Año 2011 N°001

Unión Árabe

Revista

Con Siria, su presidente y sus reformas

Actividades Institucionales

Clases de idioma: Lecto-escritura nivel principiantes: miércoles y viernes de 18:30 a 19:30 hs. Por fonética: Jueves 20:00 hs. Viernes 17:00 hs. 155-835433 Clases de danzas folklóricas árabes (Dabke, Karye y Raksa): Nivel principiantes: miércoles de 17:00 a 18:00 hs. 155-42209 Clases de danza: Martes y jueves de 18:00 a 20:00 hs. INFORMES 155-275849 Clases de canto coral: Próximamente: informes al 223 155-438730. Reuniones Juventud Árabe del Mar: Sábados 18:00 hs. Informes al 223 155-422800 Charlas de Historia y Cultura Árabe 1º y 3º Viernes de cada mes a las 20:00 hs. Informes al 223 155-438730. Dirección - RIVADAVIA 4599 (esq. Italia) arabemdp.blogspot.com

Elias Haddad - Julio Alegre - Kamel El Cheij

BUSCANOS UNION ARABE MDP

E

ditorial

Querida Comisión, Juventud, Socios y Amigos En esta ocasión, nos encontramos juntos en una revista que aspiramos sea nuestra publicación en forma continua. Nobleza obliga, de no ser por nuestros auspiciantes y adhesiones, más el trabajo de la Comisión y la Juventud, estas líneas no estarían impresas. A todos Uds. gracias por confiar, por creer, por sumarse a nosotros en este esfuerzo cotidiano. Nuestra tarea y el rol de cada uno no es nada si pensamos en nuestra Noble Causa: el Compromiso con la Nación Árabe. Siempre estamos en la vanguardia de la defensa de Palestina, Iraq, Líbano y Siria. Ha sido la línea histórica de la Unión Árabe. Nunca dejaremos de difundir y denunciar las desgracias de nuestros paisanos, realizando continuamente conferencias, charlas, actividades, escribiendo artículos, etc. Ellos son el ejemplo a seguir, nuestra brújula, nuestra solidaridad por siempre con el pueblo árabe, y su lucha por su soberanía e independencia. También, nos dedicamos con esmero al crecimiento institucional y a la interacción con nuestros árabes, descendientes de árabes, y amigos que se suman porque late en sus corazones el mismo sentimiento que el nuestro: el Amor a nuestra cultura. Por supuesto, seguimos desarrollando relaciones cordiales con instituciones amigas del país, del continente y del mundo. Nuestra institución ha cumplido 75 años, y quienes quieren a esta casa han estado presentes. Sea en la cena aniversario (éxito rotundo), sea en la Feria del Libro

Kamel El Cheij Presidente Unión Árabe

arabemdp@gmail.com 223 155-835433

(primera vez que la Unión Árabe participa), sea en nuestra Semana Cultural, sea en alguna de las peñas realizadas con fines benéficos, o en nuestro torneo de futbol, por mencionar algunas actividades. Seguimos participando en la Feria de Colectividades, donde hemos estrenado un nuevo Stand que ha sido elegido el mejor de su clase. Como siempre, nuestra comida ha deleitado otra vez a Mar del Plata. Además, conformamos la Juventud Árabe del Mar, para que todos los jóvenes que quieran acercarse tengan su espacio y lugar. Pero además, tenemos actividades de lunes a sábados: danza, dabke, idioma árabe, clases de cultura, coro de música, etc. Con el apoyo de una comisión que está en todo, desarrollamos actividades de las más variadas. Por último, ya nos conocen, trabajamos seriamente por cuidar la casa de nuestros abuelos y padres. Hoy le toca a un nieto de árabe, que desde siempre con su familia ha participado en la Unión, invitar a aquellos que de buena fe, con serias intenciones, entendiendo que la única cosa importante es la Unión Árabe (y no el beneficio personal), a sumarse a nuestro proyecto. Si hay ganas sinceras de hacer algo por nuestros viejos, nuestra cultura, nuestra causa, entonces este presidente, es su fiel servidor.

Adhesiones

Edith Martín Guillermo Haddad Jorge Jalil Julio Camilo Alegre
Cristina Petros J. S. (Alito) María Pía Materia de Petros Patricia Elena Alegre

La Unión Árabe apoya a Siria,

a su Presidente Bashar Al Asad, y a sus Reformas.

En estos días, vemos como nuestra amada y querida Siria hoy está presente en los medios de comunicación. Sin embargo, las noticias no tratan de las Alturas del Golán ocupadas por la Entidad Sionista –Israel-.Eso nunca sale en los medios “independientes”. Lo que vemos es como la Mosad y la CIA intentan desestabilizar un gobierno que históricamente ha defendido los legítimos intereses del mundo árabe, en particular la Causa Palestina. Quienes mantenemos relaciones con Siria, ya sea porque hemos viajado, por tener familiares, o por seguir las noticas del mundo árabe, sabemos bien que Bashar Al Asad es un presidente muy popular, que ha tratado de impulsar medidas políticas y económicas que favorezcan a su pueblo. Las marchas en toda Siria, el clamor popular de su pueblo, la solidaridad de otros países árabes, también lo demuestra. Bashar Al Asad ha impulsado una

batería de reformas para el desarrollo del país. Y vemos con alegría que eso ocurra. Porque queremos lo mejor para Siria y su gente. Pero somos conscientes de que hay muchos objetivos oscuros, que quieren derrocar a Bashar Al Asad para poner un títere de EE.UU e Israel. Estamos convencidos que Siria, su Presidente, y su Pueblo, con la ayuda de Dios, triunfarán y serán, como hasta ahora, nuestro orgullo más preciado.

Libia y la contraofensiva del Pentágono

El mundo árabe en su conjunto, a través de sus revueltas populares, inquieta a la única potencia nuclear enquistada en el centro de medio oriente. Israel está muy preocupado de las consecuencias de la” primavera democrática árabe”. Sabe muy bien que luego de la Masacre de Gaza, más lo de la flotilla Libertad, sumado a la cantidad de agresiones a los palestinos que realizan diariamente, cuenta con el repudio absoluto del pueblo árabe sin excepción. Árabes cristianos, musulmanes, ateos, etc , coinciden en una misma cosa: basta ya de agresión sionista a Palestina; basta ya de ocupación colonial a Iraq. La agresión a Libia por parte de la OTAN debe analizarse como un intento de secuestrar los levantamientos populares árabes.

Las intenciones aquí van más allá del petróleo (que por supuesto también importa). Europa y EE.UU intentan frenar la avanzada de las fuerzas populares, quieren tener “fuerzas de disuasión” en pleno territorio por su “responsabilidad de proteger”, según el nuevo eufemismo. Igualmente, sabemos que la correlación de fuerzas hoy está del lado de los pueblos, y que las consecuencias del futuro accionar israelí y norteamericano son muy complicadas, teniendo en cuenta la conciencia y la voluntad del mundo árabe actual.

‫دﻭاؤﻙ ﻓﻴﻚ ﻭﻣﺎ ﺗﺒﺼﺮ ﻭداؤﻙ ﻣﻨﻚ ﻭﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮ‬ ‫ﻭﺃﻧﺖ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﺒﻴﻦ اﻟﺬﻱ ﺑﺄﺣﺮﻓﻪ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻤﻀﻤﺮ‬ ‫ﻭﺗﺰﻋﻢ ﺃﻧﻚ ﺟﺮم ﺻﻐﻴﺮ ﻭﻓﻴﻚ اﻧﻄﻮﻯ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﻛﺒﺮ‬ La cura está contigo, pero no la ves, la enfermedad es de ti, pero no estás conciente de ello. Tú eres el claro libro cuyas letras hacen manifiesto lo oculto. ¿Piensas acaso que eres un minúsculo cuerpo siendo que dentro de ti está contenido el gran universo?
Imam Ali (P.)

POESIA

Nizar Qabbani POETA SIRIO

¿Acaso dudas? ‫َﻞْ ِﻨْﺪ ِ ﺷ ٌ ﺃﻧ ِ ﺃﺣَﻰ‬ ‫ﻫ ﻋ َﻙ َﻚ ﱠﻚ ْﻠ‬ ‫َﺃﻏَﻰ ِﻣ َﺃ ِ ِﻲ اﻟ ﱡ ِﻴﺎ‬ ‫ﻭ ْﻠ ا ْﺮ ﺓ ﻓ ﺪﻧ‬ ‫َﺃﻫ ُ ِﻣ َﺃﺓ ِﻲ اﻟ ﱡ ِﻴﺎ‬ ‫ﻭ َﻢ ا ْﺮ ﻓ ﺪﻧ‬ Acaso tienes dudas de que eres la mujer más hermosa, más valiosa y más importante del mundo ‫َﻞْ ِﻨْ َ ِ َ ٌ ﺃ ﱠ د ُﻮﻟ ِ ِﻲ‬ ‫ﻫ ﻋ ﺪﻙ ﺷﻚ ن ُﺧ َﻚ ﻓ‬ ‫ﻗﻠْ ِﻲ ُ َ ﺃﻋﻈ ُ َﻮْم ٍ ِﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫َ ﺒ ﻫﻮ َ ْ َﻢ ﻳ‬ ‫اﻟ َﺎ ِﻳﺦِﻭﺃﺟ َ ُ َﺒ ِ ِﻲ اﻟ ﱡ ِﻴﺎ‬ ‫ﺘ ﺭ ََ ْﻤﻞ ﺧ َﺮ ﻓ ﺪﻧ‬ Acaso tienes dudas que tu entrada en mi corazón fue el día más grandioso en la historia y la noticia más hermosa del mundo ‫َﻞْ ِﻨْ َ ِ َ ٌ ﺃ ﱠ ِ ُﻤ ِﻱ‬ ‫ﻫ ﻋ ﺪﻙ ﺷﻚ ﻧﻚ ﻋ ْﺮ‬ ‫ﻭ َ َﺎ ِﻲ‬ ‫َﺣﻴ ﺗ‬ Acaso tienes dudas de que eres mi vida ‫َ ِﺄ ﱢﻲ ﻣﻦْ َﻴْ َﻴ ِ ﺳﺮﻗْ ُ اﻟـ ﱠﺎﺭ‬ ‫ﻭﺑ ﻧ ِ ﻋ ﻨ ﻚ َ َ ﺖ ﻨ‬ ‫ﻭ ُﻤْ ُ ِﺄﺧﻄ ِ َﻮ َا ِﻲ‬ ‫َﻗ ﺖ ﺑ ْ َﺮ ﺛ ْﺭ ﺗ‬ Y que de tus ojos robé el fuego e hice más peligrosa mi revolución ‫ﺮ ْﺤ َﺔ‬ ُ ‫ﺃ َﺘ َﺎ اﻟـــــﻮﺭْ َ ُ َاﻟــــــ َﻳ َﺎﻧ‬ ‫َ دﺓ ﻭ‬ ‫ﻳ ُﻬ‬ ‫ﻴ َﺔ ُ ْﻄ َﺔ َ ﺒ َﺔ‬ ُ ‫ﻭاﻟ َﺎﻗـﻮﺗ ُ ﻭاﻟﺴﻠ َﺎﻧ ُ ﻭاﻟﺸﻌْ ِﻴ‬ ‫ﻭ َ َﻋ َﺔ ﺑ ْﻦ َﻤ ﻊ َﻠ ﺕ‬ ِ ‫َاﻟﺸﺮ ِﻴ َ َﻴ َ ﺟ ِﻴ َ اﻟﻤِﻜﺎ‬ Tú eres la rosa, la perfumada, la perla, la sultana, la popular y la legal entre todas las reinas ْ‫َﺎ َ َﺮً ﻳﻄَ ُ ُ ﱠ ﻣ َﺎ ٍ ﻣﻦ‬ ِ ‫ﻳ ﻗﻤ ا َ ْﻠﻊ ﻛﻞ َﺴ ء‬ ‫َﻓﺬﺓ َﻠ ﺕ‬ ِ ‫ﻧﺎ ِ َ ِ اﻟﻜِﻤﺎ‬ Oh luna que sale cada noche desde la ventana de las palabras ‫ﻳ ِﺮ َ َﻦ ْﻟﺪ ﻓ ﻪ ﻭ ْ َﻦ‬ ُ ‫َﺎ ﺁﺧ َ ﻭﻃ ِ ﺃﻭَ ُ ِﻴـــــ ِ َﺃدﻓ‬

‫ِﻴ ِ َﺃﻧﺸ ُ ِﻴ ِ ِﺘﺎﺑﺎ ِﻲ‬ ‫ﻓ ﻪ ﻭ ْ َﺮ ﻓ ﻪ ﻛ ﺗ‬ Oh último país en el nazco y en el que me entierro. Y en el que publico mis escritos ‫َﺎِ َ ِﻲ ﺃﻧْ ِ َﺎِ َ ِﻲ .. ﻻ ﺃد ِﻱ‬ ‫ْﺭ‬ ‫ﻏ ﻟﻴﺘ ﺖ ﻏ ﻟﻴﺘ‬ ‫ﻛ ﻒ ﺭﻣ ﻧ ﻤ ْﺝ ﻋ ﻰ ﻗ َﻣ ﻚ‬ ِ ‫َﻴ َ َ َﺎ ِﻲ اﻟ َﻮ ُ َﻠ َ َﺪ َﻴ‬ Mi valiosa, tú, mi valiosa… No sé cómo me arrojaron las olas sobre tus pies ‫ﺃ ْﺭ ﻛ ْﻒ َﺸ ﺖ ﻟﻲ َﻛ ْﻒ‬ َ ‫ﻻ َد ِﻱ َﻴ َ ﻣ َﻴْ ِ إَ ﱠ ﻭ َﻴ‬ ‫َﺸ ﺖ ﻟ ْﻚ‬ ِ ‫ﻣ َﻴْ ُ إَﻴ‬ No sé cómo caminaste hacia mí y cómo camine hacia ti ‫د ﻓﺌ ﺖ َﻠ َْﺔ ﺣﺐ ِ ﻳ ْم‬ ِ ‫َا ِ َﺔ ٌﺃﻧْ ِ ﻛَﻴﻠ ِ ُ ﱢ ﻣﻦْ َﻮ‬ ‫ﻃﺮﻗْ ِ اﻟﺒَ َ َﻠ ﱠ اﺑْ َ َﺃ اﻟﻌﻤْﺮ‬ ُ ‫َ َ ﺖ ﺎب ﻋ ﻲ ﺘﺪ‬ Tú eres cálida como una noche de amor. Desde el día que llamaste a la puerta en mí empezó la vida ‫َ ﺻ ﺭ َﻗ ﻘ َ ﺒ ﺣ ﻦ َ َْﻢ‬ ُ ‫ﻛﻢْ َﺎ َ ﺭ ِﻴـــ ًﺎ ﻗﻠْ ِﻲ ِﻴـــ َ ﺗﻌﻠ‬ ‫ﺑ ْﻦ ﻳﺪ ﻚ‬ ِ ‫َﻴ َ َ َﻳ‬ Cuán blando se volvió mi corazón mientras aprende entre tus manos ‫َ ﻛ ن ﻛﺒ ﺮ َﻈ ﺣ ﻦ ﻋ َ ﺕ‬ ُ ْ‫ﻛﻢْ َﺎ َ َ ِﻴـ ًا ﺣ ِﻲ ِﻴـ َ َﺜﺮ‬ ‫ُ ْﺮ َﻠ ﻚ‬ ِ ‫ﻳﺎ ﻋﻤ ِﻱ ﻋَﻴ‬ Cuán grande fue mi suerte cuando te descubrí vida mía ‫َﺎ َﺎ ًا ﺗﺠْﺘـــــﺎ ُ ِ َﺎ ِﻲ .. َﺎ ﻓﺮ ًﺎ‬ ‫ﻳ َ ْﺣ‬ ‫ﺝ ﻛﻴ ﻧ‬ َ ‫ﻳ ﻧﺭ‬ ‫ﻳﻄ ُ ُ ﺃﺣ َا ِﻲ‬ ‫َ ْﺮد ْﺰ ﻧ‬ Oh fuego que atraviesa mi ser... Alegría que expulsa mi tristeza ‫ﺴ ْﻒ‬ ِ ‫َﺎ ﺟ َﺪً ﻳﻘ َ ُ ِﺜْ َ اﻟـــــــــــ َﻴ‬ ‫ﻳ َﺴ ا َ ْﻄﻊ ﻣ ﻞ‬ ‫ﻭﻳ ْﺮب ﻣ ﻞ ُ ﻛ ن‬ ِ ‫َ َﻀ ِ ُ ِﺜْ َ اﻟﺒﺮْ َﺎ‬ Oh cuerpo que corta como la espada y que golpea como el volcán

‫ﻳ ِﻖ ﻣ ﻞ ُﻘ ﻝ‬ ِ ‫ًﺎ َﻌْﺒ ُ ِﺜْ َ ﺣ ُﻮ‬ ‫َ د ﻭ َ ﻛﺾ‬ ُ ُ ْ‫اﻟــــﻮﺭْ ِ َﻳﺮ‬ ‫َﺤ ن‬ ٍ ‫ﻛ ِﺼﺎ‬ Oh rostro que huele como campos de flores y que corre hacia mí como un caballo ‫ُﻮِﻲ ِﻲ َﻴ َ ﺳُﻧ ِ ُ ﻧﻔ ِﻲ‬ ‫ﻗ ﻟ ﻟ ﻛ ْﻒ َﺄ ْﻘﺬ َ ْﺴ‬ ‫ﻣﻦْ ﺃﺷْ َا ِﻲ ﻭﺃﺣ َا ِﻲ‬ ‫ِ َ ﻮ ﻗ ََ ْﺰ ﻧ‬ Dime ¿cómo me salvare a mi mismo de mi nostalgia y de mi tristeza? ‫ُﻮِﻲ ِﻲ َﺎ َا ﺃﻓْ َ ُ ِﻴـــــ ِﻲ ﺃ َﺎ‬ ‫ﻗ ﻟ ﻟ ﻣ ﺫ ﻌﻞ ﻓ ﻜ ﻧ‬ ‫ﻓ ﺣ َﺔ ﻣ ن‬ ِ ‫ِﻲ َﺎﻟ ِ إدْ َﺎ‬ Dime ¿qué hago contigo? yo que soy un adicto ‫ُﻮِﻲ ِﻲ َﺎ اﻟــــــ َ ُ َﺄ ُ َا ِﻲ‬ ‫ﺤ ﻞ ﻓ ﺷﻮ ﻗ‬ ‫ﻗ ﻟ ﻟ ﻣ‬ ‫ﻭ َﻠ ِﺤ د ﻬﺬ َن‬ ِ ‫َﺻَﺖْ ﻟ ُﺪﻭ ِ اﻟ َ َﻳﺎ‬ Dime ¿cuál es la solución? Pues mi nostalgia llegó hasta los límites de las alucinaciones ‫ﻗ ِﻠﺘ َ ْﻗﺺ ﺣ ﻓ َﺔ ﻘ َﻣ ْﻦ‬ ِ ‫َﺎﺗَ ِﻲ ﺗﺮ ُ ُ َﺎ ِﻴ َ اﻟـــ َﺪ َﻴ‬ ‫ِ َﺪ َ ِ ﺷ ِ َﺎ ِﻲ‬ ‫ﺑﻤ ْﺧﻞ َﺮﻳ ﻧ‬ Me mataron bailando tus pies desnudos al entrar en mi arteria ‫ِ ْﻦ ﺗ ﺖ َﻛ ْﻒ ﺗ ﺖ‬ ُ ْ‫ﻣﻦْ ﺃﻳ َ ﺃ َﻴْ ُ ﻭ َﻴ َ ﺃ َﻴ‬ ‫َ َﻴ َ َﺼﻔْ ِ ِﻮﺟْ َا ِﻲ‬ ‫ﻭﻛ ْﻒ ﻋ َ ﺖ ﺑ َ ﺪ ﻧ‬ ¿De dónde vine? ¿Y cómo vine? ¿Y cómo entraste en mi mente?

Dudas

Acaso

Esta poesía es llevada a la Música por el famoso cantante Iraquí Kazem As-Saher

Por Kamel El Cheij Presidente Unión Árabe

En los últimos tiempos, muchas veces escuchamos hablar de Oriente y Occidente como civilizaciones confrontadas, antagónicas y rivales. Es más, muchos conflictos actuales de orden político y económico son manipulados y tratados bajo el velo de un supuesto "choque de civilizaciones". Entendemos por Occidente tan sólo a Europa y luego a EE.UU. (¿Latinoamérica?, Quizás tenga la suerte de consumir lo que Occidente produce). Nombrar a Occidente no implica ninguna carga emocional ni suena a algo raro o exótico. En cambio, Oriente se percibe como un todo homogéneo, estático, atrasado, sensual, inferior, subdesarrollado... en fin, preparado para una "occidentosmosis" que lo resucite y lo lleve al "primer mundo". Sin embargo, el estereotipo, siempre hijo de la ignorancia, no resiste al menor análisis. Oriente tiene entre sus filas tres grandes civilizaciones: la China (con Japón como reflejo), la Hindú y la Árabe-Islámica. Esta última – que, insistimos, sufre hoy un tremendo proceso de demonización- a lo largo de su historia ha servido también como puente entre Oriente y Occidente: toda la Edad Media es prueba de la interrelación entre Oriente y Occidente a través de la civilización ÁrabeIslámica. El Occidente moderno ha desechado sus raíces espirituales. Hay una creencia generalizada de que la esto ya poco importa y que no tiene ninguna influencia útil en nuestras vidas. Tal situación ha provocado, primero, una fuerte materialización del sentido de la vida, y para aquellos que se dan cuenta del error occidental no les queda gran cosa. Se cae en un problema aún más grave, se trata de solucionar un error con un error mayor: el "neo- espiritualismo". Como la

¿confrontación o convivencia?

Oriente y Occidente

ciencia hoy ocupa y absorbe todo, quien no acepta el punto de vista cientificista – y por lo tanto, seculares rechazado de plano. El neoespiritualismo y todas sus seudoreligiones y "filosofías orientales" de moda (new age,etc.) trasladan los métodos y principios de la ciencia a una visión supuestamente espiritual –en rigor, apenas sentimental- que nunca sobrepasa el nivel fenoménico. En segundo lugar, cometen otro grosero error: no distinguen entre síntesis y sincretismo. La síntesis, propia de un desarrollo intelectual que permite encontrar analogías y equivalencias dentro de las doctrinas (Allah, Tao, Brahman) en sus respectivas cosmovisiones, nunca permitirá el sincretismo: la mezcla artificial de distintas practicas que se recortan de alguna tradición para pegarse por la fuerza a las necesidades del hombre-máquina occidental. Así, una persona puede a la vez practicar una meditación budista zen, luego un mantra, un dikr sufi, ir a un psicoanalista... y seguir siendo cristiano!! En general, la actitud del oriental es diferente. Entiende bien la necesaria distinción del conocimiento científico con el metafísico. Son más bien plenamente complementarios y necesarios para nuestra armonía entre el alma y el cuerpo. Y así como reconoce la legitimidad de cada una de las tradiciones espirituales, por esto mismo entiende la importancia de las formas externas que están dirigidas a distintas naturalezas del hombre. Ahora bien, la pregunta es: ¿podemos generalizar cuáles son las principales características de Oriente y Occidente? Nos atrevemos, siguiendo a Suzuki, a decir que sí. Occidente es más analítico, racional, científico, propenso a la acción,

amante del discurso y la palabra, amigo de la lógica aristotélica, individualista. Oriente es más sintético, espiritual, intuitivo, contemplativo, amante del silencio, familiarizado con la "lógica" paradójica, más atento al beneficio de la comunidad. Mientras algún occidental puede encontrar estas características antagónicas, el oriental tendrá una visión complementaria. Decimos que Occidente es más analítico y Oriente es más sintético. Psicología, antropología, sociología, economía, etc, son conocimientos que se interrelacionan entre sí y que, no obstante, se estudian en forma independiente para obtener una información más detallada. El hombre oriental, que sin duda hoy estudia según los criterios de Occidente, tiene por lo menos una dura crítica al desarrollo que en el Occidente moderno se le ha dado al ámbito científico-tecnológico bajo el punto de vista filosófico secular o profano. Decimos filosofía "profana", que decide cerrar los ojos ante la Sabiduría Divina. Como bien nos ha señalado Guénon, en Occidente es mejor inventar un error nuevo que repetir una verdad expresada por otros. Para muchos orientales, tanto la filosofía como la ciencia y demás dogmas laicos de Occidente, no son más que un "saber ignorante": el conocimiento se pierde en detalles insignificantes, sin ninguna clase de fundamentos y siempre reducido al ámbito material y utilitario. Ocurre que para un oriental, el desarrollo espiritual o la "realización metafísica" es tan o aún más importante que el desarrollo materialista que constituye muchas veces la única preocupación de un occidental. En Oriente, el ser es más importante que el tener. La razón ocupa un lugar privilegiado en Occidente. Ésta justamente nos entrega un conocimiento por reflejo, pues relaciona (ratio) los hechos sin llegar a su esencia. Oriente es más intuitivo, trata de experimentar el conocimiento de identificación con su objeto a conocer. Los orientales saben de antemano los límites de la razón, por eso buscan un conocimiento Supremo e Inefable que se encuentra, bien sea en las revelaciones de los Profetas y Mensajeros, por citar al Cristianismo y al Islam, o en los Avatares, mencionando al Hinduismo. Tras el "Dios ha muerto" del Occidente moderno y la nueva perspectiva materialista del hombre y su

mundo, encontramos las principales causas del desarrollo industrial occidental. Desarrollo que para muchos orientales no deja de parecer monstruoso, en especial ante las nefastas consecuencias ecológicas. Para Oriente, la naturaleza es símbolo por excelencia de la majestuosidad del Principio Supremo. Siguiendo este criterio, la naturaleza no es un enemigo a conquistar y someter para beneficio utilitarista del hombre. Así como el desarrollo científico occidental es en muchos casos un suero vigorizante para Oriente, las tradiciones espirituales de Oriente permitirán que Occidente retome sus raíces espirituales para lograr la tan ansiada armonía interna y externa del hombre.

"Muchos hombres son enemigos de lo que ignoran"

San Francisco de Asís y el Sultán Al Malik (sobrino de Saladino)

ELIAS
DISTRIBUIDORA

CASA

SANITARIOS
4730337

AV. COLON 4700
FOUR WITCH

Gascón 3366 | (7600) Mar del Plata Prov. Buenos Aires - Argentina T: (0223) 494 2525 | Fax: 0800 999 5058

Almacén

CARIOCA
Misiones 1899

Líbano

Sobre el

Hace ya algún tiempo nos llegan noticias del Líbano. Sabemos que desde la muerte de Hariri Líbano se ha tornado teatro de operaciones de muchos países. En general, el Líbano tiene dos posturas históricas en su seno: una patriótica, que ansia la soberanía de su tierra y la autodeterminación de su pueblo. La otra, es acólita a los intereses anglo-israelíes en la región. La primera está representada por Hezbolla, Amal, Michel Aun, entre otros. La segunda, liderada por el clan Hariri (hijo), de quien recientemente se hiciera pública su opinión (a través de Wikileaks) de que quiso prolongar la guerra del año 2006, la cual destruyo casi toda la estructura del Líbano por los bombardeos de Israel y el armamento norteamericano.

Hariri, con el visto bueno de la Casa Blanca, intenta desestabilizar al gobierno actual del Líbano, que no se suma a sus intereses mezquinos. Por eso, la Unión Árabe agradece los esfuerzos de Hezbollah, que junto con Siria, señalan el rumbo a seguir por los árabes: la Resistencia ante el invasor colonial israelí.

¿QUÉ ES UNA LÁGRIMA? ¿No es verdad que los ojos expresan la verdad más que la lengua?¿No son las lágrimas el más hermoso de los poemas y el amor menos torcido?¿No reflejan la más apasionada fe, el más cálido de los deseos y el sentimiento más enfebrecido?¿No son la más pura forma de hablar y la más sutil forma de amar?Se mezclan todas estas cosas en un corazón de amor.Se mezclan, se fusionan y forman una cálida gota.Y a esto le llaman una lágrima. Murteza Mutahari

Cómo Complacer A Todo El Mundo

Un día Yoha viajaba montado a lomos de un burro en compañía de su hijo, que le seguía andando. Cuando pasaron por delante de un grupo de gente, alguien exclamó: -Mira ese hombre, qué egoísta, viaja montado en su burro y no se preocupa por el pobre niño que lo sigue detrás. Al oír eso, Yoha bajó del burro y pidió a su hijo que se montase. Después de un rato se encontraron con dos campesinos, y uno de ellos murmuró: -¡Qué vergüenza! Mira a ese niño, no tiene educación, monta al burro y deja al viejo que ande. Entonces Yoha le dijo a su hijo: -Bájate, andemos juntos, así evitaremos más críticas. Pero a pesar de eso no lograron viajar con tranquilidad, ya que un poco más tarde, al cruzarse con otra gente, escucharon: -¡Qué tontos! Se cansan andando y tienen un burro. Después de esas palabras, el niño de dijo a Yoha: -¿Por qué no dices nada a esas personas? Las dejas reírse de nosotros. Yoha le contestó: -Escucha, hijo mío.¿De qué nos serviría

darles explicaciones? Quizá tengo sentido lo que dicen. tenemos un burro, ¡montémoslo! Unos momentos más tarde se encontraron con otros viajeros que les increparon: -Mira qué crueles, montan los dos al burro sin compasión por el pobre animal. Yoha se quedó un instante pensando y luego le dijo a su hijo: -Nos queda sólo un remedio. Vamos a bajar del burro y lo llevaré un rato sobre mi espalda para que descanse...Veremos lo que pasa ahora. Apenas hecho esto, pasaron por el centro de un pueblo cuyos habitantes, que no podían creer lo que veían, empezaron de reírse de Yoha exclamando: -Mira este loco, lleva al burro en vez de que el animal lo lleve a él..¿Cuál de los dos es más burro, el hombre o el animal? Con cara de resignación Yoha exclamó: -Hijo mío, como ves, es imposible satisfacer a todo el mundo.Creo que lo correcto es escuchar la voz de nuestra conciencia, ella nos guiará.

VERSION EN ARABE www.arabemdp.blogspot.com

Productos Stiko
de DANIEL TANNUS

CIRA

LA UNION ARABE AGRADECE EL ESFUERZO Y LA DEDICACIÓN DE TODOS AQUELLOS QUE HAN TRABAJADO EN “DESDE EL ALJIBE”. HOY, SIEMPRE PENSANDO EN LA UNIDAD, DAMOS BIENVENIDA AL NUEVO CICLO DEL CIRA

El Centro Islámico de la República Argentina informa a toda la comunidad que, luego de dos años de bregar por un programa en la televisión Pública (Canal 7) se le ha asignado a nuestra Institución el segmento del día domingo de 11 a 12 hs. a partir del 8 de mayo del corriente. Este programa hará honor a la equidad que debe existir entre las tres religiones monoteístas. Es importante destacar que este programa de televisión no será sectario en lo religioso, ni en lo institucional, ni en lo personal. Muy por el contrario, realizaremos un programa pluralista brindando un espacio abierto a los temas convocantes de nuestra realidad social e institucional, ya que somos conscientes de la necesidad que tiene

la comunidad argentino árabe e islámica de tener un apropiado y eficiente medio de comunicación audiovisual, que difunda con objetividad y veracidad todo el aporte que ha brindado y sigue brindando a nuestra querida República.

SALON UNION ARABE

Salón de la Unión Árabe. Fiestas | Eventos | Agasajos 0223 155 519398

Mezquita de la Ciudad de Mar del Plata
Centro Islámico Marplatense CIM Dirección : Alte Brown 9190 ( esq. Canadá ) | e-mail: islammdp@hotmail.com tel cel 0223 155 83 54 33 | www.islammdp.blogspot.com

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful