You are on page 1of 14

Artigos, preposições e contrações em Espanhol Artigos em Espanhol El O La A Los Os Las As Ejemplos con los artículos: Exemplos com os artigos

: Un Um Una Uma Unos Uns Unas Umas Nessa lição vamos aprender mais um pouco sobre as preposições e artigos em Espanhol . El coche de mi primo. La novia de Gustavo. Las monedas de España. Los gatos de mi vecino. Tengo una casa en Madrid. Hay un perro en la calle. O carro do meu primo. A noiva do Gustavo. As moedas da Espanha. Os gatos do meu vizinho. Tenho uma casa em Madrid. Tem um cachorro na rua Preposiciones en español Preposições em Espanhol Español Português De + el = del (contracción) De + o = do (contração) De + la = de la De + a = da De + los = de los De + os = dos De + las = de las De + as = das En + el = en el Em + o = no En + la = en la Em + a = na En + los = en los Em + o = nos En + las = en las Em + a = nas Ejemplo con las preposiciones en español. Exemplos com as preposições em Espanhol. ¿Cuál es el coche del nuevo director? El brillo de la luna. Ayer yo estaba en la fiesta de Julian. La silla está en el dormitorio

Hay muchas personas viviendo en ese barrio. Hubo una fiesta en esta casa pasado sábado. Tem muitas pessoas vivendo nesse bairro. En+ ese = en ese En+ esa = en esa En+ eses= en eses En+ esas= en esas En+ este= en este En+esta= en esta En + aquel = en aquel En + aquella = en aquella A + el = al (contracción) A + la = a la Ejemplos con las preposiciones . Voy al cine esta noche con mis amigos. del= de + el ( do = de + o ) al = a + el ( ao = a + o ) . Houve uma nesta casa sábado passado. Volto para casa ás cinco e quinze. Vuelvo a casa a las cinco y cuarto. Exemplos com as preposições. Em+esse= nesse Em+essa= nessa Em+esses= nesses Em+essas= nessas Em+este= neste Em+estas= nesta Em + aquele = naquele Em + aquela = naquela a + o = ao (contração) a+a=á En aquel día no había atasco en la autopista. Vou ao cinema esta noite com os meus amigos. Naquele dia não havia congestionamento na rodovia. A cadeira está no quarto. Ontem eu estava na festa do Julian. Em espanhol temos só duas contrações: del e al.Qual é o carro do novo diretor? O bilho da lua.

das amigas por el suelo .nem isto nem aquilo con o sin sol .isso é dele / aquello es de ella .comigo / con nosotros .na mão / en los ojos .com ou sem sol aqui .aqui . advérbios. artigos.em frente encima .pelo chão / por la calle . Este es un mapa del país al cual voy a viajar.nas ruas Eso es de él . ali.embora ni esto ni aquello .pelos amigos / por las playas .em cima / cerca . animal ou coisa personificada). pronomes. Precede o complemento indireto e também o direto (quando este se refere a pessoa.PREPOSICIONES As preposições são invariáveis e servem para unir termos de uma oração. substantivos.pela rua / por los amigos .essas são delas del dia . Uso e significado das preposições A Expressa direção.às escolas / al cine . Observe nos seguintes exemplos o uso delas e de outras palavras frequentes: En el auto . estabelecendo uma relação.no carro / en la mano .dos amigos / de las amigas . As preposições são semelhantes em muitos casos às usadas em português.aquilo é dela / esos son de ellos esses são deles / esas son de ella . allí. finalidade. demonstrativos e possessivos. um nexo entre duas palavras .longe mientras .do dia / de la mañana . modo.verbos. Conheci o melhor diretor de cinema do mundo. lá PREPOSIÇÕES .nos olhos / en las calles . Este é um mapa do pais ao qual vou viajar. lugar. 1.Exemplos: Conocí al mejor director de cine del mundo.pelas praias a la escuela . substantivos ou adjetivos. movimento e tempo.depois / en frente .à escola / a las escuelas . Precede também infinitivos.da manhã / de los amigos .ao mesmo tempo Outras palavras de frequente uso: conmigo .conosco / después .enquanto / aunque . allá .perto / lejos . .ao cinema al mismo tiempo .

(Não encontrei meu pai.) Bajo su orientación. instrumento ou maneira. todos sob o sol. (O fiz com vontade. Apareció ante todos. (Vou viajar para Barcelona com Pablo ou sem ele. meio.) ANTE Denota uma situação definida.) Conozco a ese escritor. Salimos con Juan. (Fiz o trabalho sob pressão.) ¡Lo compré a cien pesos! (O comprei a cem pesos!) Vi a la niña en la calle. oposição.) Lo hizo con ganas. (O escreveu com a caneta. (Sob sua orientação. (Está à esquerda. .Fito Paez) (Todos giram e giram. me callo.) Vamos a estudiar por la noche. todos bajo el sol.) CONTRA Denota limite.) Está a la izquierda. (Saímos com Juan.) No encontré a mi papá. conteúdo.) Ante la evidencia. Se usa também em sentido figurado. (Vamos estudar à noite. (Chamamos Rocío. (Vi a menina na rua. em português) BAJO Expressa dependência. (Feito a mão.) Voy a viajar para Barcelona con Pablo o sin él.Vamos a Madrid. (Vamos a Madrid.) Lo escribió con el bolígrafo.) Una mesa con sillas.) Llamamos a Rocío. contrariedade. El trabajo lo hizo bajo presión. situação inferior.) Hecho a mano.) CON Expressa companhia. (Apareció delante de todos. (Conheço esse escritor. (Uma mesa com cadeiras. (Mariposa Tecknicolor . diante de. (corresponde a perante.) Todos giran y giran.

Vivo en Argentina. distância. lugar.) Cuéntamelo en secreto. propriedade e tempo. (Saia de algodão. (Viemos desde a rua A até a rua B. (Maria tem um coração de ouro.) Falda de lienzo. ¿Viajaron durante sus vacaciones? (Viajaram durante suas férias?) EN Expressa lugar.) Trabaja de lunes a sábado. movimento. (Comprei as calças contra sua vontade. permanência. material. (Veio da escola. modo.) .) Manta de lana. (Voltaram do Rio de Janeiro. (Conte-me em segredo. (Manta de lã. somente com a preposição hasta. movimento e tempo. Vinimos desde la calle A hasta la calle B. (Vivo/moro em Argentina. (Trabalha de segunda à sábado. María tiene un corazón de oro. (Sentou-se de costas. modo e tempo.) Volvieron de Rio de Janeiro. origem. De se usa com a preposição a. DURANTE Como preposição tem o significado de um determinado tempo ou época. (Estamos no inverno.) Estamos en invierno.Compré los pantalones contra su voluntad.) DESDE Indica um ponto de partida. procedência.) Se sentó de espaldas.) Cuidado! Desde não deve ser usado com a preposição a.) Vino de la escuela.) DE Expressa qualidade.

dúvida.) HASTA Indica término de lugar.) . hasta llegó temprano. até chegou cedo.) Em alguns casos indica inclusão. imprecisão. Como meio de transporte ou movimento.) Nuestra clase es entre las siete y las ocho.) Estábamos entre ir a la fiesta y no ir.) Lo pondré mirando hacia arriba. excepto tú.) El color era entre rojo y naranja. Comió hasta el mareo. (Chegarei até aí muito rápido. en coche. (Sairei até as sete. intervalo e participação em conjunto.Antes dos dias da semana e de alguns adjetivos e advérbios de tempo. (Vamos em direção/para ao sul da Espanha. (Todos são estudantes. movimento. Vino.) EXCEPTO Denota exclusão. en ómnibus. (Fizeram o trabalho entre todos. (Comeu até o enjoo. exceto tu. proximidade e tempo vago. Viajaré hacia fines de junio.) Llegaré hasta ahí muy pronto. (Nossa aula é entre as sete e as oito. (Veio. (Entre Pablo e Maria.) Vamos hacia el sur de España.) El trabajo lo hicieron entre todos. en tren. se omite a preposição EN: El lunes. Entre Pablo y María.) HACIA Expressa direção aproximada. ENTRE Situação no meio de duas coisas ou pessoas. (O coloquei olhando para cima. Voy a ir el próximo domingo. (Estávamos entre ir na festa e não ir.) Saldrá hasta las siete. en moto. (A cor era entre vermelho e laranja. Todos son estudiantes. (Viajarei em meados do fim de junho. ação e limite de tempo. a preposição se usa diferente do português: Voy en avión.

) SEGÚN Indica conformidade. finalidade e situação. (O fará por bem ou por mal. modo e objetivo. Lo compraron mediante tarjeta de crédito.) Fue comprado por ella. (O avisarei por telefone.) MEDIANTE Equivale a con e por medio de.) PARA Expressa movimento. (Todos os teus companheiros foram.) Lo avisaré por teléfono. ¿Está sin dinero? (Está sem dinheiro?) Estamos sin ganas de trabajar. (Foi comprado por ela. (O compraram mediante cartão de crédito. (Fiz o trabalho por prazer.) SIN Indica falta. (A foto está por aí.) SALVO Indica exceção. Todos tus compañeros fueron.) . negação. inclusive eu. destino. incluso yo. La foto está por ahí. (Isto é para mim. tempo vago. salvo Pablo e José. Voy para São Paulo.INCLUSO Como preposição. meio. salvo Pablo y José. (Todos vão à aula.) POR Indica lugar. significa hasta. Todos van a la clase.) Esto es para mi. (Faça-o segundo te pareça melhor. É agente da voz passiva. (Estamos sem vontade de trabalhar.) El trabajo lo hice por placer. (Vou para São Paulo.) Martín llega por ahora.) Lo hará por las buenas o por las malas. (Martín chega por agora. Hazlo según te parezca mejor.

Este libro es facil e interesante.) Disyuntivas Unem termos ou orações que expressam ideias opostas. altura.SOBRE Indica apoio. (Quero meu refrigerante com limão e gelo. uma depende da outra para ter sentido completo. prefiero verde. (Tenho para o café da manhã pão e leite. (São pai e filho. hi. seguida de consoante.) Cuidado! A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o. (Falamos sobre as meninas inteligentes. Tras una fuerte tormenta salió muy bello el sol.CONJUNCIONES As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas orações. situação definida. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação. ni morado.) Cuidado! A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i.) Son padre e hijo. ho.) Hablamos sobre las chicas inteligentes. ou estabelecem relação de subordinação. nem roxo. saiu muito bonito o sol. uma está relacionada à outra mas não há dependência entre elas. ou seja. estabelecendo relação de exclusão: Hay que tener dos o tres alumnos. proximidade e assunto. ou seja. Quadro geral das conjunções Conjunções Coordenadas (Coordinadas / Coordinantes) Copulativas Unem termos ou orações que expressam ideias similares.) CONJUNÇÕES .) Tengo para desayunar pan y leche. (Tem que ter dois ou três alunos.) Quiero mi gaseosa con limón y hielo. (Este livro é fácil e interessante. (O livro está sobre a mesa. El libro está sobre la mesa. estabelecendo uma relação de adição: Ni rojo.) TRAS Indica posterioridad. (Nem vermelho.) El helicóptero voló sobre mi casa. ¿Son siete u ocho? . (O helicóptero voou sobre minha casa. (Depois de uma forte tempestade. prefiro verde.

(Vamos tirar boas notas nas provas porque estudamos muito. (Tinha muitos motivos para fazê-lo falar. seja de ônibus.) Tenía muchos motivos para hacerlo hablar.) Ya en tren. bem para teu irmão.. más bien. iremos igual.) Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho. Distributivas Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas.) Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto. (exceto) (Não gostam de comer frutas. ora) (Ora por uma coisa. que. pues. sin embargo no lo hizo.. (ora. já que convidei todos os meus amigos. deve ser acentuada para não ser confundida com o número zero: 12 ó 15. ya que he invitado todos mis amigos. (mas sim) (Não quero chá. ya) (Seja de trem.. a pesar de. tendrás que contarlo todo. exceto maçãs. etc. fuera de. nunca consigo estudar. (a não ser) (Esta menina não faz outra coisa a não ser chorar. no entanto não o fiz. pero no tengo dinero. nunca consigo estudiar. bien) (Bem para mim. mas não tenho dinheiro..) Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (A festa será boa.) No les gustan comer frutas sino manzanas. otro para tí. temporais. puesto que.. antes bien. mas sim café preto. iremos igual. (ya. (Sairé esta manhã mesmo que chova.. ora por outra.) Outras conjunções que designam causa: como. (bien.) No quiero té sino café solo. bien para tu hermano. debido a que. motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal: La fiesta será buena. terás que contar tudo. no obstante. otro) (Um para mim. outro para ti. ora por otra..) Uno para mí. (uno.) Saldré esta mañana aunque llueva.) Ora por una cosa.. espaciais ou de qualquer outro tipo: Bien para mí. con todo.(São sete ou oito?) ¿Tu perro es mujer u hombre? (Teu cachorro é mulher ou homem?) Quando a conjunção o aparece entre números. ya en autobús. Finales . Conjunções Subordinadas (Subordinadas / Subordinantes) Causales Expressam casua. (= mas) (Gostaria de ir.) Adversativas Unem termos ou orações que se contrapõem entre si: Me gustaría ir. antes.

te ayudaré.) Outras conjunções que designam finalidade: porque.simultaneidade) (Enquanto tomo banho. (embora) (Embora não mereças. si bien. (tão logo. de modo que és quem o pode explicar. con tal que. te ajudarei. etc. (de modo que) (Tu és a única pessoa que leu o texto.) En cuanto lleguen los invitados.) Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que. (Se buscas a paz. (tão logo. (Não estudaste o suficiente. avisa-me. te escribo. gostava de ir ao cinema?) Consecutivas Expressam o efeito ou a consequência da ação expressa pela oração principal: Tengo mucha hambre. (portanto) (Tenho muita fome. a encontrarás. OS DEMONSTRATIVOS . ¿te gustaba ir al cine? (Quando era menina.) Cuando era niña.) Si buscas la paz. la encontrarás. portanto comerei umas bolachas. Temporales Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa pelo verbo da oração principal: Mientras me baño. para que. (enquanto . y eso que.Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração principal: Lo haré a fin de que entiendas. luego no tendrás buenas notas.) Concesivas Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo verbo da oração principal: Aunque no lo merezcas. conque comeré unas galletas. assim que) (Te ligarei tão logo chegue em Madrid. de modo que. (Como sentes muito minha falta. siempre que.LOS DEMOSTRATIVOS . avísame. Condicionales Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal: Como me extrañes mucho. tu haces las tareas. tu fazes as tarefas. assim que) (Assim que chegarem os convidados.) Tú eres la única persona que leyó el texto. logo não terás boas notas.) Te llamaré apenas llegue a Madrid. etc.) Outras conjunções que designam condição: ya que. así que eres quien lo puede explicar.) No estudiaste lo suficiente. (O farei a fim de que entendas. te escrevo.

de esta. Exemplos: Esto no me interesa. os demonstrativos costumam vir acentuados.) Aquello menos.) Adjetivo Aquél es el libro que más me agrada. em relação às pessoas gramaticais. Observe a tabela: Próximo do falante Próximo do ouvinte Longe de ambos masculino feminino neutro masculino feminino neutro masculino feminino neutro singular este esta esto ese esa eso aquel aquella aquello plural estos estas esos esas aquellos aquellas Exemplos: Aquel hombre tiene suerte.) Eso tampoco.) Pronome Observação: Ao exercerem função de pronomes. indicando a posição dos seres no espaço e no tempo. Aparecem sempre no singular e nunca se utilizam diante de substantivos. (Aquele é o livro que mais me agrada. en esto. (Isso.) Na oração. (Aqueles meninos são muito espertos. (Aquilo. (Aquele homem tem sorte. Formas Neutras (Formas Neutrales) São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. (Esta mulher é linda. como ocorre em português: Português: nessa. para diferenciar-se dos adjetivos. a Real Academia de la Lengua Española aconselha esse acento somente em casos que possam dar lugar a ambiguidade.São palavras variáveis que acompanham ou substituem um nome. Atenção! Em espanhol. Espanhol: en esa. tampouco. Exemplos: Aquellos niños son muy listos. o demonstrativo não admite contração com preposições. No entanto.) Compare a eqüivalência entre as formas neutras: Espanhol Português . os demonstrativos podem exercer função de adjetivo ou pronome. naquele. en aquel. desta.) Esta mujer es hermosa. (Isto não me interessa. nisto. menos.

inesperada. quando não há necessidade de se repetir o substantivo. Exemplo: El avión despegó a eso de la medianoche. Veja: a eso de + hora Usa-se para dar ideia de hora aproximada. Exemplo: . (Isto é uma fruta.Me caso el próximo mes.) .) ¿ y eso? Usa-se para pedir esclarecimento diante de uma notícia surpreendente. Exemplo: ¿Quién es ése? (Quem é esse?) Es mi padre. Exemplo: Estábamos paseando y en esto escuchamos una fuerte explosión.) Expressões com Demonstrativos (Expresiones con los Demostrativos) Os demonstrativos podem formar expressões bastante utilizadas em espanhol. Em seu lugar.esto eso aquello isto isso aquilo Observações: a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações interrogativas.) ¿Qué es eso? (Que é isso?) b) Não se usam a formas neutras para fazer referência a pessoas. (Caso-me no próximo mês. tem-se as formas masculinas e femininas. (É o meu pai. uma vez que está claro na frase. (O avião decolou por volta da meia-noite. Exemplo: Esto es una fruta. (Estávamos passeando e nisto escutamos uma forte explosão.) ¿Y eso? (Como assim?) en esto Usa-se para introduzir um fato novo no momento do fato relatado.

tuas) suyo. tuyas (teus. tuya (teu. tuas) su (seu. dele. dela) sus (seus. nossa) . Exemplo: . minhas) tu (teu.) en una de ésas Usa-se para fazer referência a algo que possa ocorrer inesperadamente. suas. minhas) tuyo. sua. nossa) Formas Tônicas (Completas) mío.LOS POSESIVOS São aqueles que acompanham ou representam um nome. deles. delas) nuestro. suya (seu. mía (meu. chegar aos 50. nuestra * (nosso. esto es. expressando uma relação de posse. isto é. tua) tus (teus.esto es Usa-se para reformular o que foi dito. dele. (Mercedes deve emagrecer 5 quilos. suas. suyas (seus. llegar a los 50. (Isso.) eso es Usa-se para expressar aprovação. deles. São variáveis em gênero e número quando tomam a forma plena e na forma apocopada são variáveis apenas em número. delas) nuestro. minha) mis (meus.¿Así que lo debo proceder? (Assim que devo proceder?) Eso es. mías (meus. Exemplo: Mercedes debe adelgazar 5 kilos. tua) tuyos. dela) suyos. minha) míos. sua. Formas Átonas (Apocopadas) mi (meu. nuestra * (nosso.) OS POSSESSIVOS . (Anda com joias pelas ruas e numa dessas te assaltam. Exemplo: Andas con joyas por las calles y en una de ésas te asaltan.

). Na oração. vuestras (vossos. Exemplo: Es vuestro (a) = Es suyo (a).Quanto aos pronomes. Observação: Atualmente. (Estes são meus materiais. suya (seu. suas. nossas) vuestro. suas. utilizam-se as formas átonas (mi. sua) suyos. vossas) suyo. (Este material é meu. vuestros abuelos. tu. vossas) su (seu.) Adjetivo Este material es mío. Em seu lugar. vuestra * (vosso. as formas vuestro (s) e vuestra (s) são utilizadas apenas na Espanha. vuestra * (vosso. Son vuestros (as) = Son suyos (as). etc. tuyo. os hispano-americanos utilizam as formas suyo (s). vossos avós. deles. . tuyo. utilizam-se as formas tônicas (mío.) Pronome Atenção! Com base nos exemplos acima. deles. suyo.) Adjetivo El material mío está sobre la mesa. suya (s). os possessivos podem exercer função de adjetivo ou de pronome. .Se o adjetivo estiver posposto ao substantivo. suyas (seus. su. vossa) vuestros. etc. sua) sus (seus. nossas) vuestro. nuestras (nossos. Exemplos: Éstos son mis materiales.Se o adjetivo estiver anteposto ao substantivo.nuestros. vuestras (vossos. . vossa) vuestros. suyo. delas) Exemplo: nuestros.).). (O meu material está sobre a mesa. etc.) * As formas nuestro(a) e vuestro(a) e seus plurais não se apocopam. (Estes são meus pais. nuestras (nossos. utilizam-se sempre as formas tônicas (mío. note que: . delas) Estos son mis padres.