Historia del Español Sistema Abierto Väänänen Veikko Introducción al Latín vulgar Resumen.

Víctor Enrique López Vinales 1305270
El término latín vulgar consagrado por un uso centenario para designar los diversos fenómenos latinos que no están de acuerdo con las normas clásicas, tiene las ventajas y los inconvenientes de todo término consagrado. De hecho, ha sido atacado más de una vez, sobre todo entre los latinistas. Hacen notar éstos que el epíteto “vulgar” se presta a equívocos, porque evoca demasiado exclusivamente el habla inculta, y los más intransigentes de ellos condenan que no corresponde en modo alguno a la realidad lingüística. Y querrían reemplazarla por términos más precisos: latín popular, latín familiar o latín cotidiano, que estarían más de acuerdo con el punto de vista social o sincrónico; romance común o protorromance, que situarían los fenómenos no clásicos en una perspectiva histórica, como base de las lenguas romances. Los romanistas puede constatarse que, desde comienzos de siglo, ya no oponen latín vulgar y latín clásico como dos idiomas diferentes, tal como hacían los “neogramáticos” del siglo pasado. El latín, en efecto, no es más bajo todos sus aspectos, que una transición entre dos estados idiomáticos, el indo-europeo y el romance; las diferentes variedades romances representan, en cierta manera, los dialectos medievales y modernos del latín; no hay solución de continuidad. Otras incompatibilidades han tomado como punto de partida de la prehistoria de las lenguas romances un latín más evolucionando que en su primera etapa, el latín arcaico. la idea que se tiene del latín es con demasiada frecuencia la de una lengua no sólo unida, sino también fijada de una vez para siempre y como inmutable. Esta ilusión proviene de los pocos cambios que ha sufrido el latín literario. Casi ocho siglos consecutivos. Pero el habla espontánea, poco atenta a las convenciones gramaticales, ¿no es, como quieren algunos, el latín vivo, el latín verdadero. el latín a secas? Semejante manera biológica de ver las cosas no es de ayer. Discutiendo el valor relativo de los dos principios directivos del lenguaje, la gramática normativa y el uso, se inclinaba ya Quintiliano, fino observador, a conceder preponderancia a este último,"guía más seguro que la palabra”, y no encontraba, "en efecto, in- elegante decir que hablar

latín es una cosa y hablar la gramática. A la muerte de Teodosio I. 2°.La fe cristiana se convirtió en la religión de Estado bajo Teodosio. bajo la disgregación (caída del imperio de Occidente y de su civilización y su dislocación lingüística). incapaz de hacer frente a las oleadas de los Hunos. éste fue dividido entre sus hijos: Arcadio (Oriente) y Honorio (Occidente). se hallaban confinados al Norte de la Península. El siglo siguiente señala. en el 380 y 381. que han dejado un recuerdo en los nombres de Toscana y de Mar Tirreno (de Tusci y de Tyrrheni. que prácticamente se identificaba con el mundo conocido por los antiguos. al teminar el período arcaico hasta la víspera de la consignación por escrito de textos en lengua romance. el comienzo del ocaso: la potencia de Roma comenzó a resquebrajarse por la anarquía militar. a partir de Diocleciano (284-305). naufragaría a corto plazo en el 476. otra" El término latín vulgar es poco adecuado. se mantuvo al precio de pesadas guerras bajo los Antoninos (96-192). bajo el signo de la unificación (romanización). el centro. por el nefasto reinado de emperadores extranjeros y desnaturalizados. del Arno al Tíber. que lo ensancharon todavía con la conquista de la Dacia. que proscribió las herejías condenadas en el concilio de Nicea y los sacrificios paganos. sin embargo. que fue el último emperador que reinó sobre todo el Imperio. Portadores de una alta civilización. dos apelativos de Etruscos). Pero el Imperio de Occidente. los Godos. los Vándalos. La historia del latín se ha desenvuelto también en dos tiempos: 1°. Italia era un combinado de razas. estaba ocupado por los enigmáticos Etruscos. Los Ligures y los Réticos. aun así. El inmenso Imperio romano. LA EXPANSIÓN ROMANA En el momento en que los romanos penetran en la historia . ni las variaciones sociales ni aun las regionales. EL LATÍN A LA CONQUISTA DEL MUNDO La prodigiosa fortuna de la lengua latina va pareja con la historia del poder político y de la civilización romana primero. se consagró a base del uso. vaya. así como por las primeras invasiones bárbaras. que tuvo su apogeo en el siglo VI. comprende los estados sucesivos desde la fijación del latín común. en el 395. no se excluyen pues. por la tradición. y después con su decadencia. Roma ya no era la capital. así como los Vénetos. mientras que. .

versus. excepcional” (Ernout. En el siglo II. Y 191 ss. figuradamente. págs. soldados. rivus. "cribar". África. cuya acepción propia era la de "podar". en las provincias periféricas fue generalmente más débil. 15). mercaderes. o sea. como. Hispania suministró los mejores emperadores de Roma. funcionarios. pág.En Occidente. no por la violencia. Philologica. 87 ss. significaba. Cartago. colonos. del cristianismo. Meillet. un rival. por tin. Ante todo servía de instrumento de comunicación entre los autóctonos y los romanos.). rivalis. la imitación y la adaptación no excluían la originalidad de los autores romanos. este proceso fue relativamente rápido y profundo gracias a las afinidades étnicas y lingüísticas de los habitantes y gracias también a la habilidad de los vencedores. se convirtió en la señal exterior de la comunidad romana y. era el que compartía con alguno un arroyo para el riego.LA ROMANIZACIÓN La asimilación espiritual y lingüística de los diversos pueblos sometidos.. ante todo. denuncian la diversidad de las vías de acceso. más tarde. cf. La romanización. Los más antiguos pertenecen a la lengua de cada día y fueron transmitidos por el pueblo. “Ninguna literatura depende tan estrechamente de otra como la literatura latina de la griega: es un hecho único. Numidia y Mauritania. ELABORACIÓN DEL LATÍN COMÚN Y LITERARIOS El latín era una lengua de campesinos : colere "habitar" y "cultivar'. Sin embargo. no se efectuó en todas partes de igual manera. "línea de escritura". cernere. Esquisse d’une histoire de la langue lat. “Los griegos han encontrado en Roma intérpretes y divulgadores. En Italia propiamente dicha. .. 109 ss. y será bajo la máscara latina como el pensamiento griego se convertirá durante siglos en el gran animador del pensamiento del mundo occidental” (Marouzeau. Hispania y las Galias vieron desarrollarse centros romanos florecientes. sino por prestigio de los vencedores. en vehículo de la cultura greco-romana. putare. Además. por fin. "distinguir". significaba “surco”. la literatura romana. que la hallaban sobre todo en la manera como traducían y transmitían el pensamiento griego. La lengua latina se impuso a los vencidos. "estimar” se decía. conoció un verdadero florecimiento bajo el señorío romano y contribuyó a la riqueza material tanto como al patrimonio espiritual de Romapero terminó por perderse para el mundo latino.

la elegíaca con Tibulo (48?-19 a. historiador y autor de anales con un estilo personal. La retórica y la filosofía están personificadas por Cicerón (106-43 a. 120).) y Ovidio (43 a. moralista sentencioso.-17 d. 55-ca. Catón el Viejo (234-149). .LATÍN PRECLÁSICO: DESDE FINALES DEL SIGLO II A LA MITAD DEL SIGLO I A. C. C.C. el “latín clásico”. de hacer volver la oratoria a la pureza clásica. sabrosa novela de bajos fondos. la lengua literaria se libera de arcaísmos y se unifica. la historia está representada por César (100-44)a.).C. con su Satiricón. C. Séneca el Filósofo (muerto en el 65). primer poeta original (239-169). son también innovadores Petronio (bajo Nerón).). en la poesía domina la sátira de Juvenal (bajo Trajano y Adriano) y el mordaz epigrama de Marcial (hacia el 40. en sus Institutiones oratoriae. a caballo entre los períodos preclásico y clásico. dos prosistas polígrafos.). Varrón (116-27). Propercio (47?. “padre de la sátira romana” (149-103).C. Plinio el Joven (62-113). A través de vacilaciones y tanteos. dos cómicos geniales. orador y autor de un libro sobre los Orígenes de Roma (perdido) y de un tratado sobre agricultura. un reaccionario. Pertenecen a este período: Ennio.15 a. pero muy diferentes entre sí Plauto (251?-184) y Terencio (hacia 190-159). erudito que se ocupó de filosofía. ). filología. con su narración fantástica Metamorfosis o El asno de oro.) El apogeo de las letras romanas. LATÍN POSTCLÁSICO (“EDAD DE PLATA”): DESDE LA MUERTE DE AUGUSTO HASTA EL AÑO 200 CA.C. Salustio (86-35 a. que coincide con el auge de la política romana. LATÍN CLÁSICO (“EDAD DE ORO”): DESDE LA MITAD DEL SIGLO I A. caracterizado por la afectación del estilo y la aceptación de elementos populares y arcaicos: Tácito (ca. Es el barroco de la literatura latina. C. y Apuleyo (bajo los Antoninos). Lucilius.el 104). que depura la lengua y crea la prosa artística. creador de un género nuevo. A LA MUERTE DE AUGUSTO (14 D. C. forzado y asimétrico. C.). trata. refinado autor de epístolas. Quintiliano (muerto hacia el 95).

mientras que Ausonio de Burdeos (muerto hacia el 395) cuenta con fáciles versos realidades vividas. desapureban las normas clásicas y “paganas”. Hemos constatado ya la vitalidad extraordinaria de la tradición literaria y retórica. asoma apenas en las garrulerías del Satiricón de Petronio. Más tenaz es la influencia de la retórica llevada al manierismo. el nivel literario y gramatical de todo cuanto se escribe en bajo latín va descendiendo continuamente desde el siglo VI hasta la reforma carolingia en el sigloVIII: obras edificantes. por un lado. cuando se trata de textos brotados de personas poco cultivadas. históricas e instructivas. hemos perdido todo el teatro nacional de los Romanos y una buena parte de la sátira. éstas ponen todo su interés en "escribir bien" desde que echan mano de la pluma. por otra parte.LATÍN TARDÍO (BAJO LATÍN): DESDE ALREDEDOR DEL 200 HATA LA LLEGADA DE LAS LENGUAS ROMANCES Este período nos lleva hasta el final de la latinidad propiamente dicha. FUENTES DEL LATÍN VULGAR La literatura romana utilizaba un “latín de lujo. y del filósofo Boecio (primera mitad del siglo VI). Pero hemos de añadir que. y. de períodos sabiamente combinados y de cláusulas métricas destinadas a contribuir a la armonía. Son. el “Cicerón cristiano”. Los autores eclesiásticos. En general. . hay "Vulgarismos" que se transparentan a través de la lengua literaria de los monumentos escritos. pero el proceso de disgregación no se ha efectuado sin reacción y hasta retorno a los modelos clásicos: tal es el caso de Lactancio (que escribía a comienzos del siglo IV). sensible sobre todo en África y en la Galia: dentro de esta tradición se distinguen el historiador Amiano Marcelino (finales del siglo IV) y el poeta Claudiano (hacia el 400). que debe mucho al aparato exterior del foro y del senado” (Meillet). de ordenanzas y de actas son redactados en un latín más o menos bárbaro. en claro y extraño contraste ambos con la barbarie de la Antigüedad agonizante. textos de leyes. y más que nunca. no aparecía por ninguna parte-. en estas obras. o en algunas escenas de Horacio o de Marcial tomadas de la vida. el hombre de la calle. único género que los Romanos reivindican como propio. No existe texto alguno en latín vulgar. Para colmo de desgracias. se trataba de una lengua con gran refuerzo de figuras oratorias. por otrohipercorrecciones. Esto es verdad también. las faltas que cometen. pues. el Romano como tal.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful