ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MAESTRAS

OBRAS VERTICALES

TOMO I OBRAS CIVILES, ESTRUCTURA Y ACABADOS

SAN PEDRO SULA 2011

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MAESTRAS OBRAS VERTICALES

TOMO I OBRAS CIVILES, ESTRCTURA Y ACABADOS INDICE GENERAL Pag.

1. Alcances Generales ---------------------- 6 2. Control de Seguridad e Higiene Ocupacional. --- 7 3. Control del Impacto Ambiental -------------- 8 4. Preparación del sitio ----------------------10
4.1.Area de trabajo 4.2.Conexiones temporales de servicio 4.3.Limpieza y destronque 4.4.Instalaciones temporales

5. Movimiento de Tierra ---------------------12
5.1.Alcances Generales 5.2.Topografía 5.3.Excavación y relleno

6. Obra Gris------------------------------17
6.1.Alcances Generales 6.2.Trazado y Nivelación 6.3.Excavación Estructural 6.4.Relleno Estructural 6.5.Concreto Reforzado 6.6.Albañilería Pag.

7. Estructura Metálica----------------------81
7.1.Alcances generales 7.2.Tolerancias 7.3.Materiales 7.4.Fabricación y montaje 7.5.Soldadura 7.6.Losa Compuesta

8. Cubierta de Techo-----------------------91
8,1.Alcances Generales

2

8.2.Material de cubierta 8.3.Instalación de Cubierta 8.4.Varios

9. Particiones----------------------------95
9.1.Alcances Generales 9.2.Particiones Livianas de Covintec 9.3.Particiones Livianas Gibsum Board 9.4.Particiones Modulares 9.5.Particiones de Fibra Mineral 9.6.Particiones Sanitarias

10. Cielos -------------------------------102
10.1.Alcances generales 10.1.Cielos Gibsum Board 10.3.Cielos Suspendidos Acústicos 10.4.Cielos Suspendidos Fibrolit

11. Ventanas------------------------------107
11.1.Alcances Generales 11.2.Marcos de Aluminio y Vidriería 11.3.Marcos de PVC

12. Puertas de Vidrio-----------------------110
12.1.Alcances Generales 12.2.Puertas de Vidrio temperado 12.3.Puertas de Aluminio y Vidrio Flotante 12.4.Marcos de Aluminio 12.5.Marcos de PVC

Pag. 13. Cerrajería y Herrajes -------------------114
13.1.Alcances generales 13.2.Cerradura puertas Interiore 13.3.Cerraduras con control de acceso 13.4.Cerrojos 13.5.Barras de Pánico 13.6.Cerraduras Misceláneas 13.7.Cierra Puertas 13.8.Bisagras 13.9.Otros Herrajes

14.

Muebles Sanitarios y Grifería ------------118
14.1.Alcances Generales 14.2.Inodoros y Urinarios

3

14.3.Lavamanos y Grifería 14.4.Accesorios Para Servicios sanitarios

15. Carpintería Fina ----------------------125
15.1.Alcances generales 15.2.Puerta Sólidas y de Tambor 15.3.Puertas con Rejillas de Ventilación 15.4.Puerta de Bastidor de Madera y forro de Fibrán 15.5.Muebles

16. Puerta Metálicas y Acero Ornamental -----130
16.1.Alcances generales 16.2.Fabricación e Instalación

17. Pintura-----------------------------133
17.1.Alcances generales 17.2.Material de Pintura 17.3.Almacenamiento 17.4.Mezcla y Disolvente 17.5.Limpieza de Superficie 17.6.Superficie Exterior Repello y fino 17.7.Superficie Interior Repello y Fino 17.8.Superficie de Madera 17.9.Superficie de Metal

Pag.

18. Obras Exteriores y Jardines-------------137
18.1.Alcances generales 18.2.Base de Material selecto 18.3.Andenes y Cunetas 18.4.Adoquinado 18.5.Muros Perimetrales 18.6.Engramado y Jardines

19. Limpieza Final y Entrega--------------142
19.1.Alcances generales 19.2.Limpieza Final 19.3.Recepción Sustancial 19,4,Recepción Final

4

en la ejecución de Obras Civiles. Estas especificaciones abarcan los aspectos mas importantes sobre los requerimientos mínimos que deben cumplir los materiales. ESTRUCTURA Y ACABADOS 1. Este Supervisor será la autoridad Profesional y Técnica que actuará en representación 5 . evitando de esa forma daños y perjuicios a terceras personas ya sean públicas o privadas. De conformidad con lo estipulado en el contrato. También incluyen las restricciones de carácter técnico y administrativo que deberá acatar El Contratista. equipos y procedimientos constructivos. para ser incorporados en el proyecto. todo de conformidad con las estipulaciones contenidas en el Contrato de Construcción. la mano de obra. el propietario contratará a un Supervisor que puede ser una firma consultora o un consultor individual. completo y satisfactorio. OBRAS CIVILES. al igual que cumplir con las leyes establecidas por las Instituciones Gubernamentales y que se relacionan con el cumplimiento de las Normas de Seguridad e Higiene Ocupacional y Protección del medio Ambiente. herramientas. conforme normas Internacionales y Nacionales.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL TOMO I. Alcances Generales. con el fin de realizar un trabajo ordenado. Eléctricas y Electromecánicas.

si de acuerdo al contrato y las condiciones reales del sitio y el tipo de obra así lo requieran Acondicionará y ordenará bajo su responsabilidad y por su cuenta el lugar de trabajo al final de las labores diarias. Control de Seguridad e Higiene Ocupacional El contratista a lo largo de la ejecución de las obras deberá velar por la seguridad de todas las personas con derecho a estar en el sitio de la obra. arneses para labores en alturas. trabajadores asignados a la preparación y revestimiento de superficies. en terrenos inestables. los Procedimientos constructivos. Para evitar daños personales y accidentes se les proporcionará cascos de seguridad. ancianos e inválidos). y para prevenir el vandalismo. propiedad pública y privada. 6 . los accesos seguros para persona y vehículos a las residencias. y para el público en general (especialmente niños jugando o curioseando ). de conformidad con las Normas. Especificaciones. trabajadores que operan equipos o que manejan herramientas de soldar. contra derrumbes de dichas excavaciones.. todo lo contenido en Planos. y principalmente los fines de semana y durante los días festivos (laborables y no laborables). Se les proveerá a los trabajadores que manipulen los materiales de construcción: guantes. 2. los equipos y herramientas. trabajadores que laboren en excavaciones. deberá ser convenientemente entibada. al igual que aprobará todos los Materiales Especificados. Toda excavación mayor de 2 metros de profundidad. mascarillas contra el polvo o sustancias tóxicas..del Propietario y será el responsable de que se cumplan en el Proyecto. dejando las áreas de paso libres de desperdicios o de materiales insalubres. lo mismo que velará por el cumplimiento de las Medidas Ambientales y de Seguridad e Higiene Ocupacional que se establezcan. y en las Normas y Códigos Internacionales y Nacionales relacionados. Proporcionará bajo su responsabilidad y por su cuenta. edificios públicos y establecimientos comerciales. leyes y Regulaciones de las Instituciones Gubernamentales y las Agencias Internacionales. De manera precisa El Contratista deberá incluir medidas específicas de protección para los trabajadores que operan en estructuras altas.. igualmente para vehículos. anteojos de protección. para la protección de los trabajadores. para la seguridad del público (especialmente niños. animales etc. botas de hule. cortar o punzo cortantes. y conservar el sitio (mientras el mismo este bajo su control) y las obras en un estado de orden que evite cualquier accidente que ponga en peligro a las personas antes señaladas.

En general el Contratista deberá cumplir con las normas y leyes de Seguridad e Higiene ocupacional establecidas por el Ministerio del Trabajo. gases.2.Proporcionará y mantendrá a su cargo todas las cuerdas.2. contaminación y malos olores de las aguas servidas. 7 .1. Control de Impacto Ambiental 3. Disposición de Excretas Si en el sitio de la obra no se dispone de sistema sanitario. vallas. El Contratista deberá construir un sistema individual de disposición de las excretas que incluya tanque sépticos y pozos de absorción.2. Vigilar que las herramientas y equipos estén libres de materiales extraños y sustancias químicas tóxicas que puedan contaminar el ambiente. 3. inundaciones de agua. o sistemas de letrinas prefabricadas de evacuación continua manejadas por empresas especializadas en este ramo. para la protección de las obras o para la seguridad y conveniencia del público y los trabajadores. Control de Polvo El Contratista deberá disponer en la etapa de movimiento de tierra de suficiente agua no solo para una buena compactación. Alcances Generales Para reducir los efectos negativos del impacto ambiental El Contratista vigilará el fiel cumplimiento de las normas mencionadas en estas especificaciones y las establecidas por UMA (Unidad de Manejo Ambiental de la Alcaldía Municipal). 3. El Contratista deberá tomar las medidas preventivas del caso para proteger a los trabajadores y el público contra la posible emanación de polvos. para evitar su encharcamiento que puedan ser foco creador de mosquitos. 3. luces y una vigilancia adecuada. señales de peligro. humo. sino para mantener húmeda la tierra en las zonas de corte y así evitar las emanaciones de polvo. Drenar adecuadamente las aguas empleadas en la construcción. Medidas de Mitigación Ambiental 3. en lo que tenga relación directa con la construcción de las obras contratadas.2. cuando y donde sea necesario o requerido por la supervisión o por cualquier autoridad debidamente constituida y relacionada con el cumplimiento de las normas de Seguridad e Higiene Ocupacional.1.

si no los hay se enterrarán en sitios aprobados por La Supervisión 3. plásticos. Los materiales y escombros no reciclables deberán ser enviados a botaderos municipales. la tierra sobrante que se puede disponer para rellenos.2.4. No será permitido por ningún motivo. Área de Trabajo Se deberá delinear el área de trabajo.5. cauces. materiales removidos. calzadas publicas o cualquier otro sitio que puedan causar contaminación ambiental. latas de pintura. Preparación del Sitio 4. bloques fracturados etc. tomando en consideración. solventes etc. Por ningún motivo se deberán botar en ríos. canales de agua. varillas de hierro.2. así como las instalaciones 8 .3. calzadas publicas. Residuos de Tierra Sobrantes Los residuos de tierra sobrante deberán utilizarse como relleno. escombros. Por ningún motivo se debe permitir verter los residuos líquidos en ríos.3. la movilidad interna de personal y equipo. Disposición de Residuos Líquidos Los residuos líquidos como pintura con base de aceite o agua. la utilización de productos que contengan plomo en los interiores de las obras 4. empaques de cemento. los residuos de construcción. sobrantes de materiales. cuerpos de agua o cualquier otro sitio donde pueden ser causa de contaminación ambiental 3. se les dará una disposición final de acuerdo con las siguientes recomendaciones: Las pinturas con base de agua votarlas sobre los escombros para que se evapore el agua. madera.2. o quebrada. ladrillos. Disposición de Materiales y Residuos Sólidos Se consideran materiales y residuos sólidos. los metales y plásticos que se pueden reciclar. Para disponer adecuadamente de los materiales y residuos sólidos se seguirán los siguientes pasos: Se recomienda separar el papel y la madera que puede ser utilizado como combustible.1. quebradas.

agua potable y aguas negras. así como para los visitantes ocasionales relacionados con las obras. así mismo se colocarán cielos suspendidos. para el ingreso y salida de material. cubierta de zinc. eliminación de cualquier material de desperdicio que se encuentre. Todas estas instalaciones tendrán las dimensiones de conformidad con la magnitud de las obras y de los procedimientos constructivos. Si la Supervisión lo requiere se forrarán las oficinas internamente con lámina de plycen u otro material adecuado . Servicios higiénicos. Conexiones Temporales de Servicios Se efectuaran las conexiones temporales de luz. estableciendo normas de seguridad para el acceso del personal que laborare en el proyecto. igualmente se establecerán normas administrativas. 4. y se colocará un enchape de piso de ladrillo gris o rojo corriente. proveyendo una capacidad en los servicios de conformidad con la magnitud y características del proyecto.2. Este trabajo se ejecutará en las áreas donde se ubicara el edificio.4. con ventanas que permitan ventilación y puertas de madera con cerradura para dar seguridad a la documentación del proyecto. La tierra vegetal que se obtenga de esta remoción se almacenará adecuadamente para su uso futuro en áreas de jardines y engramados. Su estructura será de madera rústica con forro similar. se ubicarán de conformidad con el plan de ejecución contenido en el programa general de las obras. Bodegas de materiales. incluyendo áreas de estacionamiento y accesos. 9 . 4. se procederá a su limpieza. piso de concreto de 2000 psi de resistencia. Este trabajo incluye. en caso de no haber espacio suficiente. Instalaciones Temporales Se escogerán los sitios apropiados para construir las siguientes instalaciones temporales: Oficinas del contratista. Limpieza De acuerdo con las condiciones reales del sitio al momento de dar inicio a las obras. Se procurará que estas instalaciones no interfieran con la construcción de las obras.3. 4.temporales. equipo y herramientas. Una vez establecida el área de trabajo se cercará de forma apropiada y segura a fin de impedir el acceso de personas ajenas a las obras.

En las zonas de corte ubicadas donde se construirán sótanos. relleno con material mejorado. debidamente acondicionados. Alcances Generales El trabajo comprendido en está sección abarca todo el suministro de mano de obra.1. estabilidad de taludes. hasta alcanzar una densidad uniforme de no menos del 95% Proctor standar fijado por AASHTO – T – 99 método C. Se prepararán especificaciones técnicas especiales de acuerdos con los estudios de suelos del sitio. tanto para empleados de oficinas como para el personal de campo. Antes de colocar la primera capa de relleno se escarificará 15 cm. Otra alternativa apropiada es usar servicios higiénicos móviles. Se podrán usar como una alternativa para las oficinas temporales trailer rodantes. excavación. en caso de no haber red en el sitio. Se deberá compactar el material colocado en todas las capas del terraplén y el material escarificado. se sustituirán con materiales de bancos de prestamos. materiales y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos de topografía . Estos servicios se deberán mantener en optimas condiciones de higiene. se construirán tanques y pozos provisionales. los que se removerán y sellarán al concluir las obras. o mayores según el tipo de equipo de compactación y la metodología empleada.3. Se instalarán servicios sanitarios en número apropiado de acuerdo a la cantidad del personal. el terreno natural descapotado . 5. Los rellenos de las terracerías. colocándose la cantidad de 6 letrinas por cada 100 personas. en capas de 20 cm. tanto en su confort como en su seguridad. relleno de terracerías. con un 10 . Estos servicios se conectarán a la red de Aguas Negras de la cuidad. o se estabilizarán con cemento. Excavación y Relleno. Si los materiales en los niveles de la sub rasante son inestable o de mala calidad. rentados por empresas especializadas en ese ramo. eliminación de estructura existente bajo tierra todo conforme lo indicado en planos y estas especificaciones 5. parqueos. Movimiento de tierra 5. se escarificaran 20 cm y se compactarán al 95% Proctor standar. accesos.Se construirá un sistema de iluminación y de fuerza apropiada para las labores de los Ingenieros y Arquitectos de las obras. acarreo de Banco. remoción de materiales sobrantes. desplante de viviendas o edificios. se llevarán a los niveles de subrasantes señalado en planos.

escoria volcánica. La eliminación del agua deberá ser efectuada mediante aireación por arado. El Contratista deberá tomar todas la medidas de seguridad para evitar daños a las propiedades vecinas y solicitará a través de La Supervisión los permisos necesarios de los vecinos para la realización de estos trabajos. Conforme adelanta la compactación de cada capa. el equipo a emplear y las medidas de 11 . El Contratista antes de proceder a las excavaciones someterá a La Supervisión la metodología a seguir. para establecer la metodología de las excavaciones. ) se procederá a excavar conforme las siguiente alternativas: Si la excavación de los sótanos coincide con los linderos de la propiedad. Los trabajos de relleno de terracería se suspenderán cuando en opinión de La Supervisión no puedan obtenerse resultados satisfactorios debido a las lluvias u otras condición desfavorables.contenido de humedad que la supervisión considere adecuado para dicha densidad. o la compactación irregular. cuchillas. de ser necesario. principalmente cuando se tenga que hacer uso de la propiedad colindante. Si los materiales de las paredes de las excavaciones de los sótanos son muy inestables. Se prepararán las especificaciones técnicas especiales de acuerdo al tipo de los materiales del proyecto en particular. Se deberá emplear un equipo esparcidor eficaz en cada tirada. discos u otros métodos que sean satisfactorios a La Supervisión. limos o arcillas no consolidados etc. ( arenas sueltas. Si el material del corte no es el adecuado para relleno de los terraplenes se usará material selecto o se estabilizará el material de excavación con cemento. deberá proveer y mantener suficiente iluminación que permita la construcción e inspección de los trabajos. El Contratista hará una revisión de las propiedades vecinas. El equipo de acarreo deberá circular uniformemente sobre toda la superficie de la capa anteriormente construida para disminuir los surcos de las rodadas. será necesario un continuo enrasamiento y manipulación para asegurar una densidad uniforme. para obtener la densidad que se requiere. Cuando El Contratista ejecute trabajos de noche. Deberá añadirse o quitarse agua. para obtener un espesor uniforme antes de la compactación. y seleccionar el equipo adecuado conforme las condiciones del sitio.

no se permitirá el paso de vehículos en un espacio de 5mt.seguridad que se implementaran. máximo en los casos cuando las excavaciones se realicen junto a edificaciones Se deberán colocar señales de peligro y vallas de seguridad en el limite de las excavaciones. Si el límite de la excavación está al lado de una calle. lo mismo que cintas reflectivas y señales luminosas durante la noche. 12 .

Concreto Ligero 6.5.1. 6.Enchapes 6.8.6.Albañilería ----------------------------------67 6.Requerimientos Especiales 6.Reapuntalamiento y Apuntalamiento de respaldo 6.10.95.1.19 6.3.9.7.7.3. 6.3.6.9.5.Acabados 6.5.2.5.2.Losas de Entrepiso 6.4.Encofrados 6.3.3.Trazado y Nivelación--------------------------18 6.1.Concreto 6.Alcances generales.Alcances Generales --------------------------18 6.Acabados 6.Concreto Presforzado -------------------------54 Generales 6.Encofrados 6.6.4.10.8.9.4.Nivelación de Losa 6.5.6.Alcances Generales 6.6.8.8.5.7.6.5.10.Alcances 6.2.Tensado 6.5.Relleno Estructural----------------------------21 6.1.10.2.Concreto Reforzado----------------------------24 6.1.Paredes 6.2.2.Pisos 6.7.9.6.Tendones y Concreto 6.Concreto Arquitectónico ------------------------61 6.Alcances Generales 6.1.6.Impermeabilizantes--------------------------79 6.2.4.Concreto Prefabricado ------------------------60 6.Alcances Generales 6.6. OBRA GRIS Pag.3.1.Colocación de Tendones y Accesorios 6.5.6.8.Desencofrados 6.Concreto 6.Encofrados 6.9.Materiales 6.2.Lechada 6 .10.8.Acero de refuerzo 6.Impermeabilizante 13 .Excavación Estructural-----------------------.4.

de cerámicas. Trazado y Nivelación Partiendo de los puntos de referencia fijados en los planos por el contratista. Todos los enchapes. así como todos los tipos de pisos de concreto.6. estos niveles de referencia estarán relacionados con los BM establecidos por el contratista. de madera fina y seca. Se colocarán niveletas espaciadas convenientemente sobre los ejes y en todas las intersecciones de los mismos para el control de los alineamientos horizontales y verticales. el tipo de suelo y el método constructivo.2.1. profundizándose lo suficiente para evitar su desplazamiento. principalmente en las excavaciones. Antes de proceder a las labores de excavación La Supervisión revisará cuidadosamente y aprobará todos los alineamientos horizontales y verticales marcados en las niveletas. si se detecta que las 14 . Alcances Generales Esta sección comprende todos los trabajos de excavación y relleno estructural. (Dicho relleno será por cuenta del contratista sin prejuicio del contratante) Una vez que se llegue al nivel de desplante de las fundaciones. de cerámica. OBRA GRIS 6. acarreo y botado de sobrantes. Estas dimensiones estarán de acuerdo a lo señalado en planos proporcionados por el contratista. Es de suma importancia en la construcción de la obra Gris cumplir estrictamente con todas las normas de seguridad e higiene ocupacional. Se colocarán como mínimo a 60 cm de las paredes para la excavación. se someterá a una revisión cuidadosa de parte de la supervisión. lo mismo que todas las obras de concreto Reforzado. Excavación Estructural Se marcarán sobre el suelo las dimensiones horizontales de las excavaciones. y las labores en altura. Las reglas horizontales de las niveletas deberán ser cepilladas. señalando el valor del nivel establecido. trabajos de albañilería a base de arena y cemento. La profundidad mínima de las excavaciones será la estrictamente marcada en planos.3. 6. si se sobrepasa dicha profundidad se efectuará un relleno con el material del sitio y compactado con su humedad optima al 95% proctor estándar. 6. se marcarán sobre ellas tanto el alineamiento horizontal como el valor del nivel de referencia. Igualmente se establecerán niveles de referencia fijos en distintos puntos cercanos a las obras. Para cada rubro en particular se darán las recomendaciones respectivas. se trazarán los ejes de la edificación. los levantamientos de Paredes de Bloque.

se deberán ademar dichas paredes para evitar el derrumbe de las mismas . ya que estas se deben mantener libres de agua que alteren su capacidad soporte. El fondo de las excavaciones deberá estar nivelado y parejo. o si hay una duda razonable de su calidad. Se estudiarán cuidadosamente las paredes de las excavaciones. las que se nivelarán con arena colada. se permitirán tolerancias de hasta 3cm. En profundidades mayores y de acuerdo al tipo de suelo. Si la superficie del fondo de la excavación es un lecho rocoso o de cantera extremadamente dura. Cuando sea obligado el paso por encima de las excavaciones. En General se puede recomendar continuar la excavación hasta encontrar el estrato con el valor soporte del diseño. En función de estas recomendaciones se prepararán especificaciones técnicas especiales que contengan los alcances de dichas recomendaciones.50 mt y profundidades mayores de 2mt. . siguiendo las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes. Se tomarán las prevenciones para evitar la entrada de agua a las excavaciones. Estas decisiones las tomará La Supervisión asesorada por el especialista en suelos. o suelos limosos arcillosos sobresaturados . tomando en cuenta los tipos de suelos y los métodos constructivos. o excavar una profundidad determinada y rellenar con suelo cemento. 15 . tolerancias de hasta 5cm se nivelarán con un concreto pobre de 2000 psi de resistencia a la compresión a los 28 días.condiciones del suelo no son óptimas para la cimentación. Se seguirán las recomendaciones de La Supervisión a este respecto. de dimensiones mayores de 1. igualmente se evitará la entrada de basura o todo tipo de desperdicios. Todo los tipos de ademes se someterán a La Supervisión para su aprobación.50 mt el material excavado se deberá colocar a 0. En las excavaciones con profundidades mayores de 1mt se colocarán cintas reflectivas alrededor de dichas excavaciones a fin de evitar accidentes. y para zanjas con profundidades mayores de 2mt.60 cm mínimo del borde de las excavaciones. En excavación de zapatas. este fondo se nivelará con un mortero de cemento y arena en una relación 2 a 1 en una tolerancia de 3cm. se consultará con el especialista en suelos para que emita su opinión y elabore las recomendaciones respectivas. Se podrán usar ademes metálicos prefabricados. En excavaciones con profundidad mínimas de 1. y si se observa que el material de estas es arenoso suelto. el material excavado se mantendrá lo más alejado posible para evitar sobrecargas en las paredes de la excavación. los ademes deben ser diseñados estructuralmente.

materiales vegetales u orgánicos y ningún tipo de desperdicios. Antes de proceder con los rellenos se deberán inspeccionar cuidadosamente los fondos de las cimentaciones.50 %. Índice de plasticidad % que pase la malla No. 6. colocando protecciones laterales. igualmente la supervisión autorizará el inicio de los rellenos tomando en consideración la resistencia de las cimentaciones respectivas. En excavaciones profundas o que estén junto a cuerpos de agua y se detecte la presencia de agua de infiltración . usando baterías de pozos achicadores. El material de relleno se colocará en capas esparcidas uniformemente y en espesores no mayores de 20 cm. Si se labora por la noche se proveerá de suficiente iluminación. como barandales etc. el tipo de mejoramiento y sus especificaciones técnicas dependerán de las calidades de las arenas y los suelos encontrados en el sitio. Se podrá usar como relleno estructural el material de las excavaciones siempre y cuando cumplan con los siguientes requisitos: WL. 200. reforzando las señales luminosas junto a dichas excavaciones cuando haya tráfico frecuente de trabajadores y equipo. a fin de comprobar que se encuentren libres de desperdicios y sin agua acumulada. Relleno Estructural El relleno estructural se refiere al relleno de tierra debajo y alrededor de las fundaciones. No se podrán usar rellenos de roca fragmentada. Se podrá mejorar el material del sitio siguiendo las recomendaciones del laboratorio de suelos. ya sea dentro de las excavaciones o sistemas de abatimiento del nivel freático. Si el material de excavación es totalmente arenoso. Si el material de las excavaciones tiene un alto contenido de arcilla o es altamente plástico o muy contaminado. debidamente clasificados y en las proporciones que recomiende el laboratorio de suelos. max. principalmente en las excavaciones profundas. que eviten la caída de personas y equipos. se procederá a usar material de relleno de Bancos de préstamo. estas se deberán eliminar con sistemas de bombeo.principalmente zanjas. La 16 . max. paralelos a las excavaciones.4. es conveniente mejorar su plasticidad con un suelo arcilloso. estas pasadas se construirán en forma segura. Limite liquido IP-25%. 30% max Igualmente no deberá contener basura. con un contenido de humedad óptimo.

Todas las capas de relleno. Se curarán con rociado de agua durante 3 días continuos. La compactación se podrá hacer en forma manual con pisón de concreto o con equipos vibro compactadores. manteniendo siempre húmeda la superficie del relleno. La compactación de las capas se podrá hacer en forma manual con pisones de concreto o con vibro compactadores manuales. ya que estará en función de la metodología de compactación empleada y el equipo usado.cantidad de agua para el relleno será controlada. si las profundidades del relleno son superiores a 1 mt. para proporcionar una compactación uniforme que no dependa de la fatiga del operador. su ubicación será aleatoria y decidida por La Supervisión. si se dan estas condiciones se aireará el relleno escarificándolo y removiéndolo adecuadamente hasta eliminar el exceso de agua. tanto lateral como las que se realicen debajo de las cimentaciones. pero no serán menos que el 25% del número de zapatas y 2 pruebas como mínimo por cada 50 mt de fundaciones. El número de pruebas de compactación la decidirá La Supervisión. es recomendable usar vibro compactadores. evitándose que se formen encharcamientos o se formen lodos con el material de relleno. tendrá una compactación del 95% Proctor estándar. 17 .

Farmington Hills Michigan.1 Acero de Refuerzo a. en la dirección del refuerzo principal. espirales o en mallas electro soldadas que pueden ser lisas. (soporte. la colocación y las tolerancias en el fabricado y colocado del refuerzo. lo mismo que los accesorios para el refuerzo. para doblado y cortado del acero. con intersecciones soldadas espaciadas una de otra a no más de 30 cm. excepto en lo que se modifique de acuerdo a los planos estructurales. El alambre liso que se use para amarrar estribos y espirales será # 16 .000. se deberán cumplir con todos los requisitos del ACI 301. excepto cuando se usen como estribos. fabricación (alistado y armado).000.) . 18 . en la dirección del refuerzo principal. sí así lo indican los planos. Incluye igualmente los equipos y herramientas necesarias. Alcances Generales Esta sección cubre los materiales del acero de refuerzo. Concreto Reforzado 6.01 Especificaciones para concreto estructural. Malla de alambre liso ASTM A 185. Podrán ser de grado 40 ( 40. publicada por el Instituto Americano del Concreto.5.5. La malla electro soldada a usarse será la indicada en los planos y conforme a una de las siguientes especificaciones. Malla de alambre corrugado ASTM A 497.00 PSI ) y de los tipos y tamaños requeridos por los planos y deberán ser conforme a una de las siguientes especificaciones: ASTM ASTM ASTM ASTM A615/ A615M A616/ A616M A617/ A617M A706/ A706M Si de acuerdo al tipo de proyecto se requieren refuerzos recubiertos. separadores etc. deberá cumplir con el ASTM A 82. b Materiales Las varillas de refuerzo deberán ser barras corrugadas.00 PSI) o grado 60 ( 60.6. con intersecciones soldadas espaciadas una de otra a no más de 40 cm.

usando laboratorios de materiales locales. Tanto las tomas de muestras como las pruebas se efectuarán de acuerdo con las normas de la ASTM. Estos planos de taller se elaborarán para los diferentes elementos ( Zapatas. se identifiquen los lotes donde se tomen las muestras. esto incluye los diferentes tipos de estribos . y deberán contener lo siguiente: Planos de colocación del acero. Si La Supervisión lo requiere podrá efectuar pruebas de resistencia a las varillas de refuerzo. se protegerán de la lluvia. Las varillas de refuerzo se almacenarán rectas sin dobleces. colocándolas bajo techo sobre estantes o polines de madera o metal. Antes de proceder a fabricar los refuerzos (alistar y armar) se deberán remitir a la supervisión para su aprobación los planos de taller de dicha fabricación. de la humedad y de la intemperie . Vigas.) y por cada piso del edificio. Sí se señalan en los planos el uso de conectores mecánicos. mostrando ubicación y dimensiones de las varillas. longitud. regionales o internacionales de reconocido prestigio. y tipo. debidamente identificados. Detallar su ubicación y remitir las 19 . Todos los dobleces y ganchos se detallarán conforme lo señalado en planos estructurales y cumpliendo con los requisitos mínimos establecidos por el ACI – 318-08. a fin de que si la supervisión requiere llevar a cabo pruebas de resistencia.318-08 en su última revisión. No se permitirá el uso de varillas con diámetros milimétricos a menos que los planos señalen las dimensiones de los refuerzos en milímetros. Columnas . ubicación y longitud de empalmes. incluyendo su descripción y número. etc. 11 o menores. Detalle de los dobleces y ganchos de varillas de acuerdo a los diferentes diámetros contenidos en planos . su separación. no deberán estar en contacto con la tierra o cualquier material que pueda dañarlas. tipo de soporte. Se clasificarán al momento de recibirse por diámetro. para varillas mayores de la No.La Malla de alambre soldada recubierta con epóxico deberá cumplir con el ASTM A 884/ A884 M. en su última revisión. . se entregarán certificados de calidad por cada proveedor y por cada fecha de embarque . se identificarán los diferentes lotes cuando provengan de diversos proveedores. El contratista proporcionará a La Supervisión un certificado de calidad de las varillas de refuerzo conforme las normas de la ASTM. Si hay diferentes proveedores y diferentes fechas de embarque. todo conforme lo señalado en planos estructurales y cumpliendo con las normas del ACI.

los tipos de corte en los extremos de las varillas. para alambre corrugado mayor que D6 (MD 38. Se deberá remitir igualmente los procedimientos a seguir para la conexión y la preparación que hay que realizar en los extremos de las varillas a conectarse Si los planos señalen soldaduras a tope en varillas mayores de la No. las varillas no deben doblarse muy pronunciadamente. Dobleces con diámetros interiores menores que 8 db. 11 o menores. no debe ser menor a 4 db. certificado de prueba de resistencia y la calificación de los soldadores. 20 .4 de la American Welding Society. El radio o diámetro del doblez completo se expresa como un múltiplo del diámetro nominal de la varilla db.7) y 2 db para todos los demás alambres.especificaciones del fabricante de dichos conectores. no deben estar a menos de 4 db. el tipo y los procedimientos de soldadura. . de la intersección soldada más cercana. como lo especifica el Reglamento ACI 318-08. Detallar su ubicación. Los diámetros mínimos de doblado especificados por el ACI 318 -08 para varillas de acero de refuerzo. acompañado del certificado de prueba de resistencia de dicha conexión. a excepción cuando la supervisión requiera que se caliente o esté señalado en planos . Las soldaduras de las barras de refuerzo se deben hacer conforme lo señalado en planos estructurales y de acuerdo con “Structural Welding code Rein Farcing Steel”. Se establecen controles especificando el radio mínimo interior o el diámetro interior del doblez . Para evitar la creación de esfuerzos excesivos durante el doblado . 1 Diámetros Mínimos de Doblado de Varillas Tamaños de Varillas #2 #3#4#5 # 6 # 7 #8 # 9 # 10 #11 # 14 # 18 Anillos o Estribos 4 db 4 db 6 db Otros 6 db 6 db 8 db 10 db El diámetro interior de los dobleces en malla de alambre (liso o corrugado) para estribos y anillos. que puede hacerse para cada diámetro de varilla . ANSI/ AWS D 1. Todas las varillas se doblarán en frío. medidos en la parte interior de la varilla son las siguientes: Tabla No.

definidos como anillos en el capítulo 21 Reglamento ACI 318. La distancia mínima entre barras paralelas de una capa debe ser el db . 6 db en el extremo libre de la varilla. Los paquetes de varillas deben estar confinadas por estribos. un doblez de 135 grados. Se define como un grupo de varillas paralelas que están en contacto unas con otras y que actúan como una unidad. por lo menos.Ganchos El reglamento ACI 318-08 Sección 7. soportará y fijará según se muestra en los planos estructurales del proyecto.2 especifica diámetros mínimos de doblado para varillas de acero de refuerzo. Cuando el refuerzo paralelo se coloque en dos o mas capas . Para anillos cerrados. 4 db pero no menor a 6 cm en el extremo libre de la varilla. amarrarse con alambre o sujetarse de alguna manera.. ya sea un doblez de 90 grados más una extensión de 6 db para varillas de los núms. para varillas de los núms. y una extensión de 12 db. como: a) Un doblez de 180 grados más una extensión de.1). No exceder la tolerancia de colocación especificada en ACI 117 antes de que sea colocado el concreto. También define los “ganchos estándar” (sección 7.. Los paquetes de varillas deben atarse. 12 db en el extremo libre de la varilla. 4. El acero de refuerzo se colocará. o b) Un doblez de 90 grados más una extensión de. 7. 21 . 3. No mas de cuatro varillas deben agruparse en un paquete. las barras de la capa superior deben colocarse exactamente sobre las de las capas inferiores. Las tolerancias en la fabricación de los refuerzos deberán cumplir con el mínimo requerido que señala el ACI 117. y 5. a fin de asegurar que permanezcan en su posición. con una distancia libre entre capas no menor de 1 “ Varillas en paquetes. y 8.5 cm. o un doblez de 135 grados más una extensión de por lo menos. a menos que los planos especifiquen tolerancias mas rígidas . vertical u horizontal. más una extensión del 5 db pero no menor a 7. pero no menor de 1 “. Las tolerancias de colocación no deberán reducir los requisitos de recubrimiento excepto como esta especificado en ACI 117 . por lo menos. o c) Sólo para ganchos de estribos y de anillos. 6.

Recubrimiento de Concreto . Las tolerancias del recubrimiento mínimo del concreto deberán cumplir con los requisitos de ACI 117. Para varillas en paquetes. otras exposiciones severas. previa aprobación por La supervisión se efectuarán los empalmes traslapados de la siguiente manera: En las columnas los empalmes traslapados columna . y los empalmes traslapados en varillas superiores se efectuarán al centro del claro de la viga. se harán al centro de la En las vigas. igual a dos veces el peralte de la viga. el ángulo estándar para doblez en bayoneta será de 45 grados. c. y a tope De acuerdo con el reglamento ACI 318-08 se permiten los empalmes traslapados en varillas de diámetros hasta la # 11. El diámetro equivalente del paquete deberá estar basado en una sola varilla de un diámetro derivado del área total equivalente. 22 . o elementos empotrados. El recubrimiento mínimo de concreto para refuerzo excepto para atmósferas extremadamente corrosivas. Cuando sea necesario mover el refuerzo mas allá de las tolerancias de colocación especificadas. Empalmes traslapados. dentro de los núcleos viga Si no están señalados en los planos estructurales la ubicación y longitud de los empalmes. pero no necesita ser mayor de 5 cm. o protección contra el fuego. a fin de evitar la interferencia con otros refuerzos. remita el arreglo del refuerzo resultante a La Supervisión para su revisión y aprobación. conductos. el recubrimiento mínimo de concreto deberá ser igual al diámetro equivalente del paquete.Recolocación del refuerzo. d. deberá ser como se indica en tabla No 2 . excepto que el recubrimiento mínimo no debe ser menor que el especificado en la tabla No 2. Los empalmes en varillas de la # 6 a la # 11 se deberán hacer con doblez en bayoneta. No se efectuarán empalmes traslapados columna. los empalmes traslapados en varillas inferiores se efectuarán a una distancia de la cara de la columna.

o interperie y sobre. 2. o en contacto con el suelo En superficies no encofradas y bases en contacto con el suelo Parte superior de zapatas ¾“ 1½“ 2“ 3“ 3" 1 ½” 2“ 2“ 2½“ 23 . o protección contra fuego deberá ser como sigue: Calibre de la Varilla Recubrimiento en pulgadas LOSAS Y NERVADURAS (Varillas lechos superior e inferior para condiciones secas) Varilla # 11 y menores ¾” Varillas # 14 y # 18 1 ½” Superficie encofradas de concreto expuestas a tierra. o en contacto con aguas negras y para la parte inferior soportada sobre plantilla de trabajo o losa que soporten recubrimiento de tierra Varilla # 5 y menores 1 ½” Varilla # 6 hasta #18 2“ Vigas y Columnas encofradas para condiciones secas Estribos espirales y separadores Refuerzo principal Expuesto a tierra. aguas negras. agua. otras exposiciones severas. excepto para atmósferas extremadamente corrosivas.Tabla No. interperie. aguas negras. aguas. Recubrimiento Mínimo de Concreto Reforzado El recubrimiento mínimo de concreto para refuerzo. o interperie Estribos espirales y separadores Refuerzo principal MUROS para condiciones secas Varilla # 11 y Menores Varilla # 14 y # 18 Superficie encofrada de concreto expuesta a tierra.

En toda la longitud de los traslapes se colocarán estribos del diámetro especificado a 10 cm de separación. deberán desfasarse doblándose en el taller. las varillas verticales que vienen de la columna de abajo deben desalinearse para que puedan entrar en la columna superior. Los estribos de las columnas deben atravesar la unión viga columna con un espaciamiento igual a 10 cm. señalando el tipo de conexión a tope a emplearse.Estos empalmes se podrán hacer con conectores mecánicos o con soldadura. El desfasamiento se hará en las varillas de las esquinas.4 de la American Welding Society. La longitud mínima de traslapes se señala en tabla No 3 24 . así como las especificaciones de los fabricantes de los conectores mecánicos y en el caso de emplear soldadura. La pendiente de la porción inclinada de varilla no debe exceder de la relación 1 a 6 con respecto al eje de la columna.Debe cuidarse además de no empalmar mas de la mitad de la varillas de una sección en un mismo lugar para no debilitar indebidamente la sección. ANSI/ AWS D 1. todas las varillas verticales de la columna que han de empalmarse con traslape a la columna superior. Esta información requiere acompañar certificados de prueba de resistencia de dichas conexiones . se deberá cumplir con los requisitos de “Structural Welding code Rein Farcing Steel”. Se someterá a La Supervisión para su revisión y aprobación los planos de taller mencionados anteriormente. en este caso los empalmes deben alternarse en tal forma que queden separados unos de los otros un mínimo 40 db medidos del centro de cada empalme a lo largo de la varilla. Se requiere de personal calificado para hacer estos empalmes ya que es necesario efectuar cortes especiales en los extremos de las varillas que se van a unir. Seguir las disposiciones especiales típicas de empalmes traslapados contenidas en planos estructurales Si no se proporcionan detalles especiales en los planos estructurales. sea cuadrada o rectangular. Cuando los planos lo indiquen se harán empalmes en varillas a tope o para varillas mayores de la # 11 . las cuales deben doblarse diagonalmente. Cuando la sección de una columna es menor que la situada en la parte inferior.

Tabla No. Todo el acero de refuerzo debe colocarse con precisión en las cimbras y estar firmemente sujeto en su sitio antes y durante el colado del concreto. se usaran los siguientes tipos de soporte para refuerzo: Dados de concreto precolado para refuerzos soportado sobre suelo o lecho de tierra. que incluye descripciones de soportes de alambre y ejemplos para su empleo . El contratista queda en libertad de proponer a la supervisión el tipo de soporte que estime conveniente. 80 cm. 50 cm. 40 cm. alambres u otros dispositivos adecuados para asegurar que no haya desplazamiento durante la fundición del concreto y para mantener el acero a la distancia especificada dentro las cimbras amenos que los planos indiquen otra cosa. Para refuerzos soportados por la cimbra (formaleta). usar soportes hechos de concreto. varillas de separación . metal o plástico. por medio de dados de concreto precolados .. 3. Longitud de Traslapes Recomendados Calibre de la Varilla No 2 No 3 No 4 No 5 No 6 No 7 No 8 Traslape Recomendado 30 cm. 25 . 30 cm. e. Amanera de recomendación se sugiere revisar el Manual of Stadard Practice del CRSI . Soportes del refuerzo. soportes metálicos o de plástico . En general se requiere que los soportes deben ser suficiente en número y resistencia para soportar apropiadamente el refuerzo que en ellos se apoya. Los soportes no deben emplearse para sostener pasos para carretillas transportando el concreto o cargas similares . Se deberán colocar el número de soportes suficientes y con una buena fijación que no permita el desplazamientos de los refuerzos tanto vertical como horizontalmente. 60 cm. 70 cm.

no extienda la malla a través de la juntas de contracción. El ACI 318 SR 7. que afecten adversamente su adherencia. no sean menores que los requisitos aplicables de las especificaciones de la ASTM. Las condiciones de la construcción pueden hacer necesario doblar barras que se encuentran embebidas en el concreto. Soporte la malla durante la colocación del concreto para asegurar el posicionamiento requerido en la losa . Antes de proceder a la colocación de las formaletas en el caso de columnas. Traslape los bordes y los extremos de las hojas de las mallas con un mínimo espaciamiento de una malla (un cuadro ) . extienda la malla de alambre soldado a 5 cm. Varios Malla de alambre soldado . lodo. Para losas sobre terreno. el acero deberá estar libre de polvo. la supervisión revisará los espaciamientos de los refuerzos. Los dobleces deben ser graduales y deben enderezarse a medida que se requiera. En el caso de zapatas y losas no se procederá al colado del concreto sin la previa revisión y aprobación de los espaciamientos del acero y sus recubrimientos. El refuerzo con corrosión.4 última revisión señala que en ensayo realizados. La supervisión determinará si la barra se puede doblar en frío o si es necesario calentarla. muros y columnas. No coloque la malla sobre el terreno y subsecuentemente la levante a su posición dentro del concreto. máximo del borde del concreto . una vez revisados y aprobados los refuerzos se procederá a la colocación de las formaletas. aceite. No se efectuará el colado del concreto sin antes eliminar cualquiera de las condiciones antes mencionadas. A menos que se indique lo contrario en planos . Ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto debe doblarse en la obra excepto cuando así se indique en los planos o lo permita la supervisión. igualmente antes del colado del concreto se revisarán y aprobarán los recubrimientos del acero Al momento del colado del concreto. grasa u otros recubrimientos no metálicos nocivos. Para vigas.f. escama de fábrica o una combinación de ambas será considerado satisfactorio a condición de que las dimensiones nominales mínimas. vigas y muros. las investigaciones han demostrado que una cantidad normal de óxido aumenta la adherencia de las barras de refuerzo 26 . el peso nominal y la altura promedio mínimo de las corrugaciones de un espécimen de prueba cepillado a mano con cepillo de alambre. a fin de verificar el cumplimiento de lo señalado en planos y si las tolerancias están en los rangos señalados en las normas del ACI 117.

( Ficha técnica). a fin de preparar una estructura de encofrado que cumpla con el confinamiento . la construcción y la remoción. formaletas deslizantes. 27 . materiales. Para edificios de mas de dos plantas y cuando se planifique remover el encofrado a resistencias del concreto inferiores a la especificada. accesorios.). fabricación. colocación. Losas.. tolerancias. Se detallarán los encofrados para cada elemento estructural (columnas. ( esto incluye el uso de encofrados prefabricados. cuando se requiera o se permita reapuntalamiento o apuntalamiento de respaldo. pino . (encofrado). antes de proceder a la fabricación de los encofrados someter la supervisión los siguientes datos: Planos de taller de los encofrados mostrando todos los elementos constitutivos de los mismos. Metales : láminas. debidamente dimensionados. remitir los procedimientos y los planos de operación. platinas etc. tensores. a fin de lograr encofrados tanto económicos como seguros. ) Para las tolerancias seguir las normas ACI 117-01 y el ACI 301-01 Para estructuras techadas con losa o mayores de una planta . normas de seguridad. Los encofrados para concreto.5.6. incluyendo el diseño. etc. separadores. metálicos o mixtos metal madera). Revisar “ GUIDE TO FORMWORK FOR CONCRETO “ ACI 347-01 Para recomendaciones de materiales y diseño. tipo y nombre del fabricante ( tipo Symond. Para edificios de mas de dos plantas. exigen un criterio bien fundado y una acertada planificación. las dimensiones y los niveles de los elementos de concreto según lo establecido en los planos y especificaciones. marca. angulares. Ellis etc) Especificaciones del desmoldante propuesto. vigas etc. perlines . Especificar clase de material tipo y calidad ( Madera: cedro .2 Encofrados Esta sección cubre: diseño. remitir los procedimientos y planos de operación. arriostres. Materiales a usarse en los encofrados: plafones. especificar. lo mismo que para encofrados en estructuras especiales y método especiales de construcción ( concretos arquitectónicos. plywood etc. para encofrados prefabricados. las formas . alineadores. puntales. ).

separadores. tubos de acero ajustables . Los sistemas patentados consisten por lo general en tableros de marcos de acero con caras de triplay. 28 . Encofrados arquitectónicos) Normas de seguridad para los encofrados. Eliminar clavos en todo tipo de madera en desuso. durante y después de colocado el concreto. Incorporar andamios. vigas de acero o de aluminio. Todo el personal que labore en la fabricación o colocación de encofrados en alturas deberán usar sistemas de arneses personales y cascos de seguridad Seleccionar personal de inspección con amplia experiencia en encofrados para inspeccionar dichos encofrados. cuñas . puntales ajustables.Para estructuras de concreto especiales o cuando se usen encofrados especiales. remitir los planos y especificaciones de los fabricantes de los encofrados a usar ( Encofrados deslizantes. acero. que almacenarse en lugares de tráfico de personal. aluminio o plywood especial. de aluminio. falla o posible deslizamiento. perlines. a fin de prevenir cualquier deficiencia. plataformas de trabajo y barandas de seguridad en el diseño de encofrados (estos no deben estar conectados con el acero de refuerzo). Los materiales de los encofrados deben cumplir con la seguridad durante la construcción y proporcionar la calidad requerida del concreto a fundirse. pueda Materiales. tubos deslizantes. Los encofrados pueden ser de madera rústica. para evitar deslizamientos o hundimientos. Las estructuras de cargas de los encofrados pueden ser de cuartones o vigas de madera. No almacenar equipo o materiales sobre los encofrados. Revisar que el suelo de soporte de puntales sea estable y nivelado. plástico . antes. cepíllada. fibras de vidrio etc. Instalación de señales de seguridad y barricadas a fin de mantener el personal no autorizado fuera de las áreas donde se este llevando a cabo el encofrado Proporcionar la iluminación suficiente en las áreas de trabajo. Los puntales pueden ser de madera con estribos de ajuste de acero. tensores y alineadores de acero. laminas metálicas de acero. plafones de plywood.

aditivos desmoldantes químicos ( no usar aceite negro quemado). hacer esta operación con el concreto fresco. evitar el uso de madera dañada (nudos o reventadoras) y de calidad inferior a la especificada. emulsiones de crema moldeadora. cuando se remueve o se corta dicho tensor. platinas de acero removibles. corrosión que pase la superficie. el pasador defectuoso o dañado Los travesaños o soportes transversales no deben ser empalmados. no se deberán usar los puntales que tengan los siguientes defectos: Un doblez o arruga en el tubo. Los encofrados deben estar adecuadamente apuntalados y unidos entre si con los arriostres necesarios. varillas de acero con porción exterior removible . coloque chaflanes de un mínimo de 2cm. Todo desmoldante deberá ser aprobado por La Supervisión. de tal manera que conserven su posición y su forma (en apuntalamientos diseñados seguir cuidadosamente lo señalado en los planos ). En la fabricación y colocación de los encofrados se debe prestar la mayor atención a la seguridad. Los encofrados deben ser lo suficiente herméticos que impidan la fuga de la lechada de cemento. Ellis etc. para producir bordes biselados. Para su aplicación correcta se deberá seguir las instrucciones de la ficha técnica proporcionada por el fabricante. Revisar cuidadosamente el material a usar. la cabeza o la placa de apoyo doblada. y fijándolas adecuadamente.) Los tensores pueden ser varillas de acero no removibles. Los tipos mas comunes de desmoldantes son: Aceite (Diesel) mezclado con grasa pura. con su diversidad de tirantes y herrajes para colocar el encofrado en su posición ( Formaletas tipo Symon . ya que estas estructuras soportarán el concreto en su estado plástico. evitar en lo 29 .respaldos resistentes de aluminio. colocando las piezas señaladas. Seguir cuidadosamente los dibujos de taller. como en sus dimensiones y lugar. En todos estos tipos de tensores hay que rellenar apropiadamente el agujero que dejan en el concreto. en las esquinas de los encofrados de columnas y vigas.. mientras desarrollan su resistencia que lo hará autoportante. A menos que se especifique lo contrario en planos. los soportes longitudinales deben empalmarse adecuadamente. Fabricación y colocación. Los puntales deberán estar completamente aplomados. tanto en su número.

3. se le aplicara el desmoldaste. En ningún caso las palancas deben colocarse directamente contra la superficie del concreto. Una vez concluida la fabricación colocación de los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Antes de proceder al colocar el acero se limpiarán los encofrados de residuos. Seguir las instrucciones del fabricante en su aplicación.). Desencofrados Esta labor se llevará a cabo con el mayor cuidado posible y usando las herramienta apropiadas que no causen daño a la superficie del concreto y a su estructura interna (escoriaciones. realice de inmediato las reparaciones necesarias. columnas y losas y antes de colocar los plafones en muros. serán revisados y aprobados por la supervisión. Al desencofrar plafones. fisuras. piezas de madera u otro tipo de material (clavos. se construirán ventanas de limpieza e inspección. 30 . incluso las cuñas de madera o plástico se usarán a discreción de La Supervisión ya que no garantizan que no se ocasionen daños al concreto. a menos que se planifique cuidadosamente y con la aprobación de La Supervisión Después de revisadas las superficies desencofradas por La Supervisión. de no ser posible se deberá construir un empalme especial que no se reflexione. seguir las instrucciones del fabricante. en que se quitan grandes cantidades de encofrado no se permitirá. Y de inmediato continúe con los curados especificados. Cuando se usen soportes transversales y longitudinales metálicos prefabricados. las curaciones o los tratamientos requeridos y que fueron aprobados por La Supervisión. poco a poco. conforme indicación de La Supervisión. comenzando del centro del claro hacia los apoyos. El descimbrado súbito.que sea posible que estos empalmes se hagan fuera de los travesaños. 6. Las tolerancias verticales y horizontales en la fabricación y colocación de los encofrados no deberán exceder las normas ACI 117-01 Antes de colocar el acero en vigas.5. desesquinados etc) El uso de palancas y otras herramientas de desencofrado se supervisará estrictamente. los puntales deben aflojarse uniformemente. En los lugares de difícil acceso. tensores etc. Instalar señales de seguridad y barricadas a fin de mantener el personal no autorizado fuera de las áreas donde se esté llevando a cabo el desencofrado.

en consecuencia estos procedimientos deben planearse por adelantado por el contratista y han de ser revisados y aprobados por La Supervisión . el encofrado y las cargas 31 . Re-apuntalamiento y Apuntalamiento de respaldo Para edificios mayores de dos plantas se llevarán a cavo las labores de re-apuntalamiento y apuntalamiento de respaldo. Eliminar clavos en todo tipo de madera e desuso. En ningún caso los puntales deben colocarse de modo que alteren significativamente el patrón de esfuerzos determinado en el análisis estructural.5. El re-apuntalamiento es una de las operaciones mas críticas en los encofrados. Fondo de losas y vigas. Proporcionar la iluminación suficiente en las áreas de trabajo. En edificios de varios pisos. Estos plazos podrán ser menores si se acelera la resistencia del concreto y con la previa aprobación de La Supervisión 6. que pueda almacenarse en lugares de tráfico de personal. La madera. extienda el re-apuntalamiento o el apuntalamiento de respaldo sobre un número suficiente de pisos para distribuir el peso del concreto recién colado .4. deberán usar sistemas de arneses personales y cascos de seguridad. 36 horas después de coladas. Todo el personal que labore en el desencofre en alturas.La persona que controla la grúa que ayuda al descimbrado debe conocer y emplear el código correcto de señales para dirigir la operación. los plazos para el desencofre serán los siguientes: Costado de columnas y vigas. 21 días después de coladas. 24 horas después de coladas Muros y paredes. plafones o tableros de los encofrados deben limpiarse tan pronto como finalice el desencofrado Al final del día se dejará despejada el área de trabajo de desperdicios y se almacenará ordenadamente los encofrados que se reusarán Si no se señala otra cosa en los planos o en otras secciones.

de tal manera que no se excedan las cargas de diseño de los pisos que soportan los puntales. para evitar el endurecimiento de las bolsas inferiores. herramientas. Para concreto de fraguado rápido usar Portland tipo III. pruebas de laboratorio. transporte. curado. cuando se use el cemento debe fluir libremente y no contener terrones. ). ( de 32 a 38 y mayores de 38 grados C. colocación en sitio (fundido. . debe hacerse un análisis que determine si se producen o no esfuerzos perjudiciales en las losas 6. este cemento no se deberá usar. Concreto a. Materiales Cemento. esto para disminuir el calor de hidratación que puede afectar la resistencia del concreto El cemento debe almacenarse en bodegas herméticamente cerradas.5. es Portland tipo I. Alcances Generales.). Los sacos deberán entibarse juntos para evitar la circulación del aire entre ellos y en alturas máximas de 2mt. juntas de expansión y contracción.vivas de construcción. El cemento a usarse normalmente para en la mayoría de las construcciones. Donde sea posible. no deben estar en contacto con el piso ni con las paredes.5. Entre la fabricación del cemento y su uso deben transcurrir como mínimo 24 horas en temporada fría ( temperaturas de 16 a 32 grados C. vibrado. El cemento Portland deberá ajustarse a las Specifications for Portland Cement ASTM 150 . Cuando los puntales superiores no estén directamente sobre los puntales inferiores. se deberá colocar sobre plataformas de madera libres de humedad. Esta sección abarca: materiales. Para concretos expuestos a la acción moderada de sulfatos usar Portland tipo II. colado ) . Si se va almacenar por mucho tiempo deberá cubrirse con lonas o cualquier material impermeable. 32 . juntas de construcción. fabricación (mezclado). Specifications for air entraining Portland Cement ASTM 175 o Portland Cement CSA A5. y 36 horas en temporada caliente. esta compactación se puede corregir rodando el saco sobre el piso. Si el cemento tiene mucho tiempo de almacenado puede sufrir lo que se llama compactación de bodega. si los terrones no se rompen con facilidad. normas ambientales y normas de higiene y seguridad . de modo que sean continuos en su apoyo de piso a piso. b. los puntales deben colocarse en la misma posición en cada piso. equipos.

1 Deben consistir en partículas limpias. si los cubos de mortero hechos con dicha agua tienen a los 7 y 28 días resistencias iguales o por lo menos el 90 % en muestras semejantes en que se haya usado agua potable.1 y la cantidad que debe pasar la criba # 50 debe ser entre el 10 y el 30 % dependiendo del tipo de concreto. quebradizas. blandas. deberán probarse para ver si cumplen con los requisitos especificados. Por lo general se permite para el agregado fino un módulo de finura que no sea menor de 2. De preferencia el agua debe ser potable. duras. limpia libre de grasas o aceites. El agua que contenga menos de 2000 partes por millón como total de sólidos disueltos puede usarse en general satisfactoriamente para hacer concreto. resistentes y durables. Tres cuartos del espacio libre entre las varillas del refuerzo o entre las varillas del refuerzo y los moldes. lo mismo que no produzcan eflorescencia o corrosión en el refuerzo. Es recomendable que el agregado grueso tenga una granulometría continua. Todos los agregados deberán cumplir con las especificaciones ASTM C33 y ASTM C330. la falta de dos o más tamaños sucesivos puede producir problemas de segregación. o cualquier otro material fino que puedan reaccionar con los álcalis del cemento y afectar la hidratación y la adherencia de la pasta de cemento. o CSA A23. Puede usarse agua que no sea potable y cuyo comportamiento no se conozca para hacer concreto. de materias orgánicas. libres de sustancias químicas. Como norma general el agua debe cumplir las normas ASTM C94 Agregados. sin embargo para concretos con revenimientos bajos o secos son más convenientes los agregados con granulometría discontinua ya que pueden producir resistencias más elevadas.3 ni mayor de 3. recubrimientos de arcilla. Además deben hacerse pruebas para tener la seguridad de que no se afecte desfavorablemente el tiempo de fraguado del cemento por las impurezas contenidas en el agua. 33 .Agua. La partículas débiles. ácidos o impurezas que puedan afectar la resistencia del concreto y sus propiedades físicas. laminadas o porosas son perjudiciales. Generalmente casi cualquier tipo de agua que pueda beberse se puede usar para concreto. En general los tamaños máximos de los agregados gruesos no deben exceder de: Un quinto de la dimensión de los miembros sin refuerzo. Todos los agregados de los cuales no se tenga registro de su buen comportamiento. álcalis.

se prepararán muestras de concreto para ensayos de prueba de resistencia y revenimiento. 34 . se someterá a La Supervisión un diseño de la mezcla. c. Aditivos. concreto expuesto a suelos o aguas que contengan sulfatos. No debe usarse cloruro de calcio como aditivo para: concretos presforzado. los aditivos deben cumplir con las normas siguiente: Aditivos inclusores de aire ASTM C 260. La cantidad de cloruro de calcio añadida la mezcla no debe ser mayor que el 2 % del peso del cemento. 14 y 28 días . Cuando se requiera o se permita aditivo. Todos los resultados de las pruebas serán sometidos a La Supervisión para su aprobación. esto es para reducir el calor de hidratación del concreto. Cloruro de Calcio ASTM D 98 y ASTM D435. una cantidad mayor puede aumentar la contracción del concreto y corroer el refuerzo. igualmente el agua será de la misma fuente que se empleará en la fabricación del concreto. colocando plásticos o lonas sobre ellos. aditivos etc). Aditivos químicos ASTM C 494. Antes del uso de cualquier aditivo someterlo a la aprobación de La Supervisión. con las características señaladas en planos por el diseñador (resistencia a los 28 días. En tiempo seco y de altas temperaturas proteja los agregados de calentamientos excesivos. Si se va a suplir de varios fabricantes es recomendable hacer un diseño por cada uno. Fabricación del concreto. Si el concreto va a ser suministrado premezclado por suplidores fuera de las obras. Para el uso de aditivos se deberá seguir cuidadosamente las instrucciones de la ficha técnica del fabricante. Almacene los agregados de tal manera que se evite su segregación y su contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados. concretos cuando este ahogado aluminio o acero galvanizado. se le solicitará al suplidor el diseño de la mezcla del concreto a suplir. Si el concreto se va a preparar en la obra. El diseño de la mezcla y el resultado de los ensayos serán sometidos a La Supervisión para su aprobación. Los agregados para este diseño se tomarán de la obra y el cemento deberá ser del fabricante que el contratista usará. de los diseños de las mezclas elaborados por el laboratorio. estas muestras se romperán a los 7. así como los resultados de ensayos de laboratorio de dicha mezcla. Almacenar los agregados para que drenen libremente.Un tercio del espesor de las losas sin refuerzo situadas sobre el terreno Almacenamiento. Aditivos químicos usados en la producción de concreto fluido ASTM C 1017. revenimiento. Con mucha anticipación al colado del concreto.

Si La Supervisión considera que el concreto a usarse en la obra es de características especiales. Cuando el concreto premezclado se suministre en la obra ya mezclado con el agua de mezcla ( mezcla húmeda ) . con las proporciones para la mezcla propuestas por el contratista. Las dosificaciones se podrán hacer por peso o por volumen según como lo haya aprobado La Supervisión. 14 y 28 días . en ambos casos se tendrá el cuidado de preparar los equipos o elementos para dosificación bien calibrados y ajustados. siempre que el agua restante se añada antes de que haya transcurrido la cuarta parte del tiempo de mezclado. Si el concreto premezclado se suministra en la obra sin el agua de mezclado ( mezcla seca). ) se solicitará al suplidor un diseño especial para dicho concreto y llevar a cabo los ensayos de prueba de resistencia y revenimiento. El tiempo de mezclado debe medirse a partir que todos los materiales sólidos estén en el tambor. luego se añade uniformemente con los materiales sólidos. Cuando se le añada el agua en la obra . y sus resultados se someterán a La Supervisión para su aprobación. antes de añadir los materiales sólidos. (por el tamaño máximo del agregado. Cuando el concreto sea mezclado en obra se deberá designar un maestro de obras o un técnico en construcción experimentado para coordinar todas las actividades de fabricación del concreto. el tambor de la mezcladora debe girar alrededor de 100 revoluciones después 35 . principalmente la dosificación de las mezclas. el tambor debe acelerarse hasta alcanzar de 10 a 15 revoluciones por minuto . aumentando 15 segundos por cada yarda cúbica adicional o fracción. Inicialmente se colocará en la mezcladora el 10 % del agua de mezclado. durante 3 minutos por lo menos . dejando el 10 % para añadirlo cuando estén todos los materiales en el tambor. estas muestras se romperán a los 7. con aire incluido. Se deberá cumplir con la norma ASTM C94 para la operación de mezclado del concreto. de alta resistencia para presforzado etc. Para obras menores donde el concreto se elabore a base de proporciones por volumen y en mezcladoras de tambor de 1/2 a 2 sacos. para garantizar que el concreto esta bien mezclado y homogéneo antes de descargarlo. El tiempo mínimo de mezclado será de un minuto para mezcladoras de hasta una yarda cúbica. Las Mezcladoras deberán estar completamente limpias libres de concreto endurecido en sus aspas y estas aspas no deberán estar gastadas. con mayor proporción de agregado fino. al llegar el camión a la obra. se prepararán muestras de concreto para ensayos de prueba de revenimiento y ruptura. revenimiento cero.

1 cláusulas 12 . 36 . bombeado etc. puesto que los tambores de la mezcladoras giran por lo general a 10 o 15 revoluciones por minuto. Nombre del laboratorio que llevará el control de calidad del concreto Para poder efectuar un colado el contratista deberá obtener la aprobación escrita del supervisor. Estas especificaciones son de acuerdo con las normas ASTM C 94 y CSA A 23. suministrar la metodología de fabricación. lo mismo que el nombre del maestro o técnico en construcción responsable directo de dichas operaciones. así como marcar las juntas de colado o de construcción ( si estas juntas de colado no están señaladas en planos estructurales. previamente serán revisadas y aprobadas por La Supervisión ) . suministrar el nombre del suplidor y la metodología de descargue y colocación ( con grúas. para garantizar que el concreto está suficientemente mezclado. señalando en dicho plan un programa calendarisado de los colados a efectuar en un determinado período. ACI 318RS.de la adición del agua. estipula que el concreto se entregue y se descargue dentro de 90 minutos o antes que el tambor haya dado 300 vueltas después de la introducción del agua al cemento y agregados . Colocación del concreto . Si el concreto será premezclado en planta. transporte y colocación.-02. Tiempos mayores deberán ser aprobados por La Supervisión después de verificar en sitio las condiciones reales del concreto y revisar lo señalado en fichas técnicas si se han empleado aditivos retardantes. lo mismo que los elementos a fundir y su ubicación.). el contratista deberá suministrar a la supervisión lo siguiente: Plan general de colado. Se requerirán de 7 a 10 minutos para llevar a cavo el mezclado.-02 Capítulo V y ACI 304 d. Se deberá suministrar un plano de planta donde se señalen las áreas o elementos que se fundirán.1 cláusulas 12 y 13. No se procederá a ningún colado si esta condición no se cumple. Si el concreto será fabricado en obra. ( colado o fundido ) Antes de proceder a cualquier colado y con la debida anticipación. cuando funcionan a alta velocidad. Las especificaciones ASTM C 94 y CSA A 23. el tiempo mínimo de descargue para camiones de 5 mt3 es de 10 minutos y el tiempo esperado promedio es de 30 minutos. Los camiones mezcladores deben descargarse lo mas rápido posible. Seguir la recomendaciones señaladas en las normas ACI 318S..

Si las juntas de construcción no están señaladas en los planos, en las losas deben estar localizadas dentro del tercio central del claro de las losas vigas y vigas principales. Las juntas en las vigas principales deben desplazarse a una distancia mínima de dos veces el ancho de las vigas secundarias que la interceptan En las juntas de construcción horizontal para obtener una buena adherencia se les debe eliminar la lechada cuando el concreto aun no ha endurecido y dejar expuesto los agregados gruesos; para esto debe cepillarse y a la ves rociarse con agua la superficie de dicha junta; esto debe hacerse alrededor de 2 a 3 horas después que se ha evaporado el agua de la superficie. Las juntas de construcción verticales en vigas, muros y losas se forman generalmente contra topes los que deben estar bien construido y ser fácilmente desencofrables, fijos y herméticos, de manera que impidan la pérdida de lechada de cemento. Por lo que si no hay fuga de lechada no necesitan ningún tratamiento. Si por condiciones especiales la supervisión requiera alguna preparación, se debe retirar los topes de 4 a 6 horas después del colado, sin alterar el encofrado principal y se le dará a dichas juntas el mismo tratamiento recomendado para las juntas horizontales Al acero de refuerzo se les eliminara la lechada de cemento de 4 a 6 horas después de colado el concreto Antes de proceder al colado del concreto tanto los encofrados como las superficies de las juntas, deberán estar libres de polvo, aserrín, trozos de madera, clavos trozos de alambre de amarre etc. Si por las características de la estructura se hace difícil la limpieza en forma manual, esta se hará soplando las superficies usando aire comprimido. No se recomienda el uso de lechadas de mortero en las caras de las juntas, ya que esta práctica no garantiza una buena adherencia del concreto endurecido con el concreto fresco, El ACI 318 en su revisión de 1977 eliminó esta práctica, solo es permitido mojar las caras de las juntas, evitando si, empozamientos de agua, que pueden debilitar la mezcla. Antes de dar inicio al colado se mojaran los moldes y las juntas de los colados anteriores Cuando se inicie el colado, deberá proseguirse como operación continua, hasta haber completado el panel o tramo, no se permitirán interrupciones que pueden causar juntas frías indeseables en el concreto. Independientemente si el concreto es colocado con bombas, con grúas , directamente del camión ( en fundaciones ), paleado de bouggies o carretillas, este deberá colocarse en capas uniformes y continuas con un
37

espesor entre 30 y 45 cm. dependiendo del largo de la cabeza del vibrador. Debe evitarse el colado en cúmulos grandes o capas inclinadas, principalmente cuando se descarga directamente de las tolvas en paredes delgadas, el movimiento de la tolva y su descarga deben controlarse para colocar el concreto en forma gradual. En las losas el colado deberá empezarse alrededor del perímetro en un extremo de la obra, vaciando cada revoltura contra el concreto colado anteriormente. En muros, vigas y trabes las primeras descargas de mezcla se harán en los extremos de la sección; el colado deberá efectuarse hacia el centro. Es preciso asegurarse de que cada capa de concreto haya sido bien vibrada antes de colocar la siguiente capa. En columnas y muros el colado debe hacerse de manera que el concreto no se estrelle contra la cara del encofrado; así mismo, debe evitarse el impacto fuerte sobre el acero de refuerzo, ya que este golpe podría moverlo; para evitar lo anterior se deberán usar pantallas desviadoras inclinadas, metálicas, insertadas en la parte superior de los moldes, a un solo lado o a los dos lados, dependiendo del espesor de la sección del elemento Deben disponerse siempre de lámparas para observar el colado en muros y columnas de secciones delgadas Para evitar grietas causada por asentamientos, deberá dejarse reposar el concreto en columnas y muros por lo menos durante 3 horas, y de preferencia durante toda la noche, antes de colar losas, vigas o trabes conectadas a ellas. No se permitirán llenas masivas en tiempo soleados y con temperaturas mayores de 33 grados centígrados en las hora comprendidas de 9am. a las 4pm. De preferencia las llenas se deberán hacer en esta época por la noche. Si la temperaturas del concreto es mayor de 32 grados centígrados, se deberán tomar las prevenciones enfriando el concreto usando agua helada en la fabricación del mismo, o cualquier otra medida adecuada (usar aditivos retardadores, usar cemento con muchos días de fabricado, enfriar los agregados etc. ) aprobada por La Supervisión. Seguir la recomendaciones señaladas en las normas ACI 318S.-02, ACI 318RS.02 Capítulo V y ACI 304 y para colados en tiempo caluroso seguir la norma ACI 305 e. Vibración o Compactación del Concreto El objetivo de vibrar el concreto es eliminar el aire entrampado que es nocivo porque elimina las características principales necesarias para el comportamiento como concreto reforzado, características indispensables
38

para la seguridad estructural del proyecto. Es imprescindible por lo tanto que el contratista le de la mayor atención y cuidado a esta actividad. El personal que se emplee para el vibrado debe ser bien entrenado y es conveniente que sea siempre el mismo que conformen la cuadrilla de colado. Debe seleccionarse los tipos de vibradores y su número, de acuerdo a las características de la estructura, al tipo y volumen del concreto y al método de colado. Deberá introducirse la cabeza del vibrador lo mas rápido posible y por su propio peso y sacarse lentamente, introducir de nuevo el vibrador a una distancia de 50cm. de la posición anterior ( para vibradores de 2 a 3cm de diámetro esta distancia será menor ). Evitar que la cabeza del vibrador toque las caras de los enconfrados, lo mismo que el acero de refuerzo, principalmente cuando el concreto colocado en la parte inferior de la estructura ya esté fraguando. El espesor de la capa a vibrar debe ser igual a la longitud de la cabeza del vibrador; por lo que debe introducirse siempre toda la cabeza del vibrador y se debe verificar que penetre el extremo en la capa anterior. El tiempo promedio de penetración y sacado del vibrador en un mismo sitio, oscilará entre 10 a 20 segundos; sin embargo se debe verificar visualmente si el concreto esta bien vibrado, esta apreciación la da la experiencia, no obstante si al introducir el vibrador dejan de salir burbujas no se debe seguir vibrando. Seguir la Norma ACI 304 y ACI 309 f. Curado del concreto El objetivo del curado es impedir que se evapore el agua de hidratación del cemento. La pérdida de agua hará que el concreto se contraiga, creándose esfuerzos de tensión en la superficie que se seca. Si estos esfuerzos se producen antes de que el concreto alcance una resistencia adecuada, puede agrietarse la superficie, lo que acarreará consecuencias negativas a la estructura de las obras. Es imperativo por lo tanto que el contratista preste su mayor atención en realizar un buen curado, empleando todas las técnicas y productos disponibles a su alcance. El curado apropiado es mantener una humedad continua de los elementos de concreto por un período mínimo de 7 días, después del colado, o evitar la evaporación del agua en este mismo período. Este tiempo es para concretos normales no para concretos de fraguado rápido El contratista propondrá a la supervisión el método de curado que mas estime conveniente. En losas es recomendable el método por inundación, o la colocación de cubiertas mojadas, manteniéndolas bien sujetadas y traslapadas para que

39

no sean removidas por los vientos. ( Yute, Polietileno, Bolsas de cemento etc.). En columnas, vigas y muros es recomendable la aspersión continua de agua o colocar cubiertas mojadas, manteniéndolas todo el tiempo húmedas y sujetándolas correctamente para que se mantengan en su posición. Los métodos de colocación de cubiertas mojadas deben cumplir las especificaciones ASTM C 171. El uso de papel impermeable constituye un método muy eficaz para losas, muros y columnas. Se colocará después que el concreto haya endurecido, y antes debe humedecerse la superficie. Los bordes de la hojas adyacentes deben traslaparse y fijarse firmemente a la superficie; con arena, tablones, cintas adhesivas, mastique o pegamentos . Deberá revisarse periódicamente para evitar que se formen arrugas o agujeros que permitan la pérdida de humedad y se pierda su eficacia. Seguir la ficha técnica de los fabricantes y cumplir con las especificaciones ASTM C 171 o el AASHO M139. Antes de usarse deberán ser aprobados por La supervisión Los compuestos líquidos para curado que forman una membrana, retardan o impiden la evaporación del agua, es otra alternativa para el curado. Normalmente se aplica una mano; si es necesario dos manos, aplicar la segunda mano en ángulo recto a la primera. Se puede aplicar con equipo operado manualmente o con equipo aspersor operado mecánicamente. Antes de aplicarse la superficie del concreto deberá estar húmeda. Seguir la ficha técnica del fabricante para su aplicación. Estos productos deben satisfacer las Specifications for Liquid Membrane Forming Compounds for Curing Concrete ASTM C309 o AASHO M148. Antes de su aplicación deberán ser aprobados por La Supervisión. Seguir la recomendaciones señaladas en las normas ACI 318S.-02, ACI 318RS.-02 Capítulo V y la norma ACI 308 g. Pruebas de control de calidad Para comprobar la trabajabilidad del concreto especificada por el Ing. Estructural y señalada en planos, se efectuarán pruebas de revenimiento directamente del camión mezclador, o en la obra, del material descargado de la mezcladora. Deberán tomarse de 4 a 6 porciones del primer medio mt3 descargado, (si la mezcladora es menor de medio mt3 se tomarán las porciones de una mezclada), revolverse y tomar la muestra del centro. Esta toma de muestras las realizará personal calificado del laboratorio de control de calidad propuesto con anterioridad por el contratista. Si el revenimiento está 2.5 cm. + o - del revenimiento requerido, la carga es aceptada, si no esta dentro de esta tolerancia, tómese otra muestra del segundo medio mt3; si el revenimiento de esta segunda muestra esta

40

Cuatro muestras se llevarán al laboratorio para quebrarse dos a los 7 días y dos a los 28 días y la otra muestra se quedará en obra como muestra testigo. o cinco muestras par cada 500 m2 de superficie de losa o muro ( medir solo una cara) con un espesor promedio igual o menor de 25 cm. Diseñador Estructural.20 Para comprobar la resistencia del concreto especificada por el Ing. la carga debe ser rechazada. rotura de cilindros. tomadas directamente del camión mezclador. se tomarán tres muestras de concreto endurecido in situ.2.-02. si es mayor.-02 Capítulo V El resultado de las pruebas de resistencia será el promedio de los resultados de las pruebas a los 28 días de dos cilindros de la misma muestra de concreto. Durante el día deben hacerse mas pruebas si hay dudas de que la mezcla esté correcta. Como mínimo se tomarán cinco muestras por cada día de colado y por cada clase de concreto. Se deben efectuar pruebas de revenimiento con la frecuencia que sea necesaria para asegurarse que la mezcla sigue siendo la correcta. seguir la norma ASTM C39 y CSA A23. bajo el cuidado de la supervisión. si el resultado promedio de las tres pruebas es igual o mayor al 85 % de f’c y ningún resultado es menor del 75 % de f’c. El lugar de donde se tomen las muestras corresponderá al concreto que arrojó el resultado promedio mas bajo. y se probarán. quien revisará 41 . Las muestras se tomarán al azar siguiendo las instrucciones de La Supervisión. se acepta la carga.21 y para las pruebas seguir la norme ASTM C143 y CSA A23. Si el promedio de tres resultados de pruebas de resistencia consecutivos es menor que el f’c ó cualquier resultado de una prueba da una resistencia inferior en mas de 35 kg/cm2.2. Siempre debe hacerse por lo menos una prueba poco después de iniciar la jornada para establecer el estándar. Para su manejo y ruptura seguir lo señalado en párrafos anteriores. Para toma de muestras seguir la norma ASTM C172 y CSA A23. La Supervisión se asesorará del Ing.dentro de la tolerancia señalada anteriormente. El concreto de donde se tomaron las muestras será considerado estructuralmente adecuado. Estructural y señalada en planos. Para efectuar las pruebas de resistencia.14. Se tomarán cinco muestras por cada 120mt3 de concreto colado por día y por cada clase de concreto.2. Para la toma de muestras y el curado seguir la Norma ASTM C 31 y C94 y CSA A23.13. La Supervisión asumirá la responsabilidad de rechazar o aprobar el concreto que no cumpla con los criterios antes mencionados. o en la obra del material descargado de la mezcladora. se deberán tomar muestras de concreto en cilindros metálicos. Se seguirá el mismo procedimiento para la toma de la muestra señalado para la prueba de revenimiento. ACI 318RS.2. Seguir la recomendaciones señaladas en las normas ACI 318S.

Antes de proceder a la compra de los materiales El Contratista someterá a La Supervisión muestras de los mismos para su aprobación. los enlucidos en paredes (repellos y finos).9. h. de Suelos del laboratorio de materiales.criterios de diseño en los elementos que arrojaron los resultados no Especificados. en temporada cálida no colar durante el día. los pisos a base de: cemento. por lo que El Contratista deberá emplear personal altamente calificado y con una supervisión estricta a fin de cumplir con los requisitos de calidad aquí establecidos y los señalados en planos. de arcilla (cerámicas). Los ajustes o los cambios en la mezcla para disminuir el sangrado los deberá efectuar el Ing.9. Albañilería 6. acompañadas 42 . usar aditivos reductores de agua o inclusores de aire etc. pero si es en exceso puede desmejorar la calidad del concreto. El sangrado en el concreto es el exceso de agua que fluye a la superficie.1. Para tratar de evitar en lo que sea posible la aparición de estas fisuras se recomienda lo siguiente: Humedecer adecuadamente los moldes antes del colado. levantar rompevientos para reducir la velocidad del viento sobre la superficie del concreto. Estas artes están ligadas a un alto contenido de mano de obra. se le denomina a las fisuras que se presentan en la superficie del concreto fresco poco después de haber sido colado y cuando todavía está en estado plástico. Todos las materiales a emplear serán de primera calidad y deberán cumplir con las normas de fabricación del ASTM. si esta cantidad de agua no es excesiva no es perjudicial para el concreto. Varios Agrietamiento por plasticidad. o cualquier otra norma nacional o internacional que rija la calidad de estos productos. Cuando se compruebe un exceso de sangrado en el concreto hay que avocarse con el diseñador de las mezclas para una revisión de la cantidad de finos en dicha mezcla. levantar toldos para proteger del sol la superficie fundida. revisar la granulometría de la arena. 6. controlar la temperatura del concreto al momento del colado ( bajar la temperatura del concreto usando agua helada en su fabricación). Esto sucede principalmente en superficies horizontales y cuando se cuela en días calurosos y muy soleados. Alcances Generales Las obras de albañilería comprenden todo lo relacionado con las artes del levantamiento de paredes de bloques de concreto y de arcilla.

ambas última revisión. una distribución de dichos pisos a escala ampliada y con las dimensiones rectificadas en sitio del ambiente respectivo. Paredes de Mampostería Las paredes de mampostería podrán ser de bloques de concreto o ladrillo de barro Los bloques de concreto serán de las dimensiones indicadas en los planos. la modulación de cada ambiente para establecer con claridad los ejes de partida y la distribución de cuchillas. acompañado de muestras del mismo. El Contratista preparará muestras de los diferentes acabados señalados en la tabla de acabados de los planos. La Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación. Para enchapes de azulejos en paredes y duchas se deberá seguir igualmente las instrucciones antes señalada 6. El Contratista podrá someter cambios en los materiales especificados. con cantos rectos y a escuadra. y la norma UBC Standard No. se someterá a La Supervisión para su aprobación.2. los certificados de calidad y de origen. certificado de calidad etc). Estas muestras serán revisadas y aprobadas por La Supervisión. deben ser de primera calidad. ficha técnica. Los bloques deben ser fabricados en máquinas bloqueras automáticas.9. y deben cumplir con la especificación ASTM designación C 90. para establecer estándares de calidad. A discreción de La Supervisión podrá ordenar a cuenta del Contratista que se realicen pruebas de laboratorio para comprobar la calidad especificada. No se procederá a la adquisición de dichos materiales sin la previa aprobación de La Supervisión. Antes de proceder a su instalación se someterá a La Supervisión para su aprobación. de superficie y textura uniformes. 43 . Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. para eso deberá someter a La Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales. Las muestras se tomarán al azar de los lotes almacenados en la obra. Para la instalación de pisos si no está claramente señalado en planos su modulación. o si existiesen discrepancias menores en las dimensiones en sitio de los ambientes. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir. proponiendo similares de la misma calidad.de catálogos. 24-4. Los acabados se deberán elaborar conforme estos estándares de calidad aprobados. Cuando se trate de pisos con figuras geométricas especiales. evitando daños o deterioro de su calidad. Se conservarán antes de su uso en su empaque original.

Deberá pasar 100 % malla No 8 y no mas del 10 % deberá pasar la malla No 100. Las paredes se deben mantener húmedas por lo menos durante siete días. ningún valor individual de resistencia debe ser menor de 70 kg/cm2. Cumplir la especificación ASTM designación C 33. El Mortero de las juntas entre bloques se colocará continua y uniformemente. El mortero al momento de usarse. será fresco y debe ser empleado dentro de los 90 minutos posteriores a su preparación. luego se añadirá el agua mientras se sigue mezclando hasta obtener una consistencia pastosa trabajable. o una resistencia de 15 kg /cm2 a los 28 días. El mortero para la pega de los bloques y será a base arena fina y cemento y deberá cumplir con las especificaciones ASTM designación C 161 y C 270. Especificación ASTM C 150. Los bloques deben tener una resistencia mínima de 75 kg/cm2 . y con la norma UBC Standard No. en perfecto plomo y escuadra y sus hileras niveladas. impurezas y materias dañinas al cemento. El Cemento será Portland tipo I. e impurezas. e igualmente se colocará una viga de amarre cuando la altura entre la viga de fundación o la losa y la viga corona sea mayor de 2.sin fisuras o imperfecciones. grasas. álcalis. Como valor promedio de 3 pruebas. limpia. 24-21. El agregado fino será arena de río lavada o arena de mina colada.50mt Estos elementos de amarre serán de 15cm por el 44 . libre de limo. Se mezclará primero en seco el cemento y la arena. última revisión. última revisión. cuando el claro en una pared sea mayor de 3mt entre las columnas estructurales. ácidos. materia orgánica. Si no esta señalado en planos. para permitir un buen fraguado de las juntas. El agua será potable. libre de aceites. El mortero se mezclará en mezcladora o bien en bateas especiales . El mortero tendrá una proporción por volumen de una parte de cemento y tres partes de arena. usando un sisador especial y deberá limpiarse el exceso de mortero de tal manera que los bloque queden limpios si rebabas. No se permitirá alinear o aplomar a base de repellos. no se permitirá remezclar y emplear mortero que haya iniciado su fraguado o endurecido. Al momento de pegar los bloques estos deberán estar humedecidos. La paredes deberán levantarse bien alineadas sobre sus ejes. con un espesor máximo de 10mm. Para acabado sisado las juntas se profundizarán 10mm. La Supervisión establecerá las tolerancias aceptables. tanto horizontal como verticalmente. se deberá colocar una columna de amarre al centro.

5. Se podrán usar productos químicos que garanticen la adherencia en vez de piquetear. El mortero se podrá mezclar a mano o en mezcladora. deberán cumplir con los requerimientos señalados en la sección anterior para el mortero de paredes. y agua. Deberá tenerse la precaución de colocar previamente maestras verticales bien aplomadas y en líneas. podrán ser: fino liso. fino estucado. Antes de iniciar el repello de las superficies de concreto estas deberán piquetearse totalmente para asegurar la adhesión del mortero. lanzándose con fuerza con la paleta. La proporción en volumen del mortero para repello será: 4 partes de arena fina y una parte de cemento Pórtland. mezclado con agua hasta obtener una consistencia pastosa trabajable. No se permitirá ablandar una mezcla ya endurecida.3. Acabados Los textura de los acabados será conforme lo señala la tabla de acabados en planos. extendiéndolo luego con la llana.espesor de la pared y llevarán 4 varillas de 3/8 “ y estribos de 1/4” a cada 15cm. Estas esperas serán escuadras de 3/8 “de 30x30cm. fino pringado. fino asentado. Humedecer las superficies antes de iniciar el repello El repello de las superficies se ejecutará con el mortero fresco. Los cajones que contienen la mezcla se mantendrán limpios de materiales endurecidos. 6. Estos amarres se clocarán igualmente en boquetes de ventanas y puertas en donde se confine mampostería Estos elementos de amarre deberán cumplir las especificaciones para concreto reforzado señaladas en estos documentos en la sección. 6. en número suficiente para asegurar una superficie plana y de arista bien definidas. a la 6. con una resistencia a la compresión del concreto a los 28 días de 210 kg/cm2.9. Someter estos productos a La Supervisión para su aprobación. hay que repellar estas superficies con mortero a base cemento y arena fina. Al momento de la fundición de losas vigas y columnas se dejarán las esperas de acero de refuerzo de estos amarres. fino nalgueado.5. Antes de proceder a dar estos acabados en paredes de bloque.1. ladrillo cuarterón o elementos de concreto. 45 .5. fino tiroleado. cemento Pórtland. fino garraspiñado. La cantidad de mezcla estará regulada de tal manera que se usará toda en 2 horas después de mezclada. No se permitirá piqueteo salteado. Los materiales a usarse en los repellos como arena fina.

La proporción por volumen de la mezcla del mortero para fino será. hasta que haya endurecido lo suficiente para permitir el rociado con agua. Como se mencionó anteriormente antes de proceder con la aplicación de los finos se prepararán muestras para establecer los estándares de calidad. Las superficies afinadas deberán protegerse de cualquier tipo de daño durante el tiempo que reste para la entrega de las obras. El espesor de las otras texturas dependerá del tipo que se aplique y estarán de acuerdo con las muestras estándar aprobadas 46 . Cemento Pórtland. Los materiales de los morteros para fino a base. Los finos lisos tendrán un espesor máximo de 0. previa aprobación por parte de La Supervisión El espesor del repello será de aproximadamente de 1cm. cumplirán las normas señaladas anteriormente para los morteros de paredes. La superficie del repello deberá estar seca al momento de aplicar el fino. cal hidratada y agua.Antes de iniciar el curado el repello deberá protegerse de secamientos muy repentinos. 3 partes de cemento Pórtland. arena fina. Las tolerancias las establecerá La Supervisión. de los efectos del sol y del viento. 5 de cal hidratada y 2. cualquier daño que se les ocasione serán reparadas a entera satisfacción de La Supervisión. Acabados finos. Se curará por lo menos durante 4 días con abundante agua. 5 partes de arenilla fina. Cuando no se apliquen los finos a base morteros de cemento Pórtland. pero no se permitirán repellos mayores de 1. el material para su aplicación será sometido a La Supervisión para su aprobación.5 cm.5 cm. adjuntando la ficha técnica del fabricante y las muestras respectivas. Los finos se rociarán con agua por lo menos durante 4 días El personal que aplicará los finos serán de una gran habilidad y experiencia y deberán ser los mismos que prepararon las muestras. Se podrán usar productos químicos para el curado.

9. cera. hasta 3cm se rellenarán con material arenoso. o capas de mortero para pegar ladrillos de cemento. las superficie deben estar exentas de ondulaciones que puedan causar empozamiento de agua. Alisado y escobillado fino. tendrá un espesor conforme se indica en planos. Las superficies de las losa de los entrepisos se acabarán de acuerdo a los tipos de piso o el tipo de mortero con que se pegarán los pisos. Se efectuarán como mínimo 2 pruebas de compactación o 2 pruebas por cada 150 mt2 de área de piso. Se colocará una capa de material selecto sobre el nivel de la sub rasante hasta alcanzar el nivel donde se colocará la losa para la instalación de los pisos. La compactación se hará en capas no mayores de 15cm con la humedad controlada. espesores mayores se recortarán y niveles de menos. partículas sueltas. Los equipos de compactación serán vibrocompactadoras de plato. Se tendrá especial cuidado en la compactación junto a vigas de fundación o muros. residuos de productos químicos.6. Las capas del material selecto se compactarán al 100 % Proctor Estándar. Pisos a. con una tolerancia mínima del 5% de menos. Estos acabados serán integrales y se darán antes que el concreto de dichas losas comience a fraguar. Losas de entrepisos. grasa etc. Los tipos de acabados serán los siguientes: Escobillado. terrazo o cerámica. Para superficies que recibirán piso de concreto. estas deberán estar perfectamente niveladas respetando las pendientes indicadas en los planos. Superficies que quedarán expuestas a la vista. Alisado.5cm.. La tolerancia máxima de los niveles de la capa de selecto será + 0 –1. No se aceptarán resultados menores del 95 % de compactación. pintura. Superficies que serán cubiertas con cerámica pegadas con thin-set Escobillado anti-derrapante.5. Andenes de concreto gradas y rampas Antes de proceder a la instalación de los pisos se deberán revisar cuidadosamente las superficies de las losas. Preparación del sitio. Deben limpiarse completamente y humedecerse Nivel de terracerías.. se recomienda escarificar el sobre ancho de la zanja de fundación 47 . Las superficie deben estar libres de suciedad.

colores y acabados de la superficie ( lisos . de éstas Especificaciones. brillantes etc). La fragua ( caliche) para cerámica de piso será densa modificada de polímero Bonsal (O.1 Preparación del Sitio los tipos de acabados de las superficies.5. El nivel terminado de este firme de concreto dependerá del espesor del mortero y del tipo de piso que se coloque sobre él. catálogos. La supervisión escogerá las diferentes calidades y colores que se colocarán en la obra. fabricación y colocación de este concreto debe cumplir con las especificaciones sobre concreto descritas en la sección 6. muestras de las diferentes calidades. No se aceptarán materiales cuyas calidades sean diferentes a los escogidos y aprobados por La Supervisión. El acabado de su superficie depende del mortero de pega de las baldosas.o muro en 10 cm.5.S.S. Deberá de cumplir la especificación ASTM C 627 .A. c.A. El mortero de Bonsal (O. y recompactarlo. se deberán conservar en su empaque original antes de su uso. Los materiales. Ver en sección e.) tipo arenosa. Antes de proceder a la compra de los pisos El Contratista someterá a La Supervisión. esto se hará igualmente sobre zanjas de instalaciones Hidráulicas El nivel terminado de este material selecto dependen del espesor de la losa de piso y del espesor del tipo de piso que se coloquen sobre el. Colocación del Piso Los tipos de ladrillo que se instalaran serán los siguientes: Cerámica de piso con una calidad estándar normal. Firme de Concreto Si no se señala otra cosa en planos se colocará un firme de concreto sobre el material selecto antes mencionado de un espesor de 5cm.5.108 .) se mezclará únicamente con agua y deberá seguirse estrictamnte las instrucciones del fabricante para mezclado y aplicación.70 y la instalación debe estar acorde al ANSI A . con una resistencia a la compresión a los 28 días de 210kg/cm2.A). El mortero para pegar las losetas de cerámica será Bonsal Multipurpose Thin Set Mortar (O. b. Las dimensiones deberán ser señaladas en planos. Los colores serán escogidos por La Supervisión 48 . Los materiales se almacenarán en lugares adecuados para evitar cualquier daño o deterioro. opacos .S.

Después de terminada su instalación se protegerán las losetas. Será su responsabilidad mantenerlos en perfecto estado y limpios hasta su entrega final. anclajes. No se aceptará un piso de cerámica con la fragua entre losetas con manchas o resquebrajamientos.Se deberá emplear mano de obra altamente calificada. con el propósito de que la fragua no quede con un espesor no agradable a la vista. Adjunto a esta información someterá planos de taller de las diferente uniones de los elementos 49 . así como contar con el equipo adecuado. con sus dimensiones. Al momento de recibir los pisos se probarán si están totalmente apoyados. losas compuestas. si suenan algunas baldosas ahuecadas se sustituirán estas baldosas Para mantenimiento el Contratista deberá entregar al Dueño el 2% material. tipo. Si los planos señalan que los perfiles a emplearse serán Estándar fundidos en fábrica. así como el nombre del fabricante y el país de origen. manchas de pintura. del 7. incluyen también la mano de obra. masilla de yeso. El Contratista deberá proteger los pisos al momento de su instalación no permitiendo el paso de personas antes de ser calichado.1. con un ángulo de 45º y manteniendo un grueso de 3 mm. Alcances Generales Esta sección comprende los materiales de acero de vigas. pernos. grasa. placas de asiento. paso de equipos rodante de cualquier clase. La separación entre las baldosas de cerámicas se señalan en los planos Las aristas en las cerámicas deberán hacerse con losetas desbastadas. columnas. Se deberá contemplar la colocación de rodapié que se instalará alineado con las baldosas. En las baldosas de terrazo las aristas se desbastaran en 45grado o se usarán molduras redondeadas. equipo y herramientas para las obras de las Estructuras del Edificio y la Estructura del Techo. soldaduras. los cantos de las losetas deben estar limpios. aceites etc. evitando ralladuras. cerchas. Seguir las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes para llevar a cabo una instalación de primera calidad. El Contratista someterá a La Supervisión la lista detallada de los perfiles a adquirirse. En las baldosas de cerámica el motero adhesivo se extenderá en forma pareja y con una llana con cortes en V para lograr una capa de mortero estriada. especificaciones. Estructura Metálica 7.

5mm Alineación total +. de lo contrario deberán someterse a pruebas de calificación por un inspector de soldadura calificado. para controlar la fabricación de los elementos estructurales en la planta.2.2mm Excentricidad de los ejes de elementos +-2mm Posición a grupos de pernos en relación a elementos estructurales 2mm Distancia entre extremos a conectar mediante soldadura +-7mm 7. Si los planos indican que las estructuras pueden fabricarse en planta a base de láminas de acero.estructurales ya sean a base de pernos o con soldadura según lo indicado en planos.Tolerancia para estructura completa Posición relativa a líneas de módulo +-5mm Niveles +. las herramientas y el equipo a usar y un programa detallado de fabricación a fin de que La Supervisión designe un Inspector capacitado y experimentado en soldadura. Esta calificación se hará de acuerdo con la norma AWS D1.1 7. En caso que las uniones se efectúen con pernos.2 Tolerancias 7. se deberá remitir a la Supervisión los certificados de calidad y las pruebas de resistencias de dichos pernos.2. Los soldadores a emplearse deberán contar con su certificación de soldador clase A. Estos planos mostrarán las dimensiones de todas las piezas. secciones de las zonas a soldar.3 Materiales 50 . así como detalles y tipo de soldadura a emplearse. no se procederá a efectuar ninguna montaje sin llenar este requisito La Mano de obra a emplearse deberá ser altamente calificada y experimentada.2.Tolerancias en planta Longitud de elementos metálicos + .1. El Contratista someterá a La supervisión planos de taller de la fabricación de todos los elementos estructurales. si así lo indican los planos.5mm +- 7. Adjunto suministrará en detalle la tecnología de fabricación.

L y C. barra. golpes. estrías.000. las conexiones. Todas las estructuras llegarán a la obra con una mano de pintura anticorrosivo.00 lbs/plg2 En los planos se señala el tipo a emplearse según las estructuras. y perfiles W. y serán tratadas como indique el fabricante de la pintura.00 lbs/plg2 o ASTM designación A441. Todos los elementos con defectos superficiales tales como óxidos que exceda el grado C de acuerdo a SIS 055900. esfuerzo mínimo de fluencia Fy 36. repintar con el mismo tipo de pintura. en las que por efecto del calentamiento se haya deteriorado. y las secciones golpeadas y rayadas.El acero estructural cumplirá con la norma ASTM designación A36. según se indique en planos. etc. Los electrodos para la soldadura serán de recubrimiento pesado. Las superficies deberán estar secas cuando se le apliquen las dos manos restantes de pintura anticorrosivo.000. serán rechazados. y AWS E70 para el acero A 441 y para acero A36 en elementos con espesores mayores de 1/4 “ El diámetro del electrodo con relación al calibre de las láminas a soldar será el siguiente: Espesor de Plancha Hasta 3/16” 1/4” 5/16” 3/8”. Fabricación y Montaje 51 . hechas en sitio. mellas. tipo de acero de alta resistencia y baja aleación. Se removerá la pintura en la zonas que fueron soldadas en una distancia de 5cm. tipo AWS E60 para el acero A36 y elementos de espesor menor o igual a 1/4 “. 1/2”. esfuerzo mínimo de fluencia 50. serán de acuerdo con la norma ASTM A 6/A 6M –91b . Después de la erección. S. tipo de acero al carbono. 3/4” y 1” Electrodo 1/8” 5/32” 3/16” 1” 7. Las variaciones permitidas en secciones transversales para planchas.4. Los pernos y tuercas serán de la calidad de acuerdo a la norma ASTM A 307 o A 325 clase 8-8.

con el fin de evitar daños en los mismos. Si los daños fuesen de naturaleza muy severa los elementos deberán ser devueltos a la planta. evitándose en lo que sea posible las soldaduras en obra. Los trabajos de la planta deberán estar dirigidos por técnicos altamente calificados y de amplia experiencia. Todas las curvas y torceduras causadas durante el transporte deberán ser cuidadosamente corregidas antes del montaje de dichos elementos. El enderezado de las hojas de láminas. con la lluvia y el suelo. o a criterio de la Supervisión podrán se rechazados. Las Estructuras se deberán fabricar y ensamblar en planta todo lo posible que permita su manipulación y transporte. 52 . secciones etc. se realizarán mediante doblado o prensado en frío. No estará permitido la soldadura para piezas mayor de 7mm en materiales que hayan sido deformados en frío mas del 2 %. perfiles. y los operarios de corte y soldadura deberán tener su certificación de soldadores clase A. Los perfiles y cualquier otro elemento se almacenarán en la obra en zonas accesibles y niveladas. a fin de eliminar en lo más que se pueda los trabajos de ensamblaje en la obra. Si los planos no lo señalan.Todos los trabajos de fabricación y erección de los elementos de Acero Estructural se harán de acuerdo con los planos y estas especificaciones y siguiendo las Prácticas Estándar para Edificios y Puentes de Acero de las normas de la AISC “ American Institute of Steel Construction” y cumpliendo con los requisitos de AWG “American Welding Society “. si las deformaciones no exceden del 2% La manipulación de los diferentes elementos deberá hacerse con sumo cuidado. El almacenamiento se hará de tal forma que se evite el contacto con humedad. de esa forma se identificarán a los soldadores cuando se realice un mala soldadura y se podrán tomar las medidas correctivas con mas precisión. de preferencia las uniones deberán ser a base de pernos. Es una buena práctica que cada soldador marque su identificación en los elementos que ha soldado.

5. Dimension Nominal de Agujeros Diametro del perno (Pulg.Tabla No. redondeada al Kip (KLb) más cercano como se estipula en las especificaciones ASTM para pernos A325 y a490 con cuerdas UNC Tabla No.) ½ 5/8 ¾ 7/8 1 Ø ≥ 1-1/8 Diametro Estandar (Pulg.) 5/16 13/16 15/16 1-1/16 1-1/4 Ø+5/16 53 . Tension requerida en los pernos para conexiones tipo friccion y para conexiones sujetas a tension directa Tamaño del perno (plg) ½ 5/8 ¾ 7/8 1 1 1/8 1¼ 1 3/8 1½ Perno A325 12 19 28 39 51 56 71 85 103 Perno A490 15 24 35 49 64 80 102 121 148 La tensión es igual al 70 % de la resistencia mínima a la tensión de los pernos .) 1/2 11/16 13/16 15/16 1-1/16 Ø+1/16 Diametro Agrandado (Pulg. 4.

Deberán limpiarse con esmeriladora y cepillo de alambre accionado con motor eléctrico. sino fijos en plataformas de madera con su aterrizaje a tierra. exceso de humedad en el ambiente. Soldadura 7. lluvias.5. delantales. d. Se deberán seguir estrictamente las normas de la AWS y del AISC Todos los trabajos de soldadura se deberán efectuar mediante soldadura por arco eléctrico ya sea sumergido o protegido según se indique en planos.7. b. arneses etc. 7. No se permitirán equipos en mal estado. las conexiones eléctricas. tierra. Cuando los trabajos de soldadura se lleven a cabo en la obra se deberán seguir las siguientes recomendaciones: a. Igualmente se debe inspeccionar los equipos de soldar. botas.5. No se permitirá el acceso a trabajadores no involucrados en las labores de montaje y de soldadura.2 Mano de obra Las juntas de los elementos a soldar deben estar al momento de soldarlas. lo mismo que los tomas no deben estar regados en el piso. hasta quedar bruñidas y sin rebabas ni granulaciones del material. deberá aislarse la zona de trabajo con cintas de seguridad. extensiones eléctricas que no sean cables debidamente forrados y con empalmes debidamente aislados. óxidos etc. las que deben ofrecer la máxima garantía y seguridad para la protección del personal y las obras c. por lo se insiste que el personal tiene que ser altamente calificado. No se realizarán trabajos de soldadura cuando las condiciones del tiempo no lo permitan. tanto los operarios directo como los inspectores o supervisores de soldadura. Antes de proceder a los trabajos de soldadura se inspeccionará el área de trabajo el que deberá estar libre de desperdicios de madera y cualquier material inflamable o combustible. guantes.5. proporcionando a los soldadores el equipo adecuado de protección: máscaras especiales. cascos. moho. Se deberán seguir estrictamente las normas de seguridad y e higiene ocupacional. libres de escorias. aceite. 54 . pintura. tormentas eléctricas etc.1 Alcances Generales La operación de soldadura es la actividad de mayor relevancia en la fabricación y montaje de las estructuras Metálicas.

Dependiendo de su espesor. los bordes se preparan en V o doble V invertida. para espesores máximos de 1/4”. tapón etc. 125% o 150%. Según se indique en planos las soldaduras de ranura podrán tener un reforzamiento de 100%. Tamaño mínimo para la soldadura de filete Espesor del material de la parte unida con mayor espesor (plg) Hasta ¼ inclusive Mayor de ¼. ya que se pueden formar bolsas de gas que impidan la penetración completa Cuando se usen bordes de doble bisel se pueden usar separadores para prevenir la socavación. éstos se deben remover después de soldar por un lado de la junta. Las porciones rectas en el bisel no deben hacerse cuando se usen placas de respaldo. los bordes serán a escuadra. hasta ½ inclusive Mayor de ½. por lo que se requiere mayor habilidad y capacitación para los soldadores.3. muesca. utilizando martillete o cepillo metálico 7.5. para espesores mayores. se asumirá una longitud tal que desarrolle 1. puesto que es indispensable la penetración total de la soldadura en toda la ranura.25 veces la capacidad a la tracción de las secciones de acero que une. Para ayudar a una mejor aplicación de la soldadura de ranura. Inspección y Pruebas 55 . La soldadura de filete que es la mas común será uniforme plana o ligeramente convexa. de ranura. en 45 grados si no se indica otra cosa en planos. Cualquier soldadura de filete cuya longitud no esta especificada en planos. hay que preparar antes los bordes de los elementos a soldar. existe la posibilidad que no haya una penetración uniforme y puedan generarse huecos o ranuras. Después de aplicar cada cordón de soldadura se removerá completamente la escoria. hasta ¾ inclusive Mayor de ¾ Tamaño mínimo de la soldadura de filete (plg) 1/8 3/16 1/4 5/16 La soldadura de ranura es de más cuidado. Tabla No 6.Según se señale en planos los tipos de soldadura serán de filete. Para evitar la socavación al momento de soldar en bordes biselados se recomienda darle una porción recta al bisel o usar una placa de respaldo.

6. las láminas son modelo Pintro.1. el que una ves absorbido se hace brillantemente visible bajo el examen con luz negra.6. Una variante de esta prueba es usar líquido fluorescente. no deberá tener un tono rojizo ni apariencia mohosa Si se suscitan dudas sobre calidad y eficiencia de la soldadura. El metal junto a las soldaduras deberá aproximarse a su color original después de enfriarse. pintadas al horno Antes de la adquisición de las láminas y la malla electrosoldada El Contratista someterá a La Supervisión catálogos y muestras de estos productos. Pruebas de liquido penetrante. se podrán efectuar pruebas con liquido penetrante. después que la tintura ha penetrado en las grietas se limpia el exceso de ésta y se aplica un polvo absorbente.1 a 6. así como los certificados de calidad y pruebas de resistencia.5. La Supervisión podrá ordenar pruebas de trepanación de soldadura.2 Láminas de Acero Estructural Estas láminas son de acero galvanizada cal de 24 a 18. estas deberán estar libres de escorias. La soldaduras defectuosas serán cortadas total o parcialmente de acuerdo a cada caso y serán resoldadas. se comprobarán en sitio sus dimensiones y su forma. las que deberán ser conforme a lo señalan los planos. Alcances Generales Esta sección comprende las losas de concreto reforzada fundidas sobre laminas de acero estructural y apoyadas en vigas de acero . Losas Compuestas 7. ser uniformes. 7. acero grado A37 regido por la norma ASTM–653. esta prueba consiste en tender sobre la superficie soldada una tintura especial la cual penetrará si encuentra grietas en la soldaduras. Si La Supervisión lo considera conveniente.5.6. Si las pruebas demuestran soldaduras deficientes se revisarán todas las soldaduras. La Supervisión en compañía del Inspector de soldadura harán una inspección visual a las soldaduras. Para la construcción de la losa de concreto reforzado seguir la especificaciones aquí mencionadas en las secciones 6. si se señala en planos que la superficie expuesta es a colores.Antes de proceder a aplicar cualquier revestimiento a los elementos de Acero Estructural. el cual hará que la tintura salga a la superficie revelando la existencia de grietas. 56 .5 para Concreto Reforzado 7.

“. Para absorber los esfuerzos cortantes esta losas compuestas deberán llevar conectores de cortante. en las dos direcciones. Igualmente la malla electrosoldada deberá estar libre de óxido y no debe estar deformada Las láminas se apoyarán sobre las vigas de acero secundarias con tornillos o puntos de soldadura. dejando un recubrimiento del concreto de 2. para darles el espacio a los conectores. deberá ser de 4x 4 “. Una vez instalada las láminas se colocará la malla electrosoldada. Antes de fundir el concreto se deberá limpiar las laminas de polvo aceite o cualquier suciedad o desperdicio Para circular sobre las láminas con carretillas colocar tablones.6 es de 4 veces el diámetro del conector. sin dobleces. después de instalados deberán sobresalir encima de la parte superior de las láminas 1y 1/2 “ ( salvo que los planos indiquen otra cosa) Las láminas no se traslaparán en sus apoyos en las vigas. 57 . Cuando los patines de las vigas de acero sean muy estrechos resultará difícil lograr el espaciamiento transversal mínimo. la malla se apoyará en dados de concreto de 5x5cm x el espesor de la losa. El diámetro de los conectores de acuerdo con LRFD-15. Para la instalación de las láminas de acero seguir las instrucciones de los fabricantes. golpes o ralladuras etc. una buena práctica es acumular concreto sobre los apoyos y luego esparcirlo.5cm. los que se soldarán sobre el patín superior de la viga. en rollos la malla se deforma.El contratista deberá seguir cuidadosamente las instrucciones del fabricante en el manejo y almacenamiento de las laminas y la malla. El espaciamiento mínimo de acuerdo a LRFD-15. Es recomendable usar mallas en pliegos y no en rollos. Si se funde con manguera ésta debe estar lo mas baja posible. Al momento de la instalación las láminas deberán estar en perfecto estado. Si se coloca apuntalamiento provisional al centro del claro. para evitar que se marquen las láminas. en tales casos colocarlos alternados. En el traslape lateral se deberá perforar con una punzonadora manual y amarrar con alambre recocido # 16 cada 30 cm. No debe acumularse concreto sobre las láminas al momento de la llena esta se pueden deformar.6 no deben ser mayores de 3/4.

El contratista será responsable por el cuido y mantenimiento de los techos hasta el día de su entrega final. evitando el contacto con el suelo que deteriore su calidad. 58 .1. salvo que los documentos de contrato señalen otra cosa. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. accesorios.. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. Antes de proceder a la compra de los materiales del techo El Contratista someterá a La Supervisión. Las garantías de los mismos contarán a partir de la recepción final de las obras. fijaciones. A discreción de La Supervisión podrá ordenar a cuenta del Contratista que se realicen pruebas de laboratorio para comprobar la calidad especificada. Para la instalación de los techos y accesorios se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación del tipo de cubierta a instalar. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. catálogos y muestras de las diferentes colores y acabados de la superficie. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante. Alcances Generales Esta sección comprende los Materiales de: láminas. La supervisión escogerá los colores y acabados de las superficies que se colocarán en la obra. estructura. Las muestras se tomarán al azar de los lotes almacenados en la obra.8. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante El Contratista sellará con "Igas Gun Grade" de Sika o similar las juntas de botaguas y canoas de hierro galvanizado y será su responsabilidad la impermeabilidad y hermetismo de todo el sistema de techos. . certificados de calidad y de garantía. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. aislantes y la mano de obra de colocación y sus tolerancias de los diferentes tipos de cubierta de techos señalados en los planos. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de las láminas y accesorios. Cubierta de Techo 8. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales.

todo conforme catálogos y manuales . ancho 1. 8. Para la instalación de tejas de barro ver detalles en planos para su colocación y accesorios de fijación . Materiales de Cubierta Los materiales de las cubiertas de techo serán los siguientes: Lamina de Aluzinc Prepintada. Es muy importante que estos se encuentren nivelados alineados y a escuadra para poder realizar una buena instalación de la cubierta. fiándose con pernos con arandela de neopreno .4. nunca se deben traslapar dos hondas canales.8. recordando que la instalación debe iniciarse en el sentido contrario de los vientos dominantes de la zona No olvidar siempre que en los traslapes longitudinales la honda superior debe caer sobre la honda canal. Es importante la correcta colocación de la primera lámina en una de las esquinas inferiores de la estructura. Varios 59 . se debe tomar la precaución de revisar la estructura principal y los perlines de fijación.2. Instalación de cubierta Antes de proceder a instalar las laminas de la cubierta del techo. todos los accesorios y elementos necesarios para dejar el techo con las pendientes indicadas en los planos. El Contratista deberá suplir por su cuenta. Es importante que las láminas que se vayan instalando queden fijas a la estructura. Antes de colocar la cubierta de tejas se colocarán laminas de zinc liso cal 26 sobre los clavadores. calibres 26. los traslapes longitudinales y transversales de conformidad con manual de instalación del fabricante.0 mt Perlines de Canaleta 2”x6”x1/16 Se suministrará para la cubierta todos los accesorios y fijaciones indispensables par una instalación completa y terminada de los techos. a menos que los planos señalen otra cosa 8. Las pendientes de las cubiertas serán de acuerdo a planos.3. esta secuencia debe seguirse en todas las hileras con el fin de realizar de forma correcta el traslape longitudinal. esto provocaría filtraciones Se debe enumerar las laminas de acuerdo a la secuencia de colocación de las mismas. Es entendido que no se deben instalar láminas deformadas o dobladas. para evitar que alguna ráfaga de viento las pueda volar.

Antes de proceder a la compra de los materiales de las particiones. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante. aislantes. certificados de calidad y de garantía. al traslape longitudinal se le deberá colocar sellador de caucho butílico de 3/8" x 1/4" sobre la cresta a lo largo del traslape. Alcances Generales Esta sección comprende los Materiales de: paneles. de los diferentes tipos de particiones señalados en los planos.Todas las fijaciones deberán llevar arandelas de neopreno. El Contratista someterá a La Supervisión.1. Se deberá proveer de canales y bajantes para Instalaciones Pluviales. catálogos y muestras de las diferentes tipos de particiones. evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales. accesorios. Particiones 9. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. acabados y la mano de obra de colocación y sus tolerancias. fijaciones. 9. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante 60 . En laminas de hierro autoportantes tipo canaleta se colocarán platinas en los extremos de la cubierta como refuerzo del alero y será fijada con perno goloso de 3/4" A los techos antes de su entrega se les probará rociándolos con abundante agua. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. estructura de soporte. estructura de soporte y aplicación de acabados se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación del tipo de partición a instalar. En laminas de hierro autoportantes tipo canaleta. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. Para la instalación de los paneles. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de los paneles y accesorios. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. y si los planos no señalan otra cosa.

Divisiones livianas de Gypsum Board. Las láminas de “Gypsum Board” deben ser de primera calidad. Las divisiones de “Gypsum Board” como un todo. Los tornillos deberán quedar ocultos. 61 . y en ningún caso se atornillará a menos de 1 cm de los bordes. deteriore. deberán tener el menor número posible de pegas o juntas. libres de imperfecciones. se colocarán siguiendo en todo las indicaciones del fabricante. los cuales deberán cumplir con la especificación ASTM C 1047 alumizado o en hierro galvanizado. sin torceduras.7 mm (1/2”) de espesor. se deberán colocar tapajuntas esquineros del tipo "Wallboard Cornerbead" de 2082 mm. Con una medida de 102 mm de ancho para los "Studs" y "Tracks" como base de la estructura para soporte de las láminas. los cuales deberán cumplir con la especificación ASTM C 645 alumizado o en hierro galvanizado. voz y datos.2. rectas. En las divisiones internas donde se indique en los planos se colocarán divisiones livianas de “Gypsum Board” construidas con estructura metálica igual a la indicada en el catalogo de especificaciones de "National Gypsum Company". y maltrate hasta la recepción final de las obras. Las láminas de “Gypsum Board” serán de 12.. En todas las esquinas o vertices que se formen. Se protegerán adecuadamente todas las divisiones y mobiliarios principalmente cuando se realicen trabajos de instalaciones Eléctricas.El Contratista será responsable del cuido del piso en el proceso de instalación de las particiones. Se le dará el mantenimiento y el cuido hasta la recepción final de las obras. Se deberá fijar al emplantillado con tornillos especialmente fabricados para ese fin. de textura uniforme y lisa. Cualquier daño que sufrieran las particiones será corregido a entera satisfacción de La Supervisión. raye. Deberá velar porque no se manche. igual o similar al tipo “GYPSUM BOARD” fabricado por National Gypsum Company de los Estados Unidos de Norte América. 9. En las divisiones internas de los servicios sanitarios que esten enchapadas de azulejos y/o forros de columnas que esten en estos ambientes y donde se indique en los planos se colocarán divisiones livianas de “Gypsum Board del tipo Moisture Resistent” instaladas con estructura metálica según recomendaciones del fabricante y/o distribuidor local.

accesorios. estructura de soporte. certificados de calidad y de garantía. así como una área circulante entre el cielo falso y cada equipo como lo especifica el NEC y la IEEE. láminas de cielo. instalación en general.1. el Contratista deberá ajustarse a las indicaciones de los fabricantes. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. lamina de cielo. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. etc. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales. No se aceptará la instalación de láminas que hayan entrado en contacto con cualquier tipo de humedad. Cualquier lámina en esta situación deberá ser removida del sitio de inmediato.En todo lo demás relacionado con juntas o uniones entre láminas. Antes de proceder a la compra de los materiales de los cielos. 10. Todas las edificaciones para instalaciones de los equipos. El Contratista someterá a La Supervisión. fijaciones. deberán considerar la altura necesaria mínima. Alcances Generales Esta sección comprende los Materiales de: paneles. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. Cielos 10. estructura de soporte y aplicación de acabados se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación del tipo de cielo a instalar. que no sea la del ambiente. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de 62 . evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad. catálogos y muestras de las diferentes tipos de cielos. acabados y la mano de obra de colocación y sus tolerancias. Para la instalación de los paneles. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de los paneles y accesorios. de los diferentes tipos de cielos señalados en los planos.

En planos se indica las edificaciones y/o los ambientes con el tipo de cielo a instalar. Se deberán colocar accesos para cielos en los lugares indicados en planos con una dimensión mínima de 61x61cm 10. rectas. donde lo indiquen los planos. se colgarán de trenzas de alambre galvanizado No. El esqueleto o cuadricula.2. según catálogo de productos de USG Interiors. cielos Armstrong fabricados en USA. 16 espaciadas cada 1. sin torceduras. o la escogida por La Supervisión. El sistema de cielos para los edificios será una combinación de cielos falsos planos y/o escalonados junto con cielos suspendidos de plafones acústicos. y la cuadrícula interna para colocar las losetas de cielo se debe instalar estrictamente siguiendo las instrucciones del fabricante. está formado por perfiles de aluminio tipo Donn DX.instalación del fabricante. Cielos Suspendidos Acústicos En interiores. deberán hacerse todos los refuerzos adicionales necesarios que garanticen la seguridad. igual ó similar al fabricado por USG Interiors Inc de USA. Las láminas del cielo suspendido serán de 61x61cm y 15 o 20mm de espesor.20 mt. . La estructuras principales del sistema de suspensión. Inc. libres de imperfecciones. o catálogo de cielos Armstrong en cuadriculas de 60cm x 60cm clavado a la pared mediante clavos de acero. se colocará cielo acústico suspendido. estabilidad y firmeza del cielo en todo momento. catálogo de cielos OWA. o cielo tipo OWA Fabricado en la República de Alemania Las láminas del Cielo Acústico deben ser de primera calidad. estas trenzas se fijarán rígidamente a la estructura del techo o a las losas 63 . Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante Si al momento de la instalación de los cielos ya están instalados los pisos y particiones livianas El Contratista será responsable del cuido del piso y las particiones en el proceso de instalación de los cielos. de la textura señalada en los planos. En todos los tipos de cielos debe tomarse en cuenta que en aquellos casos en que la altura entre cielo y techo es considerable.

accesorios. Se deberá temer cuidado de colocar el tipo de perfil especificado o escogido por La Supervisión. certificados de calidad y de garantía. semivisto y auto portante. Antes de proceder a la compra de los materiales de ventanas. fijaciones. rigidez.1. No se aceptará la instalación de láminas que hayan entrado en contacto con cualquier tipo de humedad.No se permitirá un desnivel mayor de 1/8” en todo lo largo de los perfiles principales. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. y la ubicación de los perfiles para colocación de luminarias de acuerdo con los planos. y la mano de obra de instalación y sus tolerancias. evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad. herrajes. Se deberá tener especial cuidado en que todo los cortes tengan las mismas líneas y que el apoyo de las luminarias o rejllas sobre los perfiles estén a plomo y a nivel. deberán coordinarse con los responsables de estas instalaciones. de los diferentes tipos de ventanas señaladas en los planos. para eso deberá someter a La 64 . garantizando simetría. rejillas de aire acondicionado etc. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de los marcos. semi visto oculto. Alcances Generales Esta sección comprende los Materiales de: marcos de ventanas. nivelados. El Contratista podrá someter cambios en los materiales especificados. Los componentes del cielo suspendido deben ser debidamente alineados. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales. vidrios y accesorios. que no sea la del ambiente. Todos los cortes que se hagan para lámparas. proponiendo similares de la misma calidad. este puede ser: oculto. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. 11. Ventanas 11. visto. El Contratista someterá a La Supervisión. catálogos y muestras de las diferentes tipos de marcos de ventanas y vidrios. vidrios. por lo que se deberá preparar un plano de planta donde se señalen claramente los ambientes con los perfiles especificados o escogidos. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. Cualquier lámina en esta situación deberá ser removida del sitio de inmediato. Se conservarán antes de su uso en su empaque original.

certificado de calidad etc). Los marcos de las ventanas indicados deberán hacerse conforme a las indicaciones y detalles de planos. y deberá proteger y proporcionar limpieza y mantenimiento a todas las ventanas hasta la recepción final de las obras. tanto en su acabado o en forma física ocasionado por golpes. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante.062”. El Contratista será el único responsable por el hermetismo de todas y cada una de las ventanas al estar cerradas. Para la instalación de los marcos de ventanas y la colocación de los vidrios herrajes y accesorios se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación de los tipos de ventanas a instalar. Marcos de Aluminio y Vidriería Comprende el suministro e instalación de todos los materiales y mano de obra para el colocado de todos los marcos y vidrios indicados en los planos y/o mencionados en estas especificaciones Los perfiles de Aluminio tendrán un espesor de 0. La Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación. acompañado de muestras del mismo. libre de daños.2. Todas las dimensiones de los boquetes deberán ser verificadas en sitio de la obra antes de proceder a la fabricación de las ventanas. Además se deberá prevenir todo tipo de filtraciones colocando sellos de silicón en todos los elementos de fijación. de sección uniforme nítido acabado.Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. Todos los perfiles que estén en contacto con concreto. manchas o marcas. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante Por ningún motivo se aceptaran piezas que hayan sufrido daños. Todos los elementos de aluminio. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir. acabado anodizado del color seleccionado por La Supervisión 65 . deberán venir protegidos con una capa de laca o plástico para una adecuada protección. etc. 11. Los tipos y dimensiones de las ventanas deberán ser las indicadados en los planos. deberán ser debidamente sellados para evitar cualquier filtración de agua.

puertas termoformadas. portones metálicos. con marco de aluminio color natural. Contramarcos . con marco de aluminio color natural. Todos los herrajes serán de aluminio en forma y resistencia apropiada para su correcto funcionamiento. Todos los herrajes serán de aluminio en forma y resistencia apropiada para su correcto funcionamiento. 12 Puertas de Vidrio 12. forma y dimensiones apropiadas . Para los servicios sanitarios y donde se indique en planos la ventaneria será del tipo celosia. Se deberá utilizar los siguientes materiales: Los tornillos y anclajes serán de aluminio o de cualquier metal inoxidable y de la resistencia requerida para su funcionamiento. Los operadores de ventana serán los correspondiente al sistema guillotina o corrediza según el caso . con malla desplegada de 1”.1. Para los servicios sanitarios y donde se indique en planos la ventaneria será del tipo celosia. Alcances Generales Esta sección comprende los Materiales de: puerta de aluminio. 11.3. los empaques serán de polivinilo y masilla de silicone . El tipo de ventana utilizado en todos edificios serán de Aluminio y celosía a excepción de las ventanas de los cuarto de los generadores que serán de marco de angulo de 1 ½” x1/8”. Empaques y masillas serán de consistencia. forma y dimensiones apropiadas . Empaques y masillas serán de consistencia. Puertas Termoformadas Comprende el suministro e instalación de todos los materiales y mano de obra para el colocado de portones de entrada y salida. fijaciones. 66 . Los operadores de ventana serán los correspondiente al sistema guillotina o corrediza según el caso . con malla desplegada de 1”. accesorios.Los tornillos y anclajes serán de aluminio o de cualquier metal inoxidable y de la resistencia requerida para su funcionamiento. los empaques serán de polivinilo y masilla de silicone . El tipo de ventana utilizado en todos edificios serán de Aluminio y celosía a excepción de las ventanas de los cuarto de los generadores que serán de marco de angulo de 1 ½” x1/8”.

vidrios. La Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación. indicadas en los planos y en estas especificaciones. evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. para eso deberá someter a La Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante. El Contratista someterá a La Supervisión. El Contratista será el único responsable por las puertas que no concuerden con los boquetes respectivos y de los desperfectos y deficiencias de las mismas que deberán corregirse sin responsabilidad ni costo para el Propietario. catálogos y muestras de las diferentes tipos de puertas de madera y vidrio. Antes de proceder a la compra de los materiales de puertas. Para la instalación de las puertas de vidrio y la colocación de los herrajes y accesorios se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación de los tipos de puertas a instalar. 67 . certificado de calidad etc). Todas las dimensiones de los boquetes deberán verificarse en obra antes de proceder a la hechura de las puertas. acompañado de muestras del mismo. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. certificados de calidad y de garantía. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir.y la mano de obra de instalación y sus tolerancias. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de los marcos. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. proponiendo similares de la misma calidad. marcos y accesorios. de los diferentes tipos de puertas señaladas en los planos. Deberá suplirse todos los herrajes necesarios para el completo funcionamiento de las puertas. El Contratista almacenará apropiadamente los materiales. Cuando exista el caso de puertas indicadas en planos y no mencionados en estas especificaciones deberá consultarse con el dueño antes de presentar oferta. El Contratista podrá someter cambios en los materiales especificados. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante Los tipos y dimensiones de las puertas son las indicadas en los planos.

El Contratista almacenará apropiadamente los Herrajes y accesorios. El Contratista someterá a La Supervisión. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y los colores y acabados no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. etc. proponiendo similares de la misma calidad. deberán venir protegidos con una capa de laca o plástico para una adecuada protección. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento. para eso deberá someter a La Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. La 68 . Se dejará la siguiente luz en las puertas: 1/4" en su parte inferior y 1/8" por los otros tres lados. A continuación se dan especificaciones de las puertas incluidas en el contrato. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. Todos los elementos de aluminio. acompañado de muestras del mismo. El Contratista será el único responsable por el hermetismo de todas y cada una de las puertas al estar cerradas. tanto en su acabado o en forma física ocasionado por golpes. catálogos y muestras de las diferentes tipos de Herrajes. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. el contratista deberá dejar perfectamente limpias todas las puertas y todos los mecanismos funcionando a entera satisfacción de La Supervisión. Alcances Generales Antes de proceder a la compra de los Herrajes y accesorios. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. 13. Al final de la obra. evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad.1. con el fin de que la Supervisión escoja colores y acabados.Por ningún motivo se aceptaran piezas que hayan sufrido daños. certificado de calidad etc). Los boquetes de dichas puertas deberán estar a plomo y libre de residuos de cemento o pasta. El Contratista podrá someter cambios en los herrajes especificados. y deberá proteger y proporcionar limpieza y mantenimiento a todas las puertas hasta la recepción final de las obras. Cerrajería y Herrajes 13. certificados de calidad y de garantía.

Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación. con acabado en cromo satinado. también deberá cuidar que los tornillos sean suministrados por el fabricante. y no se permitirá su colocación sin llenar este requisito. La cerrajería para las puertas principales.. etc. acabado 630. paredes. Doble Llave. esto es para puerta izquierda o derecha exclusivamente. El contratista deberá aportar las garantías de todas las cerraduras a colocar. Previo a su instalación.0 cm del centro del pomo al canto de la puerta. Paso. el Contratista deberá suministrar cerraduras de tipo “Mortise Americano” para empotrar en el canto de la puerta. Estas garantías le serán entregadas al propietario al momento de la entrega final de la obra. Bodega. o similar aprobado La cerradura para las puertas secundarias serán del tipo de cerradura de manija con llavín integrado. de seis pines y con 7. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante. 13. Para la instalación de los herrajes y accesorios se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación de herrajes. distribuido por 69 .2. ANSI Grado 1 para trafico pesado. Asimismo se consultará la ubicación de los diferentes tipos de herrajes en puertas. Cerraduras Puerta Interiores La función de la cerradura será definida por el ambiente donde se instalara la misma (Llave/botón. Se aceptara como substituto la cerradura marca FSB. acabado US32D. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir. maneras y funciones de montaje. estas garantía tendrán al menos como mínimo 5 años de garantía por escrito. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante Las cerraduras serán de cuatro espárragos. Privacidad. serie D. Esta se hará en forma nítida y precisa. y donde lo indique el Cuadro de Puertas y Herraje. marca Schlage Serie L. el cilindro de la misma siempre deberá ser Schlage. Se utilizara para las puertas secundarias la cerradura Modelo SPARTA. se consultará con La Supervisión. etc). las alturas. con acabado 626 (satin chromium) marca Schlage. manijja #02. Se deberá tener especial cuidado en lo que se refiere a herrajes que sólo tengan una posible aplicación. manija #1075. pisos.

el Contratista debera suministrar cerrojos marca Schlage Serie B600.5 x 4 652. distribuido por A&L Comercial S.3. distribuido por SEGURYAL. distribuido por SEGURYAL. con cerrojo integrado. con acabado 6431-26D satin chrome. La cerrajería para las puertas en bodega y caseta de control.A. acabado 626. Se deberan instalar 4 unidades de bisagra por hoja de puerta. o similar aprobado 13.SEGURYAL.5. será del tipo de cerradura de bola. Se utilizara para las puertas en bodega y caseta de control la cerradura Serie A de la marca Schlage. las bisagras a suministrar deberan ser de acero inoxidable c/ balineras Marca Ives 5BB 4. Otros Herrajes 70 . estilo ORBIT.A. con acabado en cromo satinado. marca DoralLock. En ambientes donde la puerta gire hacia el exterior del inmueble. Las bisagras a suministrar por el contratista para las puertas en el interior del inmueble deberan ser de acero c/ balineras marca Ives 5BB 4. Bisagras El color y acabado de las bisagras debe coincidir con el de la cerrajería para cada puerta. y/o similar aprobado por la supervisión. se aceptara también Modelo #6171 Round Knob. distribuido por A&L Comercial S. Se deberan instalar 4 unidades de bisagra por hoja de puerta.4. La funcion del cerrojo será definida por el ambiente donde se instalara el mismo (Llave/Pasador o Llave/Llave). y/o similar aprobado por la supervisión. marca DoralLock. distribuido por SEGURYAL.5 x 4 630 NRP (Non Removable Pin). se aceptara también el Modelo #6431 ELONO Lever Lock. 13. acabado 626 (satin chromium) distribuido por SEGURYAL. con acabado 6171-26D satin chrome.6. o similar aprobado 13. Cerrojos Donde se requiera y donde lo indique el Cuadro de Puertas y Herraje. Cerraduras con Control de acceso En los ambientes donde se requiere control de acceso y donde lo indique el Cuadro de Puertas y Herraje la cerradura a suministrar debera ser marca Schlage PRO5596-06-KD-626. puertas perimetrales o puertas ubicadas en el exterior del inmueble. distribuido por SEGURYAL. 13.

1. Seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento. Se conservarán antes de su uso en su empaque original. Ives FS436 US26D (1 x hoja de puerta) y/o similar aprobado. según indicaciones en plano Se entiende que todas las puertas. Además llevaran el Picaporte del tipo Hager 282D US26D (2 x hoja de puerta). del tipo Dome Stop-Low. “Kick Plate”. marca Hager 30S 4x16 US32D (1 x hoja de puerta). Alcances Generales Antes de proceder a la compra de la losa sanitaria y la grifería. Para las puertas de los servicios sanitarios y cocinetas. Cualquier pieza de los mismos que se deteriore será rechazada. tienen tope de piso. S. distribuido por SEGURYAL. La placa de empuje. Cualquier omisión en el cuadro de puertas deberá ser consultada a la supervisión. se colocara una placa de empuje y haladera de acero inoxidable y donde se indique en planos. catálogos y muestras de las diferentes tipos de losa sanitaria y grifería. El Contratista someterá a La Supervisión. distribuido localmente por L&D Comercial. tendrá 3 ½” x 15”. salvo indicación contraria de los Supervisores. y placa de empuje.A. de Hager 30S 4x16 US32D (1 x hoja de puerta) y la placa de empuje con haladera será de 15”. del modelo PPH55U26D. se colocara una placa de piso de acero inoxidable. y/o similar aprobado en ambos casos. No se aceptarán materiales cuyas calidades no sean las especificadas y los colores y acabados no estén de acuerdo con las muestras seleccionadas. 14. Muebles Sanitarios y Grifería 14. Estas para la protección en la parte inferior de las puertas de los servicios sanitarios y cocinetas. Estas muestras y certificados estarán de acuerdo con las calidades especificadas. 71 . El Contratista almacenará apropiadamente las losas sanitarias y griferías.Para las puertas de los servicios sanitarios y cocinetas. de la marca Deltana Arquitectural Hardware. evitando el contacto con el suelo que deterioren su calidad. El forro será de lámina de acero inoxidable en ambas caras fijado con tornillos de 1” cada 30 cm. y/o similar aprobado. certificados de calidad. con el fin de que la Supervisión escoja colores y acabados.

para eso deberá someter a La Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. Para la instalación de las losas sanitarias y grifería se deberá emplear mano de obra altamente calificada y entrenada en la colocación de losas sanitarias y griferías.s. etc. Los servicio sanitario seran.S. ralladura. Solo se aceptarán las tolerancias señaladas por el fabricante Todos los muebles sanitarios deben ser de primera calidad y del tipo y color aprobado por La Supervisión. así como toda la mano de obra necesaria para la apropiada instalación de todo lo comprendido en este capítulo. almacén general) los inodoros serán modelo Madera de Incesa Standard. Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas en los manuales de instalación del fabricante. No se aceptarán muebles. Inodoros y Urinarios Para los servicios sanitarios generales (S.H/M planta baja y alta. código #2221690 color blanco. que presentan algún daño.2. etc. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir. será modelo Habitat código #2287550 de Incesa Standard. s. Será responsabilidad del Contratista el cuido y mantenimiento de todos estos elementos hasta la entrega final del proyecto. Loza sanitaria grado comercial/institucional.. certificado de calidad etc). 14. La Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación.El Contratista podrá someter cambios en las losas sanitarias y griferías especificadas. golpe. No se permitirá su uso bajo ninguna circunstancia. grifería. proponiendo similares de la misma calidad. color blanco y/o a escoger por la supervisión. Serán de fabricación centroamericana tipo INCESA STANDARD o similar aprobado. con fluxometro Sloan o similar aprobado. El Contratista deberá suplir cualquier material o accesorio. modelos a instalar son los siguientes: • • • Inodoros: Lavamanos: Grifo p/ Lavamanos: Color Blanco Color Blanco 72 . acompañado de muestras del mismo.

Las cotas rigen el dibujo. pero es necesario verificar las medidas de los espacios donde se colocaran los muebles. con griferia de lavamanos Monocomando modelo 2175.3. para su aprobación por parte de La Supervisión. y los muebles se ajustaran a lo indicado en los planos. Las bisagras serán del tipo escondidas de acero inoxidable.14. Las medidas la ubicación de los lavamanos están dadas de centro a centro de las uniones y no de extremo a extremo.4. según especificaciones del distribuidor (Euromobilia igual y/o similar aprobado). para la instalación de la grifería. en sitio. distribuido por American Standard.505 Colony o similar aprobado. codigo #9019644 color blanco. Para los servicios sanitarios generales (planta baja y alta. las alturas. Previo a su instalación. Las medidas están dadas de centro a centro de los aparatos sanitarios. Las cotas rigen el dibujo.) los lavamanos seran modelo Rondalyn de Incesa Standard. y haladera del tipo larga mediana 224. Se seguirán las especificaciones de instalación del fabricante. En planos se indica la distribución de los lavamanos. los cuales no se darán por recibidos hasta completa satisfacción de La Supervisión. con acabado cromo plate brillante. Todas las medidas de los sanitarios. 14. Antes de iniciarse la construcción del mueble deberá verificarse en el sitio las dimensiones de los planos y las esperas para su instalación hidrosanitaria que le corresponda. maneras y funciones de montaje. El contratista será totalmente responsable por todos los defectos que pudiesen presentar los muebles. Lavamanos y Grifería Será obligación del contratista presentar planos de taller de los muebles tanto en planta como en elevación. se consultará con la supervisión. 73 . deberán ser verificadas con los artefactos suministrados por el propietario. Esta se hará en forma nítida y precisa. pero es necesario verificar las medidas de los espacios donde se colocaran los aparatos sanitarios en sitio. Accesorios para Servicios Sanitarios El Contratista estará obligado a presentar catálogos y muestras de los accesorios de los baños para aprobar calidades y escoger acabados y estilos.

50 m 1. resistente a los actos de vandalismo y surtidor giratorio. Cada unidad de lavamanos llevará una unidad de dosificador de jabón de relleno superior modelo B-822 de la marca Bobrick.15 m 1.80 m 0. Todos los accesorios de conexión. El portarrollos de papel higiénico será de acero inoxidable con acabado satinado. y con llave suministrada para abrir puerta. y se instalara de modo que el extremo del surtidor sobrepase el borde interior del lavamanos. cubierta y escudete con acabado brillante.90 m 0. Recipiente de polietileno inastillable.60 m El espejo será suministrado por el contratista. Los dosificadores de jabón que serán instalados en el lavamanos de los servicios sanitarios serán del tipo que sistema de depósito situado debajo del mostrador. y medidas según se indica en los planos. El diámetro del escudete: 50 mm. Resistente a la corrosión.90 m 1. y se recomienda con bordes bicelados.30 m 1. Se seguirán las instrucciones del fabricante. etc. modelo 818676 de la 74 . desagues. Se debe dejar espacio bajo el lavamanos para un recipiente de 90 mm de diámetro. para la instalación de los accesorios. Las alturas recomendadas de los accesorios serán: Regadera de ducha Llave de ducha Jabonera de ducha Jabonera de lavamanos Toallero de barra de lavamano Toallero de pared Colgadores de ropa Portarollos 1. Este tipo de accesorio cuenta con las siguientes características: Tapa trabable. Este ira empotrado en la pared.Todos los artefactos y accesorios sanitarios serán suministrados e instalados por el contratista. Surtidor. Deben ser apropiados para un correcto funcionamiento. Para su instalación se hará un orificio de 25 mm de diámetro en el lavamanos o la encimera. con capacidad de albergar gran variedad de jabones líquidos y en loción.30 m 1.

papelera de pie con cubierta superior de embudo extraíble con abertura de 210 mm de diámetro para la deposición de restos higiénicos. modelo B-715 de acero inoxidable con acabado satinado tipo-304. modelo B-2860 de la marca Bobrick. Papel Toalla: • Disp. modelo B2400 marca Bobrick. Este usa rollo gigante. ceo) se usara un portarrollo de papel higiénico para un rollo con cubierta de acero inoxidable pulido brillante. etc. El detalle de los modelo seran los siguientes: • Disp. modelo B-6699 de la marca Bobrick. montado sobre la pared. Puertas Metálicas y Acero Ornamental 75 . bridas plásticas. Para el secador de manos se utilizar del tipo superficial. de Papel Higiénico: Inod) • Disp. El suministrador de toallas será de acero inoxidable con acabado satinado. Con capacidad para rollos de 205 o 230 mm de ancho y 244 m de largo. Jabón Liquido: Lavamano) • Disp. La papelera será de acero inoxidable con acabado satinado.marca Bobrick. suministros de ángulos. suministra toallas de papel por tiro de palanca. y tiene una ranura y permite ver cuanto papel queda. Papel Toalla: Individual) • Basurero: Individual) • Secador de Mano: Multiple) ASI #0030 o ASI #0042 (1 x ASI #0332-D (1 x ASI #8522 (1 x SS Multiple) ASI #0215 (1 x SS ASI #0828 (1 x SS WDryer DA5-974 (1 x SS 16. El contratista deberá suministrar todos los accesorios necesarios para una correcta instalación de la loza sanitaria: trampas. y con funcionamiento automático que no requiere el contacto de la mano. El contratista deberá suministrar accesorios de acero inoxidable marca AMERICAN SPECIALTIES INC. (ASI) para los servicios sanitarios del inmueble. Para los oficinas con servicios sanitarios privados (gerencia general. presidencia.

según el caso de acuerdo a planos A todas estos trabajos metálicos se les aplicará una mano de pintura especial protectora para metales a la interperie. 16. Fabricación e Instalación Las puertas y portones serán construidas conformes las dimensiones. Acero Ornamental en: Barandales. por personal especializado en el ramo. su color y acabado final.1. Antes de proceder a la fabricación someterá a la Supervisión para su aprobación muestras de los elementos principales que conforman las estructuras del Acero Ornamental. La armazón de estas trabajos metálicos deben construirse a escuadra.2. Estos trabajos Metálicos se deberán ejecutar conforme los diseños que se señalan en planos y en los lugares indicados en los mismos El Contratista preparará planos de taller a escala ampliada donde muestre las diferentes artes del Acero Ornamental. Portones. debiendo quedar firmemente anclada y fijada a pisos.16. Jardines. Ventanas. Rejas de protección de puerta. salvo los casos cuando estos elementos metálicos queden interiormente. Verjas Decorativas en portones. uniendo rígidamente sus diferentes elementos. reflejando en estas muestras las artes en el acero. estos anclajes se dejaran soldados a la estructura de refuerzo al momento de la colocación de los refuerzos. alcances generales Esta sección comprende todo los trabajos en acero no estructurales tales como Puertas. Para la fijación de todas estas obras metálicas en elementos de concreto se colocarán los anclajes necesarios y con la capacidad para el peso y funcionamiento según cada caso. No se aceptarán estructuras de Acero Ornamental que no sean similares a las muestras aprobadas. independiente de la pintura señalada en la sección de pintura. detalles y diseños indicados en los planos. La instalación deberá hacerse a plomo y escuadra. paredes. sin torceduras. Antes de su fabricación se someterán a La Supervisión planos de taller de las puertas y portones para su aprobación Antes de fabricar las puertas y portones se deberán rectificar las medidas de boquetes en sitio. puertas y ventanas. incluyendo las secciones trasversales de las varillas de acero a emplearse. estructuras. Estos trabajos de metal y principalmente los de Acero Ornamental deberán ser ejecutados con arte y pericia. Balcones. 76 .

correr o arrollables. Pintura 17. Todas las puerta o portones de dos hojas. golpes o deformaciones. Los marcos de estas puertas y portones deberán ser también hechos de la misma calidad de lámina especificada para las puertas y portones metálicas. deberán llevar u pasador giratorio de varilla al piso. Los detalles de las uniones. con un cabezal tipo bandera de platina de 1/4” .Los excesos de soldadura deberán limarse. Se someterán muestras de la sección de éstos para su aprobación. Alcances Generales 77 . Todas las puertas y portones quedarán terminadas. la apariencia y la calidad de la soldadura y los métodos que se empleen para corregir defectos se deberán ajustar a las especificaciones AWS (American Welding Society). Serie L (honeycomb core).. que deberá tener una hoja en el que penetra la oreja soldada en la otra hoja La puertas arrollables indicadas en los planos. Deberán tomarse las previsiones del caso para recibir los herrajes que le correspondan. acero galvanizado Calibre 18 y acabado primer de fabrica (distribuido por Seguryal Representaciones S. para lograr un acabado fino.1. de abrir.). Las mismas deberán ser certificadas UL contra fuego.A. Donde se indique en los planos se colocarán puertas y portones metálicos. de 24 “ como mínimo. 1 ¾” de grosor e incluir todas las preparaciones y refuerzos necesarios para la instalación de sus respectivos herrajes. en el Cuadro de Puertas y Herraje deberán ser marca Steelcraft Mfg. libres de soldaduras o escorias con sus bordes y juntas libres de herrumbres. Se instalarán conforme el manual de instalación del fabricante 17. o similar aprobada. la técnica de soldar.

Se seguirán estrictamente las instrucciones señaladas por los fabricante.Esta sección abarca suplir todos el material. así como suplir la mano de obra especializada necesaria. con su equipo de seguridad para la limpieza. obras de concreto y madera. cielos. lijado y pintado de todas las superficies a ser acabadas. serán nuevamente pintadas las veces que sea necesario por cuenta del Contratista. paredes de mampostería. obras metálica. hasta que queden satisfactoriamente terminadas. sin rayas de brocha. El Contratista someterá a La Supervisión. equipo. con un acabado parejo y liso. aleros fascias. enmasillado. una vez aprobado El Contratista lo podrá sustituir. preparará para la aprobación de La Supervisión. El Contratista podrá someter cambios en las marcas de la pintura especificada. (en superficies repelladas y afinadas exteriores e interiores una mano será de impermeabilizante y las otra dos de pintura) salvo donde se señale en los planos otra cosa. Para la aplicación de la pintura se deberá emplear mano de obra altamente calificada con amplia experiencia en estas artes. y accesorios para pintura de las estructuras de acero. proponiendo similares de la misma calidad. Antes de proceder a la compra de la pintura. realizando muestras de las tonalidades a como se especificó anteriormente. para eso deberá someter a La Supervisión toda la documentación del material propuesto ( Catálogos. muestras de extensión mínima de 60x60cm en paredes y obras de concreto y de un pie cuadrado para tintes en madera y pintura sobre metales. particiones livianas. Igualmente para la obtención de tonalidades en pintura y tintes. catálogos. La Supervisión lo revisará y lo someterá Al Dueño para su aprobación. manchas ni tonos distintos. Estas muestras se prepararán con las calidades de pinturas especificadas. El Contratista deberá entregar un certificado de garantía por dos años contados a partir de la recepción final de las obras que garantice la calidad 78 . de las diferentes clases de la pintura especificada y los certificados de calidad. igualmente las partes que específicamente se señalen en los planos que no se pintarán. En todas las superficies acabada de los edificios se les aplicará tres manos de pintura. Es entendido que las partes de la obra que tengan ya su acabado final de fábrica no se pintarán. certificado de calidad etc). Las superficies que no quedaren adecuadamente cubiertas con las manos de pintura que se estipulan como mínimo. No se aceptarán pintura y tintes cuyas calidades no sean las especificadas y las tonalidades de los colores no sean similares a las muestras aprobadas.

barniz. Se tendrá especial cuidado en proteger los herrajes de puertas. suciedad. Todos los potes de pintura se conservarán antes de su uso en su envase original. cerrados y con sus etiquetas. lámparas. grasa polvo u otra materia extraña que se llegara a depositar sobre la superficie después de haber sido completada la pintura. Las superficies que no serán pintadas. toma corrientes y apagadores. deberán ser de primera calidad. barniz. serán llevadas a la obra en sus envases originales. paredes. deberá ser limpiadas adecuadamente y retocado. esmalte o pintura de aceite de primera calidad especial para metales. esmaltes etc.2. tintes. primarios. las cuales son adyacentes o próximas a las superficies a ser pintadas. tinte. etc. Para exteriores se usará pintura de base de agua del tipo acrílica especial para exteriores y con los aditivos necesarios para hacerla resistente al ataque de humedad. hongos. hongos y degradación por agentes atmosféricos. esmalte u otro según lo indique la tabla de acabados. serán limpiadas hasta que todos los trazos de pintura hayan sido retirados. Las superficies metálicas llevarán pintura anticorrosivo. Materiales de Pintura Todas las pinturas. madera. Las superficies de madera llevarán sellador. Almacenamiento El Contratista seguirá estrictamente las recomendaciones del fabricante en lo relacionado al manejo y almacenamiento de la pintura. y degradación por los agentes atmosféricos. se protegerán durante la aplicación de pintura. Se tomarán todas las precauciones necesarias para proteger otras partes de la obra mientras se realicen los trabajos de pintura. 17. Para interiores se usará pintura de base de agua de tipo látex o ruberizada especial para interiores y con los aditivos para resistir humedad. o cromados. 17.de la pintura y la mano de obra. todo derrame o mancha en pisos. Cualquier aplicación a otras superficies fuera de las que serán pintadas. vidrio. Se limpiarán de aceite. Los que han sido 79 . mayor de lo normal en el plazo antes estipulado. Obligándose a pintar de nuevo cuantas veces sea necesario las superficies que sufran un deterioro a criterio de La Supervisión. deberán permanecer sellados hasta ser usados en la obra. El contratista protegerá las superficies pintadas de rayones. o cualquier tipo de daño hasta el día de la recepción final de las obras. diluyentes. aparatos y accesorios sanitarios. impermeabilizantes.3. aluminio. metales niquelados.

picaduras o cualquier otro defecto. suciedad. una vez instaladas deberán quedar limpias sin adherencias extrañas. y se agitarán repetidamente durante su aplicación tanto como sea necesario para mantener la pintura en condición uniforme y homogénea.abiertos son los que se usarán primero.4. llamas. rayos directos del sol y calor excesivo. rendijas y uniones lijándose adecuadamente hasta lograr un perfecto empate con las superficies contiguas En las superficies de madera se revisarán y se liberarán de marcas de herramientas. La mezcla manual será permitida para envases hasta 5 galones. Los puntos de corrosión. golpe o marca Los trabajos en acero deberán llegar a la obra con una mano de pintura anticorrosivo. Pinturas que hayan sido dañadas . deberán ser removidos utilizando las herramientas adecuadas (cepillos de alambre. 17. la pintura mas vieja de todas será abierta y es la que se usará primero. pintura defectuosa etc. El tipo de disolvente cumplirá con las especificaciones de la pintura o las instrucciones del fabricante 17. de consistencia gelatinosa. juntas. se retocarán las áreas afectadas antes de aplicar las siguientes manos de pintura. En las superficies de mampostería. no serán utilizadas. Para envases mayores se requerirá un mezclado por métodos. polvo. excepto donde la pintura es formulada intencionalmente por el fabricante con una mayor cantidad de disolvente.5. lijas etc) . Toda pintura y disolvente serán almacenados en un área que esté bien ventilada y protegida de chispas. Mezcla y Disolventes Todos los ingredientes en cualquier envase deberán mezclarse en forma cuidadosa antes de usarse. o deterioradas de cualquier otra forma durante su almacenaje . En general. grasa. tabla yeso y concreto se revisarán cuidadosamente y se repararán enmasillarán todas las fisuras. residuos de soldadura. Limpieza de la Superficie Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse de aceite. 80 . o cualquier material extraño que se deposite en la misma. y no se añadirá mas de una pinta de disolvente por galón. mecánicos El disolvente será añadido a la pintura tanto como sea necesario para lograr una aplicación adecuada.

Se lavarán con DUAL ETCH de Sherwin Williams. a las superficies con repello y fino en exteriores.1. luego se aplicarán dos manos de esmalte. diluido al 200% con agua (solución de ácido fosfórico con agregados) y se acondicionarán las superficies con un fosfotizante. se les aplicará una mano de impermeabilizante acrílico. andenes. muebles. Obras Exteriores y Jardines 18. muros perimetrales engramado y jardines en los patios. Superficies Interiore con Repello y Fino Salvo indicación contraria en los planos.7. para cada fin. tales como marcos de puertas. Superficie de Madera Todas las superficies de madera.. 17. mano de obra. 18. Superficies de Metal Todas las superficies de metal ferroso se deberán pintar. posteriormente se aplicarán dos manos de pintura acrílica especial para exteriores 17. adoquinado. estacionamientos y acceso de los edificios o viviendas.8. En caso de que se aplique en exteriores el barniz deberá cumplir con todas la especificación especiales para aplicarse en exteriores . se pintaran con una mano de sellador alquidico. Posteriormente se aplicará una mano de anticorrosivo. diluido en un 25 % en agua.6. precintas.9. Antes de pintarse se limpiarán con cepillo de acero para remover herrumbre superficial.En general todas las superficies a pintarse deberán estar limpias. escama de soldadura y materias extrañas. secas. bordillos. y libres adherencias y sustancias extrañas 17. y luego se recubrirán con tres manos de esmalte y/o barniz. etc. o similar aprobado. Alcances Generales Esta sección comprende el suministro de materiales. rodapiés. deberán ser tratadas primero con una mano de impermeabilizante acrílico diluido en un 25 % en agua y luego se aplicarán dos manos de pintura acríl vinílica especial para interiores 17. equipo y herramientas para la construcción de cunetas. Antes del inicio de las construcciones de las obras exteriores El Contratista revisará los niveles de las terrazas que fueron entregadas al ejecutarse el 81 . Superficies Exteriores con Repello y Fino Salvo indicación contraria en los planos. todas las superficies interiores repelladas. o aceite especial para metales .

El banco de donde se acarreará este material es el señalado en planos.5cm.movimiento de tierra. espesores mayores se recortarán y niveles de menos. y recompactarlo. en adoquines el nivel del adoquinado menos el espesor de los adoquines mas 5cm de base arenosa. hasta 3cm se rellenarán con material arenoso. Los adoquines serán tipo tráfico liviano. 18. Esta capa tendrá el espesor indicado en planos. se recomienda escarificar el sobre ancho de la zanja de fundación o muro en 10 cm. las superficies no deberán ser extremada-mente rugosa. No se aceptarán resultados menores del 90 % de compactación.4. o cualquier otro material inadecuado altamente plástico. Adoquinado A la base de material selecto compactada sobre la que se colocarán los adoquines se le darán los desniveles hacia las cunetas para el drenajes de las aguas pluviales. Se tendrá especial cuidado en la compactación junto a vigas de fundación o muros.2. 18. El tamaño del adoquín deberá ser uniforme. Los equipos de compactación serán vibrocompactadoras de rodillo. Las capas del material selecto se compactarán al 95 % Proctor Estándar. bordillos. esta arena pasará el 100 % la malla # 4 y deberá estar libre de terrones de arcilla. La compactación se hará en capas no mayores de 15cm con la humedad controlada. esto se hará igualmente sobre zanjas de instalaciones Hidráulicas El nivel terminado de este material selecto será: en andenes el nivel de andenes menos su espesor. en cunetas y bordillos el nivel de cunetas y bordillos menos su espesor. La tolerancia máxima de los niveles de la capa de selecto será + 0 –1. cualquier alteración que encuentre procederá conformar dichas terrazas hasta llegar a los niveles de la sub rasante indicados en planos. Se efectuarán como mínimo 2 pruebas de compactación o 2 pruebas por cada 200 mt2 de área de adoquinado. Base Material Selecto Nivel de terracerías. basura. con una tolerancia mínima del 5% de menos. 82 . Sobre esta base se clocará una capa de 5cm arena. tendrán una resistencia a la compresión a los 28 días de 210 kg/cm2. Se colocará una capa de material selecto sobre el nivel de la sub rasante hasta alcanzar los niveles donde se colocarán los andenes . cunetas y adoquines.

artefactos sanitarios. tomas. una vez terminada deberá tener un bombeo mínimo del 3% para el drenaje de las aguas pluviales. 19. envases vacíos etc. reparaciones menores. polvo. 19. las aristas deben ser perfectas. Los adoquines no deberán presentar en su superficie fracturas ni cascaduras. ventanas. desmontaje y traslado de instalaciones temporales.2. se deberán usar medios adoquines para los centros y los remates. libres de manchas. cielos. bolsas. luego de rellenar las juntas se humedecerá la superficie adoquinada y se compactará con una compactadora de rodillo hasta obtener una debida trabazón entre adoquines. entrega de garantías y certificados de calidad y entrega del certificado de recepción final de las obras. Limpieza final En el transcurso de la ejecución de las obras El Contratista deberá mantener una limpieza constante de escombros y desperdicios de tal manera que la limpieza final se limite a lo siguiente: Traslado de materiales sobrantes Botado de desperdicios. herrajes. Todo adoquín que resulte fracturado. puertas. Desmontaje y traslado de instalaciones temporales Remoción de las instalaciones temporales de servicios. se rellenarán primero con una capa de cal viva de 50cm y luego con material areno arcilloso por lo menos 1mt. Todos los adoquines se rematarán en las cunetas o bordillos. será retirado y repuesto por uno nuevo.1. La superficie adoquinada. en 83 . Alcances generales Esta sección comprende todos los trabajos de limpieza. Todas estas superficies deberán quedar limpias. Las juntas entre adoquines se rellenarán con arena de mina. basura. paredes. Limpieza de jardines. y se colocará conforme las pendientes y dimensiones señaladas en planos.El proceso de adoquinado se ejecutará siguiendo las normas del Nic. Limpieza y entrega Final 19. En el caso de pozos sépticos provisionales. apagadores. 2000. remoción de escombros. Retiro de herramientas y equipo Limpieza de pisos. rayones. etc.

Garantías de materiales.4. Resultados de pruebas etc.capas compactadas de 20cm o y se sellarán con una losa de concreto pobre de 20cm de espesor. Se levantará una lista pormenorizada de los detalles menores pendientes por ambiente. Se le entregará Al Contratista el Acta de Recepción Final de las obras. examinado cuidadosamente cada ambiente. los que deberá completar en el plazo de quince días. La Supervisión. así como con la ubicación exacta de las instalaciones hidrosanitarias ( Planos As Built ) 19. 84 . no se le entregará el Acta de Recepción Sustancial y el Contratista caerá en los incumplimientos que se señalen en El Contrato de Construcción Una ves entregada el Acta de Recepción Sustancial. Si El Contratista no cumple con la entrega de las obras en la fecha estipulada caerá en los incumplimientos señalados en El Contrato de Construcción. Recepción Final En la fecha establecida en El Contrato de Construcción o en Adendum como fecha de entrega de las obras. El contratista preparará todos los documentos que tiene que entregar en la recepción final y que están claramente definidos en El Contrato de Construcción (Garantías de vicio. ( salvo que el Contrato de Construcción señale otro plazo ) Si al momento de realizar la inspección de las obras se comprueba que estas no están sustancialmente terminadas tomando en consideración la magnitud de las obras pendientes de realizar. ). en un plazo máximo de 10 días. Recepción Sustancial. si ha cumplido con la entrega de las obras y con la entrega de la documentación que señala El Contrato de Construcción. cables etc) 19. Quince días antes de la fecha de entrega ( salvo que el Contrato de Construcción señale otro plazo) La Supervisión en compañía del Propietario y junto con El Contratista llevarán a cavo una Recepción Sustancial de las obras. si estos se han cumplido en un 90% se darán por recibidas las obras.. El contratista preparará para la entrega final los planos de la obra con todas las correcciones y cambios. comprometiéndose El Contratista a concluir los puntos pendiente de recepción anterior y cualquiera nuevos puntos que se hayan anotado en esta segunda inspección. Una vez concluida la recepción de las obras se le entregará un Acta de Recepción Sustancial acompañada de la lista de pendientes. igualmente se eliminará cualquier instalación bajo tierra ( tubos.3. El Propietario y El Contratista harán una segunda inspección para revisar el cumplimiento de los puntos anotados en Recepción Sustancial.

así como constancia de la conclusión de los últimos detalles pendientes anotados en Recepción Final de las obras 85 .Para la entrega de retenciones y pagos finales El Contratista deberá entregar los finiquitos contables y financieros establecidos en el Contrato de Construcción.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful