Swami Desikan’s

Aahaara Niyamam

Annotated Commentary in English By:

Oppiliappan kOil SrI Varadachari Sathakopan

sadagopan.org

CONTENTS PAGE Introduction to Ahaara Niyamam Thaniyan Paasuram 1 Paasuram 2 Paasuram 3 Paasuram 4 Paasuram 5 Paasuram 6 Paasuram 7 Paasuram 8 Paasuram 9 Paasuram 10 Paasuram 11 Paasuram 12 Paasuram 13 Paasuram 14 Paasuram 15 Paasuram 16 Paasuram 17 Paasuram 18 Paasuram 19 Paasuram 20 Paasuram 21 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 sadagopan.org .

sadagopan.org 2 .

. this Sri Sookthi prescribes the articles of food for a Sri Vaishnava suitable for leading the life of religious discipline. . .h ve~NkaTa naathaaryaH kavitaarkika kesarI./%% 4#6@%F<)(#64#%4#$G'('3%7#H7#IJK% 7#6@>1%6=#)LM*%7#HM% 3 sadagopan. shrImaan. ïImte ramanujay nm>. ïImte ingmaNt mhadiezkay nm>. +.% =#-$#.>?%-+#. . SLOKAS AND MEANING vedaNtacayR vyaeRme siÚxÄa< sda ùid.@%=A-)#A'BC%D%E-$#.<:(#. ïI>. Ahaara niyamam !"#$%&'()*% INTRODUCTION In 21 Tamil verses.org ïIman! ve»q nawayR> kivtaikRk kesrI. vedaantaachaarya varyo me sannidhattaaM sadaa hR^idi./%0123%4'56789:.-$#.

@#.@'%6)6WZ% sadagopan.2:6@%!9#$%&'(4'%-+#.THANIYAN +.$#5*%6789:7.org Kavithaarikika Simham 4 .% -+O)<>('%PQ-=#5<L?%+N<4%-+R64% !$#RNS%7#HM>%T127'6(#I%489QK% F.% +.%-+.%012Y%='C<L?% -+ON4'5X4#%L'<G%)W-$.$#5*%674#N4%64+'9I%69#.% U$#5*%V4'$#+I%F5L'%@#6W% V4'IX47I9C%+'89-)@%T8K%7N64#.

MEANING: The vEdhaantha dEsikar.seeraarum vEdhaantha dhEsi garkOn sezhumaRaiyi NnutporuLaich sindhai seydhE Aaraayndhu vaazhvuRavip puviyOr thangatku anbudanE aagaara niyathi sonnaan Eraaru methiraasa raruLi NnaalE yedhirnthavargaL singamena vingu vandhOn seeraarum vEngadavan RooppuR piLLai sezhunthiirutthaa LiNaimalaren senni mElE.org . 5 sadagopan. the one with the grace of YathiirAjar stood like a lion and triumphed over many debating adversaries. adiyEn shall wear His flower like thiruvadi as an ornament on my head. researched the vEdhaas and saasthraas. with the view to guide us in choosing foods that ennoble us and avoid foods that debase us and has given us this prabhandam called aagaara niyamam.

@'7I%-+#. and by many rishis in many saasthraas and smrithis. Likewise. These are described by KaNNan in Sri Bhagavath Geethai.S*% F5)<>-9#[%-:4'$#+%#'<7-)#%A'N4#I% sadagopan.% F<@XSWK*%7#A7'S%+#Y>'%<7X4#. !9#$X%4'57<9(#*%&. 6 .@% -=#R(#4%-)#A'9<LB*%-=#5N4J%69[)'. we must understand and follow these rules.PAASURAM 1: aagaarath thiruvagaiyaa nanRun^ theethu arumaRaikoN dethiraasa rivaimo zindhaar aagaadha vazhivilakki yaakkuNG kaNNan anaitthulagum vaazhavidhu saaRRi vaitthaan pOgaathu pOkkuvikku munivar sonna poyyaatha mozhigaLaiyum porundhak kENmin aagaathen Ravaithavirnthaa madhuvE koNda vasagaranu maakangaath tharuLpeR RaanE.org !9#4%7A'7'WJ9'%(#JK8%9[G.% 6=#9#S%6=#JK7'JK%. ajakaran attained mOksham. By following these principles.% !9#-4. those that are ennobling (saathveeka) and those that are debasing (thaamasa)./N%4. by Yathiraajar in His Srimadh Geethaa Bhaashyam.%><747'IN4#%)S67%-9#[:%% F+9$P*%!989#X%45C-=Y%>#6@Z% MEANING: All chEthanaas must understand that there are two kinds of foods.

Foods that are not brought into the house through the main door: grains such as varagu.4%W#9#-4.%)'KN4%6+#/*% 4. Foods cooked on days such as Ekaadhasi 7 sadagopan. Foods seen by immoral people 4. 2. 3. Foods that mingle with stuff that have fallen from the mouth. remainder of what was put into the mouth. etc.4W#@<7%=#IJKN%4. Foods touched by clothes. 6.%/<$X4%6+#/*% 7#('@'. or contaminated by saliva or sneeze.4Y%6+#/*% +. Foods seen or touched by dogs 7. Foods that are burnt 5.<$B<$%S*)'###BOT_TEXT###lt;7%=Q:%6+#/*% &#R%. 7#('W3W#%7#('\@#3%7N4%6+#/*% 7$K.org .(7I9[%=]^6+#/N%4.[]^%6+#/*% &#C%0R43W#?6+#/*%&[G#?%6+#6>% MEANING: Forbidden foods: 1.PAASURAM 2 vaayilallaa vaayilinaal vandha sORum varagumudha laagaathen Ruraittha sORum vaayininRum vizhumavaithaam patta sORum vaaykkoNda kavaLatthin migundha sORum theeyavar_kaN paduncOrun^ theethaR sOrum seeraiyurai thummalivai patta sORum naaymudhalaa Nnavaipaarkkun^ theeNduNY sORum naadooythal laaccORu naNNaach sORE./*%7'O)<74#*%=Q:%6+#/*% 7#RJ-9#[:%97LX4'.

and cat. )@'+I=_%.@'7I%489C%=#X4'$X4'Y%=Q:%6+#/*% )@'+-$\%KJK:89C%9#9*%b<@% 7#RJ-9#[:%9>'6+#/%)57#?%6+#6>% MEANING: Forbidden foods continued… Foods smelt by animals or people Foods touched by people with disease Foods that are not offered with kindness Foods contacted by fly.org T@'<)B:.PAASURAM 3: manisar_pasu mudhalaanOr mOndha sORum manisar_thami laagaathaar theeNduNY sORum inimaiyuda Nnaatharamil laathaar sORum eeppuzhun^oon mayirugirga LirukkuNY sORum munivarenun^ thuRavaRtthO reendha sORum munivar_thangaL paatthiratthiR patta sORum manisareli kukkudangaL kaagam poonai vaaykkoNda kaRisORu maruvaach sORE. worm. 8 .4W#6@#I%6)#N4%6+#/*% )@'+I4)'%W#9#4#I%4.%!4#$)'3%W#4#I%6+#/*% `1%2O%a3%)('59'I9%L'5JK^%6+#/*% . crow. hair. and nail Foods offered by sanyaasi or touched by his vessel Foods touched by the mouth of people.N4%6+#/*% . rats.[]^%6+#/*% sadagopan. chicken.@'7-$PN%S>7>X64#%#. thread.

kadampu. FX4'9C%6=$#IJ9'>\%-7[9X%4##'% !W$_%&/7'\%289#('%W#<$% 2X4'-9#3\%K>'^+'%4#. thAnRi. certain kinds of spinach (PaNNaikkeerai. suraikkAi.% _X4'('W#%&'WX4'W<7%9:*2%9#L#.58<9%_9.@#I%_54'%6(#6$Z MEANING: This paasuram lists the vegetables that are forbidden: white eggplant. kurinji. seenkAdan. peerkku. saNarkkeerai and all that grew on tainted ground.58<9%. naRuvili. White Eggplant 9 sadagopan. Palm heart. mushrooms. garlic. vELai.%64>3%e<7%=<@%)f$.L#'%cCL'% +'Y>7<$%-9#*)Qd%=[<G%-4#R('3% +. arasu (aswattham). uLLI.% _<$%gIJK?+GN%4'.>'%K_*<=%67<L% 2@. red drum stick. Aarai. domestic murungai. varieties of fruit. Pupil tree. OovaikkAy. Aayil. lotus root. ThoyyiRkkeerai).PAASURAM 4 atthigaLpE raarkkiRali veNkath thaari aalarasu naRuvilipuNG kaayi laarai putthikolli kuRincithaanRi kusumbai vELai punamurungai murungaisuga muLari yuLLi siRRavarai kommatti paNNai thoyyil seengaadan thERaloovai panaima yooran sutthiyilaa nilatthilavai kadambu kaaLaan suraipeerkkuch saNandhinnaar suruthi yOrE. small beans.org . thummatti. mushroom. Pungu. iRali. tERaRkkAi. nAyurivi. flower from Atthi tree. kusumpai. sukam. pErArkku.89#:.

Red ahatthy. or sour. +'/9.@-7#G#J%<9127I12*% jIJK)<7%(Ak%)<7%-9#]*2%L'12*% 9>'J9#9#%T<7-(.org =>'X-4#57I%-9#:#4'5J9X%4#6@%-+./% =#RN-4]XSJ%-9#Ci)<7%=9'$#Jj/*% K>'X4#kN%4'.<$%-+h79X4'%. Pasalai keerai 10 .5J9'%$[]*% +'/=+<L%-=5*=+<L%F*)%GN4#C% sadagopan.PAASURAM 5: siRukeerai sevvagatthi murukki raNduNYm siRupasaLai perumpasaLai yamma NandhaaL paRitthoruvar kodaathirukkath thaanE senRu paaynthedutthuk kuLLumavai pagiraak kooRum kuRitthaalun^ thinnavoNaak kaippu varppum koorkkumavai yazhalumavai kodumpu Lippum kaRikkaagaa vivaiyenRu kaNdu raitthaar kaarmEni yaruLaaLar kadakath thaarE. thorny Mutungai. Perum PasaLai and ammaNanthAL. The other vegetables to be avoided are: siRu keerai. salty./%9[]%<$X4#I% 9#I6)@'%(5L#LI%9:9X%4#6$% MEANING: Forbidden foods: Vegetables taken from other's garden without permission. foods that are exceedingly bitter. siRu pasaLai. pepper hot. portion that is set aside for oneself prior to the partaking of the rest of the group.

->.@#I%4#6)Z% MEANING: Forbidden foods: Foods that were not offered to our Lord. 11 sadagopan.PAASURAM 6: maalamudhu seyyaamal vandha vellaam varuvirundhil vazhangaamal vaittha vellaam kaalamidhu vanRenRu kazhittha vellaam kadaiyinvaruNG kaRi mudhala kazhuvaa vellaam noolisaiyaa vazhikaLinaal vandha vellaam nugaraadha thudanparakaNY seydha vellaam seelamilaach siRiyOraak kinivu nallOr selamalangaL pattanavun^ thinnaar thaamE )#W.org . cooked by unclean children. and foods that are contaminated by excrements. foods that were cooked without first cleaning them. cooked with other foods that are forbidden.4WJ%9O7#%-73W#*% a###BOT_TEXT###lt;+(#%7A'9L'@#3%7N4%-73W#*% l9$#4%S:. foods that were not offered to the guests. foods earned in immoral ways.758%9>'%.S%-+R(#)3%7N4%-73W#*% 757'5N4'3%7A89#)3%<7X4-73W#*% 9#W)'S%7./%9A'X4-73W#*% 9<:('.=#9^%-+R4%-73W#*% +.W)'W#?%+'>'6(#I%!J9'@M*%&36W#I% -+W)W89C%=Q:@MN%4'.

./%<7X4%-73W#*% +'7.4W#X%647I9iJ%9'Q:%-73W#*% sadagopan. 12 ..CL%)'<+(#%-73W#*% E7'(&#%6L#7#4%bM8%9#B*% cX4)I9%LQ]12%..org !7'.97#I%4#6)Z% MEANING: Forbidden foods continued.4%W#@7Y/J%9#9#%-73W#*% FS7'S-7.->./%4*.>>'(%F#'4#@%-73W#*% &#7'\]%74Y9#'4#%('51=%-73W#*% &.PAASURAM 7: dhEvarkaLuk kivaiyenRu vaittha vellaam sivanmudhalaath dhEvarkaLuk kitta vellaam aavimudha laanavaRRuk kaakaa vellaam adhuvidhuven RaRiyavari thaana vellaam naavilidu vadhaRkarithaa yiruppa vellaam nanRenRu thammuLLa misaiyaa vellaam Oviyan^aa LOvaadha poovuNG kaayum utthamarka Lattuppu mugavaar thaamE. 647I9iJ%9'<7-(. Foods intended for dEvathaas Foods offered to dEvathaas such as Sivan Foods that harm our praaNan and indhriyam Foods that are unrecognizable Foods that is intolerably hot (temperature) and spicy Foods those are not palatable and not pleasing to the mind Vegetables and flowers that bloom in an untimely fashion Food cooked in dirty salt.

.@#I%4#6)Z% MEANING: Forbidden foods continued.(#%-73W#*% 7'<LN4&'W%)/9#*-=.PAASURAM 8 kiLincinmudhal suttanasuN Naambu thaanum kiLarpunali lezhungumizhi nuraika daamum viLaindhathanin mudhanmaaluk keeyaa vellaam viLaindhan^ila maRugaampen Rezhundha vellaam kaLaindhamanath thaarmaRRuNG kazhittha vellaam kadiyamuthi Nniyamatthaar kazhittha vellaam theLindhapunaR RiruvEnga datthu maaRan RiruvaaNai kadavaathaar thinnaar thaamE. Calcium (suNNaambu) from sea shells extracted Bubbles and froth from water Foods that are not offered to our Lord Harvested from the stems that were previously harvested Foods avoided by learned persons with pure heart 13 sadagopan. 9'L'^+'3%.%&'()X4#I%9A'X4%-73W#*% -4L'N42@3%4'56789:XS%)#3%4.% 4'57#<G%9:7#4#I%4'.4'.%->ON4%-73W#*% 9<LN4%)@X4#I%)Y/8%9A'X4%-73W#*% 9d(.)#kJ%9.*% 7'<LN44@'3%.4.org .43%_Q:@%_[G#*2%4#P*% 9'LI2@\%-WO8K)'A'%l<$9C%4#..

Foods from which the essence is taken out. 14 .PAASURAM 9 mEralathu saarangaL vaangiR Rellaam muzhuppagalil viLanganiyun^ thaanan^ thaanum Oriravi leLLudanE koodiR Rellaam eLlathani leNNeythayir tharupaN daangaL LOr_thavatthai mandhiratthai yozhippa vellaam uNNaatha naatkaLiloo Nandhip pOthooN NaaraNanaa radipaNiyu nallOr naaLum naLLiravi looNumivai yuNNar thaamE. during night time Foods that interfere with mantra japam and penance Foods that are said to give magical powers No foods on Ekaadasi days.O1=9%7'L89@'BN%4#@N%4#P*% sadagopan. 6)#$WS%+#$89C%7#89'Y%->3W#*% ..org E#'$7'%-WCi:6@%jdY%->3W#*% VCL4@'%-W[<GR4('I%45=[%:89C% EI%47X<4%)N4'$X<4%-(#A'1=%-73W#*% c[G#4%&#Q9L'm%GN4'1%6=#0[% &#$G@#%$d=G'B*%&36W#I%&#i*% &CL'$7'%mn)'<7%B[G#I%4#6)Z% MEANING: Forbidden foods continued. and at dusk or midnight. except buttermilk ViLaam fruit and popped rice during the day Foods prepared with curd and sesame seed oil..

org . eat with a group of bhakthaas Foods that are mashed by someone else Under the moonlight or fire Husband and wife together While staring at inferior individuals With your left hand Anything that is avoided by righteous people.PAASURAM 10 kuLimudhalaa Nnavaiseyyaa thuNNu mooNum koottallaap pndhiyilooN piRarkai yooNum naLimathithee viLakkaaga vuNNu moom naLLiravil viLakkinRi yuNNu mooNum kiLimozhiyaa LooNaan^iRkak kaNava NnooNum keezhOrai nOkkooNu midakkai yooNum oLimaRaiyOr maRRumuga vaadha vooNum oLiyaranga radipaNivaa rugavaar thaamE.%en*% 9. KL'.>'%B[n%on*% 9'L'-)#A'(#C%c[G#%&'Y9J%9G7.6A#<$%6&#Jjn%)':J<9%fn*% pL')<>6(#I%)Y/.%7LJ9#9%c[n*%en*% &CL'$7'3%7'LJ9'.4W#%@<7-+R(#%S[n*%en*% jQ:3W#1%=N4'('3%e[%='>I%<9%fn*% &L')4'%4. 15 sadagopan.9%7#4%qn*% pL'($89%$d=G'7#I%c97#I%4#6)Z MEANING: Do not eat:Before your shower and sandhya japam Alone.

PAASURAM 11 ecchiRanil vaarkkun^n^ey yirupaa kangaL irumpaaluNG kaiyaalu mitta vellaam pacchaiyalaaR kaditthakuRai pazhaiya voosal piRaragatthup paagancey theduttha vannam nacchinavai pazhitthavaimaN NaaRRan^ theethum nagatthaalE viNavaithaaNG kaaNU mooppum picchuLathaa mavaikaadi pinnai paagam pisinkadaniR sivandhathuvum pizhaiyoo NaamE.S*% &9X4#6W%7'[:<74#8%9#n%. V?+'3%4@'3%7#IJKN-&R%('5=#%989C% T5*=#k8%<9(#k%)'Q:%-73W#*% sadagopan.@*% &?+'@<7%=A'X4<7)[%G#Y>N%4. except asafoetida.org =?<+(W#Y%9dX4K<>%=<A(%q+3% ='>$9XS1%=#9^-+R%-4]X4%7.@%=#9*% ='+'.12*% ='?_L4#%)<79#d%='. or separated by finger nails. uncooked foods may be served by bare hand Foods already bitten into.9C%4.@'3%+'7N4SM*%='<Af%G#6)Z% MEANING: Do not eat:Ghee that is served after you have begun eating Foods that have been cooked twice (reheated) Foods served by bare hand or spatulas made of Iron. 16 . salt that you can see Separated for one self and guests Sap coming out of trees. old. and spoilt foods Foods prepared in someone else's house (no potluck) Foods that someone else wanted or rejected Foods with smell of earth.

and medicine may be accepted even during fasting days. these may be removed properly and the food accepted.PAASURAM 12: thaathain^allaa siriyanmudhaR Ramaiya Nnecchil thaaraNisurar sOmatthi lirundhu mecchinl maadhaakadakuk kaNavanitha maana vecchinl mayirpuzhun^ool vizhundhaalum punidha maNNin maadhavatthuk kooviLangaay mugavaa satthu maadhuLangaay maraNamvariR kazhittha vellaam Othivaittha vuNNaan^aa Lukandha vettum uLavenRuNG kazhitthavaRRi NnanRaa mooNE.%. ghee. teacher. maadhuLangaay. if such food is contaminated with hair. guru's teachings. 17 sadagopan.97#%+XS% )#SL89#R%)$G*7#'Y%9A'X4%-73W#*% E4'<7X4%M[G#&#%i9N4%-7Q]*% cL-7. All prohibited foods during calamitous time’s can be used. havis from yaagam. milk. 4#<4%&3W#+'#'(. worm. roots. or thread.org 4$G'_$I%6+#)X4'%W5NS%-)?+'3% ./8%9A'X47Y>'3%&.% )#47XSJ%j7'L89#R%. Water. and first older brother Saliva in the sOmaa vessel during sOma yaagam Foods with husband's saliva for wife.>#*%e6GZ% MEANING: Accept without hesitation: Foods with the saliva of one's father. niminthraNam. only during our Lord's muga Vaasa soorNam.4Y%><)(%-@?+'3% )#4I9QKJ%9G7@'4%)#@%-7?+'3% )('I%2Oa3%7'ON4#k*%2@'4%)[G'.

honey.%+#/%4('I%=#3%-&R%=#JK% 7<L%)'LK%64.I%!4'% sadagopan.PAASURAM: 13 maakarumbin saaRuthayir paaney paakku vaLaimiLagu thEnElam panin^ee raathi aagarasan^ thooythaagu maRiyaa vellaam aRiyaathaark kaRiyaLavun^ thooya vaagum saagaranga dooyanavaa moovaakkaL koodiR salamellaaNG gangaiyathaa muparaa katthin maagarangaL piNamudhalaa manaitthuNG koNdu varupunalun^ thooyathaagum vEgath thaalE. 18 . cardamom.%UW*%=@'&. pepper. even if it carries horses. beetle nut. During times of lunar and solar eclipse all waters will be considered equal to gangaa water. Dip in the ocean is permitted on full moon day and new moon day. )#95*='.org !9$+N%0R4#K%)>'(#%-73W#*% F>'(#4#IJ%9>'(LMN%0(%7#K*% +#9$89%0(@7#%.7#J9C%jd3% +W-)3W#8%98<9(4#*%c=$#9X4'3% )#9$89C%='G. Water in rivers. will become purified with current.4W#%)<@XS8%-9#[]% 752@kN%0R4#K*%679X%4#6WZ% MEANING: Accept without hesitation: Sugar cane juice. yogurt. donkeys and cadaver. milk. ghee. water made from snow anything until you realize its blemish.

(#6W%&.PAASURAM 14: theeyaalE neerozhiya vEndha vellaam theeyidutha lozhindhidavE pazhuttha vellaam theeyaalu neeraalum vendha vaRRil thERavular nellumudha laana vellaam oosaadha maavadaka mappaNY seedai rottimudha laamavaRRiR pazhaiya thEnum koosaathE koNdidumin puthiya thEnum koLLEnmin RannirathaNG kulaindhak kaalE.%24'(%64P*% -9#C6L.)'. but tasty.org .$#k*%-7N4%7Y>'3% 64>MWI%-&3k. do not accept foods that are fresh.<:% -$#Qd.(#k*%&.%4. but not tasty 19 sadagopan. 4.4%W#)7Y>'3%=<A(%64P*%%%% j+#64%-9#[d])'. seedai.4%W#@%-73W#*% e+#4%)#7:9%)1=^%+.(']4%-W#A'N4':67%=OX4%-73W#*% 4.-$#A'(%-7N4%-73W#*% 4. even if they are old. snacks such as appam. rotti.@'$48%K<WN4J%9#6W% MEANING: Accept without hesitation: Foods cooked without water (cooked directly by fire) Fruits ripened on their own accord Boiled rice vadaam.

@3%69#S%)X4#3% 7'<LM>7#J9'(%&37'9#$N%4#P*% T<WJ9>'6=#%###BOT_TEXT###lt;7(<@XS*%=<A(%67P*% VN&#i*%<7XS[G%T<+9'.org 9WJ9)'W#%&.PAASURAM: 15 thalaippayanaam vigaarangaL saaga dangaL sakkaranga danakkadaittha marundhu thaanum kalakkamilaa nanneeril vaittha sORum kaRimOrn^ey paaRayir_kaL kalandha sORum vilakkamilaa maakkannaR kOthu matthaal viLaivuRavaak kiyan^alvi kaaran^ thaanum ilaikkaRipO livaiyanaitthum pazhaiya vEnu en^n^aaLum vaitthuNNa visaigin RaarE. 4<W1=(@#*%7'9#$89C%+#9:89C% +J9$899C%4@J9<:X4%)5NS%4#P*% sadagopan.@. vellam. snacks like thEnkuzhal. milk.#'3%<7X4%6+#/*% 9>'6)#I-&R%=#3%4('I9C%9WN4%6+#/*% 7'WJ9)'W#%)#J9. flower. etc.%>#6$Z% MEANING: Accept without hesitation: Foods prepared with milk. muRukku. yogurt 20 . wheat old rice that is soaked in clean water may be taken with buttermilk. ghee. like thirattuppaal. Medicines prescribed by physicians.

and fruits. these are alright even if they are slightly spoilt. 21 sadagopan.% )('I%.org .I%)Y/<$X47Y>#3%7$89%L#6)Z% MEANING: Accept without hesitation: Snacks made of yogurt and juice of flower. cleanse them with sand and water.@'3%7'9#$89C%b7'Y%9#('3% =AX4'375^%+#r+3%0(%7#K*% c('$A'(#%<)JK[G#%q+%k[G'3% c>J9O7'%-&R64@'Q%][G%W#K*% =('. vegetables. Foods that are spoilt may be taken during calamitous times by cleansing them and adding ghee and honey.% )[G.%/<$X4#.%+89.P*%=Q:%4#('.4W#%@<7='.)<>a%k<$(#4%=<A(%q+3% =A'1='W4#*%-&R(#-W. If these foods are further contaminated with hair or other unclean stuff.PAASURAM: 16 thayirthannin vigaarangaL pooviR kaayil pazhatthilvaruNY sArOsal thUya vAgum uyirazhiyaa maikkuNNaa voosa luNNil uRakkazhuvi neythEnit tuNNa laagum payinmaRain^oo luraiyaatha pazhaiya voosal pazhippilathaam neyyaalen Ruraitthaan sangan mayirmudhalaa navaipinnum patta thaayin maNNeermaR RuraitthavaRRaal varanga LaamE. 4('I4.

org 95M<:(%7Y>'. milk bought from Brahmins Milk kept in copper vessels.6=I% +'.>#3%9>X4']*=#3%4'#'N4'%]*=#3% 4'5)9L#I%9G7@W#X%-4R7X%4'.%=#3%6)#5:.PAASURAM: 17 orukuLambi yirukanRi yotta kappaal uppudanpaal mOrudanpaal maadhar thampaal karuvudaiya vaRRinpaal kanRi laappaal maRukanRaaR kaRandhidumpaal thirindhi dumpaal thirumagaLaar kaNavanalaath dheyvath thinpEr sinnamudai yavaRRinpaal semma Rippaal parivathilan^ thaNarvilaippaal sembi niRpaal theethaampaa livaiyanaitthum parugaap paalE.%=#3%)#4I%4*=#3% sadagopan. or camel milk Salt added milk Milk from women Milk from pregnant cow Milk extracted with the help of calf that does not belong to the cow Milk from Cows that belong to temples Goat milk.>'%W#1=#3% )/9. cow that has twin calf.4#*=#%###BOT_TEXT###lt;7(<@XS*%=59#1%=#6WZ% MEANING: Forbidden milk: Milk from one hoofed animals like horse or donkey.=#3%9.@. p5KL*='%T59.=#3%-+*)%>'1=#3% =#'74'WN%4GI7'<W1=#3%-+*='%@'Y=#3% 4.<:%(7Y>'. burnt milk 22 .>'%pQ:91=#3% c12:.

org .PAASURAM 18: gangaiyalla thiraNdaan^aaL vaittha neeruNG kaalkazhivi migun^eeruNG kalanga Nneerum thenginuLa thaayttheeyaaR kaayndha neerum siRukuzhin^eer vazhitthaNNeerp pandha Nneerum sangaiyudai neervaNNaan RuRaiyi Nneerum thaaraiyinaa lEcchilithu venRa neerum sangukala maakkoNdu parugu neerum tharaiyilvizhaa mazhain^eerun^ thaviru neerE.%&.>%&.5*% +8<9B<:%&.I1%=N43%&.5*%% -489'PL4#R%4.6$Z% MEANING: Forbidden water: Water from previous day.5*% +'/KA'&.%S<>('.5*% +8K%9W)#J-9#[]%=5K%&.5*% 9#39O7'%)'K&.I7[G#. water taken from where washer men work Water contaminated by saliva Water from conch Rain water that has not fallen on the ground 23 sadagopan.I%7A'X4[G. except gangaa water remainder of water used for cleaning feet Murky water Heated coconut water Water gathered in a ditch Water offered in "water-sheds" Doubtful water.5*% 4#<$('@#%-W?+'\S%-7.(#Y%9#RN4%&. 98<9(3W%4'$[:#&#C%<7X4%&.58%9W893%&.5*% 4<$('3%7'A#%)<A&.5N%47'5*%&.

.PAASURAM 19 veRRilaimun RinnaathE thinnum paakkum veRRilaiyi Nnadin^uniyu naduvi leerkum veRRilaiyum paakkumudan koottith thinnum vidhavaikku mudhanmudivaach siramath thaarkkum veRRilaiyuNY suNNaambi Nnilaiyu maRRum viradhangoN didun^aaLveR Rilaiyum paakkum veRRilaithin Nnaan^iRkap parugu neerum vidhaiyenavaith thathuthinalum vilakki NnaarE..d7#?%+'$)X%4#IJK*% -7Y>'<WB^%_[G#*='%@'<WB%)Y/*% 7'$48-9#[%d]&#C%-7Y>'<WB*%=#JK*% -7Y>'<W%4'.@#64%4'.4.5*% 7'<4-(@%<7X4S%4'@k*%7'WJ9'%@#6$Z% MEANING: About betel leaves: Don’t chew betel nut without betel leaves (anemia caused) Don’t consume the bottom.%jQdX%4'. stem. or tip of betel leaves Don’t chew betel leaves and nuts at the same time.P*%=#JK*% -7Y>'<W('3%Fdl@'B*%&]7'%sIJK*% sadagopan.org -7Y>'<WB*%=#JK.%4'. and bachelors must not consume betel leaves Don’t consume the betel leaf used to keep calcium Never use betel leaves on fasting days such as Ekaadasi Don’t drink water while chewing betel leaves 24 .@#&'Y91%=5K%&. widows.P*% 7'4<7JK%.:. -7Y>'<W. sanyaasi.

PAASURAM 20 saathiguNa maacchiraman^ dhEsaNG kaalan^ tharumangaL NimitthangaL mudhalaa vOthum pEthamudha laagavoru thiravi yandhaan parindhun^alan^ theenginaiyum peRRu niRkum paathamisaip piRanthOrkkuk kabilai yinpaal parugidalaa kaathenRu maRaiyOr sonnaa Athalinaa lOthiyuNarn^ thavarpaa lellaa adikkadiyuNG kEttayarvu theermi NneerE. Therefore.4%W#9-7#5%4'$7'%(N4#.% =#'NS&WN%4. 25 sadagopan. one must approach learned people and get your doubts clarified.I)'%@. individual dharmam. but forbidden for shudraas.@#I% !4\@#%6W#4'BGIN%47I=#%-W3W#*% FdJ9dB8%69Q:(IM%4. stage in life. it is said that milk from kapilai cow is acceptable for brahmins. geography./%)<>6(#I%-+#. +#4'KG%)#?+'$)N%64+8%9#W*% 6=4. time of eclipse.4W#%67#S*% .=#3% =59':W#%9#-4.6$Z% MEANING: A particular food item may be acceptable or forbidden based on the caste. For example. etc. etc.org 45)89C%&')'X489C%%..89'<@B*%-=Y/%&'YK*% =#4)'<+1%='>N64#IJKJ%9='<W('.

)'%@. Daasan./*%%%% =89()#%SY>%75%L#LI%4*=#3% =X4')'K%=7'X4$89C%=('.PAASURAM 21: kangiruLaal vidiyaadha vulaguk kellam kaiviLakkaa mivaiyenRu kaNnan kaattum pongupuga zhaagamanga deLiyach sonna poruLivain^aam puNNiyar_paaR kEttuch sonnOm mangudalum poruLumalla thaRiyaa maandhar valaiyuLagap pattuvaram pazhiyaa thenRum pangayamaa thuRRavaru LaaLar thampaaR patthimigu pavitthirangaL payinmi NneerE. ïImte ve»qezay vedaNt gurve nm>. After consulting with aachaaryaas. Consume only those saathveeka foods that helps us amplify our devotion to the thiruvadi of PEraruLaaLan.%9#Q]*% sadagopan. these principles have been laid out in this prabhandam. Sadagopan 26 .6@#*% )8K:k*%-=#5i*%F3W4>'(#%)#N4I% 7<WBL91=Q]%7$*%FA'(#%-4. Guard yourself against the agnostics who believe only in this transient body and world. kavitaarkika siMhaaya kalyaaNa guNa shaaline. shrImate ve~NkaTeshaaya vedaanta gurave namaH./%9[G. kivtaikRk is<hay kLya[ gu[zailne. Lord kaNNan showed many principles in saasthraas.@% -=#5L'<7%&#*%2[G'(I=#Y%69Q]?%-+#. Oppiliappan Koil V. 989'5L#3%7'd(#4%MWKJ%-93W#*% <97'LJ9#%)'<7-(.6$Z% MEANING: For the benefit of people who live in this world characterized by lack of wisdom.org -=#8K29H%!9)89C%-4L'(?%-+#.