You are on page 1of 8

C ONSORTIUM C ARISSIMI

―…squisita musica strumentale ed eccellente musica vocale.‖ Pompilio Totti Ritratto di Roma 1638

Ave Maris Stella

Music of Anerio, Grandi, Monteverdi & Vivaldi

16
soprano alto
Marta Dehn Christine Anameier
Lisa Habeck Timothy Faatz
Linh Kaufmann Stephanie Holman
Marita Link Donna May
Alison Lund Beth Nunnally
Beth McGuire Lauren Vick
tenor
Andrew Kane bass

Brian Link Garrick Comeaux

William Pederson Ben Henry-Moreland

Adan Varela Michael Schmidt

David Lindquist Vern Sutton

violins
Mary Sorli, Terry Elliott
viola
Cheryl Zylla
cello
Laura Handler
oboe
Sarah Weiner
trumpet
Buffy Larson

basso continuo
Mary Virginia Burke, viola da gamba
Tom Walker, archlute
Paul Berget, theorbo & violone

Donald Livingston, organ L’Ospedaletto in Venice, where Vivaldi taught

2 15
A special thanks to St. Mary’s Chapel at the St. Paul Seminary - 2260 Summit Ave, St. Paul, MN
Saturday, November 27 - 7:30 pm
Sunday, November 28 - 2:00 pm
Fr. Tom Margevicius, our host at the St. Paul Seminary
Bill Mathis and Hennepin United Methodist Church for the use of their portative organ
Robert Foy with Latin text translations
And our donors…
Nancy Archer THE PROGRAM
Lillian Carteng
Laura Carlson
Elisabeth Comeaux Gregorian Chant Hymn Ave Maris Stella
William and Mary Cunningham
Steve and Judy Emmings Antonio Vivaldi Gloria - RV 589 (I-V)
Robert Foy (1678-1741)
Bob and Darlene Hays
Bob Hickcox and Jacqueline Henry
Gerald and Merry Hoekstra
Bob and Sigrid Johnson
Gregorian Chant Hymn Ave Maris Stella
Beth and Pat Nunnally Giovanni Francesco Anerio Gabriel Angelus locutus est Mariae
Troy Rustad
Susannah Smith (1567-1630)
Vern Sutton
Mark and Linda Triplett
Nancy Ann Werner Gregorian Chant Hymn Ave Maris Stella
Grace Wiechman
Preston and Sharon Williams
Antonio Vivaldi Gloria - RV 589 (VI-VII)

Look for future concert programming under our Future Concerts section at our website:
www.consortiumcarissimi.org Alessandro Grandi Missus est Gabriel
(1586-1630)
Consortium Carissimi
Garrick Comeaux, Artistic Director Antonio Vivaldi Gloria - RV 589 (VIII-XII)
Elisabeth Comeaux, Executive Director

——— Board Members ——– Gregorian Chant Hymn Ave Maris Stella
Robert Hays, President
Beth Nunnally, Treasurer
Don Livingston, Secretary Claudio Monteverdi Ave Maris Stella
Consortium Carissimi is a 501(c)(3) non-profit organization
P.O. Box 40553 Saint Paul, Minnesota 55104 (1567-1643) dai Vespri della Beata Virgine Maria - 1610
Tel. 612.822.1376

14 3
C ONSORTIUM C ARISSIMI Texto Narrative
―…squisita musica strumentale ed eccellente musica vocale.‖ Pompilio Totti Ritratto di Roma 1638 Dixit autem Maria: Then Mary said:

- Organization History - Modonna Madonna


Consortium Carissimi was founded in Rome, Italy in 1996, with the mission of uncovering
Ecce ancilla Domini, Behold the Handmaid of the Lord,
and bringing to modern day ears, through live concerts, master classes, recordings and Fiat mihi secundum verbum tuum, Be it to me according to your word,
publications, the long-forgotten early Italian baroque music of the 16th and 17th centuries. Consortium Secundum verbum tuum. According to your word.
Carissimi consists of ten to thirty musicians that include singers and period instruments.
Coro Chorus
Among the various types of music that flourished in Rome during the 16th and 17th century,
the oratories of Giacomo Carissimi are examples of the most outstanding form of composition of Tota pulchra es, Maria You are wholly lovely, Mary,
that time. Consortium Carissimi bears the name of the famous composer whose music was known for Toto puchra es, Maria You are wholly lovely, Mary.
its simple, fresh new approach to text, melody and accompaniment. Suscipe verbum, suscipe verbum, Receive the word, receive the word,
Virgo Maria, Virgin Mary,
Of great importance is the performance of sacred and secular music that is transcribed
from manuscript or early print sources. The unique strength that Consortium Carissimi provides is
in the performance of these long-forgotten works since much of this music has not been heard Quod tibi a Domino per That has come to you from
since the 17th century. It is only through transcriptions that this music may be heard by 21st century Angelum transmissum est: The Lord through the Angel.
audiences; transcriptions held by Consortium Carissimi. Currently, there are no other organizations in Concipies et paries Deum You will conceive and bear
the United States that have these transcriptions in their possession. Pariter et hominem, One who is both God and Man,
Consortium Carissimi contributes to the cultural vitality of the community in four key ways: Ut benedicta dicaris And you will be called blessed
Manuscript transcription and publication; Consortium Carissimi is the only organization in the United Inter omnes mulieres. Above all women.
States that has in its library transcriptions over 200 manuscripts of this time period, including the
complete works of Giacomo Carissimi. Educational programs; Consortium Carissimi conducts master You will bear a son
classes with educational institutions, both in and out of state. Master classes include intense studies Paries quidem filium et And you will suffer no harm
of vocal and instrumental practices of 17th century Rome. Performances; the ensemble of mixed Virginitatis non patieris detrimentum To your Virginity,
voices and instruments performs three concerts annually of repertoire from the Italian-Roman Efficieris gravida You will be pregnant
sacred and secular music of the 16th and 17th century. Recordings; Consortium Carissimi extends Et eris Mater simper intacta And you will ever be
public access to and knowledge of this musical tradition through digital recordings. Consortium Et eris Mater simper intacta. Both a Mother and a Virgin.
Carissimi’s unique commitment to the Italian works of the 16th and 17th is quickly establishing its role Ut benedicta dicaris So that you will be called Blessed
as an arts leader here at home and abroad. Inter omnes mulieres, Above all women,
- Program Notes - Inter omnes mulieres. Above all women.
Ave Maris Stella (Latin, "Hail Star of the Sea") is a plainsong Vespers hymn to the Virgin Mary. It
is of uncertain origin and can be dated back at least as far as the eighth century. It was especially
popular in the Middle Ages and has been used by many composers as the basis of other
compositions.
Giovanni Francesco Anerio (c. 1567 – buried June 12, 1630) was an Italian composer of the
Roman School, of the very late Renaissance and early Baroque eras. He was the younger brother of Ave Maris Stella - Claudio Monteverdi
Felice Anerio. Giovanni's principal importance in music history was his contribution to the early
development of the oratorio; he represented the progressive trend within the otherwise Please see Latin text translation, page 6.
conservative Roman School, though he also shared some of the stylistic tendencies of his brother,
who was much indebted to Palestrina. He born in Narni but the exact birth-date is not known; he
4 13
clearly decided to become a priest from an early age, and became associated with the Oratory of
Et regnabit in domo And he will reign in the house Filippo Neri around 1583. Giovanni Anerio was a much more progressive composer than his
Jacob in aeternum Of Jacob forever, brother, and in the conservative environment of Rome in the early 17th century, this was
Et regni ejus non erit finis, And his reign will have no end. progressive indeed. Many of his madrigals were monodies, borrowing a style which came from
Et regni ejus non erit finis. And his reign will have no end. Florence other locations to the north; his motets and masses, on the other hand, are conservative
and use the Palestrina style, though the motets include figured bass, another innovation from the
first decade of the 17th century.
Voce Celeste Heavenly Voice
Tota pulchra es, Maria, You are wholly lovely, Mary, Alessandro Grandi (1586 – after June 1630, but in that year) was a northern Italian composer of
Tota puchra es, Maria, You are wholly lovely, Mary, the early Baroque era, writing in the new ―concertato‖ style. He was one of the most inventive,
influential and popular composers of the time, probably second only to Monteverdi in northern
Et macula non est in te, And there is no stain in you.
Italy. In 1617 he won a post at St. Mark's in Venice, during the time Monteverdi was choirmaster
Et macula non est in te. And there is no stain in you. there. Eventually he became Monteverdi's assistant, and during this time seems to have chosen to
write works in some of the smaller forms which Monteverdi was neglecting. In 1627 he went to
Texto Narrative Bergamo, probably because he had an opportunity to be maestro di cappella at a place where he could
Dixit aite, aroa ad Angelum: Then Mary said to the Angel: build up the music program from scratch. Most likely he met Heinrich Schütz on that composer's
second visit to Italy. Unfortunately, after only three years at Bergamo, Grandi died in 1630 during
Madonna Madonna an outbreak of the plague.
Quomodo fiet istud, How can such a thing be Antonio Lucio Vivaldi was born in Venice, the capital of the Republic of Venice. At the age of 15
Quoniam virum non cognosco? Since I know no man? in the year of 1693, he began studying to become a priest. In 1703, at the age of 25, Vivaldi was
ordained a priest and was soon nicknamed il Prete Rosso, "The Red Priest", probably because of his
Texto Narrative red hair. Vivaldi wrote several settings of the Gloria. RV 589 is the most familiar and popular piece
Et respondens Angelus dixit ei: In response, the Angel said to her: of sacred music by Vivaldi; however, he was known to have written at least three Gloria settings.
Only two survive (RV 588 and RV 589) whilst the other (RV 590) is presumably lost and is only
Angel Angel mentioned in the Kreuzherren catalogue. The two were written at about the same time (it is
Spiritus Sanctus seperveniet in te, The Holy Spirit will come upon you disputed which came first) in the early 18th century. We are performing the better known setting of
Et virtus Altissimi obumbrabit tibi And the power of the Most High the Gloria, simply known as the ―Vivaldi Gloria‖ due to its outstanding popularity. RV 589 is more
mature and original than its predecessor, however evidence of obvious inspiration (and plagiarism)
Ideoque et quod na scetur ex te Sanctum, will overshadow you still exist.
Vocabitur Filius Dei. And thus the Holy Thing
that will be born to you Claudio Giovanni Antonio Monteverdi often regarded as revolutionary, marked the transition
Will be called the Son of God. from the Renaissance style of music to that of the Baroque period. He developed two individual
styles of composition: the new basso continuo technique of the Baroque and the heritage of
Voce Celeste
Renaissance polyphony. Enjoying fame in his lifetime, he wrote one of the earliest operas, L'Orfeo.
Tota pulchra es, Maria Heavenly Voice Born in 1567 in Cremona, a town in Northern Italy, he was taught by Marc'Antonio Ingegneri, the
Tota pulchra es, Maria, You are wholly lovely, Mary, maestro di cappella. By 1613, he had moved to the San Marco in Venice where, as conductor, he
Et macula non est in te. You are wholly lovely, Mary, quickly restored the musical standard of both the choir and the instrumentalists. In 1632, he too
Et ecce Elisabeth, cognate tua, And there is no stain in you. became a priest. Monteverdi's first church music publication was the archaic Mass In illo tempore to
Et ipsa concepit filium in senectute sua; And, behold, your cousin Elizabeth, which the Vesper Psalms of 1610 were added. The Vesper Psalms of 1610 are also one of the best
Et hic mensis est sextus illi She too has conceived a son in her old age; examples of early repetition and contrast, with many of the parts having a clear ritornello. We have
Quae vocatur sterilis; And she is now in her sixth month, chosen the Vesper Hymn text Aver Maris Stella as our theme for our Christmas Concert this year.
Qui a non erit impossibile a pud She who was called barren,
Deum omne verbum. For with God no word is impossible. Garrick Comeaux, artistic director

12 5
Missus est Gabriel - Grandi
- Latin Text Translations - Texto Narrative
Gregorian Chant Hymn & Monteverdi Missus est Gabriel Angelus a Deo The Angel Gabriel was sent by God
In civitatem Galilaeae, To a city of Galilee
Cui nomen Nazareth, Named Nazareth
Ave, maris stella, Hail, star of the sea, Ad virginem desponsatam viro, To a Virgin betrothed to a man
Dei mater alma, Nurturing Mother of God, Cui nomen erat Joseph, Named Joseph,
atque semper virgo, And ever Virgin De domo David, Of the House of David,
felix cœli porta. Happy gate of Heaven. Et nomen virginis Maria And the name of the virgin was Mary.
Et ingressus Angelus ad eam, dixit: And having come to her, the Angel said:
Sumens illud «Ave» Receiving that "Ave"
Gabrielis ore, From the mouth of Gabriel, Angelo Angel
funda nos in pace, Establish us in peace, Ave, gratia plena; Hail, full of grace,
mutans Evæ nomen. Transforming the name of "Eva" Dominus tecum; The Lord is with you
Benedicta tu in mulieribus. Blessed are you among women.
Solve vincla reis, Loosen the chains of the guilty,
profer lumen cæcis, Send forth light to the blind, Texto Narrative
mala nostra pelle, Our evil do you dispel, Quae cum audisset, When she heard these words,
bona cuncta posce. Entreat for us all good things. turbata est in sermone ejus She was troubled at his speaking
et cogitabat qualis esset And she pondered what such
Monstra te esse matrem, ista salutatio. A greeting might mean.
Show yourself to be a Mother:
Et ait Angelus ei: And the Angel said to her:
sumat per te precem Through you may he receive our prayer
qui pro nobis natus Who, being born for us, Angelo Angel
tulit esse tuus. Undertook to be your own Son. Ne timeas, ne timeas, Fear not, fear not,
Maria, invenisti enim Mary, for you have found
Virgo singularis, O unique Virgin, Gratiam apud Deum; Favor with God;
inter omnes mitis, Meek above all others, Ecce concipies in utero Behold, you will conceive in your womb
nos culpis solutos Make us, set free from our sins, Et paries filium et vocabis And you will bear a son and you will call
mites fac et castos. Meek and chaste. Nomen ejus Jesum. His name Jesus.

Vitam præsta puram, Bestow a pure life, Voce Celeste Heavenly Voice
iter para tutum, Prepare a safe way: Tota puchra es, Maria, You are wholly lovely, Mary,
ut videntes Jesum That seeing Jesus, Et macula non est in te And there is no stain in you.
semper collætemur. We may ever rejoice. Hic erit magnus et He will be great and will be called the Son of
Filius Altissimi vocabitur the Most High.
Sit laus Deo Patri, Praise be to God the Father, Tota pulchra es, Maria You are wholly lovely, Mary,
summo Christo decus, To the Most High Christ be glory, Et macula non est in te And there is no stain in you.
Spiritui Sancto To the Holy Spirit Et dabit illi Dominus Deus And the Lord God will give him
honor, tribus unus. Amen. Be honor, to the Three equally. Amen. Sedem David patris ejus; The seat of this father David;

6 11 .
Chorus Chorus Gloria - Vivaldi RV 589
Suscipe verbum, virgo Maria, Receive the Word, Virgin Mary,
Suscipe verbum, virgo Maria Receive the Word, Virgin Mary,
Quod tibi a Domino per That has been brought to you 1. Gloria in excelsis Deo (Chorus)
Angelum transmissum est; By the Angel from the Lord; Gloria in excelsis Deo
Concipies, concipies You will conceive, you will conceive
Glory to God in the highest,
et paries Deum And will bear One who is
Pariter et hominem, Both God and Man, 2. Et in terra pax (Chorus)
Ut benedicta dicaris, Blessed et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Ut benedicta dicaris Blessed
Inter omnes mulieres, So that you will be called and on earth peace to people of good will.
Ut benedicta dicaris, Blessed
Ut benedicta dicaris Blessed 3. Laudamus te (Sopranos I and II)
Inter omnes muli e res Above all other women
Inter omnes muli e res Above all other women Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te,
We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you,
4. Gratias agimus tibi (Chorus)
grátias ágimus tibi
we give you thanks
5. Propter magnam gloriam (Chorus)
propter magnam glóriam tuam,
for your great glory,
6. Domine Deus (Soprano)
Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens.
Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.
7. Domine, Fili unigenite (Chorus)
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Lord Jesus Christ, Only-begotten Son,
8. Domine Deus, Agnus Dei (Contralto and Chorus)
Giovanni Francesco Anerio Alessandro Grandi Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,

10 7
9. Qui tollis peccata mundi (Chorus) Gabriel Angelus locutus est Mariae - Anerio
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis; qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world,
receive our prayer. Historicus Narrator
Gabriel Angelus locutus The Angel Gabriel spoke
10. Qui sedes ad dexteram Patris (Contralto)
est Mariae dicens: To Mary, saying:
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. Gabriel Angelus Gabriel
Ave, gratia plena; Hail, full of grace:
11. Quoniam tu solus sanctus (Chorus) Dominus tecum, Dominus tecum. The Lord is with you, the Lord is with you.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus, Iesu Christe,
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Historicus Narrator
Quae cum audisset, When she heard these words,
Jesus Christ, Quae cum audisset, When she heard these words,
12. Cum Sancto Spiritu (Chorus) Turbata est, turbata est, She was troubled, she was troubled.
cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen. Turbata est, turbata est She was troubled, she was troubled.
In sermon ejus et cogitabat At his speaking, and pondered
with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. Qualisset ista salutatio. What such a greeting might mean
Et ait Angelus ei: And the Angel said to her:

Gabriel Gabriel
Audi, Maria Virgo, Hearken, Virgin Mary,
Spiritus Sanctus superveniet in te, The Holy Spirit will come upon you,
Et virtus Altissimi obumbrabit tibi. And the power of the Highest
Will overshadow you.

Historicus Narrator
Dixit autem Maria: Then Mary said:
Ecce ancilla Domini, Behold the handmaid of the Lord,
Fiat mihi secundum verbum tuum. Be it to me according to your word.

Antonio Vivaldi

8 9