CAPÍTULO I

ANTECEDENTES DE LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA En el siglo XX, se instaura lo que se denomina la lingüística moderna, cuyo fundador reconocido es Ferdinand de Saussure, la cual se caracteriza en razón de algunas convicciones. (Charles Bally, 2004:42) Esas convicciones son: 1. la orientación descriptiva (no prescriptiva) de la lingüística; 2. la prioridad de la lengua oral por sobre la escrita; 3. la asunción de la importancia de todas las lenguas, independientemente del grado de desarrollo o poder de sus comunidades hablantes; 4. la prioridad otorgada a la descripción sincrónica por sobre los estudios diacrónicos. Para Saussure, la tarea de la lingüística es por tanto realizar la descripción e historia de todas las lenguas, encontrar los principios generales de sus funcionamientos y, fundamentalmente, deslindarse y definirse ella misma. De esta manera, Saussure considera que la lingüística es una parte de la semiología, “la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social”, y define como tarea del lingüista determinar por qué la lengua es un sistema especial de signos dentro del conjunto de hechos semiológicos, es decir: El signo lingüístico consiste en una asociación entre el concepto y la imagen acústica, se trata de una delimitación convencional en una masa amorfa de contenido (“una nebulosa”) de cierta significación, mediante una forma lingüística: sólo pueden distinguirse conceptos en virtud de su estar ligados a un significante particular. La lengua oficia así de intermediaria entre el pensamiento y el sonido. El signo lingüístico es una entidad psicológica de dos caras, que Saussure denomina significado y significante (para el concepto y la imagen acústica, respectivamente) de manera de trasmitir la unidad indisoluble que conforma el signo como totalidad. Posteriormente, la escuela del relativismo lingüístico representada por Franz Boas, Edward Sapir y Benjamin Whorf se ha destacado por el trabajo de campo, ya que inaugura 1

la recolección sistemática de datos directos de lenguas “exóticas”, minoritarias, no indoeuropeas y no escritas. Además de utilizar esa metodología, esos autores han reivindicado un valor científico idéntico para todas las lenguas, al contrario de ciertas desviaciones del comparatismo europeo del siglo XIX. En contraste con aquellos lingüistas del siglo XIX que se apoyaban en las ideas de Darwin para justificar la supremacía de ciertos pueblos y lenguas en una “evolución” paralela a la selección natural (cfr., por ejemplo, Schleicher en “El comparatismo”, dentro de La lingüística del siglo XIX), Boas acentúa el valor idéntico de cada tipo de lengua, con independencia de la raza y el nivel cultural del pueblo asociado. Sostiene, además, que no existen verdaderas “razas puras” y que ninguna raza es innatamente superior a otra. Desde el punto de vista lingüístico, y bajo la influencia de los grandes lingüistas alemanes del siglo XIX, como Herder o Humboldt, Boas argumenta que cada lengua representa una clasificación implícita de la experiencia y que esas clasificaciones son diferentes de acuerdo con las lenguas, pero que eso no tiene ningún efecto en el “nivel” del pensamiento o de la cultura. En 1921 apareció El lenguaje: introducción al estudio del habla [Language: An Introduction to the Study of Speech], el único libro que Sapir publicó en vida (la mayor parte de su obra fue editada luego de su muerte). En él se tratan tópicos tales como los universales lingüísticos, la tipología lingüística y el cambio lingüístico, que serán luego la fuente de una serie de trabajos tipológicos como Universales lingüísticos [Universals of Language] de Joseph Greenberg (1963) o, más recientemente, Universales del lenguaje y tipología lingüística [Language Universals and Linguistic Typology], de Bernard Comrie (1981). El interés central de Sapir en El lenguaje... no está puesto en la forma lingüística en sí (por ejemplo, si una lengua usa o no flexión), ni en el significado lingüístico como tal (por ejemplo, si una lengua puede expresar o no cierto referente), sino más bien en la organización formal del significado que es propia de una lengua particular, es decir, el modo en que los significados son sistematizados o gramaticalizados (por ejemplo, en las categorías gramaticales o en los patrones de composición). 2

Las investigaciones de Sapir acerca del rol del significado en la forma gramatical y la importancia de esta en el uso del lenguaje y en la formulación y transmisión de ideas contribuyeron a lo que se conoce como la hipótesis de Sapir y Whorf (o hipótesis del relativismo lingüístico). En realidad, la hipótesis fue desarrollada después de la muerte de Sapir por su discípulo Benjamin Lee Whorf (1897-1941), un lingüista sin formación académica sistemática. Whorf afirma que cada lengua permite procesar una variedad infinita de experiencias por medio de un conjunto finito de categorías formales (léxicas y gramaticales) y que las experiencias se clasifican por medio de un procedimiento de analogía. Las lenguas varían considerablemente no sólo en las distinciones básicas que reconocen, sino también en el modo en que las agrupan en un sistema coherente. Ello supone que el sistema de categorías que cada lengua presenta a sus hablantes no es universal, sino particular. Un punto central de la hipótesis enunciada por Whorf es que las categorías lingüísticas son utilizadas como guías en el pensamiento habitual. De este modo, si los hablantes logran interpretar una experiencia en términos de una categoría particular disponible en su lengua, automáticamente agruparán por analogía otros significados en esa categoría. Estas categorías, a su vez, se “naturalizan”: los hablantes tienden a concebir las experiencias en relación intrínseca con las categorías que utilizan, aun cuando estas sean resultado de un proceso de analogía lingüística. La lingüística estructuralista de habla francesa ha dado lugar a la llamada (en términos de Charles Bally) teoría general de la enunciación. Bally (1865–1947) formó parte de la escuela ginebrina inaugurada por Saussure y fue, de hecho, uno de los editores del Curso, junto con Alfred Sechehaye. Si partimos de la oposición entre lengua y habla trazada por Saussure, la idea de enunciación es un intento por esbozar una lingüística del habla: se trata de ver cómo los sujetos utilizan (en términos de Émile Benveniste, se apropian de) el sistema potencial de la lengua para dar lugar a emisiones reales. De este modo, el concepto gramatical de 3

ya que todo discurso involucra a alguien que se dirige a otra persona. En ese sentido. el modus puede expresarse por medio de muy distintos recursos lingüísticos y no lingüísticos. la enunciación supone un locutor y también un destinatario (o alocutario. Bally retoma la oposición entre modus/dictum. Así. la 4 . Quien desarrollará aún más las ideas de Bally es Émile Benveniste (1902-1976). las paráfrasis de lengua en uso o empleo de la lengua. no como un objeto lingüístico equivalente a una oración. De este modo. etcétera.oración (que es una unidad abstracta) se ve reemplazado por enunciado. Dentro de los recursos no lingüísticos. En ese marco. dan cuenta de que la enunciación se concibe básicamente como un acto. publicadas bajo el título de Problemas de lingüística general [Problèmes de linguistique générale] I y II. en “El aparato formal de la enunciación”. que utiliza Benveniste. en la terminología original). el foco y el tópico. la persona y la distribución de la información en el enunciado. clases y artículos de Benveniste producidos entre 1950 y 1974 y reunidos en dos recopilaciones. etcétera. En particular. en el enunciado Probablemente Juan esté cansado. un texto. que puede rastrearse en los estoicos griegos. las interjecciones o la gestualidad (que son recursos intermedios entre la lengua y la acción. Desde un punto de vista gramatical. el aspecto. incluyendo nociones como tema/rema (o tema/ propósito. profesor del prestigioso Collège de France. el tiempo. Entre los recursos lingüísticos se cuentan los adverbios en –mente. que comprende la situación en la que se realiza la emisión. en los términos de Bally). la predicación (el dictum) pone en relación Juan y cansado (por intermedio del verbo copulativo estar) y la modalidad (el modus) probablemente afecta esa predicación al señalar la intervención de la subjetividad del hablante. Benveniste propone una sistematización de los recursos formales por medio de los cuales se expresa la apropiación del sistema potencial de la lengua por parte de un sujeto individual con el fin de dar lugar a una instancia de discurso. Además. la modalidad puede expresarse por medio de la entonación. en la medida en que también en ellos interviene lo arbitrario). el modo. La noción de enunciación aparece reiteradamente en las conferencias.

la relación con el momento particular de la enunciación aparece expresada por medio de diversos adverbios o construcciones nominales equivalentes (ahora. La situación espacial del acto de enunciación se expresa mediante pronombres. Por último. se aparta de muchos de ellos y adopta una actitud singular frente a las demás escuelas estructuralistas: se enfrenta 5 . en 1925). Firth fue un estudioso de lenguas exóticas de Oriente. A partir de esta última oposición. como el español). que (destaca Benveniste) existen en todas las lenguas y que remiten al yo. la expresión de cierta relación entre el discurso y el mundo. el aquí y el ahora. así como M. si bien parte de algunos postulados saussureanos. Prueba de estas generalizaciones son los sistemas deícticos. antes que lingüista. quien es el padre de una de las teorías funcionalistas contemporáneas más influyentes (la llamada Lingüística Sistémica Funcional. mañana. que indican mayor o menor cercanía espacial con el locutor. Firth (1890-1960) y luego de su discípulo Michael Halliday (n. adjetivos o adverbios demostrativos (esto. aquí. El estructuralismo tuvo su fuerte impronta en Inglaterra a través de la obra de John R. esta semana) y por los morfemas verbales de tiempo y aspecto. las lenguas utilizan diversos recursos: el sistema pronominal (la primera y la segunda persona. esto es. J. ese. que indican los participantes en el acto enunciativo: yo y vos. vs. Benveniste construye la dicotomía entre discurso (donde los hechos se muestran íntimamente ligados al locutor. Halliday fue. Firth. con el uso preponderante de los tiempos del pasado). los parámetros básicos de la situación enunciativa. etc. Para expresar la relación entre los participantes en la comunicación. R. la “no-persona”: él) y los morfemas verbales de persona y de número (especialmente relevantes en el caso de las lenguas con sujeto tácito. oponiendo el presente enunciativo al resto de las opciones temporales. antes. al presentarse en un presente coincidente con el acto de enunciación) e historia (donde los hechos se presentan como si fueran ajenos al momento de la enunciación. especialista en lengua y literatura china.enunciación también requiere una referencia.). ver Estado del arte).

La teoría asigna un papel central a la noción de sistema (de allí derivará el nombre teoría sistémica) y también a la de estructura. la lengua de la ciencia.. etc. el enfoque dominante en lengua inglesa en su época de formación. léxico. la gramática. y cualquier análisis lingüístico debe realizarse analizando tanto las relaciones sintagmáticas como las paradigmáticas. muestras de lo que llama lenguas restringidas. entendiendo significado como un complejo de relaciones contextuales. Con esta idea dio un lugar de importancia al estudio de lenguas para fines específicos. entonces. sin embargo.particularmente con el estructuralismo norteamericano. la división de la lengua en fonética. Malinowski. la lingüística debe estudiar el significado en la lengua. no es más que una necesidad metodológica: para describir y explicar cualquier elemento o aspecto de un nivel dado es imprescindible tener en cuenta todos los demás niveles. que tiene hoy un desarrollo pujante. Firth fue discípulo del antropólogo B. que define en vinculación con las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas de Saussure: todo análisis debe distinguir entre estructura como entidad sintagmática y sistema. nunca debe perderse de vista que la lengua siempre tiene una función social en el contexto de una cultura dada. especialmente en lo que se refiere a la relevancia del contexto en todo evento comunicativo y lingüístico (de allí que suela identificarse a esta línea como parte del contextualismo británico). admite 6 . pues. la fonética. dado que el hablante realiza elecciones entre las posibilidades que le ofrece cada nivel atendiendo al contexto. la lexicografía y la semántica tratan cada una sus propios componentes del complejo en su contexto apropiado. Por otra parte. del comercio. gramática. entidad paradigmática. es decir. está asociado indisolublemente al uso. gramatical y situacional (context of situation). a todos los niveles lingüísticos. etcétera. quien ejerció una fuerte influencia en el lingüista. El significado. de la política. Para Firth la lengua es una totalidad. La escuela de Praga influyó también fuertemente en sus ideas y en las de sus discípulos y seguidores. léxico. El significado compete. pero concibiéndolos de manera flexible: Firth reconoce como niveles básicos de la lengua los niveles fonético. El estudio de la lengua debe apelar a la distinción de niveles de análisis. Para Firth. Las lenguas pueden estudiarse sólo a partir de textos concretos.

por eso postula los dos interniveles que realizan esas funciones (contextual y fonológico). así como entre forma lingüística y sustancia. forma y sustancia. En distintos trabajos de ese período considera que el lenguaje es sonido organizado: la fonética estudia los sonidos. Los tipos de procesos pueden ser extensivos o intensivos. sea fónica o gráfica. como en Elena compró la casa) del sistema descriptivo (acción no dirigida. Su discípulo Michael Halliday encabezó la llamada escuela neofirthiana y desarrolló a partir de la década del sesenta del siglo pasado la teoría sistémica. y se relacionan entre sí mediante el contexto y la fonología. los tipos de procesos que se emplean en la cláusula.que podría proponerse el nivel grafemático (el estudio estructural del sistema ortográfico) o el nivel estilístico (el nivel encargado de explicar aquellos rasgos específicos que son significativos para la delimitación funcional de un estilo de lengua). Sólo la forma es estrictamente lingüística. Las gaviotas volaron) o de descripción o identificación (Las fiestas navideñas son extenuantes. Uno de los aspectos más estudiados del sistema por M. La descripción de una lengua debe considerar los distintos niveles de estructuración. A su vez el rasgo efectivo puede manifestar el sujeto como actor (operativo) o como objeto (receptivo). con los participantes. El presidente es Rodríguez Zapatero). según se trate de procesos de acción o percepción (Elena compró la casa. Los sistemas de transitividad se relacionan con: 1. Una descripción más refinada de la cláusula extensiva distingue el rasgo iniciador de la acción y otras posibilidades de relación entre los participantes (Juan rompió la ventana / La ventana se rompió). La descripción debe mostrar la relación entre la forma lingüística -la organización significativa de la sustancia– y la situación. las gaviotas volaron). El estudio de la forma incluye el léxico y la gramática. 7 . su organización. Dentro de los procesos extensivos se distinguen el sistema efectivo (dirigido a un fin/objeto. la situación consiste en la circunstancia social real en la que funciona la lengua y la sustancia es su materia. que consiste de una red de sistemas que se originan en la cláusula mayor (la oración que contiene predicación). Halliday en las décadas del sesenta y setenta es la transitividad. 2. ellos son situación. y con atributos y circunstancias de los procesos y los participantes. y la lingüística.

realizado en colaboración con Ruqaiya Hasan. y en el que elabora los distintos procedimientos cohesivos que hacen posible hacer del texto un objeto con significado. se doctoró en 1955 (el mismo año en que se incorporó al Massachussetts Institute of Technology.Hacia mediados de la década el 70 sus trabajos comienzan a mostrar una tendencia creciente a traspasar los límites de la oración en el análisis gramatical. Estudiante brillante en la Universidad de Pennsylvania. Uno de los lingüistas más famosos. Su gramática funcional publicada en 1985 exhibe la consolidación de su modelo gramatical (ver Estado del arte). publicó un extracto que literalmente revolucionó la teoría lingüística: Estructuras sintácticas [Syntactic Structures] (1957). razona Chomsky: así. MIT). renovadores e influyentes del siglo XX es. que no es manejada por una “inteligencia general” y que no “se aprende”. en la medida que la producción e interpretación de oraciones requieren un número de operaciones formales complejísimas que es implausible que los niños adquieran por “instrucción explícita” de sus mayores. Noam Chomsky (n. con la dirección del lingüista estructuralista Zellig Harris. Las oraciones agramaticales *¿Dónde Juan está? o *¿Dónde está Juan en casa? sugieren que un niño de un año y medio (que ya puede producir preguntas) tiene que tener un 8 . la pregunta ¿Dónde está Juan? parece derivarse de la oración afirmativa Juan está en X reemplazando el circunstancial por un pronombre interrogativo y moviendo el verbo a la segunda posición. El planteo es que hay un conocimiento específico acerca de la propia lengua. conocido también por sus escritos sobre política. dos años después. Dentro de las ideas más influyentes de Estructuras sintácticas cabe mencionar lo que se llamó luego problema lógico de la adquisición del lenguaje o problema de Platón. Su tesis doctoral (La estructura lógica de la teoría lingüística [The Logical Structure of Linguistic Theory]) no se publicó hasta los años 70. en 1928). indudablemente. como lo muestra con elocuencia su libro Cohesión en inglés [Cohesión in English] (1976). pero. Nadie le enseña a un niño cómo mover el verbo a la posición adecuada en el caso de una pregunta. historia y economía.

operaciones de movimiento. a partir de un conjunto finito de unidades y de reglas. un hablante puede generar infinitas oraciones gramaticales y. nadie lo ha instruido. que permita que el niño maneje todas esas nociones con suma rapidez y sin instrucción explícita. borrado. que no tendría previamente ninguna categoría (véase Whorf. por ejemplo) y de las visiones extremas de que el lenguaje determina el pensamiento. Otra propiedad del lenguaje que Chomsky señala se expresa en el llamado problema de Descartes. De esta idea se deriva uno de los nombres habituales de la perspectiva teórica desarrollada por Chomsky. los casos con sujetos o verbos complejos indican que. Por su parte. ¿Dónde ha ido Juan? A partir de ejemplos como estos. interpretables para los oyentes (independientemente de que las hayan escuchado antes o no). de subordinación y de perífrasis. De esta noción de transformación de una estructura en otra se deriva otro de los nombres que ha recibido la corriente teórica encabezada por Chomsky (lingüística transformacional). además. la serie Juan fue al cine / Juan no fue al cine / Juan sí fue al cine) o el contraste entre la voz activa y la pasiva (Juan destruyó los diques / Los diques fueron destruidos por Juan). tiene que manejar las nociones de sintagma. que destaca el hecho de que. para Chomsky. para producir sin errores preguntas como ¿Dónde está el chico?. Crucialmente. Nótese 9 . que son típicas de las visiones conductistas del lenguaje (véase Bloomfield. Otros pares de oraciones relacionadas entre sí que. ¿Dónde está el chico que invitaste ayer?. por lo tanto. también la morfología verbal (por ejemplo. De este modo. sobre las que. se opone a las visiones de la mente como una tabula rasa. por ejemplo). evidentemente. En cuanto al modelo en sí. esto es. Chomsky infiere que debe existir un conocimiento formal. gramática generativa o generativismo. previo a la experiencia.conocimiento intuitivo de nociones tales como circunstancial o verbo. agregado o permutación de material que permiten captar las conexiones entre oraciones emparentadas (como la que señalamos anteriormente para una pregunta y su correspondiente oración asertiva). la concordancia entre verbo y sujeto) es introducida por medio de transformaciones. Chomsky propone que existen transformaciones. pueden ser explicados por medio de transformaciones son las oraciones marcadas por la polaridad afirmativa/negativa (por ejemplo.

por lo tanto. está bien formada desde el punto de vista sintáctico y. 1965. errores. Juan destruyó los diques / Los diques fueron destruidos por Juan). que para Chomsky permite distinguir la conducta lingüística real y observable (actuación) en contraste con el sistema interno de conocimiento que subyace a ella (competencia). al que no lo afectan condiciones irrelevantes para la gramática como limitaciones de memoria. Así sucede con la dicotomía actuación [performance] vs. mientras algunas transformaciones son obligatorias (la concordancia de verbo y sujeto. En Estructuras sintácticas. El segundo libro de Chomsky.. la noción de gramatical no equivale a ‘significativa’ o ‘con significado’: una oración como Las ideas verdes incoloras duermen furiosamente [en inglés. Para Chomsky. aparecen varios que se consideran representativos de toda la gramática generativa. que se refiere a las intuiciones de los hablantes frente a construcciones de su lengua materna. Chomsky diferencia los problemas de gramaticalidad de los problemas de significado que pueden surgir por factores extragramaticales. que no afectan la estructura (ni. 3). es Aspectos de la teoría de la sintaxis [Aspects of the theory of syntax] (1965). las transformaciones están ordenadas entre sí rígidamente. Otro término introducido en Estructuras sintácticas es el de gramaticalidad. que resulta de abstraer los juicios de un hablante/ oyente ideal de una comunidad lingüística completamente homogénea. Dentro de los conceptos allí desarrollados. Colorless green ideas sleep furiously]. con el fin de explicar ciertos fenómenos empíricos de la morfosintaxis del inglés. Por dar un ejemplo del español. aunque presente diversas clases de incongruencia semántica. (Chomsky. p.que. etc. por lo tanto. distracciones.e. la transformación de pasiva (la regla número 12) debería preceder necesariamente al agregado de morfología que surge de la concordancia del verbo con el sujeto (regla número 15). otras son optativas (la pasiva o la negación). puede recibir alguna interpretación. Chomsky asume explícitamente que la competencia es una facultad idealizada. por ejemplo). 10 . que retoma y refina Estructuras sintácticas. como puede observarse en el par de oraciones precedentes (i. competencia [competence]. la interpretabilidad) de una oración.

. A partir de la dicotomía competencia/actuación.. que es una capacidad idealizada (mental o psicológica). También sobre la base de la oposición entre competencia y actuación.. del conocimiento interno del hablante acerca de su lengua) en oposición a una gramática descriptivamente adecuada (que se limita a observar los hechos o la conducta sin dar cuenta del sistema de reglas subyacente). tiene que ver con factores ligados a la actuación. de la producción real de enunciados. que es la actuación. La dicotomía recuerda a la distinción entre lengua y habla de Saussure. La otra modificación importante que agrega Aspectos de la teoría de la sintaxis al modelo de Estructuras sintácticas es el papel que juega el léxico. que pueda servir como objeto de estudio legítimo de la lingüística (la lengua. para Saussure. en tanto inventario “sistemático” de ítems. como el mismo Chomsky nota (1965. la aceptabilidad.. la competencia para Chomsky). 4). esto es. la diferencia entre una gramática explicativamente adecuada (que da cuenta de la competencia. Chomsky separa la competencia. p. si la oración está o no formada de acuerdo con las reglas que forman parte del conocimiento internalizado de los hablantes. el léxico está distinguido claramente del componente transformacional (cosa que no sucedía en 11 . Ambos pares de conceptos pretenden extraer de la masa de hechos del lenguaje una entidad sistemática. para Saussure la lengua coincide prácticamente con el léxico. que incluyen desde la normalidad semántica y pragmática hasta la complejidad oracional. respectivamente).. Mientras que la gramaticalidad de una oración se refiere a propiedades que atañen a la competencia. En Aspectos. la oposición entre la gramaticalidad y la aceptabilidad de las oraciones. mientras que para Chomsky la competencia es el conjunto de reglas subyacentes a las infinitas oraciones de una lengua.. dos premisas asumidas por la lingüística estructural. esto es. Por otra parte.En ese sentido. Chomsky plantea en Aspectos. Chomsky plantea en Aspectos. en cambio. recuérdese que Chomsky rechaza las ideas de que la comunicación sea una función inherente del lenguaje y de que la lengua deba ser estudiada en el contexto de las interacciones humanas. Sin embargo. a la que diferencian de otros fenómenos ligados con el lenguaje que son heterogéneos y difíciles de sistematizar (el habla y la actuación.

se empezó a discutir desde mediados de los años 60 cuál es la naturaleza de la subcategorización. en [__O]. entre otras.Estructuras sintácticas. Con la determinación del lugar del léxico en el modelo. en los que se especifican las características sintácticas del complemento) o en términos semánticos (por ejemplo. La existencia de la subcategorización en las entradas léxicas explica la agramaticalidad de oraciones como Juan ríe María. La lingüística cognitiva surge al amparo de la disciplina científica conocida. Ésta es una disciplina relativamente reciente. de los modos de organizar y almacenar conocimiento dentro de una concepción enciclopédica de la semántica (Haiman. por medio de roles temáticos: destruir selecciona un agente que lleva a cabo la acción y un tema. que ya estaba implícita en la noción de transformación de Estructuras sintácticas. mientras que la estructura superficial se crea una vez que se aplican las operaciones sintácticas correspondientes al componente transformacional.. que es la entidad pasivamente involucrada) o si la selección es doble (sintáctica y semántica). se termina de diseñar la oposición entre estructura profunda y estructura superficial de una oración. 1980. sintáctica y semántica) que los hablantes conocen sobre los ítems léxicos. Langacker. en Aspectos. el léxico reúne toda la información idiosincrásica (fonológica. como ciencia cognitiva. Así. 1987). la organización del conocimiento y el procesamiento y la producción lingüística. A partir de esa propuesta de Chomsky. de no mucho más de 25 años. de forma genérica. lo cual permitía la generación indeseable de oraciones agramaticales). Especialmente relevante es la incorporación de la noción de subcategorización. la memoria. creer. En la línea de estas investigaciones la lingüística cognitiva se ha ocupado especialmente de los problemas de la categorización conceptual (teoría de los prototipos y de las categorías de nivel básico). La estructura profunda se deriva más o menos directamente de las propiedades de los ítems léxicos. destruir se inserta en un contexto [__ SN].. de la conexión entre la 12 . que especifica qué tipo de selección tienen los verbos: por ejemplo. Se ha ocupado de comprender la naturaleza de diversas operaciones mentales relacionadas con el razonamiento. si debe plantearse en términos sintácticos (como los anteriores. que Estructuras sintácticas permitía. esto es.

1990. Fauconnier y Turner 1996. Lakoff y Turner (1989). en general. Lakoff (1993. En lingüística cognitiva no existe una postura clara sobre el lugar de la 13 . de Langacker. en esta línea se insertan también aplicaciones novedosas como la teoría de los espacios mentales combinados de Mark Turner y Gilles Fauconnier (cf. 1985. Turner y Fauconnier. la investigación de los fenómenos pragmáticos -cuya importancia no se niega. quienes intentan explicar las proyecciones metafóricas como una cuestión más de integración conceptual. 1987. cuya primera presentación se hizo en Langacker (1982).conceptualización. Fillmore. otra. 1995). 1997. Lakoff y Johnson (1999). Para Nuyts (1993) la lingüística cognitiva es de orientación pragmática. Sin embargo. Johnson. pero cuyos estudios más elaborados se encuentran en Langacker (1987.simplemente parece haberse pospuesto. por un lado. por otro. Baker y Fillmore. 1987). asícomo en desarrollar una teoría experiencialista de la conceptualización. 2001. pues es un modelo basado en el usuario que se adentra en consideraciones funcionales. su principal preocupación se ha centrado en estudiar el reflejo en la gramática de diversos fenómenos semánticos. 1996). tres grandes líneas: a) Los estudios de metáfora y metonimia. 1998) o de modelos cognitivos proposicionales (Lakoff. Lakoff (1987). Podemos destacar. c) Los estudios de diversos aspectos de la gramática desde el punto de vista de su motivación cognitiva. por lo que en principio. En este sentido destacaremos dos líneas de trabajo: una. 1991). y de Goldberg (1995). 1994. el razonamiento y las categorías conceptuales enraizadas en nuestra experiencia sensorial y motora respecto al entorno (ej. en la práctica. la Gramática de Construcciones en las versiones de Kay y Fillmore (1994). la teoría de los esquemas de imágenes. Fillmore y Atkins. Lowe. instigados por trabajos ya clásicos como Lakoff y Johnson (1980). la Gramática Cognitiva. 1998. cuyo objetivo es describir con detalle los componentes y organización de las estructuras conceptuales en toda su complejidad. b) La semántica de marcos (Fillmore. Resumir las aportaciones de la lingüística cognitiva al estudio del lenguaje es prácticamente imposible en un espacio tan breve.

sostendremos que estos últimos están a la base de la noción de construcción gramatical. Más aún. 1999: 449). complementaria de una teoría inferencialista de la pragmática. En este trabajo defenderemos que no sólo los modelos cognitivos idealizados metafóricos o metonímicos. sostendremos que estos últimos están a la base de la noción de construcción gramatical. En este sentido. Sin embargo. Lakoff. que pasa a entenderse no sólo como una asociación de forma-sentido. Lakoff y Johnson. que se consideran una reliquia de la filosofía analítica (cf. se postula que gran parte de nuestra capacidad y labor inferencial viene guiada por proyecciones metafóricas y metonímicas. En este sentido.pragmática en la teoría. cf. evaluaremos la cuestión de lo que tradicionalmente se una teoría inferencialista de la pragmática. sino también los proposicionales de nivel genérico. si bien con la salvedad de que no se acepta que la operatividad de los procesos inferenciales dependa de descripciones proposicionales y valores de verdad. 1990). o los proposicionales de tipo concreto sirven para la generación de inferencias. Los modelos cognitivos conforman estructuras conceptuales ricas que guian la labor inferencial de acuerdo con el juego de información proporcionado por la relación text-contexto. muchas de las cuales trabajan sobre la base de esquemas preconceptuales enraizados en nuestra experiencia motosensorial (es el caso de los esquema de imágenes. Los modelos cognitivos conforman estructuras conceptuales ricas que guían la labor inferencial de acuerdo con el juego de información proporcionado por la relación text-contexto. De hecho. sino como un sistema de instanciaciones o parametrizaciones de las condiciones semánticas de modelos cognitivos genéricos. o los proposicionales de tipo concreto sirven para la generación de inferencias. Más aún. la lingüística cognitiva es. una teoría de modelos cognitivos se convierte en central para la descripción lingüística. En este trabajo defenderemos que no sólo los modelos cognitivos idealizados metafóricos o metonímicos. Finalmente. que pasa a 14 . En líneas generales se acepta la existencia de inferencias conversacionales del tipo de las postuladas en el paradigma griceano. sino también los proposicionales de nivel genérico. de acuerdo con la opinión que defenderemos aquí. Ni siquiera parece existir una excesiva preocupación por delimitar terrenos. instanciación guiada por la naturaleza del potencial funcional de las diversas expresiones lingüísticas y por factores contextuales. una teoría de modelos cognitivos se convierte en central para la descripción lingüística.

que cada uno de estos modelos sirve de dominio de referencia para entender ciertos aspectos del concepto de madre. Así. A éstos se añaden extensiones convencionales que representan variaciones respecto a la categoría central (por ej. a un jurista le conciernen aspectos del modelo marital distintos de la convivencia diaria en un mismo hogar. el genético (la mujer que proporciona el material genético es la madre). un mismo componente de un modelo puede servir como dominio de referencia de forma distinta a dos conceptos distintos: un hospital es dominio de referencia para un 15 . es decir. La semántica de marcos de Fillmore (1985) y la teoría de los modelos cognitivos proposicionales de Lakoff (1987) tratan de proporcionar descripciones conceptualmente ricas de cómo se organiza nuestro conocimiento del mundo. Lakoff (1987) ha estudiado con cierto detalle el concepto de `madre' y sus posibles extensiones metafóricas en inglés. madre trabajadora). debemos entender. el marital (la esposa del padre es la madre). regalos.entenderse no sólo como una asociación de forma-sentido. el estudio de las alteraciones genéticas por radiación explora una parte distinta del modelo genético que el del parecido entre padres e hijos. Por ejemplo. madre adoptiva. la citada categoría vendría definida no por un conjunto de condiciones necesarias y suficientes o sobre la base de unos primitivos semánticos. el concepto de `madre' no explota todos los aspectos de los modelos convergentes de la misma forma que otros conceptos. el de crianza y educación (la madre cría y educa a sus hijos). y el genealógico (la madre es el antepasado más cercano del sexo femenino). sujeta a reglas y acuerdos de pareja. madre patria. instanciación guiada por la naturaleza del potencial funcional de las diversas expresiones lingüísticas y por factores contextuales. sino como un sistema de instanciaciones o parametrizaciones de las condiciones semánticas de modelos cognitivos genéricos. sino como un grupo (cluster) de modelos cognitivos idealizados que convergen: el modelo natal (la persona que da a luz es la madre). pues el alumbramiento humano viene asociado a un entorno asistencial hospitalario con médicos. Finalmente. la crianza y educación materna es diferente de la institucional. algunas de las variaciones se producen por vía metafórica o metonímica (por ej. enfermeras. evaluaremos la cuestión de lo que tradicionalmente se han denominado usos figurados del lenguaje desde el punto de vista de la activación de modelos cognitivos. madre de leche. madre soltera. y otros elementos relacionados. Aunque Lakoff (1987) no aclara bien este extremo. el modelo genealógico se perfila de forma distinta si se trata del trabajo de un experto en heráldica. lenguamaterna). salas de espera. no da a luz de la misma forma una madre humana que la hembra de un animal salvaje. El grupo convergente de modelos nos roporciona la subcategoría central de `madre'. En la explicación de Lakoff (1987: 74). En segundo lugar. en primer lugar. material quirúrgico para posibles cesáreas.

también es posible perfilar cualquiera de los dominios abstractos anteriores directamente respecto al de espacio sin necesidad de ir estableciendo una escala de perfiles y dominios de referencia. que son netamente proposicionales (aun cuando puedan tener una base preconceptual). 'forma'. el concepto de 'dedo' se perfila. se distinguirían de lo que nosotros denominamos modelos cognitivos genéricos. Estos son modelos genéricos. Sin embargo. el cual nos lleva al de 'cuerpo' (Langacker. del modelo natal). Consideremos el caso de conceptos como 'amor'. Así. además de algunos no genéricos. Es cierto que Langacker entiende que los dominios que él denomina abstractos se perfilan unos sobre otros de forma sucesiva. en esa medida. que constituye un concepto básico no caracterizable en función de otros. Las diversas propuestas sobre organización conceptual que se vienen manejando en lingüística cognitva han soslayado por el momento la posibilidad de postular modelos cognitivos genéricos. 'felicidad'. podemos puntualizar. 1987: 148). por lo que se los considera preconceptuales y. en una dimensión de análisis. este último concepto es −en cuanto a su forma− una configuración espacial tridimensional.médico. Finalmente. 'odio'. son para él categorías como el tiempo y el espacio y quizá modelos surgidos de la experiencia sensorial tales como la temperatura. éste se entiende respecto al de brazo. el concepto de 'dedo' se puede entender en no sólo en el contexto del de 'mano'. Sin embargo. entendiendo por este término aquellos modelos que sirven de dominio de referencia a otros muchos que designan entidades fácilmente identificables e individualizables experiencialmente. como las nociones de camino y contenedor. Por ejemplo. Los dominios básicos. el color y el sabor. para una madre como lugar de alumbramiento (parte. por tanto. e 'ira'. Todo sustantivo de los tradicionalmente concretos se puede perfilar sobre diversos modelos genéricos. sin embargo. los sustantivos que se han sólido denominar abstractos también pueden utilizar como dominios de referencia conceptos genéricos. 'instrumento'. que son irreducibles a otros. En el fondo subyacen a otras elaboraciones conceptuales. respecto al de 'mano'. la operación de perfilado de conceptos no nos lleva a modelos genéricos de por sí. 'peso'. un celador o un administrativo como lugar de trabajo. resultantes de nuestra experiencia motosensorial con el entorno. aparte de los esquemas de imágenes. por indicar algunos relevantes. sino también sobre la base de dominios de referencia como el de espacio tridimensional y de otros como los de 'tamaño'. cuya genericidad proviene de que consisten en abstracciones topológicas. 'materia'. En su 16 .

Precisamente. una expectativa de consistencia consigo mismo. tanto en el hablante como en el oyente.calidad de tipos de 'sentimiento'. También se designables lingüísticamente por medio de piezas léxicas. Esto se debe a que crea. Mey cita las investigaciones llevadas a cabo en la cultura Malagasi (Keenan. Como es bien sabido. pero es deducible a partir de signos fisiológicos y conductuales específicos que forman parte de nuestro acervo epistémico (por ej. Cualidad. Dicha experiencia no es accesible a la observación directa. La tesis de que la aplicación de las máximas de Cantidad. determinada expresión facial e induce a ciertas formas de comportamiento agresivo). como podremos ver más adelante. En la propuesta de Sperber y Wilson el Principio de Relevancia. Sin embargo. la pragmática inferencialista surge con la propuesta sobre máximas conversacionales hecha por Grice (1975). es lo único que nos asiste en la producción de inferencias. Como apunta Mey (1993: 277). cumplen con otra función esencial: la de servir de base semántica para la especificación del potencial de significado de diversas construcciones gramaticales. según culturas. Es un principio que se aplica siempre. no ha llegado a suprimir este tipo de análisis. pero su aceptación. veracidad. al servir. excesiva sudoración. este concepto cumple la función de modelo genérico en el dominio de la experiencia subjetiva. debido a que forma parte de la naturaleza de la cognición humana. la ira produce un enrojecimiento de la piel de la cara. como dominios de referencia para los mismos. Relación y Manera −que regulan la extensión. que es de índole cognitiva. respecto a las máximas del Principio de Cooperación y en particular las de Cantidad. Los modelos genéricos pueden servir de base para comprender algunos aspectos de los específicos. 1976). aunque extensa. que cuestiona la 17 . hay muchas culturas en las que no se persigue la economía lingüística tanto como en la cultura occidental estándar. y con ello nos sirve de guía en el procesamiento. Las máximas son convenciones sociales que se pueden o no se pueden dar. en determinado nivel de activación. pertinencia y organización de los enunciados− generan significado implicado es una tesis fuerte que todavía se acepta de forma bastante universal. la Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson (1986a) se presenta −entre otras cosas− como un intento de explicar la pragmática sin necesidad de máximas.

podría no ser así). pues las condiciones bajo las que un hablante proporciona información solicitada difieren de las de otras culturas como la nuestra. la información que no está a disposición de la gente es un artículo valioso que les confiere prestigio. si bien. Won't you clean the carpets? se entendería como una fórmula que expresa la extrañeza del hablante ante la falta de voluntad del oyente por corregir un estado de cosas no deseado. por lo menos no 18 . en determinadas ocasiones. las máximas de tipo griceano no tienen por qué cumplir con una función específica como generadoras de implicaturas. como se indica en la descripción del modelo. Si la tesis que aquí se expone es correcta. lo que violaría la convención de cortesía. proporcionar más información de la que hace falta normalmente da como resultado un estado de cosas que es percibido por el oyente como costoso (aunque. Por ejemplo. como Green (1989: 96). por su parte. puesto que la percepción. para estos hablantes. Hay autores. esta objeción no hace sino confirmar el hecho de que las máximas en sí mismas (es decir. Reisman. 1976. se proporciona toda la información que se necesita. Green cita un estudio de Prince (1982) según el cual.universalidad de la implicatura conversacional. el hablante puede pensar que es mejor para el oyente el engaño que la verdad. Pero si no se da este caso. Por ejemplo. Asimismo. y las realizadas entre pueblos del Caribe que valoran más el ser prolijos que eficaces en el uso del lenguaje (Allwood. Sin embargo. 1989). Sí que sería factible convencionalizado− de las construcciones inglesas del tipo won't you + VP y can't you+ VP se encuentra en la convención de cortesía. con lo que no mentir sería lo aceptable. Can't you clean the carpets? sería una forma de disculpar la inacción del oyente presumiendo que quizá se deba a una falta de capacidad. Las máximas de Cantidad y Cualidad probablemente se puedan hacer parte del modelo de coste−beneficio en el sentido de que entrañan situaciones comunicativamente beneficiosas o perjudiciales. su formulación) son parte de modelos culturales. sobre las observaciones de Keenan respecto a cómo los hablantes de Malagasi tienden a ocultar información en sus conversaciones. Así. lo que supondría el cumplimiento de las máximas de Cantidad. es subjetiva. engañar intencionadamente suele suponer una violación de la citada convención. que sostienen la universalidad de las máximas.

al igual que lo ha hecho en una ocasión concreta. Juan no siempre llega tarde a casa. supongamos una situación en la que un severo padre de familia siempre se enfada de forma desmedida cuando su hijo. según el cual el mensaje tiene que ser máximamente significativo por un mínimo coste coste−beneficio: Convención de cortesía: Si a A le es manifiesto que determinado aspecto de un estado de cosas no es beneficioso para B y A tiene capacidad para convertirlo en beneficioso. el Principio de Relevancia. estarían la idea de que Juan podría dejar de llegar tarde. 19 . En este contexto. claridad y concisión. no es prolija. Entre ellas. la de que de vez en cuando tienen un alivio cuando Juan llega a tiempo. pues exceden al tono irónico del enunciado. entonces A debe corregir dicho aspecto del estado de cosas por B de forma que resulte beneficioso para B. dicha por uno de los hermanos de Juan a otro de ellos con tono irónico un día que Juan. La Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson (1986a) arroja algo más de luz sobre cómo se producen: el contexto suministra información que se combina con la que proporciona el enunciado lo que da lugar a una serie de implicaciones contextuales. El Principio de Ironía de Leech (1983) tampoco daría cuenta de todas estas implicaciones. Más bien. y otras. la de que en esa ocasión no tendrán que soportar el mal humor de su padre. Retomando un ejemplo anterior. no ha llegado tarde.más que otros modelos cognitivos de índole genérica. llega tarde a casa y no sólo descarga su ira sobre el culpable sino sobre toda la familia. pues la referida oración es veraz. Juan. Un análisis griceano no nos permitiría calcular estas implicaturas. Las implicaciones que se derivan de esta oración en el contexto que hemos especificado pueden ser muy numerosas. su función es la de combinarse con partes de otros modelos cognitivos con los que se coactivan dependiendo de claves comunicativas lingüísticas y no lingüísticas. que paga indebidamente las consecuencias de la conducta del hijo. como excepción. pensemos en la oración Ya ves. es pertinente en su contexto y está expuesta con brevedad.

Sin embargo. tiene un importante reflejo en el lingüístico. es parcialmente un modelo de conducta y. Esta formulación sugiere que el modelo de coste−beneficio y el submodelo presentado por la convención de cortesía no se deben considerar de forma aislada sino como parte de un entramado complejo de convenciones sociales. por su parte. el origen del valor −altamente convencionalizado− de las construcciones inglesas del tipo won't you + VP y can't you+ VP se encuentra en la convención de cortesía. (ii) La situación (i) es percibida subjetivamente: puede variar de acuerdo con el punto de vista de la persona. (iii) En general. −el coste de la acción que conlleva la convención de cortesía sea alto para A. −el acreedor del beneficio haga manifiesto que no desea la citada actuación. de la teoría de la acción. −A sea superior a B en la jeraquía social. Sin embargo. Won't you clean the carpets? se entendería como una fórmula que expresa la extrañeza del hablante ante la falta de voluntad del oyente por corregir un estado de cosas no deseado.Modelo cognitivo de coste−beneficio: (i) Un estado de cosas es potencialmente beneficioso o costoso para una persona. la responsabilidad de la persona en este sentido se aminora en la medida en que: −haya más distancia social entre A y B. Así. salvo que el beneficio potencial a una tercera persona se pondere como más relevante. es decir. por lo que resulta razonable considerarlo como parte de un sistema semántico que. (iv) En general. una persona debe actuar según la convención de cortesía. no deja de ser convencional. Por ejemplo. El aparente aspecto pragmático del modelo es que sirve de pauta para la interacción social. por tanto. una persona no hará nada costoso para sí misma. debemos señalar. 20 . Can't you clean the carpets? sería una forma de disculpar la inacción del oyente presumiendo que quizá se deba a una falta de capacidad.

La Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson (1986a) arroja algo más de luz sobre cómo se producen: el contexto 21 . dicha por uno de los hermanos de Juan a otro de ellos con tono irónico un día que Juan. es pertinente en su contexto y está expuesta con brevedad. lo que violaría la convención de cortesía. no ha llegado tarde. pues la referida oración es veraz. como se indica en la descripción del modelo. podría no ser así). Las implicaciones que se derivan de esta oración en el contexto que hemos especificado pueden ser muy numerosas. y otras.Las máximas de Cantidad y Cualidad probablemente se puedan hacer parte del modelo de coste−beneficio en el sentido de que entrañan situaciones comunicativamente beneficiosas o perjudiciales. engañar intencionadamente suele suponer una violación de la citada convención. su función es la de combinarse con partes de otros modelos cognitivos con los que se coactivan dependiendo de claves comunicativas lingüísticas y no lingüísticas. Si la tesis que aquí se expone es correcta. proporcionar más información de la que hace falta normalmente da como resultado un estado de cosas que es percibido por el oyente como costoso (aunque. claridad y concisión. por lo menos no más que otros modelos cognitivos de índole genérica. la de que en esa ocasión no tendrán que soportar el mal humor de su padre. si bien. Juan no siempre llega tarde a casa. supongamos una situación en la que un severo padre de familia siempre se enfada de forma desmedida cuando su hijo. que paga indebidamente las consecuencias de la conducta del hijo. con lo que no mentir sería lo aceptable. como excepción. Entre ellas. Por ejemplo. las máximas de tipo griceano no tienen por qué cumplir con una función específica como generadoras de implicaturas. Un análisis griceano no nos permitiría calcular estas implicaturas. en determinadas ocasiones. es subjetiva. Juan. En este contexto. pensemos en la oración Ya ves. pues exceden al tono irónico del enunciado. llega tarde a casa y no sólo descarga su ira sobre el culpable sino sobre toda la familia. la de que de vez en cuando tienen un alivio cuando Juan llega a tiempo. al igual que lo ha hecho en una ocasión concreta. no es prolija. Más bien. el hablante puede pensar que es mejor para el oyente el engaño que la verdad. El Principio de Ironía de Leech (1983) tampoco daría cuenta de todas estas implicaciones. Asimismo. Retomando un ejemplo anterior. puesto que la percepción. estarían la idea de que Juan podría dejar de llegar tarde.

el Principio de Relevancia. etc. una estructura con un elemento topicalizado por desplazamiento. una pregunta indirecta incrustada. postula construcciones asociadas a la estructura argumental de los 22 . Para este autor. El enfoque de Langacker (1987. segundo. El sistema de notación es arbóreo. de abstracciones o esquematizaciones de dichas estructuras y. guiaría la cantidad y cualidad de las implicaturas hasta donde el receptor sienta que ha captado la intención comunicativa del hablante. por su parte. 1991) comparte con las demás corrientes cognitivistas la creencia en una semántica enciclopédica y experiencial. de relaciones de categorización entre estructuras posibles. quedando por tanto. de estructuras semánticas. Por ejemplo. las construcciones se representan mediante abstracciones que relacionan el esquema semántico de la construcción con sus papeles argumentales. una oración de relativo restrictiva o una no restrictiva. pero pone más énfasis en diseñar los principios organizativos de una gramática sensible a una teoría de la conceptualización que a elaborar los detalles de dicha teoría en forma de modelo integrado. un sistema lingüístico consta. primero. tercero.suministra información que se combina con la que proporciona el enunciado lo que da lugar a una serie de implicaciones contextuales. La Gramática de Construcciones de Kay y Fillmore (1994). según el cual el mensaje tiene que ser máximamente significativo por un mínimo coste de procesamiento. En la versión de Goldberg (1995). consiste en un inventario de generalizaciones sintácticas que constituyen asociaciones de forma y sentido. Kay y Fillmore postulan la construcción de aislamiento a la izquierda para explicar fenómenos de desplazamiento en ese sentido de constituyentes que normalmente irían a la derecha (una pregunta no polar cuyo pronombre interrogativo no cumple con la función de sujeto. más cerca de las bases léxicas verbales de las que se extraen. fonológicas y simbólicas que se manifiestan como expresiones reales. más cercana a la programática de Lakoff (1987).). que permiten efectuar generalizaciones. Goldberg. aspecto en el que no dista mucho de los presupuestos fundamentales de la de Langacker. Hace uso de operaciones de unificación de la estructuras de rasgos y postula mecanismos de herencia entre construcciones. 1990. en cambio.

los principios de estructuración de una teoría gramatical mantienen un fuerte grado de semejanza. como la ditransitiva X CAUSA QUE Y MUEVA Z (Goldberg. como se sugiere en los diversos estudios de Gramática de Construcciones. Así. Sin embargo. La segunda noción que debemos introducir en el concepto de construcción es. Más arriba hemos introducido la noción de grado de convencionalización. como en He blew the napkin off the table). con los de estructuración de los sistemas léxicos. la construcción interrogativa del tipo why not se ha especializado altamente en inglés como un modo de hacer sugerencias (es prácticamente imposible encontrar casos en los que esta fórmula no dé lugar a una sugerencia).predicados. donde cada variable representa un argumento que recibe un papel temático. 23 . 1995: 9). Se puede observar que las diversas versiones de la noción de construcción tratan a ésta como una asociación estable de forma y sentido. como es el caso de las construcciones goldbergianas. para explicar He sneezed the napkin off thetable. entre las que existen relaciones como las unificaciones y la herencia. Si pensamos que en muchas teorías se ve el lexicón como un inventario estructurado de piezas léxicas con una composición morfológica y un sentido asociados. ya sea una forma concreta (un tipo de expresión lingüística) o una abstracción. formular la gramática de una lengua no puede reducirse a un listado de asociaciones de forma−sentido. por tanto. la gramática de la lengua se reduce a un inventario de construcciones. Por otra parte. lo que equivale a examinar su capacidad de instanciación de los parámetros conceptuales de la construcción. pues aunque se empleen comúnmente para ello. en lingüística cognitiva. la de potencial de uso o especialización funcional del elemento formal. pues el significado de movimiento causado se deriva de la construcción. Las construcciones del tipo can you+VP y will you+VP no alcanzan el mismo grado de especialización para hacer peticiones. no hace falta definir sneeze con el significado de `mover algo por medio de un estornudo. siguen reteniendo la posibilidad de usarse para hacer preguntas sobre capacidad y voluntad respectivamente. más genérica (que agruparía otros predicados. Por ejemplo. La existencia de estas dos construcciones presenta ventajas como el evitar postular para una misma unidad léxica sentidos que se puedan derivar de la construcción.

Para ilustrar mejor esta postura. Encontramos dos problemas en la concepción que Leech tiene de la pragmática en relación con la semántica. he's always late. B: George isn't sometimes late. Leech señala que la oración George isn't sometimes late es menos usual que George is sometimes late. Desde el punto de vista lógico. En primer lugar debemos pensar que la construcción "be late" expresa una acción de forma resultativa (podríamos decir que existe una metonimia por la cual el resultado de una acción representa todo un esquema de acción). el hablante cree que X (Máximas de Cualidad). que se rige por reglas y restricciones lógicas como la señalada arriba. de orden menor. diremos que el estado de cosas denotado por la oración George is sometimes late es una acción que ocurre 24 . contrastaremos uno de los ejemplos que el propio Leech (1983: 157) propone. lo que la hace extraña. El primero. Así pues. El análisis pragmático. propuesta por Kay y Fillmore (1994). es que trata la semántica como una cuestión de la forma lógica de los enunciados. presenta una implicatura adicional: que al emitir una proposición negativa. lo que para Leech nos da una clave sobre su forma lógica. el hablante cree que el oyente tenía la disposición de creer X. Una proposición negativa. que el oyente no sabe que X (Máximas de Cantidad). La extrañeza de George isn't sometimes late se puede explicar mejor en virtud de una conjunción de factores semánticos de índole conceptual. *[neg (X+)]: (1) A: I'm sorry to hear that George and Bill are sometimes late for work. con el reanálisis de la construcción What's X doing Y?. y que es deseable que el oyente sepa que X (Máxima de Relación). puede resultar muy adecuada en un contexto en el que presuponga una elocución previa. entre otros. Sin embargo. la primera combina negación y factualidad. Hasta aquí llega el análisis semántico. para explicar los límites entre sintaxis. sigue un patrón interpretativo acorde con las máximas de Grice: por ejemplo. por otra parte. aun cuando ambas se rigen por las reglas de la sintaxis. por su parte. semántica y pragmática.

por vía de la presuposición. A veces una combinación es absolutamente imposible (por ej. no se presupone que la acción no ha ocurrido nunca. que sólo supone que la acción de llegar tarde ha ocurrido una vez. Cada concepto abre un marco o escenario de posibilidades que entra en diversos grados de compatibilidad con los demás conceptos con los que se pretende combinar. como indicaba Leech. dando lugar a juicios de extrañeza. de tipo cuantificacional. que señala que la misma acción ha ocurrido ya anteriormente por lo menos una vez más (aspecto iterativo). viene señalado por el adverbio sometimes. el uso de un frecuentativo también acarrea sus propias presuposiciones: señalar la frecuencia de un estado de cosas equivale a decir que dicho estado de cosas acaece. como en el caso de la réplica del diálogo de arriba en el que B hace constar que la conducta de George no presenta excepciones. la explicación que acabamos de ofrecer nos proporciona las pautas necesarias para entender qué naturaleza concreta tendrá una presuposición en la que se conjuguen los elementos lingüísticos que hemos señalado. El aspecto frecuentativo. siendo ambas mutuamente excluyentes). y George is late again.con determinada frecuencia. Se puede contrastar con George is late. *George is sometimes late again. pero en ocasiones es factible hasta cierto punto. se desarrolla mejor si se prescinde de las nociones tradicionalmente aceptadas de forma lógica y valores de verdad. La explicación pragmática relevantista sobre las implicaturas. Sin embargo. por lo que es difícil hacer compatible un frecuentativo con la negación de un estado de cosas. Esta presuposición se puede contradecir. Al negar lo denotado por la predicación George is late. donde la idea de frecuencia choca con la iterativa. La extrañeza se suele resolver. que presupone que no sucede (al menos en determinada ocasión). En el caso de George isn't sometimes late es evidente que se presupone que la conducta normal de George es la de llegar tarde. pero no de agramaticalidad. sino que al menos no ha ocurrido en determinada ocasión. de todas formas. pudiendo existir excepciones en ocasiones muy contadas. Esto permite añadir un adverbio de frecuencia a la expresión negativa. Reparemos en otras oraciones que combinan el frecuentativo "sometimes" con la negación de un estado de cosas: 25 .

(2) (a) John sometimes doesn't comp(2) (a) John sometimes doesn't complain. (b) Peter sometimes doesn't watch TV. What is he doing knowing the answer?. * I wonder what act the flags are performing). carácter de construcción (asociación convencional de forma−sentido). Todas estas oraciones presuponen que existe un estado de cosas normal (el descrito por la versión afirmativa de la parte negativa del enunciado) que únicamente deja de tener lugar en raras ocasiones. (c) Rich people aren't sometimes greedy. en esa medida. como el hecho de que requiere el lexema "do" en gerundio (cf. *He is knowing the answer). Lo interesante es que se mantiene constante hasta tal punto que podríamos otorgarle valor convencional y. Más arriba hemos ofrecido una explicación del porqué de esta presuposición. aunque el complemento 26 . el verbo principal debe ser "be" (*What does that dust keep doing on the desk?) y ni "be" ni "doing" pueden aceptar la forma negativa. la construcción no acepta el modificador "else" (*What else are you doing eating cold pizza?). (c) What did you say his books are doing in your locker? Para estos autores. esta construcción posee una serie de peculiaridades morfosintácticas. y de que la forma "doing" no encierra aspecto progresivo (cf. (e) Politicians sometimes won't tell you lies. asimismo. Cosinderemos el ejemplo de la construcción what's X doing Y?. estudiada por Kay y Fillmore (1994. (d) My grandfather isn't sometimes forgetful. 1999). de la que las siguientes oraciones son ejemplos: (3) (a) What's John doing in the garden? (b) I wonder what the flags are doing at half mast.

Una explicación lingüística de esta construcción tiene que poder dar cuenta de este hecho. es posible interpretar las preguntas que cumplen con la fórmula what's X doing Y? sin invocar la citada presuposición. No obstante. 27 . podemos expandir el modelo de acción de forma que incluya las siguientea proposiciones: (ii) El efecto de una acción es potencialmente beneficioso o costoso para los diversos participantes implicados en la misma. sin embargo. También tiene que explicar la intuición de que la presuposición se deriva más fácilmente de (b) y (c) que de (a). La explicación de este hecho. por parte de uno o más participantes (la entidad o entidades agentes). Muchos pragmatistas querrían pensar que dicho significado es una cuestión de implicatura. pero What are muy brushes doing soaking in water?). y que es también ajena a las otras versiones de la Gramática de Construcciones.de "doing" sí que puede (*What aren't my brushes doing in the right place?. que se escapa a la concepción de Kay y Fillmore. En combinación con el modelo de coste−beneficio y la convención de cortesía. La construcción what's X doing Y? lleva aparejado el significado de que algo no está en su debido orden. de modificar un estado de cosas. *What are my brushes not doing in the right place?. Podemos describir parte de dicho modelo como sigue: Modelo de acción (i) Una acción es un intento controlado. pasa por redefinir la relación construccional forma−sentido como un conjunto de condiciones semánticas cuya realización se basa en una combinación de medios lingüísticos y no lingüísticos. conseguida por convención. en la construcción what's X doing Y? dichas condiciones serían parte de un modelo cognitivo genérico sobre la acción. el hecho de que sea una implicación constante y asociada a un número de características morfosintácticas nos hace pensar más en una propiedad lógica de la construcción de tipo presupositivo.

que tanto al hablante como al oyente les es mutuamente manifiesto que John debería estar haciendo una determinada labor. ahora. en virtud de la aplicación de la extensión (iii). Las oraciones (4a) y (4b) nos llevarían por vía de la implicatura a lo que las oraciones (3a)−(3c) nos conducen por vía de la presuposición. se pueden dar dos circunstancias al preguntar sobre la naturaleza de una acción: (1) que presumamos que el hablante genuinamente la desconoce. esto nos hace acudir a la extensión (ii) del modelo genérico de acción de forma que nos cuestionamos el posible carácter beneficioso de la misma. Esta circunstancia motiva y facilita que el oyente recurra a la activación de (ii). Dado este modelo. interpretamos la pregunta como una mera demanda de información. cuantos más detalles de conocimiento se especifiquen sobre la naturaleza de la acción por la que se pregunta. en este caso. aunque (4a) y (4b) no cumplen con todos los requisitos de la construcción. por implicación. Obviamente. en el contexto adecuado pueden implicar que algo no está en su debido orden.(iii) Si el efecto de una acción es costoso para uno o más participantes de la misma. si es posible. la oración What's John doing in the garden? con las siguientes: (4) (a) What's John doing? (b) What's John doing right now? Hasta cierto punto. Es 28 . Supongamos. de forma que deje de resultar perjudicial para los primeros. por ejemplo. mayor podrá ser nuestra sospecha de que el hablante sí la conoce. pero el hablante tiene la sospecha de que no la está haciendo. Comparemos. si existe la posibilidad de pensar que la acción genera un estado de cosas perjudicial para el hablante. debemos hacer lo posible por cambiar esta circunstancia. otro u otros de los participantes deberían corregirlo. (2) que presumamos que el hablante sí la conoce.

pues. la "negociación". En este sentido. en Ruiz de Mendoza (1993. siendo la primera una estrategia "contextual" y la segunda una estrategia "textual". un receptor puede recurrir a utilizar un apoyo fuerte o débil de la información contextual. Esto mismo es lo que sucede con un buen número de construcciones gramaticales. y a entender la segunda desde una perspectiva pragmática más cercana a la relevantista que a la basada en máximas. Los propios criterios de economía cognitiva y efectos contextuales del Principio de Relevancia nos permiten proponer varios grupos de estrategias genéricas: un emisor puede recurrir a utilizar un estímulo ostensivo rico o pobre en presunciones explícitas. dando lugar a lo que podemos denominar "estrategias de información explícita" y "estrategias de información implícita" respectivamente. Más bien. El análisis que aquí se presenta de la relación entre presuposición e implicatura nos conduce a incluir la primera dentro del terreno de la semántica. se propone que la pragmática es esencialmente una teoría que debe sistematizar el potencial de estrategias de empleo de los recursos que proporciona el sistema lingüístico. se puede entender también como una estrategia de solución de problemas comunicativos. el oyente no necesita contextualizar estas oraciones para tener la intuición de que el hablante sugiere que algo no va bien respecto a la acción designada por la predicación.decir. más sus construcciones asociadas. los principios interpersonales propuestos por Leech (1983) también serían parte de una semántica de la interacción. ésta constituye una teoría de cómo el usuario lingüístico puede explotar las normas existentes en cualquier nivel del sistema comunicativo. No se deben confundir las normas que regulan la acción comunicativa con la pragmática. finalmente. a la que se recurre cuando el hablante o el oyente piensan que no se han conseguido satisfactoriamente los objetivos comunicativos mediante 29 . fenómeno tan estudiado en la tradición conversacionalista. establecer una gradación de presuposiciones más fuertes a presuposiciones más débiles y definir la presuposición como una implicatura convencionalizada en mayor o menor medida. en la medida en que recogen aspectos concretos de modelos culturales. sólo que algunas conllevan necesariamente la presuposición. Es el caso del uso de predicados factitivos como I regret stepping on your toe y When did you stop beating your wife? Podemos. Por otra parte. 1996) y Ruiz de Mendoza y Otal (1997).

1972). aunque es innegable que la teoría pragmática tiene mucho que ofrecer en lo que respecta al análisis de este tipo de lenguaje. en cambio. Brooke−Rose. pasa de ser el estudio de la relación entre los signos y los objetos a los que se aplican a unirse con la sintaxis para tratar las asociaciones convencionales de forma y sentido. en particular para la teoría de la implicatura. en el sentido más clásico que le dio Morris (1938). la metáfora y la metonimia. La pragmática ha tratado la metáfora como un fenómeno de uso del lenguaje. pues en general es una cuestión de uso que viola las normas lingüísticas convencionales. especialmente la metáfora. necesitamos un contexto específico con la primera oración pero no con la segunda se reduce a una mera cuestión de instanciación o realización de un modelo cognitivo.las otras estrategias. Los seguidores de Grice nos dicen que la metáfora es una violación ostentosa de una de las 30 . En esta propuesta. que constituiría la parte conceptual de una construcción en un sentido similar al que se le suele dar en lingüística cognitiva. What's John doing? y contrastémosla con la (3a)What's John doing in the garden? La razón por la que. Volvamos a considerar la oración (4a). 1958 y Culler. consideraremos la cuestión del lenguaje figurado. idea que no conviene desechar. La semántica. la pragmática sigue siendo una teoría de la acción por medio del lenguaje o. muchos lingüistas. 1975. Habiendo llegado a este punto. si se quiere. una teoría de la relación entre el signo y su intérprete o usuario. donde por sentido se entiende una representación mental sugerida por las claves léxicas y sintácticas. cuyo estudio tiene una extensa tradición en teoría literaria y retórica (véanse por ejemplo. en distintos niveles de convencionalización. han demostrado la existencia de modelos culturales convencionales en la explicación de. pero en particular la revisión histórica de la teoría de la metáfora hecha en Hawkes. por lo menos. Sin embargo. Lo que estamos planteando tiene consecuencias muy importantes para la pragmática. en particular los cognitivistas. Podría parecer que en el caso del lenguaje figurado existen más razones para un tratamiento desde el punto de vista de la pragmática que del de la semántica. para interpretar que hay algo incorrecto respecto a lo que John pueda estar haciendo.

1969. etc. por similitud ("revuelto" se aplica a un ambiente). 1982) o se dice que mantienen una relación de "parecido" o "analogía" con otros aspectos del tenor (cf. El tratamiento clásico de Max Black. etc. el tratamiento semántico clásico debe reconocer que el hecho de que el hablante tenga que recurrir a explorar un concepto para buscar rasgos salientes o semejanzas con el tenor equivale a 31 . propone nueve "principios" que ayudan a "computar" R dado un cierto P. 1978. la metáfora se ha tratado tradicionalmente como una violación de la norma que el hablante resuelve trasvasando ciertos rasgos de significado del vehículo al tenor (Leech. por contingencia ("cerdo" significa `sucio o inmoral'). 1962. Por ejemplo. el hablante dice "S es P" pero el significado que se evoca es el de "S es R". decir John is a lion no sólo significa que John es valiente sino que lo es de determinada forma. por tanto. la metáfora es una cuestión de uso "libre" del lenguaje (Sperber y Wilson. estos rasgos se suelen calificar de "salientes" (Bergmann. Implícitamente. 1979. Otro enfoque pragmatista sobre la metáfora. entre estos principios tenemos que las cosas que son P pueden ser R por definición ("gigante" nos lleva a `grande'). 1986b) con la que el hablante comunica una proposición distinta de la que expresa más una serie de efectos de significado añadidos por implicación. Finalmente. etc. en Teoría de la Relevancia. por percepción ("dulce" es `agradable'). que posee determinada apariencia física. es el de Searle (1982). Respecto a la semántica.'). los cuales compensan el esfuerzo especial de procesamiento que demanda la expresión en sí.máximas de Cualidad (la metáfora es una mentira evidente dicha con el propósito de comunicar algo que se piensa que es verdad) y de la máxima de Relación (se ha de buscar la pertinencia del enunciado extraño respecto al contexto). al usar una metáfora. De forma tentativa. Davidson. Para Searle. muy conocido. Estos efectos de significado son implicaturas y obtenerlos es. En Martinich (1984) se propone este tipo de análisis. por creencia ("gorila" significaría `violento. lo que fuerza al oyente a buscar qué rasgo del vehículo de la metáfora es el más destacado y se aplica al tenor. desagradable. a la que ya nos hemos referido. cf. responsabilidad del oyente. entre significado del hablante y significado oracional (o de la palabra). que la explica en términos de la diferencia. en el que esta idea está latente). que reduce las metáforas a símiles).

dos. siguiendo el trabajo pionero de Lakoff y Johnson (1980). que guiará la producción de tantas implicaturas como el oyente piense que son necesarias. que existe algún tipo de operación mental especial. La proyección de un dominio sobre otro nos hace entender el segundo y razonar sobre él en términos de la estructura de relaciones conceptuales (lo que Lakoff denomina la "lógica") del primero. complementarios. 1993). Sin embargo. define la metáfora como una proyección conceptual (es decir. pero no excluyentes. Los objetivos de una persona son el destino al fin del camino. La Teoría de la Relevancia ha seguido el camino contrario. Lakoff y Turner (1989) y Lakoff (1987. Supongamos la oración You're getting nowhere that way. intentando presentar la metáfora como una cuestión de derivar implicaturas no convencionalizadas (salvando los casos de algunas metáforas fosilizadas). la mayoría de las proyecciones forman sistemas de correspondencias convencionalizadas y por tanto constituyen modelos cognitivos idealizados. resulta obvio que si existen sistemas convencionales de correspondencias. Esta cuestión se ha tratado con detalle en Ruiz de Mendoza (1999b). dicha por un padre enfadado a su hijo rebelde. Sin embargo. por lo que sólo presentaremos aquí dos argumentos que nos ayudan a establecer la compatibilidad y complementariedad de ambas teorías sobre la metáfora. Estas implicaciones se obtienen por 32 . un conjunto de correspondencias) entre dos dominios conceptuales. implica que la persona no obtendrá ningún éxito en la vida si persiste en determinada actitud que le lleva por la línea de progreso inadecuada. Así. haciendo que el proceso de interpretación sea cognitivamente menos costoso. por lo que escoger un camino que no conduce a ningún destino se presenta como algo negativo. la lingüística cognitiva. en la que las personas se ven como viajeros que avanzan por un camino hacia un destino. Esto sugiere que el tratamiento semántico y el pragmático deberían ser. que existe algún principio de orden no semántico que lleva al hablante a realizar la operación especial. éstos han de ayudar en la derivación del significado implicado. esa no ha sido la solución ofrecida por las teorías más modernas dentro de la semántica y la pragmática al problema de la metáfora.asumir dos cosas: una. la única operación cognitiva implicada en este proceso es la operación pragmática de hacer que el enunciado metafórico sea consistente con el Principio de Relevancia. de alguna forma. Para los cognitivistas se explicaría en función del sistema de relaciones que establece la metáfora LA VIDA ES UN VIAJE.

Por poner un ejemplo. En cambio. He dogged me all day). la explicatura `el oyente no está progresando de forma adecuada en la vida' sería posible interpretarla de diversas formas: como una advertencia genérica de que el oyente está obrando mal. como se venía señalando tradicionalmente. sino sólo adecuándose a ella. en otros tipos de construcción la 33 . pero no va a hacer nada al respecto. o como una advertencia específica de que el hablante piensa castigar al oyente. según el cual la estructura topológica del dominio meta de una proyección metafórica se ha de preservar de forma que sea consistente con la del dominio fuente. La operación de correlación entre dominio fuente y meta es básicamente analógica o de comparación. se obtienen sobre la base semántica del sistema convencional sin combinarse con la información contextual para producir implicaciones. formulado por Lakoff (1990. entre otras muchas posibilidades. etc. con la diferencia de que las posibilidades de correlación vienen restringidas por convenciones que atañen a un sistema completo.vía de la proyección y no demandan más que consistencia con el contexto de situación para ser adecuadas desde el punto de vista comunicativo. Así pues. En Ruiz de Mendoza (1999b) se defiende que la metáfora convencional genera explicaturas (a diferencia de lo que proponen los propios teóricos de la Relevancia. que ha sido revisado por varios autores. She is a dragon. en inglés. dejándose llevar por el tratamiento griceano tradicional. en Ruiz de Mendoza (1998. 1999b) se observa que. 1993). consideran que la metáfora sólo produce implicaturas). Por ejemplo. Las metáforas más creativas se rigen por principios conceptuales como el de la Invariancia. sin embargo. en las metáforas del sistema PEOPLE ARE ANIMALS se atribuye a la persona un rasgo estereotípico de conducta atribuida al animal si adoptan la forma A es B (por ej. o por principios como el de Invariancia. o si se utiliza el nombre del animal como verbo (por ej. otras implicaciones que requieren importar información adicional del contexto para combinarse con las explicaturas desarrolladas a partir del enunciado se podrían considerar implicaturas. que.. Este principio. una vez formada.). se ha reformulado en Ruiz de Mendoza (1998) para incluir todo tipo de estructura genérica e incluso las implicaciones contextuales producidas por la participación en la proyección de múltiples modelos cognitivos. o simplemente como una expresión emocional de que el padre se siente apenado. He is a pig. He is a bull of aman. por una parte.

Curiosamente. John has an eagle eye). en el contexto de un restaurante. en The ham sandwich is waiting for his bill. La metonimia −como se señala en lingüística cognitiva− utiliza el mismo mecanismo conceptual de proyección que la metáfora. la metonimia sólo sirve para identificar a un referente que sí que se podría precisar con exactitud de forma cómoda. por otro. Este es el caso de la conocida metonimia The ham sandwich is waiting for his bill. No se busca producir un efecto comunicativo especial sino sólo la economía de producción. en Ruiz de Mendoza (1999bc. En todo caso la apariencia física del animal juega un papel secundario. sólo que dicha operación mental es interna a un dominio conceptual. para referirse al cliente que lo ha pedido. como the customer who has ordered a ham sandwich. En este caso se podría utilizar una descripción definida bien precisa. Pensemos ahora en la metonimia. Por ejemplo. A esto podemos añadir que las metonimias del primer tipo explotan el equilibrio entre los dos criterios de relevancia que proponen Sperber y Wilson (economía de procesamiento frente a efectos contextuales) 34 . lo que se traduce en un efecto comunicativo especial. el dominio meta es un subdominio del dominio fuente (metonimia del tipo meta−en−fuente). en la que el dominio fuente es la compañía y el meta quienquiera que esté a cargo de la política de regulación de empleo en la misma. La metonimia cumple con una doble función comunicativa: por un lado. Aquí nos bastará con señalar que es evidente que resulta imposible comprender el potencial comunicativo de una expresión metonímica sin una explicación de la operación mental subyacente. pero la metonimia permite expresarse de forma más simplificada. En otras ocasiones. 2000) se realiza un estudio exhaustivo de la relación entre metáfora y metonimia desde los puntos de vista semántico y pragmático.metáfora se puede referir a habilidades o destrezas físicas (por ej. el dominio fuente es un subdominio del meta (metonimia del tipo fuente−en−meta). en la que la mención del bocadillo de jamón es suficiente. 2000) se observa que existe una correlación entre el tipo de proyección metonímica y su potencial comunicativo: en Chryslerhas laid off a hundred workers. En Ruiz de Mendoza (1999bc. en Chrysler has laid off a hundred workers la metonimia consiste en una proyección conceptual interna al dominio de la compañía que ha realizado el despido. la económica de evitar al hablante el tener que precisar con exactitud el dominio meta (que incluso le puede resultar desconocido). la de sugerir que la responsabilidad del despido recae sobre toda la compañía.

Otras figuras. Más vale perder un minuto en la vida que la vida en un minuto). La tautología. parecen poder resolverse pragmáticamente por vía de la implicatura. de cada escena se podría extraer estructura conceptual genérica que se aplicara a muy diversas situaciones 35 . En estos casos se evocan escenarios mentales diferentes pero que poseen elementos en común que adoptan roles distintos (una persona pierde la vida en un minuto frente a una persona pierde un minuto de su vida). convencionalizado para instanciar un parámetro del modelo cognitivo relativo al acto de aseverar o aseverar con firmeza. como el pleonasmo o la tautología.de forma distinta. cuestión que ha ocupado a numerosos estudiosos (cf. ni en clasificar las diversas figuras. en un contexto. No pretendemos aquí adentrarnos en análisis de estilística o retórica clásica. Así. Sin embargo. en cierta manera. el decir Lo vi con mis propios ojos sería una manera de poner énfasis en la implicación del hablante respecto a la veracidad de lo que se dice. pero también se podría ver entonces el pleonasmo como un procedimiento realizativo especializado y. 1971). pues el estudio de su carácter evocativo se basa más en formas que en conceptos. ha sido objeto de comentario desde hace mucho tiempo por los filósofos del lenguaje y se podría querer resolver desde la pragmática indicando que. dentro de una oración. en cambio. Para el semantista. Finalmente. como no proporciona información nueva. Por ejemplo. con lo que el criterio de economía es el más prominente. un acto de referencia. Eliminaremos de nuestra exposición las figuras que explotan los sonidos. El pragmatista podría querer explicar estas figuras haciendo ver que sus implicaciones son una cuestión de inferencia. cabe preguntarse si algunas otras figuras de las que se denominan normalmente figuras del lenguaje tienen también explicación semántica. como el retruécano (por ej. Hay un grupo de figuras que se basan en contrastar ideas. Mientras que las metonimias del tipo meta−en−fuente invitan a explorar todo un dominio conceptual. Todorov. como la aliteración y la onomatopeya. la famosa frase Un niño es un niño más que como una tautología se puede analizar como una metáfora en la que un rasgo quinta esencial de la conducta típicamente atribuida a los niños se aplica al niño del que se está hablando. las del otro tipo se traducen en dispositivos convenientes para realizar de forma cómoda. de forma antitética. el hablante tiene derecho a asumir que produce algún tipo de implicatura. lo que incide en una mayor carga significativa. puede no ser ésta la situación exacta. por su parte.

metáfora que ellos aplican al estudio de los proverbios. Como con otros casos de metáfora. cuyo efecto significativo. En este caso se podría hablar de la existencia de construcciones irónicas. para el pragmatista. Desde el semántico se proponen estructuras conceptuales que limitan el ámbito de acción inferencial cuyo estudio corresponde estudiar al pragmatista. pues resulta evidente que se quiere decir lo contrario de lo que realmente se dice. Existe labor inferencial en todos los casos. Si está diluviando y Pedro quería salir al campo. existen miles de situaciones en que las personas preferimos ignorar nuestras propias deficiencias y no asumir nuestra propia responsabilidad ante situaciones en que cometemos errores. El caso de la ironía es distinto. existen determinados rasgos de tono de voz (e incluso paralingüísticos. molestia. Sin embargo. No se trata de generalizar. como gestos) que ofrecen pistas interpretativas asociadas al efecto irónico y nuestra propia descripción de más arriba sobre qué es la ironía se podría considerar como un modelo cognitivo realizable o instanciable normalmente mediante oraciones aseverativas y exclamativas que cumplan con los citados requisitos conceptuales. pero sin juego de palabras y no dentro de una oración sino entre la oración y el contexto. pues existen suficientes constricciones sobre la forma y condiciones semánticas generales de los enunciados que las realizan. De forma similar.mediante metáforas como la que proponen Lakoff y Turner (1989) LO GENÉRICO ES ESPECÍFICO. que analizan estos autores. decir ¡Qué buen día hace! es una expresión irónica. Es el caso de Blind blames the ditch. en este caso una actitud implicada de enojo. pero guiada por modelos cognitivos previos o por nuestra capacidad de formar modelos cognitivos genéricos ad hoc aplicando la metáfora LO GENÉRICO ES ESPECÍFICO. o fastidio ante la situación. El ciego culpa de su fracaso a la circunstancia externa en vez de a su propia incapacidad. 36 . para lo que el oyente deberá encontrar una razón. por lo que no parece susceptible de ser regida por la metáfora LO GENÉRICO ES ESPECÍFICO. se pueden conjugar −creemos− los puntos de vista semántico y pragmático. Es una figura que explota el contraste. se obtiene por implicatura. Los proverbios evocan una situación específica de la que se puede derivar una conclusión genérica que luego se extiende a otras situaciones específicas. sino de contrastar una situación verdadera con la literalmente expresada.

En Ruiz de Mendoza (1999b) se estudia. frente a la que no lo es. si es mutuamente manifiesto a emisor y receptor que no existen razones para entenderla literalmente. Si postulamos la existencia de un modelo cognitivo sobre la exageración. 37 . parte de este modelo debe hacer referencia a la exageración intencionada. sino que vienen reguladas por la parte del modelo cognitivo que especifica la convención que subyace al motivo de usar una exageración evidente. proposición a la que se añaden otras implicaciones que no son caóticas. el caso de la hipérbole. esta convención consiste en que el contenido de la proposición mitigada (la explicatura) es considerado por el hablante como excesivo o digno de que se le preste especial atención. Para interpretar el sentido de una afirmación como John is the best swimmer in the world. que lo hagan "relevante". y así sucesivamente. generando un elenco de explicaturas que quedan disponibles para la subsiguiente obtención de implicaturas que ayuden a dar pleno sentido al enunciado (es decir. en terminología de Sperber y Wilson). Cómo se parametrice esta convención dependerá de la adecuación de la explicatura central mitigada al contexto. Estas observaciones están en consonancia con nuestra forma de entender la delicada división entre semántica y pragmática. de acuerdo con la información no presupuesta por la construcción hiperbólica que el oyente recupere del contexto. es necesario mitigarla convirtiéndola en `John is an excellent swimmer'. En este trabajo se propone que las hipérboles generan explicaturas por medio de procedimientos de mitigación y que las expresiones hiperbólicas tienen un importante componente convencional. Por ejemplo. una implicatura posible sería la de que al hablante le gustaría ser tan buen nadador como John. con cierto detenimiento. otra sería que el hablante propone a John como un modelo que el oyente debería imitar.

Langacker. 1991.Boas. y Sweetser.y Turner. 1996. Émile (1974) Problèmes de linguistique générale 2. Nueva York: Methuen. Stanford. ed. Vol II: Descriptive Application. M. T. Barcelona.BIBLIOGRAFÍA • Benveniste. París. Écrits de linguistique générale. en Fauconnier. y Johnson. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning. Johnson. F. Editado en español como: Problemas de lingüística general II. NRF Gallimard. The Mind of Primitive Man. R. Cambridge University Press. 1992. Noam (1970). Stanford. MacMillan. en Jacobs. Buenos Aires. G. 91−123.(eds. 1989. A Field Guide to Poetic Metaphor.Fauconnier. Conceptual Structure. Gallimard. Worlds. 29-44. 1972. en Ensayos lingüísticos. Chicago: University of Chicago Press. en Goldberg. Siglo XXI. and Grammars. Franz (1911). "Sorry. Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. A. Londres. Publicado en español. R. Nueva York: Basic Books. Chomsky. S. Foundations of Cognitive Grammar. "Blending as a central process of grammar". Lakoff. 113−130 Hawkes. Publicado en español: “Lengua y habla”. Editado en español como: La mentalidad del hombre primitivo. Escritos sobre lingüística general. Cal.: Stanford University Press. París. "The contemporary theory of metaphor". 2004. 2ª. Lakoff.). 1987.). More than Cool Reason. en Ortony. Discourse and Language. (ed. 1993. Lakoff. & P. de (2002). and Imagination. G. M. en Cahiers Ferdinand de Saussure 2. Philosophy in the Flesh: the Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. 1996b. (ed.). Nueva York. Spaces. G. Madrid: Gredos. George. A. Lakoff. Chicago y Londres: The University of Chicago Press. “Remarks on nominalization”. Saussure. CA: CSLI Publications. Metaphor and Thought. Reason. 1971. Gedisa. E. G. M. I'm Not Myself Today: The Metaphor System for Conceptualizing the Self". A. “Langue et parole”. Editorial Alma gesto. Buenos Aires. 90-106. Gilles & Mark Turner. 1977. 1999. • • • • • • • • • • • • • • • 38 . W. Louis (1943). Hjelmslev.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful