Manual de Instalación del Sistema de Alarma contra Intrusión CAPTAIN -i Ver .

5 y superiores

PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel ℡ +972-3-5587722 +972-3-5500442 support@pima-alarms.com http://www.pima-alarms.com

2

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

PIMA Electronic Systems Ltd. no garantiza que su Producto no sea comprometido y/o engañado, o que el Producto vaya a prevenir cualquier muerte, y/o daños corporales y/o daños a la propiedad, resultado de vandalismo, robos, incendio u otras causas, o que el Producto en todos los casos va a suministrar una advertencia o protección adecuada. El usuario entiende que un equipo instalado y mantenido apropiadamente, sólo puede reducir el riesgo contra eventos como vandalismo, robo, e incendio sin ninguna advertencia, pero no es totalmente seguro o no está garantizado, que estos eventos no vayan a ocurrir, o que no vaya a ocurrir alguna muerte, daño personal y/o daños a la propiedad como resultado de estos eventos. PIMA Electronic Systems Ltd. no asume ninguna responsabilidad por cualquier muerte, y/o daños corporales y/o daños a la propiedad, u otras pérdidas, sean directas, indirectas, accidentales, consecuentes, ó de otra forma, basadas en un reclamo de que el Producto tuvo una falla en el funcionamiento. Advertencia: El usuario debe seguir las instrucciones de instalación y operación, y entre otras cosas, debe revisar el Producto y todo el sistema, por lo menos una vez a la semana. Por varias razones, incluyendo, pero no limitado, a cambios en las condiciones del medio ambiente, interrupciones eléctricas o electrónicas y tempestades, el Producto puede no funcionar como lo esperado. El usuario es aconsejado para tomar todas las precauciones necesarias para su seguridad y la protección de su propiedad. Este documento no puede ser copiado, circulado, alterado, modificado, traducido ni reducido de ninguna manera o puede sufrir ningún cambio salvo con el previo consentimiento de PIMA por escrito. Se han hecho todos los esfuerzos para asegurar que el contenido de este manual está correcto. PIMA se reserva el derecho de modificar este manual o cualquier parte del mismo periódicamente sin la obligación de comunicar previamente sobre dicha modificación. Por favor, lea este manual completamente antes de intentar programar u operar su sistema. Si usted no entiende alguna parte de este manual, por favor entre en contacto con el proveedor o instalador de este sistema. Copyright  2005 de PIMA Electronic Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Usted puede entrar en contacto con nosotros en: PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel http://www.pima-alarms.com

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Su sistema de alarma CAPTAIN-i ha sido registrado en acuerdo con la norma de seguridad EN 60950 y sus reglas. Esta norma nos exige incluir las siguientes advertencias. 1. En este sistema de alarma exiten riesgos de incendio y choques eléctricos. Para reducir el riesgo de incendio ó choques de corriente, no exponga este sistema de alarma a la lluvia ni a la humedad. Atención: Los cables de teléfono pueden ser un buen conductor de corriente de los relámpagos. No abra la puerta de la unidad de control del sistema de alarma. Existen dentro ella voltajes de corriente altos muy peligrosos. Realice el mantenimiento del sistema solamente con el personal calificado. Este sistema de alarma puede ser utilizado con corriente 110/230V CA, 50/60 Hz, protegido por un breaker anti-choque de corriente. Para evitar choques de corriente y peligros de incendio, NO lo utilice con ninguna otra fuente de electricidad. No derrame líquido de ninguna clase dentro de la unidad. Si algún líquido se derramase sobre la unidad por accidente, inmediatamente consulte el personal de mantenimiento calificado. Instale este producto en un lugar protegido, donde nadie se pueda tropezar con alguna de las líneas o cables de corriente. Proteja los cables contra daños y corrosión. Desconecte todas las fuentes de electricidad antes de realizar la instalación. Conecte las líneas de alimentación del transformador AC al bloque terminal sobre el bastidor de metal, como está indicado. Conecte la línea AC a los terminales de alimentación como está indicado (GND; N; L).

2.

3.

4.

5. 6. 7. 8.

4

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

Índice

Capítulo 1. Introducción ............................................................... 7 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL CAPTAIN-I ........................................7 1.2 COMUNICADOR DE ALARMA ....................................................................8 1.3 CONEXIONES Y ACCESORIOS DEL CAPTAIN-I ...........................................9

1.3.1 Descripción Detallada de los Terminales de Conexión ....................9 Capítulo 2. Particiones................................................................ 13 Capítulo 3. Instalación................................................................ 14 3.1 GENERAL ..............................................................................................14 3.2 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS A LAS ZONAS ...........................................14 3.2.1 Entradas de las Zonas .........................................................................15 3.2.2 Armado con la Llave / Control Remoto Inalámbrico.......................17 3.2.3 Sirenas..................................................................................................18 3.2.4 Entrada de la Unidad de Teclado......................................................20 3.2.5 Teléfono...............................................................................................21 3.2.6 Unidad de Micrófono MIC-200 ........................................................21 3.2.7 Unidad de Voz VU-20 .......................................................................22 3.2.8 Corriente de las líneas principales.....................................................23 3.3 OPERACIÓN INICIAL Y PROGRAMACIÓN..................................................23 Capítulo 4. Operación & Programación del Sistema..................... 25 4.1 GENERAL ..............................................................................................25 4.2 CARGA/DESCARGA CON EL SOFTWARE COMAX.....................................25 4.3 PROGRAMACIÓN RÁPIDA LOCAL UTILIZANDO EL PRG-22 ......................26 4.4 LCL-11A: ADAPTADOR PARA PROGRAMACIÓN LOCAL POR INTERMEDIO DE UNA COMPUTADORA ............................................................................27

.......................4 Configuración del Sistema 3 (Config 3) ...............................41 4..................1 Comunicación con la Estación de Monitoreo.................................... Formato...................7....33 4........7.........55 .....................5 PROGRAMACIÓN CON EL TECLADO LCD.....54 4...............49 4..2 Configuración del Sistema 1 (Config 1) ............41 4..29 4...........................2 Comunicación con la ECM por Teléfono...44 4......2 Características de la Zona ...................1 Definiendo los parámetros de Salida de la Sirena y de Humo ....10 Definiendo las Características de la Línea Telefónica ...4 Nombre de las Zonas ....7...8........11 Asignación de Usuarios a las Particiones ......31 4.....9 Ajustando los Números de Teléfono de la Estación de Monitoreo 43 4..............................................7 PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN .....9....8.......7...................8...8.....44 4............8 PROGRAMACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA .........................3 Comunicación GSM con la Estación Central de Monitoreo (ECM)....................34 4....8.7.31 4....10 Definición del Tiempo de Retardo de Salida .8. Hora para Test Automático y Tiempo entre Tests.......................................45 4.5..8 Ajuste de las Respuestas del Sistema ante Fallas y Eventos...3 Respuestas de la Zona ...................9 Definición del Tiempo de Retardo de Entrada..........5 Configuración del Sistema 4 (Config......................................................................................................................................46 4.......................2 Configuración Inicial de Fábrica ...................6 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LAS ZONAS.....1 Teclas de función en el menú del técnico.6.....................7.6 Transmisor Celular GSM-100 ...................9 OPCIONES GENERALES DE PROGRAMACIÓN .54 4..............55 4.............................39 4......6..........................7.........................7 Configuración del Sistema 6 (Config..........................Manual de Instalación 5 4....28 4..........................CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . 6) ...31 4..8......................35 4.54 4.....8............... 4) .........35 4....................7................................8. Tiempo de Espera.....1 Cambiando el Código del Técnico ....51 4............................9............................5 Número de Cuenta......................................34 4...............8 Ajuste de los Códigos de Reporte..3 Configuración del Sistema 2 (Config 2) .........................8...................... 5) ......8...34 4....6.....................44 4.............7..................52 4...............6 Configuración del Sistema 5 (Config........................ ....4 Comunicación por Radio con la Estación Central de Monitoreo (ECM)..........50 4....35 4......................7...............7 Programación del Número del Código de Area para GSM .......55 4........1 Sensibilidad de la Zona..6.......................................33 4......................................................47 4.......................

......57 5.........2 APÉNDICE B – TABLA DE PROGRAMACIÓN DE FORMATOS ....... 57 5.....................................58 5............................................INTERFASE PARA CARGA LOCAL .......4 LOCALIZACION DE PROBLEMAS .........1.................6 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión ..................1.....57 5......1.....2.........................66 Capítulo 7.6 Respuestas del Sistema para los Eventos............................................72 7..................71 7...................2.....................................................1 Indicaciones de Falla General .....................................2..................................................................59 Capítulo 6.1........3 6.............. Accessorios.....1........................................4 PROGRAMADOR RÁPIDO PRG-22 ....................................2 Formatos para DTMF..............1................................4 Comunicación e indicaciones de GSM .........................................67 7..................................................3 Carga Rápida con el Programador Rápido PRG-22.....1 APÉNDICE A – TABLA DE PARÁMETROS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) .......................................69 7.........2............................................................................................................Manual de Instalación 4........2 FALLAS QUE APARECEN EN LOS TECLADOS ..........3 APÉNDICE C – INGRESANDO NOMBRES ................... Parámetros Generales ...............................68 7....... 64 6... 67 7................65 6.....71 7...........................4 Configuración del Sistema.........................................................64 UNIDAD DE MICRÓFONO MIC-200 ......3 Indicaciones de Falla en las Zonas......................................................59 5...... Fallas y Localizacion de Problemas.....................................58 5....................................................1 Formatos de Pulso....................78 .............1 VISIÓN GENERAL...............76 7.......................................2 Indicaciones de Falla de Alimentación Eléctrica .....................1....73 7......73 7.64 UNIDAD DE VOZ VU-20 ....5 Marcador de Teléfono para el abonado (suscriptor).............7 TECLADOS ........................................69 7.....58 5..8 Códigos de Reporte (Teléfono) ....................2 6......................1 6..............3 CUANDO NO SE CONOCE EL CÓDIGO MAESTRO .... Apéndice.........1......5 TRANSMISOR DE RADIO DE LARGO ALCANCE ............................64 LCL-11A ....65 6...............9..........2.................56 Capítulo 5.........68 7..................................57 5.......................68 7....65 6.............................1............................................2.........................2 Códigos y Retardos .......67 7......................................7 Estación Central de Monitoreo ...............................6 TRANSMISOR CELULAR GSM-100................9 Códigos de Reporte (Radio) ...............3 Salidas de Sirena ...........................1 Zonas ..................

control remoto. Introducción i El CAPTAIN.. Si tiene alguna pregunta ó inquietud.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .pima-alarms. El CAPTAIN.com i i 1.: +972-3-5587722 Fax: +972-3-5500442 Email: sales@pima-alarms. Tel.1 Características Principales del CAPTAIN-i ♦ ♦ ♦ ♦ 6 zonas programables Dos particiones Comunicador Telefónico: Hasta tres números de teléfonos particulares y cuatro números de Estaciones de Monitoreo Varios modos de armado y desarmado: teclado.incluye muchas características sofisticadas que le permiten adaptarse a las necesidades personales de cada cliente e igualmente seguir siendo fácil de operar y programar tanto por parte del usuario como de los técnicos. una descripción de las opciones de programación y otras informaciones para hacer la instalación y el mantenimiento en forma rápida y simple. Este manual incluye instrucciones de instalación.ha sido diseñado para tener inmunidad contra interferencia de RF y EMC (electro-magnética) para minimizar las falsas alarmas. llave. automático . Para tener una comprensión básica del sistema y de cómo programarlo y operarlo al nivel del usuario. no dude en llamar a su distribuidor local de PIMA ó a PIMA directamente a: PIMA Electronic Systems Ltd.Manual de Instalación 7 Capítulo 1.com http://www. consulte el Manual del Usuario CAPTAIN.

5 y superiores del CAPTAIN-i soporta un marcador privado a través de un transmisor GSM-100 versión 2 y superiores. Si la configuración del sistema incluye una unidad de voz definida como tal.: “Alarma en XXX”. En vez de esto.8 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . hasta ocho Códigos de Usuario y un Código Corto El Código de Usuario #8 puede funcionar como código DURESS Anulación temporal de zonas opcional Modo “Alerta” por zona: opera el pitido del teclado cuando la zona se abre (Ej.Manual de Instalación ♦ Cuatro tipos de teclados: Un teclado LED simple (RX/N-406).2 Comunicador de alarma El CAPTAIN-i incluye un comunicador de alarma con capacidad para marcar a tres números de teléfono predefinidos (programados por el cliente) a través de una conexión PSTN ó un transmisor GSM-1001). Ej. se escuchará el mensaje de voz grabado en la unidad de voz VU-20. teclados de LCD (RXN-400 ó RXN-410) y el teclado anti-vandalismo RX/N-200 Hasta seis teclados distintos pueden ser conectados en paralelo Dos modos operativos: COMPLETO ó EN CASA Los Eventos del Sistema son registrados en la memoria Varios códigos de usuario: Código Primario. Transmisor de Radio de Largo-Alcance y Transmisores Celulares GSM-100 Inhibir el armado del sistema en caso de falla Teclas de acceso directo para los códigos DURESS y de INCENDIO ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1. fallas etc. . a ese número. se recomienda asignar un nombre. El comunicador llama dos veces a cada suscriptor y hace sonar el tono de alarma. el marcador no sonará un tono de alarma. El comunicador llama a esos números en varias circunstancias programadas: Activación de una de las zonas.: para hacer el monitoreo de una puerta trasera cuando el sistema está desarmado) Triple comunicador digital integrado: Teléfono. NOTA: Al usar el GSM para llamar a esos números de teléfono particulares con soporte de Identificador de Llamada. 1 La versión 5. un teclado de LED (RX-180) con visor de 7 segmentos.

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Voltaje sin carga 15. 1. contra las corrientes elevadas provocadas por fallas en la tarjeta. F2. F3 y F4. Corriente Nominal AC 2 Amp.5%.3.1A) b) F2 para el teclado y los detectores de alimentación de corriente (750mA) 1.3 Conexiones y Accesorios del CAPTAIN-i P1 TRANSMITTER CAPTAIN U11 i U7 JP1 F3 BAT AC F4 BATERíA RECARGABLE Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 ZONES INPUT Z6 - +V SMOKE PGM SRN OUTPUTS - +V IN OUT KEYPAD AUD LINE TELEPHONE ENTRADA DE LAS ZONAS SALIDAS TECLADO TELEFONO El circuito tiene cuatro fusibles: F1. Test de Aislamiento: . Fusibles F1 y F2 para Límete de Corriente El circuito contiene dos fusibles térmicos automáticos: a) F1 para alimentar de corriente la sirena (1.1 Descripción Detallada de los Terminales de Conexión AC – Corriente de Entrada Entrada de 14VAC del transformador. respectivamente.75mm2. Se recomienda utilizar un transformador de corriente y frecuencia de línea de 110/220 VAC de 60/50Hz con tolerancia de +/. Esta área transversal del conductor principal AC debe tener por lo menos 0.Manual de Instalación 9 El marcador interrumpe el ciclo de llamadas en las siguientes circunstancias: ♦ ♦ El sistema está desarmado Se han concluido todas las llamadas a los suscriptores (dos llamadas a cada suscriptor).4V. Voltaje Nominal 14V. Fusibles F3 y F4 para Protección del Circuito Los fusibles F3 y F4 protegen la batería y el transformador.

Si una determinada zona está programada como un detector de humo (Consulte la Sección 4. El fusible térmico automático F2 protege todas las salidas +V. Conexión a la Batería de Respaldo Dos cables conectan la batería de respaldo al PCB.6. Se puede programar para que siga el estado del sistema (o sea. ADVERTENCIA! ¡Asegúrese de que la conexión de los contactos de la batería esté correcta! Una conexión incorrecta puede dañar el PCB Z1-Z6 – Entradas de las Zonas Las entradas de las zonas se pueden conectar a todos los tipos de detectores de contacto seco. SMOKE (HUMO) – Salida de Corriente para el Detector de Humo y los Dispositivos Auxiliares Alimentación de corriente conmutada a menos (-) para los detectores de humo que exigen hacer un reset para rearmarse. entonces el reset se puede hacer manualmente manteniendo oprimida la tecla RESET. El cable rojo se conecta el contacto positivo (+) de la batería y el cable negro se conecta el contacto negativo (-) de la batería. Se puede programar para que esta salida funcione inversamente. etc.10 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . su activación hará que se desconecte la alimentación de corriente durante un determinado período de tiempo. para que normalmente esté desconectada y se conmute a (-) cuando es activada.8 en la página 44). Se puede programar cada zona como una zona protegida EOL (una o dos resistencias de fin de línea EOL). Si no hubiese necesidad de hacer el reset automático (como por ejemplo cuando varios detectores están instalados en una misma zona y usted desea saber cual de ellos provocó la alarma). La conexión configurada inicialmente es corto/desconectar. en conformidad con lo previamente programado (Consulte la Sección 4. (+V) Corriente para el Detector Alimentación de corriente para los detectores que necesitan operación de voltaje tales como: Detectores Pasivos Infrarrojos (PIR). si el estado está ON – “activo” – la salida quedará conmutada para GND y si el estado está OFF – “no activo” – quedará . o sea. PGM – Salida Auxiliar Esta es una salida programable para fines generales. detectores ultrasónicos.Manual de Instalación 500 VDC 100 Mega Ohms mínimo entre el cable AC. el conector DC y la cubierta.3en la página 33).

3 en Página 18). RX/N-200. Los teclados soportados por PIMA son: RX/N406. y para obtener una mejor protección contra sabotajes. RX/N-180 ó RX/N-406) puede ser conectado al sistema. y cuando se usa el estado de los LEDS .1.7. La salida se puede programar en “Ajuste de las Respuestas del Sistema ante Fallas (Consulte la Sección 4. Consulte las Secciones 3. El fusible térmico automático F1 protege esta salida. Para obtener mejores resultados.8. (Consulte la sección 4. de lo contrario este puede ser usado con todos los tipos de teclado.2.4 donde se encuentran las instrucciones de instalación y programación. Se pueden conectar dos sirenas en paralelo (Consulte la Sección 3.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 11 desconectada) o seguirá una salida de la sirena (si la sirena está prendida – ON – la salida será GND y si la sirena está apagada – OFF – la salida estará desconectada).8 en la página 52)”. conecte las entradas lo más cerca posible de la fuente de la línea.2. LINE (LÍNEA) – Conexiones para Línea Telefónica Dos conexiones para línea telefónica que permiten marcar a números privados y/o las Estaciones Centrales de Monitoreo.6. en “Respuestas de la Zona. NOTA: Solo un tipo de teclado de LED (Ej. Se puede conectar un micrófono o una Unidad de voz a esta salida. RXN-400 y RXN-410. Conexiones para micrófono y Unidad de voz. OUT (SALIDA) de datos del panel de control al teclado y IN (ENTRADA) de datos del teclado al panel de control. .4. Un fusible térmico automático F2 protege la alimentación de corriente. El teclado Anti-vandalismo RX/N-200 es una excepción. 3.: RX-130. Se pueden conectar hasta seis teclados en una configuración paralela. este prodría ser visto ccmo el RX-180 .8.Conexiones para Micrófono y Unidad de Voz Consulte las secciones: “Unidad de Micrófono MIC-200” sobre las instrucciones de programación y las secciones en la página 43* sobre la instalación. 4. KEYBOARD (TECLADO) .2. RX-180.Conexión para los TECLADOS Hay cuatro terminales: (-) y (+V) para la alimentación de corriente del teclado. SRN – Salida de Sirena Esta salida está conectada a la sirena. AUD .3 en la Página 33)” y otras funciones.

. fax ó un contestador automático.12 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación SET – Conexión al aparato de Teléfono Conexión para teléfono. Jumpers ♦ ♦ JP1: este Jumper controla la polaridad de la fuente de corriente conectada a una Sirena DC JP2: este Jumper define la fuente que alimenta la Sirena: batería ó corriente no regulada Posición del Jumper 1-2 Fuente de Corriente de la Sirena Negativa Notas Jumper JP1 La Salida de la Sirena alimenta con polo negativo (común) o no está conectada La Salida de la Sirena alimenta con polo positivo (común) o no está conectada Consume corriente positiva de la batería Consume corriente positiva de una fuente de alimentación no regulada 2-3 Positiva JP2 1-2 2-3 Batería No regulada Consulte la sección sobre “Sirenas” en la página 16 para ver una descripción detallada de la instalación de la Sirena.

por favor consulte la página apropiada: ♦ ♦ ♦ Para programar los Números de Cuenta de Cliente para las particiones. Particiones La Versión 5 y superiores del CAPTAIN-i se pueden dividir en 2 particiones como está descrito a continuación: ♦ ♦ ♦ ♦ Se puede asignar cada zona a la partición #1.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . consulte la página 35 Para asignar los Usuarios a las particiones: consulte la página 48 Visor usando teclados de LCD/LED con particiones: consulte el “Manual del Usuario” . a la partición #2 ó a ambas Se puede programar cada partición con Números de Cuenta de Cliente distintas Todos los teclados conectados al sistema comparten el mismo visor del teclado Para la siguiente información sobre los tópicos listados abajo.Manual de Instalación 13 Capítulo 2. a la partición #2 ó a ambas Se puede asignar cada usuario a la partición #1.

10K ¼W Yellow (OUT) Orange (IN) Red (+V) Brown (-V) 10K ¼W N. Instalación 3.Manual de Instalación Capítulo 3. 3. si no se puede usar como los demás tipos de teclado.O. se debe leer como un RX-180.14 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . 17VA AC BAT F4 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 ZONES INPUT Z6 - +V S O E P M S N MK G R OUTPUTS - +V IN OUT KEYPAD AUD LINE SET TELEPHONE Detector connection N.1 General IMPORTANTE! ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN. El RX/N-200 es una excepción y cuando se usa su LED de Estado. NOTA: Todas las conexiones deben estar completas antes de conectar la batería y los cables de corriente. 7. ASEGÚRESE DE QUE LA BATERÍA Y LOS CABLES PRINCIPALES DE CORRIENTE NO ESTÉN CONECTADOS.2 Instalación de Accesorios a las Zonas Conecte los distintos accesorios al sistema siguiendo el diagrama y las instrucciones a continuación: IMPORTANTE! Solamente se puede conectar un tipo de teclado LED (RX-180 o el RX/N-406) al sistema.C. Rechargeable battery 12Vdc.2AH max 14Vac. MIC-200/VU-20 Detector connection (+) (-) 10K ¼W SMOKE Detector Keypad Connection Telephone .

El relay del PIR y el TAMPER son conectados separadamente.1 Entradas de las Zonas ¡ADVERTENCIA! ¡Desconecte todas las fuentes de corriente eléctrica antes de hacer la instalación! Cada entrada de zona puede estar conectada con ó sin una resistencia de 10KΩ de Fin de Línea (end-of-line .EOL). Sin embargo.Manual de Instalación 15 IMPORTANTE! ¡Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de hacer la instalación! 3.2. todo el sistema está configurado para quedar protegido por UNA o DOS resistencias. Zone . 3.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1.1 Conexión sin resistencia de Fin de Línea .EOL Common Tamper Zone Common Common JP2 Zone TAMPER NC + - RELAY NC TAMPER NC + - RELAY NC JP1 JP1 Zone Common PIR1 JP2 PIR1 Diagrama Eléctrico Conexión del TAMPER a un relay de Zona en serie. El TAMPER es conectado a una Zona de 24 Horas. Se puede definir cada zona por separado como una zona común o una zona protegida por EOL.2.

2 Conexión con una resistencia de Fin de Línea .2.16 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 3.C. el TAMPER está conectado a la Zona 24h Zone Zone 10K ¼W .1. el TAMPER está conectado a la Zona 24h Resistencia EOL con un PIR Normalmente Abierto (N.O) Common Common JP2 Common PIR (NO) Zone Tamper Zone 10K ¼W TAMPER TAMPER NC 10K ¼W 10K ¼W + - RELAY NC TAMPER NC + JP1 JP1 Zone (-) PIR1 JP2 PIR1 Diagrama eléctrico para conectar dos resistencias EOL a un PIR NO Conexión de las resistencias EOL al relay (zona) y en serie al TAMPER El relay PIR y el TAMPER están conectados separadamente (cada uno con una resistencia EOL).) Common Common JP2 RELAY NC PIR (NC) Zone Tamper Zone Common 10K ¼W 10K ¼W 10K ¼W TAMPER NC + - RELAY NC TAM PER NC TAMPER + - 10K ¼W RELAY N C JP1 JP1 PIR1 JP2 PIR1 Zone (-) Diagrama eléctrico para conectar dos resistencias EOL a un PIR NC Conexión de una resistencia EOL en serie al relay (zona) y al TAMPER El relay PIR y el TAMPER están conectados separadamente (cada uno con una resistencia EOL).EOL Resistencia EOL con un PIR Normalmente Cerrado (N.

Manual de Instalación 17 3.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .2 Armado con la Llave / Control Remoto Inalámbrico Conecte la llave ó el receptor de control remoto a la Zona 6.1.2.3 Conexión con dos Resistencias EOL Dos resistencias EOL con un PIR Normalmente Cerrado (NC) PIR (NC) 13K ¼W TAMPER NC 10K ¼W Zona PIR1 + JP1 TAMPER 10K ¼W JP2 13K ¼W Común RELAY NC Zona Diagrama eléctrico para conectar dos resistencias EOL a un PIR NC (-) Conexión de una resistencia EOL al relay (zona) y en serie al TAMPER Dos resistencias EOL con un PIR Normalmente Abierto (NO) PIR (NO) TAMPER NC 13K ¼W PIR1 JP1 10K ¼W 13K ¼W Zona + TAMPER 10K ¼W JP2 Común RELAY NO Zona Diagrama eléctrico para conectar dos resistencias EOL a un PIR NO (-) Conexión de las resistencias EOL al relay (zona) y en serie al TAMPER 3. La Zona 6 debe estar programada en el sistema como una entrada de llave (Consulte la .2.

1 Tipo Parlante (Speaker) La sirena está conectada al SRN y a los terminales (-) comunes. 3. connection N. connection 10K ¼W 10K ¼W Z3 Z4 Z5 ZONES INPUT Z6 - GND 10K ¼W NOTAS: Cuando utilice una Resistencia de Fin de Linea .C.2. Se puede conectar una resistencia EOL de 10KΩ al final de la línea. Cada sirena está conectada al terminal SRN y a tierra (-).4 en la Página 47).O.3 Sirenas 3. ♦ ♦ ♦ Conecte el jumper JP1 entre los pines 2 y 3 Conecte el jumper JP2 entre los pines 2 y 3 Programe los tonos 1-8 de la sirena (consulte “Ajuste de la Sirena y de los Parámetros de Salida de la Alarma de Humo” en la página 38*) . La llave switch puede ser tipo momentánea o fija.EOL.O. se debe programar la entrada de forma adecuada (consulte la sección “Características de Zona”) Las propiedades para la Llave de la Zona 6 pueden ajustarse tanto como N.3. +V SMOKE PGM SRN OUTPUTS Electrical Diagram Without EOL resistor N.8. ó N.18 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación Sección 4.2.C.

♦ Conecte el jumper JP1 entre los pines 2 y 3 Z4 Z5 S INPUT Z6 - . conecte la fuente de alimentación de la sirena al terminal SRN y conexión a tierra de la sirena al terminal común (-).2.2.Manual de Instalación 19 JP1 (BATT.3.) JP2 - +V IN OUT KEYPAD +V S O E P M S N MK G R OUTPUTS (+) SPEAKER GND Z6 - 3.2 Sirena de Baja Corriente Al usar una sirena independiente (Ej: Piezo) que consume hasta 200 mA.3 Sirena de Corriente Alta Al usar una sirena de Corriente Alta que consume más de 200 mA. ♦ ♦ ♦ Conecte el jumper JP1 entre los pines 1 y 2 Conecte el jumper JP2 entre los pines 2 y 3 Programe el tono 9 de la sirena (consulte “Ajuste de la Sirena y de los Parámetros de Salida del Alarma de Humo” en la página 38) +V IN OUT KEYPAD +V S O E P M S N MK G R OUTPUTS GND JP1 (BATT.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .3. conecte la conexión a tierra de la sirena al terminal SRN y la fuente de alimentación de la sirena al terminal +V.) JP2 Z4 Z5 S INPUT SELF-DRIVEN SIREN (+) 3.

+V IN OUT KEYPAD +V S O E P M S N MK G R OUTPUTS GND JP1 (BATT. Todos los cables marrones se conectarían al (-). No use el teclado RX-130 con el teclado RX-180 o RX/N-406 en un mismo sistema Z4 Z5 S INPUT Z6 - .Manual de Instalación ♦ ♦ Conecte el jumper JP2 entre los pines 1 y 2 Programe el tono 9 de la sirena como está descrito en “Ajuste de la Sirena y de los Parámetros de Salida de la Alarma de Humo” en la página 38. Se deben usar cuatro cables completamente independientes para conectar las unidades de teclados.) JP2 SELF-DRIVEN SIREN (+) NOTE: En este estado. OUT.4 Entrada de la Unidad de Teclado Conecte los cuatro cables que vienen del teclado a -. NOTAS: Es muy importante que los cables del teclado no pasen por dentro del mismo cable. según los colores mostrados en el diagrama. ¡IMPORTANTE! ¡La fuente de alimentación del teclado NO debe estar compartida con ningún otro dispositivo! Se pueden conectar simultáneamente teclados PIMA adicionales en paralelo (Consulte las notas). como es el caso de los cables de teléfono. Esto podría hacer que la señal del teclado interfiera con los cables de teléfono. IN.2. todos los rojos al (+) etc. +V. 3. la sirena consume la corriente que le suministra la batería del panel de control.20 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

LCL-11A.Manual de Instalación 21 3.2.5 Teléfono Conecte el par de cables que viene de la línea telefónica a los terminales de conexión de LÍNEA (LINE). etc. PRG22. etc. máquinas de fax. al GRUPO de terminales. Conecte los aparatos de teléfono.6 Unidad de Micrófono MIC-200 JP1 PANEL DE CONTROL F1 OUTPUTS Z5 Z6 KEYBOARD SRN TELEPHONE AUD LINE SET - +V SMOKE PGM - + IN OUT OUT + IN .4.2.) a la entrada RJ-11 del teclado PCB (vea la figura de la derecha) Vuelva a colocar la tapa de adelante del teclado.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1 ♦ Programando el sistema a través del conector RJ-11 en los teclados RX/N-4XX Afloje los tornillos (si los hay) que sostienen la tapa del teclado y retire la tapa insertando un destornillador en las dos ranuras (vea la figura de la izquierda) Conecte el conector RJ-11 4x4 (al cable técnico TC-3. ♦ ♦ 3. 3.2.

En la pantalla “config. 3”. . programar un (+) debajo de PGM para cada zona que activará el VU-20 – Parámetro G. 2. el sistema ignorará la salida de HUMO con reatardo.2. NOTA: No programe el PGM con retardo ni la salida de HUMO con retardo a la misma vez.8. Programación: 1. Sección 4. debe aparecer un (+) debajo de la letra V (Unidad de voz).4 en la página 47.Manual de Instalación Programación: 1. En la pantalla de “Respuesta Zona:”. Si se programan las dos funciones juntas. En la pantalla “Config. En la pantalla “Config.7 Unidad de Voz VU-20 JP1 PANEL DE CONTROL F1 OUTPUTS Z5 Z6 KEYBOARD SRN TELEPHONE AUD LINE SET - +V SMOKE PGM - + IN OUT SP PL VU-20 + NOTA: Solamente se debe conectar un cable azul al panel. 3.22 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . 2. 3” programar un (+) debajo de la letra G (Retardo PGM). 3”. debe aparecer un (+) debajo de la letra G (Salida PGM con retardo). 3. programar (+) debajo de PGM para cada zona que activará el MIC-200. En la pantalla “Respuesta Zona”.

8.3 Operación Inicial y Programación Asegúrese de que todas las conexiones están correctas. 3. La corriente de carga es de 13. Fíjese si hay continuidad entre el punto de conexión a tierra de la unidad de control y el punto de conexión a tierra del enchufe eléctrico a un ohmiómetro.2. 3.75 mm2 Los cables principales de corriente deben estar unidos con un enlace.Manual de Instalación 23 3.1 Batería El CAPTAIN-i está diseñado para operar con una batería 12V recargable.2. SOLAMENTE UN ELECTRICISTA AUTORIZADO DEBE CONECTAR EL SISTEMA A LA RED DE PRINCIPAL DE CORRIENTE. el sistema responde según la programación en caso de falla. Al cabo de algunos segundos. Asegúrese de conectarlos en el orden correcto. El área transversal del cable principal de AC debe tener por lo menos 0. Después.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . .8V. Se debe conectar el sistema a un disyuntor (breaker) automático que corte la corriente cuando sea necesario Conecte los tres cables a los terminales de conexión del bastidor del transformador. NOTAS: El agujero por intermedio del que pasa el cable principal debe tener una arandela de cable o un revestimiento aislador.8 Corriente de las líneas principales ADVERTENCIA! Asegúrese de que el lado de alimentación del cable de corriente no esté conectado a la red principal de corriente. La resistencia debe ser inferior a 1 ohm. El sistema prueba la batería cada vez que: ♦ ♦ Se arma el sistema Pasan 24 horas ♦ Cuando se introduce corriente al sistema. Si la prueba falla. conecte los cables principales de corriente al sistema. La inflamabilidad del cable debe ser UL 94 V-2 o mejor.

no es necesario marcar la tecla NEXT antes de ajustar los minutos. Asegúrese de haber hecho esta conexión correctamente.Manual de Instalación verifique la siguiente pantalla de LCD en el teclado (tipo RX/N-400. después de haber ajustado la hora. NOTA: Si la batería está conectada antes de la corriente de los cables principales de corriente. Varios segundos después que se conecta a la corriente. . Además. Ahora ingrese el código maestro (el código maestro de fábrica es 5555) y ajuste la hora y la fecha de la siguiente manera: [ Código Maestro [ [ [hora actual (HH:MM formato 24 horas) [ [fecha actual (formato AA MM DD ) [ Utilice las teclas NEXT y BACK para desplazarse de un campo (parámetro) a otro. 7 13 14 15 16 w a i t . la hora y el estado de las zonas aparecen en la pantalla. . .4 1 0 P l e a s e 1 2 3 4 5 6 7 8 V E R 9 10 11 12 1 .24 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Podrán estar indicadas otras fallas. aparecerá “Falla AC” en su pantalla hasta que la corriente principal esté conectada. el LED de Falla rojo estará titilando y la palabra RELOJ aparecerá en el área de indicación de falla. Sin embargo. Conecte la batería a los terminales de conexión rápida negro y rojo: el cable rojo al (+) y el negro al (-). RX/N410): R X N . . .

Carga local con una computadora y el software COMAX. Usted puede modificar la configuración de fábrica de una de las siguientes cuatro maneras: 1. no es necesario modificar esos parámetros. que se conecta a un teclado RX/N-400/410 y le permite programar uno de los cuatro grupos de parámetros previamente definidos (“programas”).2 Carga/Descarga con el software COMAX Se puede programar el CAPTAIN-i en forma remota por intermedio de una .CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 25 Capítulo 4. permite 4. salvo aquellos que son específicos de cada usuario. un modem estándar (que también se puede comprar en PIMA) y el software COMAX. Retardo (delay) de entrada de 20 segundos y retardo de salida de 60 segundos. Programación remota con el software COMAX para Upload/Download con un PC y un modem. 4. Operación & Programación del Sistema 4. como los números de teléfono que serán marcados si hubiese un evento de alarma. Esto se puede hacer utilizando una computadora compatible PC IBM. línea telefónica. En general. La función Carga/Descarga con COMAX. en una instalación estándar.1 General El CAPTAIN-i viene con parámetros previamente programados (Apéndice A – Tabla de Parámetros (Configuración de Fábrica) en la página 67). Carga Rápida con el programador PRG-22. Zona 2 entrada con retardo (delay). 3. Programación manual utilizando un teclado de LCD 2. Algunos de esos parámetros iniciales (de fábrica) son: • • • Zona 1 retardo (delay).

Esta conexión podrá dañar el programador. el desarmado. KEY - S1 SIREN S2 C N. el armado. se debe retirar la tapa del teclado primero. En los modelos de teclado RX/N-400/410 LCD el conector RJ-11 es interno y queda del lado superior izquierdo del PCB (consulte “Programando el sistema a través del conector RJ-11 en los teclados RX/N-400/410” ADVERTENCIA! NO conecte el PRG-22 directamente al teclado de LED’s. puesto que el conector RJ-11 ES INTERNO. etc.C SMOKE - + IN KEYBOARD OUT . verificar la memoria.26 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .O RELAY N. Consulte la sección “Acceso a la Programación del RJ-11 a los teclados de LCD RX/N-400/410”. NOTA: NO se puede utilizar la versión DOS del COMAX para programar la versión 3. 4. Para conectar el Cable Técnico TC-3 con un teclado LCD al teclado de LED RX/N-406 ó para conectar el PRG-22 a un teclado de LCD RX/N-400/410.6 del CAPTAIN-i después de cargar los parámetros con el PRG-22 HAY que prender nuevamente el panel.Manual de Instalación programar todos los parámetros.3 Programación Rápida Local Utilizando el PRG-22 Este tipo de programación sólo se pude hacer a través del menú del instalador y con un teclado LCD. ALARM ON/ OFF TMPR 1 TMPR 2 OUT IN +V -V F4 - JP5 F3 PRG-22 NOTAS: En las versiones 3. Conecte el PRG-22 al conector designado según el dibujo a continuación. Una descripción completa y explicaciones están en el Manual del Usuario del COMAX.0 y superiores del CAPTAIN-i.4 a la 3.

conéctelo al teclado LCD del técnico y éste último a la PC. COM1 .usando un PC y el software Comax Up/Download. Se recomienda programar el sistema antes de instalar el LCL-11A.O N.RX/N-410 con un Cable de Técnico TC-3)..g.C RELAY SMOKE - + IN OUT KEYBOARD F4 LLC A 11 COMAX D-type 9 pin to PC Serial PC (RS-232) Port e.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 27 4. La unidad brinda al técnico una herramienta fácil de utilizar para hacer la programación confiable y rápida. i PR ALARM ON/ TMPR TM OFF 1 2 AC line ---A-B OUT IN +V -V A 12:53 JP5 F3 KEY - S1 SIREN S2 C N. Si el cliente tiene un teclado de LED. NOTA: Sólo se puede conectar la Unidad LCL-11A a un teclado LCD (RX/N-400 .4 LCL-11A: Adaptador para programación local por intermedio de una Computadora Se usa la unidad LCL-11A para programar el CAPTAIN.

Se llega al menú del Técnico de dos maneras: ♦ ó Acceso directo al ingresar el Código del Técnico (CAPTAIN-i Ver 5 y superiores SOLAMENTE) En el Menú del Técnico se pueden seleccionar varias opciones con las teclas numéricas. Cada tecla lleva directamente a un menú y en ciertos casos es necesario oprimir después la tecla . Si usted no se acuerda la tecla de y para ♦ Ingrese el Código Maestro. Siempre oprima confirmar los datos ingresados.5 Programación con el Teclado LCD Se opera y programa el panel CAPTAIN.Manual de Instalación 4. use hasta llegar al visor del menú deseado.. simplemente oprima una de ellas.+ + . Se llega al menú del cliente ingresando el código maestro.28 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . oprima Código del Técnico y después ingrese el i una determinada operación. La tecla se usa para salir de un determinado estado sin almacenar los datos ingresados. Z 1 para pasar de una función a otra en la ..♦ Use las teclas misma pantalla. Los códigos iniciales de fábrica del CAPTAIN-i son los siguientes: Código Maestro: 5555 Código del Técnico: 1234 Algunas de las pantallas aparecen como “reglas” en las que usted debe determinar si determinadas funciones serán habilitadas (+) en el sistema ó no (-).por intermedio de dos menús: un menú del Usuario y un menú del Técnico. Las próximas páginas contienen instrucciones detalladas de cada función. Ejemplo: B O F H I D E . ó A n u l a r C a r a c .

Las siguientes teclas corresponden a las pantallas de función. Retardo de Entrada. Seguidor. PGM. por ejemplo: Carac.75 Segundos Características de la Zona :Anular. aparece el número de la zona en el rincón inferior derecho de la pantalla. una descripción de la función aparece en el rincón superior derecho de la pantalla (Anulación en el ejemplo arriba) Al programar las características de la zona. En algunos casos hay más de una función asignada a una misma tecla y en ese caso oprima ó para la función siguiente de la tecla. oprima Cuando el cursor titila. Partición 2) Nombres de las Zonas ID del Suscriptor:Teléfono y Radio. Salida Fuego. Hora Auto Test. De Trasmisiones de Radio). En ese caso cada tecla corresponde a una función específica. Reporte Sencillo o Doble. Comunicación.5. EOL Respuestas de la Zona: Sirena. para avanzar ♦ ♦ ♦ 4. Para actualizar la pantalla.Manual de Instalación 29 ♦ Use la tecla para habilitar (marque “+”) ó para deshabilitar (marque “-“) una opción. Zona 4. el sistema permite modificar y ejecutar las funciones que el usuario final no puede acceder. N.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . oprima las teclas 1-6 para obtener el número de la zona ó los números de zona sin almacenarlos. Modo Casa. 24 horas. Tiempo ACK. Unidad GSM . La tecla tiene una función de conmutación. Formato de Estación. Cant. Tiempo Auto Test.1 Teclas de función en el menú del técnico Después de haber insertado el código del técnico correcto. Sensibilidad de la Zona: Desde 50 Milisegundos hasta 12. Partición 1. Para saltar directamente de una zona a la otra.O.

Config 5 – Reporte de anulación. doble informe.. tono de discar. etc. Config 6 – Pánico y armado no habilitado durante falla del sistema Respuestas del sistema a fallas y eventos Tiempos de retardo (Entrada y Salida) Particiones del Usuario Código del Técnico Configuración de fábrica – parámetros iniciales Carga Rápida (1-4) – Utilizando el PRG-22 .30 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Test Tel. etc. pedido de anulación. etc. Config 4 – Test de línea en el modo ON/OFF. Config 2 – Reiniciar zona. etc. tecla zona 6. etc. unidad de voz. Config 3 – Cambio automático de línea. Test Radio. Auto Test Tel.Manual de Instalación Códigos de Reporte (Para Teléfono) Códigos de Reporte (Para Radio) Números de Teléfono de la Estación de Monitoreo Características de conexión de la línea telefónica (número de repiques) Parámetros de salida de la Sirena y HUMO (tipo de tono y duración de la sirena) Configuración del Sistema (6 pantallas) Config 1 – Teléfono. tipo de teclado..

La duración mínima de tiempo que se puede definir es 0.05 segundos (50 milisegundos). cambie la otra vez función debajo de la función a “-“ con Para confirmar los ajustes.6 Programación de los parámetros de las zonas 4.75 segundos. e [ ingrese la sensibilidad de la zona deseada y después [ i [ Con el CAPTAIN.usted puede ajustar el nivel de sensibilidad de cada zona por separado. Para deshabilitar una función. Para un periodo inferior a esta duración.05 segundos (50 milisegundos) y la duración máxima es 12. Zona:".CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . el sistema ignorará la apertura. La sensibilidad de la zona se ajusta en incrementos de 0. el visor mostrará "sens.2 Características de la Zona . 4. [ . Por ejemplo. el visor mostrará "Caracterist. si usted desea que la Zona 1 responda a cualquier apertura de más de 200 milisegundos (= 50 milisegundos x 4) y la Zona 2 responda a cualquier apertura superior a 400 milisegundos (= 50 milisegundos x 8).6.6. cambie el cursor debajo de la función a “+” con la tecla . Este nivel se define como la duración del tiempo de apertura del detector magnético después del cual la zona causa una alarma.1 Sensibilidad de la Zona . <X 50 mS>".Manual de Instalación 31 4. [ [ e [ ó Para habilitar una función. ingrese el número de la zona deseada Para desplazarse entre las funciones de una zona. programe la Zona 1 para sensibilidad 4 y la Zona 2 para sensibilidad 8.

Para navegar por la barra de estado.Manual de Instalación Se pueden programar las características de cada zona en forma independiente. (D) Seguidor de Entrada – La zona no causará alarma si alguna zona está en retardo.Zona asignada al grupo de zonas activas en “En casa”. independientemente del estado en que se encuentre el sistema: armado. o sea.32 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . . (H) Activo en el Modo “En Casa” . La siguiente es una descripción de las características de una zona: BO F H I D E -. (F) 24 Horas – Cuando la zona se abre causa una alarma. Z 1 (B) Anulación (Bypass) – El sistema no responderá a la zona en ningún modo: Armado.O. éste queda habilitado. (I) Entrada con Retardo (Entry Delayed) . NOTAS: Una zona definida como entrada con retardo o dependiente-de-retardo también es una zona de salida-con retardo. (E) Resistencia de Fin de Línea EOL – Los detectores conectados a esta zona tienen protección con resistencias EOL.Tiempo de retardo a partir del momento en que la zona está abierta hasta que se activa la alarma. EN CASA 1 ó Desarmado. En casa 2 y Desarmado. queda deshabilitado. En casa 1.- A n u l a r C a r a c . Al marcar con un “+” bajo el parámetro. el contacto seco está abierto cuando el detector no está activado. utilice las teclas y .-+ +. (Armado parcial ó perimetral). (O) N. Para cambiar la marca de “-” a “+” (y vise versa) use la tecla .Se usa para detectores que normalmente están abiertos. Al marcar con un ““.

[ Se pueden escribir hasta 8 caracteres por zona. 4.8 en la página 44 para ajustar el tiempo en que el detector de Humo quedará desconectado). (G) PGM – Salida conmutada (salida del colector abierto).+- S i r e n a R e s p .6. Consulte el Apéndice C – Ingresando Nombres . (1) Partición #1: Signo “+” para la zona la asignará a la partición #1 (2) Partición #2: Signo “+” para la zona la asignará a la partición #2 NOTA: Si las particiones #1 y #2 están marcadas. A continuación hay una descripción de las respuestas si se programa un “+” debajo de la letra: (S) Sirena – La sirena será activada. (F) Fuego (FIRE) – La conexión a tierra para la salida de HUMO (SMOKE) se desconectará por un minuto para volver los detectores a su posición original (reset) (Consulte la Sección 4.3 Respuestas de la Zona el visor mostrará “Respuesta Zona:" el número de la zona deseada [ [ e ingrese SP G F 1 2 ++ -. De esa manera. el visor mostrará "Respuesta Zona:” [ [ .6. (P) Comunicador Telefónico – La apertura de una zona hará que el sistema dizque a la Estación de Monitoreo y al número privado del cliente (si esta es programada). Z 1 Las respuestas del sistema están programadas para cada zona individualmente.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . . el visor mostrará "Nombre de Zonas". Este nombre aparecerá en la pantalla del teclado LCD cuando se consulte el registro de memoria en los casos en que una alarma sea causada por esa zona.4 Nombre de las Zonas .Manual de Instalación 33 4. la zona será activada solamente cuando ambas particiones estén armadas. cada alarma puede desencadenar respuestas distintas según la zona que haya causado la alarma.en la página 78.

al igual que los tipos de formato para reporte por teléfono y por radio de largo-alcance.Manual de Instalación 4. la restauración del servicio también será reportada como un evento.7. un teléfono y/o radio. GSM y/o radio. se puede programar el código de reporte a la Estación de Monitoreo. tales como un código de respuesta del Tamper del gabinete ó para definir la zona número 5 cono la zona conectada al botón de Emergencia. De no lograr comunicarse. después que se haya recargado la batería. En este último caso. para reportar un evento de emergencia en vez de una alarma común. el sistema intentará el número siguiente sucesivamente hasta lograr establecer una conexión. Por ejemplo.1 Comunicación con la Estación de Monitoreo El CAPTAIN-i permite reportar eventos a la Estación Central de Monitoreo (ECM) por teléfono.7 Parámetros de Comunicación 4. se puede cancelar el reporte de armado/desarmado usando el comunicador de teléfono y dejando el reporte por radio intacto. programando el código adecuado. En cuanto haya logrado una conexión. Se puede programar un código único para cada evento según la Estación de Monitoreo y/o los requisitos del cliente.7. será reportado un mensaje de “Batería restaurada” a la Estación de Monitoreo. el sistema transmitirá todos los eventos que estén acumulados hasta el momento a la Estación Central de Monitoreo. Si se reporta un evento de falla a la Estación de Monitoreo.34 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . en el caso que ocurra una falla de batería baja. NOTAS: Todos los reportes mencionados anteriormente depende de la opción correspondiente en el menú del técnico. 4. por ejemplo.2 Comunicación con la ECM por Teléfono Se pueden programar cuatro números de teléfono para la Estación Central de Monitoreo y el orden de intentos de conexión con la Estación Central de Monitoreo será igual al que esté programado. . Se puede programar cada sistema/partición con un número de ID de cuenta del 1 al 9999. es posible incluir o excluir el reporte a la Estación de Monitoreo para cada tipo de evento. Por ejemplo.

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .4 Comunicación por Radio con la Estación Central de Monitoreo (ECM). El GSM se comunica con la ECM de la misma manera que el teléfono con las siguientes diferentes opciones: ♦ ♦ Cuando es programado. Se puede programar otro número de cuenta de cliente para el doble reporte. .1 Número de Cuenta para las Particiones y/ó Doble Reporte En esta pantalla usted programa los números de cuenta del cliente para las Particiones y/ó el Doble Reporte. 4. para reportar a dos Estaciones de Monitoreo. que pueden ser iguales o distintos.Manual de Instalación 35 4.7. Se puede configurar un número de cuenta separado para Radio a la Estación de Monitoreo. El CAPTAIN-i permite comunicación por radio (inalámbrica) con la Estación de Monitoreo. el segundo número de cuenta programada se utilizará para la segunda partición (consulte la tabla abajo). Formato.3 Comunicación GSM con la Estación Central de Monitoreo (ECM). identifican al cliente cuando éste se comunica con la Estación de Monitoreo. o sea.5 Número de Cuenta. Las opciones de reporte y sus controles son similares a las de comunicación con la Estación de Monitoreo por teléfono (consulte la sección anterior).7.7. La configuración de la comunicación se define en la instalación.7. Hora para Test Automático y Tiempo entre Tests Las siguientes pantallas programan parámetros para los formatos de reporte de la ECM. El CAPTAIN-i permite que cada suscriptor de la Estación de Monitoreo reciba un número de cuenta personal para la comunicación por teléfono y un número para la comunicación por radio.5. Cuentas y Tiempos de Test. igual al que se programó en la pantalla de programación del GSM 4. 4. el transmisor GSM usará el Número de Cuenta del canal de radio Cuando es programado. Estos números. Si se usan particiones. el transmisor GSM agregará el número del código de área de GSM. Tiempo de Espera.

. .36 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . por lo tanto. R a d : 0 R a d io I D a c c o u n t n o . El formato PIMA acepta como número de cuenta hasta el 8000 (otros formatos dependerán del formato específico) Ingrese al Menú del Técnico en el visor del teclado [ [ y aparecerá lo siguiente S u b s c r i b e r I . P h : 0 O r P a r t . Programe el Número de Cuenta para Teléfono (PSTN) Número de Cuenta para Radio Oprima [ [ el [ para salir. No usada 2a ECM 2a Partición 2a Partición ¡IMPORTANTE! El sistema entiende que no se ha programado ningún número de cuenta cuando éste es 0. ( P S T N ) ID a c c o u n t n o . ó para programar Números de Cuenta para la segunda ECM ó partición #2 y aparecerá el siguiente mensaje en el visor del teclado: [ D b l R e p .. R a d io I D a c c o u n t n o . P h o n e (P S T N ) ID a c c o u n t n o .Manual de Instalación Particiones habilitadas Doble Reporte 2º Número de Cuenta para. D P h : 0 0 0 0 R a d : 0 0 0 0 T e l. no habrá comunicación con la Estación de Monitoreo.

Tiempo máximo de espera: 60 segundos.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .5.2 Ajuste del Formato de la Estación Central de Monitoreo ECM El CAPTAIN-i permite comunicación con distintas Estaciones de Monitoreo.3 Tiempo de Confirmación de Recibo (Ack Time) para PSTN & Cantidad de Transmisiónes de Radio por Evento En esta sección usted puede programar el número de transmisiones por evento para el canal de radio de largo alcance (la configuración inicial es 5).7. Tiempo de espera mínimo: 20 segundos. [ [ X3 y aparecerá la siguiente pantalla S t a t i o n 0 2 3 0 F o r m a t : < T = 5 8 8 9 [ Número de Formatos (consulte la tabla en la página 73) [ Formato de Radio [ NOTA: El parámetro T en esta pantalla es para el formato de radio el cual es suministrado por la Estación de Monitoreo.5. 4. El tiempo de confirmación de recibo (Ack Time) (en segundos) es el tiempo que el sistema esperará por una respuesta de la Estación de Monitoreo. La definición del formato determina el método de comunicación entre el sistema y la Estación Central de Monitoreo.7.Manual de Instalación 37 [ Programe el Número de Cuenta para Teléfono (PSTN) [ Número de Cuenta para Radio [ 4. Consulte la descripción detallada de los posibles formatos en el Apéndice B – Formatos de programación en la página 101 y seleccione el formato que sea más adecuado para la Estación de Monitoreo. .

2 0 5 Programe [Programe el Tiempo Ack (en segundos) como “20” [ el Número de Transmisiones de Radio como “5” [ NOTAS: Radio Trans. El tiempo de confirmación de recibo es el tiempo en segundos que el comunicador PSTN espera por la señal de confirmación (handshake) por parte de la ECM tras haber marcado.Manual de Instalación NOTAS: El intervalo entre transmisiones es de 10 segundos y no se puede cambiar.4 Hora del Test Automático El sistema hará un test automático con la Estación de Monitoreo una vez por día a la hora programada.38 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . 4. es el número de transmisiones por evento en el canal de radio que serán transmitidas a la ECM. En Trans Radio programar un “0” significa “5” transmisiones. [ [ X4 y aparecerá la siguiente pantalla A c k T i m e ( s e c ) R a d i o T r a n s .5.7. [ [ A u t o 0 : 0 X5 y aparecerá la siguiente pantalla t e s t h o u r [ Ingrese la hora (formato 24 horas HH:MM) para el test automático [ .

NOTA: En este caso usted definirá una hora para el test y un intervalo de tiempo entre tests.Manual de Instalación 39 4. El sistema correrá un test a la presente hora Y entre los intervalos que usted haya definido. Este parámetro define el número de horas entre cada test (pruebas). Para programar el CAPTAIN-i para utilizar el transmisor GSM-100: Acceda al Menú del Técnico pantalla [ [ y aparecerá la siguiente G S M U n i t E N T E R / N E X T / E N D .7.5 Intervalo entre Test del Sistema El sistema hará un test automático con la Estación de Monitoreo a intervalos predefinidos. 1.6 Transmisor Celular GSM-100 IMPORTANTE! Si se instala el transmisor GSM-100 como comunicador primario sin conexión PSTN. consulte el Manual de Instalación del GSM-100. asegúrese de que el sistema esté programado para NO conectarse a una línea telefónica (“-“ debajo de la letra P en la Pantalla de Config. Para obtener más informacion sobre como instalar el transmisor GSM-100. 0 m i n [ Ingrese el intervalo de tiempo en horas y minutos [ 4.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .7. como por ejemplo a cada 2 horas. [ [ X6 y aparecerá la siguiente pantalla A u t o t e s t t i m e 0 h r .5.

40 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . los eventos serán reportados vía radio también! (T) Reportes de Test Automático a través del GSM + + Reportes automáticos a través del GSM también No envía reportes automáticos a través del GSM Todos los eventos son reportados tanto por PSTN como por GSM No se envía reporte a través de PSTN ni paralelamente por GSM (P) Reporte Paralelo a través de PSTN y GSM . (R) Cuenta de Radio Reportada a través del Transmisor GSM + El número de cuenta reportado a la ECM se toma de la Configuración de la Cuenta de Radio (si esta ha sido programada) El número de cuenta reportado es idéntico al de la PSTN.(G) Unidad GSM Instalada: + - G S M E x i s t s Unidad GSM instalada y bajo monitoreo por el sistema Unidad GSM no instalada (E) Reportes de Armado/Desarmado a través de GSM + Armado/Desarmado será reportado tras una falla del comunicador PSTN Armado/Desarmado será reportado tras cuatro fallas sucesivas del comunicador PSTN NOTAS: Cuando el sistema de alarma identifica una falla en la línea PSTN. los eventos son inmediatamente transmitidos por el transmisor GSM-100 (inclusive Armado/Desarmado) independientemente del parámetro “E”. ¡Si nó. usted debe configurar “T=0” en la pantalla “Formato Estación:” (la “T” representa un formato de comunicación inalámbrico). el sistema sigue intentando enviarlos por la línea PSTN. Mientras envía los eventos a través del GSM.Manual de Instalación [ Y aparecerá la siguiente pantalla G E R T P _ . IMPORTANTE! Si un transmisor de radio no está conectado al sistema...

le permite ajustar un código para reportar cada evento a la Estación de Monitoreo.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . ingrese los códigos de reporte requeridos y El CAPTAIN. El pre-numero generalmente se usa para agregar el código de área al número PSTN.7. el visor mostrará "Códigos de Reporte <T>". El código puede estar compuesto por uno o dos dígitos de acuerdo con el formato del reporte. oprima .7. "Códigos de Reporte <P>" oprima reporte requeridos y . ingrese los códigos de [ Para ver los códigos de reporte por radio. Cada dígito del código puede asumir valores entre 0 hasta 15.8 Ajuste de los Códigos de Reporte el visor mostrará Para ver los códigos de reporte por teléfono. siendo que los valores entre 10 y 15 son representados por las letras A-F como se muestra a continuación: i .7 Programación del Número del Código de Area para GSM El Pre-número GSM es el (los) dígito(s) constante(s) que se agregan a los números de la ECM para comunicación GSM.Manual de Instalación 41 4. [ [ [ y aparecerá la siguiente pantalla G S M P r e 0 1 9 2 N u m b e r [ Ingrese el prenumero asignado (hasta 4 dígitos) [ 4.

Z6 Falla de Zona AC BB DC TL TST PNC FUS/RESTR ONG/OFG RS1-RS6 Códigos de i reporte para restaurar (reset) la zona Código de reporte para falla en la zona (Relevante para las zonas con resistencia EOL) Código de reporte para caída de corriente de las líneas principales Código de reporte para batería baja Código de reporte para voltaje muy bajo a (menos de 9V) Código de reporte para falla del teléfono Código de reporte para prueba (automática. manual. hasta obtener la letra Cada pantalla tiene varios parámetros.D 14 . de la siguiente manera: Z1. ON8-OFF8 . de la siguiente Se ingresan estos valores usando las teclas manera: Asegúrese de que el cursor del visor esté sobre el dígito que usted quiere alterar.Manual de Instalación 10 – A 11 – B 12 – C 13 . oprima deseada. Código de reporte de armado/desarmado del sistema con un código de usuario del 1 ao 8 y ON1-OFF1.E 15 .F .. oprima la tecla correspondiente directamente. remota) Código de reporte de pánico (oprima las teclas ) Falla de la alimentación del detector/código para restauración Código de reporte de armado del sistema con un código de no-usuario (código corto. Para obtener un dígito entre 0-9.42 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .. por ejemplo)/ Código de reporte de desarmado con un código de no-usuario. Para obtener un dígito entre A y F.

el visor 3". NOTA: Si se marca por intermedio de un tablero de distribución telefónica (PBX) y hay un dígito que permite obtener una línea externa (generalmente el 9).7. El instalador puede programar uno o más dígitos que se deben marcar antes de todos los cuatro números de teléfono de la Estación de Monitoreo anteriores. NOTA: El código de reporte BB (Batería Baja) indica que la batería está casi vacía. se puede programar un retardo de 1 segundo entre el marcado de ese dígito y el resto del número ingresando un *. Al programar esta pantalla aumenta de 16 a 22 el número de dígitos . el sistema probará (8 intentos) marcar a los otros números.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . el visor mostrará “prenumero”. ingrese el . Se pueden programar 4 números diferentes (con hasta 16 dígitos por número). Cuando no son alterados los códigos de reporte y se usa otro formato. El sistema empieza a llamar al primer número. ingrese el número de teléfono y oprima . el visor mostrará "Teléfono 1". Si no logra comunicarse. se debe programarlo de la siguiente manera: 9*035569313. hasta que logre registrar una Falla de Comunicación en la memoria y el led de falla del teclado titilará. será enviado el código de reporte FF. 4. si el número que se va a marcar por medio de un tablero de distribución telefónica fuera 03-5569313. el visor mostrará “Teléfono Estación”. Este código debe quedar definido en la Estación de Monitoreo como un evento de emergencia que exige atención inmediata.Manual de Instalación 43 BPS/RST Código de reporte de armado con zonas anuladas/código para parar la operación de la sirena El código de reporte FF es el que el panel de control trae de fábrica para el formato PIMA (PAF) y para el Contact ID. ingrese el número de teléfono y oprima El CAPTAIN-i es capaz de llamar a la Estación Central de Monitoreo y reportar distintos tipos de eventos. Por ejemplo. El visor mostrará "Teléfono 2". Tras haber definido el “Teléfono 4”. Oprima Oprima . ingrese el número de teléfono y oprima mostrará "Teléfono 4". el visor mostrará "Teléfono número de teléfono y oprima .9 Ajustando los Números de Teléfono de la Estación de Monitoreo .

NOTA: El tipo de sonido 9 se debe elegir solamente cuando se está usando una sirena de manejo automático (self-driven)(caso en que también será necesario mover el Jumper JP1 para el lado izquierdo.1 [ . En general. consulte la página 16).Manual de Instalación disponibles para los números de teléfono de la Estación de Monitoreo. el visor mostrará "Línea Telefónica:" [ .”y oprima [ 4.8 4. Esta opción se debe usar cuando el sistema debe llamar a la Estación de Monitoreo a través de un proveedor de servicio local que exige el uso de dígitos para el premarcado.8.7.44 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . donde 0 = 60 segundos. . El tipo de sonido que la sirena hará (Se puede seleccionar entre 10 tipos: 0-9). ingrese el número de timbres (repiques) y [ Programación de las Características del Sistema Definiendo los parámetros de Salida de la Sirena y de Humo Esta pantalla le permite definir lo siguiente: ♦ ♦ ♦ La duración (en segundos) en que sonará la alarma. el número de timbres debe quedar como en la configuración inicial (10 timbres).10 Definiendo las Características de la Línea Telefónica Programe en esta pantalla el número de timbres (repiques) designado para programación remota con el COMAX a través de la línea telefónica. [ 4. Defina el “prenumero. El periodo de tiempo por el que el HUMO conmutará el (-).

2 Configuración del Sistema 1 (Config 1) ..Manual de Instalación 45 [ . el sistema . (P) Prueba Remota por Teléfono – Si se detecta que el teléfono suena dos ó como máximo tres veces mientras que el sistema está ARMADO..CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . tales como: Marcar a la Estación de Monitoreo. Si el CAPTAIN-i no estuviese conectado a una línea telefónica. ingrese el número [ “Tiempo de Humo (seg)”. programe un “-“ para evitar que aparezca un mensaje de FALLA del Teléfono. responder a una llamada. ingrese el tiempo (en segundos) 4.Sistema:” mostrará “config 1” NOTAS: Desplácese por la barra de funciones con las teclas [ [ y . Al marcar con un “-“. el visor Al marcar con un “+” abajo el parámetro.8. éste queda habilitado. . etc. [ el visor mostrará “Tonos de Alarma:”. probar la línea durante la operación. marcar a los números privados. este queda deshabilitado. el visor mostrará “Config..+ 1 2 3 4 5 6 1 16 (P) Teléfono – El sistema desempeñará todas las funciones asociadas al teléfono. T e l e f C o n f i g 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P P T P T B + . el visor mostrará “Sirena & Humo” [ ingrese la duración (en segundos) de la alarma [ el visor mostrará . Para cambiar la marca de “-” a “+” (y vise versa) use la tecla Para confirmar presione [ L i n .

(D) Retardo Activo “+” El sistema se armará después que la Estación de Monitoreo reciba un informe de armado. (B) Anulación Automática de Zona (Automatic Zone Bypass) – Si esta función está habilitada.. (T) Prueba Remota por Radio – Si se detecta que el teléfono suena dos o como máximo tres veces mientras que el sistema está ARMADO.8.3 Configuración del Sistema 2 (Config 2) [ [ [ el visor mostrará "Config 2" T D Z B R T .+ D i a l T n B p C o n f i g 2 (T) Anulación de Detección de Tono de Marcado – Habilita al sistema a anular la detección del tono de marcado antes de marcar. Cuando esta opción está habilitada. 4. (P) Prueba Automática para la Estación de Monitoreo por Teléfono – El sistema enviará un evento de TEST a la Estación de Monitoreo por teléfono en un intervalo de tiempo previamente definido. Observe que se anulará solamente la zona que causó la alarma. Dicho intervalo de tiempo se puede definir en la pantalla “Hora Auto Test” (T) Test Automática para la Estación de Monitoreo por Radio – El sistema enviará un evento de TEST a la Estación de Monitoreo por radio. Se destina a lugares con tonos de marcado fuera de lo común. el sistema transmitirá un evento de TEST por radio. una zona que causa una alarma 3 veces sufrirá una anulación automática hasta que se desarme el sistema. no habrá verificación de la línea telefónica. (Z) Vista de una Zona ..Manual de Instalación marcará a la Estación de Monitoreo por teléfono y reportará un evento de TEST. El intervalo de tiempo se puede definir en la pantalla “Hora Auto Test”. así el panel esté armado o desarmado.46 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . “Mensaje Recibido” aparecerá en la pantalla en el área LCD...

“-“: El sistema solamente marcará utilizando pulsos. Reporta cuales zonas se han cerrado y cales todavía están abiertas después que la sirena pare de sonar (R) Volver a la Configuración Inicial por Zona “+”: NOTA: No use este parámetro con el formato PAF (PIMA).1 2 3 4 5 6 7 C a m b L i n e a C o n f i g 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 (S) Cambio Instantáneo de Línea – Esta función permite al CAPTAIN i compartir la línea telefónica con otros dispositivos. La restauración es reportada solamente para la sirena y así mismo sólo después que pare de sonar.4 Configuración del Sistema 3 (Config 3) [ [ X3 el visor mostrará "Config 3" S D V K K G . Cuando llama al panel de control.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . sin indicar qué zonas están abiertas o cerradas.Manual de Instalación 47 “+”: Cuando el sistema esté armado. La restauración de la zona después de la alarma es reportada. las zonas abiertas aparecen en los modos ARMADO y DESARMADO. el estado de la zona aparecerá en la línea inferior de la pantalla LCD (como pasa en el modo desarmado) En el teclado de LED’s. tales como un teléfono ó un contestador automático.8. (T) Marcado con Tonos “+”: El sistema solamente marcará utilizando tonos.. 4.. el panel de control toma la línea después de una cantidad programable de veces que . (B) Pitido del teclado Activado con Alarma – “-“: “+”: “-“: El pitido del teclado no está activado cuando se activa la alarma El pitido del teclado está activado cuando se activa la alarma...

O.Manual de Instalación suena el teléfono (Consulte la Sección 0 en la página 43). Para programar el sistema completo si una Unidad de Voz está conectada. (Al ingresar el código maestro y marcar ENTR dos veces usted podrá desbloquear el proceso Carga/Descarga (Up/Download) por 4 minutos). hay que hacer dos cosas: (1) Se debe poner un “+” debajo de la opción G en la pantalla de Respuesta de la Zona (Consulte la Sección 4. (V) Unidad de Voz . el panel de control “oirá” la línea después que el dispositivo externo la tome y esperará un minuto para identificar el código primario. la descarga (download) remota vía MODEM no se podrá hacer sin que el cliente esté presente. el panel desconectará el dispositivo externo y contestará la llamada. y (2) poner un “+” en la G (Retardo PGM) en la pantalla Config.Un “-“: Llave momentánea. El sistema está armado si se detecta “abierto”. NOTA: Al utilizar esta opción.6. (D) Deshabilitar Descarga (Download) – Al definir un “+” se bloquea el proceso de Carga/Descarga (Up/Download) si no se ingresa el código primario. (K) Llave en la Zona 6 .48 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . La salida conmutará el “-“. Si está programado el “cambio de línea instantánea (un “+” aparece en la letra S). NOTA: La Unidad de voz se activa por zona. de armado a desarmado ó vise-versa. el sistema cambia de estado. solamente después que el sistema concluya el marcado al . Esta aplicación es adecuada para llaves momentáneas ó controles remotos inalámbricos. Un “+”: Llave de dos estados. (G) PGM Retardada– Al conectar una Unidad de Voz al PGM. (K) Tipo de Llave . no conecte el fax ni el Modem de Datos a la misma línea del panel de control. El estado normal es N. En este caso el CAPTAIN i no sonará el tono de alarma sintetizado cuando marque a un teléfono. 3 (la pantalla actual).Un “+” programa el sistema para una Unidad de Voz que esté conectada al CAPTAIN i. Una vez que se haya identificado el código correcto. Cuando se aplica la conexión a tierra a la entrada por un período de tiempo corto y se vuelve a “circuito abierto”.3 en la página 33). De esta manera. NOTA: Al usar esta opción no conecte ningún teclado.Un “+” define que la Zona 6 está conectada a una llave. Si se detecta “cerrado” el sistema está desarmado.

4" L L D A S S L i n e C h e c k . reportes de armado y desarmado.El CAPTAIN i contiene una opción para reportes Dobles para la Estación de Monitoreo.. pues esto podría provocar problemas de comunicación).CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . los siguientes eventos no serán reportados a la estación secundaria: pruebas de todo tipo. cuando aparezca un “+” debajo de la letra S. La segunda opción es reportar todos los eventos a la estación primaria y solamente los eventos irregulares a la estación secundaria.C o n f i g 4 (L) Verificación de la Línea Telefónica .. 4) [ [ x4 el visor mostrará "Config. o sea. 4. La primera opción es reportar todos los eventos a la estación primaria y a la secundaria.5 Configuración del Sistema 4 (Config. el sistema verifica la línea telefónica a cada minuto..8.Manual de Instalación 49 suscriptor (de tal manera que el mensaje grabado no se oiga mientras se marca.En OFF. Programación: D + + A + DESCRIPCIÓN Reporte Simple: Reportar solamente una vez Doble Reporte: Reportar todos los eventos a la estación 1 y reportar solamente eventos irregulares a la estación 2 Doble Reporte: Reportar todos los eventos a la estación 1 y reportar todos los eventos a la estación 2. (D) Doble Reporte / (A) Doble Reporte Completo) ..En ON. En este caso. los números de teléfono 3 y 4 se destinarán al segundo receptor de la Estación de Monitoreo. (S) Invertir Humo – La salida de humo funcionará de manera invertida a la situación común. la salida de humo estará desconectada en circunstancias comunes y durante un evento . Al programar el sistema para doble reporte. el sistema verifica la línea telefónica a cada minuto (L) Verificación de la Línea Telefónica Apagada .

las zonas tienen que estar cerradas.. NOTA: No conecte un teclado RX-130 y un teclado RX-180 al mismo sistema. el panel de control reportará las zonas anuladas durante el armado del sistema. mientras que el sistema se está armando. el sistema no se armará.6 Configuración del Sistema 5 (Config. si una o más zonas programadas para “Retardo” ó “Seguidora de Entrada” estuviese abierta. 2.50 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Esto es útil cuando esta salida se utiliza para operar una sirena Piezo ó como una salida para rastrear el estado de la sirena. 4. Consulte la figura en la página 15. 5) [ [ X5 y el visor mostrará "Config.. 1. como consta en la Sección 4..Manual de Instalación (si así se programa) la salida de humo quedará conmutada para GND. Llamar al sistema otra vez. (K) Teclado RX-130 . .Un “+” define que el teclado RX-130 está conectado.. NOTA: Para que se arme el panel de control. Cortar y esperar 10 segundos. (S) Cambio Instantáneo de Línea después que el teléfono suena 2 veces – Al ajustar un “+ “. 4. quedará habilitada la conexión al panel de control inmediatamente. 5" B K B 2 L S 4 B y P s R e p r t . Se puede programar la duración de tiempo por la que la salida de humo quedará activa. (2) 2 Resistencias EOL – Para las zonas definidas como protegidas por Resistencia de Fin de Línea (Consulte la programación de las características de las zonas). configura el sistema para trabajar con 2 resistencias para protección de Corto y Corte. El sistema atenderá la línea inmediatamente.C o n f i g 5 (B) Reporte de Anulación – Si se define un “+ “. (B) Solicitud de Anulación – Si se ajusta un “+”.8 en la página 44. 3. Llamar al sistema dejando sonar el teléfono dos veces.8..

6) Menú del Técnico pantalla [ [ X6 y aparecerá la siguiente P D X . (D) Deshabilitar Armado con Fallas – Un signo de “+” define que en caso de una Falla de alimentación de corriente AC. (X) Para uso futuro .Manual de Instalación 51 (L) Micrófono – Para operar un micrófono con la Estación de Monitoreo. el sistema no se debe armar.. lo cual podría causar problemas de comunicación) (4) Teclado RX/N-406 – Selección del tipo de teclado (consulte la Tabla 1).8. NOTA: Relevante solo para el formato Contact ID. Batería Baja ó Teléfono. activarán el micrófono después de haberlo reportado a la Estación de Monitoreo y ocuparán la línea por 3 minutos.- U s e r 8 = P a n i c C o n f i g 6 (P) Pánico – Un signo de “+” define que el Código de Usuario 8 enviará un evento Duress a la Estación de Monitoreo.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . La salida deberá conmutar el “-“ solo después de que el sistema completa de marcar al suscriptor (de esta manera el mensaje grabado no podrá ser oído al mismo tiempo que está ocurriendo la marcación.7 Configuración del Sistema 6 (Config. Las zonas que están programadas para operar PGM (Consulte la programación de la respuesta de las zonas en la página 28) y Retardo PGM (Consulte la Configuración del Sistema 3. Config 3). (S) Retardo de Humo – Cuando una Unidad de Voz está conectada a la salida de HUMO. Teclado de LED Utilizado RX-180 RX-130 RX/N-406 RXN-6 K + + 4 + + Tabla 1 – Selección del Tipo de Teclado 4.

52

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

4.8.8 Ajuste de las Respuestas del Sistema ante Fallas y Eventos
el visor mostrará: “Respuesta Sistema” Respuesta de pánico. El visor mostrará:

[

[

para la

SP G F -- --

S i r e n a R es p . Pa n i c o

[
NOTA:

ó

para desplazarse entre las respuestas.

La configuración para las respuestas al sistema es para el ARMADO (ON) y DESARMADO (OFF).

(S) Sirena: Un signo “+” debajo de la letra activará la sirena. (P) Comunicación: Un signo “+” debajo de la letra hará que el sistema marque y/o envíe una transmisión por radio a la Estación de Monitoreo y a la cuenta privada (si se programó). (B) Timbre (Chime): Un signo “+” debajo de la letra activará un pitido en el teclado. (G) PGM: Un signo “+” debajo de la letra alterará la salida PGM.

[

para falla en la Línea Telefónica

SP B G -- --

S i r e n a F a l l a T e l

(S) Sirena: Un signo “+” debajo de la letra activará la sirena. (P) Comunicación: Un signo “+” debajo de la letra hará que el sistema marque y/o envíe una transmisión por radio a la Estación de Monitoreo y a la cuenta privada del cliente (si ha sido programada).

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

53

(B) Timbre (Chime): Un signo “+” debajo de la letra activará el pitido del teclado. (G) PGM: Un signo “+” debajo de la letra activará la salida PGM.

[ [
por EOL)

para tiempo de respuesta en minutos. para falla de la zona (zonas definidas como protegidas

SP B G -- --

S i r en a F a ll a Z n

(S) Sirena: Un signo “+” debajo de la letra activará la sirena. (P) Comunicación: Un signo “+” debajo de la letra hará que el sistema marque y/o envíe una transmisión por radio a la Estación de Monitoreo y a la cuenta privada del cliente (si ha sido programada). (B) Timbre (Chime): Un signo “+” debajo de la letra activará el pitido del teclado. (G) PGM: Un signo “+” debajo de la letra activará la salida PGM.

[

para reporte de Armado/Desarmado del sistema

ST P G -- --

T e s t S i r e n a E s t . O n / O f

(S) Sirena: Un signo “+” debajo de la letra activará un pitido corto durante el armado (y dos pitidos cuando se desarme) solamente cuando se arme el sistema mediante la llave. (T) Transmisión de Reporte por Radio: Un signo “+” debajo de la letra enviará una transmisión por radio siempre que el panel se arme o desarme. (P) Reporte por Teléfono: Un signo “+” debajo de la letra marcará a la estación central. (G) PGM: Un signo “+” debajo de la letra activará la salida PGM.

54

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

4.8.9

Definición del Tiempo de Retardo de Entrada
, el visor mostrará “TiemposDeRetard:” (Tiempos de

[

Retardo), y el visor mostrará "Tiempo Entrada:” (Tiempo de Retardo de Entrada) ingrese el tiempo de retardoo requerido en segundos (hasta 250 segundos)

[

4.8.10 Definición del Tiempo de Retardo de Salida

[

, el visor mostrará “TiemposDeRetard:” (Tiempos de

Retardo), y el visor mostrará "Tiempo Salida:” (Tiempo de Retardo de Salida) ingrese el tiempo de retardo requerido en segundos (hasta 250 segundos)

[

[

4.8.11 Asignación de Usuarios a las Particiones
En esta pantalla usted podrá asignar los códigos de usuario a las particiones #1 y #2. Un usuario asignado a ambas particiones podrá armar/desarmar todo el sistema. Menú del Técnico

[

[

(“Particiones del Usuario”)

[

Aparecerá la siguiente pantalla

U s e r s f o r + + + + + + + +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

P a r t
11 12 13 14 15

1
16

[ Marque un “+” sobre los números de los usuarios asignados a la
partición #1

[

para asignar usuarios a la Partición #2, de la misma

manera. Al terminar presione

[

.

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión - Manual de Instalación

55

Para salir en cualquier momento, presione
IMPORTANTE!

[

Al ingresar el Código Maestro + cuando una de las particiones ya esté armada, se armará también la otra partición. Al ingresar el Código Maestro + desarmará todo el sistema cuando ambas particiones estén armadas

4.9

Opciones Generales de Programación
Cambiando el Código del Técnico

4.9.1

, el visor mostrará: “Código Técnico” e ingrese el Código del Técnico nuevo (4-6 dígitos) El código del técnico brinda acceso al menú de instalación a partir del menú del cliente.
¡IMPORTANTE! Cuando el panel de control está conectado a la fuente de alimentación eléctrica, el código maestro inicial (5555) y el código del técnico inicial (1234) quedan accesibles durante 30 segundos, salvo que el código del técnico empiece con el dígito 0. Si el código del técnico empieza con 0 (como en 0384), los códigos iniciales no estarán accesibles después que se reconecta la corriente.

[

[

4.9.2

Configuración Inicial de Fábrica
' el visor mostrará: "Config. Fábrica?", presione , el visor

[

mostrará: "¿Está Ud. Seguro?", en caso positivo presione El CAPTAIN-i permite restaurar los parámetros del sistema iniciales de fábrica (salvo los Códigos Maestro y del Técnico).
NOTA: La configuración inicial borra todas las memorias y operaciones, nombres etc. Consulte el Apéndice A – Tabla de Parámetros (Configuración de Fábrica) en la página 67.

56 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . 2. 3 ó 4 Conecte el PRG-22 a un teclado de LCD utilizando el conector especial. Si el sistema fue instalado con un teclado LED/digital. IMPORTANTE! Si el sistema fue instalado con un teclado LCD.9. conecte el programador a la unidad instalada.. lo cual ahorra tiempo de programación de parámetros como por ejemplo a la Estación de Monitoreo.3 Carga Rápida con el Programador Rápido PRG-22 [ [ . .Manual de Instalación 4. El CAPTAIN-i permite la programación rápida con el PRG-22. conecte el teclado a un teclado LCD y conecte el teclado LCD al programador. el visor mostrará: "Carga Rápida?"' oprima 1.

En el teclado de LED aparece una descripción de la falla ó fallas (que permanece) en la pantalla alfanumérica. Este capítulo describe las fallas que aparecen en la pantalla del teclado y sus significados.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1 Indicaciones de Falla General Teclado de LED (RX-180) Teclado de LCD (RX/N 400/410) DESCRIPCIÓN Reloj Aparece después que empieza la alimentación eléctrica ó después que se restablece la fuente de alimentación total (AC y batería) Un problema con la conexión entre el teclado y el panel Keyboard not connected . Fallas y Localizacion de Problemas 5.2. además de distintos problemas que pueden ocurrir por una programación inadecuada y opciones para solucionar las fallas que puedan ocurrir por instalación y/o programación incorrecta. Las siguientes son fallas que se muestran en la pantalla cuando estas ocurren: 5.1 Visión General El CAPTAIN-i contiene muchos parámetros de operación y opciones.Manual de Instalación 57 Capítulo 5. En el teclado de LCD aparece una descripción de la falla al lado izquierdo en la primera línea de la pantalla. 5. Algunas de las operaciones del sistema dependen de la manera como hayan sido programadas y si uno de los parámetros no estuviese programado correctamente. la luz de “Falla” titila.2 Fallas que Aparecen en los Teclados En un evento de falla del sistema. la operación que dependa de él no será ejecutada.

Manual de Instalación 5. GSM NOTA: Para obtener más informaciones sobre cómo instalar la GSM-100.2.2 Indicaciones de Falla de Alimentación Eléctrica Batería DC Baja Fusible DC Línea AC Batería baja Alimentación DC para el PCB muy baja Falla de los detectores de la línea de alimentación (+/-) Falla en las principales líneas de alimentación AC 5.2.2. Telefono Unidad GSM Señal GSM SIM GSM Com.3 Indicaciones de Falla en las Zonas Falla en una o más zonas protegidas por EOL (o sea.58 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . consulte el Manual de Instalación de la GSM-100. hay corto circuito en el detector o está cortado) Problema 5.4 Comunicación e indicaciones de GSM Problema de comunicación entre el panel de control y la Estación de Monitoreo El sistema no reconoce el tono de marcado El GSM no está bien conectado/ no opera bien Mala recepción o interferencia en el canal GSM No se ha detectado la tarjeta SIM ó se ha detectado una falla en la tarjeta SIM Falla en la comunicación entre la GSM y la ECM Comunic. .

5. como cuando se opera por primera vez ó cuando se vuelve a operar tras una falla de corriente AC ó de la batería. • Ingrese la hora y la fecha nuevas (Consulte la Sección “Operación y Programación Iniciales” en la página 23). reemplace la batería. Usted debe seguir el procedimiento descrito arriba también si se le ha olvidado el código del técnico (salvo que el código del técnico haya sido programado para empezar con el dígito 0). 3. 6. por ejemplo) se deben hacer las siguientes operaciones: 1.Manual de Instalación 59 5. 8. Batería Indica que la batería está baja y aparece después que se haya hecho la prueba de la batería después de una falla de AC prolongada. Conecte la fuente principal de alimentación AC NOTA: Tras haber conectado la batería el sistema permite el acceso con el código de fábrica solamente durante 30 segundos.3 Cuando no se Conoce el Código Maestro Para asegurar al usuario una máxima protección y seguridad. 2. Desconecte la fuente de alimentación AC principal del sistema Abra el gabinete de la unidad de control Desconecte la batería Espere varios segundos. 7. espere aproximadamente 24 horas. 4. sin embargo (si se le ha olvidado.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Si usted no logra ingresar en ese período. Si la falla permanece.4 Reloj Localizacion de Problemas Esta falla surge después de la entrada inicial de corriente. no se puede programar el sistema sin ingresar el código maestro. repita las operaciones desde el principio. 5. ♦ ♦ Permite recargar la batería. conecte la batería Espere hasta que aparezca el reloj en el visor Ingrese el código maestro inicial de fábrica (5555) Programe un código maestro nuevo (no se puede ver el código anterior) Cierre el gabinete de la unidad de control 9. Cuando no se conoce el código maestro. .

• • Conecte la corriente AC. ROM El programa que está en la ROM no presenta la suma de control correcta. Reconecte las fuentes de alimentación de corriente (AC y batería) Si la indicación de falla persiste. TECLADO NO CONECTADO Esta es una indicación de que no hay transferencia de datos entre el panel de control y el teclado. Reemplace la batería si fuese necesario. Revise lo siguiente: La conexión apropiada entre el bloque de terminales de salida “OUT” en el panel de control y la entrada en el teclado a través del cable amarillo.O (Normalmente Abierta). Los parámetros del sistema no se pueden programar mientras que el sistema muestra este mensaje. Corriente AC Falla de la corriente AC. Espere aproximadamente 30 segundos. según el consumo del detector de corriente.60 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . La luz roja indicadora de falla titilando estará acompañada por una indicación “S” ó “F” arriba del número de la zona en la pantalla de LCD: S = Short (corto) – Aparecerá solamente si la zona está programada como N. Desconecte las fuentes de alimentación de corriente (AC y batería).C (Normalmente Cerrada). Conecte la fuente de alimentación AC. Reemplace el PCB si la falla persiste después que se haya insertado una EPROM nueva.EOL. Error Indica que hay un corto circuito en una línea ó que alguna línea está abierta y puede aparecer solamente si la zona está protegida por Resistencia de Fin de Línea . F = Línea abierta (cortada) – Aparecerá solamente si la zona está programada como N. .Manual de Instalación DC baja Indicación de una fuente de alimentación DC muy baja para el PCB. Esta falla resulta de una falla de AC prolongada. Se espera que la operación con esta falla dure aproximadamente una hora. Fusible de AC quemado (F4). reemplace la EPROM.

Reemplace el PCB del panel de control si el problema persiste. Si hubiese varios teclados conectados al panel de control y todos muestran la misma indicación. Teléfono Indica que no hay tono de marcado para que la línea telefónica se conecte al panel de control. La Número de Cuenta de Cliente por teléfono para la Estación de Monitoreo sea diferente de 0. arme y después desarme el sistema. Si este fuese el caso. Si esta configuración inicial llegara a aparecer cuando el sistema está en el modo desarmado. entonces ó el PCB del panel de control no está marchando bien ó hay un corto circuito en uno de los cables. incluso en el Modo de Test (la pantalla muestra “comunic. Posibles motivos para ello pueden ser: falla en la línea telefónica ó la línea no está conectada. No hay Comunicación por Teléfono con la Estación de Monitoreo. Esta falla aparece si no hubiese tono de marcado la última vez que el sistema verificó la línea.Manual de Instalación 61 El Jumper en la parte de atrás del teclado está puesto sobre el extremo izquierdo y en medio de dos pines. Por lo menos un número de teléfono está programado para marcar a la Estación de Monitoreo. salvo que haya una verificación de línea telefónica en el estado OFF (apagado). En “Config 1” la P de teléfono está programada con un “+”. Hay indicación de corriente DC baja si el PCB estuviese conectado sin AC. .”) Esta indicación aparece si el comunicador telefónico del CAPTAIN-i no puede transferir los reportes a la Estación de Monitoreo. seguirá apareciendo aún cuando se componga la línea. El número telefónico de la estación corresponde a la Estación de Monitoreo. Para retirar esta indicación por configuración inicial. en este caso.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . reemplace la batería. Verifique lo siguiente: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ La línea telefónica está conectada adecuadamente en las entradas IN en el bloque de terminales. Revise un mal funcionamiento del teclado y reemplácelo si es necesario.

Corrija los números de teléfonos que hayan sido alterados. En “Config 1” la P de teléfono está programada con un “+”. La número de formato de la estación por radio corresponde a la Estación de Monitoreo. o sea. El sistema está programado para atender después que el teléfono suena una cantidad razonable de veces .62 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . No hay Conexión Telefónica a Números de Teléfono Privados Verifique lo siguiente: • • • • • • Si la línea telefónica está conectada en las entradas IN del terminal de bloques.Manual de Instalación ♦ ♦ ♦ ♦ El formato es compatible con el que se ha usado en la Estación de Monitoreo. La número de cuenta del cliente por radio es diferente de 0. Un prefijo (generalmente 9) está programado si el sistema funciona a través de un tablero de distribución telefónica PBX. El Sistema no está Contestando las Llamadas Telefónicas Verifique lo siguiente: ♦ ♦ ♦ Si la línea telefónica está conectada en las entradas IN del terminal de bloques.No más de 10. pulsos ó tonos. En “Config 1” la P de teléfono está programada con un “+”. No hay Transmisión por Radio a la Estación de Monitoreo Verifique lo siguiente: • • • Conexión apropiada del PCB del CAPTAIN-i al transmisor. Corrija el método de marcado. o sea. El Armado Automático no está Funcionando Verifique lo siguiente: . Corrija los números de teléfonos que hayan sido alterados. pulsos ó tonos. Un prefijo (generalmente 9) está programado si el sistema funciona a través de un tablero de distribución telefónica PBX. Corrija el método de marcado. Por lo menos un número de teléfono está programado para números privados.

La zona está programada para la respuesta esperada (sirena. Los detectores están instalados correctamente y no están funcionando adecuadamente.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 63 ♦ ♦ No hay indicación de falla en el Reloj (el reloj está ajustado con la hora correcta). etc. La función de armado automático está activada La Activación de una Zona no Causa una Alarma Verifique lo siguiente: ♦ ♦ ♦ ♦ La Zona no está anulada (bypassed) en forma temporaria ni permanente.) Problema en la fuente de alimentación: AC y/o batería. relay. .

Accessorios 6. Consulte la sección Unidad de Micrófono MIC200 página 19 para ver una descripción de cómo conectar esta unidad al panel de control. NOTA: ¡La LCL-11A se puede conectar SOLAMENTE a un teclado de LCD (RX-150.Interfase para Carga Local La unidad LCL-11A es un adaptador de carga para programar el sistema localmente con el software COMAX de PIMA. RX160.64 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1 Programador Rápido PRG-22 Usado para la progamaciópn rápida del panel de control a partir de 4 programas predefinidos. RXN-400. RXN-410 ó TC-3) versión 10 y superiores! 6. 6.Manual de Instalación Capítulo 6.2 LCL-11A . Este accesorio permite al técnico programar los paneles por intermedio de una PC. .3 Unidad de Micrófono MIC-200 Se usa para oír a través de la línea telefónica.

¡IMPORTANTE! ¡Asegúrese de estar conectado correctamente! ¡Desconecte la fuente principal de alimentación antes de la instalación!! . En caso de robo.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Radio de largo alcance que transmite datos completos (full-data) en VHF ó UHF.6 Transmisor Celular GSM-100 Se usa para conectar la Estación de Monitoreo al sistema a través de la red celular (GSM) con un sistema Motorola g18 de triple-banda integrado. Funciona en 900.4 Unidad de voz VU-20 Se puede conectar el sistema a una unidad de voz. 1800 y 1900 Mhz.5 Transmisor de Radio de Largo Alcance Se usa para conectar una Estación de Monitoreo inalámbrica al sistema. la unidad llama a un número de teléfono privado y pasa el mensaje grabado en una unidad de voz en vez de un tono de sirena (consulte la página 19) 6. 6.Manual de Instalación 65 6.

Manual de Instalación 6.66 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .7 Teclados RX/N-400/410 Teclados de LCD pantalla pequeña y grande de 2X16 caracteres RX/N-406 Teclado de 6 LED´s RX-180 Teclado de LED numérico de 7 segmentos RX/N-200 Teclado externo anti-vandalismo .

Apéndice 7.1. 24 horas En Casa Entrada con Retardo Seguidor de Entrada Resistencia de Fin de Línea (EOL) Sirena Comunicación PGM Detector de Fuego Sensibilidad de las Zonas .Manual de Instalación 67 Capítulo 7.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1 Apéndice A – Tabla de Parámetros (Configuración de Fábrica) Zonas 1 + + + + 4 2 + + + + 4 3 + + + 4 4 + + + 4 5 + + + 4 6 + + + 4 Definición de la Zona / Número de la Zona Anulación N.O.1 7.

ingrese el (“CÓDIGO”).2 Códigos y Retardos Para programar estos parámetros. Código Maestro: 5555 Código del Técnico: 1234 Retardo de Entrada: 20 segundos Código del Usuario #1 al #8: ----Código Corto: -Retardo de Salida: 60 segundos Tonos de la Sirena (Alarma): 0 segundos 7.4 Teléfono (P) + Anular Tono de Marcado (T) Cambio simultán eo de Línea (S) - Configuración del Sistema.1.1. El Código del Técnico se código maestro y oprima programa por a través del Menú del Técnico. excepto el Código del Técnico.3 Salidas de Sirena Duración de la salida de HUMO: 60 segundos Duración de la Sirena (Alarma) : 240 segundos 7.Manual de Instalación 7.1.68 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . Parámetros Generales Test Remoto (P) Test Remoto (T) Visor de Zona (Z) Auto Test (P) Timbre (pitido) con Sirena (B) Llave Zona 6 (K) Auto Test (T) Reset por Zona (R) Auto Anulació n (B) + Tono de Marcado (T) Retardo ON (D) Deshabilit a descarga (D) - Unida de Voz (V) - Tipo de Llave (K) + PGM con Retardo (G) - - .

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .6 Falla Respuestas del Sistema para los Eventos Sirena (S) Comunica ción (P) PGM(G) Detectores de Humo (F) - Pánico - - .1.5 Marcador de Teléfono para el abonado (suscriptor) Método de Marcacíon: Tonos Número de Repiques: 10 Teléfono 1: -----Teléfono 2: -----Teléfono 3: ------ 7.00 Intervalo entre tests: 00:00 7.1.Manual de Instalación 69 Test de Teléfono ON (L) Test de Teléfono OFF (L) Doble Reporte (D) Reportar Todo (A) Invertir HUMO (S) Cambio de Línea después de 2 Timbres (S) Retardo de Humo (S) RX/N406 Reporte de Anulación (B) - Teclado RX-130 (K) Pedido de Anulación (B) 2 EOL (2) Escuchar (MIC200 ó VU-20) (L) - (4) Pánico (P) - - Falla deshabilita Armado (D) - - TDB – fuera de uso (X) - Hora de Test Automático: 00.

Manual de Instalación Falla Sirena (S) Comunicación (P) Timbre (pitido teclado) (B) Timbre (pitido teclado) (B) - PGM (G) Tiempo de Respuesta (seg) 240 Falla AC Falla Sirena (S) Comunica ción (P) PGM (G) Batería Baja Falla - - - Sirena (S) Comunicación (P) Timbre (pitido teclado) (B) - PGM (G) Tiempo de Respuesta (seg) 240 Línea Telefónica - - - Falla Sirena (S) Comunicación (P) Timbre (pitido teclado) (B) reporte por Teléfono (P) - PGM (G) Zona Evento Sirena (S) Reporte por Radio (T) - PGM (G) Estado del Sistema - - .70 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

7 Estación Central de Monitoreo Numero de Cuenta Cliente: Tel=0 Numero de Cuenta Cliente: Radio=0 Número de la Segunda Cuenta de Cliente: 0 Numero de Cuenta Cliente: Tel=0 Hora Auto Test: 0 Duración Auto Test = 0 Formato de Estación : 0 0 T=0 Tiempo de Confirmación de Recibo ACK = 20Seg Teléfono 1: -----Teléfono 2: -----Teléfono 3: -----Teléfono 4: -----Prenumero: ------ 7.1.8 Zona Códigos de Reporte (Teléfono) Z1 FF FF Z2 FF FF Z3 FF FF Z4 FF FF Z5 FF FF Z6 FF FF Reportes de Alarma por Teléfono Reportes de Reset por Teléfono Evento Fuente Principal de Alimentación Falla OK FF Batería Voltaje de la Tarjeta Baja FF OK FF Línea Telefónica Falla FF OK FF Baja FF OK FF Teléfono FF .1.Manual de Instalación 71 Falla Unidad GSM instalada (G) - Reporte de Armado/Desar mado vía GSM (E) - Reportes de Número de Cuenta de Radio vía GSM (R) - Reportes de Test Automático vía GSM (T) - Reporte Paralelo vía PSTN y GSM (P) - GSM 7.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

72 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .1.Manual de Instalación Event Pánico o (“#”+”*”) Fin Código Usuario Armado ResetG Detector Dura Principal de 1 al 8 con Zonas eneral ción Armado/ Armado/ Anuladas Corriente de la Desarmado Desarmad Siren o a FF FF FF FF FF FF Teléf ono FF 7.9 Zona Códigos de Reporte (Radio) Z1 Z2 FF FF Z3 FF FF Z4 FF FF Z5 FF FF Z6 FF FF Reportes de Alarma por Radio Reportes de Reset por Radio Evento FF FF Fuente Principal de Alimentación Falla OK FF Batería Voltaje de la Tarjeta Baja FF OK FF Línea Telefónica Falla FF OK FF Baja FF OK FF Radio Event o FF Pánico (“#”+”*”) Fin Código Usuario Armado Reset Detector de Principal 1 al 8 con Zonas Genera de Siren Armado/ Armado/ Anuladas l Corriente a Desarmado Desarmad o FF FF FF FF FF FF Radi o (T) FF .

2 7.CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .2.1 Nombre Apéndice B – Tabla de Programación de Formatos Formatos de Pulso Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Errores ID Evento 3–1 Double Round 1400 3–2 4–1 4–2 3–1 3–2 Checksum 4–1 4–2 3–1 Double Round 2300 3–2 4–1 4–2 3–1 Checksum 3–2 4–1 4–2 A 162 163 162 163 162 163 162 163 162 163 162 163 162 163 162 163 B 1 1 129 129 65 65 193 193 17 17 145 145 81 81 209 209 Ademco Slow 10 .Manual de Instalación 73 7.

Manual de Instalación Nombre Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Errores ID Evento 3–1 A 170 171 170 171 170 171 170 171 170 171 170 171 170 171 170 171 208 209 208 209 208 209 208 209 B 1 1 129 129 65 65 193 193 17 17 145 145 81 81 209 209 1 1 129 129 65 65 193 193 Double Round 1400 3–2 4–1 4–2 3–1 3–2 Checksum Silent Knight Fast 14 Double Round 2300 4–1 4–2 3–1 3–2 4–1 4–2 3–1 Checksum 3–2 4–1 4–2 Franklin 20 Double Round 1400 3–1 3–2 4–1 4–2 3–1 3–2 Checksum 4–1 4–2 .74 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

Manual de Instalación 75 Nombre Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Errores ID Evento 3–1 A 208 209 208 209 208 209 208 209 82 83 82 83 82 83 82 83 120 121 120 121 120 121 120 121 B 17 17 145 145 81 81 209 209 17 17 145 145 81 81 209 209 1 1 129 129 65 65 193 193 Double Round 2300 3–2 4–1 4–2 3–1 3–2 Checksum 4–1 4–2 3–1 Double Round Universal HighSpeed 20 2300 3–2 4–1 4–2 3–1 3–2 Checksum 4–1 4–2 3–1 Double Round Radionics 40 1400 3–2 4–1 4–2 3–1 Checksum 3–2 4–1 4–2 .CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

2 Nombre Formatos para DTMF Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Error ID Evento 3–1 Double Round 3–2 4–1 4–2 3–1 Checksum 3–2 4–1 4–2 2300 Double Round 3–1 3–2 4–1 4–2 3–1 A 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 B 2 2 130 130 66 66 194 194 18 18 146 146 82 DTMF 1400 .76 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .2.Manual de Instalación Nombre Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Errores ID Evento 3–1 3–2 4–1 4–2 3–1 A 120 121 120 121 120 121 120 121 B 17 17 145 145 81 81 209 209 Double Round Radionics 40 2300 Checksum 3-2 4-1 4-2 7.

Manual de Instalación 77 Nombre Tasa (pps) ACK (Hz) Control de Error Checksum ID Evento 3–2 4–1 4–2 A 1 0 1 0 0 0 B 82 210 210 230 5 21 Contact ID PAF™ 1400/2300 1400 2300 NPAF™ Llame al soporte de PIMA .CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .

78 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión . oprima la tecla hasta que aparezca la tecla deseada.?! 2 A B C 3 DE F Cancelar 4 GHI 5 JKL 6 M NÑO Siguiente Caracter 7 PQRS 8 TUV 9 WXY Z Caracter Anterior ()–‘ 0 . cada tecla representa 3 letras y un número. Abajo podrá ver las letras asignadas a cada tecla: 1 .3 Apéndice C – Ingresando Nombres Para ingresar nombres (zonas.+ Confirmar . Cuando usted desea ingresar una determinada letra.Manual de Instalación 7. . códigos secundarios ó nombre de la compañía de mantenimiento) por intermedio de la unidad de teclado de LCD. Después oprima NEXT para pasar a la letra siguiente.

CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación 79 .

80 CAPTAIN-i Sistema de Alarma Contra Intrusión .Manual de Instalación P/N 4410099 Rev. H1 (Aug-2005) SPA .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful