¥eshua en |a ||teratura rab|n|ca?

una vez que fracasó el lnLenLo de ad[udlcarle
cumpllmlenLos profeLlcos a ?eshuţ los mlsloneros
aeneraron oLra esLraLealať LraLar de lr a las llLeraLura [udla
para hacer lo mlsmo que hlcleron con los profeLasť menLlrţ
Lorcerţ manlpularţ camblar LexLosŧ Lodo con el ob[eLlvo de
defender lo lndefendlbleť la meslandad de ?eshuŦ
vamos enLonces a responder a esLas novedosas
ºreclamaclones"ŧ va no saben que lnvenLar!







a trad|c|ón de L||ahuť |os se|s m|| años

os m|s|oneros c|tanť Sanhedrln 97A dlceť ´lo ttoJlclóo Je £llos eoseño ooe el mooJo bo Je exlstlt
pot sels mll oñosŤ £o los ptlmetos Jos mll bobtlo JesoloclóoŤ eo los Jos mll slooleotes ptospetotó lo
1otob v los slooleotes Jos mll soo los Jlos Jel Meslosţ peto o cooso Je ooesttos pecoJosţ ooe
foetoo otooJesţ solletoo los cosos como solletooŦ´ Þor eso lehoshua es el unlco que cumplló su
venlda duranLe esLos anos como esLá escrlLo en el brlL [adashaŦ

a respuesta [ud|ať
La clLa de Sanhedrln 97A no dlce aslŦ ulceť

n·wnn nin· o·s)x ·Jw n\in o·s)x ·Jw inin o·s)x ·Jw xn)v ·in nJw o·s)x nww in·)x ·a( xJn

ºLl 1ana uebe Lllahu ensenať el mundo exlsLlrá por sels mll anosŦ Ln los prlmeros dos mllenlos
habla desolaclónŤ dos mllenlos anos la 1orah floreclóŤ los próxlmos dos mllenlos son dlas del
meslas"
Cue dlce 1ana Lllahu? que del ano 1 al 2000 habla caosţ lueao fue dada la 1orah v lueao vendrá la
era meslánlcaŦ Sl Lomamos la cronoloala mlsloneraţ resulLa que ?eshu nacló aproxlmadamenLe en
el ano [udlo 3760ŧ muchos anos anLes del º4000" que se supone que comlenza la era meslánlca
seaun LllahuŦ ? que no dlaan que es pequeno el maraen de error o despreclableţ porque un cuarLo
de mllenlo no es cosa que se pueda desechar asl como sl nadaŦ

Þero vemos que va esLamos en el ano 3771 v el Mashla[ no ha venldoţ se equlvocó 1ana uebe
Lllahu? noŦ ue hechoţ conflrma que el Mashla[ uL8L nacer despues del ano 4000 (cosa que ?eshu
no cumple)ţ v la Lraducclón ºlos próxlmos dos mll son dlas del meslas" lndlca que el meslas debe
nacer en los mllenlos suceslvos despues del ano [udlo 4000Ŧ ? asl lo haráŦ


as aguas y e| esp|r|tu de| Mash|a[

os m|s|oneros af|rmanť Cuando la 8lblla hace menclón de que ºel LsplrlLu de ulos se movla sobre
la superflcle de las aauasţ" se ve una referencla al MeslasŦ Ll Mldrash 8abbah (Mldrash 8ereshlLh
8abbah 1ť2 v ?alquLţ Mechlrl del Salmo 139ť12) dlce en esLe conLexLoţ que esLe era el ºesplrlLu del
Meslasţ" como esLá escrlLo en lsalas 11ť2ţ º? reposará sobre Ll el LsplrlLu del SenorŦ" Ll esplrlLu de
lehoshua el meslas es el LsplrlLu del Þadre CelesLlalŦ


a respuesta [ud|ať Þara varlarţ oLro LexLo fuera de conLexLoŦ La palabra hebrea 8ua[ los
mlsloneros la Lraducen como ºesplrlLu" para lnLroduclr el Lruco de la ºLercera persona de la
Lrlunldad"ţ pero la verdad es que 8uA! slanlflca alreţ lnsplraclónţ vlenLoŦ Cuando el Mldrash
8abbah dlce que el ºesplrlLu" del meslas se mueve sobre las aauasţ lo que esLá dlclendo es que la
lnsplraclón dlvlna (ºespŦ de uŴs") aleLea sobre Lohu vabohu haclendo las conexlones que hacen
poslble maase bereshlL (la obra de la creaclón)Ŧ Cue Llene que ver Mashla[? Cue la creaclón
enLera alcanzará la cusplde de su esplendor en los dlas del meslasŦ Þor eso es que la lnsplraclón
(rua[) meslánlca esLá envuelLa en el relaLo de la creaclón seaun el Mldrash 8abbahŦ
no exlsLe eso de Lrlnldad nl de dlvlnldad de un ser humanoŦ



a |uz y e| Mash|a[

os m|s|oneros d|cenť Las prlmeras palabras de ulos en la 8lblla sonť º'Sea la luz!'? hubo luzŦ ? vlo
ulos que la luz era buenaŦ" Þero observamos que no fue slno hasLa el cuarLo dla que ulos creó las
ºdos arandes lumbrerasţ" el sol v la lunaŦ Los sablos velan en esLo Lamblen una aluslón al Meslasţ
de Lal suerLe que el Mldrash conocldo como ÞeslkhLa 8abbah preaunLať ºue Culen es esLa luz
que cae sobre la conareaaclón del Senor?" ? conLesLať ºLs la luz del MeslasŦ" Ll ?alquL Shlmonlţ
dlceť ºLsLa es la luz del Meslasţ como esLá escrlLo en el Salmo 36ť9ţ 'Ln Lu luz vemos la luzŦ'" LsLa
es la luz de lehoshua el mashla[ţ como el dl[o º?o sov la Luz del Mundo" (?o[anan 8ť12)Ŧ

a respuesta [ud|ať Þrlmero que Lodoţ en nlnauna parLe de la llLeraLura rablnlca se dlce que el
meslas sea el mlsmo la luzţ como lo dl[o ?eshu el oraulloso sobre sl mlsmoŦ

Ll ?alkuL Shlmonlţ sobre leshalah 60 (8emez 499) dlceť
jnr v·an o·iJv \nixi )x\w·) on) v·nwn xini w(ann n·a aa )v (niv xa n·wnn \)nw nvwa
o5n)ixa , n\rw ·\ixa ix\ o·J·nxn onx j·x oxi
´coooJo el kev Mosbloj veoooţ se pooJtó Je ple sobte el tecbo Jel 8et nomlkJosb v les Jltó o ellosţ
o lstoelţ JlcleoJoť bomllJesţ bo lleooJo el tlempo Je lo teJeoclóoţ v sl oo lo cteélsţ mltoJ lo loz mlo
ooe se espotceŦ´

1odo el pueblo [udlo esLamos encomendados en alumbrar con luz al mundo que se encuenLra en
una fuerLe oscurldad ([oshe[ [azak) como dl[o el profeLa leshalah (lea deLenldamenLe el caplLulo
60)Ŧ Ll meslasţ como [udloţ Lamblen reclbe ese encaraoŦ
nada Llene que ver con esas lnLerpreLaclones crlsLlanas que no son slno docLrlnas de llumlnlsmo
anósLlcoŦ La luz de la 1orah v la que se nos fue encomendada para avudar al mundo nada Llene
que ver con eaos de semldloses v falsos meslasŦ
AnLerlormenLe clLamosť ºv sl no lo creelsţ mlrad la luz mla que se esparceŦ" Lueao de ?eshu el
mundo crevenLe en el vlvló el perlodo de oscurldad más arande que hava vlsLo clvlllzaclón alauna
sobre la faz de la Llerraţ LanLo que ese perlodo de su hlsLorla la llaman ºCscuranLlsmo"Ŧ
Ln resumenţ ?eshu no Lra[o luz para nadaţ con que cara los mlsloneros manlpulan nuesLros
escrlLos para sosLener la evldenLe falsa meslandad de ese Lal?


a 1orah de Moshe y |a 1orah de| Mash|a[

1Ŧ aŦ a tempora||dad de |a 1orah
os m|s|oneros c|tanť lehoshua ha Mashla[ no vlno a abroaar la 1orah slno a escrlblrla en nuesLros
corazones qulLando los mandamlenLos que va no operan mas v esLo lo saben los mlsmos [udlos
porque en el 1almud (nezlr 30) los rablnos hablan de los dlas fuLuros v preaunLan º1orahţ que
lleaará a ser de Ll?"Ŧ Lsa preocupaclón por la el dudable fuLuro de la 1orah que hlzo que los
rablnos [udlos lleaaran a escrlblrť ºLn el fuLuro los mandamlenLos serán anuladosŦ" (nlddah 668)Ŧ ?
8abl Shlmon 8en Lleazar dl[oť ºAsl será en los dlas del MeslasŤ no habrá mandamlenLos de 'harás' v
'no harás' Ŧ" (ShabbaL 130AŴ8)Ŧ

a respuesta [ud|a esť Þrlmeroţ esa clLa de nezlr 30 es falsaŦ Lo que dlce esť
¬ ¬nx ' n·Yv xnn nn n¬ìn pnw ·oì· ov> n¬ìn· i>w ¬·xn ì¬nx· ·oì·
Cue Lraduceť ´comeotó kobbl loslť lo oeote Jltóţ ´Melt motlóţ leboJó estó molestoţ losel oo Jlce
ooJoţ ooé setó Je lo 1otob?´´
no da lndlclos de que la 1orah sea Lemporal o vava a Lermlnar en alaun momenLoŦ La 1orah es
eLernaţ nlnauna mlLzvá de[ará de exlsLlr porque ella mlsma lo dlceť ºpara vuesLras aeneraclones"
ºpacLo perpeLuo"Ŧ
? en nlddah 668 no dlce que los mandamlenLos serán anuladosţ mlsloneros menLlrososŦ
Þor ulLlmoţ los mlsloneros no saben clLar el 1almudŦ Cuando uno clLa un follo no puede declr ºAŴ
8"Ŧ C es amud álef (follo A) C LS amud 8eL (follo 8)Ŧ no hav Lal cosa como ºAŴ8"Ŧ Con Lodoţ en
Mase[eL ShabaL daf 130 amud Alef lo que dlce esť
´loe eoseñoJoţ kobbl 5blmoo beo £leozot Jljoť coJo ptecepto pot el cool se peoo coo moette (pot
so oo teollzoclóo) eo los tlempos Je los Jectetos teolesţ como pot ejemplo ptoblblclóo Je ovoJob
zotob v el mooJoto Je teollzot btlt mllóţ ellos (éstos pteceptos) ooo se mootleoeo fltmemeote eo
sos meotes (Je lstoel)Ŧ´



Mes|as muerto y resuc|tado?
aŦ a keve|ac|ón de Gabr|e|ť
La propaaanda pseudo kadurlsLa de los mlsloneros ha quedado rebaLlda
en Lodo luaarţ pero ahora esLos salLan a oLro boLe para evlLar hundlrseť
recurrlr a la º8evelaclón de Cabrlel"Ŧ Ll urŦ lsrael knohl en su llbro º1he
Messlah before !esus Ŵ 1he Sufferlna ServanL of Lhe uead Sea
Scrolls"Ŧ Lxpone los descubrlmlenLos sobre la esLela de Cabrlel seaun la
cual el Meslas muere v es resuclLado por CabrlelŦ
Los mlsloneros LraLan de declrť ´obţ eso sloolflco ooe lo lJeo Je
tesottecclóo Jel meslos moetto es ootetlot v pot eso vebosboo lo
comple´Ŧ ?a qulsleran ellos que fuera asl!Ŧ Ls másţ recurrlr a la esLela
de la º8evelaclón de Cabrlel" es lo peor que pudleron haber hechoţ
porque esLa esLela nC LS1uvC uLulCAuA A ?LSPuţ nl slqulera presenLa
una docLrlna [udla sobre el Meslasţ slno que fue obra de una secLa
meslanlsLaţ los seauldores de Slmón de Þereaţ un revoluclonarlo que se
proclamó meslasţ lnlcló una revuelLa conLra las auLorldadesţ fue
perseauldo v aseslnadoŦ Al recurrlr a ellaţ aLesLlauan el plaalo que
decadas despuesţ harlan ellos de la docLrlna meslanlsLa de muerLe v
resurrecclón Lal como fue elaborada orlalnalmenLe por los seauldores de
oLro falso meslasţ Slmón de ÞereaŦ

Los seauldores de Þereaţ cuando vleron su muerLeţ creveron que esLo seauro se LraLarla de alaun
deslanlo dlvlnoţ v asl como los nazarenos LraLaron de salvar a su falso meslas ?eshu del fracasoţ los
de Slmón de Þerea (que anLecedleron a ?eshu v fueron los auLores de esLe Llpo de
comporLamlenLo) LraLaron de hacer esLo mlsmo con su meslas falsoŦ

La naLlonal Ceoaraphlc ha sacado un documenLal al respecLoť º!esus anLes de CrlsLo"ţ en el que el
urŦ lsrael knohl expone cómo fue que los prlmeros crlsLlanos (nazarenos) plaalaron las ldeas
meslánlcas de oLro falso de la epocaţ Slmón de Þereaţ v asl LraLar de salvar de salvar del
hundlmlenLo a su muerLo v falso meslasţ ?eshuŦ

Ll mlsmo urŦ knohl desmlenLe la propaaanda mlslonera sobre que supuesLamenLe esa ldea de
meslás muerLo v resurrecLo al declr que esLa concepclón meslánlca es LoLalmenLe nueva en el
[udalsmoţ v que su orlaen se debe a los seauldores de Slmón de ÞereaŦ ldea que anos despues les
plaalarlan los crlsLlanos/nazarenosŦ

bŦ L| 1argum
os m|s|oneros d|cenť
´es evlJeote ooe poto tobloos Je lo lloeo Jel IoJolsmo ƍkoblolcoƍ lo moette v tesotteccloo Jel
Mosbloj oo es ooo lJeo exttoñoť 1otoom )oootooţ ooo 1toJocclooŴlotetptetotlvo Je oloooos Je los
llbtos Je los ptofetosţ sopoestomeote foe becbo pot )oootoo 8eo uzlelţ Jlsclpolo Je nllelţ eo este
coso estomos boblooJo Jel slolo lŦ £ŦcŦ £o lsolos copŦ 52 llomo ol 5letvo ´£l Mosbloj´ v osl ptoslooe
ttoJocleoJo e lotetptetooJo toJo el copŦ 5Jţ lJeotlflcooJo ol 5letvo 5oftleote como el Mosbloj´ Ŷ
Abdlel lrlas (avdlel ben oved)Ŧ

kespuesta [ud|ať Ll pasLor crlsLlanoţ arrlano v neoŴhebralzadoţ Abdlel lrlasţ fundador de la nueva
secLa mlslonera ºnaLzraLlm" acaso no ha leldo el 1araum? Þarece que noŦ uecla 8ambanť ºel que
qulera menLlrţ que ale[e los LesLlaos"Ŧ 8lenţ acá les Lraemos el LesLlaoţ el 1araum mlsmo en arameo
con su Lraducclón al espanol para que usLedes lo lean v vean que habla de lsraelţ no del meslasť

:×ħ (nĦ ? nĦ ¬nģ·i ·Ĥ +oģ·i ø׬ģ· ×ħ n· ģ w n · ģ (aĦ v nĦ ?xĦ· ×ħ n
52ť1J´ Mltoţ ml sletvo ooolJo ptospetotóţ él so eloolo se loctemeototó v setó mov
poJetosoŦ´
¡· ģ ×·ģ +Ħ o ¡· ģ ní· ?Ĥ ×ħ ¬Uģ· n· Ĥ a n·Ĥ ? :¬Ħ aĦ o ( ×ħ n o nħi nĦ ( ħ wħ : × ·Ĥ : aģ n ¡íni·ģ ri ¡ínir ģ n ×ħ· Ħ n nĦ v ·Ĥ :· Ĥ a ¬íw n :×
52ť14 Asl como lo coso Je lstoel espetó poto esto mocbos Jlosţ sos opotleoclos etoo mov
oscotos eotte los bljos Je los bombtesŤ v sos ospectos etoo mós olló Je lo bomoolJoJ
(lltetolmeoteť ´los bljos Je bombtes´)Ŧ

Ħ nwģ × ×ħ ? ( · Ĥ ¬ × ¡ín n:s ?Ħ v ¡ín(Ħ· ¡ií Ħ w· ¡:¬ nwģ· · ģ ní? v ¡· ģ ×·ģ + Ħ o ¡· ģ n nĦ v ¬Ħ (Ħ a· ¡·Ĥ o ¡·ģ o?Ħ n ×ħ ?(: ír n ¡ín ? :×· ģ v
::?Ħ o Ħ noģ × :vĦ n w
52ť15 los teves lo Jlspetsotóo eotte mocbos oeotesţ ellos eomoJecetóo pot élţ ellos
pooJtóo sos mooos eoclmo Je sos bocosŤ cosos ooe oo se boo Jlcbo o ellosţ ellos vetóoţ v
oo oltóo ol eoteoJetóo´Ŧ
:n×·ģ ? +nģ ס Ħ n ?Ħ v ¡· Ĥ (ģ o ní¬n: ×ħ ( ×ħ : Ħ n ¬íoaģ ? ¡· Ĥ n· Ĥ n ¡ Ħ n ·i· Ħ ( ×ħ n ¬:a + vħ ¬ (
5Jť1 Ooléo cteetó o ooestto lofotme? ) o ooleo se le teveló lo foetzo Jel btozo Je
nosbemŦ
( ¡· ģ (+ģ : ?Ħ v · ģ níw¬:w nĦ ? Ħ wnģ ( ¡ ħ ?· ģ ×o: ¡· ģ aĦ ?aĦ ? o ×ħ n · ģ nínħ (Ģ ¬ ×ħ· Ħ ¬· ģ (Ħ x ×Ħ aĦ ¬nģ·i ¡ Ħ ¬ħ s ( nħ ( ?ín ¡· Ĥ o ¡·ģ· Ħ n
· Ĥ n·ģi uí·(ģ n nĦ n· Ĥ × n· Ĥ n n· Ĥ × ×ħ ?i ¡ħ· +oģ· ×ħ ? n·Ĥ ? nħ o· ģ ¬ħ x nħi nĦ ( ×ħ v¬× a × ħ w(:¬ i·ģ r n·Ĥir ģ n ×ħ ?:n n·Ĥir Ħ n
:n· Ĥ a ?Ħ o Ħ noģ· n·Ĥ :·Ĥ rnģ· ( ?ħ o ( n·Ĥi·ģ r × ħ w(:¬
5Jť2Ŧ los jostos se olzotóo o oote élţ v mltoţ como plootos ooe cteceo v como oo ótbol ooe
extleoJe foeto sos tolces ol loJo Je ottovos Je ooooţ poto leoot los oeoetoclooes sootos
ooe oomeotoo eo lo tletto ooe lo oecesltoŤ 5o opotleoclo oo es ooo opotleoclo comooţ v so
mleJo oo es oo mleJo otJlootloţ v el leooJo Je so lotelloeoclo es lotelloeoclo sootoţ tol ooe
toJos ooe lo mltomos setemos cooslJetoJos pot élŦ
a ? · Ĥ n· ¡·Ĥ o a ?ħ o o: ¡· ģ v¬Ħ n ? ¡· ģ a·Ĥ o wħ : ×Ħ o ×ħ n ¡Ħii ħ (i ¡· ģ wħ ?Ħ n ¡ín· ×ħ nħi o?Ħ n ¬ħ ¬· ¬:osģ·i ¡ ħ ¬o: ×ħ ¬ ?Ħ o n nħi nĦ ( ×ħ n
:¡· ģ a· ģ w n ×ħ ?i ¡· ģ ¬· ģ o a ×ħ :Ħ : ģ n ¡ Ħ nħ rn: ×ħ n :·ģ o w · Ĥ s×
5JťJ loto Jesopotecet v bocet cesot los teloos eo so olotloŤ ellos se Jesmovotóo v
lomeototóoŦ Mlto! como oo bombte Je Jolotes v JesloooJo poto lo eofetmeJoJ como
coooJo lo coto Je 5bekloob (lteseoclo Jlvloo) se vo Je oosottosţ (osl) ellos lo Jespteclotoo
v oo lo estlmotooŦ
Ħ nwģ· ×ħ : Ħ nħ·ħi vĦi · Ĥ vaģ· ×:n ×ħ :Ħ aín ?Ħ v ¡·Ĥ o a n·Ĥ ?· ģ ( a :¡Ħ :ĩ vn: ·i· ¬ ¡ ģ n ¡ ħ nĦ n ¡· ģ w· ģ n o ¡· ģ a· ģ w n ×ħ :nĦ : ×Ħi ¡ ħ ¬a
5Jť4 £otooces £l oos peJltó ooe oos pteocopemos Je ooesttos pecoJos v ooesttos
loloolJoJes setóo petJoooJos pot so petlclóoţ oosottos oos bemos betlJoţ oos bemos
oolpeomos coo vloleoclo oote u´s v oos ofllolmosŦ
ħ ? w n·Ĥ :ħ s?ĩ ×a: ×ħ : Ħ nħ·ħi vĦ a ×ħ :Ħ ? v ?Ħ nĦ n· ģ × ( × ħ w (¬Ħ n n· Ĥ a ·Ĥ :aģ· ×:ni ¬Ħ o nnģ × ×ħ :Ħ aín a · ģ ní:· ģ n:ģ (· ģ a: ·Ĥ +oģ· ×ħ n
:×ħ :Ħ ?¡:¬aĦ nwģ· ×ħ :Ħ aín · ģ nínħ +nģ s ?
5Jť5 ) £l żlstoelŽ coosttoltó el 1emploţ ooe se ptofooó pot ooesttos pecoJosţ v foe
eotteooJo poto ooesttos loloolJoJesţ v pot 5o eoseñoozoţ oomeototó el leooJo Je poz eo
oosottos eo eso oosottos Jebemos ototoos o 5o polobto poto ooe ooestto pecoJos seoo
petJoooJos!Ŧ
×ħ :¬Ħ (Ħ anģ × ×ħ :ħ v o ×ħ :Ħ ?:o ×ħ :·Ĥ ? + n· Ĥ n¬í× ?· Ĥ aĢ ¬ħ ? a ×ħ :Ħ ?:o · Ĥ aín ¬Ħ awģ n ? ×ħi vĦ ¬ nħi n ·i· ĩ ¬ ¡ ģ n: ¬Ħ a + :n·Ĥ ?· ģ (

5Jť6Ŧ 1oJos oosottos como ovejos bemos slJo espotclJosţ oosottos bemos eottoJo eo
Jlspetslóoţ coJo ooleo foe pot so ptoplo comlooŤ v (pot eso) oote nosbem foe so plocet el
petJoootoos o toJos oosottos seooo so petlclóo (Jel sletvoţ lstoel)Ŧ
ģ· ×ħ n ooģ : ? ×ħ ¬ n· ģ × o ×ħ· Ħ n nĦ v · Ĥ s· ģ ¬Ħ n ?Ħ aĦ ¬nģ n nĦ nħ s ×ħ ? (Ħ vi aĦ aħ n· ģ n ×:ni · Ĥ vħ a n· Ĥ n:s ×ħ nĦ r rħ + øħ (Ģ ¬ģ ( ¬Ħ on
:×ħ ?ģ n ?·Ĥ ?Ħ nn: n· Ĥ n:s nĦ nħ s ( ×ħ ?nĦ ¬o: n·Ĥ ?aģ ¬ ? n·Ĥ ?i ×ħ ¬ nħ w
5Jť7 él plJe v se le cootesto v ootes Je ooe él obto so bocoţ £l (uŴs) lo oceptoŤ foette eotte
los petsooos (peto) se eotteootó como ovejo o lo motoozoţ v como ooo ovejo o los
esoolloJotesţ eomoJeceŤ oo bov olooooo Jeloote Jel cool él (el sletvoţ lstoel) boble
polobtoŦ
ģ × ? ?íoģ· ¡ Ħ n · ģ níní· a ×ħ :Ħ ? ¡ ħ (aĦ vnģ· ( · Ĥ ¬ × ¡· ģ ¬:oģ· ģ n a· Ĥ ¬ħ ¬· ::ħ v¬ísģ n: ¡ ħ w· ģ ¬ s ×ħ : Ħ nħi ?ħ + ¡ ħ u?:w · Ĥ (vĦ· n×ħ v nw
:· Ĥ unģ· ¡ín nħi ? (Ħ v · ģ nĦ v :aħ n ( ¡· ģ aín ?Ĥ ×ħ ¬Uģ· ( ×ħ v¬×Ĥ n ×ħ· Ħ n nĦ v
5Jť8 Je los otoJotos v Je lo tettlboclóo £l żlstoelŽ oos ttoetó ptootomeote Je ooestto
JlspetslóoŦ Ooléo poJtó cootot los motovlllos becbos pot 5os Jlos! lotooe £l se llevotó el
Jomlolo Je lo tletto Je los oeotesţ o lstoelŤ se le levoototoo los pecoJos Je los petsooos
×ħ· Ħ v· ģ wĦ ¬ nħ· ¬Ħ onģ·i ×ħ· Ħ ooģ : ·· Ħ ¬nģ· ×ħ ? ( ?· ģ ( a ×ħ :ħ (a× ( ×ħ nín a :oĦ : ×Ħ ( · Ĥ ¬· ģ nĦ v nħ·i øħ : ģ n·Ĥ + ? ×ħ ?i n×uģ n ¡:n
:¡ín n:s a· Ĥ ( aħ v ¡· ģ ?oģ : ¡:? ?Ħ n·
5Jť9Ŧ ) el molvoJo setó llevoJo ol Cebloom v oooéllo compoñlo Je tlcos v cottoptos setóo
llevoJos o moetteţ poto ooe osl oo se petpetoe el pecoJo ooe ellos estobleceo v boblotoo
Je sos poseslooes coo sos bocosŦ
Ħ : ¡· ģ aínĤ n n×ħ ¬Ħ : ? ?·ģ ( a n· Ĥ nĦ v ( nħ· n×ħ oĦ (?: nĦ ¬xģ n ? ×ħi vĦ ¬ nħi n ·i· øħ (Ģ ¬ ¡ ģ n: ×ħ ¬× w ¡ín n· ģ w n ¡írnģ· ¡ín ws
ģ ní· ¡:o ¬í· ¡ħ :a: ¡·ģ : a ¡í+oģ· :¡:n ?xĦ· n· Ĥ n:v¬ģ a ·i· Ħ ( ×ħ n· ħ ¬í× · Ĥ ( aħ vi n:o?Ħ n a ¡·
5Jť10Ŧ ) toJovlo oote no5bemţ foe 5o plocet llmplot v tefloot el temooeote Je sos
petsooos poto potlflcot so olmo Je sos ttoosoteslooesŤ poto ooe ellos vletoo el teloo Je so
Mosblojţ los bljos e bljos oomeototóo poto oooéllos ooe ptoctlcoo lo 1otobż16Ž Je no5bem
v ellos bobtóo ptolooooJo Jlos v bobtóo ptospetoJo eo so plocetŦ
?Ħ n nĦ r ģ aģ n ¡:v aoģ· ¡ín· Ĥ × :ħ o ·Ĥ oĦ r· ¡írnģ· ¡ín wsĦ : a·Ĥ r· Ĥ w· ×ħ· Ħ n nĦ v (:av ģ wģ n n::ħ v¬ís a n· Ĥ n noħ n a ¡ín·Ĥ o ¡· ģ ×ħ oĦ r
:· Ĥ vaģ· ×:n ¡ín· Ĥ aín ?Ħ vi ×ħ n· ħ ¬í× ? ¡· ģ ×·ģ +Ħ o ×ħ (ħ av Ħ w ? ?· ģ ( a
5Jť11 ue lo esclovltoJ eotte los ottos oeotesţ so olmo se llbtotóţ sos oJvetsotlos vetóo so
tettlboclóoŦ £llos setóo sotlsfecbos coo el pllloje Je los ottos teves v o ttovés Je so soblJotlo
mocbos estotóo sojetos o lo 1otob v £l peJltó ooe se pteocopeo Je sos pecoJos v potooe £l
ve ooe el looceote se coeoto como looceoteŦ
v +·Ĥ ?Ħ s· ¡· ģ s· ģ ¬Ħ n ¡·ģ o¬Ħ o ×ħ nín ? ¬Ħ onģ ( nĦ r· ģ a n·Ĥ ? +·Ĥ ?Ħ s × ¡· Ĥ o a · Ĥ ooģ : nħ·i ¡· ģ ×·ģ +Ħ o ¡· ģ n nĦ v ×ħ ( n· Ĥ wsĦ : ?Ħ v nħ ? n n
:n·Ĥ ?· ģ ( a ×ħ· Ħ (í¬ħ n?: · Ĥ vaģ· ¡· ģ aín ¬· Ĥ a nwģ· ×:ni ×ħ n· ħ ¬í× ? (· Ĥ av Ħ w ×ħ· Ħ (í¬ħ n nħ·i
5Jť12Ŧ £otooces vo le Joté Jel botlo Jel pllloje Je los mocbos oeotesţ v él JlvlJltó los
Jespojosţ los poseslooes Je los poJetosos fottolezosŤ potooe £l exposo so olmo o lo moette
v sometló oooéllos ooe se tebelotoo żlos eoemloos Je u´sŽ o lo 1otobŦ 1oJovlo £l żlstoelŽ
peJltó poto ooe mocbos seoo petJoooJos Je sos pecoJos v oooéllos ooe se tebelotooţ se
les petJoootóŦ

Como venţ el 1armua sobre lsalas 33 no habla del meslasţ slno de lsrael como uno soloŦ

cŦ a referenc|a en Isa|as 53 según kabb| Moshe e| 5he|kh (A|she|kh)ť

os m|s|oneros d|cenť
´kobl Mosbe Alsbekb Jljo ooe toJos ooesttos kobloos o ooo voz oceptotoo v ofltmotoo lo oploloo
Je ooe el ltofeto lsolos esto boblooJo eo tefeteoclo ol MosblojŦ´ ŴAbdlel lrlasŦ

a respuesta [ud|ať ?a sabemos cuál es esa supuesLa clLaţ que por clerLo el senor lrlas no clLaŦ
CLro mlslonero mucho más educado que elţ el urŦ 8rownţ frecuenLemenLe apela a ellaŦ Se LraLa de
la páalna 270 del comenLarlo de 8abbl Moshe el Shelkh sobre lsalas 33 (1raducclón
urlver/neubauer)Ŧ
Þero lo que el pasLor lrlas dlce es falso! Þorque 8abbl Mosheh el Shelkh (Alshekh) no dl[o que un
verso de lsalas 33 LraLaba sobre el meslasţ slno sobre MCSPL 8A8Lnu (alav hashalom)Ŧ ClLoť
páalna 270 (1raducclón de urlver/neubauer del comenLarlo a lsalas 33)ţ cerca del flnal de la
páalnať

ºva que ºlueron enLerrados con los lnlcuos"ţ esLo alude a Moshe 8abenuţ de qulen nuesLros
rablnos ensenan que fue enLerrado fuera de LreLz lsrael como los lnlcuos que murleron en el
deslerLoŦ no podemos ser lncorrecLos como para lnLerpreLar que esos lnlcuos son los del pecado
de los esplasţ slno que se LraLa de los que fueron enLerradosţ esLo es kora[ v su sequlLoŦ"
Me Lemoţ mls querldos amlaosţ que qulenes LraLan de Lapar el sol con el dedo son los mlslonerosŦ

dŦ 5anhedr|n 988ť entre v|vos y entre muertos
os m|s|oneros d|cenť
´£o lo Coemoto eo 5ooeJtlo 98b esto esctlto ooe ť kov Jljoť ´5l el (Mosbloj) es Je los vlvosţ
eotooces el es como kobeoo nokoJosb (esto es eo tefeteoclo o )eboJo boNosl)ţ peto sl el es Je los
moettosţ es como uoolelŦ 5lo embotooţ tombléo kosbl Jlce ooe bov otto fotmo Je eoteoJet lo clto
Jel 1olmoJť oo ooe oloooo Je los Jos petsooojes foe el Mosblojţ sloo ooe el Mosbloj es cOMO ooo
Je ellosŦ lo lotetesoote Je esto es ooe clotomeote 5l bov ooo poslblllJoJ Je ooe el Mosbloj foese
olooleo ooe motló como uoolelţ obvlomeote teoJtlo ooe tesocltot poto tetmloot so mlsloo Je kevŦ
leto oloooos Jlceo ooe el texto oo Jo lo poslblllJoJ Je lo tesotteccloo Je oo Mosblojţ sloo ooe el
Almo Jel Mosbloj moetto se eocotoo eo otto petsoooŦ £sto oo solomeote es obsotJoţ potooe el
coocepto Je keŴ£ocotoocloo es ptóctlcomeote moJetoo Jeotto Jel IoJolsmoŦ´ ŴAbdlel lrlasŦ

a kespuesta [ud|ať LxacLamenLeţ el LexLo no da la poslbllldad de un meslas que es aselnado v
lueao le Loca resuclLar para Lermlnar de cumpllr alaoŦ Ll LexLo llLeralmenLe dlceť

kobbl Nojmoo Jljoť sl él (el meslos) estó eotte los vlvleotesţ eotooces es como voŧ kob Jljoť sl estó
eotte los vlvleotesţ seto como ooestto sooto moestto (leboJó noNosl)Ť v sl estó eotte los moettosţ
seto como uoolelţ el bombte mós JeseobleŦ

Lo que se dlscuLe en esLa parLe de Mase[eL Sanhedrln es sl meslas será un vlvlenLe que hava
nacldo v se reveleţ o sl por el conLrarloţ su alma será encarnada en un cuerpo de alaun Lzadlk
cuando lleaue la resurrecclón de los muerLosŦ ? ponen el e[emplo de uanlelţ por que? Þorque al
flnal de esLe llbro PaShem le dlceť ºLu dormlrás (morlrás) v al flnal de los dlas Le levanLarás para
reclblr Lu herencla" (uanlel 12ť13)Ŧ Pav que Lener demaslada mallcla como para Lorcer el LexLo v
obvlar el e[emplo que el LexLo mlsmo dať uanlelŦ
?eshu no puede cumpllr eso porque seaun los mlslonerosţ va ºresuclLó"ţ Cue slmlllLud podrla
auardar con uanlel que aun esLá muerLo v espera la resurrecclón [unLo al resLo de los Lzadlklm?
Mlre usLed la forma en que los mlsloneros usan mal las fuenLes [udlasŦ

Cómo podemos enLender que el Mashla[ sea de los resurrecLos en los ulLlmos dlas? Mlremos lo
que dl[o 8abbl ?lLz[ak Abarbanel (alav hashalom) en su comenLarlo a le[ezkel 34ť24ť

´£l Mesbloj setó oo JesceoJleote Je uovlJŧ 5lo embotooţ los kobollstos cooslJetoo ooe lo
teeocotooclóo es oo ptloclplo fooJomeotol Jel joJolsmoŦ £o coosecoeoclo Jljetoo ooe el Mesbloj
setó ooo teeocotooclóo Jel mlsmo kev uovlJŦ´


Asl que Lodo enca[ať el alma del Mashla[ podrá ser una nueva encarnaclón o por el conLrarloţ al ser
el alma de uavld PaMele[ţ podrla resuclLar en la resurrecclón de los muerLos con el cuerpo de
uavld PaMele[ v comenzar la era meslánlcaŦ

CbvlamenLeţ los mlsloneros sólo menclonan la muerLeţ pero corLan culdadosamenLe la reŴ
encarnaclón de las almas Llldándola de ºabsurda" porque ellos saben que la reŴencarnaclón esLá
lnLlmamenLe relaclonada a la lnLerpreLaclón de esLe pasa[e 1almudlco v sl uno lo coLe[a con los
comenLarlos rablnlcosţ la ldea se esclarece v ?eshu queda laual que slempreť hundldo v sln
poslbllldad alauna de ser verdadero Mashla[Ŧ

eŦ Caso Þrobab|eť e| Mes|as entre |os resuc|tados
os m|s|oneros d|cenť ´£o los 1400´s ţ el tobloo uoo ltzjok Abotbooelţ esctlblo eo so obto )esboot
Mesbljoţ (lvoo 5beolţ letek Alef)ť ´No te osombtes pot el becbo Je ooe el Mosbloj poeJo set Je los
ooe se levoototóo eo lo kesottecclóoţ potooe esto poslblllJoJ vo foe cooslJetoJo pot ooesttos
soblos eo lo Coemoto 5ooeJtlo´Ŧ ŶAbdlel lrlasŦ

a respueta [ud|ať Lsos mlsloneros slempre clLando Lodo corLadoţ camblado v fuera de conLexLoŦ
ueberla aprender el mlslonero lrlas que el mlsmo 8abbl ?lLz[ak Abarbanel conslderó esLa
probabllldad (meslas enLre resuclLados) como un caso de reŴencarnaclón del alma de uavld
PaMele[ en su cuerpo al flnal de los dlasť

´£l Mesbloj setó oo JesceoJleote Je uovlJŧ 5lo embotooţ los kobollstos cooslJetoo ooe lo
teeocotooclóo es oo ptloclplo fooJomeotol Jel joJolsmoŦ £o coosecoeoclo Jljetoo ooe el Mesbloj
setó ooo teeocotooclóo Jel mlsmo kev uovlJŦ´ Ŷ8abbl ?lLz[ak Abarbanelţ comenLarlo a le[ezkel
43ť24Ŧ

Con Lodoţ aun sl el meslas fuera un resuclLadoţ esLá más que demosLrado que se LraLarla de la
reencarnaclón del alma de uavld AL llnAL uL LCS ulAS (como el e[emplo de uanlelţ cuva alma se
reencarnará en su cuerpo al flnal de los dlas)Ŧ





fŦ kesuc|tado y v|n|endo en una nubeť
os m|s|oneros d|cenť ´£sto esctlto eo uoolel ´el Mosbloj veoJtó eo ooo oobe´ v kobl Ilzklvobo clto
eotooces lo mlsmo clto Je lo Coemoto eo 5ooeJtlo poto sosteotot so teotloť ´5l el (Mosbloj) es Je
los moettos seto uoolel´ £s Jeclt ooe poto poJet veolt eo los Nobesţ el bombte JesloooJo Mosbloj
tovo ooe bobet moetto ptevlomeote v loeoo tesocltot poto veolt JesJe el cleloŦ´ ŴAbdlel lrlasŦ

a respuesta [ud|ať vamosţ mlslonerosţ esperábamos una araumenLaclón me[orŦ CbvlamenLe sl el
meslas esLá enLre los que se encuenLren vlvos al flnal de los dlasţ su alma Luvo que encarnarse
alaun momenLoŦ Ll alma desclende para encarnarse en ese bebeŦ ? sl esLá enLre los resuclLados
del flnal de los Llemposţ enLonces su alma (recordemos que seaun los kaballsLas es la de uavld
PaMele[) Lamblen debe descender para encarnarse en el cuerpo de uavld PaMele[Ŧ
Sea como seaţ su alma debe venlr del cleloŦ
? ?eshu slaue laualť hundlendose por su proplo pesoŦ

gŦ Mash|a[ 8en ¥osef
Los mlsloneros dlcenť es obvlamenLe que los escrlLos de los rablnos hablan de un meslas que
muereţ esLe es el Mashla[ 8en ?osefţ que en Lodo se a[usLa a lehoshua de naLzraLŦ
La respuesLa [udlať ?a hablamos laraamenLe en oLra ocaslón sobre el Mashla[ 8en ?osefŦ Þero para
qulenes no han leldo nuesLro arLlculo al respecLoţ acá expllcamos exLensamenLe sobre esLe
ºMashla[ ben ?osef"ť

MA5nIAI 8LN ¥C5LI
Cue expllca el [udalsmo referenLe al Mashla[ 8en ?osef? Concuerda en alao con el
meslas de los crlsLlanos (meslánlcos v nazarenos)?
Lxpondremos una por una las fuenLes llLerarlas [udlas que hablan de esLe Lema v en cada
una respondemos a las preaunLasť



aŦ L| Mes|as Ccu|to y keve|adoŦ
uesde flnales del slalo prlmero de la Lra vulaar (ano 3860 ano de la Creaclón) en adelanLe
hubo especulaclones sobre la expreslón ºrevelado"Ŧ no que declr Llene que la ºrevelaclón"
del Meslas exlala un oculLamlenLo prevloţ fuese en la Llerra o en los clelosŦ
Seaun la prlmera Leorlaţ el Meslas debla permanecer desconocldo v oculLó en la Llerra
hasLa que madurase el plan dlvlnoŦ una levenda rablnlca del slalo Lercero de la Lra vulaar
le slLua esperando la hora en la propla 8oma con el fln de desLrulrla (1almud 8abll Mase[eL
Sanhedrln 98a)Ŧ CLra aflrma que esLa exlsLencla oculLa del Meslas comlenza el dla de la
desLrucclón del 1emplo de !erusalen en el ano 70 de la Lra vulaar (3830 ano de la
Creaclón)ţ le relaLo dlceť
5ucedió oue mientros un judio /obrobo /os composţ su voco comentó o muoirŦ un órobe
oue posobo y oyó e/ ruido dijoť nijo de Yehudohţ hijo de Yehudohţ desoto tu vocoţ desoto
tu orodoţ pues miro oue e/ 1emp/o estó destruidoŦ Lueoo /o voco muoió de nuevo y e/
órobe dijoť nijo de Yehudohţ hijo de Yehudohţ vue/ve o otor tu vocoţ o otor tu orodoţ
pues e/ key Mesios ho nocidoŦ
1a|mud ¥erusha|m| 8era[ot 5¹Ŧ

CLra descrlpclón de la exlsLencla oculLa del Meslasţ LransmlLlda por uno de los Þadres de la
laleslaţ !usLlno MarLlr a medlados del slalo seaundo de la Lra vulaar hacer aflrmar a su
adversarloţ el [udlo 1rlfónţ que el proplo Meslas no Lendrá conclencla de su fuLura
dlanldad hasLa el momenLo en que sea realmenLe unaldoť

unoue e/ Mesios ho nocido y vive en o/oún /uoorţ oún es desconocidoŦ £n reo/idodţ ni
siouiero é/ mismo sobe oue /o esţ ni tendró poder o/ouno hosto oue venoo £/iyoh"u {£/ios
e/ profeto)ţ ouien /e unoiró y /e reve/oró todoŦ
ulaloao con 1rlfon !udaeo 8Ŧ

La seaunda creenclaţ la de que el Meslas se hallaba oculLo en el clelo anLes de ser revelado
a los hombres en la Llerraţ se basa en la aflrmaclón de un LexLo apócrlfoţ el llbro de 8aru[ 2ţ
30ť1 de que Lras coronar su mlslón en la Llerraţ ºrearesará a la alorla"ŧposlblemenLe al
Can Lden (cfrŦ 8ralLa ue'8l8"AL)Ŧ Más claramenLe aunţ el ÞseudoŴLzra de 4 Lzra 14ť19
habla de ser ºsacada de enLre los hombres" v permanecer con el MeslasŦ

Los meslánlcos v nazarenos qulzás se slenLan Lensados a ver en esLe Meslas un "crlsLo
celesLlal" eLernamenLe preexlsLenLeŤ pero nada abona ta| conc|us|ónŦ Las fuenLes que se
conocen se ocupa unlcamenLe de en especle de preŴexlsLencla concepLual del Meslas en
cuanLo que su ºnombre"ţ es declr su esencla v naLuralezaţ precedla a la formaclón de la luz
por ul"s el prlmer dla de la creaclónŦ Ll nombre del Meslas eraţ seaun Lradlclón rablnlca ţ
una de las sleLe cosas creadas anLes qul el mundoţ slendo las oLras la 1orahţ el
arrepenLlmlenLoţ el Þaralsoţ el Cehlnamţ el 1rono de Clorla v el SanLuarloŦ (1almud 8abll
Mase[eL nedarlm 39 b)Ŧ La realldad del Meslasţ su exlsLencla concreLa despues de esLa
preexlsLenclaţ sólo comenzarla con su naclmlenLo en la Llerra (ll 8aru[ 40ť1Ť 72ť 2Ŵ6Ť 4 Lzra
12ť32)Ŧ Þero anLes de abandonar el Lema del Meslas oculLo en el cleloţ es lnLeresanLe
Lamblen Lener en cuenLa que en 8aru[ 2 v en Lzra 4 se le ldenLlflca con el hl[o de uavld v
no se le consldera un subsLlLuLo de esLe (4 Lzra 7ť29)Ŧ

Þor ulLlmoţ aclaremos una cuesLlónŦ Ln el pensamlenLo [udlo la preexlsLencla celesLlal del
Meslas no afecLa a su humanldadŦ Se suponla que el Meslas preservado en el [ardln del
Lden hasLa su culmlnaclón de los Llemposţ seaun Lzra 4ţ lba a comparLlr la suerLe comun
de la humanldadť
#Y después de esos oñosţ mi siervo e/ Mesios hobró de morirŧ"

b) L| Mes|as MuertoŦ
Pav en la llLeraLura rablnlca esporádlcas rellqulas especulaLlvas relaclonadas con un
Meslas que debla morlr en el campo de baLallaŦ LsLa lmaaenţ conoclda como el Meslas hl[o
de !ose (Mashla[ benŴ?osefŴ ja n·wn - noi· ) o el Meslas hl[o de Lfralm (Mashla[ benŴLfralmŴ
ja n·wn - o·\sx ) se provecLaba en el derroLado comandanLe en [efe de lsrael de la prlmera
fase de la auerra conLra Coaţ el enemlao flnalŦ
LxeaeLlcamenLe La ldea esLá relaclonada con Ze[arvah / Zacarlas 12ť10Ŵ12ť ºMe mlraránţ
mlrarán a aquel que han aLravesadoŧla Llerra se lamenLaráŧ"ţ sln embarao la Lraducclón
más apeaada a esLe llbro dlceť
¥ vo|caró sobre |a Casa de Dav|d y sobre |os moradores de Ierusa|ón |a |nsp|rac|ón de |a
grac|a y de |a |mp|orac|ónŦ ¥ Me m|rarán a M|ţ a Cu|en traspasaronŦ ¥ gem|rán como
g|me por |a muerte de su h|[o ún|coŦ ¥ sufr|rán como qu|en sufre por su pr|mogón|toŦ Ln
aque| d|a habrá gran due|o en Ierusa|enţ como e| due|o de nadadr|món en e| va||e de
M|gdónŦ ¥ se |amentará |a t|erraţ cada fam|||a aparteť |a fam|||a de |a Casa de Dav|d
aparteţ y sus mu[eres aparteť |a fam|||a de |a casa de Natanţ aparteţ y sus mu[eres aparteŦ

kaLznelsón Molsesţ lo 8lblloţ nebteoŴ£spoñolţ LdlLorlal Slnalţ 1elŴAvlvţ 1996ţ volŦ llţ pŦ 980Ŧ

Ln el 1almud Mase[eL Suka 32 a se
parafrasea de la slaulenLe manerať
1toJocclóo Otlolool
#Y se /omentoró /o tierroţ codo fomi/io
oporteť /o fomi/io de /o coso de uovid
oporteţ y sus mujeres oporteŧ´ {2ejoryoh
12) coso no es un oroumento /eoitimo?
ŶdijeronŤ £n e/ futuro cuondo e//os estén
en /utoţ e/ Yetter noro {inc/inoción o/
mo/ţ o #eoo´) no tendró poder sobre e//osţ
sin emboroo /o 1oroh diceť hombres por
seporodo y mujeres por seporodoŧ
cuó/ es /o couso de/ /uto? kŦ uoso y /os
kobonim difieren en este puntoť uno
exp/icó oue /o couso es /o muerte de/
unoido 8en Yosef {noi· ¡a n·wn )ţ y e/
otro exp/icóť Lo couso es /o muerte de/
Yetter noro {inc/inoción o/ mo/ţ o #eoo´)Ŧ

;uien dice oue /o couso es e/ osesinoto de/ unoido 8en Yosef puede concordor con e/
verso oue dice "y {e//os) se /omentorón sobre miţ ooue//os oue son opuño/odos" {2ejoryoh
12) pero de ocuerdo con e/ oue exp/ico oue es por /o muerte de/ Yetter noroţ este że/
primeroŽ {puede objetor)ť motivo de /uto? No serio mós bien ocosión de reoocijo ż/o
muerte de/ Yetter noroŽ? Por oué entonces //oron?
żLo exp/icoción esťŽ como kobi Yehudó expusoť en e/ tiempo por venirţ e/ 5onto 8endito
5eoţ troeró o/ Yetter noro y /o motoró de/onte de /os justos e injustosŦ Poro e/ justo
tendró że/ Yetter noroŽ oporiencio de uno imponente co/inoţ y poro e/ injusto tendró e/
ospecto de un cobe//oŦ 1onto e/ primero como e/ seoundo //oronŤ /os justos //oron
diciendoť "cómo podemos ser copoces de superor uno co/ino imponente?" Y /os
mo/vodos //oron diciendoť "cómo es oue no fuimos copoces de conouistor este de/oodo
cobe//o?" Y e/ 5onto 8endito 5eo tombién se morovi//oró con e//osţ como diceť "si dice e/
£ternŴo de /os ejercitosť unoue esto poreciere morovi//oso onte /os ojos de/ resto de este
pueb/o en ooue//os diosţ tombién seró morovi//oso onte Mis Ojos?
i: n¬ , x¬nx x ) i· n·¬>t ( nnswn ¬iY nìnswn nìnswn y¬xn n¬soì
p o·¬i¬ xYnì ì¬nx ¬iY on·w:ì ¬iY ¬ì¬ n·i " xiY ¬·nvY nnì ì
ì ¬soni j·poìvw o·w:ì ¬iY o·w:x n¬ìn n¬nx oni oYìw v¬n ¬x· j·x
nx·ì nnnwi j·pìovw ì·w>v ¬iY " xn nn>ì nn> nnx Yv oni oYìw ¬
ji n·wn Yv ¬nx ¬n j:i¬ì xoì¬ ·i¬ ni ·x·Ys n·n¬·iv ·xn x¬·son
nx· Yv ¬nx ¬nì x¬n:w noì· " ji n·wn Yv ¬nx¬ jxnY xnYwi x¬n:w ¬
i·n>¬ ì:··n x¬n:w noì· ) ·¬>t i· n ( ì·Yv ì¬soì ì¬p¬ ¬wx nx ·Yx ìo·inì
·vi x¬·son ·xn x¬n:w v¬n ¬x· Yv ¬nx¬ jxnY xYx ¬·n·n Yv ¬son>
xiY ¬·nvY n¬ìn· ·i¬ w¬¬¬> ì>i ·xnx ¬ivnY ·vi nnnw ¬ivnY
ipn ìx·in " o·p·¬x o·vw¬n ·:siì o·p·¬xn ·:si ìonìwì v¬n ¬x·Y n
oìn> onY nn¬: o·vw¬ì nìix ¬n> onY nn¬: ìYYnì j·>ìi ìYYn n¬vwn
j·>ìi o·vw¬ì nt> nìix ¬n wìi>Y ì:Yì>· \x·n o·¬nìxì j·>ìi o·p·¬x j·>ìi
ipn nxì ntn n¬vwn oìn nx wìi>Y ì:Yì>· xY \x·n o·¬nìxì " nnn n
¬nx:w onnv ) n n·¬>t ( n ¬nx n> ' ovn n·¬xw ·:·vi xYs· ·> nìxix
ox onn o·n·i ntn . xYs· ·:·vi


Pav alauna seme[anza con !esus / lehoshua? N|ngunaŦ Ll 1almud expone que 8en ?osef
fuere en esa baLalla fuLuraŦ !esus no murló en baLallaţ nl mucho menos cerca de los
Llempos flnales pues va avanzamos más de dos mllenlos a su muerLe v aun queda mucho
por recorrer en la hlsLorla humanaŦ
1amblen en un Lemprano e[emplo de lnLerpreLaclón rablnlca del 1ehlllm / Salmo 2ţ cuando
el Meslas hl[o de uavldţ ºque ha de revelarse pronLo en nuesLros dlas"ţ presencla la
muerLe del Meslas hl[o de !oseţ plde a ul"s que le salve la vldať
wi¬ ì·:sY ¬nìx x¬n:w noì· ji n·wn nx¬w jì·>ì \nYn: o·ìx n:nxì ·:nn Yxw " ·:·x v
o··n xYx \nn wpin
Þ|deme y yo te daró |as nac|ones por herenc|ať "Chţ 5eñŴr de| un|versoţ só|o te p|do
poder v|v|r"Ŧ
1a|mud 8ab|| 5uka 52 a

Asl mlsmoţ el 1araum de Ze[aravah / Zacarlas 12ť10 comenLať
Despuós e| Mes|as h|[o de Lfra|m (Mash|a[ barŴLfra|mŴ ji n·wn - o·¬sx ) sa|drá a ||brar
bata||a contra Goy y Gog |e matará ante |as puertas de Ierusa|ónŦ

Asl pues la Lradlclón rablnlca prlnclpal sobre esLe Meslas lncluve el elemenLo de prlorldad
cronolóalca respecLo al 8edenLor davldlcoţ [unLo con el prevlsLo fracaso mlllLar en la
auerra conLra el enemlao deflnlLlvoŦ Aunque el orlaen de esLa ldeoloala es LoLalmenLe
lnclerLoţ como no hav pruebas de su exlaencla anLes de la seaunda Cuerra !udla conLra
8omaţ es razonable suponer que el Lráalco desLlno de Shlmeon barŴkoslva ( \a jivnw -
xa5i5)ţ muerLo en el ano 133 de la Lra vulaar (3893 del Ano de la Creaclón) sea la causaţ o
una de las causasţ de que se crease Lal lmaaen de un Meslas aseslnadoŦ

8Ŧ 5LILk 2LkU8A8Lť
La seaunda obra llLerarla que habla al respecLo es el Zefer Zerubabelţ un llbro del slalo vl
que descrlbe la baLalla escaLolóalca enLre Armllus (el llder de 8oma v de la crlsLlandad
unlversal) conLra el Meslas 8en ?osef qulen cae muerLo en baLallaţ pero prepara las cosas
para el Meslas 8en uavldŦ Ll auLor de esLe llbro crela en que Lodo esLo pasarla en su fuLuro
lnmlnenLeţ pero al fallar en sus predlcclonesţ las edlclones posLerlores del LexLo fueron
publlcadas sln las fechas que hablan sldo puesLas por su auLor (Sllverţ Abba PlllelŦ PlsLorv
of Messlanlc SpeculaLlon ln lsraelŦ kesslnaer ÞubllshlnaŦ páaŦ 49Ŧ)
Ln el llbroţ Zerubabel (el proLaaonlsLa de la saaa) dlce que el ánael MeLaLron lo llevó a un
mercado en nlnlve (represenLanLe de 8oma) v alll un hombre llamado Mena[em ben Amlel
se le reveló como MeslasŦ Zerubabel le preaunLó al ánael MeLaLron cuándo vendrla el
Meslas v esLe le respondló que serla 990 anos lueao de la desLrucclón del 1emplo
(aproxlmadamenLe en el 1039 de la Lra Comun)ţ pero que clnco anos anLes vendrla un
unaldo llamado Ne[em|ah 8en nush|e| y ser|a e| "Moshioj 8en Yosef"ţ qulen enconLrarla
la muerLe en una baLalla conLra Armlllusť
"L| żArm|||usŽ vendrá contra e| pueb|o santo de| A|t|s|mo y con ó| habrán d|ez reyesŧ y ó|
hará bata||a contra |os sagrados ż[ud|osŽŦ L| preva|ecerá contra e||os y matará a| Mes|as
de| ||na[e de ¥osefţ Ne[em|ah 8en nush|e|ţ y tamb|ón matará a d|ec|só|s [ustos que están
con ó|Ŧ"
A| f|na|ţ e| Mash|a[ 8en Dav|dţ Mena[em 8en Am|e|ţ v|ene y resuc|ta de |os muertos a
Ne[em|ah 8en nush|e| (mash|a[ 8en ¥osef)Ŧ

1lene !esus o ?ehoshua seme[anza con esLe º8en ?osef"? NoŦ Ll persona[e de los
crlsLlanosţ meslánlcos v nazarenos nC se llama ne[emlah 8en Pushlel slno ?ehoshuaŦ
1ampoco fue un alLo aeneral del e[erclLo lsraell como seaun el llbro es el ºMashla[ 8en
?osef"Ť v Lerceroţ pero no menos lmporLanLeţ la resurrecclón del Mashla[ 8en ?osef que
expone el Sefer Zerubabel es opuesLa a la supuesLa resurrecclón del vehoshua de
crlsLlanosţ nazarenos v meslánlcosŦ Ln el Sefer Zerubabelţ el mashla[ 8en ?osef no es
resuclLado slno hasLa la venlda del 8en uavldţ mlenLras que en el mlLo crlsLlanoţ vehoshua
ºresuclLó" hace velnLe slalosŧ dlsLanLe por mllenlos a la lleaadaţ aun lleaada fuLuraţ del
Mashla[ 8en uavldŦ

CŦ LMUNC1 VLDLC1ť
Saadla Caon en LmunoL veueoLţ arLŦ 8 capŦ 6 dlceť
ì·:sY n·Yw> n·n· noì· ji n·wn
ºLl unaldo 8en ?osef será como un envlado anLe el ż8en uavldŽ"
Sl vlene anLes es válldo preaunLarseť cuánLo Llempo lo precede?Ŧ Lxpllca Sa'adla Caon
(LmunoL veueoLţ arLŦ 8 capŦ 3) que anLes de que venaa el 8en uavldţ vendrá el unaldo 8en
?osef v hará auerra conLra Armlllus el cual peleará conLra el e[erclLo llderado por el
Ceneral unaldo 8en ?osefť hLLpť//wwwŦdaaLŦacŦll/daaL/mahshevL/kapah/8Ŵ2ŦhLm#3
"Lueoo ouerreoró contro é/ un hombre //omodo rmi/iusŦ Pe/eoró contro e//os y ocuporó
/o ciudod y motoró y destruiróţ y é/ seró ooue/ hombre oue onioui/e /o simiente de Yosefŧ
/ueoo vendró £/iohu y vendró /o so/voción"Ŧ
vemos que Sa'adla Caon menclona expllclLamenLe los slaulenLes hechos en orden
cronolóalcoť
1Ŧ SuralmlenLo del Mashla[ 8en ?osefţ un llder mlllLar que morlrá peleando conLra
ArmlllusŦ
2Ŧ ÞosLerlormenLe lleaa Lllahu hanavlŦ
3Ŧ Lleaa el Mashla[ 8en uavldŦ

LsLe orden de ldeas es dlameLralmenLe opuesLo al crlsLlanlsmo porque para ellosť
1Ŧ Þrlmero vlno !uan 8auLlsLa como LllasŦ
2Ŧ Lueao vlno !esus como 8en ?osefŦ
3Ŧ Þor ulLlmoť volverá !esus como 8en uavldŦ
no hav nada que hacerţ por Lercera vez enconLramos que los concepLos crlsLlanosţ
meslánlcos v nazarenos son opuesLos al concepLo [udlo orlalnal del ºMashla[ 8en ?osef"Ŧ


DŦ MIDkA5n VAIC5nA ¥ C5 MIDkA5nIM k'1ANIMť
Los pequenos mldrashlm redundan en lo mlsmo sobre el unaldo 8en ?osef v lo enconLrado
en ellos es muv escasoŦ Ll mldrash que más habla al respecLo es el Mldrash valoshaţ
cuando comenLa la Þarasha 8eshala[ţ v no Lrae nada nuevo slno lo va expuesLo por el Sefer
Zerubabelť el Mashla[ 8en ?osefţ comandanLe del e[erclLo lsraell muere en combaLe conLra
Armllusţ dleclsels [usLos de enLre sus companeros mueren con el v al flnal es resuclLado
cuando lleaa Mena[em 8en Amlel (Mashla[ ben uavld)Ŧ
1ampoco el Mldrash valosha (nl el resLo de Mldrashlm) da cablda a la loca ldea de que
?esh''u mlnaLzraL pueda ser ºmashla[ ben ?osef"Ŧ Las dlferenclas enLre ambos son
muchasţ sus hlsLorlas compleLamenLe dlferenLesţ los vlnculos son lnexlsLenLes desde Lodo
punLo de vlsLať Leórlco v praamáLlcoŦ

LŦ kC nA1Ck
kol Pa1orţ llbro escrlLo por 8abbl Pllel 8lvllnţ un dlsclpulo del Caon de vllnaţ expone el
slanlflcado mlsLlco del Mashla[ 8en ?osefŦ
uel caplLulo 1 se lnflere que Mashla[ 8en ?osef no puede ser oLro que lsraelţ Lodo el
pueblo unldo como un solo hombreţ un desperLar desde aba[o que aLrae la redenclón de
arrlba (ben uavld)Ŧ Ll caplLulo slaulenLe dlceť
"a un|f|cac|ón de yesod y Ma|[ut Ŷ ósta es una de |as pr|nc|pa|es m|s|ones de| Mash|a[
ben ¥osefţ para un|f|car arr|ba y aba[oŧ una ¥erusha|a|m reconstru|daŦ Lntonces será
como una c|udad un|f|cadaŦ"
Ln Lodo el CaplLulo 6 expllca su mlslónť
O keun|r a |os ex|||adosť ºsomos żlos [udlosŽ emlsarlos de uŴs para el Llempo de la
redenclónţ obllaados a compromeLernos en Lraer a los exllladosŦ"
O keconstru|r ¥erusha|a|mť ºnuesLros sablos dl[eron que en el fuLuro ?erushalalm
se expandlrá Lan le[os como uamascoŦ Ln el fuLuro ?erushalalm se exLenderá Lan
ampllamenLe como el aran marŦ Ll proceso será aradualŧ asl los asenLamlenLos de
lsrael serán aradualesŧ la conLlnua consLrucclón será reallzada aun en żperlodos
deŽ pobrezaŧ nuesLro Lraba[o conslsLe en cumpllr el mandamlenLo que dlceť
'expande el slLlo de Lu Llenda'Ŧ"
O Instaurar personas f|e|es para sant|f|car |a verdad y sant|f|car e| nombre de DŴsť
"Seaun esLoţ nuesLro Lraba[o en reunlr a los exlllados v consLrulr ?erushalalm no
será exlLoso a menos que lnsLauremos personas de fldelldadŧ Las personas de
fleles deben ser del pueblo de lsraelŦ
O Lrrad|car e| esp|r|tu de |mpureza de Lretz Israe| p|antando en |a t|errať ºLa Llerra
debe ser planLada hasLa que no hava desolaclónţ hasLa que la Llerra lleve su fruLoŦ
ÞlanLar la Llerra es uno de los deberes del Mashla[ 8en ?osefŧ el Caon żde vllnaŽ
deleaó a sus esLudlanLesţ dlrecLamenLe ellos llevar a cabo la mlslónţ con la avuda
de uŴsŦ"
O Þromover e| esparc|m|ento de 1orah desde 1z|onŦ
O nacer guerra contra Ama|ekť ºLxpllcó el Caonť se nos ha encomendado heredar la
Llerra por fuerzaŧ en la auerra conLra los sanbalaLlm qulenes dlspuLan las
consLrucclones en ?erushalalm v aquellos qulenes refuerzan el erev ravţ que uŴs
nos salve en esa auerraţ Ll Cue hablLa en 1zlon nos avudaráŦ"
O 5anar a 1z|onŦ

Lst|mo que no hay mucho que comentarţ |a so|a |ectura d|ce que en rea||dad e| Mash|a[
8en ¥osef es e| pueb|o [ud|oţ no un so|o hombreŦ kespecto a Iesús no hay punto de
comparac|ón y nuevamente |os cr|st|anos se quedan s|n fundamento que |es perm|ta
torcer y man|pu|ar e| concepto "ben ¥osef" para usar|o en sus oscuros propós|tosŦ

1odas |as fuentes menc|onadas son |as que exponen |a ex|stenc|a de| mash|a[ ben ¥osef
y nada de |o que d|cen concuerda en a|go con e| mes|as de |os cr|st|anosţ mes|án|cos y
nazarenosŦ De nuevoţ queda desenmascarada |a fa|sedad de ¥esh''u / IehoshuaŦ