You are on page 1of 11

II IIIIIII

Save This Manual


For Future Reference

Owner's
Manual

MODEL NO.
338.17920 II

ICR.FTS...I
338.17921
338.17922
338.17929

WET/DRY VACUUM

Model Number
The model number may be found
on the nameplate. You should
record the model number in a safe
place for future use. • Safety
• Assembly
• Operating
• Repair parts
• EspaSol p. 6
_lb CAUTION: Before using this
vacuum, read this manual and
follow all its Safety Rules and
Operating Instructions.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.


87523-67 www.sears.com/craftsman Printed in USA
• Do not put any object into openings. Do not use with any
openings blocked; keep free of dust, lint, hair and any-
Item Page thing that may reduce air flow.
Warranty Information........................... 2 • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body
Safety Instructions ............................ 2,3 away from openings and moving parts.
Unpacking Carton Contents ..................... 3 • Do not pick up anything that is burning or smoking, such
Assembly ................................... 3 as cigarettes, matches or hot ashes.
Operation ................................... 4 • Do not use without dust bag and/or filters in place.
Storage ..................................... 5
• Turn off all controls before unplugging.
Troubleshooting .............................. 5
Repair Parts ........................... See Insert • Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where they may be pres-
ent.
FULL ONE YEAR WARRANTY ON
CRAFTSMAN WET/DRY VACUUM • Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids
such as oil base paints, lacquers, household cleaners,
If this Craftsman Wet/Dry Vacuum fails due to a defect in materi-
etc.
als or workmanship within one year from the date of purchase,
Sears will repair or replace it, at Sears option, free of charge. For • Do not vacuum toxic, carcinogenic, combustible or other
warranty service, retum the Wet/Dry Vacuum to your nearest hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium,
Sears Service Center or Sears Store in the United States. beryllium, lead, pesticides or other health endangering
materials.
ff this Craftsman Wet/Dry Vacuum is used for commercial enter-
• Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust with-
prise of any sod, including rental use, this warranty coverage
out cartridge filter and collection filter bag in place. These
applies for only 90 days from the date of purchase.
are very fine padicles that may pass through the foam
This warranty applies only while this product is used in the United and affect the performance of the motor or be exhausted
States. back into the air. Additional collection filter bags are avail-
This warranty gives you specific legal rights, and you may also able from Sears.
have other rights which vary from state to state. • Do not leave the cord lying on the floor once you have fin-
Seam, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, ishedthe cleaning job. It can become a tripping hazard.
IL 60179 • Use special care when emptying heavily loaded tanks.
• To avoid spontaneous combustion, empty tank after each
use.
When using an electrical appliance, basic precautions • The operation of a utility vac can result in foreign objects
should always be followed, including the following: being blown into eyes, which can result in eye damage.
Read all instructions before using this product, Always wear safety goggles when operating vacuum.
• STAY ALERT. Watch what you are doing and use com-
_, WARNING: To reduce the risk of fire, electric mon sense. Do not use vacuum cleaner when you are
shock or injury. tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from medication causing diminished control.
outlet when not in use and before servicing. Connect to a
properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• Do not expose to rain - store indoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is nec- This vacuum cleaner is equipped with a cord having an
essary when used by or near children. equipment-grounding conductor and grounding plug. If vac-
uum cleaner should malfunction or breakdown, grounding
• Use only as described in this manual. Use only
provides a path of least resistance for electric current to
Craftsman attachments.
reduce the risk of electric shock. The plug must be inseded
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not into an appropriate outlet that is properly installed and
working as it should, has been dropped, damaged, left grounded in accordance with all local codes and ordinances.
outdoors or dropped into water, return it to a Sears
service center. ,_ WARNING: Improper connection of the equip-
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close ment-grounding conductor and grounding plug can
a door on cord or pull cord around sharp edges or cor- result in a risk of electric shock. Check with a quali-
ners. Do not run appliance over cord. Keep cord away fied electrician or service person if you are in doubt
from heated surfaces. as to whether the outlet is properly grounded. Do not
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the modify the plug provided with the vacuum cleaner -
plug, not the cord. if it will not fit the outlet, have a proper outlet
• Do not handle plug or appliance with wet hands. installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and
has a grounded plug that looks like the plug illustrated in
sketch A. A temporary adapter that looks like the adapter
1. Pull tank cover latches in an
illustrated in sketches B and C may be used to connect this
outward motion and remove
plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a proper-
ly grounded outlet is not available. The temporary adapter tank cover and any acces-
should be used only until a properly grounded outlet sories which may have been
shipped in the tank. (Figure 1)
(sketch A) can be installed by a qualified electrician. The
green colored rigid ear, lug or the like extending from the 2. Before replacing tank cover,
adapter must be connected to a permanent ground such as refer to Dry Pick-Up or Wet
a properly grounded outlet box cover. Whenever the Pick-Up Operation in this manual to ensure you have
adapter is used, it must be held in place by a metal screw. the proper filters installed and inlet deflector is posi-
tioned correctly for your cleaning operation.
NOTE; in Canada, the use of a temporary adapter is not 3. Your vacuum comes with the
permitted by the Canadian Electrical code. filters already installed for dry
pick-up. For filters recom-
GROUNDING METHODS mended for wet pick-up refer
to wet pick-up operation.
GROUNDED ADAPTER
4. Be sure inlet deflector
(Figure 2) is in proper
OUTLET
SCREW
FOR_ position. Opening up for wet, down for dry vacuuming.
TAB
5. You will find four casters, four caster supports and four
GROU;_NG _'_--_GROUNDED L_ GROUNDING SCREW screws with your weVdry
PIN OUTLET BOX vacuum. Model 17920
(A) (B) (C) includes four casters only.
6. With tank cover removed,
EXTENSION CORDS invert tank so that the bottom
is facing up.
When using the vacuum cleaner at a distance where an
7. Insert caster supports into
extension cord becomes necessary, a 3-conductor ground-
slots and secure with screws. (Figure 3)
ing cord of adequate size must be used for safety, and to
prevent loss of power and overheating. Use the table below 8. Insert caster stems into supports by applying pressure
to determine A.W.G. wire size required. To determine until you feel the casters are firmly in place.
ampere rating of your vacuum, refer to nameplate located 9. On model 17920, insert cast-
on rear of motor cover. ers directly into holes provided
Before using vacuum cleaner, inspect power cord for loose in the bottom of the tank.
or exposed wires and damaged insulation. Make any need- 10. Replace tank cover and apply
ed repairs or replacements before using your vacuum pressure with thumbs to
cleaner. Use only three-wire outdoor extension cords which each latch until it snaps tightly
have three-prong grounding-type plugs and three-pole in place. Make sure both lid
receptacles which accept the extension cord's plug. When latches are clamped securely. (Figure 4)
vacuuming liquids, be sure the extension cord connection
11. Insert hose end with locking-nutinto inlet of tank and
does not come in contact with the liquid.
tighten nut. Do not over-tighten.
Volts Total length of cord in feet 12. Attach the extension wands to
the accessoryend of the hose.
120V 25 50 1100 1150
Ampere Rating 13. Attach one of the cleaning
More Not More AWG accessories (depending on
Than Than
your cleaning requirements)
O..................... 6 18 16 16 14 onto the extension wands.
6 ................... 10 18 16 14 12
10 ................. 12 16 16 14 12 14. Align toolholderwith the lugs near bottom of tank. Slide
12 ................. 16 14 12 Not recommended tool holder down until it snaps into place (Figure 5)
Your vacuum is now equipped
NOTE: Static shocks are common in dry areas or when for tool storage (Figure 6).
the relative humidityof the air is low.This is only tempo-
15. Plug the cord intothe wall
rary and does not affect the use of the appliance. To outlet. Your cleaner is ready
reduce the frequency of static shocks in your home, the for use. I=ON, O=OFF
best remedy is to add moisture to the air with a console or
installed humidifier.
DRY PICK-UP OPERATION
With the tank cover in an upside down position, slide the
cartridge filter down over the lid cage, pushing until the filter
seals against cover (Figure 7). Foam sleeve will remain in
place. Place filter retainer into the top of the cartridge filter,
and holding the tank cover with one hand, turn the handle
on the filter retainer clockwise to tighten, locking the filter
into place (Figures 8 & 9). To remove the filter for cleaning,
again hold the tank cover and turn the filter retainer coun-
terclockwise to loosen and remove, then slide the cartridge
filter off the lid cage (Figures 10 & 11). TOclean the car-
tridge filter, shake or brush off excess dirt (Figure 12) or
rinse (from the inside of the filter) with water (Figure 13).
Dry completely and re-install.
Your vac filter is color coded with a black stripe. When
replacing, just match the color.

WET PICK-UP OPERATION


For best results for wet pick-up remove cartridge filter and
utilize the foam sleeve (already in place over the lid cage).
For wet pick-up remove inlet deflector from deflector guide
sliding in an upward motion. Invert and insert into guide
with opening facing up. NOTE: Hose must be removed
before inlet deflector can be taken out. Be sure the opening
of the inlet deflector is facing the top of the tank (Figure
15).
Misting may occur if inlet deflector is not inserted properly.
Misting in exhaust air may also occur if the foam sleeve
becomes saturated during wet pick-up. If misting occurs,
remove and dry the saturated foam sleeve or replace with
another dry foam sleeve to eliminate the misting and possi-
ble dripping of liquid around the lid.
Turn the unit off immediately upon completing a wet pick-up
INSTALLING THE job or when tank is full and ready to be emptied, and raise
DISPOSABLE FILTER BAG the hose to drain any excess liquid into the tank. The interi-
or of the tank should be periodically cleaned. The foam
(Not standard with all models) sleeve should be cleaned periodically as described in the
1. Use for dry pick-up only. Use only when cartridge filter is following steps:
installed on wet/dry vacuum. 1. Always disconnect the plug from the wall receptacle
2. With cord disconnected from receptacle, pull latches in before removing the tank cover. Remove foam sleeve by
an outward motion and remove tank cover. sliding it up and off the lid cage.
3. Unscrew hose locking-nut and remove hose from inlet. 2. Shake excess dust off foam
(Figure 14) sleeve with a rapid up and
4. Remove inlet deflector from deflector guide. (Figure 14a) down movement.
NOTE: Hose must be removed before inlet deflector can
3. Hold sleeve under running
be taken out. water, rinsing from the inside.
5. With the opening of the inlet deflector facing the bottom A water wash is not always
of the filter bag, slide collection bag collar over deflector, required, depending on the
matching notches of bag collar to tabs on inlet deflector. condition of the sleeve.
Bag will only fit properly one way. (Figure 14b)
4. Gently wring out excess water, and blot sleeve with a
6. Slide deflector with collection bag attached into deflector clean towel. The foam sleeve is now ready to be rein-
guide (Figure 14c) stalled on the lid cage. NOTE: Bottom of sleeve should
7. Reinsert hose into inlet and tighten locking-nut. (Figure be TUCKED in groove between lid cage and tank lid.
14d) (Figure 16)
EMPTYING LIQUID WASTE ATTACHING SQUEEGEE TO
FROM THE TANK 14" FLOOR NOZZLE
Your Craftsman Wet'Dry Vacuum can be emptied of liquid Align one side of squeegee with brush
waste by removing the drain cap. To empty, turn unit off side of nozzle. Push them together,
and remove plug from wall receptacle. Remove the drain starting at one end and working toward
cap, located on front of vacuum at bottom of tank, and the other. Repeat process to attach
deposit the liquid waste contents into a suitable drain. After other side of squeegee to front side of
the tank is empty, return the drain cap to its original posi- nozzle (Figure 17). i

tion. To continue use, plug the cord into the wall receptacle
and turn unit on. Model No. 17920 does not have a drain STORAGE
cap. To empty, remove lid, and pour water out into a suit- Before storing your vacuum cleaner the tank should be emp-
able drain. tied and cleaned. The power cord can be wrapped around the
AUTOMATIC SHUT-OFF cord wraps provided on the rear of the tank (Rgure 18). A
hose holder has been provided for easy storage of the hose.
The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off Install hose holder end with fastener onto hose. Slide or snap
that operates when picking up liquids. As the level of the fastener into notch, securing it in place. Remove extension
liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats wands and/or accessory from end of hose and place hose
itself against a seal at the intake of the motor, shutting off end into open end of hose holder to secure hose in place for
suction. When this happens, the motor will develop a high- easy storage (Figure 19).
er than normal pitch noise and the suction is drastically
reduced. If this occurs, turn unit off immediately. Failure to
turn unit off after float rises and shuts off suction will result
in extensive damage to the motor. To continue use, empty
the liquid waste from the tank as outlined in the previous
paragraph.

NOTE: If accidentally tipped over, the vacuum could lose


suction. If this occurs, place vac in upright position and
turn switch off. This will allow the float to return to its nor-
mal position, and you will be able to continue operation.

BLOWER FEATURE SYMPTOM POSSIBLECAUSE(S) CORRECTIVEACTION


Parts/accessories 1. Packedin the tank 1.Checkin tank
This vacuum can be used as a powerful blower. To use are missing
your unit as a blower unscrew blower port cover located on 1. Filter not installed/ 1. Properlyinstall
Dustdischarging
the backside of the motor housing (Figure 16). The blower Fromthe exhaust not installed properly the filter
2. Filter is damaged 2. Replace the filter
port cover is equipped with a retaining strap to prevent loss 3. Use a mere efficient filter
3. Filter is clogged
of the port cover while blower is in use. Insert hose end or dust is too fine 4. Clean or replace
4, Filter is not functional the filter
with locking-nut into blower port of tank and tighten. Be
cautious when using as a blower due to the powerful force Loss of suction/ 1. Loose hose 1. Tighten hose connection
of air. performance connection. 2. Check lid latches
_2. Lid/motor air leak 3. Tighten drain cap
3. Drain air leak 4. Clean or replace filter
(not all models) 5. Empty tank
4,Filter clogged 6. Replace hose
5. Full tank 7. Remove obstruction
6. Hole in hose if present
7. Obstruction in
hose or nozzle

Water misting out 1. Saturatedor missing t. Check that foam sleeve


exhausted air foamsleeve is in place or replace
with a clean dry tilter
2. Inletdeflectorshield 2. Check to make sure
is net installedproperly the inlet deflector is
installedproperly. Facing
_1= WARNING: Always wear eye protection to pre- up for wet pick-up.
vent rocks or debris from being blown or ricochet- Facing down for dry
pick-up.
ing into the eyes or face which can result in seri-
Static shock 1. Dry' environment 1. Add moisture to air (if
ous injury. 2. Relative humidity of practical use a console
air is low or installed humid tier,)
2. This situation is
temporary and does not
affect the use of the
vacuumcleaner,
aparato no funcionacome deberfa, se ha caido, presenta
alg_n da_o, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al
agua, devu_lvalo al centre de servicio de Sears.
Artfculo Pdgina
Informaci6n sobra garantfa ...................... 6 • No cargue la unidad per el cable ni tire de 51,no utilice el
Instrucciones de seguridad ...................... 6,7 cable come una manija, no cierra una puerta sobre el
Contenidos del cart6n desempaquetado ............ 7 cable, no fire del cable alrededor de los bordes filososni
Montaje .................................... 7 de las esquinas. No pase la aspiradora sobre el cable.
Funcionamiento .............................. 8 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
Almacenamiento .............................. 10 • No desconecte la aspiradora tirando del cable, para hac-
Soluci6n de problemas ......................... 10 erie sujete el cable per el enchufe.
Piezas de repuesto ...................... Ver inserto • No manipule el enchufe ni la aspiradora con las manes
hemedas.
• No introduzca ningen objeto en las aberturas. No utilice la
LA ASPIRADORA PARA SERVICIO EN HUMEDO/SECO DE aspiradora si tiene obstruida cualquiera de las aberturas;
CRAFTSMAN TIENE UN ANO COMPLETe DE GARANTfA mant_ngala libra de polvo, pelusa, cabello o de cualquier
Siesta aspiradorapara servicioen hL_medo/seco de Craftsman otro objeto extraSo que reduzca la circulaci6n del aire.
falla debidoa un defectoen los materiales o en la mane de • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las
obra dentrode un perfodode un a_o a partirde la fecha de partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las
compra, Sears la reparardo la cambiard,seg_n el cdteriode partes m6viles.
Sears, sin cargoalgunopara el cliente. Para utilizarel servicio • No aspire materiales que se est_n quemando o pro-
de garantia,devuelva la aspiradorapara servicioen duciendo humo, tales come cigarrillos, f6sforos o cenizas
h_medo/secoa su serviciode reparaci6nSears m_s cercano calientes.
o al almac_n de Sears en los EstadosUnidos. • No utilice el aparato sin la bolsa para polvo y/o los filtros
colocados en su lugar correcto.• Apague tedos los con-
Si esta aspiradora para servicio en hL'Jmedo/secode Craftsman troles antes de desconectar el aparato.
se utiliza con propbsitos comerciales de cualquier ripe,
• Tenga mucha precauci6n cuando est_ aspirando
incluyendo el alquiler del aparato, la cobertura de esta garantfa
escaleras.
s61otendr¢_validez durante 90 dfas a partir de la fecha de la
• No utilice la aspiradora para Iimpiar Uquidos inflamables ni
compra.
combustibles, come la gasolina, ni la utilice en zonas
donde pudiera haber este fipo de sustancias.
Esta garanfia s61otendr_,validez mientras el producto se utilice
en los Estados Unidos. • No utilice el aparato come pulverizador de Ifquidos inflam-
ables, come pinturas al 6leo, lacas, limpiadoresdel hogar,
Esta garantia le otorga derachos legales especfficos ademds etc.
de otros adicionales que varian en cada estado. • No aspire materiales t6xicos, cancedgenos, combustibles
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL u otros materiales peligrosos, come amianto, ars_nico,
60179 bade, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales peli-
grosos para la salud.
• No aspire hell{n, cemento, yeso o polvo de muro de mam-
posteria sin el filtro de cartucho y la bolsa colectora ill-
Cuando se utilicen aparatos el_ctricos, deben tomarse algu- trante en su lugar, ya que se trata de partfculas muy finas
nas precauciones b_.sicas incluyendo las siguientes: que podrfan traspasar la espuma y afectar al rendimiento
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este produc- del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Sears
to. dispone de bolsas colectoras filtrantes adicionales.
• No deje el cable en el suelo cuando haya terminado el tra-
£k ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- bajo de limpieza. Puede resultar peligroso si se tropieza
die, descarga el@ctricao lesiones. con el mismo.
• No deje el aparatoconectadosi usted est&ausente. • Tenga un especial cuidado cuando vacie dep6sitos que
Descon_ctelo del tomacordentecuando no est6 en use y esten muy cargados.
antes de realizartareas de mantenimiento. Con_ctelo • Para evitar una combusti6n espont&nea, vac{e el dep6sito
solamentea un tomacorrientedebidamenteconectadoa despu@sde cada use.
tierra. Consulte las instruccionesde conexi6na tierra. • AI utilizar una aspiradora de servicio pueden saltar
• No Io exponga a la Iluvia, gu&rdeloen un sitio cubierto. partfculas extrar3asa los ojos y provocar una lesi6n ocular.
• No permitaque se utilicecornoun juguete. Se requiera Use siempre gafas protectoras cuando est@manejando la
una atenta supervisi6n cuando un aparato elg_tricoest@ aspiradora.
siendo usado per niSoso cerca de ellos. • MANTI_NGASE ALERTA. Preste atenci6n a Io que est_
• Utilicela aspiradoratal come se describe en este manual, haciendo y utilice el sentido com_n. No utilice la aspirado-
usando 6nicamente accesorios de Craftsman. ra si est_ cansado, distrafdo o bajo la influencia de dro-
• No la utilicesi tiene el cable o el enchufe daSado. Si el gas, alcohol o medicamentos que puedan disminuir su
6 capacidad de controlar el aparato.
motor. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
de corriente est_ bien colocado y que no existan cables
Este aparato esta equipado con un cable que cuenta con expuestos o aislamientos da_ados. Haga los reemplazos o
un conductor a tierra para el equipo y un enchufe a tierra. reparaciones que se requieran antes de utilizar su aparato.
Si por algOn motivo falla o se descompone, la conexi6n a Utilice _nicamente los alargadores para exteriores de tres
tierra proporciona una vfa de menor resistencia para la cor- hilos que tengan enchufes a tierra tipo tdf_sico y tomacorri-
riente electrica reduciendo el riesgo de una descarga el_c- entes de tres polos para poder conectar el enchufe del
trica. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriente alargador. Cuando este aspirando Ifquidos, aseg_rese de
adecuado que est_ debidamente instalado y conectado a que la conexi6n del alargador no entre en contacto con el
tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos Ifquido.
locales.
Voltios Longitudtotaldetcable en pies
dk ADVERTENCIA: : Una conexi6n inadecuadadel 120V 25 50 ] 100 150
,.,= I
conductor a tierra para el equipo y del enchufe a
Amper_e
tierra puede resultar en un riesgo de descarga el_c- M&s No M&s AWG
trica. Verifique con un electricista calificado o t_cnico de de
si tiene dudas con respecto a si el tomacorriente 0 ..................... 6 18 16 16 14
est_ adecuadamente conectado a tierra. No haga 6 ................... 10 18 16 14 12
modificaciones en el enchufe del aparato. Si no se 10 ................. 12 16 16 14 12
12 ................. 16 14 t2 No serecomienda
ajusta al tomacorriente, haga que un electricista cali-
ficado le instale un tomacorriente apropiado.
NOTA: las descargas est&ticas son comunes en _reas
Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120-voltios
secas o cuando la humedad relativa del aire es muy baja.
nominal y cuenta con un enchufe con conexi6n a tierra que
Esto es temporal y no afecta el uso del aparato. Para
se ve como el que aparece en la ilustraci6n A. Puede usar
reducir la frecuencia de descargas el6ctricas en su hogar, el
un adaptador provisorio como el que se muestra en las
mejor remedio es agregar humedad al aire con una consola
ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un toma- o humidificador instalado.
corriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustraci6n
B si no tiene disponible un tomacorriente debidamente
conectado a tierra. El adaptador provisorio debe ser utiliza-
do solamente hasta que un electricista pueda instalar un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustraci6n
1, Saque hacia fuera los seguros de cierre de la cubierta
del dep6sito y extr_,igala
A). La espiga rfgida de color verde, lengeeta o accesorio
similar que sale del adaptador debe conectarse a una junto con cualquier accesorio
conexi6n a tierra permanente tal como una cubierta de caja que pueda haberse quedado
atrapado en el dep6sito
de tomacorriente con adecuada conexi6n a tierra. Siempre
(Figura 1).
que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar
por un tornillo met&lico. 2, Antes de reemplazar la
NOTA: EN CANADA NO SE PERMITE EL USO DE UN cubierta del dep6sito, con-
ADAPTADOR PROVISORIO DE ACUERDO CON EL suite la secci6n de Aspiraci6n en Seco o Aspiraci6n en
REGLAMENTO DE ELECTRIClDAD CANADIENSE H6medo de este manual para asegurarse de que tiene
instalados los filtros adecuados y de que el deflector de
MI_TODOS DE CONEXI(_N A TIERRA entrada est,. colocado correc-
TOMA DE
tamente para la operaci6n de
ADAPTADOR
limpieza.
. Esta aspiradora viene equipa-
da con los filtros ya instalados
para la aspiraci6n en seco.
ALETA PARA EL
TORNILLO DE Para obtener informaci6n
CONEXION A TIERRA
CLAVIJA DE CAJA DE SALIDA sobre los filtros recomendados para la aspiraci6n en
:ONEXION A TIERRA CONECTADA A TIERRA
hemedo, consulte la secci6n de Aspiraci6n en Hemedo.
(A) (B) (c)
4. AsegL_rese de que el deflec-
ALARGADORES tor de entrada (Figura 2)
est,. en la posici6n correcta.
Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea nece- Abralo hacia arriba para la
sario utilizar un alargador, debe emplear un cable a tierra aspiraci6n en hdmedo y
de 3 conductores del tamar3o adecuado por razones de hacia abajo para la
seguridad y para prevenir la p_rdida de potencia y el aspiraci6n en seco.
sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece m&s abajo 5. Su aspiradora para servicio
para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. en hL_medo/seco viene equipada con cuatro roldanas
Para determinar el amperaje de su aspiradora, remftase a pivotantes, cuatro soportes de roldana pivotante y cua-
la placa Iocalizada en la parte posterior de la cubierta del
trotornillos.Elmodelo17920 direcci6n contraria alas agujas del reloj para aflojarlo y
incluyes61o cuatroroldanas quitarlo, a continuaci6n, deslice el filtro de cartucho fuera
pivotantes. del alojamiento de la tapa (Figuras 10 y 11). Para limpiar el
6. Conlacubiertadeldep6sito filtro de cartucho, sacuda o quite el exceso de suciedad
extrafda, de vuelta el dep6sito (Figura 12) o enju_guelo (desde el interior del filtro) con
de tal forma que el fondo est_ agua (Figura 13). SOquelo per complete y vuelva a instalar-
haciaarriba. Io.
El filtro de la aspiradora est_ codificado per colores con una
7. Inserte los soportes de las
raya negra. Cuando Io cambie, haga coincidir el color.
roldanas pivotantes en las ranuras y asegerelas con
tornillos. (Figure 3).
8. Inserte las espigas de la
roldana pivotante en los
soportes a presi6n hasta que
note que las roldanas piv-
otantes est_,n firmemente
sujetas en su sitio.
9. En el modelo 17920, inserte
directamente las roldanas pivotantes en los orificios que
est_.n en el fondo del dep6sito.
10. Vuelva a colocar la cubierta
del dep6sito y aplique presi6n
con el pulgar a cada seguro
hasta que se trabe en su posi-
ci6n. AsegL_rese de que
ambos seguros se sujeten
apropiadamente (Figure 4).
11. Inserte el extreme largo de la manguera con la tuerca INSTALACION DE BOLSA FILTRANTE
de seguddad en la entrada del dep6sito y apriete. No DESECHABLE
apriete en exceso.
12. Acople las varillas de extensi6n al extreme del accesorio (No es com_n para todos los modelos)
de la manguera. 1. Utilfcela solamente para la limpieza en seco, cuando el
13. Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo filtro de cartucho est_ instalado en la aspiradora pare
de Io que usted requiera para limpiar) alas varUlas de servicio en h_medo/seco.
extensi6n. 2. Con el cable desconectado del tomacorriente, saque los
seguros de cierre y quite la cubierta del dep6sito.
14. Alinee el portaherramientas con las orejetas que est_,n
cerca del fondo del dep6sito. Deslice hacia abajo el por- 3. Desatornille la tuerca de seguridad de la manguera y
taherramientas hasta que se acople en su sitio (Figura quite _sta de la entrada. (Figura 14).
5), Su aspiradora ya puede almacenar herramientas 4. Quite el deflector de entrada de la guia del deflector
(Figure 6). (Figure 14a). NOTA: Debe extraerse la manguera antes
de quitar el deflector de entrada.
15. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspi-
5. Con la abertura del deflector de entrada mirandohacia el
radora est_ lista para usarse.
fondo de la bolsa filtrante, deslice el collarfnde la boise
I = Encendido (ON) colectora sobre el deflector, haciendo coincidirlas
0 = Apagado (OFF). ranuras del colladn de la bolsa con las leng0etas del
deflector de entrada. La bolsa s61ose ajustar& correcta-
mente de una manera. (Figura 14b).
6. Deslice el deflector con la bolsa colectora unida a la guia
OPERACION DE ASPIRACION EN SECO del deflector (Figura 14c).
7. Vuelva a inserter la manguera en la entrada y apriete la
Con la cubierta del dep6sito en posici6n invertida, deslice el tuerca de seguridad (Figura 14d).
filtro de cartucho sobre el alojamiento de la tapa empujando
haste que el filtro se selle centre la cubierta (Figure 7), El
manguito de espurna permanecer& en su sitio. Coloque el
retenedor del filtro en la parle superior del filtro de cartucho
y, manteniendo la cubierta del dep6sito con una mane, gire
la palanca del retenedor del filtro en direcci6n de las agujas
del reloj para apretarla y fijar el filtro en su posici6n
(Figures 8 y 9). Para quitar el filtro y limpiado, sujete otra
vez la cubierta del dep6sito y gire el retenedor del filtro en
. Sostenga el manguito bajo el agua corriente enjuag_.ndo-
Io desde el interior. No siempre se requiere un lavado
con agua, dependiendo de la condici6n del manguito.
4, Elimine el exceso de agua y seque el manguito con una
toalla limpia El manguito de espuma est_ listo para ser
reinstalado en el alojamiento de la tapa.
NOTA: El fondo del manguito debe ser INSERTADO en
la ranura entre el aiojamiento de la tapa y la tapa del
dep6sito. (Figura 16).

VACIADO DEL DESECHO LiQUIDO


DEL DEPOSITO
Su aspiradora para servicio en hL_medo/seco Craftsman
puede vaciarse de desechos liquidos retirando la tapa de
drenaje. Para vaciar, apague la unidad y retire el enchufe
del tomacorriente de pared. Retire la tapa de drenaje, ubi-
cada sobre el frente de la aspiradora en el fondo del
dep6sito, y deposite el contenido de desperdicio Ifquido en
un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el dep6si-
to, regrese la tapa de drenaje a su posici6n original. Para
continuar usando el aparato, enchufe el cable en el toma-
OPERACION DE ASPIRACION EN HOMEDO corriente de pared y encienda la unidad. El modelo 17920
no tiene una tapa de drenaje. Para vaciarlo, quite la tapa y
Para Iograr los mejores resultados en la aspiraci6n en vierta agua en un drenaje adecuado.
hemedo, quite el filtro de cartucho y utilice el manguito de
espuma (que ya est_ instalado en su sitio sobre el alo- APAGADO AUTOMATICO
jamiento de la tapa). Para aspiraci6n en hemedo, quite el
deflector de entrada de la guia del deflector desliz_ndolo La aspiradora est_ equipada con una funci6n de apagado
hacia arriba. De vuelta e inserte dentro de la gufa con la autom_tico cuando esta recogiendo liquidos. A medida que
abertura mirando hacia arriba. NOTA; Debe quitarse la el nivel de Ifquido se eleva en el dep6sito, un flotador inter-
manguera antes de quitar el deflector de entrada. no se eleva hasta que se asienta contra un sello en la
AsegLirese de que la abertura del deflector de entrada est,. entrada del motor, apagando la succi6n. Cuando esto
mirando hacia la parte superior del dep6sito (Figura 15). ocurre, el motor producira un ruido muy agudo y se
Puede ocurrir una condensaci6n si el deflector de entrada reducir_ dr&sticamente la succi6n. Si esto ocurre, apague
no est,. insertado adecuadamente. La condensaci6n en el inmediatamente la unidad. De no apagar la unidad
aire de emisi6n puede ocurrir si el manguito de espuma se despu_s de que el flotador se haya elevado y apagado la
satura durante la aspiraci6n en hOmedo. Si hay conden- succi6n, podrfa provocar graves da_os al motor. Para con-
saci6n, retire y seque el manguito de espuma saturado o tinuar el uso, vacfe el desecho liquido del dep6sito como
reempl_celo con otro manguito seco para eliminar la con- se describe en los p_rrafos anteriores.
densaci6n y el escurrimiento de liquido alrededor de la
NOTA: Si se inclina accidentalmente, la aspiradora
tapa.
podrfa perder succi6n. Si esto ocurre, apague la unidad y
Apague inmediatamente la unidad despu_s de terminar un coloque la aspiradora en posici6n vertical. Esto permitir_.
trabajo de aspiraci6n en h_medo o cuando el dep6sito est_
que el flotador regrese a su posici6n normal y usted podra
Ileno y listo para ser vaciado, y eleve la manguera para continuar con la operaci6n.
drenar cualquier exceso de Ifquido hacia el dep6sito. El
interior del dep6sito debe
FUNCION DE SOPLADOR
Umpiarse peri6dicamente.
El manguito de espuma debe Esta aspiradora puede ser usada como un potente
limpiarse peri6dicamente como soplador. Para utilizar su unidad como soplador,
se describe en los siguientes desatornille la cubierta del orificio del soplador Iocalizada
pasos: en la parte posterior del alojamiento del motor (Figura 16).
1. Desconecte siempre el La cubierta del orificio del soplador est_ equipada con una
enchufe del tomacorriente cinta de sujeci6n para prevenir la p_rdida de la cubierta del
antes de retirar la cubierta del dep6sito. odficio mientras el soplador se est_ utilizando. Inserte el
Retire el manguito de espuma desliz_ndolo hacia arriba y extremo de la manguera con la tuerca de seguridad en el
fuera del alojamiento de la tapa. orificio del soplador del dep6sito y apriete. Debe tener
cuidado cuando utilice el aparato como soplador debido a
2. Sacuda el exceso de polvo del manguito con un
la potente fuerza del aire.
movimiento r&pido hacia arriba y abajo.
S(ENTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) ACCI N CORRECTIVA

Faltanpiezas/ 1 Est n empaquetadosen 1. Controleel depsite


aecesorios el dep site

Descarga de polvo 1, El filtrono est instalado 1. Instaleelfiltro


de escape o no Io est correctamente correctamente
2. El filtro tiene daos 2. Cambie el filtro
3. El fittro eel atascadoo 3. Utiliceun flltro m seficaz
el polvo es demasiadofine
_1_ ADVERTENCIA: Utilice siempre protecciOnocu- 4. El filtro no es funcional 4. Limpieo cambie el filtro
lar para prevenir el ingreso de piedrecillas o residu- P rdida de 1. Conexi n de la manguera 1. Aprietela conexi n de la
es en los ojos o la cara, ya que podda sufrir capacidadde floja. manguera
SUCCiFI 2. P rdida de aire del motor 2. Compruebelos segurosde
lesiones graves. de la tapa cierrede la tapa
3. P rdidade aire deldrenaje 3.Apriete lav Ivulade
(no en lodes los modelos) drenaje
4. El filtro est atascado 4. Limpieo cambieel filtro
UNION DE LA ESCOBILLA DE GOMA A 5. El dep site est Ileno 5, Vace el depsilo
6, La manguem Ueneun 6. Cembie la manguera
UNA BOQUILLA DE 14" PARA PISO agujero
7. Hay una obstrucci nen 7. Elimine laobstrucci n ei la
Alinee un lade de la escobilla de goma ta manguerao en la boquilla hubiera
con el lade del cepillo de la boquilla.
Se produce 1. El manguito de espuma 1. Cantroleque el menguito
0halOs, comenzando en un extreme y condensacinen de espumaest en su lugar
est satumdo o falta
continuando hacia el olro extreme. el aim de escape o reemplacecon unfiltro
Repita el proceso para unir el lade de secoy limpio,

la escobilla con la parte frontal de la 2. El blindaje del deflector 2, Aseg rese de que el
de entrada no se ha deflectorde entredaest
boquilla (Figura 17). inslalado eorrectamente instaladocorrectamenle
haciaarriba para aspiraci n
en h medo y haeia abajo
para aspiraci nen seco.
ALMACENAMIENTO El entomo est seco
Descargaesttica 1. Agreguehumedadal aire
(de ser pr ctico,utiliceuna
Antes de almacenar su aspiradora deber& vaciar y limpiar el censolao humidificador
dep6sito. Puede doblar el cable de corriente alrededor de los instelado),
2, Humedadrelativa del 2, Eetasituaci nes
envoltorios del cable que se encuentran en la parle posterior aire es baja lemporada y no afecte el
del dep6sito (Figure 18). Tambi6n cuenta con un soporte use de la aspiradora.
para manguera para el f_cil almacenamiento de la manguera.
Instale el extreme del soporte para mangueras en la
manguera. Deslice o abroche el sujetador en la muesca para
sujetado en su lugar. Retire las varillas de extensi6n y/o
accesorio del extreme de la manguera y coloque el extreme
de la manguera en el extreme abierto del soporte para
mangueras a fin de que pueda sujetar la manguera en su
lugar para un f&cil almacenamiento (Figura 19).

10
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and


owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran_ais:


a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR _ (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca

® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.


® Mama Registrada / TM Marca de Fdbrica / SM Marca de Servieio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / _ Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.

You might also like