THE LIBRARY THE INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIES TORONTO

PRESENTED BY
Rev. A.A. Vaschalde, C.S.B.

INDOGERMANISCHE
BIBLIOTHEK
HERAUSGEGEBEN VON
H.

HIRT

UND

W. STREITBERG

ERSTE ABTEILUNG

SAMMLUNG INDOGERMANISCHER LEHR- UND HANDBÜCHER

I.

REIHE GRAMMATIKEN
ZEHNTER BAND

ALTARMENISCHES ELEMENTARBUCH
VON

A.

MEILLET

HEIDELBERG

1913

CARL WINTERS UNIVERSITÄTSBUCHHANDLUNG

•^-<*,

ALTARMENISCHES

ELEMENTARBUCH
VON

A.
0.

MEILLET

PROFESSOR AN DER UNIVERSITÄT PARIS

HEIDELBERG
Verlaffs-Nr. 834.

1913

CARL WINTERS UNIVERSITÄTS-BUCHHANDLUNG

mv

2

1942

1X067

Vorwort.
JJieses

Handbuch verdankt

seine Entstehung einer

Aufforderung von Prof.
Kollege, Prof. R.

W.

Streitberg.
.

Mein hiesiger

Gauthio% und Prof W. Streitberg
in der

haben vielfach die Mängel meines Deutsch verbessert;
daß mitunter Ungenauigkeiten, besonders
Über-

setzung der armenischen Wörter, stehen geblieben sind,

konnte ich leider nicht vermeiden. Zwei armenische Gelehrte, Prof.

H. Adjarian und Archimandrit M.
gelesen.

MaxuArchizu-

dianz haben Korrekturen
vollen Hilfe

Dank

ihrer wert-

wurden manche Fehler vermieden.
hat

mandrit

Maxudianz

das
die

Wörterverzeichnis

sammengestellt; ich habe

Flexion angegeben und

Bedeutung hinzugefügt. Der Verleger, Herr 0. Winter,

kam

allen

meinen Wünschen mit der größten Liebens-

würdigkeit entgegen. Der Buchdrucker, Herr Holzhausen,
hat den schwierigen Satz mit der größten Sorgfalt vollführt.

Allen diesen Herren

sei

mein herzlichster Dank

ausgesprochen.

Paris, 1912.
A. m»

:

Literatur,

die Texte zu lesen, wird es setzungen zu benützen

Um

am

besten sein, Über-

Eznik, Wider
(Wien, 1900).

die Sekten^ übersetzt

von

J.

M.

Schmid

Faust OS,

Geschichte^ übersetzt von

Lauer

(Köln, 1879)
(Collection

oder die französische Übersetzung von
vol.
I).

Emin

Langlois,

Wer weitere Übungstexte verlangt, mag auf folgende Chrestomathie verwiesen werden, welche nur klassische Texte enthält: li)^nn.%&^uj%f ^ufin^tn/tp ftibp-lrftgitLiith^ (Wien, Mechitharistendruckerei, 1893—1910).

.

Abkürzungen.
Die Abkürzungen sind die gewöhnlichen. der armenischen Schriftsteller:
:

Man merke nur
(zitiert

die

Namen

Agath. oder Agathang. großen Tifliser Ausgabe, s. §

Agathangeios
5).

nach der

Ez. oder Ezn.: Eznik (zitiert nach der Venediger Ausgabe).
F. Byz.:

Phawstos Biwzandaci

(zitiert

nach Kapiteln und

nach Seitenzahlen der Venediger Ausgabe).

Berichtigungen

S. 19, Z.
S. 20, Z.

2

V. u. lies pufis.

6 füge

nach t
statt

^ii^

'"-^

hinzu.
Zittern''

S. 22, Z. 21 lies ^t-'^iui^lii^ statt tui^-^t^lr^^^
ipfii'iß

lärmendes

und nach 'Lärm\

uun.uiu~

S. 34, Z.

9 lies p^tut^mLnp,

S. 34, Z.

5 V. u. lies Zeder' statt Tanne"*,

und aus Zeder'

statt

tannig
S. 41, Z.

.

S. 86, Z. 11. V. u. lies

gerade"* statt

recht\

1 V. u. lies 'Arzt'.

S. 52, Z.

5 lies 'Stelle' statt 'Stall'.

S. 52, Z. 14

und und

15 v. u. lies lut^lrfiu
usr^hi-p^^

und

""/f^^/i/? statt

tuq^bLpu

S. 54, Z.

8

V. u.

welche jedoch existieren. füge nach uiiu^ufust^ Dienst, Gottesdienst'
u>*ünt.usi,k.

hinzu.
S. 55, Z. S. 56, Z.

1 lies Gen. Dat. Lok. tu%ni.uM%^ Abi.
7 V. u. füge

nach

u^ujn-tui.

alte

Frau' hinzu.

'""

*

«w'

VIII
60, Z. 17

S.

füge nach

>/«//A

evdeco^ evqtjöete övov deösjuevrjv

nal TtcöXov /ust avrfjg
S.

hinzu.

61, Z. 62, Z. 66, Z. 67, Z.
70, Z.

9 lies 65 statt 56.
1 V. u. tilge a).

S.
S.

7 ist «^'/y

auch Dat. Lok.
statt öiä^^oyog.

S.

1 lies ^^^^^>/ statt ^^/^^-ir.

S.
S. S.

15 lies 3 lies

öUoyog

70, Z.
72, Z.

1 V. u. lies J^i^pi^,

Eömer

statt

Rom.

S. S.
S.

79, Z. 12 V. u. lies ^tjqc^ statt Sr]Qcö.

80, Z. 81, Z.

3 V. u. lies l^pß^ f^^tc^
5 V. u.:
[''t'^h''*,

^Iriit/i', ö^huli^

usw. sind einfach

^^^'i,

^^^,
S.

<J^«^

81, Z.

1 V. u. lies

S.
S.

83, Z. 13 V. u. lies

mit angefügtem m)x6v statt adrol. Ihc^nuSp statt ^i^n.J)M,J},,
-^'^.

84, Z. 16 lies elorrjuei.
86, Z. 16 lies '^Possessivs'* statt '^Passivs'.

S.
S.

S. S.

vorgesetzt"* statt //r^^l^ statt /^^^^^i^. 89, Z. 14 lies
V. u. lies

87, Z.

8

nachgesetzt

.

90, Z.

5 füge die

Bedeutung von irgendeiner ihm zur

Seite

stehenden Materie hinzu.
S.

98, Z. 19 lies '^auch'* statt *^also\

S. 139, Z.

12 lies

^'i'nuuj

statt fmuui,

S. 140, Z.
S. 141, Z.

8 V. u.

lies •öeov,

14 lies uoivcööac.

S. 153, Z.
S. 157, Z.

13

lies

^A'^

statt ^f^^i.

4 V. u.

lies </^"'««-.

S. 160, Z.
S.

vS.

10 lies ju.ju,%^^. 162, Z. 11 lies ^/»/»a statt /'/»f ^. 179 ^[*^/"-'iuiid mehrere Wörter von
in

^/»^/^ bis

^pP^&^/Jr^ sind

Unordnung.
8
lies 'schlaff^ statt

S. 184, Z. S.

'schlaf.

184 füge nach «/-""^'Stunde' hinzu.
185
fi

S.

S. 186, Z.
S. 191, Z.

'!^C"H ist nicht in Ordnung. 24 lies Lu^nt. statt '""^^.

10

lies ^lul^utn^uili statt ^««('«i/^*«^^.

Inhalt.
Seite

Einleitung (§ Erstes Kapitel. Schrift und Aussprache (9—25)
.

1—8)

....

1

I.

Konsonanten
Vokale

8 10
14

II.

III.

Betonung

16
17
17

Zweites Kapitel. Alternationen (26—27) I. Vokalische Alternationen II. Konsonantische Alternationen Drittes Kapitel. V^ortbildung (28-40) I. Bildung der Zeitwörter A) Denominative Bildungen B) Deverbat ive Bildung II. Bildung der Nomina A) Nomina agentis
B) Abstrakta, abgeleitet von
C)

20 23 24 24 25
27

Nomina

....

27

Nomina actionis, Abstrakta, abgeleit. V.Verben

28 29
31

D) Konkrete V^örter E) Diminutive F) Adjektive (und gleichgebildete Substantive) G) Adverbia

82
33
37

H) Zusammengesetzte Nomina
I)

Reduplikation

38 42

Viertes Kapitel. Nominalformen

Erster Teil: Flexion der
I.

Nomina (41—83)

....
.

Allgemeines Substantive und Adjektive

.

Kasusformen
Demonstrativa, Interrogativa, Relativa usw. A) Demonstrativa B) Interrogativa, Indefinita und Relativa C) Possessiva D) Adjektive mit Dativ und Lokativ auf -/"«/' III. Personalpronomina IV. Zahlwörter
II.
.

44 44 ^^ 44 44 44
59

.

59
.

62
65 66

.

66

68

X
Seite

Zweiter Teil: Gebrauch der Nominalformen (84—103).

70
70
72

Gebrauch der Numerusformen II. Gebrauch der Kasusformen III. Gruppierung der Nomina Fünftes Kapitel. Verbalformen
I.

84
91
.
.

Erster Teil: Flexion der Zeitwörter (104—117).

91
91

Allgemeines
I.

Eigentliche Flexion

92 92

II.

Präsensformen Aoristformen Die Stämme

94
97

Anomalien
Zweiter Teil: Gebrauch desVerbum finitum (118--122) A) Personalendungen B) Genera Verbi C) Aktionsart D) Zeit E) Modus Dritter Teil Gebrauch des Verb um infinitum (123—131) A) Infinitiv B) Partizip Vierter Teil Zusammenfügung der Zeitwörter (132—135 A) Nebeneinandergesetzte Zeitwörter B) Präverbien C) Nominal-verbale Ausdrücke
:

104
106

106
106
107

108
108
109
109

112
115
115 116

:

....

117
118

Sechstes Kapitel. Satzlehre (136-187)
I.

Verbalsatz

und Nominalsatz

118 120

II.

III.

IV.

V.
VI.
VII.
VIII.

Reihenfolge der Wörter Kongruenz des Zeitworts und des Prädikats mit dem Subjekt Negation Fragesätze Relativsätze Partikeln Interpunktion
II,

122 124
127
127

132

143
144 144
154

Texte

Evangelium (Matthäus XXVIII; Markus Eznik IV, 1 P'awstos BiwzandaQi IV, 54
Wörterverzeichnis

XIV)

.

.

158 165

Einleitung
Das Altarmenische oder Klassisdiarmenische ist die Sprache einer größeren Gruppe von Texten, welche, nach der armen. Überlieferung, im ö. Jahrh. n. Chr. entstanden sind. Man besitzt fast keine Angabe über Entstehungsweise und Verfasser der einzelnen Werke, und man erkennt, daß ein Text der sogenannten Goldzeit
1.
[iiulihij-iup)

angehört, fast nur an den sprachlichen MerkBegriff dieses streng klassischen
//«^i^-^-*«/»^«#>-. ^««/Zr^^'^y)

malen.

Der

(Goldzeitsprache,

ist

Armenisch von den Wiener
ist

Mechitharisten festgesetzt worden. Diese Sprache

dem

vorliegenden Elementarbuch zugrunde gelegt worden.

3« Die einzigen brauchbaren Quellen über die Anfänge der armenischen Schrift und der armenischen Li-

Das Leben des heiligen MastoQ, von Koriwn ein Text hagiographischer Natur (in Venedig (l|«^^/.*5>)^ der sogeherausgegeben, zuerst 1833 und dann 1895 nannte Klein-Koriwn ist ein ganz anderer Text) und die mit diesem ziemlich übereinstimmenden Angaben des Geschichtschreibers Lazar von P'arpi (*| ^v"V ^'""('"i^af) (kritische Ausgabe von *j^» ^hp-l^^^tic^'t!'*"''' und JJ*". ||^/^u.ubu.%^ Tiflis 1904, S. 13—18). Alle späteren Angaben hängen von denen des unzuverlässigen Geschichtschreibers Moses von Xoren (|P'^«4:" \^in[,lr%uMijf,) ab und sind
teratur sind:
; ;

beiseite

zu lassen.

S.

^.

|^2r*««.^<ir/^,

|J.

jp^upapf,

i^

^pi^p^^

a^huuth utUiuntTiii-ß-hiuls lunp^hi-pLibnli Lu
Meillet, Altarmenische Grammatik.

uiltiilig

^^^tni^ß-^t^spiX ariS,
1

2

Einleitung.

imprimerie du ^aiia^er,
^.u^.^h»
,uJ7sopir.uj^

9,

rue Gazan; 1907). Eine neue

Studie von Prof. Jos. Marquart fängt an zu erseheinen,
1911, Sp. 529
ff.

und Sp. 673

ff.

S« Die armenische Schrift soll in der ersten Hälfte des 5. Jahrhunderts n. Chr. erfunden worden sein, in dem Teil des Königtums von Armenien, welcher von
Persien abhängig war, und zwar von einem Geistlichen,

nach Koriwn nnd Lazar von P'arpi, Mastoc? (1)^"^^ ^ng oder \P"iR"3j die Handschriften schwanken) hieß, und nach Moses von Xoren, Mesrob (|pi^///»//^^) späterhin ist Mesrob der geläufige Name geworden. Nichts deutet an, daß die armenische Sprache irgendvorher geschrieben Die Schrift wurde erfunden, um eine Überworden sei. setzung der heiligen Schrift ins Armenische zu ermöglichen, um eine nationale Kultur zu fördern und um Armenien vom Einfluß der griechischen und der syrischen Kirche zu befreien. Man übersetzte eine Fülle von Werken, meistens kirchliche, aber auch weltliche (z. B. Alexanderder,
;

roman), aus

dem

Griechischen oder aus
die Sekten

Man

verfaßte auch einige selbständige

dem Werke

Syrischen.
;

das wich-

tigste ist
uM,iuß%^nif^^

Ezniks Wider

(J^fsifußj

....

^/^^

welches neben der Übersetzung der heiligen
der klassischen Sprache dar-

Schrift das beste Beispiel
bietet.

Die geschichtlichen Werke, welche die Namen von Agat'angelos (1^^«//^«/^^-^^//'«) und von P'^awstos Biwzanda(?i («l)'^«-""/"« pi.^*.^«*^/^«/^^) führen, sollen während derselben Zeit aus dem Griechischen übersetzt worden sein. Man betrachtet die goldene Zeit als beendet etwa um das Jahr 460. Schriftsteller, die der zweiten Hälfte des Jahrhunderts angehören, wie die Geschichtschreiber Lazar von PWpi und Elise, gelten schon nicht mehr als streng klassisch, ihre Sprache ist jedoch von der der goldenen Zeit kaum verschieden, wenigstens was die

Grammatik

betrifft.

;

Einleitung.

3

daß die Texte zum weitaus größten Teil Übersetzungen sind. Die Übersetzung der heiligen Schrift ist ja ganz sklavisch. Die Verfasser der wenigen originalen erhaltenen Texte haben diese

Man

darf nie vergessen,

Sprache der Übersetzungen nachgeahmt, und ihre Kultur war auch griechisch oder syrisch. Die angewendeten grammatischen Formen sind natürlich korrekt und geben
zu keinem Zweifel Anlaß
;

aber die Struktur der Sätze

kann immer von den fremden Sprachen beeinflußt worden sein; man muß daher stets auf der Hut sein und die Originale soviel wie möglich berücksichtigen.

Man

unterscheidet vier Arten des streng klassischen
1.

Armenisch:

Eznik, die Übersetzung des größten Teils

der heiligen Schrift (insbesondere Pentateuch, Psalter,

Evangelium usw.) 2. Koriwn, Agat'^angeios, P^^awstos Biwzanda^i usw. 3. Übersetzung des Kommentars der heiligen Schrift von Ephrem (aus dem Syrischen) usw. 4. Übersetzung von Kyrill und einigen Büchern der heiligen Schrift: Judith, Esdras usw. Diese vier Arten unterscheiden sich nicht durch die Schreibung oder die Grammatik; aber der Wortschatz und die Sprachwendungen weisen Unterschiede auf. S. *^U"l'"i/C '^h' ( V^?'«^-; ;

n.utahf

\ntfnhsjfs

Jiunn-iuiubruii m. 'itnppü ia-iuna^tftuuni.ia-hiJ[fp^

X iLllS

1900.

Daß

viele Konstruktionen in der klassischen Zeit
fest

noch nicht

waren, ersieht

man

aus manchen Stellen

dieses Buches, so z. B. über icii^iP S. 145, Nr. 13.

4. Die armenische Sprache war dialektisch
renziert,
als die

diffe-

Schriftsprache festgesetzt wurde.

Aber
u' I.

man weiß
gelegt

nicht genau, welcher Dialekt ihr zugrunde
^'^••'

worden ist, wahrscheinlich derjenige des Gaues Tarawn (iij«//»*«^'^) am Vansee. Das gesprochene Armenisch hat nach der Fixierung der Schriftsprache schnelle und tiefe Umwälzungen erfahren. Über die jetzigen armen. Dialekte und ihre Geschichte s. |^^/«i/Äi^m^, vj>^W/*t#^*«^
1*

Eiuleituno; o*

Wien 1866 und
führlicher unter
.nni-P^lMi^t^

Adjarian,
(jetzt

Classification

des

dialectes

armeniens^ Paris 1909

auch armenisch und aus^,uj
ptuppu^n-iuif-l^^

dem

Titel:

|^2iV«/Li^«/^,

Moskau 1911). Die Schriftsprache wurde mit wenigen Änderungen in der Grammatik und in der

Schreibung beibehalten bis ins 19. Jahrhundert; viele mittelalterliche Texte und Handschriften weisen jedoch

Spuren der gesprochenen Sprache auf, und das Armenische von Kilikien wurde vom 10. Jahrhundert an von einigen Schriftstellern geschrieben; s. darüber Karst,
Historische

Grammatik

des Kilikisch- Armenischen, Straß-

burg 1901, wo man die Geschichte der älteren Periode der jetzigen armenischen Dialekte findet. In einigen Übersetzungen philosophischer griechischer Werke, welche auf den sogenannten Philosophen David und dessen Nachfolger zurückgeführt werden und vielleicht bis in das 6. (oder 5. ?) Jahrhundert reichen, findet man einige grammatische Besonderheiten des Nordostarmenischen der Wortschatz dieser Übersetzungen, der eine sklavische Nachbildung griechischer Wörter ist, hat auf die späteren

;

Schriftsteller einen

großen Einfluß geübt

;

das klassische

Armenisch kennt nichts dieser Art. 5. Die hier beschriebene Sprache ist das streng klassische Armenisch des 5. Jahrhunderts, das tc"'p^"'c,
d. h.

Schriftsprache,

der Goldzeit.

Von

späteren oder

dialektischen Eigentümlichkeiten wird also Abstand ge-

nommen. Aber
ten des
5.

diese klassische Sprache ist durch kein zeit-

genößisches Zeugnis bekannt.

Man

besitzt keine Inschrif-

Jahrhunderts. Die ältesten Handschriften, die9.

jenigen des Evangeliums, sind nicht älter als das
hundert,

Jahr-

und

die Handschriften der übrigen Teile

der

heiligen Schrift reichen nicht über das

Ende

Einleitung.

5

des 12. Jahrhunderts;

s.

MecpomE» Tep^-MoBcecÄHT>, Hcto-

pin nepeEO^a ÖHÖ^in, Petersburg 1902.

Die originalen Werke der goldenen Zeit sind nur durch mittelalterliche Handschriften bekannt, deren Orthographie oft entstellt ist, z. B. Eznik (von dem
eine

^^-f^

Ausgabe

existiert,

in Venedig,

mit verschiedenen
L.

Jahreszahlen auf
schrift,
n-läuihf

dem
IL.

Titelblatt)
s.

nur durch eine Hand-

über welche
^i\^s'lft!t-ia'pi^s

^|^.

^^p^\y/^pini^tsJ^j
"1

^.

l^üTm-

<fauulitfi.uinnL.fa- null

-^alahtu i

%11p1uu.hL.u1

Atrn.^uiLf^pfi'iif

Wien

1904.

Die Handschriften wurden

bis

jetzt

kaum genügend

benützt.

Von

der Bibel gibt es nur

eine selbständige Ausgabe, diejenige von Zohrab, Venedig 1805; alle späteren Ausgaben geben diese mehr oder weniger treu wieder trotzdem ist der Text, besonders der Evangelien, nicht schlecht und stimmt im großen mit dem;

jenigen der besseren alten Handschriften (die Moskauer Handschrift, von der eine photographische Ausgabe veröffentlicht

worden

ist,

bietet

leider

im Gegenteil einen
Geschichtschreibegriffen;

stark verdorbenen Text).

Von den

bern

ist

eine kritische

Ausgabe im Erscheinen

bis jetzt erschienen:

Handschrift;

s.

Lazar P'arpoQi (nach der einzigen oben, § 2) und Agat'angelos (nach den
Tiflis

Etschmiadziner Handschriften),
die

1909.

Man

liest

meisten

Werke

in

Ausgaben der Venediger Mechi*^'*^^

tharisten,

welche ihrer Zeit sehr verdienstlich waren,

die aber

den b es cheideiisten Ansprüchen einer strengen hsj^
(z.

Philologie nicht entsprechen. Die augenscheinlichsten Ver-

besserungen sind nicht gemacht worden
I, 5,

B. bei Eznik,

S.

23 mehrere Beispiele) und die gröbsten SchreibB. in den

fehler der mittelalterlichen Schreiber sind stehen geblie-

ben,

Ausgaben von P'awstos Biwzandaci, welche von Fehlern wimmeln.
z.

6. Alle Ausgaben, neu oder

alt,

kritisch oder nicht,

^

i,

behalten einige Züge der mittelalterlichen Schreibung bei,

t^^

;

6

Literatur.

welche der Sehreibung der ältesten Handschriften nicht entsprechen o anstatt des Diphthongs '«*- (s. § 20), also ol 'Schlange' anstatt ""-^ k anstatt ^ im /^^, liß^b und
: ;

in den Imperfekten wie
pf^ch/» anstatt /3^, Zr/^^,

^^;

p^r^h

also

pkf

l^ß^kf

kt^

&ftf

p^hpirf,

der alten Handschrif-

ten.

In dieser Grammatik wird in solchen Fällen die

alte

Orthographie überall wieder hergestellt, ohne Rücksicht auf die Schreibung der Handschriften.

7« Die vorliegende Grammatik

ist

nur beschreibend.

Der Abstand zwischen Indogermanisch und Armenisch ist viel zu groß, als daß kurze Angaben über die Herkunft der Formen nützlich sein könnten.
8. Bibliographie.
I.

Wörterbücher.

^

»

,

Das einzige Wörterbuch mit Schriftstellerzrtaten ist j das monumentale *f,"/» p^""-ttv^ ^iuji^iuijiru/iß i^^im^^f von |yi^«./j^/^**i?y, \\[»LpJ^i^iisiu'i, und IV^tf^^^'«^', 2 Bd., in foL, VeDie Venediger Mechitharisten haben außerdem ein Handwörterbuch veröffentlicht: Y^n.ltrn^ pinn.uMpus'üj Venedig 1865, wo man viele Wörter findet, die im großen Wörterbuch fehlen. Diese beiden Wörterbücher sind nur armenisch. Um zu übersetzen, benützt man am bequemsten: Oiakciak, Dizionario armeno-italiano, Venedig 1837.
Calfa, Dictionnaire armen. -franfais, Paris 1861 (noch

nedig 1836

— 1837.

A^*^-|
'

zweimal veröffentlicht mit Änderung nur des
der

Titelblattes

Name

des Verfassers
dritten

Narbey, und im
aber bequem.

im zweiten Abdruck Narbey de Lusignan); kurz,
lautet

II.

Grammatiken

Die beste Beschreibung des streng klassischen Ar5chreibui menisch ist ein Schulbuch

Literatur.

7

[uuMutusnlfitbiui^ [,

^.

j^. Yj,j"'ny^"'''f

Wien 1885 (man
,^^

findet

darin

manche

Einzelheiten, die es hier anzudeuten nicht
j^
,v.
<

möglich war).

Auch
qnuJp^, Tiflis

die Schulbücher |]^"^A«'"^"'^'jf

^|^^«i#^#«^/i <^«^/»-

4^

1891,

^\^[»>up,up[, ^u,J}uX,ujisn.p^i,^'i,f^, Tiflis

1892,

^irqni-l^f

Konstantinopel 1890, schildern genau, aber kurz,

die klassische Sprache.

Die große Grammatik von Venedig: (\m#*^/»*«i««£.7>^, Z^^j^v^'^' ^i^p'"i("''^'"^p^'-'i'i Venedig 1852, bietet zugleich rein klassische und nicht klassische Formen, ist aber
sehr reichhaltig; ebenso

Mappt, FpaMMaTHKa ;i,peBHeapM)iHCKaro .asHKa, Petersburg 1903 (mit unzuverläßlichen etymologischen Angaben).

Die übrigen Grammatiken sind veraltet oder zu kurz gehalten und werden kaum nützen.
III.

Geschichte der Sprache.

H. Hübschmann, Armenische Grammatik. I. Teil. Armenische Etymologie. Leipzig 1897 (soweit erschienen). Dieser Band enthält nur ein etymologisches Wörterbuch, wo alle älteren Leistungen gesichtet worden sind. A. Meillet, Esquisse d'une grammaire comparee de Tarmenien classique, Wien 1903, und mehrere Aufsätze, fast alle in Memoires de la Societe de linguistique de
Paris, Bd.

VII-XVIL
meistens in

Pedersen,

Kuhns

Zeitschrift

XXXVI

—XL.
E. Liden, Armenische Studien, Göteborg 1906 (aus

Göteborg Högskola's Ärsskrift, XII). Außerdem die bekannten Handbücher der Indogermanistik.

Kapitel

1.

Schrift und Aussprache,

9. Das Alphabet des Altarmenischen gibt genau die

Aussprache wieder; jedes Zeichen bezeichnet einen bestimmten Laut, und es gibt für jeden Laut ein bestimmtes
Zeichen.

Das Alphabet

besteht

aus

36 Zeichen, von

denen 22 den Buchstaben des griechischen Alphabets entsprechen, und 14 neue diesen untermischt sind.

Armenisches Alphabet.
Giiech.

x\rmenische Buchstaben

Numerische

Entspre-

Transkription

Name
Majuskel

chung

Minuskel

Geltung

a

l\

tBJ

'"JV

1

a
h

ß
r d
s

V-

P

plA.

2

'h
'h
h-

T t
Ir

^(.r
n-iu

3

9

4
5
6
7

d
e

f^t ejtu

c

o

?_

z
e

V

h
i\
f«)^

h

h

H

hp^
P^n
J^k

8

d
t"

»
i

^
4^

9 10

(th)

th
1'

^
i
l

b
L

H'
1^1,^1,

20 30

(X)

K
h.

\

^

H

40

X

Schrift

und Aussprache.

9

Griecb.

Armenische Buchstaben

Entspre-

Name
Majuskel

Numerische
Geltung

Transkription

chung

Minuskel

\>1

^
^/

hrut

50

C

M

ifb%

60
70 80

k'Q::
h
'

^
^

J
i
c

-./

l

'L

^
2^

nauut
^f.

90
100

X
M
V

\r
ii
1,

iT

.HA,

200

m
y n
s

J
%
^

jfliltL.

300

400
500
600
700 800

§

r.
n
11

V"
n

^
1

f"
"li^

c (ch)

7t

T.
i
f
S

1

.^.

/
«_

Ik
It^lSJ

900
1000

Q
(T

»^
II

M
i^ in

"^

2000 3000

'U
T
(?) .s
ä'

^u
utpt%

V
t

4000
5000
6000
7000 8000

.^
'''"";

c

vk
8"
"^h^'

r
c (ch)

(J

s
u

V
?
1

h
«1»
1

w
p^ipk)
Je

^

'i'hr

X

^p^

^

^k

9000
erst

(M)

Zwei weitere Zeichen wurden
eingeführt
{aw),
s.
:

im

Mittelalter
*«*-

o

(transkribiert ö) vertritt

den Diphthong

§ 20 und

^

(/) wird nur in

braucht.

Man

findet sie nirgends in diesem

Fremdwörtern geHandbuche.

10

Schrift

und

Äusspraclie.

I.

Konsonanten.

lO.
Verschlußlaute

Tabelle.
Spiranten
Zischlaute

Tenues

Aspiratae

Mediae

stimmlose

stimmhafte

stimmlose

stimmhafte

Nasale

Labiale

/-W
1

J-ija)

Dentale
1

u.(t)
'l

p-{t) tid)

*'W
fi-ix)

Gutturale

{^

P (fc')

rig)

Affrikaten

Ä-Laute
^-Laute
=r(c)

Hj)
H«) £U)

"W
i.(^

i(^)
J-{z)

II. Die Aussprache von '^i p^t ^^ ^^ t ist jetzt in allen Mundarten die von stimmlosen Aspiraten, d. h. p, f, &,
c,
(f

mit nachfolgendem Hauch;
t\
Z;:\

man

transkribiert sie
cä, cä).
;^,

durch p\
»<#>m/

c,

c (resp. _pÄ, ^ä,

M,

Die Ver<l>mt.-

schlußlaute

'^,

/^,

^

entsprechen gr. y, ^,
W^^ujp-uj^^h^qnu

also:

[P'^aiostos)

OavffTog'j

(^Agat angeios)
a, n,

'L^yad'dyyEXog;
i{,f,lliuni{tu>j

^{Kr/'"'""" (K'^ristos)

Xqiarog] syr.

3:

[jpilisofay)^ syr. XBlD^b'"© ^Philosoph^; p^'upi^JTu^
syr. KDJ::nn
; ;

(t'^argman) ^Dolmetscher'^

^'"^"''^"v

{Je

aha-

nay) ^Priester^ syr.
t/iiun.^

{P''af-)

=
^
t,

xsnrD

arm.

-^

entspricht iran.

/

in

Arm.

^, p^f

Farr- in mehreren Eigennamen. waren Verschlußlaute und haben auch
iran.

heute nie spirantischen Wert. Sie entsprechen in einigen
Fällen iran. p,
vattar]
i^iuj^iuf»

k:

ifim^pafi^,

[fursisn) ^Verhör, Prozeß',

phl. pi^rsisVi; iftumptup (^mifar) *^schlechter, geringer*, phl.
(^payk'^ar) ^Streit\ phl.

paykar.

Das

ar-

menische Wort //i^/Y<>**«^/«>/ ^'eigen'* ulri^iui^iu'i, (sep'^akari) geschrieben. auch Die Zeichen g und ^ bezeichnen die aspirierten Affrikaten, also: cA, eh.
(sephakan)
findet sich

;

Konsonanten.

11
in
^"*-«£#/i-

Man merke

^ anstatt

^^ manchmal

=

p^^j^t^tun^

{cuaf) 'unglücklicli\

12. Die jetzigen Mundarten scheiden sich in der Aussprache von "(f '«, ^, ^, ^ und von /?, t^ i^ ^t ^. Die klassische Aussprache war die der jetzigen nordöstlichen Mundarten (-- '"-«/"^ Klasse von Adjarian^ Classification):
"If

'"f

fif

^,

^ waren stimmlose Tenues und

/=,

#^,

i^,

^,
7-,

^
y-

stimmhafte Mediae.

Daß

«y,

"»,

^ stimmlos und

/=,

stimmhaft waren, erhellt aus
l^(s)

dem Gebrauch von
«/^

« (5),
//«y«*«

vor

«Y,

«»,
-f'

und von ^

(2),

(;s)

vor

/?,

7-,

7^:

(spas) 'Dienst', '»w» (ast) *hier', «^^yp^/ (skizbn) Anfang'
"^

(neben

ul^u,u%fnP

\sksanim\ 'ich fange
{(^^g)
t, x,

an'), |^«/^7-*«<J*«^

(^i-

dahak) Eigenname, '"it entsprechen «y, ««, ^ gr. tt,

^Nation' usw.
syr.
to

Übrigens
t,

und

p,

iran. p,

k:

flh^ (ket) 'großes Seetier', gr. x^rog, uimuipltli (^patrik) Tta-

TQLKiog, ptriirli (bedek) ßedsyi

'Katze',
2^

syr. iDp,

(IV Kön. XII, 5) liusu^nu (katu) t"'^^ {9^^-) ^"^ Eigennamen, syr. -n:i;
;

entspricht iran. c

und ^

syr. 1:

j^u^liiuuw

{cakat) 'Stirn',

aus Nordpahlav. *cakät
msc
«y,

'Stirn',

\y^"'^r

(Cur) 'Tyr', syr.

usw.
i#i,

Man

besitzt kein Mittel,

und von f, t, t^ ^, es waren aber gewiß keine Verschlußlaute der romanischen oder slawischen Typen die Aussprache der jetzigen Mundarten deckt sich fast nirgends mit derjenigen von fr. p, t, k] b, 0?, g.
^, h^f 2r
;

Aussprache von ^ genauer zu bestimmen
die

13.
sches
ital. c,
2;,

^, ^, ^
sl.

sind c-Laute desselben

c] if ^f li c-Laute,
ci,

Typus wie desselben Typus wie

deutsl. c,

g in

gia,

W. A ist
tikuliert als
lif

eine gutturale Spirans, vielleicht tiefer artf

^.

Findet

man A

für gr. Xi

so ist

es auf einen
n,Mu% ''XCiQQav

wert

ist

die

fremden Einfluß zurückzuführen, z. B. A"*(Gen. XI, 32) nach sem. pn. BemerkeiiSArmut des Armenischen in Spiranten gegen-

12
über

Konsonanten.

dem

reich entwickelten

System der Verschlußlaute

und

Affrikaten.

^ und
Armenisch.

«-

sind lahio-dentales deutsches

w

(fr. v)

in

den

heutigen Mundarten. Es war aber anders im klassischen

Das
(au),

*-

dient

oft

als

zweiter Teil

der Di-

phthonge
tisches

"''-

L^ (eu), f^
es hier

(^*^^)j

war

also konsonan-

u

;

man wird
durch v

Das ^
tisch;

(hier

immer durch w umschreiben. transkribiert) war immer konsonanfest*-

ob bilabial oder labio-dental läßt sich nicht

stellen; eher bilabial. steht niemals anlautend: Das zwischen Vokalen oder im Anlaut hängt der Gebrauch

von ^ und von dem vorausgehenden Vokal ab steht nach '"f tr) fi und ^ nach « also ^«^^«^«»^ {hawatk"^)
*:

*-

;

:

^Glaube',
^-"^ (cov),
''«-

"'^'- (teiü) "^Dauer"*, ^fi'iuitiif.

(Jinoand) ^krank"*, aber

Gen.
% 18.

h^nefs^,t.

(covu) 'Meer""; über die Schreibung
findet
'/_

für

u

s.

Man
z.

nach
*

>"

nur in zusammenD.

gesetzten Nomina,

B. ^^-«/-^«/%^ (ij-a-vank'') ^Herberge'.

Über
in
(s.

die Alternation

von
"ptfi

^ und
(ordi).
*-

vgl. § 27,

Außer

den Nomina wie
§ 46) findet

Gen.

npf-t-'u

{ordwoy)

man kaum
(A)

15« Der Hauch ^
Auslaut gebraucht.

nach Konsonanten. wird im Anlaut^ Inlaut und

16« Es
/ (l)
1^

ist

Arten von l und r. im jetzigen Armenisch gleich
gibt zwei

d.

oder

fr. Z;

(t)

als

man als stimmhafte Form
spricht

stimmhafte velare Spirans aus, also
des A,

und

mittelalterliche
p^ni.[up

Hand-

schriften

haben Schreibungen wie
yj

[tuxt) anstatt

pni^riP^ {fult'') *^Brief', weil

spirantisch ausgesprochen,

vor /^ stimmlos geworden

ist.

Aber im klassischen Ar-

menisch nimmt

'/_

und dient dazu, entspricht auch schriften haben dann meistens 'i_) syr. b, z. B. im Eigennamen \^'ihzi*ij^ l^#^^ (Eilsay, Elise),
;

nicht ^ (Z), die Stelle des gr. l ein das gr. % zu transkribieren (die Hand(^),
^[^

oder pers.

l

in umqiup (salar), pers. sälär 'Oberhaupt'. In

Konsonanten.

13

einheimischen Wörtern steht ^ anlautend, inlautend vor '^ inlautend immer vor KonVokalen, oder auslautend
;

sonanten,
lautend,

manchmal vor Vokalen oder
B.
'ly'itfl»

auslautend, nie an'»'i^

z.

(^getmn) 'Wolle, Vließ',
'^

{al) 'Salz'
Z,

usw.
also

Man nimmt
^,

deshalb an, daß

eine Art volares
i^

bezeichnete und daher die Aussprache von

et-

was

mouilliert war.

Man

beobachtet in den alten Hand'i^

schriften ein

Schwanken zwischen

{'i_)

und i nach j-Di«^/_

phthongen, besonders in
ayl) 'ander, aber'; die
If

'«y/^ {"V'l))

resp.

{ayt^

resp.

Ausgaben schreiben dann immer
(r)
;

also

'«/£i

welches hier beibehalten wird.

Die beiden r-Laute^ p
als

;

und

"- (r),

werden mit der
"^

Zungenspitze ausgesprochen
n.

das jetzige

ist

gerollter

nimmt im Alphabet die Stellung des gr. q ein und entspricht dem im Anlaut: /«-«//f^// (fabbi) 'qaßßi\
[>

"^"t'^gf'

(rodaci) ^Podiog usw.
'''

;

p findet sich in den übri-

(n), z. B. iPiuiuj.ujp[,u^ (margarit) gen Fällen, außer vor Im Anlaut ist «- selten, und p findet sich '"fxaQyaQirrjg'. überhaupt nicht; '^ ist die gewöhnliche Form vor ^', z. B. «//L^ (^arn)^ Gen. sg. von '^jc (ayr) 'Mann'. j wird jetzt und wurde sehr früh als h gesprochen

im Anlaut, aber als y (konsonantisches i) in den Diphthongen '"jf "j und zwischen Vokalen im Inlaut. Die Aussprache war überall y im klassischen Armenisch. Anlautendes j entspricht syr. in Eigennamen wie {>/"Jfe*«^
•»

[Yovnan), syr. pv.
i

Die Präposition P (i) 'in, aus' vor Konsonanten, aber j (y) vor Vokalen, z. B.
{i

lautet
fi

^'«-

'IjHi?^

k alalce) 'aus der Stadt', aber
iui^u/ü
i.

j^ut^tuht^

(yawane)

dem Dorf, von nantische Form von
aus

*Dorf';

j

ist

also die konso-

17« Geminierte Konsonanten existierten fast nur infolge von Hinzufügung von formantischen Elementen, z. B. l^ppn["i {error d) 'dritter', erweiterte Form von t^p['p
(erir) 'dritt', u^ga^^» (lacces) 'du wirst weinen"*,
2.

Pers.

;

14

Vokale.

des Subj. Aor. u"dbd (lacic) *^ich werde weinen'. Außer Zischlaut Konsonant besaß das klassische Armenisch

+

Gruppen von Konsonanten fast nur infolge von Ausfall von Vokalen (über die vokalischen Alternationen s. § 26).
II.

Vokale.

Vokale bezeichnen, sind: "* (a), ^~ Dör ?^ -Vokal wird durch (^)) H (^), ^ (^)> fi {i)i " (ö)»"- (also ow) bezeichnet, augenscheinlich nach gr. ov. Eine Unterscheidung von Längen oder Kürzen spielt in der Sprache keine Rolle. Die Verschiedenheit zwischen ^ (e) und h {e) betrifft also nicht die Quantität, sondern
die

18« Die Zeichen,

die Klangfarbe des Vokals;

i^

war wahrscheinlich
durch
e ist

offener,

h geschlossener

;

die Transkription

trügerisch,

rechtfertigt sich aber einigermaßen dadurch,
Stelle

daß h die eines Diphthongs einnimmt und dem Diphthong y
(s.

parallel ist

§ 27, E).

Die Vokale ^ und « werden traditionell als ye- und wo- (ie und uo-) im Anlaut ausgesprochen, also ^^ 'ich bin"* als yem imd "[* ^welcher"* als wor es gibt kein Anzeichen, daß diese Aussprache schon im Alt armenischen
;

bestand.

^^
;

^,X.j..

19. Die Vokale '"f ^f ^ ", »*- sind vollgültig und finden sich betont und unbetont der Vokal ^ findet sich
nur betont, außer einigen Hiatusfällen (s. § 26). Der Vokal n ist eine Art Reduktionsvokal, ähnlich dem fr. e muet und findet sich nur in unbetonten, gewöhnlich geschlossenen Silben.
Fällen ausgesprochen,
II

Er wird

jetzt in vielen

wo

er

nicht geschrieben

steht

wird

fast

nur im Anlaut geschrieben:

i^^i^r (dnker)
;

^Genosse'*, p"'» (9st) ^^nach"" (unbetonte Präposition)

aber

man
,%tuir

spricht es gewöhnlich bei allen anlautenden Konso-

nantengruppen aus, meistens nach dem ersten Konsonant:

(mnam)

*^ich

bleibe^

wird mdnam ausgesprochen und

Vokale.

15
2.

als Dissyllab in

der Flexion behandelt, also

Pers. Sg.
s.

Subj. Aor.

ähiuugiru {jumasces)

(über diese Behandlung

§ 27, B), aber vor anlautendem Zischlaut + Konsonant also i^ih,!^ {zieii^ Aussprache: dzteii)^ bestimmter Akku-

daher das Schwanken in der Schreibung der Präposition [> (s. § 16): gewöhnlich l» ^irJlu^ piultiu (i stemarans) *^im Spe^cher^, aber auch j;^LiP^uf,tu'iiu
sativ

von

^»trfiti

*^Ort';

{ystemarans, Aussprache: yd stemarans), nach

^^J^if^Mj^tu^^

(Aussprache: dstemaranlc).
der Zeile zu schreiben,
cunlc) ''Vöger.

— Man
ein

pflegt ein

n

am Ende

wenn

Wort
z.

zerteilt wird, das
/^^'«--^//c'S^^ {t'^df-

eine Konsonantengruppe beträgt,

B. in

30, Die Diphthonge, deren
sind: "ij(cty)
*^Hoffnung^;

zweites Element j

ist,

und

'u (oy), z.

B. ««y (ays) ^dieser",

die traditionelle

nicht die klassisch-armenische

Aussprache
ist ui.

— Die Diphthonge
(awr)
'^Tag',

jy (y<^y^)

aber gewiß

mit

«-

sind: "'^ (aw),
{t*^ewr)
"^

^«-

{ew),

fi*-

(iw), z. B. t^^c

p^Lt.1,

Die Diphthonge ^»^ und /^ wurden früh verwechselt^ und die Schreibung schwankt in den mittelalterlichen Handschriften. Der Diphthong '"^ wurde nach der klassischen Zeit in o vereinfacht und dann im Mittelalter o (ö) geschrieben, s. §9. Es gibt außerdem einen Diphthong ^«^ (ea), dessen traditionelle Aussprache ia ist, z. B. ik""^ (leafn)
schief^,
^"^cl"^V

{hainwr) 'hundert^

"^Berg"*

und Triphthonge

:

^-«^> ^"f/, z.

B. t^'iP' (miayn) ^allein^
'««^,

Man
-ev,

spricht traditionell

im Auslaut
v]
*-

^^,

fi^

als -av,

:iv aus,

mit labio-dentalem
als

es

war gewiß nicht

die

alte

Aussprache; denn,

das

nach ^ inlautend wird

und das
(t

ausfällt (nach § 26), schreibt

man

"*-,

z.

B. p^f"'"jf

iw) '^Zahr, Gen. p^n,.nj (t^uoy).
traditionell -a, -o
z.

Die Diphthonge

y

werden
spricht

im Auslaut ausgesprochen; man

B. '"og^ij {arlcay) 'König', Jlup^iy (mardoy) "^des Menschen"* traditionell arica, mardo aus; dieser Brauch

kann nicht

bis in das klassische

Armenisch zurückreichen.

16

Betonung.

Der Diphthong
(gewi) ^Dorf^
also

f^*-

wird

oft

i^--'^

geschrieben in

y-^*-'/

'j-L'Ui.,i^

(geawi),

auch manchmal

in

Luiäß^^ anstatt l^'P^' (ewin) ^sieben"*
,u[iq.Li^

und

iup^htui.^ anstatt

(^ardeiük^) *^schon\
«^^
^-f

Sl. Die Vokale
auslautend gebraucht.
findet,

"

werden gewöhnlich nicht
auslautendes
«*

Wo
um

man

oder «

handelt es sich

Wörter, die einen auslauten««/'"

den Konsonanten verloren haben:
(sirea)
'liebe"*,

(asa)

^sage"", "[»clnu

'"-""

(uso)

'lehre^ sind

Imperative

von

Stämmen:
strative

i««/*/^-,
^^«z

ufipiruß^^f

,„ay^^

(s.

§ 106, c);

Demon-

wie

hatten wahrscheinlich früher ein auslau-

tendes j] denn, sobald der bestimmte Artikel (auf den ganzen Satz bezogen) angehängt wird (nach § 155),

kommt das j zum Vorschein ^u^^y, S3« Das gr. w (auch einigemal
:

(nay-n). o ?) wird oft durch

"^

(ov) transkribiert, z. B. \}uß,^,c/Ji (^Saiovme) "^Salüf^irf,

ifl.

Betonyng.

SS« Die
tonte Silbe,
(k ataWi)
;

letzte Silbe ist in

jedem Vollwort
'König\ Gen.

die be-

z.

B. ^"^'i^ng (k'^aidlc) 'Stadt', Gen. ^""i^npf»
^/i/^*«*.«/»^

p^iui^auunp (i^agawor)

(t'agaivori)

usw.

— Das

^,

welches

man

traditionell zwi-

schen Konsonant und auslautenden Nasal oder Liquida
stellt,

wird nicht mitberechnet, also
Lehre' usw.

*^«w/^ (dstdi) 'Stern',

nt^uuLSh (usümdfi)

S4« Es 'sein', wenn
was"*,

gibt unbetonte Wörter,
es

z.

B. das

Verbum
(ine) 'et/»"""

Kopula

ist,

Indefinita

wie
/^

A^

und besonders Präpositionen, deren
/»^^Y-

-Vokal in

(dst) 'noch',

(dnd) 'mit', genügt die Unbetontheit an-

zudeuten

(vgl.

25«

§ 88). Scheint ein

Wort den Akzent

auf eine nicht

auslautende Silbe zu bekommen, so handelt es sich immer

um
z.

Wörtergruppen, deren zweites Glied unbetont
fi^i (oc

ist,

B. "i

ine) ^'nichts' ist »i ^nicht' (betont)

und

fi^i

:

Vokalische Alternationen.
*etwas' (unbetont)

17
(örpes)
;

;

»»j^'^h»
"/»

(dyspes) 'so^

»>c"ii^»

Vie'
beide

sind

»t/"

^^dieser',

welcher
ist

+ ^i^k"

Weise

/«^Jw«.«///^^
;

(ahäwasik)
aber doch

^sieh'

da""

'"^«

'sieh' da'
ist

+ '«^'unf,^
Form

existieren selbständig.

Die Analyse

weniger evident,
der Dealso "y*^dieses',
t/«/»«#

kaum

zweifelhaft in der langen

monstrative, wie Gen. ^J^"vth {äynorik) das Demonstrativ ^y///»-, das sich in

+

(nora)

und

r,n(,fi%

(iiorin) wiederfindet (s.

§ 64).

Kapitel
I.

li.

Alternationen.

Vokalische Alternationen.
folgende

26. Das
Sprache.

Gesetz

beherrscht

die

ganze

den Diphthongen "jt i^^, n 1 ^^ der auslautenden (betonten) Silben entsprechen '^^ o in den nicht auslautenden (unbetonten) Silben c^ ~ p resp. Null, Null, A «*-, i^f t'-- Den Vokalen ««; tr^ „^ den n l ^- ^ - u Diphthongen «;/, ««-, t*- der auslautenden (beton- ^^ ten) Silben entsprechen dieselben Laute in den^^ -^ p L nicht auslautenden (unbetonten) Silben, also resp. /

Den Vokalen ^

/"^,

hf

^
.

^

t-i?

uMf

kf

rif

tujf

tuuf

pt-,

Beispiele

^/Null:

"^/»"^

*^Herz^ Gen. "/"«/^; zusammengesetztes

Wort
Aor.
^-^^fe^"^!
^'

ujtinJln^iP *ich

erzürne mich^; Imper.

/^ä^ *^lasse',

^tkg

*^er

ließ^ aber

i^^

*^ich ließ'',

i^u,%irtr 'ich lasse';
'["'ih'-

*-

p-t^ *Zahr, Gen. p-"^ij (vgl. § 20);
abgeleitetes Adjektiv
"«-/Null:
[LUMiini.jr
ijuiqni.irut'ii

''morgen^

'der

folgende Tag^

Vier, Gen.

piUijJl,^

abgeleitetes Zeitwort
«/i*'^«»

puMiuJh/üiui^sioh.
hiPai^in

vermehren'; Imper.
ein',

"^geh ein',
ein',

Aor.

'er

ging
ein';

aber «^^
"/»/»«

*^ich

ging

Jlnu/sshJ"

*ich

gehe

Dat.

iT

Velchem',

Abi.
2

j-^c^

Mein et,

Altarmenische Grammatik.

18
*aus

Vokalische Alternationen.

welchem^;

u/üuiiuufnLiP ^^unsagbar',

vgl. uiu,u,Jhi^

*^erzählen\
4-/^:

"kc *^Liebe', Gen.
kl^

«^z»'^,

Zeitwort
ttl^ *^ich

«^/»i^/^

'^lieben';

Aor.

'er stieg herab',

aber

stieg herab', [»^u/üirJ"

'ich steige
"dl"'-'

herab\

^'""^"JP

Kuß, Gen.
Aov,

^u,jpni-ft[, ^

Zeitwort

^tuiQin€,piFi^

^küssen';

[»l^jg 'er

ließ

absteigen',
''ich
-^

aber

[•2j"-g^

^
V* ^

'ich ließ absteigen', [»in^gu/i.irJ'
irusjlr:

lasse absteigen'.
p^uä^ujä^npau-^

ul/i,huMli

'Zimmor', Gen.

uh'hhrl^f,

Gen.

^

p^iru/i»

^des Königtums', Abi. ^ pusif.u.i.njmup^ir'ü^ ^'aus

dem Königtum';
'ich liebte'.
ir^jpt.
:

Aor.

ul»pLu,g ^er liebte',

aber "h^g^

iri.fl

*^0r.

Gen.

U'»^

/t4^jiß'

'ablenken'.

Zeitwort p-t^ü^L Die Ausgaben beobachten diese Altert'-'Ujj]

p-^'^p 'schief,

nation nicht, welche sich in den alten Handschriften
findet,

deren Fälle aber selten sind.
:

w

(unveränderlich)
ptufilf,uj,l.njh

pujplp 'hoch'. Gen. putplm.^

Kompar.

'höher', abgeleitetes Zeitwort

pituf,lf,uM%uäi^

'sich erhöhen'.
tr

(unveränderlich)
setztes

:

J^^

'^groß',

Gen.

«/E-^^,

Wort

ilhh^uMUMni^M ^'reich'

(der ein

zusammengegroßes Haus
p-tu^uiuni,p,

besitzt).

n (unveränderlich)

:

p^uMij^Mut.np

'König',

Gen.

abgeleitetes Zeitwort

p^iUif.uMunptri^

'herrschen'.

uy (unveränderlich):

t^vk'"J'^

'breit',

zusammengesetztes
L^ai.\

Nomen
««^

hpliuMjüuMjj,»«

'langmütig'.

j^^i 'Knochenfügung^, Gen, juti.i-p, ^t (unveränderlich): l^plil"^'i 'Furcht', Gen. t^ckb'-it»
(unveränderlich):

Ebenso alternieren die Triphthonge
>vvi^ v</4^*^
*^allein',
uwn'ülriuj

i^«7i

t^j mit

l^\

»^^iP*

abgeleitetes
'Christ',

Nomen J^uu/ung 'Einsiedelei''; ^ct"^
^pfiuutn'üh^p,
kf »ut

g

Gen.

Anm.

1.

Also existieren

^"' überhaupt nur in den

auslautenden (betonten) Silben. Die Schreibung h findet sich jedoch mehrmals in unbetonten Silben, im Hiat, schon in alten.

13 '*i.O£i h *M c-T

^

U V^ ^ ir ^"^^fß

Vokalische Alternationen.

19
(neben ^[i/tumn*-

'«, nicht mit ^ l^iu) 'Judäa' von ^p^'"j 'Jude', und nur in späteren Diphthong ^^^^ Haifftschriften in Imperfekten wie ^^z*^^ anstatt ptrplrfi 'ich trug'. <^akAAU/^ Die ältesten Handschriften schreiben «»%«t^^'->^ 'Herrschaft' neben *"ki» 'Herr', uififtlr^ 'herrschen'; iu'hiut.plr'ünL.p-[it.'if 'Ungerechtigkeit' neben »"'-pk'fig 'Gesetz', Gen. u/ütuLfi[,'iMfi 'des Ungerechten'; tr ist hier eine Art Umlaut von [» unter dem Ein*tilrl»)^

Handschriften in Fällen wie Gen. abgeleitetes •<J^4-"""««'^' (auch

^[ifnunnlisl;^
"^(th^iuuutu/ij^

+

^

flüsse des folgenden n^.

Das ^ des

Instr. uth^pußjp

yon

"»4-/»

'Herr'

alterniert normalerweise

mit dem

^«^ von Gen. mhiunhß 'des

Herrn'.

Ein
Gen. Gen.

Ir

alterniert

»urjni^trnnL'^

mit k ausnahmsweise in tu^ni.^u 'Fuchs', luqku^^ Unglück', Gou. «"^^««^^; Irq^t^ 'Roh/,
in

Irrihi^u/ü^

und besonders

fremden Eigennamen: |p#^^«

'Moses', Gen. || «^«^//^ (auch l]^'^"^"^); hingegen ^ mit ^ in ^^^ 'böser Geist', Gen. 7-^'-^ Kompositum 1-pt.iu^tup 'Besessener'.

Die Vokale ^ und ««- in nicht auslautender (unbetonter) Silbe sind in der Regel Alternationsformen von k und nj. Es bestehen jedoch selbständige unbetonte ^ und "«- in vier
2.

Fällen:

Anlaut, wenn ^ und '«- vor einem einfachen Konsonanten stehen: ^</- 'Schlange', Gen. l"^f'] "^" 'Schulter', Gen. nuunß USW. Der Abi. ^J^ '(von) was' hat dasselbe ^ wie Dat. ^«/^ '(zu) was'; fügt man die Präposition q- hinzu, dann bekommt
a)

Im

man

^-«^'^

'warum'.
/«-

b)

{>

und

bleiben vor

^ + Guttural,

q^ Konsonant
"^fi^'^
fii.qu>nt.'^

:

"«-'^^'^

'Ohr', Gen. ni^^u/ü-^ [t\gi* 'er selbst'. Gen. ptiptru/ü-^

'fünf',

Orämal
c)

"^P^'^lrftnftff. 'fünfter'; w«^^"»

Kamel', Gen.
b^-'uX^^'%\Ä.
,

"^qpig

'Bergstrom', Gen. n^^[,g,
"^ bleibt

Imper. z^"*-/» 'höre', Aor. i"^"ij 'ich hörte'; Jhqnu 'Biene', Gen. Jy^nuft, Die Behandlung von l> im Hiat ist mannigfaltig; ^«^ wird zu f^w\ tiijj' 'Insel', Instr. liq^lFUJt.^ und das l^^w zu Ir in unbetonten Silben: *(iiuf*^^ iu^^iuiP (wohl-wollend) wird zu ^fLtuftlrtul^iuJ^ ptufthl^uitP Freund "^ptufift^ujfiutp (wohl-tuend) zu "^pw^tfUMputfi^ p^iufihfiuMft 'wohltätig'; ^iftüft^uMp^nu zu ^'if^fi'ülsiupp.nt^^ i^fiütrfipnL. 'Wcintrinkcr Irpl^huMiP^ und daraus hpl^hdlrufü 'zweijährig', beruhen auf "^tr p^p^tuiT (s.
^"*-'Ei', Qc%n.^"^"j\

im Hiat:

;

;

§ 83); /«* bleibt jedoch in einsilbigen tQi^tu^pu/ü 'übereinstimniend', von
einigen alten

^

Wörtern wie 'fp 'ein', also und ä^«*^ 'Wort'; außer
iltlfp'

Komposita oder Derivata:

p

(von

'^ifl'UM^^'ü)

2*

20
f
..

Konsonantische Alternationen.

•^/

""

einfach', ilL^ni.u^ (von *'^-w-^r»«.i#^) 'beiseite'

l*"

bleibt in ein-

Gen. ^["»j] alterniert mit -*-/»- in mehrsilbigen: tl''''f' 'Wein', Gen. tj^[>'i>unj'^ p^upt gut', abgeleitetes piuftung 'gut' fi"^ bleibt in dem einsilbigen '^ 'ein', Dat. 'f[>nLtr,
silbigen
^['

Wörtern:

'Pferd',

JL

11

L

d) Einzelne Fälle: die Präposition f* ist unbetont. Auch unbetontes ^ in gewissen Wörtern ^^^' 'Grund', Gen. <J^«/?*/^; 'f'l'P^ 'Schlaf '''tp^^L schlafen'; ^fn^ufnt 'Nord', Gen. ^fit.a^unj ^nt^ 'Schlaf, ^ni^itri^ 'schlafeu' (aber Gen. ^"u 'des Schlafes')
: ,

_

;

Z!"-c2.

iiörum', int^p^u/iaut^fi 'in

der Gegend

um' (aber

ip^l^iP

'ich wechsle').
3.

Das

Ire

von

In^ß-'i'

'sieben' bleibt

in lrt.p^itrftnfi^ 'sie-

benter', ht-p-tultjiuunA 'siebzig' usw.;
s.

über das ^^ dieses Wortes

§ 20.
;

/^^

*

^^^

.^

,^

Das ^ vor -^ im Auslaut vertritt manchmal ein älteres [* daraus entstehen Alternationen von ^/Null: nur^hq^ 'Gehirn, Mark' (älteres *'"-^^), Gen. "^q^u (aber gewöhnlich nt.i^^'gQ~ rade «c^^it-^ 'richten') P^tP^lr>^' 'Plättchen'; Nom. Plur. ß^tß^^ 'U]'^ig\ 7>^^£ 'Reue', i^ipu^nui^ bereuen.'; (ulrtjjf (und (u^q^) 'Gewissensskrupel', Gen. ^qjf^.
: ;

Die Ausgaben bieten im Sing, die Flexion: |^«/*««*-f«^ 'Gott', Gen. Dat. Abi. |^"w.#t.^/»/, Instr. |^i«/f«t-Ä-«^j aber im Plur. Gen. Dat. Abi. »uaumciuh^ng. In der Tat ist die altarmenische Schreibung des Singulars dieses Wortes unbelegt; denn Wörter, welche Gott bezeichnen, werden regelmäßig abgekürzt und die
4.

alten Handschriften bieten nur |^^, Y^j

und

l"),^;

die

Aussprache

\\utnnuh^nj gehört wahrschcinlich der mittelarmenischen Periode

an, wo solche Ausfälle von '« regelmäßig sind. — Diese Abkürzungen ehrwürdiger Namen heißen im Armenischen u^tuu^pt.

(buchstäbl. 'Ehre').
^/"^'^
V.

XfiiAM ^'f^^h^ptriP

Die Spuren des indogermanischen Ablauts sind selten; und ^npIriP 'ich kratze' erscheinen vom armenischen ^'"'^'Stan dp unkte als verschiedene Wörter; ^plrj*^ in iFplfituMpIrpl
<^V
5.

'himmelhoch', pusp^ptufilrpl 'sehr hoch' ist ein vereinzelter Fall. Die meisten Fälle bieten die Flexion der --^'-Stämme, s.§ 58 ff., und einige unregelmäßige Zeitwörter, s. § 117.
II.

Konsonantische Alternationen.

Die konsonantischen Alternationen sind weniger wichtig und betreffen meistens einzelne Fälle.
!87«

Konsonantische Alternationen.

21

A)

/»/«-.

Drei Fälle:

Die Liquida /» wird nicht zugelassen vor ^, vor welchem man nur n- findet, z. B. u^nn^pi^ 'Hure', aus gr. (rtoqvrj (mit dem armenischen Suffix -/{'). Daraus Alternationen
a)

wie:

[tfuiiths

'Berg',

Gen. L^vf^^ Abi.

i^nh^i;'^

i^jp^irn^ni.ir

'ich lese',
fLiuiuhjuMiP

Aor. a^P^^pd'^j 'ich las'; ^jc 'Mann', Gen. «««-^; *^ich erhebe', Aor. puMplft-^ juän^thJ" *^ich erhebe
iJhfiuMjitnj,

mich', Aor. j^r^^rj-, ^Jt^*^ 'Winter', Gen.

Diese

Alternation besteht nur in unregelmäßigen

Wörtern oder

wenigstens da,

wo

eine vokalische Alternation daneben

steht, z. B. inuiih, 'Tür',

Gen.

7^^«^^.

AndersAvo wird die

Nom. Akk. sg., resp. des Präsens verallgemeinert: phnh* 'Last', Gen. ^i^/«^^^; ^j^n^nt^iP 'ich erwärme mich', Aor. £hn-ußj usw. (man merke p in ^l^cp"'li"'L(jQidin^QnQY*, buchst,
des
'an der

Form

Hand Gefangener' neben
:

^h^n:^'

'Hand', Gen.

^ifn.fii,y^

aber umgekehrter Weise
im*^«-

^pfii* 'oberer',

Gen. ^^p^i/.
«w*/»-

b) Reduplikationsformen wie: pi^cpiun. 'Sprache', 'Schauer',
«f/»^^«- 'Trotz, Herausforderung' usw.
;

^/^f4^

man d'^aÜP^f
c).

findet jedoch
c)

J)t-J)t-uiJ] Jk.iPn-bJ'

'ich

murre' neben
(s.

tPpiPn-lMJ,

Das Wort
iCj^.

^nji*

'Schwester', Gen. ^i^«-

§ 54,

B)

3\u, \\u,

Anstatt ^ vor einem zweiten ^ findet
in mehrsilbigen

man immer

«

Stämmen:
aber

u[,plru,ß 'er liebte',

werde

lieben',

ufipL^uglru

"bc^dbd ich 'du wirst lieben' (mit der

Alternation ^/NuU); -gg- bleibt in einsilbigen
^^d"J3 ^^r zeigte', d»^sbd

Stämmen:

ich

werde

zeigen', d'"-d3^'' *du

wirst zeigen'.

Die Alternation ^\" und z^^ findet sich nur in Reduplikationsformen wie liu!i[,hr 'stechender Schmerz', vgL iin^ni^hiP 'ich schlage'. {'^Ä- 'Brandwunde' %jf'%^<^yvu fc^l
;

C) ^/NuU.

Die Wörter, welche ^ im Anlaut haben, bewahren nicht dieses "^ als zweites Glied zusammengesetzter Wörter,

:

22

Konsonantische Alternationen.

außer in ganz klaren und nicht alten Bildungen. Also Präverb + Zeitwort ^^^"^Z. '^gießen^ v^l^'-L ^«"«^^^^
:
]

schneiden',
^u^l
"^sich

ti^ußtnu/ülFi^

und

j^u^uiu/üir/^

;

<J«^ frisch', i^ni/uj^
^usu,^
hat',

erfrischen';

zusammengesetzte Nomina:

^ich schnitt', iJrint.^uMuw *^der eine geschnittene
tpuMjutiuuw

Zunge

(aus

"^ipujjiMiuM^ußui)

^Axt' (buchst. ''Holz schneidend')

usw.

;

^"'/'^ 'ich

schlug', ^"^«'/» (aus ^il,n^uM^u,p^ ^^Trompeten-

'Trompete blasen', buchst. ^Trompete schlagen'); aber sekundär: i^«|/«»«/<jM//r 'Holzhauer'; Adverb: j-k^'" 'nach' neben ^ ^^"» 'auf der Spur Einige Wörter lauten mit oder ohne ^ an "^"tl^ von'.
bläser'

(man sagt

^"^^

^lup^u/ülri^

:

und
u^^l^

"tl»

'Hauch, Geist'; ^"^«^ und

ul^uy *^Riese';

^"('^^

und

'wachen'.

D) phi—'/'h.
P nach
iPf

Pf

q^

alterniert mit

«-,

^ nach einem Vokal
*"

im Instrumental:
die Stadt',
j
.

ujpujjp "^durch

die Schwester', uMumtnißt "^durch
f^trinml^

den Mann', ^l^cp 'durch den Stern'; ^um^um^um^ durch

'durch den Fluß'.
alterniert mit ^ vor

V,

.,

Inlautendes
-^

^

einem Konsonanten

i^UA

§

y|

reduplizierten Bildungen: /^^««--/^«/i^^^ 'abschütteln',
uumu^uiui^^uü^

u^^^h^i^ 'berühren',

Lärm'.

E)
hf

j.

In der Flexion gehen parallel den Diphthongen
das oft ^

'"j,

"j

:

+j

gilt,

und

^;

*«-,

welche dann

^j,

«v

gelten

t"j 'er existiert', aber ^ ^/»^ *er trägt' (also ^pirph^j^ vgl. pirptr^iP "ioh. trage'), ^/«««^ 'er
3.

Pers. sg. Präs.

i^ij 'er weint',

sitzt'

(also*^'«"^^ vgl.
*«/«.'i>//£-^,

'^'""^«/'

'ich

sitze"*),
;

ustAnL.
3.

^'er

nimmt'

(also

vgl. ujn^sm.J" 'ich nehme"*)

Pers. sg. Im-

perf. uujp

''er

weinte', ^'^z» 'er existierte', aber ptr^kc 'er
*^er

W

trug',

utn^njp

nahm';

3.

Pers. sg. Subj. Präs.
sei'

i^'ijsh

weine',

aber t"^s^

*^er

{^t"j3^i vgl. § 105, d),
*^er

F^vbs^
^"v).

ör trage' {^plrphgh\ lun^nLgm^
l>j bleibt als

— Ein unbetontes

^

nehme' (*«#«-^«^v wird nicht zu Null

;

Wortbildung.
(trotz

23
lege'

§ 26):

Subj. Aor. tbd^ 'er

{%hj3^),

vgl.

§106,b).
F) Verschiedenes. Die Schreibungen ^^, ^«w; -/^y alternieren mit ^^, ^"t* Jp und man weiß oft nicht, was korrekter ist: muß man// A^XA^U h^^Ai^ oder ^nu%^^ (§ 51, b) schreiben?
Auslautendes
.Y#«<J

-/»^
ist

alterniert mit -^, z. B.

^^"'/'^

^ait

^Wacht';

'Y'«/»^

das ältere.

-^2«. alterniert

mit

-^- in

-«^"'/'^z."' (z.

B.

^«-w-tY"'/'^^."'

'Götzenverehrer),

muM^inlrJ" ^'ich verehre'.

Kapitel

III.

Wortbildung.
die

28. Hier werden nur
berücksichtigt

produktiven Bildungen

und nebenbei

einige Wörtergruppen, die in

Zusammengehörigkeit aber die Sprechenden gefühlt haben mögen. Von Zeitwörtern abgeleitete Wörter gehen vom Aorist- und Partizipstamme aus: /(iruMir ^ich
geschichtlicher Zeit nicht produktiv waren, deren
lebe"*,

Aor.

^>^^^ (3. P. sg.

trlihr,uij^

Partizip

iiirglnM,/^
s.

;

lilrgnu^

gu/iMhJ" 'ich lasse leben""
piupir^^iruMg 'gut

(über diese Bildung

lebend\

— Das g
im

§ 29, B)

des Aorists der Zeit-

wörter auf -^«A'und
auf,

-[»iP tritt

nicht in den verbalen
Partizip auf
Partiz.
an"*,
-iSr«/^

Nomina
auftritt;
pituMl^f,^

wenn

es

nicht auch

pißiu^triP

ich wohne^, Aor.

/?^'"'^^^^,

pi^usfilrtu/^:

^^Bewohner^, aber "^^jt*^ 'ich blicke
tiz.^'fj^jj^u'i: ^"j/^^"«-«'^ ^ Anblick\

Aor.

^"u^.i'^jf

V^vB.

Ausnahmsweise werden
z.

einige
iu,^^i,

Nomina von
oder

einsilbigen Infinitiven abgeleitet,

luiijt,.^ '^Weinen'*,
z.

oder

vom Präsensstamme,
Aor.
^«'^^.

von u^l deinen', Aor. ty^sbi B. u/i'ffi^j Wbeständig^ von
findet aber

^«/«r *^ich stehe"",

Man

immer

dieses

-^- beim Aorist in den Faktitiven (§ 29, B).

Auch

bei Zeit-

24
Wörtern auf
-«««/^

Bildung der Zeitwörter.
(nicht aber bei Zeitwörtern auf ^uAuMiP^

findet sich oft nicht
'^ich

das vy^ des Aorists,
[u'iiij.iu^l,
\

z.

B. ^^^«'*/'

freue mich^, Aor.

fu'hn.m.p^liuü "^Freude^; »p"umiP

^ich jage',

Aor.

"/""^^"/y: npunfnj^ Jäger'; inritutP *^ich zittere',
ij-nqiu^treui:
,i.niinutlL

Aor.

i'^ii^gt^

Partiz.

^^Zittom'.

Von Nomina abgeleitete Wörter gehen von der Nominativ- Akkusativform aus, z. B.: ^"»qac
süß
,

Gen.

^uj,igni,\ ^luqgpu/üäuiP

ich

wordc

süß', ^""lapn^^
*^ich

p^l^i-'ij

'Süße'; "^hc ^Herr', Gen.
ufl,ftuMliiu%

uthruMnh,\

^nj^itbiP

herr-

sche',
s.

'^herrschend',

utlr(tai.p^[ii.'h

(aus

*"i^/»//*./^^iL^,

§ 26,

Anm.

1);

"^'"jp *^Vater',

Gen. ^'"^p:

^uMjf,hr%[,

Väter-

lich'

usw.

Dieses

Faktum

bezeichnet die herrschende
a).

Stellung der Nominativ- Akkusativform (vgl. § 27, A,

Einige ^-Stämme fügen manchmal ein
usw.;

««

vor ^ an

:

«/z««"^

*^Finger': Jhjufu/i>l, 'Fingerring'; "'^^*^Auge': ««^«'^^/^'^blicken'
ir

in /»-Stämmen: ^^/» 'Rand', Gen. t^i^p: h^m/^^^tr^

Leute am Meere'. Nur einige wenige ?^X #>v düngen fußen auf einer Stammform, z. B. ik'i'
pirtuj^ 'die

alte Bil*^Waffe',
*^

Gen.
teil',

ib*!'"^

:

^/»^«t«^»

*^Soldat' (d. h. *^^^//c-#-«/»)

;

^«/^

Vor-

Instr. ^«'^^'^: 2:*«<J^-^«/t/

(aus ^^'^^^-w/^"«^) Vorteilhaft';

*^ii^ *^nahe': i/lrpAL^iftuiT

(aus

*<^/»iJ^-w#>/«/«r) 'ich

nähere mich'.

I.

Bildur^g

der Zeitwörter.

29« Drei

Bildungsarten der Zeitwörter waren pro-

duktiv in geschichtlicher Zeit.

A) Denominative Bildungen.
a)

Zeitwörter auf -^-^ (Aor. ->^^^
(Aor.
-^^/'«/)

3.

Pers. sg.

-'^«'^),

resp.
z.
i

-/«/"
:

aus
:

Nomina mit
herrsche';

aktiver Bedeutung,

B.

^ujn-ußj

Diener

h^ium-eujinr

ich

diene

p-iu^tui^np
;

^König':

p^tuei.iui.ifplriP

*^ich

t""I'

*^Maß':

^uMi{,i^jr

pf©
'^

\^ messe';
falsch':

i^'"^tp

^ausgewählt': i^i^ptriP 'ich wähle';
lüge';
*/^^^^ 'einfach':
^Ihlfi^k^iP

w«*-«»
"^ich

^""

uu^iriT

'ich

i

:

Bildung der Zeitwörter.
scheide aus, ich lege aus^'usw,
/^uji/lfir

25

— ^""(^

*^Wille^

(Nom. plur.)

*ich will';

^/»'«^

^Traum':

lrpuj^/,ir

'ich träume';

q.fii.us^iup

Von Teufeln

Teufeln besessen',

— mit vorgesetzter Präposition:
werfe auf den Boden';

besessen': /^^*-m<;«/^^£r 'ich bin

von

^iru>/>%

p/o

"^Boden': i^^iru,'i,£rir 'ich
j^iutihiP 'ich salze'.

«'^'^Salz':

Manche solche Zeitwörter sind von zusammengesetzten Nomina abgeleitet, deren Existenz nur
virtuell
{f-ipi-lu

ist,

z.

B.

i^ib»uiu,LrJ"

'ich enthaupte',

von

"^ij^ibM^uiu^

'Kopf und
von

^utänf, 'ich schnitt');

jusqP^tu^iuplnP 'ich
'^stark'

überwältige',

^jiuriP^^u^^iuf,

i^jiunp^

und

^"»ct

'ich schlug'); ^uM^utiUpiriP 'ich ermutige' (aus

dem

Satz:

^«/^

ihrp 'sei

mutig') usw.
-uTüumuP
z.

b)

Zeitwörter auf

(Aor.

-"'g"ij)

um

das Zu-

etwas-werden anzudeuten,
^frei

B.

uß^tuin 'frei':

ußi^tuänu/üuMi^

werden' (dagegen
p^tutu/!,/,

ujquäu,iri^

'befreien',

nach dem vo(*^^m««^^*^Licht':
:

rigen Typus);
uAiui^,
s.

Vertraut':

ßüuiu/ui/iiuji^

^ituutu'üiui^

§ 26, Anm. 2, c) Vertraut werden'; ij'j" 'anbrechen' (von dem Tag) ^«y^ 'Boden'
;

nj I riL
^

^J«^««-

^"Y_

'Erde werden' (Eznik
i^/»^«^

I,

15, S. 65);

mit vorgesetzter
"^diaTa'QsLVj

Präposition:
feln^

'zwei':

j^hplinuiuüiuj^

zwei-

usw.

Nicht produktiv in der geschichtlichen Zeit

ist

der

Typus auf
nung'
:

-«"/"

(Aor.

-'"gfi
;

oder

-"/^«^), z. B.: j'U" 'Hoff;

jm-uiuiT 'ich hoffe'

"le^

'Seufzer': nq^ttuiP 'ich seufze
*
'

M^nuß^ 'Mitleid':

^^""/^ 'ich erbarme mich' usw.

\/0

B) Deverlbatire Bildung.
Faktitive Zeitwörter auf ^m-giuüinr (Aor. -'"-gh 3. P. sg. -"J3)' Diese Faktitiva sind immer von dem Aorist-

stamme

hergeleitet

:

inun.

'still',

i^n-htP 'ich

schweige', Aor.

L"-^d!'' is^i^a^'f'-ßu/ukrir 'ich

lasse

schweigen', Aor. is^^g^^gt
:

^uun^iT 'ich sitze',

sitzen, ich setze'

Aor.

'üuvniuj

'uuut^m.ßiuhhJ" 'ich lasse

^u,uu,'üUir 'ich

komme

an',

Aor. ^«"'^:

26

Bildung der Zeitwörter.

^u^u^ni^gu/ühiT ^ich lasse

ankommen^

^uXnuul^'ii

*^Gatte,

Gat-

tin

,

tutTni^iiiiu^itutP

ich.

neirate

nä.giu'iihJ"

^ich lasse heiraten'

,

Aor.

iujfiit.tiütuniiij\ lutTauuiiiua-^

ij-usn^tutdr

^'ch

kehre mich
ich lasse

i^^vwv^ nm', Aor. ij-usft^iuj: ij.,up^^ni^gu/iiirtr 'ich kehre um, umkehren\ Das ahgeleitete tu^uMuthiP und das
utqtuintFgnt.gtu%L-ir

Faktitiv

(von

utiiiutnirgfi

ich befreite') bedeuten un-

gefähr dasselbe:

*^befreien';

man merke,
.

das

erste
uMi.pli%^

mit
.

einem unpersönlichen Subjekt Rom. VIII, 2
lu^ustMfirgft'tj

.

^u
'^'^

"6 vöi^og

.

.

fjXev&eqwGsv

ju«",

und das

zweite mit einem persönlichen Gal. IV, 31
uM^änirgnjg
fast
]

^\\p[iuu,nu ^Jhq^

XQKTTÖg 'fj^iäQ fjXev&aQMGev^ es bedeuten ebenso
iiuiuiu/üirJ"

dasselbe

und

tiuMumugiu^hdr

*^ich

scheide'.

von jedem Zeitwort; das Partizip auf -^««/^ der Faktitiva ergänzt den Mangel dieses Partizips bei den Zeitwörtern, deren Aorist auf
bildet Faktitiva sonst frei
-^«1/

Man

lautet,

z.
:

B.

i^tu%iu^hJ"

''ich

kenne',

Aor.

h^ufitirusj

(ohne Partizip)
\uMÜni.ßlrut^

h^uj^s^m-gu/hirtP *^ich

lasse kennen', Partizip
h-iuUhtuj

(zugleich für ^lultut^J]

und

für

h-iutmi.^

auihhiP\,

Das
der

Faktitiv

ist

anomal

in

einigen Fällen.
3.

Suffix lautet ^nu^u/i^irir (Aor.

-«'-^^,

P. sg. -»wd^
steige',

Das wenn
i^ib\

Stamm

ein i enthält:
lasse

l^iu/ishiP

*^ich

Aor.

hini^iju/ühiP 'ich

steigen'; i^jlißinuJ" ^ich tauche' (in'ich tauche' (transitiv).

— Das Faktitiv von
linpni.u[ru,i^

transitiv),

Aor.

if!^hu"J'' i^M^inuiju/ijhtr
iinffii^ftiP

'ich

komme
für

um', Aor.

^''v^^ij

ist linpni.uiuüisir 'ich zerstöre',

Aor.

iinpai^u^^

dessen Partizip
dlont.


(3.

zuglolch für

linpii^ftiP

uud

linpnuuiu'ithJ^

Als Faktitiv von J^us^lrtT 'ich gehe
P. sg.
(3.
h^iPnui»)

ein',

Aor. «/^^

dient

Jin-h^ufisirJ'

'ich führe ein',

Aor.

</^£.^^

p. sg. ^'%^),
irpi^m^uMj^

und

als Faktitiv

von

irpiihnuJT 'ich

schwöre', Aor. schwöre', von

das Faktitiv

trpii-tfhyßm.giu'übJr 'ich

lasse schwören' des seltenen
bfiti-nL.t!h

Denominativs trpiMlrir

'ich

'Eid'.

: :

Bildung der Nomina.

27

II.

Bildung der Nomina.

30.
tiv

Alle Suffixe lauten vokalisch an.

— Die in das
Infini-

Verbalsystem aufgenommenen Nominalbildungen,

und
31.

Partizip,

werden
A)

bei

dem Verbum
agentis.

behandelt.

Nomina

Die Suffixe sind:
a)

^bt (Instr. ^^usi^

bildet Ableitungen

von Verbal-

pfO

Stämmen, mit ungefähr derselben Geltung wie griechische Partizipien,
uM^fth^f,^

B. /«V'^'"^'^*^ ich fluche^ Aor. i^'itfih^l» 'Flucher' (6 ytaraQd)(.i€vog, Mt. V, 44); iun^äuglrjr *^ich
z.

schicke^ Aor.
(6 d7toaT€ilagj
'^/'"T-^;^

ujn.tugh^gP\

utn^tugl,^ ""derjenige,
"^ich
I,

der schickt'
/«puiftfi:

Mt. X, 40); u^n.%htr

mache', Aor.

Schöpfer' (d KTiaag^

Rom.

25); nuuni^ßufübtP
"^ich

\q\\_

lehre',
/,c«/»t^^^

Aor.

n^unußf,
;

(Faktitiv von numu^^iP

lerne')

'^Lehrer'

uiu,iP '^ich

gebe', Aor. trmnu: utm^f,^ Geber';
uu,ujgiuj\ umtußft^

uänu/üuitT

ich erwerbe', Aor.
Is. I, 3).

Besitzer' (6

yiTTjadf^svog,

Das Agens kann weiblichen Ge'ich

schlechts
(Faktitiv

sein:

h^ni^giu%lTtr

entbinde',
:

Aor.
hr^m-gj,^

h^'n^gf»

von

h^u,%[,ir 'ich

werde geboren')

'Heb]

amme'
b)

(^mfa,
-nrj^

Ex.

I,

15).

(Instr.

^nriuMi^^

uud auch

^tui.q^

(Instr. -m*L^*««.)

/7yy7

bildet Ableitungen

mina auf -bt ^Geber', von
schaft
^trpntl^

fast

von Verbalstämmen, welche den Nogleichwertig sind (z. B. uMn,-[,^ und -««^«'^
Aor.
h^innt.

^umS" 'ich gebe',

[s.

§ 117],
eine

be-

deuten ebendasselbe), welche
bezeichnen,
^Esser'
;

aber

mehr
esse',

Eigen-

z.

B. nuinhiP 'ich

Aor. i^c^j:
'

tuftph^iuiP 'ich trinke',
(«^/^
^irftn^i^ ht.

Aor. "'CF^d'^J

"T"

e^S"!

Trinker'
^

Mupplrgnq^

avd^Qoyrtog cpdyog

Aal olvoTc6xif]g^

Mt. XI, 19). Diese

Nomina

agentis wer-

den manchmal, gegen die Regel,
hergeleitet
uthuäu'ütrtr

und gelten dann
Aor.

als
\

von Präsensstämmen eine Art Partizip, z. B.
uthuiuLn^^ 'Seher' (6 ß}Ä-

'ich sehe',

urlruft

28

'

Abstrakta.

a:wVj 6 öqüjv)]
tu'üftWiu'iMLtr

u'^riT

'ich

höiV, Aor.
Aor.
u/i^fth^f»
:

i_"^"i/:

^'""/^

^Hörer';

\q\\ fluche',

ui%l,^tu%n,j^

^Flucher'

(6 '/.araQwi^evog,
ifujpiug/,:

Prov.

XXVII,
B.
I.

14); lituplnP 'ich

kann^ Aor.
daraus
«'^«'/»*-

(r«!//»«/*-/^

^mögend'
z.

{liiupu>t.ii^hir

'ich kann');
i^»^

die verbale Rektion,
1»qu*ß
"^"^Tolg

Tim.

1,

9

-jj^«^/»

Die Handschriften schwanken zwischen -"i und -/«^/jf^, z. B. von
TtaTQoXwaig
yial

(.ir]ZQol(baig^\

'u^*"jv

h^uftiftiP 'ich

erzeuge', Aor. h^^uj
;

\

h^^nq^

und

^^/«/«-/^^ ^El-

tern' (gewöhnlicher h^uMi^rj^)
^ymty^ ^älmlicli'^

man

schreibt meistens ^</2«-

von 'iMiPufitbiP 'ich gleiche'. Man merke: npunq^ 'Jäger' (man findet auch n^unpi^^ in derselben Bedeutung) neben »ntuuMiP 'ich jage'.
c) -^5 (Instr. -«*-/«c) findet sich

^

fl^MW

besonders im zweiten
^/»^^z»

Glied zusammengesetzter verbaler Nomina:
%ih^^Aß
^tuülFtP

«Y"*^

(Aor.

"(^"tt*)

ich verehre':

bplipuiäui^ni.

'Verehrer';
^/»^«f*^««-

^«*.m*^ 'Lied'
^'«-

und

ujh^l^iT

(Aor. *^^^) 'ich führe':

'Musiker';
:

'lj^c"ij

*^über'

und ^wP (Aor.

/["'gl»)

*ich

stehe""

tlhpiuiiiußnu

'Aufseher' usw. Abseits liegen Beispiele

wie

(Gen. ^it^c) 'Hörn': trq^irpnt. 'Hirsch'; 'ftrip 'Honig' (Gen. Jy^ini.^ ilbqni. 'Biene"* (ausnahmsweise nicht
^'it^'-c
:

vom

Nominativ- Akkusativ abgeleitet).
d)

Stämme, deren Nom.-Akk. mit dem Verbalstamm
ist,

identisch

dienen selten als
i^^

Nomina

agentis

:

^«"/^ 'ich
;

komme', Aor. ^^^:
'ich weiß',

(Instr.

>^('«'^)

'Ankömmling'

il»uihJ"

Aor.

i^iMitug^:

i^i^ut

(Instr. ^^«»«1*-) 'Kenner'.

32. ß) Abstrakta, abgeleitet von Nomina.

Man

bildet

frei

mit -m^p^f^A (Gen. ^m^p^buTü) Ab-

strakta von Substantiven

und Adjektiven,

z.

B.

p^uMtf^uMi^np

'König': pusn.utcnpm^ppi.'i, 'Königtum,

Herrschaft';

t^pf»

'Gefangener':

iy^/»/'^/3^^£.'5>

'Gefangenschaft' (über das Fehlen
1);

des Suffixes -^-,
puii.ni-pi^t.'ü

s.

§ 36,

tu^ft^äuu

'ungerecht':

ufitfi^

'Ungerechtigkeit' usw.

Da

aber Bildungen wie

Nomina
p^uM,^u»t.nitnä.p^^A
pl^l

actionis.

29
p^iuti^,ui.n^

auf denominative Zeitwörter wie

bezogen w^erden können, gibt es Beispiele von Abstrakta auf ^n^p^f,t.%f welche von Zeitwörtern abgeleitet
sind, z. B. '^iuJpirfini.p^fiA '^Geduld^

worden
^ieli

von

"^tuJpirpisiP

ertrage,

ich erdulde"*;

tHr^'itnt.p^^u^,

^Erklärung^, von
nicht direkt

jyi(i,l^J^

'ich scheide, ich lege, ich erkläre',
*^einfach'

von

Jyiilt'i'

usw.

33.

C)

Nomina
gibt

actionis, Abstrakta, abgeleitet

von

Verben.
Es
a)

mehrere Bildungsarten:
actionis

Die Nomina
aus
:

gehen gewöhnlich auf

^nt-tR»

n

(Gen.

-i/2w^)

liuMuitufthtP

^ich vollendet

liu,uiuMfinL.tfh "^Voll-

endung"*;

nuuu/üftiP *^ich

lernet Aor.

nuuiuj\ nuanutfu *^Lehre';
lrit,j^nt.tiii

Upi^nuiP ich schwöre^, Aor.
'imumJ^

h^cini^tuj',
\

'Eid'; iPnn^ui^

'ich vergesse',

Aor.

iPnn^uugtuj

Sinuiußm-Sh

'Vergessen^iuutm^^

heit'; gni.Sü

'^uMtnnL.gu,%hiP 'ich

entk)hne', Aor.

^^'utnm.g^;

p-Si^ i^/

'Entlohnung'.

Ausnahmsweise ohne das -^- des
^uMiP;
ntifuuiP 'ich seufze',

Aorists in Zeitwörtern auf
'"lF"'*i"iJ''

Aor.

'Wehklage' (vgl. "^f 'Seufzer'). Man findet auch -["-'i' (Gen. -«/2«^), meistens bei wörtern, welche einen Schall bezeichnen: in^S"
"if^"'-^

Zeit'ich

schreie': in^b'^» (Gen.

i^n^iPu/i*)
;

'Schrei'; vgl. § 57, b.

b) -«c«/^ (Gen. -«tf^^ij/)
die

die Beispiele sind spärlich;
ip'iriP 'ich

Bedeutung
'Bau'
;

ist

mehr konkret:

baue':

^:

'hni.uth^

juMuhijii^tuhr

'ich füge hinzu', Aor. j'"^^ib nAfnP 'ich besitze', Aor. k'^WJ'^- k""^ 'Zusatz';
juMt^lruiuiP

inuuMh^ 'Besitz'; p^p^L-n^^nt^J^ 'ich lese',
gjnuiuh^

'Lektion'; SLumiP 'ich bleibe',

Aor. a^P^f^vdb d^'P^^v^ Aor. tfhujgl^\ tfhuMßni.iuh^

(Plur.) 'Überbleibser; ^u.p^u.'ülrJ^ 'ich schlage', Aor. ^tx.^^:/U/wvA
^lUftni^uMh-

'Schlag' usw.
findet

-«"^ (Gen. -^^«/)

sich

einigemal,

ist

aber

nicht produktiv: ^lumuMpinP 'ich vollende': ^mmm^««^ 'Voll-

30
endung'; u,nh,hir

Nomina

actionis.

ich mache',

Aor.

us^MupPi

uspu^push^

*^Ge-

schöpf ^ usw.
c) ^iu'iM^

(Gen.

^uM%uMg^

Pluralia tantum),
*^

z.

B. ^unuäh^hiP
*^ich

'ich

verfolge':

^utiuth^ufi,^

Verfolgung'
wi#«r:

juM%gäu%hJ"
;

übertrete':

j"'*''g^"'''^

'Übertretung' usw.

Ohne das

s^
Aor.

des Aorists in Zeitwörtern auf
i^hgf,',

^Ar/«*r 'ich lebe',

lih.u%^

'Leben'

(s.

§ 28).

d) Viele

Nomina

actionis, oft mit

mehr oder minder

konkreter Bedeutung, bestehen einfach aus
;

dem

Verbal-

stamm (nach der Regel des § 28) mehrere sind Pluralia tantum; die Bildung war kaum produktiv in geschichtlicher Zeit. Die Nomina flektieren verschiedenerweise:
Oft auf -t^i
(S.P.sg. u.%l,lry
iriuJhtrJ'
z.

B.

uM^lih^ufishdr 'ich fluche',

Aor.

u,%[,h^[,

(Gen. ^"'^tHd, Plnr. tantum) 'Fluch'; 'ich gehe aus', Aor. l^iß: hr^^^ (Gen. tribg) 'Ausus'i.h^^
i^'UBßf,\ ,^iiuig^

gang'; f^^'uJ' 'ich gehe', Aor.

(Gen.

«^^«i^/r^)

'Gang'; f^p^u/i^tuiP 'ich laufe', Aor. /»^'^"',7'«/:^^'/^«'^^(Gen.
pyp^äugfig^
"f'ä)
*^

'Lauf; ^uäuufnT
JluftuM[,u^

'ich spreche': ^"^'-ip (Gen. ^«'t-.

Gespräch';

Jluptn'iM^ir 'ich

kämpfe', Aor.

Jlupu,iru,j\

Jluc^ (Instr.

'Kampf;

f^niP 'ich existiere'

(ohne

Aorist): i"j (Instr. tvt'^,

Mc. XII, 44) 'Existenz'.

Oft auf -n-i meistens von Zeitwörtern auf -^«^ oder --^«^;

ob das Zeitwort
ist oft 1V"ij)

vom Nomen abgeleitet ist oder umgekehrt,
z.

B. tc^^^ ^ich schreibe', tbv (Gen. ^Schrift'; ^mn^iP 'ich rieche': ^"w» (Gen. ^"'»"j) *GeuftphrJ" 'ich liebe': ^kf»

unbestimmbar,

ruch';

(Gen.

"l'ü"j)

Liebe';

^'i^q-ptriP

'ich frage':

^"^th (Gen.
(Gen.
li"'C"3f

^1>/f./»7/)

'Frage';

uiiuinni.lrjr

''ich

ehre':

u^usutfiL.

uiuMtnnun/^

'Ehre'; ^uiplnr 'ich schere':

l^utnuf,^

(Gen.

Plur. tantum) 'Schur'; Pigu/ülnP 'ich

spuke', Aor. Pig^: P^"hg (Gen. ßigii) 'Spuk' usw.

Seltener auf
l^wJTuMg^

-"*-; z.

B.

^«/^^^'A'

'ich will'; ^"">^

(Gen.

Plur. tantum) 'Wille':

liuMpt^tfiT

'ich ordne': k'"Vt

(Instr. ^it//»^«/t)

'Ordnung' usw.

;

Konkrete Wörter.
Selten
tfbkuuni^

31

auf
.

-«t-:

tfutuulsJ^

''ich

schadet

tlbu,u

(Gen.

Schade

34.
a)

B) Konkrete Wörter.

Bezeichnung des Ortes, wo eine Handlung vor
z.

sich geht; Suffix ^u/ün^j (Instr. ^^u^n^iui^^

B.

uu^uM^üi^

^Ge-

f^/f /f/^

metzel'
f,uM%ng

:

'"Y"'^'"?-"'^'"^^

Schlachthaus"*; ujJlun^,
«- :/» s.
i

Sommer^:

umJTum^

^Sommerwohnung' (über
;

§ 27, A); ^'^ 'Opfer':
^^Bionenkorb';

qn^u/ijng *^Altar'
^n^l^nifni^f,^
*^

'^^"c
;

"^

Bicue'

Jtrqnuiuhng

Volk'

*lnqniip,i.u/üntj

'^Vorsammlungsort' usw.

Die Bedeutung des einfachen Suffixes -»»g (Instr. ^n^tu,^ ist unbestimmter: ^'«i^/r^ *^Blume': h^u^^il/ng "^Blumengarten';
iTn^/ip
*^

Asche': iPn^img "^Ascheuherd',
^Feuertempel')
;

yiorcQLa

(gegenüber
uberliutm.^^

iPnlupäu'üng

^Jhn^, 'Winter':

IJlrpng

Avinterung' (gegenüber

liiyptu^ng

'Winterwohnung');

(Plur. tantum) 'Schur': ic^cng 'Messer

zum

Scheren' usw.
nie-

b) Bezeichnung des Ortes,

wo

ein

Gegenstand
B.

dergelegt wird; Suffix ^u,pu/ü (Instr.
'Schatz':
t^u^hltufiu/it

-/i//»«/^«*^), z.

i^m'üI

'Schatzkammer';
uMutruiäuf,uM%
(^ßnf,

tu^t^u^ß

(Plur. tantum)
^'"«'{'

'freudige Botschaft':

'Evangelium';
in^ 'Opfer'

'Te-

stament':

iiuttuiiiuftu/ü

iimtuiiußfiiJü
;

'Neuos Tostamont'
:

<J^^ ^uwiui^tupuM^ 'Altes

Testament')

^/»^«#/»«*i>

'Altar'; ^/«^«/*f 'Lied': 'üm.uMt^uMpuä'ü 'Musikinstrument'.
seits

Ab^^/"y

liegt

lik^puiiupu/bg

'Bild' (Plur. tantum)

von

'Form'.
c)
'btut^i

Ländernamen; Suffix
^[itriMMj

-(M/)f#£«m%

(Instr. -[«#]««fM#*-

Jude':

^[ilFUMutnu/ü

*^Judäa';

auch

in Fällen

wie ^yp 'Geruch': pnt.ftiuutMMu,% 'Blumengarten'; '^y^/ 'Weinstock' (und 'Weingarten') wjij-truuiiu'ü 'Weingarten' (^'"jt^-:

uMuutufhf

s.

§ 26,

Anm.

2,

c);

^^'^^ 'entfernt':

<J/^«.m#«#«»«#^
1),

'entferntes

Land' (ohne das Suffix
^^inuiuuuwuJiit^

-/-, vgl. § 36,

beson-

ders

im Ablativ
d)

Von

fern' usw.
^tr%hriui?j^

Baumnamen;

Suffix -i^V (Instr.

z.

B.

32
X^p^
)lC\^-

Diminutive.
'Olive':
^pi^-i^l»

'Feigenbaum' usw. — Auch
ni-ib'is]^

'Ölbaum';

ß-nu^'Yeige: /^^^^
'"-i

Tierfelle, z. B.

'Zicklein':

""dsQua sQicpov

Gen.

XXVII,
:

16 usw.
-"'^[»3

e)

Bezeichnung des Gefährten; Suffix
z.

(Instr.

^uäl^giMjt^^

B.

hriun.uMj

Dieuer'

h^tuiv.ujjußi^/,g

'Knechtschafts{^nuri^^usl^Pg^

gefährte'; t^^nb *^Weg':
s.

ni.fi&lif,g

'Reisegefährte'

§ 26,
f)

Anm.
-»i-^fif

2,

c)

usw.
existiert

um

Frauen zu bezeichnen,
fast

kaum
neben

in klassischer Zeit;

nur

/?-#«^««-^^ 'Königin'

p-iu^ 'Krone',

^«/^«#/«.///»

'König'.

35.

E) DiminutiTe.

Die Beispiele sind spärlich in den Texten wegen der Art der Literatur; man findet sie meist in der Anrede; aber die Bildung war gewiß wichtig im Gespräch. Die Charakteristik ist ^, besonders in: ^fif/f z. B. ^"(jc
'Vater': ^"'jvbk ^Väterchen';
iP^'üni.li

'Kind': Jufh^^^ 'Kind2^«'>'^

chen'; //j^/» 'klein', 4'"^vbk (dass.);

'Mücke' usw.
np^trtuli

B. "ctf' *^Sohn': 'Söhnchen' (in der Anrede Mt. XXI, 28, um rh.vov
-««{'

'Fliege':

^'u'üt^/bIi

(Instr. -f«^«#c),

z.

zu übersetzen); ^«^'Meer':
'Nachen';
z.
uurfujuij/,

h^miiuii

'See';

>/*«*.

'Schiff': ^/«"-'«^

'Taube':
:

ujq,ut^lriMM!^

'Täubchen'.

-'"^^,

B. «/^^^ 'Fliege'

t/2A^/'^{'

'Mücke,

y^corwip^

usw.
</2«/»-

Dieselben Suffixe werden auch anderwärts gebraucht:
-fik

für

Nomina

agentis

:

«/2«/»*#»^^^«r '^ich

kämpfe', Aor.

isthruMj: iTuMputfili
lrp,j.irg[,li

'Kämpfer';

tr^i^lrJ" *^ich
Irftij.hr^mri^

singe',

Aor.

l^ct^gf':

abor ^cttt)^ '"k f^J' abgeleitete Nomina mit verschiedenen Bedeutungen :A«'"-'^'
'Säugor' (obonso
'gemischt':
ftMUMn^iiuli
«#*-^/»

(dass.); iPu^ikb 'ledern': iPuM^truMtf 'leder-

nes Kleid';
i^f.^^«,

'zerstört,

Zerstörung':

uMi^irpuM^

(dass.);

'wissend, geschickt':
'rund';
lrp^ni.np[ip

^i-fi^uMl^

(dass.); p"i^v ''rund': /?«-

inpuull

(Plur.)

'Zwillinge':
;

lrf,lini.njitru,li

'(ein)

Zwilling'

(Singulativbildung)

uituuwnL^^p

'Befehl':

g
u^uiufni-/ipiui^

-Adjektive.

33
uftuptuptu^ *^gemä:^^''^^''^''^^'

"^Gesandter';
fö^t )

mt^puMp 'Master

stet'

(vgl' "['"C^^C"'

usw.

36.

F) Adjektive (und gleichgebildete Substantive).

Die Adjektive haben im Armenischen keine besondere Flexion; die Suffixe^ mit denen sie gebildet werden, liefern meistens auch Substantive; und da es kein grammatisches Geschlecht, also keine Motion gibt, unterscheiden sich formell die Adjektive in nichts von den
Substantiven.
a) ^iu^iu'ü (Instr. -«/^w^/m/.), sehr häufig, z. B. uM^u,p^

^Welt^:

iu^iup^uj^iu'ü

Veltlich^;
lutj^ftu

-««//»^

"^Jahr^:

uitupirliui'ü

^

^jährlich'

i^u^uM^it^uMlitJüy^

*^edel^:

luftm.uiliiu'i»

edel- ^

^4/

y s^ |^^
^

Land) Tarawn"*: ^wp^uthtuäliuMü *^(des Landes) Tarawn"* auch fremden Wörtern angefügt: ^f^iü^mütig^; ^uMpuMÜis
*^(das
;

'tsuMi^u/i,

*^hellenisch\
lun^.uiiiu'u


*^

Substantive,
;

z.

B. in:

^^i^ ''Ge(Plur.

schlecht"":

Verwandter'
^n^uji^iu'is

lin^nA^

^MahF

tantum. Gen.
i£iuis:uirL.u,i^iu'ü

iin^^ng^-,

'Gast';

tltui^tun.

'Hander:

'Kaufmann"* usw.
,

b) ^uy[,% (Gen. ^»ujünj^^ in einigen Ableitungen, welche

VQJ

p^

Gegenden bezeichnen 7-«/^ ^'Ebene'*:
:

^«^^t««^^^^ ^'eben, flach"*;
"^fn-u^uuMjpij

ijriun^,

'Berg\* ijrn%tuj[t% 'gebirgig'; ^^fn-upu 'Nord':
^»«/»/«-t.

'nördlich';

'Süd':

^u^puMt^tujffu

'südlich' usw.

c) ^ujj%

(Gen.

^lufiinj)^

in

einigen

zum

größten Teil
utn.ft^tuinuj'u

,

t^^l4l
^

adverbial gebrauchten Ableitungen, welche meistens die
Zeit bezeichnen,
z.

B.

«*«- </^««/'

'für eine Zeit':
'^ifl'

Vorübergehend, augenblicklich';
'ünjitd^uMjluji,

«/^«««r

'dieselbe Zeit':

'gleichzeitig';

lich'; u^iriJ, '^der
uäJlfüuMjü 'ganz,

ttztv Abend': tt'ztc"^^ "^abendschweigen soll': in.brihiujü 'still' usw.

air gehört

dem -^-Typus an (Instr. u,jyhu,jü[,,^,
häufig in Ableitungen von
y^p^l^üg (Plur. tantum):
-

^

d) -iugl, (Instr. ^uißhutC)^

^^^r

Städte-

und Ländernamen, wie:
'Athener'; x^^lru,^:

Wp^tr'üiugf,

||^^ifi#//^^ '^Kreter'

usw. ebenso
;

Meillet, Altarmenische Grammatik.

3

p
34
7-"«-/»^

Adjektive.

'Tür' (Plur. tantum) tr'"^/' *^Nachbar'; ^""i^^ '^Stadt': ^luqtugiugfi ^Bürger' usw.
:

iA/LH

e)

-«/*-/'/»

(Instr. -'«*-r/^«/t),
^/'^^/»

um

eine Eigenschaft zu be-

zeichnen,

z.

B.

'Erde^

^/»^z»«'^"/» "^irdisch'; /^«/" *^Licht':
iliuän^u^unfi

j

*'

j

inL.uiut.nft

'lichtvoir; ^""«ip *^Ruhm' (Plur. tantum):

u I

O

'glorreich"*; ^»tl' 'Greist':

^«^^t.«/» (*^«^^^M/t«^) 'geistlich'

usw. Dasselbe Suffix dient dazu, den Träger einer Eigenschaft, einer

Handlung zu bezeichnen,
Gekrönte)
;

z.

B. /^«/^ 'Krone':

|,^«/^M#t.//^König' (der

wj^'ß^' 'Bogen': uirik^^ust^np

'Schütze'

;

^^'i\g

'

Heucheln'

(Plur.

tantum)

:

lilrqh^ußi.np

'Heuchler'; 7-««^ 'Urteil':

if-uMuiu^i^nj,

'Richter' usw.

uJf^iJ

f)

-«/^^^, in einigen Adjektiven, die ein
z.

Gefühl be^tut-ui^fi^,
^ufjpiM^i^fiif

zeichnen,
niuntej:
:

B.

"'^J

'Furcht':

'u^iuij.f.'i,

'fürchterlich'; ^inLUMpf^

^»'-"^pP^'^^/'^^

(dasselbe)

;

^«'*-

Schmerz':

schmerzhaft';
'zornig';

*"ijc (in ^w^^««^!//*/^ 'ich erzürne'):
iTni^if^'i*

<%^ 'wütend':
^usij.njü

{^iPn^fn^uM^lt'ii)

dasselbe.
z.

M

^Y/.\
^

g)

(Instr.

^iUij.nAl,L>iy

lutcnsiv-Suffix,
;

B.

ftiPujuutni^,

'weise':

ltiruMuut%usi^nji,
i[uMqtuif.njü

'sehr weise'

auch von AdverIntensiv von
ist
lujt.p-^

bien: ^/«7^'bald':
iiust.ftuii.nfi

'früher'.

Der

""tv^- — D^s Suffix

'stark' (abgeleitet

von

^««^^

Stärke')

-u„inj% dient dazu, die

KÄA^LiM^u

auszudrücken,
in anderer

ist

aber entbehrlich,

wenn

die

Komparation Komparation
ifituM

Weise ausgedrückt
-«'^««*^),

ist: J^h^

^u/h

genügt,
,^um,

um
^,
i,\)

auszudrücken 'größer
h) -«"^ (Instr.
i)

als er'
z.

neben

Jtrh^ußi^njü

^u/ü

Jr
i

B.

nff^nftiP-uth^

'barmherzig'.

£

yo

-^'^ (Instr.

-^fi^),

besonders in zusammengesetzten
'dreitägig';
utuMu'u^uMtn^

'f0^'"M Zeitadjektiven, wie
r

irftlrß^tuL.fi^Liuj

:

^
p

I

ärufj

'zehnjährig';

pußifJ}u^€fiuinuibußlf^lr,uj 'vielzeitig'

usw. und
'blü-

in

Stoff adjektiven,
h^hi.lt'it

wie

h^turjbk

'Blumen':

h^uj,ijflru,j

hend';

'Tanne':
u/üI'ü

lrqLt.'istru,j

'tannig' usw.
'stark';

Auch

anderswo,
'Flucht':
uiuiuühriuß

z.

B.

'Person':

luitl'iilruu

il>uj^ni.uut

ifiu ^uistlrtuj

'Flüchtling';

«y^^'^«^^ 'Dienst': "t^'iy
h^ntljrqlrfilrtuj^

'Diener' usw.,

oder in

die

Leute

am Rande

des Meeres' (^«^ 'Meer' und ^^/» 'Rand)'.

Adjektive.

35

j)

^triu'iM

(lüstr.

^ir'itiui.^^

besonders in Patronymika, wie

^btA

Y^^tuftirü:

Yj^iupn'isLuj'i,

*^(Abkömmlingj von Aaron';
WfnPn^Liu'i,
iyni.ij.,u "^""lovöa

man

merke den Ausdruck
J.

^i(io)vog

zusammengesetzten Adjektiven, deren erstes Glied ein Zahlwort ist ^"/'4^-^'«^^-^«'>-' Vierreihig"*; LfhilhuHu (^lrp[,^iuj:~kriu'i,^ dreijährig'' usw., und anderswo:
VI, 72.
in
:
*"

Auch

tlutqfiL.

*^morgen^

ilujq,,ulru/ij

l^iuänhu/ii ,^.iut.iun. *^das

Laud

folgenden Tages'; Wjc^yAyrayrat' (F. Byz. III, 8, S. 18).
''des

.

k)
1)

-^'/;
^trqk'i^

selten, (Instr.
J^um^^

z, B. ««^

'Furcht^
\vl

"'^i^-r^

'furcht bar\
,

^

^^
^

--Irqpsiu^)^

Stoffadjektlveu
'ledern';

sehr

-^P^^^

produktiv,
^fthrilfi'tt

z.

B.

*^Leder^

</^^^i^'^4r'5>

^'"^Z» 'Feuer':

''feuerig';

""^^ 'Gold': nuli^qp, 'golden' usw.
-i^*««-)

m)

-/ (Instr.

findet sich öfters,
u^l/is

war aber

in ge-

^

*,f

schichtlicher Zeit

wenig produktiv:

''Auge':

uslia/ij^ ""der

Augen
tufiiujp

besitzt' (nicht blind ist); «^^'Salz':
"iji

«/^ 'aus Salz

gemacht';

'ander',

und

«'^^ 'Nation': "au"1t^ 'fremd';
««//»

und

([tu'itusjp^^

Instrumentale von
einen

'Mann' und
liiu^iuJpf,

^t'''

'Frau': »uftusjpp

''die

Mann

hat',
«#«//»

und

"der

eine

Frau
;

hat',

oder 'vermählt';

'Vlies' (Gen. «""«-):

Muuni.[,

Vollen' (nicht von der Nominativ-Akkusativform
^uph^äuß^ 'Silber': utph^uMp^JM "silbern',
ffl»

abgeleitet)

neben

'"c^

h^iuß^hq^^ (YgX, k);
^^einseitig'

usw.

^t
ist,

von

Infinitiven,

und ^«^^ 'Seite': iljtiui^nqjlu^fi Frei gebildet werden Adjektive auf um etwas, was würdig, was möglich
'ein'
z.

zu bezeichnen,
lieb';
^"^/_

B. "//»^^ 'lieben'
'sich

:

"tr^d' '^liebensqu^ftiTu/i^iuili

würdig,

t^iupJlu'itiui^

wundern':

"be-

wundernswert';
(/"^/.A^

'hören': /«^^A 'was gehört
;

'Gehör') usw. s.§ 105,

e.

werden kann' Zwischen dem Stammsuf-

element und
fixale

dem

Suffix

-[>

treten

manchmal andere
B.
j'^y*^

Elemente
jtuj^^'it^l,

auf,

besonders

^i z.

'klar'

(Ad-

verb):

"klar, augensichtlich' (Adjektiv);
lilr%^ij.u/ü^p

([l^ufi,^

^'Leben' (Plur. tantum):
^iujfi^h'ü^l,

'lebendig'; ^«^/^ 'Vater':

Väterlich'
S. 25).

{^iujplyi,^

Agath. § 37,

t"C^^ 'Taten des Vaters' Das -/^-Suffix fehlt öfters in den
3*

:

36
Ableitungen,
utu^ku
z.

Adjektive.

B. von tigu/u^y^ Vunderlich':

iigiu%^iri^

Vunderlich"* (Adverb)

und

u^'u'ii^i^iufttui»

""d^avyLazo-

TTOLÖg']

weitere Beispiele
-f'^'

-^Alr
jlrMs>

n)

(Gen.

-^'^),

unter andern § 32 und 34, c. in Adjektiven, welche von Ads.

verbien abgeleitet sind,
'^nach^:
jlrmft'is

z.

B.

/««-/x/^
/'

Vor"*: '««..//^^^ ^^erster"*;

*^letzter^;

'i^lr(igu

^im Innern^ ^ir^pi'
'^äußerer'*

^innerer^; ui^ttmu^u ^draußen\*

ujftur,tu^[,'h

usw. und
'abend"^leicht^

in einigen anderen,
lich'*;

z.

B. i'V^h'U *^abends^

irphf^njfi'ü
tl''-['

[uiuuiuit

'Finsternis^ pj^t^tuppü 'finster^;
lilrüij.ui'tti.njü

tt'-pb'^

dass. usw.;

von
z.

lilri,ij.tu'ü[i

lebendig,

le-

bend"* ist adverbial.
'

'^

o) -nj (Instr. '"jl"-), selten,

B.

^u^^l^tP ""ich

geselle

mich zu^

^'"T^ij

'angenehm''; 'y^'«^

'Not"*

(Plur. tantum)

ui^utnj 'nötig"*

usw.
z.

^^2"^^
(jYsAf^l

^

ü'^l

p) -'"" bezeichnet meistens etwas Krankhaftes,

B.

ini.uft'ü

'Mond^

[ni.n'ijnin

'mondsüchtig"*; ^«#^«i^^

'^Neid'*: *üut[uut%^

Ux^

^""^ ^neidisch"*;

^n^
^

F^V"""

^nu 'Krätze^ ^nunui 'krätzig'; p"p '^Aussatz^ [uitiuJ'nut "^aussätzig"* usw.; auch A^«"/* Sorgfalt
"*:
*^

*^sorgfältig\

np ^l ^

q) -"Ct (Instr.

-«/fiy-«/^)

bildet,

außer den ordinalen

§ 80), abgeleitete Adjektive, z. B. ^m%^*y«/^ ^beständig'' (Adverb): ^m^/,«*Yf//^«^irf. dass. (Adjektiv); «/t-^^A

Zahlwörtern

(s.

"'mehr'*: «/'.^^«/»i^ 'überflüssig'*

(über das Fehlen des -^dass.
;

s.

obenm);
steher';

'«-'/^^'/^

Vecht\-

'«-'j^w/'i^-

es dient

zur Individualisierung:
^uj[^ujn.ußi^

usn-iu^l/ü

'erster^*:

mehrfach utn.uf^,npti. Vor-

'Gegner' usw.; es liefert verschiedene andere Substantive, z. B. ^""/^ 'ich SuiMjgrtpii. 'Rest' usw. bleibe', Aor. ^ujgp
'gegen':
^«/^«//L«#^//^/f.
:

r)

-ni.^
*^ich

(Gen.

-^"»j),

in

verbalen Adjektiven,
[uäuuunt^

z.

B.

^iuuupj"

spreche',
'ich

l^w-'i^ 'Gespräch':

spre-

chend';

lUifttftriP

bewege', z^c^ 'Bewegung':

lUMfiS^nA

beweglich';

es liefert

manchmal Tiernamen:

u>uhrJ" 'ich

sage': iu%uMu„A 'Tier' (buchst, 'nicht redend'); un^b*^ 'ich

krieche': unf^n,^ 'kriechendes Tier'; ^hm^iuiT 'ich krieche':

;

Adverb ia.
iljrr^nui^

37

'krleclieiides Tier"*
:

usw. Das Element kann ein SubfnPwuisi

stantiv sein

l»Siu'iituiP

ich verstehe^,
fliege^

^Sinn^ fiSiuuum,^,
P^'^bt^
*^das

Veise'; p^n-^J"

\q}l\

Aor.
"^

p^n-Luij^

Fliegen"* (Plur. tant.): p^n-^^i^s

Vogel'.

— Der Wert dieses
«'*-'«^"«-«« '^sandig'';

Suffixes
s)

kommt zum
selten
;

Teil
z.

dem

eines Partizips gleich.
-

-/7/-*«,

B. tut-wi *^Sand':

^' ^

'

^M/£.«#^ "^Finsternis": A"'"''/""^«" *^finster\auch^'^^"'^^"^«")

usw.

37.

^) AdTerbia.

Diejenigen, die von DemonA) Ortsadverbia. strativen und Relativen abgeleitet sind, werden mit den Demonstrativen und Relativen behandelt. Andere sindz. B. ubi unde quo uMfiiniugni.uuw Vou draußeu' Mupuiuigu draußen [i 'hlrp^u 'drinnen' b 'i*lr(ignL.uin Vou drinueu' tj^p 'darüber' / b 'l^CV ^11 d t» ilf^[ini.utn Von darüber'
(auch Frage ubi)

b

i^cv
z.

Man
der"*

gebraucht manchmal Substantive,
(von
'^«j//»

B. b

^li"JC

*^3iie-

^'Feld'')

als

B) Zeitadverbia. Form, z. B. "'j""'^p 'heute' (buchst,
*^jetzt' {luju^tfiucT ^'in

Gegenteil von b 'l^c *'darüber\ Sie haben keine besondere
"^diesen Tag');
«i^/«/-*/"

dieser Stunde', vgl. § 25); ^ut^t^ (und

besonders b
trfihrli

b 'li"ib^ ^'i'ic) *^morgen' (von {^"i^ bald') 'gestern' (Lok. sg. von ^/»^^ ''Abend') usw.
'lt"'ib^i

C)
aus,

Adverbia der Art.

— Es

gibt

a) Instrumentale; z. B.

/="'-'5>

'Natur':

mehrere Typen: /ä'^^^ Von Natur
ti^^-m^tuptui^

schlechterdings';

q-€fni.u,[,

'schwer',

dass. wKvtÄÜi^"
^'zer-

(Adverb);

ib'-v *^leicht': i^b'-v""- dass.

(Adverb); ubp

streut': gcb*- ^'zerstreuterweise'

(daraus sp"^^L *^zerstreuen') usw. Mehrmals mit angefügtem -^>': ^'utuft^ (von /ä/«c);
"^Kopf
:

^

l^inufu

i.i^^ni[-[>^*

^persönlich, selbst';

jektiv):

pniiipniif,^

'gänzlich' (Adverb).

— Es gibt eine Art
in: «//»i^-m^^/.

/='Y"/'

'^ganz'

(Ad-

von instrumental-adverbialem Suffix
lich';
uyunt.^lru,lrt,

-A^*^,

Virk-

Vou

jotzt au' (buchst, 'mit dieser Spur'),

o

8

Zusammengesetzte Nomina.
well' (buchst.

njtnil^lru,yi. 'da,

Wt welcher
[Adjektiv]^

Spur')

;

'udh^hi.-

fti '^ganz'* (vgl. «"^'>'-"[/^' ""ganz'

§ 81).

— Auch andere Kasus werden

tuJh%h^^irtu'h *^alle',
z.

so gebraucht,

B.

Ablat. plur. mit

(j-) in

jiM/üi^uj,s,^iuau,fi^

Wversehens'^y

von

ufiiuiuiuifiiuuin

^nicht bereit\

t'VA.'i.^..^vJL</i*-*?^^

b)
ij.uMn.%

-iuuik"y z.

''bitter'

B. ^"jP^ Eile': i^n^p^tuu^k" ^in der'Eile'; (Adjektiv): fi^un^äuuiku ''bitterlich' (Adverb);.
juijut^uiu^iiu

jtyut^j/,

^offenkundig':

öffentlich'

(Adverb über
;

das Fehlen des -^- vgl. § 36,

m) usw.

Das Substantiv -"ih" findet sich auch nach Demonstrativen und Interrogativen, z. B.* "fjuu^i^u 'so, dieser Art',
%njüuiliu "^ebenso', npui^u

Vie' usw.
'^4-",

Dies sind Komposita mit
wiederfindet (über die
c) -ujfLiupf z.

einem Wort, das

^Art,

Weise' bezeichnet, und sich in

*y^*/«y^"

Verschiedenartig'

Form

vgl. § 39, b).
i^iut^ufüiupuMft

B. ^tu^ui% wildes Tier':

wild*

(Adverb)

;

ij-^ylnuli

'^Amme':

iiu^i^iiiupiup

*^ammenartig'; pm^n^

*^Gewalt': pnhjiuptuf, 'gewaltig'

(Adverb) usw.

Es

sind

^l^i«iv'v^^^^^^

Komposita mit /?"//», das als Plur. tantum p^r^ (Gen. z^«*pnä.g^ 'Benehmen, Sitten, Lebensart' bedeutet. d) -lupk'i'i um eine Sprache zu bezeichnen: j'ip' *^griechisch':
jnu%iupl/i,

'auf griechisch';

lrpputjLß[t

'Hebräer':
USW.
oft

lrppujj[rglrpl;'h

'auf hebräisch'

{^trppiujlrg^-iupl^'lj^

e)
als

Die Form des Nom.-Akk. des Adjektivs wird
z.

Adverb gebraucht,
U7ta(^\ J. VIII,

B. J. IV, 17 p^c^ig

'«««/^^/» 'xa-

Zwg

36

^liPäupliin utqtuvng

ip^fi^t^ "^ovTwg ilev-

&eQOL laead-e'] Agath. § 107 (S. 64)

^«//»^ ifi *^ganz voll'

usw.

38.

H) Zusammengesetzte Nomina.
frei bilden,

und die Zusammensetzung nimmt im klassischen Armenisch einen großen
Platz ein.

Man kann Komposita

Lautet das zweite Glied des Kompositums mit einem

Konsonanten

an, so fügt

man

-«*-

zwischen das erste und

Zusammengesetzte Nomina.
das zweite Glied ein,
tujiuMi^lrpui

39

z.

B.

*«//.

'^ander'

mit k^p^i ^Form\ifl^ujJjiuM

Mer

eine andere

Form

hat, umgebildet^; i^ ^ein^

und ^'«^
,u--if.n[»h^)

(Plur. tantum) 'Sinn,

Gedanke"*:

^'ein-

stimmig^; p^pb

g^^' ^iid ^"/»^

Werk

:

pLutftlrMj.nph^

{^f"'pI'-

Vohltätig"* usw.
:

Es

gibt drei Arten

von Aus-

nahmen
a)

Komposita,
^"'i'-f

deren erstes

Glied

negative Parti^^gnt"*,

keln wie

"»-

oder die Partikel ^-

oder auch

Präpositionen oder Zahlwörter sind:

i^'i^-tf^ui

Wsinnig^,
Irp^m.

^
^^^"^
-^"i*^*

«f-^i^^^'häßlich^; Irpt^-uuypli '^zweischneidig'*

(von

oder
-^-

^ehh)
oder
pErp

§ 83) itfpkg-li"^"b Viereckig^ usw. b) Einige alte Komposita, deren erstes Glied
s.
;

dem

dem

-"«--Typus angehörte, z.B.
;

/^"'^/-/Hi^/»

'Bote"* (^pu/ü[,-

^Worttragend^)

(upuMun^utnu ^^Ratgeber"* {^(uptutnut^-mm^

usw. (über den Ausfall von
auf
-^i
-pf

-^-, -"l-

s.

§ 26)

;

ebenso

Stämme
ir^'^u^J^mn

-q: ^irnhi-^hrl^ ^'dosseu

^P-^ij- '^Brandstifter'*

(von

S"-^/»

Hand gebrochen wird"*; 'Feuer"*, vgl. § 53, Anm. 2
z.

und -^t^
c)

vgl.

^f^lri^

Verfen^) usw.
B.
hplirnjü-iPutni-p^liuis

Besonders lange Komposita,
hauptsächlichsten

^Langmütigkeit^, gegenüber

hrpliBufittu^ifftiMi

"^langmütig"*.

39. Die
a)

Typen von Kompositen
verbales

sind die folgenden:

Nomen, ein Stamm, mit aktivem oder passivem Sinn; das Kompoist

Das zweite Glied

ein

situm
son;

ist

adjektivisch oder bezeichnet meistens eine Per-

Abstraktum; denominative Zeitwörter werden mehrfach davon abgeleitet. Beispiele ^^'
es ist niemals ein
:

^böser

Geist"*
"^

und

^us^l^u/ülrJ"

^ich

schlage"*,

Aor.

^«'/»^r

ujuiu^uMp

dat(j,ovL^6jxsvog^

(Von den bösen Geistern
u^jauß^uj^fiäT

ge-

schlagen^),
*gut^

und daraus
wilF:

"^daip.oviQoiiai]

p^^pb

und

liiui^iP *^ich

fLiuphliiujr (^^tup/t-uj-liiuiP^

Wohl:

wollend^; p"'pb

und

tun^itriP *^ich

mache^, Aor.

lu^tup^

^«z,|i

plrpuMf {^putfip^uiptu(t^ '^wohltätig'*; ^uäqut *^heimlich^

und

i-'^uitP

ich gehe^, Aor.

ij^'utug^;

,i.uMqinuii^iuß '^der

heimlich geht^;

;

40
lym/i-t-^^Frucht'

Zusammengesetzte Nomina.

und /^^//«-«^

'ich fülle',
*^mit'

Aor. lub
nuu,LJ"

(3.

P. sg. ^ibd)

:

iH^mqiuifiß "^Y^axdyiaQTto^]
ll^ftu^j
:

p^t

und

\q)cl

esse^ Aor.
;

/fülihf,

(^i^,,i.-lilr(i)

'Genosse' ('der mitißt')

pusg "^un-

bedeckt', ««-/^ *^Naclitlager' (Plur. tantum. Gen. "»^P^ta) und wtf.u/ü[iir ich lagere Aor. t^ij^uy ^äußUMi^p-lnuij. {^ftusg^
,

\

uji.p^[i^uiij.^

"^äyqavXoov]

tu^ij^tutP

Glied'

und

///t.^f«^^A^*r

'ich

löse auf, Aor. is'^^t (3. P. sg. ^isu^)'TtaqalvTL'/.og^ ('dessen

«'^'?-«"/?«^7y^

'^lahm,

und

^"1/1"^^

Glieder aufgelöst sind'); ^^'lap 'süß' 'ich sehe an', Aor. ^u,jLgu,j^ Partiz. ^iujirgirtui^\
ß'keixiov

^uMHßftiuC^uMjistuß

Xela] äuJh^(3.

all'

und
:

ili^m-gu/ülnP
ujJIrüiu^lt£njg

'ich lösche',
*^6

Aor.

zbli^'-db
*^gut'

P. sg. zbl^jg)
i^'trtP

Tt&vxa oßsvvvg] ^-

und

(Aor.

/^'"-'«y)

'ich höre':

^l^^ '^vTtrjKOvg
ein',

('der gut hört'); ^-

und

dhtu!ülrJ" ""ich

gehe

Aor.

«/^"^ (3.

schickt' usw.
existiert
pußfiln^niih^

P.

sg. irtTm-uiy,

^J?ii.ä» ""der

gut weiß, ge-

Das zweite Glied

solcher
z.

Komposita
ist

meistens nicht seihständig;

B.

-^"/»^ in

'wohlwirkend'

(Instr. sg. fu^p^^npS^unS) verbales

Nomen von -y-"/»S-^*r 'ich wirke', nicht
(Instr. sg. t"P^"'L)
;

das Wort Y-'r^^^Werk"*
^«//»«i-

-A""^" in lusfuufuuäuu (Gen. Plur.
ist

\_l,^/jyjM^

[uiuuuusg^ 'übel
^«/£./i/»*r

sagcud, Ankläger'

verbales

Nomen von

'ich sage', nicht ^««.'f^ (Plur.

'Gespräche' usw.

tantum; Gen-A«**-"^^)
Aor. ^^^,
B.

Als zweites Glied von Komposita
iiubrJ"

dient -itc gegenüber

'ich

setze',

z.

pus^iu-,j.pp 'Kronsetzer';
ini^uMj^

ebenso neben
hörend').
'«^

i^i^^J^

'ich höre', Aor,

manchmal
ein Suffix

-/"^/»: «'{'"'^^-«'-^'"^/»

'der selbst gehört hat'

(buchst, 'mit den

Ohren

kann
das
"*-

bekommen:
wie

Das zweite Glied 'Furcht' und ««^^/«^^iT
'Licht gebend', gegen-

'ich werfe', Aor. «z/»^^: «#^-«#/»^-«*- 'fürchterlich' (vgl. § 31c)

in Beispielen

/«t//-«*-«»««>^ #«/'«-

über
B.

uiujiP 'ich gebe"*,

gehören.
z.
pw'i*

Aor.

Das
^trpfi-f

erste

kann zur Wurzel Glied kann eine Kasusform sein,
'ich gab',
niit
-iMiplin^.',

'Wort' (Akk. Plur. pu,%u)
alter

ptu%uiupiini^

;^v^^'^^ Angeber';
UrpfL-tu-liiui^

Instrumental von
('mit

^l^n^'

'Hand':

'Gefangener'

der

Hand

gefangen');

Zusammengesetzte Nomina.
4Ui.p[i'iiu-f

41
in

Akk, von

iui^ph'iig

*^

Gesetz

"^

(Plur. tantum),

*ui.(,ii'üu~ij-f>it

'Gesetzgeber', neben
dass. usw.

dem bekannten Kompoin
uMi.pi^'üu-

situm

iut.pf,'iM-,u-ij^f,i,

(man merke h

b) Determinative Nominalkomposita.
ist

ein selbständiges

Das zweite Glied Nomen, von welchem das erste ab-

hängt und welches seine eigene Flexion behauptet, z. B. *"'itl'k 'Mädchen' und "/»^sf^^ 'Sohn': ^%ih"V'tb ^^^^S xo^a- ji»^^^!
Giiov] J^'yc 'Mutter' und ^w'i^Hg ^Stadt': «^f«:^«"/^«^ '^MutterStadt' (also appositionelles
t^i^ "^Aufgehen' (Plur.

^

Kompositum);
uM/ntruiri^

«'/»i^*-

'Sonne'

und

tantum):

'Osten' ('Sonnen-

und ujp^nn. 'Sitz': ^'iu^usß^nn. "^tvqcotoaXiöla usw. Kompositum von «w^- und einem Kompositum des ersten Typus iu%-iu^u>n. 'unparteiisch'; das zweite Glied ist eine Zusammensetzung von '"^^'Auge' und einem verbalen Nomen von uMnUüm^tP 'ich nehme', Aor. uM,t^ft, Das
aufgehen'); ^'"A
'v^or'
:

zweite Glied gehört
bezeichnet, in

dem

-«/-Typus an, weil es eine Person
'Feldherr' (Instr.
(^««-z»),
quji.puMii.i^[utui.^^

iuji.(iuiti^i,»i.^

buchstäbl. 'Heereshaupt'
tl^'"!^ 'Haupt'.
V"ig'UC

— Kasusform

gegenüber
4«'^/',

'lu"-^ (Instr.
z.

im

ersten Glied,

B. ^«'^-

'Schwester des Vaters', von

Gen. von ^"up

und ^yc 'Schwester'; «'«-'^'«'{'^^ 'verheiratetes Weib, ^TtavÖQog^ von «^/^'fc, Gen. von "ac 'Mann', und ^^^ *^Frau' usw.
^Vater',
c)

Mutata,

zum

Teil mit besonderer Flexion (auf -^-)
z.

des zweiten Gliedes,
^ut,.uMutg

B. "'^- (negative Partikel) und
JLh^ 'groß'

(Plur. tantum. Gen. ^tu^ujunng) 'Glaube': iu'ü^iuuujui
;

^'ungläubig' (Gen, Plur. ufit^^ut^äuuif,^

und tl^^
dhh^

(Plur. tantum,

Gen.

^-i^ng)

'Preis':

Jh^^u^p,

^^'^'^''^^

'

kostspielig'

(Gen. Plur.
Mnni%

ifth^iuif.'üng^

daneben aber
Jhh-tuumtju

Jlrh^utipM[tg^'^

und

Haus (Gen.
hat) (Gen.

u,tu%^\

reich' (der ein großes

Haus
wie

JlrhnMßutu/ü)

usw.

Man merke

Gegensätze

Jlu(tt!huMi.np

'körperlich': uM%-J\ujtJJUM 'unkörperlich' (Gen.

u/LiPtuptfiinj^^

von

Suffix wird oft

Körper' (Gen. Jiuplfbnj^, Ein angefügt "A- und /^«^/^ *^Azt': iu'u^f^^^ji^'k'"*^
iTujpifpu
:

^

42
^^unheilbar"*;

Reduplikation.

t^ckh
gibt

(s.

'^Gesicht'*: hplii^lufl,

§ 83) zwe^ und t^J^ (Plur. tantum) .U. '^^ *^zweiseitig^ usw.
.

d)

Es

außerdem
in

einige

abweichende Typen:
*^bis

Präposition

+ Nomen
g-^pl'-li
ir^

g^yt

'Nacht'' (buchst.

zum
«/«--

Morgen^) und
iu^uMi.^

'Tag' (buchst, 'bis

zum

'Gespenst' (buchst.

Vor den Augen').

— Kopulativ\\"cl"^y

Abend'),

kompositum mit Wd': 'Mann {^jv) und (^'-) Pferd (^^)'; davon verkürzte und univerlujpht.^ 'Reiterei', buchst.

bierte
S.

Form

umjj,„uX[i^

Gen. tujpm^^nj

(s. *|,"/''^/'^

179 f.), was vielleicht später und vulgär

ist.

40.

I)

Eeduplikation.

Die einzige Form der Reduplikation, welche das Armenische in geschichtlicher Zeit frei gebraucht, ist die Wiederholung des ganzen Worts die Form ist gewöhnlich die eines Kompositums; es gibt zwei Bedeutungen:
;

a) Distributive, z. B. A-^^//t. ^^^//*. ''je zwei cn^^^xÄ ^„^^^ ^nAi^. und if-nAiiiUif^nuhii. "^scharweiso
,

und

zwei';

Schar

um

Schar';

^injitiui^njü

Von verschiedenen Farben' usw. (man

merke, daß keine vokaUschen Alternationen stattfinden). Man kann so allerlei Kasus nebeneinander setzen, z. B.
luJl,
uMifj,
*

jährlich';
I,

t

iin,iJh/isg

f^mitPiu'iMri

Von

allen Seiten

24 (S. 97) tP^'"g ^ iilrpuiiuft,u%u i^trpu^ujiiiu^ßu ßni.ßu,%lri^ ''es ist den Dämonen eigen, verschiedene Gestalten aufzuweisen' usw. Eine Präposition kann dazwiaus';

Eznik

schen kommen:

i^^

P

/"^ 'öffentlich'; ««^^ ^""'

#«'-/»4

'jeden

Tag' usw.
b) Intensive, seltener
'sehr schlecht',
schnell' usw.
ltrf,Jlu^tF(,tr
:

Jlrh^uiJlrh^

'sehr groß',

^tuf,u,^uiit^

^sehr warm',
ii^i-n.

uiitiu^tupiut^.

Auch

hierher

inun. 'still'.

— Man

'^sehr

findet

irt.

Sätze wie Agath. § 113 (S. 66) ^uip^ ^lu^ 'ich bin erstaunt, erstaunt, und zwar sehr
stark',

q^ujpJhiglnui^ tiusptnuglrtui^ IrJ]

oder

zum Ausdruck

des Plurals mit distributivem

;

Eeduplikation.

43
fyii#««^<J

Sinn F. Byz. IV, 4
i„ni.yuM%Li^

(S. 76)

^«y«*#<«^<J

änLii^u% ^ui^

'jeden passenden Ort verteilen'.

Viele abgeleitete Wörter zeigen eine Wiederholung
des ganzen Wurzelelements,
ufji^

wenn

dieses einsilbig

ist,

z.

B.

'ändert "on'od^'^ ^ich verwandle"";
mißhandle'';
tu,juig 'Salz"*

t"'P 'schlecht^

t^'C
I,
,

^uMpkrtP ^ich
"tf»*!»

(Plur. tantum): u„iu,uMq-f.
;

^"c tief^ l^npfunpäuän Grubo ihuin^t *^Berg\-/^'«-\i^/*^^'«A' 'bergiges Land' (Num. XXXIV,7)

und

iuquiiuqutni.^

salzlg^;

usw.

Ebenso wurzelhafte Bildungen: utph^ußph^tt/iikrir *ich reize': puM^^uMn^ 'Rede' und (Ltuji^uMn.[,ir 'ich spreche' (vgl. iAk^"^-^^ §27, A); pusuß^^u^irr 'ich schüttK (vgl. § 27, D); ^"-«-

^Ä^^

"^t*^ 'ich rieche'
h^lriP

(neben ^n^p^r dass.; vgl. § 27, C); ^irh^tr*ich stöhne'; ^i^^^^ 'Strom' (neben ^IriinuiP ^ich gieße')

^t%^^^^^^

und

nrinqlrtP ''ich

schwlmme über'

(vgl.

oben b) ^^^ilnr
;

'ich

ziehe' (vgl. ^i^fr^P dass.) usw.

Es
mit
'von
lin^p
'"

alterniert einigemal ein "^ in
:

der zweiten Silbe
;

oder ^ der ersten

iiujpuni.nu

Zittern

uu^uttu uu^nun^
lilrpiu-

Grund

aus, gänzlich' (vgl. ««^""^ 'gänzlich');

auch -^ ein zwischen das erste Element und dessen Wiederholung: «"/A* 'Geräte': uM^ -,u-tP- uMtifi, 'Waren' '«/»^ -lu-iP- tup^tnP ^ich verachte' beides in lUfi^uM-iT-n^^ 'Finsternis' neben us,i2_"'qt dass.
'Speise';

man

schaltet

;

Einfachere Reduplikationsformen finden sich noch,

waren aber
ij.tMMij.äui,lrir

in geschichtlicher Zeit nicht produktiv, z. B.

"^ich

höre auf;

h^f^h^uMq^iP ''ich

lache' (neben 5-/«^
''ich
|

'Lachen');

p^l^p^lrn^i
q-lr^i-lri-piP

'Schmetterling' und p^cP^nJnP
'ich

schwinge';
^nt^npij.

bewege mich
dass.);

hin

und

her';

*

'^Kehle'

(neben
il>n^trir)

"/»^/'/»

ipm^n^jlnr ''ich

wandle' (neben
nation von ^

dass.) usw.
'ich

yer- n^v^^^i^/v
|^v^vvp.

Auch mit

Alter-

und
ff.

i:

>j.iM/üq.ujq^ir

säume' usw.
in ^u/ui^kui

Über

die Reduplikation vgl.

yj^utn^kru/ij

1899, S. 202

44

Nominalformen.

Kapitel IV. Nominalformen,

Erster Teil:

Flexion der Nomina.

Allgemeines.

41. Es gibt zwei Numeri: Singular und Plural; sieben Kasus: Nominativ, Akkusativ, Genitiv, Dativ, Lokativ, Ablativ und Instrumental.

Weder

Dual-Numerus, noch ein Vokativ-Kasus, noch grammatische Genera werden bezeichnet. Wenn die Adjektive flektiert werden, geschieht dies ganz so wie bei den Substantiven (vgl. § 36).
ein

I.

Substantive und Adjektive.

43.
a)
tivs sind

Kasusformen.
im Singular immer dieselben
sie gilt als

Die Form des Nominativs und die des Akkusa;

diese

Form

ist stets

endungslos;

das

Wort

selbst (vgl. § 28).

Das

persönliche Fürwort allein unterscheidet

Nom. sg. und Akk. sg. Der Nom. plur. wird durch ein Suffix -^, und der Akk. plur. durch ein Suffix -« charakterisiert, z. B. Nom. Akk. sg. t'^"' *^Fluß', Nom. pl. t^^^igt Akk. pl. i-innu, b) Der Genitiv und der Dativ haben verschiedene Formen nur bei den persönlichen Fürwörtern, und im

Singular bei den Demonstrativen usw.

;

immer
in

Das Merkmal des Gen. Dat. sg. jeder Deklination verschieden. Der Gen. Dat.
gleich.

sonst

sind sie
ist

pl.

wird durch angehängtes -g charakterisiert, z. B. Gen. Dat. sg. flrtnnj, GOU. Dat. pl. «f^«»/'^. c) Der Ablativ sg. wird in den meisten Deklinationsklassen durch -4- gekennzeichnet: z. B. ^""1^4^ ^Stadt^ A}(A. ^""i^^h] anderswo ist er meistens dem Gen. Dat.

;

Kasusformen.
gleich, z. B. t^"^ij\
lative
s.

45

§ 46.

über aus Lokativen abgeleitete Abpl. ist

Der Abi.

immer dem Gen. Dat.

gleich, also ^^w»"^.

Der Lokativ hat selten besondere Formen. Der Lok. pl. ist immer dem Akk. pl. gleich, z. B. {f) i^lrtnu *^(in) den Flüssen^, wie ilnstu. Der Lok. sg. ist zum Teil gleich dem Nom. Akk. sg., also (J») ^^"» X™) Fl^ß^ ^i^ ^Ä-««, öfters gleich dem Gen. Dat. sg., also (^) ^u,^^p
d)
'(in)

der

Stadt""

wie Gen. Dat.

^»u^iu^gp ^der Stadt\

Eine

besondere Lokativform existiert fast nur in einer Flexionsklasse,

derjenigen von

*"i^//A

'Ort""

(s.

§ 46), also

Lok.

sg.

(^) uitrqi.,»^ '(im)

Ort"*;

es gibt
u,lr,ji.n2h'^

außerdem einen
über Lokativsg.

daraus
in

abgeleiteten Ablat. sg.
-«i-iT

formen auf
e)

und daraus abgeleitete Abi.
s.

auf -Jk

einigen Adjektiven

§ 74.

Der

Instr. sg.

nach -"-, durch -*durch -/! nach -*P§ 27, D),
z.

wird stets charakterisiert durch -^ nach -^- und -«/-;> durch Null nach -'"^-, (in -"^-Stämmen), -^-, -^- (vgl. § 14 und
'durch den Fluß',
^i^qt^ig^ut.

B.

^irutnil^

'durch die
Kleid"*y

Stadt"*, uputf^i.

'durch das Herz"", i^trumni. 'durch das

u/üliuTp "^durch die Person^

usw. — Im

Plural gebraucht

man

dieselben

Formen

+ ^,

also ^-iruinil^y ^tuqut^äut.^

usw.

Die Charakteristika
in allen

im Grunde Deklinationsklassen dieselben: Nom. igf Akk.
des Plurals
sind

Lok. 'ff Gen. Dat. Abi. -gt Instr. "l^f -'-^f -i^f -p^ je nach dem vorhergehenden Laut. Die Kasus des Singul. bekommen im Gegenteil verschiedene Bezeichnungen. 43. Es gibt zwei Arten von Deklinationen: 1. die Nomina, welche in allen Kasusformen die Form des Nom. Akk. sg. behalten, mit Hinzufügung der Kasussuffixe, z. B. Nom. Akk. Lok. tfru. 'Fluß', Gen. Dat. Abi. t^^nj, Instr. i-irutni{j Nom. pl. -^^««^ usw., oder Nom. Akk. Lok. ^nui, Schlaf, Gen. Dat. Abi. ^rjy Instr. ^nii^ usw. 2. die Nomina, welche die Form des Nom. Akk. sg.

46

Kasusformen.
z.

nicht genau beibehalten,

Gen. Dat. Lok.
usw.
;

sg.

Jl'*u[,'i,^

Nom.-Akk. sg. Instr. J\uuu,jpy Nom.
B.
-

«/^«^ ^Teir,
pl.

JiuunA^

Nom. Akk. sg. 21*'-vP^' 'Lippe', Gen. Dat. Lok. sg. ^pß^uhif Nom. pl. ipp^nuii^ usw. Es gibt also unveränderliche und veränderliche Stämme
I.

Unveränderliche Stämme.
Instr.

sg.

44. Nach dem Vokal, der den Suffixen des und pl. und des Gen. Dat. Abi. pl. vorangeht,

unter-

scheidet

man

vier Deklinationsklassen:
«z*/?«^,

1.

-«-,

z.

B. «"^
2.

^Jahr', Instr. sg.
z.

Gen. Dat. Abi.
p^u'isj.u^

pl. «««/^y;

-^-,

B.

/H«*^'

'Wort^, Instr. sg.
z.

Gen. Dat. Abi.
sg. ^«^/i*-,

pl. /?«'-

'^ba'i

3. -"^-i

B. ^"^ *^Meer^, Instr.
4. -"-, z.

Gen. Dat.

Abi.
'^"'[f

pl. h^rnfnuß'^

B.

pirftiu%

'Mund', Instr. ^^.ptrptu^

Gen. Dat. Abi.

pl. p^trpiu'isng.

45.

Paradigmata.
*i/-Typus

^-Typus
pi

/,iL-Typus

Sing.

Nom. Akk
Gen. Dat. Lok.
Abi.
. . .

luü

up
Jt;

pujun
puihii
pu/ltpi

h-nißtiL.

ä-"#(vgl.§51)
hrnJnL.

Instr.

.

.

Plur.

Nom..

.

.

tuJg
uiju
'3

pus'ißg

Akk. Lok.
Gen. Dat. Abi.
Instr.
.

puiüu
pu/ü[»g

hrnJu

.

piuij^L^

""Typen.
Sing.
Plur.

Nom. Akk. Lok.
Gen. Dat. Abi.
Instr

pLrpu/ü (vgl.

§

50)

Nom.

.

.

.

pttpiulio
phpiMMilll

Akk. Lok.
.

parp hr nujmi
ptrpuAintI

Gen. Dat. Abi.
Instr

pirpiMMhita

pkrpiubnJo

Kasusformen.
Beispiele

47

derselben Deklinationsklassen mit Alter««*«ä^*/ä

nation (§ 26): ^/»^^ ^'Schreiber'*, Instr. tPL"'^] versammlung*, Instr. ußiMilA^fii.'^ ^1^% "^Waffe^
jnju ''Hoffnung'*, Instr.
jnt.untl^

^Rats-

Instr. iP'üm.'^

usw.

46. Die Nomina, deren Nom. Akk. sg. auf -^ auslautet, gehören zum Teil dem "-Typus an, so z. B. ^«^^ "^Geist", zum Teil dem '«-Typus, so z. B. «»^a^/t 'Ort"*; sie
haben einige Eigentümlichkeiten: den Gen. Dat. sg. auf -*-'(/ in beiden Typen, und eine besondere Form von Lokativ sg.
u,trqL.n£^

(mit

dom
die

daraus abgeleiteten Ablativ utlrqLn^^ii^

im ««-Typus, weil
(also des

Form

des Genitiv-Dativs auf

-*-«/

«-Typus)

als

Lokativ unbrauchbar war.

"-Typus
Sing.

Typus.
tnlrnp

Nom. Akk.
Lok..
. .

Gen. Dat.
Abi.
.

.

.

uitrnuni "Und mtr nun^ l;

Instr.

.

.

Plur.

Nom
Akk. Lok.
. .

itrnfiu

Gen. Dat. Abi.
Instr

itrnhriun

Die von Ortsnamen abgeleiteten Adjektive auf -««^^ gehören dem -«-Typus an: YmP-^'^^'gb ^Athener"", Instr.
y^p^tnbiugt.ntlj^

die

audom Nomina

auf -wgb flektieren auf

-W-:

ifußgj,

'Nachbar^, Instr.

ij-pu>gtrutt..

Bemerkungen.
4'7,

Die ««-Klasse

ist

die zahlreichste

von

allen; die

«-Klasse und die ^-Klasse sind schon ärmer; die «^--Klasse
zählt nur einige Beispiele, wie
Mun.un.iUL^ufni.^^
</-i£/*r

«««-«/*-««iL«f
^^Sitte""

^Morgen"* (Gen.
(Plur. tantum),

i^ufül

^'Schatz'*,

/?«'/!^

"Stunde"*, i^uMliunn *^Stirn^, 'y"/j^ 'Tanz"* (Plur.

tantum),

48
2utpu>p- 'Sabbat',
iliufil

Kasusformen.
^Lohn"*, u^iupuip

'SchuW
Parder,

(Plur. tan'Fuchs''

tum); darunter mehrere Tiernamen wie
(Gen.
tu,fnUrunL>j^ uin^ftuh^

«/^"*-4r"

Löwe' und

ft't'^

//t-r^*«

(Gen»

'Kamer, g"^i_ (Gen. gir*^ 'Stier', (^«^ 'Kuh', ^'«*^ 'Vogel' und gewisse fremde Eigennamen wie |^/?/»i«<J«x/ir 'Abraham' (über einige andere s. § 51). 48. Um die Dekhnation genau zu bestimmen, muß man in der Regel den Instr. sg. oder pl. oder den Gen. Dat. AbL pl. kennen. Der Nom. Akk. sg. ist immer mehrdeutig wie auch der Nom.pl. und derAkk.Lok.pl. Der Gen. Dat. sg. gestattet zwischen dem /'- und dem "*--Typus, nicht aber zwischen dem^- und dem '« -Typus zu unterscheiden: Gen. ^^^^'^^^^Dat. sg. ai>iiLcb und Abi. ^^^r^ können dem ^- oder dem
/»t/^z/t.)

^-Typus angehören;
f^llhputg

Instr. sg. /ä^^^/«/.,

Gen. Dat. Abi.

pl.

weisen auf den «/-Typus hin.
flektiert

Aber jedes

Nomen

in

der alten Sprache nur nach einer
gibt es schon in den ältesten

Klasse; Klassenverschiebungen erscheinen meistens erst
in späterer Zeit.

Dennoch

Texten einige Nomina, die Formen zweier verschiedener Klassen aufweisen, z. B. '^uiisij.trp^ 'Kleid', Instr. ^^^u^i^ij-trin^i^ (gewöhnlich) und ^u/ui^lrplnil^ (bei Agath. und F. Byz. s.
i

'^h"l'"tJCf

\i"i'/"-^'f

S.

262);
sg.

q^^puf

Frosch', Gen. sg. ^npännj^
;

^A.^

pl. Mj^npuingf

aber Instr.

«f.«/»«!^*.

dki- 'Nebel',

Gen.

sg.

'Q"th aber Instr. sg. ^t'"!^]

"'l_

Vechts'
Imu^ul,

und
und

^'«A 'links'^

Gen.
^^;i.*
<

sg. w^^uy

^w^ij und
z.

«#£««.,

Die Beispiele sind
Instr. inuu'üml^

zum

Teil verdächtig,

B. Gen. sg.

/^rf#.«^^

von int-uJM'u 'Mond' sind im A.* T. belegt, es ist jedoch wenig wahrscheinlich, daß Eznik Gen. Dat. sg. ^«*-«V und inLu^nj nebeneinander geschrieben hätte (z. B. I, 23, S. 96 oder III, 9, S. 217). Der Übersetzer von I. Tim. hat kaum zwei Genitive von ^y«**«^*- 'Ehre"" schreiben können uiiuutnunj V; 17 und uiuiuini.[, yi^ 1 (var. 1. m^uMumunJ^, Dank der Konfusion im Nom. Akk. fingen die Deklinationsklassen sehr früh an sich zu vermischen, und die
:

Kasusformen.

49

Abschreiber wußten in einzelnen Fällen nicht, welcher
Klasse ein
sind

Wort

angehörte.

Aber

die Deklinationsklassen

*^

im Ganzen gut bewahrt, und dienen manchmal dazu, ähnliche Wörter auseinander zu halten, z. B. ^ij" Jungfrau^, Instr. sg. lim-ufti^y Gen. Dat. Abi. ^'""Ay und ii"j"
Gen. Dat. Abi.
iim^ui^ij'^

'Seite', Instr. sg. iin^au^^
stock"*,

n^p- *^Wein-

sg.

Gen. Dat. Abi. n[,p-nL. (Ez. XV, 2

sg.

"cP'v nnd «/»^ 'Kalb', Gen. Dat. ifpP^m. ''des Weinstocks', ist fehler-

haft neben "cP^"j ebenda, 6); ^»'i^ Instr. ifinq^u *^Kehle'
'pn'li

und

Instr. 't"ia'L *^Trompete'

usw.

49. Die Eigennamen, meistens fremder Herkunft, deren Instr. sg. auf -w- auslautet, haben nicht im Gen.
Dat. sg. -t und im Abi. sg. -h^ sondern im Gen. Dat. Abi. -^ (ganz parallel dem -"j des -«-Typus), z. B. Zm,"{jk*

Gen. Dat. Abi. ^'vi'V] IJ'-W 'Isaak', Gen. Dat. Abi. Wus^ii,^iuj Yjjtu^fiiSM, Gen. Dat. Abi. |^tf«/<;*«f*^ usw. Man
;

merke den Eigennamen

il«i^«/^,

Gen. Dat. Abi.

i]

«*/»!*#-

^^^^^ ^ rtj (F. Byz. III, 21, S. 57) gegenüber 'If^r^i 'Eber', ^en. Dat. *^^«/-5^A. Man findet ebenso in einer Transkription eines griechischen

Wortes ^^^^
5
(S. 25).

't^'^i;'

Gen. Abi. 'ihi^'"j

I,

— Aber Namen auf
««*/*,

Eznik

I,

2

(S. 9),
-fii

wie
sg.

a|f^^<#^^ 'Perser' flektieren

nach

also

Gen. Dat.

eine
'(in)

50. Viele Nomina des «-Typus haben im Lok. sg. Endung -^, z. B. 'fk^ (Gen. 'q»ly) 'Mitte': {f) JJ^lf
der Mitte', neben
{f*)
i.li^u/i'[t

{f)

Jk^
;

^^*«^^ (Gen.

^l^u^-isy)

'Bo-

t^i^c (Gen. ttz^V"j) 'Abend': {f) 'ttztvl' ^'abends'; t"^p (Gen. tp^ij) 'Grube': {f) / tpj]i '(in) der Grube'; lp^"c (Gen. Ic^^i'ii) 'Brunnen': ("/«-)
den':
'(auf)

dem

Boden';

2f'^"vb "^(am) Brunnen'; ^«/» (Gen. 'P"C"j) 'Bauch':
'(im) '(im)

{[>)

^«/»/»

Bauch';

«/?«/"i^^/

(Gen.

iTu^ptfunJ)

'^Leib':

Leib' (Eznik I, 20, S. 81)

findet
sg.

man

in einigen

Texten die

Umgekehrt Form des Nom. Akk.
usw.
z.

{f)

JlupShf,

anderer Klassen anstatt des Gen. Dat. Lok.,
Meillet, Altarmenische Grammatik.

B.

4

50
jiu^uu^P^^
jn(,nt[iMßji,

Kasusformen.
bei Eplirem (Bd. II, S.

50 und 56);
{Kuj^tr-.

dieser
häufig,

Gebrauch
z.

ist

besonders bei fremden Eigennamen
Qjjy^ij^fiu^uinu

B.

{[*)

{Kutf'triji'üf

neben

{[*)

Der gewöhnliche Lokativ von
Dat.
^lru.%
tuiPunj^
s.

«"^7'"

*^Monat^,

Gen.
auf

ist

usjittru/ü "^(im) {J)

Monat"* (über

Formen
s.

§ 59,

e).

Über Lokative auf

-"»-iP

bei Adjektiven

§ 74.

^
^'^"^^''*'*'^'*'^^'''^sg.

51.
auf

a)

Manche Nomina
auf
-kf z.
(ufiiuinnt.1^'^

des '«--Typus bilden den Abi.
^««/»t-

-"^4- statt

B.

'Schmuck',
^

^tu^,i^n,.k]
tißjt^

[ufiUJtn

Rat

uu^iuu

^

DlCUSt

uuf^uiuitLl^'^

Mor^'«'-

i

gen', "ijt'"^k] i^i^c ^Truppe', lut^iinuk] 'üui^,uu^ 'Neid',
luuM'ulni^i^

(Eznik

I,

11, S. 45);

*}-»"„

"^Klasse',

ij-ununuk,

b) Einige
sg. ein
/.UiLXi..
-/»:

Nomina des
'«""'-,

«*--Typus haben
iHr^i^iL.^

im Nom. Akk.
uiuft

'^'/^ 'Honig',

Gen. Dat.
Abi.

Abi. dhnnuk'^

'Y^Gs', Gen. Dat.

tuuauk-^

^'urip

'Lachen', Gen.

Dat.

h^uMqn^f

Abi.

h^iu,iiii-h.

Vom Nom.

Akk. ausgehend,

einigemal in den Texten entgleiste
h^tutjhrft

Formen wie Gen. Dat.
h^uiripm-,

(nach

«'/{'/',

nul^lr[iif

§ 53) oder

— Die Nomina,

welche einen solchen Nom. Akk. haben, sind zum Teil unflektiert, z. B. iupu,iui^u^t 'Tränen' gegenüber dem Plur. tantum tupuituunt^ (Gen. Dat. Abi. tuputtuum-ujg^ dass., h^m^'i'
^Knie' (im Plur. hrmTu^^^ Gen. Dat. Abi. h^i^^ug).

sg.
(s.

Die Adjektive des '«--Typus haben im Nom. Akk. -p und flektieren im Plur. ungefähr nach dem ^'-Typus
c)

§ 56),

z.

B.

't'ipc

'klein':

Sing.

Plur.
"t'ipC

Nom. Akk.
Gen. Dat. Lok. Instr.

Nom
Akk. Lok.
.

.

*^'ig"*t/fngnL-l^

Gen. Dat. Abi.
Instr
^'"'isc 'süß',

Abl

Ebenso

flektieren: ^u/hp 'schwer',

t/^^V

'klein', vielleicht

auch

liiu^h^p

'hart'

und

p^u/ü^p 'dick', die

Kasusformen.

51

Der Plural von (^^c^p 'hoch'*, Gen. wenig belegt sind. piuitlnu^ Abi. p-iuftlnul^ (und /hw/»^«^), flekDat. Lok. Instr. tiert genau nach ^t^] es heißt also Nom. piuplni^,^^ Gen.
Dat. Abi.
•>3.
puMft^iu'u^,

Die Nominativform der griechischen Eigennamen wird manchmal nur im Nom. Akk. sg. beibehalten, z. B.

Nom. Akk.

{^^n^l^^Jis^ku,

Gen. Dat.

{^y^q^ufirun^,

manchmal aber dient sie als Ausgangsform für die ganze Flexion: Nom. Akk. uji^*«^/»//, Gen. Dat. üj/^«/^/««^. Der griechische Vokativ sg. auf -£ wird öfters transkribiert, z. B. ^y\huiithr L. XXII^ 34 gegenüber <>ji^*"/?*"'
(var.
1.

^\\yu,f>ir)

"nhQs" Act.

ap.

X,

13.

II.

Veränderliche Stämme.
-/»

53,
sg. aus;

A) Stämme auf
die übrigen

oder
resp.

-'/.

Diese Stämme lauten auf
-^^,
z.

-/»,

-'^

im Nom. Akk.

B.

""f/f

Kasusformen beruhen auf -V> resp. ^^Knochen'', ««'«"i^. '^Stirn\ Paradigma:
Sing.

Nom. Akk

.

nuL^
nulitrp

ututnn
luuinarn
ututnarnt;
uiuuicrnp.

Gen. Dat. Lok.

ä^

A3sj^
Instr.

.

.

.

.

.

nuulrni^
niiutrnp.

.

.

.

Plur.

Nom.
ip

.

.

.

.

.

ntihtrn p

tuumirn o
luuintrnii

Akk. Lok.
Gen. Dat.
Instr
.
.

M
,
. .

nuulrnii

nuuirniua
ntilflrnuiL^

luuuihtinsg

(s.

tnuinlrijjuL^p (s.

Anm. 1) Anm. 1)

Nach diesem Paradigma gehen alle Nomina, deren Nom. Akk. sg. auf Konsonant + (abgesehen von den Bei-/»

spielen des § 51, wie «^^z» 'Honig') oder
Jiuyufi

+

-'^

auslautet, z. B.

'Kaiser^, ^»^itc

Schenker,

ic^ip *^Ast',

m«/^^ *^Element'

r

52
(Gen. Dat. ^mupLp)^
des Mannes',
«

Kasusformen.
^ujJ}, *^stumm', ^^/»

'Rand', auch

»«liirqirf,^

(Plur. tant.) 'Welt' (buchst, 'ohne Rand'),
/^"c//m^

"'"uw 'Bruder
ij-uuwirii)^

'Tochter' (Gen. Dat.

nuuis,[,

£v

"i^

'Sohn' (Gen. Dat.
tu^n-fi^

m^utni^p^^ ^/r«,^
'"c^i'L

'Pfund' (Gen. Dat. f^i^p)

'Geier',

'Kasten', ^"^T^ 'Klotz', i^«»^ 'Stall',

"^^'Z.

V/xZog',

i'iini.ut,i^

'Tell(^r'

(Gen. Dat.
pl.

u^iMwirq^,

geht meist auf -wg aus, und der Instr. pl. auf -«'^^. Einige Nomina haben jedoch ^ujJIrpg ^stumme', ^ujJhpp^ äniufth^g '(der) '^PS'i '^VF-gt so z. B. us%^h,ig (der) 'Geier' (Eznik II, 18, S. 174). Elemente
1.

Anm.

Der Gen. Dat. Abi.

;

,

2.

2."i-ft

Wasser' und

^"«-/»

nach dem «-Typus, also Gen. Dat. Abi. sg. 2ü"J') ^V"J findet neben dem Instr. sg. ^^"^, ^/»"^auch ^"^cp^ neben dem Gen. Dat. Abi. pl. ^c"3 auch 2_"^Vd'

Feuer' flektieren gewöhnlich aber man
5

^"'•CFi

^^d

54. Besondere Formen: a) Nomina, deren Nom. Akk.
Paradigma von uß^h^p 'Quell':
Sing.

sg.

auf

-^'^i'

auslautet,

Plur.
iunp.lrt^n

Nom. Akk.
Abi
Instr

.

.

Nom
Akk. Lok.
.
.

Gen. Dat. Lok.

lunpLorn
iunp.hrnt^

Gen. Dat. Abi.
Instr

utnp.tr piua

ujnp.lrnp

tunpirpujt^
"'J^r] ^'lij^'-v 'Horn'y

Ebenso:

usiiriLp

'Mehl', Gen. Dat.
l^ijj^c] ^"'u"^'^c

Lok.

Gen. Dat. Lok.
Dat. Lok.

oder

^-^L*"^*^^

Morast', Gen.

iu'iuwlrp

oder

b^uiirp^
:

b) Drei Verwandtschaftsnamen auf -wjp
«/2w//»

^«^/z»

'Vater'^

'Mutter'
:

und

l^'iF^ijp

'Bruder' flektieren folgenderPlur.

maßen

Sing.

Nom. Akk.
Abi
Instr

.

.

Nom
^Uät.p
^iat.pj^

Gen. Dat. Lok.

Akk. Lok.

.

.

^ujpu
^uj,pg

Gen. Dat. Abi.
Instr

^iupp

^ujpp^

Kasusformen.
c)

53

^"jc 'Schwester"* flektiert: Sg. Gen. Dat. Lok. ^^«-,
^^/»/^
;

Abi. ^l^n^kt Instr.

Plur.

Nom. ^"oe* Akk. Lok. ^»Cf
flektiert:

Gen. Dat. Abi. ^i^cs^ Instr. ^t^ce^* d) tu^p 'Tag (Zeitraum von 24 Stunden)'
Sg. Gen. Dat. Lok.
suäjii-ftfL'^

uM^n-jt^

Abi.

«/^/»^

(aus

*«/'-/»'/»4^),

Instr.

Plur.

Nom.

iULn^figf

Akk. Lok.

usum^pu^

Gen. Dat.

Abi.

""-"'^cgf

Instr.

uitjii^ftp^,

B)

Stämme

auf

-^-.

55« Der Vokal, der in allen Kasus außer dem Nom. Akk. sg. dem -^- vorausgeht, ist verschieden, je nach
den Wörtern und nach den Kasusformen. Der Gen. Dat.
Abi.
pl.

geht auf -^uu^ und der Instr. sg. und

pl.

auf

-<«<^,

-u,Jp^ (außer

dem Typus
-'«"^

^«^/»^

§ 51

c).

Lok.
-#ft7j^,

sg.

geht auf

oder auf -^^ aus, der

Der Gen. Dat. Nom. pl. auf
pl.

^[i\g

oder
-ti/bu).

-uM'yg

(und der Akk. Lok.
sg. ist

auf

-näHbUf

-^^/z

oder

Der Abi.

immer

gleich

dem Gen.

Dat. sg.

+ h.

56. Paradigmata
tfnä.ai,

der Abstrakta auf -nJlh wie i^p^Bewegung', und auf -m-P^ffA wie ^^/f/»*^^^*.*^ *^Ge-

fano:enschaft'':

Sing.

Nom. Akk.
Abi
Instr

.

.

a.lr nnuß-Jiihß

Gen. Dat. Lok.

2 iunri-üiMJÜ
2 lunft-uujUt;
^tuntt-Jujtfp

tj^b-nnt-P-lru/lt
KLcr n III. p-ls tilg

a.brnni-fa-triuua.

Plur.

Nom
Akk. Lok.
.
.

2 lu nfj-üni-tip

t IrnnL.
2 tuncrüutua
j lunS-JuJiupo

Gen. Dat. Abi.
Instr

a^crnm-fj-lriuüa

a^h n nii-la- Ir uMtPpn

die

Außer diesen zwei großen Gruppen flektieren ebenso Nomina auf -^ wie tnih^uMSL (Gen. Dat. Lok. iniLdTuMU)
{^^trpJiu-ü)

"¥TO^i\^lrp^
uttnuiSb

'Wärme', ^A^
tujhrhiutfh

{^K'"'^) 'Grundlage',

(ujintutfu/b^

Zahu',

{tujh-lrJ\uU\

'Roh',

UUd

/'l./'f/'^^

54

Kasusformen.

die Nomina auf -t^'^' (abgesehen von denen des Typus t^n^^^ § 57, b) wie '«/»^/"i» (Gen. Dat. Lok. wpLuAi) *^Blut^^

'Winker und außerdem, nach 2i"("^"^^i einsilbige Nomina wie ^""»^ [tmu'u) '^Haus'*, z^**^ {z^'^) ^Hund"*, ,l.nLnfü (^^/«^, Vgl. § 27, A, a; Nom. pl. ij-pm.'up^ 'Tür', [»^n^n^
tM/ui^ftL'ü

(^ät/ui^lru/u^

(Jun^u/b

j

ohne Plural) 'Gedränge"*, ^nJfb
'Tischler"*,
'um.iz.'u

{Xi^iu'u^

'Fisch"*,

^[»i-u'u

(^^^i.M/1/^)

(ibn.u,'b^

'Granatapfel"*,
i'^f^^p^
;

2ü'üP''^
{ul^t^pu/i,^

{ipP^'"'^)

Lippe',
^[^pu^'i-

"i't'i'

(^np'f.sMj^'^

'Wurm',

'Anfang"*,

i^^puiu/u)
uj,iL,fu

'Schweiß' usw.

auch einige
'Ellbogen'^

mehrsilbige wie
vgl. § 26,
M^iuKj.tup-'ü

{ui,iL^,iu/u^

'Bogen', ^unh,^ {u^uqu/u^
{uj^ifliu/u^

Anm.

3) 'Nadel',

iuptPnui^i,

(j^tut^iup-ui'iij
(jinqjiu'iM^

Gipfel

i^ntipu

'Seite' hat als

Nom.

pl.

iintjJlu'iM^^

als

Akk. Lok.
pl.

pl. iimiSiu'Uir^

ebenso

uhrptfL [ulrpJiu'ü) '^Saat',

Nom.

ulrpjiu'iß^

(auch uhpiTnA^^^ uud öfters das abgeleitete

57« Besondere Formen: a) Manche Nomina auf -[»fi oder
Akk.
s^nutSh^

-/"^^,

die

im Nom,

sg.

kein ^ aufweisen, flektieren im übrigen wie n^pganz oder zum Teil, so z. B. ""iSb^i '^Mädchen', Gen.
sg. ußti^fiu/bf

Dat. Lok.

Nom.

pl.

«///£^/»*-'if^

;

u/ü^ptu'ü[^^

Erst-

geborener', Gen. Dat. Lok. sg.
iu'u^pu/üi^tui.f

u/ü^pu/hli.u'u

(aber Instr. sg.

Nom.

pl.

iu'u,j_(ttu'iM[ti^^y^

iPu/hnJi 'Kind',

Gen. Dat.
'MentPuspip-

Lok.
i^uMK.,^

sg. J"u/hi^u/ü

(aber

Nom.
sg.

pl. Jiu'bi^nirbgy

Jh,[tq-[zfi

schen', Gen. Dat.

Lok.

iPuipij-liufü

(aber Instr. sg.

Kollektiv)

;

't'ievbk

klein'.

Gen. Dat. Lok.
-["^^

sg. Mfin^pifu/b^

b) uiiu^iuiTüf Gen. Dat. Lok. sg.
uiuß^uMji,i\p,

uitu^niuiTu/bf

Nom. pL
sg.

Ebenso Nomina auf
t"tl"-'^

welche einen
nn^nL^äL-^

Schall bezeichnen:
Mf-n^Ju/u

'Schrei',

Gen. Dat. Lok.

{^t^n^iiinuh^^

woraus
'Klage',
,

später
^'i'il'trb

Nom. Akk.
(^'b^Jluü^
{uiuäjuuMtfiJiuu^

uipu/h^ßi-'ü

[uift.n'iM^jPu/u^

'Geräusch'^
Zittern
j

zt-b*^

(^it/^wif)

Pfeifen

uun^utuiftltuu

auch Jc2b'^ 'Ameise', Gen. Dat. Lok. J^^ßu-u (daneben ^ber, nach dem Nom. Akk., JclJ-uTu, Eznik II, 18, S. 174).

Kasusformen.
c)
iu'üni^iM

55
«''^'"«''^i^^

'Nomen'*, Gen. Dat. Lok. sg\
pl. »u'bnLiu'hp

Instr.

uAini^tuiPpf

Nom.

(^?1-

h"'u!^'*

l^in^tu'ii^y^

ebenso
I, 3,

Ihnini^
S, 14),

'Zimmerdecke^, Gen. Dat. Lok.
aber

^trrin^us'u

(Eznik

Nom.

pl.

Ufi,,A^,

58. Die Flexion
-(»kg

mit Gen. Dat. Lok.

sg.

auf
pl.

-/'^

findet

sich nnr bei einzelnen

Nomina; der Nom.

endet auf

oder auf -nAg, Paradigmata von
^uspu'u 'Braut"":

^'««-^ ^^Lamm""

und

von

Sing.

Nom. Akk.
Abi
Instr

.

.

Gen. Dat. Lok.

a-iuit-pü

a.

lun-iutfp

C^iunututTp.

Plur.

Nom.
Akk. Lok.
.
.

.

C^iunuiiLlsu

Gen. Dat. Abi.
Instr
tLiun-uiuh,

<^ujnuu/lta
^luniiiuiffi

e-g

Wie
schlecht',
^.«#2^

'j-ujn.'u
^u'imI'u

flektieren:
[iu'uXfi'u^')

""[}'

(Nom.
plm.'u

pl.

wib**'^^

^Ge-

*^Person',

(^pirn-[,'Uß)

*^Last', Jrujn.'u
.*>'H>'«"

(y^m/^/-^)
s.

'Vertragt,
a),

^^^

(^^/'^)

Ochs',

{lii^[>l»\g

§ 27, A,

^'^) 'Herde'
*^Enker,
tuäi^M

und

iiuMi^iuii^u
:

"^SchädeF,

^«/^ (^mp^nnunA^^

wie

^«^/»«^

p^nnfu
iHuän'u

(Nom.
sg.

pl.

tPiuu%

{JiiunnA^

*^Rand' {ua^ni.'ug^,
rf-Ujn^[t'U,

— Der Gen. Dat.

*^Teir,

{jnutnni^ug^ 'Flugor',

von

i-t^n^M *^bit-

ter' ist

Als zweiter Teil zusammengesetzter Nomina haben Typus von i^uän^ü oft den Typus von ^*«/»«^; man hat also gegenüber Nom. pl. auf -[''hp Nom. pl. auf -'"^^ (resp. Akk. Lok. pl. -[»*i>ui -nuuu)^ z, B. umu^ [ujiM3i[i\g): tQnuul'u 'Mönch', d. h. 'einsame Person' {JJiuj'ulnAg^^ rj.iuuiuMp^uAi^'h 'faul', d. h. leere Person (tf-mutiupl^uAji^nAg)'^ tui^ {'"ib\g)'' ul^fjwi^ aus dem Geschlecht der niesen' {itlfuyiuijjti^^)^ ,j.f,L^gutij\, 'aus dem Geschlecht der Götter' {ij-fti-ßtut^Ag)*^ phrn% {^Im^fi'ug)', älhh^iu^hn^M 'der eine
die

Anm.

Nomina

des

große Last hat' schwere Last hat'

{Jhh^uipLlrn.iii\g)^
ih^tu'bftutphn.jfug).

aber h^uAiinuplsnJü 'der eine

56

Kasusformen.

59. Mehrere Nomina
dem
^ -Typus
sind):
^Irn-ib

flektieren nur

zum

Teil nach

(außer

denen,

welche § 57, a behandelt

worden
a)
als

^Hand' und

'"«^ *^Fuß^ flektieren

im Sing,
Ahl.
^^--

^-Stämme, also Gen. Dat. Lok.
ntnu/bkf
"*-,

^^«-^^,

««»^'i»,

n^u/ü^f

lustr. ^lrn.usjp^ niMituJpf

abor im Plur. nach

dem

resp.

dem ^-Typus: Nom.
^lrn.tug,

-^^«i^, ""ip]

Akk. Lok.
-/»-

^IrtLUf

mnu'^

mnfi,^.

GCU. Dat. Abi.

"^"td

')

InStr. ^lrn.uiä^^

Ein Überbleibsel einer alten Flexion auf

Yon

im Sing, ist der Instrumental ^^/»/s- im ersten Glied des Kompositums itrp^uMlnui^ *^Gefangener^ (buchst,
^irn^i

""mit

der

Hand
Plur.

gefangen').

Das

tantum
^«*-/»*#

i^i"-p^

''Haustür^

Akk. Lok.

im-ftu

(daraus Adv.

^'draußen').

Gen. Dat. Abi. tc^g^ In-

strum, ic"'-^ ist ein anderes Wort als in^n^'i' ''äußere Tür, Tor\ Gen. Dat. Lok. i^/»«/^, dessen Plural ^pnA^
^^Türen"* ist.

b)

usif['

''Auge' (Gen. Dat. Lok. «/^i«^)
/'/-'^{'/«>/)

(Gen. Dat. Lok.

haben

als

und Nom. pl.

nc^^iu ""Ohr'

resp. «/^^

(Gen. Dat. Abi. ^t}"d) ^iid utii^u'it^^ (Gen. Dat. Abi. uti^u/iiliug), Aber in der Bedeutung von ''Öffnung, Quelle'

lautet der

Nom.

pl.

von

u^ifi'f

iu^ntTi,^

(und

iufiiu%^^

und

in

der Bedeutung von 'Edelstein'
c)

tu^'^iip.
:

Dagegen

sind
sg.

(Gen. Dat. Lok.

^-Stämme nur im Plural ^usj, ^'Stein' ^'"ch Instr. ^"^pfi^) PI. Nom. ^"^cfikgf
:

Gen. Dat. Abi. ^uMptu%g
irp/igiu'üg

— bpkß
Nom.

'^Älterer,
hfifignuii^^

Priester' (Gen.

Dat. Lok. /^p^gnu): Plur.

Gen. Dat. Abi.

u^iun^tuu

(Gou. Dat. Lok.

«y""^""^"*^)

u^uin.uiLnLiß^f

Gen. Dat. Abi.

u^iun.ujL.iuibg

Plur.

Nom.
Dia-

uu»fii^tui.iut^

konus' (Gen. Dat.
utupfftuLtut^^
t^ttufiy,

uuMpiitui.ujtf.fiy,

Plur.

utup[fujt.uttf.i,u^ß^

neben

und

irui^ul^nuittu

Plur.

irt^/tii^tiu^nuttcitg

Bischof (Gen. Dat. sg. ^"iP"^"' (abor Gen. Dat. Abi. irufPu/^it^

t^ttutug^j

beide nach ^pk^t

^cfig"'-^ig

T^put^ (Instr. jQ»«/«^«!/^)

Lampe' und

u^uttnlrptitqj^ (Instr. u^uttnirfftuq^t/hjt.^

Schlacht

Kasusformen.

57
pl.

Nom.

pl. i^pn^i^ni'iigf ui,uuflrf,tuiiTnA^

(aber Gen. Dat. Abi.

d)

ut&u[>i^

*^Traumgesicht, Gesicht' flektiert Sg. Gen.
Instr. mbuihruaPp^ Plur.

Dat. Lok.

uik^ui^u/bf
^nlru[,i^iif

Nom.
;

uthufti^^

Akk. Lok.
^i-fiuin

Gen. Dat. Abi.

uiLruitru.%g,

Ebenso

^'«^-

^Ruhe'^ Gen. Dat. Lok. sg. ^u/ht^uittknuh
\bnftutnhiuU\*^ t^iu^iLuuw
{t/wutlutiäni-uhi^^

i^npnt.utn "^Ver-

lust

Ankunit

{t^iu^inlru/h\'

ipuj[unLiitn

^Flucht'

P-Ußgni-Utn
:

Geheimnis'

(^p-iuguuiiruA^,

Es

sind Abstrakta von
^ich

isttruii/ühJ^ ""ich

sehe''

(Aor.

iMitru[,^^

^u/üif^^lttP

ruhe aus' (Aor.

^uM^Ui^lnu^^

i^npiM^lur

^ich

gehe

unter' (Aor.
^^//),

iinpUuMJ)^ tj^tuiP ''ich

komme'

(Infinitiv

tl^iulu^iP \q}sx fliehe' (-^"'A^'^), P^'^^tl""^

f^t] Aor. ich verberge

mich'
e)

{p^uß^lrusj),
€t^i»rinii,icpii.

^Volk' flektiert Sg. Gen. Dat. Lok.
lustr.
€i^nqnilpii.hruMjy^

cA«^/*-

Mlp^lru/h^

Abi.

fint^tifp^iAMl;^

abor Plur.

nach dem "-Typus: Nom. ff^nfi^nifni-pij.^^ Akk. Lok. «/-//y/»tluLpri-Uf Gen. Dat. Abi. €f^nq,ii[pij^ng^ Instr. tt^n,incjpti.nt[^. Ebenso h^nAii. ^Geschlechts Geburt', Gen. Dat. Lok. sg. ^Vüri^lru/u^ aber Plur. Nom. ^^üm^,^^, Gen. Dat. Abi. yi/t'fi-ng (vgl. h^uM^ltiT "^ich gebäre', Aor. ^^«j/) ^np^m^pi^ *^Gedanke', Gen.
;

Dat. Abi. sg.

[unftC^pi^hut'b

(aber gewöhnlicher b'"c^cilJ
"^ich

^^^

Instrum.
s.

^"^<J/»i5f.^£.),

vgl. t^np^faP

denke'.

Über

'"i^u

§ 50.
f)

J}u^ "^Tod' gehört

dem

"^^-Typus an (Gen. Dat. Lok.

sg.

iPuM^nt.

usw.), hat aber
inu^n,.uAMf

Gen. Dat. Lok. Form),
Abi.
Jiu<^iiL.uilig^

auch eine Flexion auf -^-: Sg. Abi. iPiu^m-u/bk (die gewöhnliche

Instr. Jhi^ni^ußJjpf Plur.

Nom.

</2«<Jr/^'ij^,

Gen. Dat.

g) iuJlun^ ^Sommer',

^«ä^«-'5>
*^

Winter', lutