You are on page 1of 114

A 900 TRANSLATION STRING -Re -(meg) { Reynolds number basically is equal to the CHORD (size) of th e wing times the SPEED

of the airplane times a constant. Light planes may have a Reynolds number of about 9 million.====Nombre Re Million { Le nombre de Reynol ds est pratiquement égal à la longueur de la CORDE de la voilure multiplié par la vite sse de l'avion multiplié par une constante. Les avions légers pourraient avoir un no mbre de Reynolds d'env. 9 millions. STRING -thickness -(ratio) { Thickness ratio is the ratio of how THICK the airfo il is at its thickest point to its CHORD (from leading edge to trailing edge). T ypical thickness ratios go from about 0.08 (for a thin, low-drag airfoil) to 0.1 6 (for a thick, hi-lift airfoil).====-épaisseur -(ratio) { Le ratio épaisseur est le ratio de l'épaisseur maximale de la voilure jusqu'à la corde (du bord avant au bord arrière). Un ratio typique peut aller de 0.08 (pour une voilure fine à faible trainée ) à 0.16 (pour une voilure épaisse). STRING -drag div Mach -(at zero lift) { This is the Mach number at which compres sibility effects become apparent AT ZERO LIFT. 0.75 is a good default. Supercrit ical foils should enter a higher number, like perhaps 0.85 or even 0.90. Remembe r this is the Drag Divergence Mach number at ZERO LIFT. X-Plane will reduce this number as lift is produced!====Mach de divergence de trainée # { Il s'agit du nom bre Mach auquel les effets de compressibilité deviennent apparents A PORTANCE NULL E. 0.75 est un nombre par défaut acceptable. Pour les ailes supercritiques on devr ait entrer un nombre plus élevé, peut-être 0.85 ou même 0.90. N'oubliez pas que c'est le Mach de divergence de traînée à PORTANCE NULLE. X-Plane réduira ce nombre dés qu'une port ance se produit! STRING intercept { The lift intercept is the amount of lift the foil puts out at zero degrees angle of attack. This is the lift when the wing is aimed straight into the wind, and is not pitched up at all. 0.20 is a typical value.====Interce ptée { La portance interceptée est la quantité de portance que la voilure produit à un a ngle d'attaque a zéro degrés. C'est la portance de l'aile lorsqu'elle est directemen t face au vent, et n'est pas du tout inclinée longitudinalement vers le haut. 0.20 est une valeur typique. STRING slope { The lift slope is the amount of lift the airfoil puts out for eac h degree angle of attack the wing has on the air. Airfoils almost always have a lift slope of very close to 0.1.====Pente { La pente de portance est la quantité d e portance que l'aile produit pour chaque degré de l'angle d'attaque. Les voilures ont presque toujours une pente de portance assez proche de 0,1 STRING lin range { This is the range of angle of attack (from 0 in either direct ion) that provides a linear increase in lift.====Plage linéaire { C'est la plage d e l'angle d'attaque (de 0 vers les deux directions opposées) donnant une augmentat ion linéaire de la portance. STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly into the stall.====Puissance { Ajuster ce nombre afin que la courbe de la portance s'appr oche doucement de la limite de décrochage. STRING maximum { This is the maximum coefficient of lift that the airfoil can pu t out. 1.6 is common.====Maximum { C'est le coefficient maxi de portance que la voilure peut produire. 1.6 est habituel. STRING drop { This is an indication of how sharp the stall is... a foil with a s harper stall will lose lift more abruptly when the wing goes to too high an angl e of attack. A larger number here will result in a more sudden stall with a shar per drop of the airplane in flight.====Chute { C'est une indication de la soudai neté du décrochage... une voilure avec un décrochage plus abrupt perdra la portance be aucoup plus abruptement, lorsque l'angle d'attaque monte trop haut. Ici, un nomb re plus grand aura pour résultat un décrochage plus abrupt, entrainant évidemment une chute plus marquée de l'avion en vol. STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly after the stall.====Puissance { Ajuster ce nombre afin que la courbe de la portance évolue plus doucement après le décrochage.

STRING drop { This is an indication of how much lift is lost after the stall... thick and supercritical airfoils lose little lift, but thin low-drag airfoils lo se a lot of lift here.====Chute { Ceci donne une indication de la quantité de port ance perdue après le décrochage... des grosses voilures supercritiques ne perdent pa s trop de portance, mais des voilures épaisses et supercritiques à trainée réduite perde nt ici beaucoup de portance. STRING cd-min { This is the minimum parasite drag coefficient of the airfoil. It probably occurs at an angle of attack close to zero degrees.====cd-min { C'est le coefficient mimimum de traînée parasite de la voilure. Il est probablement effect if à un angle d'attaque proche de zéro degrés. STRING min-d cl { This is the coefficient of lift at which the minimum drag coef ficient is achieved. It is probably close to the lift intercept value you entere d above.====min-d cl { Il s'agit du coefficient de portance de la voilure auquel le coefficient de trainée minimum est atteint. Il se trouve probablement proche d e la valeur de la portance interceptée et que vous avez entrée plus haut. STRING d alpha=10 { This is the parasite drag coefficient of the airfoil at an a ngle of attack of 10 degrees.====d alpha=10 { Il s'agit du coefficient de trainée parasite de la voilure à un angle d'attaque de 10 Degrés. STRING power { This number is theoretically close to 2.0, but you can tune it to fit actual data.====Puissance { Ce nombre est théoriquement proche de 2.0, mais v ous pouvez l'ajuster aux données réelles. STRING cl location { Some airfoils have a certain angle of attack range where th e airflow is laminar, resulting in very low drag. This is the lift coefficient o f the laminar flow low-drag bucket, if any.====cl position { Il y a des voilures qui possèdent une plage de l'angle d'attaque où la circulation d'air est laminaire ce qui produit une trainée réduite. Ici c'est donc le coefficient de portance de cet te gamme de trainée réduite, s'il y en a. STRING width { This is how wide the low-drag laminar flow bucket is, in terms of lift coefficient. It is the lift coefficient range across which drag is reduced by laminar flow.====largeur { C'est la largeur d'écoulement laminaire à traînée réduite, en terme de coefficient de portance. C'est la fourchette de coefficient de porta nce dans laquelle la traînée est réduite par l'écoulement laminaire. STRING depth { This is how much the coefficient of drag is reduced by laminar fl ow (if any).====Profondeur { c'est la valeur quantitative de la réduction du coeff icient de trainée par l'écoulement laminaire (s'il existe). STRING power { This is the power of curvature of the low-drag laminar flow bucke t... 2.0 might be good guess.====Puissance { C'est la puissance de la courbure d e ce baquet d'écoulement laminaire a trainée reduite... 2.0 pourait être une bonne est imation. STRING alpha 1 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-momen t changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, enter ed below.====alpha 1 { C'est l'angle d'attaque auquel le moment de portance de l a voilure change... il est presque toujours identique a l'angle d'attaque dit "d e décrochage", le même que vous avez entré ci-dessous. STRING alpha 2 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-momen t changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, enter ed below.====alpha 2 { C'est l'angle d'attaque auquel le moment de portance de l a voilure change... il est presque toujours identique a l'angle d'attaque dit "d e décrochage", le même que vous avez entré ci-dessous. STRING cm 1 { This is the coefficient of pitching moment at -20 degrees angle of attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twis t UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always nega tive.====cm 1 { C'est le coefficent du moment de portance a -20 degrés d'angle d'a ttaque. Ce moment de portance indique de combien la voilure a tendance à se cabrer en vrille. Puisque les voilures ont presque toujours tendance à piquer, ce nombre est pratiquement toujours négatif. STRING cm 2 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment cha nge entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil ten ds to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost a lways negative.====cm 2 { C'est le coefficent du moment de portance au moment du

changement de portance entré plus haut. Ce moment de portance indique de combien la voilure a tendance à se cabrer en vrille. Puisque les voilures ont presque touj ours tendance à piquer, ce nombre est pratiquement toujours négatif. STRING cm 3 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment cha nge entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil ten ds to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost a lways negative.====cm 3 { C'est le coefficent du moment de portance au moment du changement de portance entré plus haut. Ce moment de portance indique de combien la voilure a tendance à se cabrer en vrille. Puisque les voilures ont presque touj ours tendance à piquer, ce nombre est pratiquement toujours négatif. STRING cm 4 { This is the coefficient of pitching moment at 20 degrees angle of attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twis t UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always nega tive.====cm 4 { C'est le coefficent du moment de portance au moment du changemen t de portance entré plus haut. Ce moment de portance indique de combien la voilure a tendance à se cabrer en vrille. Puisque les voilures ont presque toujours tenda nce à piquer, ce nombre est pratiquement toujours négatif. STRING alpha min { This is the negative angle of attack at which the airfoil sta lls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift an d (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha min { C'est l' angle négatif d'attaque auquel la voilure décroche. Le décrochage est le point à partir duquel la voilure ne peut plus assurer plus de portance et (et général très soudaineme nt) jette l'éponge et perd de la portance. STRING alpha max { This is the positive angle of attack at which the airfoil sta lls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift an d (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha max { C'est l' angle positif d'attaque auquel la voilure décroche. Le décrochage est le point à parti r duquel la voilure ne peut plus assurer plus de portance et (et général très soudaine ment) jette l'éponge et perd de la portance. STRING { This is the plane you will take on this flight. its performance is cons idered for estimation of time enroute, which the briefer uses to give you your b riefing below.===={ C'est l'avion que vous allez prendre sur ce vol. Sa performa nce est utilisée pour l'estimation du temsp de vol, que l'informateur utilise pour vous donner les instructions ci-dessous. STRING altitude (feet) { This is the altitude you have planned enroute. This is one of the pieces of information you give the controller when filing a flight pl an or requesting a weather briefing in reality. It is used to correctly phrase y our request for weather below.====altitude (pied) { C'est l'altitude planifiée en route. C'est une des données d'information que l'on vous fournira, lorsque vous dépo sez votre plan de vol ou lorsque vous demandez un exposé verbal concernant la météo réel le du vol. Cela sert a employer le langage professionel, comme le montre l'exemp le ci-dessous. STRING What can you tell me?====Que pouvez-vous me dire ? STRING Understood====Compris STRING Save changes to ====Enregistrer sous STRING first?====premier? STRING Save====Enregistrer STRING Don't Save====Ne pas enregistrer STRING Cancel====Annuler STRING This window is available in X-Plane PRO only!====Cette fenêtre est disponib le uniquement dans X-Plane PRO seulement! STRING X-Plane Pro lets you do Data Output, Networking, Flight Data Recording, a nd Equipment Failures.====X-Plane Pro vous permet de Sortir des données, allez en réseau, Enregistrer les données de vol et pannes d'équipement. STRING Version and Updates====Version & mises à jour STRING BE ADVISED====POUR INFO STRING SAY INTENTIONS====QUELLES SONT VOS INTENTIONS STRING Open====Ouvrir STRING Livery====Habillage STRING EULA====EULA

====Essayez d'utiliser X-Plane avec une résolution plus faible STRING If that does not help. merci de contacter Laminar Research! STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane.====Votre carte graphique ne permet pas de faire fonctionner X-Plane. please report this to Laminar Research!====Si cela n'aide pas. X-Plane nécessite une carte graphique avec 16Mo . X-Plane requires a graphic s card with 16 MB of VRAM and multitexturing.====X-Plane a utilisé toute la mémoi re vidéo STRING I was unable to shift the scenery.====Impossible de déplacer le paysage STRING Try running X-Plane with lower rendering settings.STRING Prefs====Préférences STRING Data Input & Output====Données Entrée & Sortie STRING Joystick & Equipment====Joystick & Equipement STRING Date & Time====Date & heure STRING Movie Options====Options de film STRING Weather====Météo STRING Other Cars====Autres véhicules STRING Net Connections====Connections Internet STRING Rendering Options====Options graphiques STRING Sound====Son STRING Other Ships====Autres vaisseaux STRING Viewpoint====Point d'observation STRING Instrument Limits====Limites Instruments STRING Panel====Panneau STRING Engines====Moteurs STRING Systems====Systèmes STRING Wings====Ailes STRING Misc Wings====Autres ailes STRING Engine Pylons====Pylône moteur STRING Fuselage====Fuselage STRING Misc Bodies====Autre Corps STRING Misc Objects====Objets divers STRING Engine Nacelles====Nacelles moteurs STRING Wheel Fairings/Skids====Roue directrice/gouvernail STRING Control Geometry====Contrôle Géométrie STRING Landing Gear====Train atterrisage STRING Weight & Balance====Poids & Balance STRING EXPERT: Foils====EXPERT: Foils (Contraste?) STRING EXPERT: VTOL Controls====EXPERT: Contrôle VTOL STRING EXPERT: Special Controls====EXPERT: Contrôles spéciaux STRING EXPERT: Artificial Stability====EXPERT: Stabilité artificielle STRING Default Weapons====Défaut Armes STRING Weapon Geo====Missile Géo STRING EXPERT: Texture Region Selection====EXPERT: Texture Région Sélection STRING Part Visiblity====Visibilité pièce STRING Keys====Clés STRING Find Airport====Chercher aéroport STRING Weight & Balance & Fuel====Poids & Balance & carb STRING System Failures====Défaillance Equipement STRING Operations & Warnings====Opérations & Alertes STRING Other Aircraft & Situations====Autres appareils & Situations STRING Flight Data Recorder====Enregistreur de données de vol STRING Local Region====Région locale STRING Planet====Planète STRING Pilot Logbook====Carnet de vol STRING Instructions====Instructions STRING Flight Plan====Plan de vol STRING Quick-Flight Setup====Param rapide de vol STRING Environmental Properties====Propriétés environnement STRING Default Monitor Settings====Paramêtres écran par défaut STRING X-Plane has run out of video card memory.

vérifiez les spécifications de votre carte graphique. but the frame rate will NOT allow for a good simulation. try updating your graphics drivers.x-plane.X-Plane.====X-Plane risque de tourner plus lentement.X-Plane. STRING Go to http://www.com====Pour le support technique env oyez un email à : info@x-plane.====Votre système ne répond pas à la configuration minimale nécessaire pour X-Plane. STRING If this does not help.====Vous avez choisi d'utiliser la commande forcer lancement po ur utiliser X-Plane malgré tout.====Vous possédez une nouvelle carte graphique nVidia mais vous n 'avez pas les nouveaux drivers.txt à Laminar Research pour nous aider à d ebugger.====Vous pouvez quand même voler mais risquez de constater des pauses pe ndant le vol au moment du chargement des paysages. crash. check your graphics card specifications. STRING You have a newer ATI graphics card with pixel shaders. STRING You can still fly.====Allez sur http://www.====Dans un premier temps essay ez de mettre à jour vos drivers graphiques.txt file to Laminar Research for debugging purposes . but you do not hav e new drivers. email info@x-plane.ati.====Pour cor riger ce problème utilisez à nouveau l'installer/updater de X-Plane. and happily clear you for instrument approa ches if the weather is crummy. STRING First.de VRAM et Multitexture. STRING X-Plane may run slower.com et téléchargez les derniers driver s pour vos cartes graphiques! STRING You have a newer nVidia graphics card with pixel shaders. STRING You have used the force-run command inline option to run X-Plane anyway.nvidia. but you may experience pauses during flight while scen ery loads. STRING See www.nvidia.com for a list of the currently-compatible 3-D video card s. mais il se peut que le logiciel ne fonctionne pas .ati. STRING (Please send your log. but it may crash.com/ for system requirements and tech support in formation.====Pour voler de façon réaliste.com et télécharger les derniers dri vers pour votre carte graphique! STRING There was a problem setting up OpenGL.====Vous pouvez quand même utiliser le simulateur mais la v itesse de rafraichissement ne permettra pas une bonne simulation. STRING Please go to www.====J'ai rencontré un problème pour la mise en place d'OpenGL. STRING For tech support. Expect controllers to stay with you throughout the f light if you file this type of plan.x-plane.com an download the latest drivers for your graph ics card!====Veuillez vous rendre sur www. vo us devez utiliser X-Plane version Classic.com and download the latest drivers for your graphic s card!====Rendez-vous sur le site to www. STRING type plan IFR { You have to have an instrument rating to file an IFR (Ins trument Flight Rules) plan. STRING Your system does not meet X-Plane's hardware requirements.com pour une liste des carte vidéo 3-D compatibles. ou utiliser une carte accélérateur 3-D ac ceptant OpenGL. STRING For you to fly realistically.====Si cel a n'aide pas. planter ou mal fonctionn er si vous ne mettez pas vos drivers à jour. you must use X-Plane version Classic.)====(Veuillez envoyer votre fichier log.====Vous possédez une nouvelle carte graphique ATI mais vous n'avez pas les nouveaux drivers. STRING Please go to www.com STRING I can not find a 3-D accelerator card that can handle OpenGL that has cor rectly installed drivers.====type du plan IFR { Vous devez posséder une quali fication de vol aux instruments pour déposer un plan de IFR (Instrument Flight Rul .====Allez sur www. or ge t a 3-D accelerator card that can handle OpenGL. or show artifacts if you do not update you r drivers.====Je ne trouve pas d'accélérateur 3-D avec des drivers co rrectement installés qui gère OpenGL STRING I will still let you run the simulator. but you do not have new drivers.) STRING We were unable to load the shader file:====Nous sommes dans l'impossibili té de charger le fichier ombre: STRING Re-run the X-Plane installer/updater to correct this problem.com/ pour vérifier la configuration req uise et les informations de support technique.

tries to give constant angle of attac k. essaye de ga rder un tangage constant. qui deviendra l'habillage par défaut dans X-Plane! STRING -default paint==== -peinture défaut STRING HIGH-SPEED SYSTEM (for airplanes.... X-CNTRY STRING CUSTOM LIVERY====Livrée par défaut STRING See the 'Example Airplane WideScreen' in the 'Instructions' for an exampl e of a plane with multiple liveries.. the artificial stability system will command a p .. and roll-rates)====SYSTEME BASSE VITESSE (pour hélicos et VTOLS. sélectionnez votre choix et enregistrez l'avion dans Plane-Maker. TYPE APPAREIL DEP ARR Nb ATTERR. Les contrôleurs vous proposeront uniquement une approche visuelle ave c ce type de plan.. sideslip. Ceci peut se produire si vous commettez une violation ou oubliez de fermer votre pan de vol si vous atterissez hors de la couverture ATC . then that livery will always be the d efault livery in X-Plane!====Si vous aimmez toujours voler avec le même habillage. then simply select that l ivery and save the plane in Plane-Maker.. this could occur if a you commit a violation or you fo rget to close your flight-plan if you land out of ATC coverage. Ceci peut se produire si vous commettez une violation ou oubliez de fermer votre pan de vol si vous atterissez hors de la couverture A TC.. vous pouvez avoir plusieurs thèmes de peinture pour un avi on. Check ATIS to be sure you plan to a runway in use!===={ C'est la piste que vous planifiez d'utiliser. not pitch and roll rates { If you check this box.. STRING Mrs. essaye de donner un angla d'attaque constant. STRING Arrival point (ID)====Point d'arrivée (ID) STRING { This is the runway you are planning to. Expect controllers to get worried if you request an instrument approach.. you can have many d ifferent paint schemes for one airplane. Vérifiez AT IS pour être sûr d'utiliser une piste en service ! STRING Choose Pilot Logbook====Choisissez carnet de bord STRING New Pilot Logbook====Nouveau Carnet de bord STRING DATE TAIL# AIRCRAFT TYPE DEP ARR # LAND TOTL TIME NIGHT INSTRMNT X-CNTRY====DATE IMMAT.==== VFR { Tout pilote peut enregistrer ce t ype de plan.. sauf si vous corrigez votre plan de vol en route.. { Entre z votre nom et adresse sur les formulaires de plan de vol pour permettre de vous contacter si nécessaire. glissade.. et taux de roulage) STRING LOW-SPEED SYSTEM (for helos and VTOLS. STRING If you always like to fly with the same livery.==== Mme. si jamais la météo était mauvaise..==== Mr.====Allez voir 'Exemple Avion WideScreen ' dans les 'Instructions' pour un example d'avion avec plusieurs habillages. lacet et roulis) STRING low-speed artificial stability tracks pitch and roll. STRING Departure point (ID)====Point de départ (ID) STRING Enroute altitude (ft) { ATC will expect you to maintain this altitude unl ess you amend your flight plan enroute. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to be contacted if needed. ya w.. Controllers will only offer you visual approaches on this type of plan. Attendez vous à ce que des contrôleurs IFR restent avec vous tout au long du vol. STRING Mr. si vous sollicitez ce type de plan de vol et vous informent tout au long du vol. Attendez-vous à ce que les contrôleurs soient inquiets si vous de mandez une aproche à l'instrument. With multiple liveries. { Entrez votre nom et adresse sur les formulaires de plan de vol pour permettre de vous c ontacter si nécessaire. tries to give constant pitch. Ave c plusieurs habillages. and roll-rate)====SYSTEME GRANDE VITESSE (pour avions.. TOT TEMPS NUIT INSTRUM. STRING VFR { Any pilot may file this type of plan.. this could occur if a you commit a violation or you for get to close your flight-plan if you land out of ATC coverage.. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to b e contacted if needed.====Altitude en route (pieds) { ATC s'att end a ce que vous mainteniez cette altitude.es=règles de vol aux instruments)...

====heading cible deg/sec taux lacet { Le système de stabilité artificielle essayera de vous donner le taux de lacet avec contrôle de déflection en mode vitesse lente. the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch. roulis ou direction. tel que défini ci-dessus. not a pitch and roll RATE.itch and roll with joystick input.====tangage cible deg/sec taux tangage { Le sy stème de stabilité artificiel essayera de vous donner ce taux de tangage avec un con trôle de déflexion plein échelle à basse vitesse. plus le système de stabilisation art ificiel bougera les contrôles pour essayer de commander tangage. pas une taux de tangage et roulis. plus le système de stabilisation artificiel bouger a les contrôles pour essayer de commander tangage. centrez simplement votre joystick pour équilibrer l'appareil! C'est plus simple pour voler. In the case that y ou are tracking pitch and roll. le système de stabilité artificiel commandera le tangage et le roulis via le joystick. pas les taux { Si vous clic kez cette boîte. STRING THIS LOW-SPEED SYSTEM is in use below this speed { This is the airspeed (in knots indicated) below which the low-speed stability system will be in place . STRING pitch target G-load { The artificial stability system will attempt to giv e you this G-load with full-scale control deflection when in the high-speed mode . The larger the number. as defined above. roulis ou directi on. or roll. not pitch and roll RATE. STRING pitch target deg/sec pitch rate { The artificial stability system will at tempt to give you this pitch rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode. STRING roll target deg/sec roll rate { The artificial stability system will atte mpt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the lo w-speed mode.==== fraction déflection par différence de seconde { Indique de combien le système de stabilité artificiel bougera les contrôles (en complément de votre intervention) pour obtenir les rotation de l'a ppareil spécifiées. telle que définie ci-dessus. STRING heading target deg/sec yaw rate { The artificial stability system will at tempt to give you this yaw rate with full-scale control deflection when in the l ow-speed mode. tel que défini ci-dessus. as defined above. Le sys tème de stabilité permettra une transitio nen douceur entre les vitesses rapides et lentes. th e more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch. simply center your joys tick to level the craft! This is an easier system to fly in the aircraft.====tangage cible G-load { Le système de stabilité artificiel ess ayera de vous donner ce G-load avec un contrôle de déflexion plein échelle à haute vites . Plus le nombre est important. heading.==== la stabilité basse vitesse suit le tangage et le roulis. STRING roll target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and t he wings will roll this many degrees.====tangage cible avec le manche au maximu { Bougez le manche à maximum et le nez s'élèvera ou baissera de ce nombre de degrés. heading. STRING fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own inpu t) to obtain the aircraft rotations specified at left. STRING pitch target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the nose will raise or lower this many degrees. or roll.====roulis cible deg/sec taux roulis { Le système d e stabilité artificiel essayera de vous donner ce taux de roulis avec un contrôle de déflexion plein échelle à basse vitesse. Plus le nombre est important. STRING fraction deflection per degree per second difference { This indicates ho w much the artificial stability system will move the controls (in addition to yo ur own input) to obtain the aircraft rotations specified at left.==== CE SYSTEME BASSE VITESSE est utilisé sous cette vitesse { C'est la vitesse de l'ai r (en noeuds) sous laquelle le système de stabilité basse-vitesse sera actif. as defined above. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds. The larger the number. as defined above. mais pas les taux.====roulis cible avec manche au maximum { Dép lacez le manche au maximum et les ailes bougerons de ce nombre de dégrés. Si vous suivez le tangage e t le roulis.==== fraction déflection par différence de degrée { Indique de combien le système de stabilité artificiel bougera les contrôles (e n complément de votre intervention) pour obtenir les rotation de l'appareil spécifiées .

STRING THIS HIGH-SPEED SYSTEM is in use above this speed { This is the airspeed (in knots indicated) above which the high-speed stability system will be in pla ce. plus le système de stabilisation artificiel déplacera l es contrôles pour essayer de commander le roulis. or roll. STRING roll target deg/sec roll rate { The artificial stability system will atte mpt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the hi gh-speed mode.====tangage cible deg angle d'attaque { Le système artificiel de stabilisation essayera de vous donner cet angle d'attaqu e avec contrôle maximum de déflection en mode haute vitesse. The larger the number. comme défini ci-dessus.==== fraction déflection par dégré par secon de { Ceci indique de combien le système artificiel de stabilité déplacera les cpntrôles (en complément de vos déplacements) pour obtenir la roration de l'appareil spécifiée à gau che.. STRING heading target deg sideslip { The artificial stability system will attemp t to give you this sideslip with full-scale control deflection when in the highspeed mode. plus le système de stabilisation artificiel déplacera les contrôles pour essayer de commander le roulis. Plus le nombre es t élevé. or roll. or roll..==== fraction déflection par différence Gunit { Ceci indique de combien le système artificiel de stabilité déplacera les cpntrôle s (en complément de vos déplacements) pour obtenir la roration de l'appareil spécifiée à g auche. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds. STRING fraction deflection per G-unit difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own inpu t) to obtain the aircraft rotations specified at left. heading. Le système de stabilité assurera une transition douce entre la vit esse lente et élevée. as defined above. tangage ou direction. STRING percent for each degree per second of pitch rate we are away from this ta rget. QUEL QUE SOIT l'ANGLE D'ATTAQUE! Nous essayerons de vous donner ce taux de tangage en modifiants les contrôles de tangage. The larger the number. tangage ou direction.====roulis cible deg/sec taux roulis { Le système de stabilité artificiel essayera de vous donner ce taux de roulis avec contrôle maxi mum de déflection en mode haute vitesse. STRING pitch target deg angle of attack { The artificial stability system will a ttempt to give you this angle of attack with full-scale control deflection when in the high-speed mode. plus le système de stabilisation artificiel déplacera les contrôles pour essayer de commander le roulis.=== = CE SYSTEM HAUTE VITESSE est utilisé à partir de cette vitesse { C'est la vitesse d e l'air (indiquée en noeuds) au dessus de laquelle le système de stabilité haute vites se sera en place.====pourcent pour chaque degré par seconde de taux de tangage dont nous somme . as defined above. comme défini ci-dessus. The larger the number. nous laisserons le JOYSTICK command er la deflection tangage STRING degrees per second pitch rate. heading. NO MATTER THE ANGLE OF ATTACK! We will t ry to give you this pitch rate by moving the pitch controls ====taux de tangage en degrés par seconde. Plus le nombre est élevé. STRING fraction deflection per degree per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own inpu t) to obtain the aircraft rotations specified at left. STRING fraction deflection per G per second { This indicates how much the artif icial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft G-load specified at left.==== fraction déflection par G par seconde { Cec i indique de combien le système artificiel de stabilité déplacera (en complément de vos déplacements) pour obtenir la G-load de l'appareil spécifiée à gauche. heading. Plus le nombre est élevé. th e more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch. the more a ggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch. STRING Below ====En dessous STRING knots indicated airspeed. tangage ou direction. comme défini ci-dessus. tel que défini ci-dessus..====direction cible deg dérive latérale { Le système de s tabilité artificiel essayera de vous donner cette dérive latérale avec contrôle maximum de déflection en mode haute vitesse.. as defined above. th e more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch.se. we will let full JOYSTICK pitch deflection comm and a ====vitesse de l'air indiquée en noeuds.

seconds)====prédiction pente glissement CDI (combien regarder dans le fu ture pour anticiper la reaction. secondes) STRING localizer CDI gain (degrees heading change per degree deflection)====gain localiseur CDI (changement degrés direction par degré de déflection) STRING pitch prediction (how far into the future to look to anticipate reaction. Pour éviter les erreurs nous modifierons les cont rôles de tangage STRING percent for each G per second of G-rate. Nous essayerons de vous donner ce G-load en modifiant les contrôles d e tangage STRING percent per G-unit error in the actual G from the target G. degrees)====erreur tangage pour élévation max (how much error will result in fu ll deflection. seconds)====préd iction de vitesse (quelle distance pour prévoir la vitesse à l'avance. degrés) STRING roll tune-time (how long to take to apply fine-tuning. secondes) STRING pitch error for full elevator (how much error will result in full deflect ion.s distant par rapport à la cible.====pourcent pour chaque G par se conde de G-rate. We will try to give you this pitch rate by mo ving the pitch controls ====degrés d'angle d'attaque. seconds)====temps ajustement tangage (temps d'application d'ajustement. STRING G-units. seconds)====prédiction tangage (combien regarder dans le futur pour anticiper la reaction. seconds)====prédiction roulis (combien en avant regarder dans le future pout antic iper) STRING roll error for full aileron (how much error will result in full deflectio n. Pour éviter les erreurs nous modifierons les contrôles de tangage STRING percent for each degree per second of pitch rate. secondes) STRING localizer CDI prediction (how far into the future to look to anticipate r eaction. We will try to give you this G-load by moving the pitch controls ====G-unités. knot s)====erreur de vitesse manche à fond (nombre de noeuds de différence manche à fond) STRING roll prediction (how far into the future to look to anticipate reaction. secondes) STRING glideslope CDI prediction (how far into the future to look to anticipate reaction. STRING throttle control per second (fraction of throttle to allow per second)=== =contrôle de manche par seconde (fraction de manche autorisé par seconde) STRING speed prediction (how far in advance to predict the speed. seconds)====prédiction localiseur CDI (combien regarder dans le futur pou r anticiper la reaction. To try to avo id overshoots.====pourcent de taux de tangage pour chaque degré par seconde. secondes) STRING speed error for full throttle (how many knots off for full throttle. we will move the pitch controls ====e rreur en pourcent par degré dans l'angle réel d'attaque par rapport à l'angle d'attaqu e cible. degrees)====erreur roulis pour aileron max (erreur si déflection max. secondes) STRING glideslope CDI gain (degrees pitch change per degree deflection)====gain CDI pente glissement (degré modification tangage par degré déflection) STRING pitch degrees per knot (how many degrees to change pitch per knot offset for speed-hold-with-pitch operations)====degré tanage par noeud (combien de degré po ur modifier le tanage par noeud pour une opération maintenir-vitesse-avec-tangage) STRING use custom FADEC constants==== utiliser les constantes FADEC stantard STRING displacement term throttle increment per RPM difference from redline====d isplacement term incrément manche par RPM différence ligne rouge STRING rate term throttle increment per RPM rate of change from redline====rate term throttle increment per RPM rate of change from redline STRING acceleration term throttle increment per RPM acceleration of rate from re . degrees) STRING pitch tune-time (how long to take to apply fine-tuning. To try to avoid overshoots. seconds)====temps ajustement roulis (temps d'application d'ajustement. Nous essayerons de vous donn er ce taux de tangage en modifiants les contrôles de tangage STRING percent per degree error in the actual angle of attack from the target an gle of attack. STRING Above ====Au dessus STRING degrees of angle of attack. we will move the pitch controls ====erreur en pourcent par G-unit du G réel par rapport au G cible.

is vous avez le CD X-Plane-9 DISC-1. so I shall now ignore your joystick i nput!====Je ne trouve PAS de CD X-Plane-9 DISC-1.COM.dline====acceleration term throttle increment per RPM acceleration of rate from redline STRING No X-Plane-9 DISC-1 found! X-Plane is operating in demo mode. VOTRE CD X-Plane-9 DISC-1 DOIT SE TROUVER DANS LE L ECTEUR POUR SORTIR DU MODE DEMO! STRING frame rate freq /sec vis ratio grnd ratio flit ratio ====taux rafraic hissement freq /sec v is ratio grnd ratio flit ratio STRING times real time totl time missn time timer time zulu time local time hobbs time====temps real temps totl time missn time timer time zulu time local time hobbs time STRING sim stats explo DIM explo USE cratr DIM cratr USE puffs TOT puffs VIS tris vis q depth====sim stats explo DIM explo USE cratr DIM cratr USE puffs TOT puffs VIS acft vis q depth STRING speeds Vind kias Vind keas Vtrue ktas Vtrue ktgs Vind mph Vtrue mphas Vtrue mphgs====vitesse.X-PLANE. then order your full copy from WW W. G-load Mach ratio Gload norml Gload axial Gload side STRING atmosphere: weather SLprs inHG SLtmp degC wi nd speed wind dir trb locl prec locl hail locl====atmosphère: meteo SLprs inHG SLtmp degC wind speed wind dir wxr locl STRING atmosphere: aircraft AMprs inHG AMtmp degC LEtmp degC dens ratio A ktas Q psf gravi fts2====atmosphere: appareil AMprs inHG AMtmp degC LEtmp degC gravi fts2 dens ratio A ktas Q psf STRING system pressures baro inHG edens part vacum ratio vacum ratio . STRING OK I found the DVD!====OK j'ai trouvé le DVD! STRING I am taking you out of demo mode now!====Je vous sors du mode démo! STRING Next time put the DVD in before you start X-Plane to avoid this annoyance !====La prochaine fois. STRING Or. vvi Vtrue ktas Vind kias Vtrue mph Vind mph VVI fpm Vtotl ktas Vtotl mph STRING Mach. then be sure to put it in the dr ive BEFORE you start the sim to avoid this message!====Si vous possédez déjà un CD X-P lane-9 DISC-1. assurez vous de l'insérer dans le lecteur AVANT de démarrer le simula teur pour éviter ce message! STRING If you do not have an X-Plane-9 DISC-1.====Insérez votre CD X-Plane-9 DISC-1 AVANT de démarrer X-Plane pour ne pas voir ce message. STRING Get your full copy today from WWW. G-load Mach ratio VVI fpm Gload norml Gload axial Gload side ====Mach.====Procurez-vous votre CDRom chez WWW.COM now to avoid this message!====Si vous n'avez pas de CD X-Plane-9 D ISC-1.====Pas de disque X-Plane-9 DISC-1 trouvé! X-Plane fonctionne en mode démo.X-PLANE. if you have an X-Plane-9 DISC-1.X-PLANE. donc je vais maintenant ignore r votre joystick! STRING If you already have an X-Plane-9 DISC-1. Le joystick sera ignoré après minutes. insérez le maintenantet laissez le tourner avant de fermer cette boîte de dialogue et X-Plane essaiera à nouveau de le lire! STRING Put your X-Plane-9 DISC-1 in BEFORE you start X-Plane to avoid this messa ge. YOU MUST HAVE YOUR X-Plane-9 DISC-1 IN THE DRIVE TO FLY OUT OF DEMO MODE!====SOUVENEZ-VOUS.COM pour éviter ce message! STRING REMEMBER. put it in now and let it spin up bef ore you close this alert box and I will check for it again!====Ou. lancez d'abord le DVD pour éviter ces messages! STRING I can NOT find an X-Plane-9 DISC-1. Joystick wi ll be ignored after 10 minutes.X-PLANE.COM. alors commandez votre copie sur WWW. VVI.

roll.deg sweep h.elec ratio elec ratio AHRS ratio AHRS ratio====pressions système ALprs inHG edens part vacum ratio vacum ratio elec ratio elec ratio AHRS r atio AHRS ratio STRING joystick ail/elv/rud elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1 ====joystick 1 ail/elv/rud elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1 vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra rqst STRING other flight controls vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra rqst water jetts====autres contrôls vol vect rqst sweep rqst incid rqst dihed rqst retra rqst wat er jetts STRING art stab ail/elv/rud elev astab ailrn astab ruddr astab ====art stab ail/elv/rud elev astab ailrn astab ruddr astab STRING flight con ail/elv/rud elev surf ailrn surf ruddr surf nwhel steer ====flight con ail/elv/rud elev surf ailrn surf ruddr surf nwhel steer STRING wing sweep/thrust vect sweep ratio incid ratio dihed sweep 1. lon. altitude lat deg lon deg alt ftmsl a lt ftagl alt ind lat south lon west====lat.deg sweep 2. vel.deg vect ratio ratio retra ratio====wing sweep/thrust vect h. vel. roulis.deg sweep 2. lon. side-slip. dist traveled X m Y m Z m vX m/s vY m/s vZ m/s dist ft dist nm====loc. paths alpha deg beta deg hpath deg vpath deg slip deg STRING lat. altitude lat deg lon deg alt ftmsl alt ftagl alt ind lat s outh lon west STRING loc. headings pitch deg roll deg hding true hding mag mag comp mavar deg====tangage. dist parcourue X m Y m Z m vX m/s vY m/s vZ m/s dist ft dist nm STRING all planes: lat lat 1 deg lat 2 deg lat 3 deg lat . direction pitch deg roll deg hding true hding mag mag comp mavar deg STRING AoA. paths alpha deg beta deg hpath deg vpath deg slip deg====AoA.deg vect ratio sweep ratio incid ratio dihed r trim elev trim ailrn trim ruddr flap handl handl sbrak postn====trim/flap/slat/s-brakes ruddr trim rotor flap handl flap postn slat r gear part rbrak part M ftlb L ftlb N ftlb ====moments angulaires 0/1 wbrak part lbrak ====train/freins STRING angular accelerations Qdot d/ss Pdot d/ss Rdot d/ss ====accélérations angulaires Qdot d/ss Pdot d/ss Rdot d/ss Q rad/s R rad/s P rad/s R rad/s ====vitesses angulaires STRING angular velocities Q rad/s P rad/s STRING pitch. side-slip.deg sweep atio retra ratio STRING trim/flap/slat/s-brakes flap postn slat ratio sbrak trim elev trim ailrn trim atio sbrak ratio STRING gear/brakes part rbrak part gear 0/1 wbrak part lbrak STRING angular moments M ftlb L ftlb N ftlb sweep 1.

lb thrst 6.hp power 4.lb thrst 2.lb thrst 5.hp power 8.hp power 3.lb thrst 6.lb STRING engine torque trq 1 ftlb trq 2 ftlb trq 3 ftlb trq 4 ftlb trq 5 ftlb trq 6 ftlb trq 7 ftlb trq 8 ftlb====couple moteur trq 1 ftlb trq 2 ftlb trq 3 ftlb trq 4 ftlb trq 5 ftlb trq 6 ftlb trq 7 ftlb trq 8 ftlb STRING engine RPM rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 e .hp power 6.lb thr st 4.lb thrst 2.hp power 2.hp pow er 4.hp====puissance moteur power 1.hp power 5.hp power 7.hp power 8.lb thrst 8.lb thrst 3.lb thrst 3.lb thrst 4.lb thrst 7.lb thrst 7.hp STRING engine thrust thrst 1.lb====poussée moteur thrst 1.hp power 3.hp power 5.4 deg lat 5 deg lat 6 deg lat 7 deg lat 8 deg====tous avions : lat lat 1 deg lat 2 deg lat 3 deg lat 4 deg lat 5 deg lat 6 deg lat 7 deg lat 8 deg STRING all planes: lon lon 1 deg lon 2 deg lon 3 deg lon 4 deg lon 5 deg lon 6 deg lon 7 deg lon 8 deg====tous avions : lon lon 1 deg lon 2 deg lon 3 deg lon 4 deg lon 5 deg lon 6 deg lon 7 deg lon 8 deg STRING all planes: alt alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl====tous avions : alt alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 f tmsl alt 8 ftmsl STRING throttle command thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part====commande gaz thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part STRING throttle actual thro1 part thro2 part thro3 part thr o4 part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part====Gaz actuel thro1 part thro2 part thro3 part thro4 part thro5 part thro6 part thro7 part thro8 part STRING feather-norm-beta-revers mode1 0123 mode2 0123 mode3 0123 mode4 0123 mode5 0123 mode6 0123 mode7 0123 mode8 0123====param moteur mode1 set mode2 set mode3 set mode4 set mode5 set mode6 set mode7 set mode8 set STRING prop setting prop1 set prop2 set prop3 set pro p4 set prop5 set prop6 set prop7 set prop8 set====param prop prop1 set prop2 set prop3 set prop4 set prop5 set pro p6 set prop7 set prop8 set STRING mixture setting mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mix t4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio====param mixture mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 r atio mixt8 ratio STRING carb heat setting heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio hea t4 ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio====param rechauf carbu heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio STRING cowl flap setting cowl1 set cowl2 set cowl3 set cow l4 set cowl5 set cowl6 set cowl7 set cowl8 set====param volet cowl cowl1 set cowl2 set cowl3 set cowl4 set cowl5 set cowl6 set cowl7 set cowl8 set STRING ignition setting igni1 set igni2 set igni3 set igni4 set igni5 set igni6 set igni7 set igni8 set====param contact igni1 set igni2 set igni3 set igni4 set igni5 set igni6 set igni7 set igni8 set STRING starter timeout star1 sec star2 sec star3 sec sta r4 sec star5 sec star6 sec star7 sec star8 sec====délai démarreur star1 sec star2 sec star3 sec star4 sec star5 sec star6 sec star7 sec star8 sec STRING engine power power 1.hp power 7.hp power 2.lb thrst 8.lb thrst 5.hp power 6.

ngin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin====moteur RPM rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 e ngin rpm 8 engin STRING prop RPM rpm 1 prop rpm 2 prop rpm 3 prop rpm 4 prop rpm 5 prop rpm 6 prop rpm 7 prop rpm 8 prop====prop RPM rpm 1 prop rpm 2 prop rpm 3 prop rpm 4 prop rpm 5 prop rpm 6 prop rpm 7 prop rpm 8 prop STRING prop pitch ptch1 deg ptch2 deg ptch3 deg ptch4 deg ptch5 deg ptch6 deg ptch7 deg ptch8 deg====prop pas ptch1 deg ptch2 deg ptch3 deg ptch4 deg ptch5 deg ptch6 deg ptch7 deg ptch8 deg STRING propwash/jetwash pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt====propwash/jetwash pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt pwash kt STRING N1 N1 1 pcnt N1 2 pcnt N1 3 pcnt N1 4 pcnt N1 5 pcnt N1 6 pcnt N1 7 pcnt N1 8 pcnt====N1 N1 1 pcnt N1 2 pcnt N1 3 pcnt N1 4 pcnt N1 5 pcnt N1 6 pcnt N1 7 pcnt N1 8 pcnt STRING N2 N2 1 pcnt N2 2 pcnt N2 3 pcnt N2 4 pcnt N2 5 pcnt N2 6 pcnt N2 7 pcnt N2 8 pcnt====N2 N2 1 pcnt N2 2 pcnt N2 3 pcnt N2 4 pcnt N2 5 pcnt N2 6 pcnt N2 7 pcnt N2 8 pcnt STRING MP MP 1 inhg MP 2 inhg MP 3 inhg MP 4 inhg MP 5 inhg MP 6 inhg MP 7 inhg MP 8 inhg====MP MP 1 inhg MP 2 inhg MP 3 inhg MP 4 inhg MP 5 inhg MP 6 inhg MP 7 inhg MP 8 inhg STRING EPR EPR 1 part EPR 2 part EPR 3 part EPR 4 part EPR 5 part EPR 6 part EPR 7 part EPR 8 part====EPR EPR 1 part EPR 2 part EPR 3 part EPR 4 part EPR 5 part EPR 6 part EPR 7 part EPR 8 part STRING FF FF 1 lb/h FF 2 lb/h FF 3 lb/h FF 4 lb/h FF 5 lb/h FF 6 lb/h FF 7 lb/h FF 8 lb/h====FF FF 1 lb/h FF 2 lb/h FF 3 lb/h FF 4 lb/h FF 5 lb/h FF 6 lb/h FF 7 lb/h FF 8 lb/h STRING ITT ITT 1 deg ITT 2 deg ITT 3 deg ITT 4 deg ITT 5 deg ITT 6 deg ITT 7 deg ITT 8 deg====ITT ITT 1 deg ITT 2 deg ITT 3 deg ITT 4 deg ITT 5 deg ITT 6 deg ITT 7 deg ITT 8 deg STRING EGT EGT 1 deg EGT 2 deg EGT 3 deg EGT 4 deg EGT 5 deg EGT 6 deg EGT 7 deg EGT 8 deg====EGT EGT 1 deg EGT 2 deg EGT 3 deg EGT 4 deg EGT 5 deg EGT 6 deg EGT 7 deg EGT 8 deg STRING CHT CHT 1 deg CHT 2 deg CHT 3 deg CHT 4 deg CHT 5 deg CHT 6 deg CHT 7 deg CHT 8 deg====CHT CHT 1 deg CHT 2 deg CHT 3 deg CHT 4 deg CHT 5 deg CHT 6 deg CHT 7 deg CHT 8 deg STRING oil pressure OILP1 psi OILP2 psi OILP3 psi OIL P4 psi OILP5 psi OILP6 psi OILP7 psi OILP8 psi====pression huile OILP1 psi OILP2 psi OILP3 psi OILP4 psi OILP5 psi OILP6 psi OILP7 psi OILP8 psi STRING oil temp OILT1 deg OILT2 deg OILT3 deg OIL T4 deg OILT5 deg OILT6 deg OILT7 deg OILT8 deg====température huile OILT1 deg OILT2 deg OILT3 deg OILT4 deg OILT5 deg OILT6 deg OILT7 deg OILT8 deg STRING fuel pressure FUEP1 psi FUEP2 psi FUEP3 psi FUE P4 psi FUEP5 psi FUEP6 psi FUEP7 psi FUEP8 psi====pression essence FUEP1 psi FUEP2 psi FUEP3 psi FUEP4 psi FUEP5 psi FUEP6 psi FUEP7 psi FUEP8 psi STRING generator amperage genr1 amp genr2 amp genr3 amp gen .

r4 amp genr5 amp genr6 amp genr7 amp genr8 amp====ampérage alternateur genam amp genam amp genam amp genam amp genam amp genam amp genam amp genam amp STRING battery amperage batt1 amp batt2 amp batt3 amp batt4 amp batt5 amp batt6 amp batt7 amp batt8 amp====ampérage batterie batam amp batam amp batam amp batam amp batam amp batam amp batam amp batam amp STRING battery voltage batt1 volt batt2 volt batt3 volt bat t4 volt batt5 volt batt6 volt batt7 volt batt8 volt====tension batterie volt1 volt volt2 volt volt3 volt volt4 volt volt5 volt volt6 volt volt7 volt volt8 volt STRING fuel pump on/off pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4 0/1 pump5 0/1 pump6 0/1 pump7 0/1 pump8 0/1====pompe essence pump1 0/1 pump2 0/1 pump3 0/1 pump4 0/1 pump5 0/1 pump6 0/1 pump7 0/1 pump8 0/1 STRING idle speed lo/hi idle1 0/1 idle2 0/1 idle3 0/1 idle4 0/1 idle5 0/1 idle6 0/1 idle7 0/1 idle8 0/1====vitesse nulle idle1 0/1 idle2 0/1 idle3 0/1 idle4 0/1 idle5 0/1 idle6 0/1 idle7 0/1 idle8 0/1 STRING battery on/off batt1 0/1 batt2 0/1 batt3 0/1 bat t4 0/1 batt5 0/1 batt6 0/1 batt7 0/1 batt8 0/1====batterie batt1 0/1 batt2 0/1 batt3 0/1 batt4 0/1 batt5 0/1 batt6 0/1 batt7 0/1 batt8 0/1 STRING generator on/off genr1 0/1 genr2 0/1 genr3 0/1 genr4 0/1 genr5 0/1 genr6 0/1 genr7 0/1 genr8 0/1====alternateur genr1 0/1 genr2 0/1 genr3 0/1 genr4 0/1 genr5 0/1 genr6 0/1 genr7 0/1 genr8 0/1 STRING inverter on/off invr1 0/1 invr2 0/1 ====inverseur invr1 0/1 invr2 0/1 invr3 0/1 invr4 0/1 invr5 0/1 invr6 0/1 invr7 0/1 invr8 0/1 STRING FADEC on/off fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fad ec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1====FADEC fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 fadec 0/1 STRING igniter on/off igni1 0/1 igni2 0/1 igni3 0/1 ign i4 0/1 igni5 0/1 igni6 0/1 igni7 0/1 igni8 0/1====démarreur igni1 0/1 igni2 0/1 igni3 0/1 igni4 0/1 igni5 0/1 igni6 0/1 igni7 0/1 igni8 0/1 STRING fuel weights fuel 1 lb fuel 2 lb fuel 3 lb fu el 4 lb fuel 5 lb fuel 6 lb fuel 7 lb fuel 8 lb====poids carb fuel 1 lb fuel 2 lb fuel 3 lb fuel 4 lb fuel 5 lb fuel 6 lb fuel 7 lb fuel 8 lb STRING payload weights and CG empty lb payld lb fuel totlb jetti lb curnt lb maxim lb cg ftref====total poids CG empty lb curnt lb maxim lb cg ftref STRING aero forces lb lift lb drag STRING engine forces norml lb axial lb side lb gear lb gear lb gear lb gear lb gear lb====force atterr vertical lb gear lb gear lb gear lb gear rat gear rat gear rat gear lb lift lb side lb norml lb axial lb side lb ====forces moteur lb drag lb side ====forces aéro STRING landing gear vert force gear lb gear lb gear gear lb gear lb gear STRING landing gear deployment rat .

deg Lsplr 2 .deg Lsplr 1.deg Rsplr 1.deg Lsplr 1 .deg Rsplr 2.deg Rsplr 2.deg Railn 2.deg Lailn 2 .deg Railn 1.deg Railn 1.deg Lailn 1.deg STRING defs: elevators elev1 deg elev1 deg elev2 deg ele v2 deg ====defs: gouvernes elev1 deg elev1 deg elev2 deg elev2 deg STRING defs: rudders r2 deg rudr1 deg rudr1 deg rudr2 STRING defs: yaw-brakes Lyawb deg Ryawb deg Lyawb Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg STRING control forces rk lb r-brk lb pitch lb roll lb hdng rudr1 deg rudr2 deg deg rudr1 deg rudr2 deg rud ====defs: palonniers Lyawb deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg deg Ryawb deg====defs: freins lacet deg Ryawb deg Lyawb deg Ryawb deg Lyawb pitch lb l-brk lb roll lb hdng lb l-b ====contrôle forces lb r-brk lb STRING TOTAL vert thrust vects vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect====TOTALE poussée vects vert vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 t vect vert8 tvect STRING TOTAL lat thrust vects latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect====TOTALE poussée latérale latr1 t vect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect lat r8 tvect STRING pitch cyclic disc tilts pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli====Pas de bascul cycl disq pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch c ycli pitch cycli STRING roll cyclic disc tilts roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli====roul cycl bascumnt disq roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll cycli roll c ycli roll cycli STRING pitch cyclic flapping pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap .deg Railn 2.deg Lsplr 1.deg STRING defs: roll spoilers 1 Lsplr 1.deg Railn 1.deg Rsplr 2.deg Railn 1.deg Rsplr 1.deg Lailn 2.deg Lailn 2.deg Lailn 2.deg====defs: roll spoilers 1 Lsplr 1.deg STRING defs: roll spoilers 2 Lsplr 2.deg Lailn 2.deg Lsplr 2.deg Railn 2.deg Rsplr 2.deg Rsplr 1.deg Rsplr 1.deg Rsplr 2.deg Railn 1.deg Railn 2.deg Railn 1.deg Railn 2.deg STRING defs: ailerons 2 Lailn 2.deg Lsplr 2.deg Lsplr 2.deg Lailn 1.deg Lsplr 2.deg Railn 2.deg Lailn 2.deg====defs: roll spoilers 2 Lsplr 2.deg Lsplr 2.deg Rsplr 2.deg Rsplr 2.deg Railn 1.gear rat gear rat gear rat gear rat====train def vert ft gear ft gear ft gear ft gear ft gear ft STRING lift over drag & coeffs L/D ratio L/D ratio cd total gear cl total cd total ====lift over drag & coeffs cl total STRING prop efficiency Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Pef f4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio====prop efficience Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 r atio Peff8 ratio STRING defs: ailerons 1 Lailn 1.deg Rsplr 1.deg Rsplr 1.deg Lailn 1.deg Railn 2.deg Lsplr 1.deg Lailn 1.deg Lailn 1.deg Rsplr 2.deg Railn 1.deg Railn 2.deg Lsplr 1.deg Rsplr 1.deg Rsplr 1.deg Lsplr 1.deg====defs: ailerons 2 Lailn 2.deg Lailn 1 .deg====defs: ailerons 1 Lailn 1.

stabs STRING grnd effect lift. stabs hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash* STRING grnd effect wash. ailes Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 L wash. stabs hstab L cl* hstab R cl* vstb1 cl* vstb2 cl* ====effet sol portance. wings wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*====effet sol trainee. wings wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash* wash* wing4 wash* wing4 wash*====effet sol wash. wings wash* wing2 wash* wing2 wash* wing3 wash* wing3 wash* wing4 w lift. ailes R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L drag. wings wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*====effet sol portance. props prop1 cl* prop2 cl* prop3 cl* prop4 cl* prop5 cl* prop6 cl* prop7 cl* prop8 cl*====effet sol portance. stabs cl* vstb2 cl* hstab L cl* hstab R cl* vstb1 STRING grnd effect drag.pitch flap pitch pitch flap pitch flap pitch flap STRING roll cyclic roll flap roll roll flap roll flap roll flap STRING grnd effect wing3 L cl* wing3 wing1 L cl* wing1 cl* wing4 R cl* STRING grnd effect wing3 Lcdi* wing3 wing1 Lcdi* wing1 cdi* wing4 Rcdi* STRING grnd effect wing3 wash* wing3 wing1 wash* wing1 ash* wing4 wash* STRING grnd effect flap pitch flap pitch flap====Angle de battmnt cyclic flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch flap pitch flapping roll flap roll flap roll flap roll flap flap roll flap roll flap====roulis battmnts cyclic flap roll flap roll flap roll flap roll flap roll lift. stabs hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1 cdi* vstb2 cdi* hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash* ====effet sol wash. props prop1 cdi* prop2 cdi* prop3 cdi* prop4 cdi* prop5 cdi* prop6 cdi* prop7 cdi* prop8 cdi*====effet sol trainée. stabs hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1 cdi* vstb2 cdi* ====effet sol trainée. hélices Hel1 cl* Hel2 cl* Hel3 cl* Hel4 cl* Hel5 cl* Hel6 cl* Hel7 cl* He l8 cl* STRING grnd effect drag. hélices Hel1 cdi* Hel2 cdi* Hel3 cdi* Hel4 cdi* Hel5 cdi* Hel6 cdi* Hel7 cdi* He l8 cdi* STRING wing lift wing1 lift wing1 lift wing2 lift wing2 lift wing3 lift wing3 lift wing4 lift wing4 lift====portance ail es Aile Porta Aile Porta Aile2 Porta Aile2 Porta Aile3 Porta Aile3 Porta Aile4 Porta Aile4 Porta STRING wing drag wing1 drag wing1 drag wing2 drag wing2 drag wing3 drag wing3 drag wing4 drag wing4 drag====trainée aile Aile Train Aile Train Aile2 Train Aile2 Train Aile3 Train Aile3 T rain Aile4 Train Aile4 Train STRING stab lift hstab lift hstab lift vstb1 lift vstb2 lift ====stab lift hstab lift hstab lift vstb1 lift vstb2 lift STRING stab drag hstab drag hstab drag vstb1 drag vstb2 drag ====stab drag hstab drag hstab drag vstb1 drag vstb2 drag STRING COM 1/2 frequency 2 freq COM 2 stby COM 1 freq COM 1 stby sel audio sel STRING NAV 1/2 frequency COM 1 freq COM 1 stby COM COM sel audio sel====COM 1/2 fréquence COM 2 freq COM 2 stby COM NAV 1 freq NAV 1 stby NAV 1 type .

NAV 2 freq NAV NAV 1 freq NAV 1 stby -crs nav 2 s-crs STRING NAV 1/2 OBS flag NAV 2 NAV 1 OBS NAV 1 flag 2 stby NAV 2 type ====NAV 1/2 fréquence NAV 2 freq NAV 2 stby NAV 1 type NAV 2 type nav 1 s NAV 1 OBS NAV 2 s-crs NAV 2 flag NAV 2 OBS NAV 2 flag OBS NAV 1 s-crs NAV 1 ====NAV 1/2 OBS STRING NAV 1/2 deflections VOR 1 hdef VOR 1 vdef VOR 1 brg VOR 1 dist VOR 2 hdef VOR 2 vdef VOR 2 brg VOR 2 dist====NAV 1/2 déflections VOR 1 hdef VOR 1 vdef VOR 1 brg VOR 1 dist VOR 2 hdef VOR 2 vdef VOR 2 brg VOR 2 dist STRING ADF 1/2 status ADF 1 freq ADF 1 card ADF 1 r-brg ADF 2 freq ADF 2 card ADF 2 r-brg ====ADF 1/2 statut ADF 1 freq ADF 1 card ADF 1 r-brg ADF 2 freq ADF 2 card ADF 2 r -brg STRING DME status DME nav01 DME mode DME f ound DME dist DME speed DME time DME-3 freq====DME statut DME selec DME dist DME speed DME time DME found DME nav01 DME freq DME found STRING GPS status GPS mode GPS index dist nm OBS mag crs mag rel brng hdef dots vdef dots====GPS statut GPS mode GPS index dist nm OBS mag crs mag hdef dots flag t o/fr rel brng STRING XPNDR status trans mode trans sett trans ID tra ns inter ====XPNDR statut trans mode trans sett trans ID trans inter STRING MARKER status io activ OM morse MM morse OM morse IM morse audio activ MM morse IM morse aud ====MARKER statut STRING switches 1:electrical avio 0/1 nav lite beacn lite strob lite land lite taxi lite ====commutateur 1:éléctrique avio 0/1 nav lum beacn lum strob lum land lum taxi lum STRING SI sel ECAM -sel STRING switches 2:EFIS ECAM mode EFIS sel 1 EFIS sel 2 H 1 HSI sel 2 HSI arc map r-sel map range====commutateur 2:EFIS mode EFIS sel 1 EFIS sel 2 HSI sel 1 HSI sel 2 HSI arc map r map range switches 3:AP/f-dir/HUD ap src fdir mode fdir ptch fdir roll HUD power HUD brite ====interrupteur 3:AP/f-dir/HUD ap src fdir mode fdir ptch fdir roll HUD power HUD b rite STRING switches 4:anti-ice ice all ice inlet ice prop i ce windo ice-1 pitot ice-2 pitot ice AOA ice wing====interrupteur 4:dégivra ge ice all ice inlet ice prop ice windo ice pitot i ce pitot ice AOA ice surf STRING switches 5:anti-ice/fuel alt air0 alt air1 auto ignit auto ignit start ignit start ignit l-eng tank r-eng tank ====interrupteur 5:dégivr age/carb ice boot ice inert ice ignit fuel tank fuel dump STRING switches 6:clutch/astab prero engag prero level clutc ratio art ptch art roll yaw damp auto brake====commutateurs 6:clutch/astab prero engag prero level clutc ratio art ptch art roll yaw damp auto brake STRING switches 7:misc tot energ radal feet prop sync fet hr mode puffr power water scoop arrst hook chute deply====interrupteur 7:diver s tot energ radal feet prop sync fethr mode puffr p ower water scoop arrst hook chute deply STRING annunciators: general mastr caut mastr accpt auto disco low vacum .

low volt fuel quant hyd press osped test====annonciateurs: général mastr caut mastr accpt auto disco low vacum low volt fuel quant hyd press osp ed test STRING annunciators: engine fuel press oil press oil temp inver warn gener warn chip detec engin fire auto ignit====annonciateurs: moteur fuel press oil press oil temp inver warn gener warn chip detec engin fire auto ignit STRING autopilot arms nav arm alt arm gls arm vn av enabl vnav arm vnav time gp enabl app typ====autopilot arms nav arm alt arm gls arm vnav enabl vnav arm vnav time gp e nabl app typ STRING autopilot modes auto throt mode hding mode alt bac 0/1 disco butn sync butn====statut autopilote mode speed mode hding mode alt mode hnav mode vnav mode backc STRING autopilot values set speed set hding set vvi dial alt vnav alt use alt sync roll sync pitch====statut autopilote set speed set hding set vvi dial alt set alt FMS alt set p itch STRING weapon status hdng delta ptch delta R d/sec Q d/sec rudd ratio elev ratio V kts dis ft====statut armes hdng delta ptch delta R d/sec Q d/sec rudd ratio elev ratio V kts dis ft STRING pressurization status alt set vvi set alt act vvi act test time diff psi dump all bleed src====pressurisation statut alt set vvi set alt act vvi act test time diff psi dump all dump toalt STRING APU/GPU status APU eqipd APU s wtch APU runng APU N1 APU genrt GPU power====APU/GPU stat us APU eqipd APU swtch APU runng APU N1 APU genrt GPU power STRING radar status radar wpt radar sam radar filtr ta rg selct ====radar radar wpt radar sam radar filtr targ selct STRING hydraulic status hydr pump1 hydr pump2 hydr pump3 hydr pump4 hydr qty1 hydr qty2 hydr pres1 hydr pres2====hydraulique hydr p ump1 hydr pump2 hydr pump3 hydr pump4 hydr qty1 hydr qty2 hydr pres1 hy dr pres2 STRING elec & solar status batt1 volt batt2 volt bus1 volt bu s2 volt batt in W batt out W batt w-hr DC voltm====élec & solar status batt1 volt batt2 volt bus1 volt bus2 volt batt in W batt o ut W batt w-hr STRING icing status pitot ice pitot ice inlet ice inl et ice prop ice prop ice wingL ice wingR ice====givre pitot ice pitot ice AOA ice prop ice inlet ice windo ice frame ice STRING warning status warn time caut time warn work ca ut work gear work gear warn stall warn VRS ratio====alertes annun test accpt work cautn work gear work stall warn lorot warn acfdn 0/1 STRING flite-plan legs leg # leg type leg lat l eg lon ====Défaillance état 1-3 fail comp fail comp fail comp fail comp fail comp fail comp fail comp fail comp STRING hardware options pedal nobrk pedal wibrk yoke PFC pedal PFC throt PFC cecon PFC switc PFC btogg PFC====options matériel pedal n obrk pedal wibrk yoke PFC pedal PFC throt PFC cecon PFC switc PFC bto gg PFC STRING camera location camra X camra Y camra Z cam .

put on an airshow (possibly in formation). visual. Cette machine aura les contrôles et le modèl e de vol (machine maître) et l'autre sera un moniteur supplémentaire pour plus de pa ysages ou un autre cockpit ou tout autre chose qui peut se référer à la copie maître de X-Plane! STRING IP of Multiplayer====IP Multijoueur STRING Both you and up to 19 of your friends choose this option to fly together. The instructor can use the other machine to set weather . ou tout autre paramètre! Allez dans le menu CARTE et a ctivez le boutton IOS sur cet écran pour tout contrôler du vol! STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. fly in formation. STRING IP of EFIS-App====IP de EFIS-App STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. faire u n couconr pour savoir qui décole et se pose sur la plus courte distance ou alors.ra hdng camra pitch camra roll camra X camra Y camra STRING ground location pe X slope Z cntr X cntr Y cntr ====emplacement caméra Z camra hdng camra pitch camra roll cntr Z slope X cntr Y cntr Z slo ====emplacement sol X slope Z STRING Inet 1====Internet 1 STRING Inet 2====Internet 2 STRING Inet 3====Internet 3 STRING IP of External Visual====IP vue externe STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. une carte. Vou s pouvez faire la course. or even pick t he GLIDER TOW or B-52 DROP situations. prendre le cable du planeur ou utiliser les options de largage d'une B-52. compressed with S3TC compression. then X-Plane will send an image of the screen at the framerate and resolu tion specified in the QuickTime settings. voler en formation. This will be the machine with the controls and flight model (master machine) and the other will b e an extra monitor for more scenery or another cockpit instrument screen or anyt hing else that perfectly tracks the master copy of X-Plane!====Connectez cette m achine à une autre via un cable ethernet. etc. set location. L'instructeur peut utiliser l'autre machine pour paramétrer le temps. Celle-la peut etre un cock pit supplémentaire. cause failures. set location. Vous pouvez voler en competition. map. Ce peut être utile pour des recherches. X-Plane envéra une image de l'écran à la vites se et résolution spécifiés dans les paramètres QuickTime. viewpoint. You can set weather. Si cette case est cochée. et qu e l'un remorque ou porte l'autre! STRING IP of IOS====IP de IOS STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. provoquer des pannes. STRING IP of Master Machine====IP de la machine maître STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the machi ne that the pilot flies. have a contest to see who can land and stop in the shortest distance. cause failures. This is an extra cockpit. en formation. or anything else! It must be connected to a mas ter machine. or anything else! Go to the MAP menu item and check the IOS button in that screen to control everything in the flight!====Reliez cette machine à une autre via un cable ethern et. which has one of the options from the previous page checked. C'est la machine du pilote. This is the instr uctor's console. This could be useful for various research. The other machine . etc. You can race. générer des pannes.====Reliez cette machine à une autre via un cable internet. Vous pouvez décider de la météo. C'est la machine instructeur. le lieu. choisir la localisa tion.====Con nectez cette machine à une autre via un cable ethernet. If this box is ch ecked. so one of you can carry or tow the other! ====De deux à 19 de vos amis peuvent choisir cette option pour voler ensemble. un point de vue ou quoique ce soit! Elle d oit être connectée à la machine maître qui a l'une des options de la page précédente cochée STRING IP of Camera Display====IP de l'affichage Caméra STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. une vue.====Connectez cette machine à une autre via un cable ethernet. compressé avec S3TC. inaugurer un air-show (peut-etre par un vol de formation).

EFIS-App is a pr ogram that draws high-accuracy EFIS displays. STRING Enter the IP address of THE OTHER computers below.X-Plane. is external view====quelqu'un parlan t à une machine maître. label STRING someone talking to an external monitor====quelqu'un parlant à moniteur exte rne STRING someone talking to a master machine. est cockpit externe STRING someone talking to a master machine. dans l'onglet SET DATA OUTPUT. etc. Utilisez ces données UDP pour diriger tout ce que vous voulez. label ==== sur cet ordinateur. Use this UDP data to drive anything you can think of!====Connectez cette machine à une autre via un cable ethernet. Run your web browser to test your connection if you like. check email .====Connectez cette machine à une aut re via un cable ethernet. elles iront à cette ad resse. it will go to this address. C'est un programme qui dessine l'aff ichage EFIS avec une grande précision. Si vous avez des données sélectionnées avant d'aller sur Internet. est externe STRING someone talking to a master machine. If you have any d ata selected to go to the internet in the SET DATA OUTPUT screen.====Entrez l'Adresse IP de l'AUTRE Ordinateur ci-dessous. STRING IP for Data Output====IP pour la sortie Données STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable.com. est vue externe STRING someone talking to a master machine. est IOS externe STRING someone talking to a single-student IOS====quelqu'un parlant à un élève seul STRING someone talking to a multi-student IOS====quelqu'un parlant à plusieurs élèves STRING someone sending data output====quelqu'un envoyant des données STRING someone talking to an EFIS-app====quelqu'un parlant à une EFIS-app STRING someone talking to a camera====quelqu'un parlant à une caméra STRING someone pinging us for a multiplayer address====quelqu'un qui nous ping p our avoir une adresse multijoueur STRING from IP address ==== de l'adresse IP STRING seconds ago. STRING Connect to the internet however you normally connect to surf. is external cockpit====quelqu'un par lant à une machine maître.====Pour un test connectez vous a l'Internet normalement.X-Plane. also available at www. is external IOS====quelqu'un parlant à une machine maître. STRING YOUR IP address is:====VOTRE ADRESSE IP est STRING Got a transmission from ====Vous avez une transmission de STRING a multiplayer to plane #====un multijoueur vers avion # STRING on this computer.should be running EFIS-app. is external anything====quelqu'un pa rlant à une machine maître. L'autre machine pourrait faire tourner l'application E FIS également disponible sur www. envoi STRING -IP of other player (ENTER key to chat)==== -IP d'un autre joueur (touch e ENTREE pour parler) STRING -IP of extra visual / cockpit (this is master machine)==== -IP supplémenta ire: vue / cockpit (machine maîtresse) STRING -IP of master machine (this is extra visual)==== -IP machine maîtresse (vu e supplémentaire) STRING -IP of master machine (this is extra cockpit)==== -IP machine maîtresse (c ockpit supplémentaire) STRING -IP of master machine (this is extra anything)==== -IP machine maîtresse ( supplément quelconque) STRING -IP of master machine (this is instructor console)==== -IP machine maîtres se (console instructeur) STRING -IP of SINGLE-STUDENT instructor console (this is master machine)==== -I P de la console instructeur Etudiant seul (machine maîtresse) STRING -IP of MULTI-STUDENT instructor console (this is master machine)==== -IP console instructeur MULTI-ETUDIANT (machine maîtresse) STRING -IP of data receiver (from data output screen)====IP récepteur données (de l 'écran sortie données) STRING -IP of EFIS-App==== -IP de EFIS-app STRING -IP of Camera Display==== -IP de l'affichage Caméra . sending ==== secondes.com.

STRING { Indicate that you want to use this function here.==== -graphique { DÉCOCHER pour desactiver ce type de sortie pour l'instant.acf' sur le cokpit externe.===={ Ces données irons vers le affichage graphique pour référence visuelle. vous p ouvez réduire ce taux pour limiter les besoins en bande passante. for example. pour tableur s. This is handy for rapid in-flight testing.====suffix nom de dossier { Si vous voul ez qu'un suffix soit toujours ajouté à la fin du nom de fichier de l'appareil utilisé à l'ouverture sur cet ordinateur. STRING { This data will go to the cockpit display in numerical form so you can l ook at the exact numbers in flight.acf' on an external cockpit. entrez '-engines' ici sur l'ordinateur du cokpit externe uniqu ement. STRING -disk file { UN-CHECK any of these to disable that type of output for no w. STRING external visual/cockpit transmissions per second { X-Plane likes to run about 20 here. . If you have an ethernet cable hookin g this machine to another machine or a network then it will go there. Voyez au ssi la fenêtre CONNECTIONS INTERNET dans le Menu "réglages" pour une information plu s détaillée. you might lower this to a lower value to reduce bandwidth requirements. Si vous avez un cable Ethernet connectant cet ordinateu r à un autre PC ou au réseau. with 'Cirrus Folde r:Cirrus. and 'Cirrus Folder-engines:Cirrus. Ces données peuvent être utilisées pour créer des graphismes. mais si vous n'êtes pas sur un LAN. et 'Cirrus Folder-engines:Cirrus. STRING auto-set multiplayer IP addresses ====auto-set adresse IP multijoueur STRING folder name suffix { If you want a suffix to always be added to the end of the aircraft folder name used for opening on this computer.==== transmissions externes visuel/cockpit pa rseconde { 20 conviennent bien à X-Plane. mais si vous n'êtes pas sur un LAN.==== -affichage cokpit { DÉCOCHER pour desactiver ce type de sortie pour l 'instant. afin que vous puissiez disposer des do nnées exactes pendant le vol. but if you are not on a LAN. par exem ple.==== transmissions multijoueurs par seconde { 20 convienn ent bien à X-Plane.===={ Ces données vont dans un fichier appelé 'X-Plane. This is useful if you have a multi-cockpit setup. allez voir un onlget à droite de cette fenêtre.== =={ Ces données vont être affichées au cockpit. STRING multiplayer transmissions per second { X-Plane likes to run about 20 her e. Ceci est utile pour visualiser les tendances sur une période donnée.====activer: internet { DÉCOCHER pour desactiver ce type de sortie pour l'i nstant. Check i t out one tab to the right of this window.==== -fichier disque { DÉCOCHER pour desactiver ce type de sortie pour l'instant . STRING { This data will go to the internet.txt' in simple text format.out' en format texte simple. Utile pour un test pendant le vol.acf' sur l'ordina teur maître. In that case .===={ Ces données vont sur Internet. Th is data can be used for graphing. STRING Data Set====Param Données STRING Data See====Voir Données STRING Flight-Test====Test-Vol STRING enable: internet { UN-CHECK any of these to disable that type of output f or now. you might lower this to a lower valu e to reduce bandwidth requirements. STRING -graphical { UN-CHECK any of these to disable that type of output for no w.===={ Indiquez ici que vous voulez utiliser cette fonction. STRING { This data will go to a file called 'data. ces données sont envoyées vers cette destination. STRING -cockpit display { UN-CHECK any of these to disable that type of output for now. but if you are not on a LAN. avec 'Cirrus Folder:Cirrus. This is useful for looking at trends over some period of time. or other light reading. manual interpretation. STRING { This data will go to the graphics display for visual reference. See the an other tab in this window to set the IP address for this data to go to. Dans ce cas. vous pouvez réduire ce taux po ur limiter les besoins en bande passante. Ceci est utilse si vous av ez une configuration multi-cockpit. you would enter '-engines' here on the external cockpit computer only. entrez le suffix ici. spreadsheets. interprétations manuelles et toute autre lecture simplifiée. then enter that s uffix here.acf' on the master computer.

Too much info for other output methods.STRING Internet via UDP====Internet via UDP STRING Disk file 'data.====détail: rotors { Cela vous donne plus de details qui sont autrement invisibles dans cette fenêtr e.. Too much info for other output methods..====taux UDP /sec { Notez sur la gauche de chaque colonne la boîte pour envoyer les données vers une adresse IP (que vous entrez dans les onlgets in ternet au dessus). panne-temps exact av..====tem ps { C'est l'index "temps" sur le coté gauche du graphe. STRING always working-mean time until failure-exact time until failure-fail at e xact speed KIAS-fail at exact altitude AGL-fail if CTRL f or JOY-inoperative==== fonctionne toujours-temps moyen av..====taux disque /se c { Notez la deuxième boîte en partant de la gauche sur chaque colonne pour envoyer des données vers un fichier disque (data.. This number decides how fast to send the data to the disk file.====détail: héli ces { Ceci donne des détails supplémentaires au-dela de ceux disponibles dans cette fenêtre.txt' STRING Graphical Display in 'Data-See' Tab====Affichage graphique dans l'onglet 'Data-See' STRING Cockpit During Flight====Cockpit durant le vol STRING detail: rotors { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only.. Affichage uniquement Cockpit..====zoom { Degré d'agrandiss ement des données. Trop d'informations pour une autre so rtie des données.. Too much info for other output methods.. Ce nombre indique à quelle fréquence envoyer les données à l'adresse IP sélectionnée. Entrer 10 pour envoyer les données 10 fois pa r seconde. Cockpit only. STRING disk rate /sec { Notice the second-to-left-hand box in each column can se nd data to a disk file (data. panne-panne à vitesse préc ise-panne à altitude exacte-si CTRL f ou JOY inopérable... Entrer 10 pour envoyer les données 10 fois par seconde. This number decides how fast to send the data to the IP address selected. Trop d'information pour une autre sortie des données. Ce nombre décide à quelle fréquence envoy er les données vers le fichier disque. Cockpit only. Too much info for other output methods. STRING UDP rate /sec { Notice the left-hand box in each column can send data to an ip address (which you enter in the internet tabs above).txt'====Fichier disque 'data.. Affichage uniquement Cockpit. STRING detail: stabs { This gives more detail than the totals available in this window. STRING -Use same scale for all data==== -Utilisez la même échelle pour toutes les d onnées STRING zoom { This is how much to zoom in on the data. Affichage uniquement Cockpit..txt).====détail: stabili sateurs { Ceci donne des détails supplémentaires au-dela de ceux disponibles dans ce tte fenêtre. STRING World / MTBF====Monde / MTBF STRING Equipment 1====Équipement 1 . Enter 10 to send data 10 times per second. STRING min==== min STRING kts==== noeuds STRING ft==== pieds STRING landing gear====train d'atterrisage STRING tailwheel====roue queue STRING nosewheel====roue nez STRING right main gear====train principal droit STRING left main gear====train principal gauche STRING Reset all systems to operational====Réinitialiser tous les systèmes à opérationne ls... seulement Cockpit .txt). Trop d'information pour une autre sortie des données. STRING time { This is the time index for the left-hand side of the graph.====détail: ailes { Ceci donne des détails supplementaires au-dela de ceux disponibles dans cette fenêt re.. STRING detail: propellers { This gives more detail than the totals available in this window. STRING detail: wings { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only. Enter 10 to send data 10 t imes per second. Trop d'informations pour une autre sortie des données.

STRING Equipment 2====Équipement 2 STRING Equipment 3====Équipement 3 STRING Flying Surfaces====Surfaces portantes STRING G1000====G1000 STRING Inst Types====Inst Types STRING Instruments====Instruments STRING Breakers====Breakers STRING NAVAIDs====NAVAIDs STRING use mean-time-between failures random failures====temps moyen entre panne s pannes aléatoires STRING mean time between failure, in hours This effects all systems on the plane , and is IN ADDITION TO the failure probabilities listed in the other failure sc reens. { This is an indication of how likely the equipment on the aircraft is to fail.====Temps Moyen de Bon Fonctionnement, en heure Cela affecte tous les systèm es de l'avion et vient S'AJOUTER aux probabilités de défaillances, déjà inscrites dans d 'autres écrans de défaillances. { C'est une indication de la probabilité de défaillance d'un équipement de l'avion. STRING Engines 1====Moteur 1 STRING Engines 2====Moteur 2 STRING Engines 3====Moteur 3 STRING Engines 4====Moteur 4 STRING Set 1====Set 1 STRING Set 2====Set 2 STRING Set 3====Set 3 STRING Set 4====Set 4 STRING Set 5====Set 5 STRING COPILOT==== COPILOT STRING VASI/PAPI lights====lumière approche STRING runway lights====lumière piste STRING control lock still in!====vérouillage contrôle enclanché STRING door still open!==== porte toujours ouverte! STRING external power still on!====courant externe toujours allumé! STRING passenger O-2 on!====O-2 passager on! STRING fuel cap left off!==== bouchon fuel manquant! STRING water in fuel!==== eau dans le carburant! STRING fueled with wrong gas! (aircraft was fueled with Jet-A into a prop or v ice-versa)==== rempli avec mauvais carb.! (avion rempli avec jet-A dans piston ou vice-versa) STRING fuel tank vent block #1==== STRING fuel tank vent block #2====res carb vent block #2 STRING fuel tank vent block #3====res carb vent block #3 STRING fuel tank vent block #4====res carb vent block #4 STRING fuel tank vent block #5====res carb vent block #5 STRING fuel tank vent block #6====res carb vent block #6 STRING fuel tank vent block #7====res carb vent block #7 STRING fuel tank vent block #8====res carb vent block #8 STRING fuel tank vent block #9====res carb vent block #9 STRING bird strike====attaque oiseaux STRING microburst====mirco rafale STRING vertigo====vertige STRING vacuum pump #1====vacuum pompe #1 STRING vacuum pump #2====vacuum pompe #2 STRING pitot-tube #1 blockage==== pitot-tube #1 bloquage STRING pitot-tube #2 blockage==== pitot-tube #2 bloquage STRING static-port #1 blockage====bloquage port-static #1 STRING static-port #2 blockage====bloquage port-static #2 STRING static-port #1 error==== erreur prot-static #1 STRING static-port #2 error==== erreur prot-static #2 STRING electrical bus #1==== bus électrique #1 STRING electrical bus #2==== bus électrique #2

STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING

inverter #1==== inverseur #1 inverter #2==== inverseur #2 smoke in cockpit==== fumée dans le cockpit pilot airspeed indicator==== pilot indicateur vitesse pilot artificial horizon==== pilot horizon artificiel pilot altimeter==== pilot altimètre pilot turn indicator====pilote indicateur de virage pilot heading indicator====pilote indicateur de cap pilot vertical velocity==== pilot vitesse verticale copilot airspeed indicator====indicateur vitesse air copilote copilot artificial horizon==== copilot horizon artificiel copilot altimeter==== copilot altimètre copilot turn indicator====copilote indicateur de virage copilot heading indicator====copilote indicateur de cap copilot vertical velocity==== copilot vitesse verticale primary EFIS display==== Affichage EFIS primaire secondary EFIS display==== Affichage EFIS secondaire AOA indicator====indicateur AOA stall warn====avertisseur décrochage nav/com-1 radio====nav/com-1 radio nav/com-2 radio====nav/com-2 radio ADF====ADF GPS====GPS DME====DME localizer antennae==== antenne localisation glideslope antennae==== antenne vol libre transponder==== transpondeur marker beacons==== hydraulic system #1==== système hydraulique #1 hydraulic system #2==== système hydraulique #2 hydraulic pump #1==== pompe hydraulique #1 hydraulic pump #2==== pompe hydraulique #2 hydraulic leak #1==== fuite hydraulique #1 hydraulic leak #2==== fuite hydraulique #2 hydraulic overpressure #1==== surpression hydraulique #1 hydraulic overpressure #2==== surpression hydraulique #2 yaw control LEFT==== Ctrl lacet GAUCHE yaw control RIGHT==== Ctrl lacet DROITE roll control LEFT==== Ctrl roulis a GAUCHE roll control RIGHT==== Ctrl roulis a DROITE pitch control UP==== Ctrl tanguage haut pitch control DOWN==== Ctrl tanguage bas rudder trim actuator====déclencheur trim dérive aileron trim actuator====déclencheur trim aileron elevator trim actuator====déclencheur trim profondeur rudder trim runaway====déroulement trim dérive aileron trim runaway====déroulement trim aileron elevator trim runaway====déroulement trim profondeur slats====lamelles flap actuator system==== left flap activate==== activer volet gauche right flap activate==== activer volet droite left flap remove==== rentrer volet gauche right flap remove==== rentrer volet droite left brakes==== freins gauches right brakes==== freins droites gear actuator system====système déclenchement train gear indicator system====système indication train actuator====déclencheur tire==== pneu

STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING

autopilot computer==== autopilote ordinateur autopilot runaway====déroulement autopilot autopilot servos==== autopilot servo: aileron====autopilot servo: aileron autopilot servo: elevator====autopilot servo: elevator yaw-damper====amortisseur-lacet auto-throttle====auto-manette stability augmentation====augmentation stabilité tail-rotor transmission====transmission queue-roto auto-feather====auto-feather prop sync====sync hélice throttle jam at idle====manche bloqué throttle jam at max====manche bloqué à max throttle jam at current====manche bloqué en l'état bleed air: left engine====purge air: moteur gauche bleed air: right engine====purge air: moteur droite bleed-air: APU====purge air: APU slow depressurization==== dépressurisation lente rapid depressurization==== dépressurisation rapide HVAC system====système HVAC gear-warning system====système alerte train lites: nav====lumières: nav lites: strobe====lumières: strobe lites: beacon====lumières: balise lites: taxi====lumières: taxi lites: landing====lumières: atterrissage lites: instruments====lumières: instruments lites: floodlight====lumières: prjecteur lites: HUD====lumières: HUD ice: all systems====glace: tous systèmes ice: window heat====glace: chaleur fenêtre ice: inlet heat 1====glace: inlet heat 1 ice: inlet heat 2====glace: inlet heat 2 ice: prop heat 1====glace: chaleur hélice 1 ice: prop heat 2====glace: chaleur hélice 2 ice: pitot heat 1====glace: chaleur pitot 1 ice: pitot heat 2====glace: chaleur pitot 2 ice: static heat 1====glace: chaleur static 1 ice: static heat 2====glace: chaleur static 2 ice: AOA heat 1====glace: chaleur AOA 1 ice: AOA heat 2====glace: chaleur AOA 2 ice: wing heat left====glace: aile gauche ice: wing heat right====glace: aile droite ice: engn alt air 1====glace: moteur air 1 ice: engn alt air 2====glace: moteur air 2 ice: detector====glace: détecteur left magneto==== magneto gauche right magneto==== magneto droite engine-driven fuel pump====pompe carburant commandée-moteur electric fuel pump====pompe carburant électrique engine fail====panne moteur engine separation====séparation moteur hung start====démarrage hung hot start==== démarrage à chaud compressor stall====arrêt compresseur fuel fluctuation====fluctuation essence runaway ITT====ITT déroulement engine fire==== feu moteur throttle governor==== FADEC==== FADEC

STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING starter====démarreur generator==== générateur igniter====bougie engine-driven oil pump====pompe à huile commande-moteur prop governor fail-to-fine====govern. hélice panne-brut drive shaft====arbre d'entraînement engine seize====prise moteur afterburner====postcombustion thrust-reverser====poussée-inverseur RPM 1====RPM 1 RPM 2====RPM 2 N1 1====N1 1 N1 2====N1 2 N2 1====N2 1 N2 2====N2 2 MP 1====MP 1 MP 2====MP 2 EPR 1====EPR 1 EPR 2====EPR 2 TRQ 1====TRQ 1 TRQ 2====TRQ 2 FF 1====FF 1 FF 2====FF 2 ITT 1====ITT 1 ITT 2====ITT 2 EGT 1====EGT 1 EGT 2====EGT 2 CHT 1====CHT 1 CHT 2====CHT 2 GIA 1====GIA 1 GIA 2====GIA 2 AHRS====AHRS air data computer====données air ordi GEA system====système GEA airspeed==== vitesse air altimeter==== altimètre magntmtr====magntmtr vvi====vvi sensor error: MP==== erreur capteur: MP sensor error: FF==== erreur capteur: FF sensor error: EGT==== erreur capteur: EGT sensor error: ITT==== erreur capteur: ITT sensor error: CHT==== erreur capteur: CHT sensor error: rpm==== erreur capteur: rpm sensor error: oil P==== erreur capteur: huile P sensor error: oil T==== erreur capteur: huile T nav radio 1====nav radio 1 nav radio 2====nav radio 2 com radio 1====com radio 1 com radio 2====com radio 2 glideslope 1====angle de planement 1 glideslope 2====angle de planement 2 GPS 1====GPS 1 GPS 2====GPS 2 rpm 1====rpm 1 rpm 2====rpm 2 oil P 1====huile P 1 oil P 2====huile P 2 oil T 1====huile T 1 . hélice panne-progr prop governor fail-to-coarse====govern.

====En observant quel axe se déplace quand vous faite cela. STRING none-pitch-roll-yaw-throttle-collective-left toe brake-right toe brake-pr op-mixture-carb heat-flaps-thrust vector-wing sweep-speedbrakes-displacement-rev erse-elev trim-ailn trim-rudd trim-throttle 1-throttle 2-throttle 3-throttle 4-p rop 1-prop 2-prop 3-prop 4-mixture 1-mixture 2-mixture 3-mixture 4-reverse 1-rev erse 2-reverse 3-reverse 4-landing gear-nosewheel tiller-auto roll-auto pitch-vi ew left/right-view up/down====aucun-tangage-roulis-lacet-poussée-collective-frein gauche-frein droite-hélice-mixture-chaleur carb-ailerons-vecteur poussée-balayage ai le-freins-displacement-retro-trim elev-trim ailn-trim rudd-poussée 1-poussée 2-poussée 3-poussée 4-hélice 1-hélice 2-hélice 3-hélice 4-mixture 1-mixture 2-mixture 3-mixture 4-r everse 1-reverse 2-reverse 3-reverse 4-train-roue avant-roulis auto-tangage auto -vue gauche/droite-vue haut/bas STRING none-wheel-gas & brake-gas-brake-clutch====aucun-roue-gas & frein-gas-fre in-clutch STRING -reverse==== -inverser . mix. attribuez chaque axe à la bonne fonction dans X-Plane. wiggle it through its FULL range of motion to calibrate it. Notez la barre qui se déplace et assignez lui le TANGAGE. mixture. STRING Set your throttle. assign each axis to the rig ht function in X-Plane.====Après avoir attribué chaque axe.====Déplacez votre manche ou palonnier de gauche à droite. Notez la barre qui se déplace et assignez lui le ROULIS. hélice et autre de la même façon STRING Calibrate Joystick Hardware====Calibrage du Joystick STRING After you close this alert box. wiggle each AXIS around a bit.====Si vous avez des pédales.====Déplacez votre manche ou palonnier vers l'avant et arrière. STRING If you have rudder pedals.====Paramétrez les gas. Note which bar moves and assign t hat bar to be ROLL. déplacez les droite et gauche et assign ez à cette barre le LACET. STRING Move your stick or yoke backwards and forwards. faites vibrer les axes. déplacez le au Maximum pour le calib rer STRING Then press each button you have and select what that button does on the r ight. then move your pedals left and right and set t hat bar to YAW. propeller. STRING After assigning each axis. STRING By watching what axis moves when you do this.STRING oil T 2====huile T 2 STRING fuel pressure 1==== carb pression 1 STRING fuel pressure 2==== carb pression 2 STRING generator amperage 1==== générateur ampérage 1 STRING generator amperage 2==== générateur ampérage 2 STRING battery amperage 1==== batterie ampérage 1 STRING battery amperage 2==== batterie ampéerage 2 STRING bus voltage 1====bus voltage 1 STRING bus voltage 2====bus voltage 2 STRING fuel quantity====quantité carburant STRING OAT====OAT STRING bus 1 lo====bus 1 bas STRING bus 1 hi====bus 1 haut STRING bus 2 lo====bus 2 bas STRING bus 2 hi====bus 2 haut STRING de-ice_air 1====dégivrage air 1 STRING de-ice_air 2====dégivrage air 2 STRING Axis==== Axe STRING Center==== Centre STRING Buttons: Basic====Boutons: Basic STRING Buttons: Adv====Boutons: Avancé STRING Equipment====Équipement STRING Annuns====Annonces STRING Move your stick or yoke left and right.====Apres a voir fermé cette fenêtre d'alarme.====Puis appuyez sur chaque bouton et sélectionnez sur la droite la fonction de ce bouton. Note which bar moves and assign that bar to be PITCH. and other sliders up in the same w ay.

mais donne une impression plus réaliste de l'avion. force de déplacement élevée. mais donne une impression plus réaliste de l'avion. vous pouvez déplacer ces marqueurs vers le haut pour ajouter les déplacements \"auto-control\" pour stabiliser l'avion. you can slide t hese sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the pla ne. and the plane imparts G on you when you pul l back.. mais donne une impression plus réaliste de l'avion. STRING yaw stability-augmentation.. et l'avion vous inflige des G quand vous tirez. A FOND GAUCHE pour réalisme max A FOND DROITE pour stabilitéaugmentation max { En réalité. A FOND GAUCHE pour réalisme max A FOND DROITE pour stabili té-augmentation max { En réalité. Glissez-le plus à droite pou r obtenir plus de réponse non linéaire. ====Courbe rouli : PLEIN GAUCHE pour linéaire PLEIN DROIT pour non linéaire { Pour un meilleur réalisme. you can slide t hese sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the pla ne. vous pouvez déplacer ces marqueurs vers le haut pour ajouter les déplacements \"auto-control\" pour stabiliser l'avion. then drag this slider up as needed to get non-linear control response. STRING yaw control-response. ====Courbe tangage : PLEIN GAUCHE pour linéaire PLEIN DROIT pour non linéaire { Pou r un meilleur réalisme. it isn't realistic.. FULL-LEFT for linear FULL-RIGHT for non-linear { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the control s travel.. it isn't realistic. To help make up for the lack of these things in the sim.. FULL-LEFT for linear FULL-RIGHT for non-linear { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the control s travel. les contrôles de l'avion ont une résolution quasi-infin ie.. high displacement-force. then drag this slider up as needed to get non-linear control response. high displacement-force.. To help make up for the lack of these things in the sim. FULL-LEFT for linear FULL-RIGHT for non-linear { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the control s travel..====Ratio rotation Fraction du volant tournée reportée dans .. gardez ce curseur près du centre. then assign to w hatever function you like in the sim!===={Identifiez quel mouvement du joystick cause le déplacement de cet axe. Pour compenser ce manque dans le simulateur. FULL-LEFT FOR MOST REALISM FULL-RIGHT for m ost stability-augmentation { In reality..====stabili té-augmentation lacet. Pour compenser ce manque dans le simulateur. aircraft controls have near-infinite resolution. high displacement-force. puis affectez la fonction que vous souhaitez da ns le sim! STRING pitch control-response.STRING {See which joystick movement causes this axis to move. Pour compenser ce manque dans le simulateur. et l'avion vous inflige des G quand vous tirez. ce n'est pas réaliste. Glissez-le plus à droite pour obtenir plus de réponse non linéaire. STRING roll control-response. vous pouvez déplacer ces marqueurs vers le haut pour ajouter les déplacements \"auto-control\" pour stabiliser l'avion.. gardez ce curseur près du centre. and the plane imparts G on you when you pul l back. aircraft controls have near-infinite resolution.. Glissez-le plus à droite pour obtenir plus de réponse non linéaire. FULL-LEFT FOR MOST REALISM FULL-RIGHT for most stability-augmentation { In reality. you can slide t hese sliders up a bit to add \"auto-control\" displacements to stabilize the pla ne. STRING Steering ratio Fraction of the steering wheel input of the real car you get in the simulator. A FOND GAUCHE pour réalisme max A FOND DROITE pour stabilité-a ugmentation max { En réalité. but may make the plane FEEL more realistic. FULL-LEFT FOR MOST REALISM FULL-RIGHT for mo st stability-augmentation { In reality.. ce n'est pas réaliste.====stabili té-augmentation tangage. ====Courbe lacet : PLEIN GAUCHE pour linéaire PLEIN DROIT pour non linéaire { Pour un meilleur réalisme. STRING pitch stability-augmentation. aircraft controls have near-infinite resolution. force de déplacement élevée. les contrôles de l'avion ont une résolution quasi-infin ie..====stabili té-augmentation roulis.. les contrôles de l'avion ont une résolution quasi-infin ie. To help make up for the lack of these things in the sim. force de déplacement élevée. then drag this slider up as needed to get non-linear control response. and the plane imparts G on you when you pul l back. it isn't realistic.. ce n'est pas réaliste. but may make the plane FEEL more realistic. but may make the plane FEEL more realistic. STRING roll stability-augmentation. gardez ce curseur près du centre. et l'avion vous inflige des G quand vous tirez.

If you have a noisy or sloppy joystick. { Indiquez ici si vous disposez de ce matériel. some value may be desired here. Puis appuyez sur la f onction que vous voulez lui attribuer! STRING -joystick button==== -bouton joystick STRING Real Avionics====Real Avionics STRING Accessories====Accessoires STRING PFC Hardware====Matériel PFC STRING CH-Products throttle quadrant You can check out www.MileHighWings. { Indicate here if you have this hardware.com. mais si vo joystick est imprécis. si nécessaire.==== Centrez le joystick et les pédales puis appuyez sur ce bouton. but if the joystick input is noisy. Droite ou Centre pour calibrer cet axe. if a ny. STRING THROT-1====GAZ-1 STRING SET MAX====PARAM MAX STRING SET MIN====PARAM MIN STRING THROT-2====GAZ-2 STRING THROT-3====GAZ-3 STRING THROT-4====GAZ-4 STRING THROT-5====GAZ-5 STRING THROT-6====GAZ-6 STRING ROLL====ROULIS STRING SET RIGT====PARAM GAUCHE STRING SET LEFT====PARAM DROITE STRING PITCH====TANGAGE STRING SET UP====PARAM HAUT STRING SET DOWN====PARAM BAS STRING RUDDER====PALONNIER STRING AIL-TRIM====AIL-TRIM STRING ELV-TRIM====ELV-TRIM STRING RUD-TRIM====RUD-TRIM STRING LFT BRAKE====FREIN GAUCHE STRING RGT BRAKE====FREIN DROIT STRING LFT COWL====LFT COWL STRING RGT COWL====RGT COWL STRING SET CTR====SET CTR STRING Hit a button on your joystick. STRING automatically shift gears in manual-transmission cars==== changer les vi tesses automatiquement dans les voitures à boîte manuelle STRING ailn-elev-rudd====aileron-élev-dérive STRING The nullzone is the minimum joystick or yoke movement needed to deflect t he flight controls. Right. Les positions coura ntes seront considérées comme les points centraux de votre joystick et de vos pédales. STRING Center the joystick and pedals and then hit this button.====BLOC MANETTE CH-Products Vous pouvez regarder sur www. The current loca tions will be treated as the centered locations of your joystick and pedals.====zone-nulle { Cliquez ici pour sélectionner la zone-nulle dans le contrôle de déplacement. Zéro est recommandé en général. Si votre joystick est bruyant ou imprécis.CHProducts. or Center button t o calibrate that axis. Zero is recommended normally. Move e ach control to its center or extreme and hit the Left.====Ceux ci sont les axes de vos divers contrôles de vol PFC Déplacez chaque contrôle en son centre ou extrémité et appuyez sur les boutons Gauche. entrez u ne zone nulle plus large.====La zone-nulle est le mouvement minimal du joystick ou du palonnier nécessa ire pour atribuer les contrôles. enter a larger nullz one. STRING RC-transmitter converter www.com for a device that lets you .com for th is throttle-quadrant.CHProducts.le simulateur. STRING CENTER YOKE AND PEDALS AND HIT THIS BUTTON====CENTREZ LE PALONNIER ET LES PEDALES ET APPUYEZ SUR CE BOUTON STRING These are the axes of your various and sundry PFC flight controls. une valeur peut être est nécessaire. Then click the function you want that butt on to perform!====Appuyez sur un bouton de votre joystick. STRING nullzone { Click here to select the nullzone in the control travel.

====Matrox Triple-Head-To-Go www. STRING transmissions per second { Default is 2.eDimensional.com pour ces lunettes 3-D qui font appa raître les objets en tri-dimensionnel. etc. STRING Track-IR head-tracker www.====Carte mouvante ou autre ap p. STRING transmissions per second { Default is 1.. branchez-la à X-Plane pour vous entraîner l'utiliser! STRING (is G-400)==== (est G-400) STRING com-port for serial out to Garmin 430 { This is the com port your Garmin 430 simulation unit uses. if so equipped. { Indicate here if you have this h ardware. then to the SETU P.Natura lPoint. Pui s paramétrez le serial #1 à 'Aviation in' et serial #2 à 'none'. etc.com/trackir for a head-tracking de vice that lets you guide the view in X-Plane with your head after hitting ctrl-o . { Indicate here if you have this hardware. hook it up to X-Plane to practice using it!====(r eal) unité Garmin 430 Simulation {Si vous avez une véritable unité de simulation Garmi n 430..com/trackir pour un équipement qui vous laisse guider la vue X-Plane avec l e mouvement de votre tête après avoir appuyé sur ctrl-o.com pour partager l'image sur tr ois écrans. mettez le Garmin en 'mode Simulation'. allez dans le MENU PRINCIPAL. et sélectionnez Mode SIMULATEUR. for a .Matrox. cela entraînera les cartes mouvantes (déroulan tes) ou autres appareils écoutant une entrée GPS STRING COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 1 2-COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM 17-COM 18-COM 19-COM 20====COM 1-COM 2-COM 3-C OM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 12-COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM 17-COM 18-COM 19-COM 20 STRING com-port for serial out to NMEA device { This is the com port your NMEA d evice uses. Pour ce faire . { Indiquez ici si vous avez ce matériel. connectez le à X-Plane! Tou t d'abord. STRING com-port for serial out to this device { This is the com port your Garmin GPS-3 Pilot or other hardware is plugged into. Do this by going to the MAIN MENU. Then set the serial #1 to 'Aviatio n in' and serial #2 to 'none'.====EDIMENSIONAL: LUNETTES 3-D Voyez chez www.Matrox. { Indiquez ici si vous possédez cet équipement STRING Matrox Triple-Head-To-Go www. puis SYSTEME.com for 3-D glasses that make t hings look very 3-D. STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #1 { If you have a (rea l) Garmin 430 simulation unit. { Indicate here if you have this hardware.====Garmin GPS-3 Pilote ou Garmin 196-296-396-496 Carte mou vante { Si vous avez un Garmin GPS-3 Pilot Moving Map. You can get these from Garmin.use your RC transmitter with X-Plane.====Track-IR head-tracker www. STRING Garmin GPS-3 Pilot or Garmin 196-296-396-496 Moving Map { If you have a G armin GPS-3 Pilot Moving Map.. Les appareils NMEA comportent des cartes mobiles. you have to put the Garmin in 'Simulation Mode'. Vaus aurez peut-être besoin d'un cable DB-9 de chez Garmin.LewEng.====com-port sortie série pour appa reil NMEA { C'est le port de communication qu'utilise votre NMEA..====CONVERTISSEUR RC-MANCHE Voyez chez www. si cette option est d isponible.com for a spitter that will split the image from ONE computer onto THREE monitors.. entraîné par GPS { activez pour envoyer une chaine de caract Garmin-183 NMEA à 4800 baud. { Indiquez ici si vous possédez cet équipement STRING moving map or other NMEA GPS-driven device { Check this to send out a Gar min-183 NMEA string at 4800 baud. if such an option is available. then to SYSTEM.com po ur ce matériel que vous utilisez pour votre transmetteur RC { Indiquez ici si vous avez ce matériel. comme si X-Plane était un GPS. et X-Plane gèrera cette carte comme si e lle etait un GPS. STRING eDimensional 3-D glasses www.NaturalPoint. (Mac and Windows both) { Indicate here if you have this hardware. if so equipped. this will drive mov ing maps or other stuff that listens to GPS input. as if X-Plane was a GPS. and X-Plane w ill drive those moving maps as if it was a GPS.==== transmissions par seconde { 1 par défault.eDimensional. NMEA devices include moving maps.. You may need a DB -9 cable from Garmin. hook it up to X-Plane! First.====port-com sortie série vers cet appareil { C'est le port com surleque brancher votre Garmin GPS-3 Pilot ou autre matériel.==== transmissions par seconde { 2 par défault. puis PRAMETRES. and set to SIMULATOR mode.

FlyPFC. permettant un excellent ent raînement en vol! Vous devez posséder une clef USB pour activer cette fonction! Envo ye un email à austin@X-Plane.FlyPFC.16. allowing excellent flight-traini ng! You must have a USB-key to activate this feature! Email austin@X-Plane.FlyPFC.1 and subnet to 255.com====PFC cowl flaps are du al-toggles { www.255.com STRING PFC aileron trim { www. STRING PFC serial-port rudder pedals { www.FlyPFC.c om STRING com-port for serial out to PFC hardware { This is the com port your PFC h ardware uses.com====PFC port séri e avionics Cat 2 ou plus) { www.000!====com-port sortie série vers Garmin 430 { C'est le port de communic ation de l'unité de simulation du Garmin 430.FlyPFC.F lyPFC.FlyPFC.com====PFC throttle quadrant { www..00 STRING PFC serial-port hardware (cat-2 or above) { www.com====Quadrant { www.0 et cochez cet te case..bout $10.FlyPFC.FlyPFC.FlyPFC.FlyPFC.com====PFC cowl-flaps are du al-sliders { www..FlyPFC. ou rende z-vous sur www.com STRING PFC 3-position (Cessna) flap switch { www.com STRING PFC 4-position (Cessna) flap switch { www.16.00-Cessna 172 G1000 Software 7.FlyPFC.FlyPFC.FlyPFC..com====PFC sync-hélices switch { www.1.com====PFC 4-position (C ..com STRING PFC cowl-flaps are dual-sliders { www.FlyPFC.FlyPFC.com f or current sales and pricing.com====PFC C-90B tableau de gaz { www.com STRING PFC prop-sync switch { www. then X-Plane will run a real G1000.com STRING PFC throttle quadrant { www.FlyPFC.01-Cessna 182 G 1000 Software 7. connectez la à X-Plane pour vous habituer à l'utiliser! STRING (real) Garmin 1000 PFD and MFD for X-Plane { If you have a (real) Garmin 1000 then set your IP address to 172.FlyPFC.====com-port sortie série vers matériel PFC { C'est le port de communication de votre matériel PFC.FlyPFC.FlyPFC.FlyPFC.1 et sous-réseau 255.FlyPFC.00====Baron B58 G1000 Software 6.FlyPFC.FlyPFC. alors X-Plane fera tourner un vrai G1000.FlyPFC.com STRING PFC parking brake is toggle-switch { www.000! STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { If you have a (rea l) Garmin 430 simulation unit.FlyPFC. hook it up to X-Plane to practice using it!====(r eal) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { Si vous avez une (vrai) uni té de simulation Garmin 430.1.com====PFC 3-position (C essna) flap switch { www.FlyPFC.FlyPFC.com====PFC Sélecteur de réserv oir a double poignée{ www.0.com STRING PFC C-90B fuel panel { www.com STRING PFC electric trim wheel with position indicator { www.com STRING PFC serial-port yoke { www.com pour les cockpits complets G-1000! STRING Baron B58 G1000 Software 6.com====PFC port série conso le JET centrale { www.255.com====PFC port-série yoke { www.00-Cessna 172 G1000 Software 7. or go to www.com STRING PFC rudder trim { www.01-Cessna 182 G1000 Software 7.com====PFC Frein parking est un commutateur E/S { www. pour environ $10.com====PFC palonnier trim { www.com STRING none-1 throttle mixture-1 throttle prop mixture-1 heat throttle mixture-2 throttle prop mixture-twin turboprop-2 prop throttle mixture-2 jet-3 jet-4 jetBoeing 737-Boeing 737 with flaps-King Air====aucun(e)-1 mélange manette-1 mélange ma nette hélice-1 mélange manette chauffage -2 mélange hélice manette -2 mélange bi-turboprop -2 mélange manette hélice -2 jet-3 jet-4 jet-737 Boeing 737 avec volets STRING quadrant { www.com====PFC port série pédale du pa lonnier { www.com STRING PFC serial-port JET center console { www.FlyP FC.Fly PFC.com STRING PFC cowl flaps are dual-toggles { www.com====PFC r oue de compensation électrique{ www.com STRING PFC fuel selectors are dual-knobs { www.com====PFC aileron trim { www..FlyPFC.com pour les conditions actuelles de ventes.01-Columbia 400 G1000 Software 6.com for full G-1000 cockpits!= ===(real) Garmin 1000 PFD et MFD pour X-Plane { Si vous possédez un (vrai) Garmin 1000 paramétrez votre adresse IP à 172.FlyPFC.FlyPFC.01-Columbia 400 G1000 Software 6.0.0 and check this box.FlyPFC. Vous pouvez l'acheter chez Garmin. if so equipped.

EVIDEMMENT: POUR ENREGI STRER DES FILMS. IL FAUT AUSSI INSTALLER LE LOGICIEL COMPLET.com STRING PFC pitot-heat switch { www.FlyPFC.FlyPFC.com STRING QuickTime is available for free for Mac AND Windows.====Déplacer la souris sur la carte pour choisir un emplacement pour votre avion.00 or later IS installed on this machine! You are ready to ma ke QuickTime movies from X-Plane to share with everyone!====QuickTime 6.co m STRING Select the key you'd like to program from the list on the left of this sc reen and hit any key you like! Then select the group above and the item at right to assign some funtion to that keypress!====Sélectionnez la touche que vous souha itez programmer sur la liste de gauche et appuyez sur la touhce que vous souhait ez! Puis sélectionnez le groupe au dessus et l'élément à droite pour affecter une foncti on à cette touche! STRING Add New Key Assignment====Ajouter affectation nouvelle touche STRING Delete Selected Key Assignment====Effacer affectation nouvelle touche STRING -custom cmnds from plugins==== -commandes modifiées par plugins STRING Move the mouse around the window to select a location to place your plane . OF COURSE YOU HAVE T O INSTALL THE AUTHORING MODULE. at 15 fps to be a little jerky. TO SAVE MOVIES.com====PFC inlet-ice switch { www.00 ou pl us EST installé sur cette machine! Vous êtes prêt à réaliser un film QuickTime à partir de -Plane pour partager avec qui vous voulez! STRING QuickTime 6. 20 fps to be pretty smooth.com====http://quicktime. STRING Current selection latitude:====Latitude de la sélection actuelle: STRING Current selection longitude:====Longitude de la sélection actuelle: STRING PLACEMENT====EMPLACEMENT STRING QuickTime Movie Recording.com STRING PFC full de-ice switch { www..com====PFC fuel 3+cut-off { www.essna) flap switch { www.F lyPFC.com====PFC full de-ice switch { www.====Les touches flèches fon t tourner la planète.====Fermez la fenêtre pou r EVITER de placer l'avion. mais 20 ips est plus fluide.FlyPFC. STRING QuickTime 6. ce qui est un peu saccadé.00 or later IS NOT installed on this machine! You cannot make any movies until you install it! You can download QuickTime for free from:====Q uickTime 6. +/.com====PFC pitot-heat switch { www. +/. STRING Standard movie size is 320x240 pixels.com STRING PFC fuel 3+cut-off { www.====Les dimensions standard du film sont 320x240 pixels . STRING When flying.com STRING PFC inlet-ice switch { www. il vous suffit de taper CTRL-ESPACE pour commencer ou arrêter une prise de vue.====Enregistrement film QuickTime STRING frame rate of movie (frames per second)====Fréquence d'images du film (ima ges par sec) STRING x-resolution of movie (pix) { The y-resolution is auto-set for you to sca le perfectly based on the x-resolution you enter here.====x-résolution du film (pi x) { La y-résolution est paramétrée automatiquement pour vous proportionnellement à la x -résolution entrée ici. STRING WATCH OUT! YOU CAN GO THROUGH A LOT OF DISK SPACE FAST! Don't start recor ding a movie and then forget to stop it unless you want your hard drive to get f illed up!====ATTENTION! FILMER CHARGE EXCESSIVEMENT VOTRE DISQUE DUR! N'oubliez pas d'arrêter la prise de vues car vous risquez de remplir très vite votre disque du r! STRING Hit control-space as many times as you like with this filename.apple.00 ou plus n'EST PAS installé sur cette machine! Vous ne pouvez pas réali ser de film sans l'installer! Vous pouvez télécharger QuickTime gratuitement sur: STRING http://quicktime. hit CONTROL-SPACE to TOGGLE recording any time you like! A ' .. STRING The arrow keys rotate the planet. STRING Just zap the window to AVOID placing the aircraft.Fly PFC. X-Plane .FlyPF C. 15 ips.keys zoom. ET NON PAS LE LOGI CIEL DE VISUALISATION SEUL.FlyPFC. NOT JUST VIEWING SOFTWARE.MOV' file will be created on your computer of what you just saw!====En vol.FlyPFC..apple.====Qu ickTime est disponible gratuitement pour Mac ET Windows..permet le zoom.FlyPFC.

du vent.====Synthétiseur de parole pour dialoguer avec le contrôle de la circulati on aérienne EST installé sur cette machine. simply run your MacOS System Installer. gear.will save the movies with 'take-1'. Editing software is available for sale on Win dows machines. SORRY!====PAS DE QUICKTIME POUR LINUX. STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control verb ally).. and inst all only speech synthesis capabilities. Pluie. du Train et d' autres sources de sons et de bruits.microsoft. etc. STRING -verbal ATC (using speech synthesis) { This allows verbal air traffic co ntrol. un logiciel gratuit livré avec tous les nouveaux Macs. wind.==== -TOUS SONS { Activer les sons. 'take-2'. etc. appended so you can easily d o many takes!====Chaque session de film (ouverte puis fermée par CTRL_ESPACE) est enregistrée sous le nom X-Plane movie suivi du suffixe 'take-1'. which comes free on all new Macs. Si vous avez un synthétiseur de p arole d'Apple ou de Microsoft installé sur votre machine. rain. sélectionnez 'custom install'. STRING -background radio chatter { This plays radio chatter in the background t hat you can customize in the sounds folder. flap. STRING engines volume====moteurs volume STRING props volume====hélices volume STRING ground contact volume====contact sol volume STRING weather volume====météo volume STRING warning systems volume====alarmes volume STRING com radio volume====com radio volume STRING avionics fan volume====avionics fan volume STRING Speech synthesis for air traffic control voice output IS installed on thi s machine. select 'custom install'. allez sur http://www.com/download/et c herchez pour Speed SDK 5. which you might want turned off if you are using verbal air traffic control. peuven t être personalisés dans le répertoire Sons. STRING -'Bitchin Betty' aural warning system { This turns on the aural warning system sounds (Bitchin' Betty) on airplanes so equipped. STRING Speech synthesis for air traffic control voice output is not installed on this machine..==== -Sons par défaut (Moteur.. etc. go to http://www. à la racine du dossier X-Plane.==== -ATC verbal (utilisant synthèse vocale) { Cette o ption permet la communication en phonie air-air. à désactiver si vous vous servez d'un synthétis eur de parole. des volets. éxécutez sur votre Système le "MacOS System Installer".= ===pour installer le synthétiseur vocal (au cas ou vous voulez écouter la voix de co ntrôle de la circulation aérienne).. STRING NO QUICKTIME MOVIES FOR LINUX. and other sounds. de la pluie.) { Cette option acti ve le son du moteur de X-Plane. Pour les machines Windows il existe un logiciel commercial. You have to have speech synthesis from Apple or Microsoft installed on yo ur machine for this to work.==== . .====Sur un Macintosh vous pouvez éditer vos films (et ajouter de la musique) avec iMovie. STRING -text ATC (hit enter to activate ATC) { This allows air traffic control text output. DÉSOLÉ! STRING -ALL sounds { This turns on X-Plane engine. et install ez seulement les paramètres du synthétiseur vocal. STRING On a Macintosh you can then edit your movies (and add music) with iMovie.microsoft.==== -Texte ATC (Tapez Enter pour activer ATC) { Cette option permet de sortir le texte de la tour de contrôle. STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control verb ally). Vent.1.====Pour installer un synthétiseur vocal (a u cas ou vous voulez écouter la voix du contrôle de la circulation aérienne.com/downloads/ and search for Speech SDK 5. STRING Speech synthesis is not currently available for Linux====Sunthèse volcal ac tuellement indisponible pour Linux STRING -ALL sounds { This turns on sounds.1.==== -'Bitchin Betty' sy stème d'alarme oral { Cette option active le système d'alarme ('Bitchin' Betty) sur les avions qui en sont équipés. 'take-2'.Bruit de fond radio chat { Ce tte option simule des bruits acoustiques ressemblant aux dialogues radio.====Synthétiseur de parole pour dialoguer avec le contrôle de la circu lation aérienne N'EST PAS installé sur cette machine.

STRING locl==== locl STRING zulu==== zulu STRING Jan ====Jan STRING Feb ====Fev STRING Mar ====Mar STRING Apr ====Avr STRING May ====Mai STRING Jun ====Jun STRING Jul ====Jul STRING Aug ====Aou STRING Sep ====Sep STRING Oct ====Oct STRING Nov ====Nov STRING Dec ====Dec STRING PROPELLER 1====HELICE1 STRING PROPELLER 2====HELICE 2 STRING PROPELLER 3====HELICE 3 STRING PROPELLER 4====HELICE 4 STRING PROPELLER 5====HELICE 5 STRING PROPELLER 6====HELICE 6 STRING PROPELLER 7====HELICE 7 STRING PROPELLER 8====HELICE 8 STRING LEFT WING 1====AILE GAUCHE 1 STRING RIGT WING 1====AILE DROITE 1 STRING LEFT WING 2====AILE GAUCHE 2 STRING RIGT WING 2====AILE DROITE 2 STRING LEFT WING 3====AILE GAUCHE 3 STRING RIGT WING 3====AILE DROITE 3 STRING LEFT WING 4====AILE GAUCHE 4 STRING RIGT WING 4====AILE DROITE 4 STRING LEFT H STAB====STAB H GAUCHE STRING RIGT H STAB====STAB H DROITE STRING VERT STAB 1====STAB VERT 1 STRING VERT STAB 2====STAB VERT 2 STRING MISC WING 1====MISC AILE 1 STRING MISC WING 2====MISC AILE 2 STRING MISC WING 3====MISC AILE 3 STRING MISC WING 4====MISC AILE 4 STRING MISC WING 5====MISC AILE 5 STRING MISC WING 6====MISC AILE 6 STRING MISC WING 7====MISC AILE 7 STRING MISC WING 8====MISC AILE 8 STRING MISC WING 9====MISC AILE 9 STRING MISC WING 10====MISC AILE 10 STRING MISC WING 11====MISC AILE 11 STRING MISC WING 12====MISC AILE 12 STRING MISC WING 13====MISC AILE 13 STRING MISC WING 14====MISC AILE 14 . etc. whether or not you have daylight savings time. time-zone .STRING volume==== volume STRING DATE====DATE STRING TIME====HEURE STRING always track system date and time { If you select this. vous pouvez mettre un décalage d'une heure ou deux ic i.====toujours considérer la date et l'heure du système { En cochant cette case. X-Plane affichera la date et l'heure de l'ordinat eur. you may put in an hour or two offset here.====décalage horaire réel de GMT { Dépend de votre emplacement géographi que. X-Plane will trac k the system clock of your computer. etc. STRING real-time offset from GMT (hours) { Depending on your location. du fuseau horaire.

STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING STRING MISC WING 15====MISC AILE 15 MISC WING 16====MISC AILE 16 MISC WING 17====MISC AILE 17 MISC WING 18====MISC AILE 18 MISC WING 19====MISC AILE 19 MISC WING 20====MISC AILE 20 ENG PYLN 1a====ENG PYLN 1a ENG PYLN 2a====ENG PYLN 2a ENG PYLN 3a====ENG PYLN 3a ENG PYLN 4a====ENG PYLN 4a ENG PYLN 5a====ENG PYLN 5a ENG PYLN 6a====ENG PYLN 6a ENG PYLN 7a====ENG PYLN 7a ENG PYLN 8a====ENG PYLN 8a ENG PYLN 1b====ENG PYLN 1b ENG PYLN 2b====ENG PYLN 2b ENG PYLN 3b====ENG PYLN 3b ENG PYLN 4b====ENG PYLN 4b ENG PYLN 5b====ENG PYLN 5b ENG PYLN 6b====ENG PYLN 6b ENG PYLN 7b====ENG PYLN 7b ENG PYLN 8b====ENG PYLN 8b FUSELAGE ====FUSELAGE MISC BODY 1====MISC BODY 1 MISC BODY 2====MISC BODY 2 MISC BODY 3====MISC BODY 3 MISC BODY 4====MISC BODY 4 MISC BODY 5====MISC BODY 5 MISC BODY 6====MISC BODY 6 MISC BODY 7====MISC BODY 7 MISC BODY 8====MISC BODY 8 MISC BODY 9====MISC BODY 9 MISC BODY 10====MISC BODY 10 MISC BODY 11====MISC BODY 11 MISC BODY 12====MISC BODY 12 MISC BODY 13====MISC BODY 13 MISC BODY 14====MISC BODY 14 MISC BODY 15====MISC BODY 15 MISC BODY 16====MISC BODY 16 MISC BODY 17====MISC BODY 17 MISC BODY 18====MISC BODY 18 MISC BODY 19====MISC BODY 19 MISC BODY 20====MISC BODY 20 NACELLE 1 ====NACELLE 1 NACELLE 2 ====NACELLE 2 NACELLE 3 ====NACELLE 3 NACELLE 4 ====NACELLE 4 NACELLE 5 ====NACELLE 5 NACELLE 6 ====NACELLE 6 NACELLE 7 ====NACELLE 7 NACELLE 8 ====NACELLE 8 W-FAIRING 1====W-FAIRING 1 W-FAIRING 2====W-FAIRING 2 W-FAIRING 3====W-FAIRING 3 W-FAIRING 4====W-FAIRING 4 W-FAIRING 5====W-FAIRING 5 W-FAIRING 6====W-FAIRING 6 W-FAIRING 7====W-FAIRING 7 W-FAIRING 8====W-FAIRING 8 W-FAIRING 9====W-FAIRING 9 .

.com. OU TOUTE VERSION DERIVEE DES GRAPHIQU ES.====Fichier Compressé: %1:file%. STRING I found an area with no scenery installed! You will see nothing but water around the airports since no scenery is installed for this area!====J'ai trouvé u ne zone sans paysage installé! Vous ne verrez rien d'autre que de l'eau autour de s aéroports dans la mesure où aucun paysage .====Scan du répertoire fichier texte pour voir si X-Plane est déjà installé. .====Le traîtement de l'arrière pla n semble arrêté. OR ANY DERIVATIVE O F THAT ARTWORK. STRING Error: %1:message%.====Désactivez cette alerte dans la fenêtre 'Opérations et alertes' dans le menu 'Paramètres' pour annuler cette alerte..====Vous acceptez de ne pas distribuer les graphiques de X-Plane.\n\n====Vous acceptez de ne pas f aire de copie de X-Plane.x-plane.==== Ce peut être un bug dans X-Plane ou votre machine est surchargée. without permission from Laminar Research. STRING Please be sure to select the folder that contains the X-Plane application .com/FTD.====Erreur: %1:message%.html for commercial use of X-Plane.====Le fichier manquant est %1:file%. STRING Try turning down renderinig settings or turn off the 'do any scenery load s in the background' rendering setting. STRING -I agree!==== -J'ACCEPTE! # TRAN: These strings are common to all of the installers.====Chemin Destination: %1:file%.X-Plane. Allez sur LOWI pour retourner dans la zone démo! STRING Turn this warning off in the 'Operations and Warnings' screen in the 'Set tings' menu to discontinue this warning.====Mais ça ne semble pas Etre une copie installée de X-Plane 9.====Assurez vous que le dossier contient l'application X-Plane. STRING %1:seconds% second====%1:seconds% seconde STRING %1:seconds% seconds====%1:seconds% secondes STRING %1:minutes% minute====%1:minutes% minute STRING %1:minutes% minutes====%1:minutes% minutes STRING %1:hours% hour====%1:hours% heure STRING %1:hours% hours====%1:hours% heures STRING %1:rate% kilobyte/second====%1:rate% kilo-octet/seconde STRING %1:rate% kilobytes/second====%1:rate% kilo-octets/seconde STRING End User License Agreement====Accord de Licence Utilisateur Final STRING Use X-Plane for any NON-COMMERCIAL use.com if you need h elp with installation.com si vous av ez besoin d'aide pour l'installation.\n\n STRING See www. sans l'autorisation de Laminar Research. STRING Scanning directory text file to see if you already have X-Plane installed . Go to LOWI if you want to go back to the demo area!====Ac hetez des DVD de paysages sur www. STRING Is the copy of X-Plane 9 you're looking for missing from this list?====La copie de X-Plane 9 que vous cherchez est-elle absente de cette liste? STRING Find It====La trouver STRING Please select your X-Plane 9 folder.====Scan DVD: L'installeur ne peut pas extraire un fichier..X-Plane.====essayez de baisser la définition graphi que ou désactivez 'chargement des paysages en tâche de fond'. STRING The missing file is %1:file%. STRING You agree to not distribute the artwork from X-Plane.. STRING Destination Path: %1:file%.STRING W-FAIRING 10====W-FAIRING 10 STRING Background processing appears to be halted.\n\n====Utilisez X-Plane pour tout e utilisation NON-COMMERCIALE. STRING DVD scan: The installer cannot extract a file.====Sélectionnez votre dossier X-Plane 9.\n\n STRING You agree to not make copies of X-Plane.n'est installé dans cette zone! STRING Buy scenery DVDs at www.com/FTD.html pour une utilisation commerciale de X-Plane. Email info@X-Plane. STRING Select====Sélectionner STRING You selected the folder path:====Le chemin sélectionné pour le dossier est: STRING But it does not appear to be an installed copy of X-Plane 9.com. STRING This could be a bug in x-plane or your machine may be too overloaded.x-plane. STRING Compressed File: %1:file%.\n\n====Allez sur www. Email info@X-Plane.

. STRING the demo installation and delete partial installation.\n\nPlease change the install name or destination.====Je vérifie les inf ormations disponibles sur démo..com to find a demo server.====J'ai rencont ré un problème lors de la lecture des informations des serveurs. Voulez-vous vraiment installer une nouvel le copie démo de X-Plane 9? STRING Get the new beta as a demo if available. and I am %1:progress%% done checking. STRING Change Destination====Changez la destination STRING Install Name:====Nom de l'Installation: STRING Pick a folder to install the X-Plane 9 demo into.====Je télécharge les infos dém o à partir de %1:server name%. # TRAN: the action word appears in a push button and is clickable. STRING There was a problem reading information from the servers..====Le dossier '%1:i .com pour trouver un serveur démo. STRING Compressed File %1:file%. STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 9 right now.====l'installation démo et effacer l'installation partielle.et il me reste %1:progress%% à vérifier.we append demo since this is the web demo.====Voulez-vous vraiment annuler l 'installation? Ceci effacera la copie partiellement installée de démo X-Plane 9. # TRAN: These strings are used in the web-demo installer..STRING Disk size: %1:total disk space%\nFree disk space: %2:free disk space%\nDi sk space needed to install: %3:required disk space%\n\n%4:status message%====Esp ace disque: %1:total disk space%\nEspace disque libre: %2:free disk space%\nEspa ce disque nécessaire à l'installation: %3:required disk space%\n\n%4:status message% STRING The installer cannot extract a file. Are you sure you want to install a new demo copy of X-Plane 9?====\n\nAttention: X-P lane 9 est déjà installé sur cet ordinateur.====Choisissez la destination d' installation pour %1:install%. with the expl anation next to it.====Je recherche sur internet la dernière version de X-Plane 9.====L'installeur n'arrive pas à extrair e un fichier.====le processus d'installation. Ignorer sauf si vous souhaitez participer au programme beta de X-Plane! STRING I am contacting www. STRING Welcome====Bienvenue STRING License====Licence STRING Check Servers====Vérifier les serveurs STRING Pick Destination====Choisir destination STRING Install====Installer STRING Finish====Terminer STRING I will guide you through the process of installing the web demo of X-Plan e 9.====Fichier Compressé %1:file%. et je me connecte à un serveur. STRING \n\nWarning: you already have X-Plane 9 installed on this computer.====Je recherche sur internet la dernière version de X-Plane 9.x-plane.====Je vais vous aider à installer la démo web de X-Plane 9. STRING Please pick a name for your X-Plane 9 installation. STRING I am processing information about the available demo. STRING I am downloading demo info from %1:server name%.. STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 9 right now. STRING The folder '%1:install name%' already exists inside the folder '%2:parent folder%'.x-plane...====Je contacte www .====Choisissez un no m pour votre installation de X-Plane 9. STRING Continue====Continuer STRING the demo installation process. STRING Are you sure you want to cancel the installation? This will delete the p artially installed copy of the X-Plane 9 demo.====Choisissez un dossie r pour installer la démo X-Plane 9. # TRAN: this is used to name the default new folder . Leave this off unless you want to participate in the X-Plane beta program!==== Télécharger la nouvelle beta comme dém o si disponible.. STRING %1:install name% Demo====%1:install name% Demo STRING Pick Install Destination for %1:install%. and I am connecting to the server.

X-Pla ne ne fonctionnera peut-être pas.====J'ignore le fichier %1:file% car il est déjà installé. STRING Finshed Web Demo Install====Installation de web démo terminée STRING There were problem installing the X-Plane 9 web demo . STRING I will create the folder '%1:install name%' inside the folder '%2:parent folder%'.====Je vais créer le dossier '%1:install name%' dans le dossier '%2:paren t folder%'. STRING \n\n(The folder %1:install name% will appear on your desktop.\n\nI am trying another server now to see if I can still get you a dow nload. Vous pouvez l 'installer ailleurs. downloading at %2:rate% with %3:numbe r% simultaneous download streams. STRING About %1:time% left in the install.====X-Plane 9 ne semble pas Etre installé.it may not be usab le... STRING Check for new betas as well as updates. STRING Skipping %1:file% because you don't need it.)====\n\n(Le dossier %1:install name% apparaîtra sur votre Bureau.====Vous disposez de suffisamment d'espace disque libre pour installer X-P lane 9 dans ce dossier.====J 'ai terminé l'installation de X-Plane 9 web demo ici: %1:file path%.\n\nYour internet connection m ay not be working. or the server could be undergoing maintainance or an upgrade right now. STRING About %1:time% left in the install.====Je ne peux pas télécharger le fichier '%1:filename%'. STRING I will guide you through the process of updating your copy of X-Plane 9 t o the latest version. downloading at %2:rate% with %3:numbe r% download stream.. STRING Fly X-Plane 9 Now====Pilotez X-Plane 9 maintenant # TRAN: These strings are used in the web-updater.\n\nVotre connexion internet ne marche pas ou le serveur est en maintenance ou en mise à jour. === . STRING I have finished installing the X-Plane 9 web demo at: %1:file path%.\n\nChangez le nom oà ¹ la d stination de l'installation. STRING Search for Updates====Chercher les mises à jour STRING Check Disk Space====Vérifier l'espace disque STRING Install Updates====Installer les mises à jour STRING X-Plane 9 Web Updater====Mise à jour web de X-Plane 9 STRING You do not appear to have X-Plane 9 installed. STRING Installing====Installation STRING Deleting %1:file% because that file is no longer needed!====Suppression d e %1:file% parce que ce fichier n'est plus utile! STRING Downloading and installing %1:file%. or save disk space by in stalling only some of the global scenery. téléchargement à %2:rate% avec %3:number% téléchargements simultanés.====J'ai rencontré un problème lors de l'installation de X-Plane 9 Web démo . STRING You do not have enough free disk space to install the X-Plane 9 demo at t his location.) STRING You have enough free disk space to install the X-Plane 9 demo at this loc ation.====J'ignore le fichier %1:fi le% parce que vous n'en avez pas besoin.====Vous ne disposez pas de suffisammen t d'espace disque libre pour installer X-Plane 9 demo à cet endroit. %2:progress%% effectués pour c e fichier. Ignorez sauf si vous souhaitez participer au programme beta de X-P lane! STRING You have more than one copy of X-Plane 9 installed on this computer.\n\nJ'e ssaie un autre serveur pour essayer de télécharger. Leave this off unless you want t o participate in the X-Plane beta program!==== Chercher les nouvelles beta et le s mises à jour. You can install to a different location.nstall name%' existe déjà dans le dossier '%2:parent folder%'. STRING I can not download the file '%1:filename%'..====Environ %1:time% restant pour l'installatio n. ou libérer de l'espace disque en n'installant que certains pa ysages.====Téléchargement et installation de %1:file%. STRING Skipping %1:file% because it is already installed. téléchargement à %2:rate% avec %3:number% téléchargements. currently %2:progress%% done with th at file.====Environ %1:time% restant pour l'installation.====Je vais vous guider dans le processus de mise à jour de v otre copie de X-Plane 9 vers la dernière version.

====Je télécharge les infos du patch à partir du serveur %1:server name%. STRING I am downloading patch info from %1:server name%. Je va is vous guider lors de l'installation de %1:install name%. Que voulez-vous faire? STRING Run X-Plane Now====Démarrer maintenant STRING Add Or Remove Scenery====Ajouter/supprimer paysage STRING Repair X-Plane====Réparer X-Plane STRING Install A Second Copy of X-Plane====Installer une seconde copie de X-Plan e STRING Run X-Plane====Démarrer X-Plane STRING Please pick which copy of X-Plane 9 you would like to run.x-plane. but you do not have enou gh free disk space to download and install the update. What would you li ke to do?====X-Plane 9 est déjà installé sur cet ordinateur. Vous devez installer le simutaleur avant d'installer les paysages. STRING I am processing information about the available patches.====Je contacte www. STRING This DVD (%1:dvd name%) contains global scenery.====Une version plus récente de X-Plane 9 est disponible.====Je traite les informations sur les patches disponibles. STRING I have finished updating %1:install path%. STRING Welcome to the X-Plane 9 Installer. STRING I am scanning %1:folder path% to see what files need updating.====Problèmes lors de la mise à jour de X-Plane. # TRAN: These strings are for the DVD installer.====Je scan ne %1:folder path% pour identifier les fichiers à mettre à jour. STRING Finshed Web Update====Mise à jour Web terminée STRING This copy of X-Plane (%1:install path%) is already up to date.\n\nPlease free some space on your hard drive.====Bienvenue dans l'installeur X-Plane 9.x-plane.com to find an update server.====J'ai terminé de mettre à jour % 1:install path%. STRING Select X-Plane====Sélectionnez X-Plane STRING Scan Existing Scenery====Scan des paysages existants . STRING You have enough free disk space to update X-Plane 9====Vous avez assez d' espace disque disponible pour mettre à jour X-Plane 9. Vous pouvez e ssayer à nouveau en utilisant un autre serveur.====Insérez le DVD X-Plane 9 numéro un pour démarrer.=Plusieurs copies de X-Plane 9 sont installées sur cet ordinateur.====Ce DVD (%1:dvd name%) contient des p aysages. # TRAN: These strings are used in the add-remove scenery installer wizard. STRING Scanning %1:number% of %2:total% files.====Cette c opie de X-Plane (%1:install path%) est déjà à jour.====Vous n'ave z pas assez d'espace disque disponible pour mettre à jour X-Plane 9.com pour trouver un serveur de mises à jour. STRING There is a newer version of X-Plane 9 available. STRING You do not have enough free disk space to update X-Plane 9. STRING I am contacting www. You can try this updater again usi ng a different server. mais vous ne disposez pas de suffisamment d'espace disque libre pour la télécharger et l 'installer.====Sélectionnez la copie de X-Plane que vous souhaitez démarrer. STRING Select Scenery====Sélectionnez le paysage STRING X-Plane 9 Installer====Installeur X-Plane 9 STRING Please insert X-Plane 9 DVD number one to begin. STRING Fly X-Plane Now====Pilotez X-Plane maintenant STRING There were problems updating X-Plane.====Ce DVD ne semble pas êt re un DVD X-Plane 9. STRING You already have X-Plane 9 installed on this computer. You must install the si m before you install the global scenery. STRING You are about to download %1:download size% of compressed data to update to %2:install name%.====Sélectio nnez la copie de X-Plane que vous souhaitez mettre à jour.\n\nLibérez de l'espace sur votre disque.====Vous êtes sur le point de télécharger %1:download size% de don nées compressées pour mettre à jour %2:install name%. STRING Please select which copy of X-Plane 9 you would like to update.====Scan de %1:number% fichiers su r %2:total% . STRING This DVD does not appear to be an X-Plane 9 DVD. I will guide you through the process of installing %1:install name%.

====Insérez le DVD numéro %1:disk number% et cliquez sur continuer.====Finalisation.====Il y a eu des erreurs à l'installation des paysages. STRING Installing Scenery . vous verrez un océan . ou arrêter l'i nstallation. STRING An error occurred during scenery installation:====Une erreur est survenue pendant l'installation du paysage: STRING You can continue with the installation and attempt to reinstall the damag ed files later. Les paysages cochés ser ont installés. STRING There were errors while installing your scenery.\n\nNote: Je ne ch erche que les paysages installés à partir des DVDs. If you fly into an area with no scenery installed.Vérificatio n du DVD STRING Finished With Add/Remove Scenery====Fin de l'ajout/suppression de paysage STRING There were errors while updating your scenery. Ce scan ne montrera pas les pays ages installés à partir d'internet. Scenery that you deselect will be removed. STRING Stop====Arrêter STRING the scenery install. you will see only oce an.====Une erreur est survenue pendant la suppression de votre paysage. STRING Scanning X-Plane 9 for Installed Scenery====Scan de X-Plane 9 pour recher cher les paysages installés STRING I am scanning %1:install folder% to see what scenery you already have ins talled.STRING Select New Scenery====Sélectionnez nouveau paysage STRING Install Scenery====Installer paysage STRING Select X-Plane 9 to Add or Remove Scenery====Sélectionnez X-Plane 9 pour aj outer ou supprimer paysage STRING Please pick which copy of X-Plane 9 you would like to add scenery to.. This scan will not show any custom scenery downloaded from the internet. STRING You have enough free disk space to install this scenery.\n\nVous po uvez cliquer sur Retour et utiliser les fonctions réparer ajouter/supprimer paysag ..==== Votre copie de X-Plane est peut-être inutilisable.====Vous n 'avez pas suffisamment d'espace disque pour installer ce paysage STRING Installing New Scenery====Installation du nouveau paysage STRING I am installing new scenery for %1:install path%.Please change DVDs====Installation de paysage .Verifying DVD====Installation de paysage .Chan gez de DVDs STRING Please insert DVD number %1:disk number% and click continue. scenery that you select will be inst alled.====J'installe le nouvea u paysage pour %1:install path%. or you can stop the installation====Vous pouvez continuer l'inst allation et essayer de reinstaller les fichiers endommagés plus tard.====Vous avez suf fisamment d'espace disque pour installer ce paysage. STRING Are you sure you want to stop scenery installation? You can add or remov e more scenery later..==== Sélectionnez la copie de X-Plane à laquelle vous souhaitez ajouter un paysage. STRING Installing Scenery . STRING Installing: %1:file%====Installation: %1:file% STRING Finishing Up.====l'installation de paysage.\n\nNote: I am only checking for the scenery already installed from your DVDs. STRING You do not have enough free disk space to install this scenery.\n\nYou can click Go Back and us e the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or damaged files.====Etes-vous sà »r de vouloir arrêter l'installation de paysage? Vo us pouvez ajouter/supprimer des paysages plus tard.====Une erreur est survenue pendant la mise à jour de votre paysage. STRING Click on the world map to select what scenery you would like to install. Si vous volez au dessus d'une zone sans paysage.. Les paysages que vous décochez seront supprimés. STRING Your copy of X-Plane may not be usable.====Cliquez sur la carte du monde pour sélectionner le paysage que vous souhait ez installer. STRING There were errors while removing your scenery.====Une erreur e st survenue pendant l'ajout/suppression de votre paysage. STRING There were errors while adding and removing your scenery.= ===Je scan %1:install folder% pour voir les paysages déjà installés.

e pour résinstaller les fichiers endommagés ou manquants. Once the repair has finished. STRING the repair. STRING Scanning X-Plane for Problems====Recherche des problèmes dans X-Plane STRING I am scanning %1:folder% for missing or damaged files.. STRING You have enough free disk space to repair this copy of X-Plane. STRING I have successfully removed scenery to match your choices on the map.====Fin de la réparation de X-Plane.\n\nNote: if you ha ve updated this copy of X-Plane from the Internet.====Je scan %1:folder% à la recherche de fichiers manquants ou endomma gés.. STRING I have successfully installed more scenery to match your choices on the m ap.Changez l es DVDs STRING Repairing X-Plane .\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or damaged files. # TRAN: These strings are used in the repair-x-plane installer wizard.==== J'ai supprimé les paysages pour correspondre à vos choix.====Je dois installer environ %1:count% fichier pour réparer %2:path%.====Vous a vez assez d'espace disque libre pour réparer cette copie de X-Plane. STRING Repairing X-Plane .=== =Vous n'avez pas assez d'espace disque libre pour réparer cette copie de X-Plane. STRING \n\nClick continue to begin repairing X-Plane.\n\nVous pouvez cliquer sur Retour et utilis er la fonction réparation et ajout/suppression de paysages pour essayer de réinstall er les fichiers manquants ou endommagés. STRING There were errors during the repair. Vous pouvez réparer X-P lane plus tard. X-Plane est peut-être inutilisable.. your copy of X-Plane may not be usab le. STRING I have successfully updated scenery to match your choices on the map.====J'ai ajouté les paysages pour correspondre à vos choix. STRING I need to install approximately %1:count% files to repair %2:path%.====\n\nCliquez sur continu er pour démarrer la réparation de X-Plane. You can run the repair operation on X-Plane a gain later to complete repairs..====Erreurs pendant la réparatio n.Vérification des DVDs STRING Finished Repairing X-Plane.Checking DVD====Réparation de X-Plane .====la réparation. Après la réparation.====Etes vous sà »r de vouloir arréter la réparation? X-Pla e ne sera peut-être pas utilisable sans une réparation complète.====Je répare %1:file path%.==== J'ai mis à jour les paysages souhaités..====J'ai ajouté et supprimer les paysages pour correspondre à vos choix.====Je termine.====l'opération de réparation STRING I need to install approximately %1:count% file to repair %2:path%. la réparati on supprimera les mises à jour. vous devrez télécharger les mises à jo r à nouveau à partir du web. STRING Are you sure you want to stop the repair operation? X-Plane may not be u sable until repairs are complete. STRING the repair operation. STRING I have successfully added and removed scenery to match your choices on th e map. the repair operation will rem ove the updates.====Sélectionn ez la copie de X-Plane 9 à réparer. STRING Repairing X-Plane====Réparation de X-Plane STRING I am repairing %1:file path%. STRING Repair X-Plane 9====Réparer X-Plane 9 STRING Scan For Problems====Recherche des problèmes STRING Confirm Repairs====Confirmez les réparations. .====X-plane ne sera peut-être pas utilisable tant qu'il ne sera pas réparé sans e rreur. STRING An error occurred during the repair:====Une erreur est survenue pendant l a réparation: STRING X-Plane may not be usable until you are able to repair the sim without er rors. you should reapply the updates f rom the web. STRING Please pick which copy of X-Plane 9 you would like to repair.\n\nNote: si vous avez mis à jour cette copie de X-Plane sur Internet. STRING You do not have enough free disk space to repair this copy of X-Plane. STRING Repairing: %1:file path%====Réparation: %1:file path% STRING Finishing up.====Je dois installer environ %1:count% fichiers pour réparer %2:path%.Please Change DVDs====Réparation de X-Plane .

====l'installation et su pprimer l'installation partielle. ou réduire l'espace nécessaire en installant seulement certains paysages.click Go Back to return to t he main menu. your copy of X-Plane may not be usa ble. STRING Installing X-Plane====Installation de X-Plane STRING I am installing X-Plane in %1:file path%.Vérificat ion DVD. STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 9 at this locat ion. STRING the installation and delete partial installation. STRING Pick a folder to install X-Plane 9 into.====Installation terminée acec succès. or you can cancel the installation. STRING Installation was successful.====le processus d'installation.\n\nCl iquez sur la carte du monde pour sélectionner les régions à installer.====l'installation. STRING You have enough free disk space to install X-Plane 9 with the selected sc enery.====J'ai terminé la réparation %1:install path% . STRING the installation process.====Vous n'avez pas assez d'espace disque libre pour installer X-plane ici.. or save disk space by installing only some of the global scenery. vous verrez des océans. change the install location to another hard driver or select less scenery.====Vous pouvez continuer l'inst allation est essayer de réparer les fichiers endommagés plus tard. You can use this installer to add more scenery or remove scenery later.\n\nCliquez sur Retour et utilise z les fonctions de réparation ajout/suppression de paysages pour essayer de réinstal ler les fichiers manquants ou endommagés. STRING the install. changez de disque dur ou sélectionnez moins de paysag es.. ou vous pouvez an nuler l'installation.cliquez sur Retour po ur revenir au menu principal..====Installation de X-Plane ..====Vous avez assez d'espace disque libre pous installer X-Plane 9 et les paysages sélectionnés.====Erreurs à l'installation. STRING An error occurred during installation:====Erreur pendant l'installation: STRING You can continue with the installation and attempt to repair the damaged files later. STRING Finished Installing X-Plane====Fin d'installation de X-Plane STRING There were errors during the install. STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 9 with the sele cted scenery.====J'installe X-plane dans %1:f ile path%.Checking DVD. You can install to a different location.\n\nClick on the world map to pick select regions to install.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery function s to try to reinstall any missing or damaged files. STRING Please pick the scenery you would like to install now. STRING Installing X-Plane . If you fly into an area with no scenery installed. you will see only ocean. v otre copie de X-Plane est peut-être inutilisable. Vous pouvez utiliser cet installeur pour ajouter ou supprimer des paysages plus tard.====Etes-vous sûr de vouloir annuler l'instal lation? Ceci supprimera l'installation partielle de X-Plane 9. Vous pouvez l'installer ailleurs. STRING Are you sure you want to cancel the installation? This will delete the p artially installed copy of X-Plane 9. # TRAN: These strings are used in the main installation wizard for DVDs.====Sélectionnez un dossier pour in staller X-Plane 9.=== =Vous avez suffisamment d'espace disque libre pour installer X-Plane 9. STRING Proxy (if you are behind a firewall with a Proxy)====Proxy (si vous êtes de rrière un pare-feu avec proxy) STRING General Preferences====Préférences Générales STRING Macintosh-Windows-Linux====Macintosh-Windows-Linux STRING Operating System to download X-Plane for: (Install and copy the entire X- . STRING You have enough free disk space to install X-Plane 9 at this location.STRING I have finished repairing %1:install path% .====Vous n'avez pas assez d'espace disque libre pour installer X-Plane 9 avec les paysages sélectionnés.Chan gez de DVDs STRING Installing X-Plane .Please Change DVDs====Installation de X-Plane . Si vous volez dans une zone sans paysage.====Sélectionnez le paysage que vous voulez instal ler.

A activé pour enregistrer les actions de l'installeur dnas le fichier log.com STRING I am unable to install or update X-Plane. What to do?====car nous n'utilisons plus ce fichier mais il a été modifié.====Une ver sion plus récente de l'outil de mise à jour web est disponible. et l'inst alleur optimisera les téléchargements à votre place. Normalement à laissr inactif. An error occurred while creatin g new folders. grab it at the download section of www.x-plane.. but it appears you have modified it. STRING Manually set the number of download streams. What to do?====mais vous l'av ez modifié. STRING OK I am checking the Laminar Research servers and I am finding file forma ts that are newer than I can understand!====OK. Que faire? STRING KEEP THE OLD FILE====GARDER L'ANCIEN FICHIER STRING DELETE THE OLD FILE====EFFACER L'ANCIEN FICHIER STRING KEEP EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====GARDER TOUS LES ANCIENS FICHIERS DU DOSSIER STRING DELETE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====EFFACER TOUS LES ANCIENS FICHI ERS DANS CE DOSSIER STRING CANCEL THE WHOLE INSTALLATION!====ANNULER TOUTE L'INSTALLATION STRING I am about to install:====Je vais installer: STRING but it appears you have modified this file.txt.com. Typically leave this OFF. STRING I will take you to the web page where you can downoad it. Assurez vous que vous avez les droits d'accés vers le dossier d'in stallation! STRING Error: ====Erreur: STRING Install Location: ====Emplacement d'installation STRING Install Path:====Chemin d'Installation: STRING I am about to DELETE:====Je vais SUPPRIMER: STRING because we no longer use this file. Erreur à la création de nou veaux dossiers.====Je vais vous guider vers la page sur laquelle vous pourrez la télécharger.Plane folder to another computer if you like)====Système d'exploitation pour leque l télécharger X-Plane: (Installer et copier le dossier X-Plane complet vers un autre ordinateur si vous le souhaitez) STRING Log installer actions.==== Modifiermanue llement le nombre de téléchargements simultanés.txt. a nd the installer will find the best number of streams for you.X-Plane..==== Enregistrer les actions de l'installeur. STRING There is a newer version of the X-Plane web updater available.. en vérifiant les serveurs de Lamin ar Research et trouve des fichiers dans des formats trop récents pour que je puiss e les comprendre! STRING In other words.allez le chercher dans la section téléchargement de www. Turn this on to output the installer file downloa ds and stuff to the file log.====Pas de problème. you need to get a new installer!====en d'autres mots.==== Une version plus récente de l'installeur web demo X-Plane est disponible. Que faire? STRING OVERWRITE THE OLD FILE====ECRASER L'ANCIEN FICHIER STRING OVERWRITE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====ECRASER TOUS LES ANCIENS FI CHIERS DANS CE DOSSIER STRING Compressed File: ====Fichier compressé: STRING Destination: ====Destination: STRING Could not delete a zip file after extracting it!====Impossible d'effacer un fichier zip après l'avoir extrait! STRING Could not delete a file that I no longer want to have!====Impossible de s upprimer un fichier dont je n'ai plus besoin! STRING Section====Section STRING Top/Bottom====Haut/Bas STRING Front/Back====Devant/Derriere STRING CROSS-SECTIONS. ALL STATIONS WITH RESPECT TO THE CENTER OF GRAVITY!====CR . vou s devez récupérer un nouvel installeur! STRING No problem. STRING -proxy host====-hôte proxy STRING -proxy port====-port proxy STRING There is a newer version of the X-Plane web demo installer available. Make sure you are installing to a directory that you have access to!====Je n'arrive pas à installer ou mettre à jour X-Plane..

float. airspeed squared. et autres parties de l'a vion. lartér ales et supérieures. Une valeur de 0. NOTE: MEME SI VOUS ENT REZ 0 ICI. wings. en fonction de leurs surfaces frontales. flotteur. NOTE: EVEN IF YOU ENTER 0 HERE. and then divided by 2. They also change the moments of inertia of the craf t by distributing the aircraft's mass across the surface of the fuselage. flotteur. ou autre corps extérieur . stabilizers. lartérales et supérieures. wings. Like every part on the plane in X-P lane.to change)====REINITIALISER LES PAR AMETRES DE DECALAGE (flèches et +/. 0.pour modifier) STRING body coeff of drag (based on BODY FRONTAL AREA) { This is the coefficient of drag for this body. Comme chaque partie de l'avion dans X-P lane. w hich you should set to be just big enough to draw all the cross-sections of the aircraft. et prévenir la fluidité des opérations en déplacant ce noeud) STRING BODY DATA====DONNEE CORPS STRING BODY LOCATION====COORDONNEE CORPS STRING BODY TEXTURE====TEXTURE CORPS STRING -aircraft has fuselage (might be no for flying wings) { The fuselages an d other bodies in X-Plane contribute drag. sur les ailes. e t même la poussée verticale et latérale. et même la poussée verticale et latérale. and top areas. Comme chaque partie de l'avion dans X-Plane. side. stabilizers. sur les ailes. float. 0. THE BODY WILL STILL HAVE DRAG AT ANY SIDELSIP AND ANGLE OF ATTACK! USE MISC OBJECTS. densité de l'air.05 would apply to very low-drag aircraft. vitesse de l'air a u carré. ils ont une aerodynamique ainsi que des conséquences visuelles.==== -l'avion a un fu selage (il peut ne pas y en avoir pour les ailes volantes) { Les fuselages et au tres coprs dans X-Plane contribuent à la traînée. NOT MISC BODIES. and top areas. and other bodies. PAS DIVERS FUSELAGES. POUR DES AJOUTS VISUELS AUX A PPAREILS SANS IMPACTE MODEL-VOL! STRING body radius (ft) { This is simply the width in feet of the grids below.05 correspond à des avions de très faible trainée. qui donnera la trainée totale pour le fuselage une fois multiplié par la surface frontale du fuselage. they have aerodynamic as well as visual consequences. A value of 0.1 est appropriée pour des avions de pénétratio n moyenne. ils ont une aerodynamique ain si que des conséquences visuelles. Like every part on the plane in X-Plane. STRING RESET EDITING OFFSETS (arrows and +/. They also change the moments of inerti a of the craft by distributing the aircraft's mass across the surface of the fus elage. et autres parties de l'avion. FOR VISUAL ADDITIONS TO AIRPLANES THAT HAVE NO FLIGHT-MODEL IMPACT!====c oeff de trainée fuselage (basé sur l'AIRE FRONTALE FUSELAGE) { C'est le coefficient de trainée pour ce fuselage.==== -l'avion a une nacelle au des sus du moteur { Les fuselages et autres coprs dans X-Plane contribuent à la traînée. or other external body====largeur (pieds ) { réservoir. que vous devriez paramétrer pour être juste à la taille pour déssiner toutes les cross-sections de l'avion. Ils modifient également les moment d'inertie de l'avion en répart issant la masse de l'avion sur le fuselage de celui-ci. ou autre corps extérieur STRING lat arm (ft) { fuel tank. air density. flotteur.====rayon du corps (pieds) { C'est simplement la largeur en pieds des g rilles ci-dessous. based on their f rontal. side. and other bodies. bas ed on their frontal. STRING long arm (ft) { fuel tank. they ha ve aerodynamic as well as visual consequences. float. Ils modifient égal ement les moment d'inertie de l'avion en répartissant la masse de l'avion sur le f uselage de celui-ci. TOUTES STATIONS VIS A VIS DU CENTRE DE GRAVITÉ! STRING CROSS-SECTIONS (Double-click on a node to 'LOCK' it. les stabi lisateurs. preventing smoothing operations from moving that node)====INTERSECTIONS (Double-cliquez sur un noeud pour le 'VERROUILLER'.1 is appropriate for airplanes of average sleekness. ou corps externe STRING -aircraft has a nacelle over this engine { The fuselages and other bodie s in X-Plane contribute drag. en fonction de leurs surfaces frontales. STRING -aircraft has this external fuel tank. and even some lift and sideforce. which will give the total drag for the body when multipl ied by the body frontal area.OSS-SECTIONS. les stabilisateurs. puis divisé par 2. or other external body==== -l'avion a un réservoir externe. or other external body====longueur (pie ds) { réservoir. LE FUSELAGE AURA TOUT DE MEME UNE TRAINEE QUELQUE SOIT L'ANGLE D'ATTA QUE! UTILISEZ DEVIRS OBJETS. and even some lift and sideforce.

This is probably a mistake. mais la texture LIT n'a pas le même alpha que celle de jour.==== STRING This instrument is will swap in the LIT textures at night. but it will not be used in this pan el!\n====Cet instrument a un arrière plan éclairé mais celui ci ne sera pas utilisé ici! \n STRING This insturment is back-lit or has additive lighting. flotteur. The _LIT tex ture will REPLACE the daytime one.====Cet instr ument basculera sur les textures LIT de nuit. ou autre corps extérieur STRING { this fuselage cross section===={ cross section de ce fuselage STRING RESET THIS SECTION TO VERTICAL====REINITIALISER CETTE SECTION A VERTICAL STRING RESET ALL SECTIONS TO VERTICAL====REINITIALISER TOUTES LES SECTIONS A VER TICAL STRING LOAD TOP BACKGROUND BITMAP====CHARGER BITMAP ARRIERE PLAN HAUT STRING CLEAR====EFFACER STRING LOAD LEFT BACKGROUND BITMAP====CHARGER BITMAP ARRIERE PLAN GAUCHE STRING TOP====HAUT STRING SIDE====COTE STRING BOTTOM====BAS STRING FRONT====DEVANT STRING BACK====DERRIERE STRING WARNING: I could not copy the instrument image:====AVERTISSEMENT: Je n'ai pas pu copier l'image instrument STRING (I was unable to read the contents of the file. so they need the same kind of alpha mask.\n====Cet instrument n'a pas son image d'arrière plan.\n==== STRING Visible====Visible STRING Locked====Bloqué STRING Chained====Enchainé STRING Instrument====Instrument STRING Input====Entrée STRING Image Number====Numéro Image STRING Hz====Hz STRING Any====Tout STRING Degrees====Dégrés STRING Pixels====Pixels STRING (Not used)====(Non utilisé) STRING Output====Sortie STRING Curve====Coube STRING Property====Propriété STRING Value====Valeur STRING Instrument List ====Liste Instrument STRING Show or hide the list of all instruments you can add to your panel. This is probably a mistake.)====(Je n'ai pas pu lire le contenu du fichier.==== STRING This insturment is glass. float.==== STRING This insturment is back-lit or has additive lighting but is missing _LIT overlay textures. donc elles doivent avoir le même type de masque alpha.\n STRING This instrument has a LIT background. but the LIT te xture does not have the same alpha as the day texture.====Vi sualisez-cachez la liste de tous les instruments que vous pouvez ajouter à votre t . Use an image over black without alpha for back-lit or ad ditive LIT textures. but you have a _LIT texture.) STRING \nKeyboard shortcut:====\nRaccourci clavier: STRING This instrument is missing its background image. These LIT textures will REPLACE the daytime ones.)====(Je n'ai pas pu créer le fichier.) STRING WARNING: I could not copy the instrument image to the file:====AVERTISSEM ENT: Je n'ai pas pu copie l'image instrument dans le fichier: STRING (I could not create the file. but you have a _LIT texture. or other external body====hauteur (pied sft) { réservoir. STRING This insturment is mechanical. The _LIT texture will REPLACE the daytime one. Ces textures LIT replaceront celles de jour.STRING vert arm (ft) { fuel tank. but the LIT texture has an alpha channel.

STRING Copy selected instruments. STRING Delete selected instruments. STRING Reload instrument textures. STRING Ungroup selected group.====Editer le prochain instrument d e la sélection.====Si vous cochez cela.====Enregistrer appareil.====Coller instruments sélectionnés.====Montrer une listes de tous les instruments disponibles STRING Show a list of generic instruments.====Editer l'instrument précédent d e la sélection.===={ Type de porte po ur frein ou train d'aterrissage. STRING Undo the last change.====Tableau 2-D STRING Go to 3-d panel.====Effacer instruments sélectionnés. STRING Redo the last change.==== Cochez ici pour rég ler l'incidence des éléments hélice manuellement { Si vous cochez cette case. STRING Preview generic instrument animation.====Monter-cacher arrière plan tableau STRING Show or hide generic instrument moving parts.====Déscendre dans la hiérarchie STRING Move up in hierarchy.====Monter dans la hiérarchie STRING Properties====Propriétés STRING Edit previous instrument in the selection.====Importer un tableau d'un autre a ppareil. STRING Go to 2-d panel.====Dégrouper le groupe sélectionné STRING Move down in hierarchy. roll for speedbrakes) { This is the HEADING of the axis about which the door rotates.====axis of rotation (deg. STRING Description====Description STRING Preview====Prévisualisation STRING Show a list of all of the instruments you can add.====Visualier l'animation instrument STRING Show instruments with problems. STRING axis of rotation (deg. les modification effecutées agiront sur tous les instrum ents.====Grouper les instruments sélectionnés. STRING Zoom:====Zoom: STRING Check here to set prop element incidence manually { If you check this bo x. STRING -chord ratio ====-ratio corde STRING -chord offset ====-offset corde STRING -angle of incidence ====-angle d'incidence STRING none-body mounted====none-body mounted STRING none-open while extended-attached to strut-closed while extended====noneopen while extended-attached to strut-closed while extended STRING { This is the speedbrake or landing gear door type. STRING Key Frames====Fréquence clef STRING Group selected instruments.====Recharger la texture instruments STRING Show or hide panel background.====Copier instruments sélectionnés. . STRING Import a panel from another aircraft.ableau de bord STRING Hierarchy====Hiérarchy STRING Show or hide the list of instruments already in your panel. and the ROLL of the axis about which the speedbrakes rotate.====Tableau 3-D STRING If you check this.====Montrer-cacher les parti es mobiles de l'instrument. heading for doors. vous ver rez l'incidence de chaque hélice manuellement.====Annuler dernière modif. then you will set the incidience of each prop manually.====Dupliquer instruments sélectionnés. These are basic instruments that you can customize. STRING Paste selected instruments. changes you make will affect every selected instrument . roll for speedbrakes) { This is the HEADING of the axis about which the door ro tates.====Visualisez -cachez la liste de tous les instruments dont vous disposez STRING Save aircraft. STRING Duplicate selected instruments. Ce sont des instrum ents de base que vous pouvez adapter.====Monter les instruments avec problèmes. and the ROLL of the axis about which the speedbrakes rotate.====Montrer une liste des instruments génériques. STRING Cut selected instruments. heading for doors.====Rétablir dernière modif. STRING Edit next instrument in the selection.====Couper instruments sélectionnés.

STRING texture top (ratio. extérieur de la porte) STRING texture top (ratio.==== (deg. inside of door)====texture bas (ratio. intérieur de la porte) STRING texture bot (ratio. inside of door)====texture haut (ratio. intérieur de la porte) STRING area=%1. speedbrakes are POSITIVE EXTENDED) { This is the angle of the spe edbrake or gear door when extended. outside of door)====texture haut (ratio. speedbrakes are POSITIVE EXTENDED ) { C'est l'angle des speedbrake ou porte de train ouvert. extérieur de l a porte) STRING left====gauche STRING right (ratio)==== droite (ratio) STRING texture bot (ratio. outside of door)====texture bas (ratio. STRING (deg.====door angles { This is the angle of the speedbrake or gear door when ret racted.0f square feet====surface=%1.0f pieds carrés STRING Default====Défaut STRING View====Vues STRING Lights====Phares STRING Round====Rond (section) STRING Digital====Digital STRING Location====Emplacement STRING Transmission====Transmission STRING SFC/Sound====SFC/Son STRING Propeller====Hélice STRING General====Général STRING Limits 1====Limites 1 STRING Limits 2====Limites 2 STRING Bus====Bus STRING Bouncers====Amortisseurs STRING Sliders====Curseurs STRING Arc Colors====Couleurs d'arc STRING Wing 1====Aile 1 STRING Wing 2====Aile 2 STRING Wing 3====Aile 3 STRING Wing 4====Aile 4 STRING Horiz Stab====Horiz Stab STRING Vert Stab 1====Vert Stab 1 STRING Vert Stab 2====Vert Stab 2 STRING Pylon 1====Pylon 1 STRING Pylon 2====Pylon 2 STRING Controls====Contrôles STRING Phase-Out====Phase-Out STRING Trim & Speed====Ajustement & Vitesse STRING Speedbrakes====Freins vitesse STRING Control Forces====Forces contrôle STRING Gear Loc====Gear Loc STRING Gear Cons====Gear Cons STRING Gear Data====Gear Dat STRING Doors 1====Portes 1 STRING Doors 2====Portes 2 STRING Doors 3====Portes 3 STRING Doors 4====Portes 4 .STRING arms { center of the top of the speedbrake or gear door====arms { center of the top of the speedbrake or gear door STRING { center of the top of the speedbrake or gear door===={ center of the top of the speedbrake or gear door STRING (ft) { center of the top of the speedbrake or gear door==== (ft) { cente r of the top of the speedbrake or gear door STRING door angles { This is the angle of the speedbrake or gear door when retra cted.

STRING Doors 5====Portes 5 STRING Props====Base STRING Pylons 1====Pylone 1 STRING Pylons 2====Pylone 2 STRING Art Stab====Stab artificiel STRING Autopilot====Autopilote STRING Weapons 1====Armes 1 STRING Weapons 2====Armes 2 STRING Propulsion====Propulsion STRING Guidance====Guidance STRING Geometry====Géométrie STRING WEIGHT====POIDS STRING TANKS====RESERVOIRS STRING OBJECTS 1====OBJETS 1 STRING OBJECTS 2====OBJETS 2 STRING Pylons====Pylones STRING Nacelles====Nacelles STRING Fairings====Gouverne STRING Gear Doors====Trappe train atter. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY.====Vso { C'est la vitesse sous laquelle l'avion calera avec les ailerons déployés. STRING author====auteur STRING descrip====description STRING ICAO code====Code OACI STRING call-sign for ATC====call-sign pour ATC STRING viewpoint landlight landlight taxilight rotbeacon rotbeacon taillight refuel====point de vue phares phares taxi feux à écl at feux à éclat phare de queue ravitailleur STRING Vmca { This is the minimum speed below which you can still steer the plan e with an engine out and the other at full throttle. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. STRING Vyse { This is the best climb speed with one engine out. Chaque avion d ans le monde a son propre numéro sur la queue. CES NOMBRE S INSCRITS SONT UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET NE SONT PAS UTILISES POU R LE MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pas afficher d'arc pour cette vitesse. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. STRING Vs { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps retracted. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! En ter 0 to not display an arc for this speed. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed. STRING Vso { This is the speed below which the airplane will stall with the flap s deployed.====Vfe-2 2ème det { C'est la vitesse maximale autorisée pour les ailerons totalement déployés. Each plane in the world has its own tail number. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSP EED INDICATOR MARKINGS ONLY. CES NOMB .====Vs { C'est la vitesse sous laquelle l'avion calera avec les ailerons rétracté.====Vyse { C'est la meilleure vitesse ascendante avec un moteur arrêté. LE NOM BRE INSCRIT EST UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET N'EST PAS UTILISE POUR L E MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pas afficher d'arc pour cette vitesse.====# { C'est le numéro de la queue de l'avion. STRING Vfe-m max dep { This is the maximum allowable speed for fully-extended fl aps. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vmca { Vitesse minimum avec laquelle vous po uvez encore piloter l'avion avec un moteur en panne et l'autre à plein gaz. CES NOMBR ES INSCRITS SONT UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET NE SONT PAS UTILISES PO UR LE MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pas afficher d'arc pour cette vitesse. STRING Speed Brakes====Freins vitesse STRING Wheels & Tires====Roues & Pneus STRING # { This is the tail number of the aircraft. CES NOMBRES INSCRITS SONT UNIQUEMENT UNE INDICATI ON DE VITESSE ET NE SONT PAS UTILISES POUR LE MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pa s afficher d'arc pour cette vitesse. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed. THESE NUMBERS AR E FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to no t display an arc for this speed.

===={ Vérifier ici si c'est un f eu à éclat. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDI CATOR MARKINGS AND LIMIT-LOADS ONLY.4. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY.8. catégorie utilitaire: 1. more than 50% above which you will suffer catastrophic airframe failure. STRING Vne { This is the maximum allowable airspeed. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL!====Vn e { C'est la vitesse de l'air maximale possible.8.5. Le fuselage rencontrera des sou cis si vous dépassez cette vitesse de plus de 25%. STRING { Check here if there is a rotating beacon.====G positif (lim ite) { C'est le nombre de POSITIVE G admissible. conseillée par le manuel de bord . (These are LIMIT loads.5. Catégorie normale: 3 . STRING { Check here if there is a second landing light. AN D ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed . Utility category: 4. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY.====Vfe-1 1er det { C'est la vitesse maximale autorisée pour les ailerons partiellement déployés. applicable to tur bine machines only. Plus de 50% au dela de ce nombr e entrainerait des dommages catastrophique de votre fuselage. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. (C'est la charge LIMITE.====G negatif (lim ite) { C'est le maximum de G-NEGATIF admissible. LE NOMBRE INSCRIT EST UNIQU EMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET N'EST PAS UTILISE POUR LE MODELE DE VOL! Entr er 0 pour inhiber la limite.===={ Vérifier ici.===={ Vérifier ici si c'est le deuxième phare d'atterrissage. Plus de 50% au dela de ce nombr e entrainerait des dommages catastrophique de votre fuselage. STRING { Check here if there is a second rotating beacon. STRING Vfe-1 1st det { This is the maximum allowable speed for first-notch flaps .8. mais l'ultime charge est superieure de 50% (panne réelle)!.4. STRING Vle { This is the maximum allowable speed for extended gear. THESE NUMBER S ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. STRING Vno { This is the maximum allowable speed for flying in rough air. LE NOMBRE INSCRIT EST UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET N'EST PAS UTILISE POUR LE MODELE DE VOL! Entrer 0 pour inhiber la limite. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL ! Enter 0 to not display an arc for this speed. Utility category: 1. . Normal category: 3.====Vle { C'est la vitesse maxima le possible avec le train sorti. conseillée par le manuel de bord . Catégorie normale: 1 . The airframe will fail if y ou exceed this speed by more than about 25%.ET NE SONT PAS UTILISES POUR LE MODE LE DE VOL! STRING Mmo (Mach) { This is the maximum allowable mach number. CES NOMBRES INSCRITS SONT UNE I NDICATION DE VITESSE ET DE LIMITE DE CHARGE.RES INSCRITS SONT UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET NE SONT PAS UTILISES P OUR LE MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pas afficher d'arc pour cette vitesse.= ===Mmo (Mach) { C'est le nombre de mach maximal possible. as the handbooks typically l ist. CES NOM BRES INSCRITS SONT UNIQUEMENT UNE INDICATION DE VITESSE ET NE SONT PAS UTILISES POUR LE MODELE DE VOL! Entrez 0 pour ne pas afficher d'arc pour cette vitesse. AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed. (C'est la charge LIMITE. but the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!).===={ Vérifier ici si c'e st un deuxième feu à eclat.8. si c'est un ph are d'atterrissage. STRING { Check here if there is a landing light. more than 50% above which you will suffer catastrophic airframe failure. AND ARE NOT USED IN TH E FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed. Catégorie utilitaire: 4. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY. but the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!). (These are LIMIT loads. applicable au apparrei ls à tubines seulement. as the handbooks typically l ist. Normal category: 1.====Vno { C'est la vitesse maximale possible pour voler en zone de turbulence. STRING pos G (limit) { This is the maximum allowable POSITIVE G-load. STRING { Check here if there is a third landing light.===={ Vérifier ici si c'est le troisième phare d'atterrissage. mais l'ultime charge est superieure de 50% (panne réelle)!. STRING neg G (limit) { This is the maximum allowable NEGATIVE G-load.

positive right { refueling port location==== pieds. Ceci n'a aucun effet sur le modèle de vol! Entrez la destination ici si vous voulez un cockpit modifié STRING cockpit object feet. THIS MAY EITHER BE THE PROBE THAT DISPATCHES THE FUEL.et vous verrez un King Air avec un cockpit modifié. STRING -has nav lites on wing tips { Check here if there are standard nav-light s and beacon visible from the outside. droit positif { Regardez dans le dossie r.====objet cockpit pied.et vous verrez un King Air avec un cockpit modifié. STRING cockpit object feet. IN THE CASE OF THE REFUELER. positive right { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANESfolder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it. positive up====Position crosse d'appontage en pie ds. positive up { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES. STRING -has rotating beacon on tail==== -avion avec balise tournante sur la que ue STRING -rotating beacon is strobe==== -balise tournante est strobe STRING long arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====bras long { point de vue pilote (et panneau instrumentation 2-D) STRING lat arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====bras l atéral { point de vue pilote (et panneau instrumentation 2-D) STRING vert arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====bras vertical { point de vue pilote (et panneau instrumentation 2-D) STRING { landing light location===={ Emplacement phares d'atterrissage STRING { taxi light location===={ position lumière taxi STRING { rotating beacon location===={ Emplacement balise clignotante (feu à éclat) STRING { tail light location===={ Emplacement feu de queue STRING feet. positif droit { emplacement remplissage fuel STRING feet.====objet cockpit pied.S AMPLE CUSTOM PLANES . This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a custom cockpit. aft positif { Regardez dans le dossier. positive aft====Position crosse d'appontage en pi eds. DANS LE CAS DE L' AVION QUI RECOIT LE FUEL. This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a c ustom cockpit.STRING { Check here if there is a tail light. IN THE CASE OF THE PLANE THAT RECIEVES THE FUEL. haut positif { Regardez dans le dossier.fo lder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it . This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a custom cockpit. positif haut { em placement remplissage fuel STRING cockpit object feet. positive aft====Position du treuil planeur e n pieds.fol der and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it. positif arrière { emplacement remplissage fuel STRING feet.et vous verrez un King Air avec un cockpit modifié. hauteur positive . positive up { refueling port location==== pieds. dépassement positif STRING winching-hook location feet.==== avion avec feux de navigation à l'extrémi té des ailes { Cocher ici le choix standard des feux de navigation visibles de l'e xtérieur. O R THE RECEPTACLE. positive aft { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES.SAMPLE CUSTOM PLANES .===={ Vérifier ici si c'est un feu de queue. positive up====Position du treuil planeur en pieds. positive aft { refueling port location==== pieds. hauteur positive STRING winching-hook location feet.S AMPLE CUSTOM PLANES . Ceci n'a aucun effet sur le modèle de vol! Entrez la destination ici si vous voulez un coc kpit modifié STRING tow-hook location feet.====objet cockpit pied. STRING { Check here if there is a refueling port for air-to-air refueling.===={ Vérifier i ci s'il existe un emplacement remplissage fuel air-air. OU LE RECEPTACLE. CE PEUT ETRE LA SONDE QU I REPARTIE LE FUEL. dépassement positif STRING tow-hook location feet. Ceci n'a aucun effet sur le modèle de vol! Entrez la destination ici si vous voulez un coc kpit modifié. DANS LE CAS DU REFUELER.

and be sure not to put a stall warning instrument o n the panel!====alerte décrochage alpha (deg) { C'est l'angle d'attaque auquel l'a lerte de décrochage s'allume. STRING has gear warning horn { Use this option if your craft is equipped with a simple warning that will activate if you do not lower your landing gear when yo u reduce power. et n'a pas d 'impact sur pact l'aérodynamique. pos aft====Position porte d'embarquement en pieds. See the aircraft inc luded with the program for samples. If you do not like any of the choices. pos right====Position porte d'embarquement e n pieds.. if any. STRING has airliner aural warning system { Use this option if your aircraft has an aural warning system for things like sink rate and landing gear. la majorité des avions e n ont. pos aft STRING boarding door location feet.====pare-brise { détermine le sens de l'écoulem ent de la pluie sur le pare-brise. Normalement utilisé pour les avions de chasse.====cockpit { C'est le type de cokpit de votr e avion.. Si vous n'avez pas d'alerte entrez zéro ici. pos haute STRING none-hoops====aucun-cercles STRING HOOPS HUD { This is what type of Highway In The Sky Heads Up Display.==== possède un système d'alerte auditif avion de ligne { Ut ilisez cette option si votre appareil a un système d'alerte sonore pour les choses comme le taux de sink et train. STRING has fighter aural warning system { Use this option if your aircraft has an aural warning system for things like sink rate and landing gear. vous pouvez créer votre propres coc kpit. STRING MPH-knots====MPH-Noeud STRING speed units { This indicates if your craft uses miles per hour or knots f or airspeed indication. and has no impact on th e aerodynamics.. most planes have this.. you can make your own custom cockpits.==== possède un système d'alerte auditif avion chasse { Utili sez cette option si votre appareil a un système d'alerte sonore pour les choses co mme le taux de sink et train. C'est uniquement utilisé par les alarmes. STRING stall warn alpha (deg) { This is the angle of attack at which the stall w arning comes on. This system is used on many light aircraft. Si vous n'aimez pas les choix proposés. for example ) then just enter zero here. Be sure to enter some decent values for the HUD width and h eight in the fields above!====HOOPS HUD { This is what type of Highway In The Sk y Heads Up Display. your craft has. pos droite STRING boarding door location feet. et as surez vous d'installer un instrument d'alerte sur le panneau! STRING has aural stall warning { Check this if your plane has an audio stall wa rning near the stall.==== possède une alerte de décrochage vocale { Cochez si votre avion possède une alarme sonore. Ce système est utilisé su r beaucoup de petits appareils. This is only used by the stall WARNING. if any. STRING has autopilot altitude callouts approaching 1000 and 100 feet from pre-s elect==== annonces autopilot altitude approche 1000 et 100 pieds de la valeur séle ctionnée STRING has autopilot altitude callouts approaching and departing 200 feet from . Consultez les avions inclus acx X-Plane comme exemples. If you do not have a stall warning (like for a helo. your craft has. pos up====Position porte d'embarquement en p ieds.STRING boarding door location feet.====unité de vitesse { Indique si l'aéronef utilise des miles /heure (mph) ou des noeuds comme unité de vitesse. Be sure to enter some decent values for the HUD width and height in the fields above! STRING General Aviation-Airliner-Fighter-Glider-Helicopter-Autogyro-General IFRGyro Twin-Fighter IFR====aviation générale-gros porteur-militaire-planeur-hélicoptère-au togyre-gen av IFR-gyro twin-fighter IFR STRING cockpit { This is what type of cockpit your craft has.==== avec alerte trai n { Utilisez cette option si votre appareil est équipé d'une alerte qui sera activée s i vous ne baissez pas votre train en réduisant la puissance. This is nor mally used on airliners. en vol par temps de pluie. STRING flat-curved====surface courbe STRING windshield { This determines the flow pattern of the rain across the wind shield when flying in wet conditions. Normalement utilisé pour les avions de ligne. This is norm ally used on fighters.

les flèches vous per mettant de vous déplacer à partir de ce point. 0 for none { yaw string location====sideslip string X (pixels). STRING default amount the panel is scrolled to the right (pixels) { If you have an instrument panel that is bigger than 1024x768. This is useful for planes like the Viggen that can fly at high angles of attack. Ceci est utilise pour des avions comme le Vigg en qui peuvent voler avec des angles d'attaque importants. then this will tell X-Plane wh ere to center that extra space on the panel when running at 1024x768.====hauteur HUD (p ixels) { C'est la hauteur HUD en pixels. with arrow keys letting you move from there. They look fine in normal lighting conditions. STRING default amount the panel is scrolled down from the top (pixels) { If you have an instrument panel that is bigger than 1024x768.==== HUD balayage vitesse et altitude vers vecteur { Si vous c ochez cette option. wh ich have very tough glass windshields. 0 pour aucun { position chaîne lacet STRING sideslip string Y (pixels). STRING airspeed indicator shows autopilot airspeed setting==== Indication de la vitesse affichée de l'auto-pilote. but maybe not for airliners. STRING windshield is plexiglass or has visible scratches in direct sunlight { L ight planes typically have pretty scratchy windshields. then this will tell X-Pla ne where to center that extra space on the panel when running at 1024x768. STRING HUD height (pixels) { This is the HUD height in pixels. ceci indiquera à X -Plane où centrer l'espace suplémentaire sur le panneau en 1024x768. ma is peut être pas pour les avions de ligne qui ont de solides parebrises. 0 pour aucun { position chaîne lacet STRING HUD width (pixels) { This is the HUD width in pixels. watch ou t! The scratches really catch the sun and ruin your forward visibility! This is a very important thing to be aware of when landing to the west around sunset! Yo u should really check this box for light planes. 0 for none { yaw string location====sideslip string y (pixels).====déplacement panneau haut (pix) { Si vou s avez un panneau pour les instruments plus grand que 1024x768. but as soon as you are flying right into the sun.pre-select==== annonces autopilot altitude approche 200 et éloignement 200 pieds d e la valeur sélectionnée STRING has verbal stall callout { ==== annonce verbale stall { STRING has verbal gear callout { ==== annonce verbale train { STRING has 500 AGL callout { ==== annonce 500 AGL { STRING has marker beacon audio { Some planes have aural marker beacon indicator s. ceci indiquera à X-Pl ane où centrer l'espace suplémentaire sur le panneau en 1024x768.====déplacement panneau droite (pix) { Si vous a vez un panneau pour les instruments plus grand que 1024x768.==== avion métallisé { choisir ici si l'avion a une finition brillante (pas mat).==== audio marker beacon { Certains appareils ont des indicateurs auraux marker beacon. with arrow keys letting you move from there. mais faites attention quand v ous volez face au soleil! Les rayures diffractent le soleil et peuvent ruiner vo tre visibilité! Il est très important d'y prendre garde lors de l'atterrissage vers l'ouest à la tombée du jour! Vous devriez cocher cette case pour les avions légers.==== pare-brise en plexiglas ou avec des r ayures visibles en contre jour { Les avions légers ont des parebrise assez rayés. STRING aircraft is glossy { Check here if the plane has a gloss not matte finis h. les flèches vous permettant de vous déplacer à partir de ce point. Il s semblent en bon état dans des conditions normales. STRING HUD speed and altitude scroll to track vector { If you check this option . d'autres non. STRING heading camera offset (deg)====réglage caméra avant (deg) . others not. then the HUD speed and altitude tapes will move up and down to stay beside the velocity vector. les vitesse et altitudes HUD augmenteront et se réduiront pour rester proche du veteur de vélocité.====largeur HUD (pix els) { C'est la largeur HUD en pixels. STRING AIRCRAFT AND PANEL VISIBILITY====VISIBILITE APPAREIL ET TABLEAU STRING SCREEN-CENTERS====CENTRES ECRAN STRING HUD AND SIDESLIP====HUD ET SIDESLIP STRING CAMERA OFFSETS====CAMERA OFFSETS STRING WIPERS====ESSUIS GLACE STRING sideslip string X (pixels).

En général inutile. This is how many pixels up from the bott om of the screen. En général inutile. Normalement pas utile. droit devant. STRING view center Y of left side views.====montrer structure intérieure appareil en: 2-d vue panneau avant { Sélectionnez pour visualiser la géométrie intérieure de votre appareil dans la vue 2d panel avant. STRING 3-d cockpit view { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in the 3-d cockpit view. You should always have this checked.==== vue cockpit 3-d { Activez pour dessiner l'extéri eur de la géométrie de votre appareil en vue cockpit 3-d. 590 is recommended. A cocher utiliser l'objet cokpit 3-d comme panneau 2-d également STRING show inside acf structure in: 2-d forward panel views { Set this to show the inside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. pixels STRING view center Y of right side views. Usually this is not needed. STRING show outside acf structure in: 2-d forward panel views { Set this to show the outside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. C'est le nombre de pixels du haut vers le bas de l'écran. Usually this is not needed. pixels==== centre vue Y des vues côté dro it. It is also the HUD center location. A cocher pour voir les ail es ou hélices de votre avion dnas la vue cokpit 3-d. pixels====centre vue Y vues aft. Check this to see your your aircraft wings or prop di sc from the 3-d cockpit view.==== vues avan t sans tableau { Activez pour dessiner la géométrie intérieure de votre appareil dans les vues avant sans tableau. STRING 3-d cockpit view { Set this to draw the outside of your aircraft geometr y in the 3-d cockpit view. pixels STRING view center Y aft view. You should probably leave this uncheck ed. straight ahead. C'est également le centre du HUD.==== vues avant sans tableau { Activez pour visualiser l'objet cockpit 3-d qu and l'utilisateur est dans les vues avant sans tableau. pixels====centre vue Y des vues côté gauche .====montrer struc ture externe appareil structure en: 2-d vue panneau avant { Sélectionnez pour visu aliser la géométrie extérieure de votre appareil dans la vue 2-d avant.==== vue cockpit 3-d { Acti vez pour dessiner l'intérieur de la géométrie de votre appareil en vie cockpit 3-d.====montrer objet cockpit en: 2-d vues panneau avant { Sélectionnez pour visualiser les objets cockpit en 3-d quand l'utilisateur est dans la vue avant panneau 2-d. ave c le nez de l'avion. STRING forward no-panel views { Set this to draw the inside of your aircraft ge ometry in the forward no-panel views. with the nose level. STRING forward no-panel views { Set this to draw the outside of your aircraft g eometry in the forward no-panel views. A garder toujours cochée.==== vues avant sans tableau { Activez pour dessiner l'extérieur de la géométrie de l'appareil dans les vues avant . STRING 3-d cockpit view { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the 3-d cockpit view.====cen tre vue Y pixels { C'est là que sera l'horizon sur le parebrise. Probablement à laisser non coché. pixels STRING show cockpit object in: 2-d forward panel views { Set this to show the 3d cockpit object when the user is in the forward 2-d panel view. Usually this is not needed. STRING forward no-panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when th e user is in the forward no-panel views.==== vue cockpi t 3-d { Activez pour visualiser l'objet cockpit 3-d quand l'utilisateur est en v ue cockpit 3-d. Utilisez pour voir les ailes ou hélice de l'appareil dans la vue 2-d panel. Check this to see the prop disk or other parts of the aircraft in the forard-no-panel views. Use this t o see your aircraft wings or prop disc from the 2-d panel view. You would check this if you want to use your 3-d cockpit object as a 2-d panel too.STRING pitch camera offset (deg)====réglage caméra lacet (deg) STRING roll camera offset (deg)====réglage caméra rouli (deg) STRING wiper maximum cycles per second (/sec)====nombre de cycle max par sec de l'essui glace STRING wiper angle 1 ====angle essui glace 1 STRING 2 (degrees)==== 2 (degrés) STRING view center Y pixels { This is where on the windshield the horizon will b e. 590 est recommandé.

and blue color ratios for th e night-lighting colors in the side views here. STRING 2-d side panel views { Set this to draw the inside of your aircraft geom etry in the 3-d cockpit view. green. green. vert.sans tableau.vert arms) { Enter the red.. STRING 2-d side panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the 3-d cockpit view. vert. for example. A cocher pour voir votre cock pit à travers le pare-brise de l'extérieur. bleu) { Entrez ici les ratios de couleurs rouge. 1. green. STRING 2-d side panel views { Set this to draw the outside of your aircraft geo metry in the 3-d cockpit view. blue) { Enter the red.0 to get a red light. bleu pour la . vert.0 to get a red light..0 pour une lumière rouge par exemple.==== -r ouge. bleu) { Entrez les ratios de couleurs rouge.. vert.0. 1.0 to get a red light..==== vues latérales 2-d { Activez pour dessiner la géométrie e xterne de votre appareil dans la vue cockpit 3-d.==== vues externes { Activez pour dessiner la géométrie interne de votre appareil en vues externes.0 pour une lumière rouge par exemple. Use this to see your aircraft wings or prop disc form the 2-d side views. for example. and blue color ratios for th e night-lighting colors in the forwards view here. green. 1.. Usually this is not needed. and blue color ratios for th e first interior 3-d light here..==== vues latérales 2-d { Activez Activez pour dessiner la géométrie interne de votre appareil dans la vue c ockpit 3-d. blue) { Enter the red.lat. green.==== -r ouge. 1. vert ..==== vues externes { Activez pour visualiser l'objet coc kpit 3-d lorsque l'utilisateur est en vue externe.0. STRING external views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user i s in external views. STRING external views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in external views.0.0. and blue color ratios for t he second interior 3-d light here. STRING Position====Position STRING -(lon.. for example... bleu pour la seconde lumière 3-d intérieure.==== vues latérales 2-d { Activez pour visualiser l'objet cockpit 3-d quand l'utilisateur est en vue cockpit 3-d. A cocher pour voir les ailes o u hélices de votre appareil à partir des vue latérales 2-d..==== -(rouge. bleu) { Entrez les ratios de couleurs rouge. Usually this is not needed. for example.0 pour une lumière rouge par exemple. En général inutile.==== -(lon. 1. Check this to use your 3-d cockpit instead of 2-d side panels..==== -(rouge. bleu pour l'éclairage de nuit dans les vues avant. 1. green. En général inutile. vert. b leu pour l'éclairage de nuit dans les vues avant.0 to get a red light. bleu pour la première lumière 3-d intérieure. 1.0. vert. Cochez pour utiliser votre cockp it 3-d au lieu des vues latérales 2-d.0 to get a red light.0. 1.0. blue) { Enter the red. vert. and blue color ratios for th e third interior 3-d light here...lat. 1.. green. bleu) { Entrez ici les ratios de couleurs rouge. green.0...vert arms) { Entrez ici les ratios de couleurs rouge. f or example. STRING cockpit light 2====cockpit lumière 2 STRING -(red. green. Always check this or you will not see your aircraft from the outside!==== vues externes { Activez pour dessiner la géométrie externe de votre ap pareil en vues externes. blue) { Enter the red. A cocher ou vous ne verrez jamais votre avion de l'extéri eur! STRING 2-d cockpit lighting====éclairage cockpit 2-d STRING panel flood light color====couleur lumière principale tableau STRING -(red.0. Cochez pour voir l'hélice ou autres parties de l'appareil dans les vues avant sans tableau. STRING external views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry i n external views. STRING side-view night-lighting====éclairage de nuit vue côté STRING -(red. STRING panel spot-light 1====spot talbeau de bord 1 STRING panel spot-light 2====spot talbeau de bord 2 STRING panel spot-light 3====spot talbeau de bord 3 STRING 3-d cockpit lighting====éclairage cockpit 3-d STRING cockpit light 1====lumière cockpit 1 STRING -(red. vert.0 pour une lumière rouge par exemple. You should check this to see your cockpit through the wind shield from the outside..

====direction phare atterr. this aims it horizont ally.====taille -ratio { Quelle surface est couverte par la lumière 3-d n°3..vert arms) { Entrez ici la localisation de la première lumière 3-d. Entrez une valeur supérieu re pour éclairer plus fort.. vise horizontalement.. relati ve to the reference point..vert arms) { Enter the location of the first 3-d light. positive to aim it right. (deg) { C'est l'angle en degrés du faisceau lumineux. STRING heading -degrees { If spot light 1 is directional. green. ====orientation -degrés { Si le spot 2 is directionnel.====heading -degrés { Si le spot 2 is directionnel. this aims it horizont ally.0. Enter a larger number for more power...====Dataref 3 { C'est le dataref qui contrôle ra la luminosité du spot 3-d numéro 3.====puissance phare atterr. Vous pouvez choisir l'un des choix courants d u pop-up...lat. vise verticalement. this aims it vertically. (deg) { C'est l'angle latéral du ohare d 'atterrissage en degrés.0 is a good default. 1.==== -(lon.troisième lumière 3-d intérieure. enter a negative number to aim it left a bit if you like. ====orientation -degrés { Si le spot 3 is directionnel. STRING -(lon.. Vous pouvez choisir l'un des choix courants d u pop-up.. relati ve to the reference point.lat.====largeur faisceau phare atterr. STRING cockpit light 3====cockpit lumière 3 STRING -(red. The ilght will be ha lf-power at this distance. The ilght will be ha lf-power at this distance.00 is the de fault.lat. STRING heading -degrees { If spot light 2 is directional. STRING heading -degrees { If spot light 3 is directional. STRING Width -Degrees { The spot-light width or zero degrees for omni-directiona l.vert arms) { Enter the location of the third 3-d light. entrez un nombre négatif pour viser à gauche. ou choisir 'custom'et entrer n'importe quel dataref. par rapport au point de référence. La puissance lumineuse sera de moitié à cette distance. STRING pitch -degrees { If spot light 3 is directional.====Dataref 1 { C'est le dataref qui contrôle ra la luminosité du spot 3-d numéro 1. 20. STRING Dataref 2 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d s potlight number 2. or pick 'custom' and enter any dataref.====heading -degrés { Si le spot 3 is directionnel.. ou choisir 'custom'et entrer n'importe quel dataref.vert arms) { Entrez ici la localisation de la troisième lumière 3-d. par rapport au point de référence. You can pick from one of the common choices in the popup. Vous pouvez choisir l'un des choix courants d u pop-up. STRING pitch -degrees { If spot light 2 is directional. STRING Dataref 3 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d s potlight number 3. vise verticalement..====taille -ratio { Quelle surface est couverte par la lumière 3-d n°2. STRING landing light heading (deg) { This is the landing light lateral angle in degrees. STRING size -ratio { How much area does 3-d light 1 cover.0 pour une lumière rouge par exemple. or pick 'custom' and enter any dataref. You can pick from one of the common choices in the popup.. 20. vise horizontalement.==== STRING -(lon. relati ve to the reference point. ou choisir 'custom'et entrer n'importe quel dataref. { C'est la puissance des phares. vise verticalement. blue) { Enter the location of the second 3-d light. The ilght will be ha lf-power at this distance. this aims it horizont ally. vise horizontalement. this aims it vertically. this aims it vertically.0 est une valeur correcte. STRING size -ratio { How much area does 3-d light 2 cover. La puissance lumineuse sera de moitié à cette distance. STRING landing light width (deg) { This is the landing light angular width in de grees. 1.00 est la valeur par défaut.====taille -ratio { Quelle surface est couverte par la lumière 3-d n°1. . STRING Dataref 1 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d s potlight number 1.====largeur -Degrés { La largeur du spot ou zero degrés pour omni-directionnel.lat. STRING pitch -degrees { If spot light 1 is directional.. You can pick from one of the common choices in the popup. or pick 'custom' and enter any dataref.====heading -degrés { Si le spot 1 is directionnel. 1. STRING landing light power { This is how powerful the light is.==== -(lon.====Dataref 2 { C'est le dataref qui contrôle ra la luminosité du spot 3-d numéro 2. positif à droit e. STRING size -ratio { How much area does 3-d light 3 cover. La puissance lumineuse sera de moitié à cette distance. ====orientation -degrés { Si le spot 1 is directionnel.

. entrez un nombre négatif pour viser vers le bas.. for exa mple! Enter any angles you like. Let X-Plane assign good defaults.0 works well. or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once. STRING { This is the highest value we can display. NOT ALL THE ASI AND VVI INSTRUMENTS.. we find a value of -5. Laisser X-Plane assigne r la bonne valeur par défaut.. and even values well greate r than 360. et pas seulement aux instrum ents ASI et VVI.===={ Régler ma nuellement la limite de l'instrument.====angle vertical phare atterr... ou 0 à -360 pour .0 fonctionne bien. Ne rien faire? OK.. enter a negative number to aim it down a bit if you like. IMPORTANT: Les réglages de l'ASI et du VVI s'appliquen t seulement aux instruments compatibles ASI et VVI. (deg) { C'est langle v ertical en degrés du faisceau lumineux . STRING no-yes====non-oui STRING landing light steers { This indicates whether or not the landing and taxi lights (which must move together) steer with the nosewheel direction. You can wrap f rom 0 to 720 for 2 rotations. une valeur de -5. en simultané avec la roue avant directionnelle. even negative ones.===={ valeur maximale que vous pouvez afficher..====ang{ valeur minimale de l'angle que vous pouvez afficher.====Phare d'atterrissage orientable { ceci combine avec ou non les phares d'atterrisage et taxi . De 0 à 720 pour 2 rotations. IMPORTANT: THE ASI AND VVI SETTINGS ONLY APPLY TO THE ADA PTIVE ASI AND VVI INSTRUMENTS. STRING -ASI====-ASI STRING -MACH====-MACH STRING -VVI====-VVI STRING -ALT====-ALT STRING -TACH====-TACH STRING -N1====-N1 STRING -N2====-N2 STRING -MPR====-MPR STRING -EPR====-EPR STRING -TRQ====-TRQ STRING -FF====-FF STRING -ITT====-ITT STRING -EGT====-EGT STRING -CHT====-CHT STRING -OIL P====-HUILE P STRING -OIL T====-HUILE T STRING -HYD Q====-HYD Q STRING -HYD P====-HYD P STRING -FUEL1====-FUEL1 STRING -FUEL2====-FUEL2 STRING -FUEL3====-FUEL3 STRING -DROPT====-DROPT STRING -FLAP====-VOLET STRING -VARIO====-VARIO STRING -AMPS====-AMPS STRING -VOLT====-VOLT STRING -VACUUM====-VACUUM STRING -FUEL P====-FUEL P STRING -AOA====-AOA STRING -RADALT====-RADALT STRING -OAT==== -OAT amb STRING -TAT==== -OAT totale STRING -power==== -Marche STRING -APU==== -APU STRING { Manually set limits for this instrument. STRING val{ This is the lowest value we can display. Don't want to? OK.STRING landing light pitch (deg) { This is the landing light vertical angle in d egrees. STRING ang{ This is the angle of the lowest value we can display.====val{ valeur minimale que vous pouvez afficher. Zero is obviously the top of the instrument.

(at sea-level. STRING max emergency throttle { This is the throttle that is available when an e ngine failure has occurred. EVERYTHING. vous pouvez indiquer ci-dessus à partir de quell e vitesse l'échelle doit diminuer de moitié. Zero est la valeur idéale par défaut pour l'instrument. STRING lo idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at.==== mi roir { Indicateur gauche/droit sur les avions ayant plus d'un moteur. De 0 a 720 pour 2 rotations. LE S PROPRIETES DE TOUS LES MOTEURS (RPM. vide STRING JET ENGINE SPECS====MOTEUR JET SPECS STRING PROP ENGINE SPECS====MOTEUR HELICE SPECS STRING CRITICAL ALTITUDE====ALTITUDE CRITIQUE STRING max forwards throttle { This is maximum throttle that the engine can be s et to in X-Plane with all engines operative.====maximum gaz d'urgence { Ce sont les gaz disponibl es lorsqu'une defaillance moteur survient. standard atmosphere)====Gaz maxi { Ce sont les gaz maxim um que le moteur peut supporter dans X-Plane avec tous les moteurs en action. altitude optimale. par exemple! Entrer un angle au hasard même negatif.===={ valeur maximale de l 'angle que vous pouvez afficher. PRESSION MANIFOLD. MANIFOLD PRE SSURE. STRING scale { This is the scale of the number from default. STRING { Many airspeed indicators (on the really fast planes) have the high-end of the airspeed indicator at a compressed scale to fit more speed indication int o the dial. (A MSL. ALL ENGINE SPECS (RPM.==== label { repère ou label de l'indicateur. même negatif . STRING decimals { This how many decimals of display you want for this value. . ====compens. Entrez une valeur au hasard. ARE SET IN PLANE-MAKER FOR 100% P OWER. for examp le! Enter any angles you like. Whatever number y ou enter here will be added to the X-Plane value that is displayed on the panel. even negative ones.====afficheur { Nombre de "digit" ou segments que vous pouvez affiche z.===={ De nombreux indicateurs de vitesse (sur les avions très rapi de) ont un haut d'échelle compressé pour afficher plus d'indications de vitesse sur le cadrant. décimale comprise. Zero is obviously the top of the instrument. MAX POWER. Go over 100% if you want to leave some reserve for emergency operations. You can wrap fro m 0 to 720 for 2 rotations. X -Plane l'affichera sur le tableau de bord. ou 0 à -360 pour ret ourner en arrière une fois. and vacuum====SPECS M OTEUR ROCKET au niveau de la mer.retourner en arrière une fois. STRING mirror { Mirror the indication left/right on multi-engine planes. If you like. STRING { This is the angle of the highest value we can display. STRING offset { This is the offset of the number from default. Whatever number you enter here will be multiplied by the X-Plane value that is displayed on the pan el. STRING digits { This is how many digits we want this display to be. STRING GENERAL ENGINE SPECS====SPECS GENERAL MOTEUR STRING ROCKET ENGINE SPECS at sea level. Zero est la valeur idéale par défaut pour l'instrum ent. TOUT EST DEFINI DANS PLANE-MAKER POUR UNE PUISSANCE DE 100%. STRING -halve over==== -moitié à partir de STRING label { Label the indicator. GOING ABOVE 100% POWER WILL TAKE YOU ABOVE ALL THE MAX LIMITS THAT YOU ENT ER HERE. including an y decimals.PUISSAN CE MAX. { valeur de compensation par defaut. La valeur que vous entrerez sera multipliée par X-P lane sur le tableau de bord. Some indicators have no labels. MAX EGT et ITT. atmosphère standard ) STRING max reverse throttle { This is maximum throttle that the engine can be se t to in X-Plane WHEN IN REVERSE. par exemple! Entrez un angle au hasard .====échelle { échelle par défaut.=== = décimales { Nombre de décimales affichées. or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once. Si vous le souhaitez. ALLER AU DE SSUS DE 100% DE PUISSANCE VOUS EMPORTERA AU DESSUS DE TOUTES LES LIMITES MAX. optimum altitude.====inverseur de poussée maxi{ C'est la poussée maximale qu e peut donner X-Plane en cas d'inversion de poussée. et même une valeur supérieure à 360. MAX EGT AND ITT. ou même une valeur supérieure à 360. do that here by indicating above what speed the scale s hould be halved. Certains indicateurs n'en n'ont pas. and even values well greater than 360. Pousser a fond pour vous sort ir d'une situation périlleuse.

hea vy propellers. alors le gouvernail d'hélise ajustera aut omatiquement le pas de l'hélice pour accélérer ou ralentir l'hélice pour essayer de main tneir ce nombre mach à l'extrémité de l'hélice à 100% de puissance (interpolatant l'amplit ude de poussée).00 pour ajuster la vitesse des moteurs au ralenti dans X-Plane. Be sure to enter a neg ative number if the pitch is negative. STRING tip weights on ROTORS (pounds.====extrémité mach à 100% puissance (pour les hélices constant-mach props) { Si vous av ez sélectionné un type d'hélice constant-mach.00 pour ajuster la vitesse des moteurs au ralenti dans X-Plane. l'hélice passera en reverse. For a turbine. STRING hi idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at.====all er à REVERSE en dessous de ce paramètre de poussée (ratio) { Si l'axe de poussée JOYSTIC K passe sous ce ratio. Les hélices plus lourdes ra lentissent plus lentement. Les hélices en composite. this is really how long N1 takes to speed up to max when the throttle is firewalled.====t urbine (free-turbine et jet) temps spoolup (ratio) { c'est une indication de l'i nertie du moteur.====aller à BET A en dessous de ce paramètre de poussée (ratio) { Si l'axe de poussée JOYSTICK passe s ous ce ratio.00 to adjust the idlin g speeds of the engines up or down in X-Plane. chaque) { C'est le poids de chqu e pale en livres pour chaque pale du rotor. Heavier props speed up and slow down more slowly. STRING go to REVERSE below this throttle setting (ratio) { If the JOYSTICK throt tle axis is dragged below this ratio. then the prop will go into reverse. STRING reverse pitch of prop (deg) { This is the pitch of the prop when in rever se. Les ocnditions atmosphériques. comme il l'est probablement! STRING prop mass ratio (compared to solid aluminum) { This is how heavy the prop or rotor is compared to one made of pure aluminum. are lighter. and throttle advance time can also affect the spool-up time. But you can adjust these numbers up or down a bit from 1. then the prop governor will automatically adjus t the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number a t the prop tip at 100% power (interpolating across the throttle range of travel) . for example . STRING go to BETA below this throttle setting (ratio) { If the JOYSTICK throttle axis is dragged below this ratio. et le temps arrivée des gaz peuvent également moficier les temsp de sp ool-up. si disponible. STRING turbine (free-turbine and jet) spoolup time (ratio) { This is an indicati on of how much inertia the engine has.====ajustement ralenti bas { X-Pla ne estime le valeur de ralenti des moteurs.====poids pale sur ROTORS (livres. A larger number here will result in an en gine that spools up more slowly.====pas de mise en drapeau de l'hélice (deg) { C' est le pas de l'hélice en drapeau. increasing the rotor inertia. each) { This is how many pounds of weight are in EACH rotor tip. c'est en fait le tempes nécessaire pour que N1 at teigne le maximum lorsque les gaz firewalled. Composite props. par exemple.But you can adjust these numbers up or down a bit from 1. as it probably is!====pas inversé hélice (deg ) { C'est le pas de l'hélice en marche arrière. Pour une turbine. sont plus légère. et permette plus d'auto-rotation dans les hélicoptères. Un nombre plus grand définira un moteur qui monte ne puissance p lus lentement. Mais vous pouvez ajuster des nombres vers le haut ou vers le bas à partir de 1. which is useful for helos a nd autogyros. Assurez vous d'entrer un nombre négatif si le pas est négatif. STRING tip mach at 100% power (for constant-mach props) { If you selected a cons tant-mach prop as the prop type. des hél ices lourdes. utile pour les hélicoptères et autogyros.====ajustement ralenti haut { X-Pl ane estime le valeur de ralenti des moteurs. augmentant l'inertie du rotor. Mais vous pouvez ajuster des nombre s vers le haut ou vers le bas à partir de 1. STRING feathered pitch of prop (deg) { This is the pitch of the prop when feathe red. l'hélice passera en beta. si l'hélice le permet.====ratio masse hélice (comparé à de l'aluminiu m massif) { C'est le poids de l'hélice ou rotor comparé à son équivalent en aluminium pu re. if it is reverse-equipped in the other engine screen. STRING tip mach at 50% power (for constant-mach props) { If you selected a const . if it is a featherable prop. then the prop will go into beta.00 to adjust the idlin g speeds of the engines up or down in X-Plane. Atmospheric conditions. and provide mor e auto-rotation ability in helicopters.

but turbocharging can keep packing in air even at high altitudes. STRING top of green arc (engine RPM) { This is the maximum RPM that can be obtai ned with the prop control. Ceci doit inclure tous les freins du moteur y compris les générateur s. This altitude can be above sea-level either b y putting a turbocharger on a reciprocating engine or down-rating a jet or turbo prop. STRING idle (engine RPM) { This is the RPM at which the engine idles. STRING FADEC (automatically keep engines from exceeding max allowable power or t hrust) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Author ity Digital Engine Control systems. 02 pour les avions standards.====FADEC rester automatiquement dans les limite s RPM pour n'importe quel moteur à hélice) { Cette option permet aux moteurs d'être co ntrôlés par un système Full Authority Digital Engine Control systems. Entrer 0 pour l'altit ude critique ici si vous ne faite aucun des deux. 0.06 pour les bi-moteurs.ant-mach prop as the prop type. courroies. et 0.04 for single-engine helos. chain-drives. STRING bottom of green arc (engine RPM) { This is the minimum RPM that can be ob tained with the prop control. etc. STRING transmission losses (part) { This is how much of the engine's power is lo st to the transmission. Cette altitud e peut-être supérieure au niveau de la mer soit en utilisant un turbocharger sur un moteur alternatif ou en sous classant un jet ou turboprop. and 0. STRING FADEC (automatically keep perfect fuel-air ratio on recips) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine C ontrol systems. o btenue au niveau de la mer à température et densité standard. En général entre 0. The critical altitude is the highest altitude at which the en gine can still put out FULL POWER.====zone rouge (moteur T/M) { Nombre de tours minute maximum pour le moteur.====pertes de transmission (part) { C'e st la perte de puissance du moteur vers la transmission.00 to 0. STRING redline (engine RPM) { This is the maximum allowable engine RPM. This should incl ude all drags on the engine. including any generators.====mini arc vert (moteur T/M) { Nombre min de tour . pieds) { Les moteurs produisent en général moins de puissance en haute altitude à cause de l'air raréfié.====altitu de critique (altitude max à laquelle le moteur peut produire la puissance ou poussée maximale acceptable.====puissan ce maximal autorisée (hp) { C'est la puissance maximum de sortie pour le moteur.= ===extrémité mach à 50% puissance (pour les hélices constant-mach props) { Si vous avez sélectionné un type d'hélice constant-mach. belts. 0. L'altitude critique est l'altitude la plus élevée à l aquelle le moteur est en mesure de produire la puissance MAXIMALE. etc.04 pour les hélicoptères mono moteurs. chaines.====FADEC (évite automatiquement que les moteur s dépassent la puissance ou poussée max autorisée) { Cette option permet aux moteurs d 'être contrôlés par un système Full Authority Digital Engine Control systems. mais le turbocharging peut continuer à densi fer l'air. that detract from the full rated power.06 for twin-engine helos. feet) { Engines generally put out less power at h igh altitude due to thinner air.02 for regular airplanes . qui ne permettent pas la puissance maximale. même en haute altitude.00 et 0. You should have about 0. then the prop governor will automatically adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number at the prop tip at 50% power (interpolating across the throttle range of travel).====FADEC (garder automatiquement un ratio fuel-air parfait) { Ce tte option permet aux moteurs d'être contrôlés par un système Full Authority Digital Eng ine Control systems. Enter 0 for the critical altitude here if you are doing neither. STRING maximum allowable power (hp) { This is the maximum horsepower output of t he engine. alors le gouvernail d'hélise ajustera automa tiquement le pas de l'hélice pour accélérer ou ralentir l'hélice pour essayer de maintne ir ce nombre mach à l'extrémité de l'hélice à 50% de puissance (interpolatant l'amplitude de poussée). STRING critical altitude (max altitude at which the engine can put out it's maxi mum allowable power or thrust. obtained at sea level at standard temperature and density. STRING FADEC (automatically keep within RPM limits on any propeller-driving engi ne) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====idle (e ngine RPM) { Nombre de tours moteur au ralentis.====max arc vert (moteur T/M) { Nombre de tours minute max accessible avec le contrôle d'hélice.

