Japonezii considera ca apartin unui regat solar, deoarece imparatul lor este descendentul divin al Zeitei Soarelui - Amaterasu

Omikami. Amaterasu, fiind supranumita si "Marea Zeita Stralucitoare a Cerului", era atit de frumoasa, incit zeii au hotarit sa o urce pe Scara Cerului, unde sa ramina pentru totdeauna, iar stralucirea ei solara sa apartina vesnic Pamintului. Din aceste motive, in Japonia a fost indelung practicata adoratia Soarelui. De asemenea, Japonia, fiind denumita de straini si "Tara Soarelui Rasare", a adoptat Soarele ca emblema pentru drapelul national. Nihon, ideogramele care compun cuvintul Japonia, au si semnificatia "radacini solare". Nihongo, limba japoneza, se poate traduce astfel: "limba cu radacini solare". Dincolo de aspectul poetic al acestei denumiri, studiul limbii japoneze este strins legat de cunoasterea culturii si civilizatiei japoneze. Acest site vine in intimpinarea celor ce doresc sa invete limba japoneza ca o componenta a culturii japoneze Limba japoneza este o limba polisilabica, iar asocierea vocalelor cu consoanele face ca Nihongo sa aiba accente melodice. In comparatie cu gramatica romana, gramatica japoneza prezinta urmatoarele caracteristici importante: 1) intr-o propozitie, predicatul se afla intotdeauna la sfirsitul ei; 2) verbele nu au terminatii care sa indice persoana sau numarul; 3) nu exista articol; 4) aceeasi forma pentru substantive se intrebuinteaza atit la singular, cit si la plural; 5) cazul unui pronume sau al unui substantiv este indicat prin intermediul diferitelor particule care se afla dupa pronume, respectiv substantiv; 6) subiectul si complementul se pot omite, daca se subinteleg din text. Limba japoneza este o limba postpozitionala, deoarece particulele se folosesc dupa substantivele pe care le modifica. Exprimarea in limba japoneza este in general concisa, sobra si rezervata. Scrierea in limba japoneza Limba japoneza foloseste patru sisteme diferite de scriere, ceea ce implica o complexitate deosebita din punct de vedere ortografic. Cele patru sisteme sint römaji (caracterele latine), silabarele fonetice native hiragana, katagana si kanji (caracterele imprumutate de japonezi din limba chineza). Aceste caractere chinezesti, in numar de citeva mii, includ citirea, semnificatia si forma. Silabarele Kana Sistemul cel mai folosit pentru a scrie un text in limba japoneza este Kana. Kana este format din doua silabare fonetice inrudite, hiragana si katagana. Hiragana Hiragana ( hiragana) sint caractere care reprezinta sunete, respectiv silabe. O silaba este in general compusa dintr-o consoana si o vocala, dar sint si situatii cind o singura vocala poate constitui o silaba. Limba japoneza contemporana include cinci vocale si 14 consoane de baza, care alcatuiesc fonemele limbii: vocale: a, i, u, e, o; consoane: k, s, t, n, h, m, y, r, w, g, z, d, b, p. Este foarte important sa se inteleaga ca hiragana si katagana reprezinta silabare si nu un alfabet. De exemplu, un caracter hiragana nu se poate descompune, in componente separate, o consoana si o vocala. Silabele kana de baza sint asezate intr-un tabel (matrice cu cinci linii si zece coloane), denumit uneori si „tabelul celor 50 de sunete” ( gojüon zu sau gojüon hyö – desi el are doar 48 de sunete). Katakana Katakana ( katakana) este, de asemenea, un silabar care reprezinta, cu putine exceptii, acelasi set de sunete ca si hiragana.

dar ca si la hiragana. Aceasta caracteristica o regasim si la scrierea hieroglifica egipteana. Caracterele chinezesti au evoluat catre scopuri administrative si educative.Hr. Coreea si Japonia. in cadrul societatii. Ele se disting de acestea prin forma lor mai mica si prin faptul ca silabele katakana se succed. hanzi. cit si complexitatea ideogramelor. nu a mai pastrat semnificatia initiala. ajungind in final sa exprime imagini conceptualizate. cit si cerintelor unei societati complexe. Acum 5000 de ani.000. sint caractere de origine chineza si au fost introduse in Japonia incepind cu secolul al III-lea d. In secolul al XVI-lea. cifrele exprima atit posibilitatea de combinare. Traiectoriile acestor fisuri confereau inscriptiilor respective forta unui oracol. avind o anumita valoare fonetica. iar multe dintre punctele si liniile care formau cuvintele si-au schimbat aspectul pentru a corespunde atit necesitatilor caligrafice. in timp ce caracterele exprimate prin hiragana se alatura in special simbolurilor redate de kanji. . Deoarece invatarea unui numar atit de mare de caractere este deosebit de dificila. caracterele chinezesti au inceput sa se foloseasca in Vietnam. introdus in gaurile respective. Si modul de scriere este diferit. Ele si-au multiplicat functiile si semnificatiile. Majoritatea caracterelelor chinezesti s-au format astfel.Hr. Hanzi aveau si un caracter sacru. iar in timpul dinastiei Ch’ing (1662-1912) numarul lor depasea 42. consemnindu-se astfel o marturie istorica si culturala milenara. in hiragana se scrie mai mult cu linii curbe. primii misionari crestini se stabilesc in Annam. deoarece exprimau intrebarile adresate de imparat zeilor si raspunsul acestora. hanzi fiind utilizate pentru redactarea documentelor din perioada respectiva. Astfel. Caracterele chinezesti. O alta deosebire intre cele doua silabare este data de folosirea independenta a silabarului katakana. dincolo de aspectul vizual. Radicalul exprima „categoria” caracterului respectiv.000 de caractere. iar caracterul folosit pentru simbolul fonetic reda sunetul cuvintului asfel creat. iar cu un fier inrosit. ele sint inregistrate si in dictionare. fiind inregistrate 26. desi initial pictografice. Dincolo de un aspect statistic. respectiv la scrierea cuneiforma mesopotamiana. pictografic. Denumirea veche pentru Vietnam era Annam. au urmat in timp un proces complex de abstractizare a ideilor reprezentate. Kanji. kanji sint deosebit de importante pentru scrierea japoneza. . katakana este folosit in principal pentru a reda cuvinte de origine straina. producea fisuri. puteau reda ideea respectiva. in timpul dinastiei T’ang (618-907). in China a fost creat un sistem de scriere care initial era bazat pe elemente pictografice. Annam a fost sub influenta chineza. Inscriptionate pe oase de vita si carapace de broasca testoasa. Ei au creat un sistem romanizat pentru limba folosita de annamezi. Multe silabe katakana sint aproape identice cu caracterele kanji. Se impunea astfel o exprimare abstracta. ceea ce ii confera un aspect angular.Hr. un preot avea misiunea de a gauri oasele. fiind interpretate ca raspunsuri ale zeilor.-220 d. Kanji Istoric Impreuna cu silabarele kana (hiragana si katakana). Katakana a fost format prin extragerea unei portiuni dintr-un kanji. nume straine etc. si nu „desene”. a scrie cuvinte onomatopeice. Aceasta a fost realizata printr-un proces de sinteza intre „radicali” (caracterele simple) si alte caractere care. iar in katakana cu linii drepte. numite gairaigo ( gairaigo). In timpul dinastiei Han (202 i.).Spre deosebire de hiragana. care este folosit pentru a scrie cuvinte de origine japoneza. Cind cultura chineza s-a raspindit in tarile din apropiere. ideatica. De aceea se face afirmatia ca silabarul katakana este inclus in kanji. Hieroglifele egiptene reprezentau prin picturi sau desene ideea conceptuala pentru fiecare caracter.

Ca o reactie autohtona. scrieri de referinta pentru Japonia medievala. impreuna cu un numar limitat de caractere chinezesti. inregistrind astfel evenimente si cunostinte importante.520 si 22. folosindu-se fondul lexical japonez. . La inceput. In aceasta perioada. chinezii aveau intre 31. el a fost simplificat. Al treilea imprumut s-a produs intre anii 960-1279. Intr-adevar. Caracterele preluate in primul val de imprumut lingvistic se refereau in general la terminologia budista. cind China era sub conducerea dinastiei Song. Primul imprumut a avut loc intre anii 222–589. au transcris Yamato kotoba in kanji. un manual chinez pentru studiul ideogramelor. iar in secolul al XV-lea s-a creat un sistem de scriere denumit Hangul. imprumutat din nou. cind China era condusa de dinastia T’ang. Doua secole mai tirziu.Hr. ei au ales kanji care erau echivalente fonetic cu silabele din Yamato kotoba si leau folosit pentru a scrie limba Yamato fonetic. Dupa ce kanji au fost introduse in Japonia. El avea in bagajele sale Analectele scrise de Confucius si Senjimon. iar atunci cind un eveniment trebuia cunoscut si in alte regiuni. cele mai multe caractere chinezesti au fost imprumutate mai mult in cuvinte compuse. In perioada Heian (794-1185). limba Yamato). In Republica Populara Democrata Coreeana (Coreea de Nord) nu se mai folosesc hanzi. La inceputul secolului al III-lea d.726 si 26. literatura chineza clasica era deosebit de apreciata la curtea imperiala japoneza. au fost scrise integral in hiragana. iar modul lor de citire a fost. chinezii aveau intre 11. in perioade diferite. Al doilea imprumut a avut loc intre anii 618-907. se angaja un narator profesionist denumit kataribe. Comunicarea se facea oral. in functie de cuvintul in care apare. din China perioadei Celor Sase Dinastii. originar din partea de est a peninsulei Coreea... a plecat in Japonia. In aceasta perioada. In secolul al IV-lea d. ceea ce caracteriza stilul de scriere nou. in functie de contextul in care acesta evolua si diferentele lingvistice. tanka si alte forme de poezie) scrise de aristocratele vremii. Acesta calatorea si transmitea diferite mesaje. De asemenea. de asemenea.179 de caractere. Yamato kotoba (lit. japonezii au inceput sa citeasca texte si literatura chineza.194 de caractere. alfabetul latin fiind folosit ca un sistem de scriere national. iar caracterele chinezesti dispar din folosinta curenta. cunoscind kanji. pina in anul 1279. S-a format astfel un sistem nou de scriere. In al doilea val de imprumut lingvistic au fost preluate caractere folosite in administratie si in terminologia confucianista. De asemenea. o data cu dezvoltarea schimburilor comerciale intre Coreea si Japonia. in secolul al XIX-lea. Acesta se foloseste in continuare in Republica Coreea (Coreea de Sud). incepind cu anul 222. in China. Genji – monogatari. Makura no söshi etc.Cind Annam ajunge colonie franceza. kanji au patruns efectiv in arhipelagul nipon. In aceasta perioada. Descendentii celor care au imigrat in Japonia prin peninsula coreeana. Japonezii au importat kanji din China in trei valuri succesive. vom gasi pentru un anumit kanji diferite moduri de citire. hanzi au fost introduse in Coreea. In aceasta perioada. Aceasta a dus la diferite moduri de a citi un kanji. Annam a fost denumit Vietnam. alfabetul latin devine dominant.276 de caractere. bazat pe un alfabet polisilabic denumit onnade (lit. limba japoneza veche. primele doua valuri de imprumut au avut si un impact semnificativ asupra fondului de cuvinte din limba japoneza. Hira din cuvintul hiragana sugereaza ideea de „usor”. „miini de femei”). numarul caracterelor chinezesti a crescut de aproape trei ori. fara a tine seama de semnificatia initiala a caracterului respectiv.Hr. In acest context. care spre sfirsitul secolului al VIII-lea s-a constituit in hiragana. Wani. Caracterele preluate erau folosite in terminologia Zen. apar primele elemente ale literaturii japoneze (proza. Pe parcursul acestui mileniu de import lingvistic.319 si 33. s-a dezvoltat fara a avea un sistem de scriere. in China se foloseau intre 22.. un invatat al timpului. Japonezii au denumit aceste caractere man’yögana. Deoarece man’yögana era un sistem rigid pentru scriere. curgator si accesibil. Multe kanji au fost imprumutate astfel in Japonia in mod repetat.

deoarece au fost folosite parti din kanji cu care se scria in man’yögana. hiragana si katakana. cu kanji se scriu numele proprii. semi-cursive si cursive. adverbe etc. multe kanji au diferite pronuntari kun. Pentru a le scrie se folosesc caracterele tiparite. manuale si scrieri oficiale. Pentru a adapta kanji limbii japoneze. pe linga hiragana. la intervale de timp diferite. in secolul al IX-lea s-a creat un alt silabar. cit si Kyöiku Kanji pot fi descompuse in sase seturi. se intilnesc diferite pronuntari On.006 caractere de baza din Jöyö Kanji. nu doar claselor privilegiate. . semne. indiferent de functia lor in propozitie: substantive. nu numai cu cele de origine chineza. Deoarece kanji au fost imprumutate din China. adjective. fiecare corespunzind cite unui an de studiu din scoala elementara japoneza. Shodö. Hiragana („usor de scris”) si katakana („kanji incomplete”) au fost revizuite de multe ori. Modul de citire in limba japoneza. De asemenea. In anul 1981. cit si prin contextul in care sint utilizate. simboluri etc. verbe. kanji au suferit simplificari. Modul de citire Fiecare kanji folosit in limba japoneza se poate citi cel putin in doua moduri. transmite acest mesaj generatiilor urmatoare.citirea imprumutata (aproximata fonetic). In anul 1997 au fost stabilite 285 de kanji. Kanji sint folosite pentru a exprima semnificatia de baza a cuvintelor. Atit Gakushü Kanji. dar continua sa pastreze un mesaj de cultura si civilizatie milenar. Ca si in cazul modului de citire On. au trebuit adaugate caracterele hiragana. Kanji se combina in general pentru a exprima idei complexe. pina cind au fost standardizate in formele folosite astazi in limba japoneza. iar limba scrisa a fost accesibila maselor largi. corespunzind perioadei in care un anumit caracter a fost transmis in Japonia. Kanji. care se deosebesc atit prin hiragana care le urmeaza. pentru kanji se numeste kun (kunyomi ). se numeste On (onyomi ). denumit katakana. care provin din doua surse: . Jöyö Kanji (kanji care se folosesc zilnic). caligrafia japoneza. In general kunyomi se foloseste atunci cind un kanji este independent. Caracterele semi-cursive formeaza stilul de caligrafie gyösho. pentru scrierea numelor proprii. Jinmei–yö Kanji (kanji pentru nume de persoane). In scoala elementara japoneza se invata 1. carti. asa cum sint ele scrise astazi. ei au asociat astfel kanji cu cuvintele native. iar caracterele cursive sint folosite pentru stilul sösho. Cu hiragana se scrie dupa caracterele kanji pentru a le modifica si a le adapta regulilor gramaticale.Deoarece kanji erau prea complicate pentru a forma o scriere fonetica. . ele nu au fost standardizate imediat. Se apreciaza ca acestea sint suficiente pentru a citi 90% din kanji folosite in presa.945 kanji. Kanji folosite astazi in Japonia au forme standardizate. Kata din cuvintul katakana sugereaza ideea de „incomplet”. pentru a fi utilizate in documentele publice: presa. Deoarece japonezii aveau deja cuvinte care puteau sa exprime semnificatia caracterelor chinezesti. In timp. Katakana este folosit independent pentru a reda cuvintele de origine straina sau pentru a inlocui kanji care sint complicate. au evoluat. Onyomi se foloseste mai frecvent in cuvinte compuse. De aceea. In limba japoneza moderna se scrie folosind o combinatie de kanji. Gakushü Kanji (kanji pentru educatie). guvernul Japoniei a stabilit un numar de 1. Acest mod de citire. Citirea imprumutata din limba chineza reda aproximarea fonetica in limba japoneza a modului original de citire in limba chineza pentru kanji. aproximat din punct de vedere fonetic.citirea specifica limbii japoneze.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful