You are on page 1of 148

Mushuk Muyu

Nivel Bsico
Clases interactivas de kichwa

Autores
Roberto Guatemal Campus Vinicio Quinchiguango Segundo Manuel Lincango Iguamba Linda Westberg Mathew Tasker

Revision Final
Lus Enrique Katsa Cachiguango Jos Caiza, DINEIB

Diagramacin
Mathew Tasker Linda Westberg

Grabaciones
Mara Juana Paca Caguana Javier Pineda

Gracias a
Trnsito Amaguaa Nelson Galo Arias Guillermo Cabascango ngel Ramirez Rosa Cecilia Torres Tuquerres Vinicio Quilo Alfonso Morales Antonio Morales Cristina Matango Edison Rendn Mery Jaramillo Janneth Almachi CECIB Fernando Daquilema, Puliza Unidad Educativa Humberto Fierro, San Pablo Urku

Las fotografas fueron tomadas por Mathew Tasker, Linda Westberg y Roberto Guatemal.

Pueblo Kayambi

ECUADOR MAMALLAKTAPAK HAYLLI Sumak llakta kantami napanchik // Kuyaywan kuyaywan // Kanka tukuy shunkuwan kushikuy uka kuyay intita yallinmi // Waranka warankata kushikuy Kanka sumak allpami kanki // Kay allpapi awpa yayakuna Pichincha urkupi makanakushka Kantaka wiaypak alli nishka Kanmanta, yawarta, hichaska Pachakamak rikushpa chaskishka, chay yawar muyushina mirarin chay runakunaka mancharishka, chashna sinchi runakunami // Mirarishkamari //

Yachaykuna
Contenido

Unidad 1 Captulo 1 Llika El alfabeto.........3 Captulo 2 Yupaykuna Los nmeros 0 -100..............24 Captulo 3 Tullpukuna Los colores..39

Unidad 2 Captulo 4 Napaykuna Los saludos....48 Captulo 5 Mishki shimi rimay, shikanyarikuna Cortesa y despedidas.................58

Unidad 3 Captulo 6 Ayllu La familia.....63 Captulo 7 Wiwakuna Los animales..68 Captulo 8 Aycha ukkunpak shimikuna Las partes del cuerpo humano.83

Unidad 4 Captulo 9 Wasipi imakunamanta Las cosas de la casa.95 Captulo 10 Yachana uku El aula105 Captulo 11 Tawkachina La pluralizacin.114 Captulo 12 Kariwarmiyachik El gnero...118

Unidad 5 Captulo 13 Mikunakuna Los alimentos....123 Captulo 14 Pachamama La naturaleza ...133

Introduccin El idioma kichwa, hablado por muchos pueblos por todo el Ecuador, forma una parte integral de la cultura e identidad andina. En la actualidad, con las influencias externas, es muy importante que los nios aprendan el idioma de sus padres y abuelos. Esta situacin, y la nueva constitucin de nuestro pas, exigen la creacin de materiales de aprendizaje. Por eso, un grupo de compaeros empezaron el proyecto Mushuk Muyu, y produjeron este texto, que en s, es un aporte ms para el fortalecimiento de la Educacin Intercultural Bilinge de los pueblos Kichwa del pas. El objetivo principal es hacer al proceso de enseanza y aprendizaje del kichwa ms interesante para los estudiantes, con la utilizacin de material interactivo. Los libros utilizan imgenes propias de la cultura de los nios. Tambin, cada captulo viene con una clase interactiva, que combina audio con imgenes, fotos, dibujos y videos. Es una manera nueva e innovadora de ensear idiomas, que estimula todos los sentidos de los nios. Esperamos que la combinacin del libro y las clases interactivas creen ms inters en el idioma kichwa entre los estudiantes, y que haga al proceso de aprendizaje ms interesante y divertido. El anhelo es que con estos libros se fortalezca el idioma desde el nivel inicial, dirigido a nios(as) de primer ao de educacin bsica, hasta el nivel bsico para tercer y cuarto ao. El libro se encuentra dividido en cinco unidades y catorce captulos. La mayora de los captulos ayudan a enriquecer el vocabulario de los estudiantes, con temas cotidianos como: los nmeros, los saludos, la familia, los animales, la casa y el centro educativo. Tambin se introduce la pluralizacin y algunas oraciones. Se usa el alfabeto de kichwa unificado. El texto y las clases interactivas son destinados a apoyar al profesor(a) en sus clases. El profesor(a) sigue teniendo la responsabilidad de crear actividades y ejercicios para enriquecer y favorecer el aprendizaje de los nios. Los libros incluyen instrucciones en castellano para ayudarles (a los profesores) que no manejan bien el kichwa. Con esta publicacin queremos contribuir a una mayor difusin y aprendizaje del kichwa. Les deseamos mucha suerte en el aprendizaje y enseanza de esta hermosa lengua.
Roberto Guatemal & Linda Westberg

Unidad 1

Captulo 1

Llika
El alfabeto

Llika
El kichwa no tena una escritura propiamente definida vara de acuerdo a la zona. Por lo cual la siguiente planificacin de clase se la hace en base a las investigaciones, textos, y materiales interactivos hechos por los lingistas inmersos en la DINEIB. En el alfabeto hay 20 grafas 17 consonantes y 3 vocales

Uyarikuna
Las Vocales

No se utilizan la e y o 4

Uyantinkuna
Las Consonantes

Nota: La ts y la z son excepciones. Solo se pueden utilizar en palabras pre-kichwas.

Las c, q y g son reemplazadas por la k. La D es reemplazada por la t. Las b, v y f son reemplazadas por la p.

Shimikuna
Palabras

/a/

gallina

/ cha /

trenza

/ ha /

sapo, rana

/i/

dos

/ ka /

luna

/ la /

huevo

10

/ lla /

/ sha /

ciudad

/ ma /

mano

/ na /

fuego

11

/ a/

leche

/ pa /

puerta

/ ra /

persona

12

/ sa /

flor

/sha/

corazn

/ ta /

noche

13

/ tsa /

delgado

/u/

montaa

/ ua /

hermano

14

/ ya /

sabio

/ za /

calabaza

15

Ruraykuna
Ejercicios Shuyuta rikunkapak iukunata llikapi rikushpa tinkiy. Une los puntos en orden alfabtico para ver la imagen.

h ch i

z y l

ll

ts

u s r p

sh

16

Killkakunata rutushpa llikapi riushpa kati pankapi llutay. Corta las siguientes letras y pgalas en orden alfabtico en la siguiente pgina.

W-w N-a A-a


Sh-sh H-h Ch-ch T-t

Y-y S-s

- P-p

L-i

R-r M-m U-u I-i Z-z Ts-ts


17

LL-ll K-k

Rutushka killkakunata millkakunapi llutay. Pega los recortes de las letras en orden alfabtico en los siguientes cuadros.

18

Wachuta shuyuy hatun killkakunata uchilla killkakunawan tinkinkapak. Dibuja una lnea para conectar las letras maysculas con las mismas letras minsculas.

19

20

Killkakatishpa kay kichwa shimikunata yachakuy. Lee y aprende las siguientes palabras kichwas

Kichwa aycha chuchi hatun inti kamu lulun llullu maki nina unu puncha razu sapi shimi tuta uma wara yuyay
carne pollo grande sol libro huevo tierno mano fuego leche da nevado raz boca noche cabeza pantaln oracin

Castellano

Shimikunapa kati kay tapuykunata kutichiy. Luego de las palabras, conteste las siguientes preguntas. Cuntas consonantes y cuntas vocales tenemos?

______________________________________
Las C, Q y G son reemplazadas por qu letra?

______________________________________
La D es reemplazada por qu letra?

______________________________________
Las B, V y F son reemplazadas por qu letra?

______________________________________
Cules son los gneros femenino y Masculino en kichwa?

______________________________________
21

Shimikunata shuyukunawan tinkiy. Conecta las palabras con las imagines correctas.

uu

atallpa

wawki

hampatu

maki

urku

runa
22

Shimikunata paktachiy. Completa las palabras.

l___a___t___

t___t___

p___n___a

s___s___

i__h__a__

y___c___a___

c___i___p___
23

Captulo 2

Yupaykuna
Los Nmeros
24

25

26

27

28

29

30

A partir del nmero veinte solo describimos los nmeros

31

32

Watayukmanta rimashun
La edad

Kikinka mashna watakunatak charinki

ukaka pusak watakunatami charini

Kichwa

Castellano

Kikinka mashna watakunatak charinki Cuntos aos tienes? Tengo ...... aos. ukaka ....... watakunatami charini

33

Ruraykuna
Ejercicios Yupaykunapa paktachiy (mana shimikunawan). Completa con nmeros (no con palabras) lo siguiente.

ishkay pichka chunka chunka ishkay chunka sukta chunka pusak chunka kanchis ishkay chunka kimsa chunka shuk pichka chunka chusku chunka kimsa kimsa chunka sukta ishkay chunka iskun

_____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________

34

Kichwapi yupaykunapa shutita killay. Escribe los nombres de los nmeros en kichwa.

35

Kichwapi yupaykunapa shutita killay. Escribe los nombres de los nmeros en kichwa.

36

Kay yapachikunata rurashpa llukshishkata kichwapi killkay. Realiza las siguientes sumas y escribe las respuestas en kichwa.

ishkay + kimsa = chusku + chusku = ishkay + pichka = shuk + iskun = pichka + sukta = chunka ishkay + sukta = Chunka chusku + pichka = Chunka kanchis + kimsa = Chunka pusak + iskun = Chunka sukta + kanchis = Chunka pichka + illak = Chunka shuk + chunka =

_______________________

____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________

37

Kay yapachikunata rurashpa llukshishkata kichwapi killkay. Realiza las siguientes sumas y escribe las respuestas en kichwa:

2 + 3 = ___________________ 2 + 0 = ___________________ 3 + 3 = ___________________ 4 + 4 = ___________________ 2 + 5 = ___________________ 6 + 3 = ___________________ 3 + 7 = ___________________ 9 + 5 = ___________________ 10 + 2 = __________________ 15 + 2 = __________________ 17 + 8 = __________________
38

Captulo 3

Tullpukuna
Los colores
39

Tullpukuna

rojo

azul

azul marino

celeste

amarillo

amarillo claro 40

verde

verde claro

caf

rosado

morado

plomo

41

naranja

blanco

negro

Espacio Cultural Wipala La estructura y composicin de los colores de la wipala como emblema cultural andino, constituye una forma simtrica y orgnica. La wipala tiene 49 cuadros de proporcin igual en los siete colores del arco iris. Esta formacin representa la unidad en la diversidad geogrfica de los Andes. Por lo tanto, la wipala es el smbolo de unidad e igualdad, de organizacin y armona del sistema comunitario Andino.

42

Ruraykuna
Ejercicios Shutikunata rikushpa tullpu pankakunata llutay: Pega papeles de colores segn los nombres:

yurak

ankas

suku

chawa killu

paku

waylla

yana

killu

chawa ankas

chawa waylla

waminsi

kishpu

yanalla ankas

maywa

puka

43

Kichwapi tiyashkakunapa tullputa killkay. Escribe los nombres de los colores de los siguientes objetos en kichwa:

44

Kay tullpukunawan wipalata tullpuy. Colorea la wipala con los siguientes colores.

puka

kishpu

killu

waylla

ankas

yanalla ankas

maywa

45

Yupaywan chushakkunata rikuchishkawan tullpushun. Colorea los espacios con nmeros con los colores indicados.

5 5 5 5 5

1 2 3 4 5

46

Unidad 2

47

Captulo 4

Napaykuna
Los saludos

48

Napaykuna
Palabras bsicas de saludo

imanalla
hola

alli puncha
buenos das

alli chishi
buenas tardes

alli tuta
buenas noches

49

Rimanakuy Dilogo

Imanalla mashi
Hola amiga

Alli puncha mashi


Buenos das

Kikinka imanallatak kanki


Cmo est usted?

Allimi Kani
Estoy bien

Kikinka imashutitak kanki


Cmo se llama usted?

ukapak shutika Sisami kan. Kikinka


Mi nombre es Sisa, Y usted?

ukapak shutika Antoniomi kan


Mi nombre es Antonio

Kikinka maymantatak kanki


De dnde es usted?

Puliza llaktamantami kani. Kikinka


Soy de Puliza, y usted?

Otavalo llaktamantami kani


Soy de Otavalo.

50

Imanalla Alli puncha Alli chishi Alli tuta Kikinka imanallatak kanki Allimi kani Kikinka imashutitak kanki ukapak shutika Antoniomi kan Kikinka maymantatak kanki Otavalo llaktamantami kani Kikinka Mashi

Hola, Qu tal?

Buenos das

Buenas tardes

Buenas noches

Cmo est usted?

Estoy bien

Cmo se llama usted?

Mi nombre es Antonio

De dnde es usted?

Soy de Otavalo

Y usted?

Amigo

51

Shutipakrantikuna
Los Pronombres Personales

Kichwa

Significado

uka

yo

kan

kikin
(Cortesa)

usted

52

pay

ella

ukanchik

nosotros

kankuna
ustedes

53

kikinkuna
(Cortesa)

ustedes

paykuna

ellos

Espacio Cultural

Los Apellidos La palabra Ango significa jefe, seor, gobernador; mientras que en el idioma kayambi (kayanqui), significa espritu y unidad, por lo tanto quienes llevan apellido con esta terminacin son personas de alma, de valor, y de gran fuerza moral. Abajo estn unos ejemplos de personas cuyos apellidos tienen la terminacin ango. Dolores Cacuango Guillermo Cabascango Enrique Cachiguango Vinicio Quinchiguango Cristina Matango

54

Ruraykuna
Ejercicios Chushakkunata huntachiy. Llena los espacios vacos.

Kichwa
Hola

Significado

ukapa shutika Sisami kan


Buenas tardes Y usted? Cmo est usted?

Allimi kani San Pablo Urku llaktamantami kani


Buenos das

Alli tuta
De dnde es usted?

Mashi
Cmo se llama usted?

Significado
Sujeto personal

Kikin (Cortesa)
El - ella Ustedes

Kikinkuna (Cortesa)
Ellos

55

Kichwapi shimikunawan paktachiy. Completa con palabras en kichwa. Pablo: . .. Hola amigo

Maria: ..... .. Buenos das amigo Pablo: . .. Maria: . .. Cmo est usted? Estoy bien

Maria: . .. Cmo se llama usted? Pablo: . .. Me llamo Pablo, y usted? Maria: . .. Me llamo Maria Pablo: . .. De dnde es usted?

Maria: . .. Yo soy de Pesillo, y usted? Pablo: . .. Soy de Oyacachi

Kunaka shinallata kampak kashkawan, mashikuna kashkawampash ruray. Ahora haz lo mismo pero con tus datos y los datos de un(a) amigo(a). Nombre Palabras en kichwa 56

.. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .

Napaykunata shuyuy. Dibuja cmicos de saludos.

57

Captulo 5

Mishki shimi rimay shikanyarikunapash


Cortesa y despedidas

58

Mishki shimi rimay


Cortesa

kaynakunkichu
est pasando el da

allipacha
buensimo

yaykupashunchu
podemos pasar?

uyapay
escuche por favor

yupaychani
gracias

59

Shikanyarikuna
Despedidas

kayakaman
hasta maana

shuk punchapik rikurishun


nos vemos otro da. Adis

alli punchata charipay


qu tenga un buen da!

chishikaman
hasta la tarde

ashta kashkaman
hasta pronto, hasta luego

60

Ruraykuna
Ejercicios Kay kamakkunata paktachiy. Completa las siguientes tablas.

Kichwa

Castellano

kaynakunkichu podemos pasar? buensimo uyapay gracias

Kichwa

Castellano

hasta maana shuk punchapik rikurishun hasta pronto (luego) chishikaman qu tenga un buen da!

61

Unidad 3

62

Captulo 6

Ayllu
La Familia

63

Ayllu

warmi
(esposa)

kusa
(esposo)

hatun tayta / hatun yaya


(abuelo)

hatun mama
(abuela)

tayta / yaya (pap)

mama (mam)

churi (hijo)

ushushi (hija)

pani
hermana (mujer a hombre)

hatun churi
(nieto)

hatun ushushi
(nieta)

turi
hermano (hombre a mujer)

64

wawki
hermano (hombre a hombre)

aa
hermana (mujer a mujer)

Espacio Cultural

La Familia Indgena La familia se considera muy importante en el mundo indgena, es la parte esencial de la vida. Todos los miembros de la familia deben compartir conocimientos de cultura, tradicin y unidad. El conocimiento se trasmite de abuelos a padres y de padres a hijos. La familia en resumen es la fuente de conocimientos de todas las vivencias culturales. Para los indgenas, es considerado tambin como parte de la familia las plantas, el agua, los animales y las montaas. Son partes complementarias para la crianza.

65

Ruraykuna
Ejercicios Ayllupi tiyashka runakunapa shutita churay. Escribe los nombres comunes de cada persona en la familia:

Mama Tayta / yaya Churi Ushushi

Warmi Kusa Pani Turi 66

Kampak aylluta shuyuy shinapash kichwapi shutita churay. Dibuja tu familia y escribe los nombres comunes de cada miembro en kichwa:

67

Captulo 7

Wiwakuna
Los animales

68

Wiwakuna
Kichwa Espaol

allku

perro

misi

gato

atallpa

gallina

69

kulta

pato

kuy

cuy

kuchi

chancho

ukucha
ratn

70

piki
pulga

wallinku

conejo

atuk

lobo

aas

zorrillo

71

kushillu
mono

amaru
culebra

hampatu

Sapo / rana

runa llama

llama

72

chantazu, ushu
burro

llama
oveja

apyu

caballo

wakra
ganado

73

Shutillikuna
Los Adjetivos

Kichwa

Castellano

uchilla

pequeo

uchillaku

pequeito

tsala

delgado

hatun

grande

74

wira

gordo

millay

bravo

kuyaylla

simptico

75

Rikuchinakuna
Descripciones Kichwa Castellano

Ukuchaka uchillami kan


El ratn es pequeo

Pikika uchillakumi kan


La pulga es pequeita

Amaruka tsalami kan


La culebra es delgada

Wakraka hatunmi kan


El ganado es grande

Kuchika wirami kan


El chancho es gordo

Atukka millaymi kan


El lobo es bravo

Allkuka kuyayllami kan


El perro es simptico

76

Espacio Cultural

Cuy
El cuy, aparte de ser una comida deliciosa, forma parte de la cultura de los indgenas, ya que nunca puede faltar en la mesa de las comunidades. En las festividades, religiosas o tradicionales, tambin es muy importante su consumo. Dentro de las celebraciones: matrimonios, bautizos, fiestas de santos, peticiones de mano, padrinos, sea cual sea la ocasin, siempre est presente un plato de cuy. En el mbito mdico, al cuy se lo utiliza para realizar limpiezas y diagnosticar a las personas que tienen enfermedades o que han sido posedas por malos espritus.

77

Ruraykuna
Ejercicios awpa pankakunapi rikushpa kichwapi tapuykunata kutichiy. Responde a las preguntas en kichwa en relacin a las pginas anteriores. Qu animal es pequeo?

__________________________________
Qu animal es grande?

__________________________________
Qu animal es gordo?

__________________________________
Qu animal es simptico?

__________________________________
Maykan wiwakunata kampak munashka. Kichwapi killkay. Cules son tus animales favoritos? Haz una lista en kichwa. 1. 2. 3. 4. 5.

_________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________

Kichwapi kampak mashikuna ima wiwakunata munakta killkay. Pregunta a tus compaeros que animales les gustan y escrbelos en la lista en Kichwa. A . Le gusta . A . Le gusta . A . Le gusta . A . Le gusta . A . Le gusta . A . Le gusta .

78

Kampak aylluwan mashikunawan kay wiwakunapak shutita taripay shinashpa shuyuta rutushpa llutay shuyuypash. Investiga con tu familia, amigos o cualquier persona los siguientes nombres de animales y luego dibuja o pega las fotos de ellos.

chuspi

apyu

kulta

pishku

pilpintu

kinti
79

kusu

hampatu

aas

urpi

kuyka

80

MUSEO
Shuyu pankamanta rutushka wasi wiwa shuyukunawan kay chushakta huntachiy. Llena este espacio con animales domsticos cortados de lminas.

81

Captulo 9
MUSEO
Shuyu pankamanta rutushka sacha wiwa shuyukunawan kay chushakta huntachiy. Llena este espacio con animales silvestres cortados de lminas.

Ukupak Kuskakuna
Las Partes del Cuerpo Humano

82

Captulo 8

Aycha ukkunpak shimikuna


Las partes del cuerpo humano

83

Aycha ukkunpak shimikuna

akcha uma kunka

rikra

wiksa

maki

ruka

kunkuri

chanka chaki

84

washa

awi
La cara

awi millma rinri shimi

awi sinka kirukuna

kashtuna

85

Rikuchinakuna
Descripciones

awikunawan rikunchik
Con los ojos vemos

Rinrikunawan uyanchik
Con las orejas omos

Sinkawan mutkinchik
Con la nariz olemos

Shimiwan rimanchik
Con la boca hablamos

Makikunawan takarinchik
Con las manos tocamos

86

Churanakuna
Los Vestidos

muchiku wallka

talpa washa hatana chumpi

anaku ushuta

Proceso de obtencin de la ropa o el tapiz

Para suavizar la lana se la cepilla

Luego, se hila la lana para crear el hilo

Se teje el hilo en el telar para crear la ropa o el tapiz.


87

ruwana

kushma muchiku

wara

ushuta

88

Espacio Cultural

Ushuta

La cabuya, o el penco verde, es una planta muy importante en la cultura indgena. En el momento que se conoci la existencia de una fibra en su interior, que es muy resistente, se empez a cultivarla. De esta planta extraemos la fibra, la cual utilizamos para construir nuestras viviendas y hacer las diferentes artesanas. Adems, utilizamos el jugo de la planta como jabn. Proceso de obtencin de la ushuta

Se corta las hojas de la cabuya.

Un artesano extrae la fibra en una tabla.

Se lava y se seca la fibra.

Luego, se hace las trenzas y se las retuerce para cocer la sandalia.

Despus de este proceso, tenemos el producto final: La ushuta.

89

Ruraykuna
Ejercicios Runapa kukkun shutikunata kichwapi killkay. Escribe los nombres de las partes del cuerpo en kichwa.

90

Kichwapi runapa awi kuskakunata killkay. Escribe los nombres de las partes de la cara en kichwa.

Kichwapi pak shimita killkay: Escribe la palabra en kichwa para:

Cara ______________________ Dientes ___________________

Ceja ______________________

91

Runapak ukkun shutikunata kichwapi killkay. Escribe los nombres de las partes del cuerpo en kichwa:

cabeza cuello brazo estmago

mano pierna rodilla

pie

92

Churanakunapa shutita shuyuy. Dibuja los siguientes vestidos:

anaku wallka ushuta washa hatuna

chumpi wara kushma wallka

ruwna muchiku talpa

warmi

kari

93

Unidad 4

94

Captulo 9

Wasipi imakunamanta
Las cosas de la casa

95

Wasipi imakunamanta
Kichwa Castellano

wasi

casa

allpa
suelo

pirka
pared

punku

puerta 96

tuku
ventana

yanuna uku
cocina

yanta
lea

nina
fuego

pakuyla
fsforo 97

yanuna tullpa

cocina metlica

pataku

mesa

tiyarina

silla

mama wisha
cucharn

98

wisha

cuchara

manka

olla

puuna uku
dormitorio

kawitu
cama

sawna
almohada

99

katana
cobija

armana uku

ducha

ishpana uku

bao

100

Espacio Cultural

La casa tradicional La casa tradicional andina es construida con materiales naturales. Las paredes son hechas de una mezcla de lodo, paja y estircol de caballo. Este tipo de casa es mucho ms abrigado que las modernas de cemento. Tambin, en el pasado se utiliz los hornos de lea, lo cual ayud a calentar la casa. Las camas que utilizaban los hombres fueron de palo y paja. Las casas eran bendecidas con sangre de animales y protegidos por cadveres de seres humanos, de hechos malignos y robos.

101

Ruraykuna
Ejercicios Kichwapi kay tapuykunata kutichiy. Contesta las siguientes preguntas en kichwa. Dnde duermes?

En qu duermes?

Dnde comes?

Dnde te duchas?

Sobre qu te sientas?

Por dnde entras a la casa?

Qu separa las habitaciones?

102

Rikuchikkuna rikuchishka kuskakunapa shutita taripashpa kichwapi killkay. Investiga y pon los nombres de los lugares que indican las flechas en kichwa.

dormitorio bao

cama puerta

silla

mesa

cocina 103

Kampa wasita shuyushpa ima tiyashkakunapak shutita churay. Dibuja tu casa y escribe los nombres de las cosas que tiene.

Captulo 8

104

Captulo 10

Yachana uku
El aula

105

yachachik killkana pirka

tiyarina

yachakuk

kamu

pataku

killkana kaspi

106

Yachana uku
Kichwa Castellano

pataku
mesa

tiyarina
silla

kamu
libro

killkana pirka
pizarrn

yupaykuna
nmeros

107

yachachik

profesor

yachakuk

alumno

wipala

bandera de siete colores

killkana kaspi

lpiz

108

Imachikkuna
Los verbos Kichwa Castellano

tiyarina

sentarse

killkana
escribir

killkakatina
leer

yachachina

ensear

yachakuna
aprender

109

Yuyaykuna Oraciones

Yachakukka killkak kaspiwan killkan

El alumno escribe con lpiz

Wamraka yachakukun

El chico est aprendiendo

Yachachikka yachachin
El profesor ensea

Yachakukkunaka tiyarikun
Los alumnos se sientan

Wipalapak tulpukunaka killu, ankas, pukami kan


Los colores de la bandera son amarillo, azul y rojo

110

Ruraykuna
Ejercicios Kichwapi tiyashkakunapa shutita killkay. Escribe los nombres de los objetos en kichwa.

Shuyuta rikuchik imachikta killkashun. Escribe el verbo que describe lo que estos alumnos estn haciendo.

111

Kichwapi tapushkakunata kutichiy. Responde a las siguientes preguntas en kichwa.

1. Con qu escribes?

2. Dnde escribe el profesor?

3. Qu lees?

4. Sobre qu te sientas?

5. Sobre qu escribes?

6. Quin ensea en la escuela?

7. Quin aprende en la escuela?

8. Cules son los colores de la bandera ecuatoriana?

112

Kampak yachana ukuta shuyuy shinashpa tiyashkakunapa, runakunapa shutita churay. Dibuja tu aula, y escribe los nombres de los objetos y las personas.

113

Captulo 11

Tawkachina
La pluralizacin

114

Tawkachina Para transformar una palabra del singular al plural, ponemos la partcula -kuna al final de la palabra. Shukllachikmanta tawkachikman tikrachinkapakka kuna shimikutami churanchik.

puyu
nube

puyukuna
nubes

sisa
flor

sisakuna
flores

tanta
pan

tantakuna
panes

kuy
cuy

kuykuna
cuyes

115

Ruraykuna
Ejercicios Kay shimikunata tawkaman tikrachiy shinashpa shuyuy mana kashpaka shuyuta llutay. Transforma las siguientes palabras al plural. Luego dibuja o pega fotos. Singular Plural Imagen

kuy

kuykuna

allku

misi

hampatu

wakra

116

atallpa

lulun

yachakuk

kuchi

Uyashpa tawkachishpa shimikunata killkay. Escucha y escribe las palabras en singular y transfrmalas al plural. Singular Plural

117

Captulo 12

Kariwarmiyachik
Gnero

118

Artculo y Gnero
En el kichwa no podemos hablar claramente de un artculo como utilizamos en el espaol ya que en cierta manera no existe y en cuanto al gnero no tenemos terminaciones para identificar si estamos hablando de femenino o masculino, por esta razn utilizamos las palabras warmi (mujer) o kari (hombre) para establecer si es femenino o masculino. Las palabras warmi y kari las utilizamos anteponiendo al sustantivo.

warmi
Gnero femenino

kuchi_
Sustantivo

Significado

chancha

kari
Gnero masculino

kuchi_
Sustantivo

Significado

chancho

Shinakuna Ejemplos

warmi atallpa kari atallpa

gallina

gallo

warmi allku kari allku

perra

perro

119

Cabe indicar que en el mundo indgena todos los seres son vivientes y siempre existe gnero.

warmi sisa

flor muy bonita o delicada

kari sisa

flor un poco rstica, o ms grande

warmi rumi

piedra fina

kari rumi

piedra rstica

Espacio Cultural

El gnero en el mundo indgena

Dentro de la cultura indgena, todo lo que existe en la tierra y fuera de ella tiene gnero. Existe el hombre y la mujer, el macho y la hembra; por ejemplo, en las montaas, decimos el tayta Imbabura y la mama Kayambi. De igual manera sucede con las plantas medicinales: las que pueden curar enfermedades de calor son femeninas y las que pueden curar enfermedades de fro son masculinas.

120

Ruraykuna
Ejercicios Kay shimikunata tikrachiy kariwarmita rikuchuk shimikunawan. Cambia las siguientes palabras utilizando los dos gneros.

Misi

______________________

______________________

Sisa

______________________

______________________

Wawa

______________________

______________________

Wakra

______________________

______________________

Ukucha

______________________

______________________

Yura

______________________

______________________

Kiru

______________________

______________________

Urku

______________________

______________________

Rumi

______________________

______________________

121

Unidad 5

122

Captulo 13

Mikunakuna
Los alimentos

123

Mikunakuna Kichwa tutamanta mikuna chawpi puncha mikuna chishimanta mikuna Castellano
desayuno almuerzo merienda/cena

aycha

carne

kachi
sal

haku
harina

purutu
frjol

124

makinchu

queso

mishki haku

azcar

tanta
pan

yaku wira
aceite

125

yaku
agua

uu

leche

chuchi aycha

pollo

challwa
pescado

126

papa

papa

palta
aguacate

sara
maz

127

Mishki muyukuna

Frutas

chiwilla

pia

palanta
pltano

chilina
naranja

chiwallkan

babaco

128

Espacio Cultural

El maz
En la serrana ecuatoriana la fuente principal de nutricin es el maz. Considerado como un regalo de Dios, con este alimento se pueden preparar sopas, panes, dulces y bebidas, como por ejemplo, la chica. De la importancia del maz viene la adoracin a la naturaleza, especialmente en el tiempo de cosecha. La fiesta ms representativa es el Equinoccio, es la fiesta de produccin del maz y el nacimiento de un nuevo producto. La pacha mama produce su fruto como la mujer engendra a un nio. Por otro lado, el solsticio es la fiesta para los hombres, considerado el trabajo fuerte que se necesita para producir el maz.

La chicha
La chicha es una bebida tradicional de la cultura indgena elaborada con maz.* El proceso de elaboracin es el siguiente: primero lo dejamos germinar, luego lo secamos y despus hacemos harina. Una vez terminado este proceso ponemos la harina en agua y posteriormente cocinamos durante tres horas con panela. Dejamos fermentar y finalmente aadimos hierbas medicinales para que tenga mejor sabor y para que no haga dao al estmago. En el pasado el chicha era utilizada para la celebracin de rituales importantes. Con la llegada de los espaoles esto cambi y se la empez a consumir como alcohol comn. De todas maneras, es una bebida tradicional que forma una parte importante de la cultura indgena, en particular durante las fiestas.

* En otras zonas de Ecuador las comunidades usan diferentes tipos de plantas para hacer la chicha, por ejemplo: yuca, qunoa, cebado y chonta.

129

Ruraykuna
Ejercicios

Kichwapi kay tapuykunata kutichiy. Contesta las preguntas en kichwa.

Cul es tu fruta favorita? Cul es tu verdura favorita? Qu comes en la maana? Qu comes en la noche?

______________________ ______________________ ______________________ ______________________

Kichwapi kay mikunakunapa shutita killkay. Escribe los nombres de los siguientes alimentos en kichwa:

130

Mikunakunapa shutita killkashpa tullpuy. Escribe los nombres de los siguientes alimentos, y coloralos.

131

Kay hatun yachaypi tiyashka mikunakunapa shutiwan kampak munashka mikunata shuyushpa kichwapi shutichiy. Utilizando la lista de alimentos en este captulo, dibuja tu comida favorita y escribe los nombres de los alimentos en kichwa:

132

Captulo 14

Pachamama
La naturaleza

133

Pacha mama Kichwa Castellano

puyu

nube

rasu
nevado

mayu
ro

kuychi
arco iris

134

hatun kucha

laguna

an

camino

pakcha

cascada

rumi

piedra

135

urku
montaa

illapa

rayo

kincha
corral

sacha

selva

turu
lodo 136

uksha
paja

kiwa
hierba

inti
sol

pampa
valle

tamya

lluvia

137

Pacha
El clima

Kichwa alli pachachu kan alli pacha mana alli pacha intikun rupakun chirikun wayrakun tamyakun runtukun rasukun

Castellano
hace buen tiempo? hace buen tiempo hace mal tiempo hace sol hace calor hace fro hace viento est lloviendo est granizando est nevando

Espacio Cultural

La adoracin a la naturaleza
La naturaleza es considerada como parte importante en la cultura indgena, se la respeta y protege. Para cortar un rbol se pide permiso, para lavar la ropa se pide permiso al ro. La tierra se considera como la madre, como reproduce y nos alimenta. El sol se considera como padre, que nos da calor. Tambin adoramos a las montaas, que son espritus naturales de proteccin por donde nace el agua y la lluvia.

138

Ruraykuna
Ejercicios

Pachamamapi tiyashkakunata shuyuy. Dibuja los siguientes objetos de la naturaleza: puyu kucha

kuychi

inti

urku

pampa

139

Pachamamapi tiyashkakunata tullpushpa kichwapi shutita killkay. Escribe los nombres de los objetos de naturaleza en kichwa y coloralos.

140

Pachamama shuyuta tullpushpa tiyashkakunata killkay. Colorea el paisaje y escribe los nombres de las cosas que tiene.

141

Alli pachachu kan


Qu tiempo hace?

142

Bibliografa
Agualongo, J. et al., (1996), ucanchic Causaimanta Yachaicuna 3: Antisuyu Punasuyu, Cuarta Edicin, DINEIB, Quito. Alba, Elizabeth; Puga, Anibal y Guaa, Pablo (2005) Mama Trnsito, Vida y Lucha. CODENPE, Native, Quito. Catta Q., P. Javier, (1994), Gramtica del Quichua Ecuatoriano, Tercera edicin, Abya-Yala, Quito. Conejo, Alberto, (2005), Kuri Shimi: Kichwa Funcional Activo para Hispano Hablantes, DINEIB y P.EBI, Efecto Grfico. Goetschel, Ana Mara, (2006), Orgenes del Feminismo en el Ecuador, Antologa, FLACSO, Quito. Guanoluisa, C., (2000), ucapac Punta Mushuc Shimiyuc Camu, DINEIB Proyecto Matabite, Editorial Parra, Quito. Medina, B., et al., (2007), Yachaypak Kukayu, kichwa shimi. Ministerio de educacin Ecuador, DINSE, Quito. Mio Grijalva, Cecilia, (2006), Trnsito Amaguaa: Herona India, Banco Central del Ecuador, Quito. Quilo, Nstor () Cosmovisin, arte y msica del pueblo kichwa Kayambi, Fundacin Kawsay, NINA Comunicaciones, Quito. Vsquez S., P. Vctor, (1992), Aprendamos Quichua: Runa Shimita Yachacushun, Segunda edicin, Abya-Yala, Quito. Yanatalema, B. & Ynez, F., (1999), Yupaikunata Pukllashpa Yachashun, DINEIB, Efecto Grfico, Quito.

143