BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.
Die EOS 50D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera mit einem hochpräzisen 15,10-Megapixel CMOS-Sensor, DIGIC 4, hochpräzisem und schnellem 9-Messfeld-Autofokus (alle Kreuzsensorpunkte) und schnellen 6,3 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen sowie Livebild-Aufnahmen. Die Kamera kann sich schnell an jede Aufnahmesituation anpassen, bietet zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen und ist mit umfangreichem Systemzubehör ausgestattet.

Testaufnahmen zum Kennenlernen der Kamera
Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort ansehen. Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Lesen Sie die Sicherheitshinweise (S. 212, 213) und Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden (S. 12, 13), um misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.

Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen PC heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.

Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Objekten ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.

Kompakt-Flashmemorykarte
In dieser Bedienungsanleitung ist mit „Karte“ immer die Kompakt-Flashmemorykarte gemeint. Die Kompakt-Flashmemorykarte (zur Aufnahme von Bildern) ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.

2

Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.

Kamera
(mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe)

Akku BP-511A (mit Schutzabdeckung)

Akku-Ladegerät CG-580/CB-5L*

Breiter Trageriemen EW-EOS50D

Schnittstellenkabel IFC-200U

Videokabel VC-100

EOS DIGITAL Solution Disk (Software)

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD)

(1) Bedienungsanleitung (dieses Dokument) (2) Kurzanleitung
Kurzanleitung für das Fotografieren

(3) CD-ROM-Anleitung
Anleitung für die mitgelieferte Software (EOS DIGITAL Solution Disk) und EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD).

* Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L verfügbar. (Das CB-5L wird mit Netzkabel geliefert.)

Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass das Objektiv enthalten ist. Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung für das Objektiv enthalten sein. Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.

3

In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> <5> <9> <0> 0, 9, 8 : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad : Symbolisiert das Daumenrad : Symbolisiert den Multicontroller : Symbolisiert die Einstelltaste : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird

* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.

3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann M : Symbolisiert, wenn rechts oben auf der Seite angezeigt, dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (S. 20) : Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen : Hinweis zur Problembehebung : Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme : Zusätzliche Informationen

(S. **) : Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen

Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <1> oder <J> (S. 27). gestellt ist. <5> Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <J> gestellt ist. Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM gezeigt.

4

Einleitung Grundlegendes zur Kamera 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Erste Schritte Einfache Aufnahmen Vollautomatische Aufnahmen unterschiedlicher Objekte 23 47 Bildeinstellungen Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Erweiterte Funktionen Aufnahmefunktionen für bestimme Arten von Objekten 59 83 91 Livebild-Aufnahmen Aufnahmen über den LCD-Monitor 115 Bildwiedergabe Sensorreinigung Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Anpassen der Kamera Referenzmaterial 131 147 153 171 187 5 .Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.

...................... 16 1 Erste Schritte 23 Aufladen des Akkus................................................. 45 2 Einfache Aufnahmen 47 1 Vollautomatische Aufnahmen .... 31 Informationen zu Image Stabilizer................................... 44 Zurücksetzen der Kamera auf die Grundeinstellungen .......... 29 Installieren und Entfernen eines Objektivs .............................................. 27 Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte.................... 48 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus ................................................................................................... 33 Grundsätzliches..............................................................................................................................................................................................................................................................(Bildstabilisator-) Objektiven .....................................Absch........................... 43 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto........................................... 34 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung .................................................................. 57 6 .............. 5 Index für die Funktionen ............... 42 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche................................................................................................................................. 4 Kapitel ........................... 24 Einlegen und Herausnehmen des Akkus ................................................................................................................ 51 3 Landschaftsaufnahmen.... 50 2 Porträtaufnahmen ..... 54 6 Porträtaufnahmen bei Nacht ..................................................... 42 Formatieren der Karte ................................ 53 5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung....................................................................................................................aus ........................................ 26 Einschalten der Kamera ............................................... 12 Kurzanleitung ......................................................................................................................................................................................................................................... 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ...... 52 4 Nahaufnahmen ..................................................................... 38 Menüfunktionen .............................................................................................................................................................................................. 55 7 Deaktivieren des Blitzgeräts .................................... 42 Einstellen von Datum und Uhrzeit ...........................................................................Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ............................................................................ 56 C Kreativ-Automatik ............................... 40 Vorbereitung ..... 14 Teilebezeichnungen ........................................... 10 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ...................

.........................................................................................................................................................................................................................Inhalt 3 Bildeinstellungen 59 Einstellen der Bildaufnahmequalität...92 s: Blendenautomatik ............................................................106 7 ......................................................................................................................74 Vignettierungs-Korrektur ....98 8: Schärfentiefenautomatik ............................................................................................................................................................................88 i Wählen der Betriebsart .........................................................................................................................................................................................72 Einstellen der Farbtemperatur .................................................................................................................82 4 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 83 f: Wählen des AF-Modus ..............................99 q Auswahl der Messmethode ..................................................................69 B: Einstellen des Weißabgleichs ....................................................................................................102 A AE-Speicherung ..............................90 5 Erweiterte Funktionen 91 d: Programmautomatik .................................................................................................................................................................................................65 A Anpassen des Picture Style ....60 i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit ......................................................................................... 84 S Wählen des AF-Messfelds .....67 A Speichern des Picture Style ......................88 Manueller Fokus ..................................71 Manueller Weißabgleich.....89 j Selbstauslöserbetrieb .............104 Spiegelverriegelung .....78 Methoden zur Dateinummerierung...................................................................................................100 Einstellen der Belichtungskorrektur...............................................................................73 Weißabgleichkorrektur .................................................................86 Für Autofokus ungeeignete Motive ........................63 A Wählen eines Picture Style .....................................................................................................101 h Belichtungsreihenautomatik (AEB) ....76 Erstellen und Auswählen eines Ordners ........................................103 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ........94 f: Verschlusszeitautomatik .........................................................................................................96 Schärfentiefen-Vorschau.97 a: Manuelle Belichtung .............................................................................................................................80 Einstellen des Farbraums ..............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................. 118 Fokussieren mit AF................................................................................................................................................................................................... 107 Blitzsteuerung...................................Inhalt D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät ................................................................................................................................................................................................................................................. 135 u Vergrößerte Ansicht .................................................... 151 8 ................................................................................................................................................................................................................. 143 L Löschen von Bildern ........... 111 Externe Speedlites .......... 139 Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm....... 116 Aufnahme ..... 144 Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen ....................................................................... 138 Automatische Wiedergabe (Diaschau) .......................................................................... 137 b Drehen von Bildern..................................................................... 127 Geräuschlose Aufnahmen ............................................................................. 148 Anfügen von Staublöschungsdaten....................................................................................................... 145 Einstellen der Rückschauzeit ..................................... 133 H I Schnellsuche von Bildern. 141 K Schützen von Bildern.................................................................. 132 B Anzeige der Aufnahmeinformationen ..................................... 121 Manuelle Fokussierung . 128 7 Bildwiedergabe 131 x Bildwiedergabe..................... 146 8 Sensorreinigung 147 f Automatische Sensorreinigung ....... 145 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors.................................... 149 Manuelle Sensorreinigung.................................................. 113 6 Livebild-Aufnahmen 115 A Vorbereitungen für Livebild-Aufnahmen........ 145 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat ..............................................................................................

...............215 9 ...............................................176 C......................................186 11 Referenzmaterial 187 B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen ..................................................................................174 C.........................181 Speichern von My Menu-Elementen .....154 w Drucken ........................156 Zuschneiden von Bildern .........................................................................................201 Systemübersicht.........196 Fehlerbehebung ............167 10 Anpassen der Kamera 171 Einstellen von Individualfunktionen ........................................................................................................173 Einstellungen der Individualfunktionen.........................................178 C.........................................................172 Individualfunktionen .........................................................163 Direktes Drucken mit DPOF.................................Fn III : Autofokus/Transport .................................................................................................................193 Tabelle der verfügbaren Funktionen ............................................................................................................................................Fn IV : Operation/Weiteres ..185 Speichern von Kamera-Benutzereinstellungen................................................................................................................188 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ............202 Technische Daten .........................................Fn II : Bild .............................192 Menüeinstellungen .............................................................................................................198 Fehlercodes .................................................190 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit...........................................................................204 Index ..191 Verwenden des Akkugriffs ...........................................................................................Fn I : Belichtung .............................................................166 d Übertragen von Bildern auf einen PC ......................161 Digitales Druckauftragsformat (DPOF) ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Inhalt 9 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 153 Druckvorbereitung.................................................................................174 C.....................

60 S. 176 • Tonwert Priorität S. 24 S. 89 S. 28 S. 88 Aufnahme von Bildern Formatieren Erstellen/Auswählen eines Ordners Datei-Nr. 43 S. 100 Betriebsart Betriebsarten S. 33 Weißabgleich Weißabgleich Custom WB Einstellung der Farbtemperatur S. 86 S. 193 S. 145 S. 71 S. 44 Funktionen zur Bildverbesserung • Vignettierungs-Korrektur S. 82 10 . 31 S. 63 S. 75 Grundeinstellungen (Menüfunktionen) Sprache Datum/Uhrzeit LCD-Helligkeits-regelung Signalton Auslösen mit/ohne Karte S. 78 S. 42 S. S. 76 • Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) S. 84 S. 74 S. 65 S. 72 S. 62 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Bildqualität Bildaufnahmequalität ISO-Empfindlichkeit Picture Style Farbraum S. 73 S. 42 S. 190 S. 29 Weißabgleichkorrektur Weißabgleich-Bracketing AF AF-Modus AF-Messfeldwahl Manueller Fokus S. 32 S.Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Akkuprüfung Stromversorgung Automatische Abschaltung S. 80 Messung Messmethode S. 177 Objektiv Installieren/Entfernen Zoom Image Stabilizer (Bildstabilisator) S. 177 • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung S. 176 • Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit S.

103 S. 102 S. 38 S. 34 S. 98 S. 141 S. 147 S. 171 S. 186 My Menu Speichern der KameraBenutzereinstellungen Blitz Integriertes Blitzgerät • Blitzbelichtungs-korrektur • FE-Blitzbelichtungsspeicherung Externer Blitz Blitzsteuerung S. 146 S. 132 S. 138 S. 144 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur AEB AE-Speicherung Einstellstufen für Belichtung S. 183 11 . 104 S. 110 S. 101 S. 143 S. 57 S. 96 S. 149 Hinzufügen von Staublöschungsdaten Livebild-Aufnahmen Livebild-Aufnahmen • AF • Belichtungssimulation • Gittereinteilung • Geräuschlose Aufnahmen S. 94 S. 111 Sensorreinigung/ Staubentfernung Sensorreinigung S.Index für die Funktionen Aufnahme Kreativ-Automatik Bildschirm für die Schnelleinstellung Selbstauslöser Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitautomatik Manuelle Belichtungseinstellung Langzeitbelichtung Spiegelverriegelung S. 107 S. 133 S. 116 S. 174 Individuelle Anpassung Individualfunktion (C. 139 S. 136 S. 90 S. 135 S.Fn) S. 145 S. 106 Bildwiedergabe Rückschauzeit Einzelbildwiedergabe • Anzeige der Aufnahmeinformationen Übersichtsanzeige Blättern durch die Bilder (Bildwechselanzeige) Vergrößerte Ansicht Manuelle Bilddrehung Automatische Bilddrehung Automatische Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Schützen Löschen S. 121 S. 92 S. 119 S. 185 S. 128 Sucher Dioptrieneinstellung Auswechseln der Mattscheibe S. 109 S. 137 S. 117 S. 113 S.

dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder überprüfen Sie sie selbst. Korrodierte Kontakte können zu Betriebsstörungen der Kamera führen. ausgewrungenen Tuch ab. in regelmäßigen Abständen wiederholt auf den Auslöser. in der die Kamera nicht verwendet wird. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen der Kamera führen. wie Magneten oder Elektromotoren. an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden. bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. trockenen und gut belüfteten Ort auf. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. liegen. um sicherzustellen. und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Lassen Sie sie nicht fallen. um eine allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf. die Kamera selbst zu zerlegen. kann mit einem Blasepinsel entfernt werden. und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen. entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera. Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab. 12 . Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist. Drücken Sie auch während der Zeit. die ein starkes magnetisches Feld erzeugen. prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen. Staub auf den Glasflächen des Objektivs. die starke Funkwellen ausstrahlen. kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen. der Mattscheibe usw. zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor. Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen. um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen. Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet. Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. dem Schwingspiegel. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab. bis das Kondenswasser verdunstet ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin bevorsteht. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen führen oder Bilddaten zerstören. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben. Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf. legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel. verwenden Sie die Kamera nicht. bei dem Sie die Kamera verwenden möchten. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Versuchen Sie auf keinen Fall. die organische Lösungsmittel enthalten. wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug. wie einer großen Antenne. dem Sucherokular. nehmen Sie den Akku heraus. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf. wischen Sie sie mit einem feuchten. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden. Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten. und warten Sie. Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum wechselt. bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden.

Kontakte Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg kontinuierlich Aufnahmen tätigen oder länger Livebild-Aufnahmen machen. Obwohl es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt. kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend. und die Schatten verschwinden wieder. um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen. z. wenn inaktive Pixel (schwarz. können sich unter den verbleibenden 0. es bleiben Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. kann das Halten der Kamera über eine längere Zeit zu leichten Hautverbrennungen führen. Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder. d. Fernsehgeräte. um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern. h. Lautsprecher oder Magnete. oder legen Sie die Kamera mit der Vorderseite nach unten ab. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. Vermeiden Sie auch Orte.) angezeigt werden. B. Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf. Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt. Elektrische Kontakte der Objektive Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen. Karten Beachten Sie Folgendes. Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99. die starke Magnetfelder erzeugen. feuchten oder staubigen Umgebungen auf. 13 .01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen.. wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.99 % effektive Pixel besitzt. an denen eine hohe Elektrostatik besteht. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. bringen Sie immer den Objektivdeckel an. Stößen oder Vibrationen aus. verbiegen Sie sie nicht. Bewahren Sie die Karte nicht in heißen. und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Speicherkarte keinen starken physischen Belastungen. rot usw. kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen.

31). (S. . und schieben Sie das Ende mit den kleinen Löchern in die Kamera. Andere Objektive werden an der roten Markierung ausgerichtet. dass das Etikett zu Ihnen zeigt. 2 Bringen Sie das Objektiv an. Halten Sie sie so. (S. 27).Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein. richten Sie es an der weißen Markierung auf der Kamera aus. 5 14 Stellen Sie den POWERSchalter auf <1>. (S. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. (S. 26). und legen Sie eine Karte ein. Wenn Sie ein EF-S-Objektiv aufsetzen. 3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes. 31). (S. 29). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24.

automatisch ausgeklappt. 7 Stellen Sie scharf. 35). Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. 15 . Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt „Löschen von Bildern“ (S. (S.Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). Schauen Sie durch den Sucher. (S. (S. 35). 8 Lösen Sie aus. Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. 132). Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. 48). um das Bild erneut anzuzeigen. 132). (S. 144). 9 Überprüfen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste <x> (S. 145). Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch eingestellt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.

113) Modus-Wahlrad (S. 154. 23) Lampe zur Verringerung roter Augen/ SelbstauslöserLampe (S. 167) PC-Anschluss (S. 105) (Typ N3) HDMI mini-Ausgang (S. **). 114) Videoausgang (S. 20) Riemenhalterung (S. 151) Kontakte (S. 142) Gehäuseschutzkappe (S. 97) Stift der Objektivverriegelung Kamerabajonett Digital-Anschluss (S. 31) Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S. 84/89) <m> Taste für ISO-Empfindlichkeit/ Blitzbelichtungskorrektur (S.Teilebezeichnungen Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (S. 63/109) <6> Haupt-Wahlrad (S. 106. 104) LCD-Anzeige (S. 190) Spiegel (S. 107/87) EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 141) Fernbedienungsbuchse (S. 18) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 100/71) <o> Auswahltaste für AF-Funktion/ Betriebsart (S. 31) 16 . 31) Integriertes Blitzgerät/AF-Hilfslicht (S. 107) Kontaktabdeckung Objektiventriegelungstaste (S. <n> Auswahltaste für Messmethode/ Weißabgleich (S. 32) Kabelöffnung für DC-Kuppler (S. 108/90) Griff (Akkufach) <D> Blitztaste (S. 36) Auslöser (S. 35) <U> Taste für LCD-Beleuchtung (S. 13) Taste für die Schärfentiefenprüfung (S.

144) Anschluss für das Erweiterungssystem <A> Auswahltaste für Picture Style (S. 40. 26) Akkufachabdeckung (S. 103/110/135/137. 84. 29) Akkufachentriegelung (S. 161) <S/u> Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 30) <5> Daumenrad (S. 188/161) <x> Wiedergabetaste (S. 36) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 168) <M> Menütaste (S. 97) Sucherokular <A/l> Taste für Livebild-Aufnahmen/ Drucken/Übertragen (S. 35. 23) Abdeckung des Kartensteckplatzes (S. 117/159. 86/137. 40) Kartensteckplatz (S. 65) <B> Funktionstaste (S. 161) Riemenhalterung (S. 26) Zugriffsleuchte (S. 27) <0> Einstelltaste (S. 145) <B> Taste für Info/ Zuschneideausrichtung (S. 34) Augenmuschel (S. 37) Karten-Auswurftaste (S. 30) 17 .Teilebezeichnungen <V> Markierung der Bildebene <9> Multicontroller (S. 120. 118) <A/I> Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ Übersicht/Verkleinerung (S. 29) <p> AF-Start-Taste (S. 132. 40) LCD-Monitor (S. 184) Stativbuchse Schalter für POWER/ Daumenrad (S. 132) <L> Löschtaste (S.

102) Messmethode (S.Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (buSY) Bildaufnahmequalität (S. 71) Q Automatisch W Tageslicht E Schatten R Bewölkt Y Kunstlicht U Leuchtstoff I Blitz O Manuell P Übermittlung Blitzbelichtungskorrektur (S. 66) Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. 101) AEB-Bereich (S. 28) zx bn Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 109) Akkuprüfung (S. 177) <M> Signalton (S. 109) Fortschrittsanzeige für Speichern auf die Karte <g> ISO-Empfindlichkeit (S. 102) Blitzbelichtungskorrekturwert (S. 63) <0> Schwarzweiß-Aufnahmen (S. 63) <A> Tonwert Priorität (S.) Weißabgleich (S. 74) AF-Modus (S.]) --Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLEA n) Blende Verbleibende Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen während WB-Bracketing Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Weißabgleichkorrektur (S. 84) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Betriebsart (S. 100) q Mehrfeldmessung w Selektivmessung r Spotmessung e Mittenbetonte Integralmessung ISO-Empfindlichkeit (S.) l Selbstauslöser (2 Sek. 60) 37 38 47 48 67 68 1 D Groß/Fein Groß/Normal Mittel/Fein Mittel/Normal Klein/Fein Klein/Normal RAW RAW. 89) u Einzelaufnahme o Reihenaufnahme schnell i Reihenaufnahme langsam j Selbstauslöser (10 Sek.... 18 . klein AF-Messfeldwahl ([ . 193) <h> AEB (S..

Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Felder (Eingeblendete Anzeige) Mattscheibe Spotmessungskreis <g> ISO-Empfindlichkeit Weißabgleichkorrektur <o> Schärfenindikator <A> AE-Speicherung/ AEB aktiv <D> Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen <0> SchwarzweißAufnahmen ISO-Empfindlichkeit <e> Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) <d> FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ FEB aktiv <y> Blitzbelichtungskorrektur <A> Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für Lampe zur Verringerung roter Augen Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Verschlusszeit FE-Blitzbelichtungsspeicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (D buSY) Blende Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. 19 .

51) 3: Landschaft (S. Kamera-Benutzereinstellungen Die meisten Kameraeinstellungen können unter w oder x (S. 94) f : Verschlusszeitautomatik (S. Kreativ-Programm In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über das Aufnahmeergebnis.Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und KreativProgramme eingestellt werden. 55) 7: Blitz aus (S. d : Programmautomatik (S. 53) 5 : Sport (S. 98) 8 : Schärfentiefenautomatik (S. 56) 20 . 96) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S. 186) gespeichert werden. Für vollautomatische Aufnahmen in bestimmten Situationen. 52) 4 : Nahaufnahme (S. 1: Vollautomatik (S. 92) s : Blendenautomatik (S. 99) Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. 48) C: Kreativ-Automatik (S. 54) 6 : Nachtporträt (S. 57) Normal-Programm 2 : Porträt (S.

5-5. 209. 209. 88. 210) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 209. 31) Kontakte (S. 13) EF-S 17-85 mm f/4-5. 32) Index für Zoomposition (S.6 IS USM und EF 28-135 mm f/3. 31) Zoom-Ring (S. 209. 210) Fokussierschalter (S. 31) Blendenhalterung (S. 127) Entfernungsskala Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S. 210) Index für Zoomposition (S.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3.Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen für im Lieferumfang enthaltene Objektive EF-S 18-200 mm f/3. 32) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 33) Kontakte (S. 210) Zoom-Ring (S.127) Blendenhalterung (S.5-5.5-5.6 IS USM Fokussierschalter (S. 88. 32) Entfernungsring (S. 32) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S. 13) Objektivansetz-Markierung (S.6 IS Entfernungsring (S. 33) Objektivansetz-Markierung (S. 31) 21 .

Akkufach Netzkabel Ladeanzeige Netzkabelanschluss 22 . 24).Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät CG-580 Ladegerät für Akku BP-511A (S. 24). Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem Boden aufgestellt sein. Akku-Ladegerät CB-5L Ladegerät für Akku BP-511A (S.

Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. 105). Anschließend ziehen Sie den Riemen. durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff. 1 Okularabdeckung 23 . damit er sich nicht aus der Öse löst. wie in der Abbildung gezeigt.Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein.

und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. den 2 Legen SieSie dieAkku ein. Führen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein. Akkufachmarkierung CG-580 3 Laden Sie den Akku auf. Aufladezustand 0 . und drücken Sie ihn dabei nach unten.50 % 50 . und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.75 % 75 . Bei CB-5L Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an.90 % 90 % oder mehr Ladeanzeige Blinkt einmal pro Sekunde Blinkt zweimal pro Sekunde Blinkt dreimal pro Sekunde Leuchtet ständig * Die Prozentangaben und Anzeigen auf dem Akku-Ladegerät entsprechen denen in der oberen Tabelle. um einen Kurzschluss zu vermeiden. 24 . und die Ladelampe beginnt rot zu blinken. 100 Minuten.Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Bei CG-580 CB-5L Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus. Das vollständige Aufladen eines komplett leeren Akkus dauert ca. Der Aufladevorgang beginnt automatisch. Die Ladedauer des Akkus hängt von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab. des Richten Vorderkante Akkus an der Markierung auf dem Akku-Ladegerät aus. bringen Sie die Abdeckung wieder an. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Wenn Sie den Akku aus der Kamera entnehmen.

Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist. Setzen Sie die Schutzabdeckung des Akkus nach dem Aufladen so auf. ist der Akku verschlissen. Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen übernimmt Canon keinerlei Haftung. BP-511 bzw.Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das entsprechende Land bzw. Nehmen Sie den Akku heraus. Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen lagern. und trennen Sie das Netzkabel oder die Stifte von der Steckdose. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Richtung auf. 25 . dass sich die batterieförmige Aussparung < > über dem blauen Siegel des Akkus befindet. Schließen Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Schließen Sie ggf. BP-514. und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar. Laden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511A. Der Akku BP-511A wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt. kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen. Erwerben Sie einen neuen Akku. ob der Akku aufgeladen ist. die entsprechende Region an. Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus. BP-512 auf. Dadurch lässt die Akkuleistung nach. wenn der Akku entladen ist. Wenn die Spannung auch nach dem vollständigen Aufladen rasch nachlässt.

BP-511 bzw. 2 Legen Sie den Akkumit den Legen Sie den Akku Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein. bis er einrastet. und öffnen Sie die Abdeckung. um einen Kurzschluss zu vermeiden. Die Akkus BP-514. dass Sie sie nicht zu weit öffnen. 3 Schließen Sie die Abdeckung. Bringen Sie die Schutzabdeckung an. Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung. Andernfalls könnte das Scharnier abbrechen. ein.Einlegen und Entnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku BP-511A in die Kamera ein. und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie die Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung. und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie beim Öffnen der Akkufachabdeckung darauf. 1 Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. BP-512 können ebenfalls verwendet werden. 26 . Schließen Sie die bis sie einrastet. Entnehmen des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung.

37).] angezeigt. Die Kamera wird in diesem Fall erst ausgeschaltet. Stellen Sie diese Position ein. wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist. Informationen zur automatischen Selbstreinigung des Sensors Jedes Mal.. Informationen zur automatischen Abschaltung Um den Akku zu schonen. Tippen Sie einfach den Auslöser an.Absch.aus] ändern (S. 35). <J> : Die Kamera und <5> können verwendet werden (S. 44). indem Sie den Auslöser halb durchdrücken (S. wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. 27 . schaltet sich die Kamera automatisch aus. 35). Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. wird das Symbol <f> u. um die Kamera wieder einzuschalten (S.und einschalten. U. Wenn Sie während eines Speichervorgangs auf der Karte den POWER-Schalter auf <2> stellen. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Wenn Sie den POWER-Schalter <1/J>/<2> kurz hintereinander aus. wird automatisch die Sensorreinigung durchgeführt. wenn sie 1 Minute lang nicht bedient wurde. Sie können auch während der Sensorreinigung Aufnahmen machen. Sie können die Zeitdauer der automatischen Abschaltung mit der Menüeinstellung [5 Auto. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. Während der Sensorreinigung wird auf dem LCD-Monitor <f> angezeigt. wird die Meldung [Aufzeichnung. Auf diese Weise wird die Sensorreinigung angehalten und die Aufnahme durchgeführt. nicht angezeigt..Einschalten der Kamera <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden.

Für die Akkus BP-511 und BP-512 beträgt sie etwa 75 % der Werte. Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt.Einschalten der Kamera Prüfen des Aufladezustands Wenn der POWER-Schalter auf <1> bzw. Akkulebensdauer Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Kein Blitz 800 680 [Anzahl Aufnahmen ca. kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen ebenfalls herabgesetzt werden. Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt bei Verwendung des Image Stabilizer (Bildstabilisators) des Objektivs ab. da sich die Akkulebensdauer verkürzt. wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt: z : Der Akku ist voll aufgeladen. auf den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). 28 . x : Der Akku ist teilweise entladen. Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt mit zunehmender Verwendung des LCD-Monitors ab. <J> gestellt ist. Wenn Sie den Auslöser über längere Zeit halb gedrückt halten bzw. verfügt jedoch über ausreichend Strom. Bei einer Temperatur von 0 °C entsprechen die Werte denen der Tabelle. die in der Tabelle für eine Temperatur von 23 °C angegeben sind. b : Der Akku ist bald leer.] Aufnahmebedingungen 50 % Blitz 640 540 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A ohne Livebild-Aufnahmen bzw. lediglich die Autofokus-Funktion verwenden. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen ist je nach Aufnahmebedingungen unter Umständen geringer als oben aufgeführt. Die Verwendung bestimmter Objektive kann eine geringere Anzahl möglicher Aufnahmen zur Folge haben. n : Der Akku muss neu aufgeladen werden. Die Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen finden Sie auf Seite 119. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem Akku BP-514 entspricht der in der Tabelle aufgeführten Angabe.

Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke der CF-Karten beide Kartentypen eingelegt werden. Indem Sie die Menüoption [1 Auslö. Es können auch UDMA-Karten (Ultra DMA) und festplattenartige Karten verwendet werden.m/o Card] auf [Aus] einstellen. in Ihre Richtung weisen. Karten-Auswurftaste Sie 3 Schließen Sie diedie Abdeckung. 29 . ab. Einlegen der Karte 1 Etikettenseite Öffnen Sie die Abdeckung. Sie die Karte 2 Legenbeschriftete Seite ein. Setzen Sie nun die Karte mit der Seite mit den kleinen Löchern voraus in die Kamera ein. Wenn die Karte nicht richtig eingesetzt wird. kann dies zu einer Beschädigung der Kamera führen. wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen auf der LCD-Anzeige angezeigt. Schieben Sie die Abdeckung in die angegebene Pfeilrichtung. wird verhindert. Verbleibende Aufnahmen Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte. der ISO-Empfindlichkeit usw. dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden (S. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <J> stellen. bis sie einrastet. Die Karten-Auswurftaste springt heraus. Die der wie in der Abbildung gezeigt.Karte muss. der Bildaufnahmequalität. und öffnen Sie sie. und drücken Sie sie in Pfeilrichtung. 193). Schließen Abdeckung.

Wenn der Fehler weiterhin auftritt. • Öffnen der Abdeckung des Kartensteckplatzes • Entnehmen des Akkus • Schütteln oder Stoßen der Kamera Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind. und öffnen Sie die Abdeckung. da dadurch Bilddaten beschädigt werden können. 80). Schließen Sie die Abdeckung. sollten Sie folgende Aktionen unter allen Umständen vermeiden. nicht bei 0001 (S. verwenden Sie eine andere Karte. Sofern möglich. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt. um Beschädigungen der Karte zu vermeiden. dass die Kamera während des Aufnehmens und Anzeigens von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird. von ihr gelesen oder gelöscht werden. 30 . wenn ein Bild aufgenommen wird oder wenn Daten auf die Karte übertragen. Drücken Sie die Karten-Auswurftaste. und setzen Sie sie wieder ein. auf ihr aufgezeichnet. 2 Entnehmen Sie die Karte. können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder auf einen PC übertragen und die Karte anschließend formatieren. Wenn auf dem LCD-Monitor eine Fehlermeldung in Zusammenhang mit der Karte angezeigt wird. beginnt die Bildnummerierung ggf. nehmen Sie die Karte aus der Kamera. Stellen Sie sicher. Die Karte oder Kamera können ebenfalls Schaden nehmen.Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte Herausnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. Die Karte wird ausgeworfen. Möglicherweise ist die Karte dann wieder funktionsfähig. Karten-Auswurftaste Die Zugriffslampe leuchtet oder blinkt. Achten Sie daher bei Verwendung einer solchen Karte darauf. Fassen Sie eine festplattenartige Karte ausschließlich an den Rändern an. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet. Im Gegensatz zu CF-Karten sind festplattenartige Karten empfindlicher gegenüber Erschütterungen und Stößen.

bevor Sie sie anbringen. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab. 2 Bringen Sie das EF-S-Objektiv an der Richten weißen EF-S-Objektivansetz-Markierung aus. Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren. ist keine automatische Fokussierung möglich. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. Wenn Sie ein sonstiges Objektiv anbringen.Installieren und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv. des Objektivs Wenn <MF> (manueller Fokus) eingestellt ist. Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung. wie in der Abbildung gezeigt. EF-S-Objektivansetz-Markierung Sie das Objektiv an. 31 . in Pfeilrichtung drehen. bis es einrastet.und die Gehäuseschutzkappe ab. und drehen Sie das Objektiv wie durch den Pfeil angezeigt. indem Sie beide. EF-Objektivansetz-Markierung Fokussierschalter 3 Stellen Sie denauf <AF> (Autofokus). richten Sie das Objektiv an der roten EF-Objektivansetz-Markierung aus. 4 Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera.

Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung. Größe des Bildsensors (22. dass der Zoom-Ring ausfährt. Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag. Hinweis zum Objektiv EF-S 18-200 mm f/3. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. wird die äquivalente Objektiv-Brennweite um das 1.6-fache erhöht.3 x 14. Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während der automatischen Fokussierung dreht.6 IS: Sie können verhindern. Befestigen Sie die Staubkappe am entfernten Objektiv. Der Zoom-Ring kann nur in der Weitwinkeleinstellung arretiert werden. Stellen Sie den Zoom-Ring auf die 18-mm-Weitwinkeleinstellung. und schieben Sie den Verriegelungshebel für den Zoom-Ring auf die Position <LOCK>. während Sie das Objektiv bewegen. Bildkonvertierungsfaktor Da der Bildbereich kleiner als das 35-mm-Filmformat ist. berühren Sie ihn nicht. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor. und entfernen Sie es.9 mm) 35 mm Bildgröße (36 x 24 mm) 32 . und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. kann sich die Bildschärfe leicht verringern.Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.5-5.

6 IS wird der IS-Modus jedoch automatisch eingeschaltet. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) wird aktiviert.5-5. 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. 33 .(Bildstabilisator-) Objektiven Das Verfahren wird anhand eines EF-S 17-85 mm f/4-5. Bei den Objektiven EF-S 18-200 mm f/3. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert in den Fokussierschalter-Stellungen <AF> und <MF>. Wenn das Bild machen Sie die Aufnahme. Bei starken Schwankungen.5-5. Bei Verwendung eines Stativs können Sie den Akku schonen. U.5-5. wie zum Beispiel auf einem schaukelnden Boot.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3. nicht stabilisieren. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert selbst auf einem Einbeinstativ. kann der Image Stabilizer (Bildstabilisator) das Bild u.6 IS USM oder EF 28-135 mm f/3.Informationen zu Image Stabilizer. indem Sie den IS-Schalter auf <2> stellen. 2 Drücken Sie den Auslöser halb durch.6 IS USM ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht besonders effektiv.6 IS Objektivs erklärt. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist bei sich bewegenden Objekten nicht wirksam. Bei einigen IS-Objektiven können Sie den IS-Modus manuell entsprechend den Aufnahmebedingungen aktivieren. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator). 3 Lösen Sie aus. wenn Sie bei der Aufnahme einen Schwenk durchführen. indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.im Sucher stabil aussieht. Bei den Objektiven EF-S 17-85 mm f/4-5.

bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. Tippen Sie mit dem Zeigefinger der rechten Hand ganz leicht auf den Auslöser. 34 . Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts. 5. wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken. wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird. separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen. Kamerahaltung Scharfe Aufnahmen sind nur möglich. um einen sicheren Stand zu haben. 4. 3. Setzen Sie einen Fuß ein wenig vor. Fotografieren im Querformat Fotografieren im Hochformat 1. Drücken Sie Ihre Arme und Ellenbogen leicht vorne gegen Ihren Oberkörper. Führen Sie die Kamera vor Ihren Kopf. 2. und blicken Sie durch den Sucher.Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Stützen Sie das Objektiv von unten mit der linken Hand. 6. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest.

• Drücken Sie den Auslöser zunächst für die automatische Fokussierung halb und anschließend ganz durch. oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann unmittelbar danach ganz durchdrücken. Verwacklungen können zu unscharfen Bildern führen. 35 . Vollständiges Durchdrücken des Auslösers Der Auslöser wird betätigt. Bildanzeige und Bildaufnahme können Sie sofort zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Vermeiden von Verwacklung Kamerabewegungen während des Belichtungsmoments werden als Verwacklung bezeichnet. ruhig. wie auf der vorhergehenden Seite gezeigt. Auch bei Anzeige des Menüs. und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. um Verwacklungen zu vermeiden: • Halten Sie die Kamera. und das Bild wird aufgenommen. In den Kreativ-Programmen entspricht das Drücken der Taste <p> dem halben Durchdrücken des Auslösers. durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken. ohne ihn zunächst halb durchzudrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die automatische Belichtungsmessung aktiviert. nimmt die Kamera das Bild erst nach einer kurzen Verzögerung auf. Beachten Sie Folgendes. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden in der LCD-Anzeige und im Sucher angezeigt (0).

Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. den Weißabgleich korrigieren. bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie die Messmethode. 36 . Blende usw. ist die Kamera aufnahmebereit. Außerdem können Sie Menüoptionen wählen (außer [3 Bilder löschen] und [5 Formatieren]). und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken. einstellen. den Bildschirm für die Schnelleinstellung verwenden usw. das AF-Messfeld usw. wählen bzw. während der Vergrößerungsanzeige durch das Bild navigieren.Grundsätzliches <6> Auswahl mithilfe des Haupt-Wahlrads (1) Drücken Sie eine Taste. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie Verschlusszeit. einstellen. (2) Drehen Sie nur das Haupt-Wahlrad <6>. und drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> zur gewünschten Einstellung. die ISO-Empfindlichkeit. In dieser Zeit können Sie das Haupt-Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen. Mit ihm können Sie das AF-Messfeld wählen. <9> Verwenden des Multicontrollers Der Multicontroller <9> verfügt über acht Richtungstasten sowie eine Taste in der Mitte. den AF-Modus.

wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. Wenn Sie eine Taste drücken. (2) Drehen Sie nur das Daumenrad <5>. und drehen Sie das Daumenrad <5> zur gewünschten Einstellung. Legen Sie mit dem Daumenrad den Belichtungskorrekturwert. Mit dem Daumenrad können Sie den Weißabgleich. Sie können auch (1) ausführen. In dieser Zeit können Sie das Daumenrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen.Grundsätzliches <5> Auswahl über das Daumenrad Stellen Sie vor der Verwendung des Daumenrads <5> den POWER-Schalter auf <J>. ist die Kamera aufnahmebereit. die Blendeneinstellung für manuelle Belichtungssteuerung und andere Werte fest. die Betriebsart. Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. und drehen Sie dann das Daumenrad <5>. (1) Drücken Sie eine Taste. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. 37 . Blitzbelichtungskorrektur und das AF-Messfeld wählen bzw. einstellen.

um die Einstellung zu ändern. 89) sowie die Bildaufnahmequalität (S. Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt (10 Sekunden). In den Motivbereich-Modi können Sie bestimmte Betriebsarten (S. 38 .Fn III -3: Wahlmethode f. Unten am Bildschirm wird eine kurze Beschreibung der gewählten Funktion angezeigt. Motivbereich-Modi Wählen Sie die Funktion mit <9>. und das erfasste Bild wird angezeigt. Dies ist der Bildschirm für die Schnelleinstellung. 2 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. so dass Sie sie schnell wählen und festlegen können. Die Anzeigen auf dem LCD-Monitor werden ausgeblendet. Wenn [8C.Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. AF-Messfeld] auf [1: Multicontroller] eingestellt ist (S. 60) festlegen. kann der Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht angezeigt werden. 1 Zeigen Sie den Bildschirm für die Schnelleinstellung an. 179). Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. 3 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. Kreativ-Programme aus.

89) Weißabgleich (S. 102) Aufnahmemodus (S. 84) Anzeige der Funktionseinstellungen Wählen Sie am Bildschirm für die Schnelleinstellung die gewünschte Funktion. 20) Bildaufnahmequalität (S. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. Bei einigen Funktionen können Sie die Einstellungen auch mit dem Multicontroller <9> ändern. 86) Picture Style (S. 63) Tonwert Priorität (S. 100) Betriebsart (S.Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Bezeichnungen auf dem Bildschirm für die Schnelleinstellung Blende (S. <0> <A> (Tonwert Priorität) kann über den Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht eingestellt werden. 177) Blitzbelichtungskorrektur (S. um die Einstellung zu ändern. 96) Verschlusszeit (S. 94) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 60) AF-Messfeld (S. Drücken Sie die Taste <0>. 65) ISO-Empfindlichkeit (S. um zum Bildschirm für die Schnelleinstellung zurückzukehren. Der entsprechende Bildschirm zur Einstellung der gewünschten Funktion wird angezeigt (außer bei Verschlusszeit und Blende). und drücken Sie die Taste <0>. 109) Messmethode (S. 39 . 71) AF-Modus (S.

Menübildschirm für Kreativ-Programme 3 Wiedergabe 1 Aufnahme Registerkarte 5 Einstellung 8 Individualfunktionen 9 My Menu Menüeinstellungen Menüoptionen 40 . Taste <M> LCD-Monitor <6> HauptWahlrad <5> Daumenrad Taste <0> Menübildschirm für Motivbereich-Modi * Die Registerkarten [2/8/9] werden im Vollautomatik. festlegen.Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität. und verwenden Sie dabei die Taste <M> auf der Rückseite der Kamera und die Einstellräder <6> <5>.und Motivbereich-Modus nicht angezeigt. Wenn ein Motivbereich-Modus eingestellt ist. werden bestimmte Menüelemente nicht angezeigt. das Datum und die Uhrzeit usw. Beobachten Sie den LCD-Monitor.

Drücken Sie die Taste <0>. 6 Beenden Sie dasTaste <M>. Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen. Einstellung. um die Einstellung festzulegen. 2 Wählen Sie eine Haupt-Wahlrad <6>. um Drücken Sie die das Menü zu schließen und zur Kameraaufnahme zurückzukehren. 3 Wählen Sie das gewünschte Elements Drehen Sie zur Auswahl des das Daumenrad <5>. 4 Wählen Sie die Daumenrad <5> zur Drehen Sie das Auswahl der gewünschten Einstellung. 41 . dass Sie die Menüanzeige durch Drücken der Taste <M> anzeigen. Bei einigen Menüelementen ist die aktuelle Einstellung blau gekennzeichnet. Element. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>. Drehen Sie das um eine Registerkarte zu wählen. 5 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. und drücken Sie die Taste <0>. Registerkarte aus.Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Zeigen Sie das Menü an. Menü.

Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Datum/Uhrzeit]. Die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit ist wichtig. Drehen das Daumenrad <5>. und das Menü wird wieder angezeigt. um die Option zu wählen. um anzuzeigen. und drücken Sie die Taste <0>. Die Sprache wird geändert. falls erforderlich. da diese Daten zusammen mit jeder Aufnahme gespeichert werden. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache] (das dritte Element von oben). 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Überprüfen Sie. die 2 Stellen Sie Sie gewünschte Sprache ein. die Uhrzeit und das Datumsanzeigeformat. Sie die 3 Beendendas DaumenradEinstellung. Drehen Sie zur Auswahl der gewünschten Einstellung das Daumenrad <5>. 2 Wählen Sie das Datum. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. um die Sprache zu wählen.Vorbereitung 3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Wählen Sie [Sprache]. um die Zahl zu wählen. [OK] Drehen Sie <5>. 42 . 1 Wählen Sie die Option [Datum/Uhrzeit]. Drücken Sie <0>. und drücken Sie die Taste <0>. ob Datum und Uhrzeit der Kamera richtig eingestellt sind. Korrigieren Sie diese. und drücken Sie dann die Taste <0>. Datum und Uhrzeit werden eingestellt. und drücken Sie die Taste <0> (Sie kehren zurück zu ).

Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Formatieren]. dass sich keine Bilder auf der Karte befinden. zerstören Sie sie physisch. Die Karte wird formatiert. Die eigentlichen Daten werden nicht vollständig gelöscht. Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann geringer sein als auf der Karte angegeben. Nach dem Formatierungsvorgang wird das Menü erneut angezeigt. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. werden nur die Daten zur Dateiverwaltung geändert. um eine unberechtigte Nutzung der persönlichen Daten durch Dritte zu verhindern. um die Option [OK] zu wählen. Vergessen Sie dies nicht. und drücken Sie die Taste <0>. 43 . bevor Sie die Karte formatieren. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn die Karte formatiert oder gelöscht wird. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. die Sie noch benötigen. wenn Sie die Karte verkaufen oder entsorgen.Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde. 1 Wählen Sie [Formatieren]. Wenn Sie die Karte entsorgen möchten. 2 Wählen Sie [OK]. formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Übertragen Sie gegebenenfalls die Bilder auf einen PC oder ein anderes Speichermedium.

1 Wählen Sie [Auto.Absch.) 44 . Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Auto.Absch. die 2 Stellen Sieein.Absch. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll. und drücken Sie die Taste <0>.Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto. können Sie die Kamera erneut einschalten.aus].aus Sie können die Zeitdauer für die automatische Abschaltung ändern. gewünschte Zeitdauer Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>. so dass sich die Kamera automatisch nach einer bestimmten Zeit der Nichtbedienung abschaltet.aus]. um Energie zu sparen. (Jedoch wird der POWER-Schalter der Kamera nicht ausgeschaltet. schaltet sich der LCD-Monitor automatisch nach 30 Minuten ab. und drücken Sie die Taste <0>. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde. indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken. Selbst wenn [Aus] eingestellt wurde. wählen Sie die Einstellung [Aus].

Drehen Sie das Daumenrad <5> zur Auswahl von [Alle Kamera-Einst. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>.löschen].löschen] wird die Kamera auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt: Aufnahmeeinstellungen AF-Funktion Messmethode Betriebsart One-Shot AF q (Mehrfeldmessung) u (Einzelaufnahme) Bildspeicherungseinstellungen Qualität Picture Style Farbraum Weißabgleich WB-Korrektur WB-BKT VignettierungsKorrektur Datei-Nummer 73 Standard sRGB Q (Automatisch) Deaktiviert Deaktiviert Aktivieren/Korrekturdaten gespeichert Reihenauf. die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. und drücken Sie <0>. Bei Auswahl der Option [Alle KameraEinst. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen.löschen]. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. und drücken Sie <0>.Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Es ist möglich. ISO-Empfindlichkeit Automatisch Belichtungskorrektur 0 (Null) AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur 0 (Null) Livebild-Aufnahmen Ausgeschaltet Individualfunktionen Keine Änderungen Automatische Reinigung Eingeschaltet Staublöschungsdaten Gelöscht 45 . Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Einstellungen löschen]. 2 Wählen Sie [Alle Kamera-Einst. [OK]. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.

um die Copyright-Informationen zu löschen. Wählen Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] die Option [Copyright-Info löschen]. Wenn Sie keine Einstellung der Copyright-Informationen vorgenommen haben.aus Piep-Ton Auslö. damit die CopyrightInformationen angezeigt werden.Absch. 46 . wird diese Option auf dem Bildschirm ausgegraut. Drehen Ein zD LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Keine Änderungen Keine Änderungen Keine Änderungen Überbelichtungswarnung Ausgeschaltet AF-Messfeldanzeige Ausgeschaltet Histogramm Helligkeit Kamera-Benutzereinstellungen Keine Änderungen My Menu Einstellungen Keine Änderungen Informationen zu Copyright-Info Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Ihre Copyright-Informationen einzustellen. Mit der Kamera können Copyright-Informationen lediglich angezeigt oder gelöscht werden. Drücken Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] auf die Taste <B>.Vorbereitung Kameraeinstellungen Auto. Kameraeinstellungen Bildsprung mit/6 10 Bilder Autom. Drücken Sie die Taste <M>. um zum Bildschirm [Einstellungen löschen] zurückzukehren. Ein Ein 2 Sek. werden diese zu den Exif-Daten der Bilder hinzugefügt. m/o Card Rückschauzeit 1 Min.

47 . Um zu vermeiden. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt. 196). 177).Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. 2 be tiv Mo re ich Informationen zum Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) In den Motivbereich-Modi werden Helligkeit und Kontrast mithilfe des Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt. können in den Motivbereich-Modi keine Aufnahmeeinstellungen geändert werden. In den Kreativ-Programmen ist diese Funktion ebenfalls standardmäßig aktiviert (S.

Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand richten. Für die Fokussierung wird im Allgemeinen das AF-Messfeld verwendet. Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. können Sie es jetzt wieder einklappen. 3 Stellen Sie scharf. um das Bild scharf zu stellen. blinkt kurz rot. Drücken Sie den Auslöser und der Entfernungsring des Objektivs dreht sich. 2 Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. automatisch ausgeklappt. und der Schärfenindikator <o> leuchtet im Sucher. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. halb durch. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit. in dem sich das nächstgelegene Objekt befindet. erleichtert Ihnen das die Fokussierung.1 Vollautomatische Aufnahmen 1 AF-Messfeld Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>. für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde. 4 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. Gleichzeitig ertönt ein Signalton. 48 . Das AF-Messfeld. Schärfenindikator aus.

um das sich bewegende Objekt aufzunehmen. in dem sich das gewünschte Objekt befindet. Stellen Sie den Fokussierschalter auf <AF> (Autofokus). können Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. wird das Motiv nicht scharf gestellt. Bei schwachem Licht hat das integrierte Blitzgerät mehrmals hintereinander geblitzt. Diese Funktion wird als AF-Hilfslicht bezeichnet. und versuchen Sie es erneut. und drücken Sie den Auslöser halb durch (S. Das Objekt war zu weit entfernt. und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung). 49 .) Solange der Signalton ertönt. 88). Das Objekt befand sich zu nahe an der Kamera. entfernen Sie sich etwas. Es sollte nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt sein. Die Reichweite beträgt bis zu 4 Meter. Bei Objekten im Gegenlicht wird das Blitzgerät u.) Dies zeigt an. dass mit allen AF-Messfeldern eine Scharfeinstellung erreicht wurde. um zu starke Schatten auf dem Objekt zu vermindern. Unter Umständen leuchten in mehreren AF-Messfeldern gleichzeitig die Punkte auf. Der Aufnahmegegenstand muss mindestens einen Meter von der Kamera entfernt sein. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. zündet das integrierte Blitzgerät ggf. dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. blinkt. Bei Verwendung des Blitzlichts war der untere Bildteil unnatürlich dunkel. (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht. Der Autofokus der Kamera funktioniert nicht.1 Vollautomatische Aufnahmen Häufig gestellte Fragen Der Schärfenindikator <o> blinkt. Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden. und das Objektiv hat einen Schatten geworfen. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern. solange das AF-Messfeld. eine kurze Serie von Blitzen. entfernen Sie diese vor Blitzlichtaufnahmen. U. Trotz Blitzlicht ist das Bild zu dunkel. wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> (manuelle Fokussierung) gestellt ist. Hierdurch wird angezeigt. Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Hell-Dunkel-Kontrast. (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht. Sie können die Aufnahme machen. herausgeklappt. Trotz Tageslicht wurde das Blitzgerät automatisch herausgeklappt.

1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren. Wenn Sie im Modus <1> (Vollautomatik) den Auslöser halb durchdrücken. so dass das Objekt fortwährend fokussiert wird. Die Fokussierung findet so lange statt. Aufnehmen eines Objekts in Bewegung Wenn der Modus <1> (Vollautomatik) eingeschaltet ist und sich das Objekt bei oder nach dem Fokussieren bewegt (Entfernung zur Kamera ändert sich). bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet. um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. 50 . wird die Funktion „AI Servo AF“ aktiviert. drücken Sie den Auslöser ganz durch. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern. Die Schärfenspeicherung ist auch bei Verwendung anderer Motivbereich-Modi verfügbar (mit Ausnahme von <5> Sport). wie Sie das AF-Messfeld auf das Objekt gerichtet und den Auslöser halb durchgedrückt halten.

2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet. und nehmen Sie den Oberkörper Ihres Motivs formatfüllend auf. Vergewissern Sie sich. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund. 3 Aufnahmen/Sek. wählen Sie die Teleeinstellung. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen. desto unschärfer wird er. dass das AF-Messfeld. dunklen Hintergrund ab. in dem sich das Gesicht befindet. damit sich Personen besser davor abheben. Gehen Sie dazu ggf. Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten.) Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. rot blinkt. desto besser. ca. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher als im Modus <1> (Vollautomatik). automatisch ausgeklappt. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist. Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Stellen Sie auf das Gesicht scharf. können Sie Reihenaufnahmen mit verschiedenen Posen und Gesichtsausdrücken machen. 51 . näher an die Person heran. (max.

3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften.als auch der Hintergrund scharf sein sollen.und Blautöne leuchtender und klarer als im Modus <1> (Vollautomatik). Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden. Verwenden Sie diesen Modus für Nachtaufnahmen. 55) 52 . Setzen Sie ein Stativ ein. In diesem Modus sind auch die Grün. Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder. dann sind die Objekte im Vorder. Wenn Sie eine Person in einer nächtlichen Szene aufnehmen möchten. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden.und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung. ist er auch gut für Nachtaufnahmen geeignet. Da in diesem Modus das integrierte Blitzgerät deaktiviert ist. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft weitläufiger. stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <6> (Nachtporträt). wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. und verwenden Sie ein Stativ (S.

Überprüfen Sie. Nutzen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Teleeinstellung. 53 . Verwenden Sie ggf. Dadurch erscheint das Motiv größer. verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). ein Makroobjektiv (separat erhältlich). Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät ausgelöst. vergrößern Sie den Abstand zum Motiv. Auf einigen Objektiven ist dies angegeben.28 m>. vor dem sich der Aufnahmegegenstand. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden.4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten. B. beispielsweise <40. z. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden und der untere Teil des Bilds dunkel ist. welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt. Der Mindestabstand des Objektivs wird von der Markierung <V> (Brennebene) auf der Kamera bis zum Objekt gemessen. blinkt der Schärfenindikator <o>. um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. besser abhebt. eine Blume.

damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können. blinkt links unten im Sucher die Verschlusszeitanzeige. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. 6. und drücken Sie den Auslöser halb durch. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand. den Modus <5> (Sport). Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. drücken Sie den Auslöser ganz durch.5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven. Halten Sie die Kamera ruhig. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist.3 Aufnahmen/Sekunde) mit automatischer Fokussierung gemacht. um automatisch scharf zu stellen. und drücken Sie den Auslöser. werden mehrere Aufnahmen hintereinander (max. Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist. ca. 54 . blinkt der Schärfenindikator <o>. Bei schwachem Licht. beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten.

Verwenden Sie auch den Modus <1> (Vollautomatik). Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. 55 . Da es bei Nachtaufnahmen leicht zu einer Verwacklungsunschärfe kommt. um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. 5 Meter. blinkt die Selbstauslöserlampe. dass die Person nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt ist. Wenn zusätzlich der Selbstauslöser verwendet wird. wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. um eine gute Belichtung der Person zu erreichen. ist auch die Verwendung des Modus <1> (Vollautomatik) empfehlenswert. verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Die Reichweite des integrierten Blitzgeräts beträgt von der Kamera aus ca.6 Porträtaufnahmen bei Nacht Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen. auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten. Achten Sie darauf. Bitten Sie das Motiv. um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. nachdem das Bild aufgenommen wurde. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät automatisch ausgelöst.

eine Verwacklung zu vermeiden. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist. Halten Sie die Kamera äußerst ruhig. wenn Sie das Umgebungslicht aufnehmen möchten.7 Deaktivieren des Blitzgeräts Verwenden Sie an Orten. Porträtaufnahmen ohne Blitzlicht Achten Sie bei schwachem Licht darauf. um eine Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. achten Sie besonders darauf. dass sich die fotografierte Person nicht bewegt. Wählen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Weitwinkeleinstellung. Andernfalls wird das Bild möglicherweise unscharf. den Modus <7> (Blitz Aus). oder verwenden Sie ein Stativ. blinkt die Verschlusszeitanzeige im Sucher. bis die Belichtung abgeschlossen ist. Aufnahmetipps Wenn die Ziffernanzeige im Sucher blinkt. an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist. Dieser Modus ist auch für Aufnahmen bei Kerzenlicht geeignet. 56 . Bei schwachem Licht.

werden alle Einstellungen für Kreativ-Automatik auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. schaltet sich der Nach der Aufnahme LCD-Monitor aus. Die gewählte Funktion wird unten am Bildschirm angezeigt. 3 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik).C Kreativ-Automatik Der Modus <C> (Kreativ-Automatik) ermöglicht eine einfache Änderung der Bildhelligkeit usw. um die Einstellung zu ändern. Der Bildschirm für Kreativ-Automatik wird am LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. 2 Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <C>. Die Einstellung der Bildaufnahmequalität wird beibehalten. Mit <9> können Sie eine Funktion wählen. 57 . um zum Bildschirm von Schritt 1 zurückzukehren. Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder den POWER-Schalter ausschalten. Die auf der folgenden Seite erläuterten Funktionen (1) bis (6) können gewählt werden. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus <1> (Vollautomatik). Wählen Sie die Funktion mit <9>. 4 Lösen Sie aus.

(4) Picture Style Sie können einen von vier Picture Styles (S. <D> (Blitz ein) oder <b> (Blitz aus). (6) Bildaufnahmequalität Der Bildschirm für die Bildaufnahmequalität wird angezeigt.C Kreativ-Automatik Verschlusszeit und Blende (1) (2) (3) (4) (6) (5) Mögliche Aufnahmen Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (1) Blitzzündung Sie können wählen zwischen: <a> (Automatischer Blitz). wirkt der Hintergrund verschwommener. wirkt der Hintergrund schärfer. (3) Einstellen der Bildhelligkeit Wenn Sie die Markierung nach links verschieben. wirkt das Bild heller. 66) wählen. Drücken Sie nach Anpassung aller gewünschten Einstellungen die Taste <0>. 58 . (5) Einzelbild. Weitere Information zu verschwommenen Hintergründen erhalten Sie unter „Porträtaufnahmen“ auf Seite 51. Reihenaufnahme und Selbstauslöser Bei Auswahl von <i> können Sie Reihenaufnahmen mit 3 Aufnahmen pro Sekunde machen. um zum Bildschirm von Schritt 2 auf der vorherigen Seite zu gelangen. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. wenn Sie die Taste <0> drücken. Weitere Informationen zu <j> erhalten Sie bei den Hinweisen ( ) zu „Selbstauslöserbetrieb“ auf Seite 90. wirkt das Bild dunkler. 65. Zur Einstellung <b> erhalten Sie weitere Information unter „Deaktivieren des Blitzgeräts“ auf Seite 56. (2) Verschwommener/Scharfer Hintergrund Wenn Sie die Markierung nach links verschieben. Weitere Information zur Einstellung der Bildaufnahmequalität erhalten Sie unter „Einstellen der Bildaufnahmequalität“ auf Seite 60.

a. 3 59 . 8). In den Motivbereich-Modi können Sie lediglich die Bildaufnahmequalität.Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität. s. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. ISO-Empfindlichkeit. Farbraum usw. f. Picture Styles. Weißabgleich. Näheres dazu erfahren Sie in diesem Kapitel. Vignettierungs-Korrektur und die Dateinummerierung festlegen sowie Ordner erstellen und auswählen. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an.

60 . die Bildaufnahmequalität aus. 86. 84. nur 1 Beispiele für die Bildaufnahmequalität nur 73 1+73 D2+74 * Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt wurde. 76. Drücken Sie die Taste <0>. um eine JPEG-Einstellung auszuwählen. die als 1. und drücken Sie die Taste <0>. müssen mit der mitgelieferten Software bearbeitet werden (S. 62). Rechts oben zeigt die Zahl „***M (Megapixel) **** x ****“ die aufgenommene Pixelanzahl an. bis 999). RAW-Bilder. 74. und „***“ zeigt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an (Anzeige max. D1 oder D2 aufgenommen wurden. 83. Der Bildschirm [Qualität] wird angezeigt. wird 73 verwendet. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Qualität]. um die Qualität festzulegen. 1 Wählen Sie [Qualität]. 2 Wählen SieSie das Haupt-Wahlrad <6>.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Die JPEG-Qualität kann wie folgt eingestellt werden: 73. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Drehen um eine RAW-Einstellung auszuwählen.

1 Megapixel (7.0 2. D2 (RAW2. 8.7 Megapixel (3.1 Megapixel A3 oder größer ca. 61 . 7 (Fein). 15. unterschiedlich. 3 (Groß). Kartentyp.6+ 5.0 12.2 12.2+ 5. 15. 4 (Mittel) und 6 (Klein). 7.6 1.2 20.2+ 5. Picture Style. 15. ISO-Empfindlichkeit.1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca.1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca.6 9.(UDMA-) 2-GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards. Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA.1 Megapixel A3 oder größer JPEGA3 bis A4 Einstellungen D1 ca.0 370 740 620 1190 1090 2040 91 140 200 72 100 120 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 60 (90) 150 (740) 110 (620) 390 (1190) 330 (1090) 1050 (2040) 16 (16) 16 (16) 19 (19) 10 (10) 10 (10) 11 (11) ca. 3. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen gilt für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit. 8 (Normal). D1 (RAW1.0 Megapixel (8M) ca.8 Megapixel A4 oder kleiner Die Angaben zur Dateigröße. 15. Die beiden Bilder werden im gleichen Ordner und mit der gleichen Dateinummer gespeichert (Dateierweiterung JPG für JPEG und CR2 für RAW).5 3.1 Megapixel A3 oder größer D2 ca.9 20.& 73 ca. 3. 15.1 Megapixel 73 ca.8 Megapixel (3. der Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf den Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style „Standard“) bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte. 3.0 9. klein).1M) ca.7 0.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Qualität 73 83 JPEGEinstellung 74 84 76 86 1 RAWEinstellung D1 D2 73 1 Pixel Drucken Größe Dateigröße Mögliche (MB) Aufnahmen 5. 15.1 Megapixel A3 oder größer RAW. Die Symbole bedeuten folgendes: 1 (RAW). klein). Bei Auswahl von D1 oder D2 wird auf der LCD-Anzeige D angezeigt. 7. Individualfunktionen usw.8M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca.0 1. Bei der Auswahl von RAW und JPEG wird das gleiche Bild in beiden Varianten mit der jeweils eingestellten Bildaufnahmequalität aufgenommen.7M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca. Diese Angaben sind je nach Motiv.

die ohne Pause auf einer formatierten 2-GB-Speicherkarte aufgenommen werden kann.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu RAW-Bildern Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten.oder RAW+JPEG-Bildern Auch wenn die [8C. Manche Software kann möglicherweise RAW-Bilder nicht korrekt anzeigen.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] (S. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die auf der vorherigen Seite angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist die Anzahl von Reihenaufnahmen. Sie können wählen zwischen 1. Es wird empfohlen. Für alle Werte über 99 wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. D1 oder D2. die mitgelieferte Software zu verwenden. Die Anzahl wird rechts unten im Sucher angezeigt. werden bei der Bildwiedergabe (am LCD-Monitor oder auf einem Fernsehbildschirm) oder beim direkten Drucken die Bilder ohne Rauschreduzierung verwendet. die in ihrem ursprünglichen Zustand auf der Karte aufgezeichnet werden. Informationen zu [8C. oder drucken Sie Bilder mit Rauschreduzierung über Digital Photo Professional (mitgelieferte Software). D1 und D2. bezieht sich das auf alle drei RAW-Einstellungen: 1. 176) (Standard/Gering/Stark/Ausgeschaltet) für die aufgenommenen Bilder eingestellt wurde.) Bestätigen Sie die Rauschreduzierung.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] und RAW. (Es kann deshalb zu Bildrauschen kommen. Die Software kann auf der Grundlage des RAW-Bilds ein bearbeitetes Bild unter dem gewünschten Typ wie JPEG oder TIFF entwickeln und erstellen. Mit der mitgelieferten Software können Sie bei RAW-Bildern verschiedene Anpassungen vornehmen. 62 . Wird im Text „RAW“ erwähnt.

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität

Auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet, wird die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen angezeigt. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass sich eine Karte in der Kamera befindet. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen für <o> wird unabhängig von der Einstellung für die Bildfrequenz angezeigt. Wenn die [8C.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark] eingestellt ist, verringert sich die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 176). Wenn im Sucher für die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen „99“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen mindestens 99 beträgt. Wenn 98 oder eine niedrigere Zahl angezeigt wird, beträgt die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen 98 oder entsprechend weniger. Wenn Sie die Reihenaufnahme unterbrechen, erhöht sich die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen. Nachdem alle aufgenommenen Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden, entspricht die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen den auf Seite 61 angegebenen Werten.

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

1

Drücken Sie die Taste <m>. (9)

2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Beobachten Sie die LCD-Anzeige
oder den Sucher, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. ISO 100 bis 3200 kann in Drittelstufen eingestellt werden. Wenn die Funktion „A“ gewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

63

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN

Richtlinien für ISO-Empfindlichkeit
ISO-Empfindlichkeit 100 - 200 Aufnahmesituation (Kein Blitz) Außenaufnahmen bei Sonne Blitzreichweite

Je höher die ISOEmpfindlichkeit, desto 400 - 800 Bedeckter Himmel, abends größer die 1600 - 3200, H1, H2 Nacht oder dunkle Innenaufnahmen Blitzreichweite (S. 108). Wenn [8C.Fn II -3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der ISO-Empfindlichkeitsbereich auf ISO 200 bis 3200 eingestellt werden (S. 177). Eine hohe ISO-Empfindlichkeit sowie Aufnahmen bei sehr hohen Temperaturen können zu stärker körnigen Bildern führen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen. Wenn [8C.Fn I -3: ISO-Erweiterung] auf [1: Ein] eingestellt ist, können auch „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) eingestellt werden (S. 174).

Informationen zur Einstellung „A“ (Automatisch) bei der ISO-Empfindlichkeit
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit

1/3/4/5/6/7/ ISO 100 - 1600 C/d/s/f/8 2 a Mit Blitz Fest mit ISO 100. Fest mit ISO 400. Fest mit ISO 400*.

* Wenn es durch den unterstützenden Blitz zu einer Überbelichtung kommt, wird ISO 100 oder eine höhere ISO-Einstellung gewählt.

64

A Wählen eines Picture StyleN
Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi (mit Ausnahme von C) können Sie keinen Picture Style wählen.

1

Drücken Sie die Taste <A>
Drücken Sie die Taste <A>, sobald die Kamera aufnahmebereit ist. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird angezeigt.

einen Picture 2 Wählen Sie das Haupt-WahlradStyle. Drehen Sie <6>
oder das Daumenrad <5>, um einen Picture Style zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Picture Style wird aktiviert, und die Kamera ist zur Aufnahme bereit.
Der Picture Style kann auch über das Menü [2 Bildstil] eingestellt werden.

Picture Style - Effekte
P Standard (C: Standard) Das Bild wirkt lebhaft, scharf und frisch. Dieser universelle Picture Style eignet sich für die meisten Aufnahmesituationen. Q Porträt (C: Sanfte Hauttöne) Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen von Frauen oder Kindern. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <2> gestellt ist. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 67), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft (C: Leuchtende Blau- und Grüntöne) Für lebendige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <3> gestellt ist.

65

A Wählen eines Picture StyleN

S Neutral Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Wenn das Motiv bei einer Farbtemperatur von unter 5200 Kelvin fotografiert wird, werden die Farben farbmetrisch an die Farben des Aufnahmegegenstandes angepasst. Das Bild ist matt und gedämpft. V Monochrom (C: Monochrom-Bild) Für Schwarzweißbilder.
Schwarzweißbilder können nur im Modus „RAW“ in Farbbilder konvertiert werden. Wenn Sie später Farbbilder aufnehmen möchten, stellen Sie sicher, dass die Einstellung [Monochrom] deaktiviert ist. Wenn die Option [Monochrom] gewählt ist, wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <0> angezeigt.

W Anw. Def. 1-3 Für [Porträt], [Landschaft] usw. können eigene Picture Style-Einstellungen gespeichert werden (S. 69). Alle nicht speziell eingestellten benutzerdefinierten Picture Styles haben dieselben Einstellungen wie der Picture Style „Standard“.

Erklärung zu den Symbolen
Die Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Picture Style beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zeigen die Parametereinstellungen für jeden Picture Style an, z. B. [Schärfe] und [Kontrast]. Symbole
g h i j k l Schärfe Kontrast Farbsättigung Farbton Filtereffekt (Monochrom) Tonungseffekt (Monochrom)

66

Drücken Sie die Taste <M>. um den angepassten Parameter zu speichern. Einstellungen. Machen Sie Testaufnahmen. und drücken Sie dann <0>. die von der Standardeinstellung abweichen. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird erneut angezeigt. um einen Picture Style zu wählen. indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie einen Picture Style. um die Ergebnisse zu überprüfen. um Drehen Sie das den Parameter nach Wunsch anzupassen. und drücken Sie anschließend die Taste <B>. Parameter ein. werden in Blau angezeigt. Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe h Kontrast j Farbton [0]: Weniger scharfe Umrisse [+7]: Scharfe Umrisse [-4]: Geringer Kontrast [+4]: Hoher Kontrast [+4]: Hohe Farbsättigung i Farbsättigung [-4]: Geringe Farbsättigung [-4]: Rötlich wirkender Hautton [+4]: Gelblich wirkender Hautton 67 . einen Parameter. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. um Drehen Sie einen Parameter zu wählen.A Anpassen des Picture StyleN Sie können den Picture Style anpassen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf der nächsten Seite. 4 Stellen Sie denDaumenrad <5>.

A Anpassen des Picture StyleN Wählen Sie in Schritt 3 [Stand. Filter N: Kein Ye: Gelb R: Rot G: Grün Wirkung Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.]. Sie können zwischen den folgenden Farbtönen wählen: [N:Kein] [S:Sepia] [B:Blau] [P:Violett] [G:Grün]. Dadurch können Bilder eindrucksvoller gestaltet werden. und lösen Sie dann aus. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen veränderten Picture Style vornehmen möchten. Blauer Himmel wirkt natürlicher. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Or: Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. um den betreffenden Picture Style wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen. Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen. weiße Wolken wirken frischer. Herbstlaub wirkt frischer und leuchtender. Durch eine Erhöhung der Option [Kontrast] werden Filtereffekte deutlicher hervorgehoben lTonungseffekt Durch die Anwendung eines Tonungseffekts können Sie ein Monochrom-Bild in der entsprechenden Farbe schaffen. Laub wirkt frischer und leuchtender. Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler. 68 . Hauttöne und Lippen wirken klarer. wählen Sie zunächst den veränderten Picture Style. wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. Sonnenuntergänge wirken leuchtender.einst.

Drehen Sie das Daumenrad <5>. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie [Anw. mehrere Picture Styles zu erstellen. 69 . dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Picture Style unter [Anw. [Anw. unterschiedlich sind. *]. 5 Wählen Sie einen Parameter wie Wählen Sie [Schärfe]. einen Parameter. Sie können auch die Parameter eines Picture Style anpassen. und drücken Wählen Sie Sie die Taste <0>. Def. um den Basis-Picture Style zu wählen. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. <5> zur Drehen Sie das Daumenrad Auswahl von [Anw. wählen Sie hier den Picture Style aus. 1]. 2] oder [Anw. die Taste <0>. Def. 3] speichern.A Speichern des Picture StyleN Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen. Um die Parameter eines Picture Style anzupassen. Def. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. Def. 3 Drücken Sie [Bildstil]. 4 Wählen Sie den gewünschten Basis-Picture Style.]. Es ist möglich. beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft]. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie die Taste B . und drücken Sie dann <0>. deren Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast usw. Def.

Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Picture Style“ auf den Seiten 67 bis 68. um den neuen Picture Style zu speichern. und lösen Sie dann aus. *]. 70 . Def. *] angezeigt. werden die Parametereinstellungen des gespeicherten Picture Style zurückgesetzt.A Speichern des Picture StyleN den Parameter ein. Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird erneut angezeigt. wählen Sie zunächst [Anw. Def. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem gespeicherten Picture Style vornehmen möchten. wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. *] ein Picture Style gespeichert wurde und Sie den dafür verwendeten Basisstil wie in Schritt 4 beschrieben ändern. Wenn bereits unter [Anw. und drücken Sie dann <0>. um den Drehen Sie Parameter nach Wunsch anzupassen. Der Basis-Picture Style wird rechts neben [Anw. 6 Stellen Sie das Daumenrad <5>. Def. Drücken Sie die Taste <M>.

10000 2500 . indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu. In den Motivbereich-Modi wird <Q> automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste <n>. 72) Farbtemperatur (S.7000 5200 7000 6000 3200 4000 6000 2000 . Display Q W E R Y U I O P Modus Automatisch Tageslicht Schatten Wolkig Kunstlicht Leuchtstoff Blitz Manuell (S. dass weiße Bereiche tatsächlich weiß erscheinen. in K: Kelvin) 3000 . 73) Farbtemperatur (ca. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. Der Weißabgleich kann auch über das Menü [2 Weißabgleich] eingestellt werden. Diese Anpassung dient als Grundlage für die Farbkorrektur. Bei Verwendung einer Digitalkamera kann die Farbtemperatur mithilfe der entsprechenden Software so angepasst werden. Das Ergebnis sind natürlich wirkende Farben auf den Aufnahmen. Wenn mit <Q> keine natürlichen Farben erzielt werden können. Beobachten LCD-Anzeige.10000 Informationen zum Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. (9) den 2 Wählen Sie Sie dieWeißabgleich. 71 . weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. während Sie das Daumenrad <5> drehen. können Sie den Weißabgleich für jede Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen.

Drehen Sie zur Auswahl des unter Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. Spotmessungskreis 2 Wählen Sie [Custom WB]. (9 4 Drücken Sie Sie das Menü. Der Bildschirm „SET“ wird angezeigt. und wählen Sie die Standardbelichtung für das weiße Objekt. 5 72 Wählen Sie den manuellen Weißabgleich. Die Daten werden importiert. und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Sie können den Weißabgleich beliebig einstellen. Betrachten Sie die LCD-Anzeige. Stellen Sie manuell scharf. . 3 Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB]. 1 Fotografieren Sie ein weißes Objekt. und drücken) Beenden Sie dann die Taste <n>.B: Einstellen des WeißabgleichsN O Manueller Weißabgleich Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. und wählen Sie mit dem Daumenrad <5> die Funktion <O>. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. die Taste <n>. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen.

oder überbelichtet ist. Stellen Sie [P] mit dem Daumenrad <5> ein. ist unter Umständen ein korrekter Weißabgleich nicht möglich. Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf. P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen.B: Einstellen des WeißabgleichsN Falls das unter Schritt 1 aufgenommene Bild unter. 2 Stellen Sie die Farbtemperatur ein. kann dieses Bild in Schritt 3 nicht gewählt werden. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100 K auf Werte zwischen 2500 K und 10000 K einstellen. und drücken Sie die Taste <0>. Wenn Sie Schritt 3 ausführen. werden die Daten für den gespeicherten manuellen Weißabgleich gelöscht. 73 . Anstelle eines weißen Objekts können Sie mit einer im Handel erhältlichen Graukarte von 18 % einen exakteren Weißabgleich erzielen. Grün) aktivieren. Der mit der mitgelieferten Software gespeicherte manuelle Weißabgleich wird unter <O> registriert. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Dadurch gleichen Sie die Abweichungen der Werte vom Farbtemperaturmessgerät und vom Sensor der Kamera aus. Wenn Sie für <P> die Werte eines handelsüblichen Farbtemperaturmessgeräts verwenden möchten. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Weißabgleich]. 66) aufgenommen wurde. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. die Weißabgleichkorrektur (Magentarot bzw. sollten Sie Probeaufnahmen machen und die Einstellungen anpassen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Wenn das Bild mit dem Picture Style [Monochrom] (S. Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Haupt-Wahlrad <6>.

Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [WB-Korrektur].) 74 . Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden.bzw. Farbkorrekturfilter. G1 Verschieben Sie die Markierung „ “ mithilfe von <9> in die gewünschte Position. Wenn Sie die Taste <B> drücken. In der oberen rechten Ecke werden unter „SHIFT“ die Richtung und der Korrekturwert angezeigt. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. M für Magentarot und G für Grün. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs. und drücken Sie die Taste <0>. mit der die Dichte eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters angegeben wird.3 WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Beispiel-Einstellung: A2. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs. Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korrektur]. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. 2 Stellen Sie die Weißabgleichkorrektur ein.bzw. Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht 5 Mired eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. Drücken Sie die Taste <0>. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. Während der Weißabgleichkorrektur wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <u> angezeigt. A für Gelb. B steht für Blau. (Mired: Eine Maßeinheit.

±3 Stufen Abgleichreihenfolge Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. 75 . blaue Verfärbung (B) und 3. Standardweißabgleich. werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme gespeichert. Wenn Sie die Taste <B> drücken. Eine Weißabgleichreihe kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. Bei der Verwendung einer Weißabgleichreihe ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen geringer. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. wird anstelle der Markierung „ “ auf dem Bildschirm die Markierung „ “ (3 Punkte) angezeigt. „BKT“ steht für Bracketing (Weißabgleichreihe). Sie können die Weißabgleichkorrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-Bracketing verwenden. Legen Sie den Wert für die Weißabgleichreihe fest. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. Durch Drehen des Wahlrads können Sie nach rechts die blau/gelbe Streuung bzw. Drücken Sie die Taste <0>. nach links die magentarot/grüne Streuung festlegen. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Blau/Gelb-Verfärbung. dauert der Speichervorgang der Aufnahmen auf der Karte länger. und die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenfalls um ein Drittel im Vergleich zur normalen Anzahl ab. grüne Verfärbung (G). magentarot/grünen Verfärbung gestreut. 2.3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. 2. Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem Weißabgleich-Bracketing einstellen. Da für jedes Bild drei Aufnahmen gespeichert werden. magentarote Verfärbung (M). gelbe Verfärbung (A) oder 1. Standardweißabgleich. Zusätzlich blinkt dabei auf der LCD-Anzeige das Symbol für Weißabgleich. Wenn Sie in Schritt 2 zur Weißabgleichkorrektur das Wahlrad <5> drehen. Auf der rechten Seite des Bildschirms werden unter „BKT“ die Streuungsrichtung sowie der Streuwert angegeben. 3.

Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) korrigiert werden. 1 Wählen Sie [Vignettierungs-Korrektur]. 3 Lösen Bild wird mit der korrekten Das Vignettierung angezeigt. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wenn „Korrekturdaten nicht verfügbar“ angezeigt wird. Vignettierungs-Korrektur Eingeschaltet Ausgeschaltet 76 . Bei JPEG-Bildern findet diese Korrektur bei der Aufnahme statt. 2 ÜberprüfenSie.3 Vignettierungs-Korrektur Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. um die Option [Aktivieren] zu wählen. Sie Bildschirm. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werden. sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ auf der nächsten Seite nach. obdendem Bildschirm für Überprüfen auf das verwendete Objektiv „Korrekturdaten verfügbar“ angezeigt wird. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [VignettierungsKorrektur].

Bei bereits aufgenommenen JPEG-Bildern kann keine VignettierungsKorrektur erfolgen. Der Korrekturwert ist etwas geringer als der maximale Korrekturwert. den Sie mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) festlegen können. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen. desto geringer ist der Korrekturwert. Sie können mit der Software auch Korrekturdaten für neue Objektive speichern. deren Korrekturdaten bereits auf der Kamera gespeichert wurden. Der Korrekturwert ist geringer. auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Je höher die ISO-Empfindlichkeit. automatisch angewendet. Die Vignettierungs-Korrektur wird auch angewendet. wird die Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive. wird das gleiche Ergebnis erzielt wie mit der Einstellung [Deaktivieren].3 Vignettierungs-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für ungefähr 20 Objektive. wenn eine Okularverlängerung verwendet wird. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wählen. für welche Objektive bereits Korrekturdaten gespeichert wurden. wenn das Objektiv nicht über Abstandsdaten verfügt. Weitere Informationen finden Sie auf der EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD-ROM) für EOS Utility. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers wird für die Vignettierungs-Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen. Bei Objektiven mit minimaler Vignettierung ist die Korrektur unter Umständen kaum wahrnehmbar. 77 . Wurden für das verwendete Objektiv noch keine Korrekturdaten gespeichert.

3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Ordner wählen]. und drücken Sie die Taste <0>. Ein neuer Ordner mit einer um eins erhöhten Ordnernummer wird erstellt. um die Option [Ordner erstellen] zu wählen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie einen Ordner. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. 2 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Drehen um die Option [OK] zu wählen. da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. Dies ist nicht zwingend erforderlich. 3 Erstellen Sie das Daumenrad <5>. 78 . um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.

Ist der Ordner voll. und erstellen Sie so viele Unterordner wie nötig. 81) wird ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. um den gewünschten Ordner zu wählen. B. 0001 . Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. z. Die fünf alphanumerischen Zeichen können eine Kombination aus groß. Die Ordnernamen müssen dem Format „100ABC_D“ entsprechen. B. selbst bei unterschiedlicher Zeichenfolge nicht. Bei einer manuellen Rückstellung (S. Der Ordnername darf kein Leerzeichen enthalten. Öffnen Sie diesen Ordner. wobei die ersten drei Zeichen einer Zahl zwischen 100 und 999 entsprechen. Die Ordnernamen können von 100 bis 999 nummeriert werden.3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Ordnername Höchste Dateinummer Drehen Sie am Daumenrad <5>. bei „100ABC_D“ und „100W_XYZ“. Ziffern und dem Unterstrich „_“ sein.9999). und drücken Sie anschließend die Taste <0>.und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z. gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. Ein Ordner kann bis zu 9. Information zu Ordnern Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (Ordnernummer). z. wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt. 79 .999 Bilder enthalten (Datei-Nr. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. „100CANON“. Außerdem darf die 3-stellige Zahl am Anfang nicht identisch sein. Erstellen von Ordnern mit einem PC Öffnen Sie die Karte am Bildschirm. während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordners angezeigt wird. und erstellen Sie einen neuen Ordner mit dem Namen „DCIM“. um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und zu speichern.

Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. Auf einem PC wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners erfolgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999. und drücken Sie die Taste <0>. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält.3 Methoden zur Dateinummerierung Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. wenn Sie die mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehenen Bilder von verschiedenen Karten oder Ordnern in einem Ordner auf Ihrem PC speichern möchten. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Datei-Nummer]. Diese Art der Nummerierung ist praktisch. um die gewünschte Methode zu wählen. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 XXX-0052 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0052 Nächste fortlaufende Dateinummer 80 . Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wenn Sie Ihre Aufnahmen fortlaufend nummerieren möchten. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte.JPG. 2 Wählen Sie die Methode zur Dateinummerierung. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. und drücken Sie die Taste <0>. richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. Reihenauf. Die Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt.

Wenn der Ordner 999 erstellt wird. Nachdem Sie die Dateinummerierung manuell zurückgesetzt haben. richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen.und RAW-Bilder beginnen mit „IMG_“. Die Dateinamen für JPEG. Dies ist praktisch. können keine Aufnahmen mehr gemacht werden. Die Dateinamenerweiterung von JPEG-Bildern ist „. Wenn die Nummerierung der Bilder in diesem Ordner 9999 erreicht.CR2“. und die Nummerierung der darin enthaltenen Dateien beginnt mit 0001. Wenn Sie Ihre Aufnahmen jeweils bei 0001 beginnend nummerieren möchten.JPG“ und von RAW-Bildern „. Tauschen Sie die Karte gegen eine neue Karte aus. auch wenn auf der Karte noch Speicherplatz vorhanden ist. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält. wenn Sie beispielsweise verschiedene Ordner für die Aufnahmen von verschiedenen Tagen verwenden möchten. 81 . beginnt die Dateinummerierung bei 0001. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte. reset So setzen Sie die Dateinummerierung jederzeit oder bei Verwendung eines neuen Ordners auf 0001 zurück. wird [Ordner-Nr. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. wird automatisch ein neuer Ordner erstellt. Die Dateinummerierung beginnt jedes Mal wieder bei 0001. wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten. voll] auf dem LCD-Monitor angezeigt. wird wieder die fortlaufende Methode oder die automatische Zurücksetzung zur Nummerierung von Dateien verwendet. Durch eine auf dem LCD-Monitor angezeigte Meldung werden Sie aufgefordert. die Karte zu wechseln. Diese Einstellung ist praktisch.3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal. Wenn Sie die Dateinummerierung manuell zurücksetzen. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 100-0001 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0001 Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt Man.

die mit Bildbearbeitung. und drücken Sie die Taste <0>. Das ICC-Profil wird nicht angehängt. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. gewünschten Farbraum Wählen Sie die Option [sRGB] oder [Adobe RGB]. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen.0 (Exif 2.3 Einstellen des FarbraumsN Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. ist eine nachträgliche Bildbearbeitung mit einer geeigneten Software erforderlich. Da das Bild bei sRGB-PCs und Druckern. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Farbraum]. Adobe RGB und Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2. 82 .21) vertraut sind. und drücken Sie die Taste <0>. Informationen zu Adobe RGB Diese Einstellung wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet. beginnt der Dateiname mit „_MG_“ (das erste Zeichen ist ein Unterstrich). sehr gedämpft aussieht. Sie wird nur Benutzern empfohlen.21) kompatibel sind. den 2 Legen Sie fest. Wenn der Farbraum für die Aufnahme auf „Adobe RGB“ eingestellt ist. die nicht mit Design rule for Camera File System 2. Informationen zum ICC-Profil finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

s. a. In den Motivbereich-Modi werden AF-Modus. 4 <AF> steht für Autofokus. AF-Messfeldwahl und Betriebsart automatisch eingestellt. <MF> steht für manuellen Fokus. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. f. Außerdem können Sie AF-Modus und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie auch bei der Auswahl eines Objektsausschnitts Aufnahmen mit automatischer Scharfeinstellung machen. 83 . 8).Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Der Sucher verfügt über neun AF-Messfelder.

Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen Kreativ-Programm ein. und im Sucher leuchtet der Schärfenindikator <o> auf. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Beobachten Sie die LCD-Anzeige.f: Wählen des AF-ModusN Wählen Sie einen AF-Modus. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde. blinkt das AF-Messfeld dieses Fokusses rot. Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt. In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen. der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet. fokussiert die Kamera nur einmal. X: One-Shot AF 9: AI Focus AF Z: AI Servo AF One-Shot AF für stationäre Objekte Geeignet für alle stationären Objekte. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. 9) 4 Wählen Sie den AF-Modus aus. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. auf ein 3 Drücken Sie (die Taste <o>. in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde. Sie können dann den Bildausschnitt bei Bedarf noch einmal verändern. Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen. 84 .

selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird.f: Wählen des AF-ModusN Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist. bis es von einem anderen AF-Messfeld abgedeckt ist. In diesem Fall ist eine Aufnahme nicht möglich. 85 . Wenn für das Objekt im One-Shot AF-Modus die Scharfeinstellung erreicht ist und das Objekt sich zu bewegen beginnt. Der Fokus bleibt auf das Objekt gerichtet. ertönt ein leiser Signalton. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. wird es von den jeweils benachbarten Messfeldern „verfolgt“. wenn sich ein stationäres Objekt zu bewegen beginnt. erkennt die Kamera die Bewegung und wechselt aus dem AF-Modus automatisch in den AI Servo AF-Modus. ertönt bei der Scharfeinstellung kein akustisches Signal. Wenn sich das Motiv während der automatischen Scharfeinstellung aus dem zentralen AF-Messfeld entfernt. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. Bei der Verwendung von Al Servo AF ertönt kein Signalton.in den AI Servo AF-Modus. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. verwendet die Kamera zunächst das zentrale AF-Messfeld zur Fokussierung. und versuchen Sie erneut. Wenn das Menü [1 Piep-Ton] auf [Aus] gestellt ist. 86). Wenn bei aktiviertem Servo-Modus die Scharfeinstellung im AI Focus AF-Modus erreicht ist. scharf zu stellen. blinkt der Schärfenindikator <o> im Sucher. selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Für Autofokus ungeeignete Motive“ (S. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. 88). Wenn die AF-Messfeldwahl automatisch erfolgt (S. AI Servo AF für sich bewegende Objekte Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Objekte bei sich ändernder Entfernung. AI Focus AF für automatischen Wechsel vom AF-Modus Im AI Focus AF-Modus wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF.

Auswahl mithilfe des Multicontrollers Je nachdem.S Wählen des AF-MessfeldsN Wählen Sie eines der neun AF-Messfelder für die automatische Scharfstellung. verändert sich die AF-Messfeldwahl. Auswahl mit dem Haupt-Wahlrad bzw. Sie das 2 WählenAuswählenAF-Messfeld aus. ändert sich die AF-Messfeldwahl in die entsprechende Richtung. In den Motivbereich. (9) Auf der LCD-Anzeige und im Sucher wird das ausgewählte AF-Messfeld angezeigt. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. 86 . 1 Drücken Sie die Taste <S>. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten.und <8>-Modi wird das AF-Messfeld automatisch ausgewählt. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. Zum eines AF-Messfelds können Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen oder <9> verwenden. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten. und Sie können die Auswahl nicht beeinflussen. in welche Richtung Sie die Taste <9> kippen. Wenn Sie die Taste wiederholt in dieselbe Richtung kippen. Daumenrad Wenn Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen.

Objektivlichtstärke und AF-Empfindlichkeit Bei Objektiven. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern. und beachten Sie Folgendes: Automatische Wahl . AF-Hilfslicht mit integriertem Blitzgerät Bei schwacher Beleuchtung zündet das eingebaute Blitzgerät eine kurze Serie von Blitzen. der sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagiert. In den Modi <3> <5> und <7> ist das AF-Hilfslicht deaktiviert. zentral . Die verbleibenden acht AF-Messfelder fungieren bei Objektiven mit Blenden von über 1:5. oben Wenn die Scharfeinstellung mit dem externen.6 als Kreuzsensorpunkte.5 Compact Macro. wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. 87 . Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts hat eine Reichweite von bis zu 4 Metern. rechts .8-4 L USM und EF 50 mm 1:2. Das Motiv wird ausgeleuchtet. speziell für EOS entwickelten Speedlite nicht möglich ist. deren maximale Blende mindestens 1:2. Die Empfindlichkeit des mittleren AF-Messfelds gegenüber vertikalen und horizontalen Linien ist etwa zweimal so hoch wie bei den anderen AF-Messfeldern.8* beträgt Beim mittleren AF-Messfeld lässt sich ein hochpräziser AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen. * Außer bei den Objektiven EF 28-80 mm 1:2. Wenn Sie in den Kreativ-Programmen das eingebaute Blitzgerät mit der Taste <I> ausklappen. Bei Objektiven.6 beträgt Bei allen AF-Feldern lassen sich AF-Kreuzsensorpunkte umsetzen. die sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagieren. aktivieren Sie das zentrale AF-Messfeld. wird bei Bedarf das AF-Hilfslicht gezündet. deren maximale Blende mindestens 1:5.S Wählen des AF-MessfeldsN Beobachten Sie zur AF-Messfeldwahl die LCD-Anzeige.

) Motive bei schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken. leuchten das aktive AF-Messfeld und der Schärfenindikator <o> im Sucher. und stellen Sie manuell scharf. Manueller Fokus Fokussierschalter 1 Stellen Sie denauf <MF>. (2) Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. einfarbige Wände usw.Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt): Motive. bevor Sie auf den endgültigen Bildausschnitt schwenken (S. und speichern Sie die Schärfe. Computertastaturen usw.) Sich wiederholende Muster (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern. Drehen des Fokussieren Sie durch Entfernungsrings. bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. 50). sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist.) Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt: (1) Fokussieren Sie mit „One-Shot AF“ ein anderes Objekt in gleicher Entfernung.) Nahe und weit entfernte Objekte. des Objektivs 2 Stellen Sie scharf. die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit geringem Kontrast (Beispiel: Blauer Himmel. die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden (Beispiel: Tier in einem Käfig usw. 88 .

j : Selbstauslöser (10 Sek. Tippen Sie den Auslöser an. Im AI Servo AF-Modus kann sich die Aufnahmegeschwindigkeit je nach verwendetem Objekt und Objektiv geringfügig verlangsamen.) i : Reihenaufnahme langsam (Max. 6. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist. Wenn während einer Reihenaufnahme der interne Pufferspeicher voll ist. Verzögerung) l : Selbstauslöser (2 Sek. 1 Drücken Sie die Taste <o>. u : Einzelaufnahme Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken. die in Serie möglich sind. Sobald die Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden. 3 Aufnahmen pro Sek. können Sie weitere Aufnahmen erstellen. bis die Zugriffsleuchte nicht mehr blinkt. o: Reihenaufnahme schnell (Max. 89 . erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit.) In den Modi o und i löst die Kamera kontinuierlich aus.i Wählen der BetriebsartN Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. während Beobachten Sie das Daumenrad <5> drehen. Warten Sie bei Anzeige von „FuLL CF“ (CF-Karte voll) im Sucher und auf der LCD-Anzeige. wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher „buSY“ angezeigt und die Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Aufnahme vorübergehend blockiert. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt.3 Aufnahmen pro Sek. wird ein Bild aufgenommen. und wechseln Sie dann die Karte. um rechts unten im Sucher die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen zu überprüfen. (9) die Betriebsart. Verzögerung) Informationen zur Verwendung des Selbstauslösers finden Sie auf der nächsten Seite. Dabei handelt es sich um die maximale Anzahl von Aufnahmen. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. 2 Wählen Sie Sie die LCD-Anzeige.

105). Der <j>-Selbstauslöser (10 Sek.j Selbstauslöserbetrieb Verwenden Sie den Selbstauslöser. den Auslöser ganz durch. des Signaltons und des Timers (Anzeige in Sekunden) überprüfen. das sich etwa im selben Abstand zur Kamera befindet. Überprüfen Sie nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser die Schärfe und Belichtung der Bilder (S. 50) ein Objekt. Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen. Wenn Sie mit dem Selbstauslöser nur sich selbst aufnehmen möchten. verwenden Sie für die Schärfenspeicherung (S. Zwei Sekunden vor der Aufnahme leuchtet die Selbstauslöserlampe dauerhaft. Sie können den Selbstauslöserbetrieb auf der LCD-Anzeige anhand der Selbstauslöser-Lampe. wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 132). j : 10 Sek. während Sie das Daumenrad <5> drehen. bringen Sie die Okularabdeckung an (S. 1 Drücken Sie (die Taste <o>. 90 . Wenn beim Drücken des Auslösers Streulicht in den Sucher einfällt. Zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers drücken Sie die Taste <o>. Verzögerung) kann in allen Aufnahmemodi verwendet werden. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. 9) 2 Wählen Sie den Selbstauslöser. und der Signalton wird schneller. kann dies die Belichtung beeinflussen. SelbstauslöserN 3 Lösen Sie aus. und drücken Sie Stellen Sie scharf. Selbstauslöser l : 2 Sek.

werden auf der LCD-Anzeige und im Sucher die jeweiligen Informationen etwa 4 Sekunden lang angezeigt (0). a. s. 8). mm gra ro 91 . dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen. 196). f. Stellen Sie zuerst den Schalter auf<J>. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann loslassen. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d.Erweiterte Funktionen Krea tivP 5 In den Aufnahmemodi der Kreativ-Programme können Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert so einstellen. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. Informationen zu möglichen Einstellungen in den Kreativ-Programmen finden Sie unter „Tabelle der verfügbaren Funktionen“ (S. Sie bestimmen die Funktionsweise der Kamera.

solange die Anzeige für die Verschlusszeit oder den Blendenwert nicht blinkt. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch. aus. 2 Stellen Sie scharf. * <d> steht für „Programm“. Verschlusszeit und Blendenwert werden automatisch eingestellt und im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt. 92 . Eine korrekte Belichtung ist garantiert. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. und drücken Sie den Auslöser ganz durch. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt. und Blicken Sie in den richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. und im Sucher unten rechts leuchtet der Schärfenindikator <o> (bei One-Shot AF + automatische AF-Messfeldwahl). die 3 Überprüfen Sie und angezeigte Verschlusszeit den Blendenwert.Sucher. Das von der Kamera zur Scharfstellung herangezogene AF-Messfeld leuchtet rot auf.d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik).

liegt eine Überbelichtung vor. Die Programmverschiebung kann nicht mit Blitz verwendet werden. Betriebsart. AF-Modus.d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30''“ und der größte Blendenwert blinken. Die Programmverschiebung wird automatisch nach der Aufnahme deaktiviert. ohne dass sich dabei die Belichtung ändert. ist die Aufnahme unterbelichtet. 93 . Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. sind eingeschränkt. oder verwenden Sie ein Blitzgerät. Die Funktionen. Betriebsart und integriertes Blitzgerät automatisch eingestellt. Unterschiede zwischen <d> und <1> (Vollautomatik) Bei <1> werden viele Optionen wie AF-Modus. bis die gewünschte Verschlusszeit bzw. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. integriertes Blitzgerät und andere Funktionen können Sie frei wählen. der gewünschte Blendenwert angezeigt wird. Drücken Sie hierfür den Auslöser halb durch. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Bei <d> werden nur die Verschlusszeit und der Blendenwert automatisch eingestellt. Informationen zur Programmverschiebung Im Programmautomatik-Modus können Sie die von der Kamera gewählte Kombination aus Verschlusszeit und Blendenwert (Belichtungsprogramm) beliebig ändern. und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der minimale Blendenwert blinken. die Sie selbst einstellen können. um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. oder verringern Sie mithilfe eines ND-Filters (separat erhältlich) die in das Objektiv einfallende Lichtmenge.

Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe. Drücken Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. scharf. Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit) Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <s>. im Sucher. und lösen Solange der Blendenwert nicht blinkt. Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus.s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus. 94 . 2 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. um die richtige Belichtung zu erhalten. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. * <s> steht für „Time Value“ (Zeitwert). ist die Belichtung korrekt. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. wodurch das Bild dynamischer wirkt. während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt.

. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein. „0"5“ steht für 0.5 Sek. Beispiel: „125“ steht für 1/125 Sek. und „15"“ steht für 15 Sek. Verschlusszeitanzeige Die Verschlusszeiten zwischen „8000“ und „4“ stellen den Nenner der als Bruchzahl angegebenen Verschlusszeit dar. Wenn der kleinste Blendenwert blinkt. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein.s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. ist die Aufnahme überbelichtet. bis der Blendenwert nicht mehr blinkt. oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. ist die Aufnahme unterbelichtet. 95 . bis der Blendenwert nicht mehr blinkt.

und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. scharf. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder.f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. um die richtige Belichtung zu erhalten.und Hintergrund (Mit einer kleinen Blendenöffnung) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f>. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. * <f> steht für „Aperture Value“ (Blendenwert.und Hintergrund im annehmbaren Autofokusbereich. Drücken Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. Bei einer niedrigeren Blendenzahl (größere Blendenöffnung) befindet sich dagegen ein geringerer Teil von Vorder. Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus. und lösen Solange die Verschlusszeit nicht blinkt. 2 Legen Sie den gewünschten Blendenwert fest. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Blendenöffnung).und Hintergrund erreicht. ist die Belichtung korrekt. im Sucher. Verschwommener Hintergrund (Mit einer großen Blendenöffnung) Scharfer Vorder. 96 .

Wenn die Schärfentiefe schwierig zu ermitteln ist. Die Belichtungseinstellung bleibt gespeichert (AE-Speicherung). oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein.und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich. Wenn kein Objektiv installiert ist. ist die Aufnahme unterbelichtet. ist die Aufnahme überbelichtet. Blendenwertanzeige Je höher die Blendenzahl. und drehen Sie gleichzeitig das Haupt-Wahlrad <6>. während die Schärfentiefenprüfungstaste der Kamera gedrückt ist. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit (höhere Blendenzahl) ein. desto kleiner die Blendenöffnung.f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. 97 . halten Sie die Schärfentiefenprüfungstaste gedrückt. Sie können die Schärfentiefe (annehmbarer Fokusbereich) durch den Sucher überprüfen. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine größere Blende ein. um mit der aktuellen Blendeneinstellung abzublenden. wird für den Blendenwert „00“ angezeigt. bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. Bei einer höheren Blendenzahl befindet sich ein größerer Teil des Vorder. Schärfentiefen-VorschauN Drücken Sie die Schärfentiefenprüfungstaste. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. bis das Blinken aufhört. Der Sucher wird jedoch dunkler. Die angezeigten Blendenwerte variieren je nach verwendetem Objektiv.

Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Handbelichtungsmesser ein. Belichtungswertmarkierung 4 Stellen Sie die Belichtung ein. An der Markierung des Belichtungsstufensymbols <s> können Sie die Abweichung von der Standardbelichtungsstufe erkennen. 2 Stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein.a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. 98 . Drücken Auf der LCD-Anzeige und im Sucher werden die Belichtungsdaten angezeigt. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. Überprüfen Sie den Belichtungswert. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. Standardbelichtungsindex scharf. Zum Einstellen der Blende stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Verschlusszeit. * <a> steht für „Manuell“. und drehen Sie das Daumenrad <5>. 5 Lösen Sie aus. und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.

dass das Motiv zu dunkel ist. oder fotografieren Sie aus größerer Entfernung. und die zum Erreichen der erforderlichen Schärfentiefe benötigte Blende wird automatisch eingestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenstandes eingesetzt. und drücken Sie den Auslöser halb durch (0). Verwenden Sie in diesem Fall ein Weitwinkelobjektiv. bedeutet dies. Halten Sie die Kamera. Wenn Sie ein Blitzgerät verwenden. ist das Ergebnis dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d> mit Blitzgerät.8: Schärfentiefenautomatik Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder. oder verwenden Sie ein Stativ. dass das Motiv zu hell ist. 2 Stellen Sie scharf. bedeutet dies. aber die gewünschte Schärfentiefe kann nicht erreicht werden. In diesem Modus wird die Schärfentiefe automatisch eingestellt. * <8> steht für „Auto-Depth of Field“ (Schärfentiefenautomatik). 99 . 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>.und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. wenn die Kamera eine längere Verschlusszeit einstellt. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. Alle von den rot aufleuchtenden AF-Messfeldern abgedeckten Motive werden fokussiert. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. 3 Lösen Sie aus. Richten Sie die AF-Messfelder auf das Motiv. Wenn der Blendenwert blinkt. ist die Belichtungsstufe richtig eingestellt.

Beobachten Sie die LCD-Anzeige. e Mittenbetonte Integralmessung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren. sehr viel heller ist als das Motiv. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Die Selektivmessung erstreckt sich über ca. während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. 100 . Die Messung konzentriert sich dabei auf einen zentralen Bereich von ca. Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend der Aufnahmesituation. wenn der Hintergrund aufgrund von Gegenlicht o. zentralen Bereich. 9 % des zentralen Sucherbereichs. Ä. 1 Drücken Sie die Taste <n>. r Spotmessung Diese eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. w Selektivmessung Diese ist nützlich.q Auswählen der MessmethodeN Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. q Mehrfeldmessung Diese Allround-Messmethode ist für Porträts und sogar Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet.8 % des Sucherfeldes. In den Motivbereichen wird die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. (9) 2 Wählen Sie die Messmethode. 3.

nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben.korr. setzen Sie den Belichtungskorrekturwert auf <E> zurück. 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf ein beliebiges Kreativ-Programm mit Ausnahme des Programms <a>. 102). Achten Sie darauf. Unterbelichtung für ein dunkleres Bild 4 Lösen Sie aus./AEB] eingestellt werden (S. Um dies zu verhindern. Um den Belichtungskorrekturwert zu löschen. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Einstellen der BelichtungskorrekturN Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Drücken Sie den Auslöser halb durch. und beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. 101 . während Sie das Daumenrad <5> drehen. 2 Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. das Daumenrad <5> nicht versehentlich zu drehen. bzw. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. Die Belichtungskorrektur kann auch über das Menü [2 Beli. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWERSchalters auf <2> gespeichert. Sie können eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. innerhalb von (0). Überbelichtung für ein helleres Bild 3 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und prüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. stellen Sie den POWER-Schalter auf <1>. weil dadurch die Belichtungskorrektur geändert wird. während Sie den Auslöser halb durchdrücken.

Wenn <o> oder <i> eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten. Danach unterbricht die Kamera die Aufnahme. Im AEB-Modus können Sie weder mit Blitzlicht fotografieren noch Aufnahmen mit Langzeitbelichtung erstellen.3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <2> stellen oder der Blitz einsatzbereit ist. Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem Daumenrad <5> einstellen. Wenn <j> oder <l> eingestellt sind. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Beli. AEB-Streuwert um den AEB-Streuwert einzustellen. 1 Wählen Sie [Beli. Die drei Serienaufnahmen werden in folgender Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung./AEB]./AEB]. werden <h> und die AEB-Stufe auf der LCD-Anzeige angezeigt. um den Wert festzulegen. wird AEB automatisch zurückgesetzt. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>. werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt. verstärkte Belichtung. Wenn die Betriebsart auf <u> eingestellt ist. Drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet.korr. müssen Sie dreimal den Auslöser drücken. verminderte Belichtung. 2 Stellen Sie den AEB-Streuwert ein. 3 Lösen Sie aus. Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus. Wenn die AEB mit der Belichtungskorrektur kombiniert wird. und durch. Wenn Sie das Menü schließen. werden die drei Serienaufnahmen nach einer Verzögerung von 10 oder 2 Sek. um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten.korr. drücken Sie den Auslöser ganz Stellen Sie scharf. 102 . ausgeführt. wird die AEB mit dem Blitzbelichtungskorrekturwert als zentralem Wert verwendet.

um eine weitere Aufnahme zu machen. Jedes Mal.A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen. oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. q* wre * Wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> gestellt ist. Die Belichtungseinstellung wird angezeigt. verändern Sie dann den Bildausschnitt. Taste 0) 2 Drücken Sie dieleuchtet im<A> (auf. wird die aktuelle automatische Belichtungseinstellung gespeichert. und drücken Sie den Auslöser. dass die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) gespeichert wurde. für das auf das ausgewählte eine Scharfeinstellung erzielt wurde. Verwendung der AE-Speicherung Messmethode (S. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. und lösen Sie aus. bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist. Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. Drücken Sie den Auslöser halb durch. 1 Stellen Sie scharf. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste <A>. 100) Wahlmethode für AF-Messfeld Automatische Wahl Manuelle Wahl Die AE-Speicherung wird auf das Die AE-Speicherung wird AF-Messfeld angewendet. um Das Symbol <A> Sucher anzuzeigen. AF-Messfeld angewendet. Die AE-Speicherung wird auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. halten Sie die Taste <A> gedrückt. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. Wenn Sie die AE-Speicherung für weitere Aufnahmen beibehalten möchten. wenn Sie die Taste <A> drücken. wird die AE-Speicherung auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. 103 . und machen Sie die Aufnahme.

während Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Einstellung „buLb“ (Langzeitbelichtung) auswählen.Fn II -1: Rauschred. lösen Sie aus. wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet.] auf [1: Automatisch] oder [2: Ein] gestellt ist. die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. auf 2 Legen Sie die Verschlusszeit fest. ausgeschaltet (9). Langzeitbelichtungen sind für Nacht. B. Für Langzeitbelichtungen wird die Verwendung des Auslösekabels RS-80N3 bzw.) wird auf der LCD-Anzeige mit derselben Anzeige wie die für noch verbleibende Aufnahmen angezeigt.oder Feuerwerksaufnahmen bzw. Der Verschluss wird erst geschlossen. U Beleuchtung der LCD-Anzeige Bei jedem Druck auf die Taste <U> wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige einbzw. Langzeitbelichtungen wirken aufgrund von Bildrauschen unter Umständen grobkörnig. solange Sie den Auslöser gedrückt halten. „buLb“ (Langzeitbelichtung) ist die auf „30"“ folgende Einstellung. des Timer-Auslösekabels TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen. bei Langzeitbel. kann das durch die Langzeitbelichtung verursachte Rauschen reduziert werden (S. des Himmels. wenn der Auslöser losgelassen wird. und drehen Sie das Daumenrad <5>. „buLb“ (Langzeitbelichtung) Beobachten Sie die LCD-Anzeige. Die verstrichene Belichtungszeit (Sek. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [8C. z. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken. 3 Wählen Sie die gewünschtestellen Sieund POWER-Schalter Zum Einstellen der Blende den auf <J>.Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet. 176). Die Belichtung dauert an. 104 . geeignet. Aufnahmen anderer Motive. Verstrichene Belichtungszeit Blende.

Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildung dargestellt an. an die Kamera anzuschließen und damit Aufnahmen zu tätigen. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab. 2 Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse. das mit einem N3-Anschluss versehen ist. die Okularabdeckung an. um ihn wieder herauszuziehen. 1 Öffnen Sie die Kontaktabdeckung der Kamera. kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. Anschließen des Auslösekabels Es ist möglich. Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. das Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) bzw. 105 . 23) auf das Sucherokular. Drücken Sie die Unterseite der Augenmuschel nach oben. anderes EOS-Zubehör. um sie zu befestigen. 2 Bringen Sie Sie die Okularabdeckung Schieben nach unten.Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen. Ziehen Sie an dem silbernen Teil des Steckers.

Hierdurch können die Verschlussvorhänge beschädigt werden. oder 10 Sek. Wenn [8C. sollte die Aufnahme sofort nach der Spiegelverriegelung erfolgen. Die Aufnahme erfolgt. können Aufnahmen mit Spiegelverriegelung durchgeführt werden. halten Sie den Auslöser vollständig gedrückt (Vorlaufzeit + Belichtungszeit). Der Spiegel wird nach oben geklappt. ertönt ein Auslösegeräusch. Der Spiegel wird verriegelt.SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. des Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen. Indem Sie den Auslöser erneut ganz durchdrücken. werden selbst in der Betriebsart „Reihenaufnahmen“ Einzelaufnahmen vorgenommen. Richten Sie die Kamera nicht gegen die Sonne. Dies ist jedoch nicht das tatsächliche Auslösen (es wird kein Bild aufgenommen). und der Spiegel wird wieder nach unten geklappt. 106 . Für Aufnahmen mit Spiegelverriegelung wird die Verwendung des Auslösekabel RS-80N3 bzw. und lassen Sie ihn wieder los. 1 Stellen Sie scharf. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera unterdrückt werden. Wenn [1: Eingeschaltet] eingestellt ist. und nach 30 Sekunden wird der Spiegel automatisch wieder nach unten geklappt. drücken Sie den Auslöser ganz durch. zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste. Wird der Selbstauslöser auf <j> oder <l> gestellt. wird der Spiegel wieder verriegelt.Fn III -6: Spiegelverriegelung] auf [1: Eingeschaltet] eingestellt ist (S. Wenn Sie den Auslöser vor Ablauf der 2 Sek. 180). Bei sehr hellem Licht. erfolgt die Aufnahme entsprechend nach 10 oder 2 Sekunden. 2 Drücken sie den Auslöser erneut vollständig durch. Wenn Sie bei Langzeitbelichtungen den Selbstauslöser zusammen mit der Spiegelverriegelung verwenden. des Selbstauslösertimers loslassen.

f : Mit dieser Funktion kann der gewünschte Blendenwert eingestellt werden.) und Blendenwert werden automatisch festgelegt. s : Mit dieser Funktion kann die gewünschte Verschlusszeit eingestellt werden (1/250 Sek.30 Sek. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. können Sie es jetzt wieder einklappen. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. . Langzeitbelichtung) als auch den Blendenwert einstellen. Sowohl der Aufnahmegegenstand im Vordergrund als auch der Hintergrund werden richtig belichtet (automatische Langzeitsynchronisation).. . (mit Ausnahme der Modi <3> <5> <7>) Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Kreativ-Programmen Unabhängig von der Helligkeit können Sie bei Bedarf durch Drücken der Taste <D> das integrierte Blitzgerät ausklappen und auslösen. Wenn Sie keine langsame Verschlusszeit verwenden möchten.Fn I -7: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [1: 1/250-1/60Sek. a : Sie können sowohl die Verschlusszeit (1/250 Sek. stellen Sie [8C.30 Sek.). Bei langsamer Verschlusszeit wird ein Stativ empfohlen. automatisch ausgeklappt. während der Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange Verschlusszeit belichtet wird. d : Für vollautomatische Blitzaufnahmen.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Mithilfe der E-TTL II-Blitzautomatik erhalten Sie äußerst präzise und gleichmäßige Blitzaufnahmen. Verschlusszeit (1/250 Sek. 8 : Das Ergebnis der Blitzaufnahme ist dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d>. (fest)] (S. 107 . Bei schwachem Licht wird das Hauptmotiv durch den automatischen Blitz beleuchtet. Die Hintergrundbelichtung richtet sich nach den Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Motivbereich-Modi Bei dunklen Lichtverhältnissen und bei Gegenlicht wird das integrierte Blitzgerät ggf. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den automatisch eingestellten Blendenwert angepasst. 175). Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sekunden eingestellt.1/60 Sek. . automatisch] oder [2: 1/250Sek.

7 42. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab.1 [ca.9 21.3 Nahe Objekte sollten bei Verwendung des Blitzes mindestens 1 Meter entfernt sein.4 6. 108 .Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Effektiver Bereich des integrierten Blitzgeräts Blende 1:3.5 4. wird das Bild aufgenommen. und drücken Sie die Taste <0>.4 6. Die Funktion zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts wirkt am Besten. Wählen Sie [Ein]. 3 Verwenden der Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-AugenEffekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden.8 18.0 26. wenn diese Anzeige ausgeschaltet ist. Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen den Auslöser halb durchdrücken.2 13.0 9.3 200 5. Die Wirksamkeit der Funktion ist von Person zu Person unterschiedlich. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen.6 100 3. Meter] H1: 6400 H2: 12800 29. der Raum gut beleuchtet ist und Sie sich nicht zu weit von der fotografierten Person entfernt befinden. Wenn Sie ein Teleobjektiv oder ein lichtstarkes Objektiv verwenden und der Blitz immer noch teilweise abgeschattet wird.6 ISO-Empfindlichkeit 800 1600 3200 10. wird die Lampe zur Verringerung roter Augen eingeschaltet.3 2.6 3.6 9. wenn die fotografierte Person direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen blickt.3 400 7. Ein/Aus].0 36.7 3.0 18. Die Funktion zur Verringerung roter Augen kann in allen Aufnahmemodi mit Ausnahme der Modi <3> <7> <5> verwendet werden. verwenden Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich). kann der untere Teil des Bildes aufgrund des abgeschatteten Blitzes zu dunkel erscheinen. wird die Sucheranzeige unten langsam ausgeblendet.5 1:4 1:5.3 13. und drücken Sie dann <0>.5 14. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [R.Aug. und halten Sie mindestens 1 Meter Abstand zum Aufnahmegegenstand.3 4.6 26. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken. machen Sie die Aufnahme erst. Bei angebrachter Gegenlichtblende oder wenn Sie sich zu nahe am Aufnahmegegenstand befinden.

Stellen Sie sie auf [3: Inaktiv].Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät y BlitzbelichtungskorrekturN Wie bei der normalen Belichtungskorrektur können Sie auch bei Blitzaufnahmen Belichtungskorrekturwerte einstellen. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur für das Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie am Speedlite vorgenommen wird. (9) 2 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. Der Vorgang ist der gleiche bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der Serie EX. wird das Symbol <y> im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt. hat die Einstellung des Speedlite-Blitzgeräts Vorrang. Wenn am Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie und in der Kamera unterschiedliche Werte für die Blitzbelichtungskorrektur eingestellt sind. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Zum Löschen der Blitzbelichtungskorrektur setzen Sie den Belichtungskorrekturwert zurück auf <E>. 109 . wird der Effekt der Belichtungskorrektur und der Blitzbelichtungskorrektur möglicherweise minimiert. Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher. Unterbelichtung 3 Lösen Sie aus. während Sie das Daumenrad <5> drehen. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWER-Schalters auf <2> gespeichert. Die Blitzbelichtungskorrektur kann mithilfe der Kamera festgelegt werden. werden die entsprechenden Einstellungen der Kamera aufgehoben. 177) aktiviert wurde. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. wenn Sie ein optimales Ergebnis der Belichtungskorrektureinstellung erzielen möchten. 1 Überbelichtung Drücken Sie die Taste <m>. Wenn [8C.

und <d> leuchtet. für den die Blitzbelichtung gespeichert werden soll. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Das Blitzgerät ermittelt mit einem Messblitz die erforderliche Blitzleistung. Sie die Taste <A> (8 3 Drücken Sie die Mitte des Suchers auf den) Richten Bereich des Motivs. und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. 2 Stellen Sie scharf. und drücken Sie dann die Taste <A>. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt. und vergewissern Sie sich. Treten Sie näher an das Motiv heran. 1 Drücken Sie die Taste <D>. dass das Symbol <D> im Sucher leuchtet.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN Bei der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtige Blitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil des Motivs gemessen und gespeichert. um das integrierte Blitzgerät auszuklappen. 110 . Im Sucher wird einen Moment lang „FEL“ angezeigt. Der Blitz wird für die Aufnahme ausgelöst. und drücken Sie den Auslöser ganz durch. blinkt das Symbol <D>. aus. Bei jedem Druck auf die Taste <A> wird ein Messblitz gezündet sowie die erforderliche Blitzleistung ermittelt und gespeichert. Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet.

können Sie Lichtspuren erzeugen. Der Bildschirm für die Blitzsteuerung wird angezeigt.Verschluss] einstellen. wenn Sie nur das AF-Hilfslicht verwenden möchten. damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie diese Einstellung mit einer Langzeitsynchronisation kombinieren. Die ist nützlich. deren Funktionen über die Kamera festgelegt werden können. Informationen zur [Blitzzündung] Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [Aktiv] stellen. Wenn Sie [2. [Blitzbel. Verschluss-Sync Im Normalfall sollten Sie hier [1. Korr. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speedlites der EX-Serie verfügbar. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. int. Informationen zur [Funktionseinst. 111 . Wenn Sie [Unterdrückt] wählen.Verschluss] einstellen.3 BlitzsteuerungN Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen. wird der Blitz unmittelbar vor Belichtungsende gezündet. B.] kann wie auf Seite 109 erläutert eingestellt werden. Blitz] [Blitzmodus] kann nicht ausgewählt werden. und drücken Sie dann auf <0>. Wenn Sie den 2. wie z. Stellen Sie [E-TTL II] wie auf der nächsten Seite beschrieben ein. Der erste Blitz wird beim Durchdrücken des Auslösers gezündet und der zweite vor dem Ende der Belichtung. werden zwei Blitze gezündet. werden weder das integrierte Blitzgerät noch das externe Speedlite gezündet. Verschlussvorhang wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Blitzsteuerung]. bei Autoscheinwerfern bei Nacht.

erfahren Sie im Einzelnen in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie (z. Blitz 112 . die Sie nicht ändern können. ext. Einstellungen. werden sowohl die Einstellungen für das externe Speedlite als auch die für das integrierte Blitzgerät gelöscht. Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich werden. Blitz 2 Legen Sie die externen fest. ext. Einstellen eines externen Speedlites Wählen Sie entweder [Funktionseinst. B. ext.3 BlitzsteuerungN E-TTL II Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt. 430EX II). Blitz].Fn-Einst. und drücken Sie die Taste <0>. ext. Blitz] oder [C. Die auf dem Bildschirm der Blitzfunktionseinstellungen anwählbaren Optionen oder angezeigten aktuellen Einstellungen variieren je nach aktuellen Blitzmoduseinstellungen oder individuellen Blitzfunktionseinstellungen. ext. Blitz] oder [C. ext. Funktionseinst. Montieren Sie das Speedlite an der Kamera. C. wird die Blitzbelichtung wie bei einer externen Blitzmessung für das gesamte Bildfeld integral ausgemessen. Blitzfunktionseinstellungen Wählen Sie eine Blitzfunktion. Das Verfahren ist das gleiche wie bei der Einstellung einer Menüfunktion. Blitz]. Welche externen Speedlite-Einstellungen über die Kamera erfolgen können. Wenn Sie [Integral] einstellen.Fn-Einst. Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>. und stellen Sie sie wie gewünscht ein.Fn-Einst. werden abgeblendet. Wenn Sie mit der Taste <B> die Speedlite-Einstellungen löschen. und schalten Sie es ein. 1 Wählen Sie entweder [Funktionseinst. Diese Einstellung ist daher nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet.

Speedlite-Blitzgeräte zur Montage am Zubehörschuh Ringblitzleuchte Für Blitzfunktionseinstellungen mit einem Speedlite der EX-Serie. ext. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitz-Modus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitz-Modus. können nur die Optionen [Blitzbel. ML. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A. E-. externes Blitzgerät anstelle des integrierten Blitzes.oder TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <a> (manuelle Belichtung) oder <f> (Verschlusszeitautomatik) ein.korr. 111) verwendet werden. EG-. (Bei einigen Speedlites der EX-Serie kann auch [Verschluss-Sync] eingestellt werden.] und [E-TTL II] für [Funktionseinst. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen.Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen. Blitz] (S. 113 . wird der Blitz nur mit voller Leistung abgegeben. die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes. und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. Detailliertere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Speedlite der EX-Serie. das mithilfe der Individualfunktion auf die TTL-Blitzautomatik eingestellt wurde. Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ-.) Bei einem Speedlite der EX-Serie. das nicht von der Kamera gesteuert werden kann.

Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Zubehörschuh der Kamera an. 114 . Sie können daher Synchronkabel beider Polaritäten verwenden. für die eine maximale Spannung von 250 V erforderlich ist. wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.Aufn] auf [Deaktivieren]. Es können zwei Blitzgeräte gleichzeitig angeschlossen werden: ein Blitzgerät am Zubehörschuh und ein zweites Blitzgerät an der Blitzkabelbuchse. PC-Anschluss Der PC-Anschluss der Kamera kann für den Anschluss von Blitzgeräten über ein Synchronkabel verwendet werden. Schließen Sie nur Blitzgeräte an den PC-Anschluss der Kamera an. Wir empfehlen Probeaufnahmen mit dem Blitzgerät zur Überprüfung der korrekten Synchronzeit. Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller für LivebildAufnahmen stellen Sie im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [Geräuschl. stellen Sie deshalb eine Synchronzeit zwischen 1/60 und 1/30 Sekunden ein. da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann. Bei großen StudioBlitzanlagen dauert der Blitz länger. Der PC-Anschluss hat zur Gewährleistung eines sicheren Anschlusses ein Schraubgewinde. Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Betriebsstörungen und Kameraschäden möglich. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Der PC-Anschluss der Kamera besitzt keine Polarität.Externe Speedlites Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/250 Sekunden und länger.

Livebild-Aufnahmen Es ist möglich. Aufnahmen zu machen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. während Sie auf den Computerbildschirm und nicht in den Sucher der Kamera schauen. 115 . während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. können Sie die Kamera an Ihren PC anschließen und Aufnahmen aus der Ferne machen. während Sie den LCD-Monitor anschauen. Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte. kann es zu Verwacklungen kommen. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen. 6 Remote Live View-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (mitgelieferte Software) auf Ihrem PC installieren. Diese Methode wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Einzelheiten dazu finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

Drehen Sie das Daumenrad <5>. um die Option [Aktiv] zu wählen. 3 Wählen Sie [Livebild-Aufnahme].Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN Stellen Sie die Kamera für Livebild-Aufnahmen ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein. Drehen Sie das Daumenrad <5> auf [Livebild-Aufnahme]. 128) • Messtimer (S. und drücken Sie die Taste <0>. 119) • Geräuschlose Aufnahmen (S. 119) • AF-Modus (S. Wählen Sie in der Registerkarte [6] die Option [Livebild Funktionseinstellung]. die folgenden Stellen Sie. 4 Stellen Sie weiterenötig. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Weitere Informationen dazu erhalten Sie auf den entsprechenden Seiten. wenn Funktionen ein. • Belichtungssimulation (S. 2 Wählen Sie [Livebild Funktionseinstellung]. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Funktionen ein. 117) • Netzgitter (S. und drücken Sie dann auf <0>. 121) 116 . Livebild-Aufnahmen funktionieren nicht in den Motivbereich-Modi.

damit das Livebild gut zu sehen ist. Informationen zur [Belichtungssimulation] Die Belichtungssimulation simuliert die Helligkeit des aufgenommenen Bilds und zeigt dieses an. Die Optionen [Inaktiv] und [Aktiv] bedeuten folgendes: Inaktiv Das Bild wird mit der Standardhelligkeit angezeigt.130. Aktiv Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Hinweise zur Verwendung der Livebild-Aufnahme finden Sie auf den Seiten 129 . 117 . um den LCD-Monitor auszuschalten und zur normalen Aufnahme zurückzukehren. Richten Sie die Kamera während der Livebild-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Wenn Sie Belichtungskorrektur einstellen. ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend. Drücken Sie erneut die Taste <A>. Drücken Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN das 5 Zeigen SieSie dieLivebild an. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden.

121). Mit <8> erzielen Sie dasselbe Ergebnis wie mit <d>. 118 . und das erfasste Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.AufnahmeN 1 Fokussieren Sie mit AF. Funktionen während der Livebild-Anzeige Wie bei einer normalen Aufnahme über den Sucher können Sie auch bei der Livebild-Aufnahme die Kameraeinstellungen ändern oder Bilder wiedergeben. Drücken Sie die Taste <p>. Bei Reihenaufnahmen wird die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Drücken Die Aufnahme wird ausgeführt. Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwas der Helligkeit der späteren Aufnahme. 2 Lösen SieSie den Auslöser ganz durch. Durch Drücken der Taste <o> oder <m> können Sie die Einstellungen auf dem LCD-Monitor anzeigen und ändern. Durch Drücken der Schärfentiefenprüfungstaste können Sie die Schärfentiefe prüfen. Die Scharfeinstellung erfolgt mit dem eingestellten AF-Modus (S. kehrt die Kamera automatisch zur Livebild-Aufnahme zurück. aus. Während Livebild-Aufnahmen wird die Messmethode ungeachtet der aktuellen Messmethodeneinstellung auf Mehrfeldmessung eingestellt. Nachdem die Bildüberprüfung abgeschlossen wurde.

um wieder zum Livebild zurückzukehren.aus] (S. Bei der Auswahl von [2 Staublöschungsdaten]. Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie entweder [Gitter 1 ] oder [Gitter 2 ] einstellen.142). wird die Livebild-Aufnahmefunktion automatisch nach 30 Minuten deaktiviert. Wenn [5 Auto. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). Wenn die Kamera für längere Zeit nicht bedient wird. über den Sie die Menüfunktionen einstellen können. Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen[Anzahl Aufnahmen ca. [6 Sensorreinigung]. (Die Kamera bleibt eingeschaltet. Über das Videokabel (mitgeliefert) oder das HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie das Livebild auch auf einem Fernsehgerät anzeigen (S. wird sie automatisch ausgeschaltet. 44).] Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Aufnahmebedingungen Kein Blitz 180 140 50 % Blitz 170 130 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A bzw.] wird die Livebild-Aufnahme beendet. Kontinuierliche Livebild-Aufnahmen sind für ca.aus] auf [Aus] eingestellt ist.) Sie können ein Netzgitter anzeigen. Autofokus verringert die Anzahl möglicher Aufnahmen. Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie einstellen. Das Gesichtsfeld beträgt etwa 100 %. Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. [7 Einstellungen löschen] oder [7 Firmware-Vers. entsprechend der Einstellung [5 Auto. als ob zwei Bilder aufgenommen würden.Absch.Absch. Wenn Sie ein Bild mit Blitz aufnehmen. klingt dies. 119 .AufnahmeN Durch Drücken der Taste <M> wird der Menübildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste <M> erneut. 141 . 1 Stunde bei 23 °C (mit vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A) möglich. wie lange die AE-Speicherung beibehalten wird.

Das erfasste Bild stellt jedoch die Belichtungseinstellungen dar. und die Livebild-Aufnahmen werden automatisch unterbrochen. Livebild-Belichtungssimulator Picture Style AF-Funktion Betriebsart Weißabgleich Bildaufnahmequalität Verschlusszeit Blende Belichtungsstufe AEB-Bereich Blitzbelichtungskorrektur Histogramm AF-Messfeld (QuickModus) Vergrößerungsrahmen AEB FEB Blitzbereitschaft AE-Speicherung Akkuprüfung Tonwert Priorität ISO-Empfindlichkeit Verbleibende Aufnahmen Informationen zum Symbol <E> Wenn Livebild-Aufnahmen bei direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgeführt werden. Wenn dieses Warnsymbol angezeigt wird. sollten Sie deshalb die Livebild-Aufnahme unterbrechen. Wenn <g> blinkt. Das Symbol <g> und das Histogramm werden bei der Verwendung des Blitzes oder bei Langzeitbelichtungen ausgeblendet (zu Ihrer Information). kann es sein. 120 . 117).AufnahmeN Anzeige von Informationen Jedes Mal. ändert sich die Informationsanzeige. Bei schwachem oder sehr hellem Licht wird das Histogramm möglicherweise nicht richtig angezeigt. zeigt dies an. bis die interne Temperatur der Kamera wieder gesunken ist. Wenn die [Belichtungssimulation] auf [Aktiv] eingestellt wurde. steigt die interne Temperatur der Kamera weiter an. werden das Histogramm und das Symbol <g> angezeigt (siehe S. Wenn eine festplattenartige Karte verwendet und die Livebild-Aufnahmen trotz Anzeige des Warnsymbols <E> fortgesetzt werden. Werden die Livebild-Aufnahmen bei einer hohen internen Temperatur fortgesetzt. dass das Symbol <E> (Warnanzeige für hohe Temperatur im Inneren der Kamera) auf dem Bildschirm angezeigt wird. kann dadurch die Bildqualität beeinträchtigt werden. wenn Sie die Taste <B> drücken. dass das Livebild aufgrund von schwachem oder sehr hellem Licht nicht in der geeigneten Helligkeit angezeigt wird. Die Funktion der Livebild-Aufnahme bleibt so lange blockiert.

Für eine präzise Fokussierung vergrößern Sie das Bild und stellen den Fokus manuell ein (S. AF-Messfeld 1 Zeigen Sie das Livebild an. Wenn Sie die Taste <o> drücken. 84. 124). 123) und [LiveuModus] (Gesichtserkennung) (S. Wählen Sie den AF-Modus aus. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren. Stellen Sie unter [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [AF-Modus] ein. das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen. QuickModus Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. Vergrößerungsrahmen 121 . Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 127).Fokussieren mit AFN Wählen des optimalen AF-Modus Es stehen drei AF-Modi zur Verfügung: [QuickModus]. während das Livebild angezeigt wird. das größere der Vergrößerungsrahmen (S. 84) genauso (AF-Modus auf S. 120). [LiveModus] (S. 86) wie bei Livebild-Aufnahmen. Das kleine Feld am Bildschirm ist das AF-Messfeld. können Sie den AF-Modus auch mit dem Haupt-Wahlrad <6> wählen.

Wenn Sie die Taste <9> wiederholt in dieselbe Richtung kippen. 4 Lösen Sie aus. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt.Fokussieren mit AFN 2 Wählen Sie das AF-Messfeld aus. ertönt ein Signalton. Machen Sie die Aufnahme erst. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. Fokussierung. 122 . Drücken Sie die Taste <o>. und AF wird ausgeführt. und wählen Sie das AF-Messfeld dann mit dem Multicontroller <9>. Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. 3 Stellen Sie scharf. wird in Rot angezeigt. Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist. der Spiegel klappt wieder herunter. Während der automatischen Scharfeinstellung sind keine Aufnahmen möglich. und das Livebild wird wieder angezeigt. und halten Sie die Taste <p> gedrückt. 118). Das Livebild wird ausgeschaltet. Das AF-Messfeld. wenn das Livebild angezeigt wird. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S.

3 Lösen Sie aus. und es ist ein Signalton zu hören. Fokussierung. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. AF-Messfeld 2 Stellen Sie scharf. 118). Falls die Fokussierung nicht möglich ist. Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im QuickModus sein. Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. 123 . 1 Zeigen Sie das Livebild an. wird das AF-Messfeld rot. Wenn die Fokussierung erreicht ist. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt. Mithilfe von <9> können Sie das AFMessfeld zu dem zu fokussierenden Bereich verschieben (eine Verschiebung zu den Bildrändern ist nicht möglich). und halten Sie die Taste <p> gedrückt. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. wird das AF-Messfeld grün. AF ist bei angezeigtem Livebild zwar möglich. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S.Fokussieren mit AFN LiveModus Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. kehrt das AF-Messfeld zur Mitte zurück. die AF-Fokussierung dauert jedoch länger als im QuickModus.

2 Stellen Sie scharf. bleibt das < > AF-Messfeld zur Fokussierung in der Mitte. und es ist ein Signalton zu hören. Wenn die Fokussierung erreicht ist. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. 3 Lösen Sie aus. Bei der Erkennung von mehreren Gesichtern wird <q> angezeigt. wird der Rahmen <p> über dem Gesicht angezeigt. in die Kamera zu sehen. Mit dem Multicontroller <9> können Sie den Rahmen <q> über dem gewünschten Gesicht platzieren. wird das AF-Messfeld grün. Bitten Sie die Person. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Falls die Fokussierung nicht möglich ist. wird das AF-Messfeld rot. <p>. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Wenn ein Gesicht erkannt wird. Wird kein Gesicht erkannt. Fokussierung. über dem sich der Rahmen <p> befindet. damit Drücken Sie die Taste das Gesicht.Fokussieren mit AFN LiveuModus (Gesichtserkennung) Die Gesichtserkennung und Scharfeinstellung erfolgen mit der gleichen AF-Methode wie beim LiveModus. 118). fokussiert wird. 124 .

deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahme. wenn das Gesicht im Bild sehr klein oder sehr groß. um zu einem anderen AFMessfeld zu wechseln. fokussiert das Objektiv durch erneutes Drücken der Taste <p> erneut. kann die Fokussierung deaktiviert werden. Die Gesichtserkennung funktioniert nicht. Kippen Sie die Taste <9>. Da AF nicht möglich ist. wechselt die Kamera in den LiveModus (S. Wenn das Flackern aufgehört hat. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden. Hinweise zum LiveModus und LiveuModus (Gesichtserkennung) AF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. und verwenden Sie den Autofokus. Im LiveuModus kann das Bild durch Drücken der Taste <u> nicht vergrößert werden. kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück. und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. Wenn Sie im LiveModus die Taste <u> drücken. Die AF-Geschwindigkeit kann in der Vollbildanzeige und der vergrößerten Ansicht unterschiedlich sein. 125 . Falls das Bild flackert und somit schwierig zu fokussieren ist. ist <p> ausgegraut. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach der AF-Fokussierung ändern. wenn sich das erkannte Gesicht nah am Bildrand befindet. wechselt die Kamera zurück in den LiveuModus (Gesichtserkennung). Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. horizontal oder diagonal geneigt ist oder teilweise verdeckt wird. wird der Bereich des AF-Messfelds vergrößert. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. Wenn Sie die Taste <9> wieder ganz durchdrücken. Wenn Sie den Autofokus im LiveModus in der Vollbildanzeige verwenden und das Bild anschließend vergrößern. Wenn Sie dann die Taste <p> drücken. Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert.Fokussieren mit AFN Das AF-Messfeld zur Gesichtserkennung bedeckt eventuell nur einen Teil des Gesichts. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde. Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist. erfolgt die Fokussierung mithilfe des zentralen AF-Messfelds < >. 123). zu hell oder zu dunkel. verwenden Sie den Autofokus.

ein Tier in einem Käfig). das sich auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. Extrem kleine Objekte. Ein Objekt. die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Ein weicher Fokuseffekt wird mit einer weichen Fokuslinse angewandt. wie blauer Himmel und einfarbige Oberflächen. Streifen und andere Muster. B. Lichtquelle mit schwankender Helligkeit. Leuchtstoffröhren oder flackernde Bilder. Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte. Motive bei schwachem Licht. wo ein Stillhalten aufgrund von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe des Objekts nicht möglich ist. Farbe oder Mustern. Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Objekte.Fokussieren mit AFN Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast. wenn sich das Objekt weit außerhalb des Fokussierungsbereichs befindet. Das AF-Messfeld deckt ein nahes und ein weit entferntes Objekt ab (z. 126 . Objekte mit starker Lichtreflektierung. Bei automatischer Fokussierung. Ein Spezialeffektfilter wird verwendet.

um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. möchten. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. um den Fokus grob einzustellen. Betrachten AE-Speicherung Position des vergrößerten Bereichs Vergrößerung und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Das Bild innerhalb des Vergrößerungsrahmens wird vergrößert. Verschieben Sie den Vergrößerungsrahmen mithilfe von <9>.Manuelle FokussierungN Manuelle FokussierungN Vergrößern Sie das Bild. Vergrößerungsrahmen 2 Bringen Sie dendie Sie scharfstellen in die Position. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. 5 Lösen Sie aus. Jedes Mal. drücken Sie die Taste <u>. Drücken Sie die Taste <u>. 127 . und stellen den Fokus manuell ein. kehrt der Vergrößerungsrahmen zur Mitte zurück. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben. Vergrößerungsrahmen 3 Vergrößern Sie das Bild. 4 FokussierenSie das vergrößerte Bild. wird die Ansicht wie folgt geändert: 5x 10x Vollbildanzeige Sie manuell. wenn Sie die Taste <u> drücken.

Aufn] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung]. führt dies zu fehlerhafter oder ungleichmäßiger Belichtung. wird der Kamerabetrieb fortgesetzt. gilt für die Funktion auch dann [Deaktivieren]. Wenn Sie den Blitz verwenden. wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt haben. wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. und erst dann ist das Aufnahmegeräusch zu hören. Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller stellen Sie die Option [Deaktivieren] ein. Durch diese Verzögerung des Geräuschs können Sie die Störung minimieren. wählen Sie [Deaktivieren]. Es können auch Reihenaufnahmen gemacht werden. 5. Selbst wenn Sie Reihenaufnahmen eingestellt haben. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten.Geräuschlose AufnahmenN Im Folgenden finden Sie die Anleitungen zum Einstellen von [Geräuschl.) 128 . Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken. Deaktivieren Wenn Sie ein TS-E-Objektiv für vertikale Verschwenkung oder einen Zwischenring verwenden. hört sich das Aufnahmegeräusch so an. Wenn Sie den Auslöser wieder halb loslassen. werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert.8 Aufnahmen pro Sekunde möglich. wird nur eine Aufnahme gemacht. Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. Bei schnellen Reihenaufnahmen sind ca. (Der Blitz wird nicht ausgelöst. können Sie in diesem Modus lediglich eine einzelne Aufnahme machen. Wenn Sie den Auslöser durchdrücken. Modus 1 Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] wählen. als hätten Sie zwei Aufnahmen gemacht.

129 . wie z. Die Aufnahme spiegelt auch dann das Vollbild wider. Wenn sich die Lichtquelle innerhalb des Bilds ändert. als es tatsächlich ist. Das tatsächliche erfasste Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an. kann im Livebild Farbrauschen auftreten. Kehren Sie vor der Aufnahme zur Vollbildanzeige zurück. Wenn Sie das Bild vergrößert aufnehmen.Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen. und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. Deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahmefunktion. Wenn Sie die Einstellung [6 LCD-Helligkeit] bei schwachem Licht auf hell einstellen. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme. Hohe Temperaturen. kann dadurch die Helligkeit verfälscht werden. im Bild befindet. B. bis sich die Bildhelligkeit stabilisiert hat. wenn Sie keine Bilder aufnehmen. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle. die Sonne. kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Bei Vergrößerung des Bilds kann dieses schärfer dargestellt werden. Hinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren. könnte der helle Bereich auf dem LCD-Monitor schwarz erscheinen. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen. Wenn Sie während einer Livebild-Aufnahme die Kamera in eine andere Richtung schwenken. wenn sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde. und warten Sie vor der Aufnahme mehrere Minuten. hohe ISO-Empfindlichkeiten oder lange Belichtungszeiten können zu Rauschen oder unregelmäßiger Farbverteilung auf Livebild-Aufnahmen führen. liefert die Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Das Farbrauschen wird jedoch nicht in das aufgenommene Bild übernommen. Deaktivieren Sie vor Langzeitbelichtungen die Livebild-Aufnahmefunktion vorübergehend. kann sich die Kameratemperatur erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern. dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. In der vergrößerten Ansicht werden die Verschlusszeit und der Blendenwert rot angezeigt.

Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zu den Individualfunktionen Bei Livebild-Aufnahmen werden ein paar Individualfunktionseinstellungen deaktiviert (S. wenn das externe Speedlite verwendet wird. sieht das Bild hell aus. die Fokus-Presetfunktion für Superteleobjektive zu verwenden. auch wenn eine verminderte Belichtungskorrektur eingestellt wurde. Wenn [8C. 173). 130 .Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. 177) nicht auf [3: Inaktiv] eingestellt ist. Einstellblitz ist nicht möglich. FE-Blitzbelichtungsspeicherung ist nicht möglich. wenn das integrierte Blitzgerät oder das externe Speedlite verwendet wird. Hinweise zu Objektiven und Blitz Es ist nicht möglich.

die mit einer Kamera eines anderen Herstellers aufgenommen wurden. 7 Für Bilder. wie Sie Bilder wiedergeben. 131 . Bilder löschen.Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben. Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder mit einem PC bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden. gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen.

2 Wählen Sie das Bild. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen. Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen. 132 . drehen Sie das Daumenrad <5> im Uhrzeigersinn. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. 3 Beenden Sie dieTaste <x>. drehen Sie das Daumenrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. um die Drücken Sie die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Einzelbildanzeige Einzelbildanzeige + Bildaufnahmequalität Histogrammanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <B>. Drücken Sie die Taste <x>.x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. um das Anzeigeformat zu ändern.

133 . und lösen Sie erneut aus. in Rot angezeigt. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldauswahl können mehrere AF-Messfelder in Rot angezeigt werden. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein. blinken die überbelichteten Bereiche.x Bildwiedergabe B Anzeige der Aufnahmeinformationen Schützen Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert Blende Verschlusszeit Messmethode Aufnahmemodus Farbtemperatur bei Einstellung von <P> Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder WeißabgleichWeißabgleichkorrektur AF Feinabstimmung Ordnernummer – Dateinummer Karte Histogramm (Helligkeit/RGB) ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Picture Style und Einstellungen Farbraum Datum und Uhrzeit Angehängte Originaldaten (Bildüberprüfung) Dateigröße * Wenn Sie im Modus RAW+JPEG aufnehmen.] auf [Aktiv] eingestellt ist. Informationen zur AF-Messfeldanzeige Wenn das Menü [4 AF-Feldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt wurde. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde.warn. wird das AF-Messfeld. dann wird die Größe des JPEG-Bilds angezeigt. Informationen zur Überbelichtungswarnung Wenn das Menü [4 Überbelicht.

desto heller ist das Bild. desto heller und dichter ist die Farbe. rechts heller). Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt. Mit dem Menü [4 Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad der Farben an (links dunkler. desto dunkler ist das Normale Helligkeit Bild. Durch Überprüfen des RGB-Histogramms der Aufnahme können Sie die Sättigung und Gradation der Farben sowie die Tendenz des Weißabgleichs feststellen. rechts heller). Anzeige [RGB] In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB. 134 .x Bildwiedergabe Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradation dargestellt. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden. Grün und Blau) dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. und die vertikale Achse zeigt an. verlieren die Schattenbereiche an Detailschärfe. Die dazwischen liegende Gradation wird reproduziert. wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind. gehen die entsprechenden Farbinformationen verloren. Wenn auf der Helles Bild rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. wirken die Farben zu gesättigt und verlieren an Detailschärfe. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. Durch Überprüfen des Helligkeitshistogramms für ein Bild können Sie die Belichtungsstufentendenz und die grundlegende Wiedergabebedingung für Farbtöne feststellen. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. desto dunkler und gedämpfter ist die Farbe. also Rot. verlieren die hellen Bereiche an Detailschärfe. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind. und die vertikale Achse zeigt an. Wenn auf der rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. Die horizontale Achse zeigt den Dunkles Bild Helligkeitsgrad an (links dunkler. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden.

x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen. 2 Wählen Sie dasDaumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <I> erneut. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>. 1 Aktivieren Sie die Übersichtsanzeige. (9 Bilder → 4 Bilder → 1 Bild) 135 . Drehen Sie das um den blauen Rahmen zu verschieben und ein anderes Bild zu wählen. Drücken Sie die Taste <u>. Bild. indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. um das gewählte Bild als Vollbild anzuzeigen. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen blauen Rahmen gekennzeichnet. um zur Übersicht mit 9 Bildern zu wechseln. Die Übersicht mit 4 Bildern wird angezeigt.

x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige. Wenn Sie nach Ordner springen möchten. der Übersichtsanzeige und der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln. Bildwechselmethode Bildposition Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Haupt-Wahlrad <6>. Wählen Sie hierzu [Bildschirm]. Die Anzeige erfolgt entsprechend der gewählten Bildwechselmethode. einen Bildschirm weiter zu springen. 1 Wählen Sie die Bildwechselmethode. wählen Sie [Ordner]. Im Menü [4 Bildsprung mit/6] können Sie aus den verschiedenen Optionen zur Bildwechselanzeige [1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/ Bildschirm/Datum/Ordner] die gewünschte wählen. Wenn Sie nach Datum springen möchten. 136 . wählen Sie [Datum]. In der Übersichtsanzeige ist es möglich. 2 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Unten rechts werden die Bildwechselmethode und die aktuelle Bildposition angezeigt.

um den Vergrößerungsfaktor zu verringern. bis die maximale Vergrößerung erreicht ist. Zum Schließen der vergrößerten Ansicht drücken Sie die Taste <x>. um den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen.10x vergrößern. Anzeigebereich Verwenden Sie <9>. In der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Daumenrads <5> (oder des Haupt-Wahlrads <6>) ein anderes Bild mit dem gleichen Vergrößerungsfaktor anzeigen (die Anzeige wechselt entsprechend der eingestellten Bildwechselanzeige). Während der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme ist das Anzeigen der vergrößerten Ansicht nicht möglich. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>. 137 . den 2 Verschieben Siedes Bilds. Das Bild wird vergrößert.5x . dann wird wieder die Einzelbildansicht angezeigt. bis die Einzelbildanzeige erreicht ist. Drücken Sie die Taste <I>. um alle Bereiche des vergrößerten Bilds zu sehen. Der Vergrößerungsfaktor wird so lange erhöht. Halten Sie die Taste <u> gedrückt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten.u/y Vergrößerte Ansicht Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1. 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild. wird der Vergrößerungsfaktor verringert.

wählen Sie im Menü [5 Autom. und drücken Sie dann die Taste <0>. Drehen] die Option [EinzD] (S. 1 Wählen Sie [Rotieren].b Drehen von Bildern Sie können das Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. das Bild wie oben beschrieben zu drehen. 2 Wählen Sie das Bild. Drehen] die Option [EinzD]. Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Daumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <M>. wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0° Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. 3 Drehen Sie das Bild. 146) gewählt haben. Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten Ausrichtung angezeigt wird. Wenn Sie vor der Aufnahme eines Bilds im Hochformat unter [5 Autom. um die Bilddrehung zu beenden und zur Menüanzeige zurückzukehren. ist es nicht nötig. 138 . wenn Sie drücken.die Taste <0> Jedes Mal. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotieren].

Drehen Sie das Daumenrad <5>. werden wiedergegeben. Wenn <z > angezeigt wird.3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. Drehen Elements das Daumenrad <5>. Wählen Sie auf der Registerkarte [4] die Option [Diaschau]. Die Bilder im gewählten Ordner werden wiedergegeben. um einen Ordner oder ein Datum zu wählen. Option Wiedergabe Alle Bilder auf der Karte werden wiedergegeben. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [Diaschau]. dann drücken Sie die Taste <B>. um die gewünschten Bilder zu wählen. und drücken Sie die Taste <0>. Anzahl der Bilder zur Wiedergabe die gewünschten 2 Wählen SieSie zur Auswahl des Bilder. Der Bildschirm für die Diaschau wird angezeigt. 139 . um den [nOrdner] oder das [iDatum] zu wählen. Die Bilder. jAlle Bilder nOrdner iDatum Auswahl von [Ordner] und [Datum] Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden.

Drehen Sie das Daumenrad <5>.um die Drücken Taste <M>. Sie 5 VerlassenSie diedie Diaschau. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 4 Starten Sie das Daumenrad <5>. Während der Diaschau ist die automatische Abschaltung deaktiviert. um die Drehen Sie Option [Start] zu wählen.3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) 3 Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. und drücken Sie anschließend die Taste <M>. Drücken Sie die Taste <0> erneut. um die Diaschau fortzusetzen. Informationen zur Anzeige der Diaschau auf dem Fernsehbildschirm erhalten Sie auf Seite 141. Wählen Sie eine Option bei [Anzeigedauer] und bei [Wiederholen] fest.. drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. wird oben links im Bild das Symbol [ ] angezeigt. Wenn die Wiedergabe angehalten wird.. wird die Diaschau gestartet. Wenn die Diaschau angehalten wird. Laden] angezeigt wurde. [Anzeigedauer] [Wiederholen] die Diaschau. Nachdem einige Sekunden lang [Bild . Die Anzeigezeit kann von Bild zu Bild verschieden sein. um die Option [Einstellung] zu wählen. um ein anderes Bild anzuzeigen. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten. 140 . können Sie das Daumenrad <5> drehen.

R AUDIO 2 Verbinden Sie das Videokabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoeingang (Video IN) des Fernsehgeräts.) Wenn das Videosystemformat nicht mit dem Fernsehformat übereinstimmt. Stellen Sie das korrekte Videosystemformat über die Option [6 Videosystem] ein. Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (Hi-Definition) 1 Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Videokabel mit der Kamera. (Gelb) L VIDEO das Fernsehgerät ein. Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoausgang <VIDEO OUT> der Kamera. Taste <x>. werden die Bilder nicht richtig angezeigt.Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können die Bilder auch auf dem Fernsehbildschirm anzeigen. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Videokabel. Stecken Sie den Stecker ordnungsgemäß an der Steckdose ein. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. 141 . Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Bei Verwendung eines anderen Videokabels werden die Bilder möglicherweise nicht angezeigt. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. bevor Sie die Verbindung herstellen. * Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.

Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anzeige auf einem Fernsehgerät mit HD (Hi-Definition) Dafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt. und achten Sie dabei darauf. dass das Logo <dHDMI MINI> zur Vorderseite der Kamera zeigt. Taste <x>. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. die aufgenommenen Bilder anzuzeigen. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. 1 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. 142 . Einige Fernsehgeräte sind unter Umständen nicht in der Lage. das Fernsehgerät ein. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. um eine Verbindung mit dem Fernsehgerät herzustellen. Der Videoausgang <VIDEO OUT> und der HDMI-Ausgang <D> der Kamera können nicht gleichzeitig verwendet werden. Verwenden Sie in diesem Fall das im Lieferumfang enthaltene Videokabel. andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. 2 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des Fernsehgeräts.

K Schützen von Bildern Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. und schützen Sie es. Bei geschützten Bildern wird das Symbol <K> auf dem Bildschirm angezeigt. Das Menü wird erneut angezeigt. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Bildschutzsymbol 2 Wählen Sie das Bild. 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. 144). um das zu schützende Bild zu wählen. Zum Schützen eines weiteren Bilds wiederholen Sie Schritt 2. Drücken Sie die Taste <0> erneut. Drücken Sie die Taste <M>. um den Modus zum Schützen von Bildern zu beenden. Um ein geschütztes Bild zu entfernen. Wenn Sie die Karte formatieren (S. Das Symbol <K> wird nicht mehr angezeigt. werden nur geschützte Bilder beibehalten. Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder schützen]. 143 . 43). und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>. um den Bildschutz zu deaktivieren. müssen Sie zunächst den Bildschutz aufheben. Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. Auf diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr erforderlichen Bilder in einem Schritt löschen. werden auch die geschützten Bilder gelöscht. Wenn Sie alle Bilder löschen (S.

3 Markieren <X> von Bildern. 144 . Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. Drücken Sie dann die Taste <L>. Geschützte Bilder (S. damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie zu löschende Bilder markieren. können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen. die Taste <L>. 3 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. die gelöscht werden sollen. werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht.L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Wählen Sie und drücken Sie die Taste <0>. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang. Schützen Sie wichtige Bilder. 2 Drücken Sie„Löschen“ wird am unteren Das Menü Bildschirmrand angezeigt. Markieren Sie <X> mit der Taste <0> die Bilder. 143) werden nicht gelöscht. Das angezeigte Bild wird gelöscht. das Bild. Wenn im Menü [3 Bilder löschen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. 3 Löschen Sie die Option [Löschen]. ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Löschen einzelner Bilder 1 Geben Sie das zu löschende Bild wieder. Wählen Sie im Menü [3 Bilder löschen] die Option [Bilder auswählen und löschen].

Der Bildschirm für die [LCD-Helligkeit] kann auch mit der Taste <B> aufgerufen werden. und drücken Sie die Taste <0>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. bis die für die automatische Abschaltung eingestellte Zeit abgelaufen ist. 2 Stellen Sie die gewünschte Zeitdauer ein. Prüfen Sie die Belichtung des Bilds anhand des Histogramms (S. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Um ein Bild anzuzeigen. 145 . 2 Stellen SieSie das graue Diagramm im Behalten Auge. wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. die Helligkeit ein.Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors nach Wunsch anpassen. 134). wählen Sie die Option [Halten]. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Rückschauzeit]. und drücken Sie die Taste <0>. wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie die Option [Rückschauzeit]. und drücken Sie die Taste <0>. um die Einstellung zu wählen. wird das Bild so lange angezeigt. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [LCD-Helligkeit] aus. 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen. während Sie das Daumenrad <5> drehen. Um ein Bild nicht anzuzeigen. und drücken Sie dann die Taste <0>.

Drehen]. das Bild zu drehen. 146 . EinzD Aufnahmen im Hochformat werden auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC automatisch gedreht. EinD Aufnahmen im Hochformat werden nur auf dem PC automatisch gedreht. Selbst wenn Sie die Einstellung später für die Wiedergabe in [Ein] ändern. und drücken Sie die Taste <0>. Das Bild im Hochformat wird in der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme nicht automatisch gedreht. Die Funktion zum automatischen Drehen kann nicht bei Bildern im Hochformat angewendet werden. 1 Wählen Sie [Autom. wird das Bild bei der Wiedergabe u. lassen sich diese Aufnahmen nicht drehen. Drehen]. und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Autom.Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht. Es wird empfohlen. die mit der Einstellung [Aus] für das automatische Drehen aufgenommen wurden. Aus Aufnahmen im Hochformat werden nicht gedreht. ebenfalls nicht automatisch gedreht. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Werden Aufnahmen im Hochformat nicht automatisch auf dem PCBildschirm gedreht. dass die von Ihnen verwendete Software nicht in der Lage ist. um die Einstellung zu wählen. Die Einstellung für diese Funktion kann angepasst werden. 2 Stellen Sie das automatische Drehen ein. U. die mitgelieferte Software zu verwenden. bedeutet dies. damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im Querformat angezeigt werden. Wenn Sie die Kamera während der Aufnahme im Hochformat nach oben oder unten richten.

wenn Sie den Reinigungsvorgang unterbrechen und sofort mit Aufnahmen beginnen möchten. 147 . durch die Staub automatisch abgeschüttelt wird. Sie können den Auslöser während der Selbstreinigung der Self Cleaning Sensor Unit halb durchdrücken. Außerdem ist es möglich. Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. bevor Sie sie anbringen.Sensorreinigung Die Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter). so dass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) entfernt werden können. Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera. 8 Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung.

Deaktivieren der automatischen Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom. sollten Sie die Sensorreinigung durchführen. und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv] fest. und drücken Sie die Taste <0>.3 Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. Auf dem Bildschirm wird angezeigt. Um optimale Ergebnisse zu erzielen. wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgeführt.Reinigungf]. Unmittelbar nach Abschluss des Reinigungsvorgangs bleibt die Option [Jetzt reinigenf] vorübergehend deaktiviert. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. wird die Sensorreinigung nun nicht mehr ausgeführt. dass der Sensor gereinigt wird. Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören. 2 Wählen Sie [Jetzt reinigenf]. um die Option [Jetzt reinigenf] zu wählen. Das Ergebnis lässt sich durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Wählen Sie [OK]. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. 148 . Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. Dieser Vorgang läuft normalerweise unbemerkt ab. während die Kamera (mit der Unterseite im rechten Winkel) auf einer Tischplatte oder einer anderen Oberfläche aufliegt. aber es wird keine Aufnahme gemacht. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. und drücken Sie die Taste <0>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion auch deaktivieren.

entfernt. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein und den Fokussierbereich auf unendlich (∞).3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „Digital Photo Professional“ werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. 149 . der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte. und drücken Sie die Taste <0>. Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein. So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. Für den Fall. aber es wird keine Aufnahme gemacht. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Staublöschungsdaten]. Ermitteln der Staublöschungsdaten 1 Wählen Sie [Staublöschungsdaten]. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [OK]. 2 Wählen Sie das Daumenrad <5>. drehen Sie den Entfernungsring vorne am Objektiv bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Wenn das Objektiv nicht über eine Entfernungsskala verfügt. können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist. Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören. Vorbereitung Sie benötigen ein rein weißes Objekt (Papier oder ähnliches). um die Drehen Option [OK] zu wählen. Nach Abschluss der automatischen Sensorreinigung wird eine Nachricht angezeigt.

Dies kann die Genauigkeit der Staubentfernung mithilfe der Software beeinträchtigen. Nehmen Sie das Bild erneut auf. können diese Muster als Staubdaten erkannt werden. Informationen zum automatischen Entfernen von Staubflecken mit der beiliegenden Software finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Ist das Papier in irgendeiner Weise gemustert. Wenn Sie [OK] wählen. wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Vor einer wichtigen Aufnahme sollten Sie die Staublöschungsdaten aktualisieren. Nach der Aufnahme ruft die Kamera die Staublöschungsdaten ab. Nach Ermittlung der Staublöschungsdaten wird eine Meldung angezeigt. wird wieder das Menü angezeigt. Drücken Sie dann auf den Auslöser. indem Sie sie erneut ermitteln. 150 .3 Anfügen von StaublöschungsdatenN ein rein weißes Objekt. Verwenden Sie unbedingt ein rein weißes Objekt. und wählen Sie dann [OK]. Gehen Sie entsprechend den Anweisungen unter „Vorbereitung“ auf der vorangegangenen Seite vor. Informationen zu Staublöschungsdaten Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden. Die an ein Bild angehängten Staublöschungsdaten sind so klein. selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen.und RAW-Bilder angehängt. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden. dass die Dateigröße des Bilds davon kaum beeinträchtigt wird. B. z. weißes Blatt Papier. Sind beim Abrufen der Daten Fehler aufgetreten. 3 Fotografieren SieAbstand von 20 bis 30 cm ein. ein neues. dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Halten Sie einen und stellen Sie sicher.

Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Der Spiegel wird verriegelt. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. kann der Sensor nicht manuell gereinigt werden. 4 BeendenSie den POWER-Schalter auf <2>. Wenn Sie einen Akku verwenden. stellen Sie sicher. dass er vollständig aufgeladen ist. das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) als Spannungsquelle zu verwenden. und drücken Sie die Taste <0>. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist. Wenn ein Akkugriff mit AA/LR6-Batterien angeschlossen ist. 151 . und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und der Verschluss wird geöffnet. kann manuell beseitigt werden. empfiehlt es sich. Sie den Reinigungsvorgang. der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab.3 Manuelle SensorreinigungN Staub. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Stellen Es wird empfohlen. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. mit einem Blasebalg. um die Option [Manuelle Reinigung] zu wählen. 2 Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. z. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen. [OK]. B. Auf der LCD-Anzeige blinkt „CLEA n“.

3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die Stromversorgung getrennt wird. Der Pinsel kann den Bildsensor verkratzen. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel. 152 . Führen Sie die Blasespitze in der Kamera nicht weiter als bis zum Kamerabajonett ein. Denn dadurch wird die Stromversorgung unterbrochen und die Blende geschlossen. Der Druck kann den Sensor beschädigen. Dadurch könnten die Verschlusslamellen und der Bildsensor beschädigt werden. • POWER-Schalter auf <2> stellen. • Abdeckung des Kartensteckplatzes öffnen. und das Gas kann sich permanent auf dem Sensor ablegen. • Abdeckung des Akkufachs öffnen. schließt sich der Verschluss. wobei die Verschlusslamellen oder der Spiegel unter Umständen beschädigt werden könnten. Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas.

163) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl. Die Kamera ist mit „wPictBridge“. die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. 167) Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. drucken. Digitales Druckauftragsformat (DPOF) (S. 9 153 . Übertragen von Bildern auf einen PC (S. 154) Sie haben die Möglichkeit. dem Standard für den Direktdruck. der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. kompatibel. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder den Druckauftrag an ein Fotolabor übergeben.Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S.

4 Schalten Sie den Drucker ein. Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>. Sie Weitere Informationen erhalten in der Bedienungsanleitung des Druckers.Druckvorbereitung Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Anweisungen zum Anschließen des Druckers erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Von einigen Druckern wird möglicherweise ein Signalton ausgegeben. 3 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an. 154 . dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt. 5 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. 2 Richten Sie den Drucker ein.

Drücken Das Bild wird angezeigt. sollte dieser vollständig geladen sein. 155 . Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Drucken]. 162) Sie können auch RAW-Bilder drucken. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 3 Stunden lang drucken. Drücken Sie die Taste <x>. Führen Sie eines der folgenden Verfahren durch. Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird. bevor Sie das Kabel abziehen. Verwenden Sie zum Anschließen der Kamera an den Drucker nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel. Auf dem LCD-Monitor wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt (S. die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. 3. 6 Zeigen SieSie die Taste <x>. 2. Ein Signalton bei Ausführung von Schritt 5 weist auf ein Problem mit dem Drucker hin. Drücken Sie die Taste <0>. Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus. um die Fehlerursache festzustellen: 1. um das Bild anzuzeigen. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus (nicht am Kabel). und das Symbol <w> oben links weist darauf hin. beim direkten Drucken das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) für die Stromversorgung der Kamera zu verwenden. dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist.Druckvorbereitung wPictBridge ein Bild an. Es wird empfohlen. Die Tastenlampe <l> leuchtet blau. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden. die von dieser Kamera aufgenommen wurden.

161). Der Bildschirm Druckeinstellungen wird angezeigt. dass das Symbol <w> links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. 3 Wählen Sie [Papierauswahl]. Einstellen von Papiergröße. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Bilder ein. B. Vergewissern Sie sich.und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild.wDrucken Die Anzeige. und drücken Sie dann <0>. „Papierart“ und „Seitenlayout“ werden angezeigt. Bildschirm für die Druckeinstellungen Druckeffekte festlegen (S. Papierart und Seitenlayout Zurückkehren zu Schritt 1 Starten des Druckvorgangs Die Einstellungen für „Papiergröße“. 158). Taste 2 Drücken Sie die für die <0>. * Je nach Drucker sind z. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Daumenrad <5>. keine Einstellungen zum Drucken von Datum und Dateinummer und zum Zuschneiden verfügbar. Einbelichtung des Datums oder der Dateinummer ein-/ausstellen. Festlegen der Zuschneideeinstellungen (S. Der Bildschirm für die Papierauswahl wird angezeigt. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. 156 . Wählen Sie [Papierauswahl].

Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. Das Seitenlayout variiert je nach Druckertyp oder -einstellungen. 4. Wenn Sie einen Canon Drucker und Canon Papier verwenden. Objektivbezeichnung. 9. * Die Exif-Daten ermöglichen die Einbelichtung von Kameraname. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers Informationen zu den zu verwendenden Papierarten. Der Ausdruck weist keinen weißen Rand entlang der Kanten auf. Belichtungskorrekturwert. Weißabgleich usw. YEinstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. 163) ausgewählten Bilder gedruckt. 8. weist der Ausdruck einen weißen Rand auf. Bei einer Papiergröße A4 oder Letter werden 20 oder 35 Miniaturbilder 20-fachc der mit DPOF (S. 35-fachp • Bei [20-fachc] werden die Aufnahmeinformationen* gedruckt. Randlos Wenn Ihr Drucker nicht randlos drucken kann. Mit Rand Der Ausdruck weist einen weißen Rand entlang der Kanten auf. Voreinst. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. und drücken Sie dann <0>. 157 . Verschlusszeit. und drücken Sie dann <0>. Die Aufnahmeinformationen* werden bei Ausdrucken ab einer Mit Randc Größe von 9 x 13 cm auf dem Rand gedruckt. UEinstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout. 16 oder 20 Bildern auf einem Blatt Papier. ISO-Empfindlichkeit. Blende. xx-fach Option zum Druck von 2. Aufnahmemodus. und drücken Sie dann <0>.wDrucken QEinstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers.

Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweichen. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen. Dies gilt auch für die Optionen [Helligkeit] und [Einstellungen] auf Seite 160. 158 .wDrucken 4 Stellen Sie die Druckeffekte ein. Die Druckausgabe ist je nach Drucker unterschiedlich. 0 Warmer Ton Schwarzweißdruck mit warmen. Wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird. Die Bildschirmanzeige kann je nach Drucker variieren. Schwarzweißdruck mit kalten. fahren Sie mit Schritt 5 fort. Das Bild wird mit einer höheren Sättigung gedruckt. Wählen Sie die Option rechts oben.und Grüntöne zu erzielen. um lebendige Blau. Schwarzweißdruck mit echten Schwarztönen. Druckt das Bild mit den aktuellen Farben und dem aktuellen Kontrast. zNatürlich M EVoreinst. zNatürlich Es werden keine automatischen Farbkorrekturen angewendet. bläulichen Schwarztönen. gelblichen Schwarztönen. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt. das nur eine Annäherung ist. Option EAn EAus EVivid ENR 0 S/W 0 Kalter Ton Beschreibung Das Bild wird entsprechend den Standardfarben des Druckers gedruckt. Bei dieser Einstellung sind jedoch feinere Anpassungen als bei der Einstellung „Natürlich“ möglich. Die Druckeigenschaften entsprechen der Einstellung „Natürlich“. Es wird keine automatische Korrektur vorgenommen. 160). Bildrauschen wird vor dem Drucken reduziert. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. * Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. und drücken Sie <0>. und drücken Sie dann <0>. Anhand der Exif-Daten werden automatische Korrekturen vorgenommen. können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S.

Wenn Sie die Option [Drucken] ausgewählt haben. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein.] erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. 7 Starten Sie den Druckvorgang. und drücken Sie <0>. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest.wDrucken Sie 5 Stellen und die Einbelichtung von Datum Dateinummer ein. Wenn die Dezentrierungskorrektur (S. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie <R>. dauert der Druck des Bilds etwas länger. Wählen Sie das gewünschte Bild. Die Lampe der Taste <l> blinkt blau. Wählen Sie anschließend [OK] aus. Drücken Sie zum Anhalten des Druckvorgangs bei Anzeige von [Stopp] die Taste <0>. Beim Easy-PhotoPrint können Sie ein weiteres Bild mit denselben Einstellungen drucken. Außerdem werden die Kopien nicht zugeschnitten.] für Druckeffekte und andere Optionen gehört zu den Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). bis der Druckvorgang gestartet wird. 159 . und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie <0>. kann es je nach der Dateigröße und Aufnahmequalität des Bilds einen Moment dauern. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [Drucken]. und drücken Sie die Taste <0>. Informationen zum Zuschneiden finden Sie auf Seite 161. Die Einstellung [Voreinst. 161) angewendet wurde. und drücken Sie einfach die blau beleuchtete Taste <l>. und der Druckvorgang wird gestartet. 6 Stellen Sie die Druckanzahl ein. Informationen zu den Einstellungen [Voreinst. Wählen Sie [I]. und drücken Sie die Taste <0>. Beim Easy-PhotoPrint beträgt die Anzahl der Kopien immer 1.

Bei Auswahl von [Einst. wenn der Bildschirm mit den Einstellungen angezeigt wird. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen.] werden auf dem Bildschirm nicht dargestellt. Sie können nun den Druckeffekt anpassen.] gewählt ist. können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen. R.Augen Korr.wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 158 den Druckeffekt aus. Was angepasst oder angezeigt wird. hängt von der Auswahl ab. um die Position des Symbols <h> zu ändern.löschen] werden alle Einstellungen für Druckeffekte auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. in dem das Gesicht des Motivs dunkel erscheinen kann.255) frei anzupassen.127) oder den Lichtwert (128 . Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden. um den Tiefenwert (0 . Zum Anpassen der [Farbbalance] verwenden Sie <9>. die Sie in Schritt 4 getroffen haben. Drehen Sie das Daumenrad <5>. wird das Gesicht zum Drucken aufgehellt. Effektiv bei Blitzlichtaufnahmen. Wenn die Option [Detaileinst. kAufhellen Effektiv bei Gegenlicht. Drücken Sie die Taste <B>.Augen Korr. wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird. Drücken Sie die Taste <B>. 160 . in denen das Problem roter Augen auftritt. A für Gelb. B steht für Blau. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. Die Effekte [kAufhellen] und [R. können Sie die Einstellungen [Kontrast]. [Farbsättigung]. Wenn [Ein] eingestellt ist. [Farbton] und [Farbbalance] anpassen. werden die roten Augen für das Drucken korrigiert. Wenn [Ein] eingestellt ist. M für Magentarot und G für Grün.

wDrucken

Zuschneiden von Bildern
Dezentrierungskorrektur

Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen.

1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die
Zuschneiderahmens fest.

Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.

2 Legen Sie die Größe, Position und die Proportionen des
Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt. Das Seitenverhältnis des Zuschneiderahmens kann mit der Option [Papierauswahl] geändert werden. Ändern der Größe des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <u> oder <I>, um die Größe des Zuschneiderahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto größer der Vergrößerungsfaktor des Bilds für das Drucken. Verschieben des Zuschneiderahmens Mit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bild bewegen. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich bzw. Bildausschnitt abgedeckt wird. Drehen des Zuschneiderahmens Bei jedem Drücken der Taste <B> wechselt der Zuschneiderahmen zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, auf der Grundlage eines horizontalen Bilds einen vertikal ausgerichteten Ausdruck zu erstellen. Dezentrierungskorrektur Durch Drehen des Daumenrads <5> können Sie den Dezentrierungswinkel in Schritten von 0,5 Grad um ±10 Grad anpassen. Wenn Sie die Dezentrierung anpassen, wird das Symbol <O> auf dem Bildschirm blau.

3 Drücken Sie die Taste <0>, um den Zuschneidevorgang zu beenden.
Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. Sie können den zugeschnittenen Bildbereich oben links im Bildschirm für die Druckeinstellungen überprüfen.

161

wDrucken

Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt.

Druckerfehler
Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.) und der Druckvorgang nach dem Wählen der Option [Weiter] nicht fortgesetzt wird, setzen Sie den Vorgang direkt über die Tasten am Drucker fort. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.

Fehlermeldungen
Wenn beim Drucken ein Fehler auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der Kamera eine Fehlermeldung angezeigt. Drücken Sie die Taste <0>, um den Druckvorgang anzuhalten. Beheben Sie das Problem, und fahren Sie mit dem Druckvorgang fort. Informationen zur Behebung von Druckproblemen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Papierfehler Stellen Sie sicher, dass das Papier korrekt in den Drucker eingelegt ist. Tinten-/Farbbandfehler Überprüfen Sie den Tintenstand und den Tintenauffangbehälter des Druckers. Hardware-Fehler Prüfen Sie, ob andere Druckerprobleme als Papier- und Tintenprobleme vorliegen. Dateifehler Das ausgewählte Bild kann nicht über PictBridge gedruckt werden. Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen bzw. mit einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.

162

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)
Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.)

Einstellen der Druckoptionen

1

Wählen Sie [Druckauftrag] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>.

2 Wählen Sie [Setup]. und drücken Wählen Sie [Setup],
Sie <0>.

3 Stellen Sie die Option wie gewünscht ein.
Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie <0>.
[Drucklayout] [Datum] [Datei-Nr.]

163

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)

Drucklayout

K L K L

Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Beide Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Übersichtsformat.

Datum Dateinummer

Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Aus Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Aus

Einstellung. 4 Beenden Sie die Taste <7>. Drücken Sie die

Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.

Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl], [Vonn] oder [Alle Aufn], um die zu druckenden Bilder zu bestellen.

Auch wenn die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] gesetzt sind, werden das Datum bzw. die Datei-Nr. je nach Drucklayouteinstellungen und Druckermodell unter Umständen nicht einbelichtet. Beim Drucken mit DPOF müssen Sie die Karte verwenden, deren Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Hierbei ist es nicht möglich, Bilder einfach von der Karte zu extrahieren und zu drucken. Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter Umständen nicht in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten Einstellungen zu drucken. Wenn Ihr Drucker solche Bilder nicht drucken kann, erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers weitere Informationen. Wenden Sie sich gegebenenfalls auch an Ihr Fotolabor, um vor der Bestellung von Abzügen die Kompatibilitätsfrage zu klären. Legen Sie keine Karte in die Kamera ein, deren Druckauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurde, und versuchen Sie nicht, mit einer solchen Karte Druckauftragsspezifikationen einzustellen. Der Druckauftrag funktioniert möglicherweise nicht oder kann überschrieben werden. Je nach Druckformat kann der Druckauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. Druckaufträge funktionieren mit RAW-Bildern nicht. Bei Abzügen, für die die Einstellung [Index] gewählt wird, können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein] eingestellt werden.

164

[Standard] [Beide] Wenn Sie die Taste <0> drücken. [Übersicht] Wenn Sie die Taste <0> drücken. Anzahl Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Häkchen Übersichtsymbol Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. Wählen Sie bei Verwendung eines PictBridge-Druckers maximal 400 Bilder pro Druckauftrag aus.Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option. drücken Sie die Taste <u>. dass RAW-Bilder nicht in den Druckauftrag aufgenommen werden. Drehen Sie dann das Daumenrad <5>. wird ein Druckauftrag für 1 Exemplar des angezeigten Bilds ausgelöst. um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. wird das angezeigte Bild in den Übersichtsdruck aufgenommen. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. wird der Druckauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht. auch wenn Sie die Option „Alle Aufn“ ausgewählt haben. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. werden möglicherweise nicht alle Bilder gedruckt. um die gewünschte Druckanzahl (bis zu 99) für dieses Bild zu wählen. Beachten Sie. wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. Drücken Sie nach Abschluss des Druckauftrags die Taste <M>. Alle Aufn Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder auf der Karte wird ausgelöst. um Bilder einzeln zu bestellen. Wenn Sie mehr Bilder wählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren. Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder im Ordner wird ausgelöst. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. 165 .

wird das Datum je nach Drucker möglicherweise auf den Rand gedruckt. lesen Sie auf Seite 162 weiter. Legen Sie ggf. oder für den Druckauftrag ausgewählte Bilder wurden gelöscht. Wenn Sie den Druckvorgang angehalten haben und anschließend fortsetzen möchten. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. wurden vor dem Fortsetzen des Druckauftrags die Einstellungen für die Papierauswahl geändert. Manche Drucker können die Datei-Nr. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis zu Schritt 5. die Druckeffekte fest (S. wenn die Kamera an den Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist. Unter [Einstellungen] kann die Option [Manuell] nicht ausgewählt werden. als der Druckvorgang angehalten wurde. 5 Wählen Sie [OK] aus. Die Option [Drucken] wird nur angezeigt. wählen Sie [Weiter] aus. (S. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag] aus. dass der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird. wenn der Vorgang angehalten wurde und eine der folgenden Situationen vorliegt: • Die Druckauftragseinstellungen wurden geändert. 166 . um die verbleibenden Bilder zu drucken. nicht einbelichten. 4 Legen Sie die Einstellungen für [Papierauswahl] fest. Je nach Drucker ist das Datum auf hellem Hintergrund oder hellen Rändern möglicherweise schwer zu erkennen. 158). Möglicherweise war auch die Restkapazität der Karte gering. Wenn die Option [Mit Rand] ausgewählt wird. 156). Wenn während des Druckvorgangs ein Problem auftritt.Direktes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken. bevor der Druck fortgesetzt wurde. 1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 154. Wenn das Drucken im Druckformat „Übersicht“ ausgeführt wird. Beachten Sie.

Wenn der Bildschirm zur Programmauswahl auf dem PC angezeigt wird. bevor Sie die Kamera daran anschließen. 2 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Auf dem Computer wird der Bildschirm [EOS Utility] geöffnet. und auf dem LCD-Monitor der Kamera wird der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt. wählen Sie [EOS Utility].d Übertragen von Bildern auf einen PC Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. Verbinden Sie den Stecker am anderen Kabelende mit dem USBAnschluss des PCs. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Anweisungen zum Installieren der mitgelieferten Software finden Sie in der separaten CD-ROM-Anleitung. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera vor dem Anschließen auf <OFF>. 167 . Vorbereitungen für den Bildtransfer 1 Schließen Sie die Kamera an den PC an. dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. Installieren Sie erst die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk auf der CD-ROM) auf dem PC.

sind keine Wenn der Bildschirm [EOS Utility] nicht angezeigt wird. Wenn die Übertragung der Bilder abgeschlossen ist. 168 . bevor Sie das Kabel abziehen. und die Bildübertragung wird gestartet. Alle Bilder Mit dieser Option übertragen Sie alle Bilder von der Karte auf den PC. und drücken Sie die Taste <l>. leuchtet die blaue Lampe kontinuierlich. Schalten Sie die Kamera aus. finden Sie diesbezügliche Informationen in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Wählen Sie [Alle Bilder]. Die Lampe der Taste <l> blinkt blau. Ziehen Sie Übertragen von Bildern auf einen PC Die an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert.d Übertragen von Bildern auf einen PC Solange der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt wird.

Wählen Sie [OK]. um die Bildübertragung zu starten. um die Bilder zu wählen. 169 .d Übertragen von Bildern auf einen PC Mit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. RAW-Bilder können nicht als Hintergrundbilder übertragen werden. wird das Bestätigungsdialogfeld angezeigt. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. wird als Hintergrundbild des Computers angezeigt. Drücken Sie die Taste <l>. werden von der Kamera automatisch ausgewählt und übertragen. und drücken Sie <0>. um die Übertragung zu starten. Neue Bilder Aufnahmen. Auftragsbilder übertragen Sie wählen die Aufnahmen. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. die im Stapel an den PC übertragen werden. die noch nicht auf den PC übertragen wurden. Führen Sie die auf Seite 170 angegebenen Schritte aus. die einzeln übertragen werden sollen. Auswählen und Übertragen Sie wählen die Bilder. Hintergrundbild Das Bild. das Sie wählen und übertragen. Wenn Sie anstelle von <l> die Taste <0> drücken.

deren Transferauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurden. können Sie die Bilder übertragen. wird der Transferauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht. das im RAW+JPEG-Modus aufgenommen wurde. wählen Sie [Alle Bilder] auf dem Bildschirm für die Direktübertragung (S. Alle Bilder im Ordner werden in den Transferauftrag einbezogen. Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. Die Bilder im Transferauftrag könnten überschrieben werden. Wenn Sie auf Seite 169 [Auftragsbilder übertragen] wählen. Ein Bild. werden alle Bilder auf der Karte in den Transferauftrag einbezogen. gilt für den Bildtransfer als ein Bild. Laden Sie keine Bilder in die Kamera. Drücken Sie nach Abschluss des Transferauftrags die Taste <M>. Bei der direkten Bildübertragung werden sowohl die RAW. um Bilder einzeln zu bestellen. Wenn Sie [Alle löschen] wählen.als auch die JPEG-Bilder auf den PC übertragen. um den Transferauftrag auf der Karte zu speichern. Wenn Sie mehr als 999 Bilder als Stapel übertragen möchten. 168) 170 . Drücken Sie die Taste <0>. um das angezeigte Bild in den Transferauftrag aufzunehmen Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. die an einen PC übertragen werden sollen.d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Auf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen. die vom Transferauftrag festgelegt wurden. Bildwahl Wählen Sie diese Option. Alle Aufn Wenn Sie [Alle Aufn] wählen. wird der Transferauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. damit einen anderen Transferauftrag einzustellen. Wenn Sie [Alle löschen] und einen Ordner wählen. Je nach Bildformat kann der Transferauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. und versuchen Sie nicht.

Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können Sie die Kamerafunktionen Ihren Vorlieben anpassen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die Kreativ-Programme. Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads speichern. Krea tivP 10 mm gra ro 171 .

Fn I . Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>. um Drehen die Einstellung (Nummer) zu wählen. die Einstellung nach Bedarf.IV zu wählen. 2 Wählen Sie die Gruppe.3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8]. 172 . Drücken Sie die Daraufhin wird wieder der Bildschirm für Schritt 2 angezeigt. Nummer der Individualfunktion 3 Wählen Sie die Nr. 4 Ändern SieSie das Daumenrad <5>. Drehen Sie zur Auswahl der Nummer der Individualfunktion das Daumenrad <5>. und drücken Sie dann die Taste <0>. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.Fn löschen]. um alle Individualfunktionen zu löschen. Drehen Sie das Daumenrad um C. <5>. der Individualfunktion. Löschen aller Individualfunktionen Wählen Sie in Schritt 2 [Alle C. Einstellung. 5 Beenden Sie die Taste <M>. und drücken Sie die Taste <0>. wenn Sie weitere Individualfunktionen einstellen möchten. Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt die Einstellung für [8C.Fn IV -5: Mattscheibe] unverändert. um die Registerkarte [8] auszuwählen. Am unteren Bildschirmrand werden unterhalb der entsprechenden Nummern die aktuellen Einstellungen angezeigt. und drücken Sie die Taste <0>.

(Die Einstellungen sind deaktiviert. 175) C.3 IndividualfunktionenN C.) Für C.Fn III -2 ist nur 2 und 5 verfügbar. 183) (S. 181) (S. 184) Die Individualfunktionen. 180) C. deren Nummern mit grauem Hintergrund dargestellt werden.Fn I: Belichtung 1 2 3 4 5 6 7 Einstellstufen für Belichtung ISO-Einstellstufen ISO-Erweiterung Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Safety Shift Blitzsynchronzeit bei Av (S. 176) (S.Schalter SET-Taste zuordnen Drehung Wählrad bei Tv/Av Mattscheibe Originaldaten zufügen FUNC.-Taste zuordnen (S. 173 .Fn II: Bild 1 2 3 4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung High ISO Rauschreduzierung Tonwert Priorität Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) (S.Fn IV: Operation/Weiteres 1 2 3 4 5 6 7 Auslöser/AF-Starttaste AF-ON/AE Locktaste. 174) (S. 177) C. können bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden.Fn III: Autofokus/Transport 1 2 3 4 5 6 7 Schärfensuche wenn AF unmöglich Funktion Objektiv-AF-Stopptaste Wahlmethode für AF-Messfeld Eingeblendete Anzeige AF-Hilfslicht Aussendung Spiegelverriegelung AF Feinabstimmung (S. 179) (S. 178) (S. 182) (S.

Fn I -2 0: 1/3-Stufe 1: Ganzstufig ISO-Einstellstufen C. Die Belichtungsstufe wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige wie unten dargestellt angezeigt.und WB-BKT-Einstellungen werden aufgehoben. C.) 174 . AEB wird außerdem gelöscht.Fn I -3 ISO-Erweiterung 0: Aus 1: Ein „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) stehen bei der ISO-Empfindlichkeit zur Auswahl. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist oder die Kameraeinstellungen gelöscht werden. auch wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist. 1: Aus Die AEB. (Bei blitzbereiter Kamera wird AEB gelöscht. in halben Stufen. wenn der Blitz auslösebereit ist. Der AEB-Streuwert wird jedoch gespeichert. wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I: Belichtung C.Fn I -4 Automatisches Bracketingende 0: Ein Die AEB. Blende. C. Belichtungskorrektur und Belichtungsreihenautomatik usw.und WB-BKT-Einstellungen werden beibehalten. Hilfreich.Fn I -1 Einstellstufen für Belichtung 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit.

+ Weißabgleich-Bracketing Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün) 0 : Standardbelichtung 0 : Standardweißabgleich 0 : Standardweißabgleich .) 175 . um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen die Verwacklung zu minimieren. wird die Belichtungseinstellung automatisch korrigiert. 0: 0. (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkel.: Mehr Magentarot + : Überbelichtung + : Mehr Gelb + : Mehr Grün AEB C.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. -.: Mehr Blau . + 1: -.bzw. 0. Wenn sich die Helligkeit des Motivs nicht gleichmäßig ändert und keine korrekte automatische Belichtung erreicht werden kann.) 2: 1/250 (fest) Wählen Sie diese Einstellung.: Unterbelichtung . um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen mit Teleobjektiv die Verwacklung zu minimieren. C.Fn I -5 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden. (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkler als bei Einstellung 1. Av-Modus für Blendenautomatik (Tv) und Verschlusszeitautomatik (Av) eingesetzt werden. automatisch Wählen Sie diese Einstellung.Fn I -7 Blitzsynchronzeit bei Av 0: Automatisch 1: 1/250-1/60Sek.Fn I -6 Safety Shift 0: Ausgeschaltet 1: Möglich (Tv/Av) Diese Funktion kann im Tv.

Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. wenn die Einstellung 2 gewählt wurde. Die Einstellung [Ein] ist für Bildrauschen geeignet. C. solange die Rauschreduzierung angewendet wird. können keine neuen Bilder aufgenommen werden. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet.Fn II: Bild C. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den Tiefenbereichen weiter reduziert. nichts an (keine Livebild-Anzeige).3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Bei einer Langzeitbelichtung während der Livebild-Aufnahme zeigt der LCD-Monitor. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. 0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet In der Einstellung 2 nimmt die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen ab. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt. ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird.Fn II -2 High ISO Rauschreduzierung Reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. 176 . das bei der Einstellung [Automatisch] nicht erkannt oder reduziert werden kann. Nach der Aufnahme kann die Rauschreduzierung genauso lang wie die Belichtung dauern. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet.

0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet Bei manueller Belichtung ist das nicht möglich. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau in helle Tonwerte erweitert.Fn II -4 Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. 177 . Je nach Aufnahmebedingungen kann sich das Bildrauschen verstärken. In der Einstellung 1 kann das Rauschen in den Tiefenbereichen den Der einstellbare ISO-Empfindlichkeitsbereich liegt bei der Einstellung 1 zwischen 200 und 3200. Bei der Bearbeitung mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) können die Inhalte der Kameraeinstellungen auf RAW-Bilder angewendet werden. Außerdem wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher <A> (dynamischer Bereich) angezeigt. C. In den MotivbereichModi wird automatisch [Standard] eingestellt. werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert.Fn II -3 Tonwert Priorität 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen.

Im Modus für die automatische AF-Messfeldauswahl wird das zentrale AF-Messfeld ausgewählt. wenn die Kamera versucht. indem Sie die Taste gedrückt halten. 9 Ctr Wenn die manuelle AF-Messfeldwahl eingestellt ist.Fn III: Autofokus/Transport C. kann die Kamera den Versuch der Scharfstellung entweder fortsetzen oder beenden. wenn häufig zwischen beiden AF-Betriebsarten umgeschaltet werden muss. wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. eine Scharfstellung jedoch nicht möglich ist. weil ein Motiv seine Bewegung immer wieder unterbricht und fortsetzt./Aut. 3: AF-Messf: M 9 Aut. Dies ist sehr praktisch. 2: AE-Speicherung Wenn die Taste gedrückt wird. wenn ein sich bewegendes Motiv im AI Servo AF-Modus nicht mehr mit einem manuell ausgewählten AF-Messfeld nachverfolgt werden kann. C. wenn Sie die Taste gedrückt halten. 5: Start Bildstabilisierung Bei eingeschaltetem Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Einstellung <EIN>) wird dieser aktiviert. können Sie nur zur automatischen AF-Messfeldauswahl wechseln. Besonders nützlich bei Superteleobjektiven. wieder scharf zu stellen.Fn III -1 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn der Autofokus ausgeführt wird. Diese Einstellung eignet sich besonders. Im AI Servo AF-Modus wechselt die Kamera in den One-Shot AF-Modus. Nützlich. 0: Schärfensuche ein 1: Schärfensuche aus Verhindert eine starke Fehlfokussierung. 178 . wenn Sie die Taste gedrückt halten. bei denen es zu einer extremen Fehlfokussierung kommen kann. wird die AE-Speicherung angewendet. Solange die Taste gedrückt wird. wenn Sie die Taste drücken.Fn III -2 Funktion Objektiv-AF-Stopptaste * Die AF-Stopptaste ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar. In der Einstellung 5 lässt sich der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht aktivieren. ist die AF-Funktion der Kamera deaktiviert. 4: ONE SHOT z AI SERVO Im One-Shot AF-Modus wechselt die Kamera nur bei gedrückter Taste in den AI Servo AF-Modus. 0: AF-Stopp 1: AF-Start Der Autofokus ist nur beim Drücken auf die Taste aktiv. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.

können Sie die Belichtungskorrektur festlegen. C. ohne zuerst die Taste <S> zu drücken. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts wird nicht aktiviert. Wenn Sie die Taste <S> gedrückt halten und das Haupt-Wahlrad <6> drehen.Fn III -5 AF-Hilfslicht Aussendung Das AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzgerät oder dem externen Speedlite-Blitzgerät für EOS ausgestrahlt werden.Fn III -3 Wahlmethode für AF-Messfeld 0: Normal Drücken Sie die Taste <S>. Wenn die Individualfunktion [AF-Hilfslicht Aussendung] des externen Speedlite-Blitzgeräts für EOS auf [Deaktiv] eingestellt ist. und wählen Sie mit dem Multicontroller <9> das AF-Messfeld aus. Für Situationen. in denen ein Aufleuchten des AF-Messfelds nicht erwünscht ist. 2: Schnelleinstellrad Sie können mithilfe des Daumenrads <5> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen. wird das AF-Hilfslicht des Speedlite-Blitzgeräts auch dann nicht aktiviert. Das AF-Messfeld leuchtet jedoch weiterhin auf. C.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. blinkt das AF-Messfeld nicht rot.Fn III -5-0/2“ eingestellt ist. Blitz aktiv Bei Verwendung des Speedlite-Blitzgeräts für EOS wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert. 1: Multicontroller Sie können mithilfe des Multicontrollers <9> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen. 2: Nur bei ext. wenn auf der Kamera „C. wenn es ausgewählt wird. Durch Drücken der Taste <S> wird die automatische AF-Messfeldwahl ermöglicht. 179 . ohne zuerst die Taste < > zu drücken.Fn III -4 Eingeblendete Anzeige 0: Ein 1: Aus Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde. 0: Eingeschaltet 1: Ausgeschaltet Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert.

Wie groß die Änderung bei einem Schritt ausfällt. Nehmen Sie die Anpassung vor. Wenn bereits Anpassungen für 20 Objektive gespeichert wurden und Sie eine Anpassung für ein weiteres Objektiv speichern möchten. dessen Werte überschrieben oder gelöscht werden können. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine korrekte Fokussierung verhindert werden. 180 . 106.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. und überprüfen Sie die Scharfeinstellung. Nehmen Sie diese Abstimmung nur vor. C. Die AF Feinabstimmung kann bei Livebild-Aufnahmen im LiveModus oder im LiveuModus nicht verwendet werden. Dies kann in ±20 Schritten erfolgen (-: Vorwärts/+: Rückwärts). wird der Fokuspunkt entsprechend angepasst. lösen Sie aus (73). um alle gespeicherten Anpassungen zu löschen. dann wählen Sie ein Objektiv. 2: Abstimmung pro Objektiv Für jedes Objektiv kann eine individuelle Anpassung vorgenommen werden.Fn III -6 Spiegelverriegelung 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Unterdrückt Kameravibrationen. Drücken Sie die Taste <L>. Bei Einstellung 1 oder 2 können Sie durch Drücken der Taste <B> den Bildschirm zur Registrierung anzeigen.Fn III -7 AF Feinabstimmung Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Sie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. für das bereits eine Anpassung auf der Kamera gespeichert wurde. Die Anpassungen von bis zu 20 Objektiven können auf der Kamera gespeichert werden. wenn nötig. Wird ein Objektiv verwendet. Weitere Informationen zur Spiegelverriegelung finden Sie auf S. die vom Spiegel verursacht werden und bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder Nah-(Makro-)aufnahmen stören können. hängt vom Blendenwert des Objektivs ab. 0: Ausgeschaltet 1: Alle auf gleichen Wert Für alle Objektive wird der gleiche Anpassungswert verwendet. Passen Sie den Fokuspunkt erneut an.

3: AE Speicherung/Messung + AF Start Nützlich. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. 2: Messung Start/Mess. Im AI Servo AF-Modus kann die AI Servo AF-Operation durch Drücken der Taste <p> gestartet bzw. können Sie die Taste <p>drücken. 181 . Dadurch werden die Anpassungen genauer. wenn Sie die Individualfunktionen verwenden oder alle Einstellungen löschen (S. Aber die Einstellung lautet dann [0: Deaktivieren]. 4: Messung + AF Start/Deaktiviert Die Taste <p> lässt sich nicht verwenden. 172).Fn IV: Operation/Weiteres C. dann werden bei Einstellung 2 die Werte für genau diese Kombination aus Objektiv und Okularverlängerung gespeichert. C. Drücken Sie zur Belichtungsmessung und automatischen Scharfstellung die Taste <p>.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Anpassungen sollten direkt vor Ort vor der Aufnahme vorgenommen werden. gestoppt werden. Dadurch sind Fokussierung und Belichtung zum Zeitpunkt des Auslösens immer optimal eingestellt. und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. Wird eine Okularverlängerung verwendet. Die gespeicherten AF Feinabstimmungen werden auch dann beibehalten. um die automatische Scharfstellung zu beenden. um die Übersicht anzuzeigen oder die Bildanzeige zu reduzieren. + AF Start Diese Funktion ist besonders bei Motiven mit unregelmäßiger Bewegungscharakteristik geeignet.Fn IV -1 Auslöser/AF-Starttaste 0: Messung + AF Start 1: Messung + AF Start / AF Stopp Während der automatischen Scharfstellung können Sie die Taste <p> drücken. C. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten. Wenn 1 eingestellt ist.Fn IV -2 AF-ON/AE Locktaste-Schalter 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Die Funktionen der Tasten <p> und <A/y> werden ausgetauscht.

182 . 5: Schnelleinstell. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. C.Fn IV -4 Drehung Wählrad bei Tv/Av 0: Normal 1: Umgekehrt Die Drehrichtung des Rades zum Einstellen von Verschlusszeit und Blende kann umgekehrt werden. um einen Picture Style zu wählen. Wählen Sie mit der Taste <9> eine Funktion. und drücken Sie die Taste <0>. damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Im manuellen Belichtungsmodus und zum Einstellen der Belichtungskorrektur bleibt die Richtung des Daumenrads <5> unverändert. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. wenn Sie die Taste <0> drücken. und drehen Sie dann das Daumenrad <5> oder das Haupt-Wahlrad <6>.bildschirm Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt.Fn IV -3 SET-Taste zuordnen Der Taste <0> kann eine häufig verwendete Funktion zugewiesen werden. 2: Picture Style Drücken Sie die Taste <0>. In anderen Aufnahmemodi wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> umgekehrt. Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. um sie einzustellen. Im manuellen Belichtungsmodus wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> und des Daumenrads <5> umgekehrt. können Sie die Taste <0> drücken. Drehen Sie für die Wahl der Aufnahmequalität das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. 4: Bildwiedergabe Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <x>. 3: Menüanzeige Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <M>. damit der Auswahlbildschirm für den Picture Style auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.

8 und schnellere Objektive. Besonders für Benutzer geeignet. wenn Sie diese auswechseln. die der Mattscheibe beiliegt. Ef-S: Mattscheibe mit höchster Präzision Die manuelle Scharfstellung ist noch einfacher als bei Ef-A. 186). 183 . Ef-D: Mattscheibe mit hoher Präzision und Raster Wie Ef-A. aber mit Raster. die hauptsächlich mit manueller Scharfeinstellung arbeiten. Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt diese Einstellung erhalten. Wenn die Objektivblende kleiner ist als 1:2.Fn IV -5-0 bereits voreingestellt. erscheint der Sucher dunkler als bei Ef-A. Dies ist für die korrekte Belichtung wichtig. Informationen zum Wechseln der Mattscheibe finden Sie in der Anleitung.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Bietet gute Sucherhelligkeit und ermöglicht einfache manuelle Scharfeinstellung. Die Einstellung C.Fn IV -5 ist in den gespeicherten KameraBenutzereinstellungen nicht enthalten (S.8. Ef-S Mattscheibe mit höchster Präzision und kleinste Blendenöffnung Optimiert für 1:2.Fn IV -5 Mattscheibe Passen Sie diese Einstellung an die Art der Mattscheibe an. Dadurch können horizontale und vertikale Linien leichter ausgerichtet werden. Da die EOS 50D mit der Standard-Mattscheibe Ef-A geliefert wird. 0: Ef-A 1: Ef-D 2: EF-S Informationen zu den Eigenschaften der Mattscheiben Ef-A: Mattscheibe mit Standardpräzision Standard-Mattscheibe im Lieferumfang der Kamera. ist C.

C. ob es sich um ein Originalbild handelt. die bestätigen.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. werden automatisch an das Bild angehängt. 1: Bildqualität Das Menü [1 Qualität] wird angezeigt. 0: LCD-Helligkeit Das Menü [6 LCD-Helligkeit] wird angezeigt. ist das Original Data Security Kit OSK-E3 (separat erhältlich) erforderlich. an das Überprüfungsdaten angehängt wurden (S. Die Bilder sind nicht mit den Funktionen zur Bildverschlüsselung/entschlüsselung des Original Data Security Kit OSK-E3 kompatibel. das nach Drücken der Taste <B> angezeigt wird. 2: Belichtungskorrektur/AEB-Einstellung Das Menü [2 Beli. 133). dass es sich um ein Originalbild handelt./AEB] wird angezeigt.korr. 3: Bildsprung mit/6 Das Menü [4 Bildsprung mit/6] wird angezeigt. 184 . Um zu überprüfen. wird das Symbol <L> angezeigt.-Taste zuordnen Sie können das Menü festlegen.Fn IV -7 FUNC.Fn IV -6 Originaldaten zufügen 0: Aus 1: Ein Die Daten. 4: Livebild Funktionseinstellung Das Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] wird angezeigt. Bei der Anzeige der Aufnahmeinformationen eines Bilds.

2 Wählen Siedas Daumenrad <5>. wird beim Einblenden des Menübildschirms zuerst die Registerkarte [9] angezeigt. Wiederholen Sie diesen Vorgang für bis zu sechs Elemente. wird das Menü gespeichert. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren. drücken Sie die Taste <M>. drehen Sie das Daumenrad <5> zum Ändern der Reihenfolge. „Löschen“ und „Alle Positionen löschen“ Löscht die gespeicherten Menüelemente. Drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie <0>. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird und Sie [OK] wählen und <0> drücken. Sie die gewünschten Elemente. um Drehen Sie die Option [Registrieren] zu wählen. Wenn [z] angezeigt wird. und drücken Sie dann die Taste <0>. mit [Alle Positionen löschen] löschen Sie alle Menüelemente. Mit [Löschen] löschen Sie jeweils ein einzelnes Element. dessen Reihenfolge Sie anpassen möchten. und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen]. deren Einstellungen Sie häufig ändern. Anzeigen aus My Menu Wenn [Aktiv] eingestellt ist. Wählen Sie [Sortieren]. 3 RegistrierenSie zur Auswahl des Elements Drehen das Daumenrad <5>. Informationen zu den My Menu Einstellungen [Sortieren] und andere in Schritt 2 angezeigte Optionen: Sortieren Sie können die Reihenfolge der unter My Menu gespeicherten Menüelemente ändern. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. und wählen Sie das Menüelement.3 Speichern von My Menu-ElementenN Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern. 185 . [Registrieren].

Die My Menu Einstellungen werden nicht gespeichert. Drücken Sie die Taste <B>. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Kamera-Benutzereinstellung]. Informationen zur Kamera-Benutzereinstellung [Einstellungen löschen] Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] wählen. an der die Kameraeinstellung gespeichert werden soll. 188). Auch wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> eingestellt ist. um zu prüfen. Das Verfahren entspricht dem unter Schritt 3. welche Aufnahmemodi an den Positionen <w> und <x> gespeichert sind (S. Drehen Sie das Daumenrad <5>.3 Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN Sie können an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads die meisten aktuellen Kameraeinstellungen wie den bevorzugten Aufnahmemodus. wird die entsprechende Position des Modus-Wahlrads auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. die Menüs. Wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> steht. die Individualfunktionen usw. und drücken Sie <0>. sind die Menüs [7 Einstellungen löschen] und [8 Alle C. Wenn Sie diese Einstellungen speichern möchten. die vor dem Speichern der Kameraeinstellungen aktiv war. speichern. und drücken Sie <0>.Fn löschen] nicht verfügbar. um die Position des Modus-Wahlrads zu wählen. können Sie die Betriebsart und die Menüeinstellungen ändern. 1 Wählen Sie [KameraBenutzereinstellung]. 2 Wählen Sie [Registrieren]. 3 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. führen Sie die oben beschriebenen Schritte durch. Drücken Sie dann die Taste <0>. 186 . Die aktuellen Kameraeinstellungen werden an der C*-Position des Modus-Wahlrads gespeichert.

Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index. Systemzubehör usw. 11 187 . der Ihnen eine gezielte Suche ermöglicht.

108) Auto. „Kamera-Einstellungen“ und „Aufnahmefunktionen“ wird angezeigt.aus (S. Wenn „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird.-Taste]. können Sie die Aufnahmefunktionen anhand des LCD-Monitors einstellen. Funk. drücken Sie die Taste <B>. Zeigen Sie „Kamera-Einst“ und „Aufn.* (S. Wählen Sie [Kamera-Einst] oder [Aufn. 44) * Dieses Symbol wird nur angezeigt. 82). 74. 29. Mit der Taste können Sie zwischen den beiden Bildschirmen umschalten.Absch.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. 73) Anzeige zum automatischen Drehen (S. 188 . 61). wenn der Transfer einiger Bilder mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3 fehlgeschlagen ist. Drücken Sie die Taste <B>. 146) Transfer einiger Bilder ist fehlgeschlagen. Datum/Uhrzeit (S. (S. Funk. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.“ an. Farbtemperatur (S. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [INFO. 75).]. Zeigen Sie einen der Bildschirme an. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 42) Verringerung roter Augen (S. Kameraeinstellungen Aufnahmemodus an den Positionen w und x des Modus-Wahlrads gespeichert (S.

Sie können dann mit dem Haupt-Wahlrad <6> oder dem Daumenrad <5> die entsprechenden Einstellungen festlegen. <o>. <n> oder <S> drücken. dann drücken Sie die Taste <B>. 189 . und schalten Sie die Kamera dann aus. 38). um einen anderen Bildschirm anzuzeigen. Sie können das AF-Messfeld auch mit <9> auswählen. wird der Bildschirm für die Schnelleinstellung angezeigt (S. wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Aufnahmefunktionen AE-Speicherung Blende Verschlusszeit Belichtungsstufe/ AEB-Bereich Aufnahmemodus AF-Messfeld Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleichkorrektur Picture Style ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Blitzbelichtungskor rektur Messmethode Betriebsart Verbleibende Aufnahmen Weißabgleich AF-Funktion Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. während der Bildschirm „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird. dann wird dieser Bildschirm beim Einschalten der Kamera erneut angezeigt. Wenn Sie die Tasten <m>. Wenn Sie dies vermeiden möchten. Wenn Sie den POWER-Schalter ausschalten.

bis er einrastet.Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Netzkabelanschluss an. und schieben Sie das Kabel durch den Kabelauslass an der Kamera. 190 . in 3 Stecken Sie das Kabeldasdie Kabelnut. Kabelöffnung für DC-Kuppler und öffnen Sie die Kabelöffnung für den DC-Kuppler. um den Akku aufzuladen. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen Sie das den Netzadapter an. Schließen Sie die Abdeckung. 4 Legen Sie den DC-Kuppler ein. während sich der POWER-Schalter der Kamera in der Stellung <1> bzw. Achten Sie darauf. Kabel dabei nicht zu beschädigen. Netzkabel 2 Schließen Sie das Netzkabel anan. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. Stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. Das Netzkabel darf nicht angeschlossen oder entfernt werden. <J> befindet. Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung wieder aus der Steckdose. Führen Sie den DC-Kuppler ein.

Legen Sie die schließen Sie die Abdeckung. (+) (–) Sie die 4 ErsetzenSie sicher. Stellen dass die Polarität + – der Batterie richtig ausgerichtet ist. 2 Entnehmen Sie die Batterie.Batterie. und ein. 3 Nehmen Sie auch den Batteriehalter heraus. ersetzen Sie die Batterie wie nachfolgend beschrieben durch eine neue CR2016-Lithium-Batterie. so dass Sie beides neu einstellen müssen.Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. Batteriehalter 5 Setzen Sie denBatterie ein. Wenn die Einstellung für Datum und Uhrzeit beim Austauschen des Akkus zurückgesetzt wird. 191 . Achten Sie darauf. nur eine CR2016-Lithium-Batterie als Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit zu verwenden. 1 Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 5 Jahre. Datum und Uhrzeit werden dabei zurückgesetzt.

Aufnahmen] 50 % Blitz 1280 / 1080 300 / 70 340 / 260 192 . lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung. Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs Legen Sie die Kamera auf eine ebene Oberfläche. Um die Abdeckung wieder einzusetzen. Bewahren Sie die Abdeckung im Akkugriff auf. Wenn Sie den Akkugriff BG-E2N verwenden. Mit Ausnahme der folgenden Abschnitte „Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs“ und „Lebensdauer des Akkus“ finden Sie die nötigen Informationen in der Bedienungsanleitung zum Akkugriff BG-E2. drücken Sie sie im selben Winkel wie beim Abnehmen wieder in das Scharnier der Kamera. Lebensdauer des Akkus Bei 23 °C/0 °C Stromversorgung Akku BP-511A x 2 AA-/LR6-Alkali-Batterien Livebild-Aufnahmen BP-511A x 2 Kein Blitz 1600 / 1360 400 / 90 360 / 280 [ca. und halten Sie sie gut fest.Verwenden des Akkugriffs Dies sind zusätzliche Informationen zum Verwenden des Akkugriffs BG-E2 mit dieser Kamera. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs. und ziehen Sie sie schräg aus der Verankerung heraus.

/4 Sek. 3 Ermittelt Daten zum Löschen von Staubflecken 149 3 Wiedergabe 1 (Blau) Bilder schützen Rotieren Bilder löschen Druckauftrag Transferauftrag Backup externes Medium Aufnahme gegen das Löschen schützen Drehen von Aufnahmen im Hochformat Bilder löschen Zum Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) Wählen Sie Bilder aus. 2.korr. /8 Sek. An/Aus Piep-Ton Auslö. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. /Halten Aktivieren/Deaktivieren Seite 60 108 29 145 76 2 Aufnahme 2 (Rot) Beli. die auf einen PC übertragen werden sollen. 143 138 144 163 170 - Abgeblendete Menüoptionen werden nicht im Motivbereich-Modus angezeigt. ±2 Stufen Q/W/E/R/Y/U/I/O/P (2500 . m/o Card Rückschauzeit Vignettierungs-Korrektur 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 1 / D1 / D2 Aus/An An/Aus An/Aus Aus/2 Sek.10000) Manuelle Einstellung des Weißabgleichs WB-Korrektur: Weißabgleichkorrektur WB-BKT: Weißabgleich-Bracketing sRGB/Adobe RGB 102 71 72 74 75 82 PStandard / QPorträt / RLandschaft / SNeutral / UNatürlich / VMonochrom / 65-70 WAnw. 193 . Def./AEB Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur Farbraum Picture Style Staublöschungsdaten Drittelstufen. 1. Aug.Menüeinstellungen 1 Aufnahme 1 (Rot) Qualität R.

Menüeinstellungen

4 Wiedergabe 2 (Blau)
Überbelichtungswarnung Aktiv/Unterdrückt AF-Feldanzeige Histogramm Diaschau Bildsprung mit/6 Aktiv/Unterdrückt Helligkeit/RGB Zum Einstellen der Anzeigedauer und Wiederholungen bei der automatische Wiedergabe von Bildern 1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/Bildschirm/Datum/Ordner

Seite

133 133 134 139 136

5 Einstellung 1 (Gelb)
Auto.Absch.aus Autom. Drehen Formatieren Datei-Nummer Ordner wählen WFT-Einstellungen Aufn.funktion + Medienauswahl 1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Aus EinzD / EinD / Aus Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte Reihenauf./Autom. Rückst./Man. Rückst. Erstellen und Auswählen eines Ordners Wird bei Verwendung von WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. 44 146 43 80 78 -

6 Einstellung 2 (Gelb)
LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Sensor-Reinigung Livebild Funktionseinstellung Sieben Helligkeitsstufen Zum Einstellen von Datum (Jahr, Monat, Tag) und Uhrzeit (Stunde, Min., Sek.) 25 Sprachen NTSC/PAL Autom.Reinigung: Aktiv/Deaktiv Jetzt reinigen Manuelle Reinigung Livebild-Aufnahme Belichtungssimul./ Netzgitter/ Geräuschl.Aufn/ Messtimer/AF-Modus 145 42 42 141 148 151 116

* Wenn Sie bereits mit der EOS 40D ein WFT-E3 verwendet haben, können Sie dieses nach einem Upgrade der Firmware auch mit der EOS 50D verwenden.

194

Menüeinstellungen

7 Einstellung 3 (Gelb)
INFO.-Taste Blitzsteuerung KameraBenutzereinstellungen Einstellungen löschen Firmware Vers. Normal-Anz./ Kamera-Einst/ Aufn. Funk. Blitzzündung/Funktionseinst. int. Blitz/ Funktionseinst. ext. Blitz/C.Fn-Einst. ext. Blitz/ Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf die <w>- oder <x>-Position des Modus-Wahlrads registriert. Alle Kamera-Einst.löschen/Copyright-Info löschen Zur Aktualisierung der Firmware

Seite

188 111

186 45 -

8 Individualfunktionen (Orange)
C.Fn I : Belichtung C.Fn II : Bild C.Fn III : Autofokus/Transport C.Fn IV : Operation/Weiteres Alle C.Fn löschen (C.Fn) Löscht alle Individualfunktionseinstellungen Die Kamera wie gewünscht anpassen 174 176 178 181 172

9 My Menu (Grün)
My Menu Einstellungen Zum Registrieren von oft verwendeten Menüelementen und Individualfunktionen 185

195

Tabelle der verfügbaren Funktionen
o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 JPEG RAW RAW + JPEG ISOEmpfindlichkeit AF Automatisch Manuell Standard Porträt Picture Style Landschaft Neutral Natürlich Monochrom Anw. Def. Farbraum sRGB Adobe RGB Autom. Weißabgleich Voreingest. Weißabgleich Custom WB
Einstellung der Farbtemperatur

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm d k k k k k s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o

2 3 k k k o k k k o

4 k k k o

5 k k k o

6 7 C k k k o k k k o k k k o

k k k o

Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) o One-Shot AI Servo AI Focus Automatisch AFMessfeldwahl Manuell AF-Hilfslicht o o

196

Qualität Weißabgleich

o o o

o

o

o

o

k k k

k k k k k

k

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k k k k k

WB-Korrektur Weißabgleichreihe o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

k k k k k k

o

o

o

o

k

Tabelle der verfügbaren Funktionen

o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 Mehrfeld Selektivmessung Spotmessung
Mittenbetonte Integralmessung

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm

2 o

3 o

4 o

5 o

6 o

7 C o o

d k k k k

s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k

o

Livebild-Aufnahmen

Messmethode Belichtung Betriebsart Integriertes Blitzgerät

Programmverschiebung
Belichtungskorrektur

k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

AEB AE-Speicherung Schärfentiefenprüfung Einzelbild
Reihenaufnahme schnell Reihenaufnahme langsam

o

o

o o

o

o

k

k k

o k k k k k k k

k k

k k k

10 Sek. Selbstauslöser 2 Sek. Selbstauslöser Automatisch Manuell Blitz aus
Funktion zur Verringerung roter Augen FEBlitzbelichtungsspeicherung
Blitzbelichtungskorrektur

o

o

o

o

k k k k k k k

o k k k

o k

o

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

197

Nachdem das Bild auf der Karte gespeichert wurde. Der aufladbare Akku nutzt sich durch die wiederholte Verwendung ab. Erwerben Sie einen neuen Akku. 198 . Stellen Sie sicher.Absch. dass die Abdeckung des Karten-Steckplatzes geschlossen ist (S. Stellen Sie sicher. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten. Wenn dies nicht möglich ist. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist. Die Kamera schaltet sich von selbst aus.aus] die Option [Aus]. BP-511 bzw. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird. leuchtet/blinkt die Zugriffsleuchte ein paar Sekunden. wählen Sie im Menü [5 Auto. Die Kamera funktioniert nicht. Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann. 26). 24). wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. 24). Laden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ BP-511A. BP-512 auf.Fehlerbehebung Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. BP-514. Laden Sie den Akku auf (S. wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. 29). auch wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. dass die Abdeckung des Akkufachs geschlossen ist (S. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. Der Akku wird schnell leer. Stromversorgung Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden. Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Der Akku ist nicht richtig in die Kamera eingesetzt (S. 26).

Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird. 31). 199 . im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen. oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. Wenn Sie versuchen. während der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt. Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. tauschen Sie die Karte aus. halten Sie die Kamera ruhig. reinigen Sie den Monitor mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. können Sie kein Bild aufnehmen. 34. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. wenn die Kamera geschüttelt wird. Wenn die Karte voll ist.Fehlerbehebung Aufnahme Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. Das Bild ist unscharf. Der Ausklappmechanismus des integrierten Blitzes bewegt sich etwas. um Speicherplatz freizugeben (S. 144). dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Wenn sich Staub auf dem LCD-Monitor abgelagert hat. Die Karte kann nicht verwendet werden. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser erneut halb durch. siehe Seite 30 oder 201. oder stellen Sie manuell scharf (S. 35). Es ist ein Geräusch zu hören. Die Karte ist falsch eingesetzt (S. 35. Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. 88). 29). Das ist normal. und drücken Sie leicht auf den Auslöser (S. 29.

und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. Die korrekten Datums. kann es nicht gelöscht werden (S. Wenn die Innentemperatur der Kamera sinkt. Die angezeigten Datums. um Beschädigungen zu verhindern. Wenn das Bild mit einem Löschschutz versehen wurde. ob der Stecker des Videokabels vollständig eingesteckt ist (S. 200 . Prüfen Sie.und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. Verwenden Sie bei Livebild-Aufnahmen eine Speicherkarte (eine festplattenartige Karte wie MicroDrive wird nicht empfohlen).Fehlerbehebung Livebild-Aufnahmen sind nicht möglich. 141). Beim Einsatz einer festplattenartigen Karte ist ein niedrigerer Temperaturbereich erforderlich als bei einer normalen Speicherkarte. 42). Bildrückschau und Funktionen Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden. wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschaltet. wird die Livebild-Aufnahme möglicherweise vorübergehend unterbrochen. um Schäden an der Kartenfestplatte zu verhindern. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät machen. Stellen Sie für das Videoausgangsformat (Video OUT: NTSC/PAL) das gleiche Videoformat ein wie für das Fernsehgerät (S. 141). Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Videokabel (S. Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt. Das eingebaute Blitzgerät zündet nicht. 194). wird die Livebild-Aufnahme wieder aufgenommen (S. Ist die Temperatur zu hoch. 120). 143).

Fehlermeldung & Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. 27. Speicherkarte ersetzen. Bitte Kontakte säubern. oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Betätigen Sie den POWER-Schalter. und setzen Sie sie erneut ein. (S. indem Sie den POWER-Schalter zuerst auf <2> und dann wieder auf <1> schalten oder indem Sie den Akku entfernen und wieder einsetzen. Aufnahme unmöglich. oder lassen Sie die Kamera und das Objektiv überprüfen und gegebenenfalls reparieren. oder formatieren Sie die Karte. 13. Hauptschalter auf <2> und <1> stellen. 27). Fehler-Nr. Löschen Sie die Fehlermeldung. Wenn der Fehler weiterhin auftritt. Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs. Dadurch könnte das Problem behoben werden. Bild speichern unmöglich Speicherkarte voll. entfernen Sie die Karte. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. liegt möglicherweise ein Problem vor. 16) Problem mit Speicherkarte Speicherkarte ersetzen. Betätigen Sie den POWER-Schalter. (S. Wenn der Fehler 02 (Problem mit der Karte) angezeigt wird. Notieren Sie den Fehlercode. 144. und setzen Sie ihn wieder ein. entnehmen Sie den Akku. (S. 27). oder formatieren Sie sie. verwenden Sie ein Canon Objektiv. 29. und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. verwenden Sie ein Canon Objektiv. 26). oder formatieren Sie die Karte. Betätigen Sie den POWER-Schalter. wird eine Fehlermeldung angezeigt. Nr.Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt. (S. 43). (S. Tauschen Sie die Karte aus. 43) Automatisches Aufklappen des eingebauten Blitzes blockiert. Fehlfunktion der Self Cleaning Sensor Unit Canon Service Center kontaktieren. (S. und setzen Fehlerbehebung Sie sie wieder ein. löschen Sie nicht benötigte Bilder. 29. Entfernen Sie die Karte. Hauptschalter auf <2> und <1> setzen oder Akku entnehmen und wieder einsetzen. Err 01 Err 02 Err 04 Err 05 Err 06 Err 99 201 . tauschen Sie die Karte aus.

Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15 ST-E2 Gummirahmen Eb 220EX 430EX II 580EX II Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz MR-14EX MT-24EX Augenkorrekturlinsen E Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Mattscheibe Ef-A Augenmuschel Eb Winkelsucher C Breiter Trageriemen EW-EOS50D Mattscheibe Ef-D Ef-S Lithium-Batterie CR2016 für Datum und Uhrzeit Akku BP-511A Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L Akkugriff BG-E2N Akku BP-511A Kompakt-Netzadapter CA-PS400 Batteriemagazin Netzadapter BGM-E2 AC-E2 DC-Kuppler DR-400 Netzadapter-Kit ACK-E2 AutoLadekabel CB-570 AkkuLadegerät CG-570 KompaktNetzadapter CA-570 202 .

0. 2.Systemübersicht Auslösekabel TimerInfrarotRS-80N3 Fernsteuerung Auslösekabel TC-80N3 LC-5 EF-Objektive EF-SObjektive HDMI-Kabel HTC-100 Videokabel VC-100 TV/Video USB für externes Medium Wireless File Transmitter WFT-E3 (Firmware Vers.0 oder höher) USB für GPS-Einheit EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Schnittstellenkabel IFC-200U Wireless LANAnschluss Wireless LAN-Adapter Ethernet-Anschluss Schnittstellenkabel IFC-500U PC USB-Anschluss Original Data Security Kit OSK-E3 Windows Vista Windows XP Mac OS X PC-Kartensteckplatz Kartenleser PictBridge-kompatibler Drucker Kompakt-Flashmemorykarte PCMCIA-Adapter 203 .

Technische Daten
• Typ
Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem Blitzgerät Speichermedien: Kompakt-Flashmemorykarte der Typen I oder II, UDMA-kompatibel Größe des Bildsensors: 22,3 mm x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektiven) (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent mit dem 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite) Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett

• Bildsensor
Typ: Effektive Pixel: Seitenverhältnis: Staublöschfunktion: CMOS-Sensor ca. 15,10 Megapixel 3:2 Automatisch, manuell, Anfügen von Staublöschungsdaten

• Aufnahmesystem
Aufnahmeformat: Bildformat: Design rule for Camera File System 2.0 JPEG, RAW (14-Bit Canon Original) Gleichzeitige RAW+JPEG-Aufnahmen möglich Aufgenommene Pixelanzahl: Großes Bild : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) Mittelgroßes Bild : ca. 8,00 Megapixel (3456 x 2304) Kleines Bild : ca. 3,70 Megapixel (2352 x 1568) RAW : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) sRAW1 : ca. 7,10 Megapixel (3267 x 2178) sRAW2 : ca. 3,80 Megapixel (2376 x 1584) Erstellen/Auswählen eines Ordners: Mögliche

• Bildbearbeitung
Picture Style: Weißabgleich: Standard, Porträt, Landschaft, Neutral, Natürlich, Schwarz/Weiß, Anw. Def. 1 - 3 Automatisch, voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Einstellen der Farbtemperatur (2500 bis 10000 K) Funktionen zur Weißabgleichkorrektur und Weißabgleich-Bracketing vorhanden * Übertragung der Farbtemperaturdaten aktiviert Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit

Rauschreduzierung:

Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich Vignettierungs-Korrektur: Möglich

204

Technische Daten

• Sucher
Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Augenpunkt: Dioptrieneinstellung: Mattscheibe: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/Horizontal ca. 95 % ca. 0,95-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) ca. 22 mm (von der Mitte des Okulars bei -1 m-1) -3,0 bis +1,0 m-1 (dpt) Austauschbar (2 Typen, separat erhältlich), Ef-A Standard-Mattscheibe im Lieferumfang enthalten Spiegel: Schnellrücklaufspiegel Schärfentiefenprüfung: Möglich TTL-sekundäre Bildregistrierung, Phasenerkennung 9 (alles Kreuzsensorpunkte) EV -0,5 bis 18 (bei 23 °C und ISO 100) One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, Manuelle Scharfeinstellung (MF) Kleine, vom integrierten Blitzlicht ausgegebene Blitze AF Feinabstimmung ist möglich TTL-Offenblendenmessung mit 35 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpfbar) • Selektivmessung (über ca. 9 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Spotmessung (über ca. 3,8 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Mittenbetonte Integralmessung EV 1 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Programmautomatik (Vollautomatik, Porträt, Landschaft, Nahaufnahme, Sport, Nachtporträt, Blitz aus, KreativAutomatik, Programm), Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Schärfentiefenautomatik, Manuelle Belichtungssteuerung Motivbereiche: Automatisch eingestellt (ISO 100 - 1600) Kreativ-Programme: ISO 100 - 3200 (in Drittelstufen), automatisch oder erweiterbar auf ISO 6400 oder ISO 12800. Manuell und AEB (einstellbar in Kombination mit manueller Belichtungskorrektur) Maximaler Korrekturwert: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen Automatisch: Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird. Manuell: Mit Taste für Belichtungsmesswertspeicher

• Autofokus
Typ: AF-Messfelder: Messbereich: Scharfeinstellungsmodi: AF-Hilfslicht: AF Feinabstimmung Messmodi:

• Belichtungsregelung

Messbereich: Belichtungsregelung:

ISO-Empfindlichkeit: (Empfohlener Belichtungsindex) Belichtungskorrektur: AE-Speicherung:

205

Technische Daten

• Verschluss
Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/8000 und 1/60 Sekunden (Vollautomatik), X-Synchronzeit bei 1/250 Sek. 1/8000 Sek. bis 30 Sek., Langzeitbelichtung (gesamter Verschlusszeitenbereich; verfügbarer Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.)

• Blitz
Integriertes Blitzgerät: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: 13 bei ISO 100 (in Metern) Leuchtwinkel: 17 mm Objektivbildwinkel Wiederaufladezeit ca. 3 Sek. Speedlite der EX-Serie (Funktionen sind mit der Kamera einstellbar) E-TTL II-Blitzautomatik

Externes Blitzgerät: Blitzmessung: Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen FE-Blitzbelichtungsspeicherung: Möglich PC-Anschluss: Möglich

• Betriebsarten
Betriebsarten: Einzelaufnahme, schnelle Reihenaufnahme, langsame Reihenaufnahme und Selbstauslöser (10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung) Reihenaufnahmegeschwindigkeit: Schnelle Reihenaufnahme: Maximaler ca. 6,3 Aufnahmen/Sek., Langsame Reihenaufnahme: Maximal ca. 3 Aufnahmen/Sek. Max. Burst: (Reihenaufnahme JPEG Groß/Fein: ca. 60 Aufnahmen (ca.90 Aufnahmen), mit hoher Geschwindigkeit) RAW: ca. 16 Aufnahmen (ca.16 Aufnahmen), RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 10 Aufnahmen (ca.10 Aufnahmen) * Die Angaben basieren auf Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style "Standard") bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA- (UDMA-) 2--GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards.

• Livebild-Aufnahmen
Fokussierung: QuickModus (Erkennung von Phasenunterschieden) LiveModus, Live-Gesichtserkennungsmodus (Erkennung von Kontrast) Manuelle Scharfeinstellung (5-fache/10-fache Vergrößerung möglich) Messmodi: Mehrfeldmessung mit Bildsensor Messbereich: EV 0 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Geräuschlose Aufnahmen: Möglich

206

Technische Daten

• LCD-Monitor
Typ: Bildschirmgröße und -punkte: Bildabdeckung: Auf der Benutzeroberfläche verfügbare Sprachen: TFT-LCD-Farbmonitor (Helligkeit in 7 Stufen einstellbar) 3 Zoll mit ca. 920.000 Bildpunkten (VGA) ca. 100 % 25

• Bildwiedergabe
Bildwiedergabeformate: Einzelbild, Einzelbild + Info (Aufnahmequalität, Aufnahmeinformationen, Histogramm), Übersicht mit 4 Bildern, Übersicht mit 9 Bildern, Drehen von Bildern möglich Zoomvergrößerung: ca. 1,5-fach - 10-fach Methoden zum Blättern durch die Bilder: Einzelbild, Bildsprung mit 10 oder 100 Bildern, Bildsprung nach Bildschirm, Aufnahmedatum, Ordner Überbelichtungswarnung: Überbelichtete Bildbereiche blinken

• Direktes Drucken
Kompatible Drucker: Druckbare Bilder: Druckaufträge: PictBridge-kompatible Drucker JPEG- und RAW-Bilder Kompatibel mit DPOF Version 1.1

• Individuelle Anpassung
Individualfunktionen: 25 Kamera-Benutzereinstellungen:Registrierung unter den Positionen C1 und C2 des Modus-Wahlrads Registrierung in „My Menu“: Möglich

• Schnittstelle
Digital-Anschluss: Für Verbindung mit PC und direktes Drucken (Hi-Speed USB) Videoausgang (Video OUT): φ3,5 mm Mini-Stecker (Auswahl zwischen NTSC und PAL möglich) HDMI mini Ausgang: Typ C Fernbedienungsbuchse: Über Typ N3 kompatibel mit Fernsteuerung Anschluss für das Erweiterungssystem: Für eine Verbindung mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3

• Stromversorgung
Akku: Akku BP-511A (Menge 1) * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E2 * Mit Akkugriff BG-E2N oder BG-E2 Verwendung von AA/LR6-Batterien möglich Lebensdauer des Akkus: Bei 50 % Blitz und normale Aufnahmen: (basierend auf Teststandards Bei 23 °C ca. 640 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 540 Aufnahmen. der CIPA) Bei 50 % Blitz und Livebild-Aufnahmen: Bei 23 °C ca. 170 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 130 Aufnahmen.

207

5 x 107. 82 g Akku BP-511A.5 mm Gewicht: ca. BP-514. 1.4 V Gleichstrom 1390 mAh 38 x 21 x 55 mm ca.40 °C Feuchtigkeit: 85 % oder weniger • Akku BP-511A Typ: Nennspannung: Akkukapazität: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Lithium-Ion-Akku 7.40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 32. 115 g Akku BP-511A. BP-511 und BP-512 ca.4 V Gleichstrom 0 °C . 730 g (nur Gehäuse) • Betriebsumgebung Betriebstemperaturbereich: 0 °C .4 V Gleichstrom 0 °C . 100 Min.3 mm ca.8 m ca. BP-511 und BP-512 ca. 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8.Technische Daten • Abmessungen und Gewicht Abmessungen (H x B x T): 145. BP-514.8 x 73. 100 Min.40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 31 mm ca. 100 bis 240 V Wechselstrom 8. 105 g (ohne Netzkabel) • Akku-Ladegerät CG-580 • Akku-Ladegerät CB-5L 208 .

32 Kleinster Fokussierabstand: 0. 595 g Gegenlichtblende: EW-78D (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 17-85 mm f/4-5.35 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 67 mm Objektivdeckel: E-67U Maximaler Durchmesser x Länge: 78.4°20’ Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .45 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72 Maximaler Durchmesser x Länge: 78.5 x 92 mm Gewicht: ca.15°25’ Vertikaler Winkel: 48°00’ .7°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .10°25’ Objektivkonstruktion: 17 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .2-fach (bei 85 mm) Gesichtsfeld: 328 x 219 bis 112 x 75 mm (bei 0.Technische Daten • EF-S 18-200 mm f/3.18°25’ Horizontaler Winkel: 68°40’ . 475 g Gegenlichtblende: EW-73B (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: 209 .45 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.6°30’ Vertikaler Winkel: 45°30’ .6 x 102 mm Gewicht: ca.6 IS USM Diagonal: 78°30’ .24-fach (bei 200 mm) Gesichtsfeld: 452 x 291 bis 93 x 62 mm (bei 0.5-5.36 Kleinster Fokussierabstand: 0.35 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ .

6 IS USM Diagonal: 75° .Technische Daten • EF 28-135 mm 1:3. Bildwinkel: 210 .34-fach (mit 55 mm) Gesichtsfeld: 207 x 134 . 500 g Gegenlichtblende: EW-78B II (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 18-55 mm f/3.67 x 45 mm (bei 0.10° Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 . Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne des technischen Fortschritts jederzeit vorbehalten.27°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .5-5.18° Horizontaler Winkel: 65° . 200 g Gegenlichtblende: EW-60C (separat erhältlich) Tasche: LP814 (separat erhältlich) Sämtliche technische Daten basieren auf der Canon Prüfnorm.8 mm Gewicht: ca.5 x 70 mm Gewicht: ca.23°20’ Vertikaler Winkel: 45°30’ .36 Kleinster Fokussierabstand: 0.19-fach (bei 135 mm) Gesichtsfeld: 551 x 355 bis 188 x 125 mm (bei 0. wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ .5 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72U Maximaler Durchmesser x Länge: 78.25 m (Von Bildsensorebene) Maximale Vergrößerung:0.15°40’ Objektivkonstruktion: 11 Elemente in 9 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .5 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.36 Kleinster Fokussierabstand: 0. Wenn bei der Verwendung eines Objektivs von einem anderen Hersteller als Canon in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten.25 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 58 mm Objektivdeckel: E-58 Maximaler Durchmesser x Länge: 68.5-5.15° Vertikaler Winkel: 46° .4 x 96.

Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. in den USA und in anderen Ländern. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/ oder für Unfälle. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. um eine optimierte Druckausgabe zu erreichen. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. Feuer usw. Produktnamen und Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Durch die Verwendung eines Exif Print-kompatiblen Druckers werden die Aufnahmeinformationen mit einbezogen. B. dass sich diese Garantie nicht auf die Reparaturen erstreckt. die durch eine Fehlfunktion (z.21 (auch als „Exif Print“ bezeichnet). 211 .0 sowie Exif 2. z. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. * Diese Digitalkamera unterstützt Design rule for Camera File System 2. B. Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern. Solche Reparaturen sind jedoch gegen eine entsprechende Gebühr möglich. Beachten Sie bitte.. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Körperschaftsnamen.Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. HDMI.

Überschreiten Sie nicht die Aufladezeit. Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. was zu einer Brand. • Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. • Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladevorgang außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Wenn beim Aufladen eine starke Hitze. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Andernfalls besteht Brandgefahr. • Entfernen Sie den Akku oder die Speicherbatterie sofort. Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Feuer oder Wasser in Verbindung. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. • Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren. • Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Stromquellen oder Zubehörteile. entnehmen Sie den Akku. • Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. 212 . Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien beziehungsweise unterschiedliche Batterietypen. die gerade ein Fahrzeug lenken. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. wenn ein Kind die Batterie verschluckt. Wärmeerzeugung und Brände vermieden.Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera. Durch das Kabel besteht für Kinder Erstickungs.oder Formveränderung auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. ohne diesen mit der Hand zu reiben. . Verbindungskabel usw. Setzen Sie den Akku oder die Speicherbatterie keinen starken physischen Belastungen aus.Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C. . um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu vermeiden. Dadurch werden Stromschläge.oder Stromschlaggefahr. und trennen Sie das Stromkabel. . Verwenden Sie keine selbst hergestellten oder veränderten Akkus. und nehmen Sie auch keine sonstigen Veränderungen vor. wenn Flüssigkeit austritt. zerlegen Sie diese nicht. die Entwicklung starker Hitze. um Brände. um den Aufladevorgang abzubrechen.oder Stromschlaggefahr führt. die in dieser Dokumentation angegeben sind.Schließen Sie Akkus oder Speicherbatterien nicht kurz. ziehen Sie sofort den Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose. Sie können dadurch einen Unfall verursachen. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. isolieren Sie deren Kontakte mit einem Klebestreifen. Haut und Kleidung. Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden.Legen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht entgegen der angegebenen Polaritätsrichtung (+/–) ein. um Brandverletzungen zu vermeiden. Haut oder Kleidung in Berührung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor. um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen. Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen. .Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise. (Die Batteriechemikalien können den Magen und innere Organe verletzen. • Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden.Verwenden Sie nur Akkus. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt. eine Farb. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Zubehörteile. und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt.oder Rauchentwicklung auftritt.) • Bevor Sie den Akku oder die Speicherbatterie entsorgen. das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: . ein.

feucht oder ölig ist. so dass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann. wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. Stellen Sie sicher. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen.Das Stromkabel darf nicht angeschnitten. • Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch. 213 . • Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf.• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht. wodurch sich das Kameragehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen. einen Stromschlag zu erleiden. • Transportieren Sie die Kamera nicht. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.Führen Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen. da möglicherweise die Gefahr besteht. und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Akkus oder Speicherbatterien können sich erhitzen und zu Hautverbrennungen führen. Der Schulterriemen kann für Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen. Dies kann zu Verletzungen führen. dass das Stativ stabil genug ist. halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.Schließen Sie nicht zu viele Stecker an dieselbe Steckdose an. • Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden. .Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolierung. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig. entnehmen Sie sofort den Akku oder die Speicherbatterie. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. dass das Fotografieren erlaubt ist. • Verwenden Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht bei heißen Umgebungstemperaturen. und bewahren Sie diese nicht in solchen Umgebungen auf. die von der Kamera ausgestrahlt werden. kann der Staub auf der Steckdose feucht werden. • Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen. während sie mit einem Stativ verbunden ist. • Ziehen Sie gelegentlich den Stecker aus der Steckdose. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer des Akkus führen. . so dass die Innenteile offen liegen. . • Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen. um Brände und Stromschläge zu vermeiden: . beschädigt. um die Kamera und das Objektiv zu tragen. berühren Sie diese nicht. können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken. extrem gebogen oder mit schweren Gegenständen belastet werden. und stauben Sie den Bereich um die Steckdose ab. ohne den Objektivdeckel zu schließen. . die Verdünnungsmittel. .Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. • Wenn die Kamera ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metallteile in das Innere der Kamera gelangen. richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen. • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken. und wickeln Sie es nicht in ein Tuch ein. Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung • Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle liegen. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel. Elektromagnetische Wellen. • Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher.

Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe.und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.canon-europe.und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.und Elektronik-Altgeräten enthalten sind. einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro. Dieses Symbol weist darauf hin.und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.Nur Europäische Union (und EWR).com/environment. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. (EWR: Norwegen. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben. Dies kann z. dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger. B. Island und Liechtenstein) Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung). 214 . alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben.und Elektronik-Altgeräten geschehen. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro. die häufig in Elektro. dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro. negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

............82 AEB (Belichtungsreihenautomatik)...... 177 Autom..................................... 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm.... 139 Bildwechselanzeige ...................... 181 AF-Stopptaste .........................51 Programmautomatik ...98 Nachtporträt......... 141 Aufnahmeinformationen....Index A A-DEP (Schärfentiefenautomatik).. 44 Autofokus Fokussierung Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) ............45 Aufladen...55 Nahaufnahme ........... 35 Auswahl der Bildaufnahmequalität ...85 Akku Stromversorgung Akkugriff BG-E2 ................192 Akkuprüfung.. 89............Absch.......................... 175 AE-Speicherung ................................... 32 Bildschirm für die Schnelleinstellung . 136 215 ........................ 117 Betriebsart ..92 Sport .178 AI Servo AF....54 Verschlusszeitautomatik ....................... 135 Übertragung auf PC ...........................................28 Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ............103 AF Fokussierung AF Feinabstimmung............. 90 Betriebsstörung ................................... 96 B Beleuchtung (LCD-Anzeige)................94 Blitz aus ...29 Auslöser ............................................... 144 Manuelle Bilddrehung ................. 141 Videosystem (NTSC/PAL) ....... 146 Automatische Wiedergabe Diaschau Av (Verschlusszeitautomatik) ................ 137 Wiedergabe.........aus ..................... 60 Auto..................... 27.................. 38 Bildwechselanzeige.....................................105 Auslö... 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm ...........99 Blendenautomatik..............99 Adobe RGB... 198 Bild AF-Messfeldanzeige ................. 133 Übersicht......................... 141.......................96 Vollautomatik ....... 136 Histogramm.... 104 Belichtungskorrektur In halben Stufen .................... 174...........................................60 Auswahl der Pixelanzahl .......... 174 Belichtungssimulation.... 47................................... Wiedergabe .....................102............ 138 Schützen . 133 Autom.................35........................ 85 AI Focus AF .......................................................53 Porträt............................................................ 134 Löschen ................... 167 Bildbereich........................................... 143 Vergrößerte Ansicht ........................48 Aufnahmen mit Fernbedienung.................. Drehen.......................................................... 189 Anzeige der Aufnahmeinformationen ...............................50......52 Manuelle Belichtung ...... 194 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen...24 Aufnahmemodus.................... 131 Überbelichtungswarnung ..................................................56 Kreativ-Automatik ..........................................57 Landschaft ..........................................180 AF-Start <AF-ON>-Taste.... 146 Autom.............. 189 Einzelbild/Reihenaufnahme Selbstauslöser ........... Drehen ........................................20 A-DEP............m/o Card .......

...... 161 216 ......... 67.........34 Direktdruck Drucken Drehen (Bild)............... 127 Fokussierschalter ............................... x .......... 73 Farbton.......................... 49......................112 Menüeinstellung ................................ 127 Schwer zu fokussierende Motive....................61..112........... 88 Schärfensuche.......... 68 Gelb/Orange/Rot/Grün Fokussieren Livebild-Aufnahmen .......... 168 Zuschneiden ..........Index Bildübertragung ................................. 112 Verringerung roter Augen .... 161 Druckauftrag (DPOF) ...... 86. 126 Formatieren (Initialisierung der CF-Karte) . 159 Externes Speedlite .............167 Blendenautomatik .109 Blitzsynchronzeit bei Av ..................191 Diaschau. 189 Bildausschnitt wählen ........................56 Blitzbelichtungskorrektur ....175 Effektiver Bereich .. 84........................ 153 Seitenlayout .......94 Blitz 2.......... 88............ 159............ 133......................... 85 unscharf ......42 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit ................. 179 AF-Messfeldanzeige ...... 113 F Farbraum....... 109 In halben Stufen ...................................................................111..................................... 50 Manuelle Fokussierung.............. 189 AF-Modus .....110 Fehlercodes ......... 88........20.................174 Bracketing......................80 Fortlaufend/Autom.....................................111 Blitz aus..... 163 Druckeffekte......46 D Dateigröße .......139 Dioptrieneinstellung .... 161 E Easy-PhotoPrint ............. 174 Drucken....................................................108 Externes Speedlite ............................. 160 FE-Blitzbelichtungsspeicherung ......... 49.......101........ 178 Signalton............................. 201 Filtereffekt (Monochrom) ..............138..57 CF-Karte Karte Copyright-Info .................................................................. 43 C w....................... 113 FE-Blitzbelichtungsspeicherung.. 31.................................... Verschlussvorhang ..... 121............... 82 sRGB/Adobe RGB Farbtemperatur ......... 157 Taste für l ...... 179 AF-Messfeldwahl .. 88 Fokussierung AF-Hilfslicht........... 133 Dateinummer ......................... 186 C (Kreativ-Automatik)....... zurücksetzen/ Manuell zurücksetzen Datum Datum/Uhrzeit Datum/Uhrzeit............. 156 PictBridge .................. 87.......... 153 Dezentrierungskorrektur .................... 160 Papierauswahl ..108 Blitzbelichtungskorrektur................... 146................................................... 179....................75......................110 Individualfunktionen........

................. 185 Messmethode... 174.............................................................20 Kreuz-Fokussierung.............90.................. 29...29 Format ......... 160 Kreativ-Automatik.................................................. 13 Aufnahmefunktionen .. 127 Geräuschlose Aufnahmen ..............60 M M (Manuelle Belichtung)......30 Kontrast........................ 98 Manuelle Fokussierung ................. 65 Lange Belichtungszeiten Langzeitbelichtung Langzeitbelichtung . 145 Menübildschirm.... 40 Livebild-Aufnahme............. 128 Löschen (Bild) .....................57 Kreativ-Programm.......................3............................. 141................................................................................................. 20................172 Alle löschen all....................43 Problem ....63.. 88............ 189 Mehrfeldmessung/ Selektivmessung/Spotmessung/ Mittenbetonte Integralmessung MF (Manuelle Fokussierung)................................. 183 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen . 17 Mattscheibe ........................................... 104 Rauschreduzierung................. 115 Mögliche Aufnahmen ....................45 Kamerahaltung ................................... 176 LCD-Anzeige ..................................................128 L Landschaft...................... 40 Menüeinstellungen........ 188 Kameraeinstellungen löschen .... 104 LCD-Monitor ....13.....134 Helligkeit/RGB I Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Objektiv)................172 ISO-Empfindlichkeit .......... 142 Kabel Kabel Kamera Beschreibung der Einstellungen.... 61.........................142 Histogramm................................................... 100............174 J JPEG................. 193 My Menu ............... 88 Mittenbetonte Integralmessung ..........Index G Geräuschlose Aufnahmen .......... 62 Mehrfeldmessung........64 ISO-Erweiterung .................... 119 Livebild-Aufnahmen Fokussierung . 100 K Kabel.........34 Verwacklung ............................ 18 Beleuchtung . 189 Bildwiedergabe ........................... 100 Menü Einstellungen .......... 106 Kamera-Benutzereinstellungen ....... 189 Automatische Einstellung ...................................... 52.........................87 217 .......................... 121. 144 H HDMI........67.....142 Hi-Definition ...... 186 Karte ........................ 43 Erinnerungsfunktion.. 131 Helligkeitsanpassung ........33 Individualfunktionen .......................................................... 98 Manuelle Belichtung ............... 127 Markierung der Bildebene ......................................................

...........66 Netzadapter-Kit................... 60........................... 51....................... 54 Spotmessung . 145 S Safety Shift .......................................... 92 Programmverschiebung..........36............................................... klein) ....................... 90 Selektivmessung ...190 Netzstrom ........................... 27 Programmautomatik....................................... 189 Rückschauzeit...28... 68 Sicherheitshinweise ......................20 Multicontroller ........ 175 Schwarzweißbild .............. 143 Selbstauslöser.. 68 Motivbereich ..... 60 Reihenaufnahme.................... 105 One-Shot AF..................... 67 Schärfenspeicher ... 55.... 61.............................. 68 Schärfe....................................190 Neutral ................................................................................... 65 POWER Schalter........73 PictBridge ..............................................................................184 P P (Programmautomatik)..............55 Nahaufnahme ......... 119 Picture Style Anpassung...................................53 Natürlich.20 Nummer Dateinummer R Rauschreduzierung ....................................................167 Hintergrundbild ............................... 60.............................................................................................................................. 100 Sensorreinigung ...........185 Mögliche Aufnahmen .. 97 Schützen (Löschschutz für Bilder) ............. 42 sRAW (RAW..........................................................78 Originaldaten (Bildüberprüfung)............................16...... 89.....Index Modus-Wahlrad Aufnahmemodus Monochrom-Bild.......... 93 N Nachtporträt ............153 218 ........... 62 RAW+JPEG .156 PC Bildübertragung ........... 100 Sprachauswahl.......................169 PC-Anschluss ........... 65 benutzerdefiniert ..............21.......66 Normal-Programm ................................ 69 Porträt .....................66....................................92 Papierauswahl (Drucken) ....................... 62 O Objektiv...............84 Ordner erstellen/auswählen... 212 Signalton ........................... 176 RAW ...... 147 Sepia (Monochrom)... 67 Auswahl .... 66. 193 Speicherkarte Karte Spiegelverriegelung.. 31 Okularabdeckung........................................................................................... 86 My Menu ..............................23......... 50 Schärfentiefenprüfung..... 114 Persönlicher Weißabgleich .................................... 106....... 180 Sport.............

33..........................23 Transferauftrag (Bild) ......................108 Verschlusszeitautomatik .... 135 Übersichtsanzeige mit 4 oder 9 Bildern ..19 Dioptrieneinstellung ...............................68 Sepia/Blau/Violett/Grün Tonwert Priorität ....177 Trageriemen....... 160 W WB Weißabgleich Weißabgleich............................. 73 Wiedergabe Bild Z Zugriffsleuchte.......................................202 Sättigung....................28 Aufladen .......................................28....................................................190 Sucher...........4 Systemübersicht .......................94 U Uhr Datum/Uhrzeit Ultra DMA (UDMA) ...............................32 Verringerung roter Augen................4 Symbol M ............... 72 Bracketing ...................147 Verriegelungshebelfür den Zoom-Ring ............................. 61 V Vergrößerte Ansicht ..... 35 Vignettierungs-Korrektur ............. 119 Netzstrom .........170 Tv (Blendenautomatik)..................................................................149 Stromversorgung Akkuprüfung ....................27...... 161 Überbelichtung....127................................................ 196 Teilebezeichnungen ......Index Staublöschungsdaten.....................48 219 ..........34 Symbol 3 ..29................. 75 Korrektur ...... 30 Zuschneiden (Drucken) ..................................................Absch.................. 74 Persönlich ..........24 Auto.............16 Tonungseffekt (Monochrom) .......aus ..... 133 Übersichtsanzeige...........................96 Verwacklung...... 189 anpassen ...76 Vollautomatik................................ Detailverluste .................... 135 T Tabelle der verfügbaren Funktionen............ 137 Vermeiden von Staub.67....................... 71........ 44 Mögliche Aufnahmen................................................................................... 133 Überbelichtungswarnung....

220 .

221 .

222 .

223 .

PO Box 2262. 00351 Helsinki. die nach diesem Datum eingeführt werden. Norwegen Helpdesk: 23 50 01 43 (0.12 €/min) Fax: (352) 48 47 96232 www.canon-europe. Berkenlaan 3. Neptunusstraat 1. Centennial Park.) www. Postboks 33. Rua Alfredo Silva. Luxemburg Helpdesk : 27 302 054 (0. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.0847 + €0.canon.lu CANON NEDERLAND N.A.com Der technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist August 2008. quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex.CANON INC. 1180 EG Amstelveen.be CANON LUXEMBOURG S.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110.4600 www.no CANON OY Kuluttajatuotteet. Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline.900.Alfragide.49 NOK/min) www. B – 1831 Diegem. I-20097 San Donato Milanese (MI).45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www. 2132 JA Hoofddorp. Huopalahdentie 24.02 €/min + pvm tai mpm) www.at CANON PORTUGAL.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26. Deutschland Helpdesk: 0180 500 6022 (0. Italien Servizio clienti: 848 800519 (0. please contact the Canon Help Desk: Canon UK. Finnland Helpdesk: 020 366 466 (0.25DKK + 0. PL1.74 www. 8305 Dietlikon. RCC Customer Service Unit 130. Elstree.07 €/min) www.0787 €+ 0. Niederlande CANON UK LTD For technical support.canon. Schweden Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0.13 €/min) www.V. 30-2 Shimomaruko 3-chome.A. erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.canon.97 (0.V. / S.canon.01.) www. A – 1110 Wien.es CANON BELGIUM N. Via Milano 8.co. Niederlande Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0.canon.it CANON ESPAÑA S. Herts.canon.canon.0143 €/min) Fax: 02-8248.A.23 SEK + 0. 47807 Krefeld.039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www.A.canon.V.012 (€0. S-169 88 Solna.canon. Dänemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0.A.canon. Holmlia.de CANON ITALIA S. Japan Europa.canon.canon. Frankreich Hot line 0825 002 923 (0. Rue des Joncs 21.uk CANON FRANCE SAS 17. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objektiven.canon. Avenida de Europa nº 6.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233.P.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10. Belgien Helpdesk : (02) 620.053 € + 0.25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www. Schweiz Helpdesk: 0848 833 838 (0.15 €/min. Ohta-ku. 14 .031/min) www. Österreich Helpdesk: 0810 081009 (0.053 €/min) Fax: (02) 721. 2008 GEDRUCKT IN DER EU . WD6 3SE. CEL-SJ6MA230 © CANON INC.08 CHF/min) www. S. Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0.pt WEB SELF-SERVICE: www.89 NOK + 0.canon. DK-2860 Søborg. Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.nl CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1. L-1818 Howald. Tokyo 146-8501.32. 1201 Oslo. 2610-016 Amadora.canon. other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.14 €/min.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12.