You are on page 1of 8

LENGUA Y LITERATURA: ¡QUÉ SIGNIFICA* ENSEÑAR UNA LENGUA!

María Pugliese

EI desarrollo integral de los niños en la primera infancia depende de las atenciones, tanto en su dimensión afectiva cuanto en los aspectos biológicos –alimentación e higiene, salud y condiciones de vida, relación con el medio y otros sujetos–. La adquisición del lenguaje ocupa un rol central, ya que el docente necesita que el niño pueda utilizar el lenguaje de manera determinada para aprender. Sin embargo, en las salas se reconoce cierta diversidad de códigos no lingüísticos y/o lingüísticos –ya constituidos como lenguaje familiar– que pueden favorecer o entorpecer el desarrollo de las potencialidades comunicativas. A continuación se abordarán los contenidos del área a partir de los siguientes interrogantes: ¿El lenguaje se adquiere o se aprende? ¿Qué factores intervienen en el proceso de desarrollo de la capacidad lingüística? ¿Qué significa enseñar una lengua? ¿Cuáles son las estrategias apropiadas en las diferentes situaciones comunicativas? Éstos son algunos de los interrogantes que nos planteamos al abordar la didáctica de la lengua y la literatura en la educación inicial. ¿El lenguaje se adquiere o se aprende? ¿Qué factores intervienen en el proceso de desarrollo de las competencias lingüísticas? ¿Qué significa enseñar una lengua? ¿Cuáles son las estrategias apropiadas en las diferentes situaciones comunicativas? Estas ideas, cuya ubicación no responde a jerarquía alguna, constituyen sólo un disparador para abordar algunos conceptos específicos del área a modo de introducción. • La adquisición del lenguaje ocupa un rol central en el desarrollo integral de los niños y niñas. • La institución escolar –en esta propuesta, la educación inicial– es un contexto de situación específico donde el docente necesita que el niño pueda utilizar el lenguaje de manera determinada para enseñar y aprender. • En toda institución se evidencia el uso de códigos diversos –lingüísticos y no lingüísticos–, constituidos como lenguaje familiar o lengua materna.

*

Tomado de (2007). Enseñar y entender a los niños pequeños (0 a 5 La educación en los primeros años, Núm. 70, pp. 51–60), Buenos Aires: Novedades Educativas.

léxico.• La lengua materna es el aporte sustancial con el que los niños ingresan a cada situación comunicativa nueva. La lengua materna no sólo es portadora de “palabras”. la lengua –el idioma– es uno de los instrumentos. modismos. “vocabulario inapropiado” o “inhibición en las relaciones vinculares” constituyen un referente común en sectores sociales muy diversos. Y así como no teorizamos acerca del ritmo de la respiración o de los movimientos de nuestros cuerpos al caminar. • • • • • Cada código se define por referencia a sus propiedades semánticas. en los últimos años se produjeron importantes movimientos emigratorios e inmigratorios. en niños menores de cinco años se evidencian otras formas expresivas que en ocasiones difieren notablemente de las “esperadas” por el contexto escolar o los propios docentes. Por ello. El significado de los signos y de las palabras no es permanente. Cada uno de nosotros es portador de identidades culturales. reformular. repetir. Sin embargo. . recrear. producir. por lo tanto. El dominio de una lengua significa un saber hacer. la comparación y el análisis de diferentes situaciones problemáticas vinculadas con “malos entendidos”. Su plasticidad. tampoco teorizamos cada vez que la usamos. lo que ha constituido grupos de heterogeneidad lingüística y diversidad cultural. Algunas de sus causas podrían sintetizarse en los siguientes enunciados. tenemos la posibilidad de hacer apreciaciones acerca de nuestra propia manera de expresamos y la de los otros. Se constituyen. es decir: qué significa. normas cuyos rasgos universales son: • • Su diversidad. Por diversas razones. qué sentido tiene. y específicamente a cualquier nivel de escolaridad. Los usos lingüísticos se adaptan a los distintos contextos en que se originan. Las propiedades semánticas de los códigos se producen en una determinada estructura social. resumir y ampliar enunciados de una lengua natural. Existen diferentes tonos. El reconocimiento. Las competencias lingüísticas se generan a partir del deseo de comunicar y se desarrollan con hábitos y estrategias lingüísticas que se adquieren para lograr ese fin. dentro de una misma lengua. o sea comprender.

• La primera es prelingüística. “cómo se llama”. • La tercera fase. para luego articular sonidos similares a “esto qué es”.. y para ello debemos recurrir a otras disciplinas. a partir de los doce meses.• Su carácter histórico. la fisiología y la biología. de la comunicación. tales como la neuropsicología. se prolonga hasta los once o doce años. Para comprender el desarrollo del lenguaje. HACIA UNA DIDÁCTICA DE LA LENGUA EN LA EDUCACIÓN INICIAL ¿Cómo enseñar lengua? ¿Cómo se aprende una lengua? ¿Innatismo? ¿Adquisición? ¿Aprendizaje? ¿Lengua o lenguaje? ¿Lengua y literatura? Más y más interrogantes. Se reconoce un subperíodo que abarca hasta los siete u ocho años. • En la segunda. se modifican en cada encuadre sociocultural y en cada época. se hace evidente la “intención sígnica”. Los usos y las formas cambian. Con una mirada fija o el dedo índice. . se extiende desde el nacimiento hasta el año o año y medio. que nos dan cuenta de factores genéticos e innatos y nos permiten distinguir tres fases en el desarrollo del lenguaje. ¿Con qué criterios priorizar uno u otro? Cualquier opción admitiría establecer conexiones para un abordaje transversal. el niño requiere “nombrar” lo que resulta de su interés. desde los primeros meses de vida y de especial relevancia en la educación inicial. Hicimos alusión anteriormente a la necesidad de recurrir a diferentes disciplinas con el fin de reforzar los fundamentos teóricos y utilizar el vocabulario específico de cada una de ellas. con la culminación de la interiorización del lenguaje. que contemple: • Un espacio físico agradable y estable con objetos personales del niño. entre los tres y cinco años se logra la integración del lenguaje. Las habilidades expresivas requieren un trabajo constante.. debemos reconocer qué factores inciden y en qué fases se manifiestan.

expresiones de asombro.• Prácticas diarias de juegos con el lenguaje o estereotipos gestuales (onomatopeyas. alegría. enojo. sonidos onomatopéyicos. que se produce en un entorno determinado. • Los adultos como modelos a imitar. con el fin de que exploren las potencialidades de su aparato fonador y articulen sonidos con fluidez. etc. suele ser un proceso consciente. Fonética: las relaciones de los sonidos que componen una expresión para que su enunciado sea comprendido por los hablantes. • Reiteración de fórmulas. • Actitud entusiasta del adulto ante las respuestas ocasionales de los niños. • Usos de la palabra con variaciones tonales para anticipar situaciones cotidianas. cuyas características son: • Exposición permanente a la lengua. la palabra como mediadora posibilita la organización del lenguaje en tres dimensiones: a. sin embargo. • La comprensión lingüística es previa a la producción. juegos de ocultamiento. durante los cuales modifican continuamente sus adquisiciones anteriores sobre la base de la nueva oferta que reciben. entonación de nanas o breves canciones. Sintáctica: las relaciones que tienen entre sí para formular una expresión con significado. frases. en un código formal y con cierta estructura. planificado por la persona que enseña.). • El nivel socioeducativo y sociocultural de los padres influye en el entorno lingüístico del niño y marca el proceso de adquisición–aprendizaje de la lengua materna. Semántica: las relaciones que tienen con lo que designan. • Cultura y lengua van inseparablemente unidas. reforzándose mutuamente. El aprendizaje de una lengua. que dura años. En todas las ocasiones. b. c. es un proceso gradual. La adquisición se produce en un entorno imitativo natural. . juegos con las manos y palmoteos. Tanto la adquisición como el aprendizaje de las lenguas se da por aproximaciones al modelo que la persona adulta propone al niño.

según las secciones y las características de su alumnado– hacia un plazo establecido con el fin de evaluar la evolución. en los últimos años se incorporó al ámbito educativo como un procedimiento más o menos flexible. que atiende a distintos propósitos y se concreta en diferentes formas de actividad y trabajo unificados por un principio o proceso básico. las estrategias se agrupan considerando tres procedimientos básicos: el análisis. Por otra parte. Estas metas orientan la organización de las actividades –que planificará cada docente. CLASIFICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS • Procedimientos más o menos flexibles − Relacionados con propósitos − Se aplican a todos los dominios del área: Léxico Lengua Texto Discurso Literatura En función de los propósitos del área. los propósitos o las metas condicionarán la elección de la estrategia. en la evaluación del lenguaje o del nivel de desarrollo de una lengua. Ese principio básico nos permite agruparlas en ejes comunes y su flexibilidad posibilita la implementación en distintos dominios de una asignatura o área. que la comprensión precede y es condición necesaria para la producción. • Análisis descriptivo comparativo interpretativo . la reformulación y la invención que incluyen a la vez otros de mayor o menor complejidad.Es preciso tener en cuenta siempre. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS La palabra estrategia refiere a la capacidad de dirigir una acción.

Una de las maneras de modificar las relaciones agresivas en las salas es a través del juego o de la actividad compartida. Los niños rodeaban a la docente sentados en ronda sobre almohadones y entre todos estaban elaborando un texto –que la docente transcribía– a partir de la observación de una imagen. Esto lo percibe fácilmente. No se trata necesariamente de “malas palabras”. las estrategias o procedimientos constituyen el eje de esta propuesta didáctica. está atento a cómo le dicen las cosas los demás y cómo las tiene que decir él. nos deja aún más sin palabras que cuando la violencia es física. . Uno de los niños contestó. La docente.• Reformulación borrado inserción sustitución desplazamiento • Invención asociación libre o azarosa restricción a consignas Como hemos observado. pero ¿qué pasa cuando la palabra o los gestos son los que se usan para lastimar? Me refiero a la violencia simbólica –del niño al maestro. Compartir no es solamente tener algo y repartirlo entre todos. Finalmente. con entusiasmo: “Por teléfono. en estrecha relación con los criterios de selección de materiales y con las modalidades de evaluación. Es un proceso que cuesta trabajo. cuando sucede. cuando descubre que uno de los medios para agredir es la palabra. con una actividad muy simple como por ejemplo una ronda.. preguntó a todos “¿Cómo podemos llamarlo?”. El juego es donde aparece la palabra. lo que aparece es la intención de agredir. va generando otros vínculos.. girar todos hacia el mismo lugar y articular el movimiento con lo que se está diciendo. y la acción compartida. pero modifica mucho la relación entre los niños.” INTERCAMBIO CON LOS ASISTENTES Pregunta: Cuando los chicos no tienen palabras agreden físicamente. la usa y muy bien. para facilitar un seguimiento en el desempeño de los niños y las niñas y su desarrollo en las formas expresivas. aludiendo a uno de los personajes. En una ronda hay que coordinar varias acciones: tomarse de la mano. y del maestro al niño– que. Él está atento a la intención. Respuesta: El niño de educación inicial distingue claramente la intención. quiero relatar una situación que presencié en una sala y que sintetiza lo hasta aquí tratado.

en definitiva toda evaluación es para modificar. no tienen conciencia acerca de si hablan bien o hablan mal. pero no ante sus pares–. El lenguaje aniñado se ve mucho en las salas de cuatro y cinco años. en todo caso sus padres lo son. Lo que más les preocupa del juego en las salas es la disciplina. sus formas de hablar. los chicos mismos terminan siendo una molestia: tienen ganas de jugar y si nadie les enseña a jugar entonces molestan. Pregunta: Nosotras. cuando habla con un adulto. Para hacer informes tal vez haya que observar durante varias semanas al grupo. las propias palabras. antifaces. Tal vez el lenguaje sea aniñado. no lo hace para que el niño quede rotulado. Una forma muy eficaz de auto evaluarse por parte de los niños es a través del registro grabado. A veces dudamos cuando debemos consignar calificativos. interrumpen a cada rato. la mirada. No se observan frecuentemente en las salas verdaderos juegos compartidos. en diferentes situaciones –algunos se inhiben ante las docentes. Pienso que muchas maestras jóvenes. ningún idioma se clasifica por pobre o rico. si no tiene fluidez porque uno supone que conoce pocas palabras. con el otro. que tienen veintitantos años. determinar en qué no tiene fluidez. objetos varios (no disfraces comprados) y disponerlos en una caja. si el niño escucha al docente utilizar este vocabulario. No basta con decir: “para hablar hay que levantar la mano”. “¿No ves que no se te entiende?” –se dicen. habrá que incorporar palabras y seguramente esto se va a ir revirtiendo. pueden escucharse. Cuando reconocen sus voces. Si se mejora la relación de respeto se mejora la conversación. Pero hay que indicarlo con especificidad. Puede ser en la pronunciación de ciertas consonantes. entre ellos mismos se corrigen. No podemos perder de vista esto si . Respuesta: En realidad no hay una clasificación en el área de lengua acerca del vocabulario. pero en educación inicial el juego no puede ser una molestia. La otra cuestión importante es favorecer el juego dramático. pero siempre son los sectores más pobres los que poseen el vocabulario “pobre”. Esto es muy interesante. en realidad intenta buscar la causa y modificar esa situación. Ahora. el recorrido para desarrollar el lenguaje será más largo. Además. como docentes. “mema” en lugar de mamadera). es decir. si no. Es preciso no usar en la escuela términos que tienen que ver con el uso íntimo (por ejemplo. Pregunta: Cuando uno hace un informe e indica “vocabulario pobre”. cuando sí se proponen. tenemos que evaluar el lenguaje por escrito en los informes. Ellos van a transformar esos objetos en otra cosa. si no. incorporando en la sala sombreros. el adulto habla como él. tal vez no pasaron por la experiencia del juego en sus infancias. que es un problema que está indicando falta de práctica en el uso de la lengua: no habla y. los chicos no son pobres ni ricos. ¿Cuál es el adjetivo que se puede poner en un informe y que es el adecuado cuando vemos que un niño de cinco años no habla con fluidez? Respuesta: Eso se puede decir: manifiesta dificultades en la fluidez al expresarse en forma oral. pero. se evidencia la relación de respeto entre ellos. Tiene que generarse interés para escuchar lo que está diciendo el otro.compartir implica coordinar la propia acción. tal vez allí falta ejercicio. porque. Realmente el juego modifica.

Pero sí la maestra tiene que hacer un seguimiento. habrá que hacer un seguimiento personalizado. en que hemos logrado que conteste. pero no habla en la escuela. pero ninguna maestra está preparada para diagnosticar. Respuesta: Al comenzar la ponencia. hace unos días. Se pensaba que el vocabulario pobre era propio de la indigencia. podíamos afirmar que se trataba de un problema que se estaba generalizando. Pregunta: Quiero comentar el caso de un alumno de la sala de cinco años. también va a poder reorganizar sus formas expresivas. decíamos que el lenguaje es un instrumento de construcción social. Es muy interesante que se revea la formulación de las preguntas del docente. los personajes. Es un ejemplo de formulación incorrecta. cuando comenzamos a discutir este tema. Hay trabajos de investigación –por ejemplo en la Universidad de Luján–. mi advertencia consistía en aclarar que. Pregunta: Quisiera saber algo más sobre la transversalidad de la lengua. sino el orden que utiliza en la estructura de sus consignas. . cuando les comenté que pude observar. La maestra les preguntó: “Y cómo se lo llama a este personaje?” Y un nene le dijo: “Por teléfono”. pero ocurre que la pregunta está mal formulada para esos chicos. si la escuela no tiene gabinete. Allí había varios elementos para reconocer la secuencia narrativa.. tiene que asesorar a los padres y ellos buscarán ayuda. entonces es fundamental que se replantee ella misma de qué se trata esto. los chicos no contestan y la maestra cree que el contenido no fue entendido. Sus compañeros ya saben que “no habla”. en la sala de tres salvo en los últimos tiempos. Hace unos años. que nunca habló desde que está en el jardín. El lenguaje va a atravesar toda la actividad de la maestra en la sala. los conflictos. este malentendido interfiere en los procesos de enseñanza y aprendizaje. se generaban muchas polémicas. El contenido era Textos dictados al adulto. provincia de Buenos Aires. puede comprobarse cómo este problema ya tiene un recorrido que viene de hace mucho tiempo. Participa de otras propuestas.1 sobre las funciones dialógicas del docente en relación con su rol. Es fundamental tener en cuenta cómo se formulan las preguntas. La mamá dice que en la casa habla normalmente. no solamente la manera en que pregunta. Respuesta: Hay muchas razones para una conducta de ese tipo. Está mal formulada la pregunta: no debería haber sido: ¿Cómo se lo llama? sino: ¿Qué nombre le ponemos al personaje? 1 Se hace referencia a las tesis de graduación de la carrera Licenciatura en Educación Inicial.. luego de muchas observaciones en otros sectores sociales. que se dicta en la Universidad Nacional de Luján. a veces la maestra formula las preguntas esperando un tipo de respuesta. trabaja.trabajamos con chicos menores de seis años. una convención de transmisión de conocimiento. por lo tanto. porque el chico se va con la sensación de que lo que dijo no sirve. Al considerar las estadísticas de ingreso a las universidades. Ante este prejuicio. Hace un momento di un ejemplo de esto. a una maestra que estaba construyendo junto con los chicos –a partir de una imagen– una historia. Si conoce las características del lenguaje de los chicos. en una sala.