CE QUI SOUVENT N'EST PAS 100% N1. NOTE: DE NOMBREUX FABRICANTS DE MOTEURS EVALUENT LEUR S MOTEURS A POUSSEE DE DECOLAGE. STRING engine-start fuel intro time (sec) { This is how long fuel introduction t akes to ramp from none to idle during the engine-start process. c'estla rapidité av ec la quelle N1 accélère pour apporter le couple lors du déclanchement des gaz. . Nitrous Oxide peut également donnée un boo t de puissance très important. you will be able to keep that excess throttle in play when the throttle handle is floore d!====montant boost (poussée) { S'applique à tout type de moteur dans in X-Plane. such as water. If you want to simulate such systems. comme de l'e au. that is injected into the engin e to allow increased fuel flow and power. For a turbine. qui est injecté dans le moteur pour améliorer la circulation de fuel et la puiss ance. Nitrous Oxide peut également donnée un boost de puissance très important. entrez les pas d'hélice pour ces choses à gauche. qui est injecté dans le mote ur pour améliorer la circulation de fuel et la puissance. and as long as the boost (water. Ce rtains montants ont un anti-detonant. WHICH IS OFTEN NOT 100% N1. This has been done with jets and props.====poussé postcombustion (lb) { C'est la poussée additionnelle éve ntuelle fournie par la postcombustion. DONC ATTENTIO N A LA VALEUR SAISIE ICI! STRING afterbuner thrust inc (lb) { This is the additional thrust provided by af terburners.. vous pouvez rédu ire le RPM moteur à cette valeur. you can lower the engine RPM to this setting. or whatever) does not run out. Certains montants ont un anti-detonant. or whatever) does not run out. This does NOT include re verse or beta or feathered. STRING boost amount (throttle) { This applies to all engine types in X-Plane. such as water. S i vous voulez simuler de tels systèmes. SO BE CAREFUL WHAT THRUST YOU ENTER HERE!====poussée maximale possible (l b) { C'est la poussée de sortie du moteur à 100% N1. Pour une turbine. simply enter the amout you want the throttle to increase here. Nitrous Oxide. Ceci a été réalisé avec les jets et props. and the boost duration here. entrez simplement la quantité d'augmentation de la poussée ici. vous pourrez conserver cet poussée supplémentaire disponible quand le ma nche est au maximum! STRING boost capacity (sec) { This applies to all engine types in X-Plane. comme de l'eau.s moteur avec le contrôle d'hélice. that is injected into the engine t o allow increased fuel flow and power. vous pourrez conserver cet puissa nce supplémentaire disponible quand le manche est au maximum! STRING maximum allowable thrust (lb) { This is the thrust output of the engine a t 100% N1.====minimum prop governor engine RPM (engine RPM) { Si vous tierez le contrôle hélice en arrière.. N itrous Oxide can give huge power boosts as well. STRING max efficient inlet mach (mach) { This is the maximum mach number at whic . Nitrous Oxide. obtainue au niveau de la mer à te mpérature et densité standard. simply enter the throttle boost above. STRING minimum prop governor engine RPM (engine RPM) { If you pull the prop cont rol back. NOTE: MANY ENGINE MANUFACTURERES RATE THEIR ENGINE AT TAKE-OFF THRUST. entrez simpl ement le supplément de poussée ci-dessus. Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. This has been done with jets and props . Ceci n'inclut PAS reverse ou beta ou feathered. et le résultat en RPM. Ceci a été réalisé avec les jets et props. So me engines have an anti-detonant. you get. if any. If you want to simulate such sy stems. obtained at sea level at standard temperature and density.====temsp avance gaz (sec) { Le nombre de secondes nécessaire aux gaz pour arrivée au couple max (à partir du ral enti) si les gaz sont passés instantanément à max. Some engines have an anti-detonant. et la durée ici. enter the prop pitches for those things over to th e left. you wi ll be able to run with extra power!====capacité boost (sec) { S'applique à tout type de moteur dans in X-Plane. STRING throttle advance time from idle to maximum (sec) { This is how many secon ds it will take the throttle to bring in full torque (from idle) if the throttle is instantly punched to max. and a s long as the boost (water.====temps intro f uel démarrage-moteur (sec) { C'est le temps nécessaire à l'introduction de fuel de rie n à ralenti lors du processus de démarrage. et tant que la matière ajoutée (eau. ou autre) est disponible. ou autre) est disponible. Nitrous Oxide. Si vous voulez simuler de tels systèmes. et tant que la matière ajoutée (eau. Nitrous Oxide. and whatever rpm you get as a result.. this is really how fast N1 speeds u p to bring in torque when the throttle is firewalled.

Au delà.... This is used to comp ute the DRAG of the jet engine at low throttle settings. STRING # { This is the total number of thrust points. it is fully throttle-able. Ceci est utilisé pour calculer la trainée (DRAG) de l'appareil à faible poussé. STRING carb recip-injected recip-turboprop (free)-electric-low bypass jet-high b ypass jet-rocket-tip rocket-turboprop (fixed)====carb recip-injected recip-turbo prop (free)-electric-low bypass jet-high bypass jet-rocket-tip rocket-turboprop (fixed) STRING { The engine type will affect sounds.====nombre de m ach max pour arrivée d'air efficace (mach) { C'est le nombre de mach max au quel l 'arrivée d'air peu fournir de l'air au moteur efficacement.. Dans X-Plane. in seconds.. loss es in shock waves around the inlet will reduce engine efficiency. In X-Plane.h the inlet can pass air to the engine efficiently.====surface de sortie buze (pieds carrés) { C'est la surface de sortie de la buse. usually the same as the number of engines. des pertes liées aux chocks autour de l'arrivée d'air réduiront l'efficacité du moteur.====surface compresseur (peids carrés) { C'est la surface frontal du compresseur du moteur. en général le même que le nombre de moteur.. STRING thrust { This is the maximum thrust of the rocket engine at sea level. bien que les véritables mo teurs ne soient pas toujours aussi flexibles! STRING optimum altitude (feet) { This is the altitude at which the rocket gets i ts maximum thrust. In X -Plane. In X-Plane. though real rocket engines are not always q uite so flexible!====poussée { C'est la poussée maximmale de a la fusée moteur au nive au de la mer. In X-Plane. it is 3. bien que les véritables moteurs ne soi ent pas toujours aussi flexibles STRING nozzle exit area (square feet) { This is the nozzle exit area.===={ Le type de mot . D ans X-Plane. STRING minimum N1 (for fuel intro) { Introduce fuel ABOVE this N1 to avoid a hot -start!====N1 minimum (pour arrivée fuel) { Introduire du fuel AU DELA de ce N1 po ur éviter un démarrage-chaud! STRING Fan RPM at 100% N1 (rpm)====Nombre tours minute RPM du ventilateur à 100% N 1 (rpm) STRING thrust-reverser deployment time (sec) { This is how long it takes the thr ust-reverser to deploy and retract. it is fully throttle-able.14 f ois le rayon du compresseur au carré. mais peut être différent pour les hélicoptères et autogyros. 14 times the nozzle radius squared. Dans X-Plane.====# { C'est l e nombre de points de poussée total.14 fois le rayon de la buse au carré times. it is 3. it is fully throttle-able. though real rocket engines are not always qui te so flexible!==== (lb) { C'est la poussée maximale du moteur dans le vide. cette valeur est totalement gérable par les gaz. STRING compressor area (square feet) { This is the frontal area of the engine co mpressor. cette valeur est totalement gérable par les gaz. but could be different for helos or autogyros. STRING # { This is the total number of engines. c'est 3.. bien que les véritables moteurs ne soient pas toujours aussi flexibles! STRING { This is the maximum thrust of the rocket engine at its design altitude. Above this mach number..====SFC (/hr) { C'est le nombre de pounds de gaz brulés par heure par pound de poussée du moteur.. cet te valeur est totalement gérable par les gaz. fuel flow.====# { C'est le nombre total de moteurs. This is used for visible rocket flame. c'est 3. it is fully throttle-able.. C'est utilisé pour visu aliser les flammes de fusées. cette valeur est totalement gérable par les gaz.. Dans X-Plane.C'est tout. bien que les véritable s moteurs ne soient pas toujours aussi flexibles! STRING (lb) { This is the maximum thrust of the rocket engine in a vacuum.14 times the compressor radius squared..====temps déploiement poussée-inversée (sec) { C'est le temps nécessaire en seconde à l'inverseur de poussée pour se déployer e t se rétracter. that' s all. etc. though real rocket engines are not alway s quite so flexible!===={ C'est la poussée maximale du moteur à altitude optimale. though real rocket eng ines are not always quite so flexible!====altitude optimale (pieds) { C'est l'al titude optimale à laquelle le moteur développe une poussée maximale. STRING SFC (/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per poun d of thrust of the engine.

====nombr e de pales { C'est le nombre de pales sur CHAQUE hélice.====vue centre X pixels { C'est là q ue sur le pare-brise se trouvera l'horizon.===={ La direction d e l'hélice indque dans quel sens le moteur pousse l'avion. STRING -PROP clutched { This is an autogyro main rotor. which has a clutch to d is-engage the rotor from the entire drive-train.===={ Indi que le type d'hélice éventuel de votre appareil. C'est égal ement là que se trouve le centre du HUD. that is ducted to give a bit more low-end thrust thanks to ha ving no tip losses. if any). We use the term 'Constant-RPM' to differentiate it from the 'Constant Mach ' prop which adjusts its speed so that the tips always see a constant mach numbe r. STRING { The prop direction will indicate which way the engine torques the craft under power. STRING root and tip chord { This is the root CHORD of each propeller blade. if any).====cant côté (deg) { C'est l e nombre de degrés vers la droite visée par la poussée. Nous utilisons l e terme 'Constant-RPM' pour le différencier des hélices 'Constant Mach' qui ajustent leur vitesse afin que l'extrémité voit toujours un nombre mach constant. STRING -PROP ducted { This is a ducted fan. Vous pouvez choisir de visualiser l'appareil en déplaçant les contrôles dans le menu 'Spécial' pour voir l'hélice tourner et confirmer la direction. C'es t le nombre de pixels ) partir de la gauche de l'écran. STRING long arm (ft) { prop hub or engine thrust center====long arm (pieds) { ce ntre de poussée hélice ou moteur STRING lat arm (ft) { prop hub or engine thrust center====lat bras (ft) { centre de poussée hélice ou moteur STRING vert arm (ft) { prop hub or engine thrust center====vert arm (ft) { centr e de poussée hélice ou moteur STRING vert cant (deg) { This is how many degrees up the thrust aims. which is the DIST ANCE FROM THE PROPELLER HUB CENTER OUT TO THE PROPELLER TIPS====rayon hélice (pied s) { C'est le rayon de l'hélice. 'Constant-RPM' est souvent appelé 'Co nstant-Speed' ou 'Variable-Pitch' dans le milieu de l'aviation. usually resulting in more efficient flight than constant RPM props. droit devant. (It is the vertical cant of the prop or engine. STRING side cant (deg) { This is how many degrees to the right the thrust aims.==== -HELICE embrayée { C'est un o rtor princiapl autogyro. qui possède un embrayage pour désengager le rotor du drivetrain.==== -MOTEUR embrayé { Un moteur d'hélicoptère possède un embrayage pour désengager le moteur du système rotor. etc. ou ventil ateur de montée. qui est la DISTANCE ENTRE LE CENTRE DE L'HÉLICE JUS QU'A l'EXTRÉMITÉ DE L'HÉLICE STRING vectors { This engine vectors up and down with the thrust vector if the vectored thrust option is chosen in the Helos and VTOLs window. since the duct wall is flush with the blade tips. 512 est recommandé. STRING number blades { This is the number of blades on EACH propeller. if any. au niveau du nez.==== vecteurs { T his engine vectors up and down with the thrust vector if the vectored thrust opt ion is chosen in the Helos and VTOLs window. You can select to view the craft with moving controls in the 'Spec ial' menu to see the prop turning and confirm the direction. STRING fixed-constant RPM-manual pitch-main rotor-const tip mach-tail rotor-lift fan-VTOL cyclic====fixed-constant RPM-manual pitch-main rotor-const tip mach-ta il rotor-lift fan-VTOL cyclic STRING { This indicates what type of prop your craft has. or maybe a lift fan. 'Constant-RPM' is normally referred to as 'Constant-Speed' or 'Variable-Pitch' in aviation cir cles. STRING CW-CCW====CW-CCW STRING -ENGINE clutched { This is a helicopter engine. which has a clutch to di s-engage the engine from the entire rotor system.==== -HELIC E canalisée{ C'est un fan canalisé oi peut-être un rotor de queue fenestron. la circulation du fuel. or maybe a fenestron tail rotor. whic . résultant en général en un vol plus efficace qu'avec les hélices à RPM constant.eur influe sur les sons. qui peut être canalisé pour offrir un peu plus de poussée à bas régime gra e à une moindre perte. STRING prop radius (ft) { This is the radius of the propeller. (It is the lateral cant of the prop or engine. (C'est le cant latéral éventuel du moteur ou de l'hélice).

enter 1 (both props and engines are gea red to a common transmission!) For a helicopter. FOR HELOS. enter 1 (all rotors are geared together!)====nombre de transmissions (#) { C'est le nombre de transmissions indép endante sque vous avez. For a twin-engine plan e.h is the distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. Pour un mono-moteur. Entrez un nombre très élevé pour les hélices sans contrôle. entrez 1. ent rez 2.. entrez 1 (tous les rotors ont une transmissions comm une!) STRING transmission that this engine feeds (#)====transmission gérées par ce moteur (#) STRING this engine free-wheels { Check yes and the engine will not slow down th e rotor or prop if it fails. Plane-Maker will sweep the prop for you to maintain at or below thi s tip speed. THIS IS APPROX EQUAL TO THE FORWARD SPEED OF THE PLANE YOU WANT TO OPTIMIZE FOR PLUS HALF THE PROPWAS H. entrez 1 (les deux hélices et moteurs étant gérés par une seul tran smission!) Pour un hélicoptère. so the engine can NOT free -wheel.====corde base et extrémité { C'est la CORDE à l a base et à l'extrémité de chaque pale d'hélice.====. STRING design spd acf.(deg) { This is the maximum pitch that the prop should be able to go to . STRING . it is a rigid connection to the engine!==== moteur roue-libre { Cochez et le moteur de ralentira pas le rotor ou l'hélice en cas de panne. whose rotor must continue to turn even if the engine is stopped. which actually has a 'lower' ratio since it spins FASTER than the mai n rotor!====ratio moteur vitesse { C'est le NOMBRE DE FOIS QUE LE MOTEUR TOURNE POUR CHQUE ROTATION DE L'HELICE.====design spd acf.. and using a number less than 1. C'EST SEULEMENT LA MOITIE DU PROPWASH.00 for the t ail rotor. STRING .(inches) { This is the tip CHORD of each propeller blade. IT SHOULD ONLY BE HALF THE PROPWASH. STRING . using th e rotor speed for all engine limits.====. For almost all airplanes. though.00 pour le rotor de queue. c'est à dire la distance du bord avant au bord arrière de la p ale.(kt) { This is the maximum airspeed that you want to allow on the prop (tip speed). For helos. nous recommandons 1.. C'EST A PEU PERS EGAL A LA VITESSE AVANT DE L'AVION PLUS LA MOITIE DU PROPWASH. enter 1.(noeuds) { C'est la vitesse de l'air maximale que vous voulez autorisersur l'hélice (à l'extrémité de l' hélice). NOTE: FOR AIRPLANES. enter 2. It is about 5 or 6 inches for light planes.. qui a un ratio plus fai ble dans la mesure où il tourne PLUS VITE que le rotor principal! STRING number of transmissions (#) { This is the number of independent transmiss ions that you have. STRING design RPM (RPM) { This is the PROP RPM that you want your prop to be opt imized for. Typique pour un hélicoptère. STRING min and max pitch { This is the minimum pitch that the prop should be abl e to go to. This would by typical for a helicopter.====pas min et max { C'est le pas minimum atteignable par l'hélice. hélice { C'est la vitesse de l'air optimale à travers l'hélice. For something like the V-22. NOTE: POUR LE S AVIONS.====. which is the distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. POUR LES hélicoptères. FOR LES HELICOPTERES.. C'est environ 5 à 6 pouces pour les avions légers. c'est à dire la distance du bord avant au bord arrière de la pale. Pour un V-22. It is about 5 or 6 inches for light plane.(pouces) { C'est la CORDE à la base et à l'extrémité d e chaque pale d'hélice. prop { This is the airspeed through the prop disc that yo u want your prop to be optimized for. STRING engine gear ratio { This is THE NUMBER OF TIMES THE ENGINE ROTATES FOR EA CH ROTATION OF THE PROP. SINCE THE FORWARD SPEED OF TH E HELO HAS VERY LITTLE COMPONENT OF AIRFLOW INTO THE DISC FROM ABOVE.00 for the main rotor. the engine is connected directly to the prop. Enter a very large number for unswept props. Zero degrees is a typical 'flat' pitch. For a single-engine plane. et un nombre inférieur à 1. C'est environ 5 à 6 pouces pour les avions légers. Pour p . Plane-Maker gèrera cette vitesse pour vous. utilisant la vitesse du rotor pour la llimite de tous les mo teurs.00 pour le rotor principal. I recomend 1. DANS LA M ESURE OU LA VITESSE VERS L'AVANT EST TRES PEU INFLUENCEE PAR LA CIRCULATION DE L 'AIR DANS LE DISQUE HELICE AU DESSUS. dont le rotor doit continuer à tourner même si le moteur est arrêté. Zéro degrés est un pas "plat" typique.====design RPM (RPM) { C'est le PROP RPM pour lequel votre hélice est o ptimisée. Pour un bi-moteurs..(deg) { C'est le pas maximum atteignable par l'hélice.

divide by 760 to get that in horsepower. STRING rpm that the propeller sound was recorded at (rpm. used for setting the s ounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded.esque tous les avions le moteur est connecté directement à l'hélice.. donc le moteur ne peut pas avoir de "roue-libre".. STRING speed that wind sound was recorded at (KIAS.20. ====efficacité cellule solaire (fraction de la perfection) { La majorité des cellule s solaires ont une efficacité comprise entre 0.. . So. STRING lo altitude max power SFC (/hr) { This is the number of pounds of fuel bu rned per hour per pound of thrust of the engine.====couverture cellules solaires aile (fraction du total) { C'est la fraction de toutes les surfaces de toutes les ailes avec un dièdre de mo ins de 45 degrées couverte de cellules solaires. 1000 watts per square meter at sea level.05 et 0. or between 5% and 20%.====altitude basse max puissance SFC (/hr) { C'est le nombre de pounds de fuel brulés par heure par pound de poussée du moteur. divisez par 760 pour obtenir la puissance en chevaux.====nombre de tours minute auquel le son de l'hél ice a été enregistré (rpm.====altitude basse demi puissan ce SFC (/hr) { C'est le nombre de pounds de fuel brulés par heure par pound de pou ssée du moteur. utilisé pour définir les sons dans X-Plane) { Laissez ces nombres à défaut si vous n'ut ilisez pas des sons que vous avez enregistré vous même.. 1000 watts par mètr e carré au niveau de la mer. Donc. à midi. STRING solar cell efficiency (fraction of perfect) { Most solar cells have effic iency between 0. STRING hi altitude for prop engines (ft)====altitude haute pour moteurs hélice (pi eds) STRING hi altitude half power SFC (/hr) { This is the number of pounds of fuel b urned per hour per pound of thrust of the engine. STRING hi altitude max power SFC (/hr) { This is the number of pounds of fuel bu rned per hour per pound of thrust of the engine. The sun gives us about 1400 watts per square meter in space.====vitesse à laquelle le son du vent a été enregistré (KIAS. ou entre 5% et 20%. multiply the wing area by the coverage ratio by 1100 watts by the cell e fficiency to get the watts available.====altitude haute demi puissan ce SFC (/hr) { C'est le nombre de pounds de fuel brulés par heure par pound de pou ssée du moteur. at no on. c'est une connexion rigide au moteur! STRING transmission that feeds this prop (#)====transmission qui gère cette hélice ( #) STRING RECIP OR TURBOPROP SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====CONSOMMATION SPECIFIC FUE L RECIP OU TURBOPROP STRING JET ENGINE SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====CONSOMMATION SPECIFIC FUEL MOTEUR JET STRING SOLAR-POWER====ENERGIE SOLAIRE STRING lo altitude for prop engines (ft)====altitude basse pour moteurs hélice (pi eds) STRING lo altitude half power SFC (/hr) { This is the number of pounds of fuel b urned per hour per pound of thrust of the engine.05 and 0. multipliez la surface des ailes par le ta ux de couverture par 1100 watts par l'efficacité des cellules pour obtenir les wat ts disponibles. utilisé pour définir les sons dans X-Plane) { Laissez ces nombr es à défaut si vous n'utilisez pas des sons que vous avez enregistré vous même. Le soleir nous donne à peu près 1400 watts par mètre carré dans l'espace.====altitude haute demi puissanc e SFC (/hr) { C'est le nombre de pounds de fuel brulés par heure par pound de pous sée du moteur. STRING lo altitude for jet engines (ft)====altitude basse pour moteurs jet (pied s) STRING hi altitude for jet engines (ft)====altitude haute pour moteurs jet (pied s) STRING idle FF (ratio to max)====ralenti FF (ratio au max) STRING solar cell wing coverage (fraction of total) { This is the fraction of al l upper surfaces of all wings with a dihedral of less than 45 degrees that is co vered in solar cells..20. used for setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custo m sounds that you recorded..

pas pour les jets) { c'est là que les gaz d 'échappement des moteurs sont émis. Un ou plusieurs interrupteurs peuvent fournir de façon croisée du courant électrique d'un bus à l'autre. relative to the engine location. STRING non-jet exhaust location vert arm (ft. Specify what type of system you have here. relative to the engine location. Watt-hou rs equals ampere hours multiplied by voltage.. relative to the engine location. pour obtenir des performances supérieures.. no t for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine. par rapport à la position du moteur. and the engine and battery on each side feed that bus. pas pour les jets) { c'est là que les gaz d'échappe ment des moteurs sont émis.STRING rpm that the recip-engine sound was recorded at (rpm. STRING air-driven generator powers the electrical system { If the generators are lost. mais vous pouvez augmenter la valeur. relative to the engine location. used for setting th e sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded. But other plane s (like the King-Air) always have both engines and batteries feeding the buses. STRING buses always cross-tied any generator and battery can feed both buses { S ome planes (like the Baron) have a different bus for each side of the plane. STRING non-jet exhaust location long arm (ft. A switch or switches can cro ss-feed electrical current from one bus to the other in a pinch. gen .====nombre de tours minute auquel le recip-m oteur a été enregistré (rpm. par rapport à la position du moteur. used for s etting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not us ing your own custom sounds that you recorded. n ot for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine. par rapport à la position du moteur.====démarreur ratio pu issance{ X-Plane considère que les batteries sont suffisantes au démarrage. STRING exhaust dirtiness (ratio to default)====saleté échappements (ratio par rappor t au défaut) STRING Copy from # 1====Copie de # 1 STRING HYDRAULIC SOURCES====SOURCES HYDRAULIQUES STRING HYDRAULIC SYSTEMS THAT DEPEND ON HYDRAULIC SOURCES====SYSTEMES HYDRAULIQU ES DEPENDANTS DE SOURCES HYDRAULIQUES STRING INVERTER====INVERSEUR STRING PRESSURIZATION====PRESSURISATION STRING ELECTRICAL====ELECTRICITE STRING RADIO ALTIMETER====ALTIMETRE RADIO STRING AUTOPILOT====AUTOPILOTE STRING starter strength ratio { X-Plane comes up with reasonable averages for st arter and battery strength. pas pour les jets) { c'est là que les gaz d'échap pement des moteurs sont émis. STRING non-jet exhaust location lat arm (ft. mais vou s pouvez augmenter la valeur. par rapport à la position du moteur. utilisé pour définir les sons dans X-Plane) { Laissez ces nom bres à défaut si vous n'utilisez pas des sons que vous avez enregistré vous même. utilisé pour définir les sons dans X-Plane) { Laisse z ces nombres à défaut si vous n'utilisez pas des sons que vous avez enregistré vous mêm e.====position sortie échappement non-jet exhaust vert (pieds.000 might be about right for a l ight plane. STRING battery watt-hours { This is the battery capacity in watt-hours.====position sortie échappement non-jet exhaust lat (pieds. 1. n ot for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine.====N1 auquel le son du moteur de j et ou turboprop a été enregistré (N1. et le moteur et la batterie de chaque côté fournissent ce bus . pour obtenir des performances supérieures.00 to perfectly match performance in these areas.====position sortie échappement non-jet exhaust longueur (pie ds. par rapport à la position du moteur.====batterie ratio puissance { X-Plane considère que les batteries sont suffisantes au démarrage.====buses croisés chaque générateur et batte rie peut fournir les deux buses { Certains avions (comme le Baron) ont un bus po ur chaque côté de l'avion. Spécifiez ici le type de système que vous avez. but if you like you can pump the ratio up or down a bit from 1. relative to the engine location. Mais d'autres avions (comme le King-Air) sont fournis par les deux buses. pa r rapport à la position du moteur. STRING N1 that the jet or turboprop engine sound was recorded at (N1. then this little turbine pops out of the plane to blow in the wind. relative to the engine location.

STRING -electric hydraulic pump==== -pompe électrique hydraulique STRING -max pressure==== -pression maxi STRING -ram air turbine hydraulic pump==== -ram air turbine pompe hydraulique STRING -engine-driven hydraulic pump==== -pompe hydraulique entrainée par le mot . cabine) { Appuyer sur le bouton 'dump to emer alt' (disponible dans le menu 'pressurisation') pour pressuriser ou dépres suriser l'avion. vous aurez une a nnonce à l'approche de cette altitude. STRING TOGA disconnects servos { Checking this button ON will disconnect the se rvos when the TOGA button is hit. radio-altitude) STRING -autopilot attitude -AHRS==== -pilote automatique attitude -AHRS STRING -autopilot heading -AHRS==== -pilote automatique cap -AHRS STRING -autopilot attitude -electric gyro==== -pilote automatique attitude -giro électrique STRING -autopilot heading -electric gyro==== -pilote automatique cap -giro électri que STRING -autopilot attitude -vacuum gyro==== -pilote automatique attitude -giro dép ression STRING -autopilot heading -vacuum gyro==== -pilote automatique cap -giro dépressio n STRING altitude hold always armed { Checking this button ON is the modern conve ntion. alors cette petite tubine sort de l'avions et prend le vent. Ils vont simplement voler d ans le mode choisi indéfiniment.erating electrical power!====générateur à air alimente le système électrique { Si les génér urs sont perdus. In contrast to this. They would simply fly any mode you gave them forever. générant un courant électrique! STRING maximum allowable pressurization (psi) { This is maximum pressurization t hat the pressurization system can provide. for example.500 ft to max allowable pressurization)====auto-gestion pressurisation (tenir automatiquement 7.. utilisée dans le G-1000. here. ou LEVE L-CHANGE.====avec annonce anticipée radio-alt (pieds) { CE RTAINS altimètres radio font des annonces hauteur-décision à l'aVANCE pour alerter. cabin) { Hit the 'dump to emer alt ' button (available in the 'pressurization' folder) to dump pressure or pressuri ze the craft to the emergency pressurization altitude that you specify here. et ne maintenir l'altitude que si on presse le bo uton altitude. Au contr aire.500 pied s pour pressurisation autorisée max) STRING dump pressure below 1000 ft (automatically. les anciens pilotes automatiques ne font pas ça.7 at sea level.==== altitude d'urgence de pressurisation (ft. Avec ce type de pilote automatique. en PSI. in PSI. En trez cette avance en pieds ici. et tant que vous êtes en mode VVI. Earth standard atmosphere is 14. STRING has radio-alt decision-height callout { If you enter a decision-height i nto a adio altimeter in the cockpit. l'avion WILL level off quand il attendra l'altitude sélectionnée. UNcheck this button to obtain that functionality. à l'altitude de pressurisation de secours. STRING auto-manage pressurization (automatically hold 7..==== maintien d'altitude toujours armé { Avoir ce bouton coché est la convention moderne . vous e ntrez simplement l'altitude désirée.7 au niveau de la mer.====avec annonce radio-alt décision-hauteur callout { Si vous e ntrez une hauteur-décision dans un altimètre audio dans le cockpit. STRING emergency pressurization altitude (ft. E nter that advance. par exemple.. PITCH.====pressurisation maximum disponible (psi) { Pressurisation maxi que le système peut fournir. older autopilots did NOT do this . PITCH. you will get a callout when you get to or n ear that altitude. With this type of autopilot. atmosphère standard terrestre est 14. Décocher ce bouton pour obtenir ce fonctionnement.. the plane WILL level off when it hits the altitu de in the altitude window. you simply enter any altitude you want in the altitude window. used in the G-1000. or LEVEL-CHANGE mode. STRING has radio-alt callout advance (ft) { SOME radio altimeters give the decis ion-height callout in ADVANCE of the decision-height to give you some warning. and as long as you are in VV I. que vous avez définie. and hold altitude if you hit the altitude button. radio-altitude)====baissé la pr ession sous 1000 pieds (automatiquement. in feet.==== TOGA disconnects servos { En cochant ce bo utton ON vous déconnecterez les servos lorsque le bouton TOGA sera poussé.

eur STRING -rotor-driven hydraulic pump==== -pompe hydraulique entrainée par le roto r STRING -hydraulic flight controls==== -commandes de vol hydrauliques STRING manual reversion (ratio.====rever sion manuelle (ratio. ISA) STRING (inches)==== (pouces) STRING max ITT==== ITT max STRING degrees C==== degrés C STRING degrees F==== degrés F STRING (degrees C or F)==== (degrés C ou F) STRING max EGT==== max EGT STRING max CHT==== max CHT STRING max oil temp==== temp huile max . STRING -hydraulic nosewheel steering==== -roulette de nez hydraulique STRING -hydraulic flaps==== -volets hydrauliques STRING -hydraulic landing gear==== -train d'atterrissage hydraulique STRING -hydraulic brakes==== -freins hydrauliques STRING -hydraulic landing gear failure:fail up==== -panne train d'atterrissage hydraulique:panne en haut STRING -hydraulic landing gear failure:fail down==== -panne train d'atterrissa ge hydraulique:panne en bas STRING -hydraulic landing gear failure:fail down below:==== -panne train d'att errissage hydraulique:panne en bas sous STRING (kias)==== (kias) STRING stick-shaker (this is to shake the stick before the stall. gallons par heure dans recips) STRING torque percent==== couple pourcentage STRING torque ft-lb==== couple ft-lb STRING (percent or ft-lb)==== (pourcent ou ft-lb) STRING power percent==== puissance pourcentage STRING power horsepower====puissance puissance en chevaux STRING (percent or horsepower)==== (pourcentage ou puissance) STRING max MP (at limit throttle. STRING -inverter drives -radar====-inverter drives -radar STRING -inverter drives -autopilot====-inverter drives -autopilot STRING -inverter drives -electric gyros (HSI.. inutile pour les hélicos) { Les S tick-shakers sont des petits équipements désagréables mais utiles qui déplace le manche dans votre main si l'appareil est proche de décrocher. certains appareils permettent une 'reversion manuelle'. niveau de la mer. redline RPM. or zero if there is no manual reversion. They are typically installed in big biz-jets and airliners. gallons per hour in recips)==== (livres p ar heure dans les turbines. ADF)====-inverter drives -ele ctric gyros (HSI. and does not matter for helos) { Stick-shakers are helpful but annoying little devices that t hrash the stick around in your hand if the airplane gets close to stalling. si perte hydraulique) { Si vous perdez les comandes hydra uliques. redline RPM. RMI. th en some craft will allow a 'manual reversion'... ou zéro si il n'y a pas de réversion manuelle. enter that amount here as a ratio to normal max control deflection. ISA)====max MP (à poussée limite. Ils se trouvent typiquement sur les avions de lines et gors avions business. sea level. RMI. if hydraulics lost) { If you lose hydraulics. ADF) STRING -inverter drives -torque indicators====-inverter drives -torque indicator s STRING REDLINE YELLOW GREEN-ARC-RANGE YELLOW REDLINE====REDLINE YELLOW GREEN-ARC-RANGE YELLOW REDLINE STRING (ratio to ambient pressure)==== (ratio pression ambiante) STRING fuel flow ==== débit carburant STRING (pounds per hours in turbines.==== Stick-shakers (sécouer -manche) (pour secouer le manche avant décrochage. where the yoke moves the trim tab s to move the controls a reduced amount. où le palonnier dép lace les trim tabs pour déplacer les contrôles d'une quantité réduite.. entrez cette qu antité ici sous forme de ratio par rapport à la déflexion de contrôle max normale.

vert { ====spring k par unité de masse lo n. The time you enter here is the time required for the slider floating-point variable to r un from full off to full on in repsonse to the switch position. yokes or sticks. personnes.00 here. l'un ou l'autre STRING amps==== amp STRING has this bouncer { A 'bouncer' is anything that can bounce around in the cockpit. as you flip any of th e up-to-24 slider buttons in the cockpit. en G. Or. refueling booms and the like to the 24 slider floating-point variables.====a ce bouncer { Un 'bouncer' est toute chose qui peut se promener dans le cockpit. avionics-stacks ou radios.STRING max oil pressure (any units)==== pression huile max (toutes unités) STRING (any units)==== (toutes unités) STRING max fuel pressure (any units)==== pression carburant max (toutes unités) STRING nominal battery voltage (volts)==== voltage batterie nominal (volts) STRING (volts)==== (volt) STRING max battery amperage (amps)==== ampérage batterie max (amps) STRING (amps)==== (amp) STRING nominal generator voltage (volts)==== voltage nominal générateur (volt) STRING max generator amperage (amps)==== max generator ampéragemax générateur (amp) STRING nominal xmsn pressure (any units)==== pression xmsn nominale (toutes unités ) STRING nominal xmsn temperature (any units)==== température xmsn nominale (toutes unités) STRING max instrument suction (any units)==== succion instrument max (toutes uni tés) STRING APU N1==== APU N1 STRING base load on bus 1:====base load on bus 1: STRING base load on bus 2:====base load on bus 2: STRING bus 1. this much acceleration is put on this object. lampes de poches. If you enter 1. t ous ces objets deviennent libre selon l'axe vertical. avionics-stacks or radios that are loose. So. Now. you can si mply hook the floating-point slider variable up to any moving part of the aircra ft object that you make in a 3-D editor. vous serez bien secouez latérallement dans votre hélicoptère! STRING spring k per unit mass lon. drinks and snacks. add MANY BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switches. Then. STRING bouncer can float freely { Maps. #2. you should hook up doors. slides. then you will get some nice lateral shake in a helicopter!====accélération rotor redline (G) { A redline hélice ou rotor RPM. add a BUTTONS/BUT_COMMAND_S LIDER switch on the panel. vert ==== damp k par unité de masse lon. flashlights. bois sons ou snacks. lat. vert { STRING damp k per unit mass lon. dogs. Remember you can hit the OPTION key in the panel-edit or in this program to get a number for each instrument. Stuff like that. those devices will deploy across the t ime-period specified here. palonniers. Si vous en trez 1. If you go into 0-G or less. vert STRING max travel { This is the number of meters that the object can move from c enter before X-Plane just limits its motion. STRING redline rotor acceleration (G) { At redline prop or rotor RPM. This way. Si vous passez à 0-G ou moins. in flight. dogs. so you can see WHICH of your many slider switches goes to slider #1. c anopies. if you like. chiens. The data you enter here will drive datarefs that you can then use to offset bits of your cockpit object file. lat . where 0 is fully retracted and 1 is fully extended. you can have up . Cartes.00 ici. STRING time to deploy slider #==== temps déploiment slider # STRING (sec) { In the Panel-Editor in this program. Maps. chiens. personnes sans ceinture de sécurité. 2.==== bouncer peu flotter librement { Cartes. this stuff becomes un-constra ined in the vertical axis. etc. c'est l'accélération mise sur cet objet.==== course max { C'est le nombre de mètres que l'objet doit parcourir depuis le centre avant qu'X-Plane limite son dépl acement. Stuff like that. people. manches. Les données entrées ici vous permettrons de paramétrer des datarefs en suite utilisées pour paramétrer les objets du cockpit. people without seatb elts. lat. 2. either====bus 1. you can flip any of those switches on or off. lat. in G. Then.

if turning on the landing light extends a light from the aircraft structure. Puis. vous pouvez allumez/éteindre tous ces boutons. #2. SINCE THE PRESEN CE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST SLIDER AND WORK UP!===={ Vous pouvez. 25% of the way back from the leading edge. Ou. NOTE: VOUS DEVRIEZ SANS DOUTE COMMENCER PAR #24. not span (ft) { This is the LENGTH of EACH WING from the root to the tip. afin de voir lequel de vos nombreux slider switches est #1. v ous pouvez avoir jusqu'à 24 objects animés sur l'avion et facilement voir quel bouto n contrôle quel slider FLOAT. . optionally. EXTREMITE D'AILE A DROITE) STRING FOIL SPECS==== SPECS PROFIL STRING import wing==== importer aile STRING snap to==== raccorder à STRING semi-length (wing semi-length. si vous préferez. and easily see what slider BUTTON will control which slider FLOAT.====STRING (sec) { Dans l'éditeur de tableau de bord de ce programme. Use th is to hook up odd things like sliders to landing-light activations and the like. toboggans. STRING dataref { If you check this box. valeur 0 à 1. M aintneant. La durée entrée ici est la durée nécessaire pour la variable slider floating-point pour passer de totale ment étteind à totalement allumé en réponse à la modification de position. S INCE THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE F IRST SLIDER AND WORK UP!==== dataref { Si vous cochez cette case. ALONG THE 25% CHORD.==== root chord (ft) { C'est la distance entre le bord avant de l'aile jusqu'au bord arrière de l 'aile à la base de cette aile. Ainsi. alors le slide r sera assigné à la dataref à droite. CAR LES BOUTONS BUT_COMMAND_ SLIDER SUR LE TABLEAU DEMARRE AU PREMIER SLIDER! STRING green-arc color==== couleur arc-vert STRING -(red. en vol.==== tip c hord (ft) { C'est la distance entre le bord avant de l'aile et le bord arrière de l'aile à l'extrémité (bord extérieur) de l'aile. blue)==== -(rouge. NOTE: VOUS DEVRIEZ SANS DOUTE COMMENCER PAR #24. ajouter un switch BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER sur le tableau de bord. etc aux 24 variables slider floating-point. mesurée selon une ligne droite au centre de l'aile. ces équipements se déploieront sur la durée spécifiée ici. Souvenez-vous. etc. Pouis vous pouv ez assigné la variable floating-point slider à n'importe quelle pièce moile de l'appar eil générer dans un éditeur 3-D. Ut ilisez cela pour ratacher des trucs bizarres tels que sliders vers activation de lumière d'atterrissage ou similaire. rather than the but_command_slider switch on the panel. rather than having it driven by the but_command_slider switch. ajoutez plusieurs switch BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER. measured along a straight line going through the center of the wing. assigner un dataref dans le si m pour diriger le slider. cano pies. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN.to 24 such animated objects on the plane. vert. au lieu du but_command_slider sur le tableau. root to tip. de la base à l'extrémité. then this slider will be hooked to the dataref at right. en modifiant la position des bouttons dans le cockpit (jusqu'à 24). LON GEANT LA CORDE 25%. not span (ft) { C'est la LONGUEUR de CHAQUE AILE d'une extrémi té à l'autre. assign a dataref for a switch in the sim to drive the slider. CAR LES BOUTONS BUT_COMMAND_SLIDER SUR LE TABLEAU DEMARRE AU PREMIER SLIDER ! STRING { You may. STRING tip chord (ft) { This is the distance from the leading edge of the wing t o the trailing edge of the wing at the tip (outside edge) of the wing. 25% en retrait du bo rd avant. Donc vous pouvez assigner des portes. fo r example. STRING root chord (ft) { This is the distance from the leading edge of the wing to the trailing edge of the wing at the root (base) of the wing. bleu) STRING yellow-arc color==== couleur arc-rouge STRING red-line color==== couleur ligne rouge STRING ELEMENT SPECS (WING ROOT AT LEFT. vous pouvez sélectionner la touche OPTION da ns l'éditeur de tableaux de ce programme pour obtenir un numéro pour chaque istrumen t. WING TIP AT RIGHT)==== SPECS ELEMENT (E MPLANTURE DE L'AILE A GAUCHE. NOTE : YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN. green. plutot qu'il soit dirigé par le switch but_command_slide r.==== semi-longueur (semi-longueur aile. si vous le souhaitez.

Th e Pieces are evenly spaced along the wing. STRING -aileron 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is eq uipped with ailerons. bottom of wing)==== haut texture (ratio. top of wing)==== bas texture (ratio. Dihedral helos keep the airc raft wings-level in flight. working from the root out to the tip of the wing. because the wing does not have to attack th e air head-on. STRING long arm (ft) { 25% chord of the wing root====long arm (ft) { 25% corde b ase de l'aile STRING lat arm (ft) { 25% chord of the wing root====lat arm (ft) { 25% corde bas e de l'aile STRING vert arm (ft) { 25% chord of the wing root====vert arm (ft) { 25% corde b ase de l'aile STRING use second aircraft texture for this part==== utiliser deuxième texture avi on pour cette partie STRING texture top (ratio. et permettre à certains point de l'aile seulment de stall (réalisé en augmentant l'incidence seulement de ce tte partie de l'aile).====-aileron 1 { Indique si cette partie (élément) de l' aile est équipée d'ailerons. haut de l'aile) STRING texture bot (ratio. but makes it difficult for you to yaw the aircraft w ithout the wings rolling in response. because the wing does not have to attack the air head-on. Les ailerons se déplace indépendament sur chaque aile pour contrôler le ROULIS. Les ailerons se déplace indépendament sur chaque aile pour contrôler le ROULIS. bas de l'aile ) STRING -Engine Has Pylon { This indicates whether this engine has a pylon or not ==== -Moteur avec pylône { Ca indique si ce moteur a un pylône ou non STRING customize chords==== customiser corde STRING This wing is on the LEFT side. STRING -incidence { The angle of incidence is how much each part of the wing is aimed UP in the front.. top of wing)==== haut texture (ratio. haut de l'aile) STRING texture top (ratio.==== sweep (deg) { The sweep is the angle that the wings are swept BACK from sticking straight out the side of the airplane.. 2 jeux d'ailerons sont fournis afin d'avoir des ailerons inbo ard et outboard avec des déflections dofférentes.. bas de l'ail e) STRING texture bot (ratio.====-aileron 2 { Indique si cette partie (élément) de l' aile est équipée d'ailerons. with X-Plane finding the force on each piece many times per second. ceci est u tlisé pour obtenir une meilleure portance de l'aile en vol.==== Cette aile est du coté GAUCHE.7 or so). STRING # { This is the number of pieces that the wing is broken down into mathem atically. X-Plane calculant la force sur chaque pièce plusieurs fois pas secondes. Ailerons move differentially on either wing to control ROL L. Dihedral permeetent de garde le niveau des ailes en vol mais rende difficile le lacet san s une réaction de roulis. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. en partant du fuselage vers l'extrém ité de l'aile. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. 2 jeux d'ailerons sont fournis afin d'avoir des ailerons inbo . STRING dihedral (deg) { The dihedral is the angle that the wings are lifted UP f rom sticking straight out the side of the airplane. STRING -aileron 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is eq uipped with ailerons. Les p ièces sont espacées régulièrements le long de l'aile. and cause only certain points of the wing to stall (done by increasing the inc idence of only that part of the wing. Ailerons move differentially on either wing to control ROL L.====-incidence { L'angle d'incidence corres pondant l'orientation vers le haut à l'avant de chaque pièce de l'aile.7 or so). Wing sweep is used to allow highspeed travel (above Mach 0.====dihedral (deg) { Le dihedral est l'angl e selon lequel les ailes sont élevés par rapport à k'horizontale de l'avion.STRING sweep (deg) { The sweep is the angle that the wings are swept BACK from s ticking straight out the side of the airplane. this is used to gain extra lift from the wing in cruise ..====# { C'est le nombre de pièce dont est constituée l'aile mathématiqueme nt. bottom of wing)==== bas texture (ratio. Wing sweep is used to allow high-speed travel (above Mach 0.

ard et outboard avec des déflections dofférentes. qui augmente la portance (et par conséquent la trainée) produite par l'aile lorsque les volets sont déployés (ceci est réalisé avec une l arge poignée blanche dans le cockpit). STRING -flap 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equip ped with flap-set 1. thus causing the pla ne to pitch up or down. Elevators sont liés ( possiblement par un système fly-by-wire) au manche de contrôle. Les dérives sont utilisées pour agir sur le lacet de l'appareil en vol. Elevators sont liés ( possiblement par un système fly-by-wire) au manche de contrôle. STRING -elevator 2 { The elevators are mounted on the canard or horizontal stabi lizer. Les ailerons sont liés (possiblement par un système fly-by-wi re) au manche de contrôle. Les dérives sont liées (possiblement par un système fly-by-wire) aux pédales de dérive. allowing ro ll control. STRING -rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the vertical st abilizer is equipped with rudder.====-elevator 2 { Les elevators sont instalés sur mes stabil isateurs canard ou horisontal. Les poilers permettent une déflection d'un côté de l'avion à la fois seule ment (gauche ou droite) pour pousser sur cette aile la forçant à baisser. STRING -roll spoiler 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with spoilers.====-elevator 1 { Les elevators sont instalés sur mes stabil isateurs canard ou horisontal. Les dérives de trainée son liées (possiblement par un système fly-by-wire) au x pédales de dérive.====-spoiler 1 roulis { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de spoilers. Celles-ci sont utilisées sur les flying-wings por contrôler le lacet. Les poilers permettent une déflection d'un côté de l'avion à la fois seule ment (gauche ou droite) pour pousser sur cette aile la forçant à baisser. drag) that the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large white handle in the cockpit). forçant l'avions à monter ou descendre. . permettant de contrôler le roulis. Drag-rudders are linked (possibly vi a a fly-by-wire system) to the rudder pedals. STRING -rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the vertical st abilizer is equipped with rudder. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedal s. forçant l'avions à monter ou descendre. et deflectent vers le haut ou le bas pour augment er ou réduire la portance. Les dérives sont liées (possiblement par un système fly-by-wire) aux pédales de dérive. et deflectent vers le haut ou le bas pour augment er ou réduire la portance. Les ailerons sont liés (possiblement par un système fly-by-wi re) au manche de contrôle. incidentally. The se are used on flying-wings to control yaw. permettant de contrôler le roulis. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the contr ol stick.====-dérive de trainée { Indique si cet te partie (élément) de l'aile est équipée de dérice de trainée. thus causing the pla ne to pitch up or down. STRING -roll spoiler 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with spoilers. Spoilers deflect on one side of the plane at a time o nly (left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop. Spoilers deflect on one side of the plane at a time o nly (left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop. and deflect up or down to increase or decrease lift. STRING -drag rudder { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with drag rudders. Rudders are used to yaw the aircraft in flight . allowing ro ll control. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick. Rudders are used to yaw the aircraft in flight .====-dérive 1 { Indique si cette parie (élément) du stabilisateur vertical est équipé de dérives. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedal s. which increase the amount of lift (and. STRING -elevator 1 { The elevators are mounted on the canard or horizontal stabi lizer. qui s'ouvre à l'extrémitée es pour créer de la trainée. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the contr ol stick. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick. and deflect up or down to increase or decrease lift.====-spoiler 2 roulis { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de spoilers. Les dérives sont utilisées pour agir sur le lacet de l'appareil en vol.====-dérive 2 { Indique si cette parie (élément) du stabilisateur vertical est équipé de dérives.====-volet 1 { Indique si cette partie (élément ) de l'aile est équipée de flap-set 1. which split open on the wingtips to create drag.

====-incidence avec dérive 2 { Indiqu e si cette partie (élément) de l'aile changes d'incidence selon le postionnement de la dérive. drag) that the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large white handle in the cockpit). which allow the wing to get to a higher angle of attack before i t stalls.STRING -flap 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equip ped with flap-set 2. accélérant la descente. lateral.====-incidence avec dérive 1 { Indiqu e si cette partie (élément) de l'aile changes d'incidence selon le postionnement de la dérive. et vertical objet attache arm (ft) STRING heading. STRING -slat 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equip ped with slats.====-volet 2 { Indique si cette partie (élément ) de l'aile est équipée de flap-set 2. and roll offsets (deg)====heading.====-slat 1 { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de slats. and roll offset . qui permet à l'aile d'atteindre un angle d'attaque limite plus important. STRING -slat 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equip ped with slats. thus speeding descent. qui peuve nt être déployés avec une petite poignée blanche dans le cockpit pour réduire la portance et augmenter la trainée.====-incidence avec vecteur { Indiqu e si cette partie (élément) de l'aile changes d'incidence selon le vecteur de poussée.====-incidence avec trim { Indique si cette partie (élément) de l'aile chang es d'incidence selon trim (comme pour les stabilisateurs sur airliners et Mooney s).====-speed bra ke 1 { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de speedbrakes. which can be deployed by a small white handle in th e cockpit to reduce lift and increase drag. which can be deployed by a small white handle in th e cockpit to reduce lift and increase drag. STRING -incidence with elevtr 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with elevator input. STRING -incidence with ail 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with aileron input. qui augmente la portance (et par conséquent la trainée) produite par l'aile lorsque les volets sont déployés (ceci est réalisé avec une l arge poignée blanche dans le cockpit).====-angle fonction elevator 1 { Indique si cette pièce (élément) de l'aile change d'angle en fonction de l'elevator.====-incidence avec ail 2 { Indique s i cette partie (élément) de l'aile change d'incidence selon orientation de l'aileron .====-angle fonction elevator 2 { Indique si cette pièce (élément) de l'aile change d'angle en fonction de l'elevator. STRING longitudinal.====-speed bra ke 2 { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de speedbrakes. STRING -speed brake 2 { This indicates whether this part (element) of the wing i s equipped with speedbrakes. STRING -incidence with rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with rudder input. STRING -incidence with trim { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with trim (like for flying stabilizers on airliners and M ooneys). thus speeding descent. and vertical object attach arm (ft)====longitudina l. incidentally. qui permet à l'aile d'atteindre un angle d'attaque limite plus important. accélérant la descente. which increase the amount of lift (and. STRING -incidence with ail 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with aileron input. STRING -incidence with rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with rudder input. qui peuve nt être déployés avec une petite poignée blanche dans le cockpit pour réduire la portance et augmenter la trainée. STRING -incidence with vector { This indicates whether this part (element) of th e wing changes incidence with thrust vector. STRING -incidence with elevtr 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with elevator input. latéral.====-slat 2 { Indique si cette partie (élément) de l'aile est équipée de slats.====-incidence avec ail 1 { Indique s i cette partie (élément) de l'aile change d'incidence selon orientation de l'aileron . pitch. which allow the wing to get to a higher angle of attack before i t stalls. STRING -speed brake 1 { This indicates whether this part (element) of the wing i s equipped with speedbrakes. pitch.

from leading edge to trailing edge. Create any weapons you like in the 'Create Weapons' window and apply them to the aircraft here. C'EST le RATIO A LA BASE ET L'EXTREMITE DU CO NTROLE.====elevator 1 chord ratio { Elevators sont montés sur les stabilisateurs horizontaux (queue) de l'avion et se déplacent pour faire TANGUER l'avion. STRING rudder 1 chord ratio { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (t . THIS I S THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.obj file. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflection s.2 ou 0. Le ratio chord ratio est la fraction de l'aile. pris par la surface de contrôle. Le ratio chord ratio est la fraction de l'aile. C'EST le RATIO A LA BASE ET L'EXTREMITE DU CO NTROLE. Créez n'importe quelle arme dans la fenêtre 'Créer arme' et ajoutez les à votre appareil ici. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflection s. Les contrôles ont en général un ratio de 0. that the control sur face takes up.====ratio corde a ileron 2 { Les ailerons sont montés sur les ailes et se déplacent en direction oppo sée au ROULIS de l'appareil. Les contrôles ont en général un ratio de 0. The chord ratio is th e fraction of the wing. les lumières intérieur pour le cockp t 3-d éclaireront le fichier cockpit_INN. STRING elevator 1 chord ratio { Elevators are mounted on the horizontal stabili zer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. C'EST le RATIO A LA BA SE ET L'EXTREMITE DU CONTROLE.obj. from leading edge to trailing edge. pris par la surface de contrôle. from leading edge to trailing edge. Cont rols typically have a chord ratio of about 0. the interi or flood lights for the 3-d cockpit will light the cockpit_INN. STRING aileron 2 chord ratio { Ailerons are mounted on the wings and move in op posite directions to ROLL the airplane. C'EST le RATIO A LA BA SE ET L'EXTREMITE DU CONTROLE. that the control surface takes up. The chord ratio is the fraction of the w ing. Les contrôles ont en général un ratio de 0. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. du bord avant au bord arrière. STRING clear====clear STRING Outside-Inside-Glass====Extérieur-Intérieur-Verre STRING -Cockpit object gets interior lighting.3.==== -Ob jets cockpit reçoivent lumière intérieur.2 to 0.3. Le ratio chord ratio est la fraction de l'aile. Deux jeux d'ailerons sont fournis pour que vous ayez des a ilerons inboard et outboard avec des déflections différentes.2 ou 0. du bo rd avant au bord arrière. The chord ratio is th e fraction of the wing. THIS I S THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====elevator 2 chord ratio { Elevators sont montés sur les stabilisateurs horizontaux (queue) de l'avion et se déplacent pour faire TANGUER l'avion. from leading edge to trailing edge.2 to 0.3.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. STRING elevator 2 chord ratio { Elevators are mounted on the horizontal stabili zer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane.3. that the control surface takes up. { Si activé.3. Controls typically have a chord ratio of about 0. pris par la surface de contrôle. that the control sur face takes up. { If you enable this.2 ou 0. Cont rols typically have a chord ratio of about 0. Le ratio chord ratio est la fraction de l'aile.===={ C' est l'arme par défaut pour ce hard-point. Deux jeux d'ailerons sont fournis pour que vous ayez des a ilerons inboard et outboard avec des déflections différentes.3.====ratio corde a ileron 1 { Les ailerons sont montés sur les ailes et se déplacent en direction oppo sée au ROULIS de l'appareil.2 to 0. pris par la surface de contrôle.2 to 0. STRING CONTROL SIZES====CONTROLE TAILLE STRING FLAP SPECS====SPECS VOLETS STRING aileron 1 chord ratio { Ailerons are mounted on the wings and move in op posite directions to ROLL the airplane. Les contrôles ont en général un ratio de 0. The chord ratio is the fraction of the w ing.2 ou 0. Controls typically have a chord ratio of about 0. du bord avant au bord arrière.3. du bo rd avant au bord arrière.s (deg) STRING lighting====éclairage STRING attach object to part====attacher l'objet à la pièce STRING { This is the default weapon for this hard-point.

C'EST LE RATIO CORDE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE.3. from leading edge to trailing edge. STRING roll spoiler 1 chord ratio { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time to ROLL the airplane.2 to 0.2 à 0. utilisée par la surface de contrôle. du bord avant au bord arrière. C'EST LE RATIO COR DE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE. STRING speedbrake 2 chord ratio { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane.3.2 to 0. from leading edge to trailing edge. The chord ratio is the fracti on of the wing.3. du bord avant au bord arrière. The chord ratio is the fraction of the wing.ail) of the airplane and move to YAW the airplane. THIS IS THE CH ORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. STRING rudder 2 chord ratio { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (t ail) of the airplane and move to YAW the airplane. Controls typically have a chord ratio of about 0.3.3. du bord avant au bord arrière. THIS IS THE CHORD RATIO AT TH E ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.2 à 0. Controls typically have a chord ratio of about 0. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====dérive trainée ratio corde { Dérive de trainée sont fixés sur les ailes et s'ouvrent pour créer de la trainée et un ef fet de LACET. utilisée par la surface de contrôle.3. Controls typically have a chord ratio of about 0. uti lisée par la surface de contrôle. Le ratio corde es t la fraction de l'aile. C'EST LE RATIO CORDE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0. du bord avant au bord ar rière.2 to 0. C'EST LE RATIO CORDE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE.3.2 to 0 . STRING speedbrake 1 chord ratio { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. Le ratio cor de est la fraction de l'aile. utilisée par la surface de c ontrôle. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. that the control surfac e takes up.====dérive 1 ratio corde { Les dérive s sont montées sur le stabilisateur vertical (queue) de l'avion et créent un effet L ACET. STRING drag rudder chord ratio { Drag rudders are mounted on the wings of flyin g wings and open up to create drag to YAW the airplane. THIS IS T HE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.3. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0.3. that the control surface takes up.====ratio corde spoiler roulis 1 { Les spoilers sont fixés sur les ailes et se déplacent un à la fois pour générer du ROULIS. that the control surface takes up.3.2 à 0. that the c ontrol surface takes up.====ratio corde spoiler roulis 2 { Les spoilers sont fixés sur les ailes et se déplacent un à la fois pour générer du ROULIS. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0.3.====speedbrake 2 ratio corde { Les speedbrakes sont montés n'importe où sur l'aile et s'ouvre pour .3. from leading edge to trailing edge. Controls typically have a chord ratio of about 0. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0. THIS IS THE CH ORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. Controls typically have a chord ratio of about 0. from leading edge to trailing edge. C'EST LE RATIO CORDE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE. THIS IS THE CHORD RATIO AT TH E ROOT THEN TIP OF THE CONTROL. that the c ontrol surface takes up. from leading edge to trailing edge. C'EST LE RATIO COR DE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE. The chord ratio is the f raction of the wing.2 à 0.2 to 0.2 to 0. du bord avant au bord arrière. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de . Controls typically have a chord ratio of about 0. STRING roll spoiler 2 chord ratio { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fracti on of the wing. Le ratio cor de est la fraction de l'aile.2 to 0 . du bord avant au bord arrière. Le ratio corde est la fraction de l'aile.====speedbrake 1 ratio corde { Les speedbrakes sont montés n'importe où sur l'aile et s'ouvre pour augmenter la trainée et réduire la portance pour ralentir l'avion. The chord r atio is the fraction of the wing. from leading edge to trailing edge. that the control surface tak es up. uti lisée par la surface de contrôle. Controls typically have a chord ratio of about 0. Le ratio corde est la fraction de l'aile.2 à 0.2 à 0.3.====dérive 2 ratio corde { Les dérive s sont montées sur le stabilisateur vertical (queue) de l'avion et créent un effet L ACET. utilisée par la surface de contrôle. The chord ratio is the fraction of the wing. that the control surface tak es up. The chord r atio is the fraction of the wing. from leading edge to trailing edge. Le ratio corde est la fraction de l'aile.

==== spoiler de ro ulis haut { Les spoilers sont montés sur les ailes et se déplacent pour modifier le ROULIS de l'appareil. which could b e more than flight deployment.==== rudder left/right { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (ta il) of the airplane and move to YAW the airplane.====slat type { This will control how much angle of attack gain you get before stalling in X-Plane. STRING speedbrake GROUND def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. STRING krueger flap-slat==== volets-becs krueger STRING slat type { This will control how much angle of attack gain you get befor e stalling in X-Plane. Les ocntrôles ont en général un ratio corde de 0. They might open 30 degrees in fligh t typically.==== speedbrake FL IGHT def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. utilisée par la surface de c ontrôle.==== aircraft nose up/down { Elevators are mounted on the horizon tal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position. STRING rudder left/right { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail ) of the airplane and move to YAW the airplane.= === surface contrôle haut/bas { Les ailerons sont montés sur les ailes et se déplacent en direction oposée du ROULIS. du bord avant au bord arrière.augmenter la trainée et réduire la portance pour ralentir l'avion.3. Il s'ouvrent typiquement à 45 degrés. They might move 30 degrees typic ally. which could be more than flight de ployment. which could be more than flight de ployment. STRING aircraft nose left/right { Rudders are mounted on the vertical stabilize r (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. STRING speedbrake FLIGHT def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. then they can go all the way to GROUND deployment. drag. They might move 20 degrees typically. drag. and moment the flaps prod uce in X-Plane. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position.==== speedbrake GR OUND def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane.====flap 1 { This will control how much lift. They might open 30 degrees in fligh t typically. They might ope n 30 degrees in flight typically. then they can go all the way to GROUND deployment.==== drag rudder def { Les dérives de trainée sont montées sur les ailes et s'ouv rent pour créer de la trainée pour créer du LACET.2 à 0. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position. then they can go all the way to GROUND deployment. to dump all lift off the wings. to dump all lift off the wings. They might move 30 degrees typ ically. They might open 45 degrees typic ally. STRING plain flap-slotted flap-slotted fowler-double slotted fowler-triple slott ed fowler-split flap====plain flap-slotted flap-slotted fowler-double slotted fo wler-triple slotted fowler-split flap STRING flap 1 { This will control how much lift.==== nez avion gauche/droite { Les dérives sont montées sur le stabilisa teur vertical (queue) de la'vion et se déplacent pour mdifier le LACET. They might move 20 degrees typically. They might ope n 30 degrees in flight typically. Ils peuvent se déplacer de 30 degrés en général. C'EST LE RATIO CORDE A LA BASE PUIS L'EXTREMITE DU CONTROLE. STRING aircraft nose up/down { Elevators are mounted on the horizontal stabiliz er (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. to dump all lift off the wings. Le ratio corde es t la fraction de l'aile. Ils peuven t se déplacer de 30 degrés en général. STRING control surface up/down { Ailerons are mounted on the wings and move in opposite directions to ROLL the airplane. Ils peuvent se déplacer de 30 degrés en général. STRING drag rudder def { Drag rudders are mounted on the wings of flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. then they can go all the way to GROUND deployment. to dump all lift off the wings. STRING roll spoiler up { Spoilers are mounted on the wings and move one at a ti me to ROLL the airplane. and moment th . They might move 30 degrees typically. which could b e more than flight deployment. They might move 30 degree s typically. They might move 20 deg rees typically.

STRING increase in stall angle from L. STRING flap Cl { This is the flap's increment of coefficient of lift at max fla p deflection FOR THE INFINITE-WING CASE. It is simply a control surface that pivots down.====sla t 1 { C'est la déflexion du slat en degrés à ce cran. Finite-wing effects will be applied. YOU CAN MAKE THE COEFFICIENT SMALLER IN MAGNITUDE.===={ C'est la déflexion du slat en degrés à ce cran. Slats may allow the wing to gain an additional 8 degrees of angle of attack without stalling. STRING { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.====flap tip chord ratio { This is the fraction o f the total wing CHORD (from leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap . drag. STRING Plain flaps are the simplest type of flap. Finite-wing effects will be applied.====Les volets ordi . STRING flap Cm { This is the flap's increment of coefficient of moment at max f lap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE. STRING flap root chord ratio { This is the fraction of the total wing CHORD (fr om leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. STRING slat 1 { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.====flap root chord ratio { This is the fractio n of the total wing CHORD (from leading-edge to trailing-edge) taken up by the f lap.====sla t 2 { C'est la déflexion du slat en degrés à ce cran. deployment (deg) { Slats allow the wing to go to a higher angle of attack without stalling (running out of lif t).====flap detents { This is the number of detents (stop-points) in the flap deflection cycle. Finite-wing effects will be ap plied. YOU CAN MAKE THIS NUMBER LA RGER IN THE NEGATIVE DIRECTION. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT EDGE OF THE CONTROL.====flap Cd { This is the flap's increment of coefficient of PARASITE dra g at max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE.=== =flap Cl { This is the flap's increment of coefficient of lift at max flap defl ection FOR THE INFINITE-WING CASE.====v olet 2 { C'est la déflexion du volet en degrés à ce cran. IF THE PLANE PITCHS DOWN TOO MUCH WHEN YOU DE PLOY THE FLAPS. YOU CAN MAKE THE COEFFICIENT SMALLER IN MAGNITUDE. STRING { This is the flap deflection in degrees at this flap detent. Finite-wing effects will be applied. YOU CAN MAKE THIS NUMBER LARGER IN THE NEGATIVE DIRECTION. producing some extra lift and bit of drag. STRING flap 2 { This will control how much lift. and moment th e flaps produce in X-Plane. IF THE PLANE PITCHES UP TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY FLAPS.====v olet 1 { C'est la déflexion du volet en degrés à ce cran. deployment (deg) { Slats allow the wi ng to go to a higher angle of attack without stalling (running out of lift). THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT EDGE OF THE CONTROL. STRING flap def time (sec) { This is the time required (in seconds) to go from r etracted to full flaps. drag. (CLOSER TO 0) STRING flap detents { This is the number of detents (stop-points) in the flap d eflection cycle.===={ C'est la déflexion du volet en degrés à ce cran. IF THE PLANE PITCHES UP TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY FLAPS. Finite-wing effects will be applied. IF THE PLANE PITCHS DOWN TOO MUCH WHEN YOU DEPLO Y THE FLAPS. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE TIP EDGE OF THE CONTROL. THIS IS THE CHORD RATIO A T THE TIP EDGE OF THE CONTROL. STRING flap 1 { This is the flap deflection in degrees at this flap detent. STRING slat 2 { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.D.====increase in stall angle from L.D.E. and moment the flaps prod uce in X-Plane. (CLOSER TO 0) ====flap Cm { This is the flap's increment of coefficient of moment at max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE. STRING flap tip chord ratio { This is the fraction of the total wing CHORD (fro m leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. STRING flap 2 { This is the flap deflection in degrees at this flap detent.e flaps produce in X-Plane.====flap def time (sec) { This is the time required (in s econds) to go from retracted to full flaps.====flap 2 { This will control how much lift.E. STRING flap Cd { This is the flap's increment of coefficient of PARASITE drag a t max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE. Sla ts may allow the wing to gain an additional 8 degrees of angle of attack without stalling. Finite-wing effects will be applied.

STRING A slat extends forwards out of the LEADING EDGE of the wing to manage the airflow and form a slot to allow hi-energy air to flow through it to delay the onset of a stall.====A slat extends forwards out of the LEADING EDGE of the wing to manage t he airflow and form a slot to allow hi-energy air to flow through it to delay th e onset of a stall. but the top surface of the wing remains stationary! This produces a high-drag 'wedge'. and keeps it from stalling as well.====Slotted Double-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple 'slots' along the flap SPEED THE AI R UP OVER THE TOP OF THE FLAP. producing lots of extra lift. The wing pitches down more. but tons of drag! STRING A Krueger flap extends out of the LEADING EDGE of the wing to manage the airflow to delay the onset of a stall. STRING Slotted Fowler flaps move BACK AND DOWN when deployed. STRING AILERON 1: low-end speed (kias)====AILERON 1: vitesse basse (kias) STRING low-end control travel (ratio)==== STRING hi-end speed (kias)====vitesse haute (kias) STRING hi-end control travel (ratio)==== STRING AILERON 2: low-end speed (kias)====AILERON 2: vitesse basse (kias) STRING ELEVATOR 1: low-end speed (kias)====ELEVATOR 1: vitesse basse (kias) STRING ELEVATOR 2: low-end speed (kias)====ELEVATOR 2: vitesse basse (kias) STRING RUDDER 1: low-end speed (kias)====DERIVE 1: vitesse basse (kias) STRING RUDDER 2: low-end speed (kias)====DERIVE 2: vitesse basse (kias) STRING SPOILER 1: low-end speed (kias)====SPOILER 1: vitesse basse (kias) STRING SPOILER 2: low-end speed (kias)====SPOILER 1: vitesse basse (kias) STRING YAW-BRAKE: low-end speed (kias)====YAW-BRAKE: vitesse basse (kias) . You get lots of lift. and keep it from stalling as well. producing more lift. Multiple 'slots' along the flap SPEED THE AI R UP OVER THE TOP OF THE FLAP. allowing slower fl ight at higher angles of attack without stalling. Multiple ' slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP. producing lots of extra lift. producing lots of extra lift. A 'slot' (or gap) betwee n the flap and the wing SPEEDS THE AIR UP AS IT PASSES OVER THE FLAP.====Slotted Triple-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed.====control surface type { This will impact how effective the c ontrol surfaces are in X-Plane. STRING Slotted Triple-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple ' slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP.====A Krueger flap extends out of the LEADING EDGE of the wing to manage the airflow to delay the onset of a stall. A 'slot' (or gap) between the flap and the wing SPEEDS THE AI R UP AS IT PASSES OVER THE FLAP. and keep it fro m stalling as well. augmentant la protance et produisant un peu de trainée. STRING Slotted Double-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. though. The wing pitches down more . You get lots of lift. allowing slower flight at higher angles o f attack without stalling. but the top surface of the wing remains stationary! This produces a high-drag 'wedg e'. producing lots of extra lift.====Slotted flaps are a more effec tive type of flap. and keeps it from stalling as well. STRING corrugated with gaps-smooth with gaps-smooth with no gaps-high energy slo ts====corrugated with gaps-smooth with gaps-smooth with no gaps-high energy slot s STRING control surface type { This will impact how effective the control surface s are in X-Plane. and keep it from stalling as well. though. and keep it fro m stalling as well. A 'slot' along the flap SPEEDS THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP. allowing slower flight at higher angles of attack without st alling. allowing slower flight at higher angles of attack without stal ling. producing lots of extra lift.naires sont les voltes les plus simples. but tons of drag!====Split flaps lower the bottom surface of the wing.====Slotted Fowler flaps move BACK AND DOWN w hen deployed. A 'slot' along the flap SPEEDS THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP . producing more lift. C'est une simple surface de contrôle qui pivote vers le bas. STRING Split flaps lower the bottom surface of the wing. STRING Slotted flaps are a more effective type of flap. producing lots of extra lift.

STRING Control Deflection Speeds and Limits==== Vitesses et limites débattement co mmandes STRING Trim Limits, Speeds, and Tabs==== Limites, vitesses compensateur STRING stab trim, NOSE up then down { This is how many degrees the entire stabil izer can move up or down for trim control. Most airplanes can NOT move the entir e stabilizer for trim control, and they should have ZERO here. Airliners are the exception, which must move their entire stabilizer to trim the aircraft.====sta b trim, NOSE up then down { This is how many degrees the entire stabilizer can m ove up or down for trim control. Most airplanes can NOT move the entire stabiliz er for trim control, and they should have ZERO here. Airliners are the exception , which must move their entire stabilizer to trim the aircraft. STRING (degrees, if you want the stabilizer to move in trim) { This is how many degrees the entire stabilizer can move up or down for trim control. Most airpla nes can NOT move the entire stabilizer for trim control, and they should have ZE RO here. Airliners are the exception, which must move their entire stabilizer to trim the aircraft.==== (degrees, if you want the stabilizer to move in trim) { This is how many degrees the entire stabilizer can move up or down for trim cont rol. Most airplanes can NOT move the entire stabilizer for trim control, and the y should have ZERO here. Airliners are the exception, which must move their enti re stabilizer to trim the aircraft. STRING elevator trim down then up { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (t rim can fully-deflect the controls!).====trim de profondeur descent puis monte { Entrez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complètement dévier les contrôle s!). STRING (ratio to full deflection of the elevator) { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).==== (ratio pour une defle xion total de l'elevator) { Entrez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complètement dévier les contrôles!) STRING aileron trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====trim aileron gauche puis droite .{ En trez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complètement dévier les contrôles!) STRING (ratio to full deflection of the ailerons) { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).==== (ratio pour déflexion t otale des ailerons) { Entrez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complèt ement dévier les contrôles!). STRING rudder trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 ( trim can fully-deflect the controls!).====trim de direction gauche puis droite { Entrez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complètement dévier les contrôle s!). STRING (ratio to full deflection of the rudder) { Enter a number here from 0 (n o trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).==== (ratio pour déflexion tot ale de la dérive) { Entrez ici un nombre de 0 (pas de trim) à 1 (trim peut complètemen t dévier les contrôles!). STRING takeoff trim { This is the fraction of the total trim travel available th at the trim will go to when the 'takeoff trim' joystick button is hit, if you ha ve a joystick button assigned to set to takeoff trim.====trim décollage { C'est la fraction total du trim travel disponible lorsque le boutton 'trim décollage' du j oystick est activé, si vous avez un joystick sur lequel ce bouton est actif. STRING trim speed ratio { Enter 1 here to trim at the X-Plane default speed... l arger or smaller numbers will cause the trim to run faster or slower.====trim ra tio vitesse { Entrez 1 ici pour trim à la vitesse par défault de X-Plane... des nomb res plus ou moins élevés modifiereont le trim pour qu'il soit plus rapide ou lent. STRING trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full down elevator, +1.0 is for full up elvator.==== trim tab adjuste { 0 est centré, -1.0 pour elevator min bas, +1.0 pour elevator max haut. STRING trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is for right aileron.==== trim tab adjuste { 0 est centré, -1.0 pour aileron max gauc he, +1.0 pour aileron droite. STRING trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is f or right rudder.==== trim tab adjuste { 0 est centré, -1.0 pour dérive max gauche, +

1.0 pour dérive droite. STRING Trim extends control deflections beyond maximum. { Most systems should N OT have this box checked! This is because the trim only changes the resting-poin t of the controls, NOT the maximum deflections! But, SOME planes MIGHT use the t rim as a floating neutral-point for control deflection that allow the controls t o EXCEED their normal, zero-trim limits! Check this box in that rare case.==== T rim étend déflexion contrôle audela du max. { La majorité des systèmes ne devraient PAS ac tiver cette options! En effet, le trim ne modifie que le point de repos des cont rôles, et NON la déflexion max! Mais, CERTAINS avions pourraient utiliser le comme p oint de flotaison neutre pour la délfexion des contrôles permettant aux contrôles de D EPASSER leurs limites normales zéro-trim! Cochez cette case dans ces rares cas. STRING minimum elevator deflection time seconds { Enter 0.0 to be able to deflec t the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system ca n command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the p lane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.====durée déflexion mini mum elevator secondes { Entrez 0.0 pour un déflexion des contrôles aussi vite que le pilote peut dépacer le stick ou le système stab peut commander la déflexion, comme c' est le cas avec les systèmes de contrôle manuels. cependant, si l'avion possède un sys tème hydraulique et un taux max de contrôle de déflexion, entrez ici le temps nécessaire pour aller du centre à la détection max. STRING minimum aileron deflection time seconds { Enter 0.0 to be able to deflec t the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system ca n command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the p lane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.==== STRING minimum rudder deflection time seconds { Enter 0.0 to be able to deflec t the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system ca n command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the p lane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.==== STRING speedbrake time to extend (sec)==== aérofreins temps de déployement (sec) STRING speedbrake time to retract (sec)==== aérofreins temps de rétraction (sec) STRING MAX SPEED-BRAKE SIZE IS SAME AS MAX GEAR-DOOR SIZE. Increase in the GEAR section as needed.====TAILLE MAX SPEED-BRAKE EST LA MEME QUE LA TAILLE MAX GEARDOOR. Augmentez dans la section GEAR selon le besoin. STRING Hydraulic Force Increase====Augmentation force hydraulique STRING Force Maximums==== STRING Turbulence====Turbulence STRING Ground====Sol STRING Stall and Shaker==== STRING Spring and Damping==== STRING reference speed for pitch force (kias)==== STRING force for full-up-elevator (lb)====effort pour STRING pitch damping (lb/(deflections/sec))==== STRING reference speed for roll force (kias)==== STRING force for full-right aileron (lb)==== STRING roll damping (lb/(deflections/sec))==== STRING reference speed for yaw force (kias)==== STRING force for full-right rudder (lb)==== STRING yaw damping (lb/(deflections/sec))==== STRING force for maxmimum brakes (lb)====force pour freinage maximum (lb) STRING brake damping (lb/(deflections/sec))==== STRING pitch force in max turbulence at reference speed (lb)==== STRING roll force in max turbulence at reference speed (lb)==== STRING yaw force in max turbulence at reference speed (lb)==== STRING ground-feedback pitch force (lb)==== STRING ground-feedback roll force (lb)==== STRING ground-feedback yaw force (lb)==== STRING aero stall force frequency (/sec)====

STRING stick-shaker force frequency (/sec)==== STRING aero stall force (lb)==== STRING stick-shaker force (lb)==== STRING force multiplier for flight controls on hydraulic failure (ratio)==== STRING force multiplier for brakes on hydraulic failure (ratio)==== STRING max allowable pitch force (lb)==== STRING max allowable roll force (lb)==== STRING max allowable yaw force (lb)==== STRING max allowable braking force (lb)==== STRING gear type { This is the type of landing gear used on this particular stru t. It will affect the frontal area of the gear, which will determine drag when t he gear is down!====gear type { This is the type of landing gear used on this pa rticular strut. It will affect the frontal area of the gear, which will determin e drag when the gear is down! STRING none-skids-single-2 lateral-2 long-4 truck-6 truck-4 lateral-2/4 truck-3 lateral====none-skids-single-2 lateral-2 long-4 truck-6 truck-4 lateral-2/4 truc k-3 lateral STRING long arm (ft) { attach point of the strut to the fuselage====long arm (ft ) { attach point of the strut to the fuselage STRING lat arm (ft) { attach point of the strut to the fuselage====lat arm (ft) { attach point of the strut to the fuselage STRING vert arm (ft) { attach point of the strut to the fuselage====vert arm (ft ) { attach point of the strut to the fuselage STRING lon angle extended (deg) { This is the angle in degrees FORWARD from vert ical of the gear when extended.====lon angle extended (deg) { This is the angle in degrees FORWARD from vertical of the gear when extended. STRING lat angle extended (deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertic al of the gear when extended.====lat angle extended (deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical of the gear when extended. STRING lon angle retracted (deg) { This is the angle in degrees FORWARD from ver tical of the gear when retracted.====lon angle retracted (deg) { This is the ang le in degrees FORWARD from vertical of the gear when retracted. STRING lat angle retracted (deg) { This is the angle in degrees RIGHT from verti cal of the gear when retracted.====lat angle retracted (deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical of the gear when retracted. STRING leg length (ft) { This is the length of the gear leg when extended.====le g length (ft) { This is the length of the gear leg when extended. STRING tire radius (ft) { This is the radius (not diameter) of the tire in feet. ====tire radius (ft) { This is the radius (not diameter) of the tire in feet. STRING tire semi-width (ft) { This is half of the width of the wheel, in feet.== == STRING retract axis, strut compress { This is the amount the gear rotates about its own axis during retraction to fit inside the aircraft.==== STRING (deg, ft) { This is the amount the gear legs compress during the retract ion cycle, as done on the F-4 Phantom for example to save space.==== (deg, ft) { This is the amount the gear legs compress during the retraction cycle, as done on the F-4 Phantom for example to save space. STRING cycle time (sec) { This is the time it takes to raise or lower the gear, if retractable.==== STRING -this gear steers { Just check here which gear you want to steer.==== -t his gear steers { Just check here which gear you want to steer. STRING -gear has fairing { This indicates whether a streamlined wheel fairing i s over the gear, which will significantly reduce the drag of the landing gear. T his will have some impact on the pitch-down moment from having drag below the ce nterline, a well as the overall drag on the craft.==== STRING Use manual gear deflections { For God's sake don't do use this option if you don't know what you are doing.==== STRING Use manual damping constants { For God's sake don't do use this option i f you don't know what you are doing.==== STRING deflection when under zero load (ft)====

====nosewheel steering (deg. Enter the effective flatplate area here associated with that drag to increase the drag associated with landing gear deployment. Even with free castoring gear.STRING deflection when at empty weight (ft)==== STRING deflection when at max weight (ft)==== STRING damping constant (lb/(ft/s))====constante amort. ther . f or example.==== STRING manual flap pumps # { If you have the 'emergency flap pump' button in the instrument panel. BUT. as a seaplane! STRING max gear door size -(ft) { This is the maximum landing gear door size. ==== STRING nosewheel steering (deg. and doors in its landing gear drag estimates. there is ADDITIONAL drag from the gear WELLS disrupting the airflow over the craft. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR TAILWHEEL. there will be no differentia l braking above this speed!====nosewheel steering (deg. enter 0 for free-castor) { This is the maximum amount that the nosewheel or tail wheel of the aircraft can steer from full rudder deflection BELOW the transition speed. in real airplanes. low-speed. as a seaplane!== ==start craft on water { Use this to indicate that the plane has no landing gear . and turn off t he nosewheel steering in fighters.====transition speed -(kt) { This is the speed at which we transfer from low-speed to high-speed nosewheel steeri ng.====max gear door size -(ft) { This is the maximum land ing gear door size. STRING additional gear flatplate area (square feet) { X-Plane already considers the frontal area of struts. for example. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR TAILWHEEL. A B eech Baron. high-speed. then you must hit it this many times to extend or retract the gear if the gear actuation system fails. This will cause ground-steering to be done with differential braking rather than nosewheel steering. and you really want the plane to start off on the water. might have 2 square feet of effective frontal area from this effect. This will cause groundsteering to be done with differential braking rather than nosewheel steering. enter 0 for free-castor) { This is t he maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection ABOVE the transition speed. STRING nosewheel steering (deg. stop u sing the tiller in airliners. tires. STRING transition speed -(kt) { This is the speed at which we transfer from lowspeed to high-speed nosewheel steering. Be sure to put a gear handle in the cockpit so that you can actually us e this feature!====gear is retractable { Use this to indicate if the gear can re tract to lower drag. then you must hit it this many times to extend or retract the flaps if the flap actuation system fails. (lb/(ft/s)) STRING LANDING GEAR FRICTION COEFFICIENTS==== COEFF FRICTION TRAIN ATTERR STRING WATER RUDDER AND ANCHOR==== GOUVERNAIL ET ANCRE STRING WHEEL AND TIRE GEOMETRY==== GEOMETRIE ROUE ET PNEU STRING WHEEL AND TIRE TEXTURE COORDINATES==== COORD TEXTURE ROUE ET PNEU STRING GEAR RETRACTION AND NOSEWHEEL STEERING==== RENTRER TRAIN ET ROULETTE DE N EZ STRING manual gear pumps # { If you have the 'emergency gear pump' button in the instrument panel. This is where we stop using the brakes i n free-castoring-gear planes. This is where we stop using the brakes in free-castoring-gear planes. for use in the next screen. ENTE R ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR TAILWHEEL.==== STRING gear is retractable { Use this to indicate if the gear can retract to low er drag. high-speed. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORIN G NOSE OR TAILWHEEL. for example. and you really want the plane to start off on the water. fo r use in the next screen. enter 0 for free-castor) { This is th e maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection BELOW the transition speed. low-speed. enter 0 for free-castor) { This is the maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection ABOVE the transition speed. stop using the tiller in airliners. Be sure to put a gear handle in the cockpit so that you can actually use this feature! STRING gear can retract on ground==== le train peut se rétracter au sol STRING start craft on water { Use this to indicate that the plane has no landing gear. and turn off the nosewheel steering in fighters. Even with free castoring gear.

as will being on grass or off the runway.025 is typical of real planes.025 (2. STRING WEIGHTS====POIDS STRING CENTER OF GRAVITY==== CENTRE DE GRAVITE STRING AIRSHIP DISPLACEMENT====EMPLACEMENT DIRIGEABLE STRING WEIGHT-SHIFT==== DEPLACEMENT-POIDS STRING RADII OF GYRATION==== RADII DE GRAVITE STRING SLUNG LOAD LOCATION==== EMPLACEMENT ELINGUE STRING long CG { center of gravity forward limit====long CG { limite avant centr e de gravité STRING { center of gravity when opening the craft in X-Plane===={ centre de grav ité à l'ouverture dans X-Plane STRING (forward. ==== maximum co friction { This is the maximum coefficient of friction available from the tires on the pavement from braking or sideloads.====water rudder area -(square feet) { This is how big the water rudder is in square feet for seaplanes and flying b oats. aft limit) { center of gravity aft limit==== (limite avant. wet or icy runways will reduce this number in the sim. per degree offset) { If the gear that steers is connected to the steering command via spring. or in other wo rds the weight of the airplane times 0. centre de gravité STRING vert CG (ft) { center of gravity (or balance point)==== vert CG (ft) { ce ntre de gravité (ou centrage) STRING empty weight (lb) { This is the weight of the aircraft when empty of fuel .025 (2. STRING maximum co friction { This is the maximum coefficient of friction availa ble from the tires on the pavement from braking or sideloads. then enter the constant here in pounds of sideforces on the wheel per degree of deflection of that wheel from c ommanded. X-Plane will automatically increase that friction on grass and of f airport. ROUE) STRING texture bot (ratio. in tire radii)==== STRING texture top (ratio..==== STRING long anchor attach location (ft) { anchor attach location====position lon g. wet or icy runwa ys will reduce this number in the sim. ENTER ZERO IF THE WHEEL IS HARD-LOCKED TO THE PILOT STEERING COMMAND. ROUE) STRING right (ratio.. then enter the constant here in pou nds of sideforces on the wheel per degree of deflection of that wheel from comma nded.5%) is the drag of the wheels on p avement when rolling.. attache ancre (ft) { position attache ancre STRING vert anchor attach location (ft) { anchor attach location====position ver t. WHEEL)==== bas texture (ratio.. TIRE TREAD)==== haut texture (ratio..====rolling co friction { This is the coefficient of friction of the t ires on pavement when rolling. par défaut. TIRE TREAD)==== STRING texture bot (ratio. WHEEL)==== haut texture (ratio. or in other words the weight of the airplane times 0. X-Plane will automatically increase that friction on grass and off airport. attache ancre (ft) { position attache ancre STRING rolling co friction { This is the coefficient of friction of the tires on pavement when rolling. ENTER ZERO IF THE WHEEL IS HARD-LOCKED TO THE PILOT STEERING COMMAND. STRING water rudder deflection -(deg) { This is how many degrees the water rudde r deflects with full rudder for seaplanes and flying boats. per degree offset) { If the gear that steers is c onnected to the steering command via spring. WHEEL)==== droite (ratio. default. ROUE) STRING texture top (ratio. TIRE TREAD)==== STRING long water rudder attach location (ft) { water rudder attach location==== STRING water rudder area -(square feet) { This is how big the water rudder is in square feet for seaplanes and flying boats. arrière) { limite arr. in tire widths)==== STRING wheel longitudinal separation (for multi-wheel trucks.. attache ancre (ft) { position attache ancre STRING lat anchor attach location (ft) { anchor attach location====position lat.. PNEU TREAD) STRING right (ratio.5%) is the drag of the wheels on pavement when rolling.025 is typical of real planes. 0.e will be no differential braking above this speed! STRING nosewheel spring force (lb. STRING wheel lateral separation (for multi-wheel trucks.= ===nosewheel spring force (lb. as will being on grass or off the runway. 0..

. Cela inclut-elle des bombes. from 'Special Controls' screen) { This is the weight of the JATO FUEL. Othe rwise. the weight of the craft for bli mps.or payload.. STRING JATO weight (lb. then this is the attach point to the mothership. or other such machines. Ce sera un defi supplementaire a cause des couples tirant sur l'appareil! STRING -jett load is WATER { Use this to indicate if the jettisonable load is r eally water that can be scooped up by skimming a lake or ocean. It can include bombs. de l'water pour les incendies de for�t.====weight-shift weight (lb) { This is the weight you want to shift around with control input. as done in hang-glid ers.====Poids a vide (lb) { Poids a vide de l'appareil hors huile et elements fixes. water for forest fires. it will predict the radius of gyration itself. based on th e tank locations. STRING slung load cable length (ft) { This is the slung load cable length.==== STRING weight-shift weight (lb) { This is the weight you want to shift around wi th control input. Si c'est l'appareil qui doit etre tracte. This much of your total weight from t he weight and balance screen will be shifted. STRING fuel load (lb) { This is the total weight of fuel that the aircraft can c arry. then X-Plane will us e your radii of gyration (for everything except fuel) for its flight model. for example. This much of your total weight from the weight and balance screen will be s hifted. with the resulting torques pulling on the craft!==== -Charge helitreuillee { Utilisez cette option pour indiquer si la charge est largable depuis un c�ble sous l'apparei l. Then fly over a forest fire and hit the 'r' key to release the water and put it out!==== -La cha rge est de l'eau { Utilisez cette option pour indiquer si la charge largable est vraiment de l'eau qui peut etre ecopee sur un lac ou un ocean. the radius of gyration of the fuel load is continuously updated during flight. dirigibles. sling loads for helos.====Poids largable (lb) { C'est le poids maximum qui peut-il etre larguee de l'avion. enter zero for planes. If this is the plane that GETS CARRIED.=== . �linguees pour les helicos.====lo ngueur de l'elingue (ft) { This is the slung load cable length. as done in hang-gliders. STRING long water jettison / slung load attach (ft) { slung load attach point=== =distance du point d'attache (longueur) (ft) { slung load attach point STRING lat water jettison / slung load attach (ft) { slung load attach point=== =distance laterale du point d'attache (ft) { slung load attach point STRING vert water jettison / slung load attach (ft) { slung load attach point=== =distance verticale du point d'attache (ft) { slung load attach point STRING use your own radii of gyration { If you check this. Survolez un inc endie de for�t et cliquez sur la touche "r" de largage d'eau. See the file 'Data. STRING displaced weight (lb.==== STRING -jett load is SLUNG { Use this to indicate if the jettisonable load is s lung on a cable beneath the craft. In either case. Jeeps ejectees par l'arriere du fret. alors c'est le point d'attache a l'appareil tracteur. STRING maximum weight (lb) { This is the maximum allowable weight (MTOW) for the aircraft to take off. Jeeps pushed out the back of cargo planes. ou toute l'autre choisi. or anything else. but with oil and other fixed weight on board. zeppelins. Bottom line: Ce se ra le point sur l'engin qui s'attache � tout appareil joint a lui. Bottom line: This will be the point on the craft that attaches to whatever plane is attached to it. STRING -jett load is FIRE-RET==== -charge larguable est RETARDANT STRING -jett load is OTHER AIRCRAFT { Use this to indicate if the jettisonable load is really another aircraft! This would be the attach point under the wing o f the B-52 for the X-15 to hook up.====Poids carburant (lb) { Poids total du carburant que l'appareil peut emp orter.txt' after flying the plane with this optio n turned OFF to see what radii of gyration X-Plane guesses for your aircraft. This will be an extra challenge to fly.=== = -La charge est un autre appareil { Utilisez cette option pour indiquer si la c harge largable est un autre appareil! Ce peut etre un point d'attache sous l'ail e du B-52 pour accrocher un X-15 par exemple.==== STRING jettisonable load (lb) { This is the maximum weight that can be jettisone d from the aircraft. for blimps and dirigibles) { This is weight of air displaced by the craft.

= === ratio { C'est la fraction du carburant total qui va dans ce réservoir. higher. STRING hi Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing' s ROOT at a second. in feet. then the higher-pressu re tanks will empty FIRST. higher.====weight-shift each dir longitudinal (ft) { T his is how much you shift fore and aft from center. This is the d istance you can move the weight from center. if they are available through the fuel selector. in feet. Useful for Hang-Gliders.==== STRING vertical center of displaced air (ft) { center of buoyancy==== STRING tank #==== numéro réservoir STRING ratio { This is the fraction of the total fuel that goes in this tank. For example.20 here. in feet. STRING long tank CG location (ft) { fuel tank center==== pos long du CG réservoir (ft) { centre réservoir STRING lat tank CG location (ft) { fuel tank center==== pos lat du CG réservoir (ft) { centre réservoir STRING vert tank CG location (ft) { fuel tank center==== pos vert du CG réservoir (ft) { centre réservoir STRING fuel pump pressure (psi) { Set different fuel pressures on different tank s. Useful for Hang-Gliders. then you can join multiple wings together to . Reynolds number. if you want. then enter 0. If you do enter different fuel pressures. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for mo st purposes if you are not sure about which airfoil to select. If you enter a different airfoil file for the second.= STRING radius of gyration in pitch (ft)==== STRING radius of gyration in yaw (ft)==== STRING radius of gyration in roll (ft)==== STRING weight-shift each direction lateral (ft) { This is how much you shift lef t and right from center.====weight-shift each direction lateral (ft) { This is how much you shift left and right from center. This is the distance you can move the weight from center. in feet. STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP. if the buoy ancy control can scale from 80% to 120% of the value entered at left. higher.====hi Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's ROOT at a second. The airfoil you s elect will decide the cross-section shape of the wing and resulting flight perfo rmance.====lo Re { This is the airfoil section that the plane will use at this win g's ROOT. Useful for Hang-Gliders. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sure about which airfoil to select. Useful for Hang-Gliders.==== STRING WING 1==== AILE 1 STRING WING 2==== AILE 2 STRING WING 3==== AILE 3 STRING WING 4==== AILE 4 STRING HSTAB==== HSTAB STRING VSTAB 1==== VSTAB 1 STRING VSTAB 2==== VSTAB 2 STRING lo Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing' s ROOT. This is the distanc e you can move the weight from center. If you enter a different airfoil fi le for the second. This is the distance you can move the weight f rom center. STRING displacement adjust ratio { This is the fraction of the total displaced weight that the buoyancy of the craft can scale across. higher. The airfoil you sel ect will decide the cross-section shape of the wing and resulting flight perform ance. If it is different than the foil you have selected for the ROOT. Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly interpolate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds num ber in flight. STRING weight-shift each dir longitudinal (ft) { This is how much you shift fore and aft from center. Reynolds number. If yo u want more foil control than this. then X-Plane w ill linearly interpolate airfoil results across the wing from root to tip. Reynolds number (optional) then X-Plane wi ll linearly interpolate airfoil results between the two foils depending on the R eynolds number in flight.

This is used for variable -incidence aircraft. STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP at a second. Enter the dihedra l of the wings when UNactivated in the primary wing screens. If you enter a different airfoil file for the second. If so. If so. STRING -retractable { Indicate here if this wing is retractable. Enter the sweep of the wings w hen UNswept in the primary wing screens. STRING -variable-dihedral { Indicate here if this wing is variable dihedral. higher. STRING maximum incidence (deg) { This is the maximum incidence that can be ADDED to the incidence entered in the various Wing windows.===={ This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP at a second. Reynolds number. as a ratio of its span. I f so. . STRING -variable-incidence { Indicate here if this wing is variable incidence. If so.. Enter the sweep of the wings when UNswept in the primary wing screens.7 or so. then X-Plane will linearly interpolate airfoil results across the wing from ro ot to tip. STRING maximum dihedral (deg) { This is the maximum dihedral that the wing can g o to.==== STRING EXTRA INPUTS FOR JETS==== ENTREE EXTRA POUR JETS STRING EXTRA INPUTS FOR PROPS==== ENTREE EXTRA POUR HELICES STRING VECTORED-THRUST STATS FOR ALL CRAFT==== STATS POUSSEE VECTORIELLE TOUS AV IONS STRING EXTRA INPUTS FOR AUTO-GYROS==== ENTREE EXTRA POUR AUTOGIRES STRING EXTRA INPUTS FOR TILT-ROTORS AND HELOS==== ENTREE EXTRA POUR INCLINAISON .. enter the dihedral of the wings when fully activated here.. Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has vari able-dihedral wings. enter the incidence that can be added here. This is used for variable-incidence aircraft.. then you can join multiple w ings together to form one big wing.. enter the dihedral of the wings when fully activated here. There is a retraction control han dle that you can add in the Panel window. Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-dihedral wings.====-variable-incidence { Indicate h ere if this wing is variable incidence. If you enter a different airfoil file for the second. higher.==== STRING maximum sweep (deg) { This is the maximum sweep that the wing can go to. If you want more foil control than this. higher. and wings-swept flying for flight above Mach 0.form one big wing. and wings-swept flying for flight above Mach 0. Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-s weep wings.====maximum incidence (deg) { This is the maximum incidence that can be ADDED to the incidence entered in the various Wing windows.7 or so.. Variable-sweep wings allow wings-out flying for low-speed performanc e. enter the incidence that can be a dded here. Reynolds number.====-variable-sweep { Indicate here if t his wing is variable sweep. Variable-swee p wings allow wings-out flying for low-speed performance. If so. There is an incidence control handle that you can add in the Panel wi ndow.====-variable-dihedr al { Indicate here if this wing is variable dihedral.===={ This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP. enter the sweep of the wings when fully swept here. STRING maximum retraction (ratio) { This is the maximum amount that this wing ca n retract.====maximum sweep (deg ) { This is the maximum sweep that the wing can go to. If it is different than the foil you have selected for the ROOT . higher. enter th e fraction of its total span that can retract. There is an incidence control handle that you can add in the Panel window. STRING -variable-sweep { Indicate here if this wing is variable sweep.====maximum dihedral (deg) { This is the maximum dihedral th at the wing can go to. Enter the dihedral of the wings when UNa ctivated in the primary wing screens. If so. en ter the sweep of the wings when fully swept here. Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-sweep wings. If so. Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly in terpolate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number in flight. Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly interp olate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number in flight..

THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO FORWARDS IN VTOLS. It c ould also be the length of a driveshaft for ANY plane. since the engine is treated as being at t he pivot point. STRING vector minimum and maximum angles that the nacelle (vector arm) tilts==== STRING (deg)==== (deg) STRING vector minimum and maximum angles that the thrust vector itself tilts==== STRING LONG and VERT distance from engine-2 screen location to thrust center { T his is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is from the thrus t center. precise. So-called 'teetering' hubs have an arm of ZERO here. recommend zero) { This is the phase offset of the cyclic correction to get the disc to respond faster and reduce flapping. since the engine is treated as being at the pivot point. It could also be the length of a driveshaft for ANY plan e.. Craft like the AV-8B Harrier and V-22 O sprey do this. though there is initial response in the wrong direction. and yaw moments (torques) that can be entered here. since they have the blades flapping right at the axis of rotation. since they have the blades flapping right at the axis of rotation.==== STRING tilt rate (deg/sec) { This is how many degrees per second the thrust vect or rotates.====puffer PITCH (ft-lb ) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch. So-called 'teetering' hubs have an arm of ZERO here.==== STRING hide the prop from the airstream at vectors above 90 degrees (used to st ow props) { Motorgliders use this option to stow their props. and roll the airplane in hover. low RPM in cruise. It is approx displacement of the prop from the pivot point in a motorglider.====flapping hinge arm from axis (ft) { This is how far out from the axis of rotation of the rotor the flapping arm of t he blades is.==== STRING PITCH then ROLL cyclic change in blade pitch { This is how much the pitch of the blades changes with maximum pitch input from the pilot. STRING min ground vector (deg) { This is the minimum vector allowable on the gro und. and yaw moments (tor ques) that can be entered here.==== hide the prop from the airstream at vectors above 90 degrees (used to stow props) { Motorglide rs use this option to stow their props. and roll the airplane in hover. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO F ORWARDS IN VTOLS. STRING delta-3 for cyclic response (degrees hinge offset. even if not vectored thrust. 60 degrees for the V-22. for example.= === STRING puffer PITCH (ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the a irplane that can pitch.==== STRING auto-set the RPM from the top of the green to the minimum prop governor RPM as the vector changes { VTOLs like the V-22 and Bell-609 use high RPM in hov er. STRING puffer ROLL (ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the ai . A larger number will re sult in a more powerful. control a uthority as the centrifugal force of the rotor blades tries to pull the rotor hu b into alignment with the rotor disc. even if not vectored thru st.. ya w. control authority as the centrifugal force of the rotor blades tries to pull the rotor hub into alignment with the rotor disc.====tilt rate (deg/sec) { This is how many degrees per second the thr ust vector rotates. It is approx the length of the nacelle for the V-22 Osprey. roll.==== STRING flapping hinge arm from axis (ft) { This is how far out from the axis of rotation of the rotor the flapping arm of the blades is.ROTORS ET HELOS STRING vectored-thrust equipped { Indicate here if the craft can vector its thr ust for vertical take-offs and landings. It is the chain length. roll. They create pitch. precise. They create pitch. yaw. It is the driveshaft length. A larger number will result in a more powerful. Enter the high and low values as the green arc in the eng ines screen and check this option to automatically phase between these RPM's in flight as you tilt the thrust vector.==== STRING (deg) { This is how much the pitch of the blades changes with maximum ro ll input from the pilot.==== STRING (ft) { This is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen i s from the thrust center.

This CL ramps up directly with throttle. and phases in with flap deflection.==== STRING thrust diversion (part) { This is the part reduction in the effective eng ine throttle when the flaps are lowered. right. caused by bleeding a ir off the engine to blow over the flaps. when in vertical thrust ve ctor) { VTOLs like the X-19 have rotor towards front and towards the back of the craft.====differential collective with yaw input (deg. Enter the parameter for that here. up or down. STRING blown flap Cl increase (Cl) { This is the coefficient of lift added to th e flaps when the flaps are deployed and the engine is at full throttle..====puffer YAW (ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch. a nd roll the airplane in hover. This C L ramps up directly with throttle. and need not be adde d here! STRING differential collective with roll input (deg. yaw. This numb er is ZERO unless you have blown flaps. yaw. right. when in vertical thrust vec tor) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rot or on either side to roll the craft in hover. and yaw moments (torques) that can be entered here. and roll the airplane in hover.==== STRING min flap to engage flap blowing (ratio) { This is the minimum flap deflec tion (in ratio to full) at which engine air will be blown over the part of the w ing that has flaps. and roll the airplane in hover. ro ll. This number is ZERO unless you have blown flaps. right. and yaw moments (torques ) that can be entered here. Remember that propwash is already simulated by X-Plane. There are activation buttons in the instrument list that you can p ress to activate them. roll. which blow engine bleed-air over the fla ps. aft. There are activation buttons in the instrument list that you c an press to activate them. and roll the airplane in hover. STRING differential collective with yaw input (deg. and phases in with flap deflection. yaw. STRING puffer YAW (ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the air plane that can pitch. STRING rocket LONGITUDINAL (lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore. and need not be added here!====blown flap Cl increase (Cl) { This is the coefficient of lift added to the flaps when the flaps are deployed and the engine is at full throttle. left. Remember that propwash is already simulated by X-Plane. ====differential collective with roll input (deg.==== STRING rocket LATERAL (lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore. and progressively ENGAGE at higher flap deflections until full engagement at full f laps. They create pitch. when in horizontal thrust ve ctor) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the ro tor on either side to yaw the craft in forward flight (!) Enter the parameter fo r that here. You may of course experiment with them o n any craft. caused by bleeding air off the engine t o blow over the flaps. up or down.====puffer ROLL (ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch.rplane that can pitch. aft. roll. They create pitch. left. They create pitch. Blowing will be DIS-engaged at smaller flap deflections. r oll. There are activation buttons in the instrument list that you can pr ess to activate them. they can adjust their collective pitch in hover to pitch the aircraft. You may of course experiment with t hem on any craft. left. You may of course experiment with them on any craft.. which blow engine bleed-air over the flaps . and yaw moments (torques) that can be entered here. yaw. up or down. . Enter the parameter for that here.==== STRING rocket VERTICAL (lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore. and yaw moments (torqu es) that can be entered here. when in horizontal thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor on either side to yaw the craft in forward flight (!) Enter the par ameter for that here. when in vertical thrust vector ) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor on either side to roll the craft in hover. STRING differential collective with pitch input (deg. aft.====thrust diversion (part) { This is the part reduction i n the effective engine throttle when the flaps are lowered. They create pitch.

Enter the parameter for that here. This is the amount you can trim the rotor separately from the st abilizer to trim your rotor RPM. The F-14 and other fighters do this. You better select a rotor trim handle for t he cockpit to use this function!==== STRING max rotor trim aft when stick fully aft (deg. n ot cyclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for pitch control. .====differential longitudinal cyclic with yaw input (deg. This is the amount you can trim the rotor separately from th e stabilizer to trim your rotor RPM. when in vertical thrust vecto r) { VTOLs like the X-19 have rotor towards front and towards the back of the cr aft. Remember.==== STRING (kts) { Enter the speed range and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates. not c yclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for pitch control. from trim input only. STRING differential longitudinal cyclic with yaw input (deg. Enter the parameter for that here. ARTIFICIAL STABILITY WILL SU PPLEMENT WHATEVER YOU ENTER HERE! STRING co-axial rotor differential collective (deg)==== STRING max rotor trim aft when stick fully forward (deg. when in vertical thrust vector) { Helicopters like the CH-47 tilt the rotors left and right in opposite directions to yaw the craft in hover. You better select a rotor trim handle for the c ockpit to use this function!==== STRING DIFFERENTIAL THRUST FOR MANEUVERING==== STRING SPECIAL CONTROL DEFLECTIONS====DEBATTEMENT SPECIAL DES COMMANDES STRING AUTO-SWEEP==== STRING DYNAMIC FLAP ACTUATION====ACTION DYNAMIQUE VOLET STRING AUTO-DEFLECTIONS====AUTO-DEFLECTIONS STRING WING-TILT FOR MANEUVERING==== STRING -additive control deflections can go BEYOND the basic deflections==== STRING differential elevator with roll (max degrees. from trim input only.==== STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed stop { Enter the speed range an d degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====differentia l elevator with roll (max degrees. The F-14 and other fighters do this. as in F-14) { The stabilators or elevators (o n the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentially to assist in rol l control.. when in vertical thrust vector) { H elicopters like the CH-47 tilt the rotors left and right in opposite directions to yaw the craft in hover.==== STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed { Enter the speed and degrees o f pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft a ccelerates. Remember. when in vertical th rust vector) { VTOLs like the Bell 609 or V-22 will tilt the rotors back and for th in opposite directions to yaw the craft in hover.==== STRING tail-rotor increase with full collective (deg) { Some helos interconnect the tail rotor to the collective to minimize pilot input when you change collect ive. as in F-14) { The stabilato rs or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentiall y to assist in roll control. STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed start { Enter the speed range a nd degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====differential collective with pitch input (deg. STRING differential lateral cyclic with yaw input (deg.. You can do this here. they can adjust their collective pitch in hover to pitch the aircraft. when in vertica l thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 or V-22 will tilt the rotors back and forth in opposite directions to yaw the craft in hover. Enter the parameter for tha t here.====diff erential lateral cyclic with yaw input (deg.==== STRING (deg) { Enter the speed and degrees of pitch cyclic and tail rotor you w ant to automatically be fed in as the craft accelerates. You can do this here. ARTIFICIAL STABILITY WILL SUPPLEMENT WHATEV ER YOU ENTER HERE!====tail-rotor increase with full collective (deg) { Some helo s interconnect the tail rotor to the collective to minimize pilot input when you change collective. Enter the parameter for that here.

as well as some complex fighters.====differential elevator with yaw (m ax degrees. The Beech Bonanza does th is. STRING elevator with flaps (ratio) { Move the pitch control this much ratio (in addition to any other input) with full flap extension. do this. STRING thrust vector with roll input (deg) { The thrust will vector up or down w ith the flight control deflection to aid in roll control. STRING differential elevator with yaw (max degrees.====ailerons 1 with flaps (degrees. do this.====ailerons 2 with flaps (degrees. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. say . positive droop down with flaps) { The ailerons can droop as the flaps are deployed to pro vide extra lift for take-off and landing.==== STRING ailerons 2 with flaps (degrees. do this. STRING spoiler-2 with GROUND speedbrakes (degrees increment) { If you enter. 60 degrees here. STRING ailerons 1 with pitch (degrees. but they will not exceed 60 degrees t otal. 60 degrees here. which has no rudder pedals. a s well as some complex fighters. a s well as some complex fighters. positive droop down with flaps) { The ail erons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and landing. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. but they will not exceed 60 degrees t otal.====rudder with aileron (rati o) { This links the rudders to the ailerons. W e are aware of no planes that actually do this. W e are aware of no planes that actually do this. Short-take-off and landing aircraft. Used in some new fighters. positive move with elevator) { The ailero ns can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups. This w . which ha s no rudder pedals. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. so the up-down will help with roll. as is done in the Ercoupe. as well as some complex fighters.====elevator with flaps (r atio) { Move the pitch control this much ratio (in addition to any other input) with full flap extension. Short-take-off and landing aircraft. positive droop down with flaps) { The ailerons can droop as the flaps are deployed to pro vide extra lift for take-off and landing. then the roll-spoiler-1 will deply 60 extra degrees when the speedbrakes are set to GROUND speedbrakes. positive droop down with flaps) { The ail erons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and landing. Short-take-off and landing aircraft. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. say . then the roll-spoiler-2 will deply 60 extra degrees when the speedbrakes are set to GROUND speedbrakes. The Beech Bonanza does this.====thrust vector with roll input (deg) { The thrust will vec tor up or down with the flight control deflection to aid in roll control.==== STRING thrust vector with pitch input (deg) { The thrust will vector up or down with the flight control deflection to aid in pitch control. STRING spoiler-1 with GROUND speedbrakes (degrees increment) { If you enter. Used in some new fig hters. This will only help wi th planes with more than one engine. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard a ilerons with different deflections. Short-take-off and landing aircraft. Used in some new fighters. as in Bonanza) { The stabilators or elevators (on the horizontal sta bilizer or tail) can deflect differentially to provide yaw control if the horizo ntal stabilizer has a dihedral above 45 degrees or so. positive move with elevator) { The ailero ns can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups.STRING rudder with aileron (ratio) { This links the rudders to the ailerons.==== STRING ailerons 2 with pitch (degrees. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard a ilerons with different deflections.====thrust vector with pitch input (deg) { The thrust will vector up or do wn with the flight control deflection to aid in pitch control. do this. as is done in the Ercoupe.==== STRING ailerons 1 with flaps (degrees. as in Bonanza) { The stabila tors or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentia lly to provide yaw control if the horizontal stabilizer has a dihedral above 45 degrees or so.

if desi red. Used in hovering configurations. th e flaps will only come in ABOVE 50% CONTROL DEFLECTION. STRING wing-tilt each dir longitudinal (deg) { This is how much you tilt the win g up and down in degrees with control input to pitch the plane.====throttle with pitch input (part) { Throttle will go up or down on either fore/aft of the craft with pitch deflection to aid in pitch co ntrol.====throttle with roll input (part) { Throttle will go up or down on either side of the craft with roll deflection to aid in roll control. ==== STRING rudder with engine failure (deg) { If the rudder automatically deflects w hen there is an engine failure. so the up-down will help wi th roll. Used in hov ering configurations.==== STRING wing-tilt each direction lateral (deg) { This is how much you tilt the wi ng left and right in degrees with control input to roll the plane. have the incidence of t heir stabilizers change on a pre-programmed schedule with speed. then enter the deflection in degrees (from the retracted position) here.====wing-tilt eac h dir longitudinal (deg) { This is how much you tilt the wing up and down in deg rees with control input to pitch the plane.==== STRING stab incidence change with speed (deg) { Some craft. STRING flaps-1 with pitch input (deg) { This is how much the flaps move (in degr ees) with full pitch input from pilot.====wing-tilt each direction lateral (deg) { This is how much you tilt the wing left and right in degrees with control input to roll the plane. but lock the rot ors as the vector goes to zero. Used in some new figh ters. If checked. STRING stabilizer with flaps (deg) { If the stabilizer automatically deflects wh en flaps are deployed. in addition to any existing flap setting. like the Blackhawk. Otherwise they will depl oy smoothly along with any flight controls. Otherwise they will deploy smoothly along wi th any flight controls. The CHANGE in i ncidence will be ZERO at ZERO speed. enter the number of degrees it should deflect he re. STRING throttle with pitch input (part) { Throttle will go up or down on either fore/aft of the craft with pitch deflection to aid in pitch control.====stab incidence c hange with speed (deg) { Some craft.==== STRING -full on at 90 deg thrust vector selection { VTOLs like the V-22 use thr ust-vectoring for manuevering when the vector is at 90 degrees. like the Blackhawk. flaps can move down only. have the incidence of their stabilizers change on a pre-programmed schedule with speed.==== hi-dep { This is the deployment mode. Do this here with your thrust-vectoring.==== STRING hi-dep { This is the deployment mode. Used in flying wings for yaw control. with linear interpolation in between. with linear interpolation in between. Used in flying wings for yaw control. STRING thrust vector with yaw input (deg) { The thrust will vector left or right with the flight control deflection to aid in yaw control. Remember. If checked. . STRING throttle with yaw input (part) { Throttle will go up or down on either si de of the craft with yaw deflection to aid in yaw control. The CHANGE in incidence will be ZERO at ZERO speed. STRING -full on at 0 deg thrust vector selection { A plane like the F-22 vector s thrust when going forwards. and the number at en tered here at REDLINE. Used in some new fighters. Used in hovering configurations.====throttle with yaw input (part) { Throttle will go up or down on either side of the craft with yaw deflection to aid in yaw control. Used in some new fi ghters.====thrust vector with yaw input (deg) { The thrust will vector left or rig ht with the flight control deflection to aid in yaw control. enter a negative number to move the leading-edge DOWN. the flaps will only co me in ABOVE 50% CONTROL DEFLECTION. Used in hovering c onfigurations. and the number at entered here at REDLINE..ill only help with planes with more than one engine. STRING flaps-2 with pitch input (deg) { This is how much the flaps move (in degr . STRING throttle with roll input (part) { Throttle will go up or down on either s ide of the craft with roll deflection to aid in roll control. Do this here.

==== auto reverse on touchdown { Automatical ly reverse thrust on touchdown. flaps can move down only.==== STRING DEFENSIVE====DEFENSIF STRING WATER-DROP====LARGUAGE-EAU STRING PARACHUTE====PARACHUTE STRING JET ASSISTED TAKE-OFF====DECOLLAGE ASSISTE JET STRING EQUIPMENT OPTIONS====OPTIONS EQUIPEMENT STRING JATO long arm { JATO exhaust nozzle====JATO long arm { JATO exhaust noz zle STRING JATO vert arm { JATO exhaust nozzle====JATO vert arm { JATO exhaust noz zle STRING JATO angle (deg. then the plane simply will NOT extend the flaps above the flap extension speeds in the viewpoint screen. This is no rmally used on airliners. will determine JATO weight) { This is how long the JA TO (Jet Assisted Take Off) burns before it burns out. STRING JATO thrust (lb) { This is the thrust that the JATO (Jet Assisted Take Of f) puts out during its burn.====JATO specific weight ( will determine JATO weight) { This is how many pounds of rocket fuel are burned per pound-hour of thrust. in addition to any existing flap setting. 90 is down) { This is the JATO (Jet Assisted Take Off) angle from the horizontal.====JATO angle (deg. wil l determine JATO weight) { This is how long the JATO (Jet Assisted Take Off) bur ns before it burns out. flaps can move down only.. STRING { If you enter non-zero value for these values. The Swedish Viggen fighter does this. in addition to any existing flap setting.====flaps-1 with roll input (deg) { This is how much t he flaps move (in degrees) with full roll input from pilot. STRING flaps-2 with roll input (deg) { This is how much the flaps move (in degre es) with full roll input from pilot. STRING JATO specific weight (will determine JATO weight) { This is how many poun ds of rocket fuel are burned per pound-hour of thrust.. This is normally used on airliners.====JATO duration (sec...==== STRING extend below and retract above (Mach) { If you enter non-zero value for these values.==== STRING flap retract protect { If you check this box. flaps can move down only. in addition to any e xisting flap setting. . even if you lower the gear handle. flaps can move down only. 0 is aft. then the plane simply will NOT extend the gear above the gear extension speed in the viewpoint screen.==== STRING JATO duration (sec. flaps can move down only.. the wings will automatically sweep and retract on these Mach numbe rs. T he Swedish Viggen fighter does this.==== STRING flaps-1 with roll input (deg) { This is how much the flaps move (in degre es) with full roll input from pilot. the wings will automatica lly sweep and retract on these Mach numbers. ev en if you lower the flap handle. 0 is aft.. Thi s is normally used on airliners..==== STRING flap extend protect { If you check this box.==== auto wheelbrake on touchdown { Use this option if you want th e wheel brakes to automatically activate when the craft touches down.==== auto speedbrake deploy on touchdown { Use t his option if you want the speedbrakes (if equipped) to automatically deploy whe n the craft touches down.. then the plane will retrac t the flaps if needed if you overspeed the flap speeds listed in the viewpoint s . in addition to any existing flap setting. in addition to any e xisting flap setting. STRING auto speedbrake deploy on touchdown { Use this option if you want the sp eedbrakes (if equipped) to automatically deploy when the craft touches down..====flaps-2 with roll input (deg) { This is how much t he flaps move (in degrees) with full roll input from pilot. STRING auto reverse on touchdown { Automatically reverse thrust on touchdown.ees) with full pitch input from pilot. 90 is down) { This is the JATO (Jet Assisted T ake Off) angle from the horizontal. STRING gear extend protect { If you check this box. STRING auto wheelbrake on touchdown { Use this option if you want the wheel bra kes to automatically activate when the craft touches down. This is normally used on airliners.

This aut omatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor rpm at the operational rotor RPM. as used for aircraft carrier operations.==== arresting gear equipped { Use t his option if your craft has arresting gear. Helps lower cockpit workload.==== STRING auto flaps with gear { Use this option if you want the flaps to automati cally deploy with the landing gear.==== STRING all engines: inverted fuel and oil systems { If you check this. then the fuel and oil systems will continue to work even when in negative G. This is used on the JA-37 Viggen to simplify cockpit workload.==== hi-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever an y rotor RPM goes above nominal operating. DON'T check this box? DON'T pull negative-G.==== STRING auto slats below this indicated airspeed { Use this option if you want the slats to automatically deploy below a certain speed.==== a uto-lock tailwheel elevator full aft { Use this option if you want the tailwheel to lock when the stick is pulled full aft. and unlock otherwise. This is used on some figh ters.==== STRING anti-ice equipped { Use this option if your craft has anti-ice equipment to keep ice from forming in visible moisture near the freezing point. It is simply putting the prop at zero degrees pitch. STRING transonic warning-horn equipped==== STRING lo-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever any rotor RPM drops below nominal operating. and unlock otherwise.==== STRING auto flaps near stall AOA { Use this option if you want the flaps to aut omatically deploy when the wing gets close to a stall.==== STRING (kias) { This is the speed below whice the slats will autmatially depl oy==== STRING auto-trim pitch loads { Use this option if your craft is automatically t rims out pitch loads.==== antiice equipped { Use this option if your craft has anti-ice equipment to keep ice from forming in visible moisture near the freezing point.==== STRING all engines: throttle-governor { This option is for helos only. STRING auto-folding prop { Use this option if you want the prop to fold aft whe n the rpm is very close to zero.creen. This is used on the Beech Starship to keep the craft in trim in all configuratio ns. as used for aircraft carrier operat ions.==== STRING auto flaps with vector { Use this option if your craft automatically bri ngs in flaps as you lower the thrust vector.==== STRING auto-cowl flaps { This option will automatically adjust the cowl flaps t o maintain middle-of-the-green cylinder-head temperature. STRING arresting gear equipped { Use this option if your craft has arresting ge ar. This is used on the Beech Starship to ke ep the craft in trim in all configurations.==== lo-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever a ny rotor RPM drops below nominal operating. This system is used on some fly-by-wire aircraft.==== STRING auto wing-sweep with flaps { Use this option if you want the wings to au tomatically sweep with flap deployment. This is typically used on motor-gliders. STRING hi-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever any rotor RPM goes above nominal operating.==== STRING auto slats near stall AOA { Use this option if you want the slats to aut omatically deploy when the wing gets close to a stall to prevent the stall. This is used on many fighters.==== auto wing-sweep with flaps { Use this option if you want the wings to automatically sweep with flap deployment. throttle at idle .==== STRING auto-lock tailwheel elevator full aft { Use this option if you want the tailwheel to lock when the stick is pulled full aft. STRING all engines: auto-sync if the throttles are close. STRING auto wing-sweep with vector { Use this option if you want the wings to a utomatically sweep as the thrust vector comes forward.==== STRING all propellers: beta-range available { beta is neither forward nor rever se thrust.

==== STRING rpm auto-sel with throttle at idle (prop RPM)==== STRING rpm auto-sel with throttle open (prop RPM)==== STRING rpm auto-sel with throttle at max (prop RPM)==== STRING parachute long. as the r otor would automatically feather to produce no lift after an engine failure!==== STRING all engines: feather when prop control at min { Check this to have the p rop go to its feathered pith when the prop control is pulled back to minimum. vert arm { chute====parachute long. lateral.==== STRING water scoop deploy time (sec) { This is the time required for the water s coop to extend and retract on planes that have a water scoop to pick up water to dump on fires. Some twins have it. Flares can confuse heat-guided missiles (which can be fired in multi-play er matches!) There is a button to deply flares. Chaff can confuse radar-guided missiles (which can be fired in multi-play er matches!) There is a button to deply chaff.. Doing this provides some drag without working the engine.. lateral. Add them to your plane to pop out fla res in flight!==== STRING parachute-flares descent rate (fpm) { Typically. Add a water scoop button in the Cockpit screen and a water jetti sonable load in the Weight and Balance screen to equip your craft for water-bomb ing. and vertical weapon attach arm (ft) STRING Clear====Effacer STRING internal==== interne STRING WEAPON SPECS====ARMES SPECS STRING New Weapon====Nouvelle arme STRING Save Weapon as====Sauver Arme sous STRING Save Weapon====Enregistrer les armes . A few (rare) high-speed airplanes have these. and then finally at throttle handle full forwards. more or less. Add a 'jettison' button in the Cockpit screen and a water jettisonable lo ad in the Weight and Balance screen to equip your craft for water-bombing.==== STRING chaff deployments { Set this to the number of chaff deployments your plan e has. Check here if your airplane does. at wide-open-throttle (lever partway up).==== STRING longitudinal. A few (rare) high-speed airplanes have these. lat. they set the rpm c ommanded at idle.==== STRING flare deployments { Set this to the number of flare deployments your plan e has.==== STRING all propellers: auto-feather after engine failure { Some twins have auto -feathering props.==== STRING parachute-flares burn-time (sec) { This is how many seconds the flare wil l burn.. parachute flares come do wn around 180 feet per minute or so.==== STRING all engines: reverse-thrust available { Prop can reverse.. then vert arm { chute STRING { chute ==== { parachute STRING (ft) { chute==== (ft) { chute STRING parachute front area (square feet) { This is the frontal area (in square feet) of any parachutes.====parach ute front area (square feet) { This is the frontal area (in square feet) of any parachutes. It would be certain death in a helicopter. STRING lateral offset from flight path (deg)==== STRING vertical offset from flight path (deg)==== STRING parachute-flares deployments { These flares can be used to lite up landin g strips or ships in ditress in reality.==== STRING water drop deploy time (sec) { This is the time required for the water-dr op doors to extend and retract on planes that can drop water or other stuff in f light. and vertical weapon attach arm (ft)====longitudina l. In this case. and you can assign a joystick bu tton to do this.. and you can assign a joystick but ton to do this. Do that here.=== = STRING all engines: auto-set RPM based on throttle { The Cirrus aircraft automa tically set the prop rpm based on the throttle position. Here's ho w it works: Check this box and look at the values at right. the prop will automatically feather to reduce d rag after an engine failure.

STRING -air-to-ground missile: TV-guided { This is an air-to-ground missile. STRING -air-to-air missile: your radar-guide (no FAF) { This is an air-to-air m issile. ung uided free-fall. track ing heat of target after fired and forgotten. it would just be the mounting racks.==== -bombe air-sol: chute libre { This is an air-to-ground bomb. and is perfectly straight and instantaneous. STRING -air-to-ground bomb: GPS { This is an air-to-ground bomb. The laser does not damage. unguided free-fall. STRING -drop-tank { This is a drop-able fuel tank.STRING Load Weapon====Charger les armes STRING -laser { This is used for mock combat. STRING -death-laser { This is used for actual combat.==== -laser { This is used for mock combat. tracking radar signature of target after fired and forgotten. this would be the total weight of the weapon.==== STRING attach point long arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft====attac h point long arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft STRING attach point lat arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft====attac h point lat arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft STRING attach point vert arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft====attac h point vert arm (ft) { weapon attach-point to the aircraft STRING center of gravity long arm (ft) { center of gravity====center of gravity long arm (ft) { center of gravity STRING center of gravity vert arm (ft) { center of gravity====center of gravity vert arm (ft) { center of gravity STRING laser range (ft) { This is how far away the laser will still be detected by the target for the hit. STRING mounting weight (lb) { For lasers. For guns.==== STRING -gun { This is a machine-gun.==== -bombe air-sol: guidage TV { This is an air-to-groun d bomb. but wi ll indicate a hit.=== = STRING -air-to-ground bomb: laser-guided { This is an air-to-ground bomb. and is perfectly straight and instantaneous. w hose target must remain in front of the firing aircraft to guide. gu ided by you from the cockpit. guided b y you from the cockpit. not the rockets themselves. GPS-guided. it would be the weight of the guns but not the ammo. lase r-guided. and the total bullet/bomb weight is added as well. STRING convergence range (feet) { ====portee convergence (feet) { STRING rounds per second (/sec) { ====rounds per second (/sec) { .==== STRING -rockets (unguided) { This is a rocket-launcher.==== -bombe air-sol: guidage laser { This is an air-to-ground bomb. This weight is added to the existing aircraft weight. guided by you from the cockpit. The laser destroys its ta rget.==== STRING -air-to-air missile: self radar-guide (FAF) { This is an air-to-air miss ile. but wi ll indicate a hit.==== missile air-air: votre guidage radar (no FAF) { This is an air-to-air missile. STRING -air-to-ground bomb: TV-guided { This is an air-to-ground bomb.====portee laser (ft) { This is how far away the laser will still be detected by the target for the hit. tracking rada r signature of target after fired and forgotten.==== STRING -air-to-air missile: heat-seeking { This is an air-to-air missile. with no ammo lim it. with no ammo limit. GPS-guid ed.==== -largage reservoir { This is a drop-able fuel tank.==== STRING -air-to-ground missile: GPS { This is an air-to-ground missile.==== -missile air-air: guidage radar auto (FAF) { This is an air-to-air missile. laser -guided. with no ammo lim it. STRING -air-to-ground bomb: free-fall { This is an air-to-ground bomb. Boeing is working on a prototype housed in a 747 to shoot down missiles. from which fuel will automatically burn before the crafts internal tanks are tapped. whose target must remain in front of the firing aircraft to guide. and is perfectly straight and instantaneous. The laser does not damage. You design the shape of the launcher here. GPS-guided.==== -missile air-sol: GPS { This is an air-to-ground missile. from which fuel will automat ically burn before the crafts internal tanks are tapped. For bombs and missiles.

in faction of total control deflection)====controle d'entree . rotated about attach point) { STRING vertical aim with joystick when armed (deg. rotated about attach point) { ====vertical aim with joystick when armed (deg.====fin dihedral (deg) { Enter 90 degrees for 'Vertical St ab' type.0) of any parachutes. steering deg====control size. streamers. STRING WEAPON THRUST: Three phases available. The airfoil you select will decide the cross-section shape of the wing an d resulting flight performance.====drag-chute equiv area (ft*ft ) { This is the equivalent frontal-area (Cd=1. or other devices that deploy to slow the weapon immediately after it is released. STRING { This is the airfoil section that the fin will use. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sur e about which airfoil to select. speedbrakes. with one fin on top. Enter zero thrust for drop-phase.==== STRING each round frontal area (square inches) { ====each round frontal area (sq uare inches) { STRING lateral aim with joystick when armed (deg. rotated about attach point) { ====lateral aim with joystick when armed (deg. one below. with one fin on top. deg)==== (rat. or other devices that deploy to s low the weapon immediately after it is released.==== STRING each round bullet weight (lb) { This is strictly the mass that moves forw ards out of the barrel at the muzzle velocity. streamers. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sure about which airfoil to s elect. steering deg STRING (rat.0) of any parachutes. speedbrakes.===={ This is the airfo il section that the fin will use. one below. STRING thrust (lb)====poussee (lb) STRING duration (sec)====duree (sec) STRING WEAPON GUIDANCE====ARME SYSTEME DE GUIDAGE STRING acquisition field of view: target must remain in this field of view to be tracked====champ d'acquisition: la cible doit rester dans ce champ pour etre tr aquee STRING control input per degree of target off of missile trajectory (this is t he 'aim strength'. deg) STRING fin dihedral (deg) { Enter 90 degrees for 'Vertical Stab' type. The airfoil you select will decide the cross-se ction shape of the wing and resulting flight performance.= ===POUSSEE ARME: 3 phases disponibles. STRING total weight of drop tank and full fuel (lb) { ====total weight of drop t ank and full fuel (lb) { STRING weight of fuel only in the drop tank (lb) { ====weight of fuel only in th e drop tank (lb) { STRING fin long arm (ft)====fin long arm (ft) STRING fin root.STRING rounds of ammo (#) { ====rounds of ammo (#) { STRING muzzle speed (fps) { ====muzzle speed (fps) { STRING each round total weight (lb) { This includes the weight of any shell-casi ngs or other expendables. Entrer zero pour une chute libre (bombe). tip chord STRING (ft)==== (ft) STRING fin semi-length (ft)====fin semi-length (ft) STRING fin sweep (deg)====fin sweep (deg) STRING control size. tip chord====fin root. rotated about attach point) { STRING rockets salvos per second (#) { ====rockets salvos per second (#) { STRING rockets salvos avail (#) { ====rockets salvos avail (#) { STRING each rocket weight (lb) { ====each rocket weight (lb) { STRING each rocket frontal area (square inches) { ====each rocket frontal area ( square inches) { STRING TOTAL missile/bomb weight (lb) { ====TOTAL missile/bomb weight (lb) { STRING warhead weight (lb) { ====warhead weight (lb) { STRING conventional-napalm-nuclear====conventional-napalm-nuclear STRING warhead type { Do you really need an explanation?====warhead type { Do yo u really need an explanation? STRING drag-chute equiv area (ft*ft) { This is the equivalent frontal-area (Cd=1 .

2f deg. THEN CHECK ALL OF THESE PLANES AS A DIFFERENT TEAM .2f f t..====nombre de véhicules { Ceci ajoute d'autres véhicules sur les route s.2f ft. and smoke HIS engines!) IF YOU WANT TO SEE SOMETHING REALLY COOL. in faction of total control deflection) STRING control input per degree per second rotation of missile (this is the 'd amping strength'. AND SELECT THEM HERE TO HAVE SIMILAR PERFORMANCE TO YOUR AIRPLANE.==== STRING If you select a team for this aircraft. YOU can launch missiles at HIM firs t.2f deg.pour Zo om STRING -edit top side of wing -edit right side of body==== STRING -edit bottom side of wing -edit left side OF body==== STRING Gear Door====Trappe Train 1 STRING Speedbrake====Freins vitesse 1 STRING Wheels====Roues STRING Tires====Pneus STRING Strut==== STRING -use second texture==== -utiliser deuxième texture STRING RESET BOTTOM/LEFT TO SAME AS TOP/RIGHT TEXTURE==== STRING Check a box to make a part invisible!====Cocher pour rendre cette partie invisible! STRING -WHEELS & ====-ROUES & STRING SHOW ALL PARTS====AFFICHER TOUTES PARTIES STRING HIDE ALL PARTS====CACHER TOUTES PARTIES STRING ground attitude: %1. in faction of total control deflection) STRING Part to Edit: Arrows and +/. STRING BACKGROUND BITMAP====BACKGROUND BITMAP STRING RENDERING RATIO: number of asteroids (you must re-load the region for the settings to take effect)====RATIO RENDU: nombre d'astéroïdes (vous devez recharger la région pour que le changement prenne effet) STRING RENDERING RATIO: size of asteroids (you must re-load the region for the settings to take effect)====RATIO RENDU: taille des astéroïdes (vous devez recharge r la région pour que le changement prenne effet) STRING RENDERING RATIO: detail of asteroids (you must re-load the region for the settings to take effect)====RATIO RENDU: détail des astéroïdes (vous devez recharger la région pour que le changement prenne effet) STRING Terrain====Terrain STRING Facades====Facades STRING Forests====Forets STRING Roads====Routes STRING Textures====Textures STRING < PAUSED >====< PAUSE > STRING < S TO ENGAGE STARTER >====< S POUR LANCER DEMARREUR > STRING number of cars { This will put other cars on the track. so watch out! (Of course. STRING -save all cars in preferences==== -sauver les voitures dans les préférences STRING -randomize cars each load==== -voitures au hasard à chaque chargement STRING update: not inited!==== STRING update: local flight model. hitting the fram e-rate a bit. %1. in faction of total control deflection)====contro le d'entree par degre par seconde de la tarjectoire du missile a la cible (thi s is the 'lead strength'. in faction of total control deflection)====controle d'entree p ar degre par seconde de la rotation du missile (this is the 'damping strength' .. then he will even fire th ose missiles at whoever he is chasing! Any plane that is hit will lose his engin es and puff smoke.==== STRING update: incoming internet. %1. in faction of total control deflection) STRING control input per degree per second of target off of missile trajectory (this is the 'lead strength'. then it will chase any airplane o n any OTHER team! If this guy has air-to-air missiles. LOAD UP ABO UT 10 PLANES (Rendering Options screen).to Zoom====Partie à éditer: Flèches et +/. affectant le frame-rate.par degre de la tarjectoire du missile a la cible (this is the 'aim strength'.====attitude sol: %1.

====résolution de texture (actif au redémarrage){ Plus haute est la résolution.. and then averaging the results to ge . STRING minimal-low-normal-high-very high-extreme res!====minimale-basse-normalehaute-très haute-extrême! STRING texture resolution (setting. { If X-Plane is running at high frame-rate. plus vous aurez besoin de ram vidéo! Après redémarrage de X-Plane. if you have a team sele cted for your plane. selection will follow him! Turn the team OFF for ONE airplane. 1024x76 8 is recommended. the 'Ja panese Anime' in the 'Science Fiction' folder has clear weapons-selectors on the right). but not smoothly and consistently so. mais pas régulièrement. n ow select 'AI Flies Your Plane' from the 'About' menu. STRING (pix. alors cochez cette case pour vérouiller le taux de fréquence de X-Plane afin qu'elle ne dépa sse jamais la moitié du taux de rafraichissement de votre moniteur. che ck the VRAM requirement at the bottom of this screen to see how much VRAM is req uired.==== STRING lateral field of view (deg) { This indicates how wide the field of view i s. ==== définir la résolution du moniteur au démarrage { Ceci est normalement activé. but not smoothly and consistently so. changes take effect on re-start) { This is the monitor resolution you wish to run at. not destroy it.==== (pix. you can select 'AI Flies Your Plan e' and a team for your plane to get its combat autopilot energized. then your plane will pursue any other plane on a different team or no team at all! Try it! Then. Une largeur plus faible donne l'impression de zoomer.==== STRING lock to at or below half the frame-rate of your monitor. a nd put all the OTHER planes (including yours) on ONE team. 1024x768 is recommended. (Note: the [ ] keys select targets. 1024x768 est recommandée.====résolution écran x { C'est la résolution écran qui vous souhaitez. Anti-aliasing involves drawing the entire gr aphics of the simulation a number of times. vérifiez la VRAM néces saire au bas de cet écran pour voir combien est demandé. so missile or other hits will just smoke out the t arget plane's engines.THAN YOUR TEAM. STRING screen res x { This is the monitor resolution you wish to run at. then you might chec k this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor refres h rate. (Note: X-Pla ne is NOT a combat simulator.. the more video ram you will need! After re-starting X-Plane. 70 degrees is the default. if you like. wit hout actually simulating assault). and then everyone wil l follow the one plane that has no team affiliation as whe wanders around! OK. but any airpla ne with a team. THEN SET YOUR PLANE ON AUTOPILOT AT SOME MEDIUM SPEED AND ALTIT UDE AND FLY FOR 10 MINUTES TO GIVE THEM A CHANCE TO CATCH UP TO YOU! THEN TURN O N SOME WIND AND TURBULENCE IN THE WEATHER SCREEN AND HIT THE '/' KEY A FEW TIMES TO SEE ALL THE PHYSICS IN PLAY FROM THE CIRCLING VIEW! IT IS COOL! If a plane i s on no team at all. then he will wander around the general area. STRING set monitor resolution on startup { This is normally turned on. STRING none-2x (nice)-4x (hardcore)-8x (mega)-16x (insane)====aucun-2x (bien)-4x (inconditionnel)-8x (méga)-16x (fou) STRING anti-alias level (changes take effect on re-start of the sim) { This will do anti-aliasing in the simulator. You could try turning i t off to run at different monitor resolutions than X-Plane.==== vérouillez à la moitié de la fréquence d'affichage de votre monit eur ou en dessous { Si X-Plane fonctionne à fréquence élevée. 70 degrés par défaut. though.. 1024x768 est rec ommandée. Narrower field of view like using a zoom-lens. Vous pouvez désactiver cette option si vous le souhaitez pour faire fonctionner votre moniteur à une résolution différent e de X-Plane. les changements prennent effet au redémarrage) { C'est la résolution écran qui vous souhaitez. STRING lock to at or below the frame-rate of your monitor { If X-Plane is runni ng at high frame-rate. then you migh t check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed half your mon itor refresh rate. throw some fighters on different teams int o the mix and watch the sparks fly! Remember.==== champ de vision latéral (deg) { Indique la largeur du champ de vision. This is to let you enjoy COMPETITION. causing X-Plane to set your computer to the same res as X-Plane. afin de régler votre moniteur à la même résolution X-Plane.. changes take effect on re-start) { The highe r you set this.

It is perfectly safe.t nice smooth edges on all of the 3-D graphics. Rien n'arrivera à votre appareil. and video card.====an ti-alias réalisé: (pêut ajouter une quantité de travail TRES importante à votre carte grap hique) { Les cartes graphiques différentes peuvent réaliser des niveaux anti-alias d ifférents. It helps the looks of the sim a bit. a nd video card. Because of this.==== Dessiner des oiseaux par beau temps { Dessinera des groupes d'oiseaux aux environs des aérodromes. Mais cela vous coute du processeu r.====Base des nuages (MSL) { La limite infèrieure de s nuages distants du niveau moyen de la mer.. STRING number cloud of cloud puffs -(ratio to default) { A lot of small puffs lo oks more realistic than a few large puffs. and VRAM. mais demande plus de CPU. Fly your plane through these flocks of birds.. plus ou moins dépend des capacités de votre ordinateur. Pour celà vous ne pouve zavoir d'eaux réflechissantes ou de brouillard volu métrique.. but takes a more powerful CPU. bus.====Votre matériel ne possède pas de pixel shaders. 1. STRING size cloud of cloud puffs -(ratio to default) { A lot of small puffs look s more realistic than a few large puffs. Vous pou vez passer au travers.! STRING This video card does not anti-alias. bus. STRING cloud bases (MSL) { The cloud bases (MSL) are how far the bases of the cl ouds are above Mean Sea Level.0 reste paramètre par défaut suffisant. . 1. but it costs you a MAJOR hit in performance!====Niveau d'anti-alias (change ments actifs au redémarrage) { L'anti-aliasing concerne le re-dessinage de tous le s graphiques un certain nombre de fois et la moyenne des resultats donne une attén uation des angles sur tous les graphiques 3-D. and VRAM. STRING track geometry detail (ratio)==== STRING lower====bas STRING mid====moyen STRING upper====haut STRING cloud tops (MSL) { The cloud tops (MSL) are how far the tops of the cloud s are above Mean Sea Level. STRING (AGL) { The cloud bases (AGL) are how far the bases of the clouds are Ab ove Ground Level. Use 1.====Nombre de bouffées de nuage -(ratio par défaut) { Plus réaliste.0 as a decent default.====Cette carte vidéo ne traite pas l'a nti-alias STRING none====aucun STRING 2x (nice)====2x (bien) STRING 4x (hardcore)====4x (inconditionnel) STRING 8x (mega)====8x (méga) STRING 16x (insane)====16x (fou) STRING anti-alias actually achieved: (can put a HUGE workload on your graphics c ard) { Different graphics cards can achieve different level of anti-alias.. or more or less as your computer a llows with good framerate.. you can not g et reflective water or volumetric clouds. or more or less as your computer all ows with good framerate.. Essayez en toute tranquil lité. and nothing will happen t o your plane at all. STRING use Pixel Shaders for amazing fog and water effects==== utilisez Pixel S haders pour des effets de brouillard et d'eau étonnants STRING draw volumetric fog==== dessiner brouillard volumétrique STRING none-low-medium-default-advanced-complete====aucun-faible-moyen-défaut-avan cé-complet STRING water reflection level==== iveau de réflexion de l'eau STRING Your hardware does not have pixel shaders.0 as a decent default.. Use 1.==== STRING draw birds in nice weather { This will draw flocks of birds around the a irports..==== (AGL) { Les bases des nuages (AGL=au dessus du sol). mais demande plus de CPU. bus. STRING show timer { Each track has a green sarting-line and red finish-line 3-D gate. This shows the time taken to get from one to the other.====Hauteur nuages (MSL) { La limite supérieur des nua ges (distants du niveau moyen de la mer (MSL)). but takes a more powerful CPU. bus. plus ou moins dépend des capacités de votre ordinateur. Try it.====Taille des paquets de nuage -(ratio par défaut) { Plu s realiste.0 reste paramètre par défaut suf fisant.

====niveau de vent haute altitude (pieds. MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level.==== -deg F { Utiliser ces unités pour ATIS. etc. Warmer temperatures will result in thinner air and lower engine power o utput and airfoil and body forces.====niveau de vent altitude moyenne (pieds. et ne va PAS extrapoler.STRING clear-hi cirrus-lo cirrus-lo stratus-cu scattered-cu broken-cu overcast== ==clair haut-cirrus-bas cirrus-bas cum-stratus cum-parsemés cum-dechirés couvert STRING very foggy====brouillard dense STRING foggy====brouillard STRING hazy====brumeux STRING very clear====très clair STRING severe====sévère STRING heavy====important STRING moderate====modéré STRING light====léger STRING visibility====visibilité STRING precipitation====précipitations STRING thunderstorms====orages STRING wind and turbulence====vent et turbulence STRING temperature at current elevation { The temperature affects the engine p ower output and the lift. drag.==== STRING -deg F { Use these units for ATIS. et c. cockpit.===={ Cela va i nfluencer le freinage et la direction. STRING mid-altitude wind layer (feet. cockpit. cockpit.==== -hectopascals { Utiliser ces unités pour ATIS. X-Plane will interpolate smoothly between low and high wi nds.====niveau de vent altitude faible (pieds. STRING uniform-patchy====uniforme-inégal STRING { This will influence your braking and steering abilities.====état de la piste { Cela va influencer le freinage et la direction. X-Plane assurera une in terpolation douce entre les vents faibles et forts. et c. STRING -inch HG { Use these units for ATIS. and will NOT extrapolate. X-Plane assurera une in terpolation douce entre les vents faibles et forts. MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level. STRING high-altitude wind layer (feet. X-Plane will interpolate smoothly between low and high w inds. entrée cond de météo. X-Plane will interpolate smoothly between low and high wi nds. etc. etc. MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level. STRING -deg C { Use these units for ATIS. STRING -millibars { Use these units for ATIS. X-Plane assurera une i nterpolation douce entre les vents faibles et forts. entering weather. entrée cond de météo. etc. MSL) { C'est le niveau des vents au dessus du niveau de la mer. cockpit display. STRING low-altitude wind layer (feet. MSL) { C'est le niveau des vents au dessus du niveau de la mer. et ne va PAS extrapoler. and will NOT extrapolate. cockpit. etc. and will NOT extrapolate. entrée cond de météo. entering weather. et ne va PAS extrapoler. entrée cond de météo. Lower barometric pressure will result i n thinner air and lower engine power output and airfoil and body forces. entering weather . STRING wind speed (mph)====vitesse vent (mph) STRING shear speed (mph)==== STRING shear direction (deg)====Turbulence direction (deg) STRING turbulence====Turbulence STRING Randomize Weather and Close Window!====Rendre la météo aléatoire et fermer fenêtr e! . cockpit display.==== -deg C { Utiliser ces unités pour ATIS. MSL) { C'est le niveau des vents au dessus du niveau de la mer. and pitching forces of all of the airfoils and c ar body. cockpit display.==== STRING baro pres at sea level { This is the barometric pressure that would exis t at sea level at your current location. cockpit display.==== -inch HG { Utiliser ces unités pour ATIS. STRING clean and dry-damp-wet====propre et sec-humide-mouillé STRING runway conditions { This will influence your braking and steering abiliti es====état de la piste { Cela va influencer le freinage et la direction STRING clean and dry-slushy-icy====propre et sec-glissant-verglas STRING runway conditions { This will influence your braking and steering abiliti es. etc. entering weather.

de trame plus elevee.====Direction { Direction que prendra l'appareil lorsque vous r efermerez cette fenetre. STRING not yet selected====pas encore sélecté STRING center on acft====Centre avion STRING none==== rien STRING red==== rouge STRING blue==== bleu STRING green==== vert STRING gold==== STRING heading { This is the heading that the aircraft will be placed at if you click on the map. desactivez cet alerte dans la fe netre OPERATIONS ALARMES au Menu 'Reglages'. Ca vous donne une animation plus lisse et un modele de vol plus realiste. STRING To avoid this warning again. switch to 16-bit color. desactivez les paysages aut o-generes ou reduisez la visibilite. Ces trois reglages grignotent la vitesse. thus allowing a higher frame rate. comme resultat une frequ. These are the thing s that can sap the most speed. you should be lower the resolution. speed up the sim. vous devr iez reduire la resolution: allez sur couleur 16-bit. STRING To speed up the sim. STRING alt { This is the altitude that the aircraft will be placed at if you cli ck on the map. or turn off the warning in the OPERATIONS AND WARNINGS window in the SETTINGS menu. ====Pour eviter de voir cet alerte une autre fois. or reduce the visibility.====Alt { Altitude a laquelle volera l'appareil lorsque vous refe rmerez cette fenetre.====Attention: Vous avez mis trop d'options du rendu dans la fenetre OPTIO NS GRAPHIQUES ou alors.====Le Sim essaiera de maintenir une animation liss e en reduisant la visibilite.====Vitesse { Vitesse sol a laquelle volera l'appareil l orsque vous refermerez cette fenetre.====Pour donner un coup de pouce au Sim. get a faster computer. vous avez regle sur une visibilite trop etendue dans la fenetre 'Meteo'.STRING Warning: You have set too many rendering options in the RENDERING OPTIONS window or too much visibility in the SET WEATHER ATMOSPHERE WINDOW for this com puter. STRING speed { This is the true groundspeed that the aircraft will be placed at if you click on the map. actualisez votre Simulateur e n utilisant un ordinateur plus rapide ou alors. STRING The simulator will therefore maintain smooth animation by reducing the vi sibility. turn off auto-gen scenery. STRING Hi-Speed====Haute vitesse STRING -drag-all==== STRING -Instructor Operator Station (IOS)==== STRING edit==== éditer STRING slope==== pente STRING inst==== STRING 3-D==== 3-D STRING replay==== STRING Low Enroute====En route bas STRING High Enroute====En route haut STRING Sectional====Section STRING Textured====Textures STRING pilot====pilote STRING aircraft====avion STRING instructor====instructeur STRING comment====commentaire STRING xpndr==== STRING carrier heading====cap porte-avion STRING frigate heading====cap frégate STRING show weather====affiche météo STRING show NDB====affiche NDB STRING show VOR====affiche VOR STRING show DME====affiche DME STRING show ALL ILS====affiche Tous ILS . This gives smoother animation and a more realistic flight model.

STRING elevation====élévation STRING radial====radial STRING dist====dist STRING acft:====acft: STRING slope dist-ref====pente dist-ref STRING slope time-ref====pente temps-ref STRING MSL====MSL STRING gear up====train rentré STRING gear down====train sorti STRING flaps====volets STRING You are already flying on Earth!====Vous volez déjà sur la Terre! STRING I cannot switch to Earth since you are already here!====Vous ne pouvez pa s basuler vers la terre puisque vous y êtes déjà! STRING I shall now return you to flying in the standard Earth atmosphere and gra vity.====Vous allez maintenant retouner vers la terre et sont atmosphère et gravité. since the excess ive lift and thrust needed on Mars could tear any Mars plane apart in Earth's th . fix STRING id:====id: STRING ele: (ft)====élév: (ft) STRING heading: (mag)====cap: (mag) STRING slope: (deg)====pente: (deg) STRING VOR north: (mag)====nord VOR: (mag) STRING frq:====fréq: STRING range: (nm)====portée: (nm) STRING DELETE selected NAVAID====SUPPR.STRING show OUR ILS====affiche notre ILS STRING show fix====affiche fix STRING show airport====affiche aérodrome STRING show rose====affiche rose STRING show path====affiche path STRING show us====affiche nous STRING add NDB====ajout NDB STRING add VOR====ajout VOR STRING add DME at VOR====ajout DME sur VOR STRING add standalone DME====ajout standalone DME STRING add LOC====ajout LOC STRING add ILS====ajout ILS STRING add GLS====ajout glide STRING add FIX====ajout FIX STRING add outer mark==== STRING add middle mark==== STRING add inner mark==== STRING name:====nom: STRING DELETE selected fix====SUPPR.POUR SE DEPLACER.zoom. +/. NAVAID STRING Load Airport====Charger Aérodrome STRING Load Aircraft====Charger avion STRING Load Situation====Charger Situation STRING Save Situation====Enregistrer situation STRING Set Time====Régler Date et heure STRING Set Weather====Régler Meteo STRING Weight & Fuel====Réglage Chargement STRING Fail Equipment====Panne d'équipement STRING Pause====Pause STRING Freeze-Location====Geler position STRING Double-Speed Track====Vitesse doublée STRING Quad-Speed Track====Vitesse quadruplée STRING Reset Path====RaZ Trajectoire Vol STRING Quit All====Abandonner TOUT STRING Shut Down All====Arrêter TOUT STRING Arrow keys rotate.====TOUCHES FLECHES et +/. STRING You should switch to an Earth plane for flight on Earth.

STRING This data is accurate and obtained from NASA probes.gsfc. but X-Plane will s oon have accurate digital elevation data for ALL of Mars from http://ltpwww.ick atmosphere!====Vous devriez sélectionner un avion terrestre pour les vols sur terre.gov/tharsis/mola.====LA Topographie est suelement disponible pour une partie de Mars pour l'instant. and gravity profiles. et une gravité 3 fois plus élevée que sur Mars! STRING You are already flying on Mars!====Vous volez déjà sur Mars! STRING I cannot switch to Mars since you are already here!====Vous ne pouvez pas aller sur Mars puisque vous y êtes déjà! STRING I shall now switch to the Martian standard atmosphere. densité. and will give air de nsity that is just over ONE PERCENT that of Earth's. vous vous déplacez dans de l'air presque cent fois plus dense. Go to the 'Joystick and Equipment' screen in the 'Se ttings' menu. mais X-Plane aura bientôt des données digitales précis es pour la totalité de Mars sur http://ltpwww. pressure. et profile de gravité. ou tirrez les avec la souris.gsfc . STRING Click on the CENTER of the windshield with the mouse to fly with the mous e. leçon rapide STRING Hit 'b' to turn off the brakes. mais attende z vous à un vol très 'incertain' en dessous de 80. précis de la surface jusqu'à l'orbite. car la poussée et et portance excessives nécessaire sur Mars pourrait détruire n'importe quel avion dans une atmosphère normale! STRING You can still TRY flying a Mars plane back here on Earth.nasa. temperature. allez dans la fenêtre 'Joystick et Equ ipement' dnas le menu 'Paramètres' STRING You will now be towed aloft by another plane. Move the mouse to the TOP of the screen to see the menus!====Cliquez sur le C ENTRE du pare brise avec la souris pour voler avec la souris. DONC ALLEZ DANS LE DOSSIER 'MARS PLANES' ET SELECTIONNE R UN APPAREIL APPROPRIE! Appretez vous à voler dans un air très léger! STRING net data saving to disk!====donnees réseau sortantes! STRING disk data saving to disk!====enregistrement sorties sur le disque! STRING tire blown!====pneu crevé! STRING carb ice suspected!====possible givrage carbu! STRING structure over-G!====structure sur-G! STRING structure over-speed!====structure sur-vitesse! STRING flap over-speed!====volet sur vitesse! STRING gear over-speed!====train sur vitesse! STRING < Release brakes to launch >====< Relachez freins pour démarrer > STRING < Release brakes to take off >====< Relachez freins pour décollage> STRING < Space bar to release tow-rope >====< Espace pour relacher corde > STRING < Release brakes for winch >====<Relacher les freins pour treuil> STRING < Space bar to release winch >====< Espace pour relacher treuil > STRING < Space bar to drop >====< Espace pour descendre > STRING OK quick lesson!====OK. et une gravité juste supérieure à UN TIER de celle de la terre!!! STRING Topography is only available for PART of Mars for now.====Je vais maintenant basculer vers l'atmosphère standard de Mars. pr ession. and gravity that is just ov er ONE THIRD Earth's!!!====Données exactes obtenues par des sondes de la NASA. densi ty. accurate from the surface up to orbit.====Appuyez sur 'b' pour arrêter les freins.nasa.====Vous allez maintenant être .====Vous avez un joystick? OK. you are moving to air that is almost 100 times denser. température.html STRING NO EARTH PLANE HAS MUCH OF A CHANCE OF FLYING IN THIS THIN AIR. F1 and F2 for throttle. F1 et F2 pour les gaz.html.gov/tharsis/mola. or drag them with the mouse.000 pieds dans l'air épais et gravité él evée! STRING Remember. Bougez la souris e n haut de l'écran pour voir les menus! STRING Have a joystick? OK. and grav ity almost 3 times higher than back on Mars!====Souvenez-vous.000 feet in the thick air and high gravity!=== =Vous pouvez essayer de faire voler un avion de Mars ici sur terre. et donnera une densité de l'air juste supérieure à 1% de celle de la terre. but expect the ride to be really 'iffy' below 80. SO SWITCH TO A PLANE IN THE 'MARS PLANES' FOLDER and select a LONG runway! Get ready to f ly in some really thin air!====AUCUN AVION TERRESTRE N'A DE REELLES CHANCE DE VO LER ANS CET AIR RAREFIE.

====Rendez-vous dans une région côtière pour être certain de tro uver suffisament de côtes à côté de votre appareil.====Brûlera la peinture de l'avion en unseul vol. Presumably your life insurance is up to date. fly your approach to the fire and if you jettison the water load right over the fire you will put part of the fire out!==== STRING I will let you go ahead and fly into the forest fire. including ones you design in Plane-Maker.====Vous pouvez essayer celà avec n'importe quel avion avec une buse de ravitaillement en vol.000 pieds et 15. where fires are more likely!====Essayez de vous déplacer vers des régions montagneuses où les feux sont plus fréquents! STRING Also be sure there is no rain and the temperature is above 15 Celcius!=== =Vérifiez qu'il ne pleut pas et que la température est supérieure à 15°C! STRING You can set this stuff in the Set Weather window.400 mph!====Pour démarrer à 5. STRING X-15's sometimes blew up or crashed.000 feet and 15. whic h packs a lot of water to dump on the fire. STRING You will receive fuel as you do this.====Vous recevrez du carburant en ce faisant. including ones you design in Plane-Make r.tiré vers le haut par un autre avion. (The B-52 in c ruise configuration is the default). STRING You will now try to fly the refueling probe of your airplane to within a few feet of the probe on the refueler craft and hold it there.340 miles à 450. STRING You can try this in any plane with a refueling probe.====Vous devez ess ayez d'approcher la buse de ravitaillement de votre avion à quelques pieds de la b use de l'avion de ravitaillement et l'y maintenir. you can then proceed to fly at full throttle to t he edge of space.340 miles downrange at 450.====Vous allez être largué de l'aile d'un autre avion.====Votre but est de rester en formation derrière l'avion pilote. vous pouvez alors voler à plein pous sée jusqu'aux limites de l'espace.=== = STRING I can't find any forest fires in the area!====Je ne trouve pas de feux de forêts dans la région! STRING Try moving to a mountainous area. Votre assurance vie est à jour? STRING I can't find one in the area!====Je n'en trouve pas dans la région! STRING Try going to a coastal area!====Allez vers la côte! STRING I can't find any signifigant amount of coastline in this area!====Je n'ar rive pas à trouver de côte importante dans la région! STRING Try going to a coastal region to guarantee that I can find some coastline to put your plane near. sans tirer nin d'un côté ni de l'autre.==== STRING Skim the surface of any water to pick up a load of water. STRING You may try this with any glider. Then. y compris ceux créés ave c Plane-Maker. STRING This will start you off 5. STRING I could not help but notice that you are going after a forest fire with n o water to drop on it. STRING Your goal is to hold formation behind the towplane. le B-52 en configuration de croisière) STRING If you are in the X-15.====Parfois le X-15 explose ou s'écrase. STRING Drop the cable when you are ready to glide on your own. and the mi . not pulling to either side. (Par défaut.==== STRING You might consider opening the Bombardier in the 'Seaplanes' folder. STRING You should probably try this in a fighter like the F-4 Phantom. y compris ceux créés avec Plane-Maker STRING You will now be dropped from the wing of another airplane. but I suspect that what you are planning to put on the fire will not be enough to extinguish it.====Vous pouvez utiliser celà avec n'importe quel planneur.====Vous pouve zparamétrer ceci dnas la fenêtre paramétrage météo.====Essaye z cela dans un avion de combat comme le F-4 Phantom. STRING This will burn the paint off the aircraft in only one flight.====Relachez le ca ble quand vous êtes prêt à planner.====Si vous êtes dans le X-15.400 mph! STRING The re-entry takes a long time and is an EXTREME challenge!====L'entrée pre nd longtemps et est un challenge EXTREME! STRING Watch the right EFIS to fly the vertical part of the re-entry.

==== fréquence météor { Ceci impatera la fréquence des passages de météorites d ns le ciel.. et l' EFIS du milieu pour l'orienta tion horizontales vers Edwards. sortez le train et attérissez en douveur. puis tournez à gauche 230-degrés pour le ramener vers Edwards pour ate rrissage sur 22.====Edwards est le petit cercle sur votre carte mouvante. Mach 2.====Approchez à 300 noeuds.====Survollez et dépassez Edwards à 60. STRING Will do system init. and is a moderate chal lenge. aiming for the lights a few miles SHORT of Edwards. net. votre descente sera à 20°. 300 noe uds indiqués. STRING After this 'Pre-Flare'. et faite des virage rapide en S pour la descendre! STRING This will start you off 591 miles downrange at 167. auto-set based on the wave height)====-Vitesse des vagues (noeuds) STRING -wave direction (deg) { This is what direction the waves are traveling in .000 pieds.000 feet. Mach 10! STRING This will be the final 12-minute glide to Edwards. STRING Near the end.000 pieds. STRING wave length (ft. augmentez le tanga ge pour plus de trainée.000 feet. 300 knots indi cated. then do a left 230-degree turn to bring it BACK to Edwards for a landing on 22. where you level your descent.==== STRING Will init flight vars. puis équilibrez votre descente au niveau des lumières.====chargera votre appareil STRING Will init ATC. STRING If you have too much speed..====Approche finale vers Edwards de 2 minutes. le grand cercle et le virage final.====exécutera init. and do steep S-turns to descend!====Si vous avez trop de vitesse.. STRING Will load your plane. STRING This will start you off on an 8 mile final at 18.000 feet.. en visant les lumières quelques miles AVANT Edwards. Les vagues vont avoir une influence sur tout avion qui essaie d'amerrir (hydravion ou autres). pull up to a higher pitch for more drag. your descent path should be about 20 degrees down.5.000 feet. données vol STRING Atmosphere====Atmosphère STRING Water====Eau STRING Space====Espace STRING Aurora Borealis visible { Check this to see the Aurora Borealis at night in the Northerly direction==== Aurores Boreales visibles { Cochez pour voir les Aurores Boréales de nuit dans les directions Nordiques STRING light-moderate-heavy-severe====léger-modéré-lourd-sévère STRING meteor frequency { This will impact how frequently meteorites streak acr oss the sky. STRING Fly OVER AND PAST Edwards at 60. STRING Edwards will be the small circle on your moving map. Mach 10!==== Approche finale 591 miles à 167000 pieds. and the glidelsope lighting will b e a few miles short of Edwards.====Après ce 'Pre-Flare'.====init.====Ceci vous permetra une approche finale de 8 mile à 18.5. STRING Edwards will be right in front of you. auto-set based on the wave height)====-Longueur des vagu es pieds STRING wave speed (kt. get the gear down a nd touch down smoothly. challenge modéré. 240 knot s indicated. 240 noeuds indiqués. STRING -wave height (ft) { This is how high the waves are.====Regardez l'EFIS de droite p our voler la partie verticale de la re-entrée.ddle EFIS for the horizontal guidance to Edwards. lorsque vous équilibrez votre desce nte. Mach 2. then level out your descent over the lights.====init. Waves will effect any aircraft (floatplane or otherwise) that enters the water.====Vers la fin.000 pieds.====lira logbook STRING Will init net. the large circle i s the final turn.====initialisera rendu monde STRING Will read logbook.====P our débuter à 40 miles à 83.====Edwards sera juste en fac de vous et l'éclairag e glidelsope sera quelques miles avant Edwards STRING Fly the approach at 300 knots. STRING This will start you off 40 miles downrange at 83.====-Hauteur des vague s pieds { C'est la hauteur des vagues. système STRING Will init world rendering.

STRING thermal climb-rate ft/min { Thermals will taper off near their top altitu de entered above. and total dissipation well above it.====Pression baro m.====Sommets d'ascend thermiques (ft AGL.RWX' from the Internet { This option will download a real weather file called 'METAR. au niveau de la mer { La température affecte l' efficacité du moteur. ainsi que les forces portantes de t outes les surfaces portantes (y compris celles de l'hélice). Les vagues affecteront tout avion qui essaie d'amerrir (hydravion ou autres)r.= ==={ Ceci influencera vos capacités à freiner et à manoeuvrer au sol. Waves will effect any aircraft (floatplane or otherwise) that enters the water . drag. STRING Periodically DOWNLOAD Real-Weather file 'METAR.====-direction des vagues (deg) { Direction de déplacement des vagues. STRING { This will influence your braking and steering abilities on the ground. STRING thermal coverage % { Thermals will be placed randomly. You will see some loss in thermal strength below this altitude. Une pression réduite a pour conséquence une pression de l'air plus f aible et abaissera l'efficacité du moteur et la portance des ailes. STRING baro pres at sea level { This is the barometric pressure that would exis t at sea level at your current location. Lower barometric pressure will result i n thinner air and lower engine power output and airfoil forces.. Une atmosphère plus rec hauffée a pour conséquence une pression de l'air plus faible et abaissera l'efficaci té du moteur ainsi que la portances des ailes.RWX' from the net th . niveau de la mer { la pression barométrique qui existe au niveau de la mer de votre position. C'est l'altitude au-dessus du niveau zero.====Couverture ther mique % { Les ascendences thermiques seront placées au hasard.====Etat de la piste { Ceci influencera vos capacités à freiner et à manoeuvrer au sol.====taux augmentation thermal pied/min { Les courants ascendant s diminueront près de leur altitude maximale écrite ci-dessus . Vous allez trouver quelques pertes dans la force d'ascendence thermique en dessous de cette altitude et une dissipation totale bien au-dela. STRING wind speed (kt)====Vitesse du vent (kt) STRING shear speed (kt)====Turbulence : vitesse (kt) STRING thermal tops (ft AGL. la portance et la trainée. STRING wave length to height ratio====ratio hauteur-longueur des vagues STRING sm: cat-III IFR====sm: cat-III IFR STRING sm: cat-II IFR====sm: cat-II IFR STRING sm: cat-I IFR====sm: cat-I IFR STRING sm: non-precision IFR====sm: non-précision IFR STRING sm: marginal VFR====sm: marginal VFR STRING sm: VFR====sm: VFR STRING sm: CAVOK====sm: CAVOK STRING rapidly improving====amélioration rapide STRING gradually improving====amélioration graduelle STRING stagnant====stagnant STRING gradually deteriorating====détèrioration graduelle STRING rapidly deteriorating====détèrioration rapide STRING icing====givrage STRING rate of change====taux de changement STRING cat-III====cat-III STRING cat-II====cat-II STRING cat-I====cat-II STRING n-prec====n-prec STRING MVFR====MVFR STRING VFR====VFR STRING CAVOK====CAVOK STRING temp at closest airport { The temperature affects the engine power outpu t and the lift. and pitching forces of all of the airfoils (including the prop).====temp. Warmer temperatures will result in thinner air and lower engine power out put and airfoil forces. RIDGE LIFT will be added to this) { Thermals will t aper off around this altitude. l'ASCENSION THERMIQUE sera ajou tée) { La thermique se perd à cette hauteur. STRING runway conditions { This will influence your braking and steering abiliti es on the ground. This is altitude above GROUN D LEVEL.

then this option will cause the rendering options on this amchine to auto-sync with the master machin . More scans will pause the sim more often while it reads that big file! ====charger et scanner la météo réelle toutes les minutes. Of course this resets to 0 every time the file is re-downloaded.====Météo réelle en cours de chargement. Remis à zéro lo de chaque nouveau téléchargement. { Si vous utilisez météo réelle. the more video ram you will need! After re-starting X-Plane. Plus l'intervalle est court. but not smoothl y and consistently so. Ce fichier est renouvele toutes les heures et peut etre utilise (avec l'option ci-dessous) pour que la météo de X-Plane soit celle du monde reel! STRING Periodically SCAN Real-Weather file 'METAR. and can be used (with the option below) to se t the weather in X-Plane to match the real world!==== Charger periodiquement le fichier météo reelle 'METAR. and this is an external visual display. STRING Real-Weather is currently downloading real weather for you.====Météo réelle est au milieu d'un téléchargement. X-Plane will scan the file this often to keep the weather accurate for you r region.==== STRING auto-set rendering options from master { If you have multiple networked copies of X-Plane.RWX' file downloaded from t he net (using the option above) to set the weather for you wherever you fly to t he actual current conditions at that location!==== Scanner périodiquement le fichi er météo réelle 'METAR. STRING Real-Weather is NOT downloading. Th is weather is recorded every hour.RWX' sur Internet { ce fichier contient la météo de milliers d'aeroports de par le monde.====Météo réelle n'est PAS en cours de chargeme nt STRING download % { This is what percentage of the file is downloaded from the n et right now.at contains actual current weather at thousands of airports across the world.=== = STRING x==== STRING (pix)==== STRING do not lock-refresh rate of monitor-half the refresh of monitor====ne pas vérouiller-refresh rate du moniteur-demi refresh rate du moniteur STRING lock framerate:{If X-Plane is running at high frame-rate. { Si vo us utilisez météo reelle.== ==téléchargement % { C'est le pourcentage téléchargé du net pour l'instant.RWX' téléchargé depuis le net (avec l'option ci-dess us) pour avoir la météo de l'endroit ou vous volez! STRING download and scan Real-Weather every minutes. X-Plane will limit how much visibility the Real-Weather can set in the sim to keep the RealWeather from going to too high a vis for your CPU. and X-Plane will use the 'METAR. then you might check this box to lock the frame-rate of X -Plane to never exceed your monitor refresh rate. plus les pauses du simulateur seront nombreus es! STRING allow max visibility of sm. { If you are using Real-Wea ther.RWX' pour définir la météo de X-Plane { Cochez cette option pour que X-Plane utilise le fichier 'METAR. STRING Radar Summary:====Sommaire Radar: STRING Regenerate Weather====Regénérer météo STRING SPECIAL VIEWING CONTROLS====CONTROLE DE VUE SPECIAL STRING 3-D CLOUD CONTROLS====CONTROLES NUAGES 3-D STRING EDGE-BLENDING OPTIONS====OPTIONS D'AFFICHAGE STRING EXPERT RENDERING OPTIONS====OPTIONS GRAPHIQUES EXPERT STRING PERFORMANCE RENDERING OPTIONS====OPTIONS DE RENDU DE PERFORMENCE STRING LANGUAGE====LANGAGE STRING RESOLUTIONS (higher resolutions require MORE VIDEO RAM)====RESOLUTIONS (l es hautes résolutions demandent PLUS DE RAM VIDEO) STRING texture resolution (changes take effect on re-start) { The higher you set this. X-Plane limitera la visibilité en fonction de votre processe ur. X-Plane scannera le fichier selon cet intervalle pour garder une météo réelle pour la région. { If you are using Real-Weather. check the VR AM requirement at the bottom of this screen to see how much VRAM is required.====visibilite max sm. STRING Real-Weather is NOT currently in the middle of a download.RWX' to set weather in X-Plan e { Set this option.

but it takes an additional 36 meg of VRAM a t max texture resolution. et autres obj ets partout. STRING Gamma (takes effect on restart) { This changes the overall brightness of dark parts of the rendered world.====D ensité forets { UNIQUEMENT SI VOUS POSSEDEZ DES SCENES CONTENANT DES FORETS.==== dénsité trafic { SI les toutes sont sélectionnées à gauc he. but more frame-rate. Mais cela demande 36 Mo de VRAM au maximun de résolution . Une densité faib fichera moins d'arbres mais vous gagnerez en frame-rate. and the like. et autres. STRING draw hi-res planet textures from orbit { This will draw excellent. et plus de puissance (CPU)! STRING low-default-high-TOTALLY INSANE====bas-défaut-haut-COMPLETEMENT FOU STRING airport detail { This option add little bits of detail in many different places. Cel a controle la densité des forêts comparée à celle trouvée dans la réalité. STRING very low-low-medium-high-default====très faible-faible-moyenne-élevée-défault STRING world detail distance { This will decide how much detail to give objects and other things in the world.====nombre d'objets { Dessinera des immeubles. STRING none-Siberia Winter-Kansas Residential-Chicago Suburbs-New York BurroughLos Angeles Downtown====aucun-Hiver Siberie-Résidentiel Kansas-Banlieux Chicago-Al entours New York-Centre ville Los Angeles STRING traffic density { IF you have roads selected to the left. STRING draw forest fires and balloons in warm weather { This will draw random f . really nice for sub-orbital and orbital rendering.==== Affiche l'angle de vue { Petit triangle orange qui apparait en haut de l'écran quand vous appuyez sur les touches 'q' et 'e' pour vou s aider à vous orienter. STRING none-default-a lot-tons-mega tons-too many-TOTALLY INSANE!====aucun-défautbeaucoup-des tonnes-des méga tones-trop-COMPLETEMENT FOU! STRING number of objects { This will draw buildings. and from how far away these details will still b e drawn. railroad tracks..000 feet and higher.. Kind of convenient. th en X-Plane will draw the cockpit on a second monitor.. les voi es de chemin de fer. and things like tha t all over. C'est sympa mais nécessite un ordinateur rapide! Par exemple vous pourrez voi r les détails de chaque éclairage de piste. It looks good but needs a fast computer! This does things like draw the details of each runway light. vous permettant de faire tourner un IOS ou ce que vous s ouhaitez sur l'écran principal.e.==== afficher IOS sur le second m oniteur de la même carte vidéo { Si cette option est activée.====distance des détails { Ceci définit le nombre de détails donné aux objets et à partir de quelle distance ils seront dessinés.. allowing you to run an IOS or anything else you like on the main monitor. X-Plane affichera le coc kpit sur un second écran. STRING draw view indicator { This nifty little guy is a little orange plane tha t shows up in the top of the screen when you hit the 'q' and 'e' keys in the coc kpit to help orient you. et ajoute des détails à d'autres endroits égal ement. STRING none-default-tons-TOTALLY INSANE!====aucun-défaut-des tonnes-COMPLETEMENT F OU! STRING number of roads { This will draw roads. alors les voitures y circuleront. Enter a lower forest density for less trees.==== détail aéroport { Cette option ajoute quelques détails à de nombreux endro its.==== STRING draw IOS on second monitor on same video card { If this option is on.000 pieds et plus. signs. You can turn this up a bit if X-Plane looks t oo dark. then we will l et cars drive around on them. hi-re s textures of the Earth as seen from 100. signes. and add little bits of detail in many other areas as well.== ==nombre de routes Changements actifs au redémarrage { Dessine les routes.==== STRING none-sparse-populated-filled in-overgrown-tree hugger====aucun-rare-peupléfourni-sur végétation-trop STRING forest density { ONLY IF YOU HAVE SCENERY FILES THAT CONTAIN FORESTS thi s will control how dense the forests are compared to the actual density found in reality. and some CPU as well!==== Affiche les textures hautes réso de la planète en orbite { Affichera une texture haute résolution de la Terre vue de 100.

==== Dessiner feux de forêts et Montgolfières par temps chaud { Allume des feux aléatoires. which you can put out by flying over them in the Bombardier Seaplan e and dropping flame retardant on them. Apparition de Montgolfières par beau temps. then you can set a VERTICAL field of view that is different from what it normally should be to gi ve a non-distorted view. Nous recommandons ici une valeur de 19 ou 20 Hz.====champ de vue vertical (deg) { C'est le champ de vue en degrés. We recommend a setting of about 19 or 20 Hz here.orest fires. Once you decide that you should NOT have distorted . Hot air balloonists will also meander if the weather is nice. but with lower frame-ra te.==== Estomper sous haute gravité ou hypoxie { L'écran s'estom pera en cas d'hyper gravité ou d'hypoxie si vous n'utilisez pas ou n'avez pas de s ystème de pressurisation en haute altitude . STRING dim under high G-load or hypoxia { This will dim the view as you pull hi gh-G or experience hypoxia from not using the pressurization system (if equipped ). The only reason you would turn this off is to get X-Plane airports to be at the same elevation as MICROSOFT FLIGHT-SIM AIRPORT S. droit STRING bot gradient width====largeur gradient bas STRING compress textures to save VRAM { You should TOTALLY leave this ON! This will let you run quite a bit faster at high texture resolutions and near very de tailed custom scenery!==== Compresser les textures pour économiser la VRAM { Cela permet de fonctionner plus rapidement avec des textures en haute résolution et d'a voir des détails plus performants! STRING do any scenery loads in the background { You should TOTALLY leave this O N! This lets X-Plane load scenery in the background WHILE YOU ARE FLYING! COOL! This option is especially useful IF YOU HAVE MULTIPLE CPU'S IN YOUR COMPUTER! Du al-CPU computers and dual-core CPU's really work well for this!==== Charger les scènes en tache de fond { X-Plane charge les scènes en tache de fond PENDANT QUE VOU S CONTINUEZ VOTRE VOL! Cette option est pratique si vous possedez plusieurs proc esseurs! Les ordinateurs bi-pro et dual-core CPU sont adapté à cela! STRING runways follow terrain contours { You should TOTALLY leave this ON! It i s fun and costs NOTHING in speed. This lets X-Plane aircraft and Microsoft aircraft be in the same place on Squawkbox or oth er multiplayer environments. STRING vertical field of view (deg) { This is the field of view.====Cette carte permet le filtre anisot ropique STRING top gradient width====largeur gradient haut STRING (pixels) left. STRING minimum frame rate (fps) { Enter the MINIMUM frame rate you want X-Plane to run at before the program starts to add fog to try and help your computer to run faster. qui ne suit à ce jour pas les contour s de terrain. vertica lement. Higher level gives better appearance.==== Filtre anisotropique pour toutes les textures { Filtre donnant un meille ur aspect aux textures lorsqu'elles sont vues d'un angle bizarre. Ceci permet aux avions X-Plane et Microsoft de se trouver au même en droit sur Squawkbox ou autre environnement multi-joueurs. in degrees. STRING non-proportional vertical FOV { If you check this box.==== piste suivent contours du terrain { Vous devrie z vraiment laisser cette option activée! C'est amusant et ne coûte pas de temsp CPU. Do NOT set this number to be too high or you will see nothing but fo g. right==== (pixels) gauche. La seule raison de la désactiver est pur que les aéroports X-Plane soient à la même hau teur que les AEROPORTS MICROSOFT FLIGHT-SIM. which do NOT follow the contour of the terrain as of this writing. Ne mettez pas ce nombre trop haut ou vous ne verrez que du b rouillard. que vous pouvez survoler en hydravion Bombardier et a sperger de retardant. STRING 1x-2x-4x-8x-16x====1x-2x-4x-8x-16x STRING anisotropic-filter textures { This will apply filtering to all of the te xtures in the simulator that might make them look a little bit better when viewe d from odd angles. ver tically. simulating blackout. Try entering some widely varying values in the vertical FOV box to see what we mean.====fréquence image minimum (f ps) { Entrez la fréquence MINIMUM d'images que vous souhaitez que X-Plane fourniss e avant que le programme commence à ajouter du brouillard afin que votre ordinateu r tourne plus vite. Consomme du fr ame-rate STRING This card does anisotropic-filter.

décochez cette bopite pour retrouver les paramètres par défaut. See the www. STRING default to full-screen no-HUD view==== défaut plein écran vue non-HUD STRING lateral corner offsets====décalages coins latéraux STRING vertical corner offsets==== décalages coins verticaux STRING horizontal bow left. as set up in the internet option s screen. Une résolution 'Générique' veut dire probablement que vous n'obtenez PAS une accélération du matériel. If this is the case.====Décalage latéral pour les scènes en reseau { Expérimentez ces décalages si v ous utilisez plusieurs ordinateurs pour des vues panoramiques. Voyez le s infos sur www. Une fois que vous déciderez de ne pas avoir d'image distordue s. la projection se fera selon un dôme plu tôt qu'un plan. as is the OpenGl standard projection. NOTE: If you have a monitor with non-square pixels.com system requirements section for vide o card and driver info. then un-check this box to get back to proper default settings.images. la projection se fera s elon un cylindre plutôt qu'un plan. then you need an appropriate video card and drivers for it. comme la projection standard de OpenGl.2f meg STRING Apt:====Apt: STRING Go To This Airport====Aller sur cet aéroport STRING TAKEOFF FINAL APPROACH ====DECOLLAGE APPROCHE FINALE STRING TAKEOFF FINAL APPROACH ====DECOLLAGE APPROCHE FINALE STRING TAKEOFF FINAL APPROACH RAMP START====DECOLLAGE APPROCHE FINALE RAMP START STRING elev ====élev STRING ft. STRING Fuel/Payload====Carb/charge utile . as is the OpenGl standard projection.====Décalage rouleau pour les scènes en réseau ( degrés) STRING Open-GL Vendor:====Open-GL fabricant: STRING Open-GL Renderer:====Open-GL Modèle carte: STRING It is critical that you use the right 3-D card and driver to get hardware acceleration. alors ce paramètre peut-être très utile pour compense r la distorsion! STRING cylinder projection { If you check this box.====pieds. STRING vertical offset for networked scenery { Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views. STRING roll offset for networked scenery (degrees) { You might want to use this if you are running a monitor SIDEWAYS. NOTE: Si vous avez un écran avec des pixels non-carrés. Si c'est le cas. then the projection will be ont o a dome rather than a flat plane.==== pro jection en dôme { Si vous cochez cette case. A 'Generic' renderer probably means that you are NOT getting hard ware acceleration.X-Plane. Essayez plusieur valeurs éloignées comme FOV VERTICAL pour bien comprendre ce qu e nous voulons dire. alors vous avez besoin d'une carte Vidéo et de son Driver. STRING dome projection { If you check this box. vous pouvez alors définir un champ de vue VERTICAL différent de ce qu'il devrait normalement être pour vous donner une vue non-distord ue. as set up in the internet optio ns screen.2f meg====Taill e totale de toutes les textures chargées avec les paramètres actuels : %5.====Décalage vertical pour les scènes en reseau { Expérimentez ces décalages si vous utilisez plusieurs ordinateurs pour des vues panoramiques.X-Plane. telles que de finies dans les options internet d'écrans. then the projection will be onto a cylinder rather than a flat plane. il est très important d'utiliser les cartes et les drivers vidéo adaptés au système. telles que définies dans les options internet d'écrans.====Pour obtenir une accélération de votre matériel. comme la projection standard de OpenGl. ==== projection cylindrique { Si vous cochez cette case. then this setting can be very useful to counter-act that distortion!==== FOV vertical non-proportionnel vertical FOV { Si vous cochez cette bopite. STRING Total size of all loaded textures at current settings: %5. right==== STRING vertical bow bottom. top==== STRING lateral offset for networked scenery { Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views.com pour les besoins en Carte Vidéo et Driver.

X-Plane utilisera ce poids comme c harge d'objet lancé. par rapport defaut) STRING -empty weight (lb)====-Poids av.STRING Ordnance====Mat. If the OBJ file has a weight value in it. (Liv) STRING -jettison weight (lb)====-Poids A LARGUER (Liv) STRING -shifted weight (lb)====-Poids deplaces (liv) STRING -total weight (lb)====-Poids total (Liv) STRING maximum allowable weight (lb)====-Poids maxi admiss. petits si vous volez à une vitesse de trame basse! { S i vous mettez 1. en réalité. si vous tournez à une vitesse plus lente parceque vous avez un ordinateur . then X-Plane will revert back to its default cube slung-load object t hat scale's its size based on the carried weight. then X-Plane will use tha t weight as the slung load weight. you need to run MANY flight-model frames per second to predict what this plane is going to do! Now. vide (Liv) STRING -payload weight (lb)====-Poids charge utile (Liv) STRING -fuel TOTAL (lb)====-Pds TOTAL carb. small aircraft if you are flying at low framerate! { Here is the deal: If you set this to 1. and goes very fast. ma is pas en portant cet objet! STRING Weapon Visual====Visualiser Armes STRING Re-Arm to Default Specs====Rearmer aux specificites par defaut STRING READY (click-clear)====Actif (clic-inactif) STRING GONE (click-load)==== STRING { Load Weapon===={ Charger Arme STRING Damage====Domage STRING Data====Données STRING Startup====Démarrage STRING Warnings====Avertissements STRING Flight-Model====Model-vol STRING flight models per frame 1 is reccomended.fusées poids carb. light. giving the hi-speed integration that is needed for quick-manuevering plane s! NOTE: If you see a fast plane suddnely tumble out of control at high speed. vous devez a ppliquer PLUSIEURS modèles de vol par seconde pour prédire ce que fera l'avion. in REALITY. If you change the slung load weight after tha t. 2 or more may be needed for ver y fast. l'appaeil peut manoeuvrer très rapidement! Dans ce cas. En général c'est suffisant! MAIS. then X-Plane will run 1 flight model for every frame of the sim. reservoir -(Liv) STRING -JATO fuel weight (lb)====-Dec assist. Ce peut être in'importe quel Fichier OBJ X-Plane.(muni) STRING -center of gravity -(inches from default)====-centre de gravite -(pouces/ diff. si vous volez un avion léger ou petit qui va très vite. milit. then you may need to do MUTLIPLE flight-models for every visual frame! In that event. STRING Oops! This object has no weight!====Oops! cet objet n'a pas de poids STRING So we cannot carry it around! The physics would be undefined with no weig ht!====Nous ne pouvons pas porter le porter! Les paramètres physiques sont ne sont pas définis sans poids! STRING We can still fly. Si vous le modifiez après. a lors. STRING -(hr)==== -(hr) STRING fuel LEFT====carburant GAUCHE STRING fuel RIGHT====carburant DROIT STRING -fuel TANK (lb)====-Pds carb. enter a number like 2 or more here. then. though. X-Plane appliquera un modèle de vol pour chaque trame du sim. t hen it is a good bet you need to crank up the flight models per frame here!====m odels de vols par trame 1 est recommandé. It can by any X-Pla ne OBJ file. 2 ou plus peuvent être nécessaires pour les appareils très rapides.====slung charge objet { Chois issez un slung objet charge ici. this plane might ma neuver VERY quickly! In that event. to get more flight models done each f rame. (Liv) STRING slung load object { Choose a slung load object here. Main tenant. if you are running a plane that is very small and lightweight. but not carrying this object!====Nous pouvons voler. if you are running at a lower frame-rate because you have a slow computer or tons of scenery cranked up. Si le fichier OBJ contient une valeur poids. alors X-Plane reviendra aux valzeurs par défaut. This is usually fine! BUT. légers.

STRING -remove gear doors in over-Vle { If this is on. STRING -remove flying surfaces in over-speed { If this is on. X-Plane enregistrer les I/O internet dans le fichierh log.t xt.==== -rentrer volets au-de ssus de Vfe { Si c'etait le cas. STRING -reset on hard crash { If this is on. X -Plane vous alertera de facon ennuyeuse que votre fréquence de trame est trop bass e.==== -enregistrer les données réseau dans log. Do not over-G your plane. au cas ou vous avez sorti le train en etant au-dessus de la vitesse maximale permise TrAtterrissage sorti (Vle_noeuds).==== -Démarrage moteurs tournants { Cette Option vous laisse démarrer à machines tournantes et commutateurs branchés ou no n. STRING -warn of incomplete scenery installations==== -prévenir de l'installation incomplète des paysages STRING -warn of low frame-rate { If this is on.txt { If this is on. X-Plane enregistrera les données d'où il passe son temsp dans log. X-Plane rentrerait vos volets si vous les avez braqués en etant au-dessus de la vitesse maxi permise avec volets d'aile dans une position de sortie prescrite.txt { Si activé. Utilse pour voir les don nées reçues et envoyées par X-Plane.==== -rentrer trappe du Train en Vle { Si c'etait le cas. charge excessif { Si active. lorsque votre écrasement au sol est considéré comme étant un accident fatal. X-Plane will dump its interne t I/O to the file log.txt { Si activé. STRING -dump timer data to log. entrez un nombre tel que 2 p ou plus.plus lentou de nombreux paysages.==== -re tirer surf portantes si fact. X-Plane supprime cer taines surfaces portantes.txt { If this is on.==== -Alarme basse fréquence de trame { Activée. STRING -remove flaps in over-Vfe { If this is on. STRING -dump net data to log. il est pro bable que vous deviez augmenter le nombre de models de vols par frame! STRING -Start each flight with engines running { This lets you start with the e ngines running or not to suit your preference. X-Plane will giv e you yellow text warnings of any serious non-obvious problems in the upper-righ t of the screen. This is useful for seeing where th e computer is spending its time processing. Evitez de voler à vitesse excessive.txt.txt. (Vfe_noeuds. Ne soyez pas en sur vitesse avec votre appareil. th e high-end of the white arc on the airspeed indicator. alors vous aurez peut-être besoind'appliquer plu sieurs modèles de voslpour chaque frame! Dans ce cas. X-Plane will shed cer tain flying surfaces if you over-G your plane. X-Plane will shed certain flying surfaces if you over-speed your plane.txt.==== -retirer surf portantes en sur-vitessse { Si active. STRING -give various in-cockpit text warnings { If this is on.==== -RaZ après un écrasement au sol { Si cette option est choisie. selon vos préférences. X-Plane r emet votre avion sur l'aéroport le plus proche. Utile pour comprendre sur quoi l'ordinateur passe le plus de temps. X-Plane will reset your craft to t he nearest airport if you hit the ground hard enough to be considered a fatal ac cident. X-Plane will warn you annoyingl y if your frame rate gets too low.==== -Alarmes diverses en texte { Activée. Do not over-speed your pl ane. X-Plane will remove your flap s if you have the flaps down above the maximum flap extension speed (Vfe_kts. STRING -remove flying surfaces in over-G { If this is on. X-Plane will remove your landing gear doors if you have the gear down above the maximum gear extension s peed (Vle_kts). X-Plane will dump data on w here it is spending time to the file log. This is useful for seeing what data X-Plane is sendin g and receiving. donnant l'intégration haute vistesse nécessaire au manoeuvres rapides! NOTE : Si vous vouyez un avion rapide devenir incontrolable à haute vitesse. X-Plane retirera c ertaines surfaces portantes si vous allez trop vite.==== -enregistrer données timer dans lo g. X-Plane affiche une ala rme en texte jaune en haut et a droite de l'ecran pour vous alerter d'une situat ion considérée sérieuse et non-évidente. la position extreme sur l'arc blanc d e l'indicateur de vitesse). STRING Other Aircraft Selection====Sélection Autres appareils STRING Other Aircraft Profiles====Profil autres appareils STRING Situation Presets==== STRING aircraft used when you select the SHUTTLE APPROACH options in the Load S . X-Plane rentrerait vos trappes de TrAtter.

ralentissant un peu la vitesse d'affichage.gold { ====.ituation window==== appareil utilisé lorsque vous sélectionnez les options SHUTTLE A PPROACH dans la fenêtre Chargement Situation STRING aircraft that will tow you in the TOW option in the Load Situation windo w==== appareil qui vous tirera dans l'option TOW dans la fenêtre Chargement Situat ion STRING aircraft that will refuel you in the AIR FORCE REFUEL option in the Load Situation window==== appareil qui fera le plein dans l'option AIR FORCE REFUEL dans la fenêtre Chargement Situation STRING aircraft that will refuel you in the NAVY REFUEL option in the Load Situ ation window==== appareil qui fera le plein dans l'option NAVY REFUEL dans la fe nêtre Chargement Situation STRING aircraft that will carry you in the DROP option in the Load Situation wi ndow==== appareil qui vous portera dans l'option DROP dans la fenêtre Chargement S ituation STRING refueler aircraft speed (kias)====Vitesse du ravitailleur (kt) STRING refueler aircraft altitude (ft)====Altitude du ravitailleur (ft) STRING carrier aircraft speed (kias)====Vitesse de l'avion aéroporté (kt) STRING carrier aircraft altitude (ft)====Altitude de l'avion aéroporté (ft) STRING formation aircraft speed ratio (ratio to default)====avion de formation t aux vitesse (taux standard) STRING formation aircraft altitude (ft)====avion formation altitude (pieds) STRING number of aircraft { This will draw other aircraft flying around. label on map: ====mise à jour: modèle de vol loca l. label s ur carte: STRING -your plane team red { ====-Votre équipe rouge { STRING -red { ====-rouge { STRING -your plane team blue { ====-Votre équipe bleue { STRING -blue { ====-bleu { STRING team green { ====équipe verte { STRING . hittin g the frame-rate a bit. pédales.====nombre d'appareils { Déssinera d'autres appareils auto ur de l'avion. palonnier ou manche. Move your mouse around in there to fly the plane. a white box will appear.vert { STRING team gold { ====équipe or { STRING .green { ====.====Pour voler à la SOURIS. STRING -save all craft in preferences==== -enregistrer tous les appareils dans les préférences STRING -randomize craft each load==== -appareil aléatoire à chaque lancement STRING very easy-easy-medium-hard-very hard====très facile-facile-moyen-difficiletrès difficile STRING skill level==== niveau STRING update: not inited! label: ==== STRING update: local flight model. then click on the center of the w indshield. rudder pedals. allez dans le menu PARAMETRES. cliquez au centre du pare-brise. if you have a joystick. Déplacez-y la souris pour voler.====Si vous avez un joystick. or throttle. Click AGAIN to RELEASE flight control and operate on-scr een controls. and from there to the JOYSTICK screen. label sur carte: STRING update: incoming internet. STRING Now. When you do that. et de là menu JOYSTICK. Just wig gle any axis of the joystick around when in that screen and assign the moving ax is to whatever function you like. then go to the S ETTINGS menu. you can cal ibrate your various joystick devices to control any element of the sim. Un carré a pparaitra. In that window.or { STRING Flight Controls====Contrôles Vol STRING Cockpit Control====Contrôles Cockpit STRING Keyboard====Clavier STRING ATC====ATC STRING Tech Support====Support tech STRING If you just want to fly with the MOUSE. Cliquez de nouveau pour désactiver le co ntrôle de vol et opérer des contrôles sur le reste de l'écran. label on map: ====mise à jour: internet. Dans cette fenêtre .

Déplacez le joyst ick selon n'importe quel axeet affectez l'axe qui se dépalce à la fonction ue vous s ouhaitez.com. Cliquez au-dessus du bouton de la fréquence radio pour l'augment er et au-dessous pour la diminuer. below them to decrease. equivalents are available for tons o f things!====Mais si vous INSISTEZ à vouloir l'utiliser.X-Plane. gardez un oeil sur : www.====Il suffit de taper ENTREE pour faire apparaitre le Menu du contrôle du traffi c aérien. Click above radio frequency knobs to increase frequency. STRING Go to the SETTINGS menu. even custom ones that you design with Terrain-Edit (available at XSquawkbox. Same with the pressure-setting on the altimeter. and then the JOYSTICK AND EQUIPMENT page.. STRING Author:====Auteur: STRING Description:====Description: STRING Open Aircraft====Ouvrir appareil STRING planet mu (x10^14)====mu de la planète (x10^14) STRING planet radius (km)====rayon de la planète (km) . ou pour déplacer les volets .==== De même. STRING But if you WANT to use the keyboard.com/xworld. STRING This ATC system can take you to any airport.X-Plane.====Choississe z alors une option avec la souris.fr .. STRING Go to the SET SOUND option in the SETTINGS menu to select ATC audio outpu t. Cliquez simplement sur les boutons gris et appuye z sur la touche à associer. STRING Want to keep up with X-Plane developments? Get free updates? Download new aircraft and scenery files? Then keep an eye on our Web Page: www. STRING Just hit the ENTER or RETURN key to bring up the air traffic control menu . et le petit bouton gris pour sélectionner une action cor respondante. STRING In this window. STRING Then point and click with the mouse to make your selection.====Cliquez la souris pour tirer la manette.org.www. STRING Point and click to operate controls.====Vous pouvez acheter des joysticks.com. vous pouvez calibrer vos équipements pour contrôler le simulateur.X-Plane.====Vous pouvez aussi surfer sur les newsgroups et posez des questions sur www.ou trouver des tonnes de sites web (en francais : http://xplanefr.com.X-Plane.x-plane.= ===Pour vous tenir au courant. Just click on the big gray buttons and hit the key you want to assign.X-Plane. même ceux crées avec Terrain-Edit (disponible sur XSquawkbo x. STRING You never HAVE to use the keyboard. pédales.com. and the little gray button to select an action for it.net)====Ce système ATC vous amène à n'importe quel aéroport. etc to be to move them.fr )..====Allez sur option 'Son' au Menu 'Réglages' pour sélectionner ATC audio. palonniers. flaps. throttles.X-Plane.org. Idem avec le réglage-pression pour l'altimètre. qui fonctionnent avec X-Plane sur www.X-Plane. etc.====Dans cette fenêtre vous pouvez associer pratiquement n'importe quelle fonction de X-Pla ne aux clefs de votre clavier. and fi nd tons of websites to surf at www.====Pointez et cliquez pour faire ma rcher les réglages. yoke. STRING As well.====Allez au menu REGLAGES -> Joystick & Equipement et c hoisissez l'onglet Keys. and th en over to the KEYS tab. STRING You can buy joysticks.. il existe des équivalents p our pratiquement toutes les commandes..html. and rudder pedals that work with X-Plane at www.free. manches .====Vous n'avez pas besoin d'utiliser le clavier. STRING Click on the left and right side of the HSI OBS button to change the HSI OBS. STRING Just click the mouse wherever you want the throttle. vous pouvez aller au menu APPAREILS et choisir Montrer les régions clic-sou ris pour connaître les emplacements operationnels de l'appareil.====Cliquez sur la gauche o u sur la droite du bouton HSI OBS pour changer les valeurs de HSI OBS. you can assign almost any function in X-Plane to almost a ny key on y our keyboard.. . you can go to the AIRCRAFT menu and then to the SHOW MOUSE-CLICK REGIONS menu item to see the allowable click-locations for each instrument..net) STRING You can also surf newsgroups and ask questions at www.

====Cet instrume nt est mécanique. comme c'est l e cas avec les systèmes de contrôle manuels. controlled by planet mu and radius)====G (m/(s*s). controllé pa r mu et rayon de la planète) STRING density of water (kg/mmm)====densité de l'eau (kg/mmm) STRING temperature at sea level (deg C)====température au niveau de la mer (deg C) STRING pressure at sea level (pascals)====pression au niveau de la mer (pascals) STRING density of air at sea level (kg/mmm)====densité de l'air au niveau de la me r (kg/mmm) # end of dictionary. though. but you have a _LIT texture. si l'avion possède un systèm e hydraulique et un taux max de contrôle de déflexion. If the pl ane has a hydraulic system and a max rate of control deflection. If the p lane has a hydraulic system and a max rate of control deflection. as is the case with all manual control systems. This is probably a mistake. #STRING minimum rudder deflection time seconds { Enter 0. The _LIT texture will REPLACE the daytime one. but the LIT textur e has an alpha channel. . The _LIT te xture will REPLACE the daytime one. as is the case with all manual control systems. #STRING This instrument is back-lit or has additive lighting. but you have a _LIT texture.====durée déflexion mini mum aileron secondes { Entrez 0. mai s la texture éclairée a un alpha channel. entrez ici le temps nécessaire pour aller du centre à la détection max. entrez ici le temps nécessaire pour aller du centre à la détection max.====Cet instrument est rétro-éclairé ou éclairage complémentaire. C'est probablement une erreur. #STRING This instrument is glass. La texture _LIT replacera celle de jour.STRING G (m/(s*s).====Cet instrument es t verre.0 pour un déflexion des contrôles aussi vite que le pilo te peut dépacer le stick ou le système stab peut commander la déflexion. enter how long it takes to go from center to fully-deflected here. mais vous avez une texture _LIT. cependant. C'est probablement une erreur. Use an image over black without alpha for back-lit or a dditive LIT textures.0 pour un déflexion des contrôles aussi vite que le pilote peut dépacer le stick ou le système stab peut commander la déflexion.\n #STRING minimum aileron deflection time seconds { Enter 0. cependant. mais vous avez une texture _LIT. La texture _LIT replacera celle de jou r. #STRING This instrument is mechanical. si l'avion possède un système hy draulique et un taux max de contrôle de déflexion. comme c'e st le cas avec les systèmes de contrôle manuels. enter h ow long it takes to go from center to fully-deflected here. though.\n====Cet instrument est rétro éclairé ou un éclairage additif mais ma nque les textures superposition _LIT. # Translations that are no longer used. Utilisez une image sur fond noir sans alph a pour rétro éclairage ou textures additionnelles éclairées.0 to be able to deflect the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can command a deflection. #STRING This instrument is back-lit or has additive lighting but is missing _LIT overlay textures.0 to be able to deflec t the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system ca n command a deflection. This is probably a mistake.====durée déflexion minim um dérive secondes { Entrez 0.