il parlait de Dieu. Ses réponses calmes. Je veux revoir ma famille. monsieur. – Des australiens du Lachlan. . Malheureusement. sa tenue propre.– Seul. et l’on sentait toute la ferveur contenue dans cette jeune âme. répondit-il. le pauvre facteur a été tué ! – Et dans ce train. répondit Toliné. sa parole devenait plus grave. Le révérend Paxton m’avait confié aux soins de Jeffries Smith. Cet enfant était un de ces jeunes indigènes baptisés par les missionnaires anglais. tu ne connaissais personne ? – Personne. « Je retournais à ma tribu. et pourquoi avait-il quitté Camden-Bridge ? Lady Helena l’interrogea à ce sujet. qui allait au cœur. mais Dieu veille sur les enfants et ne les abandonne jamais ! » Toliné disait ces choses d’une voix douce. Mais où allait-il ainsi à travers ces régions désertes. dans le Lachlan. et élevés par eux dans les pratiques austères de la religion méthodiste. ses yeux s’allumaient. Cet enthousiasme religieux dans un âge si tendre s’expliquera facilement. – Des australiens ? demanda John Mangles. son costume sombre lui donnaient déjà l’air d’un petit révérend.

que ce nom de frère touchait sensiblement. . Puisque l’endroit paraissait propice à une halte. répondit Toliné. cependant. On voulait connaître son histoire. La conversation. Robert choisissait les meilleurs morceaux pour son nouveau camarade. Ils ne professent pas envers leurs envahisseurs cette haine farouche qui caractérise les nouveaux zélandais. ne languissait pas. Ayrton détela les bœufs . On les voit fréquenter les grandes villes. mon frère ». Toliné accepta d’en prendre sa part. Il embrassa le petit indigène. On se mit donc à table. et Toliné les acceptait avec une grâce craintive et pleine de charme. et peut-être quelques peuplades de l’Australie septentrionale. non sans faire quelque cérémonie.– Et tu as un père. et qu’il importait peu de faire quelques milles de plus avant la nuit close. vivement intéressés par les réponses de ce jeune sauvage. – Oui. avec l’aide de Mulrady et de Wilson. une mère ? dit Robert Grant. en offrant sa main au jeune Grant. Elle était bien simple. Cependant les voyageurs. Adélaïde. ce fut celui de ces pauvres indigènes confiés dès leur bas âge aux soins des sociétés charitables par les tribus voisines de la colonie. Chacun s’intéressait à l’enfant et l’interrogeait. Déjà le soleil s’abaissait derrière les grands arbres. Olbinett prépara le repas. Melbourne. les deux enfants l’un près de l’autre. La tente fut dressée. et l’écoutaient parler. Glenarvan donna l’ordre de tout préparer pour le campement. Son passé. quoiqu’il eût faim. s’étaient peu à peu assis autour de lui. et s’y promener même dans un costume assez primitif. il leur mit les entraves et les laissa paître à leur fantaisie. et il n’en fallait pas plus pour faire d’eux une paire d’amis. Les australiens ont des mœurs douces. Sydney.

Ils y trafiquent des menus objets de leur industrie. qu’il avait repris le pénible chemin du désert. mon enfant ? lui demanda lady Glenarvan. laissent volontiers leurs enfants profiter du bénéfice de l’éducation anglaise. et quelques chefs de tribu. déjà prêt au combat. pouvaient prêter à rire à des esprits légers et railleurs . vaste région située au delà du Murray. par économie sans doute. Ainsi firent les parents de Toliné. l’enfant n’avait revu aucun des siens. sa famille. dispersée peut-être. ce sauvage en habit européen ne lui plaisait guère. Paganel se sentit remué jusqu’au fond du cœur. d’armes. Depuis cinq ans qu’il demeurait à Melbourne. et c’était pour revoir sa tribu. Et pourtant. ils admirèrent la religieuse vaillance de ce jeune disciple. Faut-il le dire ? Jusqu’ici. décimée sans doute. répondit Toliné en regardant la jeune femme avec une sincère expression de tendresse. – Et que veux-tu faire un jour ? – Je veux arracher mes frères à la misère et à l’ignorance ! Je veux les instruire. Il ne venait pas en Australie pour voir des australiens en redingote ! . l’impérissable sentiment de la famille vivait toujours dans son cœur. les amener à connaître et à aimer Dieu ! Je veux être missionnaire ! » Ces paroles prononcées avec animation par un enfant de huit ans. et il éprouva une véritable sympathie pour le petit indigène. – Oui. madame. « Et après avoir embrassé tes parents tu reviendras à Melbourne. véritables sauvages du Lachlan. d’instruments de chasse ou de pêche. mais elles furent comprises et respectées de ces graves écossais .

En effet. Toliné répondit qu’il faisait ses études « à l’école normale » de Melbourne. les mathématiques.Il les voulait habillés d’un simple tatouage. Paganel n’y tint plus ! Un australien fort en géographie. tirant un livre de sa poche. d’ailleurs. Au verso de la première page. monsieur ». dirigée par le révérend M Paxton. – Tu as eu un prix de géographie. Cette mise « convenable » déroutait ses idées. – On m’apprend géographie… la bible. monsieur. mon garçon ? – Le voilà. – Oui. il revint sur son compte et se déclara son admirateur. ni plus ni . cela l’émerveillait. Mais du moment que Toliné eut parlé si ardemment. on lisait cette mention : école normale de Melbourne. devait faire du brave géographe le meilleur ami du petit australien. « Et que t’apprend-on à cette école ? demanda lady Glenarvan. Toliné du Lachlan. à une question de lady Helena. et il embrassa Toliné sur les deux joues. la – Ah ! La géographie ! s’écria Paganel. C’était une bible in-32. dit Toliné. touché dans son endroit sensible. répondit Toliné. 1er prix de géographie. La fin de cette conversation. J’ai même eu un premier prix de géographie avant les vacances de janvier. bien reliée.

et prenant un ton grave. au contraire. ne pouvait se lever davantage. – Par exemple ! s’écria le géographe. cependant. » Toliné. Il attendit donc dans une posture modeste les questions du géographe. n’avait rien compris aux caresses subites du savant. au besoin. en remontrer au secrétaire de la société de géographie de France ! » Puis. et. et montrent. Paganel. qui était debout. Oh ! monsieur. levez-vous. mais je ne demande pas mieux ! J’allais même le faire sans ta permission. . un professeur distingué. lui. assurant ses lunettes sur son nez.moins que s’il eût été le révérend Paxton lui-même. Je ne suis pas fâché de voir comment on enseigne la géographie à l’école normale de Melbourne ! – Et si Toliné allait vous en remontrer. Les jeunes sauvages sont très aptes à saisir les sciences géographiques . aurait dû savoir que ce fait n’est pas rare dans les écoles australiennes. dit-il. « Élève Toliné. Paganel ! dit Mac Nabbs. Lady Helena dut lui expliquer que Paganel était un célèbre géographe. un jour de distribution de prix. Toliné. mon garçon ! dit Paganel. redressant sa haute taille. comme il convient à un professeur. un esprit assez rebelle aux calculs. ils y mordent volontiers. il commença son interrogation. « Un professeur de géographie ! répondit Toliné. interrogez-moi ! – T’interroger.

qui appartient aux anglais. monsieur le professeur . la Nouvelle Zélande. en Malaisie. Kermadec. mais la Nouvelle Calédonie. – Comment ! Sous le protectorat de la Grande-Bretagne ! s’écria Paganel. etc. répondit Toliné. qui appartient aux anglais. l’Afrique. la Tasmanie. – Parfait. reprit Paganel. au contraire… – La France ! fit le petit garçon d’un air étonné. en Micronésie et en Mégalésie. est-ce que ce n’est pas bien ? . Maraki. les îles Chatham. Macquarie. les Sandwich. Makin. puisque nous y sommes en ce moment. les Pomotou ? – Ce sont des îles placées sous le protectorat de la GrandeBretagne. répondit Paganel. – Bon..« Élève Toliné. les Mendana. Ses principales îles sont l’Australie. l’Amérique et l’Europe. qui appartiennent aux anglais. quelles sont les cinq parties du monde ? – L’Océanie. Parlons d’abord de l’Océanie. Quelles sont ses principales divisions ? – Elle se divise en Polynésie. Auckland. – Tiens ! Tiens ! dit Paganel. Mais il me semble que la France. voilà ce que l’on vous apprend à l’école normale de Melbourne ? – Oui. qui appartient aux anglais. l’Asie.

– Bien répondu ! dit Paganel. Appartient aux anglais. les établissements anglais. répondit Paganel. Villes principales : Bombay. Calicut. – L’Asie. Et l’Afrique ? – L’Afrique renferme deux colonies principales : au sud. etc. répondit Toliné. îles Chagos. dit le géographe. » Paganel avait un air demi-vexé. le Nouveau Brunswick. parfaitement enseigné ! Quant à l’Algérie. Madras. est un pays immense.– Si ! Si ! Parfaitement. ville principale : Sierra-Leone. de parler un peu de l’Amérique ! – Elle se divise. avec Cape-Town pour capitale. Toute l’Océanie est aux anglais ! C’est une affaire entendue ! Continuons.. – Bon ! Bon ! élève Toliné. reprit Toliné. et à l’ouest. en Amérique septentrionale et en Amérique méridionale. maintenant. Aden. îles Laquedives. Pegou. Malacca. îles Maldives. qui faisait la joie du major. à l’Égypte… Rayés des atlas britanniques ! Je serais bien aise. « Passons à l’Asie. Singapoor. qui commençait à prendre son parti de cette géographie anglo-fantaisiste. celle du Cap. L’interrogation continua. au Maroc. Capitale : Calcutta. Colombo . La première appartient aux anglais par le Canada. etc. et les États-Unis sous l’administration du gouverneur Johnson ! . la Nouvelle écosse. demi-surpris.

la Russie. – Par l’Angleterre. la France ? – Ce sont des provinces et non des états. . qui ne se déconcertait pas. etc. Et quant à l’Amérique du Sud. Toliné. les Hébrides. avec sa Guyane. reprit Paganel. répondit l’enfant. ce successeur du grand et bon Lincoln assassiné par un fou fanatique de l’esclavage ! Parfait ! on ne peut mieux. dit Toliné. répondit l’enfant d’un ton convaincu. la Prusse.– Le gouverneur Johnson ! s’écria Paganel. etc. par exemple. Mais. je voudrais bien connaître ton opinion sur l’Europe. les Shetland. – L’Espagne.. son archipel des Shetland. l’Irlande. – Oui ! L’Europe ! à qui appartient l’Europe ? – Mais l’Europe appartient aux anglais. – Je m’en doute bien. sa Jamaïque. ou plutôt celle de tes professeurs ? – L’Europe ? répondit Toliné. mais il y a d’autres états que tu oublies de mentionner. les îles Ioniennes. ses Malouines. les îles Jersey et Guernesey. qui ne comprenait rien à l’animation du géographe. elle appartient encore aux anglais ! Ce n’est pas moi qui disputerai à ce sujet. sa Trinidad. mon garçon ! – Lesquels ? Monsieur. Malte. sa Géorgie.. Toliné. Mais comment ? Voilà ce que je désire savoir. l’écosse. l’Autriche. les Orcades… – Bien ! Bien.

dit en riant le major à Paganel. Paganel éclata. il ne paraissait point déconcerté. Comment ! Tu crois que Calais appartient encore à l’Angleterre ? – Sans doute. – Sans doute. capitale Gibraltar. en arrachant ses lunettes de ses yeux. c’est une province anglaise. Toliné ne savait que penser. N’avais-je pas raison de prétendre que l’élève Toliné vous en remontrerait ? – Certes ! Ami major. chef-lieu Calais. « Vous le voyez. Ah ! Voilà comme on enseigne la géographie à Melbourne ! Ils vont bien. et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats. – Admirable ! Parfait ! Sublime ! Et la France. monsieur. car je suis français et je ne serais pas fâché d’apprendre à qui j’appartiens ! – La France. répliqua le géographe. lord Napoléon… » À ces derniers mots. – Calais ! s’écria Paganel. il ne la soupçonnait même pas. répondit tranquillement Toliné. Mais la singularité de ses réponses ne pouvait lui être imputée . et c’est là que réside le gouverneur.– Par exemple ! s’écria Paganel. il avait répondu de son mieux. – Et que c’est le chef-lieu de la France ? – Oui. Cependant. On l’avait interrogé. l’Espagne. .

mon enfant. l’Asie. Paganel se leva. un ouvrage estimé en Angleterre. Il lui fallait rire tout à son aise. Quelques instants après. Tu as quelques idées fausses en géographie qu’il est bon de réformer. et la lune. est-ce qu’elle est anglaise aussi ? – Elle le sera ». Il ne pouvait plus tenir en place. Glenarvan avait été chercher un livre dans la petite bibliothèque de voyage.les professeurs de l’école normale ! L’Europe. le monde entier. Je te le donne en souvenir de notre rencontre. répondit gravement le jeune sauvage. Robert offrit à son ami Toliné la moitié de sa couchette. et il alla passer son accès à un quart de mille du campement. et plus au courant de la science que les professeurs de Melbourne. Cependant. l’Océanie. je comprends que les indigènes se soumettent ! Ah çà ! Toliné. pendant que les éclats de rire de Paganel se mêlaient . Il fallait songer au repos afin de se lever de grand matin. Il était dix heures du soir. tout aux anglais ! Parbleu. avec cette éducation ingénieuse. et les voyageurs s’étendirent sous la tente. dit-il à Toliné. « Tiens. lady Helena et Mary Grant regagnèrent le chariot. la nuit était tout à fait venue. remuant la tête d’un air d’incrédulité. C’était le précis de géographie de Samuel Richardson. l’Amérique. » Toliné prit le livre sans répondre . Cependant. il le regarda attentivement. Là-dessus. prends et garde ce livre. sans se décider à le mettre dans sa poche. mon garçon. Le petit indigène accepta. l’Afrique.

« la géographie » de Samuel Richardson. trouva. un rayon de soleil réveilla les dormeurs. Toliné avait disparu. non loin de la côte méridionale de l’Australie. quelques échantillons d’or lui furent envoyés de la Nouvelle Galles du sud. elle trouva sur sa poitrine un frais bouquet de sensitives à feuilles simples. Mais le lendemain.encore au chant doux et bas des pies sauvages. sir Roderick Impey Murchison. deux ans plus tard. actuellement président de la société royale géographique de Londres. dans la poche de sa veste. par l’étude de leur conformation. l’Oural étant une chaîne aurifère. ils cherchèrent en vain l’enfant australien. En effet. Voulait-il gagner sans retard les contrées du Lachlan ? S’était-il blessé des rires de Paganel ? On ne savait. le savant géologue se demanda si le précieux métal ne se rencontrerait pas dans la cordillère australienne. Mais. lorsque lady Helena s’éveilla. à six heures. et Paganel. et il décida . des rapports d’identité remarquables entre la chaîne de l’Oural et la chaîne qui s’étend du nord au sud. Or. Il ne se trompait pas. Chapitre XIV Les mines du mont Alexandre En 1814. quand.

Le premier élan donné. toutes les conditions de succès se trouvèrent réunies sur un sol régulier. Ces quatre districts étaient ceux de Ballarat. quelques mois plus tard. Jusqu’alors il n’était pas question de la province de Victoria. anglais. C’étaient MM Forbes et Smyth qui avaient découvert les premiers placers de la Nouvelle Galles. les premières pépites de la province furent déterrées. atteignit le taux le plus élevé de tous les marchés du monde. Les chercheurs se dirigèrent vers le Summerhill et le Leni’s Pond.l’émigration d’un grand nombre d’ouvriers du Cornouaille vers les régions aurifères de la Nouvelle Hollande. les mineurs affluèrent de tous les points du globe. et. une répartition inégale de l’or déjouait souvent les calculs des exploitants . et ce précieux métal. l’abondance des eaux rendait le travail pénible . Fitz-Roy. valant jusqu’à quatorze cent quarante et un francs la livre. Au mont Alexandre. En effet. qui devait cependant l’emporter par l’opulence de ses gîtes. mais le bruit de la découverte s’était répandu. le sol ne se prêtait pas aux exigences du travailleur. de l’Ovens. et bientôt quatre districts se virent largement exploités. C’était M Francis Dutton qui avait trouvé les premières pépites de l’Australie du sud. par la richesse des exploitations. de lui en révéler l’emplacement pour la modique somme de cinq cents livres sterling. sir Ch. La ville d’Ophir fut fondée. mais. italiens. à Ballarat. de Bendigo et du mont Alexandre. sur la rivière d’Ovens. français. au mois d’août 1851. elle se montra bientôt digne de son nom biblique. ce ne fut que le 3 avril 1851 que M Hargraves reconnut des gîtes d’or très riches. Cependant. américains. . Son offre ne fut pas acceptée. allemands. à Bendigo. tous très riches . et proposa au gouverneur de la colonie de Sydney. chinois.

les villes. La fièvre de l’or devint épidémique. appelé Geboor dans la langue australienne. les navires. semé des millions sur plus de vingt-cinq degrés de latitude dans cette merveilleuse Australie. et combien en moururent. primait tous les autres. s’enrichirent d’un seul coup de pioche. Là. brisés par les fatigues. se précipita toute la horde des aventuriers. Le campement fut établi dans une gorge étroite de cette petite chaîne. les champs. Le métier du « digger ». on ébruitait les fortunes. et les animaux allèrent.C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant. chercher leur nourriture entre les blocs de quartz qui parsemaient le sol. Ces coups du sort trouvaient un . Après avoir marché pendant toute la journée du 31 décembre sur un terrain très accidenté qui fatigua les chevaux et les bœufs. des squatters et des marins. Jacques Paganel et ses compagnons furent ravis de voir en passant ce mont célèbre. le chariot creusa son ornière dans les routes de cette opulente contrée. premier jour de l’année 1866. Aux premiers bruits de la grande découverte. du bêcheur. et ces nouveaux moissonneurs couraient à la moisson. ils aperçurent les cimes arrondies du mont Alexandre. les voleurs et les honnêtes gens. disait-on. les entraves aux pieds. quelques-uns. Ce n’était pas encore la région des placers exploités. et. On taisait les ruines. s’il est vrai que beaucoup succombèrent à la tâche. contagieuse comme la peste. Le lendemain seulement. ceux qui font pendre et ceux qui se font pendre. cependant. en cette année dorée de 1851. qui croyaient déjà tenir la fortune ! La prodigue nature avait. furent abandonnés des habitants. C’était l’heure de la récolte.

cinquante-quatre mille pillards de la plus malfaisante espèce. Aussi. ou . s’élevait une véritable ville. et. de 1852 à 1858. D’ailleurs. puisque. À force de les fouiller. on en trouvait le fond. nouvellement découverts à Otago et à Marlborough dans la Nouvelle Zélande. sans discipline. Les policemen et les gendarmes indigènes abandonnèrent le parti des voleurs pour celui des honnêtes gens. les champs d’or. et très suivi. Et comment n’eût-on pas tari ces trésors accumulés par la nature. On jouait avec un grand succès une pièce du cru intitulée Francis Obadiag. caserne. suivant les règles d’une sévère organisation. et maintenant l’exploitation des terrains aurifères se faisait avec méthode.écho dans les cinq parties du monde. n’y manquaient point. Vers onze heures. les « gold fields ». mais une armée sans chef. en un mot. les villas. Les hôtels. et ils se sont jetés sur des contrées vierges encore. les fermes. Il y avait même un théâtre à dix shillings la place. Aussi Glenarvan ne devait-il rien retrouver des scènes violentes de 1852. reçut cinquante-quatre mille émigrants. Pendant ces premières années d’ivresse folle. on arriva au centre des exploitations. cottage et bureaux de journal. les mineurs ont arraché au sol de Victoria soixante-trois millions cent sept mille quatre cent soixante-dix-huit livres sterling ? Les émigrants ont donc diminué dans une proportion notable. Cependant. se rendirent maîtres de la situation. Là. seule. une armée. maison de banque. Il y eut revirement. sont-ils actuellement percés à jour par des milliers de termites à deux pieds sans plumes. église. une armée au lendemain d’une victoire qui n’était pas encore remportée. Bientôt des flots d’ambitieux de toutes castes refluèrent sur les rivages de l’Australie. avec usines. les placers s’épuisaient déjà. pendant les quatre derniers mois de l’année 1852. ce fut un inexprimable désordre. Treize ans s’étaient écoulés depuis cette époque. avec leur énergie accoutumée. les anglais. Melbourne.

Au delà des habitations s’étendaient les placers. dit Paganel. et ils accomplissaient silencieusement leur tâche. sollicitaient le regard. des nugget’s union. Les rues étaient larges. on se dirigea vers la banque. Là piochaient les mineurs engagés pour le compte des compagnies et fortement rétribués par elles. qu’il n’y a . Ils ne se querellaient point. Le héros. Le fer des bêches étincelait au soleil et jetait une incessante irradiation d’éclairs. c’est-à-dire de vastes étendues de terrains livrés à l’exploitation. macadamisées et arrosées soigneusement. Il y avait parmi ces travailleurs des types de toutes nations. L’œil n’aurait pu compter ces trous qui criblaient le sol. et suivant son habitude. D’après son conseil. De gigantesques affiches des golden company (limited). Partout on entendait fonctionner les machines qui lavaient les sables et pulvérisaient le quartz précieux. Paganel fut enchanté de cette détermination. et trouvait un « nugget » d’un poids invraisemblable. donnait le dernier coup de pioche du désespoir. il se fit le guide et le cicerone de la petite troupe.l’heureux digger. cependant. « Il ne faudrait pas croire. en gens salariés. au dénouement. Il devait le rejoindre quelques heures plus tard. des digger’s general office. laissa le chariot marcher en avant sous la conduite d’Ayrton et de Mulrady. curieux de visiter cette vaste exploitation du mont Alexandre. L’association des bras et des capitaux s’était substituée à l’action isolée du mineur. Glenarvan.

dit Mac Nabbs. – Par le jumping. mon garçon. vous nous mettez l’eau à la bouche. – Qu’est-ce que le jumping ? Redemanda le major. tâche de découvrir un de ces trous délaissés. répondit Paganel. les grandes fêtes exceptées. si le ciel lui vient en aide. Ainsi. s’entend. qui ne peut ni louer ni acheter. qui n’avons aucun droit sur ces placers. – C’est une convention admise entre les mineurs. mais que les autorités n’ont jamais pu abolir. – Laquelle ? demanda lady Helena. et il le faut. Quiconque s’en empare peut la creuser et s’enrichir.plus sur le sol australien un de ces fiévreux chercheurs qui viennent tenter la fortune au jeu des mines. Paganel. Robert. – faire fortune. – Eh bien. Ainsi. – Mais comment ? demanda le major. nous autres. – Allez donc. il est admis que toute terre du centre d’exploitation à laquelle on n’a pas travaillé pendant vingtquatre heures. – avec beaucoup de bonheur. – La chance d’exercer le « jumping ». il reste encore une chance de s’enrichir. tombe dans le domaine public. ainsi que j’ai eu l’honneur de vous le dire. nous pourrions cependant. puisque les terrains aurifères sont tous vendus ou affermés par le gouvernement. Mais à celui qui n’a rien. et il est à toi ! . Je sais bien que la plupart louent leurs bras aux compagnies. qui amène souvent des violences et des désordres.

– Monsieur Paganel. De curieux échantillons d’or furent montrés aux visiteurs. ma chère miss. de schiste argileux et de sable provenant de la désagrégation des roches. Ceux-ci lui payaient aux placers cinquante-trois shillings l’once qu’ils revendaient soixante-cinq à Melbourne ! Le marchand. Il y avait loin du temps où le mineur des premiers jours était exploité par les marchands de la colonie. la cultiver. – Je plaisante. l’escorte n’arrivait pas toujours à destination. portant à son faîte le pavillon national. Lord Glenarvan fut reçu par l’inspecteur général. Mais la fouiller à la façon des taupes. mélangé avec . mineur ! Jamais ! Creuser la terre. il est vrai. et comme les spéculateurs de grande route pullulaient. les voyageurs arrivèrent à la banque. dit Mary Grant. répondit Paganel. puis l’ensemencer et lui demander toute une moisson pour ses peines. On le rencontre généralement sous deux formes. pour lui arracher un peu d’or. et l’inspecteur leur donna d’intéressants détails sur les divers modes d’exploitation de ce métal. et Robert le sait bien. C’était un vaste édifice. l’or roulé et l’or désagrégé. ne donnez pas à mon frère de semblables idées. c’est un triste métier. courait les risques du transport. la retourner. C’est là que les compagnies déposent contre un reçu l’or arraché aux entrailles du sol. en aveugle comme elles. bon. composé en grande partie de quartz. Il se trouve à l’état de minerai. et il faut être abandonné de Dieu et des hommes pour le faire ! » Après avoir visité le principal emplacement des mines et foulé un terrain de transport. Lui. qui fit les honneurs de son établissement.

des vallées et des ravins. L’or ne fait pas sa seule richesse. Les visiteurs. et aussi recherchés que celui du Malabar ou du Tibet. il gît au fond des torrents. et il peut passer à juste titre pour un vaste écrin où la nature renferme ses bijoux précieux. dont la gangue a été décomposée par l’action de l’air. sorte de silicate d’un beau vert. on ne pouvait en demander davantage. les grains d’abord. Aussi. procède-t-on suivant la nature du terrain. parcoururent le musée minéralogique de la banque. étagé suivant sa grosseur. Si c’est au contraire de l’or désagrégé. représenté par des spinelles écarlates et par une variété rose de la plus grande beauté. après . Glenarvan prit congé de l’inspecteur de la banque. sont les nids à pépites . et forme ce que les mineurs appellent des « pochettes ». Il y a de ces pochettes qui renferment une fortune. Rien ne manquait à cette resplendissante collection de pierres fines. puis les lamelles. Quand c’est de l’or roulé. des saphirs bleu clair et bleu foncé. Au mont Alexandre. là. le rubis balais. l’or se recueille plus spécialement dans les couches argileuses et dans l’interstice des roches ardoisiennes. des rutiles brillants. tous les produits dont est formé le sol australien. par les fouilles de surface ou les fouilles de profondeur. et il ne fallait pas aller chercher loin l’or nécessaire à les enchâsser. et enfin les paillettes. rivale des topazes brésiliennes. le grenat almadin. le mineur heureux a souvent mis la main sur le gros lot des placers. Là. pour l’extraire. après avoir examiné les divers spécimens d’or. étiquetés et classés. À moins de les vouloir toutes montées. réuni en tas.les terres d’alluvion. Ils virent. l’épidote. et enfin un petit cristal de diamant qui fut trouvé sur les bords du Turon. ou renfermé dans sa gangue de quartz. tels que le corindon. Sous les vitrines étincelaient la topaze blanche. il est concentré sur place.

lui demanda le major. Je ne sais pas pourquoi j’aimerais à emporter une pépite pesant quelques onces. J’en ferais hommage à mon pays ! Je la déposerais à la banque de France… – Qui l’accepterait ? – Sans doute.l’avoir remercié de sa complaisance. Puis. est-ce que vous avez perdu quelque chose ? – Sans doute. mon digne ami ? dit Glenarvan. répondit Paganel. et les plaisanteries de ses compagnons n’y pouvaient rien. pas davantage. ne faisait pas un pas sans fouiller du regard ce sol. la visite des placers fut reprise. ramassait un caillou. on a toujours perdu ce qu’on n’a pas trouvé. sous la forme d’obligations de chemins de fer ! » On félicita Paganel sur la façon dont il entendait offrir sa . ou même une vingtaine de livres. Ce manège dura pendant toute la promenade. si détaché qu’il fût des biens de ce monde. « Ah çà ! Paganel. dont il avait largement usé. À chaque instant. il les examinait avec attention et les rejetait bientôt avec mépris. – Et qu’en feriez-vous. répondit Paganel. il se baissait. – Oh ! je ne serais pas embarrassé. C’était plus fort que lui. un morceau de gangue. dans ce pays d’or et de pierres précieuses. Paganel. des débris de quartz .

on sucre et l’on boit. et. et maintes fois le gouverneur de la colonie fut obligé de marcher avec des troupes régulières contre les . rafraîchi d’une grande carafe d’eau. On le buvait. Or. On apporta un « nobler » pour chaque personne. on le jouait. C’était un peu trop australien. mais sans animation. mécaniquement. dit-il. Les coups de dés amenaient les coups de couteau. Paganel avisa une auberge fort décente. Tout en plaisantant.pépite « à son pays ». mais non la prévoyance ! L’or s’en allait en folies. pendant les premières années d’exploitation du mont Alexandre. on met un petit verre d’eau dans un grand verre d’eau-devie. très satisfait de ce qu’il venait de voir. Après deux heures de promenade. « La terre. comme on disait alors. mais le grog retourné. redevint le grog britannique. La police n’y pouvait rien. Lady Helena y consentit. c’est tout bonnement le grog. Puis. et lady Helena lui souhaita de trouver le plus gros nugget du monde. au grand étonnement de l’aubergiste. Paganel demanda à l’aubergiste de servir quelque boisson du pays. les voyageurs parcoururent la plus grande partie des terrains exploités. le nobler. avoua cependant que ce devait être plus curieux autrefois. on causa mine et mineurs. où il proposa de s’asseoir en attendant l’heure de rejoindre le chariot. et quelles fourmis ! Tous les émigrants en avaient l’ardeur. Partout le travail se faisait régulièrement. Au lieu de mettre un petit verre d’eau-de-vie dans un grand verre d’eau. et cette auberge où nous sommes était un « enfer ». était alors criblée de trous et envahie par des légions de fourmis travailleuses. C’était le cas ou jamais. Paganel. et comme l’auberge ne va pas sans rafraîchissements. le nobler.

Une poussière étouffante enveloppait comme un nuage ces malheureux qui fournissaient à la mortalité une moyenne excessive. en planche. et certainement. il imposa un droit de patente à chaque exploitant. vivant dans l’eau et la boue. – Pourriez-vous nous dire. comment on procédait à l’extraction de l’or ? . de baraques en terre. chassés par la misère. pour un mineur qui s’est enrichi. ornée du pavillon britannique. et tous apportaient dans ce travail une rage qu’ils n’eussent pas mise à un métier d’honnête homme. en somme. et d’émanations fétides provenant des carcasses d’animaux qui pourrissaient sur le sol. les riches avec une pioche. C’était un singulier aspect que celui de ces terrains aurifères ! Le sol était couvert de tentes. arrivaient aux mines sans argent pour la plupart. et. et les établissements des changeurs. L’air était rempli du bruit continu des pioches. en feuillage. – Ce métier de mineur. Il fallait voir ces diggers à longue barbe et en chemise de laine rouge. et. demanda Glenarvan. les pauvres avec un couteau. De bons bras suffisent. de prélarts. il parvint à les mettre à la raison. on verrait que. Il n’est pas nécessaire d’être bachelier pour cela. des marchands d’or. les tentes en coutil bleu de ses agents. Ceux-là se sont enrichis à coup sûr. demanda lady Helena. tout individu peut donc l’exercer ? – Oui. si tous ces aventuriers avaient réussi ! Mais tant de misère n’était pas compensée. Et encore. à bien compter. dominait la marquise du gouvernement. des trafiquants. dans un pays moins salubre. madame. les désordres furent ici moins grands qu’en Californie. Au milieu. cent. cette population eût été décimée par le typhus. de cahutes. qui spéculaient sur cet ensemble de richesse et de pauvreté. sont morts pauvres et désespérés. Les aventuriers. Paganel.mineurs révoltés. il le fit percevoir non sans peine. Cependant. deux cent mille peut-être.

– Rien n’était plus simple. Mais les orpailleurs se contentaient de laver les sables aurifères. ils recueillaient les couches de terre qui leur semblaient productives. Voilà quelle était la machine généralement usitée. Le premier était muni d’un crible grossier. le minerai et le sable fin dans les autres. on y versait de l’eau. et qu’on . un simple plat de fer . Aujourd’hui les compagnies procèdent autrement . dit John Mangles. Ce lavage s’opérait au moyen d’un instrument d’origine américaine. – Par un plat. On mettait le sable sur le crible à une extrémité. et ils les traitaient par l’eau pour en séparer le minerai précieux. – Mais encore fallait-il l’avoir. ou l’on s’en passait. seulement. suivant leur grosseur. Voyez-vous. tel qu’il est encore pratiqué dans quelques parties des Cévennes. elles remontent à la source même. voilà tout. Ils creusaient le sol. répondit Paganel. mes amis. c’était le bon temps. et de la main on agitait. répondit Paganel. Pendant la première année plus d’un mineur a fait fortune sans autres frais. superposé à d’autres cribles à mailles plus serrées . au filon qui produit les lamelles. et la terre délayée s’en allait avec l’eau par l’extrémité inférieure. les paillettes et les pépites. on vannait la terre comme on vanne le blé . en France. une sorte de bière ouverte et divisée en deux compartiments. Les premiers mineurs faisaient le métier d’orpailleurs. Les pierres restaient dans le premier crible. – On l’achetait aux mineurs enrichis ou ruinés. ma chère Mary. C’était une boîte longue de cinq à six pieds. ou plutôt on berçait l’instrument. bien que les bottes valussent cent cinquante francs la paire. appelé « craddle » ou berceau. au lieu de grains de froment. le second était rétréci à sa partie inférieure. on recueillait quelquefois des grains d’or. suivant le cas. – Et comment la remplaçait-on ? demanda Mary Grant.

fait deux cent vingt-trois mille huit cent soixante francs ! Un coup de pioche qui rapporte onze mille . en 1861. et. un lingot de huit cent trentequatre onces. un mineur découvrit un nugget pesant soixante-cinq kilogrammes. En 1852 dans le district de Ballarat.payât dix shillings un verre de limonade ! Les premiers arrivés ont toujours raison. on en trouvait jusque dans les rues de Melbourne . à dix-sept cent vingtdeux francs la livre. Enfin. le précieux métal transporté du mont Alexandre à Melbourne sous l’escorte du gouvernement s’est élevé à huit millions deux cent trente-huit mille sept cent cinquante francs. – Cite-t-on des coups de fortune subits ? demanda lady Helena. on trouva un nugget qui pesait cinq cent soixantetreize onces. en abondance. – Et vous les connaissez ? dit Glenarvan. – À peu près la liste civile de l’empereur de Russie. – Quelques-uns. madame. – Pauvre homme ! répliqua le major. les ruisseaux coulaient sur un lit de métal . – Parbleu ! répondit Paganel. on macadamisait avec de la poudre d’or. dit Glenarvan. à la surface du sol . L’or était partout. un autre dans le Gippsland de sept cent quatrevingt-deux onces. du 26 janvier au 24 février 1852. Cela fait une moyenne de cent soixante-quatre mille sept cent vingt-cinq francs par jour. Aussi. toujours à Ballarat. ce qui.

mon garçon. Les pays aurifères ne sont point privilégiés. à l’endroit même où nous sommes. dit le jeune Robert. en y comprenant le produit des mines d’Europe. c’est que nous le méprisons ! – C’est donc un pays privilégié que l’Australie ? – Non. l’Australie ! Où en sont-ils au dix-neuvième siècle ? Le pays par excellence. Cette production n’était que de quarante-sept millions par an au commencement du siècle. mon garçon. – Ainsi. Ils n’enfantent que des populations fainéantes. sous nos pieds. et jamais les races fortes et laborieuses. la Californie. des millions ! Nous marchons dessus. et actuellement. ce n’est pas le pays de l’or.francs de rente. c’est le pays du fer ! » Chapitre XV « Australian and New Zealand gazette » Le 2 janvier. c’est un beau coup de pioche ! – Dans quelle proportion s’est accrue la production de l’or depuis la découverte de ces mines ? demanda John Mangles. il y a peut-être beaucoup d’or ? – Oui. autant dire un milliard. répondit le géographe. d’Asie et d’Amérique. mon cher John. le Mexique. on l’évalue à neuf cents millions. – Dans une proportion énorme. Monsieur Paganel. les voyageurs franchirent la . Robert. Vois le Brésil. au soleil levant.

et. Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse. Dans les bourgs isolés. Du reste. ils passaient à gué la Colban et la Campaspe rivers par 144°35’ et 144°45’ de longitude. Peu ou point d’humidité. les amorces des armes furent renouvelées. Matin et soir. pas davantage. Il était certain qu’une bande de malfaiteurs battait la campagne. jusque-là fort inutiles. se réalisaient. Les hommes. Glenarvan. tout le monde était bien portant. n’était pas seul à se préoccuper de cet état de choses. Les promesses de Paganel. Les chevaux et les bœufs ne s’en plaignaient point. l’un d’eux fut toujours de garde. on avait raison d’agir ainsi. et une chaleur très supportable. quoique rien ne fît naître des craintes immédiates. l’engagea à prendre quelques précautions. La moitié du voyage était accomplie. Le pied de leurs chevaux frappait alors les poudreux sentiers du comté de Dalhousie. une négligence même pouvait coûter cher. Une imprudence. Pendant les heures de campement. les . que Glenarvan ne voulait pas effrayer. relativement à cet hygiénique climat. Une seule modification avait été apportée à l’ordre de marche depuis Camden-Bridge. Quelques heures après. Inutile d’ajouter que ces précautions furent prises à l’insu de lady Helena et de Mary Grant. La criminelle catastrophe du railway.limite des régions aurifères et les frontières du comté de Talbot. il fallait être prêt à tout événement. d’ailleurs. et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold. dans les stations. Au fond. lorsqu’elle fut connue d’Ayrton. Les chasseurs durent ne point perdre le chariot de vue.

sillonnés par les baves d’une résine odorante. de vingt pieds de tour.habitants et les squatters se précautionnaient contre toute attaque ou surprise. La nouvelle du crime commis au pont de Camden motivait cet excès de précaution. Pas de berger rassemblant à cheval ses nombreux troupeaux pour la rentrée du soir. Des détachements de gendarmes indigènes furent envoyés dans les campagnes. L’administration de la province elle-même fit preuve de zèle et de prudence. le chariot s’enfonça sous un massif d’arbres géants. Les chiens. dont l’écorce fongueuse mesurait jusqu’à cinq pouces d’épaisseur. le mail-coach courait les grands chemins sans escorte. et. On assura plus spécialement le service des dépêches. On se serait cru reporté à cette époque funeste où la découverte des premiers placers jetait sur le continent australien l’écume des populations européennes. s’élevaient à cent cinquante pieds au-dessus du sol. pour la première fois depuis le cap Bernouilli. pas un rameau. précisément à l’instant où la troupe de Glenarvan traversait la route de Kilmore à Heathcote. Or. Pas une branche. Glenarvan avait vu reluire les carabines des policemen qui galopaient à ses portières. lâchés dans les palissades. aboyaient à la moindre approche. Les maisons se fermaient à la nuit tombante. la malle passa de toute la vitesse de ses chevaux en soulevant un tourbillon de poussière. les voyageurs pénétrèrent dans une de ces forêts qui couvrent une superficie de plusieurs degrés. Un mille après avoir traversé la route de Kilmore. pas une pousse . Ce fut un cri d’admiration à la vue des eucalyptus hauts de deux cents pieds. qui jusqu’alors dormait fenêtres et portes ouvertes. Mais si vite qu’elle eût disparu. Jusqu’à ce moment. Les troncs. et maint colon se verrouillait avec soin au crépuscule. ce jourlà. qui ne portât une carabine suspendue à l’arçon de sa selle.

le « tara » des aborigènes. les troupeaux de bœufs. des reflets réguliers. rangé dans cette famille des myrtes dont les différentes espèces peuvent à peine s’énumérer. La forêt du continent océanien ne rappelle en aucune façon les forêts du nouveau monde. Ils ne seraient pas sortis plus lisses de la main du tourneur. les chariots pouvaient passer à l’aise entre ces arbres largement espacés et aménagés comme les jalons d’un taillis en coupe. les chevaux. l’air circulait librement . peu d’ombre. une clarté spéciale et semblable aux lueurs qui filtrent à travers un mince tissu. à l’aisselle de ces feuilles pendaient des fleurs solitaires dont le calice figurait une urne renversée. Elles s’épanouissaient à une excessive hauteur en chapiteaux de branches contournées et garnies à leur extrémité de feuilles alternes . peu de fraîcheur en somme. et l’eucalyptus. Si l’ombre n’est pas épaisse ni l’obscurité profonde sous ces dômes de verdure. pas un nœud même n’altérait leur profil. Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces. de longues perspectives de piliers hardis. L’œil n’aperçoit que des profils dans ce singulier feuillage. seuls. où. Un tapis d’herbe au pied des arbres. Sous ce plafond toujours vert. des miroitements nets sur le sol. le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers. une nappe de verdure à leur sommet. C’étaient autant de colonnes exactement calibrées qui se comptaient par centaines. les . est l’arbre par excellence de la flore australienne. tout cet ensemble constituait un spectacle bizarre et riche en effets neufs.capricieuse. Aussi. Aucune n’offre sa face au soleil. mais bien sa tranche acérée. cela tient à ce que les arbres présentent une anomalie curieuse dans la disposition de leurs feuilles. une incessante ventilation buvait l’humidité du sol . ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables.

– Et rien de plus égoïste ! répliqua le major. où le sol est desséché. et maintenant. – Il vient de (…). – Accordé. » – Que veut dire ce mot ? demanda Mary Grant. « Ce qui m’étonne ici. Celles-ci n’ont songé qu’à elles. Pourquoi cette disposition particulière ? Cette question s’adressait naturellement à Paganel. mes amis. la nature sait ce qu’elle fait. De là ces feuilles étroites qui cherchent à se défendre elles-mêmes contre le jour et à se préserver d’une trop grande évaporation. et pas du tout aux voyageurs. La nature ne s’est pas trompée en donnant à ces arbres ce feuillage spécial. Il n’y a rien de plus intelligent qu’une feuille. Dans cette contrée où l’air est sec. dit-il. – Par une raison purement physique. On a eu soin de commettre l’erreur en grec afin qu’elle fût moins sensible. la sève manque aussi. et que vous comprendrez sans peine. mais les botanistes ne savent pas toujours ce qu’ils disent. » . ce n’est pas la bizarrerie de la nature . mais les hommes se sont fourvoyés en les appelant des « eucalyptus. répondit Glenarvan. mais il est évident que l’eucalyptus couvre mal. comme s’ils passaient entre les lames relevées d’une persienne.rayons du soleil glissent-ils jusqu’à terre. Voilà pourquoi elles se présentent de profil et non de face à l’action des rayons solaires. les arbres n’ont besoin ni de vent ni de soleil. apprenez-nous pourquoi les feuilles poussent ainsi. répondit Paganel. mon cher Paganel. et signifie je couvre bien. Chacun fit cette remarque et parut surpris. Il répondit en homme que rien n’embarrasse. L’humidité manquant. où les pluies sont rares.

et ils disparaîtront comme ces cèdres du Liban. ni un indigène. Cependant. ils ne s’en portaient pas plus mal. qui. à cette hauteur. Pendant toute la journée. et. cette disposition du feuillage était regrettable . on les distinguait à peine. un profond silence régnait dans ce vaste temple de verdure. puisque rien ne protège le voyageur contre les ardeurs du jour. le chariot roula sous ces interminables travées d’eucalyptus. cette fâcheuse habitude des squatters ou des indigènes finira par détruire ces magnifiques arbres. la traversée de ces forêts est souvent très longue. quelques mots échangés dans une conversation décousue. les roues du chariot qui grinçaient. de temps en temps. Mais. un essaim de perruches traversait une allée lointaine et l’animait d’un rapide rayon multicolore. troublaient seuls ces immenses solitudes.Chacun fut un peu de l’avis de Mac Nabbs. on campa au pied d’eucalyptus qui portaient la marque d’un feu assez récent. Quelques kakatoès habitaient les cimes de la forêt . Ils formaient comme de hautes cheminées d’usines. tout en s’essuyant le front. et pénible par conséquent. moins Paganel. vieux de quatre . un cri d’Ayrton excitant son indolent attelage. mais. car la flamme les avait creusés intérieurement dans toute leur longueur. en somme. Le soir venu. Cependant. et le pas des chevaux. et leur babillage se changeait en imperceptible murmure. Parfois. se félicitait de marcher sous des arbres sans ombre. Avec le seul revêtement d’écorce qui leur restait. On ne rencontra ni un quadrupède.

siècles. alluma le feu du souper dans un de ces troncs tubulaires . entrons dans la ville. de s’y reposer une nuit. apparut une agglomération de maisons régulières. Cependant. John Mangles. dans une petite plaine. – Mon cher Edward. c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité. Pendant toute la journée du 3 janvier l’interminable forêt multiplia ses longues avenues symétriques. et la fumée alla se perdre dans le massif assombri du feuillage. C’était à croire qu’elle ne finirait pas. que brûle la flamme maladroite des campements. se relayant tour à tour. Olbinett. vers le soir. Voilà la dernière ville que nous devons rencontrer avant de quitter la province de Victoria. Wilson. – Eh bien. répondit Paganel. – Je l’espère. Mary et moi nous acceptons. – Madame. les rangs des arbres s’éclaircirent. « Seymour ! s’écria Paganel. mais à la condition que cela ne causera ni un . car nos vaillantes voyageuses ne seront pas fâchées. – Y trouverons-nous un hôtel convenable ? dit Glenarvan. suivant le conseil de Paganel. Mulrady. répondit le géographe. il obtint aussitôt un tirage considérable. et Ayrton. répondit lady Helena. et à quelques milles. On prit les précautions voulues pour la nuit. – Est-elle importante ? demanda lady Helena. veillèrent jusqu’au lever du soleil. j’imagine.

dérangement, ni un retard. – Aucunement, répondit lord Glenarvan ; notre attelage est fatigué ; d’ailleurs, demain, nous repartirons à la pointe du jour. » Il était alors neuf heures. La lune s’approchait de l’horizon et ne jetait plus que des rayons obliques, noyés dans la brume. L’obscurité se faisait peu à peu. Toute la troupe pénétra dans les larges rues de Seymour sous la direction de Paganel, qui semblait toujours parfaitement connaître ce qu’il n’avait jamais vu. Mais son instinct le guidait, et il arriva droit à Campbell’s north british hôtel. Chevaux et bœufs furent menés à l’écurie, le chariot remisé, et les voyageurs conduits à des chambres assez confortables. À dix heures, les convives prenaient place à une table, sur laquelle Olbinett avait jeté le coup d’œil du maître. Paganel venait de courir la ville en compagnie de Robert, et il raconta son impression nocturne d’une très laconique façon. Il n’avait absolument rien vu. Cependant, un homme moins distrait eût remarqué certaine agitation dans les rues de Seymour : des groupes étaient formés çà et là, qui se grossissaient peu à peu ; on causait à la porte des maisons ; on s’interrogeait avec une inquiétude réelle ; quelques journaux du jour étaient lus à haute voix, commentés, discutés. Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné. Le major, lui, sans aller si loin, sans même sortir de l’hôtel, se rendit compte des craintes qui préoccupaient justement la petite ville. Dix minutes de conversation avec le loquace Dickson, le maître de l’hôtel, et il sut à quoi s’en tenir.

Mais il n’en souffla mot. Seulement, quand le souper fut terminé, lorsque lady Glenarvan, Mary et Robert Grant eurent regagné leurs chambres, le major retint ses compagnons et leur dit : « On connaît les auteurs du crime commis sur le chemin de fer de Sandhurst. – Et ils sont arrêtés ? demanda vivement Ayrton. – Non, répondit Mac Nabbs, sans paraître remarquer l’empressement du quartier-maître, empressement très justifié, d’ailleurs, dans cette circonstance. – Tant pis, ajouta Ayrton. – Eh bien ! demanda Glenarvan, à qui attribue-t-on ce crime ? – Lisez, répondit le major, qui présenta à Glenarvan un numéro de l’Australian and New Zealand gazette, et vous verrez que l’inspecteur de police ne se trompait pas. » Glenarvan lut à haute voix le passage suivant : « Sydney, 2 janvier 1866. – On se rappelle que, dans « la nuit du 29 au 30 décembre dernier, un accident eut lieu à Camden-Bridge, à cinq milles au delà de la station de Castlemaine, railway de Melbourne à Sandhurst. L’express de nuit de 11 h 45, lancé à toute vitesse, est venu se précipiter dans la Lutton-river. Le pont de Camden était resté ouvert au passage du train. « Des vols nombreux commis après l’accident, le

« cadavre » du garde retrouvé à un demi-mille de CamdenBridge, prouvèrent que cette catastrophe était le résultat d’un crime. « En effet, d’après l’enquête du coroner, il résulte que ce crime doit être attribué à la bande de convicts échappés depuis six mois du pénitentiaire de Perth, Australie occidentale, au moment où ils allaient être transférés à l’île Norfolk. « Ces convicts sont au nombre de vingt-neuf ; ils sont commandés par un certain Ben Joyce, malfaiteur de la plus dangereuse espèce, arrivé depuis quelques mois en Australie, on ne sait par quel navire, et sur lequel la justice n’a jamais pu mettre la main. « Les habitants des villes, les colons et squatters des stations sont invités à se tenir sur leurs gardes, et à faire parvenir au surveyor général tous les renseignements de nature à favoriser ses recherches. « J P Mitchell, S G » Lorsque Glenarvan eut terminé la lecture de cet article, Mac Nabbs se tourna vers le géographe et lui dit : « Vous voyez, Paganel, qu’il peut y avoir des convicts en Australie. – Des évadés, c’est évident ! répondit Paganel, mais des transportés régulièrement admis, non. Ces gens-là n’ont pas le droit d’être ici. – Enfin, ils y sont, reprit Glenarvan ; mais je ne suppose pas que leur présence puisse modifier nos projets et arrêter notre

voyage. Qu’en penses-tu, John ? » John Mangles ne répondit pas immédiatement ; il hésitait entre la douleur que causerait aux deux enfants l’abandon des recherches commencées et la crainte de compromettre l’expédition. « Si lady Glenarvan et miss Grant n’étaient pas avec nous, dit-il, je me préoccuperais fort peu de cette bande de misérables. » Glenarvan le comprit et ajouta : « Il va sans dire qu’il ne s’agit pas de renoncer à accomplir notre tâche ; mais peut-être serait-il prudent, à cause de nos compagnes, de rejoindre le Duncan à Melbourne, et d’aller reprendre à l’est les traces d’Harry Grant. Qu’en pensez-vous, Mac Nabbs ? – Avant de me prononcer, répondit le major, je désirerais connaître l’opinion d’Ayrton. » Le quartier-maître, Glenarvan. directement interpellé, regarda

« Je pense, dit-il, que nous sommes à deux cents milles de Melbourne, et que le danger, s’il existe, est aussi grand sur la route du sud que sur la route de l’est. Toutes deux sont peu fréquentées, toutes deux se valent. D’ailleurs, je ne crois pas qu’une trentaine de malfaiteurs puissent effrayer huit hommes bien armés et résolus. Donc, sauf meilleur avis, j’irais en avant. – Bien parlé, Ayrton, répondit Paganel. En continuant, nous pouvons couper les traces du capitaine Grant. En revenant au

sud, nous les fuyons au contraire. Je pense donc comme vous, et je fais bon marché de ces échappés de Perth, dont un homme de cœur ne saurait tenir compte ! » Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité. « Une seule observation, mylord, dit Ayrton au moment où on allait se séparer. – Parlez, Ayrton. – Ne serait-il pas opportun d’envoyer au Duncan l’ordre de rallier la côte ? – À quoi bon ? répondit John Mangles. Lorsque nous serons arrivés à la baie Twofold, il sera temps d’expédier cet ordre. Si quelque événement imprévu nous obligeait à gagner Melbourne, nous pourrions regretter de ne plus y trouver le Duncan. D’ailleurs, ses avaries ne doivent pas encore être réparées. Je crois donc, par ces divers motifs, qu’il vaut mieux attendre. – Bien ! » répondit Ayrton, qui n’insista pas. Le lendemain, la petite troupe, armée et prête à tout événement, quitta Seymour. Une demi-heure après, elle rentrait dans la forêt d’eucalyptus, qui reparaissait de nouveau vers l’est. Glenarvan eût préféré voyager en rase campagne. Une plaine est moins propice aux embûches et guet-apens qu’un bois épais. Mais on n’avait pas le choix, et le chariot se faufila pendant toute la journée entre les grands arbres monotones. Le soir, après avoir longé la frontière septentrionale du comté d’Anglesey, il franchit le cent quarante-sixième méridien, et l’on campa sur la limite du district de Murray.

Chapitre XVI Où le major soutient que ce sont des singes

Le lendemain matin, 5 janvier, les voyageurs mettaient le pied sur le vaste territoire de Murray. Ce district vague et inhabité s’étend jusqu’à la haute barrière des Alpes australiennes. La civilisation ne l’a pas encore découpé en comtés distincts. C’est la portion peu connue et peu fréquentée de la province. Ses forêts tomberont un jour sous la hache du bushman ; ses prairies seront livrées au troupeau du squatter ; mais jusqu’ici c’est le sol vierge, tel qu’il émergea de l’océan Indien, c’est le désert. L’ensemble de ces terrains porte un nom significatif sur les cartes anglaises : « reserve for the blacks », la réserve pour les noirs. C’est là que les indigènes ont été brutalement repoussés par les colons. On leur a laissé, dans les plaines éloignées, sous les bois inaccessibles, quelques places déterminées, où la race aborigène achèvera peu à peu de s’éteindre. Tout homme blanc, colon, émigrant, squatter, bushman, peut franchir les limites de ces réserves. Le noir seul n’en doit jamais sortir. Paganel, tout en chevauchant, traitait cette grave question des races indigènes. Il n’y eut qu’un avis à cet égard, c’est que le système britannique poussait à l’anéantissement des peuplades conquises, à leur effacement des régions où vivaient leurs ancêtres. Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs. Aux premiers temps de la colonie, les déportés, les colons eux-mêmes, considéraient les noirs comme des animaux sauvages. Ils les chassaient et les tuaient à coups de fusil. On les massacrait, on invoquait l’autorité des jurisconsultes pour prouver que l’australien étant hors la loi naturelle, le meurtre de ces misérables ne constituait pas un crime. Les journaux de

Sydney proposèrent même un moyen efficace de se débarrasser des tribus du lac Hunter : C’était de les empoisonner en masse. Les anglais, on le voit, au début de leur conquête, appelèrent le meurtre en aide à la colonisation. Leurs cruautés furent atroces. Ils se conduisirent en Australie comme aux Indes, où cinq millions d’indiens ont disparu ; comme au Cap, où une population d’un million de hottentots est tombée à cent mille. Aussi la population aborigène, décimée par les mauvais traitements et l’ivrognerie, tend-elle à disparaître du continent devant une civilisation homicide. Certains gouverneurs, il est vrai, ont lancé des décrets contre les sanguinaires bushmen ! Ils punissaient de quelques coups de fouet le blanc qui coupait le nez ou les oreilles à un noir, ou lui enlevait le petit doigt, « pour s’en faire un bourre-pipe. « vaines menaces ! Les meurtres s’organisèrent sur une vaste échelle et des tribus entières disparurent. Pour ne citer que l’île de Van-Diemen, qui comptait cinq cent mille indigènes au commencement du siècle, ses habitants, en 1863, étaient réduits à sept ! Et dernièrement, le mercure a pu signaler l’arrivée à Hobart-Town du dernier des tasmaniens. Ni Glenarvan, ni le major, ni John Mangles, ne contredirent Paganel. Eussent-ils été anglais, ils n’auraient pas défendu leurs compatriotes. Les faits étaient patents, incontestables. « Il y a cinquante ans, ajouta Paganel, nous aurions déjà rencontré sur notre route mainte tribu de naturels, et jusqu’ici pas un indigène n’est encore apparu. Dans un siècle, ce continent sera entièrement dépeuplé de sa race noire. »

En effet, la réserve paraissait être absolument abandonnée. Nulle trace de campements ni de huttes. Les plaines et les grands taillis se succédaient, et peu à peu la contrée prit un aspect sauvage. Il semblait même qu’aucun être vivant, homme ou bête, ne fréquentait ces régions éloignées, quand Robert, s’arrêtant devant un bouquet d’eucalyptus, s’écria : « Un singe ! Voilà un singe ! » Et il montrait un grand corps noir qui, se glissant de branche en branche avec une surprenante agilité, passait d’une cime à l’autre, comme si quelque appareil membraneux l’eût soutenu dans l’air. En cet étrange pays, les singes volaient-ils donc comme certains renards auxquels la nature a donné des ailes de chauve-souris ? Cependant, le chariot s’était arrêté, et chacun suivait des yeux l’animal qui se perdit peu à peu dans les hauteurs de l’eucalyptus. Bientôt, on le vit redescendre avec la rapidité de l’éclair, courir sur le sol avec mille contorsions et gambades, puis saisir de ses longs bras le tronc lisse d’un énorme gommier. On se demandait comment il s’élèverait sur cet arbre droit et glissant qu’il ne pouvait embrasser. Mais le singe, frappant alternativement le tronc d’une sorte de hache, creusa de petites entailles, et par ces points d’appui régulièrement espacés, il atteignit la fourche du gommier. En quelques secondes, il disparut dans l’épaisseur du feuillage. « Ah çà, qu’est-ce que c’est que ce singe-là ? demanda le major. – Ce singe-là, répondit Paganel, c’est un australien pur

sang ! » Les compagnons du géographe n’avaient pas encore eu le temps de hausser les épaules, que des cris qu’on pourrait orthographier ainsi : « coo-eeh ! Coo-eeh ! » retentirent à peu de distance. Ayrton piqua ses bœufs, et, cent pas plus loin, les voyageurs arrivaient inopinément à un campement d’indigènes. Quel triste spectacle ! Une dizaine de tentes se dressaient sur le sol nu. Ces « gunyos », faits avec des bandes d’écorce étagées comme des tuiles, ne protégeaient que d’un côté leurs misérables habitants. Ces êtres, dégradés par la misère, étaient repoussants. Il y en avait là une trentaine, hommes, femmes et enfants, vêtus de peaux de kanguroos déchiquetées comme des haillons. Leur premier mouvement, à l’approche du chariot, fut de s’enfuir. Mais quelques mots d’Ayrton prononcés dans un inintelligible patois parurent les rassurer. Ils revinrent alors, moitié confiants, moitié craintifs, comme des animaux auxquels on tend quelque morceau friand. Ces indigènes, hauts de cinq pieds quatre pouces à cinq pieds sept pouces, avaient un teint fuligineux, non pas noir, mais couleur de vieille suie, les cheveux floconneux, les bras longs, l’abdomen proéminent, le corps velu et couturé par les cicatrices du tatouage ou par les incisions pratiquées dans les cérémonies funèbres. Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité. « Robert ne se trompait pas, dit le major, ce sont des singes, – pur sang, si l’on veut, – mais ce sont des singes !

– Mac Nabbs, répondit lady Helena, donneriez-vous donc raison à ceux qui les chassent comme des bêtes sauvages ? Ces pauvres êtres sont des hommes. – Des hommes ! s’écria Mac Nabbs ! Tout au plus des êtres intermédiaires entre l’homme et l’orang-outang ! Et encore, si je mesurais leur angle facial, je le trouverais aussi fermé que celui du singe ! » Mac Nabbs avait raison sous ce rapport ; l’angle facial de l’indigène australien est très aigu et sensiblement égal à celui de l’orang-outang, soit soixante à soixante-deux degrés. Aussi n’est-ce pas sans raison que M De Rienzi proposa de classer ces malheureux dans une race à part qu’il nommait les « pithécomorphes », c’est-à-dire hommes à formes de singes. Mais lady Helena avait encore plus raison que Mac Nabbs, en tenant pour des êtres doués d’une âme ces indigènes placés au dernier degré de l’échelle humaine. Entre la brute et l’australien existe l’infranchissable abîme qui sépare les genres. Pascal a justement dit que l’homme n’est brute nulle part. Il est vrai qu’il ajoute avec non moins de sagesse, « ni ange non plus. » Or, précisément, lady Helena et Mary Grant donnaient tort à cette dernière partie de la proposition du grand penseur. Ces deux charitables femmes avaient quitté le chariot ; elles tendaient une main caressante à ces misérables créatures ; elles leur offraient des aliments que ces sauvages avalaient avec une répugnante gloutonnerie. Les indigènes devaient d’autant mieux prendre lady Helena pour une divinité, que, suivant leur religion, les blancs sont d’anciens noirs, blanchis après leur mort.

Mais ce furent les femmes, surtout, qui excitèrent la pitié des voyageuses. Rien n’est comparable à la condition de l’australienne ; une nature marâtre lui a même refusé le moindre charme ; c’est une esclave, enlevée par la force brutale, qui n’a eu d’autre présent de noce que des coups de « waddie », sorte de bâton rivé à la main de son maître. Depuis ce moment, frappée d’une vieillesse précoce et foudroyante, elle a été accablée de tous les pénibles travaux de la vie errante, portant avec ses enfants enroulés dans un paquet de jonc les instruments de pêche et de chasse, les provisions de « phormium tenax », dont elle fabrique des filets. Elle doit procurer des vivres à sa famille ; elle chasse les lézards, les opossums et les serpents jusqu’à la cime des arbres ; elle coupe le bois du foyer ; elle arrache les écorces de la tente ; pauvre bête de somme, elle ignore le repos, et ne mange qu’après son maître les restes dégoûtants dont il ne veut plus. En ce moment, quelques-unes de ces malheureuses, privées de nourriture depuis longtemps peut-être, essayaient d’attirer les oiseaux en leur présentant des graines. On les voyait étendues sur le sol brûlant, immobiles, comme mortes, attendre pendant des heures entières qu’un naïf oiseau vînt à portée de leur main ! Leur industrie en fait de pièges n’allait pas plus loin, et il fallait être un volatile australien pour s’y laisser prendre. Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux. Cependant, leur voix avait souvent des inflexions câlines d’une grande douceur ; le mot « noki, noki », se répétait souvent, et les gestes le faisaient suffisamment comprendre. C’était le « Donnez-moi ! Donnez-moi ! » qui s’appliquait aux plus menus objets des voyageurs. Mr Olbinett eut fort à faire pour défendre le compartiment aux bagages et surtout les vivres

de l’expédition. Ces pauvres affamés jetaient sur le chariot un regard effrayant et montraient des dents aiguës qui s’étaient peut-être exercées sur des lambeaux de chair humaine. La plupart des tribus australiennes ne sont pas anthropophages, sans doute, en temps de paix, mais il est peu de sauvages qui se refusent à dévorer la chair d’un ennemi vaincu. Cependant, à la demande d’Helena, Glenarvan donna ordre de distribuer quelques aliments. Les naturels comprirent son intention et se livrèrent à des démonstrations qui eussent ému le cœur le plus insensible. Ils poussèrent aussi des rugissements semblables à ceux des bêtes fauves, quand le gardien leur apporte la pitance quotidienne. Sans donner raison au major, on ne pouvait nier pourtant que cette race ne touchât de près à l’animal. Mr Olbinett, en homme galant, avait cru devoir servir d’abord les femmes. Mais ces malheureuses créatures n’osèrent manger avant leurs redoutables maîtres. Ceux-ci se jetèrent sur le biscuit et la viande sèche comme sur une proie. Mary Grant, songeant que son père était prisonnier d’indigènes aussi grossiers, sentit les larmes lui venir aux yeux. Elle se représentait tout ce que devait souffrir un homme tel qu’Harry Grant, esclave de ces tribus errantes, en proie à la misère, à la faim, aux mauvais traitements. John Mangles, qui l’observait avec la plus inquiète attention, devina les pensées dont son cœur était plein, et il alla au-devant de ses désirs en interrogeant le quartier-maître du Britannia. « Ayrton, lui dit-il, est-ce des mains de pareils sauvages que

vous vous êtes échappé ? – Oui, capitaine, répondit Ayrton. Toutes ces peuplades de l’intérieur se ressemblent. Seulement, vous ne voyez ici qu’une poignée de ces pauvres diables, tandis qu’il existe sur les bords du Darling des tribus nombreuses et commandées par des chefs dont l’autorité est redoutable. – Mais, demanda John Mangles, que peut faire un européen au milieu de ces naturels ? – Ce que je faisais moi-même, répondit Ayrton ; il chasse, il pêche avec eux, il prend part à leurs combats ; comme je vous l’ai déjà dit, il est traité en raison des services qu’il rend, et pour peu que ce soit un homme intelligent et brave, il prend dans la tribu une situation considérable. – Mais il est prisonnier ? dit Mary Grant. – Et surveillé, ajouta Ayrton, de façon à ne pouvoir faire un pas, ni jour ni nuit ! – Cependant, vous êtes parvenu à vous échapper, Ayrton, dit le major, qui vint se mêler à la conversation. – Oui, Monsieur Mac Nabbs, à la faveur d’un combat entre ma tribu et une peuplade voisine. J’ai réussi. Bien. Je ne le regrette pas. Mais si c’était à refaire, je préférerais, je crois, un éternel esclavage aux tortures que j’ai éprouvées en traversant les déserts de l’intérieur. Dieu garde le capitaine Grant de tenter une pareille chance de salut ! – Oui, certes, répondit John Mangles, nous devons désirer,

miss Mary, que votre père soit retenu dans une tribu indigène. Nous trouverons ses traces plus aisément que s’il errait dans les forêts du continent. – Vous espérez toujours ? demanda la jeune fille. – J’espère toujours, miss Mary, vous voir heureuse un jour, avec l’aide de Dieu ! » Les yeux humides de Mary Grant purent seuls remercier le jeune capitaine. Pendant cette conversation, un mouvement inaccoutumé s’était produit parmi les sauvages ; ils poussaient des cris retentissants ; ils couraient dans diverses directions ; ils saisissaient leurs armes et semblaient pris d’une fureur farouche. Glenarvan ne savait où ils voulaient en venir, quand le major, interpellant Ayrton, lui dit : « Puisque vous avez vécu pendant longtemps chez les australiens, vous comprenez sans doute le langage de ceux-ci ? – À peu près, répondit le quartier-maître, car, autant de tribus, autant d’idiomes. Cependant, je crois deviner que, par reconnaissance, ces sauvages veulent montrer à son honneur le simulacre d’un combat. » C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on eût pris au sérieux cette petite guerre. Mais les australiens sont des mimes excellents, au dire des voyageurs, et,

en cette occasion, ils déployèrent un remarquable talent. Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk », pierre aiguisée très dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente. Cette hache a une poignée longue de dix pieds. C’est un redoutable instrument de guerre et un utile instrument de paix, qui sert à abattre les branches ou les têtes, à entailler les corps ou les arbres, suivant le cas. Toutes ces armes s’agitaient dans des mains frénétiques, au bruit des vociférations ; les combattants se jetaient les uns sur les autres ; ceux-ci tombaient comme morts, ceux-là poussaient le cri du vainqueur. Les femmes, les vieilles principalement, possédées du démon de la guerre, les excitaient au combat, se précipitaient sur les faux cadavres, et les mutilaient en apparence avec une férocité qui, réelle, n’eût pas été plus horrible. À chaque instant, lady Helena craignait que le jeu ne dégénérât en bataille sérieuse. D’ailleurs, les enfants, qui avaient pris part au combat, y allaient franchement. Les petits garçons et les petites filles, plus rageuses, surtout, s’administraient des taloches superbes avec un entrain féroce. Ce combat simulé durait déjà depuis dix minutes, quand soudain les combattants s’arrêtèrent. Les armes tombèrent de leurs mains. Un profond silence succéda au bruyant tumulte. Les indigènes demeurèrent fixes dans leur dernière attitude, comme des personnages de tableaux vivants. On les eût dit pétrifiés. Quelle était la cause de ce changement, et pourquoi tout d’un coup cette immobilité marmoréenne. On ne tarda pas à le savoir.

Une bande de kakatoès se déployait en ce moment à la hauteur des gommiers. Ils remplissaient l’air de leurs babillements et ressemblaient, avec les nuances vigoureuses de leur plumage, à un arc-en-ciel volant. C’était l’apparition de cette éclatante nuée d’oiseaux qui avait interrompu le combat. La chasse, plus utile que la guerre, lui succédait. Un des indigènes, saisissant un instrument peint en rouge, d’une structure particulière, quitta ses compagnons toujours immobiles, et se dirigea entre les arbres et les buissons vers la bande de kakatoès. Il ne faisait aucun bruit en rampant, il ne frôlait pas une feuille, il ne déplaçait pas un caillou. C’était une ombre qui glissait. Le sauvage, arrivé à une distance convenable, lança son instrument suivant une ligne horizontale à deux pieds du sol. Cette arme parcourut ainsi un espace de quarante pieds environ ; puis, soudain, sans toucher la terre, elle se releva subitement par un angle droit, monta à cent pieds dans l’air, frappa mortellement une douzaine d’oiseaux, et, décrivant une parabole, revint tomber aux pieds du chasseur. Glenarvan et ses compagnons étaient stupéfaits ; ils ne pouvaient en croire leurs yeux. « C’est le « boomerang ! » dit Ayrton. – Le boomerang ! australien. » s’écria Paganel, le boomerang

Et, comme un enfant, il alla ramasser l’instrument

dans ces deux cas. en effet. . Mais. et ses deux extrémités se terminaient en pointes aiguës. ajouta Glenarvan. pareil à celui d’une bille de billard frappée en un point déterminé ? – Aucunement. Ce boomerang consistait tout uniment en une pièce de bois dur et recourbé. un ressort subitement détendu. remonte-t-il dans les airs pour revenir à la main qui l’a jeté ? Les savants et les voyageurs n’ont jamais pu donner l’explication de ce phénomène. Un morceau de bois et rien de plus. lancé d’une certaine façon. C’était aussi simple qu’incompréhensible. un effet rétrograde. Il n’en était rien. qu’un mécanisme intérieur. Sa partie concave rentrait de six lignes et sa partie convexe présentait deux rebords très affilés. ici.merveilleux. et le tapis pour la bille. en modifiait la course. – Ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui. répondit Paganel . revient à son point de départ ? dit John Mangles. Pourquoi. à un certain moment de sa course horizontale. « pour voir ce qu’il y avait dedans. « Voilà donc ce fameux boomerang ! dit Paganel après avoir attentivement examiné le bizarre instrument. – Ou plutôt. Son épaisseur au milieu était de trois pouces environ. » On aurait pu penser. longue de trente à quarante pouces. il y a un point d’appui qui détermine la réaction : C’est le sol pour le cerceau.

Mais. et cependant il remonte à une hauteur considérable ! – Alors comment expliquez-vous ce fait. C’est pour eux . l’instrument ne touche pas la terre. quand un sauvage arriva tout courant. quant à ce lancement. et prononça quelques mots avec une grande animation. – Il faut voir cela. et Glenarvan pensa qu’il ne devait pas retarder davantage sa marche vers l’est . Cependant. c’est bien ingénieux… Pour des singes. mylord ». « Ah ! fit Ayrton.le point d’appui manque. c’est encore le secret des australiens. en regardant le major qui secoua la tête d’un air peu convaincu. – Qu’en pensez-vous. Ayrton ? – Ce ne sera pas long. ils ont aperçu des casoars ! – Quoi ! Il s’agit d’une chasse ? dit Glenarvan. Monsieur Paganel ? demanda lady Helena. Les indigènes n’avaient pas perdu un instant. Ce doit être curieux ! Peut-être le boomerang va-t-il fonctionner encore. il allait donc prier les voyageurs de remonter dans leur chariot. « ajouta lady Helena. – En tout cas. – Je ne l’explique pas. répondit le quartiermaître. le temps s’écoulait. madame. je le constate une fois de plus . s’écria Paganel. l’effet tient évidemment à la manière dont le boomerang est lancé et à sa conformation particulière.

La tribu a ses vivres assurés pour quelques jours. à l’appel de l’indigène. et il imitait en remuant la démarche d’un ému qui cherche sa nourriture. et. il court et défierait sur le turf le cheval le plus rapide. son bec noir et courbé de haut en bas . et allèrent se remiser à un mille. à atteindre un animal si agile ? C’était le côté très intéressant du spectacle réclamé par Paganel. une dizaine d’australiens se déployèrent comme un détachement de tirailleurs. sans chiens. de véritables moignons. parviennent-ils à abattre. C’était dans une admirable plaine. une demi-douzaine d’émus se levèrent. Ceux-ci s’étendirent sur le sol. Son bras droit passait au-dessus de sa tête. Ce gros oiseau. L’ému ou casoar sans casque. Les voyageurs s’arrêtèrent sur la lisière d’un bois de mimosas. . s’il ne vole pas. tirant de son filet deux peaux de casoar fort adroitement cousues. s’en affubla sur-le-champ. C’est pourquoi. il porte sur la tête une plaque cornée . ses doigts armés d’ongles puissants . pour ne pas dire son pelage. ses ailes. il fit signe à ses camarades de s’arrêter. À l’approche des naturels. et encore faut-il être singulièrement rusé. prirent la fuite. ses yeux sont brun clair. ne peuvent lui servir à voler . On ne peut donc le prendre que par la ruse. nommé « moureuk » par les naturels. est un animal qui commence à se faire rare dans les plaines de l’Australie. tandis que lui. Mais comment.un coup de fortune de tuer des casoars. Mais. Quand le chasseur de la tribu eut reconnu leur position. Aussi les chasseurs emploient-ils toute leur adresse à s’emparer d’une pareille proie. haut de deux pieds et demi. son plumage. où l’indigo croissait naturellement et bleuissait le sol de ses fleurs. est plus foncé au cou et à la poitrine. sans fusils. a une chair blanche qui rappelle beaucoup celle du dindon .

et cinq émus sur six tombèrent à ses côtés. ne point admirer leur intelligence et leur adresse. Le sauvage se trouva bientôt au milieu de la bande insoucieuse. Peut-être le succès de la chasse aux casoars leur faisait-il oublier leur fringale satisfaite. on ne pouvait. à sept heures du matin. Le chasseur poussait des grognements sourds auxquels l’oiseau lui-même se fût laissé prendre. son bras brandit la massue. Ce qui arriva. Ils marchaient toujours vers le soleil levant. feignant de picorer quelques graines . plus vivace que celle du cœur. si le cheval de Glenarvan n’eût laissé sur la poussière la marque . les voyageurs. en de certaines occasions. et les empreintes de leurs pas traçaient sur la plaine une ligne rigoureusement droite. Rien de plus fidèle que cette reproduction des allures de l’ému. Tout ce manège était parfait. chez les natures incultes et chez les brutes. Ils n’avaient même pas la reconnaissance de l’estomac. tantôt il faisait voler la poussière avec ses pieds et s’entourait d’un nuage poudreux. et alors ces diverses empreintes se seraient confondues. continuèrent à traverser le vaste district. ils coupèrent des traces de squatters qui se dirigeaient vers le nord. Ceux-ci montrèrent peu de regrets de cette séparation. tantôt il s’arrêtait. Soudain.L’indigène se dirigea vers le troupeau . Deux fois. la chasse était terminée. toute la petite troupe prit congé des indigènes. le 6 janvier. Le chasseur avait réussi . Quoi qu’il en soit. les voyageuses. Chapitre XVII Les éleveurs millionnaires Après une nuit tranquillement passée par 14615 de longitude. Alors Glenarvan.

On songeait moins à manger qu’à dormir. quand un son lointain le tira de sa rêverie. reconnaissable à ses deux trèfles. et. La tente fut dressée sous de grands arbres . après une marche pareille. à qui revenait le premier quart. et il s’occupait plus des choses du ciel que des choses de la terre. à sa grande stupéfaction. quelques accords. un peu fatigués. sa carabine à l’épaule. On résolut d’y camper le soir même. Ayrton pressa son attelage. ne se coucha pas. Paganel. Paganel se laissait donc entraîner à ses méditations astronomiques. et. Malgré l’absence de la lune. la nuit était venue. il crut reconnaître les sons d’un piano . les bœufs arrivèrent. envoyaient jusqu’à lui leur sonorité . entourés de buis. Il prêta une oreille attentive.de Black-Point. et. le souper fut rapidement expédié. Le savant s’amusait à lire dans ce grand livre du firmament toujours ouvert et si intéressant pour qui sait le comprendre. Le profond silence de la nature endormie n’était interrompu que par le bruit des entraves qui retentissaient aux pieds des chevaux. Ils prenaient naissance sur les versants des « Buffalos-Ranges ». La plaine était parfois sillonnée de creeks capricieux. aux eaux plutôt temporaires que permanentes. après une journée de trente-cinq milles. se promenant de long en large pour mieux résister au sommeil. il veilla sur le campement. chaîne de médiocres montagnes dont la ligne pittoresque ondulait à l’horizon. la nuit était presque lumineuse sous l’éclat des constellations australes. largement arpégés.

si bizarres que soient les oiseaux australiens. ils ne peuvent pas chanter du Mozart ! » Puis il écouta jusqu’au bout cette sublime inspiration du maître. Paganel ne dit rien au matelot . Il ne pouvait s’y tromper. Mais. Le pianiste était doublé d’un chanteur. « Un piano dans le désert ! Se dit Paganel. comme d’autres imitent des bruits d’horloge et de rémouleur. Cependant après quelques instants. du Don Juan. C’était il mio tesoro tanto. il fut forcé de reconnaître l’air sublime qui frappait son oreille. une voix purement timbrée s’éleva dans les airs. portée à travers une nuit limpide. et tout rentra dans le silence. en effet. Paganel demeura longtemps sous ce charme inexprimable . en ce moment. L’effet de cette suave mélodie. était indescriptible. il le trouva plongé dans une rêverie profonde. et quand ce seraient les perroquets les plus musiciens du monde. et Paganel aima mieux croire que quelque étrange oiseau d’Australie imitait les sons d’un Pleyel ou d’un Érard. puis la voix se tut. il se .frémissante. Quand Wilson vint relever Paganel. « Parbleu ! Pensa le géographe. Voilà ce que je n’admettrai jamais. » C’était très surprenant. Paganel écouta sans vouloir se rendre.

dit Glenarvan. s’arrêtèrent à la vue de la petite troupe campée à la façon bohémienne. . et ils s’avancèrent vers elles. À l’approche des voyageurs. particularité. Ils semblaient se demander ce que signifiait la présence de gens armés en cet endroit. le chapeau à la main. ces dames. montant deux chevaux de sang de toute beauté. et l’un d’eux. ils mirent pied à terre. de cette Le lendemain. Glenarvan se leva aussitôt. quand deux jeunes gens apparurent.réserva d’instruire Glenarvan. » Les deux gentlemen. de véritables « hunters. dit : « mylord. Aussitôt. quand ils aperçurent les voyageuses qui descendaient du chariot. et il alla se blottir sous la tente. en sa qualité d’étranger. Lord Glenarvan vint à leur rencontre. vêtus d’un élégant costume de chasse. « Il y a donc une station dans ce désert. admirables spécimens du chien d’arrêt de race anglaise. et des chasseurs. vos compagnons et vous. Deux magnifiques « pointers ». toute la troupe était réveillée par des aboiements inattendus. ils rentrèrent sous les arbres en redoublant leurs cris. le lendemain. il déclina ses noms et qualités. hauts sur pied. voulez-vous nous faire l’honneur de vous reposer dans notre habitation ? – Messieurs ?… Dit Glenarvan. Les jeunes gens s’inclinèrent. puisque voilà des chiens de chasse ? » Paganel ouvrait déjà la bouche pour raconter ses impressions de la nuit passée. et. le plus âgé. gambadaient sur la lisière d’un petit bois.

Ce fut donc à pied. serais-je indiscret en vous demandant si c’est vous qui chantiez hier cet air du divin Mozart ? – C’est moi. en acceptant. « Monsieur. – Eh bien ! Monsieur. recevez les sincères compliments d’un français. je ne voudrais pas abuser d’une hospitalité si gracieusement offerte… – Mylord. Les chevaux avaient été laissés aux soins d’Ayrton et des matelots. répondit le gentleman. monsieur. vous obligez de pauvres exilés qui seront trop heureux de vous faire les honneurs du désert. guidés par les deux jeunes gens. admirateur passionné de cette musique. dit alors Paganel. se rendirent à l’habitation d’Hottam-Station. – Messieurs. . » Paganel tendit la main au jeune gentleman. répondit Glenarvan. Vous êtes déjà sur les terres de l’établissement et vous n’avez pas un quart de mille à faire. Puis. propriétaires de HottamStation. Michel Patterson indiqua vers la droite la route à suivre. s’adressant à Michel Patterson. reprit Paganel. que les voyageurs. reprit Michel Patterson. » Glenarvan s’inclina en signe d’acquiescement. causant et admirant.– Michel et Sandy Patterson. qui la prit d’un air fort aimable. et mon cousin Sandy m’accompagnait.

L’air était embaumé du parfum des lauriers-menthes. s’ils ne s’étonnèrent pas trop de marcher à l’ombre des arbres de leur pays. et perdus dans leur chevelure de feuilles étroites et longues. et les séricules. De longues avenues d’arbres verts à feuilles persistantes rayonnaient dans toutes les directions. c’est l’oiseau-lyre. le regard s’arrêtait sur une lisière de myalls et de gommiers. Çà et là se massaient d’épais taillis de « grass-trees ». semblables au palmier nain. dégageaient les plus fines senteurs aromatiques. Vers l’est. les « satin-birds « au plumage soyeux. le poirier. encloses de barrières grises. et pour la première fois. dont l’appendice . que dominait à sept mille cinq cents pieds dans les airs la cime imposante du mont Hottam. dont les bouquets de fleurs blanches. et les moutons par millions. furent salués par les hurrahs des voyageurs. De nombreux bergers et des chiens plus nombreux encore gardaient cette tumultueuse armée. et ceuxci.C’était vraiment un établissement magnifique. du moins. le pommier. arbustes hauts de dix pieds. D’immenses prairies. paissaient les bœufs par milliers. le figuier. Aux beuglements et aux bêlements se mêlaient l’aboiement des dogues et le claquement strident des stockwhipps. le chêne lui-même. s’étendaient à perte de vue. s’émerveillèrent. à la vue des oiseaux qui voltigeaient entre les branches. tenu avec la sévérité rigoureuse des parcs anglais. Le pêcher. Aux groupes charmants de ces arbres indigènes se mariaient les productions transplantées des climats européens. l’oranger. alors en pleine floraison. vêtus mi-partie d’or et de velours noir. il leur fut donné d’admirer le « menure ». Là. Entre autres.

Ils racontèrent donc leur histoire. intelligents et industrieux. le chef de leur famille avait dit : « Voici des millions. Allez dans quelque colonie lointaine . au milieu de ses campagnes civilisées. Il écoutait le récit des jeunes gentlemen. tant mieux. et lorsque sa queue frappait les branches. lord Glenarvan ne se contentait pas d’admirer les féeriques merveilles de cette oasis improvisée dans le désert australien. Michel et Sandy Patterson étaient fils d’un banquier de Londres. peu importe. on s’étonnait presque de ne pas entendre ces harmonieux accords dont s’inspirait Amphion pour rebâtir les murs de Thèbes. qui couvrait cent kilomètres de superficie. Cependant. À vingt ans. fondez-y un établissement utile . Au bout de trois ans. les unes dirigées par les squatters qui élèvent le bétail. avec une bordure de vingt-cinq kilomètres sur le Paroo. Nous ne regretterons pas les millions qui vous auront servi à devenir des hommes. l’établissement le plus considérable de ce genre était celui de M Jamieson. dont la principale industrie est la culture du sol. Paganel avait envie d’en jouer. le nouvel arrivant eût tout d’abord appris à son hôte d’où il venait. Ils choisirent en Australie la colonie de Victoria pour y semer les bank-notes paternelles. de la Nouvelle Galles du sud et de l’Australie méridionale plus de trois mille stations. les autres par les settlers. où il allait. et par une nuance de délicatesse finement observée. Mais ici. l’un des affluents . puisez dans le travail la connaissance de la vie. Jusqu’à l’arrivée des deux jeunes anglais. C’était celle de tous ces jeunes anglais. qui ne croient pas que la richesse dispense du travail.caudal figure le gracieux instrument d’Orphée. Si vous réussissez. jeunes gens. et ils n’eurent pas lieu de s’en repentir. On compte dans les provinces de Victoria. Si vous échouez. l’établissement prospérait. » Les deux jeunes gens obéirent. Il fuyait entre les fougères arborescentes. Michel et Sandy Patterson crurent devoir se faire connaître des voyageurs auxquels ils offraient l’hospitalité. En Angleterre.

Aussi. avec une énergie peu commune. grâce aux creeks et affluents de l’Oven’S-River. cette station se trouvait reportée à une grande distance des principales villes. la station d’Hottam l’emportait en étendue et en affaires. Dix mille acres de terre. admirablement assolés et aménagés. l’élève du bétail et la culture du sol y réussissaient également. tandis que plusieurs millions d’animaux s’engraissaient dans les verdoyants pâturages. Aux deux angles nord de ce vaste quadrilatère se dressaient à gauche le mont Aberdeen. et une véranda à laquelle pendaient des lampes chinoises contournait le long des murs comme un impluvium antique. Devant les fenêtres se déployaient des bannes multicolores qui semblaient être en fleurs. qui se jette au nord dans le lit du Murray. enfouie sous des bouquets d’émérophilis. leur immense propriété. à l’extrémité d’une avenue de casuarinas. mêlaient les récoltes indigènes aux productions exotiques. apparut l’habitation. On le voit. Aussi. Les eaux belles et sinueuses n’y manquaient pas. Michel et Sandy Patterson achevaient de donner ces détails de leur industrieuse existence quand. Elle occupait l’espace compris entre 14648 et 147. C’était une charmante maison de bois et de briques. et. c’est-à-dire un terrain long et large de cinq lieues. Rien de plus coquet.du Darling. au milieu des déserts peu fréquentés du Murray. situé entre les Buffalos-Ranges et le mont Hottam. Elle avait la forme élégante du chalet. les produits de Hottam-Station étaient-ils cotés à de hauts cours sur les marchés de Castlemaine et de Melbourne. Maintenant. Ils administraient avec une rare habileté. à droite les sommets du High-Barven. rien de plus . ce qui est plus difficile. Les deux jeunes gens étaient squatters et settlers tout à la fois.

jeté sur un creek murmurant. des chevalets portant des toiles ébauchées. doux au pied comme une herbe épaisse. Celle-ci.délicieux au regard. pans de tapisserie égayés de gracieux épisodes mythologiques. donnait accès dans le parc réservé. ni hangars. un lustre antique suspendu au plafond. des socles ornés de statues de marbre. Il fut franchi. s’ouvrait un vaste salon à cinq fenêtres. quelques tableaux de maîtres flamands accrochés aux murs. venu d’un petit gazomètre. Des fils électriques mettaient en communication instantanée le village et la maison des maîtres. des bibelots de prix et d’un goût parfait. ornée de sujets décoratifs empruntés à l’outillage du turf et de la chasse. au fond d’une petite vallée. D’ailleurs. Sur les pelouses et dans les massifs groupés aux alentours poussaient des candélabres de bronze. semblait perdue dans une forêt d’arbres exotiques. caché sous des berceaux de myalls et de fougères arborescentes. ni écuries. Bientôt. qui supportaient d’élégantes lanternes . on ne voyait ni communs. . Toutes ces dépendances. tout ce parc s’illuminait des blanches lumières du gaz. Un intendant de haute mine vint au-devant des voyageurs . Un petit pont de fer d’une élégance extrême. l’avenue des casuarinas fut dépassée. mais aussi rien de plus confortable. Sur l’antichambre. rien de ce qui indique une exploitation rurale. et les hôtes de Hottam-Station pénétrèrent dans les somptueux appartements contenus sous cette enveloppe de briques et de fleurs. loin de tout bruit. un piano couvert de partitions anciennes et nouvelles. – un véritable village composé de plus de vingt huttes et maisons. à la nuit tombante. – étaient situées à un quart de mille. de riches tapis. les portes de l’habitation s’ouvrirent. des faïences précieuses. Tout le luxe de la vie artiste et fashionable s’offrit à leurs yeux. Là.

l’ensemble des collines gracieusement arrondies. Cependant. des frontières norvégiennes du Telemarck. Nulle autre contrée au monde ne pouvait lui être comparée. et cet aspect enchanteur satisfaisait tous les appétits du regard.mille riens chers et délicats qu’on s’étonnait de voir dans une habitation australienne. Lady Helena. moins d’un quart d’heure après leur arrivée. L’imagination ne pouvait rien rêver au delà. ils ne tardèrent pas à connaître le but de l’expédition. formaient un spectacle supérieur à toute description. tout ce qui pouvait ramener l’esprit au souvenir des habitudes européennes. On se serait cru dans quelque château de France ou d’Angleterre. D’ailleurs. prouvaient une suprême entente des arts et du confort. mais ce qui plaisait surtout. Ce vaste panorama. meublait ce féerique salon. si renommée. en s’approchant. découpé par de grandes plaques d’ombre et de lumière. Tout ce qui pouvait charmer les ennuis d’un exil volontaire. et. fut émerveillée. c’était la joie des deux jeunes squatters. La qualité des mets et des vins était indiscutable . les voyageurs s’asseyaient devant une table somptueusement servie. le relief de ce sol accidenté. sur un ordre de Sandy Patterson. La succession des prairies et des bois. pas même cette vallée du paradis. un déjeuner venait d’être improvisé par le maître d’hôtel de la station. Les cinq fenêtres laissaient passer à travers le fin tissu des bannes un jour tamisé et déjà adouci par les pénombres de la véranda. L’habitation de ce côté dominait une large vallée qui s’étendait jusqu’au pied des montagnes de l’est. changeait à chaque heure suivant les caprices du soleil. au milieu de ces raffinements de l’opulence. et ils prirent un vif intérêt aux recherches de . heureux d’offrir sous leur toit cette splendide hospitalité. çà et là de vastes clairières.

le seul survivant de l’expédition de Burke. et miss Grant peut être rassurée à cet égard. sans avoir jamais eu à se plaindre de leur brutalité. prisonnier des australiens ? – Les australiens ne sont pas cruels. demanda lady Helena. Il y a des exemples fréquents de la douceur de leur caractère. répondit le jeune squatter. et pour n’avoir pas gagné quelque colonie anglaise. puisqu’il n’a pas reparu dans les établissements de la côte. Il connaissait exactement sa position.Glenarvan. – Et quel traitement. mais aussi un soldat anglais. nommé Buckley. madame. dit Paganel. fut recueilli par les indigènes et vécut trente-trois ans avec eux. « Harry Grant. suivant vous. répondit John Mangles. – Mais vous. vous n’avez jamais entendu parler de la catastrophe du Britannia ? – Jamais. messieurs. – C’est précisément ce qui est arrivé à son quartier-maître Ayrton. – Non seulement ce hardi explorateur. qui. madame. est évidemment tombé entre les mains des indigènes. le document le prouve. dit Michel. s’étant échappé en 1803 sur la côte de Port-Philippe. et quelques européens ont vécu longtemps parmi eux. a subi le capitaine Grant. reprit Sandy. – King entre autres. répondit Michel. Ils donnèrent aussi bon espoir aux enfants du capitaine. il faut qu’à l’instant où il prenait terre il ait été fait prisonnier par les sauvages. .

Ce fut donc chose convenue. . après seize ans d’esclavage. et les deux jeunes gens soumirent à leurs hôtes un programme de la journée qui fut adopté avec empressement. » Ces paroles causèrent une joie extrême aux auditeurs du jeune squatter. que ces malfaiteurs oseraient s’attaquer. Lord Glenarvan ne put refuser à ses aimables amphitryons de passer cette journée entière à la station de Hottam. Puis. L’histoire du capitaine doit être la sienne. On devait penser. Ainsi. où ils n’avaient que faire. en 1846. ajouta Michel Patterson.– Et depuis cette époque. Tel était aussi l’avis d’Ayrton. lorsque les voyageuses eurent quitté la table. Ce n’est pas à une station dont le personnel s’élevait à plus de cent hommes. C’étaient douze heures de retard qui devenaient douze heures de repos . car c’est précisément à la suite du naufrage de la Péruvienne. ni du côté des colonies de la Nouvelle Galles. on parla des convicts. mais la présence d’une bande d’évadés ne leur inspirait aucune inquiétude. Les squatters connaissaient la catastrophe de Camden-Bridge. les chevaux et les bœufs ne pouvaient que se refaire avantageusement dans les confortables écuries de la station. qu’ils ne s’aventureraient pas dans ces déserts du Murray. qu’il a été fait prisonnier par les naturels et emmené dans l’intérieur du continent. un des derniers numéros de l’Australasian nous apprend qu’un certain Morrill vient d’être rendu à ses compatriotes. d’ailleurs. je crois que vous devez conserver tout espoir. Elles corroboraient les renseignements déjà donnés par Paganel et Ayrton. dont les routes sont très surveillées.

Pendant quatre heures. le « wombat « et le « bandicoot. Un élégant break destiné aux dames.À midi. et Mary Grant se rassura. il est gros comme un mouton. une armée de rabatteurs n’en eût pas jeté davantage sous le fusil des chasseurs. en revanche. et conduit à grandes guides. Quant au gibier. et le premier au feu. Mais John Mangles se chargea de veiller sur lui. Le jeune Robert fit des merveilles à côté du major Mac Nabbs. » Le wombat est un herbivore qui creuse des terriers à la manière des blaireaux . les moutons. pendant que la meute des pointers aboyait joyeusement à travers les taillis. foisonnaient. Si l’on y rencontrait moins d’habitants. et sa chair est excellente. Les cavaliers. malgré les recommandations de sa sœur. on tua certains animaux particuliers au pays. sept vigoureux hunters piaffaient aux portes de l’habitation. Aussi. Le Reuss-Schleitz ou la Saxe-Cobourg-Gotha y auraient tenu tout entiers. et dont jusqu’alors Paganel ne connaissait que le nom : entre autres. précédés de piqueurs et armés d’excellents fusils de chasse à système. ce fut bientôt une série de détonations inquiétantes pour les hôtes paisibles des bois et des plaines. . Ce hardi garçon. Pendant cette battue. était toujours en tête. permettait à son cocher de montrer son adresse dans les savantes manœuvres du « four in hand «. la cavalcade parcourut les allées et avenues de ce parc grand comme un petit état d’Allemagne. se mirent en selle et galopèrent aux portières.

et les chiens. sans contredit. la meute tout entière n’aurait pas eu raison de . tomba sous les coups de Paganel. la chasse fut activement conduite.Le bandicoot est une espèce de marsupiaux. Mais enfin. par amour-propre de chasseur. deux fois plus longues que celles de devant. le plus intéressant fut. leur vigoureuse patte armée d’un ongle aigu. Les petits rentrèrent précipitamment dans la poche maternelle. magnifique spécimen du « macropus giganteus. « comme disent les bushmen. se détendent comme un ressort. « Une adorable bête. alla rouler près de lui. sorte de petit renard. Un des pointers. la bande s’arrêta et le « vieil homme « s’appuya contre un tronc d’arbre. Certes. long d’un pied et demi. qui en remontrerait au renard d’Europe et lui donnerait des leçons de pillage dans les basses-cours. une chasse au kanguroo. firent lever une bande de ces curieux marsupiaux. dont le pelage noir et moucheté de blanc vaut celui de la martre. Les chiens. tua fort adroitement un « dasyure viverrin ». épuisée par sa course. emporté par son élan. Pendant quatre à cinq milles. et retombait éventré. d’un aspect assez repoussant. dont les jambes de derrière. le malheureux chien sautait en l’air. ne se souciaient pas de les approcher. Robert. Les kanguroos ne se lassaient pas. qui. En tête de la troupe fuyante décampait un mâle haut de cinq pieds. le trouva charmant. qui redoutent. Mais de tous ces hauts faits. prêt à se défendre. Rien de plus étonnant que ces énormes bonds du kanguroo. » disait-il. et toute la troupe s’échappa en file. Cet animal. non sans raison. « Un « vieil homme. vers quatre heures. entre autres pièces importantes. et un couple d’opossums qui se cachaient dans le feuillage épais des grands arbres. Un instant après.

Lady Helena. dont les dépouilles furent rapportées à l’habitation. se précipita sur le kanguroo au risque d’être éventré. Il était alors six heures du soir. tendait les mains vers son frère. presque sans regards. dit John Mangles. Michel et Sandy Patterson chantèrent avec un goût parfait des . Dans le but d’assurer son coup. et les balles seules pouvaient abattre le gigantesque animal. Robert faillit être victime de son imprudence. les convives passèrent au salon. Il fallait donc en finir à coups de fusil. La soirée fut consacrée à la musique. préparé à la mode indigène. très bonne pianiste. fut le grand succès du repas. Cet incident termina la chasse. Monsieur John ! Merci ! dit Mary Grant. Aucun chasseur n’osait tirer sur l’animal. que celui-ci s’élança d’un bond. Entre autres mets. Mary Grant. un cri retentit. son couteau de chasse ouvert. Un dîner magnifique attendait les chasseurs.ces puissants marsupiaux. qui tendit la main au jeune capitaine. Robert tomba. terrifiée. La bande de marsupiaux s’était dispersée après la mort de son chef. un bouillon de queue de kanguroo. du haut du break. En ce moment. La bête abattue. sans voix. Mais soudain John Mangles. il était dans les bras de sa sœur. mit ses talents à la disposition des squatters. il s’approcha si près du kanguroo. « Merci. Un instant après. en prenant la main tremblante de la jeune fille. Après les glaces et sorbets du dessert. car il pouvait aussi frapper l’enfant. Robert se releva sans blessure. et il frappa l’animal au cœur. – Je répondais de lui ».

passages empruntés aux dernières partitions de Gounod. Pendant cinq milles encore. Chapitre XVIII Les alpes australiennes Une immense barrière coupait la route dans le sud-est. tourna la base du mont Hottam. malgré ses grimaces. . de Victor Massé. ils foulèrent du pied de leurs chevaux le sol de la station. et la petite troupe s’enfonça à travers les contrées presque inconnues de la province victorienne. déclara ce breuvage excellent. Le lendemain. un litre d’eau dans lequel une demi-livre de thé avait bouilli pendant quatre heures. Richard Wagner. au château de Malcolm. Paganel. conduits à des chambres fraîches et confortables. il était fait avec cette perfection anglaise qu’aucun autre peuple ne peut égaler. ils prirent congé des deux jeunes squatters. comme une vision rapide. de Félicien David. À minuit. À onze heures. prolongèrent dans leurs rêves les plaisirs de cette journée. Il y eut force remercîments et promesses de se revoir en Europe. la dernière palissade fut franchie. et bientôt l’habitation disparut. et même de ce génie incompris. Puis le chariot se mit en marche. les hôtes de la station. Mais Paganel ayant demandé à goûter le thé australien. aux yeux des voyageurs. À neuf heures seulement. le thé fut servi . dès l’aube. on lui apporta une liqueur noire comme de l’encre.

vaste fortification dont les capricieuses courtines s’étendent sur une longueur de quinze cents milles. ils choisissaient les passages praticables. accusées vivement. mais la marche difficile sur un terrain déjà fort accidenté. Maintes fois. vers le soir. se gonflaient çà et là. Tâche difficile. La route s’allongea des mille détours que d’inabordables obstacles. Il fallait monter d’une manière continue. La température était donc supportable. Le sol argileux et humide fuyait sous le pied. Aussi. près de se rompre. ne parvenait pas à éviter. lagunes suspectes. Les voyageuses en prenaient gaiement leur parti.C’était la chaîne des Alpes australiennes. . C’était une véritable navigation à travers ces terrains houleux. si habile qu’il fût. John Mangles et ses deux matelots battaient la route à quelques centaines de pas en avant . On campa au pied des Alpes. ils soufflaient bruyamment. sur la lisière d’une petite plaine couverte d’arbrisseaux hauts de quatre pieds. c’est à peine si un demidegré avait été franchi. car tous ces ressauts du sol figuraient autant d’écueils entre lesquels le chariot choisissait le meilleur chenal. dont les feuilles d’un rouge clair égayaient le regard. hauts blocs de granit. plantés de jeunes gommiers verts. formaient les premiers échelons des grandes Alpes. ces gibbosités. Les extumescences de la plaine se prononçaient de plus en plus. et les muscles de leurs jarrets se tendaient. et l’on s’en apercevait bien à l’effort des bœufs dont le joug craquait sous la traction du lourd chariot . obligeaient à faire. Le ciel couvert ne laissait arriver au sol qu’une chaleur tamisée par le tissu serré des vapeurs. Plus loin. Quelques mamelons. périlleuse souvent. ravins profonds. et arrêtent les nuages à quatre mille pieds dans les airs. pour ne pas dire les passes. Les ais du véhicule gémissaient aux heurts inattendus qu’Ayrton. au bord du creek de Cobongra. la hache de Wilson dut frayer un passage au milieu d’épais fourrés d’arbustes.

n’ai-je pas tenu ma promesse ? Ai-je commis une seule distraction ? A-t-on une erreur à me reprocher ? – Aucune. – Parlez pour vous ! dit le major. dit Mary Grant. des Alpes. ces Alpes australiennes ?… Demanda lady Helena. mais en miniature. Monsieur Paganel. Mais je ne suis plus distrait. Il n’y a qu’un homme distrait qui puisse traverser une chaîne de montagnes sans s’en douter. lui répondit Paganel. Nous les franchirons sans nous en apercevoir. – Distrait ! s’écria Paganel. – Sont des montagnes de poche. Vous êtes maintenant le plus parfait des hommes.« Nous aurons du mal à passer. Je m’en rapporte à ces dames. répondit Paganel. Cela prouve tout simplement que l’imagination des géographes n’est pas infinie. ou que la langue des noms propres est bien pauvre. mon cher Glenarvan. Ne croyez pas que vous avez toute une Suisse à traverser. des Pyrénées. – Il faut en rabattre. . des montagnes Bleues. comme en Europe et en Amérique. – Ainsi. Il y a dans l’Australie des Grampians. dit Glenarvan en regardant la chaîne des montagnes dont la silhouette se fondait déjà dans l’obscurité du soir. Des Alpes ! Voilà une dénomination qui donne à réfléchir. Depuis que j’ai mis le pied sur le continent.

Il fallut aller à l’aventure. le maître de cette taverne ne doit pas faire fortune en un pareil endroit ! à quoi peut-il servir ? – À nous donner sur notre route les renseignements dont nous avons besoin. à face rébarbative. Ayrton eût été très embarrassé sans doute. J’espère donc qu’avant peu je commettrai quelque bonne bévue dont vous rirez bien. du brandy et du . et qui devait se considérer comme son principal client à l’endroit du gin. – était un homme grossier. madame ? répondit Paganel. répondit Glenarvan. je vais devenir un homme comme tout le monde. franchit le seuil de l’auberge. » Glenarvan. une auberge.– Trop parfait ! Ajouta en riant lady Helena. il me semble que je manque à ma vocation. après une heure de marche. – ainsi le portait son enseigne. malgré les assurances du confiant géographe. 9 janvier. suivi d’Ayrton. Vos distractions vous allaient bien. Voyez-vous. quand je ne me trompe pas. Entrons. » Le lendemain. Le maître de Bush-Inn. un misérable « tap « Ne se fût inopinément présenté sur un des sentiers de la montagne. – N’est-il pas vrai. Si je n’ai plus un défaut. si. s’enfoncer par des gorges étroites et profondes qui pouvaient finir en impasses. « Parbleu ! s’écria Paganel. ce ne fut pas sans grandes difficultés que la petite troupe s’engagea dans le passage des Alpes.

malgré sa pancarte. le retenir souvent sur de . il ne me rassure guère. ou quelques conducteurs de troupeaux. Il fallait venir en aide au lourd véhicule et pousser à la roue. D’habitude. – Et surtout à prendre ! répondit Ayrton. il ne voyait guère que des squatters en voyage. Il répondit avec un air de mauvaise humeur aux questions qui lui furent adressées. On commença à monter. Là serpentait une étroite passe qui prenait la chaîne de biais. Cent livres sterling à qui le livrerait. et il allait quitter la taverne. Cent livres ! Mais c’est une somme ! Il ne les vaut pas. – Ni moi ». Plus d’une fois. quand une pancarte collée au mur attira ses regards. c’est un misérable bon à pendre. On se dirigea vers le point où s’arrête la route de Lucknow. – Quant au tavernier. Mais ses réponses suffirent à fixer Ayrton sur sa route. ajouta Glenarvan. Ce fut une pénible ascension. répondit Ayrton. Elle signalait l’évasion des convicts de Perth et mettait à prix la tête de Ben Joyce. les voyageuses et leurs compagnons mirent pied à terre. dit Glenarvan au quartier-maître. Glenarvan et le quartier-maître rejoignirent le chariot.whisky de sa taverne. Glenarvan reconnut par quelques couronnes la peine que l’aubergiste s’était donnée. C’était une notice de la police coloniale. « Décidément.

après avoir abandonné aux corbeaux le cadavre de l’animal. . Il s’abattit subitement sans qu’aucun symptôme fît pressentir cet accident. et la petite troupe continua sa fatigante ascension. plus d’une fois. » Mulrady obéit. et sa base ne s’étend pas sur une largeur de huit milles. et. La chaîne des Alpes australiennes est peu épaisse. il le trouva mort. C’était le cheval de Mulrady. d’obstacles insurmontables. dételer les bœufs dont l’attelage ne pouvait se développer utilement à des tournants brusques. caler le chariot qui menaçait de revenir en arrière. Ayrton vint examiner l’animal étendu à terre. si le passage choisi par Ayrton aboutissait au revers oriental. mais l’un des chevaux succomba pendant cette journée. – Prends mon cheval. Donc. Fut-ce cette fatigue prolongée. dit Glenarvan. Ayrton dut appeler à son aide le renfort des chevaux déjà fatigués de se hisser eux-mêmes. ajouta Glenarvan. se soit rompu quelque vaisseau. avoir franchi cette haute barrière. je vais rejoindre lady Helena dans le chariot. Alors. – Évidemment. et parut ne rien comprendre à cette mort instantanée. répondit Ayrton. ou toute autre cause. « Il faut que cette bête. Mulrady. et quand celui-ci voulut le relever. quarante-huit heures plus tard. on pouvait.périlleuses déclivités.

ses terrains riches en or. Là. et au delà. . et quelques rayons. Le soleil se couchait alors. Il semblait que cette chaîne des Alpes séparât deux contrées diverses. Ils se trouvaient sur un plateau dégagé qui laissait la vue s’étendre au loin. du cours de ses eaux. la nature était encore maîtresse de ses produits. larges comme la main. avec l’apparence d’un pays primitif. Elle fut assez rapide. Une fronde ne les eût pas lancées avec plus de force. deux mille pieds environ. tout pointillé d’oiseaux aquatiques.de route difficile. ravivaient les teintes du district de Murray. qui se précipitaient des nuages orageux. rares jusqu’alors. Au sud. et les squatters. les vastes plaines du Murray. et le lendemain la descente commença. Une grêle d’une violence extrême assaillit les voyageurs. il ne serait plus question jusqu’à la mer. de ses grands arbres vierges de la hache. se perdait dans une vague obscurité. dont l’une avait conservé sa sauvagerie. ses hautes forêts. abrité derrière l’écran des montagnes. les voyageurs atteignirent le plus haut point du passage. Ce contraste fut vivement senti de spectateurs placés entre ces deux pays si tranchés. se déroulaient les nappes verdoyantes du Gippsland. et une certaine émotion les prit à voir cette contrée presque inconnue qu’ils allaient traverser jusqu’aux frontières victoriennes. et peu de toitures eussent résisté à la chute de ces glaçons aigus dont quelques-uns s’incrustaient dans le tronc des arbres. Pendant la journée du 10. On campa sur le plateau même. et l’on eût dit que l’ombre plongeait dans une nuit précoce toute cette région transalpine. et quelques bonnes contusions apprirent à Paganel et à Robert qu’il fallait se dérober à leurs coups. le Gippsland. Vers le nord miroitaient les eaux tranquilles du lac Oméo. n’osaient lutter contre elle. et les força de chercher un abri sous des roches. Ce n’étaient pas des grêlons. perçant les nuages rougis. mais de véritables plaques de glace. Au contraire. Le chariot fut criblé en maint endroit.

La chaîne des Alpes venait d’être heureusement franchie. et non dans ces contrées désertes du Gippsland. Glenarvan était indécis. Là seulement pouvaient être utilement rejointes les traces des naufragés. afin d’avoir à sa disposition tous les moyens de recherche. fort disjoint en différentes parties de sa carcasse. ce serait difficile. le chariot. La passe aboutissait aux plaines du Gippsland. la route de Lucknow une fois dépassée. car les communications directes avec la capitale manqueraient absolument. dès l’aube. selon lui. Il fallait. Le 12. sous peine d’être lapidé. c’est-àdire à l’océan Pacifique. et peut-être eût-il expédié ces ordres que réclamait tout particulièrement Ayrton. Vers le soir. Ces recommandations du quartier-maître paraissaient bonnes à suivre. au point même où se brisa le Britannia. descendait les derniers échelons des Alpes. Il . reprise du voyage avec une ardeur qui ne se démentait pas. Chacun avait hâte d’arriver au but. si le major n’eût combattu cette décision avec une grande vigueur. Il pensait aussi que la présence du yacht serait fort utile en pareille circonstance. et la troupe s’engagea de nouveau sur les roches déclives. Ce fut l’affaire d’une heure environ. mais encore solide sur ses disques de bois. entre de grands sapins isolés. toutes glissantes encore des ruissellements de la grêle. Ayrton pressait-il lord Glenarvan d’expédier au Duncan l’ordre de se rendre à la côte. profiter de la route de Lucknow qui se rend à Melbourne. fort cahoté. et les dispositions accoutumées furent faites pour le campement du soir. Plus tard. et il ajoutait que l’on ne pourrait plus communiquer avec Melbourne. Paganel conseillait d’en tenir compte. Aussi.Il fallut attendre la fin de cette averse prodigieuse.

Mais les chasseurs de l’expédition ne songeaient guère à chasser. Le « gastrolobium grandiflorum « hérissait le sol de ses arbustes aux fleurs éclatantes. avec une légère inclinaison vers l’est. le quartier-maître serait plus qu’un autre capable de les suivre. à l’approche des voyageurs. qui lui parut assez désappointé. des gommiers d’essences diverses. Les plaines qui s’étendent au pied des Alpes australiennes étaient unies. . une lourde chaleur pesait sur la contrée. il garda ses observations pour son compte. On les passa à gué. D’ailleurs. et. des bandes d’outardes et de casoars. et leurs chevaux n’avaient pas besoin de ce surcroît de fatigue. Le jeune capitaine fit même observer que les ordres de son honneur parviendraient plus facilement au Duncan s’ils étaient expédiés de TwofoldBay. qui se rangea à son avis. que si le hasard mettait la caravane sur les traces d’Harry Grant. que par l’entremise d’un messager forcé de parcourir deux cents milles d’un pays sauvage. en rompaient çà et là la monotone uniformité. Quelques creeks sans importance. Au loin s’enfuyaient. qu’aux approches de la côte le pays lui serait connu. Au-dessus des arbrisseaux sautaient et ressautaient des kanguroos comme une troupe de pantins élastiques. de simples ruisseaux encombrés de petits joncs et envahis par les orchidées. Mais il n’en dit rien.démontra que la présence d’Ayrton était nécessaire à l’expédition. coupèrent souvent la route. Il fut décidé qu’on attendrait pour agir l’arrivée à Twofold-Bay. enfin que seul il pouvait indiquer l’endroit où s’était perdu le Britannia. Le major observait Ayrton. De grands bouquets de mimosas et d’eucalyptus. Ce parti prévalut. Mac Nabbs opina donc pour la continuation du voyage sans rien changer à son programme. Il trouva un auxiliaire dans John Mangles. suivant sa coutume.

John Mangles. mesuraient jusqu’à trente pieds de hauteur. répondit Paganel en se dégageant de ses étriers. Ce fut un concert de jacasseries assourdissantes. Le géographe continuait de plus belle ses cris et ses jubilations. que je n’ai plus de cheval. une suffocation causée par la haute température ? on courut à lui. foudroyé. Ces plantes arborescentes. Ils allaient devant eux sans en chercher davantage. Bêtes et gens subissaient son influence. – J’ai. on traversa une curieuse forêt de fougères qui eût excité l’admiration de gens moins harassés. était-ce quelque étourdissement. pis même. Wilson. Sous ces parasols immobiles régnait une fraîcheur dont personne ne songea à se plaindre. toujours démonstratif. « Paganel ! Paganel ! Qu’avez-vous ! s’écria Glenarvan. cher ami. quand ses compagnons le virent tout d’un coup chanceler sur son cheval et s’abattre comme une masse. examinèrent l’animal. Jacques Paganel. Le silence n’était interrompu que par les cris d’Ayrton excitant son attelage accablé. Chevaux et cavaliers passaient à l’aise sous leurs ramilles retombantes. et parfois la molette d’un éperon résonnait en heurtant leur tige ligneuse. De midi à deux heures. comme celui de Mulrady ! » Glenarvan. en pleine floraison. poussa quelques soupirs de satisfaction qui firent lever des troupes de perruches et de kakatoès. – Quoi ! Votre cheval ? – Mort. .Une électricité violente saturait l’atmosphère.

Mais s’il fallait abandonner le chariot. Examen fait. Les cavaliers démontés pouvaient. Glenarvan ne laissa pas d’être préoccupé de ce nouvel accident. que deviendraient les voyageuses ? Pourraient-elles franchir les cent vingt milles qui les séparaient encore de la baie Twofold ? John Mangles et Glenarvan. en somme. celui de Wilson. à travers ces régions désertes. Peut-être pouvait-on prévenir de nouveaux accidents. Bien des squatters l’avaient fait déjà. dit John Mangles. tomba mort. « murmura le major. Son cheval venait d’être frappé subitement. Un troisième cheval. examinèrent les chevaux survivants. La situation devint grave. Or. – Très singulier. de défaillance même. très inquiets. Ces animaux étaient en parfaite santé et supportaient vaillamment les fatigues du voyage. Glenarvan espéra donc que cette singulière épidémie ne ferait pas d’autres victimes. avant la fin du jour. le mot « épidémie « sembla devoir se justifier. Les moyens de transport et de traction étaient réduits à trois bœufs et quatre chevaux. en effet. Or.Paganel ne se trompait pas. il serait très embarrassé pour continuer sa route. et. « Voilà qui est singulier. un des bœufs fut également frappé. Il ne pouvait se remonter dans ce désert. circonstance plus grave peut-être. si une épidémie frappait les chevaux de l’expédition. aucun symptôme de maladie. prendre leur parti d’aller à pied. . ne fut remarqué.

Tout laissait espérer que l’on camperait le soir même sur les bords de la Snowy. On avait franchi quinze bons milles. importante rivière qui va se jeter au sud de Victoria dans le Pacifique. grâce au nombre de visiteurs qui affluèrent. et adroitement passé un pays assez montueux et d’un sol rougeâtre. Le salon de lady Helena fut très animé.Ce fut aussi l’avis d’Ayrton. et la nuit se passa sans encombre. fut bonne. entre des touffes d’herbe exubérantes et de nouveaux champs de gastrolobium. Une journée si bien commencée semblait devoir bien finir. La journée du lendemain. 13 janvier. Le soir. Jacques Paganel but beaucoup et discourut encore plus de omni re scibili. Amour-propre d’écossais. Mr Olbinett s’occupa très activement à faire circuler les rafraîchissements que trente degrés de chaleur rendaient nécessaires. le campement fut organisé. qui avouait ne rien comprendre à ces morts foudroyantes. Chevaux et bœufs firent gaillardement leur office. L’état sanitaire de l’expédition demeura satisfaisant. Le chariot servait de véhicule aux piétons qui s’y délassaient tour à tour. On déclara Barclay et Co le plus grand homme de la Grande-Bretagne. Un demi-baril de scotch-ale y passa tout entier. Les accidents de la veille ne se renouvelèrent pas. entre lesquelles passaient d’énormes chauves-souris. qui n’eût jamais fabriqué d’aussi bonne bière. le signal de halte fut donné. sous un vaste bouquet de fougères arborescentes. On se remit en marche. même avant Wellington. Bientôt la roue du chariot creusa ses ornières sur de larges plaines faites d’une alluvion noirâtre. justement nommées des renards volants. après une marche de dix milles seulement. .

ne purent bouger. Demain. « Campons ici. – Halte ! » cria Glenarvan. De la voix et de l’aiguillon. Le sombre dôme des grands arbres abrita la tente des voyageurs. il excita ses bœufs. Une forêt de hauts arbres se dressa à un coude de la route. ils étaient décidés à ne pas se plaindre. . Quelques éclairs. à un demi-mille de la rivière. nous verrons à nous en tirer. dit John Mangles. La couchée fut organisée. qui. Si la pluie ne s’en mêlait pas. – Nous sommes embourbés ». « Attention ! Cria-t-il aux cavaliers qui le suivaient. derrière une modeste éminence du terrain. répondit Ayrton. et un brouillard nettement tranché à l’horizon marqua le cours de la Snowy. – Qu’est-ce donc ? demanda Glenarvan. au jour. – C’est ce qu’il y a de mieux à faire. et il dépassait déjà la lisière du bois. enflammaient l’horizon. Ayrton dirigea son attelage un peu surmené à travers les grands troncs perdus dans l’ombre. éblouissantes réverbérations d’un orage lointain. On s’arrangea tant bien que mal du chariot embourbé. quand le chariot s’enfonça brusquement jusqu’au moyeu des roues. Quelques milles furent encore enlevés à la vigueur du collier. L’atmosphère recélait d’étouffantes vapeurs.Le soir arriva. enlisés jusqu’à mi-jambes. mais la chaleur n’avait pas fui avec la lumière. répondit Ayrton. La nuit s’était faite rapidement après un court crépuscule.

ce soir-là. et marcha vers le bois. non sans peine. et. Pendant ce temps. les uns se glissèrent sous la tente . chacun s’endormit d’un lourd sommeil. Il se leva. Vers onze heures. les voyageurs prirent leur part d’un souper assez sommaire. qui donnait la tierce mineure avec une surprenante justesse comme les tristes coucous d’Europe. Peu à peu. Quant aux hommes. Le silence de la nuit n’était interrompu que par les hululements du « morepork ». miroitante comme l’eau d’un lac. non de nourriture. Le quartier-maître les parqua avec les quatre chevaux. Glenarvan remarqua que ses soins redoublèrent . après avoir souhaité le bonsoir à leurs compagnons. s’étendirent sur une herbe épaisse au pied des arbres. Ses yeux à demi fermés furent frappés d’une vague lumière qui courait sous les grands arbres. On eût dit une nappe blanchâtre. regagnèrent la couchette accoutumée. et Mac Nabbs crut d’abord que les premières lueurs d’un incendie se propageaient sur le sol. Lady Helena et miss Grant. L’obscurité redoublait sous un rideau de gros nuages qui envahissaient le ciel. car la conservation de l’attelage était d’un intérêt majeur. La fatigue et la chaleur tuant la faim. ils avaient besoin. le major se réveilla. Ce service. il le faisait.Ayrton parvint. Sa surprise fut grande quand il se vit en présence d’un phénomène purement naturel. Il n’y avait pas un souffle de vent dans l’atmosphère. à retirer ses trois bœufs du terrain mouvant. d’ailleurs. mais de repos. ce dont il le remercia. et ne laissa à personne le soin de choisir leur fourrage. avec intelligence. . les autres. Ces courageuses bêtes en avaient jusqu’aux flancs. lourd et fatigant. ce qui est sans inconvénient dans ces pays salubres. après un mauvais sommeil. par goût.

rampant sur le sol comme un sauvage des prairies. allait réveiller Paganel. se relevant. il fallait le savoir. Chapitre XIX Un coup de théâtre Ce fut une affreuse nuit. tour à tour. et Mac Nabbs crut voir passer rapidement des ombres sur la lisière éclairée. qui n’était point égoïste. et. se baissant. il disparut sous les hautes herbes. À deux heures du matin. Ses regards le trompaient-ils ? était-il le jouet d’une hallucination ? Mac Nabbs se coucha à terre. après une rigoureuse observation.Sous ses yeux s’étendait un immense plan de champignons qui émettaient des phosphorescences. qui. Les spores lumineux de ces cryptogames rayonnaient dans l’ombre avec une certaine intensité. il aperçut distinctement plusieurs hommes. semblaient chercher sur le sol des traces encore fraîches. la pluie . Ce que voulaient ces hommes. Le major. afin que le savant constatât ce phénomène de ses propres yeux. quand un incident l’arrêta. Le major n’hésita pas. La lueur phosphorescente illuminait le bois pendant l’espace d’un demi-mille. et sans donner l’éveil à ses compagnons.

dont personne n’avait remarqué la courte absence. On pouvait craindre qu’elle ne provoquât un débordement de la Snowy. et celui de derrière jusqu’au heurtequin de l’essieu. et revinrent mouillés de la tête aux pieds. dont le chariot. Cette glaise en séchant rendra l’opération plus difficile.commença à tomber. La terrible averse ne discontinuait pas. dit John Mangles. plus d’une fois. Seul. On causa de choses et d’autres. et ce ne serait pas trop de toutes les forces réunies des hommes. une pluie torrentielle que les nuages orageux versèrent jusqu’au jour. « En tout cas. Enfin. le major. se fût très mal trouvé. On ne dormit pas. de vrais étangs troubles et bourbeux. C’était l’essentiel à ses yeux. Il se trouvait embourbé au milieu d’une vaste dépression du sol dans une glaise tenace. Aussi. Glenarvan s’occupa du chariot tout d’abord. enlisé dans un sol mou. La tente devint un insuffisant abri. La pluie cessa. De larges flaques d’eau jaunâtre. se contenta d’écouter sans mot dire. John Mangles allèrent examiner le niveau des eaux courantes. Le train de devant disparaissait presque en entier. des bœufs et des chevaux. Ayrton. On examina le lourd véhicule. On aurait de la peine à retirer cette lourde machine. Glenarvan et ses compagnons se réfugièrent dans le chariot. le jour parut. salissaient le sol. mais les rayons du soleil ne purent traverser l’épaisse nappe des nuages. . Mulrady. répondit Ayrton. Une buée chaude transpirait à travers ces terrains détrempés et saturait l’atmosphère d’une humidité malsaine. – Hâtons-nous ». il faut se hâter.

ensevelis depuis longtemps dans les bocages de la mort.Glenarvan. Il faisait entendre un cri bien connu de son attelage. C’était une haute forêt de gommiers d’un aspect sinistre. . surpris. Ayrton. Glenarvan. pas une feuille ne tremblait à cette ramure sèche et cliquetante comme un fouillis d’ossements. revint alors du côté de la Snowy-river. Ils portaient à deux cents pieds dans les airs le maigre réseau de leurs branches dépouillées. ne les ont vus verdoyants. Pas un oiseau ne nichait sur ces squelettes aériens . assez fréquent en Australie. ses deux matelots. Ces bêtes entravées ne pouvaient aller loin cependant. ou plutôt écorchés comme les chênes-lièges au moment de la récolte. Rien que des arbres morts. écorcés depuis des siècles. Ayrton s’étonnait de ne plus rencontrer les chevaux et les bœufs à l’endroit où il les avait conduits. À quel cataclysme attribuer ce phénomène. John Mangles et Ayrton pénétrèrent sous le bois où les animaux avaient passé la nuit. tout en marchant. On les chercha dans le bois. de forêts entières frappées d’une mort épidémique ? on ne sait. largement espacés. mais sans les trouver. Ni les plus vieux indigènes. bordée de magnifiques mimosas. qui ne répondait pas. et ses compagnons se regardaient d’un air désappointé. Le quartier-maître semblait très inquiet. regardait le ciel gris sur lequel se profilaient nettement les moindres ramilles des gommiers comme de fines découpures. ni leurs ancêtres.

Retournons au campement. « Ils sont là ! » s’écria John Mangles. Wilson ? dit lord Glenarvan. Glenarvan. distant d’un bon mille. croassant dans les mimosas. suffiraient à le conduire à la côte. Leurs cadavres étaient déjà froids. Glenarvan et les siens s’entreregardèrent. John. Mulrady et Ayrton se lancèrent sur ses traces et partagèrent bientôt sa stupéfaction. et une bande de maigres corbeaux. emmenez le bœuf et le cheval qui restent. se contenant à peine. répondit John Mangles. ces deux bêtes. Il faudra bien qu’ils nous tirent d’affaire. et Wilson ne put retenir un juron qui lui monta au gosier. Un beuglement se fit entendre presque aussitôt. guettait cette proie inattendue. Deux bœufs et trois chevaux gisaient sur le sol. en se glissant entre les hautes touffes de gastrolobium. – Nous essayerons. nous n’y pouvons rien.Une heure se passa dans de vaines recherches. répondit Glenarvan. marchant à petites journées. Il faut donc à tout prix dégager ce maudit véhicule. – Si le chariot n’était pas embourbé. » . où l’on doit être inquiet de notre absence prolongée. « Que veux-tu. qui étaient assez hautes pour cacher un troupeau. et Glenarvan allait retourner au chariot. quand un hennissement frappa son oreille. foudroyés comme les autres. Ayrton.

lady Helena et miss Grant savaient à quoi s’en tenir. mais le major se tut.Ayrton enleva les entraves du bœuf. « Qu’a-t-il voulu dire ? demanda Glenarvan à John Mangles. et se dirigea vers le chariot qu’Ayrton examinait. « Par ma foi ! Ne put s’empêcher de dire le major. monsieur ? demanda Ayrton. dit John Mangles. répondit le jeune capitaine. Une demi-heure après. Ayrton. Paganel et Mac Nabbs. Cependant. celui-là seul a échappé au sort commun ! – C’est vrai. John. Mac Nabbs doit avoir des soupçons à l’égard d’Ayrton. le major n’est point homme à parler sans raison. et l’on revint en suivant les bords sinueux de la rivière. comme s’il eût voulu retenir des paroles prêtes à lui échapper. – Non. dit lady Helena. et voilà un singulier hasard ! – Un hasard. – Je ne sais. répondit le quartier-maître. que vous n’ayez pas eu à ferrer toutes nos bêtes au passage de la Wimerra. Mangles. – Parce que de tous nos chevaux. et rien de plus ». celui que vous avez mis entre les mains de votre maréchal ferrant. regardant fixement le major. lady Helena semblaient attendre qu’il complétât sa pensée. Glenarvan. Mac Nabbs serra les lèvres. Mulrady celles du cheval. . – Pourquoi cela. il est fâcheux.

– Quels convicts ? demanda miss Grant. à peine débarqués. Le suppose-t-il capable d’avoir tué nos chevaux et nos bœufs ? Mais dans quel but ? L’intérêt d’Ayrton n’est-il pas identique au nôtre ? – Vous avez raison. et j’ajouterai que le quartier-maître nous a donné depuis le commencement du voyage d’incontestables preuves de dévouement. dit lady Helena. répondit John Mangles. – Sans doute. ce qui lui ôtait tout son sang-froid. Lady Helena le regardait. qui aurait voulu retirer ses paroles. faisait comme le chariot. – Lesquels ? répondit Glenarvan. Où diable avais-je la tête ? Qui a jamais entendu parler de convicts en Australie ? D’ailleurs. il s’embourbait. voulant réparer sa bévue. elle emmena miss Mary du côté de la tente. Il sait bien qu’il n’y a pas de convicts dans la province de Victoria. – Eh ! c’est parbleu vrai ! répliqua Paganel. – Monsieur Paganel se trompe. le climat moralisateur… » Le pauvre savant. ils font de très honnêtes gens ! Le climat ! Miss Mary. que signifie l’observation du major ? – Le croit-il donc d’accord avec ces convicts ? s’écria imprudemment Paganel. Mais ne voulant pas l’embarrasser davantage. mon cher Edward. Mais alors. où Mr . répondit vivement John Mangles.– Des soupçons ? Fit Paganel en haussant les épaules.

Le bœuf et le cheval. l’autre nos provisions. attelés côte à côte. Ayrton. Si nous devons continuer à pied notre route. « C’est moi qui mériterais d’être transporté. de la voix et de l’aiguillon. déjà sèche. À moins de démonter la machine pièce à pièce. qui voulait vaincre à tout prix cet obstacle. répondit Glenarvan. le retenait comme s’il eût été scellé dans du ciment hydraulique.Olbinett s’occupait de dresser le déjeuner suivant toutes les règles de l’art. Wilson et Mulrady poussaient aux roues. En ce moment. Or. Le chariot conserva son immobilité. assez. Ayrton. dit piteusement Paganel. dit-il. et l’on ne pouvait entreprendre un pareil travail. il fallait renoncer à la tirer de la fondrière. Ce fut en vain. – Je le pense ». les colliers menaçaient de céder à l’effort. les traits étaient tendus à se rompre. Cependant. Le lourd véhicule ne bougeait pas. Ayrton et les deux matelots travaillaient à l’arracher de sa vaste ornière. tiraient de toute la force de leurs muscles . La glaise. . quand lord Glenarvan l’arrêta. Et sur cette réponse faite avec un sérieux qui accabla le digne géographe. Il faut ménager le bœuf et le cheval qui nous restent. « Assez. hommes et bêtes s’arrêtèrent. allait tenter de nouveaux efforts. Glenarvan et John Mangles allèrent vers le chariot. tandis que. l’outillage manquait. l’un portera les deux voyageuses. Après de nouveaux coups de vigueur. John Mangles fit arroser la glaise pour la rendre moins tenace. le quartier-maître excitait l’attelage dépareillé.

répondit Paganel. » Quelques instants après. Selon lui.Ils peuvent donc rendre encore d’utiles services. chargé de ce soin. répondit le quartier-maître en dételant ses bêtes épuisées. il s’agit de relever la position du campement d’une manière extrêmement précise. l’expédition se trouvait arrêtée sur le trenteseptième parallèle. et prenons un parti. délibérons. – Bien. ajouta Glenarvan. par 14753 de longitude. Paganel. examinons la situation. mes amis. au bord de la Snowy-river. – Cent cinquante degrés. D’abord. retournons au campement. mylord. voyons de quel côté sont les bonnes et les mauvaises chances. le fit avec la rigueur voulue. les voyageurs se refaisaient de leur mauvaise nuit par un déjeuner passable. Tous furent appelés à donner leur avis. – Et ces deux degrés sept minutes valent ?… – Soixante-quinze milles. et la discussion était ouverte. « Quel est le relèvement exact de la côte à Twofold-Bay ? demanda Glenarvan. – Et Melbourne est ?… . – Maintenant.

« Vous êtes la vaillante compagne du voyageur. Je suppose même qu’à trente-cinq milles d’ici. Notre position étant ainsi déterminée. après avoir réfléchi. s’il le fallait. la distance qui séparait Snowy-river de Twofold-Bay. – Je ne crois pas que votre honneur doive se presser à ce sujet. Mais sommes-nous certains de trouver à la baie les ressources dont nous aurons besoin en y arrivant ? – Sans aucun doute. mylord. que convient-il de faire ? » La réponse fut unanime : aller à la côte sans tarder. nous pourrons ravitailler l’expédition et trouver des moyens de transport. à la paroisse de Delegete. Les courageuses femmes ne s’effrayaient pas de franchir à pied. dit Glenarvan. Son port doit avoir des relations fréquentes avec Melbourne. répondit Paganel. Il sera toujours temps de donner vos ordres à Tom Austin et de l’appeler à la côte. sur la frontière victorienne. ma chère Helena. Eden est une municipalité qui a déjà bien des années d’existence. dit lord Glenarvan. John ? demanda Glenarvan. – Bon. répondit le jeune capitaine. de le mander à la baie ? – Qu’en pensez-vous. . Lady Helena et Mary Grant s’engageaient à faire cinq milles par jour.– À deux cents milles au moins. – Et le Duncan ? demanda Ayrton. ne jugez-vous pas opportun.

– Remarquez. dans lesquelles les stations n’ont pu s’établir. sur qui se portèrent des regards interrogateurs. si vous ne voulez pas plus tard regretter votre erreur ! – Quinze ou vingt jours pour faire soixante-quinze milles ! s’écria Glenarvan. Mais il faudra traverser la Snowy. et très probablement attendre la baisse des eaux. Il y faudra marcher la hache ou la torche à la main. que les principaux obstacles ne viendront pas des embarras de la route. reprit alors Ayrton. – Quatre ou cinq jours ! reprit Ayrton en hochant la tête. croyez-moi. Ne peut-on trouver . reprit alors John Mangles. capitaine. Vous allez traverser la portion la plus difficile de Victoria. Eh bien ! dans quinze jours. – J’ajouterai. ajouta Paganel. « J’admets ces difficultés. – Au moins. mettez-en quinze ou vingt. Paganel. mylord. votre honneur expédiera ses ordres au Duncan. disent les squatters. » Ayrton avait parlé d’un ton ferme.– C’est de toute évidence. des plaines de broussailles sans chemin frayé. un désert où tout manque. et. que dans quatre ou cinq jours nous serons à Eden. approuva d’un signe de tête les paroles du quartier-maître. reprit John Mangles. – Attendre ! s’écria le jeune capitaine. vous n’irez pas vite.

si le Duncan quitte Melbourne et rallie la côte est ! – Ah ! toujours le Duncan ! et en quoi sa présence à la baie nous facilitera-t-elle les moyens d’y arriver ? » Ayrton réfléchit pendant quelques instants avant de répondre. Ce matin. mylord. s’il n’arrive quelque secours. on s’y embarque . – Je pense. – Eh bien ! construisons un canot. répondit Ayrton. dans un mois. madame. On abat un arbre. Ayrton ? demanda Glenarvan.un gué ? – Je ne le pense pas. nous serons encore retenus sur les bords de la Snowy ! – Enfin. on le creuse. – Elle est donc large. avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine impatience. cette Snowy ? demanda lady Glenarvan. Un bon nageur ne la traverserait pas sans danger. – Qu’en pensez-vous. qui ne doutait de rien. j’ai cherché un passage praticable. – Oui. mais en vain. s’écria Robert. et dit d’une façon assez évasive : . Il est rare de rencontrer une rivière aussi torrentueuse à cette époque. et tout est dit. répondit Ayrton. et c’est une fatalité contre laquelle je ne puis rien. que. large d’un mille avec un courant impétueux. – Large et profonde.

reprit Ayrton. et ces secours ne peuvent venir que du Duncan. et nous aurons le temps de le construire. » Un certain étonnement accueillit cette proposition inattendue. Faites-nous connaître votre plan. « Ceci n’est pas répondre. et contre laquelle John Mangles ne dissimula pas son antipathie. et que l’un de nous porte à Tom Austin l’ordre de rallier la baie Twofold. ce qui permettra de trouver un gué praticable. ou les eaux de la Snowy baisseront. Ayrton. et nous le discuterons. où les vivres ne manquent pas. d’une voix calme et assurée. mylord. et je suis disposé à partir dès que son honneur donnera le signal du départ. s’exprima en ces termes : « Je propose de ne pas nous aventurer au delà de la Snowy dans l’état de dénûment où nous sommes.« Je ne veux point imposer mes opinions. Ayrton. Votre idée mérite d’être prise en sérieuse considération. ou il faudra recourir au canot. » Puis. Voilà. Que proposez-vous ? » Ayrton. reprit Glenarvan. Campons en cet endroit. il croisa les bras. C’est ici même qu’il faut attendre des secours. le plan que je soumets à votre approbation. – Bien. répondit Glenarvan. Son plus grand tort est de . Ce que j’en fais est dans l’intérêt de tous. « Pendant ce temps.

Ils n’hésitèrent plus après les paroles de Mac Nabbs. et je me range à sa proposition. dit alors lady Helena. répondit le major. dit-il. Depuis le commencement de la discussion. Qu’en pensez-vous. car jusqu’alors Mac Nabbs avait toujours combattu les idées d’Ayrton à ce sujet. Paganel. qui sourit en homme sûr de lui. John. prudent. mon cher Mac Nabbs. . – Puisque vous me demandez mon avis. Cependant. Aussi Ayrton. » On ne s’attendait guère à cette réponse. ne pensez-vous pas que la prudence commande d’agir ainsi. « Le messager ne franchira pas la rivière. et vous êtes très avare de vos paroles. que nous ne pouvons passer nousmême ! » On regarda le quartier-maître. « Et maintenant. mais elle épargne de sérieuses fatigues et peut-être des dangers réels. Ayrton me paraît avoir parlé en homme sage. vous vous contentez d’écouter.causer un retard. les matelots étaient très disposés à appuyer le projet du quartier-maître. et de camper sur les bords de la rivière. en attendant les moyens de transport ? – Oui. Glenarvan déclara donc le plan d’Ayrton adopté en principe. ajouta-t-il. mes amis ? – Parlez. si toutefois notre messager parvient à passer la Snowy. je vous le donnerai très franchement. répondit John Mangles. jeta un regard rapide sur le major. lady Helena. surpris.

j’ai parcouru des régions plus difficiles. Ce sera l’affaire de quatre jours. Paganel. – Deux cent cinquante milles à faire à pied ! s’écria le jeune capitaine. Mais Ayrton. dans une semaine. – À cheval. Robert lui-même. vingt-quatre heures pour revenir au campement. Mais la proposition du quartier-maître avait réuni tous les suffrages.– Ah ! fit John Mangles. le messager sera de retour avec les hommes de l’équipage. – Il ira tout simplement rejoindre la route de Luknow. Il aura une mission pénible et périlleuse. dit Glenarvan. Mulrady. Il reste un cheval bien portant. Un mot m’accréditera auprès de votre . mes amis. répliqua Ayrton. Maintes fois. John insistait d’une façon toute particulière pour que cette mission lui fût confiée. Qui se dévouera pour ses compagnons et ira porter nos instructions à Melbourne ? » Wilson. ce sera moi qui partirai mylord. J’ai l’habitude de ces contrées. et il ne s’agissait plus que d’exécuter ce plan véritablement bien conçu. Ajoutez deux jours pour la traversée du Duncan à la baie. et dit : « S’il plaît à votre honneur. » Le major approuvait d’un signe de tête les paroles d’Ayrton. il reste à choisir notre messager. « Maintenant. je ne veux pas le dissimuler. John Mangles. qui le mènera droit à Melbourne. et. qui ne s’était pas encore prononcé prit la parole. Je puis me tirer d’affaire là où un autre resterait. s’offrirent immédiatement. Je réclame donc dans l’intérêt commun ce droit de me rendre à Melbourne. ce qui ne laissait pas d’exciter l’étonnement de John Mangles.

dit Glenarvan. Il ordonnait au second du Duncan de se rendre sans retard à la baie Twofold. répondit Glenarvan. John Mangles avait surpris cet éclair . arrivé à la côte. conséquemment que son absence ne préjudicierait en aucune façon aux intérêts du capitaine.second. – Bien parlé. Mais le major fit observer que l’expédition resterait campée sur les bords de la Snowy jusqu’au retour d’Ayrton. non autrement. » Le quartier-maître était évidemment plus apte que tout autre à remplir cette difficile mission. mais. et vous réussirez. Il détourna la tête. et dans six jours. » Un éclair de satisfaction brilla dans les yeux du quartiermaître. Le quartier-maître fit donc ses préparatifs de départ aidé des deux matelots. qu’il n’était pas question de reprendre sans lui ces importantes recherches. Tom Austin. « Eh bien. devait mettre un détachement des matelots du yacht sous les ordres d’Ayrton… . disant que la présence d’Ayrton était nécessaire pour retrouver les traces du Britannia ou d’Harry Grant. dont l’un s’occupa de son cheval. Ayrton. Chacun le comprit et se retira. Faites diligence. Ayrton. partez. je me fais fort d’amener le Duncan à la baie Twofold. Vous êtes un homme intelligent et courageux. Pendant ce temps. et revenez par Eden à notre campement de la Snowy. par instinct. John Mangles fit une dernière objection. si vite qu’il se fût détourné. Glenarvan écrivait la lettre destinée à Tom Austin. et l’autre de ses provisions. sentait s’accroître ses défiances contre Ayrton. Il lui recommandait le quartier-maître comme un homme en qui il pouvait avoir toute confiance. John.

Sa main tenait un revolver. le major. qui furent bientôt en sûreté derrière les épaisses ridelles. Glenarvan. – C’est une erreur. les matelots saisirent leurs . Une détonation éclata. mais l’audacieux convict avait déjà disparu et rejoint sa bande disséminée sur la lisière du bois de gommiers. Des coups de fusil retentirent au dehors. voulurent se jeter sur Ben Joyce . Il fallait battre en retraite. qui le suivait des yeux. lui demanda d’un ton singulier comment il écrivait le nom d’Ayrton. Il se prononce Ayrton. quand Mac Nabbs. et il entraîna lady Helena et Mary Grant. répondit Glenarvan. reprit tranquillement le major. Paganel. La tente n’offrait pas un suffisant abri contre les balles. mais il s’écrit Ben Joyce ! » Chapitre XX Aland ! Zealand ! La révélation de ce nom de Ben Joyce produisit l’effet d’un coup de foudre. John. Là. Ayrton s’était brusquement redressé. « Au chariot ! Au chariot ! » cria John Mangles.Glenarvan en était à ce passage de sa lettre. légèrement atteint. John Mangles et les matelots. Glenarvan tomba frappé d’une balle. « Mais comme il se prononce. s’était relevé. d’abord surpris.

se relevant d’heure en heure. ils ne rencontrèrent pas un seul convict. devint le centre du campement. Je préférerais les voir face à face. Ces événements s’étaient accomplis avec la rapidité de l’éclair. en homme prudent. De nombreuses traces de pas s’y voyaient. véritable forteresse embourbée. De la lisière du bois aux bords de la Snowy. répondit le major. Un profond silence succédait à la bruyante fusillade.carabines et se tinrent prêts à riposter aux convicts. – Oui. tandis qu’Olbinett accourait à la défense commune. La bande de Ben Joyce semblait s’être envolée comme une troupe d’oiseaux malfaisants. Le major et John Mangles poussèrent une reconnaissance jusqu’aux grands arbres. Les détonations s’étaient tues subitement à l’arrivée de Ben Joyce. John Mangles observait attentivement la lisière du bois. Cette disparition était trop singulière pour laisser une sécurité parfaite. Le major. car il suffisait d’une étincelle pour allumer un incendie redoutable dans cette forêt d’arbres secs. et cette disparition m’inquiète. les éteignit. firent bonne garde. La place était abandonnée. Quelques volutes de vapeur blanche se contournaient encore entre les branches des gommiers. Glenarvan et Robert avaient rejoint les voyageuses. . C’est pourquoi on résolut de se tenir sur le qui-vive. Mieux vaut un tigre en plaine qu’un serpent sous les herbes. et deux hommes. « Les convicts ont disparu. Tout indice d’attaque avait disparu. et quelques amorces à demi consumées fumaient sur le sol. Le chariot. Battons ces buissons autour du chariot. » Le major et John fouillèrent la campagne environnante. dit John Mangles. Les hautes touffes de gastrolobium demeuraient immobiles.

mais Glenarvan. l’hésitation d’Ayrton à traverser les villes et les bourgs. enfin un manque de . Puis. n’avait produit aucune lésion interne. Mac Nabbs. son insistance à mander le Duncan à la côte. redoutable bandit. un coup d’œil échangé entre le quartier-maître et le forgeron à la Wimerra-river. Son pansement fait. s’étaient alors casés tant bien que mal dans le chariot. maîtrisant son angoisse. et le major reconnut que la balle. et on en vint aux explications. et il ajouta que la police avait mis à prix la tête de ce Ben Joyce. déchirant les chairs. cette femme courageuse avait conduit Glenarvan au chariot. Le major fut invité à parler. Avant de commencer son récit. Les voyageurs. La blessure saignait beaucoup. Depuis le jour de sa rencontre. moins Mulrady et Wilson qui veillaient au dehors.Le premier soin de lady Helena et de Mary Grant avait été de panser la blessure de Glenarvan. Mais comment Mac Nabbs avait-il reconnu ce Ben Joyce dans le quartier-maître Ayrton ? Là était le mystère que tous voulaient éclaircir. il ne voulut plus que l’on s’occupât de lui. Là. l’épaule du blessé fut mise à nu. auquel dix-huit mois de crimes avaient fait une funeste célébrité. s’était précipitée vers lui. Il lui remit le numéro de l’Australian and New Zealand gazette acheté à Seymour. Ni l’os ni les muscles ne lui parurent attaqués. et le major s’expliqua. leur complicité dans la catastrophe du chemin de fer. leur apparition dans les contrées de la Victoria. par instinct. lady Helena. Au moment où son mari tomba sous la balle de Ben Joyce. il mit lady Helena au courant des choses qu’elle ignorait. Deux ou trois faits presque insignifiants. se défiait d’Ayrton. remuant les doigts de l’avant-bras. épouvantée. la mort étrange des animaux confiés à ses soins. c’est-à-dire l’évasion d’une bande de condamnés de Perth. rassura lui-même ses amis sur les résultats du coup.

disait l’un. silencieux. Les plantes phosphorescentes jetaient de pâles lueurs dans l’obscurité. Je n’en savais pas assez. car il a bien gagné son nom ! » en ce moment. . et je revins au campement. – le poison n’est pas loin. – tous les chevaux sont morts. Mac Nabbs. des empreintes de pas fraîchement faites. Cependant. Je savais ce que je voulais savoir. un fameux quartier-maître avec son invention de naufrage ! Si son projet réussit. dit le forgeron. il n’aurait pu formuler une accusation directe. se glissant entre les hautes touffes d’arbrisseaux. tous ces détails peu à peu groupés avaient éveillé les soupçons du major. – en voilà de quoi démonter une cavalerie tout entière. Ben Joyce. Mac Nabbs reconnut le maréchal ferrant de Black-Point. Une plante utile que ce gastrolobium ! » « Puis ils se turent. réfléchissaient. voilà le trèfle des fers. avec la certitude que tous les convicts ne se moralisent pas en Australie. répondait l’autre. – c’est comme cela depuis la Wimerra. ces coquins quittèrent le bois de gommiers. ajouta Mac Nabbs. Ses compagnons.franchise dans ses allures. « ce sont eux. Bientôt la conversation recommença : « un habile homme. Je les suivis. – oui. Trois hommes examinaient des traces sur le sol. parmi eux. et. et s’éloignèrent. n’en déplaise à Paganel ! » Le major se tut. c’est un coup de fortune ! Satané Ayrton ! – appelle-le Ben Joyce. arriva près des ombres suspectes qui venaient d’éveiller son attention à un demi-mille du campement. sans les événements qui s’étaient passés la nuit précédente.

volé son engagement à bord ? » Les regards se dirigèrent vers Mac Nabbs. cet homme s’appelle réellement Ayrton. « Maintenant. répondit-il de sa voix toujours calme. me direz-vous comment . – Et depuis la Wimerra. – Mais ce misérable n’est donc pas un matelot du Britannia ? Il a donc volé son nom d’Ayrton. Ces faits. sa bande suit nos traces et nous épie. » Les explications de Mac Nabbs furent acceptées sans discussion. Ne nous égarons donc pas dans de vaines hypothèses. Ben Joyce est son nom de guerre. répondit le major. c’est-à-dire un matelot du Britannia devenu chef d’une bande de convicts. prouvés déjà par les détails précis que nous a donnés Ayrton.« Ainsi. À mon avis. dit Glenarvan dont la colère faisait pâlir la figure. Il est incontestable qu’il connaît Harry Grant et qu’il a été quartier-maître à bord du Britannia. qui avait dû se poser ces questions à lui-même. Ayrton nous a entraînés jusqu’ici pour nous piller et nous assassiner ! – Oui. comme Ayrton est Ben Joyce. guettant une occasion favorable ? – Oui. sont de plus corroborés par les paroles des convicts que je vous ai rapportées. et tenons pour certain que Ben Joyce est Ayrton. répondit Glenarvan. les certitudes que l’on peut dégager de cette obscure situation. « Voici.

et une semblable particularité serait de nature à éclairer ses recherches. ce malheureux s’était introduit à la ferme de Paddy O’Moore dans une intention criminelle ? – Ce n’est pas douteux. John. en homme audacieux. » Tout était dit sur Ben Joyce. clairement démontrées. et a laissé des traces reconnaissables de notre passage. Il préparait quelque mauvais coup contre l’irlandais. Ses intentions. Une plante vénéneuse lui a permis de tuer peu à peu nos bœufs et nos chevaux. À la Wimerra. un audacieux et redoutable criminel. dit lady Helena. Il a entendu le récit de Glenarvan. répondit Mac Nabbs. et. et la police déclare ne pas en savoir plus long que moi à ce sujet. il s’est promptement décidé à en tirer parti. L’expédition a été décidée. Pourquoi ? Il m’est impossible de le dire. – Ainsi. Il y a là un mystère que l’avenir expliquera. Puis. quand une occasion meilleure s’est offerte à lui. le moment venu. exigeaient de la part de Glenarvan une .et pourquoi le quartier-maître d’Harry Grant se trouve en Australie ? – Comment ? Je l’ignore. et le misérable apparaissait tel qu’il était. Sa bande nous a suivis. dit John Mangles. – La police ne connaît pas même cette identité d’Ayrton et de Ben Joyce. l’histoire du naufrage. répondit Mac Nabbs. le forgeron de Black-Point. il nous a embourbés dans les marais de la Snowy et livrés aux convicts qu’il commande. répondit le major. Son passé venait d’être reconstitué par le major. il a communiqué avec l’un des siens. Le hasard nous a mis en présence. – Vous avez raison.

d’abord. Dans leur conversation surprise par Mac Nabbs. mon père ! » répondit la jeune fille. avait supposé un naufrage. Seule Mary Grant. La découverte de la trahison d’Ayrton détruisait tout espoir. devant la douleur des deux enfants. Le convict. Mais une révélation subite se fit dans l’esprit de chacun. Personne n’y avait encore songé. Vous pleurez ! – Tu pleures. Jamais le Britannia n’était venu se briser sur les écueils de Twofold-Bay ! Jamais Harry Grant n’avait mis le pied sur le continent australien ! Pour la seconde fois. devant cette situation. l’interprétation erronée du document venait de jeter sur une fausse piste les chercheurs du Britannia ! Tous. On comprit la douleur de miss Mary. il y avait moins à craindre du bandit démasqué que du traître. mon enfant ? dit lady Helena. John Mangles. pourquoi les larmes tombaient de ses yeux. Qui donc eût encore trouvé quelques paroles d’espoir ? Robert pleurait dans les bras . Mais de cette situation nettement élucidée ressortait une conséquence grave.vigilance extrême. « Miss Mary ! Miss Mary ! s’écria-t-il. les convicts l’avaient clairement dit. Elle ne put continuer. gardèrent un morne silence. pourquoi le nom de son père montait de son cœur à ses lèvres. la vit ainsi pâle et désespérée. – Mon père ! Madame. pour entraîner Glenarvan. Heureusement. laissant discuter tout ce passé. regardait l’avenir. Il comprit ce qui se passait dans son esprit.

Les convicts doivent être à plusieurs milles d’ici. – C’est probable.de sa sœur. véritablement furieux contre luimême. Ben Joyce et sa bande devaient s’être repliés à une distance assez considérable. Paganel murmurait d’une voix dépitée : « Ah ! Malencontreux document ! Tu peux te vanter d’avoir mis le cerveau d’une douzaine de braves gens à une rude épreuve ! » Et le digne géographe. Ce Ben Joyce aura voulu recruter quelques bandits de son espèce parmi les bushrangers qui errent au pied des Alpes. répondit Wilson. – Il faut qu’ils n’aient pas été en force suffisante pour nous attaquer. le moindre bruit se fût transmis avec netteté. prouvaient que la présence de l’homme ne troublait pas ces paisibles solitudes. se frappait le front à le démolir. Au milieu de cette atmosphère engourdie dans une torpeur profonde. et rien ne se faisait entendre. Un profond silence régnait sur cette plaine comprise entre la lisière du bois et la rivière. demandait Glenarvan à ses deux matelots. car des volées d’oiseaux qui s’ébattaient sur les basses branches des arbres. répondit Glenarvan. votre honneur. préposés à la garde extérieure. ajouta Mulrady. vous n’avez rien vu. « Depuis une heure. un couple d’eurus dont la tête confiante passait entre les grandes touffes d’arbrisseaux. Ces coquins . quelques kanguroos occupés à brouter paisiblement les jeunes pousses. Cependant Glenarvan rejoignit Mulrady et Wilson. Les gros nuages immobiles s’écrasaient sur la voûte du ciel. Mulrady. rien entendu ? – Rien.

– Je dis que des secours sont urgents. Un cheval nous reste. Il faudra redoubler de surveillance à la chute du jour. Que votre honneur me le donne. » En ce moment. et j’irai à Melbourne. il faut aller à Melbourne. dit Wilson. Les eaux accrues par les dernières pluies s’étaient encore élevées d’un pied au-dessus de l’étiage. Peut-être attendent-ils la nuit pour commencer leur attaque. mylord. Ce qu’on voulait faire avant la trahison d’Ayrton est encore plus nécessaire après. Ah ! Si nous pouvions quitter cette plaine marécageuse et poursuivre notre route vers la côte ! Mais les eaux grossies de la rivière nous barrent le passage. le major et Paganel rejoignirent Glenarvan. Je payerais son pesant d’or un radeau qui nous transporterait sur l’autre rive ! – Pourquoi votre honneur. – Que dis-tu. Elles formaient un courant torrentueux. John ? demanda Glenarvan. ne nous donne-t-il pas l’ordre de construire ce radeau ? Le bois ne manque pas. cette Snowy n’est pas une rivière. et puisqu’on ne peut aller à Twofold-Bay. c’est un infranchissable torrent. . ajouta-t-il. comparable aux rapides de l’Amérique. brisées en mille remous où se creusaient des gouffres. répondit Glenarvan. – Non. il ne faut pas rester ici sans rien tenter. Ils venaient précisément d’examiner la Snowy. John Mangles déclara le passage impraticable. John Mangles. Wilson.sont des lâches. Ils nous savent armés et bien armés. Impossible de s’aventurer sur ces nappes mugissantes et ces impétueuses avalasses. « Mais.

– Je le sais. – Bien parlé. Paganel ? – Ne sommes-nous pas là ? S’écrièrent Mulrady et Wilson. – Vous séparer de lady Helena. les sentiers et la route doivent être gardés par les complices de Ben Joyce. reprit Mac Nabbs. mylord. dit Glenarvan. Sans parler des périls de ce voyage de deux cents milles à travers un pays inconnu. Paganel. je dois faire une observation. dit Paganel. mais que ces dangers soient réservés à John Mangles. mylord. Eh bien ! Qu’ordonne votre honneur ? – Avant que Glenarvan se prononce. écrivez nos noms… – Pas le vôtre. et comme tel il ne peut s’exposer. du moins. je veux en six jours être revenu sur les bords de la Snowy. que le sort le désigne. – Et croyez-vous. dit John Mangles. vous. non. oui. répondit le major. C’est le capitaine du Duncan. Moi. – Et pourquoi ? demanda Glenarvan. Et pourquoi serait-ce vous. que je m’effraye d’une traite de deux cents milles à cheval ? – Mes amis. Qu’on aille à Melbourne. John. Ayrton ne demandait que huit jours d’absence pour ramener les hommes du Duncan. si l’un de nous doit aller à Melbourne. mais je sais aussi que la situation ne peut se prolonger. dont la blessure n’est .– Mais c’est là une dangereuse tentative. J’irai à sa place. dit Glenarvan.

vous ne pouvez quitter l’expédition. après le court crépuscule du soir. – Non. laissant au major et à John Mangles la garde du campement. Le départ de Mulrady fut fixé à huit heures. et. répondit Glenarvan.pas même fermée ! – Glenarvan. intelligent. et je n’en laisserai pas ma part à d’autres. dit-il. reprit le major. Que mon nom soit mêlé aux noms de mes camarades. écrivez. Votre place est ici. dit Paganel. Wilson se chargea de préparer le cheval. le sort ne pouvait mieux choisir. Elle trouva pour Mulrady. Il eut l’idée de changer le fer révélateur qu’il portait au pied gauche. Edward. vous ne devez pas partir. et fasse le ciel qu’il soit le premier à sortir ! » On s’inclina devant cette volonté. « Mylord. des paroles qui allèrent au cœur de ce vaillant marin. – Il y a des dangers à courir. Lady Helena fut aussitôt instruite du parti pris d’envoyer un messager à Melbourne et de la décision du sort. je suis prêt à partir ». et de le remplacer par le fer de l’un des chevaux morts . supérieur à toute fatigue. Puis il retourna vers le chariot. Glenarvan serra la main de Mulrady. véritablement. robuste. On le savait brave. On procéda au tirage. Paganel. et le sort se prononça pour Mulrady. Le brave matelot poussa un hurrah de satisfaction. Le nom de Glenarvan fut joint aux autres noms.

n’étant pas montés. dans toute cette succession d’aventures fâcheuses. mais son bras blessé le gênait. le crayon à la main. et demeurait plongé dans les abîmes de l’interprétation. Aussi n’entendit-il pas la demande de Glenarvan. et celui-ci fut forcé de la renouveler. Le crayon de Paganel s’arrêta. quand ses yeux se portèrent. . Le journal replié ne laissait voir que les deux dernières syllabes de son titre. et il chargea Paganel d’écrire pour lui. « Ah ! Très bien. Glenarvan prépara la lettre destinée à Tom Austin . semblait étranger à ce qui se passait autour de lui.dans la nuit. sa dictée. sa lettre. par hasard. répondit Paganel. Il en déchira une page blanche. Le savant. ni le suivre. Il en retournait les mots pour leur arracher un nouveau sens. ne pensait qu’à son document faussement interprété. je suis prêt ! » Et tout en parlant. Les convicts ne pourraient pas reconnaître les traces de Mulrady. sur le numéro de l’Australian and New Zealand. qui gisait à terre. Pendant que Wilson s’occupait de ces détails. et Paganel parut oublier complètement Glenarvan. Glenarvan commença à dicter les instructions suivantes : « Ordre à Tom Austin de prendre la mer sans retard et de conduire le Duncan… » Paganel achevait ce dernier mot. absorbé dans une idée fixe. Il faut le dire. il se mit en devoir d’écrire. Paganel préparait machinalement son carnet. Paganel. puis.

la joie qui brillait dans ses regards s’éteignit . en poussant un cri. Celui-ci gêné par sa récente blessure. Paganel ressemblait à un homme qu’une folie subite vient de frapper. – Qu’avez-vous ? demanda le major. Mary. je suis à vos ordres. plus bas. Robert. se tira tant . – Ah ! fit le géographe.« Eh bien ? Paganel. cherchant à retenir des paroles prêtes à s’échapper de ses lèvres. il reprit sa place et dit d’un ton calme : « Quand vous voudrez. mylord. dit Glenarvan. Il se calma peu à peu . » Glenarvan reprit la dictée de sa lettre. Mais cet état de surexcitation nerveuse ne dura pas. Glenarvan. qui fut définitivement libellée en ces termes : « Ordre à Tom Austin de prendre la mer sans retard « et de conduire le Duncan par trente-sept degrés » de latitude à la côte orientale de l’Australie… » – De l’Australie ? dit Paganel. – Rien ! Rien ! » répondit Paganel. Ah ! oui ! de l’Australie ! » Puis il acheva sa lettre et la présenta à la signature de Glenarvan. Lady Helena. Puis. Il le secouait. le regardaient sans rien comprendre à cette inexplicable agitation. il répétait : « Aland ! Aland ! Aland ! » Il s’était levé. Il avait saisi le journal.

il quitta le chariot. Paganel. il s’occupa de donner à Mulrady les indications nécessaires pour atteindre Melbourne. Melbourne. Son regard indiquait bien encore une vive préoccupation. comme un homme qui lutte avec lui-même : « Non ! Non ! Ils ne me croiraient pas ! Et. et la carte sous les yeux. Paganel avait repris son sang-froid et ses manières accoutumées. On acheva de tout préparer pour le départ de Mulrady. à quoi bon ? Il est trop tard ! » Cette résolution prise. Puis.bien que mal de cette formalité. d’ailleurs. La lettre fut close et cachetée. car le major l’entendit répéter ces paroles. Il avait sans doute de fortes raisons pour en agir ainsi. d’une main que l’émotion faisait trembler encore. Le brave matelot était heureux de donner à son honneur cette marque de dévouement. mais il paraissait décidé à la tenir secrète. second à bord du yacht le Duncan. il lui traça son itinéraire. c’est- . mit l’adresse suivante : Tom Austin. Tous les « tracks ». gesticulant et répétant ces mots incompréhensibles : « Aland ! Aland ! Zealand ! » Chapitre XXI Quatre jours d’angoisse Le reste de la journée s’écoula sans autre incident.

Ainsi rien de plus simple. Mais. La glaise le tenait encastré au sol. et si le passage n’était pas encore praticable. le repas fut pris en commun. il fallait que Mulrady réussît dans sa périlleuse entreprise. L’animal paraissait fatigué. et chacun avait cherché refuge dans le chariot. du moins. la nuit devint très sombre. avant six jours.à-dire les sentiers de la prairie. Ses pieds. Une fois passé. Cette route. par surcroît de précaution. et y adhérait comme un fort sur ses fondations. et. après avoir descendu droit au sud jusqu’à la côte. Or. ils n’existaient plus à quelques milles au delà du campement. du reste. et permettait de soutenir un siège assez long. Le cheval destiné à Mulrady fut amené. À huit heures. ne faisaient aucun bruit sur le sol. une retraite sûre. de la sûreté et de la vigueur de ses jambes dépendait le salut de tous. seraient forcés de se retirer devant des forces supérieures. L’arsenal se composait de sept carabines et de sept revolvers. C’était. cependant. Quant aux dangers. Mulrady ne pouvait s’égarer. les convicts. aboutissaient à la route de Lucknow. où Ben Joyce et sa troupe devaient s’être embusqués. À six heures. C’était l’instant de partir. entourés de linges. avant tout. le Duncan mouillerait dans la baie Twofold. car ni les munitions ni les vivres ne manquaient. son équipage atteindrait l’autre rive de la Snowy. Mulrady se faisait fort de distancer rapidement les convicts et de mener à bien son importante mission. Vingt-quatre heures après. . prenait par un coude brusque la direction de Melbourne. Il fallait toujours la suivre et ne point tenter de couper court à travers un pays peu connu. La tente n’offrait plus un abri suffisant. Une pluie torrentielle tombait.

si nous n’avons pu franchir la Snowy. lui dit Glenarvan. va. Arme redoutable dans la main d’un homme qui ne tremble pas. . eût impressionné un cœur moins ferme que celui du matelot. du moment qu’il serait hors de l’atteinte des convicts. qu’il vienne à nous sans retard ! Maintenant. éclatant en quelques secondes. car six coups de feu. balayaient aisément un chemin obstrué de malfaiteurs. « Voici la lettre que tu remettras à Tom Austin. Mulrady se mit en selle. John Mangles remit à son matelot un revolver qu’il venait de charger avec le plus grand soin. Les hautes branches des eucalyptus cliquetaient dans l’ombre avec une sonorité mate. et s’il ne nous y trouve pas. Mary Grant. mylord ». à travers les immensités inconnues d’un désert. dit-il d’une voix calme. par une nuit noire et pluvieuse. » Glenarvan. Mieux valait un retard d’une demi-journée et arriver sûrement. et il disparut bientôt par un sentier qui longeait la lisière du bois. lady Helena. « Adieu. En ce moment. sur une route semée de dangers. tous serrèrent la main de Mulrady.Le major conseilla à Mulrady de le ménager. On pouvait entendre la chute de cette ramure sèche sur le sol détrempé. et que Dieu te conduise. Qu’il ne perde pas une heure ! Qu’il parte pour la baie Twofold. mon brave matelot. la rafale redoublait de violence. Ce départ.

mais debout jusqu’alors. qu’il chassait dans l’est. Le vent hurlait à travers les craquements du bois et mêlait ses gémissements sinistres au grondement de la Snowy. Ce fut pendant un de ces répits qu’un sifflement aigu . Wilson et Robert avaient trouvé un gîte suffisant. quelques courtes accalmies suspendaient parfois la bourrasque. possible par conséquent. Une lugubre obscurité accroissait encore l’horreur de la nuit. tomba pendant cette tempétueuse bourrasque. se blottirent dans le chariot. cliquetis des branches. hennissements du vent. Ils essayaient de percer du regard ces ténèbres propices aux embûches. Le vent se taisait comme pour reprendre haleine. traînaient jusqu’à terre comme des haillons de vapeur. Le major et John Mangles veillaient au dehors. auquel manquait la sève. après le départ de Mulrady. Les gros nuages. La Snowy gémissait seule à travers les roseaux immobiles et le rideau noir des gommiers. car l’oreille ne pouvait rien percevoir au milieu des bruits de la tempête. Dans le second. Le silence semblait plus profond dans ces apaisements momentanés. Olbinett. qui avait été hermétiquement clos. Cependant. Glenarvan et Paganel occupaient le premier compartiment. Les deux fidèles gardiens faisaient donc leur quart. car une attaque des convicts était facile. chutes des troncs d’arbres. Acte de prudence nécessaire. et recevaient philosophiquement ces rafales que la nuit leur crachait au visage. Le major et John Mangles écoutaient alors avec attention. Les voyageurs.Plus d’un arbre géant. Lady Helena et Mary Grant. et grondement des eaux déchaînées.

John Mangles alla rapidement au major.parvint jusqu’à eux. comme eux. fit John. indiquant le sombre track dans la direction prise par Mulrady. et Glenarvan rejoignit ses deux compagnons. – Allons ! dit Glenarvan en jetant sa carabine sur son . « Vous avez entendu ? Lui dit-il. – Là. Est-ce un homme ou un animal ? – Un homme ». mais presque insaisissable. Il avait entendu. les rideaux de cuir se soulevèrent. Ce doit être à trois milles au moins. – Oui. L’inexplicable sifflement se reproduisit soudain. Ils vinrent se placer sous le vent du chariot. car la tempête rugissait alors avec une nouvelle violence. Mac Nabbs et John Mangles ne pouvaient s’entendre. « Dans quelle direction ? demanda-t-il. – À quelle distance ? – Le vent portait. répondit John Mangles. Puis tous deux écoutèrent. fit Mac Nabbs. et la détonation qui avait fait écho sous la bâche. En ce moment. et quelque chose comme une détonation lui répondit. répondit John Mangles. ce sifflement sinistre.

épaule. – N’allons pas ! répondit le major. C’est un piège pour nous éloigner du chariot. – Et si Mulrady est tombé sous les coups de ces misérables ! reprit Glenarvan, qui saisit la main de Mac Nabbs. – Nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher Glenarvan de commettre une inutile imprudence. – Vous ne pouvez quitter le campement, mylord, dit John, j’irai seul. – Pas davantage ! reprit Mac Nabbs avec énergie. Voulez-vous donc qu’on nous tue en détail, diminuer nos forces, nous mettre à la merci de ces malfaiteurs ? Si Mulrady a été leur victime, c’est un malheur qu’il ne faut pas doubler d’un second. Mulrady est parti, désigné par le sort. Si le sort m’eût choisi à sa place, je serais parti comme lui, mais je n’aurais demandé ni attendu aucun secours. » En retenant Glenarvan et John Mangles, le major avait raison à tous les points de vue. Tenter d’arriver jusqu’au matelot, courir par cette nuit sombre au-devant des convicts embusqués dans quelque taillis, c’était insensé, et, d’ailleurs, inutile. La petite troupe de Glenarvan ne comptait pas un tel nombre d’hommes qu’elle pût en sacrifier encore.

Cependant, Glenarvan semblait ne vouloir pas se rendre à ces raisons. Sa main tourmentait sa carabine. Il allait et venait autour du chariot. Il prêtait l’oreille au moindre bruit. Il essayait de percer du regard cette obscurité sinistre. La pensée de savoir un des siens frappé d’un coup mortel, abandonné sans secours, appelant en vain ceux pour lesquels il s’était dévoué, cette pensée le torturait. Mac Nabbs ne savait pas s’il parviendrait à le retenir, si Glenarvan, emporté par son cœur, n’irait pas se jeter sous les coups de Ben Joyce. « Edward, lui dit-il, calmez-vous. écoutez un ami. Pensez à lady Helena, à Mary Grant, à tous ceux qui restent ! D’ailleurs, où voulez-vous aller ? Où retrouver Mulrady ? C’est à deux milles d’ici qu’il a été attaqué ! Sur quelle route ? Quel sentier prendre ?… » En ce moment, et comme une réponse au major, un cri de détresse se fit entendre. « Écoutez ! » dit Glenarvan. Ce cri venait du côté même où la détonation avait éclaté, à moins d’un quart de mille. Glenarvan, repoussant Mac Nabbs, s’avançait déjà sur le sentier, quand, à trois cents pas du chariot, ces mots se firent entendre : « À moi ! à moi ! » C’était une voix plaintive et désespérée. John Mangles et le major s’élancèrent dans sa direction. Quelques instants après, ils aperçurent le long du taillis une

forme humaine qui se traînait et poussait de lugubres gémissements. Mulrady était là, blessé, mourant, et quand ses compagnons le soulevèrent, ils sentirent leurs mains se mouiller de sang. La pluie redoublait alors, et le vent se déchaînait dans la ramure des « dead trees. » Ce fut au milieu des coups de la rafale que Glenarvan, le major et John Mangles transportèrent le corps de Mulrady. À leur arrivée, chacun se leva. Paganel, Robert, Wilson, Olbinett, quittèrent le chariot, et lady Helena céda son compartiment au pauvre Mulrady. Le major ôta la veste du matelot qui ruisselait de sang et de pluie. Il découvrit sa blessure. C’était un coup de poignard que le malheureux avait au flanc droit. Mac Nabbs le pansa adroitement. L’arme avait-elle atteint des organes essentiels, il ne pouvait le dire. Un jet de sang écarlate et saccadé en sortait ; la pâleur, la défaillance du blessé, prouvaient qu’il avait été sérieusement atteint. Le major plaça sur l’orifice de la blessure, qu’il lava préalablement à l’eau fraîche, un épais tampon d’amadou, puis des gâteaux de charpie maintenus avec un bandage. Il parvint à suspendre l’hémorragie. Mulrady fut placé sur le côté correspondant à la blessure, la tête et la poitrine élevées, et lady Helena lui fit boire quelques gorgées d’eau. Au bout d’un quart d’heure, le blessé immobile jusqu’alors, fit un mouvement. Ses yeux s’entr’ouvrirent. Ses lèvres murmurèrent des mots sans suite, et le major, approchant son oreille, l’entendit répéter : « Mylord… La lettre… Ben Joyce… »

Le major répéta ces paroles et regarda ses compagnons. Que voulait dire Mulrady ? Ben Joyce avait attaqué le matelot, mais pourquoi ? N’était-ce pas seulement dans le but de l’arrêter, de l’empêcher d’arriver au Duncan ? cette lettre… Glenarvan visita les poches de Mulrady. La lettre adressée à Tom Austin ne s’y trouvait plus ! La nuit se passa dans les inquiétudes et les angoisses. On craignait à chaque instant que le blessé ne vînt à mourir. Une fièvre ardente le dévorait. Lady Helena, Mary Grant, deux sœurs de charité, ne le quittèrent pas. Jamais malade ne fut si bien soigné, et par des mains plus compatissantes. Le jour parut. La pluie avait cessé. De gros nuages roulaient encore dans les profondeurs du ciel. Le sol était jonché des débris de branches. La glaise, détrempée par des torrents d’eau, avait encore cédé. Les abords du chariot devenaient difficiles, mais il ne pouvait s’enliser plus profondément. John Mangles, Paganel et Glenarvan allèrent dès le point du jour faire une reconnaissance autour du campement. Ils remontèrent le sentier encore taché de sang. Ils ne virent aucun vestige de Ben Joyce ni de sa bande. Ils poussèrent jusqu’à l’endroit où l’attaque avait eu lieu. Là, deux cadavres gisaient à terre, frappés des balles de Mulrady. L’un était le cadavre du maréchal ferrant de Black-Point. Sa figure, décomposée par la mort, faisait horreur.

Glenarvan ne porta plus loin ses investigations. La prudence lui défendait de s’éloigner. Il revint donc au chariot, très absorbé par la gravité de la situation. « on ne peut songer à envoyer un autre messager à Melbourne, dit-il. – Cependant, il le faut, mylord, répondit John Mangles, et je tenterai de passer là où mon matelot n’a pu réussir. – Non, John. Tu n’as même pas un cheval pour te porter pendant ces deux cents milles ! » En effet, le cheval de Mulrady, le seul qui restât, n’avait pas reparu. était-il tombé sous les coups des meurtriers ? Courait-il égaré à travers ce désert ? Les convicts ne s’en étaient-ils pas emparés ? « Quoi qu’il arrive, reprit Glenarvan, nous ne nous séparerons plus. Attendons huit jours, quinze jours, que les eaux de la Snowy reprennent leur niveau normal. Nous gagnerons alors la baie Twofold à petites journées et de là nous expédierons au Duncan par une voie plus sûre l’ordre de rallier la côte. – C’est le seul parti à prendre, répondit Paganel. – Donc, mes amis, reprit Glenarvan, plus de séparation. Un homme risque trop à s’aventurer seul dans ce désert infesté de bandits. Et maintenant, que Dieu sauve notre pauvre matelot, et nous protège nous-mêmes ! »

Glenarvan avait deux fois raison : d’abord d’interdire toute tentative isolée, ensuite d’attendre patiemment sur les bords de la Snowy un passage praticable. Trente-cinq milles à peine le séparaient de Delegete, la première ville-frontière de la Nouvelle Galles du sud, où il trouverait des moyens de transport pour gagner la baie Twofold. De là, il télégraphierait à Melbourne les ordres relatifs au Duncan. Ces mesures étaient sages, mais on les prenait tardivement. Si Glenarvan n’eût pas envoyé Mulrady sur la route de Lucknow, que de malheurs auraient été évités, sans parler de l’assassinat du matelot ! En revenant au campement, il trouva ses compagnons moins affectés. Ils semblaient avoir repris espoir. « Il va mieux ! Il va mieux ! s’écria Robert en courant audevant de lord Glenarvan. – Mulrady ?… – Oui ! Edward, répondit lady Helena. Une réaction s’est opérée. Le major est plus rassuré. Notre matelot vivra. – Où est Mac Nabbs ? demanda Glenarvan. – Près de lui. Mulrady a voulu l’entretenir. Il ne faut pas les troubler. » Effectivement, depuis une heure, le blessé était sorti de son assoupissement, et la fièvre avait diminué.

Mais le premier soin de Mulrady, en reprenant le souvenir et la parole fut de demander lord Glenarvan, ou, à son défaut, le major. Mac Nabbs, le voyant si faible, voulait lui interdire toute conversation ; mais Mulrady insista avec une telle énergie que le major dut se rendre. Or, l’entretien durait déjà depuis quelques minutes, quand Glenarvan revint. Il n’y avait plus qu’à attendre le rapport de Mac Nabbs. Bientôt, les rideaux du chariot s’agitèrent et le major parut. Il rejoignit ses amis au pied d’un gommier, où la tente avait été dressée. Son visage, si froid d’ordinaire, accusait une grave préoccupation. Lorsque ses regards s’arrêtèrent sur lady Helena, sur la jeune fille, ils exprimèrent une douloureuse tristesse. Glenarvan l’interrogea, et voici en substance ce que le major venait d’apprendre. En quittant le campement, Mulrady suivit un des sentiers indiqués par Paganel. Il se hâtait, autant du moins que le permettait l’obscurité de la nuit. D’après son estime, il avait franchi une distance de deux milles environ, quand plusieurs hommes, – cinq, croit-il, – se jetèrent à la tête de son cheval. L’animal se cabra. Mulrady saisit son revolver et fit feu. Il lui parut que deux des assaillants tombaient. À la lueur de la détonation, il reconnut Ben Joyce. Mais ce fut tout. Il n’eut pas le temps de décharger entièrement son arme. Un coup violent lui fut porté au côté droit, et le renversa. Cependant, il n’avait pas encore perdu connaissance.

Les meurtriers le croyaient mort. Il sentit qu’on le fouillait. Puis, ces paroles furent prononcées : « J’ai la lettre, dit un des convicts. – donne, répondit Ben Joyce, et maintenant le Duncan est à nous ! » À cet endroit du récit de Mac Nabbs, Glenarvan ne put retenir un cri. Mac Nabbs continua : « À présent, vous autres, reprit Ben Joyce, attrapez le cheval. Dans deux jours, je serai à bord du Duncan ; dans six, à la baie Twofold. C’est là le rendez-vous. La troupe du mylord sera encore embourbée dans les marais de la Snowy. Passez la rivière au pont de Kemple-Pier, gagnez la côte, et attendez-moi. Je trouverai bien le moyen de vous introduire à bord. Une fois l’équipage à la mer, avec un navire comme le Duncan, nous serons les maîtres de l’océan Indien. – hurrah pour Ben Joyce ! » S’écrièrent les convicts. Le cheval de Mulrady fut amené, et Ben Joyce disparut au galop par la route de Lucknow, pendant que la bande gagnait au sud-est la Snowy-river. Mulrady, quoique grièvement blessé, eut la force de se traîner jusqu’à trois cents pas du campement où nous l’avons recueilli presque mort. Voilà, dit Mac Nabbs, l’histoire de Mulrady. Vous comprenez maintenant pourquoi le courageux matelot tenait tant à parler. » Cette révélation terrifia Glenarvan et les siens.

« Pirates ! Pirates ! s’écria Glenarvan. Mon équipage massacré ! Mon Duncan aux mains de ces bandits ! – Oui ! Car Ben Joyce surprendra le navire, répondit le major, et alors… – Eh bien ! Il faut que nous arrivions à la côte avant ces misérables ! dit Paganel. – Mais comment franchir la Snowy ? dit Wilson. – Comme eux, répondit Glenarvan. Ils vont passer au pont de Kemple-Pier, nous y passerons aussi. – Mais Mulrady, que deviendra-t-il ? demanda lady Helena. – On le portera ! on se relayera ! Puis-je livrer mon équipage sans défense à la troupe de Ben Joyce ? » L’idée de passer la Snowy au pont de Kemple-Pier était praticable, mais hasardeuse. Les convicts pouvaient s’établir sur ce point et le défendre. Ils seraient au moins trente contre sept ! Mais il est des moments où l’on ne se compte pas, où il faut marcher quand même. « Mylord, dit alors John Mangles, avant de risquer notre dernière chance, avant de s’aventurer vers ce pont, il est prudent d’aller le reconnaître. Je m’en charge. – Je vous accompagnerai, John », répondit Paganel. Cette proposition acceptée, John Mangles et Paganel se

préparèrent à partir à l’instant. Ils devaient descendre la Snowy, suivre ses bords jusqu’à l’endroit où ils rencontreraient ce point signalé par Ben Joyce, et se dérober surtout à la vue des convicts qui devaient battre les rives. Donc, munis de vivres et bien armés, les deux courageux compagnons partirent, et disparurent bientôt en se faufilant au milieu des grands roseaux de la rivière. Pendant toute la journée, on les attendit. Le soir venu, ils n’étaient pas encore revenus. Les craintes furent très vives. Enfin, vers onze heures, Wilson signala leur retour. Paganel et John Mangles étaient harassés par les fatigues d’une marche de dix milles. « Ce pont ! Ce pont existe-t-il ? demanda Glenarvan, qui s’élança au-devant d’eux. – Oui ! Un pont de lianes, dit John Mangles. Les convicts l’ont passé, en effet. Mais… – Mais… Fit Glenarvan qui pressentait un nouveau malheur. – Ils l’ont brûlé après leur passage ! » répondit Paganel.

Chapitre XXII Eden

Ce n’était pas le moment de se désespérer, mais d’agir. Le pont de Kemple-Pier détruit, il fallait passer la Snowy, coûte que coûte, et devancer la troupe de Ben Joyce sur les rivages de Twofold-Bay. Aussi ne perdit-on pas de temps en vaines paroles, et le lendemain, le 16 janvier, John Mangles et Glenarvan vinrent observer la rivière, afin d’organiser le passage. Les eaux tumultueuses et grossies par les pluies ne baissaient pas. Elles tourbillonnaient avec une indescriptible fureur. C’était se vouer à la mort que de les affronter. Glenarvan, les bras croisés, la tête basse, demeurait immobile. « Voulez-vous que j’essaye de gagner l’autre rive à la nage ? dit John Mangles. – Non ! John, répondit Glenarvan, retenant de la main le hardi jeune homme, attendons ! » Et tous deux retournèrent au campement. La journée se passa dans les plus vives angoisses. Dix fois, Glenarvan revint à la Snowy. Il cherchait à combiner quelque hardi moyen pour la traverser. Mais en vain. Un torrent de laves eût coulé entre ses rives qu’elle n’eût pas été plus infranchissable. Pendant ces longues heures perdues, lady Helena, conseillée par le major, entourait Mulrady des soins les plus intelligents. Le matelot se sentait revenir à la vie. Mac Nabbs osait affirmer qu’aucun organe essentiel n’avait été lésé. La perte de son sang suffisait à expliquer la faiblesse du malade. Aussi, sa blessure fermée, l’hémorragie suspendue, il n’attendait plus que du temps et du repos sa complète guérison. Lady Helena avait

exigé qu’il occupât le premier compartiment du chariot. Mulrady se sentait tout honteux. Son plus grand souci, c’était de penser que son état pouvait retarder Glenarvan, et il fallut lui promettre qu’on le laisserait au campement, sous la garde de Wilson, si le passage de la Snowy devenait possible. Malheureusement, ce passage ne fut praticable ni ce jour-là, ni le lendemain, 17 janvier. Se voir ainsi arrêté désespérait Glenarvan. Lady Helena et le major essayaient en vain de le calmer, de l’exhorter à la patience. Patienter, quand, en ce moment peut-être, Ben Joyce arrivait à bord du yacht ! Quand le Duncan, larguant ses amarres, forçait de vapeur pour atteindre cette côte funeste, et lorsque chaque heure l’en rapprochait ! John Mangles ressentait dans son cœur toutes les angoisses de Glenarvan. Aussi, voulant vaincre à tout prix l’obstacle, il construisit un canot à la manière australienne, avec de larges morceaux d’écorce de gommiers. Ces plaques, fort légères, étaient retenues par des barreaux de bois et formaient une embarcation bien fragile. Le capitaine et le matelot essayèrent ce frêle canot pendant la journée du 18. Tout ce que pouvaient l’habileté, la force, l’adresse, le courage, ils le firent. Mais, à peine dans le courant, ils chavirèrent et faillirent payer de leur vie cette téméraire expérience. L’embarcation, entraînée dans les remous, disparut. John Mangles et Wilson n’avaient même pas gagné dix brasses sur cette rivière, grossie par les pluies et la fonte de neiges, et qui mesurait alors un mille de largeur. Les journées du 19 et du 20 janvier se perdirent dans cette situation. Le major et Glenarvan remontèrent la Snowy pendant

cinq milles sans trouver un passage guéable. Partout même impétuosité des eaux, même rapidité torrentueuse. Tout le versant méridional des Alpes australiennes versait dans cet unique lit ses masses liquides. Il fallut renoncer à l’espoir de sauver le Duncan. Cinq jours s’étaient écoulés depuis le départ de Ben Joyce. Le yacht devait être en ce moment à la côte et aux mains des convicts ! Cependant, il était impossible que cet état de choses se prolongeât. Les crues temporaires s’épuisent vite, et en raison même de leur violence. En effet, Paganel, dans la matinée du 21, constata que l’élévation des eaux, au-dessus de l’étiage, commençait à diminuer. Il rapporta à Glenarvan le résultat de ses observations. « Eh ! Qu’importe, maintenant ? répondit Glenarvan, il est trop tard ! – Ce n’est pas une raison pour prolonger notre séjour au campement, répliqua le major. – En effet, répondit John Mangles. Demain, peut-être, le passage sera praticable. – Et cela sauvera-t-il mon malheureux équipage ? s’écria Glenarvan. – Que votre honneur m’écoute, reprit John Mangles. Je connais Tom Austin. Il a dû exécuter vos ordres et partir dès que son départ a été possible. Mais qui nous dit que le

Duncan fût prêt, que ses avaries fussent réparées à l’arrivée de Ben Joyce à Melbourne ? Et si le yacht n’a pu prendre la mer, s’il a subi un jour, deux jours de retard ! – Tu as raison, John ! répondit Glenarvan. Il faut gagner la baie Twofold. Nous ne sommes qu’à trente-cinq milles de Delegete ! – Oui, dit Paganel, et dans cette ville nous trouverons de rapides moyens de transport. Qui sait si nous n’arriverons pas à temps pour prévenir un malheur ? – Partons ! » s’écria Glenarvan. Aussitôt, John Mangles et Wilson s’occupèrent construire une embarcation de grande dimension. de

L’expérience avait prouvé que des morceaux d’écorce ne pourraient résister à la violence du torrent. John abattit des troncs de gommiers dont il fit un radeau grossier, mais solide. Ce travail fut long, et la journée s’écoula sans que l’appareil fût terminé. Il ne fut achevé que le lendemain. Alors, les eaux de la Snowy avaient sensiblement baissé. Le torrent redevenait rivière, à courant rapide, il est vrai. Cependant, en biaisant, en le maîtrisant dans une certaine limite, John espérait atteindre la rive opposée. À midi et demi, on embarqua ce que chacun pouvait emporter de vivres pour un trajet de deux jours. Le reste fut abandonné avec le chariot et la tente. Mulrady allait assez bien pour être transporté ; sa convalescence marchait rapidement.

À une heure, chacun prit place sur le radeau, que son amarre retenait à la rive. John Mangles avait installé sur le tribord et confié à Wilson une sorte d’aviron pour soutenir l’appareil contre le courant et diminuer sa dérive. Quant à lui, debout à l’arrière, il comptait se diriger au moyen d’une grossière godille. Lady Helena et Mary Grant occupaient le centre du radeau, près de Mulrady ; Glenarvan, le major, Paganel et Robert les entouraient, prêts à leur porter secours. « Sommes-nous parés, Wilson ? demanda John Mangles à son matelot. – Oui, capitaine, répondit Wilson, en saisissant son aviron d’une main robuste. – Attention, et soutiens-nous contre le courant. » John Mangles démarra le radeau, et d’une poussée il le lança à travers les eaux de la Snowy. Tout alla bien pendant une quinzaine de toises. Wilson résistait à la dérive. Mais bientôt l’appareil fut pris dans des remous, et tourna sur lui-même sans que ni l’aviron ni la godille ne pussent le maintenir en droite ligne. Malgré leurs efforts, Wilson et John Mangles se trouvèrent bientôt placés dans une position inverse, qui rendit impossible l’action des rames. Il fallut se résigner. Aucun moyen n’existait d’enrayer ce mouvement giratoire du radeau. Il tournait avec une vertigineuse rapidité, et il dérivait. John Mangles, debout, la figure pâle, les dents serrées, regardait l’eau qui tourbillonnait. Cependant, le radeau s’engagea au milieu de la Snowy. Il se trouvait alors à un demi-mille en aval de son point de départ. Là, le courant avait une force extrême, et, comme il rompait les

remous, il rendit à l’appareil un peu de stabilité. John et Wilson reprirent leurs avirons et parvinrent à se pousser dans une direction oblique. Leur manœuvre eut pour résultat de les rapprocher de la rive gauche. Ils n’en étaient plus qu’à cinquante toises, quand l’aviron de Wilson cassa net. Le radeau, non soutenu, fut entraîné. John voulut résister, au risque de rompre sa godille. Wilson, les mains ensanglantées, joignit ses efforts aux siens. Enfin, ils réussirent, et le radeau, après une traversée qui dura plus d’une demi-heure, vint heurter le talus à pic de la rive. Le choc fut violent ; les troncs se disjoignirent, les cordes cassèrent, l’eau pénétra en bouillonnant. Les voyageurs n’eurent que le temps de s’accrocher aux buissons qui surplombaient. Ils tirèrent à eux Mulrady et les deux femmes à demi trempées. Bref, tout le monde fut sauvé, mais la plus grande partie des provisions embarquées et les armes, excepté la carabine du major, s’en allèrent à la dérive avec les débris du radeau. La rivière était franchie. La petite troupe se trouvait à peu près sans ressources, à trente-cinq milles de Delegete, au milieu de ces déserts inconnus de la frontière victorienne. Là ne se rencontrent ni colon ni squatter, car la région est inhabitée, si ce n’est par des bushrangers féroces et pillards. On résolut de partir sans délai. Mulrady vit bien qu’il serait un sujet d’embarras ; il demanda à rester, et même à rester seul, pour attendre des secours de Delegete. Glenarvan refusa. Il ne pouvait atteindre Delegete avant trois jours, la côte avant cinq, c’est-à-dire le 26 janvier. Or,

Wilson de l’autre. Le jour sembla long à reparaître. Le soir. dit-il. Tous les compagnons du matelot s’imposaient sans se plaindre cette fatigue. La nuit fut mauvaise. et l’on se mit en marche. on se relayait au portage de la civière. Le reste des provisions. Il prit la civière d’un bout. Cette funeste région. on campa sous un bouquet de gommiers. bon gré. et qu’il finissait mal. et. où il ne fut jamais.depuis le 16. c’était plus que le désert. je ne veux abandonner personne. Que lui faisaient maintenant quelques heures de retard ? « Non. et nous te porterons tour à tour. après cinq milles seulement. Ce continent. mal gré. ce voyage si bien commencé ! on n’allait plus à la recherche d’Harry Grant. accrue encore par une forte chaleur. » La civière fut installée au moyen de branches d’eucalyptus couvertes de ramures. menaçait d’être fatal à ceux qui cherchaient ses traces. Quel triste spectacle. Mulrady dut y prendre place. le Duncan avait quitté Melbourne. Et quand ses hardis compatriotes atteindraient la côte australienne. De dix minutes en dix minutes. où il n’était pas. ils n’y trouveraient pas même le Duncan pour les rapatrier ! Ce fut silencieusement et péniblement que se passa cette première journée. puisque les animaux mêmes ne . On se remit en marche. La pluie s’en mêla. Faisons une civière. Le major ne trouva pas l’occasion de tirer un seul coup de fusil. Glenarvan voulut être le premier à porter son matelot. Mais il ne fallait plus compter que sur la carabine du major. échappé au naufrage. mon ami. fournit le repas du soir.

Les plaines sablonneuses étaient hérissées de « spinifex ». Ce matin-là. encourageant l’un et l’autre d’un mot ou d’un regard. si Mac Nabbs n’eût enfin tué un gros rat. Il fallut s’en contenter. il ne fut pas question de déjeuner. au pied du mont Bulla-Bulla. se remirent en route. Les courageuses femmes ne se plaignaient pas. où le chemin dut être frayé tantôt par la hache. mais toujours énergiques.la fréquentaient pas. le soir. Heureusement. une herbe épineuse qui porte à Melbourne le nom de « porc-épic «. On le rongea jusqu’aux os. La route devint alors extrêmement difficile. donnant l’exemple. le « mus conditor ». sur les bords du creek de Jungalla. et. C’était un enchevêtrement de dards. les voyageurs fatigués. Le 23. dans ce nid. un fouillis de baïonnettes aiguës. Olbinett le fit rôtir. tantôt par le feu. Le souper eût été maigre. Après avoir contourné la base de la montagne. qui jouit d’une excellente réputation au point de vue alimentaire. On s’arrêta. avec quelques plants de pourpier qui croissaient au fond d’un ravin. Cela fit. si sa taille avait égalé celle d’un mouton. tout le déjeuner du 23. Elle mettait les vêtements en lambeaux et les jambes en sang. et il eût paru au-dessus de sa renommée. elles allaient vaillamment. Rien d’aride . cependant. cependant . Robert découvrit un nid d’outardes. une douzaine de gros œufs qu’Olbinett fit cuire sous la cendre chaude. ils traversèrent de longues prairies dont l’herbe semblait faite de fanons de baleine.

espèces de godets remplis d’un bienfaisant liquide. furent écrasées entre deux pierres. Tous s’y désaltérèrent et sentirent la vie se ranimer en eux. Paganel découvrit. poussaient des sporules desséchées. Glenarvan et les siens ne faisaient pas un demi-mille par heure. C’était le « nardou ». les insectes. quand le gibier. Mais quand tout manque à l’homme. Olbinett put donc en ramasser une grande quantité. Si cette privation d’eau et d’aliments se prolongeait jusqu’au soir. grosses comme une lentille. et la . qui calma les tortures de la faim. à l’instant où il pense que l’heure est venue de succomber à la peine. et donnèrent une sorte de farine. Sous ses feuilles. qui pendaient aux branches d’arbustes coralliformes. Une atmosphère brûlante en redoublait les cruelles atteintes. ils tomberaient sur cette route pour ne plus se relever. alors se manifeste l’intervention de la providence. les serpents viennent à manquer. dans le lit desséché d’un creek. semblables à celles du trèfle. Non seulement la faim. mais aussi la soif se fit cruellement sentir. une plante dont les excellentes propriétés lui avaient été souvent décrites par un de ses collègues de la société de géographie. La nourriture. ce fut celle qui soutient les indigènes. lorsqu’il se voit sans ressources. un cryptogame de la famille des marsiléacées. celui-là même qui prolongea la vie de Burke et de King dans les déserts de l’intérieur.comme cette région semée de débris de quartz. Ces sporules. elle l’offrit dans des « céphalotes ». L’eau. Cette plante se trouvait abondamment à cette place. On en fit un pain grossier.

John Mangles n’eût découvert une hutte de scieurs. La ville de Delegete n’était plus qu’à dix milles. semblaient bafouer ces infortunés voyageurs. Tout abri eût manqué. de pain par conséquent. Il était temps. et dormir dans les vêtements humides. Il fallut donc se passer de feu. Le lendemain. on campa par 149 de longitude sur la frontière même de la Nouvelle Galles du sud. Cependant. 24. à cinquante milles de la baie Twofold. Une pluie fine et pénétrante tombait depuis quelques heures. apparut Delegete. . et le soir. Mais quand il s’agit d’enflammer ce bois. Elles se traînaient. abandonnée et délabrée. Wilson voulut allumer du feu afin de préparer le pain de nardou. Le lendemain. par hasard. et il alla ramasser du bois mort qui jonchait le sol. on partit dès l’aube. Glenarvan touchait au terme de ses souffrances.nourriture fut assurée pour plusieurs jours. si. mais leurs forces s’en allaient d’heure en heure. tandis que les oiseaux rieurs. À onze heures. dans le comté de Wellesley. Mulrady fit une partie de la route à pied. elles ne marchaient plus. Les deux jeunes femmes faisaient d’héroïques efforts. C’était le bois incombustible que Paganel avait cité dans son étrange nomenclature des produits australiens. La grande quantité de matière alumineuse qu’il renfermait empêchait toute combustion. il ne put y parvenir. Sa blessure était entièrement cicatrisée. cachés dans les hautes branches. Il fallut se contenter de cette misérable cahute de branchages et de chaumes.

s’il y avait eu le moindre retard. tous les voyageurs. on courut ainsi à raison de six milles à l’heure. toute la nuit aussi. Peut-être Tom Austin avait-il cru . courant bord sur bord. après un repas réconfortant. Peut-être. stimulés par la promesse d’une bonne-main princière. Le ciel et l’eau se confondaient dans un même horizon. interrogeant l’espace. Un espoir restait encore. précisément à ce point où Tom Austin devait attendre l’arrivée des voyageurs. En se sentant si près de la côte. Il semblait que Glenarvan leur eût communiqué l’ardeur qui le dévorait. Les postillons. des moyens de transport furent rapidement organisés. par un miracle de la providence. Ils ne perdaient pas deux minutes aux relais. quittèrent Delegete au galop de cinq chevaux vigoureux. enlevaient la rapide voiture sur une route bien entretenue. était-il là. Quand la mer apparut. Le Duncan. installés dans un mail-coach. il serait parvenu à la baie ! À midi. Il fallut contourner la baie pour atteindre le rivage au trente-septième parallèle. l’espoir revint au cœur de Glenarvan. Le lendemain. comme un mois auparavant. sur les côtes argentines ? On ne vit rien.Là. devancerait-il l’arrivée du Duncan ! en vingt-quatre heures. Toute la journée. Pas une voile n’animait la vaste étendue de l’océan. qui se succédaient de dix milles en dix milles. au soleil levant. un sourd murmure annonça l’approche de l’océan Indien. tous les regards se portèrent au large. par le travers du cap Corrientes.

coururent à la douane. Peut-être sommes-nous arrivés avant lui ! » John Mangles secoua la tête. descendirent de voiture. ne voulait plus désespérer. Aucun navire n’avait rallié la baie depuis une semaine. un télégramme était lancé au syndic des shipbrokers de Melbourne. Mieux vaut la certitude que le doute ! » Un quart d’heure après. et un navire ne pouvait se tenir en sûreté sur de pareils atterrages. dit Glenarvan. « Je veux savoir à quoi m’en tenir. les voyageurs se firent conduire à l’hôtel Victoria. Paganel. mais aucun ne déployait à sa corne le pavillon de Malcolm. « À Eden ! » dit Glenarvan. le mail-coach reprit à droite la route circulaire qui prolongeait les rivages de la baie. Glenarvan. Son second n’aurait jamais retardé de dix jours l’exécution d’un ordre. Les postillons s’arrêtèrent non loin du feu fixe qui signale l’entrée du port. par un revirement facile au cœur de l’homme. qui. car la mer était mauvaise. John Mangles. distante de cinq milles. Aussitôt. .devoir jeter l’ancre dans la baie Twofold. Il connaissait Tom Austin. interrogèrent les employés et consultèrent les arrivages des derniers jours. et se dirigea vers la petite ville d’Eden. Quelques navires étaient mouillés dans la rade. « Ne serait-il pas parti ! s’écria Glenarvan. Puis.

cet insuccès coûtait la vie de tout un équipage . commencée sous de si favorables auspices. la perversité des hommes venait de le vaincre sur le continent australien. lord Glenarvan succombait à la lutte. et ce courageux chercheur. « Twofold-Bay. « Duncan parti depuis 18 courant pour destination inconnue. que les éléments conjurés n’avaient pu arrêter dans les pampas.À deux heures. aux mains de Ben Joyce. une dépêche télégraphique fut remise à lord Glenarvan. . Eden. Elle était libellée en ces termes : « Lord Glenarvan. « J Andrew S B « La dépêche tomba des mains de Glenarvan. était devenu un navire de pirates ! Ainsi finissait cette traversée de l’Australie. Plus de doute ! L’honnête yacht écossais. Les traces du capitaine Grant et des naufragés semblaient être irrévocablement perdues .

après en avoir reçu tant de consolations ! La première. il fallait bien que Glenarvan reconnût son impuissance à poursuivre cette œuvre de dévouement. Mary Grant. et. elle parla du retour en écosse. Ainsi donc l’entreprise de ces généreux écossais avait échoué. L’insuccès ! Triste mot qui n’a pas d’écho dans une âme vaillante. . n’était-ce pas en ce moment où tout leur manquait à la fois ? Sur quel point du monde tenter une nouvelle expédition ? Comment explorer de nouveaux pays ? Le Duncan n’existait plus. dans cette situation.TROISIÈME PARTIE Chapitre I Le macquarie Si jamais les chercheurs du capitaine Grant devaient désespérer de le revoir. cependant. et ce fut elle qui consola Lady Glenarvan. Elle contint ses angoisses en songeant au malheureux équipage qui venait de périr. eut le courage de ne plus prononcer le nom de son père. si résignée. À la voir si courageuse. La fille s’effaça devant l’amie. et un rapatriement immédiat n’était pas même possible. sous les coups de la fatalité. John Mangles l’admira.

elle lui dit : « Non. ni de Pointe-De-Galles. en ces trois ports de l’Australie seulement. une inaltérable reconnaissance. et. songeons à ceux qui se sont dévoués. composaient toute la flotte marchande de l’endroit. En effet. Le lendemain. monsieur John. Aucun en destination de Melbourne ni de Sydney. je les reprendrais seul ! Je retrouverai le capitaine Grant. ou je succomberai à la tâche ! » C’était un engagement sérieux que prenait John Mangles. plutôt que de les abandonner. comme pour ratifier ce traité. la Peninsular oriental steam navigation company a une ligne . On résolut de gagner Melbourne sans retard. Mais ne renoncez pas à tout espoir. mais Mary l’arrêta d’un regard. répondit John Mangles. Mary l’accepta. et elle tendit sa main vers la main du jeune capitaine. plus tard. le départ fut décidé définitivement. il le faut. Il faut aussi que les autorités anglaises soient informées du sort du Duncan. Son attente fut déçue. Or. ancrés dans la baie de Twofold.Il voulut faire entendre un dernier mot en faveur du capitaine. Trois ou quatre bâtiments. Les recherches que nous avons commencées. Il comptait trouver des communications fréquentes entre Eden et la capitale de Victoria. Glenarvan eût trouvé des navires en charge pour l’Angleterre. c’était un dévouement de toute sa vie . Pendant cette journée. Il faut que lord Glenarvan retourne en Europe ! – Vous avez raison. de la part de Mary. Les navires étaient rares. John alla s’enquérir des navires en partance. De la part de John Mangles. miss Mary.

l’un se préparait à partir pour Auckland. lorsque Paganel fit une proposition à laquelle personne ne s’attendait. Auckland se trouvait situé précisément sur cette ligne du trente-septième parallèle que les chercheurs suivaient obstinément depuis la côte de l’Araucanie. et de gagner Auckland. que faire ? Attendre un navire ? on pouvait s’attarder longtemps. Par une coïncidence singulière. Or. Paganel.régulière de paquebots entre ces points et la métropole. sans être taxé de partialité. Paganel proposa de fréter le bâtiment en question. Il savait que les moyens de transport manquaient pour Sydney et Melbourne. en effet. ne se lança point dans ces séries d’arguments dont il était habituellement si prodigue. d’où il serait facile de retourner en Europe par les bateaux de la compagnie péninsulaire. la capitale d’Ikana-Maoui. car la baie de Twofold est peu fréquentée. Certes. Dans cette conjoncture. Mais de ces trois navires mouillés en rade. Le géographe avait été rendre de son côté une visite à la baie Twofold. que d’un millier de milles. La distance qui sépare l’Australie de la Nouvelle-Zélande n’est. d’ailleurs. l’île nord de la Nouvelle-Zélande. Il se borna à énoncer le fait. et il ajouta que la traversée ne durerait pas plus de cinq ou six jours. aurait pu tirer de ce fait un argument favorable à sa proposition. Combien de bâtiments passent au large et ne viennent jamais atterrir ! Après réflexions et discussions. le géographe. Cette proposition fut prise en considération sérieuse. C’était. Glenarvan allait se décider à gagner Sydney par les routes de la côte. en .

une occasion toute naturelle de visiter les accores de la Nouvelle-Zélande. Glenarvan. avant de passer outre. il ne voulait pas sans doute hasarder une troisième interprétation du document. Quoi qu’il en soit. avec cela l’air brutal. pour mieux dire. Ils virent bien qu’ils avaient affaire à un homme sans éducation. Une grosse figure rouge. et. Il fit seulement observer que des communications régulières existaient entre ce point et la Grande-Bretagne. pour cette raison ou pour toute autre. ils accostèrent le navire mouillé à deux encablures du quai. Robert et lui prirent une embarcation. en quelques coups d’avirons. le major. et qu’il serait facile d’en profiter. Il faisait le cabotage entre les différents ports de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande. Il en conseilla l’adoption. Paganel ne fit pas valoir cet avantage. non pas une île. pour une traversée de quelques jours. et. le « master ». D’ailleurs. faisaient de Will Halley un triste personnage. Le capitaine. Après deux déconvenues successives. il jugea convenable de visiter le bâtiment signalé par le géographe. des lèvres encrassées par la pipe. Or. nommé le Macquarie. Cependant. John Mangles appuya la proposition de Paganel. un nez écrasé. il ne fallait pas y . C’était un brick de deux cent cinquante tonneaux.effet. un œil crevé. puisqu’on ne pouvait attendre l’arrivée problématique d’un navire à la baie Twofold. reçut assez grossièrement ses visiteurs. cette Nouvelle-Zélande. Mais. Paganel. qu’en eût-il tiré ? Il y était dit d’une façon péremptoire qu’un « continent » avait servi de refuge au capitaine Grant. que ses manières ne distinguaient pas essentiellement des cinq matelots de son bord. ou. Paganel ne rattacha aucune idée d’exploration nouvelle à cette proposition de gagner Auckland. ce n’était qu’une île. des mains épaisses. Ceci paraissait décisif. Mais on n’avait pas le choix.

« Que voulez-vous. – Le capitaine ? répondit John Mangles. – C’est moi. Après ? – Quand part-il ? – Demain. Après ? – Le Macquarie est en charge pour Auckland ? – Oui.regarder de si près. Après ? – Qu’est-ce qu’il porte ? – Tout ce qui se vend et tout ce qui s’achète. à la marée de midi. – Après ? – Après ? . – Ils apporteraient leurs provisions. Après ? – Prendrait-il des passagers ? – C’est selon les passagers. dit Halley. et s’ils se contentaient de la gamelle du bord. vous autres ? demanda Will Halley à ces inconnus qui prenaient pied sur le pont de son navire.

dont deux dames. – Qu’est-ce qu’on demande ? répondit John. « Qu’est-ce qu’on paye ? dit-il. puis il revint brusquement sur John Mangles. « Bon ! Cinquante livres. – Mais le passage tout sec. répondit le patron du Macquarie. – Cinquante livres. – Faut voir ». répondit John Mangles. – Je n’ai pas de cabines. . » Glenarvan fit un signe d’assentiment. frappant le pont de ses grosses bottes ferrées. Combien sont-ils ? – Neuf. – On s’arrangera du roufle qui sera laissé à leur disposition.– Oui. – Tout sec. ajouta Will Halley. – Après ? – Acceptez-vous ? dit John Mangles. que les façons du capitaine n’embarrassaient guère. Will Halley fit un tour ou deux.

– Un vrai ours ! répliqua le major. en comptant la somme au master. » Ceci répondu. ajouta John Mangles.– Nourriture à part. – Convenu. Paganel et John Mangles quittèrent le bord. – Hein ? – Les arrhes ? – Voici la moitié du prix. Glenarvan. fit-il. il me va. Avant midi. – Et j’imagine. vingt-cinq livres. Qu’on y soit où qu’on n’y soit pas. – Demain à bord. – Eh bien. le major. C’est un vrai loup de mer. je dérape. que cet ours-là doit . Robert. répondit Paganel. Après ? dit Will en tendant la main. – À part. – On y sera. sans que Will Halley eût seulement touché du doigt le surouet collé à sa tignasse rouge. qui l’empocha sans dire merci. « Quel butor ! dit John. dit John Mangles.

Mulrady allait bien alors. Le pauvre homme. » Lady Helena et Mary Grant apprirent avec plaisir que le départ était fixé au lendemain. Il ne voulait pas être dépourvu d’or. victime avec tout l’équipage de la férocité des convicts. depuis la perte du Duncan. Wilson fut chargé de disposer à bord du Macquarie le logement des passagers. et. Quelques heures de mer devaient achever sa guérison. on ne le verra plus. avait souvent pleuré la malheureuse mistress Olbinett restée à bord. après tant d’épreuves. trafic de chair humaine. après Auckland. le . Il comptait se traiter par les brises du Pacifique. il se procura une excellente carte de la Nouvelle-Zélande. En quelques heures ses provisions furent faites. dans le temps. Pendant ce temps. non plus que d’armes et de munitions . elles n’étaient pas femmes à s’embarrasser de si peu. et la « nourriture à part » consista en vivres choisis qui ne figurèrent jamais à l’ordinaire du brick. Mr Olbinett fut invité à se charger des approvisionnements. et que le Macquarie va à la NouvelleZélande. Quant à Paganel. Il se ressentait à peine de la blessure qui mit ses jours en danger. aussi renouvela-t-il son arsenal. Mais.avoir fait. – Qu’importe ! répondit Glenarvan. Glenarvan leur fit observer que la Macquarie ne valait pas le Duncan pour le confort. Cependant. Sous ses coups de brosse et de balai. le major escomptait chez un changeur des traites que Glenarvan avait sur l’Union-Bank de Melbourne. publiée à Édimbourg par Johnston. De Twofold-Bay à Auckland on le verra peu . par conséquent. du moment qu’il commande le Macquarie. il remplit ses fonctions de stewart avec son zèle accoutumé.

Ce surcroît de chargement lui valait cinquante livres. Il ne fallait donc pas abandonner légèrement un point que l’on ne devait plus revoir. En effet. Il désirait visiter encore une fois cet endroit présumé du naufrage. Il ne savait même pas leur nom et ne s’en inquiéta pas. C’était un négociant. haussant les épaules. Deux motifs l’y poussaient. et il le prisait moins que les deux cents tonneaux de cuirs tannés dont regorgeait sa cale. du moins. les hommes ensuite. Will Halley. il passait pour un assez bon pratique de ces mers que les récifs de coraux rendent très dangereuses. opéra cette reconnaissance. il ne se souciait guère. Peut-être y avait-il eu combat ! Pourquoi ne trouverait-on pas sur le rivage les traces d’une lutte. d’une suprême résistance ? Si l’équipage avait péri dans les flots. Quant à ses qualités de marin. à défaut du Britannia. les flots n’auraient-ils pas rejeté quelques cadavres à la côte ? Glenarvan. Glenarvan voulut retourner à ce point du rivage coupé par le trenteseptième parallèle. accompagné de son fidèle John. et le Britannia pouvait s’être réellement perdu sur cette partie de la côte australienne . laissa le matelot faire à sa guise. voilà tout. De Glenarvan. Pendant les dernières heures de cette journée. était tombé là entre les mains des convicts. Le maître de l’hôtel Victoria mit deux chevaux à leur disposition. Les peaux d’abord. le Duncan. de ses compagnes et de ses compagnons. sur la côte est à défaut de la côte ouest.roufle changea d’aspect. Glenarvan et le capitaine John chevauchaient sans parler. Ayrton était certainement le quartier-maître du Britannia. et ils reprirent cette route du nord qui contourne la baie Twofold. Ce fut une triste exploration. . Et puis.

et. Toute cette portion de l’Australie. Ils n’avaient besoin ni de s’interroger ni de se répondre. de nature à provoquer en ces parages de nouvelles recherches. riveraine de l’océan. usée. John Mangles découvrit sur la lisière du rivage des traces évidentes de campement. La trace du naufrage échappait encore. médiocres cependant. mais sa défroque sordide répondait pour lui. après avoir vêtu quelque misérable. rien non plus. achevait de pourrir sur ce rivage désert. Toutefois. était déserte.Mais ils se comprenaient. Mêmes pensées. auraient pu jeter une épave. Elle portait le numéro matricule du pénitentiaire de Perth. mêmes angoisses torturaient leur esprit. car un indice frappa les yeux de Glenarvan et lui démontra d’une incontestable façon que des convicts avaient fréquenté cette partie de la côte. partant. Cet indice. Une tribu nomade de naturels avait-elle donc passé là depuis quelques jours ? Non. Cette livrée du crime. des restes de feux récemment allumés sous des myalls isolés. Quant au Duncan. les moindres criques examinées avec soin comme les plages déclives et les plateaux sableux où les marées du Pacifique. c’était une vareuse grise et jaune. Mais aucun indice ne fut relevé. rapiécée. Ils regardaient les rocs rongés par la mer. Le forçat n’était plus là. On peut s’en rapporter au zèle et à l’intelligence de John pour affirmer que chaque point du rivage fut scrupuleusement exploré. un haillon sinistre abandonné au pied d’un arbre. .

Les voyageurs passèrent fort tristement cette dernière soirée. Leurs pensées erraient sur cette terre féconde en malheurs. grâce à un nouveau crime. il est vrai. cherchant peut-être d’un dernier regard quelque navire perdu dans l’espace. il est certain qu’ils n’ont pas été débarqués. je vengerai mon équipage !… » La douleur avait durci les traits de Glenarvan. les convicts sont arrivés jusqu’ici ! Et nos pauvres camarades du Duncan ?… – Oui ! répondit John d’une voix sourde. Elle fut faite le soir même à Thomas Banks. Pendant quelques minutes. Puis ses yeux s’éteignirent. Ils se rappelaient tant d’espérances si légitimement conçues au cap Bernouilli. qu’ils ont péri… – Les misérables ! s’écria Glenarvan. si cruellement brisées à la baie Twofold ! . et. Les convicts venaient de quitter l’Australie. il redevint luimême. le lord regarda l’immensité des flots. mais enfin ils étaient partis. Cette importante nouvelle fut immédiatement télégraphiée aux autorités de Melbourne et de Sydney. John ! dit Glenarvan. La ville entière partagea son contentement. Sa déclaration achevée. il reprit la route d’Eden au galop de son cheval. la déclaration au constable des événements qui venaient de s’accomplir. Il était tout simplement ravi du départ de Ben Joyce et de sa bande. Glenarvan revint à l’hôtel Victoria.« Tu vois. sans ajouter un mot ni faire un geste. S’ils tombent jamais entre mes mains. Ce magistrat put à peine dissimuler sa satisfaction en libellant son procès-verbal. Une seule formalité restait à remplir.

c’est plus fort que moi ! – Qu’est-ce qui est plus fort que vous ? – Ma joie d’un côté. – Est-ce que vous auriez quelque indice ? demanda vivement John Mangles. – Vous êtes joyeux et désespéré à la fois ? – Oui. lui demanda pourquoi il était si nerveux. s’écria le géographe gesticulant. répondit évasivement Paganel. vous avez un secret qui vous étouffe ! – Eh bien ! Que voulez-vous. qui l’observait depuis l’incident de la Snowy-River. « Mon ami John. sentait que le géographe voulait et ne voulait pas parler. John. mon désespoir de l’autre. Cependant. je ne suis pas plus nerveux que d’habitude.Paganel. Est-ce que vous avez repris la piste perdue ? – Non. Maintes fois il l’avait pressé de questions auxquelles l’autre n’avait pas répondu. ami John ! on ne revient pas de la Nouvelle- . reprit John. le reconduisant à sa chambre. lui. était en proie à une agitation fébrile. joyeux et désespéré d’aller visiter la NouvelleZélande. John Mangles. – Monsieur Paganel. ce soir-là.

on appareilla avec le jusant. spero. la voilure fut établie. Mais Halley le pria de se tenir tranquille et de ne point se mêler de ce qui ne le regardait pas. L’ancre vint à pic et fut péniblement arrachée du fond. Il ventait du sud-ouest une brise modérée. ses perroquets.Zélande ! mais. Les voiles furent larguées peu à peu. » qui vaut les plus belles devises du monde ! » Chapitre II Le passé du pays où l’on va Le lendemain. sa brigantine et ses focs. au cas où la maladresse de l’équipage compromettrait la sûreté du navire. bâbord amure. sous ses basses voiles. Les cinq hommes du bord manœuvraient lentement. Will Halley n’avait point offert sa cabine aux voyageuses. se réservant d’intervenir. vous connaissez la nature humaine ! Il suffit qu’on respire pour espérer ! Et ma devise. ses huniers. Cependant. À midi et demi. Le Macquarie courut grand largue. Politesse peu regrettable. Il avait l’habitude de se tirer tout seul d’affaire et ne demandait ni aide ni conseils. . de fait sinon de droit. cependant… Enfin. c’est « spiro. que la gaucherie de certaines manœuvres faisait sourire. avec le temps et les bras des cinq matelots stimulés par les jurons du master. 27 janvier. car la tanière était digne de l’ours. John le tint pour dit. les passagers du Macquarie étaient installés à bord dans l’étroit roufle du brick. Ceci était à l’adresse de John Mangles. Wilson voulut aider l’équipage.

Glenarvan ne tenait pas en place. il la refaisait dans son esprit. À quoi songeait le digne géographe ? À cette NouvelleZélande vers laquelle la fatalité le conduisait. il devait avoir atteint la rade d’Auckland. malgré ce renfort de toiles. Quant à Paganel. Heureusement. six au plus. Ses formes renflées de l’avant. Toute son histoire. Chacun alors se laissa aller au courant de ses pensées. montait de temps en temps sur le pont pour observer la mer. C’est à peine si lady Helena et Mary Grant échangeaient quelques paroles. il murmurait dans son coin des mots vagues et incohérents. les bonnettes et les cacatois furent hissés. l’évasement de ses fonds. et le passé de ce pays sinistre . on perdit de vue les côtes de l’Australie et le feu fixe du port d’Eden. il tombait lourdement dans le creux des vagues. tandis que le major demeurait immobile. la lourdeur de son arrière. assez houleuse. ils ne pouvaient rester sur le pont. Mais. Il allait et venait. Les passagers éprouvèrent de violentes secousses qui rendirent pénible leur séjour dans le roufle. Ils se virent donc condamnés à un emprisonnement rigoureux. Cependant. À sept heures du soir. » Il fallut en prendre son parti. suivi de Robert. en cinq jours. John Mangles. fatiguait le navire . car la pluie était violente. en faisaient un mauvais marcheur. La mer.Plus tard. le brick avançait à peine. On causa peu. et si mal que naviguât le Macquarie. le type parfait du « sabot.

réapparaissait à ses yeux. Mais y avait-il dans cette histoire un fait, un incident qui eût jamais autorisé les découvreurs de ces îles à les considérer comme un continent ? Un géographe moderne, un marin, pouvaient-ils leur attribuer cette dénomination ? on le voit, Paganel revenait toujours à l’interprétation du document. C’était une obsession, une idée fixe. Après la Patagonie, après l’Australie, son imagination, sollicitée par un mot, s’acharnait sur la Nouvelle-Zélande. Mais un point, un seul, l’arrêtait dans cette voie. « contin… Contin… Répétait-il… Cela veut pourtant dire « continent ! » Et il se reprit à suivre par le souvenir les navigateurs qui reconnurent ces deux grandes îles des mers australes. Ce fut le 13 décembre 1642 que le hollandais Tasman, après avoir découvert la terre de Van-Diemen, vint atterrir aux rivages inconnus de la Nouvelle-Zélande. Il prolongea la côte pendant quelques jours, et, le 17, ses navires pénétrèrent dans une large baie que terminait une étroite passe creusée entre deux îles. L’île du nord, c’était Ika-Na-Maoui, mots zélandais qui signifient « le poisson de Mauwi ». L’île du sud, c’était MahaïPouna-Mou, c’est-à-dire « la baleine qui produit le jade vert. » Abel Tasman envoya ses canots à terre, et ils revinrent

accompagnés de deux pirogues qui portaient un bruyant équipage de naturels. Ces sauvages étaient de taille moyenne, bruns et jaunes de peau, avec les os saillants, la voix rude, les cheveux noirs, liés sur la tête à la mode japonaise et surmontés d’une grande plume blanche. Cette première entrevue des européens et des indigènes semblait promettre des relations amicales de longue durée. Mais le jour suivant, au moment où l’un des canots de Tasman allait reconnaître un mouillage plus rapproché de la terre, sept pirogues, montées par un grand nombre d’indigènes, l’assaillirent violemment. Le canot se retourna sur le côté et s’emplit d’eau. Le quartier-maître qui le commandait fut tout d’abord frappé à la gorge d’une pique grossièrement aiguisée. Il tomba à la mer. De ses six compagnons, quatre furent tués ; les deux autres et le quartier-maître, nageant vers les navires, purent être recueillis et sauvés. Après ce funeste événement, Tasman appareilla, bornant sa vengeance à cingler les naturels de quelques coups de mousquet qui ne les atteignirent probablement pas. Il quitta cette baie à laquelle est resté le nom de baie du massacre, remonta la côte occidentale, et, le 5 janvier, il mouilla près de la pointe du nord. En cet endroit, non seulement la violence du ressac, mais les mauvaises dispositions des sauvages, l’empêchèrent de faire de l’eau, et il quitta définitivement ces terres auxquelles il donna le nom de Staten-Land, c’est-à-dire Terre Des états, en l’honneur des états généraux. En effet, le navigateur hollandais s’imaginait qu’elles confinaient aux îles du même nom découvertes à l’est de la

Terre de Feu, à la pointe méridionale de l’Amérique. Il croyait avoir trouvé « le grand continent du sud. » « Mais, se disait Paganel, ce qu’un marin du dix-septième siècle a pu nommer « continent », un marin du dix-neuvième n’a pu l’appeler ainsi ! Pareille erreur n’est pas admissible ! Non ! Il y a quelque chose qui m’échappe ! » Pendant plus d’un siècle, la découverte de Tasman fut oubliée, et la Nouvelle-Zélande ne semblait plus exister, quand un navigateur français, Surville, en prit connaissance par 35° 37’ de latitude. D’abord il n’eut pas à se plaindre des indigènes ; mais les vents l’assaillirent avec une violence extrême, et une tempête se déclara pendant laquelle la chaloupe qui portait les malades de l’expédition fut jetée sur le rivage de la baie du refuge. Là, un chef nommé Nagui-Nouï reçut parfaitement les français et les traita dans sa propre case. Tout alla bien jusqu’au moment où un canot de Surville fut volé. Surville réclama vainement, et crut devoir punir de ce vol un village qu’il incendia tout entier. Terrible et injuste vengeance, qui ne fut pas étrangère aux sanglantes représailles dont la Nouvelle-Zélande allait être le théâtre. Le 6 octobre 1769, parut sur ces côtes l’illustre Cook. Il mouilla dans la baie de Taoué-Roa avec son navire l’Endeavour, et chercha à se rallier les naturels par de bons traitements. Mais, pour bien traiter les gens, il faut commencer par les prendre. Cook n’hésita pas à faire deux ou trois prisonniers et à leur imposer ses bienfaits par la force. Ceux-ci, comblés de présents et de caresses, furent ensuite renvoyés à terre. Bientôt, plusieurs naturels, séduits par leurs récits, vinrent à bord volontairement et firent des échanges avec les européens. Quelques jours après, Cook se dirigea vers la baie Hawkes, vaste

échancrure creusée dans la côte est de l’île septentrionale. Il se trouva là en présence d’indigènes belliqueux, criards, provocateurs. Leurs démonstrations allèrent même si loin qu’il devint nécessaire de les calmer par un coup de mitraille. Le 20 octobre, l’Endeavour mouilla sur la baie de TokoMalou, où vivait une population pacifique de deux cents âmes. Les botanistes du bord firent dans le pays de fructueuses explorations, et les naturels les transportèrent au rivage avec leurs propres pirogues. Cook visita deux villages défendus par des palissades, des parapets et de doubles fossés, qui annonçaient de sérieuses connaissances en castramétation. Le plus important de ces forts était situé sur un rocher dont les grandes marées faisaient une île véritable ; mieux qu’une île même, car non seulement les eaux l’entouraient, mais elles mugissaient à travers une arche naturelle, haute de soixante pieds, sur laquelle reposait ce « pâh » inaccessible. Le 31 mars, Cook, après avoir fait pendant cinq mois une ample moisson d’objets curieux, de plantes indigènes, de documents ethnographiques et ethnologiques, donna son nom au détroit qui sépare les deux îles, et quitta la Nouvelle-Zélande. Il devait la retrouver dans ses voyages ultérieurs. En effet, en 1773, le grand marin reparut à la baie Hawkes, et fut témoin de scènes de cannibalisme. Ici, il faut reprocher à ses compagnons de les avoir provoquées. Des officiers, ayant trouvé à terre les membres mutilés d’un jeune sauvage, les rapportèrent à bord, « les firent cuire », et les offrirent aux naturels, qui se jetèrent dessus avec voracité. Triste fantaisie de se faire ainsi les cuisiniers d’un repas d’anthropophages ! Cook, pendant son troisième voyage, visita encore ces terres qu’il affectionnait particulièrement et dont il tenait à compléter le levé hydrographique. Il les quitta pour la dernière fois le 25 février 1777.

En 1791, Vancouver fit une relâche de vingt jours à la baie sombre, sans aucun profit pour les sciences naturelles ou géographiques. D’Entrecasteaux, en 1793, releva vingt-cinq milles de côtes dans la partie septentrionale d’Ikana-Maoui. Les capitaines de la marine marchande, Hausen et Dalrympe, puis Baden, Richardson, Moodi, y firent une courte apparition, et le docteur Savage, pendant un séjour de cinq semaines, recueillit d’intéressants détails sur les mœurs des néo-zélandais. Ce fut cette même année, en 1805, que le neveu du chef de Rangui-Hou, l’intelligent Doua-Tara, s’embarqua sur le navire l’Argo, mouillé à la Baie Des Îles et commandé par le capitaine Baden. Peut-être les aventures de Doua-Tara fourniront-elles un sujet d’épopée à quelque Homère maori. Elles furent fécondes en désastres, en injustices, en mauvais traitements. Manque de foi, séquestration, coups et blessures, voilà ce que le pauvre sauvage reçut en échange de ses bons services. Quelle idée il dut se faire de gens qui se disent civilisés ! on l’emmena à Londres. On en fit un matelot de la dernière classe, le souffre-douleur des équipages. Sans le révérend Marsden, il fût mort à la peine. Ce missionnaire s’intéressa au jeune sauvage, auquel il reconnut un jugement sûr, un caractère brave, des qualités merveilleuses de douceur, de grâce et d’affabilité. Marsden fit obtenir à son protégé quelques sacs de blé et des instruments de culture destinés à son pays. Cette petite pacotille lui fut volée. Les malheurs, les souffrances accablèrent de nouveau le pauvre Doua-Tara jusqu’en 1814, où on le retrouve enfin rétabli dans le pays de ses ancêtres. Il allait alors recueillir le fruit de tant de vicissitudes, quand la mort le frappa à l’âge de vingt-huit ans, au moment où il s’apprêtait à régénérer cette sanguinaire Zélande. La civilisation se trouva sans doute retardée de longues années par cet irréparable malheur. Rien ne remplace un homme intelligent et bon, qui réunit dans son cœur l’amour du bien à l’amour de la patrie !

Jusqu’en 1816, la Nouvelle-Zélande fut délaissée. À cette époque, Thompson, en 1817, Lidiard Nicholas, en 1819, Marsden, parcoururent diverses portions des deux îles, et, en 1820, Richard Cruise, capitaine au quatre-vingt-quatrième régiment d’infanterie, y fit un séjour de dix mois qui valut à la science de sérieuses études sur les mœurs indigènes. En 1824, Duperrey, commandant la Coquille, relâcha à la Baie des Îles pendant quinze jours, et n’eut qu’à se louer des naturels. Après lui, en 1827, le baleinier anglais Mercury dut se défendre contre le pillage et le meurtre. La même année, le capitaine Dillon fut accueilli de la plus hospitalière façon pendant deux relâches. En mars 1827, le commandant de l’Astrolabe, l’illustre Dumont-d’Urville, put impunément et sans armes passer quelques nuits à terre au milieu des indigènes, échanger des présents et des chansons, dormir dans les huttes, et poursuivre, sans être troublé, ses intéressants travaux de relèvements, qui ont valu de si belles cartes au dépôt de la marine. Au contraire, l’année suivante, le brick anglais Hawes, commandé par John James, après avoir touché à la Baie des Îles, se dirigea vers le cap de l’est, et eut beaucoup à souffrir de la part d’un chef perfide nommé Enararo. Plusieurs de ses compagnons subirent une mort affreuse. De ces événements contradictoires, de ces alternatives de douceur et de barbarie, il faut conclure que trop souvent les cruautés des néo-zélandais ne furent que des représailles. Bons ou mauvais traitements tenaient aux mauvais ou aux bons capitaines. Il y eut certainement quelques attaques non justifiées de la part des naturels, mais surtout des vengeances

provoquées par les européens ; malheureusement, le châtiment retomba sur ceux qui ne le méritaient pas. Après d’Urville, l’ethnographie de la Nouvelle-Zélande fut complétée par un audacieux explorateur qui, vingt fois, parcourut le monde entier, un nomade, un bohémien de la science, un anglais, Earle. Il visita les portions inconnues des deux îles, sans avoir à se plaindre personnellement des indigènes, mais il fut souvent témoin de scène d’anthropophagie. Les néo-zélandais se dévoraient entre eux avec une sensualité répugnante. C’est aussi ce que le capitaine Laplace reconnut en 1831, pendant sa relâche à la Baie des Îles. Déjà les combats étaient bien autrement redoutables, car les sauvages maniaient les armes à feu avec une remarquable précision. Aussi, les contrées autrefois florissantes et peuplées d’Ika-Na-Maoui se changèrent-elles en solitudes profondes. Des peuplades entières avaient disparu comme disparaissent des troupeaux de moutons, rôties et mangées. Les missionnaires ont en vain lutté pour vaincre ces instincts sanguinaires. Dès 1808, Church missionary society avait envoyé ses plus habiles agents, – c’est le nom qui leur convient, – dans les principales stations de l’île septentrionale. Mais la barbarie des néo-zélandais l’obligea à suspendre l’établissement des missions. En 1814, seulement, MM Marsden, le protecteur de Doua-Tara, Hall et King débarquèrent à la Baie des Îles, et achetèrent des chefs un terrain de deux cents acres au prix de douze haches de fer. Là s’établit le siège de la société anglicane. Les débuts furent difficiles. Mais enfin les naturels respectèrent la vie des missionnaires. Ils acceptèrent leurs soins et leurs doctrines. Quelques naturels farouches s’adoucirent. Le sentiment de la reconnaissance s’éveilla dans ces cœurs inhumains. Il arriva même en 1824, que les zélandais protégèrent leurs « arikis », c’est-à-dire les révérends, contre de sauvages matelots qui les insultaient et les menaçaient de

mauvais traitements. Ainsi donc, avec le temps, les missions prospérèrent, malgré la présence des convicts évadés de Port Jackson, qui démoralisaient la population indigène. En 1831, le journal des missions évangéliques signalait deux établissements considérables, situés l’un à Kidi-Kidi, sur les rives d’un canal qui court à la mer dans la Baie des Îles, l’autre à Paï-Hia, au bord de la rivière de Kawa-Kawa. Les indigènes convertis au christianisme avaient tracé des routes sous la direction des arikis, percé des communications à travers les forêts immenses, jeté des ponts sur les torrents. Chaque missionnaire allait à son tour prêcher la religion civilisatrice dans les tribus reculées, élevant des chapelles de joncs ou d’écorce, des écoles pour les jeunes indigènes, et sur le toit de ces modestes constructions se déployait le pavillon de la mission, portant la croix du Christ et ces mots : « rongo-pai », c’est-à-dire « l’évangile », en langue néo-zélandaise. Malheureusement, l’influence des missionnaires ne s’est pas étendue au delà de leurs établissements. Toute la partie nomade des populations échappe à leur action. Le cannibalisme n’est détruit que chez les chrétiens, et encore, il ne faudrait pas soumettre ces nouveaux convertis à de trop grandes tentations. L’instinct du sang frémit en eux. D’ailleurs, la guerre existe toujours à l’état chronique dans ces sauvages contrées. Les zélandais ne sont pas des australiens abrutis, qui fuient devant l’invasion européenne ; ils résistent, ils se défendent, ils haïssent leurs envahisseurs, et une incurable haine les pousse en ce moment contre les émigrants anglais. L’avenir de ces grandes îles est joué sur un coup de dé. C’est une civilisation immédiate qui l’attend, ou une barbarie profonde

pour de longs siècles, suivant le hasard des armes. Ainsi Paganel, le cerveau bouillant d’impatience, avait refait dans son esprit l’histoire de la Nouvelle-Zélande. Mais rien, dans cette histoire, ne permettait de qualifier de « continent » cette contrée composée de deux îles, et si quelques mots du document avaient éveillé son imagination, ces deux syllabes contin l’arrêtaient obstinément dans la voie d’une interprétation nouvelle.

Chapitre III Les massacres de la Nouvelle-Zélande

À la date du 31 janvier, quatre jours après son départ, le Macquarie n’avait pas encore franchi les deux tiers de cet océan resserré entre l’Australie et la Nouvelle-Zélande. Will Halley s’occupait peu des manœuvres de son bâtiment : il laissait faire. On le voyait rarement, ce dont personne ne songeait à se plaindre. Qu’il passât tout son temps dans sa cabine, nul n’y eût trouvé à redire, si le grossier master ne se fût pas grisé chaque jour de gin ou de brandy. Ses matelots l’imitaient volontiers, et jamais navire ne navigua plus à la grâce de Dieu que le Macquarie de Twofold-Bay. Cette impardonnable incurie obligeait John Mangles à une surveillance incessante. Mulrady et Wilson redressèrent plus d’une fois la barre au moment où quelque embardée allait coucher le brick sur le flanc. Souvent Will Halley intervenait et malmenait les deux marins avec force jurons. Ceux-ci, peu endurants, ne demandaient qu’à souquer cet ivrogne et à l’affaler à fond de cale pour le reste de la traversée. Mais John Mangles les arrêtait, et calmait, non sans peine, leur juste indignation.

Cependant, cette situation du navire le préoccupait ; mais, pour ne pas inquiéter Glenarvan, il n’en parla qu’au major et à Paganel. Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson. « Si cette mesure vous paraît utile John, dit Mac Nabbs, vous ne devez point hésiter à prendre le commandement, ou, si vous l’aimez mieux, la direction du navire. Cet ivrogne, après nous avoir débarqués à Auckland, redeviendra maître à son bord, et il chavirera, si c’est son bon plaisir. – Sans doute, monsieur Mac Nabbs, répondit John, et je le ferai, s’il le faut absolument. Tant que nous sommes en pleine mer, un peu de surveillance suffit ; mes matelots et moi, nous ne quittons pas le pont. Mais, à l’approche des côtes, si ce Will Hallay ne recouvre pas sa raison, j’avoue que je serai très embarrassé. – Ne pourrez-vous donner la route ! demanda Paganel. – Ce sera difficile, répondit John. Croiriez-vous qu’il n’y a pas une carte marine à bord ! – En vérité ? – En vérité. Le Macquarie ne fait que le cabotage entre Eden et Auckland, et ce Will Halley a une telle habitude de ces parages, qu’il ne prend aucun relèvement. – Il s’imagine sans doute, répondit Paganel, que son navire connaît la route, et qu’il se dirige tout seul. – Oh ! Oh ! reprit John Mangles, je ne crois pas aux

bâtiments qui se dirigent eux-mêmes, et si Will Halley est ivre sur les atterrages, il nous mettra dans un extrême embarras. – Espérons, dit Paganel, qu’il aura repêché sa raison dans le voisinage de la terre. – Ainsi, demanda Mac Nabbs, le cas échéant, vous ne pourriez pas conduire le Macquarie à Auckland ? – Sans la carte de cette partie de la côte, c’est impossible. Les accores en sont extrêmement dangereux. C’est une suite de petits fiords irréguliers et capricieux comme les fiords de Norvège. Les récifs sont nombreux et il faut une grande pratique pour les éviter. Un navire, quelque solide qu’il fût, serait perdu, si sa quille heurtait l’un de ces rocs immergés à quelques pieds sous l’eau. – Et dans ce cas, dit le major, l’équipage n’a d’autre ressource que de se réfugier à la côte ? – Oui, monsieur Mac Nabbs, si le temps le permet. – Dure extrémité ! répondit Paganel, car elles ne sont pas hospitalières, les côtes de la Nouvelle-Zélande, et les dangers sont aussi grands au delà qu’en deçà des rivages ! – Vous parlez des maoris, monsieur Paganel ? demanda John Mangles. – Oui, mon ami. Leur réputation est faite dans l’océan Indien. Il ne s’agit pas ici d’australiens timides ou abrutis, mais bien d’une race intelligente et sanguinaire, de cannibales friands de chair humaine, d’anthropophages dont il ne faut attendre aucune pitié.

– Ainsi, dit le major, si le capitaine Grant avait fait naufrage sur les côtes de la Nouvelle-Zélande, vous ne conseilleriez point de se lancer à sa recherche ? – Sur les côtes, si, répondit le géographe, car on pourrait peut-être trouver des traces du Britannia, mais à l’intérieur, non, car ce serait inutile. Tout européen qui s’aventure dans ces funestes contrées tombe entre les mains des maoris, et tout prisonnier aux mains des maoris est perdu. J’ai poussé mes amis à franchir les pampas, à traverser l’Australie, mais jamais je ne les entraînerais sur les sentiers de la Nouvelle-Zélande. Que la main du ciel nous conduise, fasse Dieu que nous ne soyons jamais au pouvoir de ces féroces indigènes ! » Les craintes de Paganel n’étaient que trop justifiées. La Nouvelle-Zélande a une renommée terrible, et l’on peut mettre une date sanglante à tous les incidents qui ont signalé sa découverte. La liste est longue de ces victimes inscrites au martyrologe des navigateurs. Ce fut Abel Tasman qui, par ses cinq matelots tués et dévorés, commença ces sanglantes annales du cannibalisme. Après lui, le capitaine Tukney et tout son équipage de chaloupiers subirent le même sort. Vers la partie orientale du détroit de Foveaux, cinq pêcheurs du Sydneg-Cove trouvèrent également la mort sous la dent des naturels. Il faut encore citer quatre hommes de la goélette Brothers, assassinés au havre Molineux, plusieurs soldats du général Gates, et trois déserteurs de la Mathilda, pour arriver au nom si douloureusement célèbre du capitaine Marion Du Frène. Le 11 mai 1772, après le premier voyage de Cook, le capitaine français Marion vint mouiller à la Baie des Îles avec son navire le Mascarin et le Castries, commandé par le capitaine Crozet. Les hypocrites néo-zélandais firent un

excellent accueil aux nouveaux arrivants. Ils se montrèrent timides même, et il fallut des présents, de bons services, une fraternisation quotidienne, un long commerce d’amitiés, pour les acclimater à bord. Leur chef, l’intelligent Takouri, appartenait, s’il faut en croire Dumont-d’Urville, à la tribu des Wangaroa, et il était parent du naturel traîtreusement enlevé par Surville, deux ans avant l’arrivée du capitaine Marion. Dans un pays où l’honneur impose à tout maori d’obtenir par le sang satisfaction des outrages subis, Takouri ne pouvait oublier l’injure faite à sa tribu. Il attendit patiemment l’arrivée d’un navire européen, médita sa vengeance et l’accomplit avec un atroce sang-froid. Après avoir simulé des craintes à l’égard des français, Takouri n’oublia rien pour les endormir dans une trompeuse sécurité. Ses camarades et lui passèrent souvent la nuit à bord des vaisseaux. Ils apportaient des poissons choisis. Leurs filles et leurs femmes les accompagnaient. Ils apprirent bientôt à connaître les noms des officiers et ils les invitèrent à visiter leurs villages. Marion et Crozet, séduits par de telles avances, parcoururent ainsi toute cette côte peuplée de quatre mille habitants. Les naturels accouraient au-devant d’eux sans armes et cherchaient à leur inspirer une confiance absolue. Le capitaine Marion, en relâchant à la Baie des Îles, avait l’intention de changer la mâture du Castries, fort endommagée par les dernières tempêtes. Il explora donc l’intérieur des terres, et, le 23 mai, il trouva une forêt de cèdres magnifiques à deux lieues du rivage, et à portée d’une baie située à une lieue des navires. Là, un établissement fut formé, où les deux tiers des équipages, munis de haches et autres outils, travaillèrent à

abattre les arbres et à refaire les chemins qui conduisaient à la baie. Deux autres postes furent choisis, l’un dans la petite île de Motou-Aro, au milieu du port, où l’on transporta les malades de l’expédition, les forgerons et les tonneliers des bâtiments, l’autre sur la grande terre, au bord de l’océan, à une lieue et demie des vaisseaux ; ce dernier communiquait avec le campement des charpentiers. Sur tous ces postes, des sauvages vigoureux et prévenants aidaient les marins dans leurs divers travaux. Cependant le capitaine Marion ne s’était pas abstenu jusque-là de certaines mesures de prudence. Les sauvages ne montaient jamais en armes à son bord, et les chaloupes n’allaient à terre que bien armées. Mais Marion et les plus défiants de ses officiers furent aveuglés par les manières des indigènes et le commandant ordonna de désarmer les canots. Toutefois, le capitaine Crozet voulut persuader à Marion de rétracter cet ordre. Il n’y réussit pas. Alors, les attentions et le dévouement des néo-zélandais redoublèrent. Leurs chefs et les officiers vivaient sur le pied d’une intimité parfaite. Maintes fois, Takouri amena son fils à bord, et le laissa coucher dans les cabines. Le 8 juin, Marion, pendant une visite solennelle qu’il fit à terre, fut reconnu « grand chef » de tout le pays, et quatre plumes blanches ornèrent ses cheveux en signes honorifiques. Trente-trois jours s’écoulèrent ainsi depuis l’arrivée des vaisseaux à la Baie des Îles. Les travaux de la mâture avançaient ; les caisses à eau se remplissaient à l’aiguade de Motou-Aro. Le capitaine Crozet dirigeait en personne le poste

des charpentiers, et jamais espérances ne furent plus fondées de voir une entreprise menée à bonne fin. Le 12 juin à deux heures, le canot du commandant fut paré pour une partie de pêche projetée au pied du village de Takouri. Marion s’y embarqua avec les deux jeunes officiers Vaudricourt et Lehoux, un volontaire, le capitaine d’armes et douze matelots. Takouri et cinq autres chefs l’accompagnaient. Rien ne pouvait faire prévoir l’épouvantable catastrophe qui attendait seize européens sur dix-sept. Le canot déborda, fila vers la terre, et des deux vaisseaux on le perdit bientôt de vue. Le soir, le capitaine Marion ne revint pas coucher à bord. Personne ne fut inquiet de son absence. On supposa qu’il avait voulu visiter le chantier de la mâture et y passer la nuit. Le lendemain, à cinq heures, la chaloupe du Castries alla, suivant son habitude, faire de l’eau à l’île de Motou-Aro. Elle revint à bord sans incident. À neuf heures, le matelot de garde du Mascarin aperçut en mer un homme presque épuisé qui nageait vers les vaisseaux. Un canot alla à son secours et le ramena à bord. C’était Turner, un des chaloupiers du capitaine Marion. Il avait au flanc une blessure produite par deux coups de lance, et il revenait seul des dix-sept hommes qui, la veille, avaient quitté le navire. On l’interrogea, et bientôt furent connus tous les détails de cet horrible drame.

Le canot de l’infortuné Marion avait accosté le village à sept heures du matin. Les sauvages vinrent gaiement au-devant des visiteurs. Ils portèrent sur leurs épaules les officiers et les matelots qui ne voulaient point se mouiller en débarquant. Puis, les français se séparèrent les uns des autres. Aussitôt, les sauvages, armés de lances, de massues et de casse-tête, s’élancèrent sur eux, dix contre un, et les massacrèrent. Le matelot Turner, frappé de deux coups de lance, put échapper à ses ennemis et se cacher dans des broussailles. De là, il fut témoin d’abominables scènes. Les sauvages dépouillèrent les morts de leurs vêtements, leur ouvrirent le ventre, les hachèrent en morceaux… En ce moment, Turner, sans être aperçu, se jeta à la mer, et fut recueilli mourant, par le canot du Mascarin. Cet événement consterna les deux équipages. Un cri de vengeance éclata. Mais, avant de venger les morts, il fallait sauver les vivants. Il y avait trois postes à terre, et des milliers de sauvages altérés de sang, des cannibales mis en appétit, les entouraient. En l’absence du capitaine Crozet, qui avait passé la nuit au chantier de la mâture, Duclesmeur, le premier officier du bord, prit des mesures d’urgence. La chaloupe du Mascarin fut expédiée avec un officier et un détachement de soldats. Cet officier devait, avant tout, porter secours aux charpentiers. Il partit, longea la côte, vit le canot du commandant Marion échoué à terre et débarqua. Le capitaine Crozet, absent du bord, comme il a été dit, ne savait rien du massacre, quand, vers deux heures de l’aprèsmidi, il vit paraître le détachement. Il pressentit un malheur. Il se porta en avant et apprit la vérité. Défense fut faite par lui d’en

enterra les autres. Deux lieues furent faites. et les malades furent réintégrés à bord.instruire ses compagnons qu’il ne voulait pas démoraliser. Pendant tout ce temps. Le capitaine Crozet put à peine les contenir. les pierres commencèrent à voler. Aussitôt. Les naturels le suivaient. voulurent se précipiter sur ces misérables. Mais. un millier de sauvage. Ceux-ci. un second détachement vint renforcer le poste. incendia ses hangars et commença sa retraite avec soixante hommes. Le lendemain. qui ne connaissaient pas l’effet des armes à feu. à la grande stupéfaction des naturels. Le capitaine Crozet fit enlever les principaux outils. et il expédia aussitôt la chaloupe à l’île Motou-Aro. ils espéraient effrayer les matelots en dévoilant la mort de leurs chefs. Il fallait nettoyer l’île des sauvages qui l’infestaient et . occupaient toutes les hauteurs. bons tireurs. furieux. quatre matelots. Le capitaine Crozet rallia le Mascarin. criant : « Takouri mate Marion ! ». Le détachement atteignit le rivage et s’embarqua dans les chaloupes avec les hommes du second poste. rassemblés par troupes. ne bougèrent pas. Un détachement de soldats s’établit sur l’île pour y passer la nuit. assis à terre. abattirent successivement tous les chefs. quand les chaloupes prirent le large. Les sauvages.

portant un nombreux détachement d’officiers et de soldats. dans un autre village. . mais sans y parvenir. Une cuisse humaine était embrochée d’une baguette de bois. dut faire des mâts d’assemblage. et ces restes humains respectueusement enterrés . Il restait à savoir si quelqu’une des seize victimes n’avait pas survécu au massacre. on les coupait à coups de canon. Plus loin. Les français l’attaquèrent. les travaux furent achevés. et Crozet. les armes du canot et des hardes en lambeaux. puis les villages de Takouri et de Piki-Ore. Cependant. livrés aux flammes. Une chemise au col ensanglanté fut reconnue pour la chemise de Marion. puis les vêtements.continuer à remplir les caisses d’eau. les deux vaisseaux quittèrent ces funestes parages. portant sur ses épaules le manteau du commandant Marion. Les cabanes de son village furent scrupuleusement fouillées. les pistolets du jeune Vaudricourt. ce chef perfide et lâche s’enfuit. Ces preuves irrécusables de meurtre et d’anthropophagie furent recueillies. le village incendié. le reste des naturels culbuté à la baïonnette. on trouva le crâne d’un homme qui avait été cuit récemment. Le 14 juillet 1772. Lorsque leurs pirogues passaient à portée des vaisseaux. L’empreinte des dents du cannibale s’y voyait encore. Enfin. Six chefs furent tués. Dans sa case. À son approche. et à venger les autres. se rendit au village de Takouri. Le village de Motou-Aro comptait trois cents habitants. le Castries ne pouvait reprendre la mer sans mâture. La chaloupe. des entrailles humaines nettoyées et cuites. Un mois s’écoula. Les travaux d’aiguade continuèrent. Les sauvages firent quelques tentatives pour reprendre l’île Motou-Aro. son complice. forcé de renoncer aux arbres de la forêt de cèdres.

le chef Enararo pilla le brick anglais Hawes.Telle fut cette catastrophe dont le souvenir doit être présent à l’esprit de tout voyageur qui met le pied sur les rivages de la Nouvelle-Zélande. à Walkitaa. « un tableau de carnage et de barbarie dont il est impossible de parler sans horreur . arrivé au lieu du débarquement. fit cuire les cadavres et les dévora. massacré en 1820. ditil. il faut ajouter le navire Brothers. l’Aventure. le 17 décembre. trouva. pour chercher une provision d’herbes sauvages. le reconnut bien. gisaient épars sur le sable. quelques chiens dévoraient encore d’autres débris de ce genre. ne reparut plus. pendant son second voyage de 1773. s’étant rendue à terre. la chaloupe de l’un de ses vaisseaux. C’est un imprudent capitaine celui qui ne profite pas de ces enseignements. de Sydney . sa horde de cannibales massacra plusieurs matelots. les entrailles. attaqué en 1815 par les néo-zélandais. les poumons de plusieurs de nos gens. » Pour terminer cette liste sanglante. Les néo-zélandais sont toujours perfides et anthropophages. et tout l’équipage du Boyd. commandée par le capitaine Furneaux. inquiet. à son tour. capitaine Thompson. . monté par un équipage stupide. En effet. sous le commandement d’un ivrogne. tout près de là. et. Cook. les têtes. le 1er mars 1829. Tel était ce pays de la Nouvelle-Zélande vers lequel courait le Macquarie. Un midshipman et neuf hommes la montaient. Burney. envoya le lieutenant Burney à sa recherche. Le capitaine Furneaux. Enfin.

Très heureusement. Elles rentraient alors dans cet étroit espace. laissaient du jeu aux mâts. cette pénible traversée se prolongeait. le Macquarie n’avait pas encore connaissance des rivages d’Auckland. sa membrure craquait. Ni lady Helena ni Mary Grant ne se plaignaient cependant. car toute la mâture serait venue en bas inévitablement. que de violentes secousses ébranlaient à chaque coup de roulis. Le 2 février.Chapitre IV Les brisants Cependant. six jours après son départ. ses galhaubans. . Aussi venaient-elles souvent sur le pont braver l’inclémence du ciel jusqu’au moment où d’insoutenables rafales les forçaient de redescendre. en homme peu pressé. et se maintenait dans le sud-ouest . et il se relevait péniblement du creux des lames. John Mangles espérait donc que cette méchante carcasse atteindrait le port sans autre mésaventure. mais les courants le contrariaient. Le vent était bon pourtant. Ses haubans. La mer dure et houleuse fatiguait ses hauts . ne forçait point sa voilure. Là. ses étais mal ridés. plus propre à loger des marchandises que des passagers et surtout des passagères. Will Halley. mais il souffrait à voir ses compagnons si mal installés à bord de ce brick. bien qu’une pluie continuelle les obligeât à demeurer dans le roufle. le manque d’air et les secousses du navire les incommodaient fort. et c’est à peine si le brick étalait.

mais il y réussissait peu. le parcourait obstinément. John Mangles ne le quittait pas et supportait à ses côtés les intempéries du ciel. et sa physionomie respirait une âpre douleur. Il ne pouvait tenir en place. mais sous la pression de la fatalité. il semblait les interroger. ne s’accommodait pas d’un emprisonnement entre quatre cloisons étroites. Sa nature nerveuse. Ce jour-là. il restait sur le pont. autant ses réflexions. leurs amis cherchaient à les distraire. ses aperçus à propos de la NouvelleZélande laissaient indifférent et froid. la nuit même. Glenarvan. on allait sans entrain. jusqu’alors heureux et puissant. les esprits. John s’approcha de lui : « Votre honneur cherche la terre ? » lui demanda-t-il. le plus à plaindre était lord Glenarvan. auquel la puissance et le bonheur manquaient tout à coup. . De tous les passagers du Macquarie. Sa lunette. Ces flots muets. égarés sur cette route du retour. sans s’inquiéter des torrents de pluie et des paquets de mer. vers ce pays nouveau de sinistre mémoire. Ses yeux regardaient incessamment l’espace. Il ne pouvait se résigner. surexcitée.Alors. On le voyait rarement dans le roufle. Autant les dissertations du géographe sur les pampas ou l’Australie intéressaient autrefois. En effet. Paganel essayait de tuer le temps avec ses histoires. Le jour. scrutait l’horizon avec un entêtement plus tenace. D’ailleurs. pendant les courtes embellies. tantôt marchant avec une agitation fébrile. sans conviction. non volontairement. tantôt accoudé à la lisse. C’était l’homme énergique. Cette brume qui voilait l’horizon. il eût voulu les déchirer d’un geste. partout où se faisait une trouée dans la brume. ces vapeurs amoncelées. étaient démoralisés.

nous devrions avoir connaissance des feux d’Auckland. sur cette route des navires. faisant ce sinistre métier de pirate ! Il est là. « La terre n’est pas de ce côté.Glenarvan fit de la tête un signe négatif. John. écumant ces mers. dans ces parages. Il doit être là. il doit vous tarder de quitter ce brick. John ? – Votre honneur oublie notre situation ! Que ferions-nous sur ce brick. Que votre honneur regarde plutôt vers tribord. mylord ! – Pourquoi. John ? . reprit le jeune capitaine. et pendant une minute sa lunette demeura braquée vers l’horizon au vent du navire. te dis-je. – Pourquoi. John ? répondit Glenarvan. Il regardait toujours. Depuis trente-six heures déjà. entre l’Australie et la NouvelleZélande ! Et j’ai le pressentiment que nous le rencontrerons ! – Dieu nous préserve de cette rencontre. mylord ? – Mon yacht ! Mon Duncan ! répondit Glenarvan avec colère. Ce n’est pas la terre que je cherche ! – Que voulez-vous. « Cependant. dit John Mangles. » Glenarvan ne répondait pas. si le Duncan lui donnait la chasse ! Nous ne pourrions pas même fuir ! – Fuir. là.

peu ou point de danger. de ce côté. livrés à la merci de ces misérables. John. Il me semble que de nouvelles catastrophes nous attendent. et la sixième nuit depuis le départ de Twofold-Bay arriva. du moins. que le ciel s’est déclaré contre nous ! J’ai peur ! – Vous. Or. mais il marche. je ramènerai le navire au large. mais je suis là. que ce soit pour l’éviter. John. mylord. Je fais bon marché de notre vie ! Nous nous défendrions jusqu’à la mort ! Soit ! Mais après ? Songez à lady Glenarvan. La rencontre du Duncan eût été funeste au Macquarie. Will Halley est un être abruti. pour ceux que tu aimes aussi ! – Rassurez-vous. quant à se trouver bord à bord avec le Duncan. Il ne faut plus craindre ! Le Macquarie marche mal. j’ai le cœur brisé. que ce soit pour le fuir ! » John Mangles avait raison. répondit le jeune capitaine. cette rencontre était à craindre dans ces mers resserrées que les pirates pouvaient écumer sans risques. Mais.– Oui. Dieu nous en préserve. Donc. mylord ? – Non pour moi. et si les approches de la terre me semblent dangereuses. et Ben Joyce a montré qu’il ne reculait pas devant un crime. et si votre honneur cherche à l’apercevoir. mylord ! Nous l’essayerions en vain ! Nous serions pris. et parfois je sens le désespoir l’envahir. . Cependant. mais pour ceux que j’aime. sans que les craintes de John Mangles se fussent réalisées. le yacht ne parut pas. mylord. ce jour-là. songez à Mary Grant ! – Pauvres femmes ! Murmura Glenarvan.

Le Macquarie éprouvait dans ses fonds des secousses à faire croire que sa quille raclait des roches. il huma un grand coup d’air. Will Halley fit prendre le bas ris dans ses huniers. Le vent fraîchissait. il portait en plein à la côte zélandaise. fit serrer les perroquets et établir la voilure de nuit.Mais cette nuit devait être terrible. Deux heures après. Le canot. L’instinct du marin. secouant sa grosse tête rouge. Mais ni Glenarvan ni lui ne quittèrent le pont. Will Halley appela ses hommes avec force jurons. Il quitta sa cabine. Il avait renoncé à s’entretenir avec ce grossier marin. opéra sur Will Halley. La manœuvre eût été dure pour cinq hommes si le Macquarie n’eût porté une double vergue du système américain. et il examina la mâture. tournant d’un quart dans l’ouest. il suffisait d’amener la vergue supérieure pour que le hunier fût réduit à sa moindre dimension. supérieur à l’abrutissement de l’ivresse. L’obscurité se fit presque subitement à sept heures du soir. Le ciel était très menaçant. La mer grossissait. se frottant les yeux. une grande brise se déclara. Deux heures se passèrent. comme un autre eût avalé un grand verre d’eau pour se remettre. En effet. Tout autre . suspendu aux portemanteaux de bâbord. mais cette lourde coque s’élevait difficilement à la lame. John Mangles l’approuva sans rien dire. John Mangles ne laissa pas d’être inquiet. Il n’en était rien cependant. et. Aussi. disparut dans un coup de mer. Puis. le revers des vagues embarquait par masses d’eau considérables.

Il eût été sage. D’ailleurs. Mais. Mais Will Halley refusa de prendre cette précaution. car le pont se remplissait. Vers onze heures et demie. John saisit la main du matelot. et. – À deux encablures au plus ? – Au plus ! La terre est là ! » John se pencha au-dessus des bastingages. et s’élança dans les porte-haubans de misaine. un danger plus grand menaçait le Macquarie.bâtiment se fût joué de ces flots peu redoutables. à chaque plongeon. ne semblait pas se douter de sa position. en somme. Leur instinct d’hommes de mer se réveilla. furent frappés d’un bruit insolite. La lame brise sur des bancs. Il jeta le plomb . répondit Wilson. . – Oui. afin de faciliter la sortie des eaux. de briser les pavois à coups de hache. sans doute. qui se tenaient au bord sous le vent. il n’était plus temps de le prévenir. pouvait submerger le navire. Au troisième nœud. et la nappe liquide. regarda les flots sombres et s’écria : la sonde ! Wilson ! La sonde ! Le master. on pouvait craindre de sombrer à pic. posté à l’avant. John Mangles et Wilson. la corde fila entre ses doigts. « Le ressac ! Lui dit-il. le plomb s’arrêta. ne trouvant pas par les dalots un assez rapide écoulement. pour parer à tout événement. avec ce lourd bateau. Wilson saisit la ligne de sonde lovée dans sa baille.

Le matelot qui gouvernait. ne pouvaient comprendre ses ordres. tandis que Wilson. Les courants avaient jeté hors de sa route habituelle et pris au dépourvu ce misérable routinier. malgré l’obscurité de la nuit. D’ailleurs. perdait la tête. . qui lui restait à huit milles sous le vent. vigoureusement repoussé. En ce moment. Mais il se précipita vers le gouvernail. lâchant la sonde. Ses matelots. n’avait rien compris à cette attaque subite.« Trois brasses ! Cria Wilson. John aperçut une ligne mugissante qui blanchissait à quatre brasses du navire. Will Halley. mit la barre dessous. Cependant. « Aux bras du vent ! Larguez ! Larguez ! » criait le jeune capitaine en manœuvrant de manière à s’élever des récifs. la contradiction de ses commandements. halait sur les bras du grand hunier pour faire lofer le navire. nous sommes sur les brisants. ayant conscience de cet imminent danger. peu importe. Il était surpris par la proximité de la terre. la prompte manœuvre de John Mangles venait d’éloigner le Macquarie des brisants. l’incohérence de ses paroles. montraient que le sang-froid manquait à ce stupide ivrogne. dit John. – Capitaine. la hanche de tribord du brick les prolongea. Pendant une demi-minute. » Vit-il ou non Halley lever les épaules. et. courant à Will Halley. quand il la croyait distante de trente ou quarante. à peine dégrisés.

Bientôt. Le Macquarie commença à se rapprocher de la nouvelle ligne de récifs. courbés sur la roue du gouvernail. La barre venait à toucher. Ce fut un inexprimable moment d’angoisse. on pouvait toucher. en effet. L’écume rendait les lames lumineuses. à chaque coup de tangage. sous une voilure réduite ? C’était incertain. Wilson et Mulrady. Le vent portait en plein dans l’est. Le Macquarie avait donné sur une roche. le bruit du ressac redoubla par tribord devant. John remit la barre dessous et brassa en pointe. Les brisants se multipliaient sous l’étrave du brick. Peut-être se trouvait-il serré dans une ceinture de récifs. Bientôt. Le virement de bord s’achèverait-il sans autre avarie ? . un choc eut lieu. mais il fallait le tenter.Mais John ignorait sa position. toute ! » cria John Mangles à Wilson. et il fut nécessaire de virer vent devant pour reprendre le large. et. Cette manœuvre réussirait-elle avec un bâtiment mal équilibré. La mer hurlait. comme si elle eût possédé la voix de ces écueils antiques animés par la mythologie païenne. Soudain. pesaient de tout leur poids. On eût dit qu’un phénomène de phosphorescence les éclairait subitement. Il fallut lofer encore. « La barre dessous. Les sous-barbes du beaupré cassèrent et compromirent la stabilité du mât de misaine. la mer écuma au choc des roches immergées.

restons ici jusqu’au jour. revenus de leur stupeur. Son évolution fut arrêtée net.Non. Ses matelots. et dans cette obscurité. défoncèrent un baril d’eau-de-vie et se mirent à boire. Quant à être démoli par la mer. c’est une autre question. répondit John Mangles. Le brick talonna deux fois et resta immobile. Une haute vague le prit en dessous. et le navire revint sous le vent. les pria de rentrer dans le roufle. – Ne peut-on mettre le canot à la mer ? – Par cette houle. sachant le navire solidement encastré dans le sable. c’est impossible ! Et d’ailleurs en quel endroit accoster la terre ? – Eh bien. John ? demanda froidement Glenarvan. Mais les vagues balayaient le pont d’une extrémité à l’autre. car une accalmie se fit tout à coup. John prévit que leur ivresse allait bientôt amener des scènes terribles. John Mangles. Les vitres du capot avaient volé en éclats. Le mât de misaine vint en bas avec tout son gréement. – La vérité. John. mylord. mais nous avons le temps d’aviser. On ne pouvait . mylord. est que nous ne coulerons pas. et ils ne pouvaient s’y tenir sans danger. Les passagers se précipitèrent au dehors. et il retomba avec une violence extrême. – Il est minuit ? – Oui. « La vérité. » Cependant Will Halley courait comme un fou sur le pont de son brick. le porta plus avant sur les récifs. donnant sur tribord une bande de trente degrés. et il faut attendre le jour.

Il fit armer ses compagnons. le you-you. en proférant d’épouvantables blasphèmes. je le tue comme un chien. et tous se tinrent prêts à repousser les matelots qui se gorgeaient de brandy. La mer se calmait peu à peu.compter sur le capitaine pour les retenir. Il cherchait à percer l’obscurité profonde. Au lever du soleil. au moins. John examinerait la terre. maintenant la seule embarcation du bord. Quant au canot. servirait au transport de l’équipage et des passagers. dit tranquillement le major. écoutait les bruits du ressac. John Mangles ne songeait guère à le consoler. car. Le vent tombait. » Les matelots virent sans doute que les passagers étaient déterminés à les tenir en respect. Il se demandait à quelle distance se trouvait cette terre enviée et redoutée tout à la fois. après quelques tentatives de pillage. Il faudrait trois voyages. Le navire était alors absolument immobile. car il n’y avait place que pour quatre personnes. John Mangles. « Le premier de ces misérables qui s’approche du roufle. Si elle présentait un atterrissement facile. on a vu qu’il avait été enlevé dans un coup de mer. « Je suis ruiné ! Je suis perdu ! » s’écriait-il en courant d’un bord à l’autre. ils disparurent. Les brisants s’étendent souvent à plusieurs lieues d’une côte. Tout en réfléchissant aux dangers de sa situation. et attendit impatiemment le jour. Le misérable s’arrachait les cheveux et se tordait les bras. appuyé sur le capot. John Mangles ne s’occupa plus de ces ivrognes. La coque pouvait donc résister pendant quelques heures encore. Il ne pensait qu’à sa cargaison qui n’était pas assurée. Le .

La terre était là. John et leurs compagnons. et. un point lumineux s’alluma comme un phare au sommet d’un piton projeté sur le disque encore invisible du soleil levant. s’élancèrent sur le pont du brick. L’immobilité du brick leur assurait quelques heures de tranquillité. n’entendant plus les cris de l’équipage ivremort.frêle canot pourrait-il résister à une traversée un peu longue ? Tandis que John songeait ainsi. Vers quatre heures. s’écria John Mangles. et regardèrent en silence la côte qui s’accusait à l’horizon. reposaient sur leurs couchettes. Hospitalière ou funeste. demandant un peu de lumière à ce ciel ténébreux. Le rideau monta lentement sur le vaste décor du fond. Une faible houle agitait encore la mer. John attendit. les passagères. elle devait être leur lieu de refuge. mais à une certaine hauteur. Quelques contours indécis flottaient dans les vapeurs matinales. les premières clartés apparurent dans l’est. se refaisaient aussi dans un rapide sommeil. La lumière s’accrut peu à peu. John remonta sur le pont. Glenarvan. Puis. « Où est Will Halley ? demanda Glenarvan. et les flots du large se perdaient au milieu d’épaisses nuées immobiles. à moins de neuf milles. À l’horizon pendait un rideau de brumes. réveillés à sa voix. à une heure du matin. une ligne se dessina sur une bande d’écume. Des récifs noirs pointèrent hors des eaux. Ses compagnons. « La terre ! ». endormi lui-même sur son lit de sable. Les nuages se nuancèrent légèrement sous les pâles lueurs de l’aube. confiantes en sa parole. l’horizon se piqua de tons rouges. un silence profond régnait à bord de ce brick. .

– Tout est possible ». . – Sont-ils tombés à la mer ? demanda Paganel. on ne peut les abandonner sur ce navire. ils revinrent. – Et. se dirigeant vers l’arrière : « Au canot ». ivres-morts. Le you-you avait disparu. très soucieux de cette disparition. Ils visitèrent alors l’entrepont et le brick jusqu’à fond de cale. ajouta Mac Nabbs. Puis.– Je ne sais. Wilson et Mulrady le suivirent pour mettre le you-you à la mer. sans doute. répondit John Mangles. mylord. – Qu’on les cherche ! dit Glenarvan. « Quoi ! Personne ? dit Glenarvan. et. Ils ne trouvèrent ni Will Halley ni ses matelots. – Et ses matelots ? – Disparus comme lui. dit-il. deux minutes après. Le poste était vide. » Mulrady et Wilson descendirent au logement du gaillard d’avant. répondit John Mangles. comme lui.

Wilson. d’ailleurs.Chapitre V Les matelots improvisés Will Halley et son équipage. observa la mâture incomplète du brick. « Que faut-il faire ? » demanda Glenarvan. mylord. que son devoir obligeait à rester le dernier à bord. Mulrady. profitant de la nuit et du sommeil des passagers. C’est le meilleur parti à prendre. Robert. Olbinett luimême. On ne pouvait en douter. « Ces coquins ont fui. John. et dit. et nous sommes prêts à t’obéir. Ce capitaine. » Le major. tes compagnons. rangés sur le pont. l’avait quitté le premier. et. il y a toujours un capitaine à bord. Paganel. et des matelots courageux. de nous tirer de cette situation : relever le bâtiment et reprendre la mer. Eh bien ! Tant mieux. répondit Glenarvan . s’étaient enfuis sur l’unique canot du brick. applaudirent aux paroles de Glenarvan. C’est autant de fâcheuses scènes qu’ils nous épargnent ! – Je le pense. après quelques instants de réflexion : « Nous avons deux moyens. ou gagner la côte sur un radeau qui sera facile à construire. dit John Mangles. n’est-il pas vrai ? . Le jeune capitaine promena son regard sur la mer. Commande. relevons-le. répondit Glenarvan. sinon habiles. – Si le bâtiment peut être relevé. mylord. ils se tinrent à la disposition de John Mangles.

Après trois heures d’un rude travail. il est vrai. – Mais les avaries du brick ? demanda lady Helena. lentement. – Voyons donc l’état du navire. votre honneur. la coque du brick est défoncée. À midi. – D’autant plus que nous avons beaucoup dérivé. je ferai mon point. Cela importe avant tout. par malheur. Il faut se défier de la Nouvelle-Zélande. mais nous irons là où nous voulons aller. ou s’il ne peut être renfloué. car. on put examiner les fonds du brick. au moyen de palans frappés sur le grand étai à l’aplomb du panneau. madame. une fois à terre. comme je le présume. et si. Deux coutures du bordage s’étaient ouvertes à . il faudra se résigner à gagner la côte et à reprendre par terre le chemin d’Auckland. répondit John Mangles. reprit John. c’est évident. » Glenarvan. Environ deux cents tonneaux de peaux tannées s’y trouvaient fort mal arrimés. que deviendrions-nous sans moyens de transport ? – Évitons la côte. Si. L’incurie d’Halley nous a rejetés dans le sud.– Oui. dit le major. On put les déplacer sans trop de peine. ajouta Paganel. – Je ne les crois pas graves. John fit aussitôt jeter à la mer une partie de ces ballots afin d’alléger le navire. nous sommes au-dessous d’Auckland. John et Mulrady ouvrirent le grand panneau et descendirent dans la cale. j’essayerai de remonter avec le Macquarie en prolongeant la côte. et nous marcherons. J’établirai à l’avant un mât de fortune pour remplacer le mât de misaine.

mais on pouvait s’en passer. après avoir visité l’intérieur du bâtiment. à la hauteur des préceintes. Wilson. Le brick avait touché une heure environ avant la pleine mer. Cependant. Les marées ne sont pas très fortes dans le Pacifique. John jugea inutile de le soulager. Wilson se hâta de rétablir le joint des bordages avec de l’étoupe et une feuille de cuivre soigneusement clouée. En sondant. car on serait à même de s’en servir au premier besoin. avait donné sur un banc de sable vasard d’un accore très brusque. L’autre partie jusqu’à l’étambot flottait sur une eau dont la hauteur atteignait cinq brasses. Or. Examen fait de la coque. John reconnut qu’elle avait peu souffert dans l’échouage. sa bande sur tribord . l’avant tourné au nord-ouest. plongea afin de déterminer sa position sur le haut-fond. Il était probable qu’une partie de la fausse quille resterait engagée dans le sable. Avantage réel. John Mangles comptait sur l’arrivée du flot pour relever le Macquarie. on ne trouva pas deux pieds d’eau dans la cale. L’extrémité inférieure de son étrave et environ les deux tiers de sa quille s’y trouvaient profondément encastrés. Les pompes devaient facilement épuiser cette eau et soulager d’autant le navire. Le gouvernail n’était donc point engagé et fonctionnait librement. sa gauche opposée émergeait. le Macquarie donnant sa bande sur tribord. Le Macquarie.bâbord. Depuis le moment où le jusant se fit sentir. L’eau ne pouvait donc pénétrer. D’ailleurs. et les coutures défectueuses étaient à l’air.

Robert et Paganel. à la mer basse elle atteignait son maximum d’inclinaison. Restaient à prendre les positions pour renflouer le Macquarie. tendu sous l’effort du vent. hardi comme un mousse. On verrait seulement comment se comporterait le brick.s’était de plus en plus accusée. Travail long et pénible. après un travail opiniâtre et dur à des mains qui n’en avaient pas l’habitude. « À l’ouvrage ! » commanda John Mangles. quand on dispose d’une embarcation . eût contrarié le dégagement du navire. Le jeune Robert. agile comme un chat. Ses matelots improvisés étaient à ses ordres. John fit d’abord serrer les voiles restées sur leurs cargues. et il parut inutile d’étayer le navire au moyen de béquilles. montèrent à la grand’hune. Le grand hunier. qui a été reconnu à . dirigés par Wilson. L’effort de traction devait s’opérer sur ces ancres pour haler le Macquarie à marée haute. Il serait évidemment impossible d’être paré pour la pleine mer de midi un quart. Puis. Cette opération ne présente aucune difficulté. Il fallut le serrer. À six heures du matin. et on la mouille au point convenable. on prend une ancre à jet. avait rendu les plus grands services pendant cette difficile opération. Il s’agit alors de mouiller une ancre. Le major. On put ainsi conserver à bord les vergues et autres espars que John destinait à établir un mât de fortune sur l’avant. à l’arrière du navire et dans la direction de la quille. et à la marée suivante on donnerait le coup de collier. deux peut-être. en partie déchargé. ce qui se fit tant bien que mal. sous l’action du flot. le mât du grand perroquet fut dépassé.

John. On brisa à coups de hache les agrès qui retenaient encore le mât de misaine. « Mais sans canot. j’ai bon espoir. Chacun prit part à la besogne. si elles ne dérapent pas. de telle sorte que la hune put être facilement retirée. » Tout le monde. il serait facile de revenir à bord en se halant sur le grelin du navire.l’avance. répondit le jeune capitaine. tout canot manquait. Il la soutint au moyen de barriques vides. car les ancres du Macquarie sont de petite dimension. – Bien. quand les ancres seraient par le fond. et il fallait y suppléer. Une fois mouillées. fut appelé sur le pont. matelots et passagers. qui permettait de gouverner l’appareil. et la rendit capable de porter ses ancres. – Nous emploierons les débris du mât de misaine et des barriques vides. le jusant devait le faire dériver précisément à l’arrière du brick . D’ailleurs. quand le soleil s’approcha du méridien. mais non pas impossible. puis. que faire ? demanda-t-il à John. Une ancre devait être mouillée pour dégager le navire échoué à mer basse. Le bas mât s’était rompu dans sa chute au ras du ton. Mais ici. L’opération sera difficile. Glenarvan était assez pratique de la mer pour comprendre la nécessité de ces opérations. Une godille fut installée. Ce travail était à demi achevé. ne perdons pas de temps. John Mangles destinait cette plate-forme à faire un radeau. .

car sans chronomètre il n’aurait pu la calculer. Fort heureusement. dont la surface réfléchissait très suffisamment l’image du soleil. celui que forment le ciel et l’eau en se confondant. il faut viser avec la lunette du sextant un horizon vrai. John avait trouvé dans la chambre de Will Halley. Cet instrument. John n’avait point de mercure à bord. et. La latitude seule lui manquait et il se mit en mesure de l’obtenir. Le mercure présente ainsi et de lui-même un miroir parfaitement horizontal. Heureusement. mais il tourna la difficulté en se servant d’une baille remplie de goudron liquide.John Mangles laissa Glenarvan suivre les opérations commencées. précisément la terre s’allongeait en un vaste promontoire dans le nord. elle rendait l’observation impossible. Ce relèvement était très important à déterminer. Or. pour opérer. remplie de mercure. ramène le soleil à l’horizon au moment où il est midi. au-dessus de laquelle on opère. étant sur la côte ouest de la Nouvelle-Zélande. avec un annuaire de l’observatoire de Greenwich. C’est ordinairement une cuvette plate. Il connaissait déjà sa longitude. On comprend donc que. Dans ce cas. où l’horizon manque. mais suffisant pour obtenir le point. par une série de miroirs mobiles. . on le remplace par un horizon artificiel. et s’occupa de relever sa position. Il le nettoya et l’apporta sur le pont. un sextant très sale. c’est-à-dire quand l’astre du jour atteint le plus haut point de sa course. s’interposant entre l’observateur et l’horizon vrai.

les opérations furent reprises. répondit Paganel. Mais il n’en observa pas . dit Glenarvan. » Le point établi. et dont on pouvait ne pas tenir compte. puisque ces deux nombres ajoutés l’un à l’autre donnent 90°. puisque ses ancres n’étaient pas encore mouillées. la mer était pleine. John ne put en profiter. La ville d’Auckland étant située sur le trente-septième parallèle. La distance du soleil au zénith était donc de 21° 30’. le Macquarie avait été rejeté d’un degré dans le sud.Il prit donc. 3 février. – Aussi. ce jour-là. – Ce qui n’est rien sur mer sera long et pénible sur terre. répondit John Mangles. À midi un quart. Ce n’est rien. sur les rivages de la province d’Auckland. la hauteur méridienne du soleil au-dessus de l’horizon. En consultant la carte de Johnston achetée par Paganel à Eden. au moyen du sextant. un trajet de vingt-cinq milles tout au plus. on avait une latitude de 38°. ferons-nous tout ce qui est humainement possible pour renflouer le Macquarie. Or. « Ainsi. au-dessus de la pointe Cahua. la déclinaison du soleil étant de 16° 30’ d’après l’annuaire. La situation du Macquarie se déterminait donc ainsi : longitude 171° 13’. Il devrait donc remonter d’un degré pour atteindre la capitale de la Nouvelle-Zélande. en l’ajoutant à cette distance zénithale de 21° 30’. John Mangles vit que le naufrage avait eu lieu à l’ouvert de la baie d’Aotea. sauf quelques erreurs insignifiantes produites par l’imperfection des instruments. Cette hauteur se trouva de 68° 30’. latitude 38°.

et bientôt cette seconde ancre fut mouillée en arrière de l’autre. À deux heures. Les travaux continuèrent. John et Wilson l’accompagnèrent. Il était alors six heures du soir. et fit entendre à Paganel que. Le jusant les fit dériver. ils étaient produits. et ils mouillèrent à une demiencablure par dix brasses de fond. Flotterait-il sous l’action du flot ? La question allait se décider en cinq minutes. après avoir amarré un grelin sur l’arrière du navire. sinon par un soulèvement. John et Wilson retournèrent au Macquarie. L’ancre à jet y fut embarquée. . le courage et la bonne conduite aidant. par un fond de quinze brasses. et on attendit la prochaine pleine mer. Quelques craquements eurent lieu . John conçut le bon espoir pour la marée suivante. se halant sur le câble. On la descendit. Le câble et le grelin furent garnis au guindeau. qui devait se faire sentir à une heure du matin. il pourrait devenir un jour quartier-maître. mais en somme le brick ne bougea pas. Puis.moins le Macquarie avec une certaine anxiété. au moins par un tressaillement de la carène. non sans difficulté. John Mangles complimenta ses matelots. le radeau était prêt. Restait la grosse ancre de bossoir. La tenue était bonne et le radeau revint à bord. Le radeau recommença l’opération. On attendit.

pour faciliter de leur poids le dégagement de l’étrave. quand il s’agit de renflouer un navire. Un rude appétit sollicitait l’équipage. l’entreprise manque. Le vent faisait à peine courir quelques risées capricieuses à la surface des flots.Cependant. mais le reste des ballots. et la quille engagée ne quitte pas son lit de sable. Il avait préparé un repas réconfortant qui venait à propos. Il fut pleinement satisfait. Il ne faut rien négliger. Après le dîner. les lourds espars. Wilson et Mulrady y roulèrent également un certain nombre de barriques qu’ils remplirent d’eau. afin de soulager le brick . Mr Olbinett. Un marin ne pouvait se tromper à la disposition particulière et à la couleur des bandes de nuages. observant l’horizon. circonstance regrettable. après avoir aidé aux diverses manœuvres. faute de quelques lignes d’allégement. quelques tonnes de gueuses qui formaient le lest. quand ces derniers travaux furent achevés. était retourné à la cuisine. Wilson et Mulrady partageaient l’opinion de leur capitaine. au moment où il n’aurait pas trop de toutes ses forces pour virer au guindeau : ce qui amena John Mangles à prendre une résolution nouvelle. L’équipage était sur les dents. la brise calmissait. Minuit sonnait. remarqua que le vent tendait à revenir du sud-ouest dans le nord-ouest. Souvent. John Mangles avait fait jeter à la mer une grande partie des marchandises. John Mangles prit les dernières précautions qui devaient assurer le succès de l’opération. afin de relever le nez du brick. En ce moment. les vergues de rechange. John. . furent reportés à l’arrière. et chacun se sentit refait pour les travaux ultérieurs.

Les prévisions de John Mangles se réalisaient. D’abord. Robert. nous sommes très fatigués. dès que le navire serait à flot. et elles concourront à relever le brick.John Mangles fit part de ses observations à Glenarvan. se rendirent. » Ces raisons étaient décisives. et je tiens à en profiter. le major. John les employa à établir son mât de fortune sur l’avant du brick. une fois relevé. la brise soufflera du nord-ouest. comment le conduire au milieu de ces dangereux brisants et par une obscurité profonde ? Mieux vaut agir en pleine lumière. L’équipage fut mis en réquisition. Le vent promet de nous venir en aide. D’ailleurs. afin de remplacer le mât de misaine. Glenarvan. les impatients du bord. la . dit-il. Elles ne furent pas perdues. La nuit se passa bien. une autre raison me porte à attendre. Le jour parut. et lui proposa de remettre au lendemain l’opération du renflouage. et toutes nos forces sont nécessaires pour dégager le navire. Paganel sur le pont. Il était neuf heures du matin. Demain. Wilson. si je ne me trompe. je veux qu’il fasse culer cette vieille coque. Nous établirons les voiles du grand mât à masquer. Un quart avait été réglé pour veiller surtout au mouillage des ancres. pendant que la mer la soulèvera. et. Les travailleurs firent de nouveaux efforts. Il pourrait ainsi s’éloigner de ces dangereux parages. C’était un surcroît de force très avantageux. avant midi. Puis. mes raisons. et l’opération fut remise au lendemain. Quatre heures devaient encore s’écouler jusqu’à la pleine mer. disposèrent les manœuvres de façon à déployer les voiles au moment précis. la grand’voile et le grand hunier laissés sur leurs cargues. La vergue du grand hunier fut hissée à bloc. Il vantait une brise du nord-nord-ouest qui tendait à fraîchir. Glenarvan et Paganel. « Et voici. Mulrady en haut du grand mât.

comme des animaux marins qui rentrent sous leur liquide élément. Paganel. John et Wilson. « Au guindeau ! » cria John. pesèrent sur les bringuebales. Olbinett de l’autre. On attendait un ordre de lui. John Mangles. le major. qui communiquaient le mouvement à l’appareil. du moins pouvait-il naviguer à la condition de ne pas s’écarter de la côte. Lady Helena et Mary Grant se rendirent très utiles. C’était un guindeau muni de bringuebales. Il jetait un coup d’œil inquiet au câble et au grelin élongés et fortement embraqués. engageant les barres d’abatage.vergue de misaine était solidement assujettie en guise de mât. La surface de la mer se soulevait en petites vagues houleuses. observait la marée. Une fiévreuse impatience tenait les esprits en surexcitation. le flot montait. Il fallait opérer sans retard. C’était une joie pour elles de s’employer au salut commun. et enverguèrent une voile de rechange sur la vergue du petit perroquet. Personne ne parlait. L’heure approchait de tenter la grande opération. si le Macquarie laissait à désirer au point de vue de l’élégance. ajoutèrent leurs efforts à ceux de leurs compagnons. la mer atteignit son plus haut point. Glenarvan. Elle était étale. Cependant. Robert d’un côté. . On regardait John. Ce gréement achevé. comme les pompes à incendie. penché sur la lisse du gaillard d’arrière. Les têtes de brisants disparaissaient peu à peu. c’est-à-dire à ce court instant où l’eau ne monte plus et ne descend pas encore. Mulrady. La grand’voile et le grand hunier furent largués et coiffèrent le mât sous l’effort du vent. À une heure. En même temps.

Quelques tressaillements se firent sentir dans la coque. Le brick ne bougea pas. et de l’ensemble ! » Le câble et le grelin se tendirent sous la puissante action du guindeau. et non moins évident . Les deux jeunes femmes vinrent joindre leurs efforts à ceux de leurs compagnons. Un dernier cliquetis du linguet se fit entendre. On redoubla d’efforts. cet équipage réduit ne pourrait renflouer son navire. Le brick parut près de se soulever. La pleine mer ne dure que quelques minutes. Le vent donnait avec violence et masquait les voiles contre le mât. Le niveau d’eau ne pouvait aider à baisser. Il fallait recourir au second sans tarder. L’opération était manquée. et il fut évident que. « Helena ! Mary ! » cria Glenarvan. Il fallait réussir promptement. Les ancres tinrent bon et ne chassèrent point. Le jusant commençait déjà. même avec l’aide du vent et de la mer. Mais ce fut tout. Chapitre VI Où le cannibalisme est traité théoriquement Le premier moyen de salut tenté par John Mangles avait échoué. Peut-être suffirait-il d’un bras de plus pour l’arracher au banc de sable. Il est évident qu’on ne pouvait relever le Macquarie.« Hardi ! Hardi ! Cria le jeune capitaine.

Les travaux furent commencés.que le seul parti à prendre. c’était d’abandonner le bâtiment. Ce brave enfant écoutait de toutes ses oreilles. Paganel et ses amis s’entretenaient de questions graves en parcourant le pont du navire. ç’eût été imprudence et folie. « Et ce que nous ne pouvons tenter sur un radeau. quand la nuit vint les interrompre. le dépècerait. John voulait gagner la terre. Il proposa donc de construire un radeau. prêt à se dévouer à une périlleuse entreprise. Paganel avait demandé à John Mangles si le radeau ne pourrait suivre la côte jusqu’à Auckland. un « ras » assez solide pour porter les passagers et une quantité suffisante de vivres à la côte zélandaise. après le souper. aurait-il pu se faire avec le canot du brick ? . Vers huit heures du soir. en langue maritime. tandis que lady Helena et Mary Grant reposaient sur les couchettes du roufle. soulevée par les vents du large. le Macquarie serait mis en pièces ! La prochaine tempête. ou seulement une mer un peu forte. et ils étaient fort avancés. Avant cette inévitable destruction. Attendre à bord des secours problématiques. prêt à rendre un service. John répondit que cette navigation était impossible avec un appareil aussi défectueux. en disperserait les débris. mais à agir. le briserait. dit Paganel. Il n’y avait pas à discuter. le roulerait sur les sables. au lieu de débarquer ses passagers à terre. ou. Avant l’arrivée providentielle d’un navire sur le théâtre du naufrage. Robert n’avait pas voulu les quitter.

à la rigueur. ces misérables qui nous ont abandonnés… – Oh ! Ceux-là. répondit John Mangles. – Quoi ! Un voyage de vingt milles au plus après ce que nous avons fait dans les Pampas et à travers l’Australie. je vous ai entraînés à travers l’Amérique. ils étaient ivres. – C’est précisément ce que j’aurais voulu éviter. répondit John Mangles.– Oui. je le répète. répondit le géographe. Le radeau nous portera à terre. je ne mets en doute ni votre courage ni la vaillance de nos compagnes. – Que voulez-vous. Mais ici. Vingt milles ! Ce n’est rien en tout autre pays que la Nouvelle-Zélande. peut-il effrayer des hommes rompus aux fatigues ? – Mes amis. Le premier. – Tant pis pour eux. Vous ne me soupçonnerez pas de pusillanimité. répondit Paganel. à travers l’Australie. Paganel ? dit Glenarvan. fit John Mangles. – Qu’avons-nous donc tant à redouter de la Nouvelle- . je crains bien qu’ils n’aient payé de leur vie ce lâche abandon. mais à la condition de naviguer le jour et de mouiller la nuit. reprit Paganel. – Ainsi. car ce canot eût été bien utile. et tant pis pour nous. et. tout vaut mieux que de s’aventurer dans ce pays perfide. – Tout vaut mieux que de s’exposer à une perte certaine sur un navire échoué. par cette profonde obscurité.

Robert a montré qu’il était un homme. répondit Paganel en secouant la tête. et je le traite en homme. contre les envahisseurs. et il faut l’avouer. La guerre n’est pour eux qu’une chasse à ce gibier savoureux qui s’appelle l’homme. pour rassurer le jeune enfant. des cannibales ! » Puis on l’entendit qui murmurait ces deux noms : « Ma sœur ! Madame Helena ! – Ne crains rien. Notre ami Paganel exagère ! – Je n’exagère rien. Ne peut-on les éviter. qui les mangent toujours ! – Des cannibales ! s’écria Robert. pour ne pas dire les plus gourmands des anthropophages. comme l’a fort bien dit mon compatriote Toussenel. – Les sauvages. reprit Paganel. une attaque de quelques misérables ne peut préoccuper dix européens bien armés et décidés à se défendre. mon enfant. Les européens tuent leurs ennemis et les enterrent.Zélande ? demanda Glenarvan. – Il ne s’agit pas de misérables. qui luttent contre la domination anglaise. lui répondit Glenarvan. et. en suivant la côte ? D’ailleurs. Les néo-zélandais sont les plus cruels. Les néo-zélandais forment des tribus terribles. Ils dévorent tout ce qui leur tombe sous la dent. c’est la seule guerre logique. Les sauvages tuent leurs ennemis et les mangent. répondit Paganel. – Les sauvages ! répliqua Glenarvan. qui les vainquent souvent. en ne lui cachant pas la vérité. le mal n’est pas tant de faire rôtir son ennemi quand .

Qu’il soit logique ou non d’être mangé. le révérend Walkner a été martyrisé avec une horrible cruauté. ces récits ne sont-ils pas dus pour la plupart à l’imagination des voyageurs ? On aime volontiers à revenir des pays dangereux et de l’estomac des anthropophages ! . Mais comment le christianisme n’a-t-il pas encore détruit ces habitudes d’anthropophagie ? – Croyez-vous donc que tous les néo-zélandais soient chrétiens ? Répliqua Paganel. Toute leur histoire est faite de sang. – Paganel. Bien avant l’arrivée des européens. les zélandais demandaient au meurtre l’assouvissement de leur gloutonnerie. qui ont assisté à des repas de cannibales. à Opotiki. il y a matière à discussion. Maints voyageurs vécurent parmi eux. On a bu son sang. Que d’équipages ils ont massacrés et dévorés. et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes. que de le tuer quand il ne veut pas mourir. il faut des siècles pour changer la nature d’une race d’hommes. Leurs femmes lui ont arraché les yeux. nous ne voulons pas qu’on nous mange. on a mangé sa cervelle. C’est le petit nombre.il est mort. Mes amis. où les convives n’étaient poussés que par le désir de manger d’un mets délicat. à quelques lieues d’Auckland. ils le seront longtemps encore. comme la chair d’une femme ou d’un enfant ! – Bah ! fit le major. mais ce n’est pas le moment. L’année dernière. Les maoris l’ont pendu. pour ainsi dire sous les yeux des autorités anglaises. répondit le major. depuis les matelots de Tasman jusqu’aux marins du Hawes ! et ce n’est pas la chair blanche qui les a mis en appétit. Et ce meurtre a eu lieu en 1864. Ce que les maoris ont été.

Les missionnaires les ont souvent . fait grave. ils immolent des victimes humaines. je dois y croire. – Cependant. d’Urville. d’autres encore. les prêtres ont ensuite réglementé et sanctifié ces monstrueuses habitudes. D’ailleurs. mais il y a des cannibales. on est fondé à croire que l’estomac les y pousse plus que la superstition.– Je fais la part de l’exagération. Pourquoi le cannibalisme existe ? La question n’est pas encore résolue . répondit Paganel. si la religion change. aux yeux des maoris. À la mort de leurs chefs. Vous soulevez là cette grave question de l’origine de l’anthropophagie. répondit Paganel. L’anthropophagie est passée à l’état chronique dans la Nouvelle-Zélande. C’est pourquoi. mais il existe. voilà tout. puis. Mais des hommes dignes de foi ont parlé. Est-ce la religion. – Bon. et je crois à leurs récits. Les zélandais sont cruels par nature. rien de plus naturel que de se manger les uns les autres. Les sauvages ont commencé par manger de la chair humaine pour satisfaire les exigences d’un appétit rarement rassasié . après les avoir massacrés. qui pourrait frapper les vivants. Laplace. » Paganel disait vrai. Marsden. ami John. les missionnaires Kendall. est-ce la faim qui a poussé les hommes à s’entredévorer ? Cette discussion serait au moins oiseuse en ce moment. Le repas est devenu cérémonie. dont nous n’avons que trop de raisons de nous préoccuper. dit John Mangles. comme aux îles Fidji ou au détroit de Torrès. La superstition intervient évidemment dans ces odieuses coutumes. Ils prétendent par ces sacrifices apaiser la colère du défunt. j’imagine que la superstition joue un rôle dans les scènes du cannibalisme. les mœurs changeront aussi. parce qu’il y a des moments où le gibier est rare et la faim grande. et en même temps lui offrir des serviteurs pour l’autre vie ! Mais comme ils mangent ces domestiques posthumes. les capitaines Dillon.

comment résister au plaisir de manger son semblable ? De plus. « Oui. – Oui. qui sont particulièrement renfermés dans la cervelle. que les chiens mangent les hommes. sous le règne d’Élisabeth. bandit écossais. mais les sauvages de l’Europe. excitaient les zélandais à l’anthropophagie. vous verrez ce qu’il faut penser de vos aïeux ! Et sans remonter au delà des temps historiques. non sans raison. de sa force. – Vraiment ? dit Mac Nabbs. Avec de tels précédents. que la sensualité. Ils leur ont demandé pourquoi ils dévoraient leurs frères. la légende rapporte qu’un dieu mangea un autre dieu. chez les écossais particulièrement. Cependant. les zélandais prétendent qu’en dévorant un ennemi mort on détruit sa partie spirituelle. . ajouta-t-il. à l’époque même où Shakespeare rêvait à son Shylock. major. le besoin surtout. et ne prenez point cela pour une personnalité. Dans leur théogonie même. Aussi. Sawney Bean. la faim. et non seulement les sauvages de l’Océanie. reprit Paganel. le cannibalisme a longtemps régné chez les ancêtres des peuples les plus civilisés. Quand vous lirez certains passages de saint Jérôme sur les atticoli de l’écosse. que les hommes mangent les chiens.interrogés à propos du cannibalisme. et que les chiens se mangent entre eux. On hérite ainsi de son âme. ne fut-il pas exécuté pour crime de cannibalisme ? Et quel sentiment l’avait porté à manger de la chair humaine ? La religion ? Non. Paganel soutint. cette portion de l’individu figure-t-elle dans les festins comme plat d’honneur et de premier choix. de sa valeur. À quoi les chefs répondaient que les poissons mangent les poissons.

– Pourquoi pas la viande des animaux ? dit Glenarvan. Mais qui veut être fort et actif doit absorber ces aliments plastiques qui réparent les muscles. – Ainsi. mais surtout cette nécessité pour le carnivore de refaire sa chair et son sang par l’azote contenu dans les matières animales. de la chair humaine. C’est bien de fournir au travail des poumons au moyen des plantes tubéreuses et féculentes. Il y a même des « saisons à manger les hommes ». – Parce qu’ils n’ont pas d’animaux. selon vous. des saisons pour la chasse. dit Glenarvan. Alors ont lieu les grandes battues. Quant à la chair blanche. ils en sont moins friands. – Évidemment. c’est-à-dire les grandes guerres. se sont-ils nourris de chair humaine. parce que les blancs mêlent du sel à leurs aliments. Tant que les maoris ne seront pas membres de la société des légumistes. l’anthropophagie ne disparaîtra que le jour où les moutons. et encore faudra-t-il des années pour que les maoris se déshabituent de la chair zélandaise qu’ils préfèrent à toute autre. À les en croire. et il faut le savoir.– La faim ? dit John Mangles. les bœufs et les porcs pulluleront dans les prairies de la NouvelleZélande. – La faim. non pour excuser. mon cher lord. et des peuplades entières sont servies sur la table des vainqueurs. ce qui leur donne une saveur particulière peu goûtée des gourmets. ils mangeront de la viande. répondit Paganel. pour viande. de tout temps. les oiseaux mêmes sont rares dans ce pays inhospitalier. répondit Paganel. mais avec plus de fumet. Paganel. car les fils aimeront longtemps ce que leurs pères ont aimé. cette chair a le goût de la viande de porc. Aussi les maoris. comme dans les contrées civilisées. et. Les quadrupèdes. mais pour expliquer leurs habitudes de cannibalisme. .

Mais cette chair blanche ou noire. répliqua Paganel. de tout ceci. répondit sérieusement le major. il résulte qu’il ne faut pas tomber entre leurs mains. l’idée d’être mangé m’est particulièrement désagréable ! Terminer son existence dans l’estomac d’un sauvage. mais. répondit le major. Ce sont des gens bien appris et qui se connaissent en cuisine. et si cela peut vous être agréable. un sauvage qui a goûté de la chair humaine y . la mangent-ils crue ou cuite ? – Eh ! Qu’est-ce que cela vous fait. Espérons aussi qu’un jour le christianisme aura aboli ces monstrueuses coutumes. croyez-moi.– Ils sont difficiles ! dit le major. reprit Paganel. apprenez que les néo-zélandais ne mangent la chair que cuite ou fumée. mais si je dois jamais finir sous la dent d’un anthropophage. répondit Paganel . j’aime mieux être cuit ! – Pourquoi ? – Pour être sûr de ne pas être dévoré vivant ! – Bon ! Major. mon garçon. mais si c’est pour être cuit vivant ! – Le fait est. Monsieur Mac Nabbs ? s’écria Robert. – Comment donc. Mac Nabbs. dit John Mangles. – Quoi qu’il en soit. Mais. que je n’en donnerais pas le choix pour une demi-couronne. – Oui. pour mon compte. pouah ! – Enfin. nous devons l’espérer.

« Et puis ce doit être mauvais ! Ajouta-t-il. dites que Dieu le défend ! Mais ne dites pas que c’est mauvais ! Si seulement vous en aviez mangé !… » Chapitre VII Où l’on accoste enfin une terre qu’il faudrait éviter . mon garçon. Paganel. mais. – Le premier est rapporté dans les chroniques de la société des jésuites au Brésil. Un jour. – Voyons les faits. – Ah ! mon père ! répondit le sauvage en jetant un regard de convoitise sur le missionnaire. après la nourriture de l’âme. reprit Paganel. personne ici ne pourrait me la procurer. – Ah ! Mon fils ! C’est la main d’un petit garçon ! Il me semble que j’en grignoterais les petits os avec plaisir ! » – Ah çà ! Mais c’est donc bon ? demanda Robert. – Ma seconde histoire va te répondre. un missionnaire reprochait à un cannibale cette coutume horrible et contraire aux lois divines de manger de la chair humaine. Elle n’avait plus que quelques jours à vivre. et il offrit à sa pénitente quelques friandises européennes. Jugez-en par les deux faits que voici. que la moribonde admit sans discuter. Le jésuite l’instruisit des vérités du christianisme. par malheur. Un missionnaire portugais rencontra un jour une vieille brésilienne très malade. mon estomac ne peut supporter aucune espèce d’aliments.renoncera difficilement. – Qu’est-ce donc ? demanda le jésuite. Il n’y a qu’une seule chose dont je voudrais goûter . dit Glenarvan. il songea à la nourriture du corps. Puis. « Hélas ! répondit la vieille.

John Mangles sentait la nécessité de quitter sans retard un navire voué à une destruction prochaine. à dix heures. Quant à cette chance d’être recueilli par un bâtiment. – Demain matin. La hune de misaine. on ne pouvait raisonnablement y compter. La cruauté des néo-zélandais ne pouvait être mise en doute. il y avait danger à descendre à terre. dangereuse. l’autre seulement probable. Ils se rendent ou plus haut à Auckland. Donc. l’un certain. Mais eût-il été cent fois plus grand. mal hantée. La marée commencera à monter et nous portera à terre. 5 février. « Quand partirons-nous ? demanda Glenarvan. de s’en élever au plus vite. Le Macquarie n’était pas sur la route des navires qui cherchent les atterrages de la Nouvelle-Zélande. John avait donné tous ses soins à l’établissement de l’appareil. l’échouage avait eu lieu précisément entre ces deux points. pas d’hésitation possible. il fallait l’affronter. ou plus bas à NewPlymouth. Or. et. sur la partie déserte des rivages d’Ika-Na-Maoui. ce danger. à huit heures. la construction du radeau était achevée. Côte mauvaise. qui servit au mouillage des ancres. Il fallait . ne pouvait suffire à transporter des passagers et des vivres.Les faits rapportés par Paganel étaient indiscutables. Entre deux périls. répondit John Mangles. Les bâtiments n’ont d’autre souci que de l’éviter. si le vent les y porte. » Le lendemain.

Tel. si le vent lui imprimait une vitesse suffisante. On les réunit aux débris du mât de misaine. permettait de gouverner l’appareil. Le gréement fut coupé à la hauteur des capes de mouton. dirigeable. Les principales pièces du radeau flottaient alors. Wilson et Mulrady s’étaient mis à l’œuvre. qui devaient surélever l’appareil au-dessus de l’eau. et les passagers devaient être à l’abri de l’humidité. pouvait résister aux secousses de la houle. passa par-dessus les bastingages de tribord qui craquèrent sous sa chute. Ce matin-là. établi dans les meilleures conditions. le grand mât. atteindrait-il la côte si le vent tournait ? C’était la question. fit installer au centre de l’appareil la vergue du petit perroquet en guise de mât. John eut soin de placer dans les interstices une demi-douzaine de barriques vides. les mâts de hune et de perroquet furent sciés et séparés. et ces espars furent liés solidement entre eux. Wilson avait posé une sorte de plancher en claire-voie fait de caillebotis. D’ailleurs. et sous les coups de hache. Mais gouvernerait-il. Sur cette première assise fortement établie. voyant le vent favorable. Elle fut maintenue par des haubans et munie d’une voile de fortune. . et capable de résister à la mer pendant une navigation de neuf milles. fixé à l’arrière. Le Macquarie se trouvait alors rasé comme un ponton. ce radeau. Un grand aviron à large pelle. solidement saisies. des pièces à eau. Le bas mât. À neuf heures commença le chargement. Les vagues pouvaient donc déferler sur le radeau sans y séjourner.un véhicule solide. John. attaqué par le pied. La mâture seule pouvait fournir les matériaux nécessaires à sa construction. formaient une espèce de pavois circulaire qui protégeait le pont contre les grosses lames.

– Tout est paré. Très heureusement. serait forcé de mouiller au large. et deux barriques de poissons salés.D’abord les vivres furent embarqués en suffisante quantité pour durer jusqu’à Auckland. ce qui restait des provisions achetées pour la traversée du Macquarie. les voyageurs étaient bien armés de carabines et de revolvers. étanches et impénétrables à l’eau de mer. Une légère houle ondulait la surface de la mer. Une ancre à jet fut également embarquée pour le cas où John. L’office particulière d’Olbinett fournit quelques viandes conservées. le flot commença à se faire sentir. répondit Wilson. . Il fallut se rejeter sur les vivres grossiers du bord. en somme. « Sommes-nous prêts ? demanda John Mangles. ne pouvant atteindre la terre dans une marée. À dix heures. capitaine. Peu de chose. car il ne fallait pas compter sur les productions de cette terre ingrate. puis descendues et retenues par de fortes saisines au pied du mât de fortune. La brise soufflait faiblement du nord-ouest. On mit en lieu sûr et au sec les armes et les munitions. – Embarque ! » cria John. Ces provisions furent enfermées dans des caisses hermétiquement closes. des biscuits de mer de qualité médiocre. Le stewart en était tout honteux.

Cependant. Le vent fraîchissait. Un ciel assez clair permettait de distinguer les principaux . Peu à peu. devinrent nécessaires pour éviter ces brisants immergés. Mais. Une grande attention. Mais. distance médiocre qu’un canot armé de bons avirons eût franchie en trois heures. et il serait nécessaire de mouiller pour attendre la marée suivante. avec le radeau. on devait avoir accosté la terre à trois heures. et diriger un appareil peu sensible au gouvernail et prompt aux déviations. Grosse affaire. Le début de la traversée fut heureux. leurs compagnons près d’elles.Lady Helena et Mary Grant descendirent par une grossière échelle de corde. il fallait en rabattre. et s’installèrent au pied du mât sur les caisses de vivres. La voile fut déployée. on pourrait peutêtre atteindre la terre dans une seule marée. et qui ne laissait pas de préoccuper John Mangles. il espérait réussir. Le flot ayant commencé à dix heures. John se plaça aux cargues de la voile. À midi. Wilson prit en main le gouvernail. une extrême habileté. les têtes noires des récifs et le tapis jaune des bancs disparurent sous les montées de la houle et du flot. La côte restait à neuf milles. il était encore à cinq milles de la côte. et l’appareil commença à se diriger vers la terre sous la double action de la marée et du vent. et Mulrady coupa l’amarre qui retenait le radeau aux flancs du brick. si la brise venait à calmir. Si le vent tenait. le jusant l’emporterait. sous peine de jeter l’ancre ou d’être ramené au large par la mer descendante.

Il se découpait sur l’horizon d’une façon étrange. suivant la carte. John le regardait attentivement et. dit John Mangles. répondit Paganel. « Sauf un. À midi et demi. répondit lady Helena.mouvements de terrain. – Lequel ? Madame. le point noir émergeait toujours des flots. indiquant un point noir à un mille en avant. car la marée ne tardera pas à le recouvrir. Tâchons de relever sa position afin de ne point donner dessus. répondit le matelot. Paganel fit remarquer que tous les écueils avaient disparu sous la marée montante. – Là. Dans le nord-est se dressait un mont haut de deux mille cinq cents pieds. répondit lady Helena. C’était le Pirongia. on gagna un demi-mille. capitaine ». pesant de tout son poids sur le gros aviron de l’arrière. la nuque renversée. sur le trente-huitième parallèle. – Il est justement par l’arête nord de la montagne. . exactement situé. veille à passer au large. Mais. – En effet. Wilson. demanda Paganel. pour le mieux observer. et sa silhouette reproduisait le grimaçant profil d’une tête de singe. – Oui. il emprunta la longue-vue de Paganel. En une demi-heure. chose étrange.

mylord. – Attendez ! s’écria John Mangles. car au milieu de ces brisants. par cette nuit noire. Le canot du brick. pas un sans doute ne s’était sauvé. Elle avait évidemment chaviré à quatre milles de la terre. – Non. ils couraient à une mort certaine. ils ont péri ! – Oui. répondit Glenarvan. les passagers demeurèrent silencieux. – Que le ciel ait eu pitié d’eux ! » murmura Mary Grant. madame. répondit John Mangles. aucun débris n’a pu dériver si loin du navire.« Ce n’est point un récif. après un instant d’examen . et. Ils regardaient cette frêle embarcation qui se rapprochait. dit Glenarvan. c’est le canot ! – Le canot du brick ! dit Glenarvan. – N’est-ce pas un morceau de la mâture du Macquarie ? demanda lady Helena. de ceux qui la montaient. c’est un objet flottant qui monte et descend avec la houle. la quille renversée ! – Les malheureux ! s’écria lady Helena. sur une mer houleuse. je le reconnais. dit-il. – Oui. et ils devaient périr. « Mais ce canot peut nous être utile. Pendant quelques instants. .

capitaine. je préfère encore notre radeau à cette fragile embarcation. Wilson. – On n’en peut tirer aucun parti ? demanda Mac Nabbs. et l’on n’atteignit pas l’embarcation avant deux heures. » . reprit le jeune capitaine. placé à l’avant. mais la brise tomba peu à peu. » La direction du radeau fut modifiée. Il ne saurait donc nous servir. para le choc. et le youyou chaviré vint se ranger le long du bord. et droit sur la côte. mylord. – Quand tu voudras. – Je le regrette. Wilson. – En route. – Aucun. dit Glenarvan.– En effet. – Il faut se résigner. Mets le cap dessus. répondit John Mangles. nous n’avons plus rien à faire ici. et ses bordages se sont ouverts. répondit le matelot. « Vide ? demanda John Mangles. John. sur une mer aussi tourmentée. D’ailleurs. le canot est vide. répondit John Mangles. dit Paganel. répondit John Mangles. Il n’a fallu qu’un faible choc pour la mettre en pièces ! Donc. – Oui. Mulrady. car ce you-you aurait pu nous conduire à Auckland. Monsieur Paganel. C’est une épave bonne à brûler.

Le radeau resta immobile. La terre était en vue à moins de trois milles. préparé à l’exécution de cet ordre. répondit le jeune capitaine. Aussi. il était mouillé là jusqu’à cinq heures du matin. On put franchir une distance de deux milles. « Votre honneur. En effet. la houle ne marche pas. il commence à dériver vers la pleine mer sous la poussée du jusant. C’est un balancement des molécules liquides. rien . Mais alors la brise tomba presque entièrement et parut avoir une certaine tendance à se lever de terre. et puisque John Mangles ne se souciait pas de naviguer pendant la nuit. est trompé par une illusion d’optique. Mulrady. les dispositions furent prises pour une assez longue station. Bien qu’elle semble marcher. Une assez forte houle soulevait les flots. la mer ne devait pas renverser avant neuf heures du soir. laissa tomber l’ancre par cinq brasses de fond. Glenarvan. demanda à John pourquoi il ne profitait pas des ondulations de cette houle pour se rapprocher de la côte. La voile de fortune carguée. Le radeau recula de deux toises sur le grelin fortement tendu. et semblait par un mouvement continu porter à la côte. Bientôt même. quand il apprit que la nuit entière se passerait à bord. John ne pouvait hésiter une seconde. « Mouille ».Le flot devait encore monter pendant une heure environ. cria-t-il.

allongé par la réfraction. tant que le jusant ne se fera pas sentir. De ce côté. ajouta le major. le disque du soleil. Olbinett tira d’une caisse de vivres quelques morceaux de viande sèche. aurait été se perdre au large. L’appareil. et une douzaine de biscuits. Mais il fut accepté de bonne grâce. abandonné à lui-même. ou son ancre déraper. et d’un rouge de sang. qui bornait les horizons de l’est et du nord. Les appréhensions de John seront donc aisément comprises. tout était ciel et eau. . que les brusques mouvements de la mer. C’était parfois à croire qu’il touchait. Il ne nous reste donc qu’à prendre patience. Les dernières lignes d’eau resplendissaient dans l’ouest et scintillaient comme des nappes d’argent liquide. Jetez un morceau de bois au milieu de ces vagues. La nuit approchait. Le rapide crépuscule retarda de quelques minutes à peine la formation des ténèbres. et bientôt la terre. et dans les deux cas il était en détresse. la carcasse du Macquarie immobile sur son haut-fond. et vous verrez qu’il demeurera stationnaire. qui faisait tête à la houle en secouant son câble. incessamment ballotté sur des lames courtes et capricieuses. ne se fût pas heurté plus violemment aux arêtes vives d’une roche sous-marine. Sans cette précaution. et de demi-heure en demi-heure John en faisait filer une brasse pour le rafraîchir. même par les voyageuses. Le stewart rougissait d’offrir à ses maîtres un si maigre menu. étaient d’une fatigante brutalité. ces chocs du radeau.de plus. allait disparaître derrière l’horizon. Déjà. sauf un point nettement accusé. – Et à dîner ». Ou son grelin pouvait casser. En effet. ne mettaient guère en appétit. se fondit dans la nuit. et le radeau. Le grelin travaillait fortement. il eût inévitablement cassé.

sous la brise incertaine du large. et un coup de hache livra le radeau au gré de la brise. l’appareil ne semblait pas se rapprocher du rivage. Il ordonna de lever l’ancre. aidée d’un courant de deux nœuds à l’heure. et même avec les palans que Wilson installa. Les brisants la hérissaient. Mais les pattes de l’ancre. . Avec la mer montante. Que de peines pour atteindre cette Nouvelle-Zélande. mais il avait fallu renoncer à le gouverner. Les récifs furent adroitement évités et doublés. si la marée ne suffisait pas pour gagner la côte. cependant. La voile fut larguée. Au lever du jour. il fut impossible de l’arracher. Le temps pressait. et d’énormes fucus retardaient encore sa marche. s’étaient profondément incrustées dans le sable. Le vent mollit peu à peu et tomba entièrement. fit couper le grelin. John. qu’il était si dangereux d’accoster ! À neuf heures. La voile inerte battait le mât et le fatiguait. John la fit carguer.Situation pleine d’angoisses que celle de ces naufragés. le vent reprit du large. les autres ne purent trouver une heure de sommeil. Elle était très accore. tous étaient brisés par les fatigues de la nuit. John fit ses dispositions pour l’appareillage. Sans guindeau. sous les secousses du câble. sur cet étroit radeau. envahis par l’ombre ! Les uns s’endormirent dans un assoupissement anxieux et propice aux mauvais rêves. abandonnant son ancre et s’enlevant toute possibilité de mouiller dans un cas urgent. Une demi-heure s’écoula dans de vaines tentatives. impatient d’appareiller. Il était six heures du matin. Mais il ne voulut pas tarder davantage. Le flot seul portait le radeau à la côte. On dériva lentement vers la terre qui s’estompait en masses grisâtres sur un fond de ciel illuminé par le soleil levant. Il fallut y découvrir un atterrage praticable. Mais. la terre restait à moins d’un mille.

eurent pris définitivement pied sur ces redoutables rivages de la Nouvelle-Zélande. Chapitre VIII Le présent du pays où l’on est Glenarvan aurait voulu. Allait-il donc être repoussé au large par le jusant ? John. Glenarvan. atteignirent la terre sans avoir mouillé un pli de leurs robes. jetait un regard farouche à cette terre inabordable. à trois encablures du rivage. John se vit à peu près stationnaire. Wilson découvrit fort à propos une grotte creusée par la mer . se jetèrent à l’eau. le cœur dévoré d’inquiétude. Robert. après le débarquement. – heureusement cette fois. les vapeurs se condensèrent en pluie violente.À dix heures. De là impossibilité de se mettre en route et nécessité de chercher un abri. portées de bras en bras. sans perdre une heure. le ciel s’était chargé de gros nuages. suivre la côte et remonter vers Auckland. et bientôt tous. Pas d’ancre à mouiller. – un choc eut lieu. Heureusement. Mais depuis le matin. avec armes et vivres. Les voyageuses. Le radeau s’arrêta. les mains crispées. Mulrady. sur un fond de sable à vingt-cinq brasses de la côte. Il venait d’échouer à haute mer. Wilson. et vers onze heures. Le radeau fut fixé solidement par des amarres sur les écueils voisins.

il faut connaître l’histoire de cette lutte qui ensanglantait alors l’île d’Ika-Na-Maoui. jadis engrangée par les flots. Le vent fraîchit vers midi et accrut encore la bourrasque. et chacun s’y sécha de son mieux.dans les roches basaltiques du rivage. les néo-zélandais. le 16 décembre 1642. D’ailleurs. John espérait que la durée de cette pluie diluvienne serait en raison inverse de sa violence. puis allumés. Mais pour comprendre et estimer la gravité des circonstances au milieu desquelles se trouvaient jetés les naufragés du Macquarie. C’était une literie naturelle dont on s’accommoda. Là se trouvait toute une récolte de varech desséché. Il n’en fut rien. Ce contre-temps eût impatienté le plus patient des hommes. Pendant cette halte forcée. souvent visités par les navires européens. Les heures se passèrent sans amener une modification dans l’état du ciel. quelques jours devaient suffire pour gagner Auckland. étaient demeurés libres dans leurs îles . Mais qu’y faire ? ç’eût été folie de braver sans véhicule une pareille tempête. la conversation roula sur les incidents de la guerre dont la Nouvelle-Zélande était alors le théâtre. Quelques morceaux de bois furent empilés à l’entrée de la grotte. Depuis l’arrivée d’Abel Tasman au détroit de Cook. et un retard de douze heures ne pouvait préjudicier à l’expédition. si les indigènes n’arrivaient pas. Les voyageurs s’y réfugièrent avec armes et provisions.

Seuls. Nulle puissance européenne ne songeait à s’emparer de cet archipel qui commande les mers du Pacifique. et l’un d’eux. Ceux-ci. refusa d’y acquiescer. au nord d’Ika-Na-Maoui. Mais les promesses et les présents eurent plus d’empire sur ces sauvages natures que les grands mots du capitaine Hobson. après avoir appliqué sur la lettre l’image de son tatouage. à laquelle ils étaient obligés de les vendre. il n’est plus à nous . Les habitants furent invités à se réunir en assemblée générale dans l’église protestante. Depuis cette année 1840 jusqu’au jour où le Duncan quitta le golfe de la Clyde. les missionnaires. apportaient à ces nouvelles contrées les bienfaits de la civilisation chrétienne. et la prise de possession fut confirmée. établis sur ces divers points. Là. la corvette Herald arrivait à la Baie des Îles. lecture fut donnée des titres que le capitaine Hobson tenait de la reine d’Angleterre. Mais les plus clairvoyants pressentaient la sottise de cette démarche. habilement circonvenus. désormais. bientôt l’étranger viendra s’en emparer et nous serons ses esclaves. fit entendre ces prophétiques paroles : « Nous avons perdu notre pays . Quelques-uns d’entre eux. La majorité des chefs. préparaient les chefs zélandais à se courber sous le joug de l’Angleterre. Le capitaine Hobson chercha à obtenir leur soumission. que leurs droits restaient garantis. Toutefois. leurs propriétés devaient appartenir à la reine Victoria. le 29 janvier 1840. trouvant la protection trop chère. signèrent une lettre adressée à la reine Victoria pour réclamer sa protection. et spécialement les anglicans. cependant. rien dont il ne fût prêt à instruire ses compagnons. disant que la reine avait envoyé des troupes et des vaisseaux pour les protéger. Le 5 janvier suivant.indépendantes. les principaux chefs zélandais furent appelés chez le résident anglais au village de Païa. que se passa-t-il ? Rien que ne sût Jacques Paganel. » En effet. que leur liberté demeurait entière. . Le capitaine de vaisseau Hobson débarqua au village de Korora-Reka.

« Madame. Les hommes de cette race sont fiers et braves. je vous répéterai ce que j’ai déjà eu l’occasion de dire. neuf colonies se sont peu à peu fondées. Ahuhiri . répondit-il aux questions de lady Helena. dans les positions les plus avantageuses. les provinces de Nelson. semblables aux maltais ou aux juifs de Bagdad et de race supérieure. – Mais les anglais. dominant son isthme étroit jeté comme un pont sur l’océan Pacifique. à l’est. pareils aux mulâtres. trapus. et qui compte déjà douze mille habitants. Quand nous arriverons à Auckland. après avoir cédé un instant. New-Plymouth . que William Thompson entraîne à la défense du sol. au sud. Ils ont eu un chef célèbre nommé Hihi. de 1840 à 1862. Ce sont autant de grandes familles qui reconnaissent un chef très soucieux d’une complète déférence à son égard. mon cher John. car là se trouve la fameuse tribu des Waikatos. neuf provinces. de Marlborough. c’est que les néo-zélandais forment une population courageuse qui. un véritable Vercingétorix. devenu depuis gouverneur de l’île. répondit Paganel. quatre dans l’île du nord. avec une population générale de cent quatre-vingt mille trois cent quarante-six habitants. demanda John Mangles. Après la prise de possession du capitaine Hobson. Vous ne vous étonnerez donc pas si la guerre avec les anglais s’éternise sur le territoire d’Ika-Na-Maoui. de Canterbury. sont déjà des villes florissantes et . les uns grands. Des villes importantes et commerçantes se sont élevées de toutes parts. aux cheveux lisses. ne sont-ils pas maîtres des principaux points de la Nouvelle-Zélande ? – Sans doute. hautains et guerriers. de Taranaki. Les tribus des maoris sont organisées comme les anciens clans de l’écosse. cinq dans l’île du sud. De là. résiste pied à pied aux envahissements de l’Angleterre. les provinces d’Auckland. vous serez forcés d’admirer sans réserve la situation de cette Corinthe du sud. les autres plus petits. Wellington. mais tous robustes. de Wellington et de Hawkes-Bay . d’Otago et de Southland. À l’ouest. au 30 juin 1864.

– Voilà six grands mois que nous avons quitté l’Europe. répondit Paganel. on se battait fort . clubs. Et remarquez qu’il ne s’agit point ici d’un assemblage de quelques cahutes. sauf quelques faits. hôpitaux. Dans l’île de Tawai-Pounamou. instituts philosophiques. pendant notre traversée de l’Australie. Mais. ce jardin de la Nouvelle-Zélande. – Les anglais. loges de francs-maçons. et peutêtre au moment où je vous parle. madame. à cette époque. Dans la province d’Auckland. se préoccupent bien d’une guerre ! répliqua Paganel. mais bien de villes véritables. c’est en 1865. – Mais où en est cette interminable guerre ? demanda John Mangles. docks. avec ports. muséums d’histoire naturelle. Ils se battent et ils exposent en même temps. Picton sur le détroit de Cook. ce Montpellier des antipodes. que j’ai lus dans les journaux de Maryboroug et de Seymour. banques. Invercargill et Dunedin. toutefois. vous auriez l’embarras du choix entre Nelson. je ne puis donc savoir ce qui s’est passé depuis notre départ. Je gagerais que les ouvriers font le coup de feu du haut des locomotives. le railway de Drury et le railway de Mere-Mere coupent les principaux points occupés par les révoltés. théâtres et palais d’exposition universelle. ni plus ni moins qu’à Londres ou à Paris ! Et si ma mémoire est fidèle. d’une agglomération de familles sauvages. sociétés d’acclimatation. cathédrales. jardins botaniques.fréquentées. établissements de bienfaisance. que les produits industriels du globe entier sont exposés dans un pays d’anthropophages ! – Quoi ! Malgré la guerre avec les indigènes ? demanda lady Helena. sociétés chorales. Cela ne les trouble pas. cette année même. dans cette opulente province d’Otago où affluent les chercheurs d’or du monde entier. Christchurch. journaux. Ils construisent même des chemins de fer sous le fusil des néo-zélandais.

– Il eut lieu en 1860. nommé William Thompson devint l’âme de cette guerre d’indépendance. la capitale du nouveau royaume. un chef de Taranaki réunit dans une même pensée les tribus éparses . dans la province de Taranaki. Les journaux britanniques commencèrent à relever ces symptômes alarmants. répondit Paganel. destinée à empêcher les indigènes de vendre leurs terres au gouvernement anglais . la mine prête à éclater. un descendant de la tribu de ces Ngatihahuas qui habitaient l’isthme d’Auckland avant l’occupation étrangère. Un indigène possédait six cents acres de terre dans le voisinage de New- . sur la côte sud-ouest d’Ika-Na-Maoui. car une première insurrection eut lieu en 1845. Il voulait faire un roi du vieux Potatau. une vraie ligue du bien public. ou plutôt le choc de deux intérêts pour la produire. – Et ce choc ?… Demanda Glenarvan. un autre chef du Waikato forma l’association du « land league ». C’est vers la fin de 1863 . et de son village situé entre les fleuves Waikato et Waipa. Ce ministre. les maoris se préparaient à secouer le joug de la domination anglaise. Il organisa habilement des troupes maories. des banquets eurent lieu. – Vous voulez dire « recommencé ». Sous son inspiration. et le gouvernement s’inquiéta sérieusement des menées de la « land league. Ce Potatau n’était qu’un vieillard plus astucieux que hardi. Le parti national des indigènes entretenait une active propagande pour amener l’élection d’un chef maori. Il ne manquait plus que l’étincelle. mais longtemps avant.dans l’île d’Ikana-Maoui. » Bref. répondit Paganel. comme dans les pays civilisés qui préludent à une révolution. – Et à quelle époque cette guerre a-t-elle commencé ? dit Mary