17

CRÉDITOS DIRECTOR: Emilio Ballesteros, e-mail: elimilio@mixmail.com; web: http://perso.wanadoo.es/emoball/emilioballesteros DIRECTOR DE LA SECCIÓN TEATRAL: José Moreno Arenas, e-mail: josemorenoarenas@eresmas.com DIRECTOR GRÁFICO e ILUSTRACIONES: Norberto Castillo Nadal CONSEJO EDITORIAL: Rosa María Díez, Belén Juárez, Antonio Mansilla, Antonio Mejías, José Antonio Ramírez Milena, Eva Velázquez SECRETARÍA Y ADMINISTRACIÓN: Dolores del Río Jurado, Miguel Nievas Aguilar DIRECCIÓN POSTAL: Medios de Comunicación Albolote, Revista Alhucema, C/ Ramón y Cajal, s/n; 18220 Albolote (Granada) PÁGINA WEB: http://perso.wanadoo.es/emoball/alhucema CORRESPONSALÍAS: EUROPA: HOLANDA: EVA NAVARRO; c/ Jacob van Lennepkade 44-3; 1053 ML Amsterdam SUIZA: ALFONSO KRIEGER V. (ULISES VARSOVIA); Bergstrasse, 24; 9037 Speicherschwendi, e-mail: Rommel.Krieger@unisg.ch ALEMANIA: JOSÉ PABLO QUEVEDO. Representante de Melopoelefant (Sismo Poético Resistente); Schönower Chausse, 1; Bernau, e-mail: Jose.Quevedo@gmx.de ITALIA: BENIAMINO BIONDI; Viale Alessio Di Giovanni, 22; 92100 Agrigento, e-mail: benjob@excite.it PORTUGAL: LUISA RIBEIRO; Apartado 99; 9700 Angra do Heroísmo. Islas Azores. ESPAÑA: SALVADOR ENRÍQUEZ MUÑOZ; Apartado de correos 16.187; Madrid, e-mail: senriquez@worldonline.es. REBECA TABALES. Madrid, e-mail: errete81@hotmail.com. ENRIQUE VILLAGRASA; Vidal i Barraquer 18,9, 2ª; 43005 Tarrago. JOSÉ Mª GÓMEZ VALERO y DAVID ELOY RODRÍGUEZ; C/ Peris Mencheta, 22,1º; 41002, Sevilla, e-mail: lapalabraitinerante@yahoo.es AMÉRICA: EEUU: FREDDY GÓMEZ; 302 Andros Ave. # A; Staten Island, NY 10303, e-mail: Gfrederias@aol.com. JUANA ROSA PITA; 37 Drake Rd. Apt. 420; Arlington MA 02476; Boston, e-mail: juanarosa@earthlink.net. FRANCISCO ÁLVAREZ KOKI; 8816; 58 Avenue; Elmhurst, New York 11373. e-mail: lolakoki@earthlink.net MÉXICO: DANIEL GUTIÉRREZ PEDREIRO; Privada del Tejocote # 41; Colonia Santa Fe, El Pirul; Delegación Álvaro Obregón; 01230, México D.F. JORGE LARA; c/ 61 Nº 278 por 8 col. Esperanza; C.P. 97169, Mérida, Yucatán. RITA VEGA BAEZA; Calle Loma de San Marcos nº 151; C.P. 98000; Zacatecas, Zac. CUBA: ILEANA ÁLVAREZ GONZÁLEZ; Calle Martí # 352 esquina Chicho Torres; Ciego de Ávila. C.P.65200 e-mail: francileana@ciego.cult.cu

068 Neiva-Huila. e-mail: juangarr@hotmail. 10053. ELGANBOURI DRISS.N. A. An-Nahar newspaper.M. ARGENTINA: LUIS RICARDO FURLAN.es VENEZUELA: MARISOL PÉREZ MELGAREJO. G5 Amal 1: C. Pando.com.Y. 1684 EL PALOMAR (Buenos Aires) PERÚ: SANTIAGO RISSO: Manuela Estacio 291. GRANADA edicionesdauro@edicionesdauro. c/ Horacio Blanco # 18.Urb.com ASIA: LÍBANO: JOUMANA HADDAD. Núñez 836. Transversal 34 c Sur nº 33-41. nº 3-33. 18006. Lima. Envigado. Antioquia.es. DAURO C/ Poeta Zorrilla. www. DOMINICANA: ADRIÁN MORALES. e-mail: trucolento2002@yahoo. e-mail: mammalia92@hotmail. 2º piso.com . Avd.com.. Hilton 5033 SA. del Ejército 3212 entre Colombia y Venezuela. Po. ECUADOR: WASHINGTON GORDILLO G. San Cristóbal (Estado Táchira) ÁFRICA: MARRUECOS: EL HOUSSINE MAJDOUBI. 22 Burt Avenue. Santo Domingo D.. A.edicionesdauro. 5-5.Box 11-0226. LUCÍA ESTRADA. Tetouan. Rabat OCEANÍA: AUSTRALIA: JUAN GARRIDO. Rue Mamoun Nº 36. Guayaquil. N 168. e-mail: aniquirona@yahoo. 1.com REP.COLOMBIA: WINSTON MORALES. San Miguel. Beirut Depósito legal: GR-1641-98 ISSN: 1139-9139 EDITA: ED. Barrio Alianza Carrera. e-mail: andaluciapress@terra. Ensanche La Fe.

Manuel Sánchez Moreno. Jean Moreau. Emilio Ballesteros. . -“Crisis en el Cercano Oriente: Israel y la Guerrilla islámica de Hisbollah”. Ulises Varsovia. por José Pablo Quevedo. Óscar Darío Ruiz Henao. Joan de la Vega. -“El poeta Hartmut Sörgel y el nacimiento de un Sismo Poético en Berlín”. Presencia morisca en América”. Silvia Berterreche. Antonio César Morón Espinosa. Raffaele Mantegazza. libros de: Miguel Armas Coronado. -“Jaime Sáenz: Revelación esotérica o delirium tremens”. Antonia B. Domene. Felipe García Quintero. Angelo Manitta. Winston Morales. Juan Bautista Serrano. Pilar Fraile Amador. Víctor Fuentes). Teresa. Francisco Miguel López Jiménez. Lucía Estrada. Taleti. Yela Rodríguez de Klein. Jesús Aparicio. Julio César Jiménez. Jesús Amaya. Ricardo Ruiz. Gerardo Piña-Rosales. José Domínguez Hoyos. Luis Carlos Massó. Antonio Iriarte C. -“La literatura contemporánea en El Cauca”. Autores de libros comentados: Santiago Risso. Ernesto Peña González. Emilio José Álvarez Castaño. Taleti. Ramón Mesa. -“Un “Mar adentro” menos conocido: comentario a un poema de Pemán”. David González. María Virginia Monteiro. José Antonio Sáez. Rita Vega Baeza. Carlos Martín Briceño. Freddy Gómez Cajape. -“Ignacio Ludueña poeta menor”. Iván Montes Gálvez. Eva Falotico Gandolfi y otros. (Carlos Perellón. Faustos Dimitrakis. por Winston Morales. Silvia Padrón Jomet.. por Sebastián Jorge. Julián Sesmero Ruiz. Emilio Ballesteros. Blanca Kais Barinas. Mª Victoria Prieto Grandal. José Pablo Quevedo. Beniamino Biondi. Luis Ricardo Furlan. -“Cruces culturales. -“La amistad como capital social”. Diego Vaya. Yahya Nurul Hudá. Marcelo Morales. por Óscar Darío Ruiz Henao. Alexis R. Lali Valls. Juan Carlos Fuentes Torres. Antonio Muñoz Molina. Custodio Tejada. Fair Areco de Gañi. Irina Ojeda Becerra. -“La cábala”.ÍNDICE DE AUTORES Mohamed Ahmed Bennis. Francisco Álvarezkoki. Yahya Nurul Hudá. por Víctor Bueno Román. Ulrico Grasnick. Jacinta Negueruela. Taleti.. José Luis Soto. Martha Núñez Prieto. por Manuel Sánchez Moreno. por Emilio José Álvarez Castaño. Susana Drangosch. Daniel Rabanaque. Víctor Bueno Román. Francisco León. Mercedes Riba. Vicent Camps. por Felipe García Quintero. Comentarios a cargo de: Carlos Zúñiga Segura. Joumana Haddad. Juan Garrido Salgado. José Pablo Quevedo. Estudios que se incluyen el presente número: -“El arte encarnado: Los kindertotenlieder de Mahler”. Antonia B. En Escaparate. Carmen Camacho. por José Vílchez García. Pedro M. por Antonia B. Maximiliano Fenice. Sebastián Jorge. José Vílchez García. Jaime Galbarro García. Eduardo Lago. Leticia Herrera Álvarez. Santiago Risso.

o desde otro punto de vista. la ausencia de diálogo interior. las palabras de uso habitual son más bien un estorbo.Juan). alcanzar el Silencio Absoluto. sólo está al alcance de unos pocos elegidos. perturbe…. si como dice el evangelio de Juan. por ejemplo. puede parar el mundo y abrir caminos de percepción que ni nos imaginamos desde nuestro comportamiento racional y analítico. El siguiente peldaño en dificultad es conseguir emocionar. al principio era el Verbo. Conseguir ese misterio que además de emocionar sobrecoja. el Nombre de Dios. para qué contar… Pero en muchas ocasiones (si no en la mayoría). en puridad. inquiete. Basta con tener un dominio suficiente del oficio para poder hacerlo con dignidad. la conciencia hace real la existencia (sin ser conscientes de nuestro existir sería como no-existir). Porque. saben utilizar los recursos y el tono apropiado e impregnarse de un ritmo y un aire especial. aunque son legión los que lo intentan. Eso sólo pueden lograrlo aquellas palabras que. sólo acceden unos pocos que se acercan en ocasiones a un poco de misterio. Y en este punto ciertas palabras pueden ser una llave. es éste un terreno más propicio a la poesía que a la narrativa o el ensayo y al que.EDITORIAL Tal vez lo más sencillo en el uso de la palabra sea contar cosas. . Y el último peldaño de dificultad. el mundo del Conocimiento de que habla Castaneda en sus libros sobre el chamán D. ese al que sólo algunas místicas tienen acceso (incluyo en éstas. aunque las primigenias estén ya lejos de nuestro alcance y La Palabra Divina. además de contar cosas. es el de acercarse al Silencio. y como tantas cosmovisiones (no sólo la cristiana más esotérica) vienen a insinuar: La Palabra construye el mundo. Me callo pues.

disfrazado. bennis61@hotmail. más bien busco huesos de unos hombres ahogados en un lugar en la noche .com Traducción del árabe por : Mohamed Ahmed Bennis. . Revisión por : Salvador Álvarez Ledezma. Despacio nadie no recogió mis dedos para decorar mi morada de cualquier blancura . Descanso un poco y luego busco un lobo mítico que me presta su cara para entrevistar a una mujer bajo un árbol blanco. Veo mi mano lamiendo una estrella fluyendo sobre mi frente. Maldigo mi alma que no me encerró dentro de un ciego útero. en la vida. No hay nadie aquí excepto los restos de un cielo y unos cuervos graznando sobre el cadáver de un poeta .MOHAMED AHMED BENNIS FUNERAL CIEGO Llevo mi tumba y me infiltro .

Tal vez especulaba sobre el color de su orina: un amarillo que se difuminaba en el rojizo.Talete languiva pallido come una marionetta pisciando contro un muretto bitumato. era un cúmulo de maleza torva y marchita.che per rigidi tornanti conduceva verso bui sterrati. Tales Era muy entrada la tarde.BENIAMINO BIONDI Talete Era tarda sera. La claridad opaca del ocaso cedía al blancor artificial de los faroles y el camino. Forse speculava sul colore della sua urina: un giallo che sfuma nel rossiccio.era un cumulo di erbaccia torva e invizzita. Pare che Dio ravvenne in quel gesto l’origine del mondo.caldo e tetro. Il chiarore opaco del tramonto cedeva al biancore artificiale dei lampioni e lo stradone. Traducción: Emilio López Gálvez y Luisa Capra . Parece que Dios reconoció en ese gesto el origen del mundo. caliente y tétrico. que por rígidos recodos conducía hacia oscuros desmontes. Tales languidecía pálido como una marioneta meando contra un murete embetunado.

Quisiera escapar por los laberintos al volver las voces te encontraré como uvas muertas tiradas al azar por los rincones. Conoce cuándo llora el alma. Ya he guardado mis cabellos . pero Dios no habla con palabras. CÉSAR VALLEJO Si estuviera detrás de las palabras y del azar del viento envolvería de luces la sombra que me queda ya menos brillante más lacónica. Cuando se vuelven piedras las palabras no hay tiempo para orígenes ni cantos.MARTHA NÚÑEZ PRIETO DETRÁS DE LAS PALABRAS Casi toqué la parte de mi todo y me contuve con un tiro en la lengua detrás de mi palabra. Sabe cuándo un rostro refleja la yagruma. Si quizás al menos mi adentro reflejado en mi rostro te hubiera dado algo para conocerme. Él conoce cada partícula del éxtasis y de la agonía. Cuando vuelva mi sombra te iré a buscar me volcaré en mis recuerdos para salir de vuelos a encontrarme conmigo quizás si mojo las alas se acuerden de mi nombre y de mi espacio.

. Cuando ascienda la penumbra de los otros encontraré mis estaciones.en el fondo de un cofre con llaves inservibles. Tengo más de un rostro en la memoria no todos en el alma. No los hallarán para quemarlos.

Cierra los ojos. bebe en sueños el vino hecho cenizas. En la cama mis sueños ya sin manos amenazados por las astas de un toro gris. el agua que se pierde en las manos del tiempo. Por todos los rincones de mi casa mis manos obedecen al dictado de la escoba y de un paño gris.JESÚS APARICIO Los juegos de la infancia son arena sucia en un patio en ruinas. . hacen un todo sin fisuras con la hojalata gris. los amores de juventud. abandónate en la soledad de tus nubes grises y antes que un nuevo desengaño rompa otra vez tu copa vacía de palabras. Mis manos en el agua dan la vida a una flor azul. En el archivador mis manos se han pegado. esos castillos hundidos por la bota de un gigante de los números. La libertad tan sólo en el poema. el humus de tu primer nacimiento. los negocios del artesano.

dicha. Todo lector transmigrará en árboles. usted que está leyendo. empezando por un reparto militar de vocales incluyendo las sordas. humores. pájaros y peces de los ángeles caídos. . Y el principio amargo de los nombres ya me olvida. 3. es decir.RITA VEGA BAEZA CONVENIO CON EL DIABLO He firmado un convenio con el Diablo. o sea. “rodará de su centro hacia la x”. constelaciones. 2. 5. los símbolos olvidados —inhumana dosis de estrellas— y los restos de palabras. y el ángel rebelde —llamémosle así con propiedad del lugar común—. cielo. Todo sereno. gobierno. En este jardín delirante de vencejos sentí el aire como un premio. habla. 4. sea éste del ámbito volátil o académico con excepción de la Noche. La comunicación con el Diablo será verbal. siempre relativa a la palabra. caballos. caballitos de mar. La administración central redimirá predicados y adjetivos Repartirá los verbos según su terminación y abrirá mediante el artículo 3º los sustantivos vacíos hacia el delirio: ¿Por qué? Porque el verde insobornable del desierto me llena de palmeras. Los puntos convenidos son: 1. Ambas partes tienen como objetivo rebelarse ante cualquier signo de absoluto. Dicha será transferir a cada quien su detalle: pueblo. (el Diablo es una “x” y estamos en paz con todas las sectas) alzando una fórmula vinculante entre mi representante.

Firman. La dirección de cada departamento religará el motín de silencios con la inteligencia a la deriva en un organismo estético: una faluca en el Nilo.6. . y el posible patrocinio de Caín. los monosílabos: Sí y No Acantilados. así como cualquier artificio de arena o zona erógena de los nombres. la infancia ida.

por siempre. cenizas. tapen. desaparezcan las fosas comunes. tapen. Oye. huesos. (tras el hedor) los periodistas. tapen. George W. jaulas. algún día. tapen. tapen. Condoleeza. tapen. Evaporen las montañas de excrementos. perros de presa y los hornos crematorios. tapen. Borrado de la memoria colectiva. irá la Cruz Roja. Todo volverá a ser como antes después de que la prisión de Guantánamo no esté más. Tapen. grilletes. oye. tapen. Guantánamo debe ser olvidado. tapen.FAUSTOS DIMITRAKIS CUCHICHEOS DESDE EL PENTAGONO Olvídenlo todos. tapen. algún día. tapen. tapen. van para allá. tapen. potros de tormento. tapen. los campos de coles. Rumsfeld. arrojen al mar cadenas. Amarales -2005 . la ONU y los ilusos de los Derechos Humanos. Bush.

silenziosa. dimenticando Orione . Fredda solitudine Il giorno: eclissi di vita. nodi di viscere Il giorno: grigio colore. ricordando Orione Attutire il dolore. non cercato. Solo…. suoni spenti. guardando Orione La notte: sordo dolore. Solo…. aspettando Orione Il mio sangue è immobile nelle vene I pensieri congelati ora tagliano come lame La realtà capovolta di ambigue fantasie offusca il giorno e oscura la notte. lacerante attesa di niente La notte: odiata.MAXIMILIANO FENICE ASPETTANDO ORIONE La pietra liscia che ha solcato il tuo corpo ora è fredda e opaca di te Impercettibili essenze della tua vita impregnano le tenui venature del quarzo Fantasmi di cellule sprigionano vaghi odori di lussuria profumando ricordi incisi nella mente e nel corpo Solo…. Inutile accarezzare il futuro che stupido si presenta oggi. lenire la profonda sofferenza Cancellare la viscida tristezza che attacca pelle e anima Basta cristalli di esistenza e immagini distorte fuse in orrende figure grottesche ed inumane Basta! È ora! Solo…. frammenti di te Inutile guardare il passato.

no buscado. Sólo …. sonidos extinguidos. recordando a Orión Atenuar el dolor. nódulos de visceras El día: color gris. esperando a Orión Mi sangre inmóvil por las venas pensamientos helados. Sólo …. aliviar el profundo sufrimiento cancelar la viscosa tristeza que une piel y alma bastan cristales de existencia y de imágenes distorsionadas . silenciosa. fragmentos de ti Inútil mirar el pasado Inútil acariciar el futuro que absurdo hoy se presenta.ESPERANDO A ORIÓN Traducción: Belén Juárez Revisión del autor La piedra lisa que surcó tu cuerpo ahora es fria y opaca de ti imperceptibles esencias de tu vida impregnan el tenue veteado del cuarzo fantasmas de células que emiten inciertos olores de lujuria perfumando recuerdos. ahora cortan como láminas la realidad volcada de ambígüas fantasías ofuscado el día y oscura la noche. Fría soledad El día: eclipse de la vida. lacerante espera de nada La noche: odiada. Sólo …. mirando a Orión La noche: sordo dolor. grabados en la mente y en el cuerpo.

Como poeta se encuadra dentro de la “Estética Cuántica Italiana” con poemas dedicados al Universo. español y árabe. . Desde muy joven destaca por una gran sensibilidad literaria que le hace escribir poesía y artículos de opinión en italiano. además de ser un buen músico destacando en composiciones de guitarra española y flauta.fundidas en horrendas figuras. grotescas e inhumanas ¡Es el momento! Basta! Sólo …. Su labor como Investigador Científico se centra en temas relacionados con la Microbiología Marina Aplicada y Biotecnologia Micorbiana. olvidando a Orión. Su obra completa se encuentra prácticamente inédita. Massimiliano Fenice nace en Genova en 1959. habla y escribe inglés. Es profesor de Microbiología en la Universidad de Tuscia (Viterbo. Amante de la música. Italia).

Perú Poema en forma de Eielson (Inédito escrito el 25 de marzo de 2006) TENGO LA CORBATA TRISTE U N L A R G O S O M B R UN NUDO EN LA GARGANTA DE BIGOTES E R O D E S U E Ñ O S Y UN MONO MILENARIO QUE SE COBIJA EN LA HIERBA Y RÍE .SANTIAGO AUGUSTO RISSO BENDEZÚ Lima.

Su úl timo l ib ro es Cernida voz d el corazón oyente. el pibe de voz queda sólo busca la última moneda: el tercer mundo tiene el pie descalzo. Calleja del dolor y del olvido. Celaje gris. de Blancanieves el octavo enano. universo minúsculo. cuerda del verano. — a la intemperie en el portal urbano. Desnuda el ansia —grano de maleza—.LUIS RICARDO FURLAN EL POBRECITO DE AQUÍ Niño a solas llorando su pobreza en el cuenco vacío de la mano (grillo silente. perdido. rito de caridad que nadie reza. la tristeza). hacecillo de invierno. rueda frágil que clama su recalzo. Poeta y en sayista. . Luis Ricardo Burlan es argen tin o.

Ahora se estremece el aire. No son sus manos remolinos óseos ni sus brazos candados de sangre ni la frente adarves solares. Inédito. tal vez aquella mujer marchándose por esa puerta o el peso de un cigarrillo en mis manos.JULIO CÉSAR JIMÉNEZ JOSÉ LUIS JIMÉNEZ SE SIENTA JUNTO A SU PADRE MUERTO No hay nada más sólido en un cadáver que la voz última. como un eco entre mis dedos. cruje peligrosamente. Y quien ahora muere frente a mí tiene en los ojos estigmas desmenuzados por lo que no vio. Todo eso es su voz. Mi padre está muerto y es como un trueno manso. deben estar desmontándose las nubes. de Explicar la fiebre .

And it comes a question that doesn’t have an answer. The dried up rose cries her still death By my impatient hand. La rosa seca llora su muerte detenida por mi mano impaciente. And I contemplate my hands as if I don’t know them.) . And the night begins! (Tomado del poemario bilingüe Las manos del tiempo / The Hands of Time.BLANCA KAIS BARINAS (República Dominicana) A una rosa Miro la rosa muerta. y viene una pregunta que no tiene respuesta. My lips go saying the hidden word. The night turns alone over its own instant. Mis labios van diciendo la palabra escondida. hacia todas mis cosas. I go looking within. towards all my things. a su presencia inmóvil. tan pensativamente. ni quiero que la tenga. so pensively. y regreso a la rosa. que me voy más allá de lo que pienso. That I go farther of what I think. Neither I wanted to have it. And I come back to the rose. to her motionless presence. Voy mirando hacia dentro. La noche gira sola sobre su propio instante y contemplo mis manos como sin conocerlas. ¡Y la noche comienza! To A Rose I look at the dead rose.

el viento cruje se encrespa. estirpe de sonero macumbero pasa la botella mi pana/ los consejos se pagan mix & mingle de traseros sinuosos columpiándose de un cable elíptico a punto de provocar un coitocircuito. Gorgotea la sangre en los émbolos del espanto como atávica ofrenda a la diosa Shamanta. El tren reanuda su marcha. Sabiéndose viajera de símetricas pasiones zambullese en la fosforescencia cúrcuma del subterráneo. seres unidos por la inexorable resina del tedio. El ácido corrosivo de la impaciencia roe el humor de los pasajeros. El bamboleo del tren une a los cuerpos en un imperceptible movimiento de muslos. N. La angustia pegajosa de los minutos tira por la borda los horarios. Hueso bermejo. El perreo de Tego. The next stop is Bowling Green. y se enreda en los ombligos untuosos de muchachas que a ritmo de reggaeton regatean de la arcilla seminal de sus caderas el temblor ovular de un canto desnaciéndose en los andenes. Alguien agita un banderín: Push Bush out. Escuadrones de emergencia recogen los cadáveres. Como quien hace malabares con huevos de serpiente surfean los muchachos en el techo del tren. Staten Island.Y 20-05-04 . the train has been held momentarily due to an accident on the tracks. Attention passengers.FREDDY GÓMEZ CAJAPE METROFUNK La noche es una anaconda anacobera engullendo su placenta de placeres clandestinos.

DANIEL RABANAQUE treintaiuno a veces no puedo hacer menos que aflojar el bocado indisciplinar mis filas dejar que el fragor de la fiesta de pueblo atraviese las líneas me encuentro con una cerveza en la mano sonriendo al desfile como el bobo excitado para una sorpresa desear convertirme en payaso que a la noche llorase o en fanfarria alegre y burlona que no descansase o en oso de circo pierdo de vista los globos que suben sin niños atados catorce / veinticinco podrían seguir así todo el año. horario . tocarse en cada palabra. sin dañar a nadie ni a ellos mismos pero en septiembre les anulará la universidad o el trabajar para otros dejarán de rozarse piel con piel y las caricias se asfixiarán en el humo de los bares serán barcos anclados a puerto. preñarse de estrellas y el recuerdo de estos días será la única certeza para no deshacernos en la acera oirán hipoteca. se sentirán a tiempo parcial. pasos que resuenan. puentes vacíos. tras el mono de trabajo otra vez preguntando si esto es vida si la vida no es lo otro hacer el amor. no más bailes se recogerán en una cajita que abrirán en las oscuras horas para sentirse más vivos y poco a poco se instalarán en un orden diferente de perspectivas sin horizonte sacarán los jerseys del armario.

libro que se edita en la editorial sevillana Point de Lunettes. dos líneas de trabajo que se unen en su implicación en el colectivo Zombra.oirán copa del rey y apretarán los dientes negando con la cabeza escapando si tienen la suerte de recordar que hay otra cosa “hibernación” gritarán hasta que encuentren un sitio donde las cosas no les lleguen ordenadas o se acerque la primavera y puedan cortar sus propias flores Daniel Rabanaque (Zaragoza. además de como poeta visual y verbal. 1976) desarrolla una intensa actividad como diseñador y gestor de páginas webs. Obtuvo con el poemario Vaho en el cristal el IV Premio Internacional Ciudad de Morón. .

VICENT CAMPS CONTRADICCIONES He visto al guitarrista afilar las cuerdas de su guitarra y al soldador afilar la llama de su soplete y con los dos me he sentado a la mesa he visto niños que han sido pena y niños que han sido risa y niños que nunca serán hombres y con todos he jugado a ser niño he visto poetas escuchar a escritores y he visto intelectuales escuchar a sabios mas no he visto a quien instala el aire acondicionado asistir a una conferencia del intelectual ni al albañil comentar el último libro del escritor ni a la planchadora degustar los versos del poeta ¿Qué mundo es éste en el que unos montan .

es funcionario del área de cultura del Ayuntamiento de Valencia y desde hace aproximadamente quince años se dedica profesionalmente a la narración oral. en la editorial canaria Baile del Sol. 1958) Estudió declamación en Valencia. 2003) y en breve aparecerá su segundo poemario. CELYA. . Es autor de Taller (bilingüe valenciano/castellano. bibliotecas y teatros.Xirivella (Valencia. recitando por pueblos y ciudades la palabra de poetas y narradores por centros escolares. casas de cultura.equipos de frío que nunca han de disfrutar otras planchan telas de las que nunca gozarán su caída y textura y otros hacen casas que ni viviendo tres vidas podrían comprar? Vicent Camps. librerías.. Pena capital.

Valente Los veo insomnes. Asomados a su miedo. Bailan. Los veo solos. 2005). 1975. He visto su caída y sobre ellos las voraces imágenes del futuro volando en círculo.PILAR FRAILE AMADOR Abrieron los augures las entrañas del dios y entregaron su cuerpo lacerado a los depredadores. * * * Corren de espaldas a la luz. la repetición del gesto que los lleva a la muerte. He visto sus cadáveres en pie olfateando la presa. Su primer libro publicado se llama El límite de la Ceniza (Prensas Universitarias de Zaragoza. Inéditos Pilar Fraile Amador. . J. Bordean el precipicio. Ha sido accésit de poesía en 2004 y en 2005 del Certamen de Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Madrid y premio de poesía Universidad de Zaragoza en 2005. He visto sus bocas encendidas de objetos. A. He visto el blanco puro del que nacen y luego sus ojos fijos.. Manejan un mapa del tesoro al que siempre le falta una pieza: instrucciones para concluir la búsqueda.Salamanca.

poeta y narradora nacida en Alcaudete (Jaén) en 1976. de saliva. de Lleida. Broza de palabras.” AUGUSTO MONTERROSO Hasta las ratas si hay tesón si hay suerte y las recomienda en el laboratorio algún pariente pueden tener una brillante hoja de servicios. Madrid) y columnista del diario La Mañana. CARMEN CAMACHO. TÚ QUE TIENES MANO “Tú dile a Sabaria que digo yo que la nombre y que la comisione aquí o en donde quiera. donde combina la actividad poética y literaria con la comunicación y la docencia universitaria. que editará la Universidad Nacional Autónoma de México con motivo de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. agosto de 2004. tres de la madrugada: dos gallos se disputan la primicia del alba. Nayagua (Centro de Poesía José Hierro. THERA (GRECIA). Renacimiento. vive en Sevilla.CARMEN CAMACHO A LLORO REVERTIDO De qué nos sirve este mensaje o que limpie las gafas con la lengua. Ha coordinado la sección poética de la Antología de Letras Jóvenes de Andalucía. y otras viceversas. . Es colaboradora habitual de las revistas literarias Renacimiento (ed. Sevilla). que después le explico.

AYAHUASCA I Conocí a don Luis Flórez en “EL RANCHO”. quienes. con un libro sobre el tema recién publicado.ANTONIO IRIARTE C. le alcanzaba su saber). como hombre baquiano y confiable en los asuntos misteriosos de la Ayahuasca. o quizás por su aureola de chamán amazónico (sólo para taita. no sin sobresaltos mortales. Ella misma y algunos de sus amigos que. por los territorios inquietantes de “la otra orilla”. Cuando me lo presentaron. en el cual doña Beatriz atendía su restaurante de El Altico. me aclararían más tarde. según decían. . me habían ayudado a construir acerca de su talante. no se correspondía en absoluto con la imagen mental que. ya habían tenido tratos con él en el ambiente sagrado y ritual de varias tomas de Yagé. me lo habían ponderado como chamán de poderes singulares. emblemático barrio de nuestra ciudad. quedé desconcertado. además de sus amigos. previamente. de la rampante presencia de águila o de cóndor que caracterizaban a don Juan Matus o a don Genaro Flores. y la mejor manera de transitar. esperaba encontrar en don Luis un brujo a quien. los insólitos y temibles brujos mexicanos que enseñaron a Castaneda el arte del “ver”. por insinuación de la dueña de casa. otro de los nombres con el que algunas comunidades indígenas denominan el Yagé. un viejo caserón de bahareque y teja de zinc. La razón vulnerada (Neiva 2002). tal vez por ser según decían medio indio. se proclamaban aprendices y seguidores del supuesto hechicero de Mocoa. Sólo que el sujeto frente a quien me pusieron delante. Tal vez influido por unos veinte años de lecturas y de estudio en torno a los libros de Carlos Castaneda y de otras obras sobre chamanismo. le quedara al menos algún vestigio de la majestad callada.

y flotaba todo él. en interrogarlo con apremio no exento de cierta impertinencia. Lucía el menguado sujeto una hirsuta melena alborotada. fue alcanzarme con desgano —cercano a la displicencia— su mano fría y húmeda desde la estera donde pastoreaba su siesta. frecuente en quien necesita saber de una vez por todas qué terreno está pisando —no fuera que terminara enredado en las malas artes de algún charlatán de vereda—. pude comprobar de manera clara la inutilidad de cualquier intento de comunicación verbal con el hechicero. en las aguas quietas de un mar de incertidumbres. en la tenacidad con la cual esquivaba mis ojos. Ni siquiera se tomó el trabajo de sentarse para corresponder a mi saludo y a la presentación que de los dos hizo la dueña de la casa. No sabría decir en definitiva si su obstinado mutismo frente a mis preguntas iniciales debería haberlo interpretado como desdén hacia el intruso que de manera abrupta se atrevía a perturbar el sopor de su sueño vespertino. mi decepción no pudo ser mayor cuando. o más bien como muro con el cual pretendía poner distancia entre los dos.A cambio de eso vi frente a mí la figura menuda. por lo que parecía. Como era evidente que el tal don Luis no quería saber nada de mis preguntas o comentarios y mucho menos de ponerse en el plan de hacerme confidencias. Como estaba urgido de confrontar con él mis conocimientos acerca de la brujería indígena. cuyas encías mostraban sin el menor pudor la ausencia de varias piezas dentales. a fin de neutralizar de manera terca cualquier intento por inmiscuirme en los asuntos de su saber. evidente. a mi juicio. torsidesnudo y descalzo. El único gesto que se permitió como única respuesta a mis cortesías. bajo el calor aplastante de una de esas tardes de agosto con las cuales el sol suele castigar de manera aún más inclemente la canícula perpetua de nuestra ciudad. insignificante. al insistir en conversar con don Luis. del que me pareció un pobre hombre montaraz. tirado sobre una esterilla de enea en el piso del zaguán interior de “EL RANCHO”. terminé por convencerme de la . casi grosera.

Hasta tuve la impresión por momentos de que. a juzgar por lo que acababa de observar. Me solicitó. él se limitaba a mirarme en silencio con el rabillo de sus ojos ladinos. bajo la conducción del tal don Luis. de su ignorancia o de su socarronería. encima de toda esta inútil experiencia de abordaje. Varias veces lo sorprendí en la muy escasa información que pude sonsacarle a través de sus monosílabos.. pues. Porque el asunto había ido aún más lejos. lo mejor era olvidarme de una vez por todas del supuesto huitoto y de sus brebajes de pacotilla. pensé. juzgué escandalosas e inaceptables. considero imperdonable que. la cual se llevaría a cabo en una casa de campo. al menos por cortesía para con mis invitados. le prestara la “Insula Barataria”. esta vez. lo cual ocurrió casi todo el tiempo. la persistente doña Beatriz. en ignorancias e inconsistencias que. Para completar el cuadro de la incómoda situación. el hombrecillo me resultó indescifrable.. uno de esos embaucadores que aprovechan su procedencia o sus ambiguos rasgos indígenas para medrar a costa de la ignorancia de gentes. Mientras yo hablaba o lo interrogaba. a orillas de la represa Betania. pues jamás pude saber si su actitud arisca era producto de su timidez. Y con el cuento de que “. y de que lo que más convenía por el momento era despedirme y salir cuanto antes del restaurante. Y. de momento y desde mi perspectiva académica. a orillas del río Baché. me tendió una celada. una parcela campestre de nuestra familia. eludí con diplomacia el asedio de la dueña de “EL RANCHO” para que asistiera esa noche. junto con otras personas de su grupo. Pasó un mes y mi amiga de “EL RANCHO”.como la ceremonia se va a celebrar en su casa. a una ceremonia de toma del Yagé. que ahora . al fin medio indio. para realizar allí junto con su grupo de amigos una nueva toma del zumo misterioso de la selva amazónica. por supuesto. un vulgar culebrero del Putumayo. en mala hora metidas en esa vagabundería que algunos suelen llamar Nueva Era”. “Este debe ser un charlatán. se burlaba con disimulo de mí.inutilidad de mi presencia allí.

Venía ataviado con una hermosa camisa blanca. Le pregunté para qué. me toco volver por él hasta la casa. Una vez llegados a Barataria. según dijo. Sólo que antes de salir me dijo que como él sabía que yo tocaba la guitarra. Del desconcierto inicial de “EL RANCHO” pasé a la incredulidad: don Luis parecía otra persona. usted deje de asistir”. llegamos desde Neiva a la Insula Barataria. nadie me obligaría a tomar Yagé. de anchas mangas litúrgicas. junto con el hermético curandero. salimos de la ciudad. me pedía que la llevara para la ceremonia. pasados unos cuantos interminables minutos durante los cuales no hice cosa diferente de mirar temeroso hacia la puerta por donde doña Beatriz había introducido al chamán. don Luis nos reunió alrededor de una mesa circular y nos pidió permanecer allí mientras él regresaba. Al cabo de un rato de dimes y diretes. pues una de las reglas inviolables de la ancestral ceremonia indígena consistía. y yo por ceder al encanto de su retórica. y dispuesto un pequeño kiosco que. más parecida a una túnica corta. me argumentó con habilidad. No era el mismo homúnculo que me presentaron en Neiva. Acepté asistir y participar en el ritual. terminó por convencerme. no sin dudas mortales y acezantes reticencias. Deseaba que le quedara claro que. Como no tenía el instrumento conmigo en ese momento. una vez allá. Después de un viaje nocturno de media hora. En mi automóvil viajaban. profusamente adornada con figuras y motivos propios del imaginario andino aborigen. Fue luego hacia una alcoba interior de la casa y. en evitar por cualquier medio la presencia de intrusos y de fisgones. grandes y barrigones. y él me respondió que más tarde me lo diría. pero sólo como observador. Terminé prometiéndole que iría para no desairar a sus invitados. otros tres invitados de un total de doce o quince que íbamos a participar. bajo las frondas de un mango edénico hace las veces de comedor. Luego.son también los suyos. Respondió a mi coartada con la razón perentoria de que eso no era posible. . apareció de pronto don Luis con un par de frascos de vidrio.

Los rasgos entre aindiados y mestizos de su rostro de cobre parecían petrificados. en colores ocres. cierta cantidad de la sustancia de los frascos. agua que le trajeron en un improvisado trasto de cocina. nada insinuaba a quienes tratábamos de adivinar. de olor nauseabundo. de la cual fue vertiendo cantidades iguales. Sus ojos brillaban a la luz de las velas como si fueran los de algún depredador sigiloso de la noche. preocupados. Traía la melena en el más perfecto orden y lucía un talante tan imponente. y después de enumerarnos en silencio uno a uno. alguien hubiera superpuesto una severa máscara ceremonial.Ceñía un cinturón de lana virgen. idéntica pero diferente en relación con los rasgos originales del oficiante. ningún atisbo de muecas o de visajes. Sus ojos permanecían alertas y fríos. no más arriba de la mitad. una sustancia pastosa. de su entrecejo o de sus labios. a la cual añadió con escrupuloso sentido del cálculo determinada cantidad de agua. Era como si sobre el rostro del pobre don Luis de todos los días. Ni un solo movimiento. gracias a un insólito dominio de la musculatura de su cara. y tomándose el tiempo que le pareció prudente o necesario. hierático y ceremonial como impensable del todo en el sujeto que conocí en el restaurante. tal vez cercano al acaramelado que es característico de la miel de purga. Tomó asiento sin afanes. mientras los demás permanecíamos de pie. . de color indefinible. Una vez allí. dispuestos para la ocasión en número idéntico al de los participantes. Pidió. ribeteado con el primor de dibujos prehispánicos. espiando medrosos cada uno de sus movimientos. así fuera a través de algún gesto sutil de sus ojos. Apelando de nuevo a la cagüinga. Alguien le hizo sitio en determinado lugar del apretado círculo de la mesa. hasta llenar la mitad de unos vasos desechables de tamaño mediano. fue haciendo una mezcla homogénea y espesa. Su faz nada decía. vertió sobre otra vasija del mismo género y con la ayuda de una espátula o “cagüinga” de guadua. verdes y amarillos. lo que estaba a punto de ocurrirnos. descargó con delicadeza los dos frascos que contenían. entonces. casi compacta.

no participar en la toma ni retirarse del lugar hasta que él no hubiera cerrado el ritual. inverosímil del todo en el hombrecito adormilado y casi mudo que había conocido en agosto. “Sucede. Que también esta entidad vegetal era una de las más indicadas para ayudar a poner en armonía nuestra mente y nuestro ser con la conciencia universal de la “Pacha Mama”. Nos explicó. hacia el amanecer del día siguiente. una presencia viva. en ocasiones caprichosa. continuó. Que como el Yagé era una entidad impredecible. a algunas personas les caía bien y a otras les caía mal. esto es. manipulación. razón por la cual él no podía asegurar de antemano con . a nadie le permitiría volverse atrás. se soltó en un discurso fluido y lúcido. Que si alguna persona de las presentes había ido en ese plan. delicados y dispendiosos de recolección. Que el Yagé o Ayahuasca. que lo que íbamos a hacer allí no era un juego. en sí y por sí. cuando la persona aún no ha sido iniciada en sus secretos. una entidad sagrada. Que mucho menos debíamos pensar que el asunto del Yagé no iba más allá de una simple “traba”. Que el que íbamos a tomar se llamaba “Yagé del tigre” y que debíamos entrar en contacto con él sin temor pero con respeto. cuyos proceso total de elaboración él había aprendido durante algo más de diez años de contacto con el saber de grandes chamanes del Putumayo. de una purga que limpia a fondo el cuerpo de los venenos y sustancias tóxicas que entran a nuestro organismo por culpa de nuestras costumbres alimenticias dañinas y a causa de la afición de algunos a fumar tabaco y a beber alcohol”. mirándonos uno a uno con seguridad y firmeza.Luego se puso de pie y tras breves momentos de recogimiento. sino que era ante todo. ni un pasatiempo ni una diversión. de la cual él sabía preparar siete clases a través de procesos largos. Que ese y no otro era el significado de la diarrea y del vómito inevitables que producía su toma. que el Yagé se comporta a la manera de un remedio natural. combinación y cocción de varias otras sustancias selváticas. no debía ser considerado como un simple jugo vegetal. conciente. Pero que una vez él hubiera abierto la ceremonia. todavía era hora de devolverse para Neiva. autónoma y misteriosa.

Pero que nos advertía acerca de que no se trataba de cualquier clase de conocimiento. una vez que el Yagé hubiera llegado al estómago. se trataba de algo aún más aversivo que ese vermífugo natural que los campesinos conocen y utilizan con el nombre de Paico. sino guía en la búsqueda del conocimiento. finalmente. a fin de evitar el . el sentido del gusto resultó más agredido aún que el del olfato. Cuando el contenido de la pócima llegó a mi estómago. el Yagé no había matado ni enloquecido a nadie. Aunque diferente en cuanto al olor o al sabor. Al contacto con mi lengua y boca. Fuimos pasando luego uno por uno a recibir la pócima de manos de don Luis. que a nadie le estaba permitido escupirlo. las intensas ganas de vomitar. de armonía espiritual. por el contrario. lidiando como mejor supe con mis miedos. hasta donde fuera posible. él estaba en condiciones de manejar cualquier situación por desagradable o peligrosa que fuera.certeza cuáles serían los efectos en cada uno de nosotros. para quien estuviera ya iniciado en sus secretos. como una persona amable y comunicativa. a la manera como se despacha un trago de aguardiente. Que unas veces el Yagé estaba de buen genio y se comportaba. Que hasta donde él sabía y siempre que la toma se hiciera bajo la supervisión de taitas o chamanes expertos. Que. sino de aquel que proporciona sabiduría en el arte de vivir en buenos términos consigo mismo y con todos los seres vivientes de la tierra. entonces. esta presencia misteriosa no sólo era fuente de bienestar físico. lo tomé de un solo sorbo. botarlo o compartirlo con otra persona y. pues su sabor indescriptible me pareció del todo insoportable. Que en caso de esta última eventualidad. Que debíamos tomarnos cada uno la totalidad del contenido del vaso que él nos alcanzara. pero que en ocasiones se ponía de un humor difícil y se hacía sentir en ese caso como un ser que infundía temor e intenso malestar corporal. Cuando me llegó el turno y luchando contra la enorme repugnancia que me produjo su olor. éste se defendió en forma de violentas náuseas que se resolvieron en arcadas que a duras penas pude dominar. que. procuráramos contener.

Transcurrida aproximadamente una hora. Algunos vomitaban. entonces. “Bueno. No había euforia ni sensación alguna de borrachera. Entonces decidí recostarme en una hamaca que suelo guindar en otro kiosco más grande. anones y viejos árboles de cacao. y observé que veía doble la luz del foco del corredor. “El Humito” o la “Yerba del diablo”. insoportable hasta para uno mismo.vómito prematuro. cada uno en lo suyo. mental o emocional y a contrastar esos eventuales fenómenos con los que había sufrido Castaneda con el uso de varias sustancias psicotrópicas proporcionadas por don Juan. y sin rastros de malestar. en caso de que eso fuera posible. Era como si arrojara con la fuerza de su boca. otros defecaban sin reato de pudor alguno. Decidí ponerme en el plan de observarme con cuidado. —me dije— es lo que suele ocurrir cuando uno está borracho “. por precaución. Pasó media hora y nada raro ocurrió. distribuidos en pequeños grupos. en producir con su boca un sonido parecido al bufido de un animal. algo que él ordenaba ir hacia donde lo indicaran los dedos índices de sus manos. Sólo persistía en la boca y garganta la ligera molestia del sabor del Yagé. Decidí. ubicada a unos setenta metros del kiosco en donde estaba recostado. Empecé. Me sentía lúcido. cuya duración suele prolongarse durante más de un día y que resulta. en medio de cuya labranza de naranjos. acercarme hacia la casa. de grupo en grupo. . tales como el Peyote. o al silbido de una olla a presión. cualquier cambió físico. Don Luis. miré hacia la casa. yacían aquí y allá los demás participantes. otros más conversaban en voz baja. Poco a poco fue pasando el malestar. tranquilo. al tiempo que abría con fuerza los brazos. sabor que poco a poco se convertiría en un tufo áspero e intenso. Intercalaba su canto monótono de ancestrales músicas amazónicas con un ritual que consistía. en un enérgico acto de escupir. pasaba vigilante de persona en persona. además de evidente. a sentir los brazos pesados como si fueran un par de mazos de cemento. entre tanto. Estaba resuelto a espiar y a registrar. ubicado en lo alto de un despeñadero que va a dar al río Baché.

Doménico Scarlatti. Le obedecí. la agilidad de los dedos y el sentido de la precisión. jamás me atrevería a tocar en público. Cuando terminé de ejecutar toda la música que sabía y recordaba en el momento. Los sonidos salían limpios. suelo tocar de manera torpe. hizo . A pesar de la sensación de pesadez de mis brazos. Me preguntó cómo me sentía. Mi hija Marietta. nada extraordinario me había ocurrido. y con voz segura me ordenó: “¡Toque la guitarra!”. Fernando Sor. que mis manos se movían sobre las cuerdas con enorme facilidad. me ordenó tocar la guitarra. A cambio de respuestas. Ignoró mis preguntas. fuera de la sensación de pesadez en los brazos. Roberto de Visee. Le respondí que. cómo será ahora que siento los brazos como si fueran dos bloques de cemento”. de la visión doble y de la fluidez inusual que había observado en mis manos al tocar la guitarra. quien continuaba sentado a mi lado. Se inclinó hasta poner su cabeza a la altura de la mía. incluyendo aquellas obras que. sé por experiencia que cuando tomo licor. contrario a lo que otros dicen les sucede. se me acercó en algún momento y me dijo: ”Oye. debido a su dificultad. me traspasó con sus ojos saltones de predador nocturno y. Si eso me ocurre con el alcohol —continué—. no sin sorpresa. pero lo que estamos oyendo supera el nivel al que nos tienes acostumbrados. Luys de Millán. quien era una de las participantes. Pareciera que fueras otro guitarrista”. la música fluía con naturalidad. Esa noche desfilaron por la caja de mi Gerona. Francisco de Tárrega. papá: todos sabemos que tocas bien la guitarra. observé. descargué la guitarra y me puse a pensar en la posible explicación para lo que acababa de sucederme. jamás te había escuchado tocar tan bonito. dispuesto a interrogarlo acerca de mis nuevas sensaciones. Di Capua. sin dejar de mirarme. pues el alcohol me hace perder los reflejos. Entonces él se levantó. Toqué en la guitarra durante algo así como dos horas la totalidad de mi repertorio. Juan Sebastián Bach. Gentil Montaña y hasta la música barroca de Leopoldo de Weiss. Luego me dirigí al chamán. me senté a su lado en el alto borde del zaguán. Manuel Ponce.En algún momento me acerqué a él. “Maestro —le dije—. Se quedó mirándome en silencio.

Luego. al chamán con su escobita y sus escupitajos. inundó la noche. nuestro perro “Monseñor”. de manera súbita y violenta me sentí halado hacia arriba. me percaté de que. percibía abajo con toda nitidez la guitarra que había quedado sobre las gradas de las escaleras que del patio conducen hasta el corredor. el cual entre más rápidamente giraba más intensamente sonaba. un par de movimientos verticales. Una profusión inimaginable de formas y colores de brillo y belleza nunca vistos por mí. cercana a la que es posible obtener a través de esos visores nocturnos de los aviones . estaba en todo lo alto de la copa del mango corpulento. como si se tratara del zumbido de un poderoso huracán. dentro de aquel túnel vertiginoso. Yo que estaba en medio de todo aquel torbellino. hecho de luz. Era más bien una visión en blanco y negro. De repente. al tiempo que producía con las hojas de su escobita un sonido ríspido. secos y enérgicos. La visión que tenía de esas personas y objetos no se correspondía del todo con la que de manera normal tenemos con los ojos de nuestro cuerpo. No sabía si mi cuerpo estaba allí. echado y profundamente dormido. por mí jamás imaginados. todo se iluminó. Cuando de nuevo fui conciente de mí. Subían y bajaban como hojas al viento o como extrañas luciérnagas juguetonas. a un lado del perro. parecido al graznido de un pájaro. todo ese infinito mundo de colores se fue organizando lentamente alrededor mío como si se tratara de un remolino de vivaces y policromas chispas luminosas que empezara a girar y a girar cada vez con mayor rapidez hasta convertirse en una especie de tornado de luz. Pese a la oscuridad de la noche. un Labrador Dorado a quien consideramos desde que vino a nuestra casa como miembro importante de nuestra familia. de alguna manera. de color y de sonido. Eran como plumas en forma de arabescos barrocos que iban pasando sucesivamente por toda la increíble gama de matices del arco iris.sobre mi cabeza con una especie de escobilla de hojas carrasposas que llevaba en la mano derecha. y más al extremo del patio a varias de las personas que participaban en la extraña ceremonia. o sólo mi mente. También veía allá abajo.

Simplemente estaba. más allá de los sentimientos. Sólo había visión. más allá de las palabras. . en la copa misma del mango familiar. al margen del tiempo y del espacio. contemplación desnuda. según me han explicado. veía que las estrellas se movían de oriente a occidente y de occidente a oriente. Alcé luego los ojos al firmamento estrellado. Me sentía cansado. Luego todo aquello se fue aquietando lentamente. como si se tratara de una pluma a merced del viento. doña Beatriz sirvió el desayuno. Sólo que. entre la vida y la muerte. tampoco inquieto. don Luis hizo el cierre de la ceremonia. más allá de los sentidos. se apoderó de mí a partir de entonces. ninguna clase de emoción. al lado de don Luis. la cual me acompañó durante cerca de una semana. del torbellino que me llevó a la copa del mango y de las estrellas oscilando de un extremo al otro del firmamento. No estaba alegre ni triste. de rayos infrarrojos y ultravioleta. como si se tratara de un gigantesco y rítmico movimiento pendular. desde donde estaba. hacia las siete de la mañana. cuando amaneció. En mi reloj eran las tres de la madrugada. No pude hacerlo. Cuando volví a darme cuenta de mí. no había en mí asombro alguno. Me las arreglé para sentarme a la mesa. estaba de nuevo sobre el piso de la labranza. Recitó en lengua aborigen una especie de letanía sobre unas ramas de monte que mandó cortar y traer para la ocasión. Decidí entonces irme a dormir. mucho menos aterrado. de levedad. Luego. justo debajo del mango. Al otro día.militares. Una sensación de bienestar físico y de armonía interior. Le conté las percepciones del túnel luminoso. Pese a lo insólito de la situación. Estaba sin rastro alguno de sueño y mi cuerpo en un estado de flotación. suspendido entre el cielo y la tierra. Era una de esas noches limpias de septiembre cuando la transparencia del aire permite ver en toda su magnificencia el brillo de la luna y de las constelaciones. con el fin de interrogarlo y de comunicarle mis inquietudes. a base. Estaba allí. mucho más allá de la razón.

me respondió: —Es el ritmo del mundo. pues volvemos a pasar por el mismo túnel. otra vez Yang. el día y la noche. los latidos del corazón. Esa explicación debe estar también en los libros que usted dice que se ha leído —me respondió. Luego. con el argumento de que en los libros de Castaneda jamás había leído algo parecido a esa experiencia. Luego me respondió: —Luego no dice que se ha leído los libros de un tal Carlos Castaneda? Busque en ellos la respuesta en lugar de hacerme preguntas pendejas. al morir. —¿Y el vaivén de las estrellas. mirándome de nuevo con sus ojos de zarigüeya. don Luis? —le pregunté—. me dio por pensar que ese hombre parecía ser algo más que el menguado sujeto que conocí en “EL RANCHO”.—¿Qué significa ese torbellino de colores. Se quedó mirándome en silencio con sus ojos burlones. Cuando terminó de hablar el chamán. el pulso de las estrellas. otra vez Yang: eso es el Tao” Hacia las once de la mañana regresamos a Neiva y me despedí de don Luis. al fin me respondió con desgano e ironía: —¿El túnel? Pues es el tubo del mundo. Una vez Yin. la música de su guitarra. Todos nacemos a través de un túnel y. el coito. Todo lo que existe es ritmo y movimiento: la respiración. Cuando estrechaba en amistoso gesto su mano fría y húmeda. el invierno y el verano. la vagina de la Pacha Mama. . empezó a rondar por mi cabeza el viejo principio del taoísmo chino: “Una vez Yin. Después de pedirle con insistencia una explicación acerca del torbellino luminoso en forma de túnel a través del cual fui succionado hasta la copa del mango. maestro? —Esa es otra pregunta pendeja. la vida y la muerte. Y a continuación soltó una risita entrecortada y bobalicona.

Había perplejidad en su mirada y tal aire de extrañeza. hecho un ovillo entre los pliegues de su ruana andina. allá en la mera orilla de la laguna. Cansado y molesto por la espera. Aunque sentía el ambiente más relajado que entonces. Caminó hacia él. no fuera que de un momento a otro se rompiera el hilo precario de nuestra comunicación. se detuvo a su lado y se puso a observarlo con curiosidad. Aunque sentí a don Luis menos cortante y arisco que la primera vez que nos vimos —hasta nos saludamos de abrazo como si se tratara de dos viejos amigos— tal gesto. él persistía en su costumbre de escuchar y callar. esta vez en “EL RANCHO”. Le intrigaba la soledad de este hombre. ensimismado en sus pensamientos. para mí incómoda. a tomar las riendas de la conversación. decidió abordarlo: —¿Por qué tan solo? El indio levantó. el viejo caserón de doña Beatriz. sin embargo. El sitio parecía desierto. el hombre se daba por aludido. Esta situación. razón por la cual me veía obligado. mi amigo descubrió un indio acurrucado. el visitante. entonces. Aguardó un rato más a ver si.II Año y medio después me volví a encontrar con el Yagé. sin embargo. al fin. Sin embargo. A esas horas tardías ya no se veía gente por los alrededores. Pasaban. Pero el indio parecía petrificado y ajeno a todo lo que sucedía a su alrededor. no lo eximió de su actitud distante ni de su habitual parquedad para hablar. de tanto en tanto. los minutos y el indio no daba señas de advertir la presencia del forastero. me hizo recordar en algún momento de entre nuestros retazos de charla. como si fuera un punto ínfimo perdido en la distancia. como si no . lo que le ocurrió a un amigo mío cierto día que llegó al lago Titicaca. hasta hizo ruido a propósito con la idea de hacer más conspicua su presencia. Era el atardecer y el crepúsculo languidecía en el horizonte. no era así: allá en la lejanía. finalmente. los ojos y los dirigió con parsimonia hacia el sitio de donde había salido la voz.

finalmente. remató con ironía: —¿Por qué será que alguna gente no puede vivir sino en medio del bochinche? La ceremonia de aquella noche singular empezó tarde. un pato que pasó chillando frente a ellos en busca de su dormidero. Luego. que tenía alta la presión arterial y hasta preguntó a don Luis si el Yagé era efectivo para conseguir dinero o para atraer a una amante que años atrás lo había dejado por otro. cuáles eran los efectos del bebedizo. Don Luis. en un intento más por recuperar los cabos sueltos de nuestra conversación. Para superar situación tan enojosa. sugerí al gordo la posibilidad de no participar. Traigo a cuento el recuerdo de este suceso porque también aquella noche de Yagé hice a don Luis una pregunta parecida: —¿Por qué tan callado. don Luis? —le dije. como si no hubiera entendido a cabalidad el sentido de la pregunta. la palidez del sol que empezaba a morir en el horizonte y. Se negó de plano. se dedicó a averiguar con todo detalle en qué consistía el asunto. si le era útil para adelgazar. Advirtió. mientras le respondía entre dientes con monosílabos. hacia las once y media. Nos dijo que de todos . luego. si era lo mismo que fumar marihuana y si. en caso de necesidad. entre tanto. quien por no tener la menor idea de a qué había ido. mejor. lo miraba de reojo con cierto desdén. mostrándome la ringlera de sus dientes maltrechos. el chamán disponía de algún medicamento para atajar la diarrea o controlar el vómito. después. pues alguien había invitado a un señor obeso. Y empezó a señalar con el dedo las aguas del lago enorme. unos arbustos raquíticos que luchaban cerca de la orilla contra el helado viento del atardecer. —¿Y qué necesidad tenemos de tanta conversa? —me respondió con suavidad.hubiera escuchado bien o. —¿Cómo puedo estar solo en medio de todo esto? —respondió finalmente con timidez. y ante las dudas y perplejidades del advenedizo. alzando un poco más el tono y volumen de su voz —como si tales datos pudieran ser de nuestro interés— que era diabético. con aspecto de chofer de camión.

aún más que sus compañeras. Tampoco hubo aquella noche torbellino de luz. se esforzaba por calmarlo. algunas tan grandes como una tarántula. aunque inusualmente grandes. supongo. Advertí. por la boca de una claraboya. el discurso de don Luis. Finalmente. eché de menos la visión doble y la sensación de pesadez en los brazos. Al principio todo sucedió como aquella primera vez en Barataria: la preparación minuciosa de la mezcla. Que a él nadie lo podía echar de ahí como si fuera un perro. me parecían enanas. sin embargo. Los movimientos de sus patas y antenas me parecían nítidos y coordinados. intrigado. en medio de una atmósfera intensamente amarilla. Al cabo de una hora.modos él estaba interesado en tomar Yagé y que tenía derecho a hacer las preguntas que considerara necesarias. Recordé entonces al monstruoso insecto en el que amaneció convertido Gregorio Samsa. que lo respetaran. Esta vez. era propio del campo visual desde el cual percibía las hormigas. la desagradable ingestión de la pócima. luego. a observar una procesión de hormigas arrieras que pasaban. el sujeto se tranquilizó. desaparecía también el reteñido amarillo del aire que. La diarrea y el vómito parecían incontrolables. en La Metamorfosis. el tamaño y forma de los enseres del baño eran los normales. me dediqué. Mientras capoteaba como mejor podía el mal momento. cerca de mis pies y subían. cada una con su carga de hojas trasquiladas. No obstante. entre tanto. Una de ellas empezó a crecerse. y cuando enfocaba mi atención hacia alguno de esos utensilios. de un momento a otro. eludiéndome. Ante su tamaño. fui al baño por primera vez. sentado largamente en la tasa del inodoro. que él era un hombre importante de Teruel. que estaba interesado en recuperar a su amante y otras sandeces de parecido jaez. le dijo en tono más o menos enérgico que no saboteara la reunión y que dejara de una vez por todas de preguntar babosadas. u hora y media. Las veía de tamaño inusual. La persona que lo invitó. que esa hormiga se detuvo frente a mí y empezó a . por la pared del retrete hasta perderse. las demás.

Empecé a sentirme debilitado y tembloroso.. Era algún género de comunicación más allá de las palabras.. o de que me tratara de usted. le respondí. Estuvo mirándome un rato más y. prosiguió su camino. Entonces empecé a reír. situación que me pareció en ese momento completamente natural. Ella parecía divertirse con mi respuesta. Un malestar físico por momentos muy intenso. —¿Y es que no lo está viendo. Pedí ayuda a don Luis y no tuvo más remedio que llevarme en guando hasta el retrete. luego. ¿qué está haciendo usted ahí?”. enfatizando con ironía la última palabra. Sé. Percibí que se daba cuenta de mi presencia allí y que quería “decirme” algo. por alguna razón. usteeed?. sino porque. no tanto por el hecho de que una hormiga me estuviera “hablando”. sentí ridícula su pregunta. observé sin asombro que su tamaño era igual al de sus compañeras. sin embargo. O sea. como diciéndose a sí misma. La miré a sus ojos saltones y luego capté que ella me comunicaba algo así como. sin embargo. movía las antenas de un lado para el otro. volver al baño. Llamó mi atención el hecho de que la hormiga me trataba de usted.”no estoy muy segura de lo que dice”. que esta hormiga me está tratando como persona. Cuando. Necesitaba. y al darme cuenta de ese hecho. —¿Qué esta haciendo usted ahí?—volvió a preguntar la hormiga. ni siquiera podía permanecer sentado. que mi “conversación” con la hormiga no se dio propiamente a través de un diálogo verbal. Llegó un momento en el que no pude ya sostenerme en pie. pensé. La palabra usted era el único elemento lingüístico de aquella comunicación insólita.mirarme con curiosidad. se integró a la fila. de naturaleza desconocida e indefinible. “Hola. se iba apoderando . Regresé a mi lugar y me recosté de nuevo sobre la colchoneta que me habían asignado en un rincón del corredor. fui conciente de que esa palabra la utilizamos en español para darle a nuestro interlocutor el estatus de persona. No sé cuantas veces más don Luis tuvo que hacerse cargo —de todo a todo— de mi situación. finalmente. Sin embargo.

entre tanto. El chamán.de mí. me hacía sentir algo mejor. Sudaba copiosamente y tenía la boca reseca. dedicó su atención la mayor parte de la noche. a ver si. percibía el sabor del líquido en alguna zona interna de mi nariz. en efecto. Como me sentía insoportablemente mal. cuando llegaban los momentos más difíciles. sin encontrar sosiego. que nada grave le estaba ocurriendo. casi de manera exclusiva. Pensé seriamente en la posibilidad de que no iba poder salir de semejante hueco y que debía ir pensando en la posibilidad de morir. ya daba trazas de estar . Este ejercicio. Porque a mi lado. El chamán. al menos. Sólo alguna vez le dijo que se tranquilizara. el gordo de Teruel. hasta tuve agallas para reírme un rato a costa de mi vecino. al parecer. a oler con mis oídos los objetos y el aire circundantes y cuando. se me acercaba y hacía con su escobilla de hojas carrasposas una serie de pases sobre mi cuerpo. hacía caso omiso de las procacidades del obeso. estaba metido que fui la persona a quien el taita. En medio de semejante moridera. en medio de procacidades y palabrotas que reñían de manera dramática con el ambiente sagrado y ritual de la ceremonia amazónica: “Quién me manda ser marica para tomarme esta porquería —decía de tanto en tanto a grito herido. De repente me percaté de algo aterrador: empecé a ver los objetos de “El RANCHO” y a las personas que estaban conmigo con las puntas de mis dedos. consulté mi reloj de pulsera. No me crean tan tetón”. En mi vida me había sentido tan mal. tomaba pequeños sorbos de gaseosa. la posición de su cuerpo rechoncho—. a escuchar con mis ojos los canturreos de don Luis. Frente a lo que podría suponerse le estaba sucediendo —si es que juzgamos por sus quejumbres e hijueputazos— yo estaba como un rey. Me ordenó varias veces respirar con lentitud y profundidad. para apaciguar la sed. al tiempo que canturreaba en lengua aborigen cierta retahíla monótona. Pude darme cuenta desde el fondo del foso donde. No había sin embargo demasiada angustia. no cesaba de gemir desesperado. de quejarse a grandes voces. entre tanto. cambiando cada momento.

amaneció. hacia las seis de la mañana. puesto que. Dije para mis adentros: voy a cerrar los ojos. que la nueva disertación había concluido. Como siempre. esta vez con un tema de clase diferente. me ingenié el ejercicio de dictarme a mí mismo una clase de literatura completa.amaneciendo. le hice el quite a mi agonía. a tratar de permanecer inmóvil. pude levantarme y empezar a caminar. de respirar con calma durante una hora. Decidí. Para orientarme mejor y. de relajarme. miré de nuevo el reloj. distraer algo mi atención en relación con lo que estaba sintiendo. en mi entender. Elegí un tema. Antes de despedirme de don Luis. organicé los puntos de la exposición sin eludir un solo paso del ejercicio pedagógico. de cincuenta minutos. hasta saqué espacio para la acostumbrada ronda de preguntas por parte de imaginarios estudiantes. Cuando consideré. a ver si así es posible dominar el malestar. pues con cada paso que daba. que no eran pocas. quiero decir. de paso. repetir el ejercicio. Supuse que el reloj se había descompuesto. por fin. lo abordé para hacerle algunas preguntas y comunicarle mis inquietudes. desestimó mis . hasta que. Me hice el propósito de ser objetivo en el cálculo de ese tiempo. Estaba sentado en el corredor con una taza de chocolate entre sus manos. volví a mirar el reloj: las tres y dos minutos de la mañana. de esos que uno se sabe de memoria. había interpretado a cabalidad el papel de profesor de mí mismo. No lo podía creer: eran las tres y un minuto de la madrugada. Y así. al término de otros supuestos cincuenta minutos. tenía la sensación física de una radical levedad: Estaba ingrávido. tal como lo había hecho durante tantos años en la Universidad. Eran justo las tres de la madrugada. sentía que me elevaba del piso cerca de medio metro. a la manera de un gallinazo que corretea por el suelo antes de echarse a volar. Cuando. para caer de nuevo con elástica suavidad unos diez metros delante. como si ocurriera en cámara lenta. entonces. de clase en clase. Miré otra vez el cronómetro con la mayor atención y pude comprobar que el segundero se movía con perfecta regularidad. Cuando calculé que ya había pasado cerca de una hora.

. fue una pendejada al lado de lo que él hizo esta noche con usted. El Yagé le ha dado un regalo bonito y usted ni siquiera se da por enterado. como si estuviera en el plan de hacer conmigo una especial concesión: —¿Para qué insiste en la explicación de lo que no tiene explicación? Y me echó a la cara su par de ojos oblicuos y el relámpago de su sonrisa agujereada. Me atreví a preguntar. allá en su finca. descargó su taza de chocolate vacía. conciente de los riesgos de semejante pregunta —Si no lo sabe usted. Después de algún rato. Don Luis. don Luis?—. Lo que le pasó la primera vez. Luego continuó. Se quedó un rato pensativo con la mirada clavada en las baldosas del corredor. mucho menos yo—. —Y en qué consiste ese regalo. —Somos seres inteligentes —le dije— y por ese motivo nuestra razón necesita explicaciones. en su lugar. dando largos saltos de gallinazo. —Sólo le digo —remató con un murmullo de voz—que esta noche el Yagé ha sido generoso con usted. Luego se levantó y dio a entender con un gesto de la mano que daba el diálogo por concluido. mientras hacía visibles esfuerzos por armarse de paciencia: —A lo mejor un día de estos termina de averiguarlo. estaría muy agradecido con él. sólo atinó a decir. se entró a una alcoba en el plan de dormir y yo. Respondió en medio de una risita aflautada y temblona. alcancé con rapidez la calle. Yo. Nos dimos un abrazo de despedida.apremios e inseguridades.

a la que le hizo gran falta el padre”. el vestido vaporoso y las zapatillas bien lustradas. En cambio. para congoja de tu mamá. blanco y translúcido. Tu prima Fausta era en aquel tiempo. No parece una mujer honorable. Lleva unos gruesos lentes oscuros de carey y un vestido entallado. A sus doce años podía ejecutar desde una mazurca de Chopin hasta una rapsodia húngara de Liszt “con el virtuosismo de una profesional”. la nieta preferida. ya ibas a cumplir catorce y lo único que interpretabas con cierto decoro eran las piezas del libro de Anna Magdalena Bach. Te agradó desde el principio: ninguna de las profesoras anteriores se hubiera atrevido a presentarse en tu casa vestida de esa forma. sentenció tu madre cuando. según decía tu abuela. replicaste de inmediato. con el pelo arreglado. cada último viernes de mes. Había que estar en punto de las siete de la tarde. Tu abuela llegó a ejecutar con éxito en un teatro de la capital a Brahms cuando éste aún no era conocido en la provincia. El piano era una tradición en la familia. filtrándose por los cristales plomizos del ventanal. Si no es con ella. De ello daba cuenta el programa de mano. creando una especie de halo en torno a su larga y rojiza cabellera. en las tertulias musicales. sentada con laxitud en la silleta de mimbre del recibidor. un pedazo rectangular de papel brilloso. de escote generoso. El sol. que adornaba una de las paredes de la sala de música. al diablo las clases. No pasabas de ser. El primer recuerdo que tienes de Helena es el de una mujer etérea. le pega de lleno en el rostro. elegantemente impreso.CARLOS MARTÍN BRICEÑO HELENA O LA ANUNCIACIÒN Antes de Helena odiabas el piano. . “una niña sin talento. después de saludarla. te llamó aparte a la biblioteca. al menos no es un vejestorio.

Helena era joven y delgada. mejor concentra tu energía en liberar la tensión del cuerpo para que fluya el ritmo. Se le miraba contenta. hasta que sentía los pasos de alguien aproximarse a la estancia de música. invitándote a cerrar los ojos y masajeaba uno a uno los dedos. Sin presiones. El recelo que le tuvo al principio se había ido transformando poco a poco en deslumbramiento. Pareció comprender desde el principio tu hostilidad por ese antiguo y majestuoso Bechstein. Solía entrar a escucharles mientras practicaban. Después de un tiempo. al término de las clases. precipitándose hasta el piso. Tú aprovechabas sus risas para acabar con el tiramisú y la carlota rusa. Incluso dio su consentimiento para que aprendieras algo de Satie. ¿Percibes la diferencia entre respetar la partitura y compartir el sentimiento de los autores?. largamente. fijaba el verdor de sus pupilas y decía. No usaba sostén. acostumbraba decir. Helena se convirtió pronto en presencia habitual en tu familia. la algarabía de los pájaros al retirarse a sus nidos al desmayar la tarde. a conversar y a beber licor de café en la biblioteca. Ante tu silencio dubitativo. inquiría. el zumbar insistente de los grillos después del aguacero. su piel destilaba un aroma a agua de rosas. llenando el ambiente con su perfume. linda. ¡Escucha. cualquier rumor de la naturaleza era pretexto para una nueva lección. tu madre ya comenzaba a apreciarla. ansiosa. comenzó a invitar a la pianista. Con ternura tomaba tus manos. sólo por tratarse del favorito de la profesora. Era como si hubiera siempre fiesta en casa. cuánto te falta por vivir! La lluvia escurriendo por el tejado. Las clases se ampliaron de tres a cinco veces en la . Para entonces. al término de cada pieza. un “revolucionario” compositor francés al cual nunca había oído nombrar. tenía los ojos verdes y unos pechos grandes y puntiagudos que le temblaban al recorrer el teclado. escucha! ¿Estás lista para traducir en el piano esos sonidos? Y volvía a sentarse a tu lado en la banca para seguir de cerca el ensayo. Nunca te aplicaste tanto como en esos primeros meses después de su llegada. lacónica: ¡Ay.

¿Era posible? ¿Seguían allí? Te hubiera gustado levantarte. Podías sentir. que te inundaba de gozo. alertándola. abriste los ojos. disfrutabas oyéndola reír. previniéndola. cuando estrenabas Gymnopédies. indignada. Hembras hermosas de pechos grandes. Las sábanas parecían haberse cargado con tenues corrientes de electricidad. En el sueño. Y justo cuando el verdugo tocó el resorte y el filo iba a caer sobre tu cuello. Habías tenido una pesadilla y tu corazón palpitaba acelerado. la buena música favorece la comunión de los amantes. Pero no faltaron las habladurías. libre. anchas caderas y cabelleras largas. ponerte algo de ropa. Todo mundo habla de ustedes. . despertaste inquieta. En esa ciudad pequeña. la escuchaste reclamar. Soñaste con mujeres. pero después de aquel ensueño. eras una doncella desnuda condenada a morir en la guillotina. Sirenas de formas suaves que se bañaban a la orilla de un río. gemidos. las miradas lascivas de la gente. Y sobre todo. extraviada aún. enjabonándose unas a otras. Y en una de las reuniones. tu nueva profesora. Hazme el favor de retirar a esa mujer. un placer inexplicable recorría tu piel.semana y se mandó a habilitar uno de los cuartos de huéspedes para cuando ella deseara quedarse a dormir. contagiosa. tratándose de una familia tan conocida. después de haber pasado el fin de semana juntas en casa. como agujas. risas. con el corazón retumbando. Te encantaba oírla disertar acerca del amor y la eternidad: no hay pasión decía. Cada vez que removías tu cuerpo en el lecho. Estoy segura que es influencia de ésa. Una madrugada de domingo. Te sentías plena. En medio del silencio de la noche llegaron hasta tus oídos voces. preferiste dormir. El reloj de la biblioteca anunció las dos de la mañana. Los sábados se le podía ver en el teatro o en algún restaurante haciéndoles compañía a ti y a tu madre. como aquella que nace de compartir una hermosa sinfonía. a tu madre: esa música extraña y sofisticada no es de mi agrado. caminar con sigilo a la biblioteca y darles una sorpresa. Una muchedumbre de harapientos esperaba atenta junto al cadalso. alguien tuvo que ir a calentarle la cabeza a tu abuela. Era la suya una risa franca. lleno de rumores nuevos.

Tu madre no dio ninguna explicación y estuvo encerrada en su cuarto una semana entera sin permitir que nadie la molestara. donde te permiten recibir a tus amigas a cualquier hora de la noche y usar vestidos cortos y de escote pronunciado. De haber tenido la oportunidad de estar contigo. Se encendieron luces en las habitaciones. Había llovido y el silbar del viento se colaba por los ventanales. Helena dejó de acudir a las clases. Aquella noche te resultó imposible conciliar el sueño. estuviste dándole vueltas al asunto. . mientras preparabas tus ropas para ir a la cama. El amanecer llegó mientras tocabas. estaba lo de las rentas. Helena hubiera dicho: ¡Por fin. Para las reuniones de los viernes has vuelto a Bach. Todo había terminado. Por supuesto. caíste rendida en el sillón de piel donde acostumbraba sentarse. Además. Pero cuando solicitaba algo. la abuela se entrometía de una forma menos directa. no había otro remedio que obedecer. Tu madre no iba a darle pretextos. esto sucede sólo en tu casa. Ha transcurrido casi un año y aún se le humedecen los ojos cuando interpretas Gymnopédies.Ya en casa. pero nadie se atrevió a interrumpir el concierto. tu mamá incluida. Bajaste al cuarto de música y estuviste sentada largo rato al piano. linda. ¿Qué iba a pasar ahora? Por lo regular. Ninguno de sus hijos. has conseguido liberar tu pasión interior! Al finalizar. Y menos en su condición de mujer sola. hubiera querido disgustarla y correr el riesgo de perderlas.

Thomas Mann. 1979. y para diciembre de ese mismo año. Sylvie: Mahler. Para aquellos que sobrevivieron a sus hijos. 1 Ver el prólogo de Francisco Ayala en MANN. . compuesto en un momento de interés por la poesía de Rückert.1 Un anciano provecto. A Alma no le gustan En noviembre de 1901. Entre las sinfonías Quinta. Quinteto. Potenciando tal presencia espectral. Mario y el mago. Sexta y Séptima y los Rückertlieder (Canciones de Rückert) y Kindertotenlieder (Canciones a la muerte de los niños) sobre versos del poeta. Mahler quedó cautivado por aquella bella e inteligente muchacha. A pesar de la diferencia de edad. 69-71. conoció a la joven de 22 años. 2005. la pareja anuncia su matrimonio que se celebraría el 9 de marzo de 1902. cuando componía el famoso adagietto. pp. se producirá cierta permeabilidad estética que marcará trágicamente la vida del compositor. Alma Maria Schindler (1879-1964). 2 DERNONCOURT. Thomas: La muerte en Venecia. hipocondríaco y atribulado por el recuerdo de su hija muerta. Espasa-Calpe.MANUEL SÁNCHEZ MORENO EL ARTE ENCARNADO: LOS KINDERTOTENLIEDER DE MAHLER A la memoria de Ernst y Louise Rückert. Visconti usó el adagietto de la 5ª sinfonía de Mahler. Barcelona. y especialmente Luchino Visconti retrataron en La muerte en Venecia a Gustav Mahler (1860-1911) en la figura de Gustav Aschenbach. de Maria Mahler y de todos los que salieron prematuramente. Madrid.2 La atracción fue correspondida.

Esta 3 SADIE. estás tentando al diablo!”. Fondo de Cultura Económica.. p. México. las voces infantiles se hacían cada vez más trágicas. cit. Ed. 4 KEEGAN. pp. Sylvie: op. influencia decisiva en su lírica. Barcelona. 208 y ss. La novia del viento. En 1821 se casa con Louise Wiethaus-Fischer y tuvo que sobrevivir a sus dos hijos: Louise muerta en diciembre de 1833 y Ernst muerto en enero del año siguiente con una diferencia de 16 días a causa de fiebres escarlatinas. Tomo 11. algo que no se refleja en el pesimismo y fatalidad de la Sexta y de los Kindertotenlieder. 5 DERNONCOURT. Stanley (ed.] pero no acierto a comprender que se pueda cantar la muerte de los niños cuando media hora antes se ha besado y abrazado a los hijos propios. 1993. 1980. Londres. 130. Mahler vive un gran momento personal. y Anna en 1904. alegres y sanos. Yo le dije: ¡Por amor de Dios. donde contactó con diversos artistas y se especializó en el estudio y enseñanza de lenguas y literaturas orientales. 1972. nacían Maria en 1902. El compositor describió a sus hijas jugando en el scherzo de la citada sinfonía. 6 MODERN.3 Mientras. Rodolfo E. Macmillian Publishers.4 Alma transcribía y corregía sus composiciones dejando constancia del desagrado que le producían los Kindertotenlieder: “Yo concibo que se componga sobre tan terribles textos cuando no se tienen hijos o cuando se ha perdido a alguno de ellos [.): The New Grove Dictionary of Music and Musician.6 Viajó mucho por Alemania y por Italia. Susanne: Alma Mahler.Entre los veranos de 1901 y 1904 compondrá en la casa de recreo de Maierningg la 5ª y 6ª sinfonías y los lieder basados en Rückert. 510.. . donde “como un presentimiento. Paidós..5 ¿Por qué Rückert? El poeta alemán Friedrich Rückert (1788-1866) se encuadra entre el romanticismo de principios del XIX y las tendencias realistas de hacia 1850. p. para terminar extinguiéndose en un gemido”. la primera y enfermiza hija del matrimonio por la que Mahler desarrolló un profundo amor. p. 82.: Historia de la literatura alemana.

Labor. Ed.10 Especialmente traumática fue la muerte de su hermano más querido. 362. 8 Citado en MARTÍNI. Él mismo decía “nunca pienso sin escribir”.circunstancia le lleva a escribir 425 poemas7 en los seis meses sucesivos a su desaparición. Mahler estuvo marcado desde su infancia por la temprana muerte de seis de sus catorce hermanos. p. 1983. La fama que gozó en vida se trovó en crítica tras su muerte ante su gran fecundidad literaria. En la fragua de la composición Mahler escogerá cinco de los poemas de Rückert.9 Aparte. El Posromanticismo. AA.. fallecido en 1875 a los 14 años. en VV. 244-245. p. Barcelona. 72.: Enciclopedia Salvat de los Grandes Compositores. Madrid. Mahler tomó sus versos para sendos ciclos liederisticos: los Rückertlieder y los Kindertotenlieder. situación que le haría estar especialmente sensible a estos temas. lo cual acalla las voces que hablan de un Mahler no experto en 7 En una edición posterior añade a estos 18 más. el compositor encontró en las composiciones de Rückert afinidades estéticas como la influencia oriental. Pese a cierta superficialidad y ausencia de contenido.11 Se llamaba como el hijo muerto de Rückert. p. 252. pp. Fritz: Historia de la literatura alemana. Federico: Estudios sobre Mahler. Barcelona. Tomo III: La Ópera. También. 10 . existían afinidades vitales. Salvat. 1997. concretamente aquellos que hacen uso de la luz. 9 SOPEÑA IBÁÑEZ. aunque ninguna de las canciones escogidas hacen referencia al niño. obsesión macabra muy presente en este periodo y en poetas como Rilke. el sentimiento universalista y el contenido humano. y en 1872 se publicó una selección póstuma de 166 poemas. Ernst.8 aunque ello le llevara a componer poemas mediocres. en el invierno de 1901 Mahler tuvo una grave afección con dos operaciones y una larga convalecencia que estuvo a punto de acabar con su vida. 11 Ibíd. José Luis: “Gustav Mahler”. A esto se debe unir el tema de la muerte y de los niños en el ciclo que nos ocupa. Rialp. doméstico y popular. 1964. PÉREZ DE ARTEAGA.

pasando por Mi sostenido mayor y terminando en Re mayor. 1983. un solo de trompa y oboe en contrapunto. reunidas simultáneamente en el último lied. dos fagotes. dos clarinetes. Alianza Música. 519.12 considerado un poeta de segunda fila en esta época. dos trompas. timbal y gong.literatura por el uso de poemas de Rückert. 92.. arpa. p. De esta manera se llevó el dolor paterno en sentido ascendente. Esta alternancia orquestal consigue variar el color en un ciclo que no varía mucho de tonalidad. La orquestación en este ciclo es pequeña. . La entrada de la voz apela a un amanecer: “Nun will die Sonn’ so hell aufgehn” (“Ahora quiero que el sol salga tan 12 13 WALTER. Las canciones fueron escritas para la voz de barítono o de mezzosoprano y piano. El precedente está en los Wessendonklieder (Canciones de Matilde Wessendonk) de Wagner. dos oboes. sino que varía las asociaciones en cada poema para mostrar la ciclotimia emocional del padre en este trance. como puede pasar en el leitmotiv. como contraste a otras composiciones de Mahler. SADIE. dos flautas.. Bruno: Mahler. adentra al oyente en el sombrío mundo de Rückert. Mahler combina sabiamente la textura orquestal en cada canción. alternando las cuerdas con el viento-madera. estando constituida por la sección de cuerda. El primer pasaje. un clarinete bajo. El poema contrasta en sus versos el dolor y el consuelo. glockenspiel. Madrid. p. Este uso de “orquestas alternas”13 en los Kindertotenlieder serán el punto de partida para su desarrollo posterior en Das Lied von der Erde (La Canción de la Tierra). unificando las canciones del Re menor al Re mayor y logrando una enorme coherencia. Pero el compositor no limita cada sonoridad a un sentimiento. cit.): op. El ciclo comienza en Re menor. Ahora quiero que el sol salga tan luminoso. Stanley (ed. un corno inglés. Esta dualidad es captada por Mahler mediante las “orquestas alternas” que generan sonoridades contrapuestas..

El primer verso: “Nun she’ ich wohl. Este instrumento estuvo muy presente en la mente del compositor. el triunfo de la luz sobre la oscuridad. el glockenspiel aporta cierta irrealidad.14 y en la canción “Ich bin der Welt”. 15 14 . unida a las cuerdas y arpas. tras la cual se vuelve a la tónica con la voz y el glockenspiel. Esta tensión creada no se resuelve hasta el último lied. como si realmente el sol no pudiera salir. de los Rückertlieder. Sylvie: op. A esto sigue una triste frase de trompa.luminoso”) en línea descendente. warum so dunkle Flameen” (“Ahora veo bien porqué me mandabas oscuras llamas”) comienza con un fragmento idéntico al del último verso del lied anterior. 74. porque mandas oscuras llamas..15 DERNONCOURT. Este lied tiene similitudes y contrastes respecto al precedente. rítmicas figuras que se repiten al final de las siguientes estrofas. es el instrumento más característico de los Kindertotenlieder y tiene un significativo carácter fúnebre y trascendental. La canción del retorno. obras que se estaban fraguando en un mismo periodo y cuyo origen remite a Tristán e Isolda de Wagner. Mahler usa en esta frase.. Barcelona. GONZÁLEZ CASANOVA. 190 y ss. y ambigüedad como en el último verso: “Heil sei dem Freudenlicht der Welt!” (“¡Sé saludada alegre luz del mundo!”).. Ahora veo bien. Sea como fuere. un falso optimismo. y pudo simbolizar la eternidad. donde el arpa cae hasta resolver en la tónica. En ocasiones. la campana de los muertos o la luz eterna. p. 1995. la campanita que se colocaba sobre la cama de los recién nacidos. sonando el peculiar instrumento. Ariel. pp. Esta misma frase ascendente la podemos encontrar también al comienzo del adagietto de la 5ª sinfonía. y que tienen rasgos del primer movimiento —la marcha fúnebre— de la 5ª sinfonía. cit. Pero cuando alude a la noche marca una línea ascendente que remarca la tragedia: “Als sei kein Unglück die Nacht geschehn” (“como si ninguna desgracia en la noche hubiera sucedido”). José Antonio: Mahler.

que eran enfatizadas por Mahler. y según la cual el universo tiene una conciencia que queda eternamente fijada en un plano espiritual superior: “Was dir nur Augen sind in diesen Tagen. “der Strahl” (“el rayo”) o “Was dir nur Augen sind” (“Lo que para ti sólo son ojos”).Pero hay diferencias. circunstancia que vuelve a aparecer en determinadas palabras del segundo: “Nun seh’ ich wohl” (“Ahora veo bien”). pero sí en la eternidad. La acción de andar de la madre es subrayada por Mahler con pizzicato en los contrabajos. / In künft’gen Nächten sind es dir nur Sterne” (“Lo que para ti sólo son ojos en estos días. Esto tiene relación con la filosofía de Gustav Theodor Fechner. que no se volverá a oír hasta el final del último lied. Esta frase tiene un breve tono en Re mayor sobre la palabra “Leuchten” (“luz”). mientras que en el adagietto esta frase se resuelve. . Los versos iniciales: “Wenn dein Mütterlein / Tritt zur Tür herein” (“Cuando tu madrecita / cruzaba la puerta”) poseen un gran ritmo que se verá en los finales. los ojos y las miradas. A mitad de la canción aparecen muy sutilmente dos toques de timbal al comienzo de la frase “Ihr wolltet mir mit eurem Leuchten sagen” (“Queríais con vuestra luz decirme”) en pianissimo. el padre no se fija en su rostro sino en el espacio donde estaría el rostro de su hija. como si alguien perdiera la vista. El primer poema era particularmente rico en referencias luminosas. Esta es la única canción sobre la hija de Rückert. caracterizados por el uso de trompas... muy seguida por Mahler. una constante musical del ciclo. Se expone en el poema que la luz en los ojos de sus hijos no durarán mucho en la tierra. “O Augen!” (“¡oh ojos!”). Cuando ella entra. en el lied adquiere un tono siniestro y suspensivo. Cuando tu madrecita. Todas esas palabras y versos tienen en común la presencia de la luz. / en un futuro anochecer serán sólo estrellas”). y la única sobre uno de los dos niños en concreto. El compositor los ilustra con un lúgubre acorde pianissimo en la tonalidad de Do menor.

. que sólo han salido a pasear. A pesar de la ausencia de oscuridad en este lied. el padre canta dos idénticas líneas ascendentes. El último verso originalmente terminaba con “Der Tag ist shön” (el día es bello”). donde se desvanecen las orquestas alternadas. notas aireadas y una cadencia que elimina toda la desorientación del lied anterior. No en vano posee la tonalidad de Mi sostenido mayor. Es un lied que conecta musical y literariamente con los dos primeros Kindertotenlieder: los ojos. los rostros radiantes e iluminados. como “gang” (“miedo”) con “bang” (“paseo”). salvo en la palabra “Höhn” (“Colinas”) que simboliza al cielo. Con este lied el dolor de los precedentes cambia en cierta enajenación evasiva. En la primera estrofa relaciona musicalmente las palabras vinculadas rítmicamente por el poeta. en relación con el contrapunto bachiano que estudiaba en estos momentos. Esta relación rítmica encontrará continuidad en el siguiente lied. . pero Mahler añade “auf jenen Höh’n” (en aquellas colinas”) para dar unidad rítmica.. las miradas. ya es toda una declaración de intenciones: frescura orquestal.. hay una inquietante sombra. A menudo pienso. Esta subida y bajada representa a un padre decaído que mira el vacío dejado por su hija. La canción excluye a los violines. Esta atmósfera irreal se enturbia cuando entra una voz que no consigue mantener el tono desenvuelto. la luz. Es admirable como Mahler sigue el ritmo de Rückert. el candil.Comienza con la tonalidad de Sol. como contraste a la anterior canción donde no aparecían. las violas y cuerdas graves combinan las notas más agudas con las más graves apareciendo nuevamente el fenómeno de la orquesta alternada. También se manifiesta en el sentido ascendente de los arpegios luminosos del arpa. La introducción de la canción.. pero de manera más terrible. volviendo a bajar al Re. la tonalidad de la luz para Mahler como se oye en la primera parte de la 8ª sinfonía y en el final de la 2ª.

“Saus” y en el dulcísimo “Sie ruh’n” (“ellos descansan”) libres de la violencia orquestal. Es la resignada y luminosa aceptación de la muerte de los niños. con este vendaval. la voz entona el primer verso con las palabras “Wetter” (“tiempo”) y “Braus” (“vendaval”) en la misma nota. y en la tercera estrofa: “Wetter” y “Graus” (“horror”) suben a Sol. el gong y un contrapuntístico diálogo entre el oboe y la trompa. Las cuerdas simulan violentamente el aguacero con el piccolo. uniendo el estado prenatal a la . La voz se eleva al Sol y en algunas palabras como “hinaus” (“fuera”) cobra una apariencia fantasmal. La luz y el buen tiempo idílicos del 4º Kindertotenlieder se vuelven una violenta tormenta en el 5º y último. con el toque del glockenspiel acompañado por el piccolo. La tormenta está hecha a base de motivos descendentes y repetitivos en cada estrofa. simbolizada por la flauta. La orquesta entera brama. sin orquestas alternas. Es esta una tormenta metafórica.Con este tiempo. creando cierta monotonía y obsesión. el clarinete bajo y el fagot. y el lied se vuelve una nana con consoladoras cadencias en “Wetter”. Tras la intensa introducción orquestal. arpa y violonchelo creando una atmósfera mágica: la luz desbarata la tormenta. el símbolo del útero. Hay una dura autoacusación como se oye en el verso “Nie hätt’ ich gesendet die Kinder hinaus”( “Nunca debía dejar a los niños fuera”) enfatizada por la voz en sucesivas repeticiones... La disolución del clímax se produce por la mano de Dios. En el primer verso de la segunda estrofa: “Wetter” y “Saus” (“tempestad”) se elevan a la nota Mi. Tras la tercera estrofa. El clímax de la tormenta se encuentra al final de la tercera estrofa. incluido el timbal. Este carácter repetitivo y ascendente de las tres estrofas muestran la locura paterna. Mahler. Están en un lugar tan bueno como la casa materna. donde ya descansan los niños. se vuelve a la calma del primer lied. “Braus”. por la que debe pasar el padre para encontrar la paz. como una vuelta a la cruda realidad. ese gran maestro de la psicología humana vuelve a potenciar y mejorar con su música los versos de Rückert.

Sylvie: op. del último movimiento de la 4ª sinfonía. como la 6ª sinfonía. cit. cit. con una visión de la vida eterna pero no de una manera convencionalmente religiosa. en una bella melodía del violonchelo en Re mayor. Tras dos semanas de agonía. El ciclo vital de los niños y de los Kindertotenlieder se completa. Así lo confirma el último verso. Es todo este lied la consumación de la sinfonía 2ª Urlich (luz primera). le resta dejarlos en la mano de Dios. sino como respuesta a una serie de cuestiones metafísicas que siempre obsesionaron a Mahler. p. DERNONCOURT. agravada con difteria. como terapia. muere 16 17 SOPEÑA IBÁÑEZ. El padre ya lo ha dicho todo. la primogénita Maria contrae la misma escarlatina que los hijos de Rückert. y el segundo se puede ver en el cuarto con la presencia de las colinas y el día radiante.. . añadido por el propio Mahler. en Maierningg. un gesto para superar el duelo. Es un intento de comprender la muerte en tanto que pertenece a la vida. cuyo tema es la vida celeste y especialmente del coro de niños en la 8ª sinfonía. 83. La creencia en la continua renovación y en la unidad del hombre con la naturaleza son dos constantes en esta madura fase creativa.16 En la vida como en el arte Estos lieder concluyen. Federico: op.17 En el verano de 1908. p. recordando los Lieder eines fahrenden Gesellen (Canciones del compañero errante) y anunciando Das Lied von der Erde. hasta quedar silenciosa e inmóvil. La nana cae con los últimos toques del arpa.muerte como si el irse fuera el regresar. El 29 de enero de 1905 se estrenan con éxito en la Musikverein de Viena los Kindertotenlieder. hasta la fecha la composición más avanzada de Mahler en el terreno liederistico. 75. desplazando el dolor en el objeto de la obra de arte creada. El primer aspecto se ve en el último lied cuando asocia la muerte de los niños al útero materno..

pero al ser musicados por Mahler se convirtieron en el recuerdo de los hermanos muertos. 19 18 . cit. esta ecuación se invirtió en su vida. Los poemas de Rücker fueron una trágica consecuencia. Norman: El mundo de Mahler. p.con cuatro años y medio.18 Fue un golpe del que Mahler nunca se recuperó. LEBRECHT. PÉREZ DE ARTEAGA. 1999. Adriana Hidalgo Editora. 171. la vida tienen a veces estas dolorosas muecas. José Luis: op. así como en un anticipo de la hija muerta. p. 259. Buenos Aires.. El arte.19 A pesar de pretender ir de la sombra a la luz en la música.

al último bosque donde ardía la ceniza del Amor puro. En silencio dejamos que el río se las llevara hasta Siempre. esa fortaleza en ruinas que el Tiempo oculta en lo profundo del Amor puro de los más impuros. tallamos el sílex de la madrugada. Y allí enterramos nuestras manos a salvo de todo recuerdo. Tierra de húmedos fuegos y acuáticos desiertos que prolongaban la sed o la inventaban al borde de insondables acantilados. Poderosos ejércitos sucumben y vuelven cárdenas las orillas de mi cuerpo. PABLO NERUDA Viví siete años bajo los párpados de una mujer. Levantamos el Amor sobre lechos de cristal. que nos amenazaban desde las fronteras mismas de la felicidad. Allí abandonamos nuestras viejas armas. En la ciudad a la que volvimos como extranjeros es moneda suficiente para vivir. el puro Amor de los más impuros. favorecimos el contrabando de sueños caros como relojes de oro. Asediados por un ejército de recuerdos. Bajo los gastados yelmos sólo el Olvido conservamos. Pero hasta en los relojes de oro acaba por llegar la más pobre hora del día.. condujimos nuestros ojos. lo que quedaba de nuestros cuerpos. sus manos y mis manos que habían combatido en las tierras del Deseo.JUAN CARLOS FUENTES TORRES IV Lejos de la llama y la ceniza. alimentado su cuerpo y mi cuerpo bajo un cielo de olvidadas estrellas.. V Para Auxi Acontecen en mi pecho grandes naufragios. ¿Quién enterró miserables relojes bajo la arena de mis párpados? ¿Quién condujo mis pasos hacia esa estación .

desinterés. después tu llanto. distancia. ¿te acordaste de mí? Fingiré distracción. Hermano triste de la tristeza con mi arquitectura de horas vacías. no me has preguntado cómo estás. Extraviado y remoto camino. me dirás hoy no me has hablado. con mi corona de labios húmedos para los cuerpos frecuentados por el olvido. también yo te quiero. un beso. qué tal en el trabajo. Seguiré leyendo ese poema en que suena un teléfono y hoy no me has hablado. Allí donde hubo árboles me cobija la sombra de un recuerdo. no me has preguntado cómo estás. cuídate. ¿te acordaste de mí?. que me entregan siempre su último ramillete de sombras.abandonada? ¿Por qué los ríos dulcemente me buscan los ojos para suicidarse? ¿Por qué solas mis manos solas como si el mar abandonara todos los puertos? ¿Quién ató ese cielo a mi cometa? ¿Quién estableció la latitud de mis lágrimas? Mi corazón es un portento de sangre caliente.. adiós. .. ¿Quién espera las flores de cristal que crecen en mis zapatos? VI (Sísifo) Para Diego Navajas Sonará el teléfono. Quedará abandonado el teléfono sobre el cristal demasiado sucio de la mesa. Yo bebo el agua que enciende la noche y camino para desmentir mi vida en las esquinas del mundo. qué tal en el trabajo. provocaré tu risa.

—Siéntese —insistió la mujer. Algo le corría por la misma.SEBASTIÁN JORGI IGNACIO LUDUEÑA POETA MENOR A Ana María Guerra y Efraín La vida del poeta Ignacio Ludueña se desarrollaba por los carriles de la más absoluta normalidad. durante las horas libres se dedicaba con pasión a escribir poemas. La pierna parecía que se le rebelaba. Por su forma de ser y porque no era un tipo de soportar problemas domésticos ni imbricaciones matrimoniales. Se trataba de un extenso poemario dedicado a los talleres del Ferrocarril Roca. Su médico le recetó unas píldoras para que tomase cada ocho horas. Al disponerse a sentar. había optado por quedarse soltero. Es un mal pasajero. Su vida normal y meticulosa tuvo una interferencia. tómese estas píldoras y la semana próxima lo vuelvo a ver. Empleado del Ferrocarril. Se había retirado del consultorio aquella tarde con esa sensación de alivio que dejan los profesionales médicos cuando dicen: —No es nada. Una mujer le cedió el asiento. como si estuviese acelerada con respecto al resto del cuerpo. Al abordar el colectivo. vocación que le venía desde la adolescencia. Ludueña. hasta que un día lo invadió una especie de tembleque. Ponía toda su fuerza y su intelecto en la lectura de los grandes poetas y en escribir. debido a una molestia que Ludueña comenzó a experimentar en la pierna derecha. . la pierna lo envió hacia un costado. situados a unos cuatro kilómetros de la estación Temperley. un fuerte tirón lo dejó semiparalizado. Pero en el ambiente literario nunca había tenido una actuación de relevancia: era considerado un poeta menor. A los cuarenta años había obtenido un premio literario en el concurso organizado por el Ateneo Popular de Escalada. No le hizo mucho caso al principio.

Desde aquel momento. inaugurada hacía poco tiempo. avergonzado. En los últimos años se había entregado por entero a la poesía y estaba falto de gimnasia. debía cruzar el parquecito de los monoblocks y la Plazoleta Emilio Zola. Amanda había dicho solamente: mis patroncitos apoyan la moción de don Ludueña. por el desconocimiento que tenía un caudillito izquierdista en la comuna. por lo que Ludueña se mandó una perorata incomprensible para la mayoría de los vecinos. Ludueña supo entonces que la ocurrencia de Amandita de apoyarlo en aquello de la . Ni se hablaban entre ellos y parecían entenderse con la Amandita por señales y gestos. porque la poesía está olvidada en este país. de toda Escalada. el cuerpo había perdido agilidad. los vecinos más antiguos del barrio. Y Ludueña se había sentido enormemente halagado ante esta postura y la indignación lo había sumido cuando el beligerante “socialista” apostrofó a la Amandita de “negra sucia. había sentenciado peyorativamente en una reunión barrial. Quién es ese tal Rimbaud. Siempre dedicado a la lectura. lo había apoyado representando a los vecinos más antiguos de todo el barrio. Pero éstos apenas hablaban. poniéndose dura por momentos. Sabía que todos lo miraban. más que todo. tomaban mate todo el santo día y sus ojos permanecían vaya a saber en qué íntimos y lejanos recuerdos. Ludueña había querido bautizar a la plazoleta con el nombre de Rimbaud pero la biblioteca socialista del barrio impuso su criterio. Se explayó sobre Las Iluminaciones y sobre Una temporada en el infierno de una manera tan detallada que más de una vecina desprevenida lo tildó de “viejo loco”. Le fue imposible tomar asiento. con la ayuda de un jovencito que se aprestaba a abordar. Bajó del ómnibus al fin. una humilde sirvienta que atendía a un par de ancianos en uno de los monoblockes. provinciana iletrada” y otros rótulos que indignaron a Ludueña de tal modo que intentó fajar al caudillo. Ludueña había comenzado a visitar a los Testa. Para llegar a su casa.La maldita pierna pataleaba ahora hacia el otro costado. hasta se podría decir. Sólo una muchacha. —Gracias —dijo.

estatua a Rimbaud había sido exclusivamente suya. Había partido de ella, pero no porque supiese algo de poesía y mucho menos de Rimbaud, sino porque le había dado lástima verlo a Ludueña solo ante la muchedumbre. —Y me ha dado lástima, don Ignacio, verlo así, golpeado por esos insensibles. A partir de aquel momento, Ludueña compartía con ella algunas conversaciones en la Plazoleta o en ocasionales salidas al Mercado o a la Feria de Lanús Este. Ya muchos ni lo saludaban, menos al verlo acompañado por una sirvienta, por una “negra de afuera”, como decía la esposa del caudillito. Hasta le daba cierta vergüenza a él mismo, a Ludueña, todo un empleado del Ferrocarril Roca, siempre de cuello y corbata, con un portafolios brilloso, en donde no portaba más que libros y poemas elucubrados en esos momentos de ocasional libertad, robados al tedio y a la rutina oficinesca. Había surgido entre Ludueña y Amandita una relación como de amistad, hasta el punto que un sábado él la invitó a tomar un submarino en el Tren Mixto de Constitución. Te espero en la estación debajo del reloj, le había dicho él, a lo que Amandita había contestado algo así como no sé qué decirle don Ludueña. Había aceptado al fin y así fue que en varias ocasiones Ludueña se sintió muy feliz de estar acompañado por esa jovencita, a la que él doblaba en edad, a la que apabullaba hablándole de Bécquer y de Amado Nervo, de Juan Ramón y de Rubén Darío; hasta le recitaba largos versos que ella escuchaba con cierto embeleso aunque sin comprender del todo. No estaba Amandita en el banco de la Plazoleta. Arrastró la pierna hasta que pudo cruzar la mitad del terreno. La fatiga lo obligó a descansar unos minutos. Dejó por un momento el portafolios en el banco. Sintió pasos detrás y al volver la cabeza, vio el matrimonio socialista que venía en dirección del mismo pasillo que él ocupaba. Hacía tiempo que no intercambiaban el saludo, por lo que Ludueña miró hacia adelante como ignorándolos. Sin embargo, otro fuerte tirón de la pierna le arrancó un quejido. —Ah...ay...

El matrimonio, que había optado por seguir con el ceño fruncido y altanero su camino, miró a Ludueña... Aunque ya habían pasado unos metros, la mujer soltó el bracete de su marido y se detuvo. Ambos se miraron como preguntándose qué hacer. El caudillito se rascó la cabeza y le hizo seña a su mujer que debían seguir su camino. Fue cuando Ludueña volvió a la exclamación de dolor, que trató de disimular más por vergüenza que por orgullo. —Este...don Ludueña —se atrevió a decir el político—. ¿Se siente mal? ¿Se ha golpeado? —No...no...es que...tengo unos tirones en la pierna derecha... —Lo llevamos hasta su departamento, señor —dijo la mujer, más desenvuelta que el atribulado político. Ignacio Ludueña, incómodo ante la situación de sus encontrados adversarios vecinales, no supo qué decir. No se podía mover mucho, ya que la pierna le dolía cada vez más. Sí, atinó a responder afirmativamente al brazo tendido por la mujer. —Agarralo del otro lado, Bartolito. —Sí. —Muchas gracias —dijo Ludueña, presa ahora de una alegre sensación, pese al dolor que le ocasionaba la maldita pierna derecha. —¿Lo vio un médico? Respondió con un gesto a la pregunta de la señora y luego explicó el asunto de las pastillas que le había dado. Sacó la receta de su bolsillo y se la mostró a la señora. Esta miró a su esposo, como haciéndole una seña de que debían ir hasta la farmacia. —Si se apoya un poquito más en mí, señor Ludueña, lo alcanzo hasta su departamento, mientras Bartolito va a la farmacia a buscarle el remedio, eh. —No...no se molesten, ah...ay. Ludueña hizo un ademán para sacar el dinero de la billetera, pero el caudillito ya se había ido a la farmacia. Sintió algo así como que el mundo era maravilloso y recordó la canción que cantaba Louis Armstrong.

—La perinola, cómo duele, no se imagina, señora... —Vamos, un pasito más, señor Ludueña. —No sé cómo agradecerles este gesto, justo ustedes, señora, yo... La voz de Ludueña estaba quebrada, casi en llanto. La voz se le había adelgazado hasta ser un hilo tenue. La mujer atinó a sonreír y también hizo silencio. Unos minutos después volvió a alentar: —Un par de pasitos y ya estamos en el ascensor, señor Ludueña, no se deje vencer por un dolorcito, vamos, vamos, ¿cómo anda su poesía? —Por lo visto, mejor que yo, lo que es decir, bastante bien —rió él. A los diez minutos de llegar al departamento, el ocasional ayudante apareció con el paquete de píldoras. La mujer había recostado a Ludueña en el sofá y le hacía un té. Ludueña no cesó de agradecerles y les dijo que debían irse. La mujer dijo algo así como que primero tomara las píldoras. Que no tenían apuro. Al rato, ante el aspecto de reposición que había tomado Ludueña, decidieron irse. —Cualquier cosa nos llama por teléfono —dijo ella. El marido le tendió una tarjeta: “Bartolomé Sacco, procurador” alcanzó a leer Ludueña. Volvió a agradecer, mientras el político lo acompañaba hasta la cama. La señora le trajo un vaso de agua fresca y la colocó sobre una servilleta en la mesita de luz. El remedio debía tener cierto efecto tranquilizante, ya que lo venció el sueño. Bostezó un par de veces y se durmió. Qué tanto lío por un simple tirón en la pierna. Se habían portado sus adversarios, después de todo. Qué rara es la gente. ¿Alcanzamos a conocerla en realidad? Un hálito de satisfacción lo invadió. Al otro día, habría de contarle sin más a Amandita su encuentro con el matrimonio Sacco. Grandes poetas como Shelley y como Lope, también habían sufrido malestares en la pierna derecha. Una especie de autocomplacencia lo puso ancho y más que nada, la extraña actitud de los vecinos. Se durmió. Una serie de ruidos y de pasos sobresaltaron su descanso. Creyó que estaba soñando, pero no: alguien

estaba metiendo bulla en la habitación. Al prender el velador, lo que vio lo mantuvo al borde de la desesperación. Su pierna derecha, como bailoteando, saltaba y hacía barullo por todo el lugar. Recordó en un instante a Gregorio Samsa, el personaje de La metamorfosis de Kafka y El leve Pedro, una travesura cuentística de Enrique Anderson Imbert en la que el protagonista se va levitando y se esfuma de la Tierra con inusitada rapidez. Se intentó convencer de que era presa de una horrenda pesadilla. No: su pierna se había desprendido del cuerpo e iba de aquí para allá. El miedo ya fue todo Ludueña. Pero había un pavor mayor aún que lo acechaba, en el caso de que fuese presa de los medios. Gracias al desprendimiento de la pierna, él pronto sería noticia al fin, no por su poesía, naturalmente, sino por el extraño acontecimiento que lo sobrecogía. De pronto aparecían los ancianos Testa y Amandita, ella tendiéndola la mano y ellos tomando mate al borde de su cama, como custodiándolo, como cuidándolo. Ahora la pierna pendía en el lugar donde solía estar el retrato de sus padres y él, Ludueña, seguía haciendo ingentes esfuerzos por darse a entender a Amandita pero la voz no le salía. Le contaba del acto piadoso de los Sacco pero ella sólo atinaba a sonreír y los viejecitos continuaban tomando mate sin parar. ¿Esto era la muerte? Trató de recordar algún verso de Rimbaud de Una temporada en el infierno pero no pudo e hizo un esfuerzo por incorporarse de la cama que resultó vano. De golpe la cinta de la imaginación fue para adelante, a un tiempo en que la biblioteca socialista llevaría el nombre de Ignacio Ludueña y una de las salas de lectura tendría el nombre de Rimbaud, sí, claro que lo estaba viendo, seguro que estaba viendo a muchos jóvenes colegiales consultando la sala en la biblioteca del barrio, con un retrato descolorido de Rimbaud y otro de él mismo, Ignacio Ludueña, enmarcado en un cuadro, luciendo cuello y corbata, con una expresión de dolor, provocada por el problema de su pierna derecha. No, tiene que despertarse, llamar a Amandita o a algún compañero de oficina y entre otras cosas, deberá decirle que la quiere, sin rodeos ni subterfugios el próximo sábado en el Tren Mixto. Sí, deberá

obviar algún pasaje de Las Iluminaciones y decirle a que la ama. Ya no siente dolor, no será necesario esperar hasta mañana para verla y contarle todo este asunto que lo tiene a maltraer. Ha sentido el alivio previsto por las píldoras y ahora no tiene más que vestirse otra vez, bajar y atravesar la Plazoleta Emilio Zola, cruzar el pasaje Bartolomé Sacco y llegarse hasta el Monoblock E donde lo estará esperando Amandita, el ángel negro al que ha dedicado toda su obra inédita.

una intriga. cuya escritura era “kábbalah” y tenía una profunda significación en su contenido. estas palabras. que lleva a la unidad de la dualidad del Bien y del Mal. generalmente utilizadas. Antes de leer y comprender los apócrifos del antiguo testamento es necesario aunque sea brevemente repasar la síntesis de “la cábala”. principio y fin. durante los siglos XII a XVII se aplica a una experiencia de lo trascendente en un tipo de movimiento espiritual dentro de la teosofía judía. llegando incluso a intuir su ambivalencia. La Cábala y lo cabalístico se han oído infinidad de veces dichos.JOSÉ VÍLCHEZ GARCÍA LA CÁBALA Yo soy el alfa y la omega. Es indiscutible que desde . porque en principio es una palabra mágica. Cábala. es decir. sino hacer un intento de fusionarnos en su naturaleza universal. Esta palabra. Lo que no tiene duda es que esta palabra. era el fenómeno producido por el hecho de recibir un don. un carisma. que es y será y que ha de venir. aunque también abarca el sentido “tradicional”. La palabra o denominación de cábala tiene su origen en un termino hebraico. el Todopoderoso. desentrañando el secreto significado de las palabras trascendentes. Cábala. Considerada en un sentido genérico. para situarnos en lo que fue todo un “Esotérismo” profundo nacido del estudio “deístico” de los libros sagrados. la Cábala es también la Torah. encierra misterio. colocados en múltiples conversaciones. sin el menor conocimiento de cuanto quieren decir y abarcar. dice el Señor. es decir la ley que le fue dada a Moisés en el Sinaí acompañada de un decálogo escrito en las tablas. no por comprender a Dios. el “Todo” andrógino de lo masculino y femenino. Esto lo haremos.

Clarifiquemos la simbiosis anterior. mira por todas parte. Hay una Cábala cristiana que en realidad no es más que una loa a Dios.” “Lo mismo ocurre con la “Torah”. pues “La Torah” es una amada bella y bien hecha que se esconde en una pequeña habitación retirada de su palacio. en donde se guarda el misterio secreto de “la palabra” entre Dios y el hombre. buscándola. Es. a ese Dios inconmesurable que se manifiesta al ser humano mediante su grafía escrita. La andadura por el camino de la Cábala está llena de obstáculos y uno de los primeros es el idioma.siglos la Cábala oculta todo un significado de misterio y lo sigue guardando. Conocer y amar es una misma unidad.. Es también adentrarse en la esencia misma del texto bíblico. lo hace sólo para aquellos que la conocen y tienen confianza en ella. No puede. Por amor a ella.. Tiene un solo amante.” . Es la Cábala cristiana una intuición esotérica recogida de las escrituras judeo-cristianas. ¿Qué hace ella? Abre una pequeña grieta en la habitación oculta en la que se encuentra y por un instante desvela su rostro al amante. este amante pasa por delante de la puerta de su casa y. un poema lírico al “Hacedor”. entenderse el estudio de la Cábala si se desconoce la Torah. digo. pues es la esencia misma de la vida. Son unos misterios impenetrables para ser vistos meramente con los ojos de los mortales. “Cuando la “Torah” aparece fuera de su estuche y se esconde inmediatamente de nuevo. No se revela más qué a aquel que la ama. un cántico oratorio. por otra parte. pues su escritura es en hebreo o arameo. La otra gran dificultad es que en realidad la Cábala es ante todo una manera de ser y estar en la vida. que nadie conoce y permanece oculto. Para esconderse de nuevo inmediatamente. mediante simbólicos signos de su creatividad.

De los otros. terminado ya el siglo XII. el más importante centro cabalístico es Sefad. uno. Llega a España en el XIII y alcanza su apogeo en el XIV y con gran pujanza en la ciudad de Gerona. que se oponen al retorno del aro celeste. el otro. naturalmente. se tornó loco.Seguimos penetrando en el terreno de los iniciados para el conocimiento de “Sophía” La historia de la Cábala sitúa su nacimiento en el sur de Francia.” . incognoscible y abismal de Dios para llegar al conocimiento íntimo de Él. El origen de la Cábala se sitúa precisamente en el Sinaí con la revelación de la Torah. y el tercero se volvió apóstata. El fenómeno histórico de la Cábala en el mundo religioso judío es único y no debemos confundirlo con el misticismo. del porqué no lo lograron los tres y nos lo explica diciendo “Cuándo lleguéis a los lugares de mármol brillante. cuando vio. no obstante la distancia. en la alta Galilea. El Talmud nos da una explicación cabalística. agua!” “Aquel que busca a Dios en pensamiento y en acción debe apartar las apariencias de la muerte. Es tan sólo una simbiosis de amor. El cabalista logra su finalidad cuando es capaz de penetrar nuevamente en el edén perdido. no digáis ¡Agua. murió. Lo que quiere encontrar es la purificación y la divinización de ésta. al ver. Precisamente el cabalista no pretende que su personalidad sea anulada por una unión mística. Dice Talmud en su CHAGUIGA XIV-5 que en el siglo II hubo cuatro magníficos sabios que se consagraron al conocimiento esotérico de la Torah y que al fin consiguieron entrar en el paraíso. Solamente Rabbí Akiba fue el que lo logró. en el siglo XVI. De los cuatro uno tan sólo pudo volver a salir sano y salvo. Es curioso que. La Cábala es más bien una especie de teosofía: la búsqueda de las mistéricas revelaciones sobre esa vida oculta.

El judaísmo tuvo con anterioridad a la Cábala y en aquellos centros talmudistas unos principios esotéricos que reaparecen de nuevo en ésta. susceptible de poder ser aprendido conociendo el secreto de la clave.La esencia de la Cábala no se puede aprender únicamente por los libros. Él auténtico cabalista solo persigue el establecer el contacto perdido entre “El Todo” y el hombre. Cabría decir que es un verdadero idioma de la imagen donde cada una es susceptible de tener diferentes traducciones. por lo tanto se refiere al misterio de la creación. para recuperar aquel estado humano anterior a la perdida del conocimiento posterior. Los escritos cabalísticos. como los Midrashim o el Zohar. El Talmud precisamente hace mención de la doctrina “bereschit”. practicándola diariamente. No es una fuga. El modo de entenderlas es considerar que la . La verdad es que es un lenguaje tan simbólico como el de la teosofía o el de la alquimia. que es la primera palabra de la Biblia. La obra es la que se funda en la palabra “mercabah” con relación al carro divino que se menciona en Ezequiel-I De ahí que se reconozcan una Cábala de “Bereschit” y otra de “mercabah”. Por eso el célebre “Lo que está arriba es como lo que está abajo”. sino. por el contrario. Este no presupone él querer esconder oscuros secretos. una huida del mundo. y en ello hay una semejanza con el Hermetista. Solo puede aprenderse de un maestro o “del Todo”. como se ha creído la mayoría de las veces. sino precisamente una aceptación de este mundo descubriendo en él la acción secreta del “Todo”. esto es criptográfico. es cierto que no usan de un lenguaje directo. La Cábala no tiene un lenguaje secreto. Se utilizan sólo para alcanzar una altura intelectiva fuera de lo racional por su intimismo y profundidad. el complejo lenguaje de los símbolos.

leemos: No es bueno que el hombre esté sólo. lo femenino. Por eso la misión del cabalista es la de unir la Torah escrita con la Torah oral. uno masculino y otro femenino. la una invisible y la otra visible. “Los profundos misterios de la “Kábbalah” del Todo” tienen una existencia de las dos “Torah que le fueron reveladas a Moisés. macho y hembra. Sin haber recibido la Torah. Si nos vamos en busca de la literatura “midráshica” con anterioridad a la cabalística. como Moisés en el Sinaí o como Esdras en la montaña. la presencia del Todo.primera equivale a una cosmogonía y la segunda a una teogonía. Hay que partir. por lo tanto. Sería el conocido “eterno femenino”. Existen dos Torah. voy a hacerle una ayuda semejante a él. en su segundo capitulo y en el versículo 18. No podemos terminar esta síntesis de la Cábala sin hablar de las “sephiroth”. La concepción de la “shekinah” es la insinuación de la dualidad divina. De dos Dioses. la de la “shekinah”. por excelencia. de que la “shekinah” es. “morar”. Sólo así puede emplearse la palabra “unión”.” En el Génesis. Es la condición andrógina monoica de Dios. La “Shekinah” no es otra cosa más que “la que reside”. La procedencia de esta palabra viene del verbo “sjakan”. la oral y la escrita. es decir. es decir lo terrestre con lo celeste. esa “vida de arriba” es exactamente “la shekinah”. ¿Quien es la “shekinah? La “shekinah” equivale a la presencia del Todo. por lo tanto. Si es así. nos encontramos que la palabra “Shekinaha” era únicamente uno de los nombres de Dios. no puede haber comprensión cabalística. Por lo tanto. . y ambas son exactamente la ley. que no es otra cosa que “residir”.” De esta frase surge dentro de la Cábala una doctrina. La pregunta es. Sucesivamente su significado fue cambiando para designar la característica femenina del Dios inmanente.

Son los treinta y dos senderos de la sabiduría. la del centro es la de la justicia y la de la derecha es la del amor y la misericordia. El primero llamado “Sepher yetzipah” o “Libro de la creación”. En la Torah. Es en realidad un comentario del Pentateuco. El árbol “Sephirótico” tiene también su interpretación dentro del candelabro de los siete brazos o “Menorah”. y no hay posibilidad ni de definirlo ni de limitarlo. los personajes y figuras que en ella aparecen se relacionan a este proceso de Dios. Es la obra primordial de este tipo de literatura. su espejo. el camino el procedimiento por el cual la emanación de Dios se manifiesta. Por ello los cabalistas lo asocian a esta o aquella “Sephiroth”. Según el concepto hebraico. Que dice “Y ahora el hombre no puede ver la luz que está brillando en los cielos” Por último está el “Sepher ha zohar” o también “El libro del Esplendor”. Hace su aparición en Castilla mediado el siglo XIII y fue impresa en Mantua en el año 1. aunque para algunos no son más que receptáculos divinos.559. Es decir “Dios deseó ver a Dios” y tuvo que crear el espejo. Iba a convertirse en el libro canónico de los hebreos. de la Torah con una serie de meditaciones metafísicas. Parece ser que Dios intentó conocerse a sí mismo. Otro libro es el “sepher ha Bahir”. y creó el Universo. Dios es el origen de todo. . TRILOGÍA CABALÍSTICA.Las “Sephiroth” parecen se una serie de poderes o potestades divinas. Es un libro que se funda en una frase del libro de Job. Son tres libros Cabalistas por excelencia. Las “Sephiroth” son por lo tanto. Las “Sephiroth” tienen su disposición en tres columnas: la de la Izquierda es la de la ira y el rigor. Su tema principal es el de los diez elementos de este mundo que se hallan en los diez primeros números y además en las veintidós letras del alfabeto hebreo.

En su mano derecha reposa el día. riquezas y honor. la historia de la evolución del alma y la vía de la iniciación. y aquello que más valoras no tiene parangón con ella. excepto para el oído capaz de comprender”. en la izquierda. Sus caminos son placenteros y todas sus sendas son la paz. . y todo el que se une firmemente a ella alcanzará la felicidad” En el Árbol de la Vida vemos un jeroglífico del alma y del universo. “Árbol de la Vida” “Los labios de la sabiduría permanecen cerrados. y en las leyendas relacionadas con él.Para los que ansían su desarrollo personal y autorrealización. La cábala supone una vía basada en un mapa de conciencia llamado. Es un Árbol de la Vida para quienes la toman. “Su belleza es superior a la se una perla.

IVÁN MONTES GÁLVEZ

LA FISURA …la verdad de esta vieja pared;
y sus fisuras, ALEJANDRA PIZARNIK

Quien contempla una fisura que aparece sobre el muro y que como luz ha de quebrar los días, y deja proyectos y deja hábitos para observar esa germinación, es tan solo un eje entre el dolor y el mundo. Su avance arrinconado es el del geco y la memoria, el de la sed y el del olvido, ser perseguida en el ayer y sólo en el hoy ser invisible (la fisura es una araña, teje su engaño y desaparece en su propia espera). Dibuja formas y hay en ella antepasados, el perfil de los días, del dios y la madre; la costa de una ínsula, tan siquiera la nada: la fisura es ante uno como uno ante la nieve, todas las causas se agrietan en los ojos. Toma otra dirección y es vertical como la lluvia y la humedad se proyecta desde lo blanco: es un árbol majestuoso, un roble o una encina. Sientes raíces en tu interior y en el mañana: formas tatuadas como grietas en el cuerpo.

Iván Montes Gálvez (Granada, 1979) participó con su Ensayo general del corazón en el volumen colectivo El aspersor de Radio 3 de Rne .Sus textos han aparecido además en revistas literarias como Salamandria, Fábula, Alhucema, Cuadernos del Matemático y en algunos blogs de la red.

FELIPE GARCÍA QUINTERO Universidad del Cauca

LA LITERATURA CONTEMPORÁNEA EN EL CAUCA

Dos aspectos opuestos caracterizan la literatura caucana contemporánea: la ausencia de crítica y la proliferación de nuevos y buenos escritores, aunque no tanto la edición de sus obras. Sobre el primero de estos fenómenos, la carencia de un aparato crítico que revise, seleccione y ordene en un corpus actual las obras, los autores, los estilos, los lenguajes y los periodos durante el siglo XX1, hace desconocida y mal valorada la producción literaria caucana dentro de la región misma y en el resto del país. A ello contribuye como prueba, además, la escasa publicación de antologías de la lírica o la narrativa corta. Por ilustrar el caso, encontramos que durante los últimos cien años, sólo se editaron tres muestras de poesía y tan sólo dos breves volúmenes compilatorios de cuentos premiados en igual número de concursos locales2. De otros géneros como la novela, el ensayo o el teatro, sin contar con otras expresiones emergentes de la literatura como la testimonial, la periodística y de la oralidad, es aún más escaso encontrar estudios, muestras o panoramas que permitan conocer el estado de estas expresiones3. En este punto es preciso anotar que si bien la configuración del canon regional se ha visto reducida a tan pocos libros y autores imprescindibles como Valencia y Maya, lo cual ha impedido determinar mejor la renovación generacional, la participación, principalmente de poetas, en antologías nacionales es significativa4. Este hecho confirma que aún la tradición de mayor reconocimiento externo y de más arraigo en Popayán y el Cauca es la de la lírica. No obstante la notoriedad de algunos narradores como Enrique

Cabezas Rher y Víctor Paz Otero, la novela y el cuento son menos apreciados. Creemos ver operar de modo favorable la desterritorialización de nuestros escritores, pues algunos que emigraron de la ciudad a otras regiones o países han logrado incorporarse a diferentes tradiciones culturales, siendo reconocidos como propios en el sitio de arribo. Son los casos de los poetas caucanos Horacio Benavides y Julián Malatesta radicados a la poesía vallecaucana. Así también vemos figurar al guapireño Alfredo Vanín entre los intelectuales estimados de la Universidad del Valle o al timbiano Iván Ulchur Collazos en la academia ecuatoriana y ahora en la estadounidense. Igual ocurre con los foráneos incluidos en la reciente historiografía de la literatura caucana (ver García Quintero, 2005); tal es el caso del poeta caleño Carlos Fajardo Fajardo, dada su formación académica y literaria desarrollada en Popayán en la década del 80 como estudiante de Filosofía de la Universidad del Cauca. Pero respecto del ejercicio crítico, vemos cómo la frontera de la identidad se cierra, pues la universidad continúa al margen de abordar el estudio de la tradición literaria regional5. El desinterés académico por los escritores locales y sus obras contribuye a hacer menos visible la producción artística y más difícil el camino de su reconocimiento y la proyección en otros ámbitos. Si bien la escasa reflexión crítica es ejercida en su gran mayoría por los mismos escritores, la ausencia de medios en la región y el país para la difusión del pensamiento en torno a las nuevas obras, acentúa el grado de invisibilidad y desconocimiento de los autores carentes de la publicidad ofrecida por el poder editorial trasnacional. Sobre este último asunto, la publicación, y ante la ausencia de apoyo público o privado, baste decir que en parte ha sido mal resuelto a través de la autoedición impresa y virtual y, en otros pocos casos, por medio de la obtención de concursos literarios. Resulta claro que este breve y desolado diagnóstico no difiere de la situación presentada en los departamentos vecinos. Con igual o menor intensidad, los problemas que

aquejan a los creadores literarios del Cauca son los mismos en Nariño, Putumayo o el Huila. Sin embargo, el hecho de compartir iguales circunstancias, hace que ahora nos detengamos mejor en contribuir a la solución de los mismos, por medio del diálogo creador de este Primer Encuentro de Escritores del Suroccidente de Colombia que bien nos acoge en Neiva. Para ello abordaré el segundo aspecto arriba anotado: la proliferación de nuevos y buenos escritores caucanos. El optimismo tiene su razón por el entusiasmo que la literatura despierta en los escritores surgidos en Popayán a partir de 1990, también llamados la generación posterremoto (ver Lasso Echavarría, 2005: 250-300), puesto que en su infancia y adolescencia viven los sucesos del sismo del 31 de marzo de 1983, cuando la ciudad blanca ve trasformar la interpretación de sus símbolos tradicionales, propios del imaginario colonial religioso. Aunque las formas que los representan, esto es la arquitectura conventual, las imágenes y el ritual mismo de la Semana Santa, sean los mismos de antaño bajo el simulacro de la reconstrucción de sus modelos originales, los problemas no resueltos entonces y los derivados del crecimiento demográfico y urbano, tanto del conflicto armado actual, hacen que la ciudad sea leída desde otra mirada, menos nostálgica del pasado glorioso y más consciente de su crisis y decadencia. Aspecto sobre lo cual Guillermo Valencia (1955: 147-150), en 1909, cifrara en un homenaje crítico poco advertido que ha sido interpretado como de deificación, una de las miradas más penetrantes sobre de la realidad social, cultural y espiritual de la ciudad. Nos referimos al poema emblemático titulado “A Popayán”, que inicia y concluye con una negación: “Ni mármoles épicos claros de lumbre y coronas,/ni muros invictos, que prósperos hierros defiendan,” Y es en el marco de la modernidad como espíritu crítico donde emerge la poesía de Carlos Illera Benavides (19571999). Nos resulta significativa, pues en su obra vemos surgir la ciudad apocalíptica de luces de neón; se trata ahora de una Popayán de pérdidas, de extravío, no de encuentros y

aciertos con la felicidad, como antes lo fuera. La conciencia de habitar el mal como estado de alma es también el eje que sostiene la poética mística de Francisco Gómez Campillo (1968), en su primer libro titulado La tiniebla luminosa (1993). Consideramos que esta obra es fundacional de la joven poesía caucana. A partir de ella, otros horizontes se abren en distintas direcciones fecundando nuevas visiones como, por ejemplo, la del tono sensual, grave y de circunstancias cotidianas de la poesía de Edgar Caicedo Cuéllar (1966). Este poeta es autor también de un libro de relatos esencial a la hora de trazar la historiografía reciente de la literatura en Popayán. Las blancas huellas del rocío y otros relatos (1998) se inscribe en la mejor tradición de la literatura norteamericana contemporánea. Se trata de un libro que bebe en la fuente primera del boom latinoamericano, pues no asimila al García Márquez del realismo mágico sino a Saroyan, a Dos Pasos y al Hemingway que describe con perfección el caminar de un gato al doblar una esquina. En poesía otro nombre significativo es el de César Samboní (1972), autor de cuatro libros, cuyo registro es mutante y da cuenta, no obstante, de ciertas obsesiones temáticas como la del amor, la infancia y la muerte. Y en narrativa, las voces de Marco Antonio Valencia Calle (1967), Juan Carlos Pino Correa (1968) y la de Johann RodríguezBravo (1981-2006) completan el nuevo canon de escritores caucanos. Valencia Calle publica en el año 2002 una novela particular titulada Oscuro por claritas, cuya diégesis ronda lo inane, rasgo posmoderno de la intrascendencia de la vida actual que no logra la conquista de grandes retos y en cambio se hunde en resolver dudas mentales insolubles. Es así como se cuenta la historia de un crimen cometido a un miembro del MLP (Movimiento por la Liberación de Popayán), joven universitario decidido a confrontar el estatuto colonial excluyente del sujeto moderno que no comparte los mismo signos. También la condición marginal y los nuevos imaginarios urbanos son bien representados mediante un

fundamenta la realidad actual del breve repertorio de autores citados. Rodríguez-Bravo editó un bello tomo de relatos titulado Aquella vida de mago (2004) y obtuvo en vida el aprecio de sus amigos y el reconocimiento de escritores como el maestro Germán Espinosa. cuando la bonanza cocalera de la década del 70 deslumbró con sus espejismos la pobreza del campesinado. se expone la tensión de un cosmos rural enfrentado al caos civilizatorio de la ciudad. Juan Villoro y Enrique Vila-Matas. anonimato y extravío.lenguaje que estiliza el habla popular y logra dar con el tono de una realidad social convulsiva por la violencia. que termina venciendo a las fuerzas del mito con sus promesas incumplidas de progreso. sino también por el alcance de su poética. En su primera narración larga titulada Hojas sin nombre (2002) aborda el narcotráfico en el sur del Cauca. La reciente y lamentada desaparición de Johann Rodríguez-Bravo a la edad de 25 años. Vemos cómo la oposición necesaria de los contrarios (ausencia de crítica y proliferación de nuevos y buenos escritores caucanos) que permite pensar en equilibrar las fuerzas de la imaginación literaria. De Juan Carlos Pino Correa destacamos el dominio técnico. Suyos fueron los temas de una ciudad en trasformación y los jóvenes que la nutren con sus historias. crónicas y reseñas críticas). respondió con solvencia de talento a las expectativas de la actual literatura colombiana. Ya instalado en la dimensión urbana. que esperamos . no impide referirnos a él como a un autor maduro. Pino Correa incorpora a su obra un nuevo tono. no sólo por la prolífera escritura de siete libros (tres novelas e igual número de libros de relatos y un tomo de ensayos. En la oposición binaria de entrar y salir de un mundo. Así viven y sienten los personajes del libro Los escaques y la noche y otros relatos (2004). el oficio mismo del lenguaje de novelista y la factura de su prosa templada en la vigilancia de saber contar una historia. poblada de soledad. de atmósfera grave y acento reflexivo. propio del monólogo interior de una conciencia plenamente individual. que si bien era una obra en marcha.

en uno de los más significativos aportes intelectuales de la región. escrito para el libro Territorios Posibles. consideramos que aún falta diálogo y reflexión escrita para determinar las particularidades de la literatura regional. aunque la producción académica en Ciencias Sociales sea abundante y se constituya quizá. En la antropología se destacan Herinaldy Goméz. Panorama de la poesía contemporánea en Popayán (1975-2005) de García Quintero (2005). Muy posterior a ello. De igual forma. (1980 — 2005) de Omar Lasso Echavarría (2005: 250-300). Geografía y Cultura del Cauca. En el año . NOTAS 1 Hasta 1955. —año de publicación de la segunda edición ampliada y corregida de La Poesía en Popayán. Una aproximación al hecho teatral en Popayán es el documental realizado en el año 2001 por Oscar Potes y Guillermo Pérez La Rotta. 2 3 Los libros antológicos de poesía es el ya citado de Bustamante (1955). para la serie Arte y Cultura en Popayán. 1536-1954— José Ignacio Bustamante aborda. especialmente de novelas urbanas. Historia. personaje y escenario es un principio que ahora empieza a ser objeto de ficciones narrativas. de columnistas del diario El liberal de Popayán. y con ello acaso definir mejor la configuración de sus características y valores. Sobre el ensayo y el teatro regional no encontramos fuentes documentales escritas. destacamos el estudio realizado por la profesora Hortensia Alaix (1995) sobre la tradición oral en la localidad de El Patía. pues la preponderancia de Popayán como tema. es. Zamira Díaz y Gonzalo Buenahora Durán. Del periodismo escrito resulta importante registrar el libro El rastro de las ideas.sea renovado con la edición de nuevas obras. La tesis doctoral en estética de Guillermo Pérez La Rotta significa un relevante aporte al campo de la filosofía. el artículo “Poesía” de Francisco Gómez Campillo (2001: 87-104). Cauca. A esta lista cabe agregar también nuestro ensayo dedicado a pensar el legado poético de Rafael Maya y su relación con la poesía joven de Popayán (Ver al respecto García Quintero. junto al titulado “La nueva poesía en la crisis de la ciudad letrada” . Destacamos el trabajo investigativo-docente de los historiadores Guido Barona Becerra. la historia del periodismo literario y realiza una antología amplia y plural de la poesía epigramática y lírica de autores caucanos. premiado en la convocatoria de los Premios Nacionales de Cultura y la compilación de Carlos Alberto Velasco Díaz (1996) titulado Jugas y Bundes cantados por negros en el norte del Cauca. compilado por Marco Antonio Valencia Calle (2004). desde la colonia. Cristóbal Gnecco y Hugo Portela. género que vislumbramos como el camino más transitado de los próximos años. la más actual aproximación crítica a la poesía caucana y de Popayán. otro de autores caucanos compilado por el profesor Guido Enríquez Ruíz en 1987 y el más reciente titulado Silencio de serpientes sobre el tesoro. transmitida por la televisión local. Este libro se constituye en la principal fuente documental y crítica de la literatura regional. 1998). No obstante estas aportaciones.

La participación en estos eventos estuvo a cargo principalmente de los mismos autores. a través de la Secretaría de Educación y Cultura. tanto poetas. Colcultura. Guido . el cuento payanés. Bajo la modalidad de ponencias en un seminario académico. Concurso de cuento Instituto Cultural de Popayán. Juan Carlos (Compiladores) 2003 Cuentos. realizadores como gestores culturales que actuaron en calidad de lectores críticos y ponentes de su propia experiencia artística. Geografía y Cultura del Cauca. el audiovisual y las publicaciones culturales realizadas en la región. Helcías Martán Góngora. realizado por la Revista de Poesía Ophelia de 1998 a 2001. REFERENCIAS Alaix. Popayán. Dos muestras de relatos premiados se constituyen en el estado del arte del género. editó dos antologías de poesía y cuento de docentes escritores del departamento. Popayán. Edgar Alberto 1998 Las blancas huellas del rocío y otros relatos. Popayán. Edgar y Pino. la poesía joven. Carmen Hortensia (Recopiladora) 1995 Literatura popular. 4 Las obras de Matilde Espinosa. et al 1976 Cesta de recuerdos y otros cuentos. en: Territorios Posibles. 87-104. Popayán. Tradición oral en la localidad de El Patía (Cauca). Horacio Benavides y Francisco Gómez Campillo. 5 La excepción la constituye el decidido apoyo del Área Cultural del Banco de la República de Popayán al proyecto Desarrollo de la Literatura en el Cauca. 1993 La tiniebla luminosa. Editorial Universidad del Cauca. Enríquez Ruíz. Álvaro. Fondo Mixto de Cultura del Cauca. la Gobernación del Cauca. Caicedo Cuéllar. Historia. Bogotá. Campillo. Antología Minga Creativa. Lotería del Cauca. figuran en las más recientes antologías de poesía colombiana. Burgos. el segundo por Radio Universidad del Cauca en 2000 y 2001. Colcultura. Bogotá. pp. se abordó la novela en el Cauca. Gerardo Valencia. El primero de los cuales fue el concurso convocado en 1976 por el entonces Instituto Cultural de Popayán. Gobernación del Cauca. Caicedo Cuéllar. aunque la falta de estilo y oficio haga considerar estas obras sólo por el valor documental y no estético. narradores. Francisco Javier 2001 “Poesía”. Ambos libros dan cuenta de la vocación literaria de muchos maestros anónimos. Precisamos que a la fecha no existe una antología sobre el cuento caucano.2003.

I y II Concurso de Cuento y Poesía Radio Universidad del Cauca. Popayán. Editorial Universidad del Cauca. 250-300. Omar 2005 “La nueva poesía en la crisis de la ciudad letrada” (1980 — 2005)”. Guillermo 1955 Obras poéticas completas. Popayán Velasco Díaz Carlos Alberto 1996 Jugas y Bundes cantados por negros en el norte del Cauca. Taller Editorial Universidad del Cauca. en: Silencio de serpientes sobre el tesoro. Felipe 1998 Finca Raíz y Propiedad Horizontal. Editorial Trueque. Lasso Echavarría. Valencia. Panorama de la poesía contemporánea en Popayán (1975-2005). Editorial López. ___________________ (Compilador) 2005 Silencio de serpientes sobre el tesoro. Popayán Quintero. Elvira Alejandra y García Quintero. García Quintero.1987 Poetas Caucanos. Santander de Quilichao. Popayán. Felipe (Compiladores) 2003 Poesía. 2002 Oscuro por claritas. et al 2001 Al filo de las palabras. Panorama de la poesía contemporánea en Popayán (1975-2005). Popayán. Lectura del legado poético de Rafael Maya. Popayán. Antología Minga Creativa. Johann 2004 Aquella vida de mago y otros relatos. Columnistas de El Liberal. Imprenta Ideal. Espinosa. Popayán. Popayán. Julio César. Asociación Caucana de Escritores. Valencia Calle. Madrid. Editorial Universidad del Cauca. Ediciones Axis Mundi. . Aguilar. Popayán. Editorial Universidad del Cauca. Gobernación del Cauca. Marco Antonio (Editor) 2004 El rastro de las ideas. Ediciones Axis Mundi. Pino Correa. Popayán. Juan Carlos 2004 Los escaques y la noche y otros relatos. pp. Popayán 2002 Hojas sin nombre. Antología. Rodríguez-Bravo. Fondo Mixto de Cultura del Cauca.

Un hiato como el universo que contienen las manos. DOS Lengua habitada / lengua simple / lengua suspensa. que nos recuerde la desnuda mirada del error. también simple y suspensa. ligeros. TRES . y la noche les es tallada en los párpados. no nos seduce si se evade del mundo cierto: la víspera de toda batalla es frágil y el campo nos acosa con su paz maldita. y que nos haga sobrevivir a los hiatos del amor. nos embriaga con aroma de música y blasfemia: nos seduce con el rastro de un cántico profundo. Graves. Y una lengua habitada. Ya que nadie acompaña a nuestros muertos en sus ataúdes de pino. los sepulcros en el mar. Pues la han ganado.LUIS CARLOS MUSSÓ Guayaquil (Ecuador) UNO Un canto que deshoje las orillas del miedo. Un canto. como el silencio. Lengua habitada / lengua simple / lengua suspensa. no nos seduce si se ausenta del mundo ilusorio: la mañana que vino después de la batalla nos encontró lidiando con al arte mayor de la muerte. En la visón reveladora no hay mentira que nos haga el invierno con todos sus bártulos. No hay pie quebrado que funcione si contemplamos las tersas aguas en los días después de la batalla. Que amenace (como la belleza) desde sus ámbitos hostiles.

Como pieles de una pieza de caza aun ahora evocada. una ola camina con paso ausente y abraza los talones de los amantes. Entre la espuma se incendian las apariencias del sueño. La canción cubre mis hombros como una égida milagrosa. La canción cumple su cometido: extingue la certeza que traba las lenguas. . ** ¿Por qué te obstinas en cuestionar el mensaje? ¿Por qué deseas constatar cuán anchos/ estrechos/ profundos son los socavones de esta mina que es el lenguaje? Salvajes melodías resuenan en ecos rituales.* ¿Y qué si la canción palidece los rostros? ¿Y qué si arrulla a las gaviotas que vuelan sobre las mazmorras? Bajo su sombra. Para satisfacción de tus salaces arbitrios. empeñándote en disponerlas en forma de concierto. su docilidad es parte de la leyenda que va perdiendo sus sabores. Y tú. Para constante perplejidad de los astrólogos.

y que apenas se puede percibir de los rostros una extraña sombra. sino algún reflejo de su realidad entre comillas. pero estoy seguro de que el retrato que publicó la prensa anunciando su muerte. sino un vertiginoso río de arena. Por sus venas no corría oscura sangre. no es el retrato de su rostro. Vestigios de un Nilo milenario le hacían el alma cenagosa. sino del Profesor Juan Carlos Altham— intenta sugerir que la realidad es un espejo frente a . También conjeturaron sobre las cosas raras que se encontraron en su biblioteca. especialmente en la cara”. así como de un espejo opaco. CARLOS FUENTES. es cierto. Sé que el tiempo engendra el olvido. —que no es mía. como el caso de una vasija de origen desconocido. Mi historia. Creo que la muerte es una forma patética de Dios herir la imaginación del hombre: En algunos artículos periodísticos se debatió que “tanta arena en una biblioteca era imposible”. En otros se dijo que “el cuerpo yació por largo tiempo — curiosamente sin descomponerse—. tan oscuro en su fondo que ni siquiera refleja la realidad de las cosas. donde dictó su magistral conferencia sobre la arqueología Oriental. y que esto dio oportunidad a que las arañas tejieran su red en todo el cadáver. El mal del tiempo II Introducción para Dummies Lo conocí —si a caso se pueda conocer a alguien con tan solo verlo una vez— en la Facultad de Humanidades de la Universidad Autónoma de Santo Domingo. que una sola vez lo vi.RAMÓN MESA (República Dominicana) El caso del profesor Juan Carlos Altham Lo menos que puede hacer un escritor es regalarle a un personaje su destino.

Su mirada era de insomnio. queriendo de algún modo descubrir en ese interior sombrío su interior también sombrío. Hacía frío. Luego. y luego. Inexplicablemente despertó en una cámara sin puertas y de . dio paso a una oscuridad tormentosa. Pensó en la hora. estiró los músculos con pereza. y que esa realidad es la que todas las mañanas percibimos —sin asombro— al abrir los ojos. queriendo dialogar con esa forma sin forma que se desdibujaba a través del espejo. Este fue desde siempre su objeto predilecto de estudio. Se dejó caer pesadamente en el fondo del sillón. Le ardían los ojos. y en donde la travesía de lo consciente a lo inconsciente. En él vio su sombra como si viera el otro que está después de la vida. con los ojos duros. como en los sueños. sus párpados debían pesar tanto como una de esas piedras con las que construyeron la pirámide de Keops. esa imagen lejana se hizo tan distante que se volvió pequeñísima. y de abismos. Lo miró sin pestañar. Lo sintió frío y suave. La veía como un largo camino sin regreso. Apartó algunos títulos y colocó el espejo frente a sí. donde las imágenes tienden a ser infinitas aunque en un tiempo brevísimo. casi se desvaneció en un largo bostezo. pensó. Los hechos La noche había entrado al corazón de las cosas cuando abandonó la lectura. pero que en pocos segundos se transformó en una luz cósmica. Entonces se percató con sorpresa de que la noche había avanzado rápidamente hacia la madrugada. (Realmente había ignorado el tiempo). La veía por entre las celdas de sus pestañas apretándose con el peso de sus parpados cansados. Miró el espejo vacío en el que nunca ha podido verse. acaso porque intuía que las cosas vacías son las cosas más profundas del mundo. Su opacidad le atraía. veía su imagen como si viera algo muy lejos. “Demasiado cansado para reordenar tantos libros”. un segundo de tiempo es un cosmos de historia. Lo miró. fijamente y lo acarició como si acariciara a una mujer que espera ser poseída.otro espejo.

ignoraba esa realidad. en la que el sueño y la vigilia son partes de una misma niebla. Kefer”. despavorido. pues él había visto muchos sarcófagos en fotografías ampliadas y nítidas de las enciclopedias de historia. y se vio corriendo por un pasillo interminable. buscó desesperado la presencia de otra mirada. tan similares todas que tuvo la impresión de que eran una misma. huía de un pasillo a otro. Frente a él había un sarcófago y una efigie con forma de escarabajo en el torso. de una cámara a otra. igual que la primera. Pero su voz se la tragaron las piedras. Entonces se sorprendió. vio una vasija de barro llena de arena. como si volviera en sí. aparecía una puerta. el espejo. “mi vasija” murmuró. Volvió sus ojos a la efigie y encontró en la cuenca vacía de esa mirada una expresividad indescriptible. Pero Juan Carlos Altham. quedó atrapado en una cámara totalmente cerrada. “Dónde está el espejo — gritó—. inmóvil en toda su perplejidad.paredes altísimas. Entre las piedras vio moverse una sombra misteriosa. una especie de guerrero que venía hacia él con ímpetu. De pronto. Comprendió que era la tumba de un faraón. escapaba. La luz parecía venir de ninguna parte. algo debía estar en la arena. comenzó a mirar por todos lados. Seguidamente escuchó un mido. En el instante se creyó perdido. (dios de la creación. Su actitud era la de alguien que reclamaba a otro alguien algo que le pertenecía. Cortó su . Inexplicablemente los corredores se cerraban y de nuevo se creía perdido. escapó. Vio muchas cosas que le pareció haber visto en otros tiempos o en otros instantes tan confusos como este. con voz entrecortada. Se estremeció. Sin advertirlo. del mismo modo que antes. luego apareció una puerta que no había advertido antes. abrió la boca como si le angustiara la necesidad de pronunciar algo aún no concebido o inconcebible en su memoria. Vio en la puerta una extraña escritura que no comprendió. Este hecho le produjo una leve sensación de seguridad. Miró su alrededor con curiosidad auque sin asombro. No le pareció extraña. «Kefer». Hacedor de espejos) alcanzó a decir. y actuaba como si ese algo fuera más trascendental que saberse en la situación en que estaba. A su espalda las sombras se multiplicaban.

El pasillo le pareció infinito. Había amanecido y el sol le trabajaba la piel con crueldad. estaban tan llenos de oscuridad que no advirtió la luz del cielo. (más bien cayó. sentía delgados hilos de telaraña que le cruzaban la cara. El viento matinal le hería. luego se alivió. “doble tormento”. como si lo empujara la brisa. Milagrosamente notó que él también podía atravesar la pared (pero su agitación no le permitió meditar esa extraña facultad) escapó una vez más. En un extremo de la cámara. la arena salpicó. Las sombras atravesaron la pared. al cabo de muchas horas entró a otro pasillo oscuro. Caminaba tentando las piedras para no hacerse daño. Ahora respirar era menos fatigoso. Casi muere. fue tanta la que llegó a tener que en ocasiones sintió ahogarse.respiración para cerciorarse de que ya no le perseguían. Escuchó (o imaginé) el mido metálico de las espadas. Sus ojos. mientras a cada paso. vencido). Arañaba los ladrillos como un preso en la jaula de un tigre hambriento. sus pies comenzaron a hundirse en la arena. El punto de luz fue creciendo poco a poco. Las sombras no dejaban de atormentarlo. escuchó una turbamulta de sombras (o de guerreros) a caballos y a pie. se animó y apuró los pasos. Erró en el desierto por varios días. temió que las sombras encontraran la luz que lo sacó del laberinto y vinieran a darle muerte. La mañana del tercer día se despertó en la arena. cerrada y vacía. Miró hacia atrás y vio la pirámide: ¡La Gran Pirámide! junto a sus dos hermanas: Kefren y Milkerinos. de escaleras y de cámaras. Se creyó engañado nuevamente por la vista: pensó que este corredor sólo difería de los anteriores en que ahora la mirada se perdía sin encontrar paredes. Finalmente entrevió una luz muy débil. No bien había descansado. y se tiró al suelo. aunque le pareció tan lejana. La boca y toda la cara se le llenó de arena. La sed lo había torturado . Se puso de pie y siguió andando. Sintió vértigo. igual que el número de puertas. Hubo momentos en los que se dio por vencido y se detuvo a esperar su muerte —horriblemente resignado. Sin sorpresa. pensó. Así fue como se supo en el desierto. de sótanos.

El espejo estaba ya a pocos pasos. Finalmente. vio. (sin escuchar su voz) y lo creyó su última esperanza. El sol había subido. no de que lo engañara la vista. la curiosidad venció al miedo. En verdad la distancia era corta. Entonces lo invadió un deseo irresistible de tocarlo. (cosa que le extrañó por ser contrario a la perspectiva). Sintió que todas sus fuerzas lo abandonaban de golpe. y en un esfuerzo sobrehumano por alcanzarlo. a través del espejo. Se sorprendió. sino de que. mas. aunque en su estado le resultaría una odisea. movió su cuerpo. . Más tarde. y cayó de bruces en la arena. Levantó el rostro y un resplandor lejano le hirió la vista ¿un oasis? dijo.sobremanera. (Esto lo supo a través del espejo. luché consigo y se sostuvo de pie. Por un momento quedó estático. la cercanía le reveló su engaño. Casi a rastras. lo que produjo el resplandor había sido el espejo. su rostro por ultima vez. Notó que el oasis iba disminuyendo. ahora su fondo estaba totalmente translucido). de hacerlo suyo. perdido en una reflexión desconocida. el cielo estaba vestido de un azul purísimo. semienterrado en la arena. las nubes vagaban como aves entregadas a la inmensidad. Pero creyó también que otro esfuerzo le causaría la muerte inmediata.

aunque también es cierto que desde una óptica distinta. si se lee el poema en cuestión. en la que colabora de nuevo el director. en efecto. más adentro” que pueden apoyar la tesis “eutanasista”. No muy lejana de esta concepción ya clásica se encuentra la que se le ha aplicado a dicho elemento en la galardonada película Mar adentro. hay versos como “mi cuerpo ya no es mi cuerpo” y “siempre quiero estar muerto” o aquel en el que hace un juego con el título diciendo “más adentro. cabe también la posibilidad. no obstante. se comprueba que. tradicionalmente se ha utilizado la imagen del mar en la literatura como símbolo de la inmensidad. Pero dicho debate no fue sólo en España. reabrió durante un tiempo el debate sobre la eutanasia. más plausible a nuestro parecer. en un caso muy polémico entonces y que. como es el caso de las coplas que le dedicó Jorge Manrique a su padre. Todo ello puede dar pie a pensar que el mar al que se refería Sampedro y al cual se dirige no es otro que esa muerte deseada por él para acabar con una vida a la que dejó de verle sentido tras sufrir un accidente. Con ese poema da comienzo el disco que contiene la banda sonora. de concebirlo como una composición amorosa. En todo caso. o del fin de un ciclo vital. a raíz del lanzamiento de la película. al dirigirse a una persona querida. hay que recordar que aquel mismo año resultó triunfadora en los Oscar de Hollywood Million Dollar Baby de Clint Eastwood. que trató el mismo asunto. con las habituales referencias a la unión de dos . de Alejandro Amenábar.EMILIO JOSÉ ÁLVAREZ CASTAÑO UN “MAR ADENTRO” MENOS CONOCIDO: COMENTARIO A UN POEMA DE PEMÁN Aunque también es cierto que ha tenido otras interpretaciones. ya sea éste metafórico o real. La cinta toma el nombre de un poema que escribió el mismo tetrapléjico Ramón Sampedro y que forma parte de su libro Cartas desde el Infierno. muchas veces en relación a un asunto amoroso. y es también con el que acaba el largometraje.

/ válame Dios. que se anega en la mar!”. mar adentro” cuyo autor es José María Pemán. siguiendo a las cantigas galaicoportuguesas. Décadas atrás. Resultaría demasiado aventurado decir que Sampedro pudiera conocer el poema de Pemán al que “tomó prestado” el título para el suyo. una de sus primeras obras. sobre todo teniendo en cuenta que se trata de una imagen recurrente desde los comienzos de la literatura y que es conocida por cualquier lector o escritor. demuestra que no fue un viaje que hubiese querido repetir. donde se comprueba que se repite una palabra arcaizante haciendo referencia a esa tradición literaria ya indicada. por la fiesta de San Juan. Se trata de una composición que. y que pertenece a su libro Nuevas poesías (1925). Tanto Pemán como Sampedro se suman al listado de estos creadores a la hora de contar con una imagen que. Cada una de ellas contiene dos estrofas de cuatro versos hexasílabos. puede . se acuerda de su madre cuando comprueba que ya se encuentra demasiado lejos para regresar. En la primera parte. Y cada parte concluye con el estribillo “¡Válame Dios. ha conocido a una chica. presenta una estructura sencilla. Los ojos azules y serenos de la muchacha sirven para enlazar con la imagen de un mar que invita a adentrarse en él. Aunque los versos de dichas partes no dejan claro si el hundimiento es una experiencia positiva o negativa para él. con una repetida invocación divina. que la nave se anega. no tiene un punto de referencia (la playa) y es arrastrado por el oleaje de las circunstancias. los besos.personas. hace saber que. con lo que queda establecido el paralelismo entre la navegación que va a tener lugar en el mar y la relación entre los jóvenes. y en la tercera. en la segunda parte. rimando los impares en asonante. el estribillo. como se ha visto en ambos casos. por poco avezado que éste sea. el abrazo. con tres claras partes. tenemos un poema que lleva el curioso título de “Mar adentro. hace saber su confianza y alegría en el comienzo de la travesía. las miradas y el deseo de estar siempre juntos. y es que el seguimiento de las cantigas también está presente en la temática.

hablar tanto del amor como de la muerte. Eros y Thanatos. Una vez más. . aparecen cogidos de la mano. como los conocieron en la antigüedad griega. como dos partes complementarias de un mismo ciclo.

a diferencia de lo que puede verse en otros espacios. escuchar a otros y quedar siempre del otro lado de la mesa mítica. por ejemplo. a subir y leer lo suyo. Una modalidad no exclusiva pero. ¿Cómo llegar entonces al olimpo de madera. “Lecturas en La Blanqiada”se inicia a principios de 2005 L como continuidad de otros ciclos que llevaron a cabo otros poetas. se trata de un micrófono abierto reducido. tanto en el esmero de la presentación como en la ronda de preguntas que se les hace al finalizar la lectura. (danielgradar@yahoo. que se instala todos los martes. con los lógicos cambios que introdujo su actual . a los poetas desconocidos. Recorrer bares. 3 a cuatro poetas como máximo por noche y que además son tratados de manera semejante a la de los poetas invitados.SUSANA DRANGOSCH Micrófono abierto Posiblemente una de las grandes torturas anímicas de los poetas desconocidos (y todos lo somos antes de ser escuchados) sea la de no poder atravesar el silencio. a todos aquellos que no cuentan con un extenso currículo de publicaciones. talante que descarta protagonismos y facilita muchas veces la irrupción de algunas voces diferentes en el amplio espectro de la poesía. Así. conforma el itinerario frustrante de quienes no encuentran la manera de ser oídos por la eterna paradoja de sentirse poetas y al mismo tiempo no estar registrados como tales. donde otros entonan sus versos.ar) ofrece la posibilidad de acceder al podio. o sea. en un bar de Buenos Aires. antologías e invitaciones a recitales y foros. convencer al organizador/a y comentarle que él/ella también escribe y quiere decir lo que le parece que vale la pena comunicar o en todo caso averiguarlo? Tarea ciclópea que atribula a tímidos o marca resentimientos de inútil perspectiva. La Blanqiada. Pero si el camino para ser escuchado es arduo no siempre es un calvario. (Salta 135) un entusiasta de la poesía. Daniel Gradar. desplegar las páginas del libro auto publicado o las hojas sacadas del cajón. salas de recitales.com.

sus preocupaciones estilísticas o el vocabulario personal. Momento clave de la noche.conductor. más proclive al conocimiento de los poetas: sus luces y sombras a la hora de reflejar su mundo interior. una suerte de aproximación o apenas un deseo de abrir el cielo al limbo de los sueños. que a la simple lectura de los poemas propiamente dicha. ajenos y solitarios al gentío que espera la palabra que nombre el todo y. . Y termina la noche. cuando a través de las preguntas que Daniel Gradar hace a cada uno de los participantes el público descubre que a veces y no siempre el pozo personal de los poetas acierta con lo dicho hace un momento y otras veces. en cambio. recibe un balbuceo. que de alguna manera los singulariza respecto de los otros poetas. se aleja o se desdice tal vez porque una cosa es hablar y otra escribir. a cambio.

. “Quien esté entre vosotros libre de toda culpa que arroje la primera piedra contra ella. iglesias y mezquitas fueron. mi hija Para Milan. asimismo. VBR) [1] Para Elisa. es más. La protesta y el enfrentamiento religioso —marcados por cierto atavismo— se sumaron a la lista de protestas sociales en Indonesia por la represión. intervinieron la policía y las tropas del ejército para “apaciguar los ánimos.” (contra la acusada de adúltera. entre ellos el diario berlinés “Der Tagesspiegel” (cast.VÍCTOR BUENO ROMÁN Crisis en el Cercano Oriente: Israel y la Guerrilla islámica de Hisbollah. De esa espiral de violencia. Y como si el derramamiento de sangre entre cristianos y musulmanes no habría sido suficiente. atropelló a un joven musulmán. al 06 de Agosto del 2006 I. “El espejo del día”) sobre un accidente ocurrido en una ciudad sobre las Islas Molucas (llamadas también Islas de las Especias) en el Archipiélago de Indonesia. Un conductor. resultaron cerca de cuatrocientos muertos y numerosos heridos.” [2]: En el mes de Diciembre del 2005 informaron algunos periódicos alemanes.“Pues ellos siembran viento y cosecharán tempestades. mi hijo Berlín. injusticia y dictadura del gobierno cívico-militar del General Suharto. muchos automóviles fueron incendiados. para . que posteriormente se supo era de confesión cristiana. dejándolo herido y maltrecho. objeto de la furia y de la sed de venganza [3]. de esa extremada emoción y desproporcionada reacción. Unos días más tarde se produjeron enfrentamientos entre los miembros de estas dos confesiones: Edificios públicos y tiendas de comercio fueron atacados con piedras y bombas Molotovs.

a fin de construir un modelo de Estado. pues detrás del . de Nación y de Sociedad que correspondan a los intereses de la clase dirigente y a su ideología dominante [4].” [6] El triste caso en Indonesia conduce. y por otro lado. Este hecho no es irracional ni espontáneo: El corresponde a un plan premeditado y es muy racional. combatiente de incrédulos. Lo atávico en los miembros de ciertos grupos religiosos proviene. Hablando sobre el derecho de los esclavos hebreos y sobre el resguardo de la salud mental y de la integridad física. herida por herida. abolladura por abolladura. sino una de las tantas milicias chiítas.reestablecer el orden público y. diente por diente. garantizar la paz y la seguridad nacionales” . ángel vengador o exterminador (Terminator et Liquidator) . entonces debes tú exigir vida por vida. En el caso concreto de Indonesia. ojo por ojo. necesariamente. los que trazaron el curso histórico de Indonesia y su destino como Nación. de un lado. a reflexionar sobre lo que viene ocurriendo en el Cercano Oriente. Importante es encontrar las causas del enfrentamiento armado en el que participan el gobierno de Israel y sus tropas. mano por mano. Los roles de cruzado. se cree obligado a cumplir una misión cuasi divina [5]. un ejemplo ilustrativo sobre los impulsos violentos y sobre la sed de venganza. de ese modo. Ello se trata de capturar el poder y perpetuarse en él. cuando aquéllas son tomadas avant la lettre. exhorta Jahve / Jehova a Moisés: “Resultara de todo ello un daño permanente. salvaguardar la propiedad. quemadura por quemadura. provocan ortodoxia y fundamentalismo. de sociedades y culturas que se rigen por los llamados “Libros Sagrados”. pie por pie. en este caso. en mi opinión. fueron el General Suharto y su dictadura cívico-militar (Marzo de 1966-Mayo de 1998) con la implementación y defensa del proyecto “Orde Baru” (Nuevo Orden) . Las ideas directrices —las Leyes y los Mandamientos— que prescriben “La Biblia” y “El Corán”. se explica porque el sujeto que asume ese rol se cree un iluminado. “La Biblia” ofrece. no el Estado libanés.

se tendieron las bases para un futuro conflicto. iniciaran las palestinas y los palestinos a través de sus diferentes organizaciones político-militares. Los motivos para la declaración de guerra de Hisbollah y para el enfrentamiento armado no son ni antojadizos ni inventados. De ahí que yo me atreva a afirmar. De la vida en común que llevaban judíos y palestinos —a pesar de algunas diferencias y no obstante similitudes étnicas. hay que echar una mirada a la historia y al derrotero de Israel en el Cercano Oriente [10]. producen aún. que las condiciones y circunstancias para su creación — desoyendo a los clamores y advertencias. a las observaciones . II. Hisbollah ha declarado desde años atrás la guerra a Israel y continúa la lucha que. violencia y derramamiento de sangre [12] . linguísticas y culturales— se contribuyó con la creación del Estado de Israel [11] a la bifurcación de sus vidas y a un radicalizante antagonismo que conlleva trauma y dolor. hace décadas. Esta agrupación musulmana —cuyo Jefe e ideólogo es el chiíta Hassan NASRAHLLAH— opera en el sur de Líbano. “Sólo pocos israelíes están dispuestos a escuchar” [8] Hace unas semanas atrás fueron secuestrados dos soldados israelíes por miembros de la guerrilla islámica Hisbollah [9]. sin ánimo de ofender a los habitantes de Israel. se esconden otras razones [7]. Israel y los musulmanes chiítas de la milicia libanesa Hisbollah. en el llamado “Estado de los Cedros” (francés: “ L’ Etat des Cedars”). de Hamas y de Hisbollah.conflicto religioso. los resultados del arbitrario trazado de fronteras y de la repartición colonial de África entre países europeos merced a la llamada “Conferencia del Congo” llevada a cabo en Berlín [13]. debido a la fijación territorial mediante fronteras artificiales y arbitrarias.. Para encontrar las causas de las acciones de la Intifada palestina. detrás del así llamado “Choque de culturas” . cuyos resultados trágicos y sangrientos registra la historia. etc. Hechos similares han producido. es más.

la expulsión de palestinos de Israel. del sufrimiento judío durante el Holocausto.y a las propuestas de árabes y palestinos— ha sido un error histórico. la exigencia “legítima” para apropiarse de la parte palestina en Jerusalén de Oriente (alemán: Ost-Jerusalem / inglés: East Jerusalem) y que culminara con la decisión del Parlamento israelí (K nésset) de declarar a esta ciudad milenaria como la capital de Israel . judía y palestina [16] . de amenaza y de intimidación” (alemán: Abschreckungspolitik / inglés: Politics of Deterrence). al mismo tiempo. La creación del Estado de Israel sobre territorio árabe ha tenido. Aquí me refiero yo a las Resoluciones de las Naciones Unidas sobre el retorno de los palestinos desterrados. un carácter a fortiori. a continuación. han azuzado al radicalismo musulmán y han incrementado —a nivel mundial— a la crítica contra el gobierno israelí y a la antipatía. Yo cito.UU. La política armamentista y de defensa de los EE. El Estado de Israel justifica su política exterior y sus acciones militares sacando argumentos de las lecciones de la Historia. frente al pueblo judío [17]. contribuyen a forjarse la idea que Israel es una espina en el cuerpo árabe. la no observancia de acuerdos y de disposiciones internacionales. algunos ejemplos: Su arbitrariedad e intransigencia en seguir posesionado de territorios árabes poblándolos con asentamientos judíos. que semejan a una cuña. para contrarrestar la amenaza de la Unión Soviética y del Bloque Socialista agrupados en el “Pacto de Varsovia”. sobre la devolución de los territorios ocupados [15] y sobre la aceptancia que Jerusalén es. esto es . una movida geo-política de consecuencias fatales que divide al mundo hoy en día —irresponsable e infundadamente— en “pro-semitas” y “antisemitas”. ha sido. y de los países europeos miembros de la OTAN que. FINKELSTEIN . asumieran en la década de los años ochenta la denominada “Política de susto. A este fenómeno llama Norman G. en ese contexto. por cierto indiferenciada. asumida por Israel [14] en perjuicio de y en desafió a sus vecinos árabes. en cierta manera. Sus contornos geográficos.

Criticar a Israel / Jizhar —palabra de la lengua hebrea que significa “Combatiente de Dios / Gotteskämpfer” [20] —es un tabú. pues. como las alemanas y los alemanes suelen decir: “Ein Mal Opfer. en particular. NSDAP) : Allanamiento domiciliario y confiscación de bienes. de la pérdida de conciencia y gobierno del miedo y de la angustia desmesurados. Memoria et Contientia Historiae debieran regir los actos de toda política. ghettoización y humillaciones. en mi opinión. en general. Y con esto. intenta Israel acallar. terror cotidiano y estigmatización.“La Industria del Holocausto” [18]. la conformidad o desidia: El sueño como metáfora de la norazón. entre otras víctimas del terror y de la dictadura nazi en Alemania. de toda política. se es y será siempre una víctima). es imprescindible y urgente. . de todo político en Israel. de no causar daños y no tener pesadillas. trae a la memoria —trágica y dolorosamente— lo que judías y judíos. encarcelamiento y tortura. FINKELSTEIN subraya la cooperación entre grupos interesados a favor de esta mercantilización del Holocausto [19]. de desalojo y de emigración. Norman G. ergo. toda crítica y toda protesta dirigida en su contra. de angustia y de terror. de todo político en el Mundo. Por tal razón. de carestía y de muerte. immer Opfer” (cast. Recordar a los israelíes el sufrimiento judío en el período de la dictadura nazi y establecer comparaciones con masacres y progromes recientes. a fin de no producir males. persecusión y represión. Y yo no puedo evitar de sospechar con esto —y lamento decirlo— que aquí se ha perfilado una victimocracia. opto yo por mencionar al pintor español don Francisco José de GOYA y LUCIENTES que con su cuadro intitulado “El sueño de la razón produce monstruos” ya advertía sobre los riesgos y peligros que producen la fatiga o el descuido. PNSAT (“Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei”. “Se fue una vez víctima. sufrieran durante el gobierno del “Partido Nacional Socialista Alemán de los Trabajadores”. Los atropellos contra palestinas y palestinos en Gaza y recientemente los bombardeos contra la infraestructura del Estado libanés con su secuela de miedo y de desolación. Ratio.

Señalar a Israel por sus errores cometidos.destierro y muerte. tuvo por finalidad intimidar y desarmar a las simpatizantes y a los simpatizantes de Arafat. inició Israel una guerra contra Líbano que lo llevó a violar las fronteras nacionales. es el filosemitismo. contrariamente. vergonzante y por las consecuencias del Holocausto. el General israelí y Ministro de Defensa Ariel SHARON [21] —cuyas tropas se habían establecido en el Sur y muy cerca de esos campos de refugiados— tuvo la . a la complicidad y al oportunismo. „El enemigo de mi enemigo es. suele decirse en Alemania: “Der Feind meines Feindes ist mein Freund” (cast. Y. Esta praxis alcanzó un climax con la masacre de palestinas y palestinos (16-18 de Septiembre de 1982) en los campamentos de refugiados de Sabra y Schatila. puedo yo afirmar que ya en 1982 se dio un caso de violencia y de complicidad en la política exterior y en la campaña militar del Estado de Israel. mi amigo). al fin y al cabo. La “visita” de los campamentos. Sobre la violencia: En ese año. una gama de intereses económicos y geopolíticos en perjuicio de árabes y palestinos. Ariel SHARON y últimamente Ehud OLMERT). puede ser interpretado como “antisemitismo”. mencionar los riesgos y peligros de su acción militar y opinar sobre su responsabilidad para la aún no lograda estabilización del Cercano Oriente (especialmente lo que toca a los Gobiernos de Menachem BEGIN. Las tropas comandadas por el General y Ministro de Defensa Ariel SHARON pretendían desarmar a los refugiados palestinos y liquidar a Yassir ARAFAT. Jitzhak SCHAMIR. Sin embargo. en realidad. Refiriéndose al pragmatismo. Volviendo al tema de este artículo. La tropa Falangista (Der Knecht / el Siervo) ejecutó el sucio trabajo al que no se atrevió Sharon (Der Herr / el Amo). El apoyo al Estado de Israel y la simpatía indiferenciada por el pueblo judío es un método pragmático y oportunista para aliviar a los propios cargos de mala conciencia por un pasado atroz. ordenada por el Comandante libanés disidente Saad HADDAD y cuyo ejecutor fuera su lugarteniente Elie HOBEIKA.

oportunidad de detener a esa acción militar; pero, más bien, toleró Sharon la incursión falangista y, como consecuencia, se produjo una masacre que tuvo como saldo la muerte de más de mil palestinas y palestinos [22]. Posteriormente, fue Sharon destituido de su puesto como Ministro de Defensa y en el año 2002 le abrió Bélgica un proceso judicial por ser corresponsable de la masacre de refugiados; mas la denuncia y la acusación no prosperaron y, al final, el proceso judicial concluyó sin condena: No hubo sanciones contra el responsable ni exigencias de reparación civil (alemán: Entschädigung) en beneficio de las víctimas y de los sobrevivientes. [23] La reacción del gobierno israelí ante el secuestro de dos de sus soldados es comprensible en la medida que el Estado judío aspira a recuperar y/o liberar a estos soldados tomados como rehenes. Israel aspira a salvaguardar la salud física y mental de estos jóvenes soldados. Israel persigue, con derecho, prever amenazas y ataques contra su población. Lo que es errado es el método para alcanzar a esas metas. Y así como Israel se ha trazado estos objetivos, así vale ello, también, para sus vecinos árabes que reclaman por sus territorios ocupados y por sus presos detenidos en las cárceles de Israel [24]. Israel podría mostrar más flexibilidad y astucia, más racionalidad y táctica para solucionar al actual problema. En Alemania se dice “Der intelligenteste zieht die Kürze bzw. gibt nach“.” (cast. „El más inteligente recurre, concediendo, a lo práctico y factible.”). Ello valdría la pena que practicara Israel. Sin embargo, ocurre lo contrario. Los métodos, con los cuales el gobierno israelí pretende resolver los conflictos y aliviar las tensiones con sus vecinos desde 1948 y/o dirimir enfrentamientos militares, son más tradicionales y menos modernos, por no decir desmedidos. Los bombardeos destruyen a la infraestructura de Líbano y lo arrojan muy hacia atrás en el desarrollo económico. Las naciones europeas van a financiar, tarde o temprano, lo que Israel —

según su antojo y prepotencia— viene destruyendo [25]. La violencia y el bombardeo sistemático de ciudades y de pueblos en Líbano y en Gaza tienen [26], en mi opinión, un nombre: Odio, ensañamiento ancestral y venganza, no obstante que los contrayentes provienen del mismo tronco ancestral: Las judías y los judíos descendientes de Isaac (Jitzhar) y las árabes y los árabes de Ismael / (Hismail). Ambos fueron hijos de Abraham (hebreo) / Ibrahim (árabe). Las últimas noticias sobre los bombardeos sistemáticos y constantes efectuados por las tropas israelíes traen a la memoria su guerra contra Líbano entre 1982 y 1983, la ocupación de la capital Beirut y el establecimiento de tropas israelíes en el sur libanés desde 1983 hasta el 2000. Las noticias y fotos que propalan los medios de comunicación masiva intranquilizan aún más y hacen prever hacia dónde puede conducir esa espiral de violencia armada, de no asumir la Comunidad Mundial sus obligaciones y responsabilidades que le conceden el Derecho Internacional y la Justicia, la Moral y la Ética, el respeto por la Soberanía Nacional y por la Dignidad Humana. En ese sentido, no se excluye que Siria y Líbano movilicen a sus tropas regulares para acabar con este genocidio, para defender su integridad territorial o para repeler a posibles ataques; tampoco está descartado que Irán envíe pronto a sus voluntarias y voluntarios en defensa de sus hermanas y hermanos en Libano. Cuándo tendrá ello lugar, es sólo una cuestión de días, cuando no de semanas [26]. La muerte de cuatro “Cascos Azules” miembros de la “United Nations Interim Force in Lebanon”, UNIFIL ( cast. Fuerza Interina de las Naciones Unidas en Líbano) —que ocupaban un puesto de observación y vigilancia conocido desde hacía años por el gobierno israelí en la cercanía de la ciudad de Chijam (Khiam o Chiam)— ha sido criticado por Kofi Annan, por el Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) [27]. Para el Jefe del Gobierno israelí se trata de un “error”, de un “acto involuntario”. Olmert se ha disculpado y ha prometido una “investigación profunda y

detallada” del accidente. Al mismo tiempo, ha rechazado él la crítica que hiciera Annan sobre el “acto posiblemente premeditado” y consciente de bombardear a un puesto de observación de la ONU. El Embajador de Israel en las Naciones Unidas, Dan GUILLERMAN, tipificó a esa crítica de Annan como “falsa y precipitada” (alemán: “falsch und voreilig”) [28]. Y sobre la posibilidad o el deber de asumir el gobierno israelí la responsabilidad para una reparación civil por los daños y perjuicios hasta hoy causados a la infraestructura del Estado libanés y a la población en general debido al bombardeo creciente, intenso y constante, no se ha manifestado Olmert hasta hoy. Y mientras la ONU y la Unión Europea (UE) se esfuerzan por alcanzar un alto el fuego, sigue el terror y la matanza en Líbano. Hisbollah no ofrece un alto el fuego y continúa, asimismo, con sus ataques al norte de Israel y ha alcanzado, recientemente, a la ciudad de Hadera, a cuarenta kilómetros de la capital Tel Aviv. Ninguno de los contrayentes muestra interés por un diálogo o por cese de las hostilidades y, por eso, siguen muriendo inocentes. Que Hisbollah deponga al fuego y entregue sus armas — como proponen Israel, los EE.UU y algunas naciones europeas como Inglaterra y Alemania para el inicio de un diálogo— es una medida unilateral. Israel tendría que cumplir antes una serie de exigencias y medidas que la Comunidad Mundial, a través de Resoluciones oficiales y obligatorias , espera de este país desde hace décadas. Israel ha seguido constantemente un armamentismo, cada vez más moderno y sofisticado. Israel dispone hoy en día de un ejército y armamento de elite (The High Technological and Robust Army). La actual guerra entre Israel y la milicia de Hisbollah es una guerra asimétrica. La política armamentista del Estado de Israel debe ser entendida sobre la base de sus presupuestos de país amenazado. Israel argumenta con las ideas de integridad territorial, de seguridad nacional y de garantías por la paz. Y aquí cabe recordar que Israel y las Naciones Europeas partidarias de la política del susto y de la intimidación, han seguido las

enseñanzas del político y estratega romano Flavius VEGETIUS Renatus (que viviera por el año 400 d.C.) y que — ante el supuesto peligro para el Imperio Romano de ser atacado por sus vecinos— afirmara en su “Epitomae rei militaris” (cast. “Compendio sobre el Arte de la Guerra”) : “Qui desiderat pacem, praeparet bellum.” [29]. Por eso opino yo abiertamente que Israel —y con el Estado israelí otras naciones— no tienen ni el derecho ni el permiso para oponerse a que los árabes o los países del Tercer Mundo hagan lo mismo; esto es, a incrementar sus tropas y a modernizar su armamento, a fin de garantizar su soberanía territorial y defender sus recursos naturales de la avidez capitalista y neoliberal. En ese marco concreto y de autodefensa deben ser entendidos los trabajos de enriquecimiento de uranio de la República Islámica de Irán y sus planes secretos para la construcción de su bomba atómica, como lo ha hecho Corea del Norte. Con medidas preventivas contra posibles guerras, invasiones y/o anexiones se arman los países amenazados que no quieren seguir la suerte de China (1937-1945) , de Tibet (1949-1950 y 1959), de Hungría (1956), de Cuba (1961), de Vietnam (19641965), de Checoslovaquia (1968), de Chipre (1974), de Timor Oriental (1975-1976), de Grenada (1983), de Panamá (1989), de Kuwait (1991), de Afganistán (1979 y 2001), de Irak (2003). Aquí caben las siguientes preguntas: a) ¿Por qué ha de estar exclusivamente reservado ese privilegio —el derecho y el deber para la autodefensa— a ciertos países como EE.UU, Rusia, Francia, Inglaterra, China, India, Paquistán e Israel? ; b) ¿Por qué se permiten ciertos países del “Atomic Cafe” [30] proteger su soberanía nacional y persistir en la defensa de sus “intereses vitales” (producción de capital y acumulación de plusvalía, garantías de abastecimiento alimentario y energético) sobre la base de guerras artificialmente fabricadas, del neocolonialismo y de la cooperación con regímenes autocráticos, despóticos y represivos? Por tanto, es muy probable que Irán esté detrás del conflicto entre Israel y la milicia de Hisbollah. Sea como ello fuere, ganará Irán tiempo valioso, decisivo e

imprescindible para alcanzar parte de sus metas propuestas, cuando no su meta final [31]. La industria del terror, el perfeccionamiento del instinto tanático (Thanatos como Dios de la Muerte en la antigua Grecia) para la tortura y la eliminación física se multiplican cada vez más. Qué se puede decir, por ejemplo, con la Política de Intimidación (alemán: die Abschreckungspolitik) de los años 80 a través de la instalación de los cohetes Pershing II y de los Cruisse Misiles durante el gobierno de la Coalición social-demócrata/liberal, cuyas figuras descollantes fueran el Canciller Federal Helmut SCHMIDT (SPD) y su Ministro de relaciones Exteriores Hans-Dietrich GENSCHER (Partido Liberal / FDP) [32]; qué se puede decir por lo de las cárceles en Guantánamo y en Gharib. El viejo dicho “A Dios rogando y con el mazo dando” (alemán: “Gott bitten und zugleich mit dem Schlegel draufhagen.”) se puso de manifiesto, igualmente , con el acariciado proyecto norteamericano denominado Strategic Defense Initiative, SDI ( Iniciativa de Defensa Estratégica) del fallecido presidente norteamericano Ronald REAGAN que no excluía una Guerra de las Galaxias o Combate por las Estrellas (inglés: Star War). III.- La visión selectiva e interesada sobre dictadores, déspotas y criminales de guerra: Saddam HUSSEIN y Slovodan MILOSEVIC son criminales de guerra: Uno de ellos cometió suicidio en su celda de reclusión y el otro puede ser pronto condenado a la pena de muerte en Irak. Ambos cometieron actos de barbarie. Ambos practicaron políticas de limpieza étnica e ideológica en sus respectivos países. Ambos violaron la soberanía territorial o autonomía política de sus connacionales. Los Crímenes de Guerra y los Delitos contra la Humanidad son sancionados por las Naciones Unidas, por la “Declaración Universal de Derechos Humanos” y por los “Convenios de Ginebra de 1949 sobre Perseguidos Políticos y Prisioneros de Guerra”. Por eso se abrió juicio a estos dos políticos y Presidentes. De Yugoslavia,

los detenidos en Guantánamo no están acogidos ni a las garantías ni a ciertos derechos que reconoce la “IV. se negaron a firmar los acuerdos recientes sobre sanciones por crímenes de postguerra y delitos contra la Humanidad [35]. en el peor de los casos. “Illicites Enemis” (cast.como Estado Federado.000 personas. cada vez más crueles y frecuentes. en el mejor de los casos. Convención de Ginebra. Las simpatías por ciertas potencias económicas e industriales de los diferentes grupos de interés en Irak puede acelerar a este fenómeno de implosión. queda sólo Serbia e Irak corre el riesgo de balcanizarse en tres o cuatro regiones. librar a sus tropas de posibles críticas y sanciones por actos de lesa humanidad cometidos en Yugoslavia y en Irak. Por ello es que. así. Masacres y Pogromes no son cosa del pasado. en cuatro estados autónomos. culturales y religiosas y a los brotes. sino que ellos son muy actuales: Recuérdese aquí a los conflictos en Ruanda entre Tutsis y Hutus entre Abril y Julio de 1994 que acarreara la muerte de por lo menos 800. Convención de Ginebra de 1949 sobre Detención y Tratamiento de Prisioneros de Guerra”. sobre la Base de Guantánamo. por la lógica de sentido común. debido a las diferencias sociales. es de esperar. Irak y Afganistán en caso de no observancia de Resoluciones. Y ya que se ha hablado del uso de la fuerza o “mandato robusto” (alemán: “robustes Mandat) [33] para las tropas pacificadoras o tropas de “militares humanitarios“ de la ONU en Ruanda. que la ONU actúe con la misma seriedad. según el eufemismo de Bush. Convenios y Leyes. se exime el Presidente norteamericano de cumplir con lo estipulado por las Naciones Unidas y por la IV. “enemigos ilícitos”). no rige ninguna Ley.UU . previendo posibles juicios post-guerra a sus soldados por maltratos y violación de Derechos Humanos. no existe ningún derecho. Con esto. de una Guerra Civil. Los presos de Guantánamo son. El gobierno de George W. es más. Para Bush. allí . Aquí cabe recordar que los EE. rigurosidad y credibilidad ante el actual conflicto armado en el Cercano Oriente entre Israel y la milicia islámica de Hisbollah [34]. BUSH logró.

emigración y prácticamente una cada vez más evidente guerra civil. sobre una farsa. el terror y el exterminio selectivo. sino también es él un mentiroso. la vejación moral. dieron la vuelta al mundo y advirtieron a la opinión pública sobre el peligro de Saddam.cunde la tortura. sino parece ser que él padece del conocido Síndrome de Münchhausen [38]. pues él no sólo terroriza a sus ciudadanas y ciudadanos con su “Patriotic Act” y con su “Ministerio para la Defensa de la Patria”. la incomunicación e isolación [36]. Saddam HUSSEIN y Slovodan MILOSEVIC recurrieron a la política de limpieza étnico-religiosa y a la represión sistemática de la oposición. Sobre Bosnien y Kosovo: Las imágenes de lo que ocurriera en Srbrenica en Julio de 1995 (caravanas de refugiados. inseguridad. Lo único que su guerra ha traído es caos. Ellos permitieron la arbitrariedad. no tiene la aprobación. inmisericorde e inhumana. . Bush no sólo ha tenido serios problemas con el alcohol. Su guerra reposa sobre una mentira. ni mucho menos el reconocimiento ni el mandato del Concejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Bush no tiene nada que envidiarles. un cínico y farsante que justifica su invasión en Irak con fantasías y afirmaciones sin pruebas contundentes [37]: La posesión iraquí de armas de destrucción masiva que. Su campaña en Irak no ha tenido. Sobre Irak: Las fotos y las noticias sobre el asesinato de kurdas y kurdos cometido por Saddam HUSSEIN al 16 de Marzo de 1988 mediante el gas vesicante (alemán: Senfgas / francés: Gas de Moutarde / inglés: Vesicant Gas) en la ciudad de Halabja (o Halabscha). terror. Los últimos acontecimientos en Afganistán — secuestros y atentados— hacen pensar que en este país pronto o más tarde se producirán hechos trágicos y dolorosos tales como en Irak. como Stalin en la ex-Unión Soviética y Pinochet en Chile. por ningún lado. encontraran los Inspectores de Armamento enviados por la ONU Mohammed el-BARADEI (egipcio) y Hans BLIX (sueco). atentados. Su guerra es injusta. la desestabilización psíquico-mental.

de un lado. Doctor Honoris Causa por la Universidad de Haifa en Israel) y Rudolph SCHARPING de la Socialdemocracia. de la no ingerencia en asuntos internos se pasó al intervencionismo militar [40]: El primero. para ellas y ellos. por demás trágicos. presos en grandes centros de reclusión al aire libre. un despoblamiento de musulmanes y la repoblación con colonias y asentamientos serbios [41]. de la democracia y de la paz. al bombardeo de Yugoslavia y. con el Holocausto judío y lo que ha venido después es el imperio de la razón. ciudades y pueblos bombardeados. para justificar la participación de Alemania a nivel logístico y humanitario. esos hechos. que nunca ocultó su simpatía por Yassir ARAFAT y por la causa palestina y que participara activamente el año 1969 en Argelia en una Conferencia de Solidaridad a favor de la Organización para la Liberación de Palestina. desde Mayo del 2002. mutilados o muertos por causa de los ataques indiferenciados de las tropas israelíes hacen pensar que la opinión pública ha perdido toda sensibilidad y dignidad o que la Historia concluyó. hedores de cuerpos y de animales putrefactos. de otro lado. El habló de no permitir un nuevo Auschwitz (“Nie wieder Auschwitz!”) y el segundo habló de un Plan secreto llamado “Plan de la Herradura” (alemán: Der Hufteisenplan / francés: Le Plan du Fer à cheval / inglés: The Horseshoe Plan) que se proponía una limpieza étnica. Del Pacifismo. calaveras y esqueletos por doquier) generó una fundamentación moral [39] y motivó el cambio de mentalidad en algunos políticos alemanes como Joseph “Joschka” FISCHER de los “Verdes” (Ministro de Relaciones Exteriores y. no otorgan un cheque en blanco para los que fueran víctimas o . OLP. trajó a acolación el sufrimiento judío y el Holocausto en Alemania para justificar. niñas y niños heridos y sangrantes. inhumanos y demenciales. Sobre Líbano: Las imágenes de hombres y mujeres en largas caminatas y en caravanas migratorias. El Pogrom y el Holocausto no han afectado exclusivamente a judías y a judíos. SPD (Ministro de Defensa). es más. fosas comunes y masivas.hombres y mujeres desnutridos.

huyendo de la persecución nazi. posibles y necesarios. contra esa política de exclusión y enfrentamiento. siendo muy pequeño. étnicos. A ese grupo humano. racial y cultural pertenecieron en la antigüedad: Babylónicos. una lección de todo ello [42]. Momentos y hechos de la agresión israelí: Los semitas fueron una familia que abarcaba a varios pueblos o a varias etnias en el Cercano Oriente. Diván Oriental y Occidental / inglés: East West Divan) que agrupa a . religioso. preguntarse si no es posible una vida en el marco de la paz. Dirigente famoso y pianista talentoso. Barenboim. entonces. la tolerancia y la cooperación son urgentes. contra esas pretensiones hegemónicas. a la Cultura y a las Costumbres. Arameos (Hebreos y Caldeos) y Fenicios. en lo tocante a la Religión y a la Tradición. Contra esa intolerancia. a la Lengua y a sus Dialectos. El. antes de sus exigencias por la hegemonía política. religiosa y cultural. Cabe. ha reaccionado hoy en día el actual Director Artístico de la Opera Cómica en Berlín y Maestro de origen judío Daniel BARENBOIM. a nivel de Nación. Había similitudes entre estas etnias. a nivel de Gobierno. de modo que se proceda —ante conflictos sociales.son descendientes de ellas. Esas guerras concluyeron con la expulsión de árabes y de judíos (conocidos como Sefardíes o Sephardim) del suelo ibérico en 1492 [43]. Asirios. a revisar profunda y sesudamente a la Historia y a preguntarse. económica. El ha creado su conocida Orquesta Sinfónica llamada “Ost-West.. emigró con sus padres a Argentina. moros y cristianos antes de la Boda de los Reyes Católicos Isabel de Castilla y Fernando de Aragón.Diwan” (cast. como fuera ello en la vieja ciudad de Toledo en España. ha demostrado que el diálogo. de la cooperación y de la tolerancia. antes de sus guerras de expansión y reconquista.Algunas fuentes del antisemitismo. religiosos y/o territoriales— con medidas y métodos que llevan. donde —en clara coexistencia pacífica— vivían judíos. si se ha sacado. mal llamadas tribus. IV. inevitablemente.

son aquéllos que muestran complicidad y flaqueza. Gaza y Cisjordania. desidia o complicidad de ciertas naciones y de ciertos políticos ante el no cumplimiento de Resoluciones Oficiales de la ONU . de un Estado oficialmente constituido y reconocido por la ONU como uno de sus miembros. palestinas y palestinos. en la honestidad e imparcialidad. critico también a los métodos terroristas de ciertos grupos árabes que. fomentar el entendimiento y cultivar el respeto por y entre los pueblos. g) Porque yo rechace y condene la barbarie contra la población civil indefensa. mediante coche-bombas u hombresbomba no distinguen a civiles de militares. en la seriedad y credibilidad de Organismos Internacionales y de Instituciones Oficiales. cuyas víctimas son mayormente niñas y niños. ganar la armonía. y vino al vino”.Y así como yo critico a Israel. que no se me acuse de ser antisemita o proárabe : a) Porque yo llame aquí “pan al pan. cultores de la música clásica de Israel. quien dentro o fuera de Israel apoye a las medidas de rigidez política. inocentes de culpables. temor y cobardía para hacer cumplir Leyes y Acuerdos . f) Porque yo me oponga a la pasividad. quienes fomentan a un antisemitismo cada vez más grande y radical. A mi modo de ver. e) Porque yo crea todavía en el rol ejemplarizador de sanciones. c) Porque critique las violaciones del Derecho Internacional contra la la soberanía de Líbano. mi admiración. mujeres. d) Porque yo llame a la agresión de Israel “Terrorismo de Estado”. Cisjordania e Israel— y en otras ciudades importantes del Mundo. ancianos o niños [44]. Barenboim y su orquesta han dado conciertos en varios países del Cercano Oriente —entre otros en Gaza. contribuye al antisemitismo.jóvenes talentos. esto es. Por ese entusiasmo y esfuerzo por alcanzar la paz. al armamentismo y vea con complacencia o guarde silencio ante la creación y/o mantención de asentamientos judíos sobre territorio árabe. Es más. Y en cuanto a mí. b) Porque yo escriba aquí sobre la política actual de Israel . merece Barenboim mi saludo y respeto. judías y judíos. a la arrogancia económica. apoyo y reconocimiento.

) / ¡Cuídate de los que te aman! / ¡Cuídate de tus héroes! ¡Cuídate de tus muertos!”. centrales eléctricas. España.. los opositores o enemigos de un diálogo racional y de una cooperación constante entre israelíes y árabes son los que hacen peligrar la existencia de Israel como país. como Estado. léase Israel [45]. Dice César Vallejo en su poema XVI: “¡Cuídate. Recientemente: Algo más de ochocientas víctimas. Terrorismo de Estado premeditado y alevoso contra la población libanesa. Hasta el momento algo más de ocho mil refugiadas y refugiados libaneses. La cierta inoperancia.. Y donde Vallejo escribiera España. Intención forzada con miras al desalojo. puertos. Destrucción de la infraestructura del Estado libanés (fábricas. emisoras radiales y canales televisivos). entre las cuales hay vidas de israelíes por lamentar. Y aquí van algunos hechos del gobierno israelí y/o de sus de tropas. como Nación. niños y niñas (cerca de cuatrocientas víctimas en las dos primeras semanas de enfrentamientos armados). - - . Y aquí cito yo unos versos del poeta peruano César Abraham VALLEJO MENDOZA (1892-1938) de su libro “España.Internacionales. puentes. Muerte de inocentes: hombres y mujeres. pasividad e indiferencia frente al sufrimiento de la diáspora de refugiados palestinos y a los nuevos errantes y perseguidos del Líbano. aparta de mí este cáliz “ (1937) cuando él se refería a la Guerra Civil en ese país (1936-1939). por la lectora o por el lector: Bombardeo sistemático y no diferenciado de pueblos y de ciudades libanesas. conocidos. tal vez. de tu propia España! (. para implementar con decisión y robustez Resoluciones de la ONU. al éxodo y a la emigración masiva (alemán: Vertreibung).

tales como Abd al-‘Aziz Rantisi (Abril del 2004) y Ahmed Yassin (Marzo del 2004). algo disminuidas por las medidas que Ariel Sharon aplicara para la disolución de algunos asentamientos y en acercamiento al Presidente palestino Abbas. Riesgos de hacinamiento en los campos de refugiados. Diálogo sobre cese de fuego y paz provisional únicamente bajo las condiciones del gobierno israelí. Bombardeo de un camión con refugiadas y refugiados en huída hacia Beirut. Daño ecológico que recuerda a las inflamadas refinerías y a los llameantes oleoductos en Kuwait que tropas iraquíes cometieran en su retirada. Sobrecarga y sobreexigencia de las capacidades humanitarias de cada país. Ataque a un petrolero cerca de las costas de Líbano y contaminación del mar con petróleo crudo. Creación futura de un muro de contención (cinturón de protección) en las zonas o regiones expresamente despobladas (alemán: Die Pufferzone). Muerte de cuatro observadores del regimiento “Cascos Azules” de las Naciones Unidas e integrantes de UNIFIL [46].- - - - - - - - Juez y parte en el conflicto armado: Israel decide cómo. Dificultades para la nutrición o carestía . Asesinato selectivo de dirigentes musulmanes (operaciones quirúrgicas). cuándo y por dónde se deben crear los corredores para la asistencia humanitaria. Aparición de costos no previstos que redundan en el presupuesto nacional. Recuperación de la simpatía personal y credibilidad política al interior del pueblo judío. Ningún diálogo o entendimiento con las “organizaciones terroristas” de Hamas y de Hisbollah. Producción de efectos y daños colaterales. Asesinato de líderes de Hamas. Muerte de más de cuarenta personas.

como especies y objetos exóticos en un Museo Antropológico de la Infamia. b) Que Irán.. para el padre. ha provocado el rechazo unísono y la indignación en el resto del Mundo. El bombardeo del refugio de mujeres y menores de edad en un edificio del pueblo de Kana —que ha producido la muerte de cerca de cuarenta menores— es el trágico y desalmado clímax de las atrocidades que vienen cometiendo tanto la Fuerza Aérea como el Ejército israelíes y que. ” [47] Quien tenga presente la historia y los sufrimientos del pueblo de Israel.A manera de conclusión: “Por sus frutos debéis vosotros reconocerlos. Esas niñas y niños árabes no han tenido la oportunidad de convocar en su lengua a sus padres. cuasi exterminados y los sobrevivientes posteriormente condenados a llevar una vida en Reservado. quien tenga siempre a la mano los trágicos sucesos del Holocausto judío. con justa y legítima razón. a sangre y fuego. “Ima! Ima!”. desalojados de sus territorios. Irak y Siria desestabilizaron a la Nación . no debe olvidar que: a) Los indígenas del Nuevo Mundo poseyeron un gran territorio en el Norte del Continente Americano y fueron. lo que sus similares en Israel y en hebreo — heridos de dolor y de pena— exclaman llorosos y desesperados por la pérdida de sus progenitores o cuando aquéllos son violentamente separados de éstos: “Aba! Aba!”. Turquía.- de alimentos. Preguntas a la lectora al lector: ¿Recuerda Usted a Anna FRANK o a la foto en blanco y negro con el niño judío con los brazos en alto ante la tropa nazi durante la masacre del Ghetto de Varsovia? ¿Y recuerda Usted que Menachem BEGIN tenía una gran foto de ese niño en su despacho de trabajo que cumplía la doble función de advertencia y exhortación por lo del Holocausto? V. desmejoramiento de la salubridad y de la atención médica. para la madre. Empleo de la prohibida munición-racimo (inglés: Cluster Munitions / alemán: Streubomben). narrados en el “Exodo” bíblico.

. wird euch zugemessen werden. pertenencias y propiedades de acuerdo a un viejo principio básico de la Ley Internacional de los Pueblos: uti possidetis et ita possidiatis (cast. 26: 27).“ (El Evangelio según San Mateo / Mathäus Evangelium. der wird hineinfallen. Y para los que apliquen unilateralmente por su propio interés y para su propio beneficio las historias y enseñanzas de la “Biblia” —escritas por cierto en el marco del Mito y de la Leyenda— les recuerdo yo. caerá él mismo en ella. quien empuña al sable. c) “¡Ay de aquél que hace riqueza o la aumenta con la riqueza o con los bienes de otros (. 7: 2 . c) “¡Devuelve tu sable a su lugar! Pues.und welchem Maß ihr messt.”(Proverbios del Rey Salomón / Sprüche Salomos. por los daños y por los perjuicios causados? ¿Por qué no se les ha restituido sus derechos... seguirás tú poseyendo”). deberá también morir con él.) WEH DEM..” / “Wer eine Grube macht. 26 : 52). y quien hace rodar a una piedra. der die Stadt mit Blut baut und richtet die Burg auf mit Unrecht! (Antiguo Testamento /Altes . und wer einen Stein wälzt. sin ínfulas didáctico-pedagógicas que: a) “Quién cava fosas mortuorias para otros. auf den wird er zurückkommen. seréis vosotros también medidos.” / “.” (El Evangelio según San Mateo / Mathäus Evangelium. “Lo que tú has poseído. gime y pregunta la piedra en el muro y la viga en el maderamen da la respuesta! ¡Ay de aquél que construye una ciudad con sangre y erige un burgo o fortaleza sobre la base de la injusticia¡” / “WEH DEM... der soll durchs Schwert umkommen. b) “. persiguieron y expulsaron a kurdas y kurdos de su territorio original (de Kurdistán) para repartirse el botín.” / “Stecke dein Schwert an seinen Ort! Denn wer das Schwert nimmt. der sein Gut mehrt mit fremden Gut (. Mis preguntas al respecto: ¿Y qué ha hecho el resto del Mundo para aliviar al sufrimiento de las víctimas de estos anteriores Holocaustos? ¿Se les ha dado una reparación civil por los traumas colectivos.kurda.y con la vara que vosotros midáis..) ¡Ahí clama.. hacia éste volverá aquélla.

Das Buch der Profeten. Brenda. muy segura y consciente de sí misma. que toda acción acarrea una reación. El Libro de San Juan. Band 4.“ (¿Qué otra cosa sino demuestra la Historia de las ideas que la producción espiritual de la mano va con la producción material? Las ideas dominantes en un tiempo han sido siempre las ideas de la clase dominante. Das Alte Testament. Das Neue Testament. así como el empleo de frases en lengua extranjera mencionados en este artículo. S. New York 2003) (cast. „Under the Banner of Heaven. que todo desafío obtiene una respuesta. Según traducción de Lutero. 2004 (orig. Ella estaba en contra de la poligamia e influyó con sus ideas a Dianna. 1959. Krakauer describe el asesinato de Brenda LAFFERTY — una mujer mormona— y de su pequeña hija Erica (de once meses) a manos de su cuñado Dan LAFFERTY el 24 de Julio de 1984 y ante la pasividad.Testament: El libro del Profeta Habakuk / Das Buch des Propheten Habakuk. [5] En el libro “Mord im Auftrag Gottes „ . a la mujer de Ron: Dianna decide. Véase: “Die Bibel”. era una mujer inteligente y leída. [2 ] “ Denn sie säen Wind und werden Sturm ernten“. Piper Verlag. el norteamericano y ex-Mormón Jon KRAKAUER. es más. de férrea voluntad y de agudeza crítica. cit. II. “Muerte por encargo de Dios”. consentimiento y complicidad de su hermano Ron LAFFERTY. Deutsche Bibelgesellschaft. 2: 6 . son míos y de mi entera responsabilidad. München-Zürich. que no se debe jugar con fuego. separarse de su marido (véase: Prolog / Prólogo: Seite / pág. jerarquía y obediencia.). 8: 7 / El Antiguo Testamento. El Libro de los Profetas. Kapitel 14 / Capítulo 14). los entretelones (violencia y rigidez. la historia no queda ahí. Sin embargo.. NOTAS: [1] Véase: “Die Bibel”. Teil Zwei / Parte Segunda. Stuttgart. Durante el juicio de 1986 por asesinato premeditado y . Aquí: El Libro de Hosea. al final. 7-21. Al mismo tiempo.UU. pág. Dietz Verlag Berlin. [3] Véase: “Der Tagesspiegel”. 22001. Lo que aquí es expresado es que una o uno es artífice de su propio destino. Johannes. [4] Marx y Engels escriben el el segundo capítulo del “Manifiesto del Partido Comunista” (Londres Diciembre de 1847-Enero de 1848): “Was beweist die Geschichte der Ideen anders. A Story of Violent Faith”. devela el autor. sometimiento femenino y poligamia) en la comunidad religiosa de los Mormones en Utah. 8: 7. Estas cualidades fueron su condena de muerte. als daß die geistige Produktion sich mit der materiellen umgestaltet? Die herrschenden Ideen einer Zeit waren stets nur die Ideen der herrschenden Klasse. de citas y fragmentos. toda traducción al castellano de títulos y nombres. 31 de Diciembre de 1999. 9. Hier: Das Buch Hosea. MEW. 480. 8: 7 (Todas las citas bíblicas posteriores se referirán a esta edición. casada con Allen LAFFERTY. 2: 12). Berlin. también. 8: 7 / El Nuevo testamento. Nach der Übersetzung Luthers / La Biblia. que cada quién labra su suerte y produce sus propios males. que la violencia genera violencia. Sobre Fundamentalismo religioso en los EE. Eine Reportage über religiösen Fundamentalismus in den USA. VBR). op.) Véase: Marx Engels Werke.

” (cast. John BERGER (inglés). “El último capítulo del conflicto entre Israel y Palestina comenzó cuando las tropas militares de Israel secuestraron en Gaza a un médico y a su hermano. fueron los hermanos interpelados por el Juez acerca de los motivos delictivos y aquéllos respondieron: Por una revelación divina recibieron ellos la misión de liquidar a Brenda y que su muerte.”) Véase: MEW. [7] Marx y Engels escriben en el “Manifiesto del Partido Comunista”: “Als die Welt im Untergehen begriffen war. 480. Cuando las ideas cristianas sucumbieron ante las ideas de la Ilustración en el siglo XVIII. Al día siguiente . 109 (cast. der den Organisator der ‚Endlösung’ gefangen nahm.000 in Israeli jails. José SARAMAGO (portugués).desalmado.info/letters/20060719. en aquel entonces revolucionaria. 4. 10. 24. (véase: MALKIN. Cheney y Rumsfeld. München 1991. Howar ZINN (norteamericnao) y el mismo Noam CHOMSKY— se lee: “The latest chapter of the conflict between Israel and Palestine began when Israel forces adducted two civilians. [6] “Die Bibel” op.chomsky. Esta es la afirmación de Peter Zvi MALKIN (nombre real: Peter MILCHMAN) miembro de un comando clandestino del servicio secreto israelí MOSSAD que. violando para ello todo acuerdo sobre Derecho Internacional y Soberanía Nacional y arriesgando una denuncia del gobierno argentino con la secuela de ruptura de relaciones diplomáticas . Das zweite Buch Mose (Exodus) / El Libro Segundo de Moisés (Exodo). Die Ideen der Gewissens. S. [8] “Nur wenige Israelis können zuhören”. Informe del agente secreto israelí que capturara al organisador de la “Solución Final”. En una carta del 19 de Julio del año en curso —publicada en su hoja online (www. Peter Z.cit. from Gaza. except in the Turkish press. Eduardo GALEANO (uruguayo). Seite / pág. Harry: “Ich jagte Eichmann”. a doctor and his brother. Harold PINTER (inglés).). Der Bericht des israelischen Geheimagenten. The following day the Palestinians took an Israeli soldier prisoner —and proposed a negotiated exchange against prisoners taken b the Israelis— there are approximately 10. Kapitel / Capítulo 10.“ (cast. especialmente frente a los palestinos. Als die christlichen Ideen im 18. rang die feudale Gesellschaft ihren Todeskampf mit der damals revolutionären Bourgeoisie. en Buenos Aires y en el marco de la operación “Attila”. Sobre este hecho reportó únicamente la prensa turca y otros acallaron lo ocurrido. [9] El Lingüísta norteamericano y analista político de origen judío Noam CHOMSKY no es sólo un inteligente y acérrimo crítico de Bush. como la de la hija. „Cuando en la Antigüedad parecía estar el Mundo en extinción. Kapitel 23 / Capítulo 23). sino también de la política israelí frente a los árabes. se hallaba la Sociedad Feudal en una guerra a muerte con la Burguesía. Bd. alevoso y con ventaja. An incident scarcely reported anywhere.htm) y que firman Tariq ALI (paquistaní). y STEIN. Arundhati ROY (hindú). fueron vencidas las viejas religiones por la Religión Cristiana. Las ideas sobre la libertad de Conciencia y de Creencia Religiosa expresaron concretamente al dominio de la Libre Concurrencia a nivel de Conciencia.cit II. op. Naomi KLEIN (canadiense). fue la voluntad de Dios (véase: Teil Vier / Parte Cuarta. capturara al criminal de Guerra nazi Otto Adolf EICHMANN en Mayo de 1961. Jahrhundert den Aufklärungsideen unterlagen. wurden die alten Religionen von der christlichen Religion besiegt.und Religionsfreiheit sprachen nur die Herrschaft der freien Konkurrenz auf dem Gebiete des Gewissens aus. 2: 21. “Yo capturé a Eichmann”.

/wiki/Kongokonferenz ). 1973. [12] En el mundo árabe se ha dado a este hecho político. A partir de 1988 se inicia la “Intifada” en Gaza y Cisjordania.org. del Golán. Portugal y España. conquistando así sus derechos. A ese Plan se opusieron. Los países signatarios acordaron asumir el control en Africa. 1981.” (cast. crear colonias bajo el Mandato o tutoría de países europeos y ganar influencias. El inicio de la Guerrra. En 1967 ocupó Israel los territorios del Sinaí. La fundación del nuevo Estado se hizo posible mediante un “Plan de partición” de Palestina que fuera discutido y aprobado en la Asamblea de la ONU el 29 de Noviembre de 1947.”). Y en cuanto a los asentamientos judíos. de Gaza y de Cisjordania. de esa obsecuencia e insensibilidad política no se harían esperar: Seis guerras contra los países árabes. 5. La . Die Krisenherde unserer Zeit und ihre historischen Würzeln (cast. pág. De esta Conferencia resultó el documento conocido como “Kongoakte” (cast. 5to. Gran Bretaña. 1956. [10] Peter MALKIN escribe en su libro mencionado: ”Wir haben die Jahrhunderte nur durch Anpassung und Rückzug überlebt. estuvieron en Berlín: Bélgica. 1967. München 2002. Kapitel: Der Kriegsbeginn. 48). wir hatten uns darüber hinaus gewohnt. Entre 1948 y 1949 amplió Israel su territorio. Véase: ALI.”) (véase: MALKIN. “El Acta del Congo”). Tariq: “Fundamentalismus im Kampf um die Weltordnung”.000 en las cárceles de Israel.wikipedia. „Nosotros hemos sobrevidio durante siglos únicamente mediante adaptación o repliegue. „El Fundamentalismo en lucha por el Orden Mundial“). 4: pág. (véase: http://de. [11] El Estado de Israel ( Eretz Yisrael) fue fundado el 14 de Mayo de 1948 sobre una parte del territorio que estaba bajo el Mandato de Inglaterra. Ataque a Egipto por la nacionalización del Canal de Suez. [14] Las consecuencias fatales de este error histórico. [13] El Canciller alemán Otto von BISMARCK convocó a varias naciones europeas a Berlín para participar en la llamada “Kongokonferenz” entre el 15 de Noviembre de 1884 y el 26 de Febrero de 1885. banquero y miembro de una dinastía de grandes banqueros— Edmond de ROTHSCHILD (1845-1934) . die sich in der Welt mit Waffengewalt durchsetzten. Heinrich Hugendubel Verlag. Dinamarca. los países árabes limítrofes. sobre la base del informe (Balfour’s Declaration = Palestina como Patria definitiva de judías y judíos) que elaborara el Ministro de Relaciones Exteriores y miembro del Partido Conservador inglés. diejenigen. El Parlamento israelí (K nésset) declaró en 1980 a Jerusalén reunificada como capital de Israel. Capítulo.tomaron los palestinos a un soldado israelí como rehén y ellos propusieron una negociación: La vida del soldado israelí a cambio de la libertad de prisioneros palestinos que llegan a 10. ellos fueron creados sobre territorios árabes ocupados a partir de 1970. nosotros nos habíamos acostumbrado a admirar con una mezcla de sorpresa y rechazo. mit einer merkwürdigen Mischung aus Staunen und Abscheu zu betrachten. Peter Z. 1973 tuvo lugar la guerra de Yom Kippur. 1982-1983). a aquéllos que. op. Entre otros representantes . 48) (cast. cit. (1948-1949. pues él había prometido un resultado positivo de sus negociaciones al Barón francés — sionista. 132. S. por medio de la violencia.: II. Aquí. a este fenómeno histórico el nombre de al-Nabka= la catástrofe. como era de esperar. Países Bajos (Holanda) . Balfour intensificó sus propósitos. Entre 1982 y 1983 ocupó Israel al Líbano y cercó a la capital Beirut. Francia. Arthur James BALFOUR (1848-1930). se hicieron escuchar y respetar.

49 de la “Convención de Ginebra de 1949” (cf. en el uso pragmático y oportunista del Holocausto: El sufrimiento judío cual mercancía. En efecto. (cast. entre ellas Guardaespaldas. los esfuerzos de la organización “Peace Now”(cast. 1926 (cast. [18] Norman G. In der Tat kann sich Identität auf eine bestimmte Geschichte von Unterdrückung gründen. la inmigración ilegal. “La industria del Holocausto se alimenta de fuentes internas. Mientras que “Alijah” es la migración oficial. . entsprechend suchten Juden ihre eigene ethnische Identität im Holocaust zu finden“. Con esta “visita” quisó él reafirmar que Jerusalem es una y es parte del territorio judío de Israel. [16] Al 28 de Septiembre del 2000 se dirigió Ariel SHARON hacia Jerusalén de Oriente y. “Pueblo sin Hábitat”). Vertreibung (Expulsión/Desalojo) y Vernichtung (Liquidación física). “ Hábitat o espacio vital”). de otro lado. München. Verso Editorial. de un lado.inmigración abarcó mayormente a ciudadanas y ciudadanos de la ex-Unión Soviética. Esa política del “Espacio vital” o del “Hábitat” (alemán: Lebensraumpolitik) se intensificó en los años noventa con el movimiento migratorio conocido en hebreo como “Allija/ Alija/ Alijah”: Ingreso o Ascención que en Israel tipifica a la inmigración hacia Palestina. “Geografía Política”) y “Der Lebensraum” (1901) (cast. Gängige Interpretationen verweisen auf das jüngste Auftreten einer ‚Politik der Identitätsbesinnung’ auf der einen und der ‚Kultur der Übernahme von Opferrollen’ auf der anderen Seite. y así aplicar las tres “V” fatales: Verfolgung (Persecusión). a las actividades que por la paz y por la negociación razonable y equitativa despliega Lea RABIN. la viuda del asesinado Jefe de Gobierno Isaac RABIN. El programa ideológico nazi llamado “Lebensraumpolitik” fue el slogan. Wie das Leiden der Juden ausgebeutet wird. ni desalojar a ciudadanas y a ciudadanos ni a expulsarlos de su país. es “Alija Beth”. Policías. Piper Verlag. el caballito de combate para justificar las guerras de expansión. contrariamente. Soldados. London 2000 (alemán: “Die Holocaust-Industrie. Paz ahora). Políticos y Periodistas. [17] No se olvide. De cómo es explotado el sufrimiento judío) es una sorprendente descripción de cómo las elites judías y el gobierno norteamericano cooperan. Reflections on The Exploitation of Jewisch Suffering. El otro precursor fue el periodista y escritor Hans GRIMM (1875-1959) con su novela intitulada “Volk ohne Raum” . Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra”) no está permitido anexarse territorios del vencido. debido a intereses por el capital y por el poder. “La Industria del Holocausto”. A él acompañon alrededor de mil personas. Los precursores alemanes de esta teoría y práctica asumidas por los nazis fueron el escritor y Geopolítico Friedrich RATZEL (1844-1904) con sus obras “Politische Geographie” (1897) (cast. [15] Según el artículo Nr. Escribe Finkelstein: “Die HolocaustIndustrie speist sich aus inneren Quellen. Actuales interpretaciones remiten a la más reciente aparición de una “Política de búsqueda de sentido” y a la ‘Cultura de asumir roles de víctima’. puede basarse la búsqueda de Identidad sobre la historia de la represión. Su libro “The Holocaust Industry”. mucho menos está permitido al vencedor repoblar las zonas o regiones —forzosamente abandonadas por los nativos— con colonias o asentamientos otorgados a la población del país vencedor o de la potencia vencedora. München 2000 / cast. “IV. en un acto a todas vista provocativo e intimidatorio. FINKELSTEIN es Politólogo norteamericano de origen judío que trabaja en la City University en New York. incursionó Sharon en el famoso Templo sobre la Colina de Jerusalén.

alemana: 1. [20] En un diálogo en la “Biblia”. die während des Zweiten Weltkrieges umgebracht wurden. desarmarlos y liquidarlos.” (véase: “Die Bibel”.“ (cast. buscaron las judías y los judíos su propia identidad en el Holocausto. a estos dos serios intelectuales de renombre internacional. / Sie gehen hin und weinen / und streuen ihren Samen / und kommen mit Freuden / und bringen ihre Garben. cit ). Más sobre el tema “Masacre en Sabra y Schatila”. / Aquéllos que siembren con llanto y pena.wikipedia. Esa explotación se extiende a aquéllos pocos que sobrevivieron al genocidio. De ahí el interés de los cristianos y falangistas por encontrar a los culpables. en mutuo acuerdo con el gobierno norteamericano. / werden mit Freuden ernten. Man kann durchaus der Meinung sein. Es más. Das erste Buch Mose (Genesis) / El Libro Primero de Moisés (Génesis). a estos dos analistas políticos de calidad. S. Nadie cometería el error disparatado de llamar “antisemitas” a Finkelstein o a Chomsky. pág.steinbergrecherche. [23] ibidem [24] En el „Buch der Psalmen“ / „Libro de los Salmos“ se lee en el Salmo Nr. Se puede tener la opinión que a través de ese inescrupuloso manejo y uso del sufrimiento judío se fomenta al antisemitismo y aquél es provechoso para la negación del Holocausto. Kapitel / Capítulo 1ro.”).org/wiki/Sabra_und_Schatila. / Die mit Tränen säen. pues tú has combatido al lado de Dios y al lado de otros y has ganado. / wie du die Bäche wieder bringst / im Südland. fue atribuído a los palestinos refugiados. así como sobre la corresponsabilidad de Ariel “Aric” SHARON véase: http://de. / Ellos se encaminan hacia allí y lloran / y esparcen sus semillas / y retornan con alegría / y traen sus gavillas.com/asfinkelstein. [21] La intención de Sharon era desarmar a la resistencia de los refugiados palestinos y liquidar físicamente a Yassir ARAFAT. Y el interpelado respondió: ‘Jacobo’. 40 / pág. advertirle acerca de los riesgos y peligros de seguir influyendo —política y militarmente— en Líbano. ocurrido al 14 de Septiembre de 1982. op.“ (véase: www. b) Acercarse militarmente a Siria y. 126: “HERR. con sus tropas. [19] En una entrevista con Finkelstein en el „Süddeutschezeitung“ / „Diario Suralemán“ (11 de Agosto del 2000. . das entsetzliche Leiden der Millionen Juden aus. bringe zurück unsre/ Gefangenen.de acuerdo a ello. Las razones para ese aprovechamiento son de carácter político (por el poder) y económico (por la ganancia). ebenso wie das der wenigen. 13) dice él: “Jüdische Eliten beuten. “Y Dios le preguntó: ‘¿Cómo te llamas tú?’.cit. trae a nuestros presos de nuevo / así como tú traes de regreso a los arroyos / en el Sur . Y Jahve agregó: ‘Tú no debes llamarte más Jacobo. pretendía él dos cosas: a) Limpiar al sur libanés de “rebeldes y terroristas”y . das die Holocaust-Industrie durch ihre skrupellose Ausbeutung jüdischen Leidens den Antisemitismus inzwischen fördert und der Leugnung des Holocaust zuträglich ist. im Einvernehmen mit der amerikanischen Regierung. 40).’ ” (véase: “Die Bibel”. que fueron asesinadas y asesinados durante la Segunda Guerra Mundial. / cosecharán con alegría. da el Dios Jahve otro nombre a Jacobo (Jakob). [22] El asesinato del Presidente Baschir GEMAYEL . al hermano de Esaú e hijo de Abraham (Ibrahim en árabe). . explotan al horrible sufrimiento de los Millones de judías y de judíos. 32: 28-29. „Elites judías . (Véase ed.”). „Señor. sino Israel. op. con su campaña denominada “Operación Galilea” (iniciada en Junio de 1982) .htm ) (cast. die es schafften zu überleben —aus Macht— und Profitgründen.

S. antes bien. creciente catástrofe. así como sanciones económicas y medidas de embargo. noch konnte sie Verluste unter der Zivilbevölkerung Serbiens vermeiden.no/~madsb/home/war/vegetius/ ). [31] Irán se halla en una carrera contra el tiempo. está la posible amenaza de un bombardeo por medio de Israel. schould prepare for war. therefore. Econ Verlag. conocido por su agudeza política y por su capacidad argumentativa en el escenario político alemán. pues que se arme. Kevin und Pierce RAFFERTY (filmado en 1983) sobre la inocencia política y la actitud conformista y relajada del ciudadano norteamericano promedio conocido en le lengua coloquial como “John Doe” ante los planes del gobierno en lo tocante a la producción de armamento atómico.) [27] Véase: “Der Tagesspiegel”. hicieron propaganda para ganar la simpatía y el apoyo de la población en sus planes atómicos. Berlín. Oskar: „Das Herz schlägt links“. Al respecto escribe Lafontaine: “Weder gelang es der NATO. han sido exclusivamente los usamericanos quienes han empleado la Bomba Atómica: En Hiroshima (06 de Agosto de 1945) y Nagasaki (09 de Agosto de 1945). hasta hoy. No todos estaban de acuerdo ni con el estacionamiento de cohetes Pershing II y Cruisse Misiles sobre territorio alemán . sino también a la estabilidad de la coalición entre socialdemocratas y liberales.”) (véase: LAFONTAINE.”) (véase: LAFONTAINE.” (alemán: “Wer den Frieden will. esto es impedir o acabar con la violación de Derechos Humanos. „La OTAN no pudo ni evitar la catástrofe en Kosovo ni las grandes pérdidas entre la población civil de Serbia. Y no se olvide que. die humanitäre Katastrophe im Kosovo zu verhindern. tal como este país cometiera contra Irak en Junio de 1981 al reducir a escombros el reactor iraquí en la ciudad Osirak. 27 de Julio del 2006. La máxima en inglés reza: „He. no fueron alcanzadas. who desires peace. [28] ibidem [29] La máxima se halla en el Prefacio al Libro III. de otro lado. cit. De un lado están las presiones de la ONU a través de nuevas Resoluciones.ntnu. 5. By Flavius Vegetius Renatus.[25] Oskar LAFONTAINE.“ (cast.) [26] Las metas que se propusiera la ONU. “La destrucción de la economía y de la infraestructura toda de Yugoslavia fue una consecuencia de la estrategia belicista de la OTAN.pvv. Traducción al castellano: “Quien desea la paz. Translate from the Latin by Lieutenant John Clarke. Oskar: op. [30] “The Atomic Cafe” es un documental de los cineastas norteamericanos Jayne LOADER. utilizando para elllo a sus aviones F-16.UU. pág. pérdidas y destrucción de la infraestructura material.” (Véase: “The Military Institutions of The Romans” / “De Re Militari”. Los EE. todo ello continuó en Yugoslavia y en Kosovo. El gobierno inventó al enemigo y así creó la necesidad: La bomba atómica como única y contundente arma de defensa contra las amenazas y posibles invasiones del comunismo soviético. escribió: “Die Zerstörung de jugslawischen Wirtschaft und Infrastruktur war auch eine Folge der Kriegsführungsstrategie der NATO. persecusión y destierro. [32] La política del susto o del amedrentamiento (alemán: Abschreckungspolitik) —representada y defendida por el Canciller Federal Helmut SCHMIDT (SPD)— hizo no sólo peligrar a la integridad y a la unidad de la Socialdemocracia. Seite / pág. In: www. rüstet zum Krieg”). Düsseldorf 1999. a sus pruebas sobre el desierto de Nevada y sobre el atolón de Bikini en las Islas Marschall (Océano Pacífico) en los años cuarenta y cincuenta del siglo pasado. 254 ( cast.” (cast. “El corazón late a la izquierda”. 240.

cit. Sobre lo del mandato llamado “robusto” .. la mayor parte de ellos miembros y miembras de Sendero Luminoso.. 000 manifestantes para protestar por la paz y contra el nuevo armamentismo germanonorteamericano estipulado en la Doble-Resolución de la OTAN (NATODoppelbeschluß). entre los cuales cita él a Argelia y Etiopía. 29-32. véase: Artículos 44. IS. . (véase: LAFONTAINE. quebrantamiento de la paz o actos de agresión” de la “Carta de las Naciones Unidas”. [36] La “Convención de Ginebra del 12 de Agosto de 1949” (Aquí: “III. en las bases y en el pueblo. García Pérez substituye al saliente Alejandro TOLEDO MANRIQUE y gobierna desde el pasado 28 de Julio del 2006. los pacifistas (nosotros). Este último ordenó al 19 de Julio de 1986 y durante una Conferencia de la Internacional Socialista. Los artículos 13-14. el Congo. En el gobierno estaban los guerreristas (ellos). /..“ (cast. de la OTAN y de la ONU para la solución de conflictos internacionales. 45 y 46. Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra”) estipula y reglamenta al trato de prisioneros de guerra. Alán GARCIA PEREZ ha sido nuevamente elegido Presidente de la República. pero esa situación no supone ni el pisoteo de sus derechos. Sudán y Ruanda. Erhard EPPLER (socialdemócrata). Petra KELLY y Gerd BASTIAN (Verdes). „Si yo debiera tomar hoy posición sobre la guerra en Yugoslavia. en Lima. Heinrich BÖLL (novelista y Premio Nóbel de Literatura). [34] Durante una conferencia de Lafontaine en su ciudad natal Saarbrücken sobre el rol de los EE. daß Not und Elend. quisiera recordarles que esa guerra no es la única en este Mundo. Seite/ página 245). daß dies nicht der einzige Krieg auf dieser Erde ist./ Países de este Mundo. Joseph “Joschka” FISCHER (Verde). Aquí me refiero yo a Alberto Kenya FUJIMORI y Alán GARCIA PEREZ. dann möchte ich daran erinnern. [35] Otros dos políticos y ex-Presidentes tienen una deuda no sólo con su país — con el Perú— sino también con la Justicia Internacional por violación de Derechos Humanos. que la necesidad y la miseria.) . Corrupción y formación de Grupos Paramilitares.. Oskar: op. los Kurdos. Turquía. Ellas o ellos son prisioneros... 16-18. se dieron cita al 22 de Octubre de 1983 300. 34-38 y 70 fijan y regulan los Acuerdos Internacionales sobre el tema.). 20-28. Horst-Eberhard RICHTER (Psiquiatra). (. En la entonces capital federal Bonn. Tibet. ni la vulnerabilidad de su dignidad como Ser Humano ni el ensañamiento típico del vencedor revanchista. llevada a cabo al 01 de Mayo de 1999. Afganistán. Entre otras figuras descollantes se hallaban Oskar LAFONTAINE (social-demócrata y Alcalde-Regidor de Saarbrücken). Lafontaine hace después un listado de esos países.ni con la Guerra entre Galaxias (SDI) de Ronald REAGAN. de regiones y de etnias.Länder dieser Erde. in denen großes Unrecht geschieht und in denen die Menschen leiden. Tod und Vertreibung leider in vielen Ländern dieser Erde den Alltag bestimmen. en las cuales se hallaban recluídos presos políticos y presos comunes. que la muerte y el éxodo tipifican a la vida cotidiana en muchos países en el Mundo. firmada en San Francisco el 26 de Junio de 1945 y en vigor desde Octubre del mismo año. A causa de los bombardeos murieron cerca de 400 reclusos entre hombres y mujeres. dijo éste: “Wenn ich zum Krieg in Jugoslawien heute Stellung nehme. en los cuales gobierna la injusticia y en los cuales sufren los Seres Humanos”. [33] Lo del uso de la fuerza en caso de incumplimiento de Acuerdos o de Resoluciones está fijado en el Capítulo VII “Acción en caso de amenazas a la paz.UU. el bombardeo de tres prisiones.

Lo que ha quedado de todo ello es un país destruído. [39] El ex-líder de la socialdemocracia y hoy miembro del Partido de Nueva Izquierda en Alemania Oskar LAFONTAINE afirmó sobe su colega Joseph “Joscka” FISCHER de los Verdes: “Der Krieg im Kosovo wurde von ihm (por Fischer. desde entonces. De ese personaje que vivió entre 1720 y 1797. das Umwandeln von ‚ Nie wieder krieg’ in ‚Nie wieder Auschwitz’ war eine solch unzulässige Übertreibung. de centrales de energía y de abastecimiento de agua potable es lo que ha quedado. aber ein radikaler Kurswechsel bringt immer die Gefahr der Übertreibung. sabe que las normas morales no pueden determinar únicamente a la acción política. weiß. Oskar: op. Energie —und Wasserversorgungsanlagen in Serbien sind neben Tod und Vertreibung die Bilanz des Krieges. por no decir un charlatán y calavera con desbordes pasionales y agresivos. „Cada quien goza de la libertad para modificar su opinión. Die Kriegspropaganda machte die Serben zu den Bösen und die Albaner zu den Guten. Pág. [38] El Barón Münchhausen es curioso y ocurrente. La Fuerza Aérea incursionó treinta y seismil veces. al lado de la muerte y del éxodo. El es un apasionado aventurero. daß moralische Normen nicht allein das politische Handeln bestimmen können. cit. y el Barón.[37] Sobre las consecuencias del bombardeo de Yugoslavia. en los que él es siempre la figura central.“ (cast. 153-154). Wer aber moralische Prinzipien zur Grundlage seiner Entscheidungen macht. zerstörte Straßen. Die Gleichsetzung der schrecklichen Vorgänge im Kosovo mit Auschwitz. de un Síndrome Münchhausen (véase: Clasificación Internacional de Enfermedades y de Problemas relacionados a la Salud / International Classification of Diseases and Related Health Probem. Wer Realpolitik zur Grundlage seiner Entscheidungen macht. Brücken. que se efectuara sin Mandato del Consejo de Seguridad de la ONU. de puentes. La propaganda belicista hizo de los Serbios los malos y de los Albaneses los buenos.” (véase: LAFONTAINE. verliert sehr schnell den notwendigen Abstand gerät politisch auf Abwege. Setentaiocho días y noches bombardeó la OTAN a Yugoslavia. pierde rápidamente la necesaria distancia y termina en extravíos. quien hace de la política real la base de sus decisiones.”) (véase: LAFONTAINE. Niedergebrannte Ortschaften im Kosovo. Fabriken. Oskar: op. En la psicología y en la medicina se habla.”).1). quedaron escombros y un paisaje desolado. Aquí: ICD-Code F68. él tiene siempre la razón y es un gran inventor de historias y de escenarios. cit. Sobre el tema escribe Lafontaine: “78 Tage und Nächte hat die NATO Jugoslawien bombardiert. VBR) moralisch begründet. 249). ruinas de calles. Oskar: op. pág. La equiparación de los horribles acontecimientos en Kosovo con Auschwitz. escuelas y hospitales destruídos.“ (cast. [40] „Es steht jeden selbstverständlich frei. cit pág. pero un cambio radical en ella acarrea siempre el peligro de la exageración. quien hace de los principios morales su base para sus decisiones. zerstörte Schulen. el actor alemán Hans ALBERS (1891-1960). 247). la muda de ‘No más guerra’ en ‘No más Auschwitz’ ha sido una tal exageración. en Yugoslavia. Escombros por doquier. Krankenhäuser. Die Luftwaffe flog 36 000 Einsätze. El es un “Lügenbaron” (un Barón que vive de la mentira). .“ (cast. se filmó una película en 1943. Mas. Zurückgeblieben ist ein zerstörtes Land. El director fue el húngaro Josef von BAKY (1902-1966). “El argumentó la Guerra de Kosovo con argumentos morales. lugares calcinados en Kosovo. Por eso. seine Meinung zu ändern. (véase: LAFONTAINE.

Otro partidario de la violencia y del terror fue Jitzhak SCHAMIR (*1915). pág. 2003. a fin de alcanzar el objetivo final. entre otros delitos. Edición de la Casa de las Américas. La Habana-Cuba. remito yo al listado ( desde el 26 de Octubre del 2000 hasta el 05 de Eenero del 2003) que sobre el particular publicara la revista “Caretas” en Lima-Perú. como Begin ex-Jefe de Gobierno que . 298-299. “Lechi” .wer UN-Friedenssoldaten . también. César: “Obra poética completa”. autónomo.. Véase: “Caretas”. [42] El ex-Jefe de Gobierno israelí Menachem BEGIN (1913-1992) y Premio Nóbel de la Paz de 1977. A Begin se acusa de haber organizado el atentado mediante una carta-bomba contra el primer Canciller Federal Konrad ADENAUER (1876-1967) y líder de la Democracia Cristiana de Alemania (CDU) en Marzo de 1952. “Irgun” y “Haganah” —como organizaciones político-armadas de los judíos en Palestina— reclamaban la atención y el apoyo mundiales para la causa judía: Expulsión de las fuerzas ocupacionistas inglesas en Palestina y reconocimiento del “legítimo derecho” para crear un estado judío y soberano en esta región. protegía a los judíos contra abusos. 13 de Junio del 2006. 63. Aquí: págs. [46] El Presidente francés Jacques CHIRAC enjuició en París al Gobierno israelí por la destrucción del puesto de UNIFIL y condenó sin tapujos al asesinato de cuatro “Cascos Azules” con las siguientes palabras: “.org/wiki/Menachem_Begin). se sospecha. independiente y soberano. [43] Al respecto. ante vista. Detrás de todo esto. Lord MOYNE (Ministro de Estado para el Cercano Oriente) y contra el sueco Folke BERNADOTTE. agresiones. de la matanza de más de 8. pág. Lima. (véase: http:de.wikipedia. Enero 9. se constituyó en el Jefe de la organización clandestina denominada “Lechi” que./Jitzhak_Schamir).[41] Por ejemplo.wikipedia. Berlín. (véase el periódico: “Berliner Zeitung”. represalias y humillaciones. [44] Para enterarse sobre los atentados suicidas contra ciudadanas y ciudadanos israelíes y para que no se piense que soslayo los actos terroristas de ciertos grupos palestinos.. mediante atentados y secuestros. fue miembro activo de la organización terrorista llamada “Etzel” que se enfrentaba a los ingleses establecidos en Palestina antes de la fundación de Israel y promovía la inmigración clandestina de judías y judíos.org. la enciclopedia alemana online: http://de. líder serbio y agitador político) que están como prófugos de la justicia internacional por crímenes de guerra y por delitos contra la humanidad.000 musulmanes bosníacos en Sbrenica en Julio de 1995. [45] Véase: VALLEJO. “La judía de Toledo”) del escritor alemán Lion FEUCHTWANGER (1884-1958). “Etzel”. Ellos son responsables. Caso similar de impotencia e inoperancia ocurrió con las fuerzas de UNAMIR en Ruanda (United Nations Assistance Mission for Rwanda) durante los enfrentamientos y la masacre entre Hutus y Tutsis en 1994. estaba un plan detallado y muy bien pensado: Ejercer presión política internacional mediante el crecimiento demográfico que supone y exige espacio habitacional. Conde de Wisborg (Enviado y Representante de la ONU en el Cercano Oriente). sobre una parte del territorio palestino. ojos y paciencia de las tropas de Pacificación y de Protección de la ONU en la ex-Yugoslavia (UNPROFOR: United Nations Protection Force). puede leerse la historia y los pormenores de este hecho en la novela intitulada: “Die Jüdin von Toledo” (cast. Schamir fue el responsable de los atentados contra el inglés Walter Edward Guinness. la creación oficial de un Estado judío. 1970. 6. ello es el caso de los serbios Ratko MLADI (General del Ejército Federal) y Radovan KARADŽI (psicólogo. esto es. a partir de 1943. Véase.

” (cast.” (véase: “Der Tagesspiegel”.1-0@22-3218. pág. op. Víctor BUENO ROMAN es autor de dos libros de poemas: “ Tránsito a la Poesía ” (Ayacucho. cit. Worms y Berlin. [47] Véase: “Die Bibel”. agrede él a la Comunidad Internacional.” “Todo ataque a un puesto de las Naciones Unidas y a sus enviados es inexcusable e inaceptable. “Toute attaque contre une position des Nations unies et ses personnels est inexcusable et inacceptable. Das Neue Testament.html.”). 27 de Julio. “Nosotros condenamos a este ataque. .” Ver : www. Berlín. Víctor BUENO ROMAN (Lima. Hockenheim.fr/web/article/0.angreife. crítico literario y traductor residente en Berlín. En esta última ciudad estudió él Latinoamericanística. 1999). “Quien agrede a los soldados de las Fuerzas de Pacificación de la ONU. der greife die internationale Gemeinschaft an. El Evangelio según San Mateo.36-798859@51-796255. El ha sido catedrático de Literatura en su país y profesor de castellano como lengua extranjera en las ciudades alemanas de Heidelberg. (cast.lemonde. 1978) y “ Camina el Autor ” (Berlín. 1949) es poeta.0. el Embajador de China en la ONU el 26 de Julio : “Nous condamnons cette attaque”. Etnología y Sociología. 5). O como expresara Wang Guangya. Mathäus Evangelium / El Nuevo Testamento. 7: 20.

Platón. los opuestos son idénticos en Naturaleza difiriendo sólo en grado. Los narradores y poetas no serán la excepción. todo su par De opuestos. Varios son los que sostienen la presencia de intelectuales modernos como Joseph de Maistre. Demócrito de Abdera. William Blake. etc. Friedrich De Hardenberg. Jámblico. Fabre D’Olivet. Se dice que todos los intelectuales. Solón. Pierre-Simon Ballanche. Edgar Allan Poe. en las escuelas oscuras del globo terráqueo. Plutarco. alemán y francés. pasando por Homero. los semejantes y desemejantes Son los mismos. Franz Kafka y un largo etcétera. bebieron de las fuentes de la tradición y la mitología del Nilo. Hay quienes afirman que desde Orfeo —conocedor de los misterios de Osiris—. etc. Después irrumpieron los sabios e iluminados de la Edad Media —muchos de ellos tachados de brujos— y los adeptos e iniciados del renacimiento italiano. todas las verdades son semiverdades. autor de la Iliada y la Odisea. se sumergieron en el imaginario y en la arquitectura del saber hermético o del conocimiento egipcio. Todo es dual: todo tiene polos. los extremos Se tocan. Plotino. hasta llegar a Tales. etc. jamás permanecieron ajenos a ese saber trascendental que representa la mitología y la iconografía de Oriente. A pesar del gran intervalo de tiempo que podemos hallar entre uno y otro escritor —ubicados tanto en el pasado remoto como en el pasado presente— es común observar en cada uno de ellos ciertos elementos que los identifican y los . Pitágoras.WINSTON MORALES Jaime Sáenz: Revelación esotérica o delirium tremens. Eudoxio de Cnido. Todas las paradojas pueden reconciliarse. EL KYBALION Todos los libros del mundo —por lo menos los libros Obscuros— hablan de la gran influencia de la sabiduría egipcia en las culturas de occidente. incluyendo los profetas y patriarcas hebreos. Honorato de Balzac.

no hay categorizaciones ni verdades absolutas o fijas. el espacio . el Esoterismo. una constante fuga de la “realidad” y la consecución de una poética muy cercana a la Ciencia Oculta. Conocedores de esa corriente. ideológico y físico. perenne. definitivo. pues es bien sabido que en las poéticas del Ocultismo. Por eso siempre esa escritura —así no sean muchos sus oficiantes—. los mismos sinos. La Muerte por el Tacto Entre las cosas que igualan e identifican a los creadores de este universo esotérico-andino. pero que como un pensamiento absoluto o una idea reveladora del saber ecuménico se proyecta en el río de un universo que no posee presente. se instala. el Hermetismo. Magia y Alquimia). como en el Ocultismo mismo. fustiga el diario acontecer. Atravesados por una filosofía trascendental es sencillo descubrir. se entrecruzan. debajo del matiz que tapiza sus arquitecturas. de esta summa narrativa. De allí la proximidad entre creadores del romanticismo alemán. se encuentran las preocupaciones que hemos tratado de conciliar a lo largo de esta escritura abstrusa: la percepción del tiempo. se encuentran. sino también mental. esa filosofía persiste. manejando a la perfección ese discurso no sólo literario. el loco correr de unos días que forman la historia.hermanan. el Ocultismo. siempre esa necesidad. pasado o futuro. Ni siquiera por el hecho de pertenecer a escuelas distintas temporal y geográficamente hablando los encontramos ajenos o al margen de un saber atemporal. la Magia. Las mismas extrañezas. definieron con destreza las tres grandes divisiones de las Ciencias Ocultas (Teurgia. y de ese territorio es también el último —quizás el primero—. ese ahondar en las cosas que carecen de presencias y fisonomías. esa búsqueda. son los que confraternizan a los cuatro poetas de este estadio. En ese terreno ellos se mezclan. el surrealismo francés o las vanguardias americanas.

Sus escritos son textos que nos hablan con una particularidad que asombra. su grafía. Tiene aprensión por todo cuanto linda con lo sabio. ya desconfía. al igual que los otros poetas latinoamericanos. en cuanto no puede comprender. a su espacio cargado de luz a través del estro poético. La poética de Jaime Sáenz bordea esas preocupaciones. de conocerla? Se sabe que el creador boliviano protagonizó un intento de suicidio —al parecer por el abandono de su esposa Erika— en el año de 1950. No comprende otra cosa que no sea el vivir. sus lámparas: Mientras viva. la muerte como escenario cargado de luz. con quien no tiene contacto sino después de veinte años (a través de una carta escrita en alemán). sin lugar a dudas. . Sin embargo. por la ruptura intempestiva de su matrimonio y la consecuente ausencia de su pequeña hija (Jourlaine). La muerte. 259) Sáenz Guzmán estuvo marcado por la muerte. Todo eso. No obstante. por la ausencia de su hijo (a quien pierde a los tres días de nacido) por la expiración de amigos tan significativos como Alberto Ufenast Vargas o Franz Tamayo. ¿abandonó después la “fatídica” trama? Lo que sí está bastante claro es que la idea como tal nunca fue diluida. Uno tendría que hacer todo lo posible por estar muerto. Cueste lo que cueste. una particularidad que sin duda está demarcada por la muerte de sus mayores. su territorio—. sentía una especial delectación por el tema. está presente en la mayoría de sus poemas. ¿por qué no llevar a feliz término la empresa. el poeta accede a la muerte.como territorio que se destruye. borrada. marcaría la obra de Sáenz. antes de morir. sus cartografías. definiría sus líneas. el hombre ignora que mientras no deje de vivir no será sabio. lo que constata que. suprimida. el asunto aquel de abordarla. (Recorrer esta distancia. a través de su literatura. el suicidio como camino y principio. por esa misma idea que pende en la mente y en la creación de los “otros” malditos. el hombre no podrá comprender el mundo. Pág. su narrativa: Y yo digo que uno debería procurar estar muerto. por ejemplo —su más clara y justa obsesión.

Sin embargo. Ya habíamos hecho alusión al asunto del tiempo y del espacio en la poesía de Carlos Obregón y César Dávila Andrade.Las aguas te lo dicen —el fuego. El amor te lo dice. teas de fuego y de agua. se constituyen en luminarias. Y eso está claro en sus poemas. el poeta no hace alusión a la distancia física que se relaciona con el espacio y el tiempo terrestre. sino que hace alusión a una distancia suprafísica. La oscuridad nada dice. encontramos el mismo símbolo literario en la creación del poeta boliviano. con claro lenguaje. Estar muerto. Recorrer esta distancia Uno se sorprende al encontrar puntos comunes en los grandes poetas de todos los tiempos —algo que no se sustenta con el sofisma de la condición humana—. Es todo mutismo. que sus palabras —contrario a “la oscuridad que nada nos dice” —. el recorrido o el trayecto. 259) En este poema reforzamos la teoría de los elementales como presencia viva en la poética de los cuatro creadores. Jaime Sáenz afirma que los elementales nos hablan con claro lenguaje —el problema es escucharlos y traducirlos—. y haciendo un recorrido por su universo metafísico. la carretera que debe transitarse una vez se inicia el Gran Viaje. el mundo y las cosas todas. el trayecto “invisible” entre lo palpable y lo intocado. Ahora. ¿cuál es esa distancia para el poeta paceño? Sin duda se trata de la distancia que hay entre la vida y la muerte. del oído esencial. . (Pág. Es más. las cuales manan una grafía “otra”. un fonema de sombras que se ubica muy cerca del olfato fundamental. el aire y la luz. y al observar cómo sus caligrafías y mapas mentales parecen estar diseñados por las mismas revelaciones. estar muerto.

como el número que se conecta con el gran guarismo universal. por supuesto. sombra que observaba al mundo desde una perspectiva lejana. separado de ambigüedades y polarizaciones. hecho aire. la bebida. Pág. Y es el alcohol quien lo ha creado. es algo que sólo se da en los grandes bebedores. polvo: En realidad. el elixir de anís creado por los mortales con el ánimo de acercarse al “Hombre” y a sus concomitancias diabólicas. de su doble. tú empiezas a mirar el otro lado de la noche.Entonces ocurre una cosa muy rara: En determinado momento. Y muy pronto llegas a comprender que éste se halla ya dentro de ti. éter. Pág. El otro lado de la noche es una región prohibida. de su Yo onírico o akásico. A través del alcohol —Jaime Sáenz “sufrió” en dos oportunidades de deliriums tremens— era capaz de acceder a su dimensión extraterrena. Es privativo de los bebedores que. 1516) . 1516) Sáenz Guzmán —quien nunca finiquitó su idea primaria de suicidio—. el vate debe asumirse como un todo. ¿En qué consiste el otro lado de la noche? (La Noche. que uno de los canales para recorrer ese trayecto. Mas esto. esa curvatura era el alcohol. Nadie puede pasar al otro lado de la noche. en un espacio extraterreno — ¿el poético?—. retirada. sin embargo. era presa de su “otro”. que le permitiera asumir esa lógica más allá del bien y del mal.. el otro lado de la noche es un dominio sumamente extraño. musical: . han estado muchas veces a un pelo de la MUERTE (La mayúscula es mía) es cosa que sólo ocurre con los bebedores que han enloquecido a causa del alcohol. por haber bebido y bebido sin piedad. sabía. separado de una sustancia corpórea.. (La Noche. y sólo podrán entrar en ella los sentenciados.Jaime Sáenz intuía que para recorrer esa “Distancia” debía ubicarse en un no-lugar.

. más enfermo que un colibrí. Los días. Es mas. a través del alcohol —como Dávila Andrade. instrumento que algunos han acertado en calificar “conciencia en sí mismo”.Esto del alcohol no es exclusivo del poeta paceño. una lámpara. como abandonar su escafandra para mirarse desnudo. (Muerte por el tacto. sabido es de esa constante en poetas y creadores de todas las geografías y todos los tiempos terrestres. haya entablado una estrecha relación con su otro.deja que esa espada esté en mis sueños esté en mis pobres sueños de ángel solitario y jubiloso. Carlos Obregón y Ramos Sucre—. El espejo es un mapa. 111 y 113) . Al parecer fue una constante en los otros “iluminados” americanos. Esa transubstanciación —o ese irse sobre sí— era un ejercicio tan usual como mirarse de cara al espejo. con ese doble Yo al que ya hemos hecho alusión. Estoy cada vez más enfermo que todo. una brújula. Jaime Sáenz acudía a ese recurso. las lunas y las moscas aparecen forjados en la colina pálida que recorre . Es probable que Jaime Sáenz. desde una altura meridiana que favoreciera el ojo suprasensorial: Yo no estoy existiendo Otro existe en lugar de mí pero dentro de mí Y es como lo mirara diez veces Cada una de las diez veces que lo miro. Esa conciencia en sí mismo era como salirse de sus ropas. para apreciarse desde arriba.. Pág. doble Yo que fue abordado y comprendido por creadores como Nerval o Scéve.

en ese escenario de sombras. pintores. Lautréamont o el belga Maurice Maeterlinck. Jaime Sáenz hallaba en la noche ese gran laberinto que se abría unos minutos antes del fallecimiento. lo llevaría a tener una impresión muy particular sobre la muerte y su espejo de sombras: La Noche. la luna. apuntes para una historia de vida. poetas que comprenden que el mejor lienzo y la mejor pintura se palpa en la oscuridad de las cosas. Al igual que creadores como Allan Poe. la radio. el poeta suele entrar en un trance absoluto de observación —sin la perorata del cable. el Internet— y en un estado interminable de audiencia que ofrece todas las voces y los murmullos propios del silencio. el viento nocturno.La noche y su música obscura Las 150 pulsaciones por minuto que presentó Jaime Sáenz en uno de sus delirium tremens. Ronsard. gozo que experimentaron artistas de naturalezas análogas como es el caso de Coleridge. Jaime Sáenz ha sido llamado por Elías Blanco2 el ángel solitario y jubiloso de la noche (nombre extraído de unas líneas de su propia poesía: Muerte por el tacto). El ángel solitario y jubiloso de la noche. 2 . Marcel Proust o William Faulkner. la música del silencio. En ese estadio. intersticios por donde se hallaba la luz. Son muchos los músicos. La noche significaba no sólo el acabose del día sino la apertura de cientos de pórticos y trinquetes. No terminaríamos de referenciar ese número de hombres cercanos a la noche. las estrellas. Jaime Sáenz. lo que nos arroja la certeza de ese gozo del poeta boliviano por la oscuridad.

Desde los Románticos. la más triste y aterradora que imaginarse pueda. Y está al alcance de cualquier mortal. Es un verdadero camino de conocimiento. esa es la cuestión. ¿qué más le queda a uno de sus hijos? Pero la noche no es sólo la terminación del día. La noche es para el poeta paceño el lugar común de encuentro. el lugar donde se establece conexión con el alcohol y sus pócimas reveladoras. eres un extraño. Abre muchas puertas. el mundo te mira con malos ojos. es sin duda la experiencia del alcohol. no es el estado donde el hombre duerme.La noche es la pila sensitiva de todos los creadores. un lugar geográfico. Pues el retorno del otro lado de la noche es en realidad un milagro. un estadio espiritual: La experiencia más dolorosa. quizá el más humano. la noche ha cumplido un papel básico en el vuelo maldito de muchos videntes. y sientes en lo hondo . en un recorrido de espanto y miseria. sueña. entra en platica con su espejo. La noche constituye para Sáenz un espacio. Ante la afirmación de un padre literario. aunque peligroso en extremo. pasando por los surrealistas. Y tan atroz y temible se muestra. Aquí creemos recordar esa bella sentencia de Baudelaire: Hay que estar siempre ebríos. A tu retorno. y únicamente los predestinados lo logran. eres un intruso. que uno quisiera quedarse muerto allá.

hermética y profunda como todo lo que está determinado por la luna. 15-16) La noche es revelación esotérica. Tu aliento me devuelve a la espera y a la tristeza de la tierra. brújula. conjuro. mucho gobierno. lo que quiere es que te vayas y desaparezcas — lo que quiere es que ya no estés aquí.que el mundo no quiere que lo contemples. (La noche. Se intuye que Jaime Sáenz era una especie de ave nocturna. mucha humildad. antes que de Apolo. triángulo para mirar sus ángulos y sus propios vacíos. tendrás que tener mucha fuerza. no te apartes del caer de la tarde —no me dejes descubrir sino detrás de ti lo que tengo todavía que morir. Esa cercanía a Hécate lo conduciría inexorablemente a los brazos de Dionisos. Y como al fin y al cabo el mundo eres tú. con el mundo. Poema 4. imagínate. por lo menos a lo que concebimos de ella. su poesía es obscura como la noche. por su figura mitológica. para enfrentarte contigo mismo —vale decir. un ángel jubiloso que se paseaba por la oscuridad y negaba para sí las narraciones que pudiera arrojarle la voz del sol o del amanecer. El poeta era hijo de Sélene. El poeta boliviano posee una proximidad más estrecha con las sombras que con la luz. quedarán mis ojos en los aires que contigo fulguraban Silenciosamente y como una luz reposa en mi camino la transparencia del olvido. por sus atributos astrológicos: Llegada la hora en que el astro se apague. a los territorios del vino y las transformaciones particulares de la noche. (Como una luz) . Pág.

fisonomía. su simbología humana. Salir de uno. La muerte del poeta como sujeto individual es necesaria. el muerto está separado de la muerte por una gran distancia. los demonios. un sujeto histórico —siendo la línea de esta historia indefinible—. extiende sus manos de luz. materia. un hombre que NO habla por los otros. La noche no es una abstracción —como tampoco lo es la muerte— e intuye que encima de ella. El ego debe desmoronarse. su imagen mental. Salir de uno. como supraestructura que es. abandonar las ropas. No obstante. una poesía que no habla de emociones propias. . la vía por donde vienen las ánimas literarias. sino que simplemente es: Estoy separado de mí por la distancia en que yo me encuentro. rostro. está su connotación corporal. para que el otro resucite y tome plena voz en medio del silencio de la carne. su cabellera de olores y espectros. desaparecer para que perviva la voz de un todo. de egos individuales. Una poesía que está en la piel de un sujeto colectivo. guardar silencio. Salir de uno ¿De qué manera visitar a los hombres y a las mujeres que me habitan? Esa parece ser la consigna de uno de los tantos libros del poeta boliviano. los efectos del alcohol. de abandonos. esa insinuación está decantada en muchos de sus textos cuando el poeta reconoce la visita de un océano “invisible” que le puebla y que se niega a violentar. parece ser la cuestión —el ser o el no ser. NI representa a los otros. estructura. De ese lugar viene esta poesía. Para el poeta boliviano todo contiene forma.La noche representa lo femenino. tiene cuerpo. Pienso recorrer esta distancia descansando en algún lugar. de Shakespeare— para que el otro viva. el eco de una voz antiquísima que clama por ser escuchada. La noche es el canal. Esa noche lo atrapa.

los atributos de los demás son nuestros propios atributos. gritaba el vocabulario que debía ser común a todos. Mirando que se estén las cosas. en los alrededores de la silla. Pág. sin apellidos. Aquí parece cumplirse esa bella sentencia de Rimbaud: Sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz. justicia y dignidad a todos los hombres. contando las oscuridades con mis dedos a partir de ti. Jaime Sáenz. De allí que el dolor de los demás sea nuestro propio dolor. Los defectos de los demás son nuestros propios defectos. la palabra que hablara por . la sonrisa de los demás una línea en nuestras bocas. el muerto deberá comunicarse con la muerte. El poeta se vuelve un hombre integrado a la sociedad —así sea desde su propia desterritorialización—. un hombre sin máscaras. cada partícula forma parte de ese organismo suprafísico. Un hombre que puede situarse en el hoy o en el ayer menos inmediato.De espaldas en la morada del deseo. los aciertos de los demás son nuestros propios aciertos. Esos parecen ser los argumentos de toda sociedad secreta: la equidad. el ascenso espiritual. Con la indecisa memoria que se desprende del vacío — en la superficie del tumbado. sin ropas. desde su obra. (Recorrer esta distancia. Fragmento. sin moverme de mi sitio — frente a la puerta cerrada. En la medida en que reconocemos la diferencia —también como desigualdad— aceptamos a los otros como una forma más de nuestro propio cuerpo. 259) El poeta Jaime Sáenz parece adivinar que los “Otros” están en Él. En los rincones de mi cuarto. como tal. Y me encuentro recorriendo una gran distancia. yo deseo. y que Él es el otro. luchaba por eso. y poetiza a un hombre universal. con una luz de invierno a mi lado. Todo esto obedece a la ley natural de la existencia: El Uno está en el todo y. el equilibrio. Contemplando los huesos sobre la tabla.

su más lejana mirada. (Muerte por el tacto. El poeta Sáenz parecía cumplir este requerimiento a través del alcohol. pero no a mí. el desdoblamiento de sí. Cuando no me mira. con sus hermanos. parece decirnos. Esos Todos hablan a través suyo: . desde que en realidad soy yo el que cree que él me mira. me mira. se configuran mis formas. existe mi ser. dialoga con sus iguales. la noche. con sus analogías. sino la del aquel. existo Yo. como si yo fuera lo que él siendo yo. y tú no eres tú sino yo. la espada. al creer ser quien es. yo soy yo y tú eres tú. la milagrosa escritura. y yo te miro y por eso creo que tú me miras. Pág. Se mira a sí mismo.. . Mientras existe el otro. su pensamiento desconocido. la posibilidad de un extraño fuera. yo te digo que es éste el tono a emplearse cuando de penetrar en las cuestiones de amor se trata —una cosa oscura. la lectura. con la diferencia que yo no me miro a mí sino que creo hacerlo por mirarte a ti.todos y que no planteara la necesidad de las diferencias y las desigualdades. la brújula.. A través de estos resortes Sáenz Guzmán entra en conexión con los todos del hombre. Es decir. 126) En este texto podemos apreciar cómo el poeta deja de Ser el Yo para constituirse en el Tú. puesto que salgo porque existas tú —en conclusión. y tú no me miras pero crees que lo haces toda vez que tú me miras. salirse de uno —de lo que creemos es nuestra piel— resulta una práctica inaplazable. que siempre será el espejo. mis pesadillas. por mirarlo yo. hay y no hay comunicación. Por tal motivo. y no dejo de existir al ocuparme de ti. y tú no existes.. el laberinto. En una palabra. O sea que yo soy yo.alguien que. Ese amor mayestático le permite la supresión de su Yo personal para permitir la existencia no sólo del otro. y de tal suerte. muy lejos de sí mismo..

una tea como Einstein. Y lo que tocas no sirve más que para saber que no tocas Lo que tocas no hay. un TODO.Pero esto es sólo posible en la piel de un hombre como Jaime Sáenz. Te tocas y súbitamente sabes que no hay tú. un aparato íntegro. Lo mismo puede decirse de Carlos Obregón. como manifestaciones del ser. Pág. caminos. todas las amalgamas del mundo son posibles. 111 y 113) El poeta boliviano comprendió que Él como hombre. atajos para llegar al HOMBRE: Te tocas y no hay música. ¿Cómo negar el equilibrio de las esferas —espejo del cuerpo humano—. una estrella negra como Roberto Matta. sólo a través de la unidad humana es factible pensar la armonía en la naturaleza. de la cifra. naturaleza. Y lo mismo puede decirse de un gigante como Newton. del número primero. y que es únicamente a través del agrupamiento humano que puede pensarse en un órgano absoluto. debe integrarse en su otra para saberse parte de la unidad. Cuando un hombre ha alcanzado esa altura. esencia y atributo se reducía a la figura de la célula. son verdades. (Muerte por el tacto. Toda unidad es necesaria para pensarnos en el equilibrio y en la armonía del Universo. y que el arte y la ciencia. ¿De qué manera explicar la concordancia del sistema nervioso —análogo al sistema solar?—. sólo eran pretextos. De tal forma que toda célula debe buscar a su otra. César Dávila Andrade y José Antonio Ramos Sucre. la conjunción entre el sol y los planetas —reflejo de las partes del ser?— El hombre —como microcosmos— es el espejo del . en el espacio. prohombres que sabían de los milagros de la filosofía trascendental. No es ilusorio porque todavía no has muerto Por qué no has de hablar en serio Y ver si pasa algo en el cielo que siempre es nuevo Si pasa algo en tus manos Y en la superficie de tu carne.

A partir de la escritura emprende el viaje esotérico por el aparato global. aquella que hemos olvidado. un reclamo. La poesía es en esencia eso. esos holocaustos son el mero resultado —¿el principio hermético de la causa y el efecto?—. Aunque su poesía es menos alquímica que la de Dávila Andrade. es la grafía que busca —o plantea— el equilibrio de los espíritus. Dávila Andrade es el más diestro de los cuatro. equitativo. del mismo modo que los “Otros” poetas andinos. ¿No son los desequilibrios sociales los que conducen a los grandes holocaustos? Cuando la naturaleza azota al hombre. lo . De allí que el poeta Sáenz sienta la necesidad de ese equilibrio —así sea de manera literaria—. el crecimiento y la convivencia humana. antes que al ejercicio alquímico. esa summa metafísica que le permita establecer una idea precisa o cercana a un mundo equilibrado. no obstante. la cara más pequeña del Universo. se da a la tarea de conocer esa integridad. Abecedario Oculto Jaime Sáenz Guzmán. la curva que ratifica la cadencia en un suelo infranqueable o accidentado. al esoterismo. por tal motivo. en últimas. hallamos en él grandes pasadizos.cosmos. oscuros portalones. estrechas puertas. coherente. lo inexorable que resulta la armonía para la equidad. El poeta manejaba a la perfección un abecedario metafísico que lo conectaba. con la naturaleza humana. la incisión entre carnes y pliegues. la misma que reposa en el profundo mar de las revelaciones esotéricas. una interpelación venida de un más allá? Esas tragedias. ¿no da la sensación de un grito. poseía un conocimiento del abecedario oculto. el caos propio de la enfermedad humana que es. Su poesía. es la línea delgada que corrige la tensión de los territorios. el final lógico e innegable de la desarmonía y el ruido. El poeta es en esencia un científico. la enfermedad del planeta. puede catalogarse como cercana a la metafísica.

confiado. . la vida no cuenta. * En el aislado mundo del que nada fluye. Jaime Sáenz así lo constata: En la espera de ser. y amo a todo y renuncio a todo. con claro lenguaje. y es también un aquí. Yo me quedo en ti por así es mágico y porque basta un instante para confirmarte por el tacto. creo que todos ellos efectuaron un ejercicio hacia la Gran Obra en el sentido que sus textos estuvieron vinculados de por vida con el lenguaje metafórico de la magia. en última instancia. el aire y la luz. Sólo cuenta en términos de espacio: es un allá. y muy pronto llegas a comprender que éste se halla ya dentro de ti. De hecho. tú empiezas a mirar el otro lado de la noche. * En determinado momento. la alquimia y las ciencias ocultas. * Así se quedará.que no niega la simpatía y el quizás compromiso de los otros tres. estaré siempre. y me cierro. como no sea el perdido encanto. * Me atrae la muerte que yo miro en mi búsqueda de ti * El hombre ignora que mientras no deje de vivir no será sabio * Las aguas te lo dicen —el fuego. y me vierto. mientras no sea capaz de incendiar y de matar y mientras se esté sin hacer nada * Mientras no se levante y haga arder lo que no sirve. no podrá vivir. * Pues en un autorretrato. lo que me remite a ti. En ti me quedo yo. sólo cuenta la muerte — y la muerte. y olvido a mí.

esta a la altura de cualquier literatura. los precisos instantes que se llaman ahora —el mañana que ha sido. sus intelectos. conectados con un pasado y un presente. de fuego metafísico. La obra de Jaime Sáenz.* echo de menos la horca en que una vez me viera suspendido para mirarte con totalidad. figura tuya —no sé aún quién eres Todas estas aseveraciones. de unas dimensiones no siempre inaccesibles. sonido. visible e invisible. * echo de menos los años. de cualquier búsqueda No humana. y con este hombre. los días precisos que se llaman hoy. latinoamericana. Una poesía en la que nos sabemos grandes. a los prohombres a los que hemos hecho alusión a lo largo de este manuscrito? Lo mismo podemos decir del poeta Jaime Sáenz. sus capacidades sensitivas. de sus concomitancias con un Hombre que superaba las lógicas y limitaciones humanas. ¿A qué gigantes se refiere el gran científico inglés? ¿Se refiere. de presencias y elementales. conocedores de otras formas. al máximo. libres. el ayer que ha de ser. acaso. Con esta poesía. sentencias. axiomas nos dan la idea de un Hombre conectado con el infinito. en permanente contacto con sus “Otros”. universal. atravesada por el decir y el lenguaje de lo no que tiene forma. tenemos la certeza de una literatura andina. sus atributos suprafísicos. estructura. las fechas. los que iniciados en los triunfos de la naturaleza en las revelaciones de las edades y de las lluvias anuncian las transformaciones del sonido. Una poesía de aliento. con esas fuerzas externas de las que hablara Newton: Si he llegado tan lejos es porque iba sobre hombros de gigantes. . como la de sus coetáneos “malditos”. con un hombre que explotaba. terrestre o no terrestre.

apoyo mutuo y afecto del que surge esa sensación llamada amor. . la amistad sincera esta basada en la confianza. a su vez. la lealtad y la supresión de jerarquías. para Buber. la lucha por el poder y la gloria. Nada más cierto que un amigo es un tesoro y muchos amigos muchos tesoros. Pero la peste más funesta para la amistad es. más que en la competencia. en algún momento de nuestras vidas. por mero interés o por poder.). Que fortuna poder contar sinceramente con alguien. fruto de una sociedad capitalista.ÓSCAR DARÍO RUIZ HENAO La amistad como capital social. entre los mejores. Todos. en La Amistad. Hablo de una amistad que genera reciprocidad (acción y pasión. desde esta. Desafortunadamente. podemos y debemos construir confianza y cohesión social para el beneficio de una comunidad fundada. incluido el amigo. hemos tenido un amigo verdadero. también conocemos los amigos por conveniencia. en el mayor de los casos. utilitarista y superflua que ha hecho que veamos al otro. como un instrumento. compromete y hace dar ganas de hacer y crear con el otro. la sed de dinero y. Esta reflexión busca repensar algo tan valioso y benéfico para nuestra vida social como es el concepto de amistad y su relación con la construcción de capital social. CICERÓN. Creo que esta es la amistad más común en nuestros días: la amistad instrumental. un objeto para nuestro beneficio personal. que. Como componente social para el establecimiento de interacciones humanas. en la reciprocidad y en el apoyo mutuo. Se hace una diferencia entre la amistad vulgar y la amistad sincera y como.

de lucha y de horizonte compartido. Pero ¿Cómo rehacer este concepto y convertirlo en acción cotidiana? Cicerón afirma que “la amistad sincera se construye desde la confianza en uno mismo y no por el miedo. que facilitan la coordinación y la cooperación en beneficio mutuo”. Incluso muchas relaciones de pareja se basan más en la dependencia y el miedo a la soledad que en la convicción. prohíben el amor y la profunda amistad. el individualismo y la idea de éxito. plenitud. el amor y la amistad recíproca. Todo lo que hemos construido como realidad social tiende a negar las relaciones sociales basadas en ese sentimiento que le da sentido. las normas y la confianza social. la competencia. la inseguridad y la necesidad”. Es nuestro país. Por consiguiente. la cual genera sentido de vida. se aprecia a un amigo por su cultura de virtudes y valores. Es más: las organizaciones en general. la desconfianza y el miedo atentan contra la construcción de capital social. el consumo. que a su vez es el eje fundamental de la construcción de capital social. Estoy hablando de un grupo humano fundado en la amistad sincera que invita a compartir. Los jefes tienden a desconfiar en las amistades sólidas que se configuran en la organización. dignidad que invita a compartir y a seguir. la violencia.Al hablar de capital social me refiero a lo que dice Robert Putman. busca que el otro nos de lo que nos hace falta. dialogar y construir en medio de una cultura de la confianza y la solidaridad. por la dignidad con que vive. Igualmente la lógica del sistema capitalista basada en la tenencia. La amistad vulgar y mediocre solo sirve para la utilidad y el deleite. Se . “Rasgos de la organización social como las redes. confianza y esperanza a nuestra vida: la amistad. El capital social es una forma de riqueza basada en las habilidades sociales que un ser humano y una comunidad construyen desde la configuración de redes sociales que interactúan positiva y creativamente.

la participación. El beneficio tan grande que le trae a un ser humano y a una comunidad construir relaciones sociales basadas en la amistad sincera debe llevarnos a generar una acción pedagógica en escuelas. ni este lo ejecutaría. de lealtad que la hace suficiente e indispensable. la lucha por el poder y la gloria. La sed de dinero y de supremacía. genera cohesión y perdura en el tiempo. Apartadó.basa en la conveniencia. Este es el gran beneficio de la amistad: la sensación de amor recíproco. el esplendor. la corrupción y la manipulación. nos ayuda a aliviar las adversidades. se fortifique y sea vivencia cotidiana. planes y proyectos en pro de la amistad sincera. agosto de 2004 . pues un buen amigo no le pide a otro algo corrupto o inmoral. La amistad sincera basada en las virtudes en términos de Cicerón sería incluso una forma de combatir los altos índices de corrupción. alimenta la esperanza favorable. la amistad sincera vive la reciprocidad. universidades y organizaciones sociales y solidarias para que esta. como base del capital social. sobre todo en este tiempo manchado por el utilitarismo. de correspondencia. así como las rivalidades y la competencia afectan la amistad y los vínculos sociales. Estoy hablando entones de un proyecto social que desarrollo acciones. En cambio. Si cambian los intereses se rompe la relación.

Y yo beso la poesía en el beso de la llama. es una lima.y una llama.. diluyéndose en la O y la Z de un abecedario. o convertirá la sala de lecturas en un ring de box? — P 3: ¿Emitirá usted sonidos como los de un maremoto o como los de un elefante? — P 4 : ¿Recitará .. que se traga también a otros aviones. Y hace Brrrrr cuando llega el frío. como una daga imaginaria. leerá. Ella está en la astronomía y los espacios del color. ¡Ahhh. díganos. el poeta salir del avión es peruanos.. en alas de una mariposa. Poesía es: Un juego de ases EN y CON la palabra Un mamut saliendo de una lámpara. señores reporteros!. Y es una F cuando los aviones despegan. Algunos cámaras y le hacen — P 1: Díganos: ¿Llega usted. dejará participar a otros ? — P 5: Por favor. Aeropuerto Internacional Jorge Chávez berlinés Hartmut Sörgel. hará mímica.JOSE PABLO QUEVEDO El poeta Hartmut Sörgel y el nacimiento de un Sismo Poético en Berlín La máquina del tiempo atraviesa por una cañería de plomo. gestos.. ¿por qué ha fundado Sismo Poético Resistente y está integrado a MeloPoeFant ? — Sörgel: ¡No tan de prisa! ¡Oigan con cuidado! El aeropuerto es una T cuando abre sus brazos a los aviones y es una I. al Perú para hacer un duelo poético verbal con otros poetas? — P 2: ¿ Contorneará su cuerpo.. de Lima. Y Lima. . ¡Así es! ¡Lo ven! Y es y una B y una bbbbb cuando los cierra. y se escinde el tiempo en dos escenarios: Lima-Berlín. después de abordado por un grupo de periodistas reporteros le sacan instantáneas con sus preguntas repentinas..

en el distrito limeño de Lince. Poesía son huellas sobre la arena que alguien deja y que el poeta recoge. Allí. edificios públicos. . Recuerdo que en esa oportunidad viajé desde Lima con el poeta Hartmut Sörgel y su esposa Dagmar Sörgel. Y yo beso la luna en mis sueños. después visitas a los museos. Jornada Internacional de Escritores. paseo en auto por la Costa Verde y por el centro de Barranco. además con el latinoamericanista alemán. La historia de la I se simplifica en un breve tratado sobre el esqueleto humano. En esa ciudad se iba a desarrollar la Ira. Allí nos alojamos en la casa de mi madre. El eco y la acústica están en el estallido de la Beeee y la Kaaaa. visitas obligadas al centro de Lima. iba a ser inaugurada en la noche del 8 de septiembre en el Salón Consistorial del Consejo Provincial de Trujillo. Con Sörgel . Llamadas por teléfono a los amigos. Las manos de la A van haciendo una escalera para llegar a la luna. iglesias y también por algunas esquinas pintorescas de la Lima colonial. que dirige el escritor y periodista Juan Félix Cortés. ubicada en ese entonces. antes de partir para Trujillo. permanecimos dos días. ese evento.Dagmar y Renate hicimos una escala primeramente en Lima.Un astrónomo con su telescopio está dando nombre a los meteoritos Y los planetas. y el fallecido escritor Frank Weymann. restaurantes. Hans Otto Dill y su esposa Gertha Stecher. En septiembre del año de 1994 viajé con una delegación de poetas y escritores alemanes para la ciudad de Trujillo. invitado por la revista „Lo que importa es el Hombre“. la escritora Renate Apitz. Ven la X proyectada en los satélites. Perú. miles de planetas con sus nombres. La espiral del cosmos se entrega en la forma de un caracol se anilla en mis orejas. algunos mercados.

. plomizas y marrones sin verdor y las otras llenas de nieve. además de saborear la buena sazón de la comida limeña y el conocer y disfrutar de le exquisitez de algunos frutos desconocidos para los alemanes. muy largas..¡Perú! Recuerdo también.. Chofer: !Ahhh! Sorgel: Usted ha contado alguna vez las arenas? Chofer: (Risas) . que en un carro interprovincial.. Peces y pájaros estremecen los horizontes de sus costas.. motivaron la inspiración del poeta Hartmut Sörgel: —Veo al Perú como un perro sentado.. Arenales interminables.Azul. Este desierto es muy ancho y se extiende hasta en casi 300 kilómetros de ancho. usted? Sörgel: Cuento las arenas. llenos de dunas y con espejismos que sobre la carretera se levantan con el aire caliente. Andes...Marrón Chofer: Qué hace. Estas fueron las primeras impresiones de los tres alemanes en esos dos días.. Un mar que es un océano. Una llega hasta el mar.. Un océano que son muchos mares. viajabamos Hartmut Sorgel y su esposa por la Panamericana Norte. El calor y los arenales de la costa norteña.3. Más allá la selva.Negra.¡Perro!. por los desiertos de Sechura con rumbo a Paita. Sus orejas son largas.. desde el Pacífico hasta las estribaciones de los Andes. que son montañas inacabables.. esas primeras imágenes de la primavera limeña y el despertar entre los cantos de los pájaros en las mañanas aún un poco frías. bosques inmensos y con mares de pájaros. Yo soy ese perro que sentado oye ese canto estremecido por ese concierto de los pájaros que revolotea por los aires.4.. La otra oreja pasa por los Andes.. Sörgel: 1.¿Pero..Blanca. Y efectivamente. son para el poeta Hartmut Sörgel impresionantes.entrevistas de algunos amigos de revistas literarias y de la prensa.2.? ¡Pero!.. ¡Perú!.

Chofer: Acaso. improvisa sus versos de poesía visual en sus cuadros llevados desde Berlín. les dice. El poeta entrega un recital poético en un auditorio de más de doscientas personas. la ciudad más grande de barro en el mundo. muestra en su mímica el vuelo audaz de un piquero que se lanza en el espacio azul de la poesía y deja que su voz acústica trace una parábola para explicarnos lo que es poesía visual. ¡Poesía es multicultural. Hace flexiones con su cuerpo. que quiero terminar de contar los granos de arena. El público se impresiona. no! Al contrario. . Qué contrario todo ese paisaje que parece desolado al Jardín de la Poesía del Intituto Nacional de Cultura de Trujillo. ¡Plural es la palabra del lenguaje! El explica al auditorio sus impresiones en el Perú. aunque sea una parte! Si usted acelera. pues. o a dúo con otro interlocutor. donde el mismo poeta Hartmut Sörgel. Chofer: !Guaaa! Y yo que pensaba que debía acelerar. Y usted.Sörgel: Sabe usted. es plural!. Las dunas. Sörgel: !No lo haga. y él poeta lo hace solo. Allí se procrean otras formas de vida que resisten al sol intensamente caliente. Ellas nos invitan a meditar sobre la obra permanente del viento que mueve las arenas en círculos. y nos dicen. a esta velocidad es agradable contar las arenas. por qué esta materia gaseosa es necesaria. me quedo sin contar algunos granos de arena. sabe que hay estrellas y galaxias que son tan importantes como lo granos de arena. que viajando en auto se las puede contar perfectamente. con sus formas caprichosas adquieren la contextura de lagartos en reposo y cargan nuestra imaginación de símbolos y también refrescan otros que hemos visto anteriormente en la ciudadela Chimú de la ciudad de Chan-Chan. vamos muy lento? Sörgel: !No.

influidas por la obra de los grandes maestros de la cultura de la india. Una caligrafía nueva. y yo escribí..! ¡Y no una hoja de té. y cuando se crearon los símbolos.! ¡La té. y formaba un solo aparte. pero era un lenguaje que todos los hombres entendemos! Una vez. Y sobre ella. ni del siglo anterior. él me comentó: „!La poesía visual! Esto no es un invento nuevo. Después otras bandadas de pájaros formaba un concierto de repente.— Hace poco. en la casa de José Pablo. enumera a las cosas. le da el nombre X. en diferentes exposiciones pictóricas de este poeta visual. de la tetera. las ata como nudos en una red.! Te lo digo“. les dio nombres a las cosas. aún sin conocer lo que se decían.¡Ella ha nacido hace tiempo! ¡Escucha! Antes fue la palabra y después se crearon los símbolos. Lo real y lo abstracto se cruzan en una línea vertical y horizontal como una espada. en el Perú. oí las voces de los pájaros en un diálogo exquisito. sobre la historia y las posibilidades de la poesía visual. técnica. Uno y otro se preguntaban y se respondían. porqué con su telescopio los recoge. maya. el hombre inventó la poesía y los horarios. ¿cuántas cruces tiene ese edificio gótico? !Esas cruces son las tées! !Mira. otros cantos extraños que trajo el viento. y fui percibiendo muchos sonidos. Una paloma hacía ¡cu-cu. esta poesía. mochica. y fuerza. dormí por primera vez.. Una nueva magia del color se veía. he podido ver la musicalidad . conversando con Hartmut Sörgel. Oí después. ¿cuántas te-ee-es-ss tiene mi cuerpo? En Berlín. el poeta me habló. Ves. el hombre habla de forma abstracta. Y no acabando de responderse. Y él es un poeta. nazca. se extendía e iluminaba el aire.. a veces. cu-cu!. Y dentro de aquella simbología expuesta. que descubre un planeta. Sino. Y al amanecer. Un astrónomo. no es de este siglo. yo levanto mis brazos y soy una teeeeé. y él crea y da nombres a lo que ve en el cielo. etc.. los que se acercaban se incluían a ese diálogo. Desde ese entonces. he conocido sus motivos poéticos.

y así lo hicieron Paul Gaugin y Van Gogh. el arte impresionista. o algo deliberado de una nueva provocación del ingenio? ¡No! Como es conocido. y bajo esos nuevos conceptos artísticos. se mezcló una y otra corriente filosófica. Estos artistas lograron establecerse en grupos diferentes y en varios países de Europa y crearon sus programas estéticos y políticos en pro de una causa o idea social. Pero esto. Y es que las culturales de las viejas civilizaciones. buscaron otras latitudes y regiones. un intento exótico. se esgrimieron argumentos con alguna dosis de psicoanálisis o de misticismo religioso o de marxismo.“ Pero. Según él mismo dice: “En la propia vigorosidad y explendor de esas obras descansa el trabajo humano. respondió a todo un proceso creativo y de confrontación con los cánones oficiales. y como es conocido. fueron a lo sui generis. Y los maestros impresionistas buscaron una fuente de inspiración en la propia naturaleza y en la harmonía con ella. sin duda alguna. como muchas otras escuelas.” En este proceso de reflexión teórica. en la lucha contra lo exclusivamente académico crearon un arte de la reflexión y de la crítica social. se desarrolló en confrontación contra los cánones académicos. es decir: lo americano y lo europeo. entre otros. estuvieron comprometidas algunas generaciones y las escuelas que fundaron esos artistas en el transcurso de las primeras décadas del siglo XX.que él les prodiga a esos símbolos en su movimientos. algunas veces. Posteriormente. lograr un nuevo historicismo. En la obra de este artista hay una fusión nueva de los elementos de un mundo antiguo y también moderno. Estas escuelas se formaron y se desarrollaron. tuvieron trascendencia en la vida cultural de su . le sirven a este artista como una fuente de inspiración para la renovación de su propio arte. de miles de manos. el trabajo de miles de hombres. En ellas. ellos definidos en los contrastes de los colores que les da. tanto de América como de Asia y de la India y de África. de interacción y de búsquedas nuevas impregnadas por otros ideales y otras metas. ¿ qué se trata con ello.

se puede entender las interacciones de uno y otro arte. nuestra América tiene un patrón cultural original. Posteriormente. habían de dislocar esas ideas y los movimientos generados por los artistas en pro o en contra de la misma guerra. en toda su originalidad. al principio. para comparar.época. esos artistas no copiaron exactamente los patrones aborígenes. sino. El fascismo hizo cambiar temporalmente la dinámica de aquellos grupos ya constituidos. la agudización de la crisis general del capitalismo y la Primera Guerra Mundial. su política de intolerancia y de exterminio. logrando al mismo tiempo traducir ese nuevo arte hacia un nuevo desplazamiento humano y universal El me dice: “Ya que lo nuevo nació de la confrontación con los patrones oficiales y académicos— y este nuevo acto de creación les permitió la posibilidad renovar las nuevas metas culturales humanas dándoles un profundo contenido histórico. El curso de la Segunda Guerra Mundial. que se sirvieron de esas realidades. para profundizar.” Como es visto. y para desarrollar sus propios modelos. hizo agotar todas las razones por los cuales. desde sus orígenes. . contribuyó que estos intelectuales y artistas salieran de Alemania al exilio obligado. propio. y desde que la agricultura le sirvió como fuente de inspiración a estos artistas. el desarrollo y la instauración del fascismo. estos hombres se habían integrado dentro de círculos artísticos. Más adelante. ¿Cómo se han influido mutuamente estas escuelas y cómo han sido las interacciones del arte entre estos dos continentes desde fines del siglo pasado? Esta pregunta debe de servir a los investigadores del arte como una labor de estudio y de análisis comparativo para establecer ese legado histórico. Sólo así. con ello lograron establecer acertadamente una vitalización del arte europeo. y además les nutrió de una dinámica y una influencia verdadera. Pero.

por una calle muy transitada por los autos. que. pero al mismo tiempo sonreímos. a Hartmut Sörgel. fue a caer directamente a las llantas de un auto. Intenté recogerlo. El café se desparramaba por el piso. si él no se daba cuenta. Y yo escribí entonces: Invertido yo de la muerte. solamente se daba cuenta que echaba el café a recipiente de vidrio. una vez. que se trataba de un sueño subrealista frente a algo verdadero que lo arrebataba y llevaba el viento. ¿Qué? La misma persona le mostró. ¡Cuánto reímos! No lo sé. que yo no tenía el recipiente de vidrio. donde anteriormente trabajaba como profesor de indología. Él vaciaba el café de una tetera a un recipiente de vidrio. Nos miramos los dos. Esto ya le había pasado. y que se lo quería mostrar a mis familiares. El alisio me lo sacó de la manos y lo lanzó por los aires. pero el recipiente no se llenaba. sino la funda del mismo y que por eso el café caía sin lograr llenar el recipiente. los posibles imposibles se van. Y soñamos en algo del que creemos que es real y creemos que es cierto. me arrebató uno de los dibujos que yo llevaba en un cartapacio. Todos los estudiantes miraban lo que él hacía.En Piura. después la hoja voló por los techos de las casas. le preguntó. él me hablaba también. en la cafetería de la universidad de Humboldt. El café caía. en una de nuestras incursiones por la ciudad. . vimos como aquella hoja. aturdidos. piedra de magia del ir y venir. pero él no notaba que el café se desparramaba. el viento de la noche. Las posibles orillas llenas. si pudimos desayunar por la risa puesta por ese incidente. dando un impulso acrobático. de lo que estaba pasando. Hartmut Sörgel y el que escribe. Parecía que soñábamos al mismo tiempo. Hasta que uno de ellos. Poesía visual ¡Una ilusión óptica! Eso también lo logran las arenas y el viento caliente del norte peruano. pero otros autos que pasaban me lo impidieron.

entre sueños. Hartmut Sörgel había escrito: ¿Qué es la imagen poética visual? La papa de la tierra (Un Sismo Poético Resistente) Una cadena de volcanes lanzando flores a los cinco continentes La intensión visual-acústica dimensional para ver el diamante por todos sus lados. En la tarde. algunos niños. por Harmut Sörgel y por el que escribe estas líneas. era un barquito pequeño. En la parte posterior del dibujo. despertares y risas. Este barquito llevaba una carga de papas y sobre ellos habían muchos pelícanos y gaviotas. Sus colores lo habíamos hecho con los colores pasteles que Harmut había traído desde Berlín. Así. cerca del mar. nació MeloPoeFant. ha llegado a su 11avo Aniversario. nació Sismo Poético Resistente. . nos estaban mirando. y hoy.El dibujo perdido. hecho a dos manos. desparramando las imágenes cúbicas Las imágenes poéticas diluyéndose entre los ecos de la lluvia El complemento necesario de la piedra. en este Berlín.

Transpuesto al ámbito de las identidades nacionales. De este prolongado cruce cultural quedarían en cada pueblo la marca del otro. En un reciente trabajo la Dra. en la región de Al Andalus. Luce López Baralt (2006)vii lamenta lo tardío de los estudios orientalistas en España. En sus obras de investigación estudió a los místicos musulmanes y españoles .San Sebastián . aquello que es igual o semejante a otra cosa. las marcas identitarias son rasgos culturales comunes a un pueblo. poco a poco diluida como extraña o extranjera. en general las relaciones entre filosofía musulmana y cristiana. Estas marcas tienen la posibilidad de ser modificadas al entrar en contacto con otros modos de entender y responder al mundo. Arabista español (Zaragoza. catedrático de Arabe en la Universidad de Madrid y académico de la RAE. TALETI Cruces culturales. El erudito español en su obra póstuma se anima a reconocer la influencia de la literatura sufí sobre la obra de los místicos españoles del Siglo de Oro: San Juan de 20 Asín Palacios. 1944). Tal es en España. convivieron. se negaron y se distanciaron las culturas de dos pueblos: godos y árabes. desde una perspectiva cultural siempre se está en proceso de construcción.ANTONIA B. Miguel. actual Andalucía donde desde 711 hasta 1609 se enfrentaron. que pone en evidencia la filiación o señas de identidad de alguien. sacerdote católico que abordó el estudio de los místicos musulmanes. La autora revisa esta incomodidad en la obra de Miguel Asín Palacios20. Su obras más conocida es La escatología musulmana en la Divina Comedia (1919) . 1871. Esta posibilidad se incrementa cuando dos culturas se superponen durante un extenso período. Sacerdote. es decir de sus oponentes en la fe. Larraín Ibáñez(1996)vi considera que ningún pueblo tiene una identidad resuelta para siempre. se entrelazaron. Presencia morisca en América El concepto de identidad participa de la calidad de idéntico. La explicación que encuentra es que tal vez resulte extraño y conflictivo estudiar una cultura extranjera injertada en la propia. olvidada de su origen terminaría como propia marca de identidad.

Cuando el moro Abengalbón supo a lo que iban. El diálogo entre la cultura árabe y la cultura hispánica se hace evidente desde los primeros textos de la literatura española. y moros son también algunos colaboradores como el alcalde Abengalbón. López Baralt a una de las investigadoras contemporáneas más destacadas. 22 Mozárabe (Ar. Dentro de la lírica se considera como primera expresión poética a las jarchas21. . 167) El libro del buen amor (S. custodien a su mujer Jimena y a sus hijas hasta Valencia. salió a recibirlos muy alegre: Sois vosotros los vasallos de mi entrañable amigo? Pues tened por cierto que vuestra llegada me llena de alegría. Búsqueda que tiene en la Dra. mustarab. Estos breves poemas mostraban una sensualidad que puede conectar con los tratados eróticos orientales 23 . alentó la búsqueda de las huellas del Islam en la literatura española. aunque tardío ya que la obra es de mediados del siglo XX. a pedido del Mio Cid. 23 En el estudio op. dispuesto a socorrerlo con cien caballeros para que. es decir mi señor. Valencia 1099). Temática que tendrá su posterior desarrollo en la lírica galaico portuguesa. versos en mozárabe22 que cerraban un poema árabe o hebreo. poesías escritas en árabe o hebreo. pero sí evidencia la intención didáctica de enseñar acerca del loco amor y del buen amor. Estas composiciones eran la expresión del amor de una doncella a su amigo ausente. arabizado) Díc. Tratado sobre el 21 La jarchya (siglos X y XI) es una cancioncilla en mozárabe con la que terminaban las muwaxahas.cit.viii(pág.la Cruz y Santa Teresa. Desde allí pueden rastrearse conexiones permanentes con la cultura árabe: en el poema épico que canta la hazañas del héroe Rodrigo Díaz de Vivar (m. XIV) es una obra medieval difícil de encasillar dentro de un género. Este reconocimiento. Este guerrero cristiano tiene un ejército mixto en el que están presentes los moros. Del cristiano que vivía mezclado con los moros de España. conocido como Mio Cid. López Baralt menciona la obra de ‘Ali al-Bagdadî y Nefzâwî. Este relato no puede ser totalmente entendido sin reconocer elementos árabes y sin percibir algunas coincidencias con el Collar de la paloma.

que todo lo ganaron. que ha crecido contemplando el duelo arquitectónico entre la Alhambra de Granada y el Palacio de Carlos V. poseer —y aún más escribir o traducir— un texto árabe era un crimen político en la España del siglo XVII . La broma es espléndida. pág. la relación íntima con Oriente se concreta en la escritura del Diwán del Tamarit compuesto por casidas25 y gacelas26 que remiten a los poemas de amor árabes. La obra más representativa de España es. Tengo el alma de nardo del árabe español. su traductor. como ejemplos: la presencia en ambos libros de la figura del mensajero o la necesidad de poner placeres para alegrar el corazón ya que mucha tristeza es peligrosa. Manuel Machado se define con estas palabras yo soy como los hombres que a mi tierra vinieron. Su tono era lírico. que podría dar pie a un proceso inquisitorial. En ella. 26 Entre los árabes.qasida) Forma estrófica árabe monorrima.amor y los amantes (XI )de Ibn Hazm de Córdoba. Lo curioso es que el supuesto autor del supuesto libro es Cide Hamete Benengelí. Cervantes utiliza el recurso del libro encontrado casualmente cuya traducción ofrece al lector. un árabe. .cit. Más allá de coincidencias. del relato de un viaje por el desierto y una alabanza a la persona a quien se dirigía.24 Entre los autores del siglo XX . sin dudas. dos poetas muestran su conexión con el mundo árabe y su estética. porque también tiene claros sobretonos políticos. El autor contemporáneo cuya obra da cuenta de un contacto sostenido. En Federico García Lorca . La mayor parte de sus López Baralt op. Emilio García Gömez marca que entre ambos hay verdaderos abismos de diferencias espirituales. y todo lo perdieron. de un diálogo ininterrumpido con la identidad mora es Juan Goytisolo. poema amoroso. que el Quijote era no sólo un libro oriental sino un libro prohibido. Don Quijote de la Mancha. 69 Casida (del ár. 25 24 . usada desde el s. VI. constaba de un prólogo amoroso. Cervantes nos está diciendo de manera ubicua. vieja amiga del sol. soy de la raza mora.

La hipótesis de Sagarzazu. la relación entre conquistadores e indígenas adquiere formas de dominación en lo político pero también de intercambios de saberes y modos de vida. En dos ensayos. A estas confluencias fácilmente reconocidas y aceptadas como constitutivas de un perfil nacional debemos agregar otra. desde sus primeras producciones. el de la conquista. cuando Argentina con su imagen de granero del mundo convocaba a inmigrantes europeos pauperizados y le daba la esperanza de un mejor porvenir. Entre nosotros Detenernos en los cruces culturales que conforman nuestra identidad nos lleva a pensar en etapas históricas de mestizajes.Argentina y los hispanoárabesx (2001). La cultura de Oriente se entretejió con la de Occidente y conformaron un entramado particular. fue necesario esperar siglos hasta que los estudiosos occidentales aceptaran la imbricación cultural y el valor que ésta conlleva. menos mencionada. a veces ignorada: la de otra cultura que vino a América en los mismos barcos de los conquistadores. legados por los hispanoárabes. Se trata de elementos encubiertos. la investigadora María Elvira Sagarzazu vuelca su rastreo de vestigios orientales presentes en nuestra cultura: La Argentina encubierta (2000)ix y La conquista furtiva . podemos rescatar indicadores semánticos que anticipan la temática. En un primer momento. Señas de identidad muestra las dificultades para asumir la parte semítica. En obras literarias españolas y latinoamericanas se han conservado evidencias de estos cruces culturales. Desde la Edad Media hasta nuestros días en la literatura española hay indicios de una larvada identidad oculta que no acaba de emerger y ser aceptada. podemos encontrarlo al finalizar la Segunda Guerra mundial. No obstante. Del enunciado de los títulos. Un segundo momento de modificación de la identidad argentina. Sabemos que la respuesta mayoritaria fue dada por italianos y españoles.novelas y ensayos recorre la relación de las marcas orientales con España. . la cultura hispanoárabe.

Esto. Vivieron en España durante los siglos XVI y XVII. 27 .2) las oraciones. reserva. que llegaban a América bajo identidad española. que significa secreto. el lenguaje y aprendieron a no mencionar su origen. los moriscos estaban en riesgo constante de perder la vida. propone la presencia de componentes culturales orientales en nuestras tradiciones. particularmente puesta de manifiesto en textos literarios .5)el ayuno de Ramadán. después de un proceso en el que los gobernantes cristianos impusieron la dominación.El aporte de la propuesta de Sagarzazu radica en establecer que los componentes de la cultura hispanoárabe no llegaron a nosotros mediados por la cultura española. practicaron su religión de manera oculta.En la novela española La baraka(2005) de Emilio Ballesterosxi el autor muestra a Yahya quien por no renunciar a su fe islámica emigra al norte de África mientras el resto de su familia permanece en España ocultando su verdadero Fatwa del muftí de Orán Esta fatwa está dirigida a los andaluces obligados a renegar de su fe. ya que desde el siglo XIX distintos eruditos han reconocido esta presencia. luego la conversión y finalmente la expulsión de los últimos miembros de la comunidad de origen musulmán. Un permiso legal: la taqiyya27. Recibieron el nombre de moriscos los musulmanes forzados a convertirse al cristianismo.refrendada por trabajos de campo realizados por la autora. conservaron costumbres. por sí solo. Es una ordenanza que los alienta a seguir en el Islam pero también les indica cómo acatar aquello que les imponen en materia de religión los gobernantes no musulmanes y cómo conservar las propias creencias. La takiyya ofrecía formas de cumplir con los cinco pilares del Islam28 de un modo disimulado u oculto . El objetivo de esta aparente sumisión era el de preservar la vida. sino que fue un traspaso directo realizado por los moriscos. Recordemos que en 1609. 28 Estos son : 1) No hay más Dios que Alá y Mahoma es su profeta. no implicaría un aporte novedoso. Desde esta perspectiva podemos decir que hubo en América dos modos de ser español: el de los “cristianos viejos” y el de los hispanoárabes.3)la limosna.4) la peregrinación. admitía que los moriscos fingieran la aceptación de imposiciones de otro credo cuando se vivía en sociedades no islámicas.

generalmente dos. su alimento. en Orán. Elía (2006)xiv en un trabajo de investigación releva un conjunto de textos de americanistas que evidencian la íntima conexión entre la cultura árabe y la argentina. intentando defenderse de la turbulencia de dudas que le asaltan por dentro. como ella.credo y acudiendo a la taqiyya para sobrevivir. El alcance de esta forma de mentira se aprecia en el siguiente diálogo —¿Tú nunca mientes?— le interrumpe Pepi. En esta línea de observaciones se encuentra el escritor franco-argentino PaulGroussac quien en su obra El viaje intelectual xiii escribe que el gaucho es hermano del árabe nómade trasplantado a la pampa americana. La rienda de los árabes es tejida de cuero y con azotera. autor de una monografía sobre “Los libros de Eduardo Gutiérrez: el gaucho y el árabe” quien expresa que” Todo en el gaucho es oriental y árabe: su casa. recitando canciones nacionales. En nuestro país la observación de rasgos árabes en el arquetipo nacional. Sarmiento al describir al cantor en Facundoxii agrega una nota al pie de página No es fuera de propósito recordar aquí las semejanzas notables que representan los argentinos con los árabes.Nunca para manipular en beneficio mío o para hacer daño a otro. plañideras como nuestros tristes. De entre ellos destaca a quien considera el primer gran teórico sobre los orígenes hispanoárabes del gaucho: Federico García Tobal (1840-1898) jurisconsulto. El profesor Ricardo H. el gaucho. fueron planteadas ya en el siglo XIX. en Mascara y en los aduares del desierto vi siempre a los árabes. De las fisonomías. —Sólo si es por defender mi vida —contesta Mari Asunción pensando en sus hermanos que. no se hable: algunos árabes he conocido que jurara haberlos visto en mi país. En Argel. y en consecuencia en las obras literarias que lo aluden o lo tienen como protagonista. el freno que usamos es el freno árabe. como las nuestras. . escritor y periodista. son secretamente musulmanes y tienen que aparentar ser cristianos—. reunidos en cafés. que se acompañan de la vihuela a dúo. y muchas de nuestras costumbres revelan el contacto de nuestros padres con los moros de la Andalucía. por estarles prohibido el uso de licores . apiñados en derredor del cantor.

Su conocimiento contribuirá a la aceptación de los variados matices culturales que confluyen en nuestra identidad nacional. Argentina y los hispanoárabes. Luce (2006): Los moriscos y el siglo de oro en Voz del Islam.Rosario. xiii Groussac. Libros Dauro. viii Anónimo (1976) Cantar de Mio Cid. por Ricardo H. La tarea de reconstruir la historia de los moriscos en América está aún en sus etapas iniciales. Rosario. Madrid. . Elía en Moriscos de a caballo por la pampa. Argentina xiv Elía . i ix Sagarzazu. sus vicios y virtudes y aún sus creencias”. Kapelusz. Informes sobre la otra identidad. Madrid. Razón e identidad en América latina . Espasa Calpe. Granada. La voz del Islam. Chile vii López Baralt. Argentina x Sagarzazu. Anuario 2006. La presente comunicación tiene como objetivo mantener el interés por los temas que vinculan nuestra cultura con el mundo hispanoárabe.Argentina.As. Jorge (1996): Modernidad. vi Larrain Ibáñez. La voz del Islam. Ovejero Martín Editores. España. Ovejero Martín Editores . María Elvira (2001) La conquista furtiva. Citado .Bs.Domingo Faustino (1971) Facundo. Arg. María Elvira (2000) La Argentina encubierta. xi Ballesteros. Arg. Anuario 2006.su traje. Anuario 2006. Emilio (2005) La baraka. Edit.Ricardo H (2006) Moriscos de a caballo por la pampa: orígenes hispanomusulmanes de los gauchos argentinos. España xii Sarmiento.Andrés Bello. Paul (1904) El viaje intelectual. sus pasiones.

en esa asunción de la experiencia humana nadie se equivoca si consideramos que la dicha del amor es un estado de gracia incomensurable. 2006 CELEBRACIÓN DEL AMOR La poesía es una manifestación cautivadora de la vida. Ed. a cada instante nos llena la inquietud por encontrarnos con la pareja buscando la suprema realización.LIBROS Antología Internacional de Poesía Amorosa. Esta capacidad de buscar y encontrarse vuelve al hombre hacia la unidad paradisíaca entre cuerpo y espíritu. testimonio inextinguible de sentimientos primordiales. la esperanza y los variados atavíos del alma. Perú. Lima. pues. aún en sus mínimos estadíos brillan cual sortilegios el recuerdo. se despliega entre las aristas extremas del ensueño seráfico y la voluptuosidad. A través de la poesía nuestras vivencias semejan signos sutiles y maravillosos en cuyas esencias se sustenta el árbol primoroso cuya copa divina es el cáliz eterno que llamamos Amor. Despierta todas las fuerzas. sabiendo que el amor es al mismo tiempo dicha y sufrimiento y que en la búsqueda de este goce tan profundo se puede sucumbir en una trampa mortal. Safo no correspondió el amor de Alceo —dice la leyenda—. copilada por Santiago Risso. La historia literaria registra numerosos avatares al respecto. En esa gesta. pues. vale decir las del ángel y el demonio a cuyo hechizo se inicia la gran travesía arriesgándolo todo. Dickens ya de muy avanzada edad se separó de su buena mujer y se puso a adorar a la que fuera su cuñada tomándola por musa. Alejo.otros afirman que se arrojó ala mar por una intensa pasión al mancebo Faonte que no fue correspondido. Verlaine en contraposición a su fealdad tuvo por esposa a la bellísima Matilde Mauté de apenas 16 años de . es asimismo. La poesía amorosa asumida desde una perspectiva de conmoción psico-sensual.

no solo era un amante conjurador. Aeroestrella. Carlos Zúñiga Segura Poeta peruano. Esta antología florece una multiplicidad de signos y aromas. Estambres de plenilunio e Hijos del arcoiris. En este florecimiento de poesía amorosa que le debemos a Santiago Risso encontramos amalgamados muchos corazones en un solo corazón. Goethe gran romántico. temperada y viril de la vida misma. los sentimientos florecen en todas las latitudes en la palabra viva de los poetas antologados.es Teléfono 2614385 Lima 17-Perú . considerándola mitad diosa mitad ramera. apasionada. Correo carzuseg@yahoo. como yo lo haría”.edad. Para el poeta Risso ha sido un placer estructurar esta antología a tenor de sus palabras prologales: “Fue un verdadero placer. luego de miles de comunicaciones. aristas que al engarzarse sustantivan las excelencias creativas al definir. Esta realidad nos lleva de alborozo en la certidumbre que esta conjunción hará posible que el mundo cicatrice sus heridas. autor de los libros de poesía: Inauguración de la ausencia. ir armando esta antología donde el amor ha sido el compás temático primordial”. Juntos podemos celebrar haciendo nuestra la palabra del poeta italiano Gaetano Longo: “Este libro te mira y te acaricia. Tenemos este hermoso libro cerca del corazón. Señor de Marbella. sino un permanente entregado a los placeres carnales en su paradisiaca residencia de Weimar. Imperio del azar. Risso ha reunido en un pequeño pero carismático jardín a 121 poetas de América. Europa y Africa. era la fascinación que cortejaban los dueños del mundo. Así sea. hablar y nombrar el amor como esencia ferviente. Esta noche el amor nos congrega para celebrar la Antología Internacional de Poesía Amorosa compilada por Santiago Risso dinámico director del Centro Cultural Mammalia y Alejo Ediciones. Es director de la revista de poesía La Manzana Mordida y Ediciones Capulí. Cleopatra considerada la esfinge del amor en persona. Angeles de sandalias azules.

y con otras consonancias los poetas clásicos alemanes Johann Wolfgang Goethe y Friedrich Schiller. Estos libros mencionados recogen el olor a tierra fértil de los campos alemanes. 1988. Christoph Martin Wieland.y otros. 1990 „Lieder die colori“. La luz tiene relevancias símbólicas y metafóricas variadas para sus diversos autores. También las poesías de Grasnick. 1973 „Ankunft der Zugvögel“. muestran la contradicción entre lo dejado como herencia por las guerras y el nuevo quehacer alemán. también como producción de un disco de larga duración. será un permanente ejercicio usual de los poetas. atraviesan por sus diversos pueblos explorando sus ambientes. que recoge las esencias de las tradiciones alemanas. reflejando el caracter de la gente y las preguntas que hay que responder ante las necesidades del trabajo y los quehaceres de la vida. Anteriormente Ulrich Grasnick había escrito libros como „Der vieltürige Tag“. 1978. „Flugfeld für Träume“ (conjuntamente con Charlotte Grasnick) 1984.1979. “Liebespaar über der Stadt“. y que se puede definir de varias maneras dentro de los planos de la poesía. entre ellos Juan Jacobo Rousseau. y su libro „Defensa de la Luz“ (Aus dem Buch „Verteidigung des Lichtes“) Con relación a la “Luz” han sido publicados muchos poemarios últimamente lo cual nos hace pensar que este símbolo es al mismo tiempo una metáfora del esclarecimiento y del conocimiento. Verlag der Nation. y por lo tanto. 1976. „Das entfesselte Auge“ 1988. „Gespräch mit dem Spiegel“. Un poeta lírico es Ulrich Grasnick. mientras haya poesía. pasando por los escritores franceses y alemanes. de los románticos y de los . Gottfried Herder. desde la época de la Ilustración y el Siglo de las luces. „Hungrig von Träumen“.Ulrich Grasnick. “Pastorale“. Textos para cinco sinfonías de Siegfried Köhler (Edition Peters) 1985. ya que sus parámetros son inagotables. Editor de la antología „ Zwei Ufer hat der Strom“. conjuntamente con Simona Ciliana 1996.

La musicalidad no es el juego a lo Mozart en Ulrich Grasnick. de esas raíces que el ojo avizor del poeta va descubriendo en cada contacto e impacto con esa realidad histórica. pero él también siente admiración por los poetas latinoamericanos y sus autores de Vanguardia. Como Director del Círculo Poético “Köpenicker Lyrikkreis“ de Berlín. que es lo quiere el gran público exigente. entre ellos Pablo Neruda y César Vallejo. hecho flauta. Y. lo conozco desde hace algunos años. La musicalidad se adecúa al contenido. En sus versos frescos y latentes. el desplazamiento o la búsqueda del aquí o del allá del eco espacial. A este círculo he venido en muchas oportunidades invitado para participar en sus reuniones literarias y también como organizador y realizador de la Cita de la Poesía: Berlín- . sino el hueso del cóndor. ella es la que inquieta la epidermis del poeta. la extiende en breves narrativas. estos poemas están elaborados con un lirismo sorprendente y de una orfebrería fina y minuciosa de gran acabado de relojero. como flores siemprevivas que hacen gozar y recrear nuestros sentidos. condensa el monólogo-diálogo que muestra las cortezas de una historia pasada y actual de nuestra América. y que necesita de la intelequia y del conocimiento para extenderse. El fondo y la forma de estos versos son descubiertos sin ambivalencias. y cuya musicalidad nos sorprende desde las primeras líneas. emergiendo de una profundidad de notas. Un halo de luz y de sombra marchan convergentes. no es solamente. ellos son desnudos y descarnados. es lo que fluye de adentro de esos vasos comunicantes. abordada con el buril de un arqueólogo que se emociona por cada fragmento descubierto. hallado en una roca de las Cordilleras de los Andes. y es como piano de una sonata a lo Beethoven. detenidas en los sucesos históricos que el tiempo expande y recompone. cada una expandiendo su elocuencia en proceso de regresión meditativa. El contenido hace la lira de resonancia de la forma. de la historia reconstruida intelectualmente. El contenido comprime la forma. el poeta nos lleva por el mundo de lo verosímil y de lo cotidiano.autores comtemporáneos.

que tiene siempre una opinión ante cualquier suceso político. pero al mismo tiempo. al sueño diferente..Latinoamérica. También haciendo diversas lecturas para un público latinoamericano que solamente conoce la lengua castellana. que los poetas son mundos abiertos a la realidad. además hemos tocado problemas palpitantes que mueven a la humanidad en nuestros días: La globalización y sus consecuencias en los países pobres. pero también como un ente social pensante en este planeta. he tenido que traducir la obra de Ulrich Grasnick. contiene cuatro partes: 1.“Llegada de la aves migratorias” ( „Ankunft der Zugvögel“)*. la guerra y la paz. Solamente valdría agregar que Ulrich Grasnick es un escritor y poeta difícil. a la fantasía. como miembro de una sociedad. fue escrito después del golpe militar en Chile.un libro que pronto va a ser publicado en su totalidad. “Llegada de los aves migratorias“. la emigración y el exilio. Víctor Jara. la democracia y las dictaduras. el repudio hacia la dictadura militar fascista que se establecía en el poder. Sobre esto. en 1973. no voy a abundar en algo que es una materia conocida por muchos escritores e intelectuales. de admiración y de dolor por la muerte del gran poeta chileno. y también conversado sobre los enfoques de la poesía actual. “Defensa de la luz” (Verteidigung des Lichtes). y que ve al poeta en sus relaciones como hombre. en homenaje al poeta universal Pablo Neruda y al compositor y cantante mártir chileno. Segun el mismo Grasnick. En conversaciones abiertas con otros líricos alemanes. estas poesías fueron algunos de sus trabajos juveniles cargados de los sentimientos de emoción. Y hemos podido entender. sobre todo la poesía que está relacionada con nuestro continente. hemos tratado muchos de los temas relacionados con el poeta como hombre y su vinculación social. a la paz y a la tolerancia. Este poeta .

y cuentan y escriben sobre sus tradiciones. y que los intelectuales ganan nuevos conocimientos en contacto con poetas de otros continentes. canciones. mitos. a Federico García Lorca. así han llegado. han hecho todo para demostrar. a pesar de haber sido en la RDA muchas veces publicado. que un muerto no opone resistencia. poemas y símbolos. sino se hubiera dado ese trabajo de confrontarse con otras realidades del mundo y al conversar con otros escritores e intelectuales de América Latina. sobre todo con aquellos que tienen en su saber los conocimientos de la América originaria. Se han embriagado de tu indefensa — como ratas agreden en los barrios pobres a un niño durmiendo. es un poeta que está convencido de que la tolerancia y el respeto a otras culturas enriquece el caracter del hombre. Lo propio y lo ajeno es una interacción dialéctica en su escritura. . Registro domiciliario en casa de un muerto Ellos han demolido tu casa. Lo tercero es que este libro nunca hubiera sido escrito. El escribe un poema en homenaje a Víctor Jara después de su asesinato que por su naturaleza nos hace recordar a Pablo Neruda que también en un poema se dedica a otra víctima del fascismo. También no deja de decir su opinión política en esta Alemania reunificada.expuso sus ideas a favor o en contra de ese sistema llamado “socialismo real”. Él se manifiesta a favor del humanismo y tiene como modelo a los grandes poetas de nuestra América. en la España de Franco. Lo segundo.

. y en su relación con el mundo de la „ existencia dual del hombre“. ancestral. como se da en México. Es decir.En esa mañana no tardó el sol en su llegada. es mostrada en su comportamiento usual frente a los ritos con la muerte. a pesar del proceso de enajenación dada con la conquista española. iluminó precisamente los rostros de los asesinos. es decir. la cama acuchillada. sino regido por la filosofía natural de los hombres. Iluminó cuidadosamente todos los crímenes cometidos ante tu rostro pálido. un mundo que no está regido por los valores del mercantilismo y de la competencia económica. muestra una realidad aún actual. y desde la “estirpación de idolatrías”. en su panteísmo originario.“Los días de muertos” ( “Ein mexikanisches Totenfest”) En este nuevo libro „ Los días de muertos“ el poeta toca a la América autóctona. tampoco las fotos rotas en tu cuarto. para que no olvidemos sus nombres. el mundo ancestral y originario de los indios. Esta vieja América. los armarios destrozados. Se nota a primera vista los planos de un mundo diferente al europeo. Que guardemos tus palabras en nuestro interior 2..

sin que esa gente haya conocido al muerto. los muertos son sacados de esas tumbas.” Un escenario diferente a una sociedad de consumo en donde se negocia con la muerte. aquí se negocia con la muerte.” En el primer escenario. de los miembros de una comunidad. en el mundo mercantil. nos deleita con una poesía enriquecida por lo vital de la magia y por el variado caudal de voces antiguas que emergen de sus protagonistas. dirigirse con la amabilidad de siempre. El poeta define en una metáfora filosófica esta paradoja: “El tiempo/ es la muerte/ detrás de la máscara del tiempo vacío. y no a través de los órganos sensoriales./ pasamos a las lecciones/ del día. También las tumbas necesitan del pago a una inmoviliaria. todo es anónimo./vosotros los muertos./ hoy os saludamos. se venden tumbas./ pero hoy os regalamos/ nuevas sarapas/ y vestidos de colores. todo está invertido./ igual como la muerte/ es la máscara/ detrás del tiempo vacío de ella misma./ en las montañas. el poeta. y para los vivos es algo natural vivir con ella. hallar esa memoria antigua. se les prepara sus comidas preferidas. le permiten como las olas en su resaca./ a la fatiga/ que nos entrega con cada/ desgracia en las calles./ a los deberes/ que la muerte nos invita./ en los mares. Su discurso respira en un escenario donde el poeta lo ha proyectado a través del razonamiento. ella no está desprendida de la vida./ de los pálidos bordes de flores de cera.” En estos escenarios la muerte irrumpe de otra manera. servirla. Aquí. “Hoy retornan todos los ríos/ nuevamente del mar. se les asigna .En esta versión. los muertos están en esos espacios físicos de la comunidad y emergen en los recuerdos y pensamientos de la gente./ el tiempo os ha quitado/ vuestras indumentarias. ellos son esperados en “su día de muertos”./ hoy os levantáis de vuestras tumbas. muertos. actuando como si ella estuviera presente. entregarle algunas prendas y hasta comida. Ese pasado histórico cuyos lazos reconstruye a manera de escenas. se atrae a gente extraña para que entregue sus discursos. y cuando no se realiza ese pago. El vate alemán escribe: “Despertamos/ de la escuela de los sueños. rodearse de ella.

Huari. el dios pájaro. También hay una simbología del cóndor en muchos de los tejidos encontrados en la civilización Nasca. está detenido en la iconografía nazca. en la cultura de los incas.. No en vano. El cóndor. del dios pájaro. aún más. compartimos sus recuerdos./ a los deberes/ que la muerte nos impone. representa la imagen del cosmos con sus alas en vuelo.. La llamamos y ella viene. es algo que ha sido y existido.Die Ästhetik der Einsamkeit. ha escrito un libro sobre la estética del cóndor.. la cual considera. El Cóndor es una de las mayores personalidades de la fauna terrestre y el hombre andino ha tratado de imitar su vuelo en sus ceremonias y fiestas./ bailamos / celebramos con ella la fiesta”. se le ve en los adoratorios de las grandes culturas de ese mundo antiguo. y en la unidad de sus mensajes y enseñanzas. El poeta escribe: “Despertamos / de la escuela de los sueños/ pasamos a las lecciones del día. El cóndor. herrero de la poesía.. nuestras esperanzas. y posteriormente. símbolo de la cultura andina. invocamos al ánima y conversamos con ella. la estética del silencio (Kondor. La (s) historia (s) radica (n) en su unidad. en los desiertos de la costa sur del Perú.“Del libro: „ Invierno en los Andes“. y crece el asombro: “Nadie en este mundo/ debe de temer /al tiempo que en este mundo / tiene que pertenecer—/ la muerte disuelve de pronto el tiempo /. Tiahuanaco. la estética de la . sino que ellos pueden abrirse a los diversos horizontes culturales.Ästhetik der Stille).der Göttervogel. la persona ya no está pero al mismo tiempo está con nosotros. es como un sueño que está permanente.” Entonces la muerte habita en los ritos. entre otras culturas. y nos enseña que los ojos del poeta no solamente pueden abarcar lo que le es conocido y experimentado dentro de un espacio o país. La estética de la soledad. Ulrich Grasnick.. forja el azul de la luz con este libro. su vuelo. como en Chavín de Huántar.algunas prendas queridas. tallado en las esculturas de piedra. Paracas y Huari. 3. desde hace miles de años. Ulrich Grasnick.

a los cuales esta ave puede alcanzar con sus grandes alas. depende el mecanismo de la vida en el mundo de abajo. pero tanto calor quemante puede apagarnos. El hombre de los andes. donde el cóndor trasciende:”. sabe que cada objeto tiene una doble función: positiva y negativa. la estética del silencio (Kondor. está en contacto con las montañas más elevadas./que bajo sus sombras/ secretamente se hallan. con sus dioses protectores. es la comunicación del hombre andino con el mundo de arriba. un alud de nieve.der Göttervogel. puede apagar la vida en una región. como el tiempo se detiene en la reflexión del poeta. con sus apus. una tormenta.. El dios-pájaro pliega sus alas en el aire. habla en silencio con ellos: “Ellos son los viejos indios. Un descongelamiento. que tiene un desdoblamiento benefactor.soledad. y de sus designios. y estar cerca del cosmos. Su poesía se escribe en escenas descriptivas. y el pasado y el presente se hermanan en los espacios geográficos de esos mundos. da vueltas a sus innumerables crestas. tú pones a nuestra palabra/ tu silencioso vuelo. como muchas veces ha ocurrido en infinitas zonas. en tus ojos/ vuela con nosotros/ tu sabiduría escondida” El Cóndor atalaya las diferentes dimensiones de los espacios terrestres. el mundo en que los hombres viven. un terremoto. él puede observar cada acontecimiento que se da en el mundo de arriba y de abajo.Ästhetik der Stille). ante las cuales el mismo poeta ocupa mentalmente y observa esos espacios tan vastos. con el cosmos. protector y aniquilador. De los cambios que ellos realicen.. El hombre del ande tiene una creencia y un respeto a la propia obra de la naturaleza. ellos están construidos a base de fotos o de filmes que el mismo ha visto en las series culturales difundidas en Alemania. Vemos./ por la noche/ en la lejanía miran/ . El sol es la fuente de la vida y de creación.Die Ästhetik der Einsamkeit. no desafía a esos elementos naturales. La estética del silencio. la escarcha que quema y mata./ que mucho tiempo/ con sus dioses hablan. Ese vuelo siempre como un péndulo continuo es una visión de cambios y de grandes realizaciones en los destinos de ese mundo.

tal vez. sus historiadores y escritores. lo que estremecerá. El modelo de filosofía europea. cuando no. Pero también el cóndor es la alegría.. el poeta.” La comunicación es desde lo alto. “con el canto detenido en tu lengua/ con imponente pico. en su esencia tan desconocido para el europeo.. ./ Él sube como humo/ del fuego de los cascos/ se va por las callejuelas/ donde las sombras llaman a gritos la luz. ella ha sido adulterada por la historiografía oficial.hasta que el dios-pájaro/ una pluma deja caer/ en sus sueños/ y sienten como en un vuelo/ el alma del viento los impulsa. es el aire mismo.” La comunicación de esa gran ave con los hombres se hace en silencio. desde el primer diario de Colón y sus imágenes creadas para convencer a la corona de los Reyes Católicos. También modernos escritores. le han restado importancia.. el virreynato y la república en el Perú. donde el cóndor es un punto. ha sido interpretado y proyectado este mundo. que tienen fama en el mundo europeo. el mañana. es el anuncio de lo que viene desde ese mundo de arriba.Caral Sospecho. que en estos versos. De diversas maneras. tratando de imponer criterios anacrónicos. ella no ha dicho la última palabra en su proyección. la vibración y el canto. es la fiesta de los antiguos ritos que el hombre andino hasta la actualidad conserva y donde celebra y presenta su magnitud y su grandeza. sobre las culturas aborígenes no le sirve para abordar este tema.” 4. Después. han tomado ese mundo por algo descartado. quisiera recomponer poéticamente la historia del mundo andino desde sus orígenes. una estrella negra. también esta misma falsificación ha sido hecha por los escribidores de la conquista. desde lo lejos. Aún más. acerca de los “ríos de oro” en la zona del Caribe. pero es también un símbolo de resistencia y de liberación: “Cóndor/ ahora hay aplausos/ tu galope a la espalda del toro—/ Rito del triunfo de tus alas/ sobre el polvo.

el tiempo está detenido. ellos se introducen en los razonamientos del poeta. y el tiempo. la solidaridad y al trabajo. con los nuevos elementos que la ciencia posee actualmente. la naturaleza.” . sobre todo. sino con el intelecto. desea abrir los espacios en donde el hombre tuvo otra magnitud. el poeta nos transporta por todos sus ambientes. Y precisamente Caral. pero el vate baja a las profundidades de ese tiempo. frente al comportamiento de los problemas de su tiempo. a través de las escavaciones que se realizan. /me dice mi propia voz. su despertar es como un pájaro de luz. a través de las cámaras de la televisión que nos entrega las imágenes. la admiración que este vate siente por Caral. o en el macizo de las Cordilleras de los Andes. Aquí.El poeta Ulrich Grasnick. frente a la paz y la guerra. diversos espacios se abren como una parábola histórica. introducirse con su imaginación y sus emociones. los creadores de la primera Ciudad de la Paz de mil años y la primera Ciudad multicultural en la Vieja América. el hambre. todavía está el polvo sobre la tierra detenido. le entrega la llave maestra de lo que puede ser un cambio histórico nuevo y decisivo para la humanidad. ellos son los creadores de una cultura original para la Humanidad. Miles de años han vividos los pueblos del mundo andino cerca de las orillas del Océano Pacífico. al proyectarse sobre este nuevo descubrimiento. “¡Escribe ese poema. no ha sido comprendido. para reconstruir los espacios y los objetos que la arquelogía actual ha investigado. una ciudad pre-inca que se halla a doscientos kilómetros al norte de Lima./ escribe tu asombro /sobre la gran ciuda!. aún. todavía la noche conserva lo que no está determinado. le gusta contar. Caral irradia como una nueva estrella que ha nacido de repente. No hay otra manera posible de llegar a esos espacios y a ese tiempo histórico. Este poeta alemán es racional para penetrar en las dimensiones de ese tiempo. Antes de la escavación de esa ciudad. las sequías. en su forma de ser y de pensar. Después. y a Ulrich Grasnick. que ilumina una mañana. Veo en todo ese extenso poema.

La toma de una nueva conciencia hacia la convivencia con otros pueblos hermanos y otras naciones, su relación con la misma naturaleza, se levanta desde los Andes milenarios y bordea a todas las zonas que los rodean. Este mundo no ha sido un producto histórico-formal, sino está allí, saliendo bajo el polvo que lo cobijó, sus murallas y sus grandes pirámides están apareciendo con su gente y con el fuego de las antorchas, con su gran anfiteatro en donde también está el gran fuego de todas las naciones, allí también están los mercados a los cuales llegan los productos de regiones lejanas, del norte, (hoy el Ecuador) y del sur, de Chile, de las regiones costeñas y de las selvas. Allí están las conchas y las semillas que se muestran como objetos de adorno, están las piedras apreciadas de todo color, y las plumas de los loros y de los papagayos y los granos, también está la codiciada cal y los checos que mantienen a flote las redes de los pescadores, y la coca, pero también el algodón. En el anfiteatro los músicos tocan con flautas hechas con huesos de condor. “Caral,/ descubrimiento de un aire transformado/ en sonidos de las flautas hechas de húmeros.../Flautas de los huesos del gran pájaro./ Él trajo el ruido del viento /desde las cumbres de los Andes que temen los valles/ Una gota de sangre,/ del corazón del cóndor/ fue el beso del nacimiento/ de la música.” Hay hombres que sin hablar una misma lengua, entonan una canción que el viento lleva, es poesía del cosmos que cuenta de las cosas hechas por sus dioses, ellos indican la procedencia de sus productos, hablan de los seres de la tierra y del agua y del mundo de arriba, aparece un cóndor sobre las alturas, mira a esos hombres, los rodea y se para en una de las rocas. También hay un gran fuego y una ceremonia, el ambiente cobija a las diversas naciones esencialmente comunitarios, los hombres cuentan sobre los caminos por donde vinieron, de los objetos que traen, de la hermosura de sus mujeres, de las cosas que tienen y de sus aldeas. El dinero no existe, pero sí los productos y su intercambio y el equivalente. Ellos hablan

del intercambio de sus productos, ellos mismos saben del valor de cada objeto, chacchan las hojas de coca y intercambian sus productos. Redes cambian por peces, piedras por coca, cal por semillas, plata por lapislázuli, , tabaco por carne de llama. Hay edificios, que son pequeños adoratorios, los hombres invocan a los astros, a los dioses principales: al Sol y a la Luna, a la Madre Tierra, y al Mar. La ciudad no tiene murallas, no está fortificada, no hay armas que lleven los viajeros. En los altares frente al humo de los zahumerios y de los hongos alucinógenos, los dioses hablan. La paz social, emana de ese mundo, que no adora el dinero o dioses que los sentidos no captan, que no son reales o no tienen una comunicación con ellos, sino que esos sentidos por ser plenos de naturaleza están en comunicación con la realidad natural y grandiosa y que al mismo tiempo es sagrado, y que no puede ser alterada. Hay tolerancia en el intercambio. La paz irradia de esa misma esencia, no hay manuales, ni libros de ética para el comportamiento, solamente el decir de la palabra y lo que se dice, se hace y ello vale. La propia naturaleza del caracter social comunitario vale. Caral expresa un alto grado de desarrollo social donde la pesca, la agricultura y el intercambio recrea a estos hombres hacia fines comunes, y la alegría del intercambio en esos encuentros mueve a esas naciones a fomentar la paz. Diversas naciones están integradas, económicamente, social y culturalmente, y Caral es la primera médula de integración de otros pueblos y naciones de la vieja América. . José Pablo Quevedo
Ulrich Grasnick, nacido en Pirna; Alemania en 1938, ha publicado: „Der vieltürige Tag“, „Gespräch mit dem Spiegel“, 1973 „Ankunft der Zugvögel“, 1976, Pastorale“, 1978, „Liebespaar über der Stadt“,1979 „Flugfeld für Träume“ (conjuntamente con Charlotte Grasnick) 1984. Textos para cinco Sinfonías de Siegfried Köhler (Edition Peters) 1985, también como producción de un disco de larga duración. Editor de la antología „ Zwei Ufer hat der Strom“, Verlag der Nation, 1988, „Das entfesselte Auge“ 1988, „Hungrig von Träumen“, 1990 „Lieder die colori“, conjuntamente con Simona Ciliana 1996 y otros.

Seis narradores españoles en Nueva York; varios autores; Ed. Dauro, Granada, 2006 Francisco Álvarez-koki, Víctor Fuentes, Eduardo Lago, Antonio Muñoz Molina, Carlos Perellón y Gerardo PiñaRosales (por orden alfabético, tal como aparecen en la portada) son los seis autores de los cuentos que integran este libro de relatos. Dispar en los estilos y planteamientos, representa una buena muestra de la literatura española que hoy día se escribe desde Nueva York. En Amanda en Nueva York, de Carlos Perellón, una vendedora de frutas escarmentada del amor y que huye de un italiano maduro, cursi y casposillo que ha intentado violarla, acaba enamorándose de un pianista de jazz. Pero si resulta que este pianista es un viejete arrugado, con un diente de oro y, eso sí, una buena verga, que tiene detrás un harén de mujeres de variado pelaje que lo siguen y adoran (y se acuestan con él, cómo no), que esa mujer que se pretende madura y escarmentada se acabe enamorando hasta el punto de querer compartirlo en la misma cama con las fulanas de turno, ya empieza a resultar poco creíble. Uno piensa que eso no puede ocurrir a una mujer sana ni siquiera en Nueva York; el caso es que en esta sociedad tan neurótica, hasta sería posible algo así; pero si hay que sumarle que es una vendedora de frutas que se emociona con el jazz y que se expresa en términos muy literarios (el cuento está narrado en primera persona por la propia protagonista contándole los hechos a su sobrina), el relato acaba por resultar poco verosímil. Incluso en Nueva York. Y para guión porno es demasiado literario. Muñoz Molina nos sumerge en los pensamientos de un autor consagrado que va a tener un encuentro indeseado, pero ya repetido en otras ocasiones, siempre con la misma desgana, con un antiguo compañero de andanzas que no se ha vendido a la comercialidad en su obra y desprecia el mundo de oropeles y buena vida de los “triunfadores” que

vendieron su alma al diablo. Una mezcla de admiración y de rechazo se mezclan en los sentimientos y reflexiones del protagonista, que en este caso es un músico, como su amigo, pero bien podrían ser ambos escritores y para el caso sería lo mismo. La capacidad narrativa de Muñoz Molina es tan lograda como suele serlo en él, y es una buena oportunidad de “oír” lo que piensa y siente un autor de éxito ante una ocasión como esa. En Don Quijote en Maniatan, Gerardo Piña-Rosales escribe una divertida fábula en la que un D.Quijote actual “desface” entuertos en el Nueva York de nuestros días, ayudado por un Sancho hispano. Algunas de las reflexiones que hace están llenas de enjundia y, además de divertidas, dan que pensar. En ¿Quién quiere las cenizas de Richard Ramírez? Eduardo Lago acaba enfrentando a un operario de un horno crematorio a la penosa tarea de guardar las cenizas del asesino de su hija, pues la familia del asesino no quiere saber nada de él. La muerte de Zefirelli de Francisco Álvarez-koki narra la sorpresa del protagonista al asistir a un entierro lujoso de “algún familiar” de la vecina, que resultó ser al final su gato. Después de todo, al protagonista le hace recordar algunas vivencias de su niñez con gatos que resultaron providenciales. El texto de Víctor Fuentes, Amerikaka (en blanco y negro con desenfoques), es el más experimental de todos. El protagonista intenta descifrar un fajo de páginas mugrientas y el relato nos introduce en la tarea de desentrañarlas paralelamente con el protagonista, que a veces nos las da interpretadas y otras en camino de estarlo, por lo que el lector tiene también que poner de su parte par entenderlas y en el intento va a encontrar caras inesperadas del sueños americano, que no son tan de ensueño. Los relatos no tienen más en común que la de haber sido escritos por españoles y en Nueva York. Pero merece la pena leer el libro que dará tanto motivos de reflexión, como ratos de distracción y momentos emotivos. Emilio Ballesteros

Poliedros de Jean Moreau; Colección “Mar de Tanis”, Málaga, 2005. 60 Pág. Si una particularidad tiene Poliedros no es otra que la de unos versos inacabados carentes de la última sílaba. No me cabe la menor duda de que a muchos lectores modernos esto les puede, cuando menos, impactar. Se trata del cabo suelto, llamado por otros cabo roto. Éste es un libro que homenajea al príncipe de las letras: Miguel de Cervantes. Fue él quien potenció y dio a conocer urbi et orbe esta forma novedosa de versificar. Asomarse por unos instantes a los orígenes de esta forma poética puede resultar muy ilustrativo para alumbrar aquellas zonas ensombrecidas que cuatro siglos de historia han puesto en el camino de la poesía. En el mismo año de la publicación de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, el chocarrero López de Úbeda da a imprenta La pícara Justina. La obra está repleta de estos singulares versos, utilizando distintas formas estróficas: sextillas, décimas... Este autor los llama versos cortados o quebrados (afanado siempre en burlarse hasta de las propias denominaciones). En una sextilla se publica lo siguiente: “[...] Soy la rein- de Picardí-, / más que la rud- conoci-, / más famo- que doña Oli-, / que Don Quijo- y Lazari-, / que Alfarach- y Celesti- / si no me conoces cue-, / yo soy due- / que todas las aguas be-”. Hay un hecho que aparentemente es incontestable. Si en La pícara Justina se cita el Quijote, casi con seguridad la redacción de éste era anterior y fue el influjo de Cervantes el que se proyectó en López de Úbeda para componer los cabos rotos (se da por descontado que López de Úbeda conocería la obra cervantina —si no íntegra, al menos algunos capítulos— por circular manuscrita en los círculos literarios). Rodríguez Marín dejó escrito que la primera irrupción en los libros de esta forma “chulesca” de trovar parece fuera de duda que se le debe a López de Úbeda” y Marcel Bataillon cree que recíprocamente Cervantes o uno de sus amigos debieron de tener conocimiento de La Pícara Justina en pruebas, en la época en que ésta quemaba las etapas legales para aparecer más pronto. Ante estas

y teniendo noticia de esto un poeta de Sevilla que se llamaba Alonso Álvarez hizo la copla siguiente: “Envió Lope de Ve.autoridades. intitulado El peregrino para que lo censurase. saco a colación esta noticia. como está ma. Bartolomé José Gallardo (gran erudito y unos de los más grandes bibliófilos del siglo XIX) halló en una miscelánea de inicios del XVII una noticia que a lo que nos toca hay que guardarla como oro en paño: “De este conocimiento general de Juan de Arguijo entró en parte Lope de Vega Carpio./ dice es otro Garcila. Cervantes./ no diga que esta bella-“. 1604. el primero de los múltiples caballos de batalla que vamos a encontrar. añade Gallardo./ Y es tan noble y tan discre. osado sería quien se atreviese a poner en tela de juicio dichas sentencias. dijo uno. capitales. aún a los que se precian de poseer una redomada sabiondez (aquellos a quienes su vista no alcanza a ver más allá de sus círculos poéticos) les parecerá que este Alonso Álvarez era un absoluto desconocido. residente en Madrid. En este siglo veintiuno. En esta encrucijada de textos y autores (López de Úbeda. ninguno de segundón ni epígono) se sitúa una nueva forma de versificar. Se han mencionado hasta este punto La pícara Justina (1605) y el Quijote (1605). Esta fue. la primera copla de pie quebrado que se oyó en Sevilla. y le envió un libro que él había compuesto. También del Buscón (h. Francisco de Quevedo en su Buscón nos dice que en cierta posada sevillana había varios que “las cogieron tristes y lloraron tiernamente al mal logrado Alonso Álvarez”. publicado en 1626) y El peregrino en su patria (1604). Quevedo y Lope de Vega./ en su traza y compostu. mozo de amos y buen compañero”./ el libro del Peregri./ mas luego entre si quien du. Y a continuación pone en boca de Pablos la nota que sitúo a renglón seguido. de que fue autor el dicho Alonso Álvarez”./ al señor don Juan de Argüí./ que estando. “¿Quién es este Alonso Álvarez que tanto se ha sentido su muerte? Mancebito./ a que diga si está bue. lidiador ahigado. . Para su desengaño. Se nos presenta el primer nudo gordiano.

Aparentemente no entran en competencia con el cabo roto. los disparates. los ovillejos. sin más. Pero no desatendamos el presente y centrémonos en Poliedros. pero Moreau se burla hasta de los propios versos (y hasta del lector avisado) ya que no respeta la rima. Verán. paródica. En esta corriente podemos encontrar otra serie de textos. les traigo uno a sus mientes: “¿Quién menoscaba mis bienes? / Desdenes. Hallamos a un Cervantes a la zaga de la vanguardia lírica de su tiempo. Evidentemente los eslabones no se acaban ahí. etcétera. los enigmas. Pertenecen a esta categoría los ecos. El cauce literario en el que se imbrica manifiesta una intención paródica y burlesca. / Y ¿quién aumenta mis duelos? / Los celos.Nadie discutirá ahora que en la época fue todo un caldo de cultivo el cabo roto. Este libro busca a un lector activo y participativo. nadie lo pondrá en duda. celos y ausencia. / Y ¿Quién prueba mi paciencia? / Ausencia / De ese modo. sino el primero de que se tiene constancia en la literatura española. Seguro que han oído en alguna ocasión un ovillejo. Nada más lejos de la realidad. Las palabras trisílabas o tetrasílabas son fácilmente identificables. pero sí el precursor del ovillejo. El autor del Viaje del Parnaso no fue pionero en cultivar el cabo suelto. cabriolas ingeniosas y juegos lingüísticos. en mi dolencia / ningún remedio se alcanza. Bien. pero donde el autor . pues me matan la esperanza / desdenes. lo que da pie a que nos perdamos con frecuencia por esos vericuetos que contiene este libro. sino que esta fórmula culta hunde sus raíces en unos muy explícitos y minoritarios antecedentes: los poemas en eco de la poesía cancioneril (algunos contenidos en el Cancionero de Zaragoza). Pero el cabo suelto no nace en la nada. los porqués. la poesía burlesca. con piruetas conceptuales. pero como no se peca por carta de más.” No es un ovillejo cualquiera. Estamos ante el poeta ludens. El cabo roto es un juego. Se incardina en una corriente poética bien conocida: la poesía como juego. Saben quien lo compuso: un tal Miguel de Cervantes.

escribe que “es el soneto la más hermosa composición i de mayor artificio i gracia de cuantas tiene la poesía italiana y española. creando así dilogismos y abriendo el abanico de lecturas e interpretaciones de los poemas. Llama poderosamente la atención la página 51 del poemario. Si un verso acaba en ca-.. fijaos el haz de posibilidades que tenemos de lecturas: cara.. Me pregunto yo después de leer la más densa definición del soneto: ¿hay algún poema estrófico que de más juego al mensaje? ¿hay continente que pueda albergar más variedad de contenido? Líneas más abajo expresa el sevillano: “Sin duda alguna. Ni siquiera ahí se ancla nuestro autor. tanto es más difícil. “El amigo lector puede construir a su gusto este obelisco inacabado” dice a pie de página. alejandrinos. el soneto.. De los treinta poemas que alberga este poemario. heptasílabos. cada. Ante esta aseveración Moreau no se arredra y compone un soneto elástico. cuanto más merece i admite sentencia más grave. absolutamente todos son sonetos (precisamente lo que compuso Cervantes). [. las combinaciones que le da el propio metro.. Por la forma de versificar utilizada podríamos pensar que es un libro monótono. cava. caza. y otras que por escatológicas y malsonantes no las cito. Atreverse con el soneto no es arco de ninguna iglesia para Moreau. casa. por estar encerrado en un perpetuo i pequeño espacio”. incluso con estrambote. cama. pero para que vean un referente de la dificultad que entraña el soneto traigo un paño de muestra de uno de los sonetistas (como teórico y versificador) más insignes de todos los tiempos. sino que busca.] es tan extendida i capaz de todo argumento que recoge en sí sola todo lo que pueden abraçar estas partes de poesía”. El lector . Fernando de Herrera en sus Anotaciones a la poesía de Garcilaso (1580).pone el acento es en las voces bisílabas. en ese afán por innovar y variar. cala. Encontramos un espacio en blanco con una invitación o incitación. ensanchándolo y aclimatándolo justo a sus necesidades. que tanta semejança tiene i conformidad con el epigrama. Encontramos sonetos endecasílabos.

Se nos presenta un minero del que en futuros trabajos no faltará quien se detenga a averiguar alguno de sus encantos. Si la cultura hoy se está haciendo desde la marginalidad (entiendan el término no en su forma peyorativa) y decididamente para minorías. me atrevo a decir que Jean Moreau hace suyo un verso de Lope de Vega que reza: “mi vida son mis libros. tan endogámica y ensoberbiada como un pequeño dios de pies de barro”. Con este libro Moreau ha querido “dar un toque de atención a la poesía española de nuestros días. Sencillamente genial. Ahora el autor arroja el guante al lector para que enristre su pluma y componga un soneto (esa es la forma que le da). Jean Moreau ha preferido siempre buscar sus propias formas. De esta forma se crea un diálogo permanente con el lector. su propia poética. David González Director de la revista Synthesis (Málaga) Doctorando en filología hispánica por la UMA . que ni los propios filólogos somos capaces de apre(he)nderlo. Tampoco es el momento de hacer un análisis exhaustivo de Poliedros. ni capitanear un barco de gregarios esnobistas. Quisiera terminar con esta idea. Enemigo acérrimo de amiguismos al uso.antes tenía que estrujar su mente para completar los versos y hacer un poema coherente. mis acciones” y que está íntimamente ligado a otro conocido verso cervantino (y puesto que este libro es un tributo al genio alcalaíno) que también pudiera suscribir: “libre nací y en libertad me fundo”. Moreau rompe estos trazados y propone que el receptor tome parte en el mensaje y se metamorfosee en emisor. Con seguridad se me estarán escapando claves de un libro tan poliédrico y resbaladizo como este. En este orden de cosas hay algo en lo que me gustaría que prestasen atención: Jakobson esbozó para la comunicación lingüística un esquema del que todos somos sabedores y que explicito en sus líneas maestras: emisor-mensaje-receptor. sin enarbolar nunca los colores de los victoriosos.

de Laila. la misma dialéctica que en el suceder de la Noche silenciosa y el Día decidor y enamorado.. su trasplantación simbólica en el desbocamiento amoroso del espíritu cabalgador. Dauro. deleite tan sólo después de haber leído esta hermosura. igualmente sufíes. el absoluto en un sentido muy hegeliano. el imbrincamiento con lo amoroso enigmático sin respuesta. 2006 Si me preguntan acerca de mi opinión sobre “Laila y Machnún. Sobrenaturalmente. Ochum. es el alumbramiento unitivo. podríamos . la copulación con lo oscuro. el coño. el amor verdadero”. Granada.Layla y Machnún. Los maestros del sufismo. místico. Este libro. y la nocturna Laila. donde se agita en el menesteroso tiempo el brote concreto y su árbol absoluto. también es una dialéctica del 2 resuelto en Unidad: unidad ignota que es el resultado de la difuminación de lo múltiple en el Todo. encontramos la misma dialéctica que entre lo minótico y lo hélico. ¡Opinión!. Ed. que contiene más el Amor que su proclamación. Lo místico es. No tengo opinión. sino al no-ser. locaina de amor. la misma opugnación y delirio (a un paso más allá de la intuición inmediatamente saltadora cazada por el concepto) entre el proclamador de un amor. el Amor Verdadero de Yahya Nurul Hudá y Teresa. con idocia excesiva para la exterioridad. al narrar la historia del Tontiloco de Amor y Noche. solían casi siempre terminar el relato preguntando:¿ quién amó más. en su silencio. que todo lo vivió en silencio? Quién ama más. Yo conocía esa leyenda. sino gozo. el aleteo circular y obsesivo. por fuerza ha de acabar en la extenuación copulativa de la Noche. hecho de palabras y poemas del bello Qays. que no dejó ni un solo minuto de expresar su amor por Laila. La girovagancia.. sino en otras versiones árabes anteriores. definitivamente. o ésta. Sabemos ya que el Ser no se opone a la Nada. En la leyenda árabe de Qays. que es de nuevo monosustancia. no en su tratamiento por Nizami.

o el cuerpo de dios). ¿Quién amó más? ¿Abelardo. porque la noche es LO Informe. no dejaron hasta lo último de sus días de proclamarse su amor en cartas. es la chispa concreta de una leyenda absoluta.preguntar nosotros: ¿El día. no hay una respuesta humana a esa pregunta. Para los griegos. y pueden leerse también danzando en giros de exultación entusiástica. después de un manotazo apartador que acaba de tumbar todas las sensaciones temporales: lo que será. incluida ésta. lo que no tiene forma contiene dialécticamente lo que en el devenir del proceso dialéctico ya tiene forma. desgarradoramente emasculado y Eloísa. apartada y encerrada en un convento. Probablemente la leyenda de Laila y Macnún. la noche es antes que los dioses. con todo gymnosthousiasmos (dios en el cuerpo. capado. el filamento radial de un haz divino de luz. que todo lo proclama o la Noche que todo lo silencia? Probablemente. me emociona bastante: el ritmo. antes que el Destino. en cualquiera de sus versiones. pues. 2006 (Premio de Poesía Ciudad de Medellín 2005) . un reflejo concreto y determinado. el apeiron de Anaximandro y. cuyo amor a la sabiduría. José Domínguez Hoyos Las hijas del espino de Lucía Estrada. en un espejo de bronce. Medellín (Colombia). encontró en éste el amor y la tragedia de ambos? El gran filósofo Abelardo. Cobalto Ediciones. o ésta. tangible. que renunció a todos los honores y sufrió la terrible emasculación del tío de Eloísa. en seguida me recuerda las danzas de los giróvagos. en torno a Abelardo y Eloísa. de la Intangibilidad absoluta. paradojalmente. ya es. dificultosa y clandestinamente enviadas. La lectura de este libro me ha llevado a preguntarme acerca de amores más “históricos”: en nuestro ámbito. que creía encontrar al lado de Abelardo. Bien: el libro.

muchas de las cuales (en realidad la mayoría. Su autora elige ponerse para mirar el mundo en el sitio de mujeres. hay que unir el carácter misterioso. perversiones…. Y a mí me ha ocurrido con éste. Es doblemente humana la mirada de Lucía en estos versos. y terminaron por convertirse en sus “hijas”. por tanto. la misma actitud seductora. Las hijas del espino se acercaron a su árbol blancas e inocentes. Y no es que elija el misterio como vehículo de expresión. lo amaron con entrega hasta acabar adquiriendo su mirada. es utilizada por las palabras para entreabrir puertas que no muchos pueden abrir. mágico. con toda su carga de compulsiones obsesivas. tan frecuentemente asociado a lo anterior. pero que observa a través de la mirada del hombre. sus propias espinas preparadas para herir…. va a estar marcado por una doble huella: la del genio creador por un lado (lo que le dará una dimensión indagadora. Atrae y a alguien con sensibilidad puede hechizarlo con su su belleza. que sus palabras están más allá de su propia intención racional y que cuando escribe es una médium que. dispuestas a reproducir el mismo dolor que las laceró. Es el espino un árbol hermoso y de flores blancas y vistosas. si exceptuamos las míticas) son más conocidas por el hombre al que estuvieron ligadas que por sí mismas. A menudo los títulos de una obra son una clave importante para interpretarla. Hombre que. . Pero aferrarse a él tiene un inconveniente inesperado y doloroso: es un árbol que bajo su belleza esconde espinas lacerantes y traicioneras que hieren a quien lo abraza. una mirada de mujer. como de soslayo. pero con espinas traicioneras. en la gran mayoría de los casos. Y eso es lo que le va a ocurrir a sus hijas: mujeres que se dejaron seducir por su atractivo. Es. infelicidad y dolor al fin. Pero a ese mirar transversal. sublime…) y por otro la del neurótico. tan propio de la poeta. Lo que más me impresiona cuando leo la poesía de Lucía es que tengo la absoluta sensación de que es el misterio el que la elige a ella para expresarse. más que utilizar.Es bastante singular el planteamiento de este poemario.

hace sentir victorioso al árbol de las espinas y pretende hacer partícipe de su vanagloria a su hija adoptiva: y ahora me invitas bajo el árbol/ retienes la espada un momento/ y me indicas/ que abrace la sangre/ como si la victoria fuese nuestra. poco a poco pero de forma cada vez más inexorable. Y es el dolor ahora el que se va posesionando. no siente pues su nueva actitud vital como una victoria ni su aprendizaje como un conocimiento. Ante la infelicidad que le acomete. esa perpetua acechanza hacia un mundo que ha perdido su inocencia. misteriosa y oscura a veces (Es más bella la mano/ al pulsar una cuerda invisible/ (…)/ Yo también lo prefiero/ cóncavo y oscuro). al final. ni el momento en que alguien/ transformó mi plato de aceitunas/ en setas venenosas/ mi mano en piedra/ arrojada al vacío./ en el trabajo minucioso del insecto/ que las hiere). Pero la hija del espino sabe. contemplativa y serena otras (Crecen silenciosas/ en la contemplación de sí. de lo más sutil de su existencia. Esa visión masculina que la hija del espino ha tomado. su corazón lo sabe. con gran dificultad y a costa de irse envenenando con la savia de la planta. es la decepción y la desconfianza la que hace nido en su alma (Por cada nacimiento benigno/ un escorpión/ incuba su veneno). Porque. La mirada de “la mujer que miraba al hombre” ha acabado adquiriendo su mismo veneno: mi sombra es este círculo. reductos en los que la vida muestra todavía su belleza.como sus flores. Lo que las hijas han aprendido./ de sus bordes. si bien aun en esos momentos hay una herida al acecho. la escritura va a ser su refugio y salvación (Pendes por última vez en la escritura/ de tu propio destino). Y en él. . que eso que ha aprendido (y que tanto le costó aprender) es en realidad una renuncia a lo mejor de sí. no obstante. pero la bondad fue rasgada/ y es ahora/ el pájaro muerto/ bajo mi pie. no comprenderá lo que sucede. Hay. es sombrío aunque tiene el mismo poder que las sedujo: Es la sombra/ lo que retengo/ (…)/ negro polvo que tus pies/ han traído/ hasta mi casa. Aturdida entre el sentimiento superficial de haber aprendido algo poderoso y seductor y el profundo de haber perdido lo mejor de sí misma.

( ) Ríos blancos llevan su destino y Este rostro metálico/ es el recuerdo de la lluvia. No pienses marcharte. Rûmi decía: “toda tu vida no es más que una huida de tu propio silencio”. ( ) Tu riqueza es lo imposible/ lo que no se comprende.es el dolor el que se apropia de la existencia (No te asombre / (…) / si nuestro destino./ Que la llama/ pueda más que tu nombre./ nos golpea el rostro y nos hiere/ y nos deja completamente ciegos) hasta el punto de que llega a buscarlo de forma masoquista como alivio (Un poco más de dolor/ y estaré a salvo). tampoco hay un lugar/ a donde ir. ¿Cómo alcanzar ese rayo que eleve e ilumine.( ) una mutilación de las raíces vivas/ del propio reino. para que no seas ya más del Espino sus raíces. Sin embargo el recuerdo de lo primigenio no se ha extinguido del todo (¿sabrías que toda búsqueda/ tiene su lámpara. Pero el silencio es elocuente y puede contarte lo que necesitas. Hija del espino.) No todo se ha perdido y en ese paisaje de “ángeles caídos”. esas que atosigan y ahogan con su veneno de seducción y neurosis y la Hija del espino se sacuda de la carga y el dolor para poder volar y alcanzar la luz. Que la renovación y la purificación del fuego quemen los sarmientos y las espinas que aferran. máscaras y uniones monstruosas/ en el corazón de toda inocencia ( ) la rosa debe mantenerse/ aun si la mano de su dueño/ cava cifras penumbrosas. a pesar de tener la cabeza arrancada/ por la cruel guillotina del desamparo es posible todavía decir que la noche se hará boca de lobo/ en la que pueda entrar y ser la torre imantada/ que busca el rayo/ desde lejos./ toda sabiduría/ su árbol de inocencia?) y el silencio guarda secretos que pueden curar las heridas (Un puñado de silencio/ es mi fervor/ sobre lo blanco./ todo camino su límite. Pues. tal como se construye. que arranque las raíces mutiladas del árbol que hiere y la hija del espino deje de reproducirlo para hacer que germine un nuevo árbol de la inocencia? En realidad no es tan difícil: Toma su origen/ y arrójalo al fuego. todo lo que debes arrancar de tu vida y hacia dónde debes encaminar tus pasos. sino .

2004 PEDRO M. Yo voy a hablar bien de Pedro y voy a hacerlo porque es mi amigo. DOMENE. que posee el serio defecto de amar los libros. pues Pedro es hombre trabajador y voluntarioso donde los haya.una flor nueva y poderosa que hará crecer por fin el árbol que no hiere. Probablemente la virtud que más le reconozco a este hombre sea la de la constancia. de tanto y tanto leerlos. Creo que cuando uno habla de sus amigos bien pudieran disculparse los pecados veniales de la confesada parcialidad con que se expresa. para honra suya y la de sus paisanos. Sevilla. por qué no hacerlo. cuyo nombre lo acompaña por donde quiera que aparecen o se divulgan sus escritos. Algaida. un hijo del pueblo de Huércal-Overa (Almería). Yahya Nurul Hudá Después de Praga nada fue igual de Pedro M. de mi amigo. aunque afortunadamente aún no se le ha reblandecido el cerebro como a don Quijote. quizás. EL ESCRITOR Y EL CRÍTICO (Con motivo de la presentación del libro) Me corresponde presentar a mi amigo. pues quede claro que este hombre es reincidente en sus errores y no creo que vaya a tener propósito de enmienda en un futuro más o menos próximo. el escritor y crítico literario Pedro Martínez Domene. si bien no suele confundir a éstos con gigantes o a rebaños con ejércitos (discúlpenseme estas alusiones cervantinas ante la celebración del cuarto centenario de la publicación de la . Y así. pero también porque es de justicia y él se lo merece. Así es que hago este aviso para navegantes y me dispongo a iniciar su presentación refiriéndome a alguna que otra virtud. Domene. dispuesto a arremeter contra cuantos molinos le salgan al paso. los lectores considerasen oportuno juzgar este caso con generosidad y benevolencia.

No comulga con ruedas de molino y puede que sea algo tozudo en su proceder. qué le vamos a hacer. Y ya digo que la voluntad. “doblar la píldora” a nadie para estar a bien con todo el mundo. el trabajo y la constancia son sus más firmes aliados. Su nombre es respetado. no merecía la pena. como pudiera corresponder. esto es: que puede uno fiarse de él. de no rendir las armas y hacer frente a los obstáculos que aparecen en el camino de la vida. en ocasiones. entre amplios sectores de la crítica literaria en España y Méjico. especialmente.primera parte del Quijote). para decir lo que piensa aunque ello le conduzca a veces a un cierto ostracismo por parte de personajes y personajillos cuyo trato. pues ha comprendido que la gloria es efímera y que sólo el trabajo constante puede traer consigo la merecida satisfacción o la recompensa interior. Es un hombre obstinado. aún me quedan algunas otras que iré desvelando a lo largo de este texto con mayor o menor fortuna. tal vez. sí. Testarudo para mantenerse firme en sus convicciones y en su vocación. Sabe. tanto en su ámbito profesional. de la voluntad y del trabajo que acabo de mencionar. en primer lugar. pero siempre con buena y sana intención. No es. Y eso que es buena gente. ningún entrometido que viene a probar fortuna en la república casi bananera de las letras ni tampoco un oportunista con afán de notoriedad. . Pienso también que Pedro es hombre sencillo y que tiene cierto pudor a la hora de ir aireando por ahí sus logros en el mundo de las letras. es hombre comprometido. Pero su obstinación es la del luchador que no está dispuesto a rendirse ante la primera de cambio. no muy diplomático y quizás no sepa o no quiera. Y junto a las virtudes de la constancia. por tanto. Se me olvidaba decir que valora la amistad por encima de muchas cosas y que es amigo leal. por no utilizar la expresión del lenguaje coloquial. Ser terco puede no ser un defecto cuando se trata de no darse por vencido. y en segundo. Es hombre directo y amigo de mirar de frente. plantarse y decir “no” cuando hay que hacerlo. con los demás. consigo mismo y con su propia conciencia. Por otro lado. Pedro sabe bien lo que hace y conoce perfectamente el mundo en que se mueve. por consiguiente.

sino a su esfuerzo. Tiene ideas y entusiasmo. Para ello no le duelen prendas ni escatima en sacrificios. que puedo decir yo más de este hombre. a sus hijas y al resto de su familia. que no suele ir de chapuzas por la vida. por la república de las letras y no juegan limpio. suele ser hombre con los pies en el suelo. Pedro Martínez Domene se nos ha ido creciendo en todos estos años.que se toma muy en serio. Y es que la literatura ayuda a hacer más transitable nuestro paso por este mundo. en numerosas ocasiones de muy alto nivel. aunque tal vez a algunos nos aturda un poco. Pedro Martínez Domene tragó bien el anzuelo de la literatura. Con voluntad y constancia va abriéndose nuevos campos donde publicar sus trabajos y cuanto ha conseguido no se lo debe al márketing ni al amiguismo. es aún joven y el futuro nos irá desvelando todo el caudal literario que le resta por nacer. Sus trabajos literarios en España y . Debo dejar constancia de otra de las cualidades que enriquecen la personalidad de Pedro. ante los atropellos. De vez en cuando entra en santa rebeldía. eso sí. se le vaya alguna vez el santo al cielo y tenga Mari Ángeles que devolverlo a la realidad llevándoselo a hacer las compras de la semana. Vamos. Bueno. Pero. Creo que este hombre ha hecho de ella una compañera casi inseparable de su vida y no me extrañaría que Mari Ángeles pueda haberla tenido entre ceja y ceja en algún momento. sé positivamente que nadie les arrebata esa primera posición a ella. como un vasto y anchuroso río potencialmente fecundo. yo soy testigo de ello. Quizás. en honor a la verdad. que suele ser dulce veneno que no mata. pues hace casi treinta que lo conozco. En fin. como en cuanto intelectual y ser humano. tropelías y desmanes de los rufianes que deambulan. con oscuras ambiciones. cuando no es alimento de la mente y del espíritu. Y aunque la barba se le ha ido encaneciendo. a hacer más llevaderos los rigores del invierno de la vida. y es que nunca se da por satisfecho con cuantas metas alcanza y amplía constantemente el círculo de sus amistades literarias. lo cual resulta imprescindible en el mundo del arte.

México creo que son cada vez más y mejor considerados y su prestigio aumenta con el tiempo. que sorprenderá. que quizás no resulte aconsejable poner de manifiesto. un relato escrito especialmente para jóvenes pero que leerán con agrado los mayores. como el volumen de entrevistas literarias integradas en Galería de elegidos o la recopilación de artículos sobre literatura universal recogidos en Imposturas. en la provincia de Córdoba. De ahí la solvencia de sus ediciones sobre el cuento español y mejicano o de sus trabajos sobre la narrativa española y universal. por último. como lo hizo a quien les habla. Pocos críticos como él siguen tan de cerca la narrativa actual y la conocen tan bien. aunque él sea mi amigo y se lo merezca. aunque ahí están para mostrar su valía obras recopilatorias de algunos de sus trabajos aparecidos en prensa. No voy a citar aquí la larga lista de sus títulos. Y ello no quiere significar otra cosa que mostrar los frutos de su labor creadora y que todos nosotros lo rodeemos con nuestro . Nos convoca ahora Pedro en torno a su primera novela. así como resulta casi inevitable no citar sus comentarios críticos habituales en “Cuadernos de Sur” del Diario Córdoba o en “Artes y Letras” del Diario Ideal. Y basta ya. Después de Praga nada fue igual. en el que ha trabajado durante varios años y que mereció el premio de narrativa juvenil “Los Pedroches”. publicado por la editorial Algaida. Sus límites estarán donde él quiera ponerlos. que continúa saliendo. como suele decirse. todas estas cosas en su elogio. Ni tampoco voy a mencionar la larga nómina de revistas literarias de prestigio nacional e internacional en las que ha colaborado. ha puesto “una pica en Flandes”. gracias a sus esfuerzos y a su tozudez. que cualquier persona interesada podrá encontrar en sus publicaciones. Ninguno de nosotros va a ponérselos. Seguro que no será la última. seguro. He de decir. Bien está que sea él también profeta en su tierra. públicamente. Una novela de pequeño formato pero de vigoroso aliento. a cuantos lectores se adentren en su lectura. Con ello creo que este hombre. en muy buena parte. que Pedro Martínez Domene es uno de los principales valedores de la revista literaria “Batarro”.

que todavía no veo clara la linde entre una y otra y en estos tiempos todavía una cosa no ha acabado de ser lo que es cuando ya es pos-símisma). Incluso de algún que otro clásico que es considerado un estandarte para la modernidad (o la posmodernidad. pero esa misma afirmación puede encontrarse en todo el mundo conocido en la actualidad. poeta. si bien no son menos de cien los libros que leo completos cada año y casi otros tantos que leo por encima. me dijo hace tiempo que en la Cuba actual escribir con rima se considera antiguo. en parte (porque sólo me interesan parcialmente) o que comienzo y abandono cuando se me hacen ladrillos intragables o muermos anodinos (por supuesto. Cuba. puede leer y conocer todo lo que hay escrito en un mundo tan prolijo y tan extenso? Ni siquiera me tengo por un erudito. ¿Quién. Pero confieso que la intelectualidad rebuscada y pedante se me hace tan insoportable como la naturalidad forzada y artificial de tanto pretendido poeta que cuenta sus pinitos en supuestos versos tan prosaicos como carentes de fuerza y de misterio. joven. con nuestra presencia cercana. Santa Clara. ese es un país puntero en muchos campos culturales.calor y afecto. por otra parte. ¡No hace falta ir a Cuba!. la admiración y respeto que nos merece por sus logros literarios. Y sin embargo Irina. Una profesora cubana que además escribe cuentos. Y valga toda esta introducción para que se comprenda por qué me ha sorprendido tan positivamente un libro de una joven poeta cubana del momento. José Antonio SÁEZ Temblando bajo la fronda de Irina Ojeda Becerra. así como le hagamos saber. no incluyo entre estos los miles de poemarios que abandono en cuanto he leído dos o tres poemas y veo que sus versos son tan intrascendentes como estériles). cubana y viva (y bien viva) viene a escribir unos versos . Ediciones Sed de Belleza. 2005 Sé que tengo lagunas como lector que no voy a poder cubrir nunca.

no suenan a antiguos./ En la lluvia gris profano/ tus corceles de metal. en todo caso. Y ese temblor bajo la fronda se comunica al que. o se deja arrastrar por la furia de Llameantes corceles en la hierba o queda hipnotizado por el centelleo de la fuga de las garzas o siente erizarse su piel al contacto de los peces inmóviles en mi cama o siente que el misterio se adueña de él si me invade/ la niebla azul de aquel bosque. se someten al dogma que estos jerarcas imponen desde sus púlpitos seculares (que más bien parecen eclesiásticos. sin prejuicios intelectuales (que son más peligrosos que los prejuicios de la “chusma analfabeta”). precisamente porque no se someten al dictado dogmático de la “modernidad” (¿o posmodernidad. Pero su aliento es fresco y poderoso y no se deja avasallar por la pedantería de tanto profesor y tanto santón que se erige en voz de lo correcto y de lo acutal ni se deja llevar por el eco de los que. salen del molde trillado de la grey y nos soprende con una transparencia. ¿Ecos de José Martí? ¡Pues puede! ¿Y por qué no? ¿O sólo se permiten de Joyce. se deja embargar por el aroma de sus aguaceros/ que sacuden/ a los altos puñales envejecidos. yo diría que. Es más. aunque su parroquia sea de adocenados beatos del ateísmo). que tienen una métrica cuidada y hasta clásica y. una magia y una música que suena a flauta entre el follaje o a misterioso cuerno de no sé qué unicornio que es tan de mañana como de siempre. tan hondo y tan sencillo a la vez…. Ese temblor es tan natural…. el Neruda o el Vallejo más complicados y oscuros.que riman. Latrèaumont y. sin embargo. como si Los heraldos negros o los Veinte poemas de amor y una canción desesperada hubieran sido pecados de juventud? Irina bebe en la fuente que alimenta su tierra y respira el aire del paisaje que le ha hecho crecer. ansiosos de nombre y reconocimiento. en qué quedamos?). tan tierno y tan fuerte que uno se siente de verdad en medio del bosque y al arrullo . Tú rompes a la mañana/ su vestidura de encaje./ Tu vida es la porcelana/ que duerme bajo el cristal/ y mi lecho es de un coral/ inaccesible a tu mano. el Huidobro./ Yo juego donde el paisaje/ se encorva como una anciana. tan franco y tan vigoroso.

Las sombras del agua (Editorial Alhulia. es contrarrestado con la frustración del encuentro de la historia de Píramo y Tisbe. .de un canto primigenio y futuro a la vez. Ed. Las citas de Shakespeare y Ovidio que abren el libro marcan la tensión del poemario. como el rayo de luna becqueriano (¡Bécquer. la búsqueda de una identidad y la búsqueda de un lenguaje propio. alejamiento y unión se articulan las tres partes del libro. ¡muéstrate! Quiero conocerte. La Garúa. que lo publicó en su original colección “Cuadernos del Sinsonte”. ¿verdad señores intelectuales?) y alguna voz lejana musitara: Te dirán: estuvo a solas merodeando entre los rosales. tanto en los elementos simbólicos personales como en el contenido. Constuido a partir de dos indagaciones complementarias. Y siguiendo un proceso de acercamiento. qué pecado!. Un canto a ras de tierra. El deseo de unión y fusión con el amado que señala el poeta inglés. Y parece como si un nebuloso vestido blanco se perdiera entre la fronda. obtuvo el I Premio de Poesía Joven de la editorial La Garúa. dificultades y obsesiones del poeta. 2005). Emilio Ballesteros Un canto a ras de tierra de Diego Vaya. Barcelona. Este nuevo libro tiene importantes conexiones con el anterior. Y uno siente entonces el vivo deseo de gritar: ¡Irina!. pero con un planteamiento formal radicalmente distinto. Un canto a ras de tierra es un libro denso y complejo. tejido con símbolos personales que encarnan las preocupaciones. 2006 El segundo poemario de Diego Vaya./ Podrán decirte: la vieron anoche partir y desvanecerse/ tras el último quejido de alguna calleja. que no se agota con una primera pectura y en el que se establecen numerosas conexiones ocultas entre las los poemas.

la inutilidad. el ciervo). su cohesión temática y semántica impide interpretaciones contradictorias. en uno de los mejores poemas del libro. La búsqueda del otro supone también una indagación en la identidad. ya en el espejo (“Oh padre me pregunto por tu rostro”). Este dolor lo hermana en lo humano (y en el fondo también en lo literario) con otros poetas. que no es más que una forma de buscar el propio. Identificando la búsqueda propia del padre con la introspección mística de San Juan. e incluso se siente partícipe de una deriva generacional (“qué náuseas de haberlo probado todo sin que nada nos sacie). el mismo desde el nacimiento (“pudo doler el día pero no Ese día se ha hecho cada día”).La fuente. elipsis. La plurisignificación a la que se expone el texto es importante. Se busca el rostro del otro. La otra búsqueda fundamental del poemario se basa en la exploración de la sintaxis. por ejemplo. en la que se citan los enamorados ovidianos. tendrá una presencia continua en el libro. y en el que vive ahogado por la desazón. el ritmo intenso y la ausencia de puntuación producen una sensación de continuum. ya sea en el agua (“Esperaste en las aguas La sed entonces tuvo rostro”). en cada lectura. en la que el dolor es permanente (“Dolor antiguo el mío…”). cargado de símbolos (las las. como un lugar que se anhela en sueños. El uso frecuente de repeticiones. lo lleva a una angustiosa existencia. elementos contrapuestos que encarnan el desencuentro. prisionero de su propia búsqueda (“He buscado tantísimo la llave que la búsqueda ha sido la prisión”). e incluso. que obliga al lector a hacer las pausas rítmicas donde lo cree más conveniente. El dolorido vivir del poeta. como San Juan de la Cruz. aunque en la realidad el poeta se enfrente a la sed y el agua. un volver la mirada hacia la infancia y la constatación de que ese desencuentro ya estaba en los orígenes. dilogías y calambures . originando así construcciones distintas en cada lector. La disposoción en prosa de los versos. paranomasias. César Vallejo y Lorca. e incluso de elementos mitológicos (Ícaro). pese a todo.

La eme es shin inversa. Granada. Monte. Muy recomendable. Madrid. La eme es amor y el amor es la mitad de Dios. no a la inversa. en el que las palabras (y las letras) revelan secretos y provocan reflexiones que dan a la existencia otro sentido y un ángulo de mira tan inusual como impactante. Si los palos del tridente shin fueran cuatro y no tres. Un libro experimental. pájaro y madrépora. Ficciones. Nada hay como el murmullo. La letra hace al mundo. estas “figuras más propias de obras satíricas (…) se ponen al servicio de temas graves”. dos gemelas. Montañas. casi una hache. La eme huele a cielo como la ce sabe a dulce. Mar. haciendo pues inseparables la búsqueda de ese encuentro y de esa identidad con la exploración del lenguaje. representado gráficamente con la cursiva. Se puede oler. pero intermitentemente. el universo sería otro. La eme es sonido sordo. Árbol y alga. sin duda. El aire trajo tiempos sin espacio de Jesús Amaya. Con dos amores se tiene a Dios completo. 2006 . y como señala el prologuista. adamaRamada Ediciones. secreto de amor o sabiduría. Madre. Es interesante también la introducción del dialoguismo. para dar salida a la voz de un sermón interior.incrementa la tensión de la sintaxis. Jaime Galbarro García ESCAPARATE El árbol de Miguel Armas Coronado. pero cuyas raíces se hunden en la hondo de la tradición. 2006 Exquisito libro lleno de originalidad y hondura. El desasosiego existencial de Un canto a ras de tierra tiene su contrapartida en la inestabilidad que produce la sintaxis. Andrés González Castro. y utilizado desde el primer poema.

/ Correr el límite/ quebrarlo. breve. Editorial Ciudad Gótica./ La tarde. 2006 . Pícaro Press. NSW./ Yo soy un marinero ciego de azul/ anclado en el humo de una taza de café. Argentina./ Mi corazón suspendido en un íntimo cara a cara. Taleti. llenos de un lirismo muy personal.La sensibilidad de Jesús Amaya se recrea en estos poemas llenos de luz y de aire transparente y perfumado. Dauro. traducción de Peter Boyle. en el que se incluyen poemas bilingües de Juan Garrido-Salgado. tan exactos… e inasibles a la vez. traducidos por el australiano Peter Boyle y acompañados de fotografías de Louise Davies. Granada. Rosario. la pesada tranca/ si pudiera traspasar/ la frontera. Australia. en una edición bellísima que lleva fotografías a todo color de paisajes de la Vega de Granada acompañando a los versos de poeta. como ocurre con los versos de esta poeta argentina tan concretos. Ed. dedicándole estos versos inspirados en la visita al museo de Port Adelaida repleto de mascarones de proa. Navegante inmóvil que amó en la oscuridad del océano de Juan Garrido Salgado. En él se recrea la imaginación coleccionista de Neruda. Sueños nada más de Juan Bautista Serrano. Si quitaran el barral./ Desde ahí hago navegar mis barquitos de papel. 2004 La sencillez y la belleza aliados pueden dar como resultado una inquietante ternura. chileno como Pablo. ¿De dónde vuelves señora blanca/ Hanna Nicholson?/ Tu silueta de sobreviviente/ se sostiene en el muro del mar sin capitán. La voz que nunca alcanzo de Antonia B. anda revuelta. Velan las hierbas/ la Vega bañada en plata./ No ser un espía/ un fantasma que se cuela. 2006 Poemario homenaje-regalo a Neruda por su centenario.

UNICEPE.Fruto de una experiencia dolorosa e íntima. Ed. Poemas Imperfectos de María Virginia Monteiro. 2006 . con prólogo y coordinación de Emilio Atienza. repasa hasta nueve culturas de aquellas tierras y supone un trabajo de investigación y documetnación muy valioso para historiadores e interesados en el mundo americano. Espol. Ecuador. Ilustrado con fotografías a todo color. se aprecia el desgarro interior en estos poemas del jiennense Juan Bautista Serrano. que vierte su dolor en palabras. 2006 Interesante estudio de ñas culturas prehispánicas ecuatorianas. Hemos cortado la noche/ cuando los pájaros canta silencios/ y los buitres derrochan/ corazones de hiel./ ¿Hemos andado/ por el infierno tú y yo? Venus Valdivia y la herencia de su estirpe de Yela Rodríguez de Klein. La Habana. Ediciones El Defensor de Granada. 2006 Gran parte de los narradores granadinos actuales dejan constancia de su hacer en este libro de relatos cuyo nexo de unión es la guerra civil española. a la vez que una visión múltiple y variada de aquella cruenta contienda civil. Granada 1936 relatos de la guerra civil. Oporto. La dimensión cultural de Samuel Feijóo de Silvia Padrón Jomet. 2005 Estudio exhaustivo sobre la obra y el significado de Samuel Feijóo en el entramado sociocultural cubano realizado por esta ensayista cubana con el auspicio del Centro Juan Marinello. Guayaquil. Ed. Un total de 26 escritores. Portugal. deteniéndose en particular en los restos arqueológicos que existen de ellas y lo que estos nos dicen sobre su vida. varios autores. Granada. publicados por El Defensor de Granada con el auspicio de Caja Granada y que supone una muestra muy representativa de la narrativa granadina del momento. Centro de investigación y desarrollo de la cultura cubana Juna Marinello.

. como sólo un corazón noble e intenso puede crear. que se extiende por todo el libro como un espíritu apasionado y carnal. ilustrado por ella misma con dibujos. cuya saudade es aún más bella escrita en su dulce idioma atlántico. Ha boqueado mi boca/ en pos de un beso que/ me llevara a la muerte. Moro mío de Leticia Herrera Álvarez. De esquina a esquina de Francisco Miguel López Jiménez. paradojas y metáforas es capaz de saltar del drama a la ironía y de despertar tanta ternura como emoción dolorida y ensueño. lo sitúa en condiciones de procurarse a sí mismo su propia liquidación y sobre las posibilidades de resistencia y oposición por parte del sujeto. . La traducción se la debemos a Mª Dolores Ramírez Almazán y eso nos permitirá a los hispanohablantes acceder a estas reflexiones que el autor hace sobre el campo de exterminio como dispositivo pedagógico que. é afinal/ na própia chama que se extingue a chama a arder El olor del humo Auschwitz y la pedagogía del exterminio de Raffaele Mantegazza. traducción: Mª Dolores Ramírez Almazán. Málaga. 2006 La pintora y poeta Leticia Herrea Álvarez nos da una lección de sensibilidad e intensidad en este largo y único poema de amor y de ausencia. Amor tamanho que julgamos imortal/ tal como a sarça vai ardendo sem morrer/ sem darmos conta que é no fogo. 2006 Su riqueza de imágenes. sublime y bellísimo.Deliciosos sonetos de la poeta portuguesa Mª Virginia Monteiro. Academia Iberoamericana de Poesía. Barcelona 2006 Esta es la primera edición en castellano de este ensayo del italiano Rafael Mantegazza sobre el drama de Auschwitz y sus secuelas. Antrhopos Editorial. México D./ Pero estoy viva/ y muero. además de destruir al individuo. Ediciones Fósforo.F. alado y místico.

le cuelgan lágrimas de los dedos. varios autores. Ediciones Sed de Belleza. Aurelia ./ Pasa un viejo. 2005 Libro laberíntico y mágico que el autor confiesa que escribió en el arco de sus veintiún años. Asociación Cultural Myrtos. Mi gato blandamente ocupa la ventana.Pero yo configuraré las amapolas/ que orillan tu esquina/ y anudaré tus pasos/ como la estrangulada ciática/ que muerde tus venas. Santa Clara. Cuba. pero que tiene entre sus miembros chilenos (como es el caso del propio Ulises Varsovia.. Vestigios de Síbaris de Ernesto Peña González. 2005 Versos de fina orfebrería y poderosa sustancia que mantienen sin sosiego y dejan al lector la inquietud de la mirada sobre la sima. también acaba de publicar en esta misma colección los poemarios Manuscritos de la mar y otros poemas y Del helado llanto y la luz rota.. Málaga. españoles…. La espiral de Marcelo Morales. Academia Iberoamericana de poesía. después de leer La Divina Comedia. Santa Clara. 2005 Estos dos poetas de verbo desbordante el primero y no menos original el segundo que combina un estilo depurado y clásico con poesía visual y formas audaces. venezolanos./ que silbo en la puerta/ y escribo palabras. radicada en Córdoba. todo un abanico internacional de poéticas de indudable mérito. Los cantos de Maldoror (Lautrèaumont). Sed de Belleza. Cuba. publican conjuntamente esta antología de su poesía dentro de la colección de publicaciones de la Asociación Cultural Myrtos. Alexis R. Ed. Vientos de letras antología de Ulises Varsovia y Alexis R. Homenaje a Juan Ramón Jiménez. Córdoba. 2006 Un total de cuarenta y dos poetas dedican sus versos a Juan Ramón en una cuidada y elegante edición del capítulo de Málaga de la Academia Iberoamericana de la Poesía. afincado en la actualidad por motivos ce trabajo en Suiza).

Devenir. pupilas dilatadas por el relámpago. puerta B./ Lente que consume tu tosca ausencia.: Barcelona. por muy descompuesto que se halle mi cuerpo. 2006 El autor radiografía diferentes estados de conciencia y ánimo. con estas palabras encima de un cuaderno con tapas de color ocre. la prueba escrita de su incursión en el espejo negro de una tierra enigmática: la experiencia. 5. por favor. 2006 . dientes húmedos. relatos entreverados de observaciones (a menudo provocativas) que se detienen en momentos cuyo significado desborda lo anecdótico y hacen de los detalles miradas llenas de brillo y de misterio. 2206 En palabras de Andrés Sánchez Robayna. Ladino de Joan de la Vega. El resto suele matar. Ed. las actitudes que lo emplazan a vivir y a reconstruirse a diario. quinquiera que tenga la suerte de descubrir un cadáver en la calle de Alcatraz. Ediciones Trea S. Terraria es el testimonio de un viaje a una realidad que es al mismo tiempo espectral y vivísima. 2006 Prosas llenas de poesía. ya está. Si para él fue una revelación esciribirlo. primer piso. La Garúa. acusadas en su mayoría de una incertidumbre desgarrada y agónica. Madrid. señores. Barcelona. no dude en rescatar el cuaderno. La Garúa. (…) Bueno. En el silencio anidan palomas de arcilla. Ed. Barcelona. por muy mal que huela.L.(Nerval) y Tomás el oscuro (Blanchot). para el lector puede serlo el encontrarse con esta prosa tan bien escrita por un muchacho de esa edad. de una insularidad alucinada. Terraria de Francisco León.(…) Estación lactante de Ricardo Ruiz. Equilibrios cotidianos de Lali Valls. fulgurante y secreta. Lo esencial del pensamiento es su poder sobre el detalle. Ed.

es condición de vida. 2006 35 poemas de estructura circular con el elemento acuoso (río y mar) como hilo conductor y unos poemas centrales en los que aparece reflejada la expresión de la muerte y el dolor que./ ni el desierto. Ed./ Soy una virtuosa enferma. Yo soy lo que han hecho de mí. Animal marino de Jacinta Negueruela. donde confluyen la certeza./ ni la playa de lava tiene el mismo color. Dauro. Devenir. Porque no es volcánico ya el cráter extinguido. pero Zurita se resiste a volar al cielo del incierto mañana del hombre que aguarda en el corazón del muchacho que despierta a la vida adulta. Ed./ por eso estoy perdida desde siempre. incluyendo en él al-Ándalus) desde las jarchas hasta el romanticismo. Zurita de Julián Sesmero Ruiz. en el que la autora considera insustituible el furor y la catarsis como fin. la perplejidad y el desconcierto del vivir de cada día. Granada./ pero hay una montaña bajo el volcán/ y arenas limpias sosteniendo la lava/ y dos cuerpos aun tibios debajo de un incendio. desventurada. Granada./ no puedo reprimir la arcada si me tocas. Calmó su sed de triunfos/ bebiendo todas sus derrotas. esquelético y profundo. Dauro. Éste crece junto a ella. La estación lactante desde donde parte y se inicia la memoria del futuro. Ed. 2006 Libro de poética personal y arriesgada. Ed.El poemario reflexiona acerca del paso del tiempo y el inicio de un nuevo periodo vital. inexorablemente. 2006 Relación fraternal y llena de ternura entre una paloma que cae exhausta junto a un sumidero en una día de lluvia y el niño que la recoge. Alhucema ya anticipó parte de . nos envuelve. La voz escrita de las poetas de Mª Victoria Prieto Grandal. 2006 Antología de voces poéticas femeninas (del mundo hispanohablante. Ángeles sobre Berlín de Mercedes Riba. Devenir.

Morelia. Dauro. El grupo Ánade de poesía de Antonio César Morón Espinosa. entrelazados en los avatares de los protagonistas de su anterior novela Aynadamar. que aún vive las secuelas de todo aquello. la fuente de las lágrimas van a desarrollar un relato mosaico que habla de aquel tiempo. 2006 Obra de carácter eminentemente gráfico. acabarán cristalizando en la mística de S. Imperscindible para cualquiera que quiera conocer a fondo el transcurrir de la voz poética femenina en la historia de la lengua española. México. pensamientos y círculos de interés diferentes y con frecuencia antagonistas. Michoacán. Ed. 2006 Estudio a fondo de una corriente literaria de enorme peso en una ciudad tan viva culturalmente y con tanto auge literario como Granada. en la que conviven (y a menudo se enfrentan) tantos escritores de estilos. Estos acontecimientos. . Juan de la Cruz y de Santa Teresa. La insurgencia de 1810 en la plástica por el pintor muralista José Luis Soto. que perseguidos y juzgados por el tribunal inquisidor. y el nacimiento de la corriente religiosa de los alumbrados. 2006 Segunda novela de la trilogía que el autor dedica al siglo XVI. Al comienzo de dicho siglo en la naciente España se desarrollan varios acontecimientos históricos que van a marcar la historia y la cultura del país: la revolución comunera en Castilla. todo ello mezclado con la feroz represión contra la población morisca y la omnipresencia de la Inquisición. Granada. edita la Casa Natal de Morelos. las germanías en Valencia. Ed. Granada. con reproducciones a todo color de murales de José Luis Soto y artículos de varios autores sobre el significado de su obra. pero también del actual.esta publciación en un especial sobre mujeres poetas de alÁndalus que se incluye en este libro. Dauro. La baraka de Emilio Ballesteros.

Leyendo sus versos nos vemos como la aventura para la que nunca nos hemos preparado: la del amor.Big Bang La luce del Tempo de Angelo Manitta. pero también el amor. Port Royal. Urna de crital de Custodio Tejada./ cuyo cráter el agua lame/ para que no emita placer antes que llegue el amor. único talismán que protege del abismo de la nada. el dolor por la enfermedad. director de la revista Il Convivio. mentre Krisna-Bushjunior li guidava e li consigliava Cuando me hice fruta de Joumana Haddad. Yo tengo un cuerpo/ esperando en el fondo del océano./ Tengo un cuerpo que es como un volcán. Il Convivio. Granada./ me resisto a ser/ maleta de un dios salvaje/ que pasa sigiloso/ por un mundo en llamas. Venezuela. en las visiones cósmicas como en los detalles menudos. 2006 Poemario en el que se dan cita el otoño y su paisaje. Por sus versos fluye de igula modo el aporte visionario y. 2006 Poemas intensos con palabras cargadas de energía y luz en las que la poeta libanesa Joumana Haddad vive en cada página y es a la vez terrenal y divina. 2006 Fondeando tanto en la mitología como en la historia. lugar mágico y simbólico de la felicidad primera. Caracas. Anche Argiuna-Blair raccolse attorno a sé tutti i re solari. tal como nos señala Vittoriano Esposito en el prólogo a esta obra del poeta italiano Angelo Manitta. sensual y etérea. la muerte…. Monte Ávila Editores. dalla carnagione bianca. Recoleto. la añoranza del seno materno. Ed. sobre todo. . el paso del tiempo. Sicilia./ como un damnificado/ buscando un lugar de honor/ entre las grullas. los poemas de este libro indagan en la crónica deprimente de este tiempo y desenmascaran la comparsa de personajes que pueblan la actual política mundial.

Tesoro de varias poesías de Pedro de Padilla. Verdad. Antología del romancero de Pedro Padilla con selección y prólogo de Fredo Arias de la Canal. que la revista Alas del Alma publica en su colección literaria. Presagio que intimida las raíces de Odalys Leyva Rosabal con prólogo de Francisco Henríquez Crónicas de las pirámides del fuego de Odalys Leyva Rosabal con prólogo de Rosamarina García Munive y Antologías de la poesía oral traumática y cósmica de Nidia y Alejandra Ramírez Tavera y la de Juan Delgado López por Fredo Arias de la Canal. Las premiadas son dos poetas uruguayas y en ambos casos son emociones articuladas alrededor de la soledad. Buenos Aries. Quien persigue el saber y terco boga/ de la corriente en contra: si no avanza. Intento de Psicoanálisis del Homo Sapiens de Fredo Arias de la Canaly Parnaso cubano con introducción histórico crítica de Antonio López Prieto.O.L. o se ahoga.Cosecha de silencios de Fair Areco de Gañi y Urbana oscuridad de Silvia Berterreche. 2006 Quince sonetos constituyen el cuaderno de versos Tránsito. Eva desmenuza sentimientos e ideas como Fe. Argentina. con el auspicio del Frente de Afirmación Hispanista.C. con prólogo de Roberto Carlos Hernández Ferro. Uruguay. continúa con su labor de antologación y análisis de múltiples autores del mundo de habla hispana.. Revista Alas del Alma. con un lenguaje pleno de alegorías. Tránsito de Eva Falotico Gandolfi. Montevideo.A. . 2006 La revista BLANCO. En esta ocasión publican las obras: Mar cautiva de Serafina Núñez. publica los dos poemarios galardonados con el Premio María Eugenia Vaz Ferreira en su edición del 2005. En ellos./ o retrocede apático. en dos tomos y con versión y prólogo de Virgilio López Lemus. Últimas publicaciones del Frente de Afirmación Hispanista: Es esfuerzo generoso e impagable de Fredo Arias de la Canal y sus colaboradores. Miedo o Muerte. el silencio o la tristeza los motivos que articulan sus poemarios.N. Grupo Cultural B.

TEATRO .

-Ariadna de Marina Tsvietáieva: dramaturgia para un desahucio. Teatro Spagnolo Contemporaneo. por Jesús J.ÍNDICE Obras: -EL LEGADO de Alfonso Pascal Ros -EL CABALLERO de Alfonso Pascal Ros -EL COLIBRÍ de Ignacio Rivas Estudios: -Emilio Coco. de Maricel Mayor Marsán. -Gravitaciones teatrales. Barquet. . por Magda Ruggeri Marchetti. por Cristina Consuegra.

con dirección de Javier del Cura. .EL LEGADO Alfonso Pascal Ros PERSONAJES Juglar Arzobispo de Burdeos Mayoral Infanzón joven Infanzón segundo El legado: Obra estrenada el 23 de julio de 2005 en la III Semana del Misterio de Obanos. Obanos (Navarra).

ACTO ÚNICO JUGLAR (Llega el juglar ante la mesa donde se encuentran sentados tres infanzones: uno de edad madura y reflexivo como cabo o mayoral y dos sobrejunteros. excusas ni añadidos. y toma la palabra. uno de ellos joven y exaltado. toda liga y corporación queda deshecha. y el otro de mediana edad. ni responder por vuestra propia cuenta a un atropello ni ejecutar penas sin el consentimiento expreso de otros mucho más dignos que vosotros y autorizados para tales fines. bien advertidos ya de mi presencia.) . de excomulgar a sus miembros. volcando su silla. la voz del papa habla por mi boca. Ni podéis ejercer justicia real.) Año de Nuestro Señor de 1264. que le obliga a sentarse. Viene a cosa hecha. (Les arroja la orden sobre la mesa. solemne. Mis órdenes son breves y de inmediato cumplimiento y en ellas no caben reticencias. piensa: pisar Obanos. a instancias de este y fiel cumplidor de las órdenes del papa Urbano IV. pues no sois reyes. caso de negarse. ARZOBISPO DE BURDEOS (Llegándose también hasta la mesa. Su ímpetu es controlado por el mayoral. hacer oír la voz papal y vuelta a casa.) Como bien sabréis. el arzobispo de Burdeos llega a Obanos con el encargo bajo el brazo de disolver las Juntas de Infanzones o. Tal y como os lo digo y doy media vuelta. gesto al que el sobrejuntero más joven responde haciendo ademán de irse a por la espada. Bajo el reinado del rey Teobaldo II. con movimientos seguros y consciente de su jerarquía y cometido. Es orondo y de buen color.

No ha habido parada donde no os hayan servido de comer y de beber. ni habéis tenido pleitos que. bien abundantemente como delata la redondez de vuestra cintura.. Ha llegado hasta nuestra casa encontrando libres los caminos. y no diría yo que no la habéis aumentado en los caminos entre siesta de canónigo y buen tinto. . que seguro le debe más a las codornices al vinagre. ARZOBISPO DE BURDEOS (Cortándole a viva voz. que bien os abulta como veo. y cuidad que no haga lo mismo con vuestra viperina lengua. a los embutidos y pucherillos de barro con mantequillas y quesos que a las verduras y a las frutas. irritadísimo.MAYORAL (Levantándose parsimonioso y enfrentando su mirada a la del legado papal.. No os ha molestado malhechor y le hemos acogido en nuestras tierras con la hospitalidad y dignidad que a su cargo corresponde. No habéis tenido que soltar moneda de la bolsa. pasa aquí y desde ahora inapelablemente a mejor vida! ¡He dicho y lo dicho es ley de obligado cumplimiento! MAYORAL Lo que se hereda no se hurta.) Señor arzobispo.) ¡No tengo que seguir soportando más insolencia! ¡La Junta de Infanzones. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL A tiempo estamos aún de tener la fiesta en paz.

sin llegar a sacarla. pero tratando de mantenerse digno. y volcando otra vez la silla al levantarse airado.ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL Mucho os repetís. juro que yo os desafiaría ante cinco caballeros escogidos como mandan leyes.) ¿A quién no desafiaríais vos? INFANZÓN JOVEN ¿A quién no excomulgaríais vos? MAYORAL (Al infanzón joven.) ¡Nadie en mi propia casa me dice lo que debo o no debo hacer y vive para contarlo! Si fueseis noble de espada. INFANZÓN JOVEN (Echando otra vez mano a la espada. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL Mucho decís entonces. ARZOBISPO DE BURDEOS (Retrocediendo unos pasos.) .

) Señor arzobispo: Como infanzón hijo de infanzón que soy. prestándole en batalla mi caballo como dicta disposición aunque quedase yo indefenso y cosido a lanzadas a costa de hierros enemigos. He asistido con caballo al rey los tres días preceptivos a mi costa y otros nueve a la suya. y no pidiéndole luego cuentas. ARZOBISPO DE BURDEOS (Al mayoral.) Os protegen vuestros hábitos. he servido y según el Fuero lo he hecho bien. INFANZÓN JOVEN (Avanzando hacia el arzobispo. INFANZÓN JOVEN Me parece que a pocas almas sanáis vos si no es a la vuestra. ARZOBISPO DE BURDEOS Nada sana la arrogancia.Calma. Así no resolvemos nosotros nuestros asuntos.) Sospecho que preferís los servidores leales a los competentes. caverías y soldadas que no me correspondiesen. que ha perdido la compostura y tiembla. INFANZÓN SEGUNDO (Interponiéndose entre el infanzón más joven y el arzobispo. amigo. INFANZÓN JOVEN . y dirigiéndose a este con voz firme.

hijo de infanzón de abarca pero fiel. lo que rey más de una vez no sabe hacer o se muestra incapaz de acometer.) ¡Yo. que aún espero sueldos de sanchetes que bien me merecí y el rey no me trata sino como a villano! Pero antes os digo que me veréis como mendigo que no se queja de puro fuerte que pasándole la mano por la espalda a un poderoso que no tiene más origen divino que el que yo tengo y aún ni de eso estoy seguro. prefiriendo mercenarios que le descarguen del trabajo de perseguir y ordenar desórdenes.(Interponiéndose a su vez entre el segundo infanzón y el arzobispo. se cumplen escrupulosamente. MAYORAL Nuestros procedimientos. ARZOBISPO DE BURDEOS (Palpándose las ropas. Requerimos al delincuente a reparar el daño hecho o pida fiador que le avale en garantía antes de izar apellido y pasar a las mayores. señor arzobispo.) ¿Cómo osáis pedir cuentas a la corona cuando habéis ahorcado a un tal Jordán y a sus tales hijos en Iza por robar un buey? INFANZÓN JOVEN ¡Lo merecían! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis pedir cuentas a la corona cuando habéis destruido bienes y perseguido y cercado y dado muerte a ladrones y cuando en Vidaurreta hicisteis vista gorda mientras ardía un tal Ochoa en una pira con llamas que vosotros mismos subisteis del mismo infierno? . haciendo recular a este. poniéndose digno. sí que se las protesté pero como quien oye llover.

remarcando cada palabra. para acoger en ellas a intrigantes? ¡Yo os acuso de rebeldes si la orden no se cumple de inmediato! MAYORAL Las reuniones generales seguirán celebrándose con vuestro consentimiento o sin él. os defendéis entre vosotros y os aprovecháis del derecho de asilo de vuestras casas. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Tengo jurisdicción por donde piso! MAYORAL Sólo Dios la tiene en todo y sobre todos.) . como siempre. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Yo os acuso de rebeldes! MAYORAL (Con aplomo.INFANZÓN JOVEN ¡Lo merecían! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis pedir cuentas cuando usurpáis derechos reales. convertidas así en iglesias.

? MAYORAL Por vuestro bien.? MAYORAL ¡Basta o preparamos el jumento! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. no habría Teobaldo o mitrado que me impidiera devolverle a Burdeos atado de pies y manos a un jumento de carreta. a quien Dios tenga en la Gloria.. venga de ricohombre o de contrafueros de rey.. levantase la cabeza.. ARZOBISPO DE BURDEOS . ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis..Señor arzobispo: Si nuestro buen rey don Sancho el Fuerte. Recoja y llévese de aquí sus bríos y la convicción de que no hay soborno que el honor soborne..? MAYORAL ¡Callad! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis....? MAYORAL Y dale. ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. que no hay fidelidades sin afecto y bula que valga y que aunque sea en clandestino seguiremos defendiendo lo nuestro contra cualquier amenaza.

. posadero! ¡Esta a cuenta del francés! (Cantan los tres infanzones.? INFANZÓN JOVEN ¡Enfiladlo por campo yermo. donde no encuentre recentales a los que hincar el diente! INFANZÓN SEGUNDO Ni incauto a quien engañar..) ¡El burro más gordo. .) ¿Cómo osáis. ARZOBISPO DE BURDEOS (Echa a correr por donde había venido.) El cura que por ahí viene no viene como conviene.? INFANZÓN SEGUNDO (Dirigiéndose al público. cómo osáis.¿Cómo osáis..) ¡Otra ronda de vino.. moviendo las jarras en el aire. volviendo la cabeza por si le siguen y perdiendo la bolsa en la carrera. que viene como con vino.? MAYORAL (Al infanzón más joven. como corresponde a su excelencia! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis...

que permanece altivo y desafiante.EL CABALLERO Alfonso Pascal Ros PERSONAJES Juglar Mayoral Don Hurtado Sánchez. muerto de disentería al regresar de la Cruzada de Túnez. apresado en Otazu por infanzones por repetidos abusos en tierras de su propiedad.) Vuestros abusos han sido diarios y extralimitada vuestra autoridad cuantas veces la habéis practicado contra los más débiles.) Año de Nuestro Señor de 1270. De pie frente a ellos. el acusado caballero don Hurtado Sánchez. el joven exaltado y el de mediana edad. último del reinado de Teobaldo II. La Junta de Infanzones convocada en Obanos decide sobre la suerte del caballero don Hurtado Sánchez. caballero Infanzón joven Infanzón segundo ACTO ÚNICO JUGLAR (Llega el juglar ante la misma mesa anterior donde se encuentran sentados los tres mismos infanzones: el de edad madura como cabo o mayoral y los dos sobrejunteros. MAYORAL (Al caballero. .

levantándose y encarándose con el caballero. DON HURTADO SÁNCHEZ (Sosteniéndole la mirada al infanzón joven.DON HURTADO SÁNCHEZ Abreviando. tan grande es su peso. DON HURTADO SÁNCHEZ Hasta ahora no veo de qué puedo apenarme.) . Vuestro patrimonio ha crecido en las espaldas de los más desfavorecidos.) ¡Dejémonos ya de palabrerías y que hablen hierros. Los labradores nos lo agradecerán. amigo. que ricos sólo hay malos y peores. Que no se diga que la Junta de Infanzones hace justicia sin conceder al acusado toda garantía.) Calma. INFANZÓN SEGUNDO (Dirigiéndose al infanzón joven. hacia el que avanza amenazador. Mi tiempo es más valioso que el de toda la Junta presente junta. MAYORAL Los campesinos de vuestras tierras nos han denunciado mil aberraciones cometidas por vos y que hemos comprobado y os hemos leído como corresponde. y no podemos menos que acusaros por ello. que más que como Hurtado deberían haberle bautizado como Hurto. Su sangre ha regado vuestras cosechas y sus fatigas han reventado vuestra bolsa. INFANZÓN JOVEN (Impaciente.

de las que gozasteis en placentería de más de cuatro por la fuerza y seguro que os hubiera gustado pecar más. don Hurtado. no! ¡Don Hurto! DON HURTADO SÁNCHEZ ¡Caballero don Hurtado Sánchez! ¡Sobre todo para vos! . les habéis dejado a media razón. MAYORAL Cuidado. sólo un dedo. y cien hombres de saetas os fulminarían como un rayo. INFANZÓN JOVEN ¡Don Hurtado. No reconozco a un tribunal al que recuerdo que sus miembros tampoco pagan pechas y están eximidos de satisfacer portazgos cuando atraviesan los caminos. Un dedo que levante. pero Dios también en la de todos.¿Cómo osáis y en nombre de qué justicia podéis ajusticiar a caballero? Dudo que sepáis con quién estáis hablando y las consecuencias derivadas de vuestros actos. Vuestro poder económico es tan grande como vuestra falta de conciencia. no os pesen las palabras. DON HURTADO SÁNCHEZ No reconozco a este tribunal que no es del rey y es sólo al rey a quien mi linaje sirve en cuantas batallas campales y asedios de castillos se le convoque. Vuestros atropellos no tienen defensa por haberse perpetrado de puertas hacia dentro ni vuestros desmanes tienen comparanza. y habéis hecho oídos sordos a los llantos de sus mujeres. En vuestras heredades habéis apaleado a campesinos. muriendo de hambre más de tres. De doble brazada de leña os aprovecháis y me pedís cuentas a mí de lo que hago en mi propia casa y mis dominios. MAYORAL Cada uno en su casa tiene plena potestad. no seré yo quien os lo niegue.

INFANZÓN JOVEN Sólo os pido un minuto los dos a solas para comprobar si guardáis algo de noble y hasta de hombre debajo de esos perfumes y de esos finos trajes. INFANZÓN JOVEN Y las dos si os place.. INFANZÓN JOVEN Vuestros esbirros lo mandarían por la espalda a criar malvas y luego os apuntarían el tanto. DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que a mí me hable así.) ¡Vamos a ver si vuestra lengua se muestra tan altiva cuando esté paseando por el filo de mi espada! DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que me levante a mí una mano. Sólo un minuto y os dejaría hecho un juanberinga. DON HURTADO SÁNCHEZ Que vos nunca os podríais permitir.INFANZÓN JOVEN (Sacando la espada. . que a cualquier cosa llamáis valentía y honor y duelo justo.. DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que a mí me rete. INFANZÓN JOVEN Hombría no es saber usar así la lengua.

INFANZÓN JOVEN Si señor sois. Que no se diga que la Junta de Infanzones hace justicia sin conceder al acusado toda garantía. DON HURTADO SÁNCHEZ Y vos lenguaraz y mentecato. nada tenéis de señorío.) .) Calma. INFANZÓN JOVEN Rico y rufián sois. amigo.DON HURTADO SÁNCHEZ Lástima no poder perder tiempo con vos. DON HURTADO SÁNCHEZ No os vayáis a hacer encima aguas mayores. INFANZÓN SEGUNDO (Al infanzón joven. DON HURTADO SÁNCHEZ Jugáis con fuego. DON HURTADO SÁNCHEZ Y vos mucho de arrogante para tratar con hombre tan ilustre. INFANZÓN JOVEN Cuidad que no os grabe en vuestras distinguidas posaderas el sello de la Junta. (Al caballero. INFANZÓN JOVEN Más que jugaré.

INFANZÓN SEGUNDO ¿Algo más que alegar en vuestra defensa? DON HURTADO SÁNCHEZ Mi abolengo. Mi reputación no la cuestionan juntas ni de arcángeles. nada. así que menos aún de quienes están fuera de consentimiento de rey. Mi honor y dignidad de caballero están fuera de toda duda. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de vaciar escudillas de comistrajos a los puercos mientras niños de pecho se morían de hambre en vuestros herbales? DON HURTADO SÁNCHEZ . INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ ¿Poco os parece? No me conocéis.¿Qué tenéis que alegar en vuestra defensa? DON HURTADO SÁNCHEZ Ante hijodalgo de bragueta. INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ De nada me arrepiento. INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ Mi venganza.

Favor que las hacía. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de conducta lasciva e indecorosa? DON HURTADO SÁNCHEZ Ni del doble de lo hecho. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de tirar de látigo y agravio más en carne humana que en bestia sin disimular mayor atrocidad? DON HURTADO SÁNCHEZ De eso menos que nada. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de volver a engaños y a artimañas ventajistas de vender puerca por puerco y de volver la paja con avena para aumentar vuestros dineros? DON HURTADO SÁNCHEZ A pícaro no me ganáis. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de beneficiaros de prestamero y abusón? DON HURTADO SÁNCHEZ Todo vale si sirve a mis negocios. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de no tener escrúpulos? DON HURTADO SÁNCHEZ ¿Cómo si no alcanzar posición tan envidiada? INFANZÓN SEGUNDO .¿Por qué debería hacerlo si les saco más rendimiento a los cochinos? Un niño cuesta menos reemplazarlo y si es de buscona o villana apenas una sacudida.

yo me entretendré en arrimar llama.) Si nuestro rey se entretiene en censos y contar fuegos. pues. MAYORAL No tan deprisa. pues. Seguiréis preso mientras se cumple la sentencia a la vista de los que tuvisteis por esclavos. aunque por vuestras despreocupadas respuestas os tengáis por lo contrario. INFANZÓN SEGUNDO (Al mayoral. DON HURTADO SÁNCHEZ Díctese. me puede el corazón y dejo que me pueda. INFANZÓN SEGUNDO ¡Cúmplase! INFANZÓN JOVEN (Dirigiéndose al público y guiñando un ojo. igual que habéis hecho daño y destrucción de quienes trabajaban para vos y que han sufrido dolor del más mortal de los mortales.Por tonto de baba os tengo. MAYORAL ¡Sea! . Sean en contrapeso. saqueadas vuestras propiedades e incendiadas vuestras haciendas. que tengo prisa y a un par de mozos de cuadra que arrear por burlarme la pernada. Ante lo irremediable de vuestros actos. sí.) Díctese y cúmplase sentencia. DON HURTADO SÁNCHEZ Todo vale si sirve a mis negocios.

. caballero.JUGLAR (Cantando alrededor del caballero mientras los infanzones se lo llevan preso.) Don Hurtado. de justicia de infanzón no le libran sus dineros. que abusó. vejó y hurtó.

diversos complementos de muñecas: un peine. Luego salió el sol. . cerrando los ojos... un cepillo de pelo.¡Qué calor!. Al fondo hay una ventana grande que da a un jardín por la que entra mucha claridad.. qué mareo de tiempo! (La niña se acerca a la ventana y mira hacia el jardín. En el suelo hay una muñeca vestida con ropa de vivos colores. ¡Jopé. (Inspira profundamente. ¿Te has fijado. Huele de maravilla.) Hum. Y otra vez el sol. varios rulos.) El cerezo está superbonito.EL COLIBRÍ IGNACIO RIVAS PERSONAJES: Una niña ESCENA UNICA (Sala de estar del chalet de una familia de clase media acomodada. Hace un rato llovió. repartidos de forma desordenada... un espejo de mano. etc.. situado a las afueras de una ciudad.) LA NIÑA. Después volvió a llover. Lucy? Es como si hubiera nevado sobre él. y.

. Seguro que ni te lo imaginas. Mira.) Lucy: tienes cara de aburrida. ¿y a que no sabes lo que vi ayer en el cerezo?.) ¿A ti. Pero no las puedes comer cuando están calientes. cómo te gusta más el cerezo. (Se acerca a la muñeca.. así con las flores o cuando está lleno de cerezas ? A mi me gusta más cuando tiene cerezas..) ¡Un colibrí! Un colibrí precioso. porque con los ramilletes te puedes hacer pendientes... (La niña mira a la muñeca. jugaremos al juego de la playa. Lucy.) ¿A qué podíamos jugar? (Se queda pensativa unos instantes. como esperando respuesta.(Pausa. Verás como nos lo pasamos chupi guay. ¿Quieres que juguemos a algo? (Parece esperar respuesta.. (Se arrodilla junto a la muñeca y le acaricia la cara. las cerezas están riquísimas. (Hace gesto de abanicarse.) ¡Ya lo tengo!. Además. porque luego te duele la barriguita.) . Es un juego muy divertido.) Lucy.

¡el ultimo botón! (Le quita la blusa. ta chan..) .. : ¡A la de una!. (Pausa) Ahora los zapatos y los calcetines.. la niña se queda pensativa.y. damas y caballeros : ¡la blusa ! (Le desabrocha los botones de la blusa. ¿Sabes. ¡a la de dos! … ¡y a la de tres! (Le quita los zapatos y los calcetines.) ¡Qué bien! ¡Qué guay! ¡Oh. Lucy? Por más que lo intenten..) Espera...) Los colibríes no pueden volar contra el viento.¡Que calor!.. Al volver.: señoras y señores. no pueden. (Se levanta a cerrar las cortinas. Ta chan.) Un botón... antes de nada tenemos que hacer una cosa. otro botón..! (Con parsimonia le acaricia los pies y se los besa... que piececitos tan lindos...... ) Y... Ligera pausa.... Y tu con chaqueta… ¿Nos la quitamos? Venga: ¡una! ¡dos! y ¡tres! ¡chaqueta fuera! (Le quita la chaquetilla que lleva puesta la muñeca. quedándose la muñeca vestida únicamente con la braguita.

por qué los colibríes no pueden volar contra el viento? La respuesta está súper chupada. La niña se levanta. ( Se arrodilla ante la muñeca.. Yo gano… Pues.) Me gusta peinarte. ven que te peino… (Busca por el suelo el cepillo de pelo de la muñeca y la peina con dulzura. dejando la muñeca en el suelo.. (Pasea con los brazos cruzados esperando. ¡Jopé! Porque son tan pequeñitos que el viento se los lleva para cualquier parte. ¿verdad. (Pausa. ¿por qué va ser... lo descubrirás. Lucy. (Ligera pausa. Tienes un pelo tan sedoso.) ¿Te rindes? (Ligera pausa. Lucy?. Lucy? ¿verdad que son bonitos?.) ¿Sabes.. Piensa… Seguro que si piensas un poco.) Son muy bonitos los colibríes.. La niña deja la muñeca en el suelo y se pone de pie.. estás despeinada! Ven.¡Que guapa esta mi niñita.) Vale. Parece el pelo de La Bella Durmiente. mi amor.) ..) ¡Oh. que parece una sirenita! (Pausa.

El juego de las cosquillas: ¡el juego más divertido del mundo! Tú primero…. ¿verdad que es una pasada. Se incorpora de súbito) ¡Eh.Pero es triste ser un colibrí. luego se arrodilla junto a la muñeca. Lucy? Y las olas…¿las oyes? ¡Que pasada!. oye!… no te vayas a dormir… No vale dormirse. No puedes ir a donde quieras. oye. muy triste.) A la de una…. No puedes… Da igual lo que hagas: siempre te llevará el viento. y fíjate bien como lo hago para hacérmelas luego tú a mi ¿vale? . Sí. La mira. ¡Solos. cerrando los ojos. Tú y yo solos en la playa..) Cerramos los ojos… ¿Sientes la brisa en la cara? ¿La sientes. a la de dos… y la de tres: Cuando quieras ya puedes empezar a hacerme cosquillas.) Ahora estamos en la playa. Lucy! ¡Completamente solos! Y nos tumbamos en la arena… (Recuesta la muñeca en el suelo y después lo hace ella. Lucy? (ligera pausa. que aún tenemos que jugar al juego de las cosquillas. Verás como no me río ni una pizca… (Se incorpora de forma súbita) Si no… mejor… primero yo. nena.. Siempre te tienes que dejar llevar por el viento… (La niña se queda pensativa unos instantes. después yo… ¿vale? (Se acuesta.

pues si no los cierras se acabó el juego. (Se arrodilla de nuevo junto a ella y le da un beso en la mejilla) ¡Oh. Lucy! (persuasiva) Vamos. se escapa la magia… ¡Tienes que cerrar los ojos. y no se puede hacer trampas. qué bien..(Se sienta en el suelo junto a la muñeca.. Es una cosa muy fea. Lucy. El juego tiene unas reglas. y me enfado. Ahora tienes que aguantarte la risa. Las niñas buenas no hacen trampas. ¡superimportante! Aguantarse la risa. Tener los ojos abiertos es hacer trampas..) A ver como mi niña cierra esos ojitos tan lindos… (Ligera pausa. ¡Así me gusta!..) ¡Muy bien! Bueno. (Pasea con los brazos cruzados como esperando algo.) ¡Que cierres los ojos. pierdes.. Si te ríes. que mi niña ha cerrado los ojitos!. Lucy! Por lo que más quieras: cierra los ojos. que no tenemos toda la tarde… (Se vuelve a levantar enojada. Nena. Y hay que respetarlas. caramba! Con los ojos abiertos no vale.. ¡Un besito para la niña mas bonita!. Insiste en la persuasión) ¡Venga. .

y ahora.... que ahora es cuando viene lo mejor… (Se oye el ruido del motor de un coche.. mi amor? ¿verdad que sí? ¡Oh. Mantén los ojitos cerrados.) . ¡Caramba.! ¿Y detrás de las rodillas?. y la brisa en la cara!.. a ver!. ¡A ver..(Le hace cosquillas a la muñeca. qué maravilla.. pues tampoco… ¡Que valiente es mi reina... cariño.. No hay nadie en el mundo más feliz que nosotros ¿No es cierto. estar los dos aquí solitos en medio de esta playa tan grande. La niña se incorpora inmediatamente. Se acerca a la ventana. ¡Que felices somos!.. oyendo las olas… y las gaviotas…. mi amor?..) ¡A ver si en los piececitos mi reina tiene cosquillitas!.. Y ahora... que no tiene cosquillas!. no…! ¡Todavía no puedes abrir los ojos! El juego aún no ha terminado. en las tetitas… (Le acaricia con deleite los pechos. (Pausa.) ¡Maldita sea! ¡El coche de mamá! (Zumbido del motor de una puerta de garaje.) ¿Te gusta. la niña se queda pensativa unos instantes con los ojos cerrados. Anda......) ¡No. pues parece que no tiene.

Dime que lo juras: ¿Lo juras? A ver.. tonta? ¡Tonta! ¡Tonta! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Estúpida! ¡Esta imbécil siempre tiene que venir a tocar los cojones!.. Lucy: levanta la mano y di conmigo: ¡Lo juro por el Niño Jesús! TELÓN .. que no hay tiempo que perder.) Oye. (Viste la muñeca a toda prisa. ahora tenemos que vestirnos rápido rápido.. escúchame bien: de esto ni una palabra a nadie ¿Me oyes? ¡Ni una palabra! ¡A nadie! Y cuando digo a nadie es a nadie. ¡Venga! Vamos. Tienes que jurarlo. ¿Recuerdas lo que dijimos de los secretos.¡Se está abriendo la puerta del garaje! ¡Qué mala suerte! ¿Por qué te has tenido que adelantar... Lucy. vamos.. Lucy. A mamá tampoco ¿eh?... Este es un secreto entre nosotros. y a dónde se llevan a los niños que no los guardan?..

la aparición de personajes que. La traducción es ajustada. Los autores seleccionados se suceden en orden alfabético y el primero es Antonio Álamo. Edizioni dell’Orso. o de sus lecturas dramatizadas. traducido y prologado por Emilio Coco. la Muestra de Teatro Alternativo de Madrid. así como noticias del estreno. Pasos. meticulosa. 2004. si lo hubo. Examina después las características comunes a esta generación que representa «el ritmo vertiginoso y descompuesto del mundo en que vivimos» y los maestros que la han influenciado. Este tercer volumen está dedicado a la generación que se dio a conocer entre los años 80 y 90 como «Generación Bradomín».Reseña: Emilio Coco. Algunas de las piezas traducidas comparten la discontinuidad de tiempo y lugar. ensayista. En la obra que aquí se traduce. que debe su nombre al «Premio Marqués de Bradomín». III. aun abstractos. En efecto se debe a sus tres volúmenes. siempre tienen relación con la realidad del mundo de hoy. si en Italia se conoce el teatro español contemporáneo. Subraya la abundante presencia de dramaturgas. Teatro Spagnolo Contemporaneo. traductor y poeta ha sido distinguido por el rey Juan Carlos I con el título de Comendador de la Orden de Alfonso X el Sabio. Conocido crítico. los protagonistas son cucarachas que luchan . clara y muy cuidada. Alessandria. la Muestra de Teatro Contemporáneo de Alicante. Llega por fin a las librerías italianas el esperado tercer volumen de Teatro Spagnolo Contemporaneo. En su introducción general Emilio Coco pasa revista a las instituciones que hicieron posible la difusión de estas obras: el «Centro Nacional de Nuevas Tendencias Escénicas» dirigido por Guillermo Heras. creado para los jóvenes autores menores de treinta años. Vol. que presentan a los dramaturgos fundamentales de la segunda mitad del siglo XX. Cada una está precedida por una introducción informativa sobre la personalidad del autor y su trayectoria productiva. señalando también nombres cuyas obras no están incluidas en el volumen.

y es coautor. por un accidente de automóvil. que desgraciadamente no hemos visto todavía en las tablas. donde se examina la juventud española desde la posguerra hasta nuestros días. Siempre con fantasía e imaginación. El sistema económico y social en descomposición está expresado . resultando ridículas las incomprensiones entre madre e hija frente a la angustia de los dos insectos. dueño de una empresa de construcciones en dificultades. siendo también el autor de esta última. Sigue La construcción de la catedral de Luís Araujo que abunda en «el abuso de poder con sus mecanismos y sus perversiones» tema central de otra obra del mismo autor: Vanzetti. José Ramón Fernández ha ganado en 2003 el Premio Lope de Vega por Nina. Así era también en Los enfermos. de Ignacio del Moral. uno de los más importantes éxitos teatrales de estos años. rechazando el realismo. que hemos tenido ocasión de ver. Conocido director. de La trilogía de la juventud. trata el horror a través de la poesía y de la metáfora. resaltando los juegos crueles del poder para perpetuarse. El título de la obra anticipa ya la ambigüedad dominante y por sus conversaciones conocemos «sus escondidas y sorprendentes relaciones. con Yolanda Pallín y Javier G. y Santiago (de Cuba) y cierra España. Yague. sus pasiones y frustraciones. Emilio Coco traduce otra interesantísima obra suya Para quemar la memoria en la que se critica ásperamente la sociedad contemporánea dominada por la cultura del dinero a través de la historia de Alberto Monte. se encuentran en una sala cuatro personajes de clase media sin saber a quién o qué esperan. especímenes terminales.para salvar su vida cuando Nuria quiere matarlas. De Ernesto Caballero se ha seleccionado Auto donde. En la pieza aquí incluida el rey se preocupa de la construcción de una catedral para inmortalizarse ante la historia. donde nos presenta con saracasmo a tres jefes de estado. hemos admirado montajes suyos como Destino desierto y El rey negro. sus secretos inconfesables y sus miserias interiores».

El jardín quemado. autor de Los malditos y de otras interesantes obras. Emilio Coco traduce Los engranajes. En esta traducción se nota la habilidad de Emilio Coco ante una prosa culta. rica. El autor no quiere escribir un teatro documento sino más bien «indagar en la vida de los personajes. para preguntarse las razones de la conducta humana y constatar como un cúmulo de circunstancias nos obliga a veces a tomar decisiones que pueden parecer sin sentido». historia del gran dramaturgo ruso Michail Bulgakov al cual fue prohibido representar sus obras. protagonistas de un macabro hecho de sangre. llena de imágenes sugestivas al servicio de un diálogo conceptual. que camina impotente hacia su propia destrucción. Mayorga ha construido el protagonista estudiando muchos documentos pero evitando el historicismo.metafóricamente por un núcleo familiar. La figura interesó al autor sobre todo por la oportunidad de analizar la relación entre el intelectual y el poder y de presentar el desvalimiento del individuo frente a él. lo que le conduce a una situación de grave depresión con alucinaciones en las que se le aparece Stalin. La tensión reside en la incompatibilidad entre la necesidad de afirmación del yo del creador y la negación del individuo a favor de la clase. De Juan Mayorga Emilio Coco incluye Cartas de amor a Stalin. dramatización de un suceso acaecido en Rusia después de la Perestrojka. cargado de conflictos. . etc. También trata así la historia en otras obras suyas: Siete hombres buenos. propia del marxismo-leninismo. Con La mirada del hombre oscuro Ignacio del Moral se enfrenta «con el problema de la emigración africana en España» y se inspira en una foto de periódico de los cadáveres de dos emigrantes. El sueño de Ginebra. El superviviente se encuentra con una familia española «y es el portador de un mensaje antirracista frente a la incomprensión del hombre blanco que encarna todos los miedos y prejuicios de una sociedad ignorante soberbia y vacía». De Raúl Hernández Garrido.

un lenguaje irregular. Toda su producción se ocupa de los problemas sociales y sus obras nos presentan ladronzuelos. la obra seleccionada por Emilio Coco. Yolanda Pallín.Antonio Onetti es dramaturgo. es autora de Lista negra.306. Hemos admirado a Borja Ortiz de Gondra por haber sido uno de los pocos que ha tratado abiertamente el tema del terrorismo vasco en Del otro lado. donde analiza sus efectos en la gente normal. sin signos de puntuación. que acaba de aparecer en «Primer Acto» n. El traductor ha escogido La puñalá. subrayan la situación trágica. de Iciar Bollaín) pero denunciada ahora de forma poética en búsqueda de un medio para dar la palabra a aquellas mujeres amordazadas. fragmentado. turbio como la personalidad de quien lo habla. la colonización y el derecho a la diversidad son tratados con un lenguaje áspero y poético al mismo tiempo. prostitutas. ya tratada en el teatro (Ella se va. una pieza breve donde un homosexual termina apuñalando absurdamente a un travesti. Los diálogos entrecortados. Pared. mientras la sociedad permanece indiferente. coautora de La trilogía de la juventud y conocida también por haber obtenido el «Premio María Teresa León» en 1995 por Los restos de la noche. irracional y gratuita que permea todos los actos. Hace una fuerte exhortación a mirar las cosas de frente y a hablar claro. parados. Se trata de una historia de marginación que presenta varios aspectos de una sola realidad: la violencia dura y salvaje. Emilio Coco traduce Mane. El tema de la última obra de Itziar Pascual. Emilio Coco traduce . de Jerónimo López Mozo) y en el cine (Te doy mis ojos. su ciudad natal. fundador y director de la Escuela de Escritura Dramática y del Instituto del Teatro de Sevilla. es de gran actualidad: la violencia sobre la mujer. Phares donde «la violencia. Recogiendo las constantes típicas del autor. Thecel. el racismo. delincuentes y drogadictos encontrados en su Sevilla. La mezcla de escenas de duro y truculento realismo y de momentos de alta poesía constituye el mayor mérito de la obra». director teatral.

Pero en el tercer tributo. personaje extraordinario que tiene premoniciones. encendió la ira del pueblo rival. El eclipse de un Dios. Magda Ruggeri Marchetti Ariadna de Marina Tsvietáieva: dramaturgia para un desahucio Mi Ariadna albergará un nuevo tacto… Según el mito. Este tributo fue impuesto por Minos tras invadir Atenas por el asesinato de su hijo Androgeo que al salir victorioso en los juegos panatenienses. Así es en la obra escogida. hija del rey Minos. descubre que una vida confortable tiene el precio supremo de la libertad y decide finalmente escapar. se ofrece como parte de tal empresa para dar muerte al temible minotauro. hijo del rey Egeo de Atenas. Al final Emilio Coco presenta una breve selección de bibliografía consultada y la relación de las ediciones que ha utilizado para la traducción. citaciones y nombres significativos. como microcosmos de los conflictos y tensiones del mundo. recogido por una niña rica. que presenta una casa rica en absoluta decadencia moral. Los abundantes cultismos. simbolizando en el incesto la crisis que hoy sufre. expresada en pasiones sexuales llevadas al extremo. que pone casi siempre su atención en la familia (La misma historia. Las cosas perras. desafían la habilidad del traductor que vuelve a superar ampliamente la prueba.Miauless donde el gato protagonista. al ver a Teseo se enamora de él y le entrega una espada mágica y un ovillo de hilo dorado cuyo extremo será sujeto por ella desde la . Teseo. el rey Minos de Creta mandó construir al ingeniero Dédalo un laberinto en el que poder encerrar al minotauro. etc.). éste sería alimentado cada nueve años por siete jóvenes y siete doncellas atenienses como estricta condición para la paz entre las dos ciudades del Egeo. Concluye el volumen Amado mío o La emoción artificial de Pedro Víllora. Ariadna. Por encima de tanta degradación brilla Inma. la nieta.

entrada del laberinto para así poder asegurar el retorno de Teseo. Helena. Y es que la vida de Marina Tsvietáieva reside en sus palabras. Tsvietáieva dibuja una nueva Ariadna. La trayectoria literaria de esta autora destaca precisamente por ese ensamblaje. una pretensión intelectual o un relato de extraordinaria belleza. Pero Ariadna suponía más que un simple título para Tsvietáieva: Ariadna es el nombre de su primera hija. escribe de lo que vive. Puso fin a su vida en 1941 dejando por escribir la tercera pieza. Entre ambas se sitúa Fedra que escribió en París en 1927. entre su vida y su legado. el mito de Ariadna es mucho más que una parte integrante de una teoría filosófica. para algunos. o al modo con el que la causalidad aturde a los personajes y avasalla la linealidad de la historia. amante sin igual de la Grecia antigua. férreo y delicado a la vez. en sus versos. el discurso solitario y doloroso que supone estar vivo y continua búsqueda de ese fin definitivo para el que hemos sido creados. Ariadna constituye la primera pieza de lo que hubiese sido su trilogía trágica (Tsvietáieva fue la primera escritora en abordar una trilogía de corte clásico) que comenzó a escribir en Praga en 1924. la tragedia de Ariadna es reflejo de su propia existencia. Ariadna huye con él quien la abandona en la isla de Naxos. la frustración. y su lectura nos conduce a un estado de incertidumbre en el cual no logramos adivinar cuándo habla la mujer y cuándo la escritora. por el rechazó a la revolución de 1917 y el exilio que duró casi veinte años. tal vez con la esperanza de ver en su personaje una parte de ella misma . Fue testigo del desahucio ruso. Para algunos. La trascendencia de esta leyenda no se debe únicamente al magistral uso que hace de la traición (elemento constante en la mitología). sino que parte de esta relevancia se debe a la interpretación que hizo Nietzsche de este mito para conformar la idea del eterno retorno. como la escritora rusa Marina Tsvietáieva. Su vida (o su obra…) se caracterizó por la presencia del dilema. concepto de envergadura griega. la soledad. Sin embargo.

Ella fue palabras. Tal vez la historia.que no terminaba de fraguar. Pero lo que es aún más importante. y se dispone a amar con la libertad que otorga el conocimiento de lo certero. los maltrata. Tsvietáieva sólo quiso vivir. ¡Con mayor precisión que una mordedura de serpiente. las palabras se desestructuran. refuerzan lo mencionado: la intensidad de la tragedia se fundamenta en su juego fónico. Convertirme en paloma tuya me horroriza. aparece un Teseo dubitativo y cobarde. ahora nos toca recibirlas. rompe los esquemas lingüísticos. y es ahí dónde alberga todo su coraje y valentía. y vivir. sin duda. aliteraciones. repetición de fonemas. Mentiroso. La Ariadna de Tsvietáieva. que a mí me dejará este hombre!.. la esperanza de una vida distinta para su hija. Teseo: Sólo un poder tengo: mi pasión. o tal vez. Y es que los versos con los que está escrita la obra. Ariadna: Tu pasión la depondrás. En el extraordinario juego agónico del protagonista-antagonista. sepa conceder la importancia que merece esta obra de incuestionable dramatismo. Cristina Consuegra . conoce su traición y sabe que va a ser traicionada. es escribir. rompe con el hilo de la moralidad. temeroso de todo dilema. La mujer que ofrece el mito clásico es inconsciente de la traición y se deja manipular por unos sentimientos que se le antojan reales. adulteración de acentos. como ocurrió con muchos autores clásicos.. Tsvietáieva.… crea el poema trágico. albergó en su heroína.

la segunda. del auto medieval pero no por su religiosidad sino por su sentido claramente didáctico o moralizante y el carácter alegórico de sus personajes y sus fábulas (“El plan de las aguas” y “La roca”). Prólogo de Odette Alonso. . Siguiendo esas preocupaciones de alcance transpersonal o macrocósmico. 2003). eds. “para alegorizar la mutilación del individuo”30 en cualquier sociedad post-industrial. no obstante la ubicación de la pieza en “una agencia gubernamental de cualquier ciudad de los Estados Unidos” (14). Reseña de Gravitaciones teatrales.” Revista Literaria Baquiana (2002-2003). en Jesús G. “La obra dramática de Maricel Mayor Marsán. 30 Martha García. de Maricel Mayor Marsán. en El proceso y El castillo. MMM escoge la forma alegórica de acciones y personajes tales como Aire. de Kafka. Mar. Como José K. MMM utilizará el patronímico de su protagonista. Curiosamente las tres técnicas dramáticas empleadas por MMM guardan coherencia con el tema. 536-538. nos presenta a la autora manejando tres técnicas diferentes en la propuesta escénica de sus temas: la primera técnica se nutre del teatro del absurdo (“Análisis de madurez”). Obrero. pp. 2002). Del absurdo toma MMM su forma apropiadamente abstracta. Florida. 141-146. Como en mucha producción literaria del siglo XX. crítica y humorística.Gravitaciones teatrales (Miami: Baquiana.. Maestro et al. El teatro de Miguel de Cervantes: ante el IV Centenario de la edición del Quijote (Pontevedra: Mirabel. un ser promedio llamado Juan Augusto García López. Esta primera muestra de seis piezas breves o en un acto de Maricel Mayor Marsán [MMM]. 29 Este vínculo con el auto medieval es tratado por Leonardo Fernández Marcané. nacida en Santiago de Cuba en 1952 y residente actualmente en Miami. la autora presenta en “Análisis” su crítica al tema social de la burocracia utilizando una técnica absurdista apoyada en una visión kafkiana de la realidad.29 mientras que la tercera técnica se corresponde con lo que Bertold Brecht definió como “realismo sintético” (“Lazos que atan…” y los monólogos “Las muchachas decentes…” y “Testimonio de mis días”). Tierra. pp.

el ya universal mito platónico de la caverna: la sociedad humana como una caverna tapada con una roca que la inarmonía social no logra remover. aunque lógicos. como para su denuncia de las egoístas prisiones ideológicas en que viven los diferentes sectores sociales. en numerosas sociedades actuales. La elipsis entre estos supuestos tres actos se correspondería perfectamente con la técnica del realismo sintético que. siento como el más pertinente a la voz dramática de la autora. Como también señala Alonso. estas tres obras exhiben cierta “continuidad” (11): están interconectadas por la figura de una mujer en tres momentos claves de su vida. sino que logra una eficaz potencia de convicción en el lector/espectador mediante la síntesis y la elipsis. además. “su dignidad humana en medio de los embates que caracterizan al microcosmos familiar” (11). La mencionada técnica realista sintética es usada por MMM en las tres últimas piezas del libro. “Las muchachas” y “Testimonio”. como apunta Odette Alonso en su prólogo al libro. da el tono más eficaz de este libro y que. MMM no diluye su trama con explicaciones o detalles que. en mi opinión.Poeta y Estudiante bien sea para su reclamo ecológico en la pieza “El plan” la cual tendría como público ideal a niños y adolescentes . pues. Pero dicho vínculo lo establece el lector/espectador. y protagonizado por una misma actriz. En “Lazos”. aunque también podría pensarse en la posibilidad de considerarlas como un solo texto en tres actos. muchos conflictos expresados por la . al tema e intención de estas tres piezas: la constante lucha de la mujer por mantener. Esta pieza. consecuentemente. resulten ser lugares comunes innecesarios. En estas. la autora necesita crear personajes altamente individualizados sicológica y tempoespacialmente. en la pieza “La roca”. El énfasis desindividualizador característico de las otras dos técnicas no procede. en particular. de cierta forma fragmentario o elíptico. Sabe la autora que. resemantiza. ya que las piezas son independientes entre sí o autosuficientes. cuyo público ideal podrían ser los estudiantes universitarios y preuniversitarios.

con su “cotidianeidad”. sino que constituye un alerta que enfrenta críticamente al individuo. además. esposa e hija. el teatro de MMM no oculta su imantación en la realidad social contemporánea.protagonista femenina de estas tres piezas. que no de talento creativo. después de cada representación. tanto en forma de personaje como en forma de lector/espectador. Barquet 31 Humberto López Cruz.” Horizontes 45. además. sin imponerle respuestas. tales como la condición de ser o sentirse “sándwich” entre diferentes generaciones y las complejas relaciones materno-filiales. según afirma Humberto López Cruz. Es en estas últimas. El accesible y sintético lenguaje de las piezas. se caracterizan. así como la brevedad de las mismas. Concluyo así que las tres primeras piezas presentan explícitamente sujetos y circunstancias universales. permiten incluso promover entre los diferentes públicos antes mencionados. el debate sobre temas de fuerte “gravitación” actual sobre la sociedad y los individuos.31 Jesús J. . de técnicas abstractas unas y realistas otras. como a la experiencia cotidiana de la mujer en tanto que madre. a partir de 1959). no son asunto exclusivamente pertinente a la mujer sino a la familia toda. Estas seis piezas breves. “Teatro y pasión: las gravitaciones de Maricel Mayor Marsán. por un despojamiento escénico y una concentración en el discurso verbal y corporal que las hacen muy factibles de ser representadas escénicamente por grupos de escasos recursos materiales. De ahí el título general del libro: sea cual fuere la técnica empleada.89 (2003): 127-138. donde la autora vierte un componente testimonial referido tanto a la experiencia cubana en los Estados Unidos durante el período posrevolucionario (es decir. mientras que las tres últimas buscan su universalidad a través de sujetos altamente individualizados. pero sin dudas la mujer experimenta dichos conflictos desde una especificidad que nunca es descuidada sino hábilmente presentada por MMM.

.

.

. -Ariadna de Marina Tsvietáieva: dramaturgia para un desahucio. por Cristina Consuegra. por Jesús J. Barquet. Teatro Spagnolo Contemporaneo. de Maricel Mayor Marsán.ÍNDICE Obras: -EL LEGADO de Alfonso Pascal Ros -EL CABALLERO de Alfonso Pascal Ros -EL COLIBRÍ de Ignacio Rivas Estudios: -Emilio Coco. por Magda Ruggeri Marchetti. -Gravitaciones teatrales.

Obanos (Navarra). con dirección de Javier del Cura.EL LEGADO Alfonso Pascal Ros PERSONAJES Juglar Arzobispo de Burdeos Mayoral Infanzón joven Infanzón segundo El legado: Obra estrenada el 23 de julio de 2005 en la III Semana del Misterio de Obanos. 7 .

que le obliga a sentarse. piensa: pisar Obanos. uno de ellos joven y exaltado. toda liga y corporación queda deshecha. Bajo el reinado del rey Teobaldo II. (Les arroja la orden sobre la mesa. caso de negarse. pues no sois reyes.) Año de Nuestro Señor de 1264. ARZOBISPO DE BURDEOS (Llegándose también hasta la mesa. la voz del papa habla por mi boca. y el otro de mediana edad. volcando su silla. ni responder por vuestra propia cuenta a un atropello ni ejecutar penas sin el consentimiento expreso de otros mucho más dignos que vosotros y autorizados para tales fines. Es orondo y de buen color. Su ímpetu es controlado por el mayoral. a instancias de este y fiel cumplidor de las órdenes del papa Urbano IV.ACTO ÚNICO JUGLAR (Llega el juglar ante la mesa donde se encuentran sentados tres infanzones: uno de edad madura y reflexivo como cabo o mayoral y dos sobrejunteros. bien advertidos ya de mi presencia. excusas ni añadidos. y toma la palabra.) Como bien sabréis. con movimientos seguros y consciente de su jerarquía y cometido. Viene a cosa hecha. de excomulgar a sus miembros. Mis órdenes son breves y de inmediato cumplimiento y en ellas no caben reticencias.) 8 . el arzobispo de Burdeos llega a Obanos con el encargo bajo el brazo de disolver las Juntas de Infanzones o. Tal y como os lo digo y doy media vuelta. Ni podéis ejercer justicia real. hacer oír la voz papal y vuelta a casa. solemne. gesto al que el sobrejuntero más joven responde haciendo ademán de irse a por la espada.

irritadísimo. que seguro le debe más a las codornices al vinagre. ni habéis tenido pleitos que. 9 .) ¡No tengo que seguir soportando más insolencia! ¡La Junta de Infanzones. ARZOBISPO DE BURDEOS (Cortándole a viva voz.MAYORAL (Levantándose parsimonioso y enfrentando su mirada a la del legado papal. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL A tiempo estamos aún de tener la fiesta en paz. a los embutidos y pucherillos de barro con mantequillas y quesos que a las verduras y a las frutas. Ha llegado hasta nuestra casa encontrando libres los caminos..) Señor arzobispo. y cuidad que no haga lo mismo con vuestra viperina lengua. y no diría yo que no la habéis aumentado en los caminos entre siesta de canónigo y buen tinto. que bien os abulta como veo. No os ha molestado malhechor y le hemos acogido en nuestras tierras con la hospitalidad y dignidad que a su cargo corresponde. bien abundantemente como delata la redondez de vuestra cintura. No ha habido parada donde no os hayan servido de comer y de beber. No habéis tenido que soltar moneda de la bolsa.. pasa aquí y desde ahora inapelablemente a mejor vida! ¡He dicho y lo dicho es ley de obligado cumplimiento! MAYORAL Lo que se hereda no se hurta.

sin llegar a sacarla. 10 . pero tratando de mantenerse digno.) ¡Nadie en mi propia casa me dice lo que debo o no debo hacer y vive para contarlo! Si fueseis noble de espada. Así no resolvemos nosotros nuestros asuntos. juro que yo os desafiaría ante cinco caballeros escogidos como mandan leyes.) ¿A quién no desafiaríais vos? INFANZÓN JOVEN ¿A quién no excomulgaríais vos? MAYORAL (Al infanzón joven.ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL Mucho os repetís. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Digo lo que he dicho! MAYORAL Mucho decís entonces. y volcando otra vez la silla al levantarse airado. ARZOBISPO DE BURDEOS (Retrocediendo unos pasos. INFANZÓN JOVEN (Echando otra vez mano a la espada.) Calma. amigo.

) Sospecho que preferís los servidores leales a los competentes. INFANZÓN JOVEN (Interponiéndose a su vez entre el segundo infanzón y el arzobispo. que ha perdido la compostura y tiembla. INFANZÓN SEGUNDO (Interponiéndose entre el infanzón más joven y el arzobispo. INFANZÓN JOVEN (Avanzando hacia el arzobispo. he servido y según el Fuero lo he hecho bien.ARZOBISPO DE BURDEOS (Al mayoral.) Señor arzobispo: Como infanzón hijo de infanzón que soy. haciendo recular a este.) 11 . prestándole en batalla mi caballo como dicta disposición aunque quedase yo indefenso y cosido a lanzadas a costa de hierros enemigos. He asistido con caballo al rey los tres días preceptivos a mi costa y otros nueve a la suya.) Os protegen vuestros hábitos. y no pidiéndole luego cuentas. INFANZÓN JOVEN Me parece que a pocas almas sanáis vos si no es a la vuestra. ARZOBISPO DE BURDEOS Nada sana la arrogancia. caverías y soldadas que no me correspondiesen. y dirigiéndose a este con voz firme.

se cumplen escrupulosamente. prefiriendo mercenarios que le descarguen del trabajo de perseguir y ordenar desórdenes. lo que rey más de una vez no sabe hacer o se muestra incapaz de acometer. hijo de infanzón de abarca pero fiel.¡Yo. poniéndose digno. sí que se las protesté pero como quien oye llover. MAYORAL Nuestros procedimientos.) ¿Cómo osáis pedir cuentas a la corona cuando habéis ahorcado a un tal Jordán y a sus tales hijos en Iza por robar un buey? INFANZÓN JOVEN ¡Lo merecían! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis pedir cuentas a la corona cuando habéis destruido bienes y perseguido y cercado y dado muerte a ladrones y cuando en Vidaurreta hicisteis vista gorda mientras ardía un tal Ochoa en una pira con llamas que vosotros mismos subisteis del mismo infierno? INFANZÓN JOVEN ¡Lo merecían! 12 . que aún espero sueldos de sanchetes que bien me merecí y el rey no me trata sino como a villano! Pero antes os digo que me veréis como mendigo que no se queja de puro fuerte que pasándole la mano por la espalda a un poderoso que no tiene más origen divino que el que yo tengo y aún ni de eso estoy seguro. señor arzobispo. Requerimos al delincuente a reparar el daño hecho o pida fiador que le avale en garantía antes de izar apellido y pasar a las mayores. ARZOBISPO DE BURDEOS (Palpándose las ropas.

) Señor arzobispo: Si nuestro buen rey don Sancho el Fuerte. remarcando cada palabra.. Recoja y llévese de aquí sus bríos y la convicción de que no hay soborno que el honor soborne. convertidas así en iglesias.? 13 . ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Yo os acuso de rebeldes! MAYORAL (Con aplomo. como siempre. que no hay fidelidades sin afecto y bula que valga y que aunque sea en clandestino seguiremos defendiendo lo nuestro contra cualquier amenaza. ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. ARZOBISPO DE BURDEOS ¡Tengo jurisdicción por donde piso! MAYORAL Sólo Dios la tiene en todo y sobre todos. os defendéis entre vosotros y os aprovecháis del derecho de asilo de vuestras casas. para acoger en ellas a intrigantes? ¡Yo os acuso de rebeldes si la orden no se cumple de inmediato! MAYORAL Las reuniones generales seguirán celebrándose con vuestro consentimiento o sin él. a quien Dios tenga en la Gloria. no habría Teobaldo o mitrado que me impidiera devolverle a Burdeos atado de pies y manos a un jumento de carreta. levantase la cabeza. venga de ricohombre o de contrafueros de rey.ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis pedir cuentas cuando usurpáis derechos reales..

? MAYORAL (Al infanzón más joven..MAYORAL ¡Basta o preparamos el jumento! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis.? MAYORAL Por vuestro bien.? MAYORAL ¡Callad! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis. como corresponde a su excelencia! ARZOBISPO DE BURDEOS ¿Cómo osáis...) ¡El burro más gordo. donde no encuentre recentales a los que hincar el diente! 14 ......? MAYORAL Y dale.? INFANZÓN JOVEN ¡Enfiladlo por campo yermo...

que viene como con vino. moviendo las jarras en el aire. 15 . cómo osáis..) ¿Cómo osáis..INFANZÓN SEGUNDO Ni incauto a quien engañar.? INFANZÓN SEGUNDO (Dirigiéndose al público. volviendo la cabeza por si le siguen y perdiendo la bolsa en la carrera. ARZOBISPO DE BURDEOS (Echa a correr por donde había venido.) ¡Otra ronda de vino.) El cura que por ahí viene no viene como conviene. posadero! ¡Esta a cuenta del francés! (Cantan los tres infanzones.

) Año de Nuestro Señor de 1270. 16 . MAYORAL (Al caballero. La Junta de Infanzones convocada en Obanos decide sobre la suerte del caballero don Hurtado Sánchez. que permanece altivo y desafiante.) Vuestros abusos han sido diarios y extralimitada vuestra autoridad cuantas veces la habéis practicado contra los más débiles. De pie frente a ellos. último del reinado de Teobaldo II. el acusado caballero don Hurtado Sánchez.EL CABALLERO Alfonso Pascal Ros PERSONAJES Juglar Mayoral Don Hurtado Sánchez. el joven exaltado y el de mediana edad. caballero Infanzón joven Infanzón segundo ACTO ÚNICO JUGLAR (Llega el juglar ante la misma mesa anterior donde se encuentran sentados los tres mismos infanzones: el de edad madura como cabo o mayoral y los dos sobrejunteros. muerto de disentería al regresar de la Cruzada de Túnez. apresado en Otazu por infanzones por repetidos abusos en tierras de su propiedad.

) Calma. DON HURTADO SÁNCHEZ (Sosteniéndole la mirada al infanzón joven. INFANZÓN JOVEN (Impaciente. y no podemos menos que acusaros por ello. DON HURTADO SÁNCHEZ Hasta ahora no veo de qué puedo apenarme. tan grande es su peso. MAYORAL Los campesinos de vuestras tierras nos han denunciado mil aberraciones cometidas por vos y que hemos comprobado y os hemos leído como corresponde. hacia el que avanza amenazador. Su sangre ha regado vuestras cosechas y sus fatigas han reventado vuestra bolsa.) 17 . que ricos sólo hay malos y peores. que más que como Hurtado deberían haberle bautizado como Hurto. INFANZÓN SEGUNDO (Dirigiéndose al infanzón joven. Que no se diga que la Junta de Infanzones hace justicia sin conceder al acusado toda garantía.DON HURTADO SÁNCHEZ Abreviando.) ¡Dejémonos ya de palabrerías y que hablen hierros. Vuestro patrimonio ha crecido en las espaldas de los más desfavorecidos. amigo. Mi tiempo es más valioso que el de toda la Junta presente junta. levantándose y encarándose con el caballero. Los labradores nos lo agradecerán.

no! ¡Don Hurto! DON HURTADO SÁNCHEZ ¡Caballero don Hurtado Sánchez! ¡Sobre todo para vos! 18 . En vuestras heredades habéis apaleado a campesinos. les habéis dejado a media razón. no seré yo quien os lo niegue. y cien hombres de saetas os fulminarían como un rayo. muriendo de hambre más de tres. MAYORAL Cuidado. don Hurtado. pero Dios también en la de todos. INFANZÓN JOVEN ¡Don Hurtado. sólo un dedo.¿Cómo osáis y en nombre de qué justicia podéis ajusticiar a caballero? Dudo que sepáis con quién estáis hablando y las consecuencias derivadas de vuestros actos. DON HURTADO SÁNCHEZ No reconozco a este tribunal que no es del rey y es sólo al rey a quien mi linaje sirve en cuantas batallas campales y asedios de castillos se le convoque. no os pesen las palabras. De doble brazada de leña os aprovecháis y me pedís cuentas a mí de lo que hago en mi propia casa y mis dominios. Vuestros atropellos no tienen defensa por haberse perpetrado de puertas hacia dentro ni vuestros desmanes tienen comparanza. Vuestro poder económico es tan grande como vuestra falta de conciencia. MAYORAL Cada uno en su casa tiene plena potestad. de las que gozasteis en placentería de más de cuatro por la fuerza y seguro que os hubiera gustado pecar más. y habéis hecho oídos sordos a los llantos de sus mujeres. Un dedo que levante. No reconozco a un tribunal al que recuerdo que sus miembros tampoco pagan pechas y están eximidos de satisfacer portazgos cuando atraviesan los caminos.

.INFANZÓN JOVEN (Sacando la espada. DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que a mí me rete.. que a cualquier cosa llamáis valentía y honor y duelo justo. DON HURTADO SÁNCHEZ Que vos nunca os podríais permitir. INFANZÓN JOVEN Hombría no es saber usar así la lengua. Sólo un minuto y os dejaría hecho un juanberinga.) ¡Vamos a ver si vuestra lengua se muestra tan altiva cuando esté paseando por el filo de mi espada! DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que me levante a mí una mano. INFANZÓN JOVEN Y las dos si os place. INFANZÓN JOVEN Sólo os pido un minuto los dos a solas para comprobar si guardáis algo de noble y hasta de hombre debajo de esos perfumes y de esos finos trajes. INFANZÓN JOVEN Vuestros esbirros lo mandarían por la espalda a criar malvas y luego os apuntarían el tanto. 19 . DON HURTADO SÁNCHEZ No ha nacido de mujer ni nacerá el hombre que a mí me hable así.

DON HURTADO SÁNCHEZ Y vos mucho de arrogante para tratar con hombre tan ilustre.) Calma. INFANZÓN JOVEN Rico y rufián sois. (Al caballero. INFANZÓN SEGUNDO (Al infanzón joven. nada tenéis de señorío. INFANZÓN JOVEN Más que jugaré. Que no se diga que la Junta de Infanzones hace justicia sin conceder al acusado toda garantía.) 20 . DON HURTADO SÁNCHEZ Jugáis con fuego. INFANZÓN JOVEN Si señor sois. DON HURTADO SÁNCHEZ Y vos lenguaraz y mentecato. DON HURTADO SÁNCHEZ No os vayáis a hacer encima aguas mayores. INFANZÓN JOVEN Cuidad que no os grabe en vuestras distinguidas posaderas el sello de la Junta. amigo.DON HURTADO SÁNCHEZ Lástima no poder perder tiempo con vos.

Mi honor y dignidad de caballero están fuera de toda duda. INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ Mi venganza.¿Qué tenéis que alegar en vuestra defensa? DON HURTADO SÁNCHEZ Ante hijodalgo de bragueta. INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ ¿Poco os parece? No me conocéis. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de vaciar escudillas de comistrajos a los puercos mientras niños de pecho se morían de hambre en vuestros herbales? 21 . INFANZÓN SEGUNDO ¿Algo más que alegar en vuestra defensa? DON HURTADO SÁNCHEZ Mi abolengo. así que menos aún de quienes están fuera de consentimiento de rey. nada. Mi reputación no la cuestionan juntas ni de arcángeles. INFANZÓN SEGUNDO ¿Nada más? DON HURTADO SÁNCHEZ De nada me arrepiento.

INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de beneficiaros de prestamero y abusón? DON HURTADO SÁNCHEZ Todo vale si sirve a mis negocios. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de volver a engaños y a artimañas ventajistas de vender puerca por puerco y de volver la paja con avena para aumentar vuestros dineros? DON HURTADO SÁNCHEZ A pícaro no me ganáis. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de conducta lasciva e indecorosa? DON HURTADO SÁNCHEZ Ni del doble de lo hecho. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de tirar de látigo y agravio más en carne humana que en bestia sin disimular mayor atrocidad? DON HURTADO SÁNCHEZ De eso menos que nada.DON HURTADO SÁNCHEZ ¿Por qué debería hacerlo si les saco más rendimiento a los cochinos? Un niño cuesta menos reemplazarlo y si es de buscona o villana apenas una sacudida. INFANZÓN SEGUNDO ¿Ni de no tener escrúpulos? DON HURTADO SÁNCHEZ ¿Cómo si no alcanzar posición tan envidiada? 22 . Favor que las hacía.

INFANZÓN SEGUNDO (Al mayoral. me puede el corazón y dejo que me pueda. 23 . Seguiréis preso mientras se cumple la sentencia a la vista de los que tuvisteis por esclavos. DON HURTADO SÁNCHEZ Díctese. INFANZÓN SEGUNDO ¡Cúmplase! INFANZÓN JOVEN (Dirigiéndose al público y guiñando un ojo.) Si nuestro rey se entretiene en censos y contar fuegos. aunque por vuestras despreocupadas respuestas os tengáis por lo contrario. pues. Ante lo irremediable de vuestros actos. Sean en contrapeso.) Díctese y cúmplase sentencia. pues. sí. MAYORAL No tan deprisa. que tengo prisa y a un par de mozos de cuadra que arrear por burlarme la pernada. saqueadas vuestras propiedades e incendiadas vuestras haciendas.INFANZÓN SEGUNDO Por tonto de baba os tengo. igual que habéis hecho daño y destrucción de quienes trabajaban para vos y que han sufrido dolor del más mortal de los mortales. yo me entretendré en arrimar llama. DON HURTADO SÁNCHEZ Todo vale si sirve a mis negocios.

vejó y hurtó. caballero.) Don Hurtado.MAYORAL ¡Sea! JUGLAR (Cantando alrededor del caballero mientras los infanzones se lo llevan preso. de justicia de infanzón no le libran sus dineros. que abusó. 24 .

qué mareo de tiempo! (La niña se acerca a la ventana y mira hacia el jardín. (Inspira profundamente. ¿Te has fijado. ¡Jopé.. situado a las afueras de una ciudad. un cepillo de pelo. Huele de maravilla. En el suelo hay una muñeca vestida con ropa de vivos colores. repartidos de forma desordenada.) LA NIÑA ¡Qué calor!. Al fondo hay una ventana grande que da a un jardín por la que entra mucha claridad. etc. diversos complementos de muñecas: un peine..) Hum. cerrando los ojos. Lucy? Es como si hubiera nevado sobre él. varios rulos.) 25 . Y otra vez el sol.. un espejo de mano.EL COLIBRÍ Ignacio Rivas PERSONAJES: Una niña ESCENA ÚNICA (Sala de estar del chalet de una familia de clase media acomodada. Luego salió el sol... Hace un rato llovió. (Pausa.. Después volvió a llover. y.) El cerezo está superbonito.

. (La niña mira a la muñeca. Además.) ¡Ya lo tengo!. porque luego te duele la barriguita. Seguro que ni te lo imaginas. así con las flores o cuando está lleno de cerezas ? A mi me gusta más cuando tiene cerezas.. jugaremos al juego de la playa.) ¡Qué calor!. Y tú con chaqueta… ¿Nos la quitamos? 26 .) ¡Un colibrí! Un colibrí precioso. como esperando respuesta. Lucy. Verás como nos lo pasamos chupi guay.) ¿A ti. (Se arrodilla junto a la muñeca y le acaricia la cara.. las cerezas están riquísimas.) ¿A qué podíamos jugar? (Se queda pensativa unos instantes. (Hace gesto de abanicarse..) Lucy: tienes cara de aburrida.. ¿y a que no sabes lo que vi ayer en el cerezo?.. (Se acerca a la muñeca. ¿Quieres que juguemos a algo? (Parece esperar respuesta. cómo te gusta más el cerezo.Lucy. Es un juego muy divertido... Mira. Pero no las puedes comer cuando están calientes. porque con los ramilletes te puedes hacer pendientes.

. quedándose la muñeca vestida únicamente con la braguita.. Al volver. Lucy? Por más que lo intenten.) Los colibríes no pueden volar contra el viento.Venga: ¡una! ¡dos! y ¡tres! ¡chaqueta fuera! (Le quita la chaquetilla que lleva puesta la muñeca...) Un botón. qué piececitos tan lindos. ¿Sabes. (Se levanta a cerrar las cortinas.. ta chan...) ¡Qué guapa está mi niñita..) Espera..y.. antes de nada tenemos que hacer una cosa.... (Pausa) Ahora los zapatos y los calcetines.. que parece una sirenita! 27 . ¡el último botón! (Le quita la blusa..) ¡Qué bien! ¡Qué guay! ¡Oh..: señoras y señores.! (Con parsimonia le acaricia los pies y se los besa. no pueden.. damas y caballeros : ¡la blusa! (Le desabrocha los botones de la blusa. Ta chan. ) Y.. ¡a la de dos! … ¡y a la de tres! (Le quita los zapatos y los calcetines. la niña se queda pensativa. otro botón. Ligera pausa.. : ¡A la de una!..

dejando la muñeca en el suelo.. ¿verdad. (Ligera pausa. Lucy? ¿verdad que son bonitos?. por qué los colibríes no pueden volar contra el viento? La respuesta está súper chupada. Parece el pelo de La Bella Durmiente. ven que te peino… (Busca por el suelo el cepillo de pelo de la muñeca y la peina con dulzura.) Me gusta peinarte.) ¿Te rindes? (Ligera pausa. ¡Jopé! Porque son tan pequeñitos que el viento se los lleva para cualquier parte.(Pausa. estás despeinada! Ven. Lucy.) Pero es triste ser un colibrí.) Son muy bonitos los colibríes. (Pasea con los brazos cruzados esperando.. Sí... No puedes… Da igual lo que hagas: 28 . lo descubrirás.) Vale. Yo gano… Pues.. (Pausa.. mi amor. No puedes ir a donde quieras. La niña se levanta. muy triste. La niña deja la muñeca en el suelo y se pone de pie. Piensa… Seguro que si piensas un poco. Tienes un pelo tan sedoso. ( Se arrodilla ante la muñeca. ¿por qué va ser. Lucy?..) ¿Sabes.) ¡Oh..

Tú y yo solos en la playa. ¿verdad que es una pasada.. Se incorpora de súbito. Verás como no me río ni una pizca… (Se incorpora de forma súbita. y fíjate bien cómo lo hago para hacérmelas luego tú a mi ¿vale? (Se sienta en el suelo junto a la muñeca. Lucy! ¡Completamente solos! Y nos tumbamos en la arena… (Recuesta la muñeca en el suelo y después lo hace ella. La mira. Lucy? (ligera pausa. oye!… no te vayas a dormir… No vale dormirse.siempre te llevará el viento. oye.) Ahora estamos en la playa.) ¡Eh.) A la de una….. nena. luego se arrodilla junto a la muñeca. Lucy? Y las olas…¿las oyes? ¡Qué pasada!.) Cerramos los ojos… ¿Sientes la brisa en la cara? ¿La sientes.) Si no… mejor… primero yo. El juego de las cosquillas: ¡el juego más divertido del mundo! Tú primero…. después yo… ¿vale? (Se acuesta. ¡Solos. Siempre te tienes que dejar llevar por el viento… (La niña se queda pensativa unos instantes. cerrando los ojos.) 29 . a la de dos… y la de tres: Cuando quieras ya puedes empezar a hacerme cosquillas. que aún tenemos que jugar al juego de las cosquillas.

. Insiste en la persuasión) ¡Venga. ¡superimportante! Aguantarse la risa. qué bien. (Le hace cosquillas a la muñeca.. y me enfado. y no se puede hacer trampas. pues si no los cierras se acabó el juego..) ¡A ver si en los piececitos mi reina tiene cosquillitas!. Y hay que respetarlas. Tener los ojos abiertos es hacer trampas..) ¡Muy bien! Bueno. El juego tiene unas reglas. Es una cosa muy fea.. (Pasea con los brazos cruzados como esperando algo. que mi niña ha cerrado los ojitos!. caramba! Con los ojos abiertos no vale.. Lucy! (persuasiva) Vamos. a ver!.A ver cómo mi niña cierra esos ojitos tan lindos… (Ligera pausa. ¡A ver. Las niñas buenas no hacen trampas. Ahora tienes que aguantarte la risa.. ¡Caramba. Si te ríes. pues parece que no tiene. ¡Así me gusta!.... pierdes.! 30 .) ¡Que cierres los ojos. que no tenemos toda la tarde… (Se vuelve a levantar enojada. se escapa la magia… ¡Tienes que cerrar los ojos. Lucy! Por lo que más quieras: cierra los ojos. ¡Un besito para la niña mas bonita!.. Nena. Lucy.. (Se arrodilla de nuevo junto a ella y le da un beso en la mejilla) ¡Oh.

. la niña se queda pensativa unos instantes con los ojos cerrados.. oyendo las olas… y las gaviotas….. (Pausa. Se acerca a la ventana. no…! ¡Todavía no puedes abrir los ojos! El juego aún no ha terminado. tonta? ¡Tonta! ¡Tonta! ¡Tonta! ¡Idiota! ¡Estúpida! 31 . La niña se incorpora inmediatamente.) ¡Maldita sea! ¡El coche de mamá! (Zumbido del motor de una puerta de garaje. y la brisa en la cara!. y ahora. que ahora es cuando viene lo mejor… (Se oye el ruido del motor de un coche..¿Y detrás de las rodillas?. ¡Qué felices somos!. que no tiene cosquillas!.. Y ahora. pues tampoco… ¡Qué valiente es mi reina. No hay nadie en el mundo más feliz que nosotros ¿No es cierto. mi amor? ¿Verdad que sí? ¡Oh. Anda.. qué maravilla. mi amor?..) ¿Te gusta. en las tetitas… (Le acaricia con deleite los pechos.... estar los dos aquí solitos en medio de esta playa tan grande....) ¡Se está abriendo la puerta del garaje! ¡Qué mala suerte! ¿Por qué te has tenido que adelantar.) ¡No. Mantén los ojitos cerrados. cariño..

Este es un secreto entre nosotros. A mamá tampoco ¿eh?......¡Esta imbécil siempre tiene que venir a tocar los cojones!. ahora tenemos que vestirnos rápido rápido. ¡Venga! Vamos. Lucy. Dime que lo juras: ¿Lo juras? A ver. vamos. Lucy: levanta la mano y di conmigo: ¡Lo juro por el Niño Jesús! TELÓN 32 .) Oye.. y a dónde se llevan a los niños que no los guardan?. Tienes que jurarlo. (Viste la muñeca a toda prisa.. Lucy... ¿Recuerdas lo que dijimos de los secretos. que no hay tiempo que perder. escúchame bien: de esto ni una palabra a nadie ¿Me oyes? ¡Ni una palabra! ¡A nadie! Y cuando digo a nadie es a nadie..

Llega por fin a las librerías italianas el esperado tercer volumen de Teatro Spagnolo Contemporaneo. la Muestra de Teatro Contemporáneo de Alicante.Reseña: Emilio Coco. Edizioni dell’Orso. Cada una está precedida por una introducción informativa sobre la personalidad del autor y su trayectoria productiva. Examina después las características comunes a esta generación que representa «el ritmo vertiginoso y descompuesto del mundo en que vivimos» y los maestros que la han influenciado. 2004. que debe su nombre al «Premio Marqués de Bradomín». los protagonistas son cucarachas que luchan 33 . Subraya la abundante presencia de dramaturgas. Teatro Spagnolo Contemporaneo. traductor y poeta ha sido distinguido por el rey Juan Carlos I con el título de Comendador de la Orden de Alfonso X el Sabio. o de sus lecturas dramatizadas. Alessandria. que presentan a los dramaturgos fundamentales de la segunda mitad del siglo XX. si en Italia se conoce el teatro español contemporáneo. ensayista. Los autores seleccionados se suceden en orden alfabético y el primero es Antonio Álamo. III. aun abstractos. En su introducción general Emilio Coco pasa revista a las instituciones que hicieron posible la difusión de estas obras: el «Centro Nacional de Nuevas Tendencias Escénicas» dirigido por Guillermo Heras. Este tercer volumen está dedicado a la generación que se dio a conocer entre los años 80 y 90 como «Generación Bradomín». Vol. clara y muy cuidada. si lo hubo. la Muestra de Teatro Alternativo de Madrid. así como noticias del estreno. En efecto se debe a sus tres volúmenes. creado para los jóvenes autores menores de treinta años. señalando también nombres cuyas obras no están incluidas en el volumen. La traducción es ajustada. la aparición de personajes que. siempre tienen relación con la realidad del mundo de hoy. Conocido crítico. meticulosa. Pasos. traducido y prologado por Emilio Coco. En la obra que aquí se traduce. Algunas de las piezas traducidas comparten la discontinuidad de tiempo y lugar.

resaltando los juegos crueles del poder para perpetuarse. se encuentran en una sala cuatro personajes de clase media sin saber a quién o qué esperan. Yague. De Ernesto Caballero se ha seleccionado Auto donde. Así era también en Los enfermos. Siempre con fantasía e imaginación. trata el horror a través de la poesía y de la metáfora.para salvar su vida cuando Nuria quiere matarlas. con Yolanda Pallín y Javier G. Emilio Coco traduce otra interesantísima obra suya Para quemar la memoria en la que se critica ásperamente la sociedad contemporánea dominada por la cultura del dinero a través de la historia de Alberto Monte. dueño de una empresa de construcciones en dificultades. donde se examina la juventud española desde la posguerra hasta nuestros días. donde nos presenta con saracasmo a tres jefes de estado. rechazando el realismo. hemos admirado montajes suyos como Destino desierto y El rey negro. y Santiago (de Cuba) y cierra España. En la pieza aquí incluida el rey se preocupa de la construcción de una catedral para inmortalizarse ante la historia. que hemos tenido ocasión de ver. y es coautor. de La trilogía de la juventud. Conocido director. que desgraciadamente no hemos visto todavía en las tablas. de Ignacio del Moral. Sigue La construcción de la catedral de Luis Araujo que abunda en «el abuso de poder con sus mecanismos y sus perversiones» tema central de otra obra del mismo autor: Vanzetti. por un accidente de automóvil. siendo también el autor de esta última. sus secretos inconfesables y sus miserias interiores». sus pasiones y frustraciones. El sistema económico y social en descomposición está expresado 34 . resultando ridículas las incomprensiones entre madre e hija frente a la angustia de los dos insectos. José Ramón Fernández ha ganado en 2003 el Premio Lope de Vega por Nina. especímenes terminales. El título de la obra anticipa ya la ambigüedad dominante y por sus conversaciones conocemos «sus escondidas y sorprendentes relaciones. uno de los más importantes éxitos teatrales de estos años.

Mayorga ha construido el protagonista estudiando muchos documentos pero evitando el historicismo. Con La mirada del hombre oscuro Ignacio del Moral se enfrenta «con el problema de la emigración africana en España» y se inspira en una foto de periódico de los cadáveres de dos emigrantes. protagonistas de un macabro hecho de sangre. El jardín quemado. También trata así la historia en otras obras suyas: Siete hombres buenos. El superviviente se encuentra con una familia española «y es el portador de un mensaje antirracista frente a la incomprensión del hombre blanco que encarna todos los miedos y prejuicios de una sociedad ignorante soberbia y vacía». llena de imágenes sugestivas al servicio de un diálogo conceptual. autor de Los malditos y de otras interesantes obras. Emilio Coco traduce Los engranajes. que camina impotente hacia su propia destrucción. rica. La tensión reside en la incompatibilidad entre la necesidad de afirmación del yo del creador y la negación del individuo a favor de la clase. El autor no quiere escribir un teatro documento sino más bien «indagar en la vida de los personajes. En esta traducción se nota la habilidad de Emilio Coco ante una prosa culta. La figura interesó al autor sobre todo por la oportunidad de analizar la relación entre el intelectual y el poder y de presentar el desvalimiento del individuo frente a él. De Juan Mayorga Emilio Coco incluye Cartas de amor a Stalin. De Raúl Hernández Garrido. 35 . etc. propia del marxismo-leninismo. lo que le conduce a una situación de grave depresión con alucinaciones en las que se le aparece Stalin.metafóricamente por un núcleo familiar. El sueño de Ginebra. historia del gran dramaturgo ruso Michail Bulgakov al cual fue prohibido representar sus obras. para preguntarse las razones de la conducta humana y constatar como un cúmulo de circunstancias nos obliga a veces a tomar decisiones que pueden parecer sin sentido». cargado de conflictos. dramatización de un suceso acaecido en Rusia después de la Perestrojka.

Thecel. parados. el racismo. Recogiendo las constantes típicas del autor. de Jerónimo López Mozo) y en el cine (Te doy mis ojos. Hace una fuerte exhortación a mirar las cosas de frente y a hablar claro. Toda su producción se ocupa de los problemas sociales y sus obras nos presentan ladronzuelos. Los diálogos entrecortados. turbio como la personalidad de quien lo habla. de Iciar Bollaín) pero denunciada ahora de forma poética en búsqueda de un medio para dar la palabra a aquellas mujeres amordazadas. Emilio Coco traduce Miauless donde el gato protagonista. Phares donde «la violencia. fundador y director de la Escuela de Escritura Dramática y del Instituto del Teatro de Sevilla.306. prostitutas. delincuentes y drogadictos encontrados en su Sevilla. que acaba de aparecer en «Primer Acto» n. Pared. recogido por una niña 36 . El traductor ha escogido La puñalá. sin signos de puntuación. Se trata de una historia de marginación que presenta varios aspectos de una sola realidad: la violencia dura y salvaje. La mezcla de escenas de duro y truculento realismo y de momentos de alta poesía constituye el mayor mérito de la obra». mientras la sociedad permanece indiferente. coautora de La trilogía de la juventud y conocida también por haber obtenido el «Premio María Teresa León» en 1995 por Los restos de la noche. una pieza breve donde un homosexual termina apuñalando absurdamente a un travesti. su ciudad natal. Yolanda Pallín. la obra seleccionada por Emilio Coco. El tema de la última obra de Itziar Pascual. donde analiza sus efectos en la gente normal. Hemos admirado a Borja Ortiz de Gondra por haber sido uno de los pocos que ha tratado abiertamente el tema del terrorismo vasco en Del otro lado. Emilio Coco traduce Mane. ya tratada en el teatro (Ella se va. es de gran actualidad: la violencia sobre la mujer. subrayan la situación trágica. director teatral.Antonio Onetti es dramaturgo. fragmentado. la colonización y el derecho a la diversidad son tratados con un lenguaje áspero y poético al mismo tiempo. irracional y gratuita que permea todos los actos. es autora de Lista negra. un lenguaje irregular.

Por encima de tanta degradación brilla Inma. como microcosmos de los conflictos y tensiones del mundo. que pone casi siempre su atención en la familia (La misma historia. Al final Emilio Coco presenta una breve selección de bibliografía consultada y la relación de las ediciones que ha utilizado para la traducción. citaciones y nombres significativos. Así es en la obra escogida. descubre que una vida confortable tiene el precio supremo de la libertad y decide finalmente escapar. simbolizando en el incesto la crisis que hoy sufre. expresada en pasiones sexuales llevadas al extremo.). desafían la habilidad del traductor que vuelve a superar ampliamente la prueba. El eclipse de un Dios. personaje extraordinario que tiene premoniciones. Los abundantes cultismos. Las cosas perras. etc. Concluye el volumen Amado mío o La emoción artificial de Pedro Víllora.rica. la nieta. Magda Ruggeri Marchetti 37 . que presenta una casa rica en absoluta decadencia moral.

sino que parte de esta relevancia se debe a la interpretación que hizo Nietzsche de este mito para conformar la idea del eterno retorno. el rey Minos de Creta mandó construir al ingeniero Dédalo un laberinto en el que poder encerrar al minotauro. la tragedia de Ariadna es reflejo de su propia existencia. hijo del rey Egeo de Atenas. La trascendencia de esta leyenda no se debe únicamente al magistral uso que hace de la traición (elemento constante en la mitología). amante sin igual de la Grecia antigua. hija del rey Minos. o al modo con el que la causalidad aturde a los personajes y avasalla la linealidad de la historia.Ariadna de Marina Tsvietáieva: dramaturgia para un desahucio Mi Ariadna albergará un nuevo tacto… Según el mito. éste sería alimentado cada nueve años por siete jóvenes y siete doncellas atenienses como estricta condición para la paz entre las dos ciudades del Egeo. como la escritora rusa Marina Tsvietáieva. al ver a Teseo se enamora de él y le entrega una espada mágica y un ovillo de hilo dorado cuyo extremo será sujeto por ella desde la entrada del laberinto para así poder asegurar el retorno de Teseo. Sin embargo. Ariadna. Ariadna constituye la primera pieza de lo que hubiese sido su trilogía trágica (Tsvietáieva fue la primera escritora 38 . Ariadna huye con él quien la abandona en la isla de Naxos. una pretensión intelectual o un relato de extraordinaria belleza. encendió la ira del pueblo rival. Este tributo fue impuesto por Minos tras invadir Atenas por el asesinato de su hijo Androgeo que al salir victorioso en los juegos panatenienses. para algunos. el discurso solitario y doloroso que supone estar vivo y continua búsqueda de ese fin definitivo para el que hemos sido creados. Pero en el tercer tributo. Teseo. el mito de Ariadna es mucho más que una parte integrante de una teoría filosófica. se ofrece como parte de tal empresa para dar muerte al temible minotauro. Para algunos.

La Ariadna de Tsvietáieva. La mujer que ofrece el mito clásico es inconsciente de la traición y se deja manipular por unos sentimientos que se le antojan reales. concepto de envergadura griega. férreo y delicado a la vez. la soledad. Su vida (o su obra…) se caracterizó por la presencia del dilema. Helena. en sus versos. tal vez con la esperanza de ver en su personaje una parte de ella misma que no terminaba de fraguar. ¡Con mayor precisión que una mordedura de serpiente. Pero lo que es aún más importante. Mentiroso.. conoce su traición y sabe que va a ser traicionada. Fue testigo del desahucio ruso. Tsvietáieva dibuja una nueva Ariadna. Tsvietáieva. Teseo: Sólo un poder tengo: mi pasión.en abordar una trilogía de corte clásico) que comenzó a escribir en Praga en 1924. Ariadna: Tu pasión la depondrás. Entre ambas se sitúa Fedra que escribió en París en 1927. Pero Ariadna suponía más que un simple título para Tsvietáieva: Ariadna es el nombre de su primera hija. y su lectura nos conduce a un estado de incertidumbre en el cual no logramos adivinar cuándo habla la mujer y cuándo la escritora.. por el rechazó a la revolución de 1917 y el exilio que duró casi veinte años. entre su vida y su legado. rompe con el hilo de la moralidad. aparece un Teseo dubitativo y cobarde. que a mí me dejará este hombre!. albergó en su heroína. o tal vez. la frustración. y es ahí dónde alberga todo su coraje y valentía. 39 . Y es que la vida de Marina Tsvietáieva reside en sus palabras. la esperanza de una vida distinta para su hija. En el extraordinario juego agónico del protagonista-antagonista. escribe de lo que vive. La trayectoria literaria de esta autora destaca precisamente por ese ensamblaje. temeroso de todo dilema. Convertirme en paloma tuya me horroriza. Puso fin a su vida en 1941 dejando por escribir la tercera pieza. y se dispone a amar con la libertad que otorga el conocimiento de lo certero.

Cristina Consuegra 40 . refuerzan lo mencionado: la intensidad de la tragedia se fundamenta en su juego fónico. repetición de fonemas. Tal vez la historia.… crea el poema trágico. es escribir. Tsvietáieva sólo quiso vivir. rompe los esquemas lingüísticos. Ella fue palabras. como ocurrió con muchos autores clásicos. aliteraciones. los maltrata.Y es que los versos con los que está escrita la obra. ahora nos toca recibirlas. las palabras se desestructuran. sepa conceder la importancia que merece esta obra de incuestionable dramatismo. sin duda. y vivir. adulteración de acentos.

536-538. la autora presenta en “Análisis” su crítica al tema social de la burocracia utilizando una técnica absurdista apoyada en una visión kafkiana de la realidad. Obrero. la segunda. MMM utilizará el patronímico de su protagonista. Tierra. del auto medieval pero no por su religiosidad sino por su sentido claramente didáctico o moralizante y el carácter alegórico de sus personajes y sus fábulas (“El plan de las aguas” y “La roca”). en El proceso y El castillo. Prólogo de Odette Alonso. Florida. pp. Como en mucha producción literaria del siglo XX.” Revista Literaria Baquiana (2002-2003). eds. de Kafka. Este vínculo con el auto medieval es tratado por Leonardo Fernández Marcané. de Maricel Mayor Marsán. un ser promedio llamado Juan Augusto García López. no obstante la ubicación de la pieza en “una agencia gubernamental de cualquier ciudad de los Estados Unidos” (14). en Jesús G.1 mientras que la tercera técnica se corresponde con lo que Bertold Brecht definió como “realismo sintético” (“Lazos que atan…” y los monólogos “Las muchachas decentes…” y “Testimonio de mis días”). “La obra dramática de Maricel Mayor Marsán. 1 41 . nacida en Santiago de Cuba en 1952 y residente actualmente en Miami. pp. “para alegorizar la mutilación del individuo”2 en cualquier sociedad post-industrial. Del absurdo toma MMM su forma apropiadamente abstracta. Curiosamente las tres técnicas dramáticas empleadas por MMM guardan coherencia con el tema. Maestro et al. 141-146. El teatro de Miguel de Cervantes: ante el IV Centenario de la edición del Quijote (Pontevedra: Mirabel. MMM escoge la forma alegórica de acciones y personajes tales como Aire. 2 Martha García. crítica y humorística. 2003).. Siguiendo esas preocupaciones de alcance transpersonal o macrocósmico. nos presenta a la autora manejando tres técnicas diferentes en la propuesta escénica de sus temas: la primera técnica se nutre del teatro del absurdo (“Análisis de madurez”). Mar. Esta primera muestra de seis piezas breves o en un acto de Maricel Mayor Marsán [MMM]. 2002). Como José K. Reseña de Gravitaciones teatrales.Gravitaciones teatrales (Miami: Baquiana.

Poeta y Estudiante bien sea para su reclamo ecológico en la pieza “El plan” la cual tendría como público ideal a niños y adolescentes . Como también señala Alonso. En “Lazos”. al tema e intención de estas tres piezas: la constante lucha de la mujer por mantener. aunque también podría pensarse en la posibilidad de considerarlas como un solo texto en tres actos. siento como el más pertinente a la voz dramática de la autora. en la pieza “La roca”. Pero dicho vínculo lo establece el lector/espectador. el ya universal mito platónico de la caverna: la sociedad humana como una caverna tapada con una roca que la inarmonía social no logra remover. da el tono más eficaz de este libro y que. ya que las piezas son independientes entre sí o autosuficientes. La elipsis entre estos supuestos tres actos se correspondería perfectamente con la técnica del realismo sintético que. estas tres obras exhiben cierta “continuidad” (11): están interconectadas por la figura de una mujer en tres momentos claves de su vida. Esta pieza. Sabe la autora que. de cierta forma fragmentario o elíptico. en mi opinión. La mencionada técnica realista sintética es usada por MMM en las tres últimas piezas del libro. MMM no diluye su trama con explicaciones o detalles que. resemantiza. sino que logra una eficaz potencia de convicción en el lector/espectador mediante la síntesis y la elipsis. “su dignidad humana en medio de los embates que caracterizan al microcosmos familiar” (11). consecuentemente. además. pues. y protagonizado por una misma actriz. El énfasis desindividualizador característico de las otras dos técnicas no procede. En estas. “Las muchachas” y “Testimonio”. aunque lógicos. como apunta Odette Alonso en su prólogo al libro. la autora necesita crear personajes altamente individualizados sicológica y tempoespacialmente. cuyo público ideal podrían ser los estudiantes universitarios y preuniversitarios. en numerosas sociedades actuales. muchos conflictos expresados por la 42 . resulten ser lugares comunes innecesarios. como para su denuncia de las egoístas prisiones ideológicas en que viven los diferentes sectores sociales. en particular.

31 43 . Estas seis piezas breves.31 Jesús J. permiten incluso promover entre los diferentes públicos antes mencionados.protagonista femenina de estas tres piezas. con su “cotidianeidad”. “Teatro y pasión: las gravitaciones de Maricel Mayor Marsán. a partir de 1959). sin imponerle respuestas. se caracterizan. así como la brevedad de las mismas. Concluyo así que las tres primeras piezas presentan explícitamente sujetos y circunstancias universales. tales como la condición de ser o sentirse “sándwich” entre diferentes generaciones y las complejas relaciones materno-filiales.89 (2003): 127-138. De ahí el título general del libro: sea cual fuere la técnica empleada. de técnicas abstractas unas y realistas otras. donde la autora vierte un componente testimonial referido tanto a la experiencia cubana en los Estados Unidos durante el período posrevolucionario (es decir. no son asunto exclusivamente pertinente a la mujer sino a la familia toda. pero sin dudas la mujer experimenta dichos conflictos desde una especificidad que nunca es descuidada sino hábilmente presentada por MMM. tanto en forma de personaje como en forma de lector/espectador. como a la experiencia cotidiana de la mujer en tanto que madre. según afirma Humberto López Cruz. El accesible y sintético lenguaje de las piezas. por un despojamiento escénico y una concentración en el discurso verbal y corporal que las hacen muy factibles de ser representadas escénicamente por grupos de escasos recursos materiales. el teatro de MMM no oculta su imantación en la realidad social contemporánea. además. después de cada representación. Es en estas últimas. que no de talento creativo. mientras que las tres últimas buscan su universalidad a través de sujetos altamente individualizados.” Horizontes 45. sino que constituye un alerta que enfrenta críticamente al individuo. el debate sobre temas de fuerte “gravitación” actual sobre la sociedad y los individuos. Barquet Humberto López Cruz. esposa e hija. además.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful