Gilded Mountain Chapter 1
Gilded Mountain Chapter 1
I never told a soul about the money. Not a word about the marriage or
the events that led me to his arms. In those days I was a young religieuse, my
mother pointing me toward a nunnery. But it was the transformations of love
and ease I wanted, and when we went west, I went looking. There in the sharp
teeth of the Gilded Mountains, where the snow and murderous cold conspire
to ruin a woman, I lost the chance to become a delicate sort of lady, one of
those poodles in hair parlors and society clubs. Instead, I got myself arrested as
a radical and acquired a fine vocabulary, one more common to muleskinners
and barflies, quarryhogs, witches. And I’m not sorry, for it was all of my educa-
tion in those two years, about right and wrong. Here in the attic of memory,
I sit with my trunk of ghosts, my pen, to put down those long-ago days in
Moonstone, Colorado, to report at last certain crimes, my own included, of
the heart and worse, and how they tried to smash us.
We never should’ve headed up there in that avalanche month, April 1907,
but already had waited two years to follow my father. Our party consisted
of myself, a tall, odd girl, almost seventeen; my mother, Cherie; my brother
Henry, age twelve; and the baby, François, who’d made it alive to a year and
a half—old enough to travel at last. We called him Frankie, or Nipper, for he
enjoyed the use of his new teeth. Already we’d crossed two thousand miles of
country in a weary succession of train cars, on harrowing tracks tacked along
sheer rock faces, up and then farther up into the excitement of the western
peaks.
Behind us we’d left a squabbling maw of relatives crowded in dark rooms,
the petit Québécois parish in Rutland, Vermont, the worn-out path to the
church of Sainte Marie, its fog of incense and the Latin Mass interminable.
As the railroad took us away from the granite towns of New England, I imag-
ined my new life as a circus adventure or a tale of the Wild West, where I’d be
transformed from a pious, studious girl into a bareback rider wearing spangles
on a trick horse.
These were the laughable dreams from which I was soon to be waked.
We fetched up in the prettified coal town of Ruby, Colorado, and were now to
travel the last eight miles into the fangs of the Gilded Range, to ten thousand
feet of altitude. My father, Jacques Pelletier, had relocated to Moonstone in
1905, to escape a certain “unpleasantness,” as the bosses termed a labor dis-
pute. They’d found him organizing stone workers for a fair wage and ushered
him out of Vermont at the point of a gun. Now he worked as a quarryman for
the Padgett Fuel and Stone Company, digging out the world’s finest grade of
pure white marble, good for carving into statues and bank pillars, monuments.
Gravestones.
“Come in April,” his letter instructed, “when the worst of the storms
has passed.” “Won’t Papa be happy to see us?” said my mother. She’d offered
a version of these words every day of our travels and now pumped air in her
voice to refresh them. (Won’t he be happy to see us, if he is still alive, not
crushed by rockfall, frozen in a crevasse, jailed by the bosses.) She was worn out
to start with, and had turned stringy with travel. Still, she did not complain.
Complaints are the seeds of misery was her belief. This philosophy was laced into
The snow started steady and fast, piling on our hats and laps. The wind
slanted sharp flakes into our eyes. Maman was rigid with terror. She handed
me the sleeping Nipper and fingered a rosary in her mittened hands. She had
at my age intended to take vows with the Soeurs de Grâce but met Jacques
Pelletier fiddling at a barn dance and left the nuns with religion packed in her
valise. She carried it now in our crates, in the Lives of the Saints, with their
glorious suffering.
My own suffering was ordinary, for no purpose. I was merely hungry,
merely cold, my feet blocks of ice. I held out a crystal flake on my dark wool
mitten.
“A diamond for you, Madame.”
“Oh, là, a diamond.” Maman destroyed it with her breath. To teach me
what lasts. What doesn’t. “Poof, invisible.”
Even as they melted, the stars of snow in my hand provoked my secret
longing, impacted like a boil behind the sternum. A red unspeakable greed.
For what? To have, to keep it. The crystal beauty and the oxygen, ferny
diadems of lace in the air. Such yearning hit me like a regular vertigo. I swal-
lowed it down, so that my soul would not fall out of my mouth and wither
away.
The horses struggled against the driving blizzard. Mats of snow clumped
their manes and eyes. Hawky Jenkins got down and rubbed their snouts,
clogged with ice. “Sweetie, there,” he said. “Baby, now.” When he got back up,
he whipped their flanks. Blood striped their hides.
“Don’t hit them,” I whispered. “Don’t.”
“Shhush,” Maman said. “He has to, or they won’t go.” For Maman, be-
tween carrot and stick, it was stick that worked, as there was no carrot in this
life. Silence is a woman’s best garment, she taught me. And because I loved my
mother, I followed this philosophy despite how it chafed me.
“Oh, I’m light-headed,” she said, suffering the mountain sickness. Our
lungs were so tight we had to take sips of air. Frequent thin helpings.
The track narrowed still more, the rock wall of the trail so close Henry
reached and touched it. The outside edge was a sheer drop to the ravine below.
A glance over the lip made my stomach fall clear to the bottom, to the under-
world miles down, where dark boulders jagged up through the snow and the
Devil waited to catch me in his arms.
“Fugginshee fuggit whoa,” said Jenkins. With a sudden sickening slide,
the sled went sideways toward the edge. Maman clutched at Henry with a little
scream. Jenkins hauled the reins in a hard turn, but the horses went too fast
around the curve, and the sled swung straight out behind. A back runner hung
half off the edge. We were suspended over nothing.
“Je vous salue Marie.” Maman did Hail Marys under her breath.
“Quit that,” said Jenkins. “Shitgotdam bastidbitches. Don’t nobody
move.”
We froze, balanced hideously over the lip. In the teetering moment
Hawky whispered to the horses, “Sweetie, Baby, rightgirl, right.” He pulled
them in a carving turn till we straightened, and the sled switchbacked along
a ravine worse than the last. Jenkins narrated over the howling bruits of the
storm. “Was a whole party in a wagon fell down to death right here. String a
jackmules pulled overside by the stumble of the lead animal.”
The weight of fear and the cold pressed our lungs empty; the horizon-
tal snow blew wasps of ice in our eyes, no breath between the flakes. You
could not see ahead. Then in the solid white air came the fairy sound of
bells.
“Mule string comin’ down,” Jenkins said. “Everbody out.” We climbed
down and sank in the drifts, pressed to the wall of the trail. Nipper whimpered
in Maman’s arms. Bells jangled. “Hallooo!” Jenkins hollered a warning, and
pushed the horses against the mountain. “Don’t make a move. You don’t wanta
startle ’em. Only an inch between a hoof and death overside.”
The bells came closer, menacing. Emerging out of the curtain of snowfall
was a ghost rider astride a ghost horse, whitened and furred. The trail was so
tight we could’ve touched his leg through the flakes. His blanket was frozen
and his hat pulled down against the wind. The horse’s eyes bulged goggling
with nerves, lashes beaded with ice.
In the middle part of the afternoon, the grade of the trail flattened. Out of the
blizzard the shapes of buildings emerged. Lights glimmered in the windows of
a warehouse. “Carving sheds, on the right,” Jenkins said. “Millworks.”
“Are we there?” Henry asked.
“Pelletier’s up in Quarrytown. This is Moonstone,” Jenkins said. “Your store
yonder. Your church. Your barbershop. Jailhouse. You’ll get the hang of her.”
The smell of woodsmoke came through the snowfall. A whiff of meat
roasting. Signs for Koble’s Mercantile. Weeks’ Bakery. We went gliding past
small shacky dwellings sunk in snowbanks, sure we would stop now, and there
would be the snug darling cabin. Hot supper. But the town ended and the trail
went on in the white blowing curtains of the storm. Jenkins drove uphill again,
past nothing and more nothing. Maman pulled the blanket over our heads.
We closed our eyes and endured three miles more.
Jenkins said, “Here’s Quarrytown.”
It was not a town. It was a collection of huts affixed to the side of the
mountain, a narrow alley strung on a precipice. Paths like tunnels were carved
in the drifts, leading to buried burrows, only tin chimneys visible above the
snowpile.
The wagon stopped. Hawky Jenkins pointed. “Cabin Six.”
What we saw was a door in a wall of snow, a stovepipe sticking out. A sort
of hallway was shoveled to the entry. Moles lived there. Badgers.
“Pelletier!” Hawky whistled.
“Jacques!” Maman shouted above the wind. “He is here?”
“He is,” said Hawky.
But he wasn’t.
With numb stumps for feet, we got down and sank past our knees, fighting to
the steps. When Henry pushed in the door, the wind took it out of his hand.
“Papa?”
Jenkins dumped our last box in the drift and disappeared in the howling
whiteout.
“Papa?” A green tuque hung off a peg by the door. His hat.
“Where is he?” Henry’s voice rose in fear.
“Work,” Maman said, not convincing.
We found coal in a corner and shoved it inside the stove. Wind through
the cracks snuffed six matches, but we got the fire going and pushed close to it
in our frozen coats, our violent shivering. The stove heated fast but we did not.
10
“Sylvie icitte, here’s a pot,” Maman said. “Get water for tea.”
Outside again, I scooped a pot of snow, as light as nothing. It melted
over the fire, but the water it made was not much and not yet boiling. The
snug house was not snug. It was not a house. It was one room of batten and
boards nailed with tacks. Strips of canvas and pages from the Phrenological
Journal covered the walls. Newspaper chinked the cracks. The furniture
was a table and three short stools. A cushioned chair. A dust of snow on
everything.
“Tea won’t boil,” I said.
“L’altitude,” my mother said. Exhaustion came off her like fumes.
Up a ladder was a sleeping platform nailed around the chimney pipe. Pelts
of rabbit and weasel were tacked to cure in the rafters. Snowshoes hung on the
walls with tools and implements. A flap of tar paper served as the door to a
lean-to room just big enough for a shuck mattress, a washstand.
We thawed our fingers, the baby’s toes, with our breath. Our hands and
feet itched and burned, turned the bright red of raw meat. Maman found
bread frozen in the cupboard, a can of oysters. A can of peas. She handed these
to me with a tin punch.
I opened the tins and cut a finger on the sharp teeth of the lid. Blood
tinged the oysters pink. We put the cans on the stove to thaw. Maman
hacked the bread and heaped bloodied oysters on it. We ate these with
spoonfuls of peas from the can and drank weak tea, stunned still in our
coats, our hats. We got in the bed in a pile like a litter of animals and
warmed each other by shivering till we slept. Papa was not in this house. His
hat was not on his head.
Slivers of frozen sunlight came through cracks in the roof. A fur of snow lay
across the covers. Boots stamped outside.
“Halloo, allo!” Our lost papa like a stranger flopped on the nested heap
of us. “Ma famille, look at you!” He filled the room with his loudness, his hap-
11
piness, saying all our names. “Cherie! Henry! So tall, Sylvie! So beautiful, my
wife!” He wrapped his arms around Maman, around my gangled shoulders
and Henry’s. He gazed through the murk, light shining in his eyes, with his
first ever sighting of his baby son. “Oh, mon fils.”
In the two years since we’d seen him, my father had altered, his blue-
black hair long to the collar, his beard half down his chest. Nipper whimpered
and hid his face in Maman’s neck. Papa chinned him with his whiskers and
burrowed under the covers, playing peek till Nipper laughed. Papa wrestled
Henry. He pulled my hair and made the tail of my long braid into a mustache
for the baby, holding it under his nose.
“Jacques!” My mother was rosy with shyness. Happiness.
He made a mustache for her too, and pulled the covers over our heads,
roaring. “I’m a cave bear,” he said. White grit powdered his eyebrows, the
plates of his hands cracked and silted. “A quarryman’s a dusty man,” he said. It
hurt to see how worn he was, haggard.
Maman brushed grit off him. He pressed his brow against her forehead
and removed her pins. Her hair spilled down in a dark fall. “Jacques, tété-oú-là?
Where were you?”
“In the quarry, Cherie.” Papa pulled back, eyes on her. “I’m on graveyard-
shift now. New rule. Same grievance. Same again—we organize.”
“Please no more striking.” My mother soothed her hand down over the
edge in his voice, over the crown of his head, a new grizzle of gray at his
temples. “You promised no more. You said it was no danger in April. But—the
storm. We nearly died.”
“Non, non, non, Cherie. You did not die, no. Mrs. Luck smiled on us.”
“You mean Lady Luck,” I said, and they laughed.
He arranged the strands of her hair, tucked it behind her ears. Her hand
went up to him, and he caught it, kissed it. She rested her face against his
chest. Love was not a word they said aloud, but there it was, what I wanted for
myself, un grand amour.
Papa put new coals in the stove, his eyes shiny with emotion. He sang
“Alouette” and cooked frozen bacon in the fry pan. He watched us eat, like it
12
was a miracle that we chewed and swallowed. “Today, mes poussins,” he said,
“we go out and see the beauty up here in the rafters of heaven.”
We emerged from our burrow into the sun, looking across the ravine at the
vast landscape reaching in the distance like a sea. The peaks were waves cresting
into the blue. The white glory of it blinded us.
“It’s the Cathedral of God,” said Papa in his showman’s voice. He had
traveled with the circus, which was why he could juggle, why he could hang
off a scaffold with a chisel and swallow flames. He’d run with the Iroquois,
which was why he could see in the dark and nest in the trees (he said). My
father had lived in a tent all through a winter. Goldfinches nested in his
beard. He spoke Canadian French, and his English was American. He could
walk on his hands.
“This place Moonstone is named by the ancients,” he said, “because a
piece of the moon fell down from the sky and landed here.” Half his stories
were true and seventy-five percent of them were not, he liked to say, no telling
which was which. He hoisted Nipper on his shoulders, took Henry by the stalk
of his neck. “Let’s go see the sights.”
We followed the snowy boot-pocked track up the slope. I looked for a
shop or a church or a school but saw only shacks clinging to the rocky shelf,
as I clung, myself, to the hope that I was not now stranded up here on this
pointy peak.
“Cabin Five is Setkowski,” Papa said. “Cabin Four is Bruner. Stone house
up the hill is for boss Tarbusch and his pocket watch. All these empties are for
the summer crew.” He pointed out a long tin-roof building nailed to a cliff
face, propped on struts: the boardinghouse. Papa had lived there two years
without us. “Mrs. Quirk runs the place. Her commissary can sell you coal or
coffee, but get supplies in town. Everything in these Company joints cost a
nose and ear.”
I laughed.
He pulled my braid. “What’s funny?”
13
14
suspended above the ant bodies of the workers in the yard, fifty feet below.
The chain would snap, I thought. The block would plummet and smash the
men. It lowered slowly, showoff Setkowski waving his hat, then settled on a
waiting flatbed wagon. A six-horse team would haul it down the track to the
mill in town.
“That stone, lá.” My father pointed. “A hundred thirty dollars a ton.
Thirty tons for a Greek column. Figure how many columns in a bank. A
library? Enough stone in this mountain for three hundred years. Add it up.”
“Millions!” Henry said. “Can we go in the quarry and see?”
“No,” said Maman. “The danger.”
“The beauty,” Papa said. “When the sun comes in, the dust in the air is
gold, like the sparks of God. You’ll be amazed. La Comtesse herself came for a
tour.”
“The Countess?” I said.
“The Duke’s wife. From Bruxelles. She’s Belgian,” Papa said. “You ladies go
on back. I’ll take the boy for a look. Moonstone quarry is the Eighth Wonder
of the World.”
“Sylvie.” Maman pulled me away from talk of countesses and wonders.
“But—” If I were a boy, I could ride the white bird. If I were a countess, I
could go in the quarry to see the dust of gold. But I was a dutiful daughter and
forbidden. What else could I not do? A long list. Even here in the Wild West,
life would be a sentence of chores and boredom.
Papa saw my disappointment. “Wait for summer, Birdy. Summer is the
time, you’ll see. Always there’s flowers on the hills, rainbows in the river.”
“He means trouts,” said know-it-all Henry.
“I mean rainbows,” Papa said, and went off off to show Henry the sights.
Maman pointed to the dangling hook. “See the danger? He’s always a fool
for the risk, your father.”
I would rather be like him is what I thought. And yet I was like her, obedi-
ent and quiet. I took Nipper from her arms.
“What would I do without you?” she said, grateful.
Get Henry to help instead, I thought, but understood it was my fate to help
15
her with her burdens. Henry’s was to go with Papa, to fly through the air on
a white stone bird, to see dazzlements. My mother and I walked back toward
the safe cage of Cabin Six, away from the Eighth Wonder of the World. My
jaw slid forward on its hinge. Whatever marvels there were to see in the Gilded
Mountains, I determined to see them.
16