BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.
Die EOS 50D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera mit einem hochpräzisen 15,10-Megapixel CMOS-Sensor, DIGIC 4, hochpräzisem und schnellem 9-Messfeld-Autofokus (alle Kreuzsensorpunkte) und schnellen 6,3 Aufnahmen pro Sekunde bei Reihenaufnahmen sowie Livebild-Aufnahmen. Die Kamera kann sich schnell an jede Aufnahmesituation anpassen, bietet zahlreiche Funktionen für anspruchsvolle Aufnahmen und ist mit umfangreichem Systemzubehör ausgestattet.

Testaufnahmen zum Kennenlernen der Kamera
Bei einer Digitalkamera können Sie das aufgenommene Bild sofort ansehen. Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Lesen Sie die Sicherheitshinweise (S. 212, 213) und Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden (S. 12, 13), um misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.

Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen PC heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.

Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Objekten ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.

Kompakt-Flashmemorykarte
In dieser Bedienungsanleitung ist mit „Karte“ immer die Kompakt-Flashmemorykarte gemeint. Die Kompakt-Flashmemorykarte (zur Aufnahme von Bildern) ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.

2

Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.

Kamera
(mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe)

Akku BP-511A (mit Schutzabdeckung)

Akku-Ladegerät CG-580/CB-5L*

Breiter Trageriemen EW-EOS50D

Schnittstellenkabel IFC-200U

Videokabel VC-100

EOS DIGITAL Solution Disk (Software)

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD)

(1) Bedienungsanleitung (dieses Dokument) (2) Kurzanleitung
Kurzanleitung für das Fotografieren

(3) CD-ROM-Anleitung
Anleitung für die mitgelieferte Software (EOS DIGITAL Solution Disk) und EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD).

* Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L verfügbar. (Das CB-5L wird mit Netzkabel geliefert.)

Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass das Objektiv enthalten ist. Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung für das Objektiv enthalten sein. Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.

3

In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> <5> <9> <0> 0, 9, 8 : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad : Symbolisiert das Daumenrad : Symbolisiert den Multicontroller : Symbolisiert die Einstelltaste : Symbolisieren, dass die entsprechenden Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird

* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.

3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann M : Symbolisiert, wenn rechts oben auf der Seite angezeigt, dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (S. 20) : Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen : Hinweis zur Problembehebung : Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme : Zusätzliche Informationen

(S. **) : Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen

Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <1> oder <J> (S. 27). gestellt ist. <5> Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt, dass der POWER-Schalter auf <J> gestellt ist. Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv EF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM gezeigt.

4

Kapitel Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert. Einleitung Grundlegendes zur Kamera 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Erste Schritte Einfache Aufnahmen Vollautomatische Aufnahmen unterschiedlicher Objekte 23 47 Bildeinstellungen Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Erweiterte Funktionen Aufnahmefunktionen für bestimme Arten von Objekten 59 83 91 Livebild-Aufnahmen Aufnahmen über den LCD-Monitor 115 Bildwiedergabe Sensorreinigung Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Anpassen der Kamera Referenzmaterial 131 147 153 171 187 5 .

............................................................................................................................... 53 5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung......................................................... 24 Einlegen und Herausnehmen des Akkus ........... 12 Kurzanleitung ..................................................................... 52 4 Nahaufnahmen ................................................................................................................................................................................................................................. 38 Menüfunktionen ............................................................................................................................................................................................... 34 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung ....................... 43 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto.............................................................................. 56 C Kreativ-Automatik ....... 51 3 Landschaftsaufnahmen...................................... 40 Vorbereitung .................................................Inhalt Einleitung Komponentenprüfliste ...................................................................................................................................................... 33 Grundsätzliches.............................................................................................................................................. 54 6 Porträtaufnahmen bei Nacht ................................Absch........................................................................... 27 Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte.......aus ..................................................... 14 Teilebezeichnungen .............. 10 Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ........................................... 29 Installieren und Entfernen eines Objektivs ........................................ 5 Index für die Funktionen ..................................... 26 Einschalten der Kamera ...................................................................................................................................................................................... 50 2 Porträtaufnahmen ........................... 48 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus .......................... 42 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche........................ 31 Informationen zu Image Stabilizer....................................................................................... 16 1 Erste Schritte 23 Aufladen des Akkus...... 42 Einstellen von Datum und Uhrzeit .................. 4 Kapitel ................... 44 Zurücksetzen der Kamera auf die Grundeinstellungen .................................................... 45 2 Einfache Aufnahmen 47 1 Vollautomatische Aufnahmen ...................................................... 42 Formatieren der Karte ................... 57 6 ....... 3 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............................................................................................ 55 7 Deaktivieren des Blitzgeräts .......(Bildstabilisator-) Objektiven .

.................................................... 84 S Wählen des AF-Messfelds ...................................................................................................................................................................................................................................99 q Auswahl der Messmethode ...................................71 Manueller Weißabgleich.....................................................................................74 Vignettierungs-Korrektur .......63 A Wählen eines Picture Style ..........98 8: Schärfentiefenautomatik ............................................................................................................................................................................................................67 A Speichern des Picture Style ...............101 h Belichtungsreihenautomatik (AEB) ........97 a: Manuelle Belichtung ........................103 Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ..................................96 Schärfentiefen-Vorschau............................................................82 4 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 83 f: Wählen des AF-Modus ........................................................................94 f: Verschlusszeitautomatik .......................73 Weißabgleichkorrektur ...................................88 i Wählen der Betriebsart .....76 Erstellen und Auswählen eines Ordners ..................................................................................................................................................................................................................................................100 Einstellen der Belichtungskorrektur............................................................69 B: Einstellen des Weißabgleichs .....106 7 ....102 A AE-Speicherung ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................72 Einstellen der Farbtemperatur .............88 Manueller Fokus ...86 Für Autofokus ungeeignete Motive .............................104 Spiegelverriegelung ........................................................................................................Inhalt 3 Bildeinstellungen 59 Einstellen der Bildaufnahmequalität.....60 i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit .........................................................................................................................................................92 s: Blendenautomatik .................................................................................65 A Anpassen des Picture Style ........................................................................................................................................................80 Einstellen des Farbraums ...................................................................................................................................................78 Methoden zur Dateinummerierung......................90 5 Erweiterte Funktionen 91 d: Programmautomatik ...........89 j Selbstauslöserbetrieb ...........................

......................................................................................................................................................................... 151 8 .................................................................................................................................................................. 132 B Anzeige der Aufnahmeinformationen .............................................Inhalt D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät .................................................................................. 128 7 Bildwiedergabe 131 x Bildwiedergabe......................... 145 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat ............ 116 Aufnahme ............................ 118 Fokussieren mit AF........................ 133 H I Schnellsuche von Bildern..................................................................................... 146 8 Sensorreinigung 147 f Automatische Sensorreinigung ............................................................. 143 L Löschen von Bildern ......... 148 Anfügen von Staublöschungsdaten...................................................................... 121 Manuelle Fokussierung .................................................... 135 u Vergrößerte Ansicht .................................................................................................................................................................................................................................................................. 107 Blitzsteuerung....................... 145 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors... 113 6 Livebild-Aufnahmen 115 A Vorbereitungen für Livebild-Aufnahmen.. 149 Manuelle Sensorreinigung.............................. 137 b Drehen von Bildern..................................... 127 Geräuschlose Aufnahmen ................................................................................................................................................ 141 K Schützen von Bildern........................................................................................................ 144 Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen ................... 145 Einstellen der Rückschauzeit .................................................................. 139 Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm.................................................... 138 Automatische Wiedergabe (Diaschau) .................................. 111 Externe Speedlites ...............................................................

...................................................................................................................................................163 Direktes Drucken mit DPOF.............................................................................166 d Übertragen von Bildern auf einen PC .....................................................................................................................................201 Systemübersicht.............................................................................192 Menüeinstellungen ...............................................................................................................................204 Index .......................................................215 9 ...........................................................Inhalt 9 Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC 153 Druckvorbereitung...188 Anschließen der Kamera an die Stromversorgung ...................................Fn III : Autofokus/Transport ...........................................................................................................................................176 C.....................................................................................................................................................................................190 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit..............172 Individualfunktionen ..........................................................Fn IV : Operation/Weiteres ..............................Fn I : Belichtung .185 Speichern von Kamera-Benutzereinstellungen................................................174 C.............174 C..........167 10 Anpassen der Kamera 171 Einstellen von Individualfunktionen ...................................................181 Speichern von My Menu-Elementen ......................................................................178 C....................................................................191 Verwenden des Akkugriffs ............................................................................................................193 Tabelle der verfügbaren Funktionen .......196 Fehlerbehebung ..................................................................................................173 Einstellungen der Individualfunktionen......................................................................................................202 Technische Daten ...................Fn II : Bild .......................................186 11 Referenzmaterial 187 B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen ...................................156 Zuschneiden von Bildern .......................................198 Fehlercodes ...........154 w Drucken .................................................161 Digitales Druckauftragsformat (DPOF) .................................

31 S. 24 S. 65 S. 42 S. 78 S. 32 S. 73 S. 89 S. 62 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Bildqualität Bildaufnahmequalität ISO-Empfindlichkeit Picture Style Farbraum S. 63 S. 76 • Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) S. 177 Objektiv Installieren/Entfernen Zoom Image Stabilizer (Bildstabilisator) S. 75 Grundeinstellungen (Menüfunktionen) Sprache Datum/Uhrzeit LCD-Helligkeits-regelung Signalton Auslösen mit/ohne Karte S. 84 S. 100 Betriebsart Betriebsarten S. 88 Aufnahme von Bildern Formatieren Erstellen/Auswählen eines Ordners Datei-Nr. 33 Weißabgleich Weißabgleich Custom WB Einstellung der Farbtemperatur S. 72 S. 86 S. 80 Messung Messmethode S. 177 • Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung S. 28 S. 190 S. 82 10 . 176 • Rauschreduzierung bei hoher ISO-Empfindlichkeit S. 44 Funktionen zur Bildverbesserung • Vignettierungs-Korrektur S. 43 S. 71 S. 193 S. S. 176 • Tonwert Priorität S. 42 S. 74 S. 145 S. 60 S.Index für die Funktionen Stromversorgung Akku • Aufladen • Akkuprüfung Stromversorgung Automatische Abschaltung S. 29 Weißabgleichkorrektur Weißabgleich-Bracketing AF AF-Modus AF-Messfeldwahl Manueller Fokus S.

90 S. 113 S. 183 11 . 141 S. 147 S. 133 S. 119 S. 102 S. 92 S. 110 S. 144 Belichtungsanpassung Belichtungskorrektur AEB AE-Speicherung Einstellstufen für Belichtung S. 146 S. 107 S. 38 S. 135 S. 149 Hinzufügen von Staublöschungsdaten Livebild-Aufnahmen Livebild-Aufnahmen • AF • Belichtungssimulation • Gittereinteilung • Geräuschlose Aufnahmen S. 57 S. 34 S. 139 S. 111 Sensorreinigung/ Staubentfernung Sensorreinigung S. 138 S. 128 Sucher Dioptrieneinstellung Auswechseln der Mattscheibe S. 96 S. 137 S.Fn) S. 132 S. 101 S. 171 S. 136 S. 103 S. 106 Bildwiedergabe Rückschauzeit Einzelbildwiedergabe • Anzeige der Aufnahmeinformationen Übersichtsanzeige Blättern durch die Bilder (Bildwechselanzeige) Vergrößerte Ansicht Manuelle Bilddrehung Automatische Bilddrehung Automatische Wiedergabe Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Schützen Löschen S. 185 S. 117 S. 174 Individuelle Anpassung Individualfunktion (C. 143 S. 94 S. 109 S. 121 S. 104 S. 116 S. 145 S. 186 My Menu Speichern der KameraBenutzereinstellungen Blitz Integriertes Blitzgerät • Blitzbelichtungs-korrektur • FE-Blitzbelichtungsspeicherung Externer Blitz Blitzsteuerung S. 98 S.Index für die Funktionen Aufnahme Kreativ-Automatik Bildschirm für die Schnelleinstellung Selbstauslöser Programmautomatik Blendenautomatik Verschlusszeitautomatik Manuelle Belichtungseinstellung Langzeitbelichtung Spiegelverriegelung S.

die organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden. und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab. die ein starkes magnetisches Feld erzeugen. trockenen und gut belüfteten Ort auf. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie sie nicht fallen. legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel. um sicherzustellen. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. dem Schwingspiegel. in der die Kamera nicht verwendet wird. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war. Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum wechselt. die Kamera selbst zu zerlegen. wie Magneten oder Elektromotoren. Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf. verwenden Sie die Kamera nicht. Korrodierte Kontakte können zu Betriebsstörungen der Kamera führen. der Mattscheibe usw. dem Sucherokular. zum Beispiel in einer Dunkelkammer oder einem Labor. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf. Drücken Sie auch während der Zeit. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder wenn ein wichtiger Termin bevorsteht. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen der Kamera führen. wie in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug. und warten Sie. prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen. bis das Kondenswasser verdunstet ist. bei dem Sie die Kamera verwenden möchten. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben. an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden. lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen oder überprüfen Sie sie selbst. in regelmäßigen Abständen wiederholt auf den Auslöser. kann mit einem Blasepinsel entfernt werden. um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen. Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen. und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen. Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen führen oder Bilddaten zerstören. wie einer großen Antenne. Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf. 12 . ausgewrungenen Tuch ab. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden. kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen. Staub auf den Glasflächen des Objektivs. liegen. Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. nehmen Sie den Akku heraus. um eine allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen. entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera. Versuchen Sie auf keinen Fall. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. wischen Sie sie mit einem feuchten. die starke Funkwellen ausstrahlen. bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet. Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten.

.99 % effektive Pixel besitzt. an denen eine hohe Elektrostatik besteht. feuchten oder staubigen Umgebungen auf. und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. die starke Magnetfelder erzeugen. um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern. Obwohl es sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion handelt. Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden LCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99. kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen.) angezeigt werden.01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Bewahren Sie die Karte nicht in heißen. Vermeiden Sie auch Orte. Stößen oder Vibrationen aus. Elektrische Kontakte der Objektive Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen. Fernsehgeräte. kann das Halten der Kamera über eine längere Zeit zu leichten Hautverbrennungen führen. Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder. rot usw. Setzen Sie die Speicherkarte keinen starken physischen Belastungen. um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen. B. 13 . h. z. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. es bleiben Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. oder legen Sie die Kamera mit der Vorderseite nach unten ab. bringen Sie immer den Objektivdeckel an. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt. wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird. d. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend. können sich unter den verbleibenden 0. wenn inaktive Pixel (schwarz. und die Schatten verschwinden wieder. Karten Beachten Sie Folgendes. Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf. verbiegen Sie sie nicht. Lautsprecher oder Magnete. Kontakte Hinweise bei Verwendung über einen längeren Zeitraum Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg kontinuierlich Aufnahmen tätigen oder länger Livebild-Aufnahmen machen.

Andere Objektive werden an der roten Markierung ausgerichtet. und schieben Sie das Ende mit den kleinen Löchern in die Kamera. und legen Sie eine Karte ein. Halten Sie sie so. (S. Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24. Wenn Sie ein EF-S-Objektiv aufsetzen. (S. 31). (S. 5 14 Stellen Sie den POWERSchalter auf <1>.Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein. (S. 26). . (S. 31). dass das Etikett zu Ihnen zeigt. 29). 27). richten Sie es an der weißen Markierung auf der Kamera aus. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. 3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes. 2 Bringen Sie das Objektiv an.

15 .Kurzanleitung 6 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch eingestellt. 9 Überprüfen Sie das Bild. 7 Stellen Sie scharf. (S. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. 144). 132). Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. automatisch ausgeklappt. 48). (S. um das Bild erneut anzuzeigen. Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. (S. 35). 8 Lösen Sie aus. Schauen Sie durch den Sucher. 132). (S. 35). Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt „Löschen von Bildern“ (S. Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. 145). Drücken Sie die Taste <x> (S. und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt.

32) Kabelöffnung für DC-Kuppler (S. 114) Videoausgang (S. 104) LCD-Anzeige (S. 35) <U> Taste für LCD-Beleuchtung (S. 97) Stift der Objektivverriegelung Kamerabajonett Digital-Anschluss (S. 108/90) Griff (Akkufach) <D> Blitztaste (S. 167) PC-Anschluss (S. 142) Gehäuseschutzkappe (S. 107) Kontaktabdeckung Objektiventriegelungstaste (S. 190) Spiegel (S. 18) EF-Objektivansetz-Markierung (S. 63/109) <6> Haupt-Wahlrad (S.Teilebezeichnungen Weitere Informationen erhalten Sie unter den in Klammern angegebenen Verweisen auf Seitennummern (S. 31) 16 . 84/89) <m> Taste für ISO-Empfindlichkeit/ Blitzbelichtungskorrektur (S. 141) Fernbedienungsbuchse (S. 100/71) <o> Auswahltaste für AF-Funktion/ Betriebsart (S. <n> Auswahltaste für Messmethode/ Weißabgleich (S. 105) (Typ N3) HDMI mini-Ausgang (S. 36) Auslöser (S. 106. **). 113) Modus-Wahlrad (S. 154. 13) Taste für die Schärfentiefenprüfung (S. 151) Kontakte (S. 107/87) EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 20) Riemenhalterung (S. 31) Blitzsynchronisationskontakte Zubehörschuh (S. 23) Lampe zur Verringerung roter Augen/ SelbstauslöserLampe (S. 31) Integriertes Blitzgerät/AF-Hilfslicht (S.

29) Akkufachentriegelung (S. 30) 17 .Teilebezeichnungen <V> Markierung der Bildebene <9> Multicontroller (S. 161) <S/u> Taste für AF-Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 188/161) <x> Wiedergabetaste (S. 35. 37) Karten-Auswurftaste (S. 27) <0> Einstelltaste (S. 145) <B> Taste für Info/ Zuschneideausrichtung (S. 120. 40) LCD-Monitor (S. 168) <M> Menütaste (S. 161) Riemenhalterung (S. 84. 97) Sucherokular <A/l> Taste für Livebild-Aufnahmen/ Drucken/Übertragen (S. 29) <p> AF-Start-Taste (S. 26) Akkufachabdeckung (S. 30) <5> Daumenrad (S. 23) Abdeckung des Kartensteckplatzes (S. 144) Anschluss für das Erweiterungssystem <A> Auswahltaste für Picture Style (S. 86/137. 36) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 65) <B> Funktionstaste (S. 118) <A/I> Taste für AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ Übersicht/Verkleinerung (S. 132. 184) Stativbuchse Schalter für POWER/ Daumenrad (S. 34) Augenmuschel (S. 132) <L> Löschtaste (S. 40) Kartensteckplatz (S. 117/159. 26) Zugriffsleuchte (S. 40. 103/110/135/137.

]) --Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLEA n) Blende Verbleibende Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen während WB-Bracketing Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Weißabgleichkorrektur (S.) l Selbstauslöser (2 Sek.. 100) q Mehrfeldmessung w Selektivmessung r Spotmessung e Mittenbetonte Integralmessung ISO-Empfindlichkeit (S.) Weißabgleich (S. klein AF-Messfeldwahl ([ . 28) zx bn Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert (S. 63) <0> Schwarzweiß-Aufnahmen (S. 177) <M> Signalton (S. 63) <A> Tonwert Priorität (S.. 193) <h> AEB (S. 60) 37 38 47 48 67 68 1 D Groß/Fein Groß/Normal Mittel/Fein Mittel/Normal Klein/Fein Klein/Normal RAW RAW. 109) Fortschrittsanzeige für Speichern auf die Karte <g> ISO-Empfindlichkeit (S. 18 .. 109) Akkuprüfung (S. 101) AEB-Bereich (S. 102) Messmethode (S.. 102) Blitzbelichtungskorrekturwert (S. 84) X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Betriebsart (S. 71) Q Automatisch W Tageslicht E Schatten R Bewölkt Y Kunstlicht U Leuchtstoff I Blitz O Manuell P Übermittlung Blitzbelichtungskorrektur (S. 66) Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Verschlusszeit Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (buSY) Bildaufnahmequalität (S. 89) u Einzelaufnahme o Reihenaufnahme schnell i Reihenaufnahme langsam j Selbstauslöser (10 Sek. 74) AF-Modus (S.

Teilebezeichnungen Sucheranzeige AF-Felder (Eingeblendete Anzeige) Mattscheibe Spotmessungskreis <g> ISO-Empfindlichkeit Weißabgleichkorrektur <o> Schärfenindikator <A> AE-Speicherung/ AEB aktiv <D> Blitzbereitschaft FE-Speicherungswarnung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen <0> SchwarzweißAufnahmen ISO-Empfindlichkeit <e> Kurzzeitsynchronisation (FP-Blitz) <d> FE-Blitzbelichtungsspeicherung/ FEB aktiv <y> Blitzbelichtungskorrektur <A> Tonwert Priorität Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert AEB-Bereich Statusanzeige für Lampe zur Verringerung roter Augen Warnung: Karte voll (FuLL CF) Warnung: Kartenfehler (Err CF) Warnung: Keine Speicherkarte (no CF) Verschlusszeit FE-Blitzbelichtungsspeicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Integriertes Blitzgerät wird aufgeladen (D buSY) Blende Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. 19 .

48) C: Kreativ-Automatik (S. 55) 7: Blitz aus (S. 99) Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. 1: Vollautomatik (S. 56) 20 . 98) 8 : Schärfentiefenautomatik (S. Kamera-Benutzereinstellungen Die meisten Kameraeinstellungen können unter w oder x (S. 186) gespeichert werden. Für vollautomatische Aufnahmen in bestimmten Situationen. Kreativ-Programm In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über das Aufnahmeergebnis. 54) 6 : Nachtporträt (S. 52) 4 : Nahaufnahme (S. 94) f : Verschlusszeitautomatik (S. d : Programmautomatik (S.Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und KreativProgramme eingestellt werden. 57) Normal-Programm 2 : Porträt (S. 53) 5 : Sport (S. 92) s : Blendenautomatik (S. 51) 3: Landschaft (S. 96) a : Manuelle Belichtungseinstellung (S.

5-5. 210) Fokussierschalter (S. 32) Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S.5-5.127) Blendenhalterung (S. 209. 31) Zoom-Ring (S.6 IS USM und EF 28-135 mm f/3. 33) Kontakte (S. 31) 21 . 209. 31) Kontakte (S. 32) Index für Zoomposition (S. 32) Entfernungsring (S. 31) Blendenhalterung (S. 32) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S.6 IS USM Fokussierschalter (S. 210) Index für Zoomposition (S. 210) Zoom-Ring (S. 88. 209. 210) Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 88.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3. 127) Entfernungsskala Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs) (S. 33) Objektivansetz-Markierung (S.6 IS Entfernungsring (S.5-5. 13) Objektivansetz-Markierung (S. 209. 13) EF-S 17-85 mm f/4-5.Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen für im Lieferumfang enthaltene Objektive EF-S 18-200 mm f/3.

24). 24). Akkufach Netzkabel Ladeanzeige Netzkabelanschluss 22 . Akkufach Ladeanzeige Netzstecker Dieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem Boden aufgestellt sein. Akku-Ladegerät CB-5L Ladegerät für Akku BP-511A (S.Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät CG-580 Ladegerät für Akku BP-511A (S.

Anschließend ziehen Sie den Riemen. wie in der Abbildung gezeigt.Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt. damit er sich nicht aus der Öse löst. 105). 1 Okularabdeckung 23 . Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Die Okularabdeckung befindet sich ebenfalls am Riemen (S. durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff.

Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Bei CG-580 CB-5L Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung heraus.75 % 75 . Aufladezustand 0 . Der Aufladevorgang beginnt automatisch. 24 .Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Akkufachmarkierung CG-580 3 Laden Sie den Akku auf. bringen Sie die Abdeckung wieder an. Die Ladedauer des Akkus hängt von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab. des Richten Vorderkante Akkus an der Markierung auf dem Akku-Ladegerät aus. Das vollständige Aufladen eines komplett leeren Akkus dauert ca. 100 Minuten.90 % 90 % oder mehr Ladeanzeige Blinkt einmal pro Sekunde Blinkt zweimal pro Sekunde Blinkt dreimal pro Sekunde Leuchtet ständig * Die Prozentangaben und Anzeigen auf dem Akku-Ladegerät entsprechen denen in der oberen Tabelle. um einen Kurzschluss zu vermeiden. und die Ladelampe beginnt rot zu blinken. und drücken Sie ihn dabei nach unten. Bei CB-5L Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an. und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wenn Sie den Akku aus der Kamera entnehmen. und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. den 2 Legen SieSie dieAkku ein. Führen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein.50 % 50 .

Der Akku BP-511A wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt. Erwerben Sie einen neuen Akku. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist. Nehmen Sie den Akku heraus. Laden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511A. BP-512 auf. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus. ob der Akku aufgeladen ist. die entsprechende Region an. ist der Akku verschlissen. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen. kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen. Schließen Sie ggf. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen lagern. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Richtung auf. Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden.Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. Setzen Sie die Schutzabdeckung des Akkus nach dem Aufladen so auf. Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf der Zeit. dass sich die batterieförmige Aussparung < > über dem blauen Siegel des Akkus befindet. wenn der Akku entladen ist. 25 . Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden. Dadurch lässt die Akkuleistung nach. Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar. Schließen Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an. BP-514. und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das entsprechende Land bzw. und trennen Sie das Netzkabel oder die Stifte von der Steckdose. wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an. In solchen Fällen übernimmt Canon keinerlei Haftung. Wenn die Spannung auch nach dem vollständigen Aufladen rasch nachlässt. BP-511 bzw.

Schieben Sie den Akku hinein. BP-511 bzw. Andernfalls könnte das Scharnier abbrechen. Die Akkus BP-514. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung. Drücken Sie die Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung. um einen Kurzschluss zu vermeiden. dass Sie sie nicht zu weit öffnen. und öffnen Sie die Abdeckung. BP-512 können ebenfalls verwendet werden.Einlegen und Entnehmen des Akkus Einlegen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku BP-511A in die Kamera ein. bis er einrastet. Entnehmen des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung. Abdeckung. 3 Schließen Sie die Abdeckung. und entnehmen Sie den Akku. 26 . 2 Legen Sie den Akkumit den Legen Sie den Akku Kontakten voran ein. Schließen Sie die bis sie einrastet. und entfernen Sie den Akku. 1 Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. ein. Bringen Sie die Schutzabdeckung an. Achten Sie beim Öffnen der Akkufachabdeckung darauf.

Absch. wird automatisch die Sensorreinigung durchgeführt.. Sie können die Zeitdauer der automatischen Abschaltung mit der Menüeinstellung [5 Auto.] angezeigt. wird das Symbol <f> u. nicht angezeigt. Wenn Sie den POWER-Schalter <1/J>/<2> kurz hintereinander aus. <J> : Die Kamera und <5> können verwendet werden (S. Auf diese Weise wird die Sensorreinigung angehalten und die Aufnahme durchgeführt. um die Kamera wieder einzuschalten (S. indem Sie den Auslöser halb durchdrücken (S.und einschalten. wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. wenn sie 1 Minute lang nicht bedient wurde. wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist. wird die Meldung [Aufzeichnung. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. Informationen zur automatischen Selbstreinigung des Sensors Jedes Mal. Stellen Sie diese Position ein. Während der Sensorreinigung wird auf dem LCD-Monitor <f> angezeigt.. 37). 44).aus] ändern (S. 35). 35). Informationen zur automatischen Abschaltung Um den Akku zu schonen. Tippen Sie einfach den Auslöser an.Einschalten der Kamera <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Sie können auch während der Sensorreinigung Aufnahmen machen. wenn Sie die Kamera nicht verwenden. schaltet sich die Kamera automatisch aus. Wenn Sie während eines Speichervorgangs auf der Karte den POWER-Schalter auf <2> stellen. Die Kamera wird in diesem Fall erst ausgeschaltet. U. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. 27 .

Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt mit zunehmender Verwendung des LCD-Monitors ab. Für die Akkus BP-511 und BP-512 beträgt sie etwa 75 % der Werte. verfügt jedoch über ausreichend Strom. wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt: z : Der Akku ist voll aufgeladen. <J> gestellt ist. x : Der Akku ist teilweise entladen.Einschalten der Kamera Prüfen des Aufladezustands Wenn der POWER-Schalter auf <1> bzw. Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt.] Aufnahmebedingungen 50 % Blitz 640 540 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A ohne Livebild-Aufnahmen bzw. da sich die Akkulebensdauer verkürzt. Wenn Sie den Auslöser über längere Zeit halb gedrückt halten bzw. Bei einer Temperatur von 0 °C entsprechen die Werte denen der Tabelle. lediglich die Autofokus-Funktion verwenden. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem Akku BP-514 entspricht der in der Tabelle aufgeführten Angabe. Die Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen finden Sie auf Seite 119. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen ist je nach Aufnahmebedingungen unter Umständen geringer als oben aufgeführt. auf den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt bei Verwendung des Image Stabilizer (Bildstabilisators) des Objektivs ab. b : Der Akku ist bald leer. Die Verwendung bestimmter Objektive kann eine geringere Anzahl möglicher Aufnahmen zur Folge haben. n : Der Akku muss neu aufgeladen werden. Akkulebensdauer Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Kein Blitz 800 680 [Anzahl Aufnahmen ca. die in der Tabelle für eine Temperatur von 23 °C angegeben sind. 28 . kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen ebenfalls herabgesetzt werden.

Es können auch UDMA-Karten (Ultra DMA) und festplattenartige Karten verwendet werden. wird verhindert. Karten-Auswurftaste Sie 3 Schließen Sie diedie Abdeckung. der Bildaufnahmequalität. Schieben Sie die Abdeckung in die angegebene Pfeilrichtung. kann dies zu einer Beschädigung der Kamera führen.m/o Card] auf [Aus] einstellen.Karte muss. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <J> stellen. und öffnen Sie sie. in Ihre Richtung weisen. Indem Sie die Menüoption [1 Auslö. 193). bis sie einrastet. wird die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen auf der LCD-Anzeige angezeigt. der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. und drücken Sie sie in Pfeilrichtung. Sie die Karte 2 Legenbeschriftete Seite ein.Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte In die Kamera können trotz der unterschiedlichen Dicke der CF-Karten beide Kartentypen eingelegt werden. dass Sie die Kamera versehentlich ohne Karte verwenden (S. Die der wie in der Abbildung gezeigt. Verbleibende Aufnahmen Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte. Einlegen der Karte 1 Etikettenseite Öffnen Sie die Abdeckung. Wenn die Karte nicht richtig eingesetzt wird. Setzen Sie nun die Karte mit der Seite mit den kleinen Löchern voraus in die Kamera ein. 29 . Die Karten-Auswurftaste springt heraus. Schließen Abdeckung.

Wenn auf dem LCD-Monitor eine Fehlermeldung in Zusammenhang mit der Karte angezeigt wird. Drücken Sie die Karten-Auswurftaste. wenn ein Bild aufgenommen wird oder wenn Daten auf die Karte übertragen. von ihr gelesen oder gelöscht werden.Einlegen und Herausnehmen der Kompakt-Flashmemorykarte Herausnehmen der Karte 1 Zugriffsleuchte Öffnen Sie die Abdeckung. können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder auf einen PC übertragen und die Karte anschließend formatieren. Wenn der Fehler weiterhin auftritt. Achten Sie daher bei Verwendung einer solchen Karte darauf. Die Karte wird ausgeworfen. Sofern möglich. nicht bei 0001 (S. beginnt die Bildnummerierung ggf. Fassen Sie eine festplattenartige Karte ausschließlich an den Rändern an. und setzen Sie sie wieder ein. Während die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt. da dadurch Bilddaten beschädigt werden können. 2 Entnehmen Sie die Karte. dass die Kamera während des Aufnehmens und Anzeigens von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird. Die Karte oder Kamera können ebenfalls Schaden nehmen. 30 . Im Gegensatz zu CF-Karten sind festplattenartige Karten empfindlicher gegenüber Erschütterungen und Stößen. Karten-Auswurftaste Die Zugriffslampe leuchtet oder blinkt. nehmen Sie die Karte aus der Kamera. Stellen Sie sicher. dass die Zugriffsleuchte nicht leuchtet. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. und öffnen Sie die Abdeckung. sollten Sie folgende Aktionen unter allen Umständen vermeiden. auf ihr aufgezeichnet. • Öffnen der Abdeckung des Kartensteckplatzes • Entnehmen des Akkus • Schütteln oder Stoßen der Kamera Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind. Schließen Sie die Abdeckung. verwenden Sie eine andere Karte. um Beschädigungen der Karte zu vermeiden. 80). Möglicherweise ist die Karte dann wieder funktionsfähig.

Installieren und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv.und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab. 4 Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab. des Objektivs Wenn <MF> (manueller Fokus) eingestellt ist. wie in der Abbildung gezeigt. ist keine automatische Fokussierung möglich. EF-S-Objektivansetz-Markierung Sie das Objektiv an. Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung. Wenn Sie ein sonstiges Objektiv anbringen. 2 Bringen Sie das EF-S-Objektiv an der Richten weißen EF-S-Objektivansetz-Markierung aus. 31 . Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren. richten Sie das Objektiv an der roten EF-Objektivansetz-Markierung aus. EF-Objektivansetz-Markierung Fokussierschalter 3 Stellen Sie denauf <AF> (Autofokus). in Pfeilrichtung drehen. indem Sie beide. bis es einrastet. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera. und drehen Sie das Objektiv wie durch den Pfeil angezeigt. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. bevor Sie sie anbringen.

Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während der automatischen Fokussierung dreht. und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung.9 mm) 35 mm Bildgröße (36 x 24 mm) 32 . Befestigen Sie die Staubkappe am entfernten Objektiv. Hinweis zum Objektiv EF-S 18-200 mm f/3. dass der Zoom-Ring ausfährt. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen. berühren Sie ihn nicht. Bildkonvertierungsfaktor Da der Bildbereich kleiner als das 35-mm-Filmformat ist. während Sie das Objektiv bewegen.3 x 14. und entfernen Sie es.Installieren und Entfernen eines Objektivs Informationen zum Zoomen Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.6 IS: Sie können verhindern. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Größe des Bildsensors (22.6-fache erhöht. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor. bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Der Zoom-Ring kann nur in der Weitwinkeleinstellung arretiert werden. kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Stellen Sie den Zoom-Ring auf die 18-mm-Weitwinkeleinstellung. und schieben Sie den Verriegelungshebel für den Zoom-Ring auf die Position <LOCK>.5-5. wird die äquivalente Objektiv-Brennweite um das 1. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag.

6 IS wird der IS-Modus jedoch automatisch eingeschaltet. nicht stabilisieren. kann der Image Stabilizer (Bildstabilisator) das Bild u. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. U.im Sucher stabil aussieht.5-5. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert in den Fokussierschalter-Stellungen <AF> und <MF>.5-5. * IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator).6 IS USM oder EF 28-135 mm f/3. Bei einigen IS-Objektiven können Sie den IS-Modus manuell entsprechend den Aufnahmebedingungen aktivieren. 1 Stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. 33 .6 IS USM ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht besonders effektiv. 3 Lösen Sie aus. indem Sie den IS-Schalter auf <2> stellen. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) wird aktiviert. Wenn das Bild machen Sie die Aufnahme.6 IS und EF-S 18-55 mm f/3. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) ist bei sich bewegenden Objekten nicht wirksam. Bei Verwendung eines Stativs können Sie den Akku schonen. wenn Sie bei der Aufnahme einen Schwenk durchführen.5-5. 2 Drücken Sie den Auslöser halb durch. Bei den Objektiven EF-S 18-200 mm f/3. Bei starken Schwankungen.(Bildstabilisator-) Objektiven Das Verfahren wird anhand eines EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS Objektivs erklärt. Bei den Objektiven EF-S 17-85 mm f/4-5.Informationen zu Image Stabilizer. indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken. wie zum Beispiel auf einem schaukelnden Boot. Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) funktioniert selbst auf einem Einbeinstativ.

Drücken Sie Ihre Arme und Ellenbogen leicht vorne gegen Ihren Oberkörper. wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (10 Stärken. 4. 2. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts. 6.Grundsätzliches Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. und blicken Sie durch den Sucher. 5. 3. Fotografieren im Querformat Fotografieren im Hochformat 1. Kamerahaltung Scharfe Aufnahmen sind nur möglich. wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird. Stützen Sie das Objektiv von unten mit der linken Hand. bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden. 34 . separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen. Tippen Sie mit dem Zeigefinger der rechten Hand ganz leicht auf den Auslöser. Führen Sie die Kamera vor Ihren Kopf. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird. um einen sicheren Stand zu haben. Setzen Sie einen Fuß ein wenig vor. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest.

um Verwacklungen zu vermeiden: • Halten Sie die Kamera. wie auf der vorhergehenden Seite gezeigt. • Drücken Sie den Auslöser zunächst für die automatische Fokussierung halb und anschließend ganz durch. oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann unmittelbar danach ganz durchdrücken. 35 . Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und die automatische Belichtungsmessung aktiviert. Bildanzeige und Bildaufnahme können Sie sofort zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren. ruhig. Verwacklungen können zu unscharfen Bildern führen. ohne ihn zunächst halb durchzudrücken. und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Beachten Sie Folgendes. Vermeiden von Verwacklung Kamerabewegungen während des Belichtungsmoments werden als Verwacklung bezeichnet. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken. In den Kreativ-Programmen entspricht das Drücken der Taste <p> dem halben Durchdrücken des Auslösers. Auch bei Anzeige des Menüs. nimmt die Kamera das Bild erst nach einer kurzen Verzögerung auf. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) werden in der LCD-Anzeige und im Sucher angezeigt (0). Vollständiges Durchdrücken des Auslösers Der Auslöser wird betätigt. durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden.Grundsätzliches Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken. indem Sie den Auslöser halb durchdrücken. und das Bild wird aufgenommen.

(2) Drehen Sie nur das Haupt-Wahlrad <6>. 36 . <9> Verwenden des Multicontrollers Der Multicontroller <9> verfügt über acht Richtungstasten sowie eine Taste in der Mitte. während der Vergrößerungsanzeige durch das Bild navigieren. einstellen. Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. Wenn Sie eine Taste drücken. und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. und drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> zur gewünschten Einstellung. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie Verschlusszeit. bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt. das AF-Messfeld usw. einstellen. In dieser Zeit können Sie das Haupt-Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Mit dem Haupt-Wahlrad können Sie die Messmethode. den Weißabgleich korrigieren. Außerdem können Sie Menüoptionen wählen (außer [3 Bilder löschen] und [5 Formatieren]). den Bildschirm für die Schnelleinstellung verwenden usw.Grundsätzliches <6> Auswahl mithilfe des Haupt-Wahlrads (1) Drücken Sie eine Taste. den AF-Modus. wählen bzw. die ISO-Empfindlichkeit. ist die Kamera aufnahmebereit. Blende usw. Mit ihm können Sie das AF-Messfeld wählen.

und drehen Sie dann das Daumenrad <5>. Mit dem Daumenrad können Sie den Weißabgleich. wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. Wenn Sie eine Taste drücken. ist die Kamera aufnahmebereit. die Betriebsart. Blitzbelichtungskorrektur und das AF-Messfeld wählen bzw. einstellen. die Blendeneinstellung für manuelle Belichtungssteuerung und andere Werte fest. In dieser Zeit können Sie das Daumenrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sie können auch (1) ausführen. (2) Drehen Sie nur das Daumenrad <5>.Grundsätzliches <5> Auswahl über das Daumenrad Stellen Sie vor der Verwendung des Daumenrads <5> den POWER-Schalter auf <J>. und drehen Sie das Daumenrad <5> zur gewünschten Einstellung. Legen Sie mit dem Daumenrad den Belichtungskorrekturwert. Beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. Sobald sie nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. (1) Drücken Sie eine Taste. 37 . bleibt deren Funktion 6 Sekunden lang (9) gewählt.

um die Einstellung zu ändern. so dass Sie sie schnell wählen und festlegen können. Wenn [8C.Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Motivbereich-Modi Wählen Sie die Funktion mit <9>. 1 Zeigen Sie den Bildschirm für die Schnelleinstellung an. 89) sowie die Bildaufnahmequalität (S. 3 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. Die Anzeigen auf dem LCD-Monitor werden ausgeblendet. 38 . AF-Messfeld] auf [1: Multicontroller] eingestellt ist (S.Fn III -3: Wahlmethode f. Dies ist der Bildschirm für die Schnelleinstellung. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. kann der Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht angezeigt werden. und das erfasste Bild wird angezeigt. 179). 60) festlegen. Kreativ-Programme aus. Unten am Bildschirm wird eine kurze Beschreibung der gewählten Funktion angezeigt. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. 2 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. In den Motivbereich-Modi können Sie bestimmte Betriebsarten (S. Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt (10 Sekunden).

39 . um die Einstellung zu ändern. 86) Picture Style (S. 96) Verschlusszeit (S. 109) Messmethode (S. Bei einigen Funktionen können Sie die Einstellungen auch mit dem Multicontroller <9> ändern. 89) Weißabgleich (S. 65) ISO-Empfindlichkeit (S. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. 20) Bildaufnahmequalität (S. 60) AF-Messfeld (S. und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie die Taste <0>. 177) Blitzbelichtungskorrektur (S. 84) Anzeige der Funktionseinstellungen Wählen Sie am Bildschirm für die Schnelleinstellung die gewünschte Funktion. um zum Bildschirm für die Schnelleinstellung zurückzukehren. 63) Tonwert Priorität (S. 102) Aufnahmemodus (S. Der entsprechende Bildschirm zur Einstellung der gewünschten Funktion wird angezeigt (außer bei Verschlusszeit und Blende).Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Bezeichnungen auf dem Bildschirm für die Schnelleinstellung Blende (S. 94) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 71) AF-Modus (S. <0> <A> (Tonwert Priorität) kann über den Bildschirm für die Schnelleinstellung nicht eingestellt werden. 100) Betriebsart (S.

werden bestimmte Menüelemente nicht angezeigt. und verwenden Sie dabei die Taste <M> auf der Rückseite der Kamera und die Einstellräder <6> <5>. das Datum und die Uhrzeit usw. Wenn ein Motivbereich-Modus eingestellt ist.Menüfunktionen Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität. Taste <M> LCD-Monitor <6> HauptWahlrad <5> Daumenrad Taste <0> Menübildschirm für Motivbereich-Modi * Die Registerkarten [2/8/9] werden im Vollautomatik.und Motivbereich-Modus nicht angezeigt. Beobachten Sie den LCD-Monitor. Menübildschirm für Kreativ-Programme 3 Wiedergabe 1 Aufnahme Registerkarte 5 Einstellung 8 Individualfunktionen 9 My Menu Menüeinstellungen Menüoptionen 40 . festlegen.

Menü. 4 Wählen Sie die Daumenrad <5> zur Drehen Sie das Auswahl der gewünschten Einstellung. Drehen Sie das um eine Registerkarte zu wählen. Drücken Sie die Taste <0>. 41 .Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Zeigen Sie das Menü an. 6 Beenden Sie dasTaste <M>. 3 Wählen Sie das gewünschte Elements Drehen Sie zur Auswahl des das Daumenrad <5>. um Drücken Sie die das Menü zu schließen und zur Kameraaufnahme zurückzukehren. und drücken Sie die Taste <0>. Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen. um die Einstellung festzulegen. Registerkarte aus. Einstellung. Element. 5 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. Bei einigen Menüelementen ist die aktuelle Einstellung blau gekennzeichnet. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>. 2 Wählen Sie eine Haupt-Wahlrad <6>. dass Sie die Menüanzeige durch Drücken der Taste <M> anzeigen.

Drehen Sie zur Auswahl der gewünschten Einstellung das Daumenrad <5>. Die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit ist wichtig. falls erforderlich. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache] (das dritte Element von oben). Drücken Sie <0>. die Uhrzeit und das Datumsanzeigeformat. um die Option zu wählen. 1 Wählen Sie die Option [Datum/Uhrzeit]. und drücken Sie die Taste <0>. Die Sprache wird geändert. Korrigieren Sie diese. um anzuzeigen. Sie die 3 Beendendas DaumenradEinstellung. 42 . 2 Wählen Sie das Datum. da diese Daten zusammen mit jeder Aufnahme gespeichert werden. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. die 2 Stellen Sie Sie gewünschte Sprache ein. um die Zahl zu wählen. Datum und Uhrzeit werden eingestellt. und das Menü wird wieder angezeigt. Drehen das Daumenrad <5>.Vorbereitung 3 Wählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Wählen Sie [Sprache]. um die Sprache zu wählen. und drücken Sie dann die Taste <0>. [OK] Drehen Sie <5>. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Datum/Uhrzeit]. ob Datum und Uhrzeit der Kamera richtig eingestellt sind. und drücken Sie die Taste <0>. 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Überprüfen Sie. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0> (Sie kehren zurück zu ).

Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren. Die Karte wird formatiert. 2 Wählen Sie [OK]. Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann geringer sein als auf der Karte angegeben. und drücken Sie die Taste <0>. bevor Sie die Karte formatieren. Wenn die Karte formatiert oder gelöscht wird. um die Option [OK] zu wählen. Nach dem Formatierungsvorgang wird das Menü erneut angezeigt. Drehen Sie das Daumenrad <5>.Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde. werden nur die Daten zur Dateiverwaltung geändert. Die eigentlichen Daten werden nicht vollständig gelöscht. Übertragen Sie gegebenenfalls die Bilder auf einen PC oder ein anderes Speichermedium. 1 Wählen Sie [Formatieren]. zerstören Sie sie physisch. um eine unberechtigte Nutzung der persönlichen Daten durch Dritte zu verhindern. die Sie noch benötigen. formatieren Sie die Karte mit der Kamera. Vergessen Sie dies nicht. Wenn Sie die Karte entsorgen möchten. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. dass sich keine Bilder auf der Karte befinden. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. wenn Sie die Karte verkaufen oder entsorgen. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. 43 . Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Formatieren].

(Jedoch wird der POWER-Schalter der Kamera nicht ausgeschaltet.aus]. Nachdem die Kamera abgeschaltet wurde. schaltet sich der LCD-Monitor automatisch nach 30 Minuten ab. 1 Wählen Sie [Auto.Vorbereitung 3 Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Auto. Selbst wenn [Aus] eingestellt wurde.aus Sie können die Zeitdauer für die automatische Abschaltung ändern.) 44 . können Sie die Kamera erneut einschalten. gewünschte Zeitdauer Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>.Absch. wählen Sie die Einstellung [Aus]. um Energie zu sparen.Absch. indem Sie auf den Auslöser oder eine beliebige andere Taste drücken.aus]. und drücken Sie die Taste <0>. so dass sich die Kamera automatisch nach einer bestimmten Zeit der Nichtbedienung abschaltet. und drücken Sie die Taste <0>.Absch. Wenn die Kamera nicht automatisch abgeschaltet werden soll. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Auto. die 2 Stellen Sieein.

ISO-Empfindlichkeit Automatisch Belichtungskorrektur 0 (Null) AEB Deaktiviert Blitzbelichtungskorrektur 0 (Null) Livebild-Aufnahmen Ausgeschaltet Individualfunktionen Keine Änderungen Automatische Reinigung Eingeschaltet Staublöschungsdaten Gelöscht 45 .löschen]. Drehen Sie das Daumenrad <5> zur Auswahl von [Alle Kamera-Einst. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen.löschen]. 2 Wählen Sie [Alle Kamera-Einst. und drücken Sie <0>.Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die GrundeinstellungenN Es ist möglich. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. [OK]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Einstellungen löschen]. die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. und drücken Sie <0>.löschen] wird die Kamera auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt: Aufnahmeeinstellungen AF-Funktion Messmethode Betriebsart One-Shot AF q (Mehrfeldmessung) u (Einzelaufnahme) Bildspeicherungseinstellungen Qualität Picture Style Farbraum Weißabgleich WB-Korrektur WB-BKT VignettierungsKorrektur Datei-Nummer 73 Standard sRGB Q (Automatisch) Deaktiviert Deaktiviert Aktivieren/Korrekturdaten gespeichert Reihenauf. Bei Auswahl der Option [Alle KameraEinst. und drücken Sie anschließend die Taste <0>.

wird diese Option auf dem Bildschirm ausgegraut. um die Copyright-Informationen zu löschen. werden diese zu den Exif-Daten der Bilder hinzugefügt.Vorbereitung Kameraeinstellungen Auto.aus Piep-Ton Auslö. um zum Bildschirm [Einstellungen löschen] zurückzukehren.Absch. m/o Card Rückschauzeit 1 Min. damit die CopyrightInformationen angezeigt werden. Drücken Sie die Taste <M>. Kameraeinstellungen Bildsprung mit/6 10 Bilder Autom. Wenn Sie keine Einstellung der Copyright-Informationen vorgenommen haben. Drücken Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] auf die Taste <B>. Drehen Ein zD LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Keine Änderungen Keine Änderungen Keine Änderungen Überbelichtungswarnung Ausgeschaltet AF-Messfeldanzeige Ausgeschaltet Histogramm Helligkeit Kamera-Benutzereinstellungen Keine Änderungen My Menu Einstellungen Keine Änderungen Informationen zu Copyright-Info Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (mitgelieferte Software) Ihre Copyright-Informationen einzustellen. Mit der Kamera können Copyright-Informationen lediglich angezeigt oder gelöscht werden. 46 . Wählen Sie am Bildschirm [Einstellungen löschen] die Option [Copyright-Info löschen]. Ein Ein 2 Sek.

2 be tiv Mo re ich Informationen zum Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) In den Motivbereich-Modi werden Helligkeit und Kontrast mithilfe des Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt. Um zu vermeiden. 196). 47 . dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt.Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 177). können in den Motivbereich-Modi keine Aufnahmeeinstellungen geändert werden. In den Kreativ-Programmen ist diese Funktion ebenfalls standardmäßig aktiviert (S.

Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand richten. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit. 3 Stellen Sie scharf. können Sie es jetzt wieder einklappen. 2 Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. automatisch ausgeklappt. blinkt kurz rot. Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. Das AF-Messfeld. Das aufgenommene Bild wird etwa 2 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Schärfenindikator aus. und der Schärfenindikator <o> leuchtet im Sucher. für das eine Scharfeinstellung erzielt wurde. um das Bild scharf zu stellen.1 Vollautomatische Aufnahmen 1 AF-Messfeld Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. in dem sich das nächstgelegene Objekt befindet. 4 Lösen Sie Sie den Auslöser zur Drücken Bildaufnahme ganz nach unten. erleichtert Ihnen das die Fokussierung. halb durch. Für die Fokussierung wird im Allgemeinen das AF-Messfeld verwendet. Drücken Sie den Auslöser und der Entfernungsring des Objektivs dreht sich. 48 . Gleichzeitig ertönt ein Signalton.

88). können Sie den Auslöser ganz durchdrücken. um das sich bewegende Objekt aufzunehmen. und das Objektiv hat einen Schatten geworfen. Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist. Diese Funktion wird als AF-Hilfslicht bezeichnet. Das Objekt befand sich zu nahe an der Kamera. wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> (manuelle Fokussierung) gestellt ist. herausgeklappt. in dem sich das gewünschte Objekt befindet. dass mit allen AF-Messfeldern eine Scharfeinstellung erreicht wurde. Der Aufnahmegegenstand muss mindestens einen Meter von der Kamera entfernt sein.) Solange der Signalton ertönt. entfernen Sie sich etwas. Es sollte nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt sein. und versuchen Sie es erneut. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.1 Vollautomatische Aufnahmen Häufig gestellte Fragen Der Schärfenindikator <o> blinkt. Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. U. Bei Verwendung des Blitzlichts war der untere Bildteil unnatürlich dunkel. um zu starke Schatten auf dem Objekt zu vermindern. Sie können die Aufnahme machen. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. wird das Motiv nicht scharf gestellt. und drücken Sie den Auslöser halb durch (S. blinkt. und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung). (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht. Hierdurch wird angezeigt. Trotz Blitzlicht ist das Bild zu dunkel.) Dies zeigt an. zündet das integrierte Blitzgerät ggf. (Der Schärfenindikator <o> leuchtet nicht. Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Hell-Dunkel-Kontrast. Der Autofokus der Kamera funktioniert nicht. eine kurze Serie von Blitzen. entfernen Sie diese vor Blitzlichtaufnahmen. dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. Bei schwachem Licht hat das integrierte Blitzgerät mehrmals hintereinander geblitzt. 49 . solange das AF-Messfeld. Trotz Tageslicht wurde das Blitzgerät automatisch herausgeklappt. Stellen Sie den Fokussierschalter auf <AF> (Autofokus). Das Objekt war zu weit entfernt. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden. Unter Umständen leuchten in mehreren AF-Messfeldern gleichzeitig die Punkte auf. Die Reichweite beträgt bis zu 4 Meter. Bei Objekten im Gegenlicht wird das Blitzgerät u. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern.

Wenn Sie im Modus <1> (Vollautomatik) den Auslöser halb durchdrücken. wird die Funktion „AI Servo AF“ aktiviert. wie Sie das AF-Messfeld auf das Objekt gerichtet und den Auslöser halb durchgedrückt halten. drücken Sie den Auslöser ganz durch. wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. So können Sie den Bildausschnitt noch einmal verändern. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet. Aufnehmen eines Objekts in Bewegung Wenn der Modus <1> (Vollautomatik) eingeschaltet ist und sich das Objekt bei oder nach dem Fokussieren bewegt (Entfernung zur Kamera ändert sich). Die Schärfenspeicherung ist auch bei Verwendung anderer Motivbereich-Modi verfügbar (mit Ausnahme von <5> Sport). bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken. 50 .1 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. so dass das Objekt fortwährend fokussiert wird. Die Fokussierung findet so lange statt.

ca. (max. dass das AF-Messfeld. 3 Aufnahmen/Sek. automatisch ausgeklappt. näher an die Person heran. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen. dunklen Hintergrund ab. in dem sich das Gesicht befindet. Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Gehen Sie dazu ggf. Stellen Sie auf das Gesicht scharf. können Sie Reihenaufnahmen mit verschiedenen Posen und Gesichtsausdrücken machen. und nehmen Sie den Oberkörper Ihres Motivs formatfüllend auf. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher als im Modus <1> (Vollautomatik). Vergewissern Sie sich.2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet. Aufnahmetipps Je größer der Abstand zwischen Motiv und Hintergrund.) Das eingebaute Blitzlicht wird ggf. 51 . desto unschärfer wird er. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist. damit sich Personen besser davor abheben. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. wählen Sie die Teleeinstellung. Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten. rot blinkt. desto besser.

Wenn Sie eine Person in einer nächtlichen Szene aufnehmen möchten. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. 55) 52 . ist er auch gut für Nachtaufnahmen geeignet.und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung. dann sind die Objekte im Vorder. und verwenden Sie ein Stativ (S. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden. In diesem Modus sind auch die Grün. Verwenden Sie diesen Modus für Nachtaufnahmen. um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern.3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften. stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <6> (Nachtporträt).als auch der Hintergrund scharf sein sollen.und Blautöne leuchtender und klarer als im Modus <1> (Vollautomatik). Setzen Sie ein Stativ ein. Da in diesem Modus das integrierte Blitzgerät deaktiviert ist. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft weitläufiger. Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder.

B. beispielsweise <40. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Auf einigen Objektiven ist dies angegeben. blinkt der Schärfenindikator <o>. vor dem sich der Aufnahmegegenstand. Der Mindestabstand des Objektivs wird von der Markierung <V> (Brennebene) auf der Kamera bis zum Objekt gemessen.4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten. verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). eine Blume. ein Makroobjektiv (separat erhältlich).28 m>. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Nutzen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Teleeinstellung. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden und der untere Teil des Bilds dunkel ist. um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt. Überprüfen Sie. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät ausgelöst. Wenn Sie sich zu nahe am Objekt befinden. besser abhebt. Dadurch erscheint das Motiv größer. 53 . z. vergrößern Sie den Abstand zum Motiv. Verwenden Sie ggf.

Die Verwendung eines Teleobjektivs ist empfehlenswert. und drücken Sie den Auslöser. den Modus <5> (Sport). Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten. Halten Sie die Kamera ruhig. werden mehrere Aufnahmen hintereinander (max. beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto.5 Aufnahmen von Objekten in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven. damit Sie Aufnahmen aus größerer Entfernung machen können. drücken Sie den Auslöser ganz durch. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf den Aufnahmegegenstand. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Bei schwachem Licht. ca. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. blinkt links unten im Sucher die Verschlusszeitanzeige. 6.3 Aufnahmen/Sekunde) mit automatischer Fokussierung gemacht. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. und drücken Sie den Auslöser halb durch. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist. blinkt der Schärfenindikator <o>. Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. um automatisch scharf zu stellen. 54 . Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist.

Bitten Sie das Motiv. wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. blinkt die Selbstauslöserlampe. um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. ist auch die Verwendung des Modus <1> (Vollautomatik) empfehlenswert. Wenn zusätzlich der Selbstauslöser verwendet wird. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Bei schwachem Licht wird das integrierte Blitzgerät automatisch ausgelöst. Verwenden Sie auch den Modus <1> (Vollautomatik). Die Reichweite des integrierten Blitzgeräts beträgt von der Kamera aus ca. auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten.6 Porträtaufnahmen bei Nacht Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen. um eine Verwacklung der Kamera zu verhindern. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden. dass die Person nicht mehr als 5 Meter von der Kamera entfernt ist. um eine gute Belichtung der Person zu erreichen. verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Da es bei Nachtaufnahmen leicht zu einer Verwacklungsunschärfe kommt. 55 . 5 Meter. nachdem das Bild aufgenommen wurde. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein. Achten Sie darauf.

um eine Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. Bei schwachem Licht. Porträtaufnahmen ohne Blitzlicht Achten Sie bei schwachem Licht darauf. Halten Sie die Kamera äußerst ruhig. Dieser Modus ist auch für Aufnahmen bei Kerzenlicht geeignet. den Modus <7> (Blitz Aus). 56 . Aufnahmetipps Wenn die Ziffernanzeige im Sucher blinkt. oder verwenden Sie ein Stativ. bis die Belichtung abgeschlossen ist. eine Verwacklung zu vermeiden. dass sich die fotografierte Person nicht bewegt. wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders hoch ist. Wählen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Weitwinkeleinstellung. Andernfalls wird das Bild möglicherweise unscharf. achten Sie besonders darauf. wenn Sie das Umgebungslicht aufnehmen möchten. an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist. blinkt die Verschlusszeitanzeige im Sucher.7 Deaktivieren des Blitzgeräts Verwenden Sie an Orten.

Mit <9> können Sie eine Funktion wählen. 3 Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein. Wählen Sie die Funktion mit <9>.C Kreativ-Automatik Der Modus <C> (Kreativ-Automatik) ermöglicht eine einfache Änderung der Bildhelligkeit usw. 2 Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. * „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 57 . Die gewählte Funktion wird unten am Bildschirm angezeigt. Drehen Sie am Daumenrad <5> oder am Haupt-Wahlrad <6>. schaltet sich der Nach der Aufnahme LCD-Monitor aus. 4 Lösen Sie aus. Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern oder den POWER-Schalter ausschalten. Drücken Sie die Taste <9> gerade nach unten. werden alle Einstellungen für Kreativ-Automatik auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <C>. Der Bildschirm für Kreativ-Automatik wird am LCD-Monitor angezeigt. um zum Bildschirm von Schritt 1 zurückzukehren. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus <1> (Vollautomatik). um die Einstellung zu ändern. Die auf der folgenden Seite erläuterten Funktionen (1) bis (6) können gewählt werden. Die Einstellung der Bildaufnahmequalität wird beibehalten.

<D> (Blitz ein) oder <b> (Blitz aus). Weitere Information zu verschwommenen Hintergründen erhalten Sie unter „Porträtaufnahmen“ auf Seite 51. (6) Bildaufnahmequalität Der Bildschirm für die Bildaufnahmequalität wird angezeigt. 66) wählen. um zum Bildschirm von Schritt 2 auf der vorherigen Seite zu gelangen. (4) Picture Style Sie können einen von vier Picture Styles (S. (5) Einzelbild.C Kreativ-Automatik Verschlusszeit und Blende (1) (2) (3) (4) (6) (5) Mögliche Aufnahmen Akkuprüfung Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (1) Blitzzündung Sie können wählen zwischen: <a> (Automatischer Blitz). 58 . wirkt der Hintergrund schärfer. wirkt der Hintergrund verschwommener. Zur Einstellung <b> erhalten Sie weitere Information unter „Deaktivieren des Blitzgeräts“ auf Seite 56. 65. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. Weitere Information zur Einstellung der Bildaufnahmequalität erhalten Sie unter „Einstellen der Bildaufnahmequalität“ auf Seite 60. Wenn Sie sie nach rechts verschieben. Weitere Informationen zu <j> erhalten Sie bei den Hinweisen ( ) zu „Selbstauslöserbetrieb“ auf Seite 90. Reihenaufnahme und Selbstauslöser Bei Auswahl von <i> können Sie Reihenaufnahmen mit 3 Aufnahmen pro Sekunde machen. wirkt das Bild dunkler. wenn Sie die Taste <0> drücken. (3) Einstellen der Bildhelligkeit Wenn Sie die Markierung nach links verschieben. Drücken Sie nach Anpassung aller gewünschten Einstellungen die Taste <0>. (2) Verschwommener/Scharfer Hintergrund Wenn Sie die Markierung nach links verschieben. wirkt das Bild heller.

s. 8). In den Motivbereich-Modi können Sie lediglich die Bildaufnahmequalität. f. a. ISO-Empfindlichkeit. 3 59 . dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. Weißabgleich. Picture Styles. Näheres dazu erfahren Sie in diesem Kapitel. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. Vignettierungs-Korrektur und die Dateinummerierung festlegen sowie Ordner erstellen und auswählen. Farbraum usw.Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität.

83. 84. und drücken Sie die Taste <0>. 76. Die JPEG-Qualität kann wie folgt eingestellt werden: 73. Der Bildschirm [Qualität] wird angezeigt. D1 oder D2 aufgenommen wurden. bis 999). um die Qualität festzulegen. wird 73 verwendet.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. RAW-Bilder. um eine JPEG-Einstellung auszuwählen. 86. 1 Wählen Sie [Qualität]. 2 Wählen SieSie das Haupt-Wahlrad <6>. müssen mit der mitgelieferten Software bearbeitet werden (S. und „***“ zeigt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an (Anzeige max. Drücken Sie die Taste <0>. 74. Drehen Sie das Daumenrad <5>. nur 1 Beispiele für die Bildaufnahmequalität nur 73 1+73 D2+74 * Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt wurde. 60 . Rechts oben zeigt die Zahl „***M (Megapixel) **** x ****“ die aufgenommene Pixelanzahl an. 62). die Bildaufnahmequalität aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Qualität]. die als 1. Drehen um eine RAW-Einstellung auszuwählen.

Picture Style. Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA.1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca.8 Megapixel A4 oder kleiner Die Angaben zur Dateigröße. der Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf den Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style „Standard“) bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte.1 Megapixel (7. D2 (RAW2. Die Symbole bedeuten folgendes: 1 (RAW). 15.0 Megapixel (8M) ca. klein).6 1. Bei der Auswahl von RAW und JPEG wird das gleiche Bild in beiden Varianten mit der jeweils eingestellten Bildaufnahmequalität aufgenommen. 7 (Fein). Diese Angaben sind je nach Motiv.2 12. 15. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen gilt für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit. 3.(UDMA-) 2-GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards. Die beiden Bilder werden im gleichen Ordner und mit der gleichen Dateinummer gespeichert (Dateierweiterung JPG für JPEG und CR2 für RAW). 15.1 Megapixel A3 oder größer JPEGA3 bis A4 Einstellungen D1 ca.2+ 5.9 20.7M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca.8 Megapixel (3.1 Megapixel 73 ca. Kartentyp.2+ 5. 15. 15. 7.1M) ca.& 73 ca.0 1.0 2.1 Megapixel A3 oder größer (15M) ca. 8.1 Megapixel A3 oder größer ca.8M) A3 bis A4 A4 oder kleiner ca.0 12. 3. D1 (RAW1. 7.0 370 740 620 1190 1090 2040 91 140 200 72 100 120 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 60 (90) 150 (740) 110 (620) 390 (1190) 330 (1090) 1050 (2040) 16 (16) 16 (16) 19 (19) 10 (10) 10 (10) 11 (11) ca.1 Megapixel A3 oder größer D2 ca. Individualfunktionen usw.1 Megapixel A3 oder größer RAW. 4 (Mittel) und 6 (Klein). 3 (Groß).3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Qualität 73 83 JPEGEinstellung 74 84 76 86 1 RAWEinstellung D1 D2 73 1 Pixel Drucken Größe Dateigröße Mögliche (MB) Aufnahmen 5. ISO-Empfindlichkeit.2 20. 61 . 8 (Normal).7 Megapixel (3. unterschiedlich. 3.7 0.6 9.6+ 5.5 3. 15.0 9. klein). Bei Auswahl von D1 oder D2 wird auf der LCD-Anzeige D angezeigt.

) Bestätigen Sie die Rauschreduzierung. Informationen zu [8C. Es wird empfohlen. (Es kann deshalb zu Bildrauschen kommen. D1 und D2.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] und RAW. bezieht sich das auf alle drei RAW-Einstellungen: 1. Sie können wählen zwischen 1. oder drucken Sie Bilder mit Rauschreduzierung über Digital Photo Professional (mitgelieferte Software). die in ihrem ursprünglichen Zustand auf der Karte aufgezeichnet werden.oder RAW+JPEG-Bildern Auch wenn die [8C. 62 . Wird im Text „RAW“ erwähnt. Mit der mitgelieferten Software können Sie bei RAW-Bildern verschiedene Anpassungen vornehmen. werden bei der Bildwiedergabe (am LCD-Monitor oder auf einem Fernsehbildschirm) oder beim direkten Drucken die Bilder ohne Rauschreduzierung verwendet. Die Software kann auf der Grundlage des RAW-Bilds ein bearbeitetes Bild unter dem gewünschten Typ wie JPEG oder TIFF entwickeln und erstellen. Manche Software kann möglicherweise RAW-Bilder nicht korrekt anzeigen. Für alle Werte über 99 wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die auf der vorherigen Seite angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist die Anzahl von Reihenaufnahmen.3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Informationen zu RAW-Bildern Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] (S. 176) (Standard/Gering/Stark/Ausgeschaltet) für die aufgenommenen Bilder eingestellt wurde. die ohne Pause auf einer formatierten 2-GB-Speicherkarte aufgenommen werden kann. die mitgelieferte Software zu verwenden. Die Anzahl wird rechts unten im Sucher angezeigt. D1 oder D2.

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität

Auch wenn sich keine Karte in der Kamera befindet, wird die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen angezeigt. Vergewissern Sie sich vor einer Aufnahme, dass sich eine Karte in der Kamera befindet. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen für <o> wird unabhängig von der Einstellung für die Bildfrequenz angezeigt. Wenn die [8C.Fn II -2: High ISO Rauschreduzierung] auf [2: Stark] eingestellt ist, verringert sich die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (S. 176). Wenn im Sucher für die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen „99“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen mindestens 99 beträgt. Wenn 98 oder eine niedrigere Zahl angezeigt wird, beträgt die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen 98 oder entsprechend weniger. Wenn Sie die Reihenaufnahme unterbrechen, erhöht sich die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen. Nachdem alle aufgenommenen Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden, entspricht die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen den auf Seite 61 angegebenen Werten.

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

1

Drücken Sie die Taste <m>. (9)

2 Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. Beobachten Sie die LCD-Anzeige
oder den Sucher, während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. ISO 100 bis 3200 kann in Drittelstufen eingestellt werden. Wenn die Funktion „A“ gewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 64).

63

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN

Richtlinien für ISO-Empfindlichkeit
ISO-Empfindlichkeit 100 - 200 Aufnahmesituation (Kein Blitz) Außenaufnahmen bei Sonne Blitzreichweite

Je höher die ISOEmpfindlichkeit, desto 400 - 800 Bedeckter Himmel, abends größer die 1600 - 3200, H1, H2 Nacht oder dunkle Innenaufnahmen Blitzreichweite (S. 108). Wenn [8C.Fn II -3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der ISO-Empfindlichkeitsbereich auf ISO 200 bis 3200 eingestellt werden (S. 177). Eine hohe ISO-Empfindlichkeit sowie Aufnahmen bei sehr hohen Temperaturen können zu stärker körnigen Bildern führen. Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen. Wenn [8C.Fn I -3: ISO-Erweiterung] auf [1: Ein] eingestellt ist, können auch „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) eingestellt werden (S. 174).

Informationen zur Einstellung „A“ (Automatisch) bei der ISO-Empfindlichkeit
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Wie unten gezeigt, wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Aufnahmemodus automatisch angepasst.
Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit

1/3/4/5/6/7/ ISO 100 - 1600 C/d/s/f/8 2 a Mit Blitz Fest mit ISO 100. Fest mit ISO 400. Fest mit ISO 400*.

* Wenn es durch den unterstützenden Blitz zu einer Überbelichtung kommt, wird ISO 100 oder eine höhere ISO-Einstellung gewählt.

64

A Wählen eines Picture StyleN
Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi (mit Ausnahme von C) können Sie keinen Picture Style wählen.

1

Drücken Sie die Taste <A>
Drücken Sie die Taste <A>, sobald die Kamera aufnahmebereit ist. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird angezeigt.

einen Picture 2 Wählen Sie das Haupt-WahlradStyle. Drehen Sie <6>
oder das Daumenrad <5>, um einen Picture Style zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Der Picture Style wird aktiviert, und die Kamera ist zur Aufnahme bereit.
Der Picture Style kann auch über das Menü [2 Bildstil] eingestellt werden.

Picture Style - Effekte
P Standard (C: Standard) Das Bild wirkt lebhaft, scharf und frisch. Dieser universelle Picture Style eignet sich für die meisten Aufnahmesituationen. Q Porträt (C: Sanfte Hauttöne) Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen von Frauen oder Kindern. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <2> gestellt ist. Indem Sie den [Farbton] ändern (S. 67), können Sie den Hautton anpassen. R Landschaft (C: Leuchtende Blau- und Grüntöne) Für lebendige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. Dieser Picture Style wird auch automatisch gewählt, wenn das Modus-Wahlrad auf <3> gestellt ist.

65

A Wählen eines Picture StyleN

S Neutral Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben. U Natürlich Dieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Wenn das Motiv bei einer Farbtemperatur von unter 5200 Kelvin fotografiert wird, werden die Farben farbmetrisch an die Farben des Aufnahmegegenstandes angepasst. Das Bild ist matt und gedämpft. V Monochrom (C: Monochrom-Bild) Für Schwarzweißbilder.
Schwarzweißbilder können nur im Modus „RAW“ in Farbbilder konvertiert werden. Wenn Sie später Farbbilder aufnehmen möchten, stellen Sie sicher, dass die Einstellung [Monochrom] deaktiviert ist. Wenn die Option [Monochrom] gewählt ist, wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <0> angezeigt.

W Anw. Def. 1-3 Für [Porträt], [Landschaft] usw. können eigene Picture Style-Einstellungen gespeichert werden (S. 69). Alle nicht speziell eingestellten benutzerdefinierten Picture Styles haben dieselben Einstellungen wie der Picture Style „Standard“.

Erklärung zu den Symbolen
Die Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Picture Style beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zeigen die Parametereinstellungen für jeden Picture Style an, z. B. [Schärfe] und [Kontrast]. Symbole
g h i j k l Schärfe Kontrast Farbsättigung Farbton Filtereffekt (Monochrom) Tonungseffekt (Monochrom)

66

um einen Picture Style zu wählen. Der Bildschirm für die Picture Style-Auswahl wird erneut angezeigt. um die Ergebnisse zu überprüfen. die von der Standardeinstellung abweichen. Machen Sie Testaufnahmen. Drücken Sie die Taste <M>. um den angepassten Parameter zu speichern. Parameter ein. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. um Drehen Sie einen Parameter zu wählen. werden in Blau angezeigt. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf der nächsten Seite. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <B>. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie einen Picture Style. Parametereinstellungen und Effekte g Schärfe h Kontrast j Farbton [0]: Weniger scharfe Umrisse [+7]: Scharfe Umrisse [-4]: Geringer Kontrast [+4]: Hoher Kontrast [+4]: Hohe Farbsättigung i Farbsättigung [-4]: Geringe Farbsättigung [-4]: Rötlich wirkender Hautton [+4]: Gelblich wirkender Hautton 67 . Einstellungen. indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. und drücken Sie dann <0>. einen Parameter.A Anpassen des Picture StyleN Sie können den Picture Style anpassen. um Drehen Sie das den Parameter nach Wunsch anzupassen. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. 4 Stellen Sie denDaumenrad <5>.

um den betreffenden Picture Style wieder auf die Standardparametereinstellungen zurückzusetzen. Dadurch können Bilder eindrucksvoller gestaltet werden. Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler.einst. und lösen Sie dann aus. Hauttöne und Lippen wirken klarer. Sonnenuntergänge wirken leuchtender.A Anpassen des Picture StyleN Wählen Sie in Schritt 3 [Stand.]. Or: Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. Sie können zwischen den folgenden Farbtönen wählen: [N:Kein] [S:Sepia] [B:Blau] [P:Violett] [G:Grün]. Durch eine Erhöhung der Option [Kontrast] werden Filtereffekte deutlicher hervorgehoben lTonungseffekt Durch die Anwendung eines Tonungseffekts können Sie ein Monochrom-Bild in der entsprechenden Farbe schaffen. Herbstlaub wirkt frischer und leuchtender. weiße Wolken wirken frischer. kFiltereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. 68 . Filter N: Kein Ye: Gelb R: Rot G: Grün Wirkung Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen veränderten Picture Style vornehmen möchten. Laub wirkt frischer und leuchtender. Blauer Himmel wirkt natürlicher. wählen Sie zunächst den veränderten Picture Style. Schwarzweißeinstellung Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einstellen.

<5> zur Drehen Sie das Daumenrad Auswahl von [Anw.]. Def. mehrere Picture Styles zu erstellen. Sie können auch die Parameter eines Picture Style anpassen. beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft]. Def. und drücken Sie dann <0>. einen Parameter. Def. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. deren Parametereinstellungen für Schärfe und Kontrast usw. Drehen Sie das Daumenrad <5>. der mit der mitgelieferten Software auf der Kamera gespeichert wurde. Es ist möglich. 2] oder [Anw.A Speichern des Picture StyleN Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen. 1 Drücken Sie die Taste <A> 2 Wählen Sie [Anw. *]. 1]. und drücken Wählen Sie Sie die Taste <0>. Um die Parameter eines Picture Style anzupassen. Def. unterschiedlich sind. wählen Sie hier den Picture Style aus. Def. 69 . die Taste <0>. 4 Wählen Sie den gewünschten Basis-Picture Style. dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Picture Style unter [Anw. 3 Drücken Sie [Bildstil]. 5 Wählen Sie einen Parameter wie Wählen Sie [Schärfe]. [Anw. um den Basis-Picture Style zu wählen. 3] speichern. und drücken Sie die Taste B .

Def.A Speichern des Picture StyleN den Parameter ein. Der Bildschirm für die Picture StyleAuswahl wird erneut angezeigt. Def. 70 . und drücken Sie dann <0>. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen des Picture Style“ auf den Seiten 67 bis 68. Def. Wenn bereits unter [Anw. um den Drehen Sie Parameter nach Wunsch anzupassen. wählen Sie zunächst [Anw. wie in Schritt 2 der vorherigen Seite beschrieben. Der Basis-Picture Style wird rechts neben [Anw. um den neuen Picture Style zu speichern. Drücken Sie die Taste <M>. *] angezeigt. 6 Stellen Sie das Daumenrad <5>. und lösen Sie dann aus. werden die Parametereinstellungen des gespeicherten Picture Style zurückgesetzt. *] ein Picture Style gespeichert wurde und Sie den dafür verwendeten Basisstil wie in Schritt 4 beschrieben ändern. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem gespeicherten Picture Style vornehmen möchten. *].

Wenn mit <Q> keine natürlichen Farben erzielt werden können.B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu. Diese Anpassung dient als Grundlage für die Farbkorrektur. Beobachten LCD-Anzeige. (9) den 2 Wählen Sie Sie dieWeißabgleich. 72) Farbtemperatur (S. Bei Verwendung einer Digitalkamera kann die Farbtemperatur mithilfe der entsprechenden Software so angepasst werden. dass weiße Bereiche tatsächlich weiß erscheinen. indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. in K: Kelvin) 3000 . 1 Drücken Sie die Taste <n>. weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen.7000 5200 7000 6000 3200 4000 6000 2000 . In den Motivbereich-Modi wird <Q> automatisch eingestellt. können Sie den Weißabgleich für jede Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korrekte Weißabgleich erzeugt. während Sie das Daumenrad <5> drehen. 73) Farbtemperatur (ca. 71 . Display Q W E R Y U I O P Modus Automatisch Tageslicht Schatten Wolkig Kunstlicht Leuchtstoff Blitz Manuell (S.10000 2500 .10000 Informationen zum Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Das Ergebnis sind natürlich wirkende Farben auf den Aufnahmen. Der Weißabgleich kann auch über das Menü [2 Weißabgleich] eingestellt werden.

Der Bildschirm „SET“ wird angezeigt. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB]. und wählen Sie die Standardbelichtung für das weiße Objekt. und drücken Sie die Taste <0>.B: Einstellen des WeißabgleichsN O Manueller Weißabgleich Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. . und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Drehen Sie zur Auswahl des unter Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. Stellen Sie manuell scharf. Die Daten werden importiert. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen. Sie können den Weißabgleich beliebig einstellen. 5 72 Wählen Sie den manuellen Weißabgleich. Spotmessungskreis 2 Wählen Sie [Custom WB]. 1 Fotografieren Sie ein weißes Objekt. Nehmen Sie die Anpassung unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle vor. und drücken) Beenden Sie dann die Taste <n>. und wählen Sie mit dem Daumenrad <5> die Funktion <O>. (9 4 Drücken Sie Sie das Menü. die Taste <n>. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [OK]. Betrachten Sie die LCD-Anzeige. 3 Importieren Sie die Weißabgleichdaten.

Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Haupt-Wahlrad <6>. 73 .B: Einstellen des WeißabgleichsN Falls das unter Schritt 1 aufgenommene Bild unter. 1 Wählen Sie [Weißabgleich]. sollten Sie Probeaufnahmen machen und die Einstellungen anpassen. 66) aufgenommen wurde. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. die Weißabgleichkorrektur (Magentarot bzw. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Weißabgleich]. Anstelle eines weißen Objekts können Sie mit einer im Handel erhältlichen Graukarte von 18 % einen exakteren Weißabgleich erzielen.oder überbelichtet ist. Der mit der mitgelieferten Software gespeicherte manuelle Weißabgleich wird unter <O> registriert. kann dieses Bild in Schritt 3 nicht gewählt werden. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100 K auf Werte zwischen 2500 K und 10000 K einstellen. und drücken Sie die Taste <0>. Wenn Sie für <P> die Werte eines handelsüblichen Farbtemperaturmessgeräts verwenden möchten. werden die Daten für den gespeicherten manuellen Weißabgleich gelöscht. Wenn das Bild mit dem Picture Style [Monochrom] (S. 2 Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf. Grün) aktivieren. Wenn Sie Schritt 3 ausführen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. ist unter Umständen ein korrekter Weißabgleich nicht möglich. Dadurch gleichen Sie die Abweichungen der Werte vom Farbtemperaturmessgerät und vom Sensor der Kamera aus. Stellen Sie [P] mit dem Daumenrad <5> ein. P Einstellen der Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen.

Weißabgleichkorrektur 1 Wählen Sie [WB-Korrektur]. Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht 5 Mired eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters. Beispiel-Einstellung: A2.bzw. Drücken Sie die Taste <0>. die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonvertierungs.3 WeißabgleichkorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. G1 Verschieben Sie die Markierung „ “ mithilfe von <9> in die gewünschte Position. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Während der Weißabgleichkorrektur wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige <u> angezeigt. und drücken Sie die Taste <0>. (Mired: Eine Maßeinheit. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer. Farbkorrekturfilter. A für Gelb. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonvertierungs. M für Magentarot und G für Grün. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden.bzw. 2 Stellen Sie die Weißabgleichkorrektur ein.) 74 . In der oberen rechten Ecke werden unter „SHIFT“ die Richtung und der Korrekturwert angezeigt. Wenn Sie die Taste <B> drücken. B steht für Blau. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [WB-Korrektur]. mit der die Dichte eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters angegeben wird.

Durch Drehen des Wahlrads können Sie nach rechts die blau/gelbe Streuung bzw. 2. „BKT“ steht für Bracketing (Weißabgleichreihe). Standardweißabgleich.3 WeißabgleichkorrekturN Automatisches Weißabgleich-Bracketing Mit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. nach links die magentarot/grüne Streuung festlegen. 2. werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme gespeichert. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. gelbe Verfärbung (A) oder 1. Zusätzlich blinkt dabei auf der LCD-Anzeige das Symbol für Weißabgleich. Legen Sie den Wert für die Weißabgleichreihe fest. Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. magentarote Verfärbung (M). und die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenfalls um ein Drittel im Vergleich zur normalen Anzahl ab. Bei der Verwendung einer Weißabgleichreihe ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen geringer. ±3 Stufen Abgleichreihenfolge Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. dauert der Speichervorgang der Aufnahmen auf der Karte länger. 3. Eine Weißabgleichreihe kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Standardweißabgleich. Da für jedes Bild drei Aufnahmen gespeichert werden. um die Einstellung zu beenden und zum Menü zurückzukehren. Wenn Sie in Schritt 2 zur Weißabgleichkorrektur das Wahlrad <5> drehen. 75 . grüne Verfärbung (G). wird anstelle der Markierung „ “ auf dem Bildschirm die Markierung „ “ (3 Punkte) angezeigt. blaue Verfärbung (B) und 3. Sie können die Weißabgleichkorrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-Bracketing verwenden. Drücken Sie die Taste <0>. Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem Weißabgleich-Bracketing einstellen. Wenn Sie die Taste <B> drücken. werden alle Einstellungen unter [WB-Korrektur] aufgehoben. Auf der rechten Seite des Bildschirms werden unter „BKT“ die Streuungsrichtung sowie der Streuwert angegeben. Blau/Gelb-Verfärbung.

Sie aus. 1 Wählen Sie [Vignettierungs-Korrektur]. Bei JPEG-Bildern findet diese Korrektur bei der Aufnahme statt. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [VignettierungsKorrektur]. 3 Lösen Bild wird mit der korrekten Das Vignettierung angezeigt. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) korrigiert werden. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werden. Wenn „Korrekturdaten nicht verfügbar“ angezeigt wird.3 Vignettierungs-Korrektur Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Drehen Sie das Daumenrad <5>. obdendem Bildschirm für Überprüfen auf das verwendete Objektiv „Korrekturdaten verfügbar“ angezeigt wird. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. sehen Sie im Abschnitt „Informationen zu Objektivkorrekturdaten“ auf der nächsten Seite nach. 2 ÜberprüfenSie. Sie Bildschirm. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. um die Option [Aktivieren] zu wählen. Vignettierungs-Korrektur Eingeschaltet Ausgeschaltet 76 .

automatisch angewendet. Bei bereits aufgenommenen JPEG-Bildern kann keine VignettierungsKorrektur erfolgen. Mit EOS Utility (mitgelieferte Software) können Sie überprüfen.3 Vignettierungs-Korrektur Informationen zu Objektivkorrekturdaten Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für ungefähr 20 Objektive. wenn das Objektiv nicht über Abstandsdaten verfügt. Sie können mit der Software auch Korrekturdaten für neue Objektive speichern. auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei Objektiven mit minimaler Vignettierung ist die Korrektur unter Umständen kaum wahrnehmbar. wird das gleiche Ergebnis erzielt wie mit der Einstellung [Deaktivieren]. desto geringer ist der Korrekturwert. den Sie mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) festlegen können. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wählen. 77 . Der Korrekturwert ist etwas geringer als der maximale Korrekturwert. deren Korrekturdaten bereits auf der Kamera gespeichert wurden. Die Vignettierungs-Korrektur wird auch angewendet. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers wird für die Vignettierungs-Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen. wenn eine Okularverlängerung verwendet wird. Weitere Informationen finden Sie auf der EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD-ROM) für EOS Utility. Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten. Je höher die ISO-Empfindlichkeit. für welche Objektive bereits Korrekturdaten gespeichert wurden. Der Korrekturwert ist geringer. wird die Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive. Wurden für das verwendete Objektiv noch keine Korrekturdaten gespeichert.

2 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Dies ist nicht zwingend erforderlich. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Drehen um die Option [OK] zu wählen. und drücken Sie die Taste <0>. Ein neuer Ordner mit einer um eins erhöhten Ordnernummer wird erstellt. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Ordner wählen]. Drehen Sie das Daumenrad <5>. 3 Erstellen Sie das Daumenrad <5>. um die Option [Ordner erstellen] zu wählen. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [Ordner wählen]. Sie einen Ordner.3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen. da zum Speichern der aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird. 78 . um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.

und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z. Ziffern und dem Unterstrich „_“ sein. Erstellen von Ordnern mit einem PC Öffnen Sie die Karte am Bildschirm. „100CANON“. und erstellen Sie so viele Unterordner wie nötig. selbst bei unterschiedlicher Zeichenfolge nicht. wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt. Außerdem darf die 3-stellige Zahl am Anfang nicht identisch sein. B. und erstellen Sie einen neuen Ordner mit dem Namen „DCIM“. z. Die fünf alphanumerischen Zeichen können eine Kombination aus groß. gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. um den gewünschten Ordner zu wählen. 79 .9999). Ein Ordner kann bis zu 9. Information zu Ordnern Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (Ordnernummer). wobei die ersten drei Zeichen einer Zahl zwischen 100 und 999 entsprechen. Ist der Ordner voll. während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordners angezeigt wird. 81) wird ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. Die Ordnernamen können von 100 bis 999 nummeriert werden.999 Bilder enthalten (Datei-Nr. um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und zu speichern. Der Ordnername darf kein Leerzeichen enthalten. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. B. z. Alle weiteren aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert. Bei einer manuellen Rückstellung (S. 0001 .3 Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners Niedrigste Dateinummer Anzahl der Bilder im Ordner Ordnername Höchste Dateinummer Drehen Sie am Daumenrad <5>. Der Ordner wird als Speicherort für aufgenommene Bilder festgelegt. bei „100ABC_D“ und „100W_XYZ“. gefolgt von fünf alphanumerischen Zeichen. Die Ordnernamen müssen dem Format „100ABC_D“ entsprechen. Öffnen Sie diesen Ordner.

Auf einem PC wird die Dateinummer in folgendem Format angezeigt: IMG_0001. Diese Art der Nummerierung ist praktisch. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners erfolgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999.3 Methoden zur Dateinummerierung Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. 2 Wählen Sie die Methode zur Dateinummerierung.JPG. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 XXX-0052 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0052 Nächste fortlaufende Dateinummer 80 . richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. Wenn Sie Ihre Aufnahmen fortlaufend nummerieren möchten. Drehen Sie das Daumenrad <5>. um die gewünschte Methode zu wählen. wenn Sie die mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehenen Bilder von verschiedenen Karten oder Ordnern in einem Ordner auf Ihrem PC speichern möchten. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie können die Methode zum Nummerieren der Dateien ändern. Reihenauf. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Datei-Nummer]. und drücken Sie die Taste <0>. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte. 1 Wählen Sie [Datei-Nummer]. und drücken Sie die Taste <0>. Die Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt.

Die Dateinamenerweiterung von JPEG-Bildern ist „. die Karte zu wechseln. richtet sich die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder. Wenn Sie die Dateinummerierung manuell zurücksetzen. und die Nummerierung der darin enthaltenen Dateien beginnt mit 0001. reset So setzen Sie die Dateinummerierung jederzeit oder bei Verwendung eines neuen Ordners auf 0001 zurück. Wenn Sie Ihre Aufnahmen jeweils bei 0001 beginnend nummerieren möchten. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. wird wieder die fortlaufende Methode oder die automatische Zurücksetzung zur Nummerierung von Dateien verwendet. wird [Ordner-Nr. 81 . wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten. Die Dateinummerierung beginnt jedes Mal wieder bei 0001. Wenn die Nummerierung der Bilder in diesem Ordner 9999 erreicht. Tauschen Sie die Karte gegen eine neue Karte aus. Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende früher aufgenommene Bilder enthält. beginnt die Dateinummerierung bei 0001. auch wenn auf der Karte noch Speicherplatz vorhanden ist.CR2“. wenn Sie beispielsweise verschiedene Ordner für die Aufnahmen von verschiedenen Tagen verwenden möchten. Dateinummerierung nach Kartenwechsel Karte-1 Karte-2 100 XXX-0051 100-0001 XXX-0051 Dateinummerierung nach Erstellen eines neuen Ordners Karte-1 101 XXX-0001 Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt Man.3 Methoden zur Dateinummerierung Auto reset Jedes Mal. Diese Einstellung ist praktisch.JPG“ und von RAW-Bildern „. verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte. Wenn der Ordner 999 erstellt wird. wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen. können keine Aufnahmen mehr gemacht werden.und RAW-Bilder beginnen mit „IMG_“. voll] auf dem LCD-Monitor angezeigt. wird automatisch ein neuer Ordner erstellt. Dies ist praktisch. Durch eine auf dem LCD-Monitor angezeigte Meldung werden Sie aufgefordert. Nachdem Sie die Dateinummerierung manuell zurückgesetzt haben. Die Dateinamen für JPEG.

Da das Bild bei sRGB-PCs und Druckern. 82 . Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. ist eine nachträgliche Bildbearbeitung mit einer geeigneten Software erforderlich. 1 Wählen Sie die Option [Farbraum]. sehr gedämpft aussieht. und drücken Sie die Taste <0>. Adobe RGB und Design rule for Camera File System 2. die nicht mit Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2. Sie wird nur Benutzern empfohlen. Das ICC-Profil wird nicht angehängt. Informationen zum ICC-Profil finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. beginnt der Dateiname mit „_MG_“ (das erste Zeichen ist ein Unterstrich). die mit Bildbearbeitung.21) kompatibel sind. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Farbraum]. den 2 Legen Sie fest. In den Motivbereich-Modi wird automatisch „sRGB“ eingestellt. und drücken Sie die Taste <0>.21) vertraut sind. gewünschten Farbraum Wählen Sie die Option [sRGB] oder [Adobe RGB]. Wenn der Farbraum für die Aufnahme auf „Adobe RGB“ eingestellt ist.3 Einstellen des FarbraumsN Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben.0 (Exif 2. Informationen zu Adobe RGB Diese Einstellung wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen.

4 <AF> steht für Autofokus. f. <MF> steht für manuellen Fokus. Durch Auswahl eines geeigneten AF-Messfelds können Sie auch bei der Auswahl eines Objektsausschnitts Aufnahmen mit automatischer Scharfeinstellung machen. s. Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. a. 83 . AF-Messfeldwahl und Betriebsart automatisch eingestellt. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. Außerdem können Sie AF-Modus und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen.Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Der Sucher verfügt über neun AF-Messfelder. 8). In den Motivbereich-Modi werden AF-Modus.

1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF>. in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde. fokussiert die Kamera nur einmal. In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Sie das Modus-Wahlrad 2 Stellen Kreativ-Programm ein. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde. Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt. 9) 4 Wählen Sie den AF-Modus aus. 84 . In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt. und im Sucher leuchtet der Schärfenindikator <o> auf. X: One-Shot AF 9: AI Focus AF Z: AI Servo AF One-Shot AF für stationäre Objekte Geeignet für alle stationären Objekte. auf ein 3 Drücken Sie (die Taste <o>. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. blinkt das AF-Messfeld dieses Fokusses rot. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen.f: Wählen des AF-ModusN Wählen Sie einen AF-Modus. Sie können dann den Bildausschnitt bei Bedarf noch einmal verändern. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet.

Der Fokus bleibt auf das Objekt gerichtet. selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Für Autofokus ungeeignete Motive“ (S. erkennt die Kamera die Bewegung und wechselt aus dem AF-Modus automatisch in den AI Servo AF-Modus. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. bis es von einem anderen AF-Messfeld abgedeckt ist.f: Wählen des AF-ModusN Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist. ertönt bei der Scharfeinstellung kein akustisches Signal. wird es von den jeweils benachbarten Messfeldern „verfolgt“. In diesem Fall ist eine Aufnahme nicht möglich. solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. 85 . 86). blinkt der Schärfenindikator <o> im Sucher. AI Focus AF für automatischen Wechsel vom AF-Modus Im AI Focus AF-Modus wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF.in den AI Servo AF-Modus. Wenn für das Objekt im One-Shot AF-Modus die Scharfeinstellung erreicht ist und das Objekt sich zu bewegen beginnt. 88). Wenn das Menü [1 Piep-Ton] auf [Aus] gestellt ist. und versuchen Sie erneut. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. AI Servo AF für sich bewegende Objekte Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Objekte bei sich ändernder Entfernung. Wenn die AF-Messfeldwahl automatisch erfolgt (S. Wenn bei aktiviertem Servo-Modus die Scharfeinstellung im AI Focus AF-Modus erreicht ist. scharf zu stellen. Bei der Verwendung von Al Servo AF ertönt kein Signalton. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. Der Schärfenindikator <o> im Sucher leuchtet nicht. selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. In den Kreativ-Programmen können Sie AF auch durch Drücken der Taste <p> einstellen. ertönt ein leiser Signalton. wenn sich ein stationäres Objekt zu bewegen beginnt. Wenn sich das Motiv während der automatischen Scharfeinstellung aus dem zentralen AF-Messfeld entfernt. verwendet die Kamera zunächst das zentrale AF-Messfeld zur Fokussierung.

In den Motivbereich. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten. verändert sich die AF-Messfeldwahl. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. in welche Richtung Sie die Taste <9> kippen. 1 Drücken Sie die Taste <S>. und Sie können die Auswahl nicht beeinflussen. wird die AF-Messfeldwahl automatisch vorgenommen. 86 . ändert sich die AF-Messfeldwahl in die entsprechende Richtung. Auswahl mit dem Haupt-Wahlrad bzw. (9) Auf der LCD-Anzeige und im Sucher wird das ausgewählte AF-Messfeld angezeigt. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. Sie das 2 WählenAuswählenAF-Messfeld aus. Daumenrad Wenn Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen. Zum eines AF-Messfelds können Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5> drehen oder <9> verwenden.S Wählen des AF-MessfeldsN Wählen Sie eines der neun AF-Messfelder für die automatische Scharfstellung. Auswahl mithilfe des Multicontrollers Je nachdem. Wenn Sie die Taste wiederholt in dieselbe Richtung kippen.und <8>-Modi wird das AF-Messfeld automatisch ausgewählt. Wenn alle AF-Messfelder aufleuchten.

Objektivlichtstärke und AF-Empfindlichkeit Bei Objektiven. die sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagieren. Die verbleibenden acht AF-Messfelder fungieren bei Objektiven mit Blenden von über 1:5. aktivieren Sie das zentrale AF-Messfeld. deren maximale Blende mindestens 1:2.6 beträgt Bei allen AF-Feldern lassen sich AF-Kreuzsensorpunkte umsetzen. und beachten Sie Folgendes: Automatische Wahl . wird bei Bedarf das AF-Hilfslicht gezündet. Die Empfindlichkeit des mittleren AF-Messfelds gegenüber vertikalen und horizontalen Linien ist etwa zweimal so hoch wie bei den anderen AF-Messfeldern.8-4 L USM und EF 50 mm 1:2.S Wählen des AF-MessfeldsN Beobachten Sie zur AF-Messfeldwahl die LCD-Anzeige. Bei Objektiven. * Außer bei den Objektiven EF 28-80 mm 1:2. zentral .5 Compact Macro. In den Modi <3> <5> und <7> ist das AF-Hilfslicht deaktiviert. um die automatische Scharfeinstellung zu erleichtern.6 als Kreuzsensorpunkte. Wenn Sie in den Kreativ-Programmen das eingebaute Blitzgerät mit der Taste <I> ausklappen.8* beträgt Beim mittleren AF-Messfeld lässt sich ein hochpräziser AF-Kreuzsensorpunkt umsetzen. der sowohl auf waagerechte als auch auf senkrechte Linien reagiert. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts hat eine Reichweite von bis zu 4 Metern. 87 . wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. AF-Hilfslicht mit integriertem Blitzgerät Bei schwacher Beleuchtung zündet das eingebaute Blitzgerät eine kurze Serie von Blitzen. rechts . Das Motiv wird ausgeleuchtet. speziell für EOS entwickelten Speedlite nicht möglich ist. oben Wenn die Scharfeinstellung mit dem externen. deren maximale Blende mindestens 1:5.

Für Autofokus ungeeignete Motive Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt): Motive. bevor Sie auf den endgültigen Bildausschnitt schwenken (S. des Objektivs 2 Stellen Sie scharf.) Sich wiederholende Muster (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern. leuchten das aktive AF-Messfeld und der Schärfenindikator <o> im Sucher. (2) Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. und stellen Sie manuell scharf. 50).) Nahe und weit entfernte Objekte. Computertastaturen usw. 88 . Drehen des Fokussieren Sie durch Entfernungsrings. die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden (Beispiel: Tier in einem Käfig usw. bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. und speichern Sie die Schärfe.) Verfahren Sie in einem solchen Fall wie folgt: (1) Fokussieren Sie mit „One-Shot AF“ ein anderes Objekt in gleicher Entfernung. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken. sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist. einfarbige Wände usw. Manueller Fokus Fokussierschalter 1 Stellen Sie denauf <MF>. die sich nur schwer scharf stellen lassen Motive mit geringem Kontrast (Beispiel: Blauer Himmel.) Motive bei schwachem Licht Motive mit extremem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Autolack usw.

erfolgen die Reihenaufnahmen bei etwas geringerer Geschwindigkeit. (9) die Betriebsart. Im AI Servo AF-Modus kann sich die Aufnahmegeschwindigkeit je nach verwendetem Objekt und Objektiv geringfügig verlangsamen. 89 .3 Aufnahmen pro Sek. und wechseln Sie dann die Karte. 1 Drücken Sie die Taste <o>. bis die Zugriffsleuchte nicht mehr blinkt.i Wählen der BetriebsartN Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. können Sie weitere Aufnahmen erstellen. wird ein Bild aufgenommen. wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher „buSY“ angezeigt und die Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Aufnahme vorübergehend blockiert. In den Motivbereichen wird der optimale AF-Modus automatisch eingestellt.) i : Reihenaufnahme langsam (Max. um rechts unten im Sucher die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen zu überprüfen. o: Reihenaufnahme schnell (Max. u : Einzelaufnahme Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken. Dabei handelt es sich um die maximale Anzahl von Aufnahmen. Wenn während einer Reihenaufnahme der interne Pufferspeicher voll ist. 6. 3 Aufnahmen pro Sek. Tippen Sie den Auslöser an. Sobald die Bilder auf der Karte aufgezeichnet wurden. Verzögerung) l : Selbstauslöser (2 Sek. j : Selbstauslöser (10 Sek. Verzögerung) Informationen zur Verwendung des Selbstauslösers finden Sie auf der nächsten Seite. Wenn der Akkuladezustand niedrig ist. während Beobachten Sie das Daumenrad <5> drehen. Warten Sie bei Anzeige von „FuLL CF“ (CF-Karte voll) im Sucher und auf der LCD-Anzeige. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. 2 Wählen Sie Sie die LCD-Anzeige. die in Serie möglich sind.) In den Modi o und i löst die Kamera kontinuierlich aus.

90 . und der Signalton wird schneller. Wenn beim Drücken des Auslösers Streulicht in den Sucher einfällt. des Signaltons und des Timers (Anzeige in Sekunden) überprüfen. während Sie das Daumenrad <5> drehen. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. Verzögerung) kann in allen Aufnahmemodi verwendet werden. 9) 2 Wählen Sie den Selbstauslöser. 132). Zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers drücken Sie die Taste <o>. Selbstauslöser l : 2 Sek. Wenn Sie mit dem Selbstauslöser nur sich selbst aufnehmen möchten. verwenden Sie für die Schärfenspeicherung (S. 50) ein Objekt.j Selbstauslöserbetrieb Verwenden Sie den Selbstauslöser. kann dies die Belichtung beeinflussen. und drücken Sie Stellen Sie scharf. 105). das sich etwa im selben Abstand zur Kamera befindet. SelbstauslöserN 3 Lösen Sie aus. bringen Sie die Okularabdeckung an (S. Zwei Sekunden vor der Aufnahme leuchtet die Selbstauslöserlampe dauerhaft. Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen. Der <j>-Selbstauslöser (10 Sek. 1 Drücken Sie (die Taste <o>. wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. den Auslöser ganz durch. j : 10 Sek. Überprüfen Sie nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser die Schärfe und Belichtung der Bilder (S. Sie können den Selbstauslöserbetrieb auf der LCD-Anzeige anhand der Selbstauslöser-Lampe.

s. Stellen Sie zuerst den Schalter auf<J>.Erweiterte Funktionen Krea tivP 5 In den Aufnahmemodi der Kreativ-Programme können Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert so einstellen. 196). mm gra ro 91 . Das Symbol M rechts von der Funktion zeigt an. werden auf der LCD-Anzeige und im Sucher die jeweiligen Informationen etwa 4 Sekunden lang angezeigt (0). f. Sie bestimmen die Funktionsweise der Kamera. a. Informationen zu möglichen Einstellungen in den Kreativ-Programmen finden Sie unter „Tabelle der verfügbaren Funktionen“ (S. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und dann loslassen. dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen. dass diese nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (d. 8).

Verschlusszeit und Blendenwert werden automatisch eingestellt und im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Das von der Kamera zur Scharfstellung herangezogene AF-Messfeld leuchtet rot auf. und Blicken Sie in den richten Sie das gewählte AFMessfeld auf das Motiv.Sucher. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. die 3 Überprüfen Sie und angezeigte Verschlusszeit den Blendenwert. Eine korrekte Belichtung ist garantiert.d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. aus. 92 . solange die Anzeige für die Verschlusszeit oder den Blendenwert nicht blinkt. * <d> steht für „Programm“. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt. und im Sucher unten rechts leuchtet der Schärfenindikator <o> (bei One-Shot AF + automatische AF-Messfeldwahl). und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch. 2 Stellen Sie scharf.

93 .d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30''“ und der größte Blendenwert blinken. der gewünschte Blendenwert angezeigt wird. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der minimale Blendenwert blinken. integriertes Blitzgerät und andere Funktionen können Sie frei wählen. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Die Funktionen. ist die Aufnahme unterbelichtet. liegt eine Überbelichtung vor. Betriebsart. Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Informationen zur Programmverschiebung Im Programmautomatik-Modus können Sie die von der Kamera gewählte Kombination aus Verschlusszeit und Blendenwert (Belichtungsprogramm) beliebig ändern. ohne dass sich dabei die Belichtung ändert. die Sie selbst einstellen können. Drücken Sie hierfür den Auslöser halb durch. oder verwenden Sie ein Blitzgerät. Unterschiede zwischen <d> und <1> (Vollautomatik) Bei <1> werden viele Optionen wie AF-Modus. bis die gewünschte Verschlusszeit bzw. AF-Modus. Bei <d> werden nur die Verschlusszeit und der Blendenwert automatisch eingestellt. und drehen Sie dann das Haupt-Wahlrad <6>. Betriebsart und integriertes Blitzgerät automatisch eingestellt. Die Programmverschiebung kann nicht mit Blitz verwendet werden. Die Programmverschiebung wird automatisch nach der Aufnahme deaktiviert. sind eingeschränkt. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. oder verringern Sie mithilfe eines ND-Filters (separat erhältlich) die in das Objektiv einfallende Lichtmenge.

Scharfe Momentaufnahme (Kurze Verschlusszeit) Unscharfe Aufnahme von Bewegungen (Lange Verschlusszeit) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <s>. 94 . Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus. Drücken Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. ist die Belichtung korrekt. Beobachten Sie die LCD-Anzeige.s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus. und lösen Solange der Blendenwert nicht blinkt. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. scharf. um die richtige Belichtung zu erhalten. im Sucher. 2 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt. wodurch das Bild dynamischer wirkt. * <s> steht für „Time Value“ (Zeitwert). während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet.

bis der Blendenwert nicht mehr blinkt. Beispiel: „125“ steht für 1/125 Sek. Wenn der kleinste Blendenwert blinkt. ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein. bis der Blendenwert nicht mehr blinkt.s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt. und „15"“ steht für 15 Sek. „0"5“ steht für 0. oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein.. 95 .5 Sek. Verschlusszeitanzeige Die Verschlusszeiten zwischen „8000“ und „4“ stellen den Nenner der als Bruchzahl angegebenen Verschlusszeit dar. ist die Aufnahme unterbelichtet.

im Sucher. Verschwommener Hintergrund (Mit einer großen Blendenöffnung) Scharfer Vorder.und Hintergrund im annehmbaren Autofokusbereich. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein. 96 . * <f> steht für „Aperture Value“ (Blendenwert. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder.und Hintergrund erreicht. Bei einer niedrigeren Blendenzahl (größere Blendenöffnung) befindet sich dagegen ein geringerer Teil von Vorder. scharf. und lösen Solange die Verschlusszeit nicht blinkt.und Hintergrund (Mit einer kleinen Blendenöffnung) 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f>. 2 Legen Sie den gewünschten Blendenwert fest. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. um die richtige Belichtung zu erhalten. Blendenöffnung).f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert. Anzeige 4 Überprüfen Sie dieSie aus. Drücken Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt. ist die Belichtung korrekt.

oder stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. bis das Blinken aufhört. Blendenwertanzeige Je höher die Blendenzahl. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. 97 . ist die Aufnahme überbelichtet. Wenn kein Objektiv installiert ist. Der Sucher wird jedoch dunkler. Wenn die Schärfentiefe schwierig zu ermitteln ist. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit (höhere Blendenzahl) ein. Die Belichtungseinstellung bleibt gespeichert (AE-Speicherung). während die Schärfentiefenprüfungstaste der Kamera gedrückt ist. wird für den Blendenwert „00“ angezeigt. Sie können die Schärfentiefe (annehmbarer Fokusbereich) durch den Sucher überprüfen. ist die Aufnahme unterbelichtet. und drehen Sie gleichzeitig das Haupt-Wahlrad <6>. um mit der aktuellen Blendeneinstellung abzublenden. halten Sie die Schärfentiefenprüfungstaste gedrückt. Stellen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> eine größere Blende ein. desto kleiner die Blendenöffnung. oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein.und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich. Die angezeigten Blendenwerte variieren je nach verwendetem Objektiv. Bei einer höheren Blendenzahl befindet sich ein größerer Teil des Vorder. Schärfentiefen-VorschauN Drücken Sie die Schärfentiefenprüfungstaste.f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt.

1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. Zum Einstellen der Blende stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Handbelichtungsmesser ein. 5 Lösen Sie aus. Belichtungswertmarkierung 4 Stellen Sie die Belichtung ein. 3 Stellen SieSie den Auslöser halb durch. Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Verschlusszeit. 2 Stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein. und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Drücken Auf der LCD-Anzeige und im Sucher werden die Belichtungsdaten angezeigt. und drehen Sie das Daumenrad <5>. 98 . Standardbelichtungsindex scharf. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtungssteuerung bezeichnet. * <a> steht für „Manuell“. Überprüfen Sie den Belichtungswert. An der Markierung des Belichtungsstufensymbols <s> können Sie die Abweichung von der Standardbelichtungsstufe erkennen.

Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenstandes eingesetzt. bedeutet dies. Richten Sie die AF-Messfelder auf das Motiv. 3 Lösen Sie aus. ist das Ergebnis dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d> mit Blitzgerät. Wenn Sie ein Blitzgerät verwenden. Wenn der Blendenwert blinkt. aber die gewünschte Schärfentiefe kann nicht erreicht werden. dass das Motiv zu hell ist. Halten Sie die Kamera. oder verwenden Sie ein Stativ. In diesem Modus wird die Schärfentiefe automatisch eingestellt. Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt. Verwenden Sie in diesem Fall ein Weitwinkelobjektiv. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. und drücken Sie den Auslöser halb durch (0). Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.8: Schärfentiefenautomatik Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder. 99 . Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. oder fotografieren Sie aus größerer Entfernung.und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle von den rot aufleuchtenden AF-Messfeldern abgedeckten Motive werden fokussiert. 2 Stellen Sie scharf. ist die Belichtungsstufe richtig eingestellt. bedeutet dies. Wenn die Verschlusszeit „8000“ blinkt. dass das Motiv zu dunkel ist. * <8> steht für „Auto-Depth of Field“ (Schärfentiefenautomatik). wenn die Kamera eine längere Verschlusszeit einstellt. und die zum Erreichen der erforderlichen Schärfentiefe benötigte Blende wird automatisch eingestellt.

9 % des zentralen Sucherbereichs. Ä.8 % des Sucherfeldes. sehr viel heller ist als das Motiv. Die Messung konzentriert sich dabei auf einen zentralen Bereich von ca. r Spotmessung Diese eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend der Aufnahmesituation. q Mehrfeldmessung Diese Allround-Messmethode ist für Porträts und sogar Aufnahmen bei Gegenlicht geeignet. In den Motivbereichen wird die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste <n>. e Mittenbetonte Integralmessung Hier liegt der Messschwerpunkt in einem größeren. w Selektivmessung Diese ist nützlich. während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. 3. Beobachten Sie die LCD-Anzeige. zentralen Bereich. 100 . wenn der Hintergrund aufgrund von Gegenlicht o.q Auswählen der MessmethodeN Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. (9) 2 Wählen Sie die Messmethode. während Sie das Haupt-Wahlrad <6> drehen. Die Selektivmessung erstreckt sich über ca.

während Sie das Daumenrad <5> drehen. und prüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Sie können eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWERSchalters auf <2> gespeichert./AEB] eingestellt werden (S. bzw. Um den Belichtungskorrekturwert zu löschen. Überbelichtung für ein helleres Bild 3 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein.korr. während Sie den Auslöser halb durchdrücken. setzen Sie den Belichtungskorrekturwert auf <E> zurück. Die Belichtungskorrektur kann auch über das Menü [2 Beli. Um dies zu verhindern. innerhalb von (0). 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf ein beliebiges Kreativ-Programm mit Ausnahme des Programms <a>. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <J>. Drehen Sie das Daumenrad <5>. 2 Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. stellen Sie den POWER-Schalter auf <1>.Einstellen der BelichtungskorrekturN Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Unterbelichtung für ein dunkleres Bild 4 Lösen Sie aus. und beobachten Sie die Sucheranzeige oder die LCD-Anzeige. nachdem Sie den Auslöser halb durchgedrückt haben. 101 . weil dadurch die Belichtungskorrektur geändert wird. das Daumenrad <5> nicht versehentlich zu drehen. 102). Achten Sie darauf. Sie können das Bild aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).

werden <h> und die AEB-Stufe auf der LCD-Anzeige angezeigt. Wenn <j> oder <l> eingestellt sind. Deaktivieren der Belichtungsreihenautomatik Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus. müssen Sie dreimal den Auslöser drücken./AEB]./AEB]. und durch. 1 Wählen Sie [Beli. drücken Sie den Auslöser ganz Stellen Sie scharf. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Beli. Die drei Serienaufnahmen werden in folgender Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung. um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. wird AEB automatisch zurückgesetzt. Wenn <o> oder <i> eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten.3 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen.korr. Wenn die AEB mit der Belichtungskorrektur kombiniert wird. 2 Stellen Sie den AEB-Streuwert ein. Im AEB-Modus können Sie weder mit Blitzlicht fotografieren noch Aufnahmen mit Langzeitbelichtung erstellen. wird die AEB mit dem Blitzbelichtungskorrekturwert als zentralem Wert verwendet. werden die drei Serienaufnahmen nach einer Verzögerung von 10 oder 2 Sek. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt. 3 Lösen Sie aus. Die Belichtungskorrektur können Sie mit dem Daumenrad <5> einstellen. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>. 102 . Danach unterbricht die Kamera die Aufnahme. ausgeführt. Drücken Sie die Taste <0>. Wenn die Betriebsart auf <u> eingestellt ist. und drücken Sie die Taste <0>. AEB-Streuwert um den AEB-Streuwert einzustellen.korr. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <2> stellen oder der Blitz einsatzbereit ist. verminderte Belichtung. um den Wert festzulegen. Wenn Sie das Menü schließen. verstärkte Belichtung.

Dieser Modus eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht. Die AE-Speicherung wird auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. und drücken Sie den Auslöser. dass die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) gespeichert wurde. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. AF-Messfeld angewendet. 1 Stellen Sie scharf. wird die AE-Speicherung auf das zentrale AF-Messfeld angewendet. Taste 0) 2 Drücken Sie dieleuchtet im<A> (auf. q* wre * Wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> gestellt ist. 103 . halten Sie die Taste <A> gedrückt. Drücken Sie den Auslöser halb durch. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus. oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste <A>. Jedes Mal. um eine weitere Aufnahme zu machen. für das auf das ausgewählte eine Scharfeinstellung erzielt wurde. verändern Sie dann den Bildausschnitt. Verwendung der AE-Speicherung Messmethode (S. Wenn Sie die AE-Speicherung für weitere Aufnahmen beibehalten möchten. wird die aktuelle automatische Belichtungseinstellung gespeichert. und lösen Sie aus.A AE-SpeicherungN Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen. 100) Wahlmethode für AF-Messfeld Automatische Wahl Manuelle Wahl Die AE-Speicherung wird auf das Die AE-Speicherung wird AF-Messfeld angewendet. bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist. wenn Sie die Taste <A> drücken. um Das Symbol <A> Sucher anzuzeigen. Die Belichtungseinstellung wird angezeigt. und machen Sie die Aufnahme.

) wird auf der LCD-Anzeige mit derselben Anzeige wie die für noch verbleibende Aufnahmen angezeigt. die lange Belichtungszeiten erfordern. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <a>. solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. und drehen Sie das Daumenrad <5>. 176). B. z.oder Feuerwerksaufnahmen bzw. wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. wenn der Auslöser losgelassen wird. Aufnahmen anderer Motive. Die verstrichene Belichtungszeit (Sek. U Beleuchtung der LCD-Anzeige Bei jedem Druck auf die Taste <U> wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige einbzw. Wenn [8C.Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet. kann das durch die Langzeitbelichtung verursachte Rauschen reduziert werden (S. Für Langzeitbelichtungen wird die Verwendung des Auslösekabels RS-80N3 bzw. „buLb“ (Langzeitbelichtung) ist die auf „30"“ folgende Einstellung. Dieses Verfahren wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. lösen Sie aus. geeignet.Fn II -1: Rauschred. solange Sie den Auslöser gedrückt halten.] auf [1: Automatisch] oder [2: Ein] gestellt ist. „buLb“ (Langzeitbelichtung) Beobachten Sie die LCD-Anzeige. 104 . 3 Wählen Sie die gewünschtestellen Sieund POWER-Schalter Zum Einstellen der Blende den auf <J>. Der Verschluss wird erst geschlossen. bei Langzeitbel. Langzeitbelichtungen sind für Nacht. Verstrichene Belichtungszeit Blende. ausgeschaltet (9). auf 2 Legen Sie die Verschlusszeit fest. des Timer-Auslösekabels TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken. Die Belichtung dauert an. während Sie mit dem Haupt-Wahlrad <6> die Einstellung „buLb“ (Langzeitbelichtung) auswählen. Langzeitbelichtungen wirken aufgrund von Bildrauschen unter Umständen grobkörnig. des Himmels.

1 Öffnen Sie die Kontaktabdeckung der Kamera. 1 Nehmen Sie die Augenmuschel ab.Aufnahmen mit Langzeitbelichtung Verwenden der Okularabdeckung Wenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen. die Okularabdeckung an. das Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) bzw. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen angebrachte Okularabdeckung (S. Drücken Sie die Unterseite der Augenmuschel nach oben. anderes EOS-Zubehör. an die Kamera anzuschließen und damit Aufnahmen zu tätigen. 2 Bringen Sie Sie die Okularabdeckung Schieben nach unten. um ihn wieder herauszuziehen. Informationen zum Anschließen des Zubehörs finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung. 105 . das mit einem N3-Anschluss versehen ist. Ziehen Sie an dem silbernen Teil des Steckers. 2 Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse. kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes Streulicht beeinflusst werden. 23) auf das Sucherokular. um sie zu befestigen. Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildung dargestellt an. Anschließen des Auslösekabels Es ist möglich.

Wenn [8C. erfolgt die Aufnahme entsprechend nach 10 oder 2 Sekunden. Bei sehr hellem Licht. sollte die Aufnahme sofort nach der Spiegelverriegelung erfolgen. und der Spiegel wird wieder nach unten geklappt. 1 Stellen Sie scharf. können Aufnahmen mit Spiegelverriegelung durchgeführt werden.Fn III -6: Spiegelverriegelung] auf [1: Eingeschaltet] eingestellt ist (S. Hierdurch können die Verschlussvorhänge beschädigt werden. Wenn Sie bei Langzeitbelichtungen den Selbstauslöser zusammen mit der Spiegelverriegelung verwenden. Für Aufnahmen mit Spiegelverriegelung wird die Verwendung des Auslösekabel RS-80N3 bzw. 180). halten Sie den Auslöser vollständig gedrückt (Vorlaufzeit + Belichtungszeit). Der Spiegel wird nach oben geklappt. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs sowie bei Nahaufnahmen können durch die Verwendung der Spiegelverriegelung auch Vibrationen der Kamera unterdrückt werden. zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste. 2 Drücken sie den Auslöser erneut vollständig durch. drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser vor Ablauf der 2 Sek. 106 . des Selbstauslösertimers loslassen. und lassen Sie ihn wieder los. Wird der Selbstauslöser auf <j> oder <l> gestellt. oder 10 Sek. und nach 30 Sekunden wird der Spiegel automatisch wieder nach unten geklappt. Richten Sie die Kamera nicht gegen die Sonne. Dies ist jedoch nicht das tatsächliche Auslösen (es wird kein Bild aufgenommen). Wenn [1: Eingeschaltet] eingestellt ist. Indem Sie den Auslöser erneut ganz durchdrücken. Die Aufnahme erfolgt. ertönt ein Auslösegeräusch. werden selbst in der Betriebsart „Reihenaufnahmen“ Einzelaufnahmen vorgenommen.SpiegelverriegelungN Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Der Spiegel wird verriegelt. wird der Spiegel wieder verriegelt. des Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) empfohlen.

Die Hintergrundbelichtung richtet sich nach den Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Sowohl der Aufnahmegegenstand im Vordergrund als auch der Hintergrund werden richtig belichtet (automatische Langzeitsynchronisation). Die Verschlusszeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/250 und 30 Sekunden eingestellt. Bei schwachem Licht wird das Hauptmotiv durch den automatischen Blitz beleuchtet. während der Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange Verschlusszeit belichtet wird..30 Sek.Fn I -7: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [1: 1/250-1/60Sek. (fest)] (S.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Mithilfe der E-TTL II-Blitzautomatik erhalten Sie äußerst präzise und gleichmäßige Blitzaufnahmen.30 Sek.) und Blendenwert werden automatisch festgelegt. Langzeitbelichtung) als auch den Blendenwert einstellen. Wenn das integrierte Blitzgerät für die Aufnahme ausgeklappt wurde. d : Für vollautomatische Blitzaufnahmen. a : Sie können sowohl die Verschlusszeit (1/250 Sek. (mit Ausnahme der Modi <3> <5> <7>) Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Kreativ-Programmen Unabhängig von der Helligkeit können Sie bei Bedarf durch Drücken der Taste <D> das integrierte Blitzgerät ausklappen und auslösen. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. 107 . Die Blitzbelichtung wird automatisch an den automatisch eingestellten Blendenwert angepasst. Wenn Sie keine langsame Verschlusszeit verwenden möchten. 175). stellen Sie [8C.). . Verschlusszeit (1/250 Sek. . . automatisch] oder [2: 1/250Sek.1/60 Sek. Die Blitzbelichtung wird automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst. Bei langsamer Verschlusszeit wird ein Stativ empfohlen. Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät in den Motivbereich-Modi Bei dunklen Lichtverhältnissen und bei Gegenlicht wird das integrierte Blitzgerät ggf. 8 : Das Ergebnis der Blitzaufnahme ist dasselbe wie bei der Verwendung des Modus <d>. f : Mit dieser Funktion kann der gewünschte Blendenwert eingestellt werden. automatisch ausgeklappt. können Sie es jetzt wieder einklappen. s : Mit dieser Funktion kann die gewünschte Verschlusszeit eingestellt werden (1/250 Sek.

Meter] H1: 6400 H2: 12800 29.0 18.3 13. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [R. und drücken Sie dann <0>.6 26. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. verwenden Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich). und halten Sie mindestens 1 Meter Abstand zum Aufnahmegegenstand.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Effektiver Bereich des integrierten Blitzgeräts Blende 1:3. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken. wenn die fotografierte Person direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen blickt. wird die Sucheranzeige unten langsam ausgeblendet. Wählen Sie [Ein].5 1:4 1:5.4 6. Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen den Auslöser halb durchdrücken.0 36.6 ISO-Empfindlichkeit 800 1600 3200 10. der Raum gut beleuchtet ist und Sie sich nicht zu weit von der fotografierten Person entfernt befinden.3 Nahe Objekte sollten bei Verwendung des Blitzes mindestens 1 Meter entfernt sein. wenn diese Anzeige ausgeschaltet ist.8 18. Die Funktion zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts wirkt am Besten. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Die Funktion zur Verringerung roter Augen kann in allen Aufnahmemodi mit Ausnahme der Modi <3> <7> <5> verwendet werden.Aug.3 2.0 26.6 100 3. Wenn Sie ein Teleobjektiv oder ein lichtstarkes Objektiv verwenden und der Blitz immer noch teilweise abgeschattet wird.3 200 5.9 21. 108 . Die Wirksamkeit der Funktion ist von Person zu Person unterschiedlich.1 [ca. machen Sie die Aufnahme erst.6 9.2 13.3 400 7.6 3.4 6. und drücken Sie die Taste <0>.7 42.5 4.7 3.3 4. 3 Verwenden der Funktion zur Verringerung roter Augen Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-AugenEffekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden.5 14.0 9. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen. wird das Bild aufgenommen. Bei angebrachter Gegenlichtblende oder wenn Sie sich zu nahe am Aufnahmegegenstand befinden. wird die Lampe zur Verringerung roter Augen eingeschaltet. kann der untere Teil des Bildes aufgrund des abgeschatteten Blitzes zu dunkel erscheinen. Ein/Aus].

Unterbelichtung 3 Lösen Sie aus. Der Vorgang ist der gleiche bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der Serie EX. 177) aktiviert wurde. Zum Löschen der Blitzbelichtungskorrektur setzen Sie den Belichtungskorrekturwert zurück auf <E>. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±2 Stufen einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann mithilfe der Kamera festgelegt werden. wird das Symbol <y> im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. wird der Effekt der Belichtungskorrektur und der Blitzbelichtungskorrektur möglicherweise minimiert. 109 . Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder den Sucher.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät y BlitzbelichtungskorrekturN Wie bei der normalen Belichtungskorrektur können Sie auch bei Blitzaufnahmen Belichtungskorrekturwerte einstellen. Wenn [8C. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. werden die entsprechenden Einstellungen der Kamera aufgehoben. wenn Sie ein optimales Ergebnis der Belichtungskorrektureinstellung erzielen möchten. während Sie das Daumenrad <5> drehen. Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des POWER-Schalters auf <2> gespeichert. hat die Einstellung des Speedlite-Blitzgeräts Vorrang. 1 Überbelichtung Drücken Sie die Taste <m>. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur für das Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie am Speedlite vorgenommen wird. (9) 2 Stellen Sie den gewünschten Belichtungskorrekturwert ein. Stellen Sie sie auf [3: Inaktiv]. Wenn am Speedlite-Blitzgerät der EX-Serie und in der Kamera unterschiedliche Werte für die Blitzbelichtungskorrektur eingestellt sind.

aus. 1 Drücken Sie die Taste <D>. und vergewissern Sie sich. und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. dass das Symbol <D> im Sucher leuchtet. für den die Blitzbelichtung gespeichert werden soll. Der Blitz wird für die Aufnahme ausgelöst. Sie die Taste <A> (8 3 Drücken Sie die Mitte des Suchers auf den) Richten Bereich des Motivs. Im Sucher wird einen Moment lang „FEL“ angezeigt. blinkt das Symbol <D>. 2 Stellen Sie scharf.Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät A FE-BlitzbelichtungsspeicherungN Bei der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird der richtige Blitzbelichtungswert für einen beliebigen Teil des Motivs gemessen und gespeichert. Drücken Sie den Auslöser halb durch. 4 Lösen SieSie den gewünschten Wählen Bildausschnitt. Das Blitzgerät ermittelt mit einem Messblitz die erforderliche Blitzleistung. und drücken Sie den Auslöser ganz durch. um das integrierte Blitzgerät auszuklappen. Treten Sie näher an das Motiv heran. und <d> leuchtet. Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befindet. 110 . und drücken Sie dann die Taste <A>. Bei jedem Druck auf die Taste <A> wird ein Messblitz gezündet sowie die erforderliche Blitzleistung ermittelt und gespeichert.

Blitz] [Blitzmodus] kann nicht ausgewählt werden. wie z. bei Autoscheinwerfern bei Nacht. Die ist nützlich. Korr.Verschluss] einstellen.] kann wie auf Seite 109 erläutert eingestellt werden. Wenn Sie [Unterdrückt] wählen. wenn Sie nur das AF-Hilfslicht verwenden möchten. [Blitzbel. können Sie Lichtspuren erzeugen. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Blitzsteuerung]. Verschlussvorhang wählen. Informationen zur [Blitzzündung] Diese Funktion sollten Sie normalerweise auf [Aktiv] stellen. Wenn Sie [2. werden weder das integrierte Blitzgerät noch das externe Speedlite gezündet.Verschluss] einstellen. Der erste Blitz wird beim Durchdrücken des Auslösers gezündet und der zweite vor dem Ende der Belichtung. 111 . Informationen zur [Funktionseinst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer Langzeitsynchronisation kombinieren. werden zwei Blitze gezündet. Der Bildschirm für die Blitzsteuerung wird angezeigt. damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. B. und drücken Sie dann auf <0>. deren Funktionen über die Kamera festgelegt werden können. Wenn Sie den 2. wird der Blitz unmittelbar vor Belichtungsende gezündet. int. Verschluss-Sync Im Normalfall sollten Sie hier [1. Stellen Sie [E-TTL II] wie auf der nächsten Seite beschrieben ein. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speedlites der EX-Serie verfügbar.3 BlitzsteuerungN Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen.

Wenn Sie [Integral] einstellen. Blitzfunktionseinstellungen Wählen Sie eine Blitzfunktion. 1 Wählen Sie entweder [Funktionseinst. Blitz 112 . B. ext. 430EX II). werden abgeblendet. Blitz]. wird die Blitzbelichtung wie bei einer externen Blitzmessung für das gesamte Bildfeld integral ausgemessen. Drehen Sie zur Auswahl des Elements das Daumenrad <5>. ext. Blitz].3 BlitzsteuerungN E-TTL II Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt. und drücken Sie die Taste <0>. Montieren Sie das Speedlite an der Kamera. und schalten Sie es ein. Funktionseinst. Blitz 2 Legen Sie die externen fest. ext. Diese Einstellung ist daher nur für fortgeschrittene Benutzer geeignet. Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich werden.Fn-Einst. werden sowohl die Einstellungen für das externe Speedlite als auch die für das integrierte Blitzgerät gelöscht. Die auf dem Bildschirm der Blitzfunktionseinstellungen anwählbaren Optionen oder angezeigten aktuellen Einstellungen variieren je nach aktuellen Blitzmoduseinstellungen oder individuellen Blitzfunktionseinstellungen. Einstellen eines externen Speedlites Wählen Sie entweder [Funktionseinst. Wenn Sie mit der Taste <B> die Speedlite-Einstellungen löschen.Fn-Einst. Welche externen Speedlite-Einstellungen über die Kamera erfolgen können. Blitz] oder [C. ext. ext. die Sie nicht ändern können. erfahren Sie im Einzelnen in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EX-Serie (z. C. Einstellungen. und stellen Sie sie wie gewünscht ein. Blitz] oder [C.Fn-Einst. ext. Das Verfahren ist das gleiche wie bei der Einstellung einer Menüfunktion.

ML.) Bei einem Speedlite der EX-Serie. das nicht von der Kamera gesteuert werden kann. ext. und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. E-. Blitz] (S. die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der EX-Serie kompatibel ist. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes. das mithilfe der Individualfunktion auf die TTL-Blitzautomatik eingestellt wurde. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des Typs A. können nur die Optionen [Blitzbel. Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ-. Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitz-Modus machen Sie die Aufnahmen im manuellen Blitz-Modus. EG-. Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesamte Blitzautomatik von der Kamera übernommen. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <a> (manuelle Belichtung) oder <f> (Verschlusszeitautomatik) ein. 111) verwendet werden. wird der Blitz nur mit voller Leistung abgegeben. Detailliertere Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Speedlite der EX-Serie.oder TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden.korr. 113 . Speedlite-Blitzgeräte zur Montage am Zubehörschuh Ringblitzleuchte Für Blitzfunktionseinstellungen mit einem Speedlite der EX-Serie.Externe Speedlites EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen. (Bei einigen Speedlites der EX-Serie kann auch [Verschluss-Sync] eingestellt werden.] und [E-TTL II] für [Funktionseinst. externes Blitzgerät anstelle des integrierten Blitzes.

wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Zubehörschuh der Kamera an. Hinweise zu Livebild-Aufnahmen Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller für LivebildAufnahmen stellen Sie im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [Geräuschl. für die eine maximale Spannung von 250 V erforderlich ist. Bei großen StudioBlitzanlagen dauert der Blitz länger.Aufn] auf [Deaktivieren]. Sie können daher Synchronkabel beider Polaritäten verwenden. stellen Sie deshalb eine Synchronzeit zwischen 1/60 und 1/30 Sekunden ein. Der PC-Anschluss der Kamera besitzt keine Polarität.Externe Speedlites Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller Synchronzeit Die Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/250 Sekunden und länger. Schließen Sie nur Blitzgeräte an den PC-Anschluss der Kamera an. Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Betriebsstörungen und Kameraschäden möglich. Der PC-Anschluss hat zur Gewährleistung eines sicheren Anschlusses ein Schraubgewinde. Wir empfehlen Probeaufnahmen mit dem Blitzgerät zur Überprüfung der korrekten Synchronzeit. da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann. Es können zwei Blitzgeräte gleichzeitig angeschlossen werden: ein Blitzgerät am Zubehörschuh und ein zweites Blitzgerät an der Blitzkabelbuchse. PC-Anschluss Der PC-Anschluss der Kamera kann für den Anschluss von Blitzgeräten über ein Synchronkabel verwendet werden. 114 . Der Blitz wird nicht ausgelöst.

während Sie auf den Computerbildschirm und nicht in den Sucher der Kamera schauen. während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen. 115 . können Sie die Kamera an Ihren PC anschließen und Aufnahmen aus der Ferne machen. kann es zu Verwacklungen kommen. Aufnahmen zu machen. während Sie den LCD-Monitor anschauen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Diese Methode wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. 6 Remote Live View-Aufnahmen Wenn Sie EOS Utility (mitgelieferte Software) auf Ihrem PC installieren.Livebild-Aufnahmen Es ist möglich. Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte.

Weitere Informationen dazu erhalten Sie auf den entsprechenden Seiten. 119) • Geräuschlose Aufnahmen (S. wenn Funktionen ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein. Wählen Sie in der Registerkarte [6] die Option [Livebild Funktionseinstellung]. die folgenden Stellen Sie. und drücken Sie die Taste <0>.Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN Stellen Sie die Kamera für Livebild-Aufnahmen ein. 117) • Netzgitter (S. Livebild-Aufnahmen funktionieren nicht in den Motivbereich-Modi. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. um die Option [Aktiv] zu wählen. Funktionen ein. 119) • AF-Modus (S. Drehen Sie das Daumenrad <5> auf [Livebild-Aufnahme]. 2 Wählen Sie [Livebild Funktionseinstellung]. 128) • Messtimer (S. 4 Stellen Sie weiterenötig. 121) 116 . • Belichtungssimulation (S. und drücken Sie dann auf <0>. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. 3 Wählen Sie [Livebild-Aufnahme].

Die Optionen [Inaktiv] und [Aktiv] bedeuten folgendes: Inaktiv Das Bild wird mit der Standardhelligkeit angezeigt.Vorbereitungen für Livebild-AufnahmenN das 5 Zeigen SieSie dieLivebild an. damit das Livebild gut zu sehen ist. Informationen zur [Belichtungssimulation] Die Belichtungssimulation simuliert die Helligkeit des aufgenommenen Bilds und zeigt dieses an. Aktiv Das Livebild spiegelt den Helligkeitswert des tatsächlich aufgenommenen Bilds wider. Wenn Sie Belichtungskorrektur einstellen. 117 . Hinweise zur Verwendung der Livebild-Aufnahme finden Sie auf den Seiten 129 . ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend. Drücken Sie erneut die Taste <A>.130. um den LCD-Monitor auszuschalten und zur normalen Aufnahme zurückzukehren. Durch die Erwärmung können interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Richten Sie die Kamera während der Livebild-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Drücken Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.

Drücken Sie die Taste <p>. Die Scharfeinstellung erfolgt mit dem eingestellten AF-Modus (S.AufnahmeN 1 Fokussieren Sie mit AF. Bei Reihenaufnahmen wird die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Durch Drücken der Taste <o> oder <m> können Sie die Einstellungen auf dem LCD-Monitor anzeigen und ändern. kehrt die Kamera automatisch zur Livebild-Aufnahme zurück. 121). Nachdem die Bildüberprüfung abgeschlossen wurde. und das erfasste Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Mit <8> erzielen Sie dasselbe Ergebnis wie mit <d>. Während Livebild-Aufnahmen wird die Messmethode ungeachtet der aktuellen Messmethodeneinstellung auf Mehrfeldmessung eingestellt. 118 . Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwas der Helligkeit der späteren Aufnahme. Funktionen während der Livebild-Anzeige Wie bei einer normalen Aufnahme über den Sucher können Sie auch bei der Livebild-Aufnahme die Kameraeinstellungen ändern oder Bilder wiedergeben. Drücken Die Aufnahme wird ausgeführt. Durch Drücken der Schärfentiefenprüfungstaste können Sie die Schärfentiefe prüfen. aus. 2 Lösen SieSie den Auslöser ganz durch.

AufnahmeN Durch Drücken der Taste <M> wird der Menübildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste <M> erneut. Wenn Sie ein Bild mit Blitz aufnehmen. um wieder zum Livebild zurückzukehren.aus] (S.] Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C Aufnahmebedingungen Kein Blitz 180 140 50 % Blitz 170 130 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A bzw. Kontinuierliche Livebild-Aufnahmen sind für ca. über den Sie die Menüfunktionen einstellen können. 1 Stunde bei 23 °C (mit vollständig aufgeladenen Akkus des Typs BP-511A) möglich.Absch. [6 Sensorreinigung]. 141 . (Die Kamera bleibt eingeschaltet. Über das Videokabel (mitgeliefert) oder das HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie das Livebild auch auf einem Fernsehgerät anzeigen (S. Das Gesichtsfeld beträgt etwa 100 %. [7 Einstellungen löschen] oder [7 Firmware-Vers. klingt dies. wie lange die AE-Speicherung beibehalten wird. Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen[Anzahl Aufnahmen ca.Absch. entsprechend der Einstellung [5 Auto.] wird die Livebild-Aufnahme beendet. 44). wird die Livebild-Aufnahmefunktion automatisch nach 30 Minuten deaktiviert.) Sie können ein Netzgitter anzeigen. Bei der Auswahl von [2 Staublöschungsdaten]. wird sie automatisch ausgeschaltet.142). Autofokus verringert die Anzahl möglicher Aufnahmen. Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie einstellen. 119 . als ob zwei Bilder aufgenommen würden. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association). Mit dem [Messtimer] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] können Sie entweder [Gitter 1 ] oder [Gitter 2 ] einstellen.aus] auf [Aus] eingestellt ist. Wenn die Kamera für längere Zeit nicht bedient wird. Wenn [5 Auto.

werden das Histogramm und das Symbol <g> angezeigt (siehe S. bis die interne Temperatur der Kamera wieder gesunken ist. Wenn dieses Warnsymbol angezeigt wird. Die Funktion der Livebild-Aufnahme bleibt so lange blockiert. Wenn <g> blinkt. sollten Sie deshalb die Livebild-Aufnahme unterbrechen. Wenn eine festplattenartige Karte verwendet und die Livebild-Aufnahmen trotz Anzeige des Warnsymbols <E> fortgesetzt werden. dass das Symbol <E> (Warnanzeige für hohe Temperatur im Inneren der Kamera) auf dem Bildschirm angezeigt wird. zeigt dies an. dass das Livebild aufgrund von schwachem oder sehr hellem Licht nicht in der geeigneten Helligkeit angezeigt wird. 120 . wenn Sie die Taste <B> drücken. Das Symbol <g> und das Histogramm werden bei der Verwendung des Blitzes oder bei Langzeitbelichtungen ausgeblendet (zu Ihrer Information). Werden die Livebild-Aufnahmen bei einer hohen internen Temperatur fortgesetzt. ändert sich die Informationsanzeige. und die Livebild-Aufnahmen werden automatisch unterbrochen. 117). Bei schwachem oder sehr hellem Licht wird das Histogramm möglicherweise nicht richtig angezeigt. Das erfasste Bild stellt jedoch die Belichtungseinstellungen dar. steigt die interne Temperatur der Kamera weiter an. kann es sein. Wenn die [Belichtungssimulation] auf [Aktiv] eingestellt wurde.AufnahmeN Anzeige von Informationen Jedes Mal. kann dadurch die Bildqualität beeinträchtigt werden. Livebild-Belichtungssimulator Picture Style AF-Funktion Betriebsart Weißabgleich Bildaufnahmequalität Verschlusszeit Blende Belichtungsstufe AEB-Bereich Blitzbelichtungskorrektur Histogramm AF-Messfeld (QuickModus) Vergrößerungsrahmen AEB FEB Blitzbereitschaft AE-Speicherung Akkuprüfung Tonwert Priorität ISO-Empfindlichkeit Verbleibende Aufnahmen Informationen zum Symbol <E> Wenn Livebild-Aufnahmen bei direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgeführt werden.

Fokussieren mit AFN Wählen des optimalen AF-Modus Es stehen drei AF-Modi zur Verfügung: [QuickModus]. Sie können den gewünschten Bereich zwar schnell fokussieren. 84. Wenn Sie die Taste <o> drücken. während das Livebild angezeigt wird. 124). AF-Messfeld 1 Zeigen Sie das Livebild an. 123) und [LiveuModus] (Gesichtserkennung) (S. Stellen Sie unter [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [AF-Modus] ein. [LiveModus] (S. 86) wie bei Livebild-Aufnahmen. 84) genauso (AF-Modus auf S. QuickModus Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 127). Wählen Sie den AF-Modus aus. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 120). Das kleine Feld am Bildschirm ist das AF-Messfeld. können Sie den AF-Modus auch mit dem Haupt-Wahlrad <6> wählen. Vergrößerungsrahmen 121 . das größere der Vergrößerungsrahmen (S. Für eine präzise Fokussierung vergrößern Sie das Bild und stellen den Fokus manuell ein (S. das Livebild wird während der AF-Fokussierung jedoch kurzzeitig unterbrochen.

122 . 118). wenn das Livebild angezeigt wird. wird zwischen manueller und automatischer AF-Messfeldwahl gewechselt. und AF wird ausgeführt. und wählen Sie das AF-Messfeld dann mit dem Multicontroller <9>. und halten Sie die Taste <p> gedrückt. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde. ertönt ein Signalton. Während der automatischen Scharfeinstellung sind keine Aufnahmen möglich. der Spiegel klappt wieder herunter. 4 Lösen Sie aus. wird in Rot angezeigt. Drücken Sie die Taste <o>. 3 Stellen Sie scharf. Machen Sie die Aufnahme erst. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. Das AF-Messfeld. Fokussierung. Sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist.Fokussieren mit AFN 2 Wählen Sie das AF-Messfeld aus. Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. und das Livebild wird wieder angezeigt. Wenn Sie die Taste <9> wiederholt in dieselbe Richtung kippen. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt. Das Livebild wird ausgeschaltet.

kehrt das AF-Messfeld zur Mitte zurück. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt. Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im QuickModus sein. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. die AF-Fokussierung dauert jedoch länger als im QuickModus. 118). und halten Sie die Taste <p> gedrückt.Fokussieren mit AFN LiveModus Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF-Messfeld 2 Stellen Sie scharf. 1 Zeigen Sie das Livebild an. 3 Lösen Sie aus. AF ist bei angezeigtem Livebild zwar möglich. Falls die Fokussierung nicht möglich ist. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Wenn die Fokussierung erreicht ist. Mithilfe von <9> können Sie das AFMessfeld zu dem zu fokussierenden Bereich verschieben (eine Verschiebung zu den Bildrändern ist nicht möglich). wird das AF-Messfeld rot. und es ist ein Signalton zu hören. Fokussierung. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. 123 . Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. wird das AF-Messfeld grün.

Wird kein Gesicht erkannt. Fokussierung. Falls die Fokussierung nicht möglich ist. wird der Rahmen <p> über dem Gesicht angezeigt. bleibt das < > AF-Messfeld zur Fokussierung in der Mitte. Wenn die Fokussierung erreicht ist. <p>. 118). Wenn ein Gesicht erkannt wird. wird das AF-Messfeld rot. Bitten Sie die Person. Drücken Sie die Taste <A> Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. in die Kamera zu sehen. Mit dem Multicontroller <9> können Sie den Rahmen <q> über dem gewünschten Gesicht platzieren. über dem sich der Rahmen <p> befindet. fokussiert wird. wird das AF-Messfeld grün. damit Drücken Sie die Taste das Gesicht. damit dafür eine Scharfeinstellung erfolgen kann. und Prüfen Sie die drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. Bei der Erkennung von mehreren Gesichtern wird <q> angezeigt. 3 Lösen Sie aus. und es ist ein Signalton zu hören. 1 Zeigen Sie das Livebild an.Fokussieren mit AFN LiveuModus (Gesichtserkennung) Die Gesichtserkennung und Scharfeinstellung erfolgen mit der gleichen AF-Methode wie beim LiveModus. 2 Stellen Sie scharf. 124 .

Wenn Sie die Taste <9> wieder ganz durchdrücken. um zu einem anderen AFMessfeld zu wechseln. erfolgt die Fokussierung mithilfe des zentralen AF-Messfelds < >. Falls das Bild flackert und somit schwierig zu fokussieren ist. horizontal oder diagonal geneigt ist oder teilweise verdeckt wird. 123). und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. Die Gesichtserkennung funktioniert nicht. Mit dem Auslösekabel RS-80N3 und dem Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide separat erhältlich) ist Autofokus deaktiviert. Hinweise zum LiveModus und LiveuModus (Gesichtserkennung) AF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Wenn Sie im LiveModus die Taste <u> drücken. kann die Fokussierung deaktiviert werden. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach der AF-Fokussierung ändern. wechselt die Kamera in den LiveModus (S. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde. Ein anderes Objekt könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden. Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist. deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahme. wenn sich das erkannte Gesicht nah am Bildrand befindet. kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück. verwenden Sie den Autofokus. fokussiert das Objektiv durch erneutes Drücken der Taste <p> erneut. Wenn Sie dann die Taste <p> drücken. Im LiveuModus kann das Bild durch Drücken der Taste <u> nicht vergrößert werden. wenn das Gesicht im Bild sehr klein oder sehr groß. Da AF nicht möglich ist. Wenn Sie den Autofokus im LiveModus in der Vollbildanzeige verwenden und das Bild anschließend vergrößern. Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. ist <p> ausgegraut. Wenn das Flackern aufgehört hat.Fokussieren mit AFN Das AF-Messfeld zur Gesichtserkennung bedeckt eventuell nur einen Teil des Gesichts. zu hell oder zu dunkel. wird der Bereich des AF-Messfelds vergrößert. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. und verwenden Sie den Autofokus. Die AF-Geschwindigkeit kann in der Vollbildanzeige und der vergrößerten Ansicht unterschiedlich sein. wechselt die Kamera zurück in den LiveuModus (Gesichtserkennung). 125 . Kippen Sie die Taste <9>.

Ein weicher Fokuseffekt wird mit einer weichen Fokuslinse angewandt. Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Objekte. B. wie blauer Himmel und einfarbige Oberflächen. wenn sich das Objekt weit außerhalb des Fokussierungsbereichs befindet. Ein Objekt. Objekte mit starker Lichtreflektierung. Extrem kleine Objekte. Streifen und andere Muster.Fokussieren mit AFN Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast. Leuchtstoffröhren oder flackernde Bilder. 126 . das sich auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte. Bei automatischer Fokussierung. Ein Spezialeffektfilter wird verwendet. Farbe oder Mustern. Lichtquelle mit schwankender Helligkeit. ein Tier in einem Käfig). die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive bei schwachem Licht. Das AF-Messfeld deckt ein nahes und ein weit entferntes Objekt ab (z. wo ein Stillhalten aufgrund von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe des Objekts nicht möglich ist.

wenn Sie die Taste <u> drücken. Vergrößerungsrahmen 3 Vergrößern Sie das Bild. Jedes Mal. wird die Ansicht wie folgt geändert: 5x 10x Vollbildanzeige Sie manuell. um den Fokus grob einzustellen. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben. 5 Lösen Sie aus. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs. Vergrößerungsrahmen 2 Bringen Sie dendie Sie scharfstellen in die Position.Manuelle FokussierungN Manuelle FokussierungN Vergrößern Sie das Bild. und stellen den Fokus manuell ein. drücken Sie die Taste <u>. Drücken Sie die Taste <u>. Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. möchten. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. kehrt der Vergrößerungsrahmen zur Mitte zurück. Verschieben Sie den Vergrößerungsrahmen mithilfe von <9>. um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Das Bild innerhalb des Vergrößerungsrahmens wird vergrößert. 127 . Betrachten AE-Speicherung Position des vergrößerten Bereichs Vergrößerung und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. 4 FokussierenSie das vergrößerte Bild.

Modus 2 Wenn Sie den Auslöser durchdrücken. Bei Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller stellen Sie die Option [Deaktivieren] ein. Wenn Sie den Auslöser wieder halb loslassen. Es können auch Reihenaufnahmen gemacht werden. (Der Blitz wird nicht ausgelöst.) 128 . wählen Sie [Deaktivieren]. wird der Kamerabetrieb fortgesetzt. werden alle weiteren Kamerafunktionen deaktiviert. hört sich das Aufnahmegeräusch so an. 5. gilt für die Funktion auch dann [Deaktivieren]. Deaktivieren Wenn Sie ein TS-E-Objektiv für vertikale Verschwenkung oder einen Zwischenring verwenden. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten. und erst dann ist das Aufnahmegeräusch zu hören. Bei schnellen Reihenaufnahmen sind ca. Wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] wählen. führt dies zu fehlerhafter oder ungleichmäßiger Belichtung.8 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Es wird jedoch nur eine Aufnahme gemacht. wenn [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist. wird nur eine Aufnahme gemacht. Wenn Sie den Auslöser durchdrücken.Aufn] im Menü [6 Livebild Funktionseinstellung]. Selbst wenn Sie Reihenaufnahmen eingestellt haben. Wenn Sie den Blitz verwenden. als hätten Sie zwei Aufnahmen gemacht. können Sie in diesem Modus lediglich eine einzelne Aufnahme machen.Geräuschlose AufnahmenN Im Folgenden finden Sie die Anleitungen zum Einstellen von [Geräuschl. wenn Sie [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt haben. Modus 1 Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Durch diese Verzögerung des Geräuschs können Sie die Störung minimieren.

könnte der helle Bereich auf dem LCD-Monitor schwarz erscheinen. wie z.Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen. bis sich die Bildhelligkeit stabilisiert hat. dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Das Farbrauschen wird jedoch nicht in das aufgenommene Bild übernommen. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme. im Bild befindet. kann dadurch die Helligkeit verfälscht werden. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen. 129 . wenn Sie keine Bilder aufnehmen. und aktivieren Sie sie erneut unter der tatsächlich zu verwendenden Lichtquelle. Kehren Sie vor der Aufnahme zur Vollbildanzeige zurück. Wenn Sie das Bild vergrößert aufnehmen. Deaktivieren Sie die Livebild-Aufnahmefunktion. Die Aufnahme spiegelt auch dann das Vollbild wider. B. kann im Livebild Farbrauschen auftreten. wenn sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde. liefert die Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Das tatsächliche erfasste Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an. Deaktivieren Sie vor Langzeitbelichtungen die Livebild-Aufnahmefunktion vorübergehend. In der vergrößerten Ansicht werden die Verschlusszeit und der Blendenwert rot angezeigt. Wenn Sie während einer Livebild-Aufnahme die Kamera in eine andere Richtung schwenken. als es tatsächlich ist. und warten Sie vor der Aufnahme mehrere Minuten. Wenn Sie die Einstellung [6 LCD-Helligkeit] bei schwachem Licht auf hell einstellen. Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle. Hohe Temperaturen. die Sonne. Hinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren. kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Wenn sich die Lichtquelle innerhalb des Bilds ändert. kann sich die Kameratemperatur erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern. hohe ISO-Empfindlichkeiten oder lange Belichtungszeiten können zu Rauschen oder unregelmäßiger Farbverteilung auf Livebild-Aufnahmen führen. Bei Vergrößerung des Bilds kann dieses schärfer dargestellt werden.

Wenn [8C. Hinweise zu Objektiven und Blitz Es ist nicht möglich. wenn das externe Speedlite verwendet wird. FE-Blitzbelichtungsspeicherung ist nicht möglich.Geräuschlose AufnahmenN Hinweise zu den Individualfunktionen Bei Livebild-Aufnahmen werden ein paar Individualfunktionseinstellungen deaktiviert (S.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung)] (S. sieht das Bild hell aus. wenn das integrierte Blitzgerät oder das externe Speedlite verwendet wird. 173). 177) nicht auf [3: Inaktiv] eingestellt ist. Einstellblitz ist nicht möglich. die Fokus-Presetfunktion für Superteleobjektive zu verwenden. 130 . auch wenn eine verminderte Belichtungskorrektur eingestellt wurde.

131 . 7 Für Bilder. Bilder löschen.Bildwiedergabe In diesem Kapitel wird beschrieben. gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen. die mit einer Kamera eines anderen Herstellers aufgenommen wurden. die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder mit einem PC bearbeitet wurden oder deren Dateinamen geändert wurden. Bilder auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was sonst noch für die Wiedergabe wichtig ist. wie Sie Bilder wiedergeben.

x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie ein Bild an. um die Drücken Sie die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen. 132 . Drücken Sie die Taste <x>. 3 Beenden Sie dieTaste <x>. um das Anzeigeformat zu ändern. Drücken Sie die Taste <B>. 2 Wählen Sie das Bild. Einzelbildanzeige Einzelbildanzeige + Bildaufnahmequalität Histogrammanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Bildwiedergabe. drehen Sie das Daumenrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt. drehen Sie das Daumenrad <5> im Uhrzeigersinn.

Informationen zur Überbelichtungswarnung Wenn das Menü [4 Überbelicht. und lösen Sie erneut aus. blinken die überbelichteten Bereiche. mit dem eine Scharfeinstellung erzielt wurde.warn. wird das AF-Messfeld. Bei Verwendung der automatischen AF-Messfeldauswahl können mehrere AF-Messfelder in Rot angezeigt werden. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein. Informationen zur AF-Messfeldanzeige Wenn das Menü [4 AF-Feldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt wurde. dann wird die Größe des JPEG-Bilds angezeigt. in Rot angezeigt. 133 .x Bildwiedergabe B Anzeige der Aufnahmeinformationen Schützen Belichtungskorrekturwert Blitzbelichtungskorrekturwert Blende Verschlusszeit Messmethode Aufnahmemodus Farbtemperatur bei Einstellung von <P> Bildaufnahmequalität Wiedergabenummer/ Gesamtanzahl der gespeicherten Bilder WeißabgleichWeißabgleichkorrektur AF Feinabstimmung Ordnernummer – Dateinummer Karte Histogramm (Helligkeit/RGB) ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Picture Style und Einstellungen Farbraum Datum und Uhrzeit Angehängte Originaldaten (Bildüberprüfung) Dateigröße * Wenn Sie im Modus RAW+JPEG aufnehmen.] auf [Aktiv] eingestellt ist.

verlieren die Schattenbereiche an Detailschärfe. Die horizontale Achse zeigt den Dunkles Bild Helligkeitsgrad an (links dunkler. rechts heller). Wenn auf der rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. gehen die entsprechenden Farbinformationen verloren. desto heller ist das Bild. und die vertikale Achse zeigt an. Wenn auf der Helles Bild rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind. Die dazwischen liegende Gradation wird reproduziert. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad der Farben an (links dunkler. 134 . Anzeige [RGB] In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. rechts heller).x Bildwiedergabe Informationen zum Histogramm Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradation dargestellt. Grün und Blau) dargestellt. desto heller und dichter ist die Farbe. Im RGB-Histogramm können Sie die Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit dem Menü [4 Histogramm] können Sie zwischen den Anzeigen wechseln. wirken die Farben zu gesättigt und verlieren an Detailschärfe. desto dunkler ist das Normale Helligkeit Bild. Anzeige [Helligkeit] Beispiel-Histogramme Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt werden. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden. Durch Überprüfen des RGB-Histogramms der Aufnahme können Sie die Sättigung und Gradation der Farben sowie die Tendenz des Weißabgleichs feststellen. Durch Überprüfen des Helligkeitshistogramms für ein Bild können Sie die Belichtungsstufentendenz und die grundlegende Wiedergabebedingung für Farbtöne feststellen. Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind. und die vertikale Achse zeigt an. wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind. desto dunkler und gedämpfter ist die Farbe. verlieren die hellen Bereiche an Detailschärfe. wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind. also Rot.

indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. um das gewählte Bild als Vollbild anzuzeigen.x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Übersichtsanzeige) Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen. Die Übersicht mit 4 Bildern wird angezeigt. Drücken Sie die Taste <I> erneut. (9 Bilder → 4 Bilder → 1 Bild) 135 . Drehen Sie das um den blauen Rahmen zu verschieben und ein anderes Bild zu wählen. 2 Wählen Sie dasDaumenrad <5>. Drücken Sie die Taste <u>. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen blauen Rahmen gekennzeichnet. 1 Aktivieren Sie die Übersichtsanzeige. Bild. um zur Übersicht mit 9 Bildern zu wechseln. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>.

Bildwechselmethode Bildposition Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Haupt-Wahlrad <6>.x Schnellsuche von Bildern I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige) In der Einzelbildanzeige. Im Menü [4 Bildsprung mit/6] können Sie aus den verschiedenen Optionen zur Bildwechselanzeige [1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/ Bildschirm/Datum/Ordner] die gewünschte wählen. Die Anzeige erfolgt entsprechend der gewählten Bildwechselmethode. Unten rechts werden die Bildwechselmethode und die aktuelle Bildposition angezeigt. wählen Sie [Datum]. 136 . 1 Wählen Sie die Bildwechselmethode. der Übersichtsanzeige und der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln. einen Bildschirm weiter zu springen. wählen Sie [Ordner]. Wenn Sie nach Datum springen möchten. In der Übersichtsanzeige ist es möglich. Wählen Sie hierzu [Bildschirm]. Wenn Sie nach Ordner springen möchten. 2 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion.

Halten Sie die Taste <u> gedrückt. Anzeigebereich Verwenden Sie <9>. Zum Schließen der vergrößerten Ansicht drücken Sie die Taste <x>. den 2 Verschieben Siedes Bilds. um den Vergrößerungsfaktor zu verringern. dann wird wieder die Einzelbildansicht angezeigt. Das Bild wird vergrößert. bis die maximale Vergrößerung erreicht ist. bis die Einzelbildanzeige erreicht ist. Der Vergrößerungsfaktor wird so lange erhöht. Wenn Sie die Taste gedrückt halten. um den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <I>. In der vergrößerten Ansicht können Sie durch Drehen des Daumenrads <5> (oder des Haupt-Wahlrads <6>) ein anderes Bild mit dem gleichen Vergrößerungsfaktor anzeigen (die Anzeige wechselt entsprechend der eingestellten Bildwechselanzeige). Drücken Sie die Taste <I>.u/y Vergrößerte Ansicht Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1. 1 Position des vergrößerten Bereichs Vergrößern Sie das Bild.5x . wird der Vergrößerungsfaktor verringert. Während der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme ist das Anzeigen der vergrößerten Ansicht nicht möglich. 137 .10x vergrößern. um alle Bereiche des vergrößerten Bilds zu sehen.

Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotieren].die Taste <0> Jedes Mal. das Bild wie oben beschrieben zu drehen. wenn Sie drücken. Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Daumenrad <5>. Drehen] die Option [EinzD] (S. 146) gewählt haben. Wenn Sie vor der Aufnahme eines Bilds im Hochformat unter [5 Autom. Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten Ausrichtung angezeigt wird.b Drehen von Bildern Sie können das Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen. wählen Sie im Menü [5 Autom. 1 Wählen Sie [Rotieren]. Drehen] die Option [EinzD]. wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0° Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. 2 Wählen Sie das Bild. und drücken Sie dann die Taste <0>. Drücken Sie die Taste <M>. Sie können auch ein Bild aus der Übersichtsanzeige wählen. um die Bilddrehung zu beenden und zur Menüanzeige zurückzukehren. 138 . ist es nicht nötig. 3 Drehen Sie das Bild.

werden wiedergegeben. und drücken Sie die Taste <0>. und drücken Sie die Taste <0>.3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. Anzahl der Bilder zur Wiedergabe die gewünschten 2 Wählen SieSie zur Auswahl des Bilder. Der Bildschirm für die Diaschau wird angezeigt. Option Wiedergabe Alle Bilder auf der Karte werden wiedergegeben. dann drücken Sie die Taste <B>. Wählen Sie auf der Registerkarte [4] die Option [Diaschau]. um einen Ordner oder ein Datum zu wählen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Die Bilder im gewählten Ordner werden wiedergegeben. Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden. jAlle Bilder nOrdner iDatum Auswahl von [Ordner] und [Datum] Drehen Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [Diaschau]. 139 . Wenn <z > angezeigt wird. Drehen Elements das Daumenrad <5>. Die Bilder. um die gewünschten Bilder zu wählen. um den [nOrdner] oder das [iDatum] zu wählen.

3 Automatische Wiedergabe (Diaschau) 3 Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. und drücken Sie anschließend die Taste <M>. 140 . um die Diaschau fortzusetzen. Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten.um die Drücken Taste <M>. Laden] angezeigt wurde. Drücken Sie die Taste <0> erneut. Wenn die Diaschau angehalten wird. um die Drehen Sie Option [Start] zu wählen.. um die Option [Einstellung] zu wählen. Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Während der Diaschau ist die automatische Abschaltung deaktiviert. 4 Starten Sie das Daumenrad <5>. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Informationen zur Anzeige der Diaschau auf dem Fernsehbildschirm erhalten Sie auf Seite 141.. wird die Diaschau gestartet. Wenn die Wiedergabe angehalten wird. Sie 5 VerlassenSie diedie Diaschau. Nachdem einige Sekunden lang [Bild . Wählen Sie eine Option bei [Anzeigedauer] und bei [Wiederholen] fest. wird oben links im Bild das Symbol [ ] angezeigt. Drehen Sie das Daumenrad <5>. um ein anderes Bild anzuzeigen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. drücken Sie die Taste <0>. können Sie das Daumenrad <5> drehen. Die Anzeigezeit kann von Bild zu Bild verschieden sein. [Anzeigedauer] [Wiederholen] die Diaschau.

(Gelb) L VIDEO das Fernsehgerät ein. Stecken Sie den Stecker ordnungsgemäß an der Steckdose ein. 141 . Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Videokabel. R AUDIO 2 Verbinden Sie das Videokabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoeingang (Video IN) des Fernsehgeräts. Taste <x>. * Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.) Wenn das Videosystemformat nicht mit dem Fernsehformat übereinstimmt. Bei Verwendung eines anderen Videokabels werden die Bilder möglicherweise nicht angezeigt. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. Stellen Sie das korrekte Videosystemformat über die Option [6 Videosystem] ein. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. Anzeige auf einem Fernsehgerät ohne HD (Hi-Definition) 1 Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Videokabel mit der Kamera. bevor Sie die Verbindung herstellen. Verbinden Sie das Videokabel mit dem Videoausgang <VIDEO OUT> der Kamera. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie können die Bilder auch auf dem Fernsehbildschirm anzeigen. werden die Bilder nicht richtig angezeigt.

andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. das Fernsehgerät ein.Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Anzeige auf einem Fernsehgerät mit HD (Hi-Definition) Dafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt. 142 . Taste <x>. Der Videoausgang <VIDEO OUT> und der HDMI-Ausgang <D> der Kamera können nicht gleichzeitig verwendet werden. 2 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des Fernsehgeräts.) Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 5 Drücken Sie diedem Fernsehbildschirm Das Bild wird auf angezeigt. die aufgenommenen Bilder anzuzeigen. um eine Verbindung mit dem Fernsehgerät herzustellen. (Auf dem LCD-Monitor der Kamera wird nichts angezeigt. 3 Schalten SieSie den Eingangsschalter und stellen auf den entsprechenden Anschluss. Einige Fernsehgeräte sind unter Umständen nicht in der Lage. 4 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. 1 Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. dass das Logo <dHDMI MINI> zur Vorderseite der Kamera zeigt. Verwenden Sie in diesem Fall das im Lieferumfang enthaltene Videokabel. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang <D> der Kamera. und achten Sie dabei darauf.

Der Bildschirm mit den Schutzeinstellungen wird angezeigt. werden nur geschützte Bilder beibehalten. Bei geschützten Bildern wird das Symbol <K> auf dem Bildschirm angezeigt. werden auch die geschützten Bilder gelöscht. Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden. 1 Wählen Sie [Bilder schützen]. 43). Das Symbol <K> wird nicht mehr angezeigt. und drücken Sie die Taste <0>. Drücken Sie die Taste <M>. Wenn Sie die Karte formatieren (S. und schützen Sie es. Um ein geschütztes Bild zu entfernen. um das zu schützende Bild zu wählen. 143 . Bildschutzsymbol 2 Wählen Sie das Bild. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder schützen]. Zum Schützen eines weiteren Bilds wiederholen Sie Schritt 2. 144). Wenn Sie alle Bilder löschen (S. Drücken Sie die Taste <0> erneut. Das Menü wird erneut angezeigt. um den Bildschutz zu deaktivieren. und drücken Sie die Taste <0>.K Schützen von Bildern Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. Auf diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr erforderlichen Bilder in einem Schritt löschen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. müssen Sie zunächst den Bildschutz aufheben. um den Modus zum Schützen von Bildern zu beenden.

L Löschen von Bildern Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. 3 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Schützen Sie wichtige Bilder. Wählen Sie und drücken Sie die Taste <0>. die gelöscht werden sollen. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang. damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen. die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie zu löschende Bilder markieren. Geschützte Bilder (S. 2 Drücken Sie„Löschen“ wird am unteren Das Menü Bildschirmrand angezeigt. Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. 144 . das Bild. die Taste <L>. Markieren Sie <X> mit der Taste <0> die Bilder. Wählen Sie im Menü [3 Bilder löschen] die Option [Bilder auswählen und löschen]. 143) werden nicht gelöscht. Drücken Sie dann die Taste <L>. Das angezeigte Bild wird gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Löschen einzelner Bilder 1 Geben Sie das zu löschende Bild wieder. werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht. ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Wenn im Menü [3 Bilder löschen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist. 3 Löschen Sie die Option [Löschen]. 3 Markieren <X> von Bildern.

Prüfen Sie die Belichtung des Bilds anhand des Histogramms (S. 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen. 134). wählen Sie die Option [Halten]. Wählen Sie auf der Registerkarte [1] die Option [Rückschauzeit]. 2 Stellen Sie die gewünschte Zeitdauer ein. und drücken Sie die Taste <0>. die Helligkeit ein. Der Bildschirm für die [LCD-Helligkeit] kann auch mit der Taste <B> aufgerufen werden. Wenn die Einstellung [Halten] gewählt ist. und drücken Sie die Taste <0>. 1 Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Um ein Bild anzuzeigen. während Sie das Daumenrad <5> drehen. 2 Stellen SieSie das graue Diagramm im Behalten Auge.Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors nach Wunsch anpassen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [LCD-Helligkeit] aus. um die Einstellung zu wählen. bis die für die automatische Abschaltung eingestellte Zeit abgelaufen ist. und drücken Sie die Taste <0>. wird das Bild so lange angezeigt. 1 Wählen Sie die Option [Rückschauzeit]. wählen Sie die Option [Aus]. wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. und drücken Sie dann die Taste <0>. Um ein Bild nicht anzuzeigen. 145 .

Aus Aufnahmen im Hochformat werden nicht gedreht. Die Funktion zum automatischen Drehen kann nicht bei Bildern im Hochformat angewendet werden. Das Bild im Hochformat wird in der Bildrückschau unmittelbar nach der Aufnahme nicht automatisch gedreht. wird das Bild bei der Wiedergabe u. die mit der Einstellung [Aus] für das automatische Drehen aufgenommen wurden. 2 Stellen Sie das automatische Drehen ein. Wenn Sie die Kamera während der Aufnahme im Hochformat nach oben oder unten richten. 146 . Drehen]. Die Einstellung für diese Funktion kann angepasst werden. und drücken Sie die Taste <0>. lassen sich diese Aufnahmen nicht drehen. um die Einstellung zu wählen. und drücken Sie die Taste <0>. das Bild zu drehen. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wählen Sie auf der Registerkarte [5] die Option [Autom. dass die von Ihnen verwendete Software nicht in der Lage ist. Selbst wenn Sie die Einstellung später für die Wiedergabe in [Ein] ändern. bedeutet dies. U. Drehen]. 1 Wählen Sie [Autom. Werden Aufnahmen im Hochformat nicht automatisch auf dem PCBildschirm gedreht.Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen 3 Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht. EinD Aufnahmen im Hochformat werden nur auf dem PC automatisch gedreht. die mitgelieferte Software zu verwenden. damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im Querformat angezeigt werden. ebenfalls nicht automatisch gedreht. Es wird empfohlen. EinzD Aufnahmen im Hochformat werden auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC automatisch gedreht.

147 . Staublöschungsdaten an das Bild anzuhängen. Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe. befestigen Sie die Gehäuseschutzkappe an der Kamera. Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren. 8 Minimieren von Staub Wechseln Sie Objektive in einer staubfreien Umgebung. bevor Sie sie anbringen. wenn Sie den Reinigungsvorgang unterbrechen und sofort mit Aufnahmen beginnen möchten. Sie können den Auslöser während der Selbstreinigung der Self Cleaning Sensor Unit halb durchdrücken.Sensorreinigung Die Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter). durch die Staub automatisch abgeschüttelt wird. so dass verbleibende Staubflecken automatisch mithilfe von Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) entfernt werden können. Außerdem ist es möglich.

3 Automatische Sensorreinigung Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. 2 Wählen Sie [Jetzt reinigenf]. wird die Sensorreinigung nun nicht mehr ausgeführt. Deaktivieren der automatischen Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. Drehen Sie das Daumenrad <5>. Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1/J> oder <2> stellen. Wählen Sie [OK]. dass der Sensor gereinigt wird. während die Kamera (mit der Unterseite im rechten Winkel) auf einer Tischplatte oder einer anderen Oberfläche aufliegt. Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören. Um optimale Ergebnisse zu erzielen. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Auf dem Bildschirm wird angezeigt. 148 . wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgeführt. Das Ergebnis lässt sich durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv] fest. Sofortige Sensorreinigung 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. Dieser Vorgang läuft normalerweise unbemerkt ab. Unmittelbar nach Abschluss des Reinigungsvorgangs bleibt die Option [Jetzt reinigenf] vorübergehend deaktiviert. Sie können die Sensorreinigung jedoch zu jedem gewünschten Zeitpunkt durchführen oder diese Funktion auch deaktivieren. und drücken Sie die Taste <0>. aber es wird keine Aufnahme gemacht. um die Option [Jetzt reinigenf] zu wählen. und drücken Sie die Taste <0>. um an der Vorderseite des Sensors haftenden Staub zu entfernen. sollten Sie die Sensorreinigung durchführen.Reinigungf].

und drücken Sie die Taste <0>. Für den Fall. drehen Sie den Entfernungsring vorne am Objektiv bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. um die Drehen Option [OK] zu wählen. 2 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Programm „Digital Photo Professional“ werden die Staubflecken unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. entfernt. Vorbereitung Sie benötigen ein rein weißes Objekt (Papier oder ähnliches). der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte. Sie [OK]. Wenn das Objektiv nicht über eine Entfernungsskala verfügt. Nach Abschluss der automatischen Sensorreinigung wird eine Nachricht angezeigt. Ermitteln der Staublöschungsdaten 1 Wählen Sie [Staublöschungsdaten]. Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Staublöschungsdaten]. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein und den Fokussierbereich auf unendlich (∞). und drücken Sie anschließend die Taste <0>. aber es wird keine Aufnahme gemacht. Zwar ist ein Verschlussgeräusch zu hören.3 Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub. 149 . So ist das spätere Löschen von Staubflecken möglich. dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist.

Halten Sie einen und stellen Sie sicher. Nach der Aufnahme ruft die Kamera die Staublöschungsdaten ab. und wählen Sie dann [OK]. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden. Die an ein Bild angehängten Staublöschungsdaten sind so klein. wird eine entsprechende Meldung angezeigt.und RAW-Bilder angehängt. Sind beim Abrufen der Daten Fehler aufgetreten. wird wieder das Menü angezeigt. Die Aufnahme wird mit Verschlusszeitautomatik bei einem Blendenwert von 1:22 aufgenommen. dass der Sucher von einem rein weißen Objekt ohne Muster ausgefüllt wird. Informationen zu Staublöschungsdaten Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden. Dies kann die Genauigkeit der Staubentfernung mithilfe der Software beeinträchtigen. Nehmen Sie das Bild erneut auf. können diese Muster als Staubdaten erkannt werden. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG. 150 . Gehen Sie entsprechend den Anweisungen unter „Vorbereitung“ auf der vorangegangenen Seite vor. Vor einer wichtigen Aufnahme sollten Sie die Staublöschungsdaten aktualisieren. Wenn Sie [OK] wählen. z. weißes Blatt Papier. Ist das Papier in irgendeiner Weise gemustert. ein neues. Drücken Sie dann auf den Auslöser.3 Anfügen von StaublöschungsdatenN ein rein weißes Objekt. Nach Ermittlung der Staublöschungsdaten wird eine Meldung angezeigt. indem Sie sie erneut ermitteln. dass die Dateigröße des Bilds davon kaum beeinträchtigt wird. Verwenden Sie unbedingt ein rein weißes Objekt. selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet. 3 Fotografieren SieAbstand von 20 bis 30 cm ein. Informationen zum automatischen Entfernen von Staubflecken mit der beiliegenden Software finden Sie in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. B.

151 . [OK]. um Drehen Sie die Option [OK] zu wählen. und der Verschluss wird geöffnet. kann der Sensor nicht manuell gereinigt werden. 3 Wählen Sie das Daumenrad <5>. Sie den Reinigungsvorgang. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sensorreinigung]. Stellen Es wird empfohlen. 1 Wählen Sie [Sensorreinigung]. kann manuell beseitigt werden. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das Objektiv von der Kamera ab. 4 BeendenSie den POWER-Schalter auf <2>. Wenn ein Akkugriff mit AA/LR6-Batterien angeschlossen ist. 2 Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. Drehen Sie das Daumenrad <5>. stellen Sie sicher. das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) als Spannungsquelle zu verwenden. Auf der LCD-Anzeige blinkt „CLEA n“. Wenn Sie einen Akku verwenden.3 Manuelle SensorreinigungN Staub. diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. B. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte. dass er vollständig aufgeladen ist. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. z. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. um die Option [Manuelle Reinigung] zu wählen. Der Spiegel wird verriegelt. mit einem Blasebalg. empfiehlt es sich. und drücken Sie die Taste <0>.

wobei die Verschlusslamellen oder der Spiegel unter Umständen beschädigt werden könnten. • POWER-Schalter auf <2> stellen. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas. und das Gas kann sich permanent auf dem Sensor ablegen. • Abdeckung des Akkufachs öffnen. • Abdeckung des Kartensteckplatzes öffnen. Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel. schließt sich der Verschluss. Der Pinsel kann den Bildsensor verkratzen. Der Druck kann den Sensor beschädigen. Dadurch könnten die Verschlusslamellen und der Bildsensor beschädigt werden. Führen Sie die Blasespitze in der Kamera nicht weiter als bis zum Kamerabajonett ein. 152 . Denn dadurch wird die Stromversorgung unterbrochen und die Blende geschlossen. Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Wenn die Stromversorgung getrennt wird.3 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus.

163) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl. 9 153 . 154) Sie haben die Möglichkeit. Die Kamera ist mit „wPictBridge“. drucken. dem Standard für den Direktdruck. der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. kompatibel. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder den Druckauftrag an ein Fotolabor übergeben. die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. 167) Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. Digitales Druckauftragsformat (DPOF) (S.Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC Drucken (S. um die auf der Karte gespeicherten Bilder zu drucken. Übertragen von Bildern auf einen PC (S.

Druckvorbereitung Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus. 3 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. Sie Weitere Informationen erhalten in der Bedienungsanleitung des Druckers. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. Anweisungen zum Anschließen des Druckers erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. 4 Schalten Sie den Drucker ein. 2 Richten Sie den Drucker ein. 5 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Von einigen Druckern wird möglicherweise ein Signalton ausgegeben. 154 . Anschließen der Kamera an einen Drucker 1 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>. dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt.

Druckvorbereitung wPictBridge ein Bild an. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus (nicht am Kabel). sollte dieser vollständig geladen sein. Drücken Sie die Taste <0>. die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Die Tastenlampe <l> leuchtet blau. Drücken Das Bild wird angezeigt. Führen Sie eines der folgenden Verfahren durch. Verwenden Sie zum Anschließen der Kamera an den Drucker nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel. Auf dem LCD-Monitor wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt (S. 155 . bevor Sie das Kabel abziehen. Drücken Sie die Taste <x>. Ein Signalton bei Ausführung von Schritt 5 weist auf ein Problem mit dem Drucker hin. die nur mit CP Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind. Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird. 3. um das Bild anzuzeigen. dass die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist. Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option [Drucken]. um die Fehlerursache festzustellen: 1. Es wird empfohlen. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 3 Stunden lang drucken. Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden. 2. 6 Zeigen SieSie die Taste <x>. und das Symbol <w> oben links weist darauf hin. 162) Sie können auch RAW-Bilder drucken. beim direkten Drucken das Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) für die Stromversorgung der Kamera zu verwenden. Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.

3 Wählen Sie [Papierauswahl]. 158). Bildschirm für die Druckeinstellungen Druckeffekte festlegen (S.und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Bilder ein. dass das Symbol <w> links oben auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Papierart und Seitenlayout Zurückkehren zu Schritt 1 Starten des Druckvorgangs Die Einstellungen für „Papiergröße“. keine Einstellungen zum Drucken von Datum und Dateinummer und zum Zuschneiden verfügbar.wDrucken Die Anzeige. und drücken Sie dann <0>. Symbol für den angeschlossenen Drucker 1 Wählen Sie das zu druckende Bild. Der Bildschirm für die Papierauswahl wird angezeigt. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Der Bildschirm Druckeinstellungen wird angezeigt. Vergewissern Sie sich. 156 . 161). Festlegen der Zuschneideeinstellungen (S. Taste 2 Drücken Sie die für die <0>. Wählen Sie das zu druckende Bild mit dem Daumenrad <5>. Einbelichtung des Datums oder der Dateinummer ein-/ausstellen. Einstellen von Papiergröße. * Je nach Drucker sind z. B. „Papierart“ und „Seitenlayout“ werden angezeigt. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Wählen Sie [Papierauswahl].

und drücken Sie dann <0>. 4. YEinstellen der Papierart Wählen Sie den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers. Blende. Der Bildschirm für die Papierart wird angezeigt. 8. UEinstellen des Seitenlayouts Wählen Sie das Seitenlayout. Bei einer Papiergröße A4 oder Letter werden 20 oder 35 Miniaturbilder 20-fachc der mit DPOF (S. Der Bildschirm für das Seitenlayout wird angezeigt. Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. 16 oder 20 Bildern auf einem Blatt Papier. Weißabgleich usw. Die Aufnahmeinformationen* werden bei Ausdrucken ab einer Mit Randc Größe von 9 x 13 cm auf dem Rand gedruckt. xx-fach Option zum Druck von 2. Objektivbezeichnung. Aufnahmemodus. 9.wDrucken QEinstellen der Papiergröße Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers. Randlos Wenn Ihr Drucker nicht randlos drucken kann. finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers Informationen zu den zu verwendenden Papierarten. Der Ausdruck weist keinen weißen Rand entlang der Kanten auf. Voreinst. * Die Exif-Daten ermöglichen die Einbelichtung von Kameraname. 35-fachp • Bei [20-fachc] werden die Aufnahmeinformationen* gedruckt. und drücken Sie dann <0>. 157 . Das Seitenlayout variiert je nach Druckertyp oder -einstellungen. Belichtungskorrekturwert. Mit Rand Der Ausdruck weist einen weißen Rand entlang der Kanten auf. weist der Ausdruck einen weißen Rand auf. ISO-Empfindlichkeit. 163) ausgewählten Bilder gedruckt. Verschlusszeit. Wenn Sie einen Canon Drucker und Canon Papier verwenden. und drücken Sie dann <0>.

gelblichen Schwarztönen. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen. Das Bild wird mit einer höheren Sättigung gedruckt. Wählen Sie die Option rechts oben. 0 Warmer Ton Schwarzweißdruck mit warmen. Dies gilt auch für die Optionen [Helligkeit] und [Einstellungen] auf Seite 160. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Schwarzweißdruck mit echten Schwarztönen. Wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird. 160). Die Bildschirmanzeige kann je nach Drucker variieren. * Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt.und Grüntöne zu erzielen. zNatürlich M EVoreinst. bläulichen Schwarztönen. fahren Sie mit Schritt 5 fort. um lebendige Blau. Druckt das Bild mit den aktuellen Farben und dem aktuellen Kontrast. Die Druckeigenschaften entsprechen der Einstellung „Natürlich“. und drücken Sie <0>. Bildrauschen wird vor dem Drucken reduziert. können Sie auch die Druckeffekte anpassen (S. Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt. das nur eine Annäherung ist. Anhand der Exif-Daten werden automatische Korrekturen vorgenommen. zNatürlich Es werden keine automatischen Farbkorrekturen angewendet. 158 . Schwarzweißdruck mit kalten. Option EAn EAus EVivid ENR 0 S/W 0 Kalter Ton Beschreibung Das Bild wird entsprechend den Standardfarben des Druckers gedruckt. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Die Druckausgabe ist je nach Drucker unterschiedlich. Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweichen. und drücken Sie dann <0>.wDrucken 4 Stellen Sie die Druckeffekte ein. Es wird keine automatische Korrektur vorgenommen. Bei dieser Einstellung sind jedoch feinere Anpassungen als bei der Einstellung „Natürlich“ möglich.

und der Druckvorgang wird gestartet. und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Drucken]. dauert der Druck des Bilds etwas länger. Wählen Sie [I]. 7 Starten Sie den Druckvorgang. Wählen Sie das gewünschte Bild. Wenn Sie die Option [Drucken] ausgewählt haben. 6 Stellen Sie die Druckanzahl ein. Wenn die Dezentrierungskorrektur (S. Informationen zum Zuschneiden finden Sie auf Seite 161. Stellen Sie die Anzahl der Kopien ein. und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie anschließend [OK] aus. und drücken Sie <0>. Beim Easy-PhotoPrint können Sie ein weiteres Bild mit denselben Einstellungen drucken. und drücken Sie einfach die blau beleuchtete Taste <l>.] erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.] für Druckeffekte und andere Optionen gehört zu den Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). 159 . Die Einstellung [Voreinst. Die Lampe der Taste <l> blinkt blau. und drücken Sie <0>. Drücken Sie zum Anhalten des Druckvorgangs bei Anzeige von [Stopp] die Taste <0>. bis der Druckvorgang gestartet wird. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. und drücken Sie die Taste <0>. Beim Easy-PhotoPrint beträgt die Anzahl der Kopien immer 1. Wählen Sie <R>. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an.wDrucken Sie 5 Stellen und die Einbelichtung von Datum Dateinummer ein. Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. 161) angewendet wurde. Außerdem werden die Kopien nicht zugeschnitten. Informationen zu den Einstellungen [Voreinst. kann es je nach der Dateigröße und Aufnahmequalität des Bilds einen Moment dauern.

wenn das Symbol <e> neben <z> angezeigt wird. um den Tiefenwert (0 . B steht für Blau. wird das Gesicht zum Drucken aufgehellt. die Sie in Schritt 4 getroffen haben.löschen] werden alle Einstellungen für Druckeffekte auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Wenn die Option [Detaileinst. in denen das Problem roter Augen auftritt. M für Magentarot und G für Grün. wenn der Bildschirm mit den Einstellungen angezeigt wird. Sie können nun den Druckeffekt anpassen. Helligkeit Die Bildhelligkeit kann angepasst werden. können Sie die Histogrammverteilung ändern und die Helligkeit sowie den Kontrast des Bilds anpassen. R.] werden auf dem Bildschirm nicht dargestellt.127) oder den Lichtwert (128 . Was angepasst oder angezeigt wird. A für Gelb. um die Position des Symbols <h> zu ändern. Wenn [Ein] eingestellt ist. Wenn [Ein] eingestellt ist. 160 . Die Effekte [kAufhellen] und [R. hängt von der Auswahl ab. Drehen Sie das Daumenrad <5>. [Farbsättigung]. Effektiv bei Blitzlichtaufnahmen. Bei Auswahl von [Einst. Die Farbe wird zur gewünschten Richtung hin korrigiert. Einstellungen Wenn Sie [Manuell] wählen.] gewählt ist. kAufhellen Effektiv bei Gegenlicht.255) frei anzupassen. Drücken Sie die Taste <B>. werden die roten Augen für das Drucken korrigiert. [Farbton] und [Farbbalance] anpassen. Drücken Sie die Taste <B>.wDrucken e Einstellen der Druckeffekte Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 158 den Druckeffekt aus. in dem das Gesicht des Motivs dunkel erscheinen kann. können Sie die Einstellungen [Kontrast]. Zum Anpassen der [Farbbalance] verwenden Sie <9>.Augen Korr.Augen Korr.

wDrucken

Zuschneiden von Bildern
Dezentrierungskorrektur

Sie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie das Bild direkt vor dem Drucken zu. Wenn Sie die Zuschneideeinstellungen vor den Druckeinstellungen festlegen, müssen Sie unter Umständen die Zuschneideeinstellungen erneut vornehmen.

1 Wählen Sie auf dem Bildschirm für die
Zuschneiderahmens fest.

Druckeinstellungen die Option [Ausschnitt] aus.

2 Legen Sie die Größe, Position und die Proportionen des
Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt. Das Seitenverhältnis des Zuschneiderahmens kann mit der Option [Papierauswahl] geändert werden. Ändern der Größe des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <u> oder <I>, um die Größe des Zuschneiderahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto größer der Vergrößerungsfaktor des Bilds für das Drucken. Verschieben des Zuschneiderahmens Mit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bild bewegen. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich bzw. Bildausschnitt abgedeckt wird. Drehen des Zuschneiderahmens Bei jedem Drücken der Taste <B> wechselt der Zuschneiderahmen zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, auf der Grundlage eines horizontalen Bilds einen vertikal ausgerichteten Ausdruck zu erstellen. Dezentrierungskorrektur Durch Drehen des Daumenrads <5> können Sie den Dezentrierungswinkel in Schritten von 0,5 Grad um ±10 Grad anpassen. Wenn Sie die Dezentrierung anpassen, wird das Symbol <O> auf dem Bildschirm blau.

3 Drücken Sie die Taste <0>, um den Zuschneidevorgang zu beenden.
Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt. Sie können den zugeschnittenen Bildbereich oben links im Bildschirm für die Druckeinstellungen überprüfen.

161

wDrucken

Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Verwenden Sie zum Zuschneiden von Bildern den LCD-Monitor der Kamera. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht genau angezeigt.

Druckerfehler
Wenn Sie einen Druckerfehler behoben haben (keine Tinte, kein Papier usw.) und der Druckvorgang nach dem Wählen der Option [Weiter] nicht fortgesetzt wird, setzen Sie den Vorgang direkt über die Tasten am Drucker fort. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.

Fehlermeldungen
Wenn beim Drucken ein Fehler auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der Kamera eine Fehlermeldung angezeigt. Drücken Sie die Taste <0>, um den Druckvorgang anzuhalten. Beheben Sie das Problem, und fahren Sie mit dem Druckvorgang fort. Informationen zur Behebung von Druckproblemen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Papierfehler Stellen Sie sicher, dass das Papier korrekt in den Drucker eingelegt ist. Tinten-/Farbbandfehler Überprüfen Sie den Tintenstand und den Tintenauffangbehälter des Druckers. Hardware-Fehler Prüfen Sie, ob andere Druckerprobleme als Papier- und Tintenprobleme vorliegen. Dateifehler Das ausgewählte Bild kann nicht über PictBridge gedruckt werden. Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen bzw. mit einem Computer bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.

162

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)
Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.)

Einstellen der Druckoptionen

1

Wählen Sie [Druckauftrag] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste <0>.

2 Wählen Sie [Setup]. und drücken Wählen Sie [Setup],
Sie <0>.

3 Stellen Sie die Option wie gewünscht ein.
Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Wählen Sie diese Option, und drücken Sie <0>. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie <0>.
[Drucklayout] [Datum] [Datei-Nr.]

163

Digitales Druckauftragsformat (DPOF)

Drucklayout

K L K L

Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Index Beide Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Übersichtsformat.

Datum Dateinummer

Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte Datum gedruckt. Aus Ein Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer gedruckt. Aus

Einstellung. 4 Beenden Sie die Taste <7>. Drücken Sie die

Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut angezeigt.

Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl], [Vonn] oder [Alle Aufn], um die zu druckenden Bilder zu bestellen.

Auch wenn die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] gesetzt sind, werden das Datum bzw. die Datei-Nr. je nach Drucklayouteinstellungen und Druckermodell unter Umständen nicht einbelichtet. Beim Drucken mit DPOF müssen Sie die Karte verwenden, deren Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Hierbei ist es nicht möglich, Bilder einfach von der Karte zu extrahieren und zu drucken. Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter Umständen nicht in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten Einstellungen zu drucken. Wenn Ihr Drucker solche Bilder nicht drucken kann, erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers weitere Informationen. Wenden Sie sich gegebenenfalls auch an Ihr Fotolabor, um vor der Bestellung von Abzügen die Kompatibilitätsfrage zu klären. Legen Sie keine Karte in die Kamera ein, deren Druckauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurde, und versuchen Sie nicht, mit einer solchen Karte Druckauftragsspezifikationen einzustellen. Der Druckauftrag funktioniert möglicherweise nicht oder kann überschrieben werden. Je nach Druckformat kann der Druckauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. Druckaufträge funktionieren mit RAW-Bildern nicht. Bei Abzügen, für die die Einstellung [Index] gewählt wird, können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein] eingestellt werden.

164

Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern die Taste <I>. um Bilder einzeln zu bestellen. Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. drücken Sie die Taste <u>. Wählen Sie bei Verwendung eines PictBridge-Druckers maximal 400 Bilder pro Druckauftrag aus. Anzahl Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Häkchen Übersichtsymbol Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren. Drücken Sie nach Abschluss des Druckauftrags die Taste <M>. wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. 165 . werden möglicherweise nicht alle Bilder gedruckt. [Übersicht] Wenn Sie die Taste <0> drücken.Digitales Druckauftragsformat (DPOF) Druckaufträge Bildwahl Wählen Sie diese Option. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. Wenn Sie mehr Bilder wählen. Alle Aufn Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder auf der Karte wird ausgelöst. wird der Druckauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht. Drehen Sie dann das Daumenrad <5>. auch wenn Sie die Option „Alle Aufn“ ausgewählt haben. dass RAW-Bilder nicht in den Druckauftrag aufgenommen werden. wird ein Druckauftrag für 1 Exemplar des angezeigten Bilds ausgelöst. um die gewünschte Druckanzahl (bis zu 99) für dieses Bild zu wählen. Ein Druckauftrag für 1 Exemplar aller Bilder im Ordner wird ausgelöst. Beachten Sie. [Standard] [Beide] Wenn Sie die Taste <0> drücken. wird das angezeigte Bild in den Übersichtsdruck aufgenommen.

wenn der Vorgang angehalten wurde und eine der folgenden Situationen vorliegt: • Die Druckauftragseinstellungen wurden geändert. Je nach Drucker ist das Datum auf hellem Hintergrund oder hellen Rändern möglicherweise schwer zu erkennen. Beachten Sie. Wenn das Drucken im Druckformat „Übersicht“ ausgeführt wird. 158). bevor der Druck fortgesetzt wurde. lesen Sie auf Seite 162 weiter. 4 Legen Sie die Einstellungen für [Papierauswahl] fest. Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. nicht einbelichten. 156). Die Option [Drucken] wird nur angezeigt. Unter [Einstellungen] kann die Option [Manuell] nicht ausgewählt werden. Manche Drucker können die Datei-Nr. oder für den Druckauftrag ausgewählte Bilder wurden gelöscht. wurden vor dem Fortsetzen des Druckauftrags die Einstellungen für die Papierauswahl geändert. die Druckeffekte fest (S. 166 . Legen Sie ggf. wählen Sie [Weiter] aus. Wenn Sie den Druckvorgang angehalten haben und anschließend fortsetzen möchten. dass der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird. Wenn während des Druckvorgangs ein Problem auftritt. 2 Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Druckauftrag] aus. 5 Wählen Sie [OK] aus. wenn die Kamera an den Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist. Möglicherweise war auch die Restkapazität der Karte gering. Wenn die Option [Mit Rand] ausgewählt wird. wird das Datum je nach Drucker möglicherweise auf den Rand gedruckt. 1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 154. Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anschließen der Kamera an einen Drucker“ bis zu Schritt 5. um die verbleibenden Bilder zu drucken. 3 Wählen Sie [Drucken] aus. als der Druckvorgang angehalten wurde. (S.Direktes Drucken mit DPOF Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.

dass das Symbol <D> auf dem Steckverbinder zur Vorderseite der Kamera zeigt. Wenn der Bildschirm zur Programmauswahl auf dem PC angezeigt wird. Auf dem Computer wird der Bildschirm [EOS Utility] geöffnet. 167 . und auf dem LCD-Monitor der Kamera wird der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt. bevor Sie die Kamera daran anschließen. Achten Sie beim Verbinden des Kabels mit dem Anschluss <D> der Kamera darauf. wählen Sie [EOS Utility]. 2 Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Installieren Sie erst die im Lieferumfang enthaltene Software (EOS DIGITAL Solution Disk auf der CD-ROM) auf dem PC. Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera vor dem Anschließen auf <OFF>. Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Schnittstellenkabel. können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Verbinden Sie den Stecker am anderen Kabelende mit dem USBAnschluss des PCs.d Übertragen von Bildern auf einen PC Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen. Vorbereitungen für den Bildtransfer 1 Schließen Sie die Kamera an den PC an. Anweisungen zum Installieren der mitgelieferten Software finden Sie in der separaten CD-ROM-Anleitung.

Alle Bilder Mit dieser Option übertragen Sie alle Bilder von der Karte auf den PC. leuchtet die blaue Lampe kontinuierlich. und drücken Sie die Taste <l>. sind keine Wenn der Bildschirm [EOS Utility] nicht angezeigt wird. Ziehen Sie Übertragen von Bildern auf einen PC Die an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordneten Unterordnern gespeichert. Wenn die Übertragung der Bilder abgeschlossen ist. bevor Sie das Kabel abziehen. Wählen Sie [Alle Bilder]. finden Sie diesbezügliche Informationen in der Software-Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.d Übertragen von Bildern auf einen PC Solange der Bildschirm für die Direktübertragung angezeigt wird. 168 . und die Bildübertragung wird gestartet. Schalten Sie die Kamera aus. Die Lampe der Taste <l> blinkt blau.

RAW-Bilder können nicht als Hintergrundbilder übertragen werden. das Sie wählen und übertragen. und drücken Sie <0>. Führen Sie die auf Seite 170 angegebenen Schritte aus. Neue Bilder Aufnahmen. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. wird das Bestätigungsdialogfeld angezeigt. wird als Hintergrundbild des Computers angezeigt. Wählen Sie [OK]. 169 . die im Stapel an den PC übertragen werden. um die Bildübertragung zu starten. um die Bilder zu wählen. Auftragsbilder übertragen Sie wählen die Aufnahmen. Drücken Sie die Taste <l>. Wenn Sie anstelle von <l> die Taste <0> drücken. die noch nicht auf den PC übertragen wurden.d Übertragen von Bildern auf einen PC Mit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. um die Übertragung zu starten. werden von der Kamera automatisch ausgewählt und übertragen. Hintergrundbild Das Bild. die einzeln übertragen werden sollen. Drücken Sie zum Beenden die Taste <M>. Auswählen und Übertragen Sie wählen die Bilder.

wird der Transferauftrag für alle Bilder auf der Karte gelöscht. um das angezeigte Bild in den Transferauftrag aufzunehmen Außerdem wird oben links das Symbol <X> angezeigt. 168) 170 . wählen Sie [Alle Bilder] auf dem Bildschirm für die Direktübertragung (S. Wenn Sie [Alle löschen] wählen. damit einen anderen Transferauftrag einzustellen. Bildwahl Wählen Sie diese Option. und versuchen Sie nicht. um Bilder einzeln zu bestellen.als auch die JPEG-Bilder auf den PC übertragen. Alle Bilder im Ordner werden in den Transferauftrag einbezogen. Die Bilder im Transferauftrag könnten überschrieben werden. Drücken Sie die Taste <0>. die an einen PC übertragen werden sollen.d Übertragen von Bildern auf einen PC 3 Auswahl der zu übertragenden Bilder Auf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen. Alle Aufn Wenn Sie [Alle Aufn] wählen. um den Transferauftrag auf der Karte zu speichern. wird der Transferauftrag für alle Bilder im Ordner gelöscht. Ein Bild. die vom Transferauftrag festgelegt wurden. Laden Sie keine Bilder in die Kamera. Vonn Wählen Sie [Vonn] und den Ordner. das im RAW+JPEG-Modus aufgenommen wurde. werden alle Bilder auf der Karte in den Transferauftrag einbezogen. deren Transferauftrag mit einer anderen Kamera eingestellt wurden. Wenn Sie mehr als 999 Bilder als Stapel übertragen möchten. Wenn Sie auf Seite 169 [Auftragsbilder übertragen] wählen. Drücken Sie nach Abschluss des Transferauftrags die Taste <M>. können Sie die Bilder übertragen. Je nach Bildformat kann der Transferauftrag möglicherweise nicht ausgeführt werden. Wenn Sie [Alle löschen] und einen Ordner wählen. Bei der direkten Bildübertragung werden sowohl die RAW. gilt für den Bildtransfer als ein Bild.

Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen gelten für die Kreativ-Programme. Krea tivP 10 mm gra ro 171 . Außerdem können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads speichern.Anpassen der Kamera Mit Individualfunktionen können Sie die Kamerafunktionen Ihren Vorlieben anpassen.

<5>. 5 Beenden Sie die Taste <M>. 172 .IV zu wählen. Löschen aller Individualfunktionen Wählen Sie in Schritt 2 [Alle C. um alle Individualfunktionen zu löschen. Drehen Sie zur Auswahl der Nummer der Individualfunktion das Daumenrad <5>. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>.3 Einstellen von IndividualfunktionenN 1 Wählen Sie [8].Fn I . 4 Ändern SieSie das Daumenrad <5>. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. und drücken Sie dann die Taste <0>. Drücken Sie die Daraufhin wird wieder der Bildschirm für Schritt 2 angezeigt. der Individualfunktion. Drehen Sie das Daumenrad um C.Fn IV -5: Mattscheibe] unverändert. die Einstellung nach Bedarf. Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt die Einstellung für [8C. um die Registerkarte [8] auszuwählen. und drücken Sie die Taste <0>. Nummer der Individualfunktion 3 Wählen Sie die Nr. Am unteren Bildschirmrand werden unterhalb der entsprechenden Nummern die aktuellen Einstellungen angezeigt.Fn löschen]. wenn Sie weitere Individualfunktionen einstellen möchten. um Drehen die Einstellung (Nummer) zu wählen. Einstellung. 2 Wählen Sie die Gruppe. und drücken Sie die Taste <0>.

182) (S. deren Nummern mit grauem Hintergrund dargestellt werden. 174) (S.Fn III: Autofokus/Transport 1 2 3 4 5 6 7 Schärfensuche wenn AF unmöglich Funktion Objektiv-AF-Stopptaste Wahlmethode für AF-Messfeld Eingeblendete Anzeige AF-Hilfslicht Aussendung Spiegelverriegelung AF Feinabstimmung (S.Fn IV: Operation/Weiteres 1 2 3 4 5 6 7 Auslöser/AF-Starttaste AF-ON/AE Locktaste. können bei Livebild-Aufnahmen nicht verwendet werden. 177) C.Fn III -2 ist nur 2 und 5 verfügbar. 179) (S.3 IndividualfunktionenN C. (Die Einstellungen sind deaktiviert. 183) (S.Schalter SET-Taste zuordnen Drehung Wählrad bei Tv/Av Mattscheibe Originaldaten zufügen FUNC. 173 . 180) C.) Für C.Fn I: Belichtung 1 2 3 4 5 6 7 Einstellstufen für Belichtung ISO-Einstellstufen ISO-Erweiterung Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Safety Shift Blitzsynchronzeit bei Av (S. 178) (S. 181) (S. 184) Die Individualfunktionen. 176) (S. 175) C.Fn II: Bild 1 2 3 4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung High ISO Rauschreduzierung Tonwert Priorität Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) (S.-Taste zuordnen (S.

Der AEB-Streuwert wird jedoch gespeichert. C. in halben Stufen. Die Belichtungsstufe wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige wie unten dargestellt angezeigt. Belichtungskorrektur und Belichtungsreihenautomatik usw.und WB-BKT-Einstellungen werden aufgehoben. Hilfreich. AEB wird außerdem gelöscht. Blende. (Bei blitzbereiter Kamera wird AEB gelöscht.) 174 .und WB-BKT-Einstellungen werden beibehalten. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist oder die Kameraeinstellungen gelöscht werden.Fn I -2 0: 1/3-Stufe 1: Ganzstufig ISO-Einstellstufen C.Fn I: Belichtung C. auch wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn I -4 Automatisches Bracketingende 0: Ein Die AEB.Fn I -3 ISO-Erweiterung 0: Aus 1: Ein „H1“ (entspricht ISO 6400) und „H2“ (entspricht ISO 12800) stehen bei der ISO-Empfindlichkeit zur Auswahl.Fn I -1 Einstellstufen für Belichtung 0: 1/3-Stufe 1: 1/2-Stufe Einstellung von Verschlusszeit. wenn der Blitz auslösebereit ist. wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als Drittelstufen steuern möchten. C. 1: Aus Die AEB.

0: 0. Wenn sich die Helligkeit des Motivs nicht gleichmäßig ändert und keine korrekte automatische Belichtung erreicht werden kann.: Mehr Blau . (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkel.Fn I -6 Safety Shift 0: Ausgeschaltet 1: Möglich (Tv/Av) Diese Funktion kann im Tv. -. um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen die Verwacklung zu minimieren. Av-Modus für Blendenautomatik (Tv) und Verschlusszeitautomatik (Av) eingesetzt werden.Fn I -7 Blitzsynchronzeit bei Av 0: Automatisch 1: 1/250-1/60Sek. C.) 175 . wird die Belichtungseinstellung automatisch korrigiert.) 2: 1/250 (fest) Wählen Sie diese Einstellung.: Unterbelichtung . + 1: -. + Weißabgleich-Bracketing Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün) 0 : Standardbelichtung 0 : Standardweißabgleich 0 : Standardweißabgleich . um bei Verschlusszeitautomatik für Blitzaufnahmen mit Teleobjektiv die Verwacklung zu minimieren. (Bei Nachtaufnahmen oder dunklen Hintergründen erscheint der Hintergrund dunkler als bei Einstellung 1. automatisch Wählen Sie diese Einstellung.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 0.: Mehr Magentarot + : Überbelichtung + : Mehr Gelb + : Mehr Grün AEB C.bzw.Fn I -5 Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werden.

Die Einstellung [Ein] ist für Bildrauschen geeignet. C. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird. solange die Rauschreduzierung angewendet wird. Die Einstellung [Automatisch] ist für die meisten Fälle geeignet. 2: Ein Eine Rauschreduzierung wird bei allen Belichtungszeiten von 1 Sekunde oder länger angewendet. Nach der Aufnahme kann die Rauschreduzierung genauso lang wie die Belichtung dauern. das bei der Einstellung [Automatisch] nicht erkannt oder reduziert werden kann. ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den Tiefenbereichen weiter reduziert. 0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet In der Einstellung 2 nimmt die maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen ab. wenn Rauschen im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. 176 .Fn II -2 High ISO Rauschreduzierung Reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Bei einer Langzeitbelichtung während der Livebild-Aufnahme zeigt der LCD-Monitor. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet. Ändern Sie die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen. nichts an (keine Livebild-Anzeige).3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung 0: Aus 1: Automatisch Bei einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger wird die Rauschreduzierung automatisch ausgeführt. können keine neuen Bilder aufgenommen werden.Fn II: Bild C. wenn die Einstellung 2 gewählt wurde.

In der Einstellung 1 kann das Rauschen in den Tiefenbereichen den Der einstellbare ISO-Empfindlichkeitsbereich liegt bei der Einstellung 1 zwischen 200 und 3200. 177 . Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. 0: Standard 1: Gering 2: Stark 3: Ausgeschaltet Bei manueller Belichtung ist das nicht möglich. Bei der Bearbeitung mit Digital Photo Professional (mitgelieferte Software) können die Inhalte der Kameraeinstellungen auf RAW-Bilder angewendet werden.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf. Außerdem wird auf der LCD-Anzeige und im Sucher <A> (dynamischer Bereich) angezeigt. C.Fn II -3 Tonwert Priorität 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Je nach Aufnahmebedingungen kann sich das Bildrauschen verstärken.Fn II -4 Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist. Der dynamische Bereich wird vom Standardwert von 18 % Grau in helle Tonwerte erweitert. werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. In den MotivbereichModi wird automatisch [Standard] eingestellt.

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Diese Einstellung eignet sich besonders. C. wird die AE-Speicherung angewendet. wenn Sie die Taste drücken. Im AI Servo AF-Modus wechselt die Kamera in den One-Shot AF-Modus. wenn ein sich bewegendes Motiv im AI Servo AF-Modus nicht mehr mit einem manuell ausgewählten AF-Messfeld nachverfolgt werden kann. wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. 5: Start Bildstabilisierung Bei eingeschaltetem Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Einstellung <EIN>) wird dieser aktiviert. Im Modus für die automatische AF-Messfeldauswahl wird das zentrale AF-Messfeld ausgewählt. 9 Ctr Wenn die manuelle AF-Messfeldwahl eingestellt ist. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten. wenn Sie die Taste gedrückt halten. wieder scharf zu stellen. kann die Kamera den Versuch der Scharfstellung entweder fortsetzen oder beenden. Dies ist sehr praktisch. wenn häufig zwischen beiden AF-Betriebsarten umgeschaltet werden muss. 4: ONE SHOT z AI SERVO Im One-Shot AF-Modus wechselt die Kamera nur bei gedrückter Taste in den AI Servo AF-Modus. ist die AF-Funktion der Kamera deaktiviert.Fn III -1 Schärfensuche wenn AF unmöglich Wenn der Autofokus ausgeführt wird. 178 .Fn III -2 Funktion Objektiv-AF-Stopptaste * Die AF-Stopptaste ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar. Solange die Taste gedrückt wird. 0: Schärfensuche ein 1: Schärfensuche aus Verhindert eine starke Fehlfokussierung. 3: AF-Messf: M 9 Aut. können Sie nur zur automatischen AF-Messfeldauswahl wechseln. eine Scharfstellung jedoch nicht möglich ist. indem Sie die Taste gedrückt halten. wenn die Kamera versucht. 2: AE-Speicherung Wenn die Taste gedrückt wird./Aut. In der Einstellung 5 lässt sich der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht aktivieren. wenn Sie die Taste gedrückt halten. Nützlich. 0: AF-Stopp 1: AF-Start Der Autofokus ist nur beim Drücken auf die Taste aktiv. bei denen es zu einer extremen Fehlfokussierung kommen kann. Besonders nützlich bei Superteleobjektiven.Fn III: Autofokus/Transport C. weil ein Motiv seine Bewegung immer wieder unterbricht und fortsetzt.

Für Situationen. wenn auf der Kamera „C. Durch Drücken der Taste <S> wird die automatische AF-Messfeldwahl ermöglicht. Wenn Sie die Taste <S> gedrückt halten und das Haupt-Wahlrad <6> drehen.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 0: Eingeschaltet 1: Ausgeschaltet Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. und wählen Sie mit dem Multicontroller <9> das AF-Messfeld aus.Fn III -5 AF-Hilfslicht Aussendung Das AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzgerät oder dem externen Speedlite-Blitzgerät für EOS ausgestrahlt werden. blinkt das AF-Messfeld nicht rot. 2: Nur bei ext. wenn es ausgewählt wird. C. können Sie die Belichtungskorrektur festlegen. ohne zuerst die Taste < > zu drücken. 2: Schnelleinstellrad Sie können mithilfe des Daumenrads <5> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen.Fn III -3 Wahlmethode für AF-Messfeld 0: Normal Drücken Sie die Taste <S>.Fn III -5-0/2“ eingestellt ist. ohne zuerst die Taste <S> zu drücken. Blitz aktiv Bei Verwendung des Speedlite-Blitzgeräts für EOS wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiviert. C. 179 .Fn III -4 Eingeblendete Anzeige 0: Ein 1: Aus Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde. Das AF-Messfeld leuchtet jedoch weiterhin auf. Das AF-Hilfslicht des eingebauten Blitzgeräts wird nicht aktiviert. Wenn die Individualfunktion [AF-Hilfslicht Aussendung] des externen Speedlite-Blitzgeräts für EOS auf [Deaktiv] eingestellt ist. in denen ein Aufleuchten des AF-Messfelds nicht erwünscht ist. wird das AF-Hilfslicht des Speedlite-Blitzgeräts auch dann nicht aktiviert. 1: Multicontroller Sie können mithilfe des Multicontrollers <9> das gewünschte AF-Messfeld direkt auswählen.

hängt vom Blendenwert des Objektivs ab. lösen Sie aus (73). 0: Ausgeschaltet 1: Alle auf gleichen Wert Für alle Objektive wird der gleiche Anpassungswert verwendet. dann wählen Sie ein Objektiv. wenn nötig. C. Wird ein Objektiv verwendet. 180 .3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 2: Abstimmung pro Objektiv Für jedes Objektiv kann eine individuelle Anpassung vorgenommen werden. Dies kann in ±20 Schritten erfolgen (-: Vorwärts/+: Rückwärts). Nehmen Sie diese Abstimmung nur vor. um alle gespeicherten Anpassungen zu löschen. Wie groß die Änderung bei einem Schritt ausfällt. Sie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. für das bereits eine Anpassung auf der Kamera gespeichert wurde. 106. und überprüfen Sie die Scharfeinstellung. Die AF Feinabstimmung kann bei Livebild-Aufnahmen im LiveModus oder im LiveuModus nicht verwendet werden.Fn III -7 AF Feinabstimmung Normalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Wenn bereits Anpassungen für 20 Objektive gespeichert wurden und Sie eine Anpassung für ein weiteres Objektiv speichern möchten. Nehmen Sie die Anpassung vor. Die Anpassungen von bis zu 20 Objektiven können auf der Kamera gespeichert werden.Fn III -6 Spiegelverriegelung 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Unterdrückt Kameravibrationen. Drücken Sie die Taste <L>. Durch die Durchführung dieser Abstimmung kann eine korrekte Fokussierung verhindert werden. Bei Einstellung 1 oder 2 können Sie durch Drücken der Taste <B> den Bildschirm zur Registrierung anzeigen. dessen Werte überschrieben oder gelöscht werden können. Passen Sie den Fokuspunkt erneut an. wird der Fokuspunkt entsprechend angepasst. die vom Spiegel verursacht werden und bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder Nah-(Makro-)aufnahmen stören können. Weitere Informationen zur Spiegelverriegelung finden Sie auf S.

Dadurch werden die Anpassungen genauer. gestoppt werden. 2: Messung Start/Mess. Die gespeicherten AF Feinabstimmungen werden auch dann beibehalten. Die Belichtung wird unmittelbar vor dem Verschlussablauf eingestellt. um die automatische Scharfstellung zu beenden. dann werden bei Einstellung 2 die Werte für genau diese Kombination aus Objektiv und Okularverlängerung gespeichert. und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung halb durch. 181 .Fn IV: Operation/Weiteres C. wenn Sie die Individualfunktionen verwenden oder alle Einstellungen löschen (S. Dadurch sind Fokussierung und Belichtung zum Zeitpunkt des Auslösens immer optimal eingestellt. Wenn 1 eingestellt ist.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN Die Anpassungen sollten direkt vor Ort vor der Aufnahme vorgenommen werden. + AF Start Diese Funktion ist besonders bei Motiven mit unregelmäßiger Bewegungscharakteristik geeignet. wenn Sie für verschiedene Bildteile Schärfe und Belichtungsmessung einstellen möchten.Fn IV -1 Auslöser/AF-Starttaste 0: Messung + AF Start 1: Messung + AF Start / AF Stopp Während der automatischen Scharfstellung können Sie die Taste <p> drücken. Aber die Einstellung lautet dann [0: Deaktivieren]. um die Übersicht anzuzeigen oder die Bildanzeige zu reduzieren. Im AI Servo AF-Modus kann die AI Servo AF-Operation durch Drücken der Taste <p> gestartet bzw. 4: Messung + AF Start/Deaktiviert Die Taste <p> lässt sich nicht verwenden. können Sie die Taste <p>drücken. C. 172).Fn IV -2 AF-ON/AE Locktaste-Schalter 0: Ausgeschaltet 1: Eingeschaltet Die Funktionen der Tasten <p> und <A/y> werden ausgetauscht. Wird eine Okularverlängerung verwendet. Drücken Sie zur Belichtungsmessung und automatischen Scharfstellung die Taste <p>. 3: AE Speicherung/Messung + AF Start Nützlich. C.

bildschirm Der Bildschirm für die Schnelleinstellung wird angezeigt. können Sie die Taste <0> drücken. Im manuellen Belichtungsmodus wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> und des Daumenrads <5> umgekehrt. wenn Sie die Taste <0> drücken.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. damit der Auswahlbildschirm für die Bildqualität auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.Fn IV -3 SET-Taste zuordnen Der Taste <0> kann eine häufig verwendete Funktion zugewiesen werden. 182 . 2: Picture Style Drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie mit der Taste <9> eine Funktion. 4: Bildwiedergabe Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <x>. und drücken Sie die Taste <0>. In anderen Aufnahmemodi wird die Richtung des Haupt-Wahlrads <6> umgekehrt. 5: Schnelleinstell. Drehen Sie für die Wahl der Aufnahmequalität das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. und drehen Sie dann das Daumenrad <5> oder das Haupt-Wahlrad <6>.Fn IV -4 Drehung Wählrad bei Tv/Av 0: Normal 1: Umgekehrt Die Drehrichtung des Rades zum Einstellen von Verschlusszeit und Blende kann umgekehrt werden. um sie einzustellen. um einen Picture Style zu wählen. Im manuellen Belichtungsmodus und zum Einstellen der Belichtungskorrektur bleibt die Richtung des Daumenrads <5> unverändert. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6> oder das Daumenrad <5>. damit der Auswahlbildschirm für den Picture Style auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. 0: Normal (gesperrt) 1: Bildqualität Drücken Sie die Taste <0>. 3: Menüanzeige Bietet die gleiche Funktion wie die Taste <M>. Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. C.

Besonders für Benutzer geeignet. die hauptsächlich mit manueller Scharfeinstellung arbeiten. Dies ist für die korrekte Belichtung wichtig. erscheint der Sucher dunkler als bei Ef-A. Da die EOS 50D mit der Standard-Mattscheibe Ef-A geliefert wird. Ef-S: Mattscheibe mit höchster Präzision Die manuelle Scharfstellung ist noch einfacher als bei Ef-A.8 und schnellere Objektive. 183 . Wenn die Objektivblende kleiner ist als 1:2. 0: Ef-A 1: Ef-D 2: EF-S Informationen zu den Eigenschaften der Mattscheiben Ef-A: Mattscheibe mit Standardpräzision Standard-Mattscheibe im Lieferumfang der Kamera. wenn Sie diese auswechseln.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. Informationen zum Wechseln der Mattscheibe finden Sie in der Anleitung. aber mit Raster. Dadurch können horizontale und vertikale Linien leichter ausgerichtet werden.8.Fn IV -5 ist in den gespeicherten KameraBenutzereinstellungen nicht enthalten (S. Bietet gute Sucherhelligkeit und ermöglicht einfache manuelle Scharfeinstellung. 186). Die Einstellung C. ist C. Ef-D: Mattscheibe mit hoher Präzision und Raster Wie Ef-A.Fn IV -5-0 bereits voreingestellt. Ef-S Mattscheibe mit höchster Präzision und kleinste Blendenöffnung Optimiert für 1:2.Fn IV -5 Mattscheibe Passen Sie diese Einstellung an die Art der Mattscheibe an. die der Mattscheibe beiliegt. Selbst nach dem Löschen aller Individualfunktionen bleibt diese Einstellung erhalten.

3: Bildsprung mit/6 Das Menü [4 Bildsprung mit/6] wird angezeigt. ist das Original Data Security Kit OSK-E3 (separat erhältlich) erforderlich.-Taste zuordnen Sie können das Menü festlegen. das nach Drücken der Taste <B> angezeigt wird. 2: Belichtungskorrektur/AEB-Einstellung Das Menü [2 Beli.Fn IV -7 FUNC. wird das Symbol <L> angezeigt. dass es sich um ein Originalbild handelt. 1: Bildqualität Das Menü [1 Qualität] wird angezeigt. C. Bei der Anzeige der Aufnahmeinformationen eines Bilds. Um zu überprüfen. 184 . Die Bilder sind nicht mit den Funktionen zur Bildverschlüsselung/entschlüsselung des Original Data Security Kit OSK-E3 kompatibel.korr. an das Überprüfungsdaten angehängt wurden (S.Fn IV -6 Originaldaten zufügen 0: Aus 1: Ein Die Daten. 0: LCD-Helligkeit Das Menü [6 LCD-Helligkeit] wird angezeigt.3 Einstellungen der IndividualfunktionenN C. 4: Livebild Funktionseinstellung Das Menü [6 Livebild Funktionseinstellung] wird angezeigt. ob es sich um ein Originalbild handelt./AEB] wird angezeigt. die bestätigen. werden automatisch an das Bild angehängt. 133).

drehen Sie das Daumenrad <5> zum Ändern der Reihenfolge. und drücken Sie dann die Taste <0>. und drücken Sie <0>. Sie die gewünschten Elemente. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Informationen zu den My Menu Einstellungen [Sortieren] und andere in Schritt 2 angezeigte Optionen: Sortieren Sie können die Reihenfolge der unter My Menu gespeicherten Menüelemente ändern. Wiederholen Sie diesen Vorgang für bis zu sechs Elemente. wird beim Einblenden des Menübildschirms zuerst die Registerkarte [9] angezeigt. Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren. 2 Wählen Siedas Daumenrad <5>. und drücken Sie die Taste <0>.3 Speichern von My Menu-ElementenN Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern. wird das Menü gespeichert. „Löschen“ und „Alle Positionen löschen“ Löscht die gespeicherten Menüelemente. um Drehen Sie die Option [Registrieren] zu wählen. und wählen Sie das Menüelement. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird und Sie [OK] wählen und <0> drücken. [Registrieren]. Wählen Sie [Sortieren]. Wenn [z] angezeigt wird. drücken Sie die Taste <M>. Wählen Sie auf der Registerkarte [9] die Option [My Menu Einstellungen]. 1 Wählen Sie [My Menu Einstellungen]. Drücken Sie anschließend die Taste <0>. deren Einstellungen Sie häufig ändern. 3 RegistrierenSie zur Auswahl des Elements Drehen das Daumenrad <5>. mit [Alle Positionen löschen] löschen Sie alle Menüelemente. Anzeigen aus My Menu Wenn [Aktiv] eingestellt ist. dessen Reihenfolge Sie anpassen möchten. Mit [Löschen] löschen Sie jeweils ein einzelnes Element. 185 .

Fn löschen] nicht verfügbar. um zu prüfen. 188). Drücken Sie die Taste <B>. Wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> steht. Das Verfahren entspricht dem unter Schritt 3. an der die Kameraeinstellung gespeichert werden soll. 186 . Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. um die Position des Modus-Wahlrads zu wählen. die vor dem Speichern der Kameraeinstellungen aktiv war. Drehen Sie das Daumenrad <5>. 2 Wählen Sie [Registrieren]. und drücken Sie <0>. führen Sie die oben beschriebenen Schritte durch. 3 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. die Individualfunktionen usw. sind die Menüs [7 Einstellungen löschen] und [8 Alle C. Informationen zur Kamera-Benutzereinstellung [Einstellungen löschen] Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] wählen. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Kamera-Benutzereinstellung]. Drücken Sie dann die Taste <0>. welche Aufnahmemodi an den Positionen <w> und <x> gespeichert sind (S. die Menüs. 1 Wählen Sie [KameraBenutzereinstellung]. Die My Menu Einstellungen werden nicht gespeichert. Auch wenn das Modus-Wahlrad auf <w> oder <x> eingestellt ist. speichern. wird die entsprechende Position des Modus-Wahlrads auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. können Sie die Betriebsart und die Menüeinstellungen ändern. Wenn Sie diese Einstellungen speichern möchten. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden an der C*-Position des Modus-Wahlrads gespeichert.3 Speichern von Kamera-BenutzereinstellungenN Sie können an den Positionen <w> und <x> des Modus-Wahlrads die meisten aktuellen Kameraeinstellungen wie den bevorzugten Aufnahmemodus. und drücken Sie <0>.

11 187 . Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index.Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. der Ihnen eine gezielte Suche ermöglicht.

Wählen Sie [Kamera-Einst] oder [Aufn.].-Taste]. Mit der Taste können Sie zwischen den beiden Bildschirmen umschalten. (S.aus (S. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [INFO. 61).Absch. 73) Anzeige zum automatischen Drehen (S. 42) Verringerung roter Augen (S.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Wenn die Kamera aufnahmebereit ist. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 82). 44) * Dieses Symbol wird nur angezeigt. Zeigen Sie „Kamera-Einst“ und „Aufn. Farbtemperatur (S. 74. Datum/Uhrzeit (S. 29. Drücken Sie die Taste <B>. wenn der Transfer einiger Bilder mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3 fehlgeschlagen ist. Funk. und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Kameraeinstellungen Aufnahmemodus an den Positionen w und x des Modus-Wahlrads gespeichert (S.* (S. Zeigen Sie einen der Bildschirme an. 146) Transfer einiger Bilder ist fehlgeschlagen. können Sie die Aufnahmefunktionen anhand des LCD-Monitors einstellen. 75).“ an. Wenn „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird. 188 . Funk. 108) Auto. drücken Sie die Taste <B>. „Kamera-Einstellungen“ und „Aufnahmefunktionen“ wird angezeigt.

dann drücken Sie die Taste <B>. und schalten Sie die Kamera dann aus. um einen anderen Bildschirm anzuzeigen. <o>. Wenn Sie den POWER-Schalter ausschalten. Sie können dann mit dem Haupt-Wahlrad <6> oder dem Daumenrad <5> die entsprechenden Einstellungen festlegen.B Prüfen der Einstellungen der Kamerafunktionen Aufnahmefunktionen AE-Speicherung Blende Verschlusszeit Belichtungsstufe/ AEB-Bereich Aufnahmemodus AF-Messfeld Bildaufnahmequalität Symbol für die Schnelleinstellung Akkuprüfung Weißabgleichkorrektur Picture Style ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Blitzbelichtungskor rektur Messmethode Betriebsart Verbleibende Aufnahmen Weißabgleich AF-Funktion Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Wenn Sie die Taste <9> ganz durchdrücken. <n> oder <S> drücken. 189 . dann wird dieser Bildschirm beim Einschalten der Kamera erneut angezeigt. Sie können das AF-Messfeld auch mit <9> auswählen. Wenn Sie die Tasten <m>. 38). Wenn Sie dies vermeiden möchten. wird der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monitor angezeigt. während der Bildschirm „Aufnahmefunktionen“ angezeigt wird. wird der Bildschirm für die Schnelleinstellung angezeigt (S.

Stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. Schließen Sie die Abdeckung. während sich der POWER-Schalter der Kamera in der Stellung <1> bzw. Schließen Sie das den Netzadapter an. Netzkabel 2 Schließen Sie das Netzkabel anan. Das Netzkabel darf nicht angeschlossen oder entfernt werden. 4 Legen Sie den DC-Kuppler ein. <J> befindet. Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung wieder aus der Steckdose. um den Akku aufzuladen. Kabelöffnung für DC-Kuppler und öffnen Sie die Kabelöffnung für den DC-Kuppler. Kabel dabei nicht zu beschädigen. Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Netzkabelanschluss an. Achten Sie darauf.Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E2 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden. 1 Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an. bis er einrastet. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. in 3 Stecken Sie das Kabeldasdie Kabelnut. Führen Sie den DC-Kuppler ein. 190 . und schieben Sie das Kabel durch den Kabelauslass an der Kamera.

Batterie. 1 Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. ersetzen Sie die Batterie wie nachfolgend beschrieben durch eine neue CR2016-Lithium-Batterie. Batteriehalter 5 Setzen Sie denBatterie ein. 3 Nehmen Sie auch den Batteriehalter heraus. Achten Sie darauf. Wenn die Einstellung für Datum und Uhrzeit beim Austauschen des Akkus zurückgesetzt wird. nur eine CR2016-Lithium-Batterie als Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit zu verwenden. Stellen dass die Polarität + – der Batterie richtig ausgerichtet ist. Legen Sie die schließen Sie die Abdeckung. Datum und Uhrzeit werden dabei zurückgesetzt. und ein. Die Lebensdauer der Batterie beträgt etwa 5 Jahre. (+) (–) Sie die 4 ErsetzenSie sicher.Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. 191 . 2 Entnehmen Sie die Batterie. so dass Sie beides neu einstellen müssen.

und ziehen Sie sie schräg aus der Verankerung heraus. Aufnahmen] 50 % Blitz 1280 / 1080 300 / 70 340 / 260 192 .Verwenden des Akkugriffs Dies sind zusätzliche Informationen zum Verwenden des Akkugriffs BG-E2 mit dieser Kamera. Bewahren Sie die Abdeckung im Akkugriff auf. und halten Sie sie gut fest. lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung. Um die Abdeckung wieder einzusetzen. drücken Sie sie im selben Winkel wie beim Abnehmen wieder in das Scharnier der Kamera. Wenn Sie den Akkugriff BG-E2N verwenden. Lebensdauer des Akkus Bei 23 °C/0 °C Stromversorgung Akku BP-511A x 2 AA-/LR6-Alkali-Batterien Livebild-Aufnahmen BP-511A x 2 Kein Blitz 1600 / 1360 400 / 90 360 / 280 [ca. Mit Ausnahme der folgenden Abschnitte „Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs“ und „Lebensdauer des Akkus“ finden Sie die nötigen Informationen in der Bedienungsanleitung zum Akkugriff BG-E2. Abnehmen der Abdeckung des Akkufachs Legen Sie die Kamera auf eine ebene Oberfläche. Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs.

10000) Manuelle Einstellung des Weißabgleichs WB-Korrektur: Weißabgleichkorrektur WB-BKT: Weißabgleich-Bracketing sRGB/Adobe RGB 102 71 72 74 75 82 PStandard / QPorträt / RLandschaft / SNeutral / UNatürlich / VMonochrom / 65-70 WAnw. Def. die auf einen PC übertragen werden sollen. m/o Card Rückschauzeit Vignettierungs-Korrektur 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 1 / D1 / D2 Aus/An An/Aus An/Aus Aus/2 Sek. 1. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt.korr. /Halten Aktivieren/Deaktivieren Seite 60 108 29 145 76 2 Aufnahme 2 (Rot) Beli. /8 Sek.Menüeinstellungen 1 Aufnahme 1 (Rot) Qualität R. 193 . /4 Sek. Aug. 143 138 144 163 170 - Abgeblendete Menüoptionen werden nicht im Motivbereich-Modus angezeigt. ±2 Stufen Q/W/E/R/Y/U/I/O/P (2500 . 2. 3 Ermittelt Daten zum Löschen von Staubflecken 149 3 Wiedergabe 1 (Blau) Bilder schützen Rotieren Bilder löschen Druckauftrag Transferauftrag Backup externes Medium Aufnahme gegen das Löschen schützen Drehen von Aufnahmen im Hochformat Bilder löschen Zum Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) Wählen Sie Bilder aus. An/Aus Piep-Ton Auslö./AEB Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur Farbraum Picture Style Staublöschungsdaten Drittelstufen.

Menüeinstellungen

4 Wiedergabe 2 (Blau)
Überbelichtungswarnung Aktiv/Unterdrückt AF-Feldanzeige Histogramm Diaschau Bildsprung mit/6 Aktiv/Unterdrückt Helligkeit/RGB Zum Einstellen der Anzeigedauer und Wiederholungen bei der automatische Wiedergabe von Bildern 1 Bild/10 Bilder/100 Bilder/Bildschirm/Datum/Ordner

Seite

133 133 134 139 136

5 Einstellung 1 (Gelb)
Auto.Absch.aus Autom. Drehen Formatieren Datei-Nummer Ordner wählen WFT-Einstellungen Aufn.funktion + Medienauswahl 1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Aus EinzD / EinD / Aus Initialisieren und Löschen von Daten auf der Karte Reihenauf./Autom. Rückst./Man. Rückst. Erstellen und Auswählen eines Ordners Wird bei Verwendung von WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. Wird bei Verwendung eines externen Datenträgers über WFT-E3 (separat erhältlich) angezeigt. 44 146 43 80 78 -

6 Einstellung 2 (Gelb)
LCD-Helligkeit Datum/Uhrzeit Sprache Videosystem Sensor-Reinigung Livebild Funktionseinstellung Sieben Helligkeitsstufen Zum Einstellen von Datum (Jahr, Monat, Tag) und Uhrzeit (Stunde, Min., Sek.) 25 Sprachen NTSC/PAL Autom.Reinigung: Aktiv/Deaktiv Jetzt reinigen Manuelle Reinigung Livebild-Aufnahme Belichtungssimul./ Netzgitter/ Geräuschl.Aufn/ Messtimer/AF-Modus 145 42 42 141 148 151 116

* Wenn Sie bereits mit der EOS 40D ein WFT-E3 verwendet haben, können Sie dieses nach einem Upgrade der Firmware auch mit der EOS 50D verwenden.

194

Menüeinstellungen

7 Einstellung 3 (Gelb)
INFO.-Taste Blitzsteuerung KameraBenutzereinstellungen Einstellungen löschen Firmware Vers. Normal-Anz./ Kamera-Einst/ Aufn. Funk. Blitzzündung/Funktionseinst. int. Blitz/ Funktionseinst. ext. Blitz/C.Fn-Einst. ext. Blitz/ Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen Die aktuellen Kameraeinstellungen werden auf die <w>- oder <x>-Position des Modus-Wahlrads registriert. Alle Kamera-Einst.löschen/Copyright-Info löschen Zur Aktualisierung der Firmware

Seite

188 111

186 45 -

8 Individualfunktionen (Orange)
C.Fn I : Belichtung C.Fn II : Bild C.Fn III : Autofokus/Transport C.Fn IV : Operation/Weiteres Alle C.Fn löschen (C.Fn) Löscht alle Individualfunktionseinstellungen Die Kamera wie gewünscht anpassen 174 176 178 181 172

9 My Menu (Grün)
My Menu Einstellungen Zum Registrieren von oft verwendeten Menüelementen und Individualfunktionen 185

195

Tabelle der verfügbaren Funktionen
o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 JPEG RAW RAW + JPEG ISOEmpfindlichkeit AF Automatisch Manuell Standard Porträt Picture Style Landschaft Neutral Natürlich Monochrom Anw. Def. Farbraum sRGB Adobe RGB Autom. Weißabgleich Voreingest. Weißabgleich Custom WB
Einstellung der Farbtemperatur

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm d k k k k k s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k o

2 3 k k k o k k k o

4 k k k o

5 k k k o

6 7 C k k k o k k k o k k k o

k k k o

Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) o One-Shot AI Servo AI Focus Automatisch AFMessfeldwahl Manuell AF-Hilfslicht o o

196

Qualität Weißabgleich

o o o

o

o

o

o

k k k

k k k k k

k

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k

o

o

o

o

o

o

o

o

k k k k k k

WB-Korrektur Weißabgleichreihe o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

k k k k k k

o

o

o

o

k

Tabelle der verfügbaren Funktionen

o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich
Motivbereich Modus-Wahlrad 1 Mehrfeld Selektivmessung Spotmessung
Mittenbetonte Integralmessung

: Auswahl nicht möglich
Kreativ-Programm

2 o

3 o

4 o

5 o

6 o

7 C o o

d k k k k

s f a 8 k k k k k k k k k k k k k k k k

o

Livebild-Aufnahmen

Messmethode Belichtung Betriebsart Integriertes Blitzgerät

Programmverschiebung
Belichtungskorrektur

k k

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

AEB AE-Speicherung Schärfentiefenprüfung Einzelbild
Reihenaufnahme schnell Reihenaufnahme langsam

o

o

o o

o

o

k

k k

o k k k k k k k

k k

k k k

10 Sek. Selbstauslöser 2 Sek. Selbstauslöser Automatisch Manuell Blitz aus
Funktion zur Verringerung roter Augen FEBlitzbelichtungsspeicherung
Blitzbelichtungskorrektur

o

o

o

o

k k k k k k k

o k k k

o k

o

k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k

197

Laden Sie den Akku auf (S.Fehlerbehebung Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Stellen Sie sicher. 26). Laden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ BP-511A. BP-511 bzw.aus] die Option [Aus]. wenn der POWER-Schalter auf <2> eingestellt ist. Der aufladbare Akku nutzt sich durch die wiederholte Verwendung ab. 24). Die Kamera schaltet sich von selbst aus. wählen Sie im Menü [5 Auto. Wenn dies nicht möglich ist.Absch. wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Die Kamera funktioniert nicht. Stromversorgung Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden. Der Akku wird schnell leer. auch wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist. 26). leuchtet/blinkt die Zugriffsleuchte ein paar Sekunden. 198 . dass die Abdeckung des Akkufachs geschlossen ist (S. Stellen Sie sicher. Erwerben Sie einen neuen Akku. 29). BP-514. Der Akku ist nicht richtig in die Kamera eingesetzt (S. Nachdem das Bild auf der Karte gespeichert wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten. Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. dass die Abdeckung des Karten-Steckplatzes geschlossen ist (S. Die Zugriffsleuchte blinkt auch dann. BP-512 auf. Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird. 24). wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.

Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. Die Karte ist falsch eingesetzt (S. wenn die Kamera geschüttelt wird. oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. während der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam oder schwarz erscheinen. tauschen Sie die Karte aus. reinigen Sie den Monitor mit einem weichen Tuch. Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird. Der Ausklappmechanismus des integrierten Blitzes bewegt sich etwas. 35). Das ist normal. im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen. 88).Fehlerbehebung Aufnahme Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Es ist ein Geräusch zu hören. siehe Seite 30 oder 201. Die Karte kann nicht verwendet werden. Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt. halten Sie die Kamera ruhig. 29). 144). Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal. Wenn die Karte voll ist. Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden. 35. dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>. Wenn Sie versuchen. können Sie kein Bild aufnehmen. Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt. um Speicherplatz freizugeben (S. 199 . Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser erneut halb durch. und drücken Sie leicht auf den Auslöser (S. 29. 31). 34. oder stellen Sie manuell scharf (S. Das Bild ist unscharf. Wenn sich Staub auf dem LCD-Monitor abgelagert hat.

Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät machen. um Beschädigungen zu verhindern. Das eingebaute Blitzgerät zündet nicht. Stellen Sie für das Videoausgangsformat (Video OUT: NTSC/PAL) das gleiche Videoformat ein wie für das Fernsehgerät (S. 42). Wenn die Innentemperatur der Kamera sinkt. Bildrückschau und Funktionen Die Aufnahme kann nicht gelöscht werden. Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt. kann es nicht gelöscht werden (S. Ist die Temperatur zu hoch. 200 . Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Videokabel (S. ob der Stecker des Videokabels vollständig eingesteckt ist (S. 143). 120). Verwenden Sie bei Livebild-Aufnahmen eine Speicherkarte (eine festplattenartige Karte wie MicroDrive wird nicht empfohlen). 141). 141).Fehlerbehebung Livebild-Aufnahmen sind nicht möglich. wird die Livebild-Aufnahme wieder aufgenommen (S. Prüfen Sie. um Schäden an der Kartenfestplatte zu verhindern. wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschaltet.und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt.und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. wird die Livebild-Aufnahme möglicherweise vorübergehend unterbrochen. 194). Die korrekten Datums. Die angezeigten Datums. Wenn das Bild mit einem Löschschutz versehen wurde. Beim Einsatz einer festplattenartigen Karte ist ein niedrigerer Temperaturbereich erforderlich als bei einer normalen Speicherkarte.

(S. entfernen Sie die Karte. Fehlermeldung & Lösung Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. (S. Hauptschalter auf <2> und <1> setzen oder Akku entnehmen und wieder einsetzen. und setzen Sie sie erneut ein. Fehler-Nr. liegt möglicherweise ein Problem vor. verwenden Sie ein Canon Objektiv. Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs. oder formatieren Sie die Karte. wird eine Fehlermeldung angezeigt. 16) Problem mit Speicherkarte Speicherkarte ersetzen. (S. 144. (S. Notieren Sie den Fehlercode. Err 01 Err 02 Err 04 Err 05 Err 06 Err 99 201 . Tauschen Sie die Karte aus. Löschen Sie die Fehlermeldung. verwenden Sie ein Canon Objektiv. oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. 13. 27). tauschen Sie die Karte aus. 43). löschen Sie nicht benötigte Bilder. 29. Aufnahme unmöglich. oder formatieren Sie sie. Fehlfunktion der Self Cleaning Sensor Unit Canon Service Center kontaktieren. (S.Fehlercodes Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt. Bild speichern unmöglich Speicherkarte voll. Hauptschalter auf <2> und <1> stellen. (S. indem Sie den POWER-Schalter zuerst auf <2> und dann wieder auf <1> schalten oder indem Sie den Akku entfernen und wieder einsetzen. Betätigen Sie den POWER-Schalter. entnehmen Sie den Akku. Nr. und setzen Sie ihn wieder ein. 27). 43) Automatisches Aufklappen des eingebauten Blitzes blockiert. 27. Wenn der Fehler weiterhin auftritt. Betätigen Sie den POWER-Schalter. Betätigen Sie den POWER-Schalter. Speicherkarte ersetzen. Dadurch könnte das Problem behoben werden. 26). Wenn der Fehler 02 (Problem mit der Karte) angezeigt wird. und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. 29. oder formatieren Sie die Karte. oder lassen Sie die Kamera überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. oder lassen Sie die Kamera und das Objektiv überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Bitte Kontakte säubern. Entfernen Sie die Karte. und setzen Fehlerbehebung Sie sie wieder ein.

Systemübersicht Okularverlängerung EP-EX15 ST-E2 Gummirahmen Eb 220EX 430EX II 580EX II Makro-Ringblitzleuchte Makro-Zwillingsblitz MR-14EX MT-24EX Augenkorrekturlinsen E Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Mattscheibe Ef-A Augenmuschel Eb Winkelsucher C Breiter Trageriemen EW-EOS50D Mattscheibe Ef-D Ef-S Lithium-Batterie CR2016 für Datum und Uhrzeit Akku BP-511A Akku-Ladegerät CG-580 oder CB-5L Akkugriff BG-E2N Akku BP-511A Kompakt-Netzadapter CA-PS400 Batteriemagazin Netzadapter BGM-E2 AC-E2 DC-Kuppler DR-400 Netzadapter-Kit ACK-E2 AutoLadekabel CB-570 AkkuLadegerät CG-570 KompaktNetzadapter CA-570 202 .

0.Systemübersicht Auslösekabel TimerInfrarotRS-80N3 Fernsteuerung Auslösekabel TC-80N3 LC-5 EF-Objektive EF-SObjektive HDMI-Kabel HTC-100 Videokabel VC-100 TV/Video USB für externes Medium Wireless File Transmitter WFT-E3 (Firmware Vers.0 oder höher) USB für GPS-Einheit EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Schnittstellenkabel IFC-200U Wireless LANAnschluss Wireless LAN-Adapter Ethernet-Anschluss Schnittstellenkabel IFC-500U PC USB-Anschluss Original Data Security Kit OSK-E3 Windows Vista Windows XP Mac OS X PC-Kartensteckplatz Kartenleser PictBridge-kompatibler Drucker Kompakt-Flashmemorykarte PCMCIA-Adapter 203 . 2.

Technische Daten
• Typ
Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem Blitzgerät Speichermedien: Kompakt-Flashmemorykarte der Typen I oder II, UDMA-kompatibel Größe des Bildsensors: 22,3 mm x 14,9 mm Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S-Objektiven) (Die dem 35-mm-Format entsprechende Brennweite ist ungefähr äquivalent mit dem 1,6-fachen der Objektiv-Brennweite) Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett

• Bildsensor
Typ: Effektive Pixel: Seitenverhältnis: Staublöschfunktion: CMOS-Sensor ca. 15,10 Megapixel 3:2 Automatisch, manuell, Anfügen von Staublöschungsdaten

• Aufnahmesystem
Aufnahmeformat: Bildformat: Design rule for Camera File System 2.0 JPEG, RAW (14-Bit Canon Original) Gleichzeitige RAW+JPEG-Aufnahmen möglich Aufgenommene Pixelanzahl: Großes Bild : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) Mittelgroßes Bild : ca. 8,00 Megapixel (3456 x 2304) Kleines Bild : ca. 3,70 Megapixel (2352 x 1568) RAW : ca. 15,10 Megapixel (4752 x 3168) sRAW1 : ca. 7,10 Megapixel (3267 x 2178) sRAW2 : ca. 3,80 Megapixel (2376 x 1584) Erstellen/Auswählen eines Ordners: Mögliche

• Bildbearbeitung
Picture Style: Weißabgleich: Standard, Porträt, Landschaft, Neutral, Natürlich, Schwarz/Weiß, Anw. Def. 1 - 3 Automatisch, voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Blitz), Manuell, Einstellen der Farbtemperatur (2500 bis 10000 K) Funktionen zur Weißabgleichkorrektur und Weißabgleich-Bracketing vorhanden * Übertragung der Farbtemperaturdaten aktiviert Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-Empfindlichkeit

Rauschreduzierung:

Automatische Bildhelligkeitskorrektur: Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) Tonwert Priorität: Möglich Vignettierungs-Korrektur: Möglich

204

Technische Daten

• Sucher
Typ: Bildabdeckung: Vergrößerung: Augenpunkt: Dioptrieneinstellung: Mattscheibe: Dachkant-Spiegelprismensucher Vertikal/Horizontal ca. 95 % ca. 0,95-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung) ca. 22 mm (von der Mitte des Okulars bei -1 m-1) -3,0 bis +1,0 m-1 (dpt) Austauschbar (2 Typen, separat erhältlich), Ef-A Standard-Mattscheibe im Lieferumfang enthalten Spiegel: Schnellrücklaufspiegel Schärfentiefenprüfung: Möglich TTL-sekundäre Bildregistrierung, Phasenerkennung 9 (alles Kreuzsensorpunkte) EV -0,5 bis 18 (bei 23 °C und ISO 100) One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, Manuelle Scharfeinstellung (MF) Kleine, vom integrierten Blitzlicht ausgegebene Blitze AF Feinabstimmung ist möglich TTL-Offenblendenmessung mit 35 Messsektoren • Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpfbar) • Selektivmessung (über ca. 9 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Spotmessung (über ca. 3,8 % des Sucherfelds im zentralen Bereich) • Mittenbetonte Integralmessung EV 1 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Programmautomatik (Vollautomatik, Porträt, Landschaft, Nahaufnahme, Sport, Nachtporträt, Blitz aus, KreativAutomatik, Programm), Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Schärfentiefenautomatik, Manuelle Belichtungssteuerung Motivbereiche: Automatisch eingestellt (ISO 100 - 1600) Kreativ-Programme: ISO 100 - 3200 (in Drittelstufen), automatisch oder erweiterbar auf ISO 6400 oder ISO 12800. Manuell und AEB (einstellbar in Kombination mit manueller Belichtungskorrektur) Maximaler Korrekturwert: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen Automatisch: Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird. Manuell: Mit Taste für Belichtungsmesswertspeicher

• Autofokus
Typ: AF-Messfelder: Messbereich: Scharfeinstellungsmodi: AF-Hilfslicht: AF Feinabstimmung Messmodi:

• Belichtungsregelung

Messbereich: Belichtungsregelung:

ISO-Empfindlichkeit: (Empfohlener Belichtungsindex) Belichtungskorrektur: AE-Speicherung:

205

Technische Daten

• Verschluss
Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschlusszeitenbereich: 1/8000 und 1/60 Sekunden (Vollautomatik), X-Synchronzeit bei 1/250 Sek. 1/8000 Sek. bis 30 Sek., Langzeitbelichtung (gesamter Verschlusszeitenbereich; verfügbarer Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.)

• Blitz
Integriertes Blitzgerät: Automatisch ausklappbarer Blitz Leitzahl: 13 bei ISO 100 (in Metern) Leuchtwinkel: 17 mm Objektivbildwinkel Wiederaufladezeit ca. 3 Sek. Speedlite der EX-Serie (Funktionen sind mit der Kamera einstellbar) E-TTL II-Blitzautomatik

Externes Blitzgerät: Blitzmessung: Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen FE-Blitzbelichtungsspeicherung: Möglich PC-Anschluss: Möglich

• Betriebsarten
Betriebsarten: Einzelaufnahme, schnelle Reihenaufnahme, langsame Reihenaufnahme und Selbstauslöser (10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung) Reihenaufnahmegeschwindigkeit: Schnelle Reihenaufnahme: Maximaler ca. 6,3 Aufnahmen/Sek., Langsame Reihenaufnahme: Maximal ca. 3 Aufnahmen/Sek. Max. Burst: (Reihenaufnahme JPEG Groß/Fein: ca. 60 Aufnahmen (ca.90 Aufnahmen), mit hoher Geschwindigkeit) RAW: ca. 16 Aufnahmen (ca.16 Aufnahmen), RAW+JPEG Groß/Fein: ca. 10 Aufnahmen (ca.10 Aufnahmen) * Die Angaben basieren auf Canon Teststandards (ISO 100 und Picture Style "Standard") bei Verwendung einer 2-GB-Speicherkarte. * Die Angaben in Klammern beziehen sich auf eine Ultra DMA- (UDMA-) 2--GB-Speicherkarte und basieren auf den Canon Teststandards.

• Livebild-Aufnahmen
Fokussierung: QuickModus (Erkennung von Phasenunterschieden) LiveModus, Live-Gesichtserkennungsmodus (Erkennung von Kontrast) Manuelle Scharfeinstellung (5-fache/10-fache Vergrößerung möglich) Messmodi: Mehrfeldmessung mit Bildsensor Messbereich: EV 0 - 20 (bei 23 °C mit EF 50 mm 1:1,4 USM Objektiv und ISO 100) Geräuschlose Aufnahmen: Möglich

206

Technische Daten

• LCD-Monitor
Typ: Bildschirmgröße und -punkte: Bildabdeckung: Auf der Benutzeroberfläche verfügbare Sprachen: TFT-LCD-Farbmonitor (Helligkeit in 7 Stufen einstellbar) 3 Zoll mit ca. 920.000 Bildpunkten (VGA) ca. 100 % 25

• Bildwiedergabe
Bildwiedergabeformate: Einzelbild, Einzelbild + Info (Aufnahmequalität, Aufnahmeinformationen, Histogramm), Übersicht mit 4 Bildern, Übersicht mit 9 Bildern, Drehen von Bildern möglich Zoomvergrößerung: ca. 1,5-fach - 10-fach Methoden zum Blättern durch die Bilder: Einzelbild, Bildsprung mit 10 oder 100 Bildern, Bildsprung nach Bildschirm, Aufnahmedatum, Ordner Überbelichtungswarnung: Überbelichtete Bildbereiche blinken

• Direktes Drucken
Kompatible Drucker: Druckbare Bilder: Druckaufträge: PictBridge-kompatible Drucker JPEG- und RAW-Bilder Kompatibel mit DPOF Version 1.1

• Individuelle Anpassung
Individualfunktionen: 25 Kamera-Benutzereinstellungen:Registrierung unter den Positionen C1 und C2 des Modus-Wahlrads Registrierung in „My Menu“: Möglich

• Schnittstelle
Digital-Anschluss: Für Verbindung mit PC und direktes Drucken (Hi-Speed USB) Videoausgang (Video OUT): φ3,5 mm Mini-Stecker (Auswahl zwischen NTSC und PAL möglich) HDMI mini Ausgang: Typ C Fernbedienungsbuchse: Über Typ N3 kompatibel mit Fernsteuerung Anschluss für das Erweiterungssystem: Für eine Verbindung mit dem Wireless File Transmitter WFT-E3

• Stromversorgung
Akku: Akku BP-511A (Menge 1) * Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E2 * Mit Akkugriff BG-E2N oder BG-E2 Verwendung von AA/LR6-Batterien möglich Lebensdauer des Akkus: Bei 50 % Blitz und normale Aufnahmen: (basierend auf Teststandards Bei 23 °C ca. 640 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 540 Aufnahmen. der CIPA) Bei 50 % Blitz und Livebild-Aufnahmen: Bei 23 °C ca. 170 Aufnahmen. Bei 0 °C ca. 130 Aufnahmen.

207

40 °C Feuchtigkeit: 85 % oder weniger • Akku BP-511A Typ: Nennspannung: Akkukapazität: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Kompatible Akkus: Netzkabellänge: Aufladungszeit: Nenneingang: Nennausgang: Betriebstemperaturbereich: Feuchtigkeit: Abmessungen (H x B x T): Gewicht: Lithium-Ion-Akku 7.40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 32. BP-511 und BP-512 ca. BP-514. 115 g Akku BP-511A. BP-514.4 V Gleichstrom 1390 mAh 38 x 21 x 55 mm ca.4 V Gleichstrom 0 °C . 82 g Akku BP-511A. BP-511 und BP-512 ca.4 V Gleichstrom 0 °C . 1.8 m ca.5 x 107. 100 bis 240 V Wechselstrom 8. 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) 8.40 °C 85 % oder weniger 91 x 67 x 31 mm ca. 730 g (nur Gehäuse) • Betriebsumgebung Betriebstemperaturbereich: 0 °C . 100 Min. 105 g (ohne Netzkabel) • Akku-Ladegerät CG-580 • Akku-Ladegerät CB-5L 208 .3 mm ca.5 mm Gewicht: ca.Technische Daten • Abmessungen und Gewicht Abmessungen (H x B x T): 145. 100 Min.8 x 73.

24-fach (bei 200 mm) Gesichtsfeld: 452 x 291 bis 93 x 62 mm (bei 0.5 x 92 mm Gewicht: ca.35 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 67 mm Objektivdeckel: E-67U Maximaler Durchmesser x Länge: 78.6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ .4°20’ Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .Technische Daten • EF-S 18-200 mm f/3. 595 g Gegenlichtblende: EW-78D (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 17-85 mm f/4-5.7°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .15°25’ Vertikaler Winkel: 48°00’ .2-fach (bei 85 mm) Gesichtsfeld: 328 x 219 bis 112 x 75 mm (bei 0.35 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.45 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.32 Kleinster Fokussierabstand: 0.36 Kleinster Fokussierabstand: 0.6 IS USM Diagonal: 78°30’ .10°25’ Objektivkonstruktion: 17 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .6°30’ Vertikaler Winkel: 45°30’ . 475 g Gegenlichtblende: EW-73B (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: 209 .18°25’ Horizontaler Winkel: 68°40’ .45 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72 Maximaler Durchmesser x Länge: 78.5-5.6 x 102 mm Gewicht: ca.

5 m (Von Bildsensorebene) Maximaler Vergrößerung: 0.8 mm Gewicht: ca.27°50’ Horizontaler Winkel: 64°30’ .4 x 96.34-fach (mit 55 mm) Gesichtsfeld: 207 x 134 .36 Kleinster Fokussierabstand: 0.36 Kleinster Fokussierabstand: 0. wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.19-fach (bei 135 mm) Gesichtsfeld: 551 x 355 bis 188 x 125 mm (bei 0. 200 g Gegenlichtblende: EW-60C (separat erhältlich) Tasche: LP814 (separat erhältlich) Sämtliche technische Daten basieren auf der Canon Prüfnorm.18° Horizontaler Winkel: 65° .6 IS USM Diagonal: 75° .5 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 72 mm Objektivdeckel: E-72U Maximaler Durchmesser x Länge: 78.6 IS Objektiv Diagonal: 74°20’ . Wenn bei der Verwendung eines Objektivs von einem anderen Hersteller als Canon in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten.23°20’ Vertikaler Winkel: 45°30’ . Bildwinkel: 210 . Änderungen der technischen Daten und des Designs im Sinne des technischen Fortschritts jederzeit vorbehalten.10° Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 12 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .5 x 70 mm Gewicht: ca.15°40’ Objektivkonstruktion: 11 Elemente in 9 Gruppen Kleinster Blendenwert: 1:22 .5-5.25 m) Image Stabilizer (Bildstabilisator):Objektivverschiebungstyp Filtergröße: 58 mm Objektivdeckel: E-58 Maximaler Durchmesser x Länge: 68. 500 g Gegenlichtblende: EW-78B II (separat erhältlich) Tasche: LP1116 (separat erhältlich) Bildwinkel: • EF-S 18-55 mm f/3.15° Vertikaler Winkel: 46° .5-5.67 x 45 mm (bei 0.Technische Daten • EF 28-135 mm 1:3.25 m (Von Bildsensorebene) Maximale Vergrößerung:0.

211 . Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden. B. Macintosh und Mac OS sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc. Produktnamen und Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Körperschaftsnamen.21 (auch als „Exif Print“ bezeichnet). Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. in den USA und in anderen Ländern. Beachten Sie bitte. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. die durch eine Fehlfunktion (z. Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern. HDMI. Feuer usw. z. das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen. um eine optimierte Druckausgabe zu erreichen. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/ oder für Unfälle.0 sowie Exif 2. * Diese Digitalkamera unterstützt Design rule for Camera File System 2.Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Solche Reparaturen sind jedoch gegen eine entsprechende Gebühr möglich. dass sich diese Garantie nicht auf die Reparaturen erstreckt. Durch die Verwendung eines Exif Print-kompatiblen Druckers werden die Aufnahmeinformationen mit einbezogen. B.

Sicherheitshinweise Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise. • Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladevorgang außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt. isolieren Sie deren Kontakte mit einem Klebestreifen. entnehmen Sie den Akku. • Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie keine selbst hergestellten oder veränderten Akkus. Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden. um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu vermeiden. um den Aufladevorgang abzubrechen. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.Legen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht entgegen der angegebenen Polaritätsrichtung (+/–) ein. und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen. das Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern: . Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. um Brandverletzungen zu vermeiden.Verwenden Sie nur Akkus. . Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. Verbindungskabel usw. • Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Dadurch werden Stromschläge. . Durch das Kabel besteht für Kinder Erstickungs.Schließen Sie Akkus oder Speicherbatterien nicht kurz. (Die Batteriechemikalien können den Magen und innere Organe verletzen. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor. . um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern. die Entwicklung starker Hitze. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt. Haut oder Kleidung in Berührung kommt. spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus. und nehmen Sie auch keine sonstigen Veränderungen vor. 212 .oder Stromschlaggefahr führt. ein. wenn Flüssigkeit austritt.oder Formveränderung auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. eine Farb.oder Stromschlaggefahr.Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C. Wärmeerzeugung und Brände vermieden. ziehen Sie sofort den Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose. wenn ein Kind die Batterie verschluckt. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden.) • Bevor Sie den Akku oder die Speicherbatterie entsorgen. zerlegen Sie diese nicht.oder Rauchentwicklung auftritt. die gerade ein Fahrzeug lenken. um Brände. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Stromquellen oder Zubehörteile. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien beziehungsweise unterschiedliche Batterietypen. • Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren. Zubehörteile. Verhindern von schweren und tödlichen Verletzungen • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Bringen Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht mit Feuer oder Wasser in Verbindung. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen. Sie können dadurch einen Unfall verursachen. Setzen Sie den Akku oder die Speicherbatterie keinen starken physischen Belastungen aus.Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. . • Wenn beim Aufladen eine starke Hitze. • Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen. die in dieser Dokumentation angegeben sind. Überschreiten Sie nicht die Aufladezeit. Haut und Kleidung. und trennen Sie das Stromkabel. • Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. was zu einer Brand. Andernfalls besteht Brandgefahr. ohne diesen mit der Hand zu reiben. • Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. • Entfernen Sie den Akku oder die Speicherbatterie sofort.

• Verwenden Sie den Akku oder die Speicherbatterie nicht bei heißen Umgebungstemperaturen. und stauben Sie den Bereich um die Steckdose ab. • Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Dies kann zu Verletzungen führen.Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolierung. richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen. . 213 . wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. da möglicherweise die Gefahr besteht. . • Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken. halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.Führen Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. . Wenn der Bereich um die Steckdose staubig. . • Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen. wodurch sich das Kameragehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann. kann der Staub auf der Steckdose feucht werden. • Ziehen Sie gelegentlich den Stecker aus der Steckdose. extrem gebogen oder mit schweren Gegenständen belastet werden. um die Kamera und das Objektiv zu tragen. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen. können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen. und wickeln Sie es nicht in ein Tuch ein. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen. einen Stromschlag zu erleiden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel. • Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus. • Wenn die Kamera ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metallteile in das Innere der Kamera gelangen. so dass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann. . • Transportieren Sie die Kamera nicht. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.Schließen Sie nicht zu viele Stecker an dieselbe Steckdose an. • Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch. während sie mit einem Stativ verbunden ist. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden. • Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher. die Verdünnungsmittel. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. Elektromagnetische Wellen. Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur erforderlich ist. und bewahren Sie diese nicht in solchen Umgebungen auf. dass das Fotografieren erlaubt ist. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer des Akkus führen. feucht oder ölig ist. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden. Der Schulterriemen kann für Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen. • Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander. die von der Kamera ausgestrahlt werden. Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung • Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle liegen. berühren Sie diese nicht. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen.• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht.Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen. Stellen Sie sicher. • Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. ohne den Objektivdeckel zu schließen. Akkus oder Speicherbatterien können sich erhitzen und zu Hautverbrennungen führen.Das Stromkabel darf nicht angeschnitten. so dass die Innenteile offen liegen. um Brände und Stromschläge zu vermeiden: . beschädigt. entnehmen Sie sofort den Akku oder die Speicherbatterie. und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. dass das Stativ stabil genug ist.Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.

Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. (EWR: Norwegen. wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. die häufig in Elektro. dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger.und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Island und Liechtenstein) Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung).und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe. alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro. negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro. Dieses Symbol weist darauf hin.und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. 214 . Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro.und Elektronik-Altgeräten enthalten sind.und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.Nur Europäische Union (und EWR).canon-europe.com/environment. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. B. Dies kann z.

........85 Akku Stromversorgung Akkugriff BG-E2 .......82 AEB (Belichtungsreihenautomatik)......... 177 Autom............ 136 Histogramm...................... 141......... Wiedergabe ....................................35..99 Blendenautomatik.......... 60 Auto............................................................ 96 B Beleuchtung (LCD-Anzeige).............105 Auslö.............. 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm ..................51 Programmautomatik ...29 Auslöser .........................................54 Verschlusszeitautomatik ........................ 133 Anzeigen auf Fernsehbildschirm............................................50................................................................. 175 AE-Speicherung ..................................57 Landschaft ......................................92 Sport .............. 131 Überbelichtungswarnung ...........Absch..............56 Kreativ-Automatik ...............................103 AF Fokussierung AF Feinabstimmung............. 141 Videosystem (NTSC/PAL) ..178 AI Servo AF................... 138 Schützen .........48 Aufnahmen mit Fernbedienung... 35 Auswahl der Bildaufnahmequalität ................... 189 Einzelbild/Reihenaufnahme Selbstauslöser . 133 Autom.....99 Adobe RGB...................... 146 Automatische Wiedergabe Diaschau Av (Verschlusszeitautomatik) ................... 181 AF-Stopptaste ............192 Akkuprüfung............................................................................................ 90 Betriebsstörung .....53 Porträt..................... 189 Anzeige der Aufnahmeinformationen ............................................... 85 AI Focus AF ....................................................................... 133 Übersicht....... 44 Autofokus Fokussierung Auto Lighting Optimizer (automatische Belichtungsoptimierung) ..98 Nachtporträt............94 Blitz aus .........102................ 117 Betriebsart ................. 104 Belichtungskorrektur In halben Stufen ........ 198 Bild AF-Messfeldanzeige ................ 174 Belichtungssimulation.180 AF-Start <AF-ON>-Taste............................................... 135 Übertragung auf PC .. 143 Vergrößerte Ansicht . 27................... 89........ 47... 174...... 134 Löschen ........ 144 Manuelle Bilddrehung .................................. Drehen... 194 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen.....45 Aufladen............ 136 215 ........60 Auswahl der Pixelanzahl ...........m/o Card .................. 139 Bildwechselanzeige ................28 Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ...............aus ........52 Manuelle Belichtung ......... 137 Wiedergabe.................................................................. 141 Aufnahmeinformationen......... Drehen ...............................................................20 A-DEP..........55 Nahaufnahme ........ 32 Bildschirm für die Schnelleinstellung ........................................Index A A-DEP (Schärfentiefenautomatik).....................96 Vollautomatik .....24 Aufnahmemodus....... 167 Bildbereich..... 38 Bildwechselanzeige...... 146 Autom.............

......... 179. 88................112..101....................139 Dioptrieneinstellung ...... x .. 88 Schärfensuche........ 153 Dezentrierungskorrektur ..............................................................80 Fortlaufend/Autom. 113 FE-Blitzbelichtungsspeicherung...... 161 216 ................. 88........109 Blitzsynchronzeit bei Av .................................................... 161 Druckauftrag (DPOF) ...... 133 Dateinummer ............................... 49...................................... 112 Verringerung roter Augen ........................................ 156 PictBridge .................. 133.................... Verschlussvorhang .. 163 Druckeffekte.. 127 Schwer zu fokussierende Motive.......57 CF-Karte Karte Copyright-Info . 153 Seitenlayout ................................. 159 Externes Speedlite .........34 Direktdruck Drucken Drehen (Bild)...... zurücksetzen/ Manuell zurücksetzen Datum Datum/Uhrzeit Datum/Uhrzeit.111 Blitz aus.................. 160 FE-Blitzbelichtungsspeicherung ..... 157 Taste für l ........................... 49............................. 86......167 Blendenautomatik ......... 126 Formatieren (Initialisierung der CF-Karte) ............111........... 73 Farbton............................................108 Externes Speedlite ............................94 Blitz 2.20..................138.......61. 68 Gelb/Orange/Rot/Grün Fokussieren Livebild-Aufnahmen ........... 174 Drucken........ 87................. 121..... 85 unscharf ..................... 67.................................46 D Dateigröße .. 84.174 Bracketing.................. 127 Fokussierschalter ....... 31....................... 189 Bildausschnitt wählen ... 178 Signalton... 189 AF-Modus ........... 161 E Easy-PhotoPrint .... 88 Fokussierung AF-Hilfslicht.................................... 179 AF-Messfeldanzeige ............................191 Diaschau........................Index Bildübertragung ................................. 109 In halben Stufen ....42 Wechseln der Batterie für Datum/Uhrzeit .......112 Menüeinstellung .... 179 AF-Messfeldwahl ........... 43 C w........................................110 Individualfunktionen..................56 Blitzbelichtungskorrektur ...................................75............... 146. 186 C (Kreativ-Automatik)....................... 113 F Farbraum................................ 82 sRGB/Adobe RGB Farbtemperatur ................ 201 Filtereffekt (Monochrom) ......................................108 Blitzbelichtungskorrektur. 168 Zuschneiden . 160 Papierauswahl ..175 Effektiver Bereich ......................110 Fehlercodes ..... 159................... 50 Manuelle Fokussierung..........................

....172 ISO-Empfindlichkeit ..................... 13 Aufnahmefunktionen ...... 189 Automatische Einstellung ...........................90...........................................................................67...................................................... 65 Lange Belichtungszeiten Langzeitbelichtung Langzeitbelichtung ................. 88 Mittenbetonte Integralmessung ... 100.....87 217 ............ 127 Markierung der Bildebene ............ 189 Mehrfeldmessung/ Selektivmessung/Spotmessung/ Mittenbetonte Integralmessung MF (Manuelle Fokussierung)......128 L Landschaft............... 188 Kameraeinstellungen löschen ................ 183 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ............................. 52.... 100 Menü Einstellungen . 131 Helligkeitsanpassung ........... 20....................................... 104 LCD-Monitor .. 193 My Menu ........63..................... 119 Livebild-Aufnahmen Fokussierung ....................... 17 Mattscheibe ............................. 88...................... 40 Menüeinstellungen................................ 144 H HDMI. 176 LCD-Anzeige ...............64 ISO-Erweiterung ...................................................... 104 Rauschreduzierung......................30 Kontrast.................................................57 Kreativ-Programm.. 98 Manuelle Belichtung .............45 Kamerahaltung .......174 J JPEG. 62 Mehrfeldmessung....3...................43 Problem ........... 185 Messmethode.............Index G Geräuschlose Aufnahmen ..................142 Hi-Definition .......................33 Individualfunktionen ..................................... 98 Manuelle Fokussierung ...........34 Verwacklung ...........................134 Helligkeit/RGB I Image Stabilizer (Bildstabilisator) (Objektiv).............................13........ 128 Löschen (Bild) .......... 18 Beleuchtung ............................................142 Histogramm................... 121....................60 M M (Manuelle Belichtung)......172 Alle löschen all.....................................................................................29 Format ....................................... 106 Kamera-Benutzereinstellungen .................. 189 Bildwiedergabe . 142 Kabel Kabel Kamera Beschreibung der Einstellungen.................... 174... 115 Mögliche Aufnahmen ................... 141.................20 Kreuz-Fokussierung. 61.... 186 Karte ................ 145 Menübildschirm........ 100 K Kabel................... 43 Erinnerungsfunktion........ 127 Geräuschlose Aufnahmen ......... 29..... 40 Livebild-Aufnahme.......... 160 Kreativ-Automatik.................................

.....................53 Natürlich................................................................................................ 31 Okularabdeckung...................................................................... 65 POWER Schalter...............................................20 Multicontroller ........................... 93 N Nachtporträt .......... 62 O Objektiv..................... 100 Sensorreinigung ...... 61........................ 65 benutzerdefiniert .......................Index Modus-Wahlrad Aufnahmemodus Monochrom-Bild.....156 PC Bildübertragung ........................................................................ 89.........16........... 212 Signalton ..................................... 68 Schärfe.... 67 Schärfenspeicher ............................. 27 Programmautomatik...................... 97 Schützen (Löschschutz für Bilder) ............................................... 54 Spotmessung .....................................73 PictBridge ..............................169 PC-Anschluss ...66..... 51...................92 Papierauswahl (Drucken) ............. 55..... 50 Schärfentiefenprüfung........ 92 Programmverschiebung.......................................84 Ordner erstellen/auswählen...................................... 180 Sport..... 147 Sepia (Monochrom)........................55 Nahaufnahme .....................................28.. 193 Speicherkarte Karte Spiegelverriegelung.................153 218 ................. 100 Sprachauswahl......... 60........ 106.. 66..167 Hintergrundbild ............... 176 RAW ............................ 114 Persönlicher Weißabgleich ................... 119 Picture Style Anpassung.......66 Netzadapter-Kit........................................ 68 Sicherheitshinweise ....................190 Netzstrom ..185 Mögliche Aufnahmen ......................... 105 One-Shot AF. 60 Reihenaufnahme............... 42 sRAW (RAW................ 67 Auswahl ...................184 P P (Programmautomatik)................................20 Nummer Dateinummer R Rauschreduzierung ..... 69 Porträt ......190 Neutral ......................... klein) ..66 Normal-Programm ......36........ 189 Rückschauzeit............................ 60..............23.. 145 S Safety Shift ........................78 Originaldaten (Bildüberprüfung).......... 90 Selektivmessung ...... 86 My Menu ..........................................21........................... 175 Schwarzweißbild ..................................... 68 Motivbereich .............................................. 143 Selbstauslöser......... 62 RAW+JPEG ..............................

........170 Tv (Blendenautomatik).................33.........76 Vollautomatik. 196 Teilebezeichnungen .4 Systemübersicht ..........................108 Verschlusszeitautomatik ............................... 72 Bracketing .94 U Uhr Datum/Uhrzeit Ultra DMA (UDMA) .................. 73 Wiedergabe Bild Z Zugriffsleuchte........................ 161 Überbelichtung..........190 Sucher...................... 160 W WB Weißabgleich Weißabgleich............Index Staublöschungsdaten.......202 Sättigung...................... 61 V Vergrößerte Ansicht ................... 44 Mögliche Aufnahmen............................................................... Detailverluste ............177 Trageriemen.....................Absch.... 75 Korrektur .................147 Verriegelungshebelfür den Zoom-Ring .....4 Symbol M ..............28 Aufladen .............32 Verringerung roter Augen......... 133 Übersichtsanzeige..................149 Stromversorgung Akkuprüfung ................67.......................................24 Auto... 189 anpassen .................................................34 Symbol 3 .. 71....................... 30 Zuschneiden (Drucken) ......... 133 Überbelichtungswarnung.........28.......... 119 Netzstrom .................................................16 Tonungseffekt (Monochrom) ......29................48 219 ..................................................................96 Verwacklung.. 137 Vermeiden von Staub.............................................23 Transferauftrag (Bild) ..........................................68 Sepia/Blau/Violett/Grün Tonwert Priorität .................................. 135 T Tabelle der verfügbaren Funktionen.........................19 Dioptrieneinstellung ......................... 35 Vignettierungs-Korrektur .aus ..................................... 135 Übersichtsanzeige mit 4 oder 9 Bildern ..............127................................. 74 Persönlich .......27........

220 .

221 .

222 .

223 .

47807 Krefeld. Rua Alfredo Silva. Japan Europa.lu CANON NEDERLAND N. Vereinigtes Königreich Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline.canon.canon. CEL-SJ6MA230 © CANON INC. 2610-016 Amadora.) www.031/min) www. L-1818 Howald.) www.49 NOK/min) www.08 CHF/min) www. Avenida de Europa nº 6. A – 1110 Wien.canon-europe. I-20097 San Donato Milanese (MI).fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10. B – 1831 Diegem. PO Box 2262.es CANON BELGIUM N. Luxemburg Helpdesk : 27 302 054 (0. S-169 88 Solna.canon. S.P. Postboks 33.nl CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1.23 SEK + 0.0143 €/min) Fax: 02-8248.4600 www.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26. 00351 Helsinki.at CANON PORTUGAL.A.canon. Tokyo 146-8501.pt WEB SELF-SERVICE: www. other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.V.canon.canon.canon.0847 + €0. Rue des Joncs 21.14 €/min. Deutschland Helpdesk: 0180 500 6022 (0. Österreich Helpdesk: 0810 081009 (0.01.canon.CANON INC. PL1. 1180 EG Amstelveen.canon.canon. 2008 GEDRUCKT IN DER EU .13 €/min) www. Finnland Helpdesk: 020 366 466 (0. Italien Servizio clienti: 848 800519 (0.A.canon.12 €/min) Fax: (352) 48 47 96232 www.com Der technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist August 2008.053 € + 0.V.uk CANON FRANCE SAS 17.15 €/min. Belgien Helpdesk : (02) 620.V. Huopalahdentie 24. DK-2860 Søborg. Norwegen Helpdesk: 23 50 01 43 (0. Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N. quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex. Schweden Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0.900.89 NOK + 0. Centennial Park. Schweiz Helpdesk: 0848 833 838 (0.97 (0.A. Berkenlaan 3.039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www.02 €/min + pvm tai mpm) www. Elstree. 30-2 Shimomaruko 3-chome. Holmlia. / S. Herts. Via Milano 8. Dänemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.012 (€0. please contact the Canon Help Desk: Canon UK. Neptunusstraat 1.no CANON OY Kuluttajatuotteet.be CANON LUXEMBOURG S.canon. Niederlande CANON UK LTD For technical support.74 www.053 €/min) Fax: (02) 721.canon.25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www. Frankreich Hot line 0825 002 923 (0. 14 .25DKK + 0. Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0. Niederlande Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0.A.45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110. 2132 JA Hoofddorp.canon. die nach diesem Datum eingeführt werden. erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12.A. WD6 3SE.de CANON ITALIA S. RCC Customer Service Unit 130.Alfragide.32.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233. 8305 Dietlikon.canon.0787 €+ 0. 1201 Oslo.co.it CANON ESPAÑA S. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objektiven.07 €/min) www. Ohta-ku.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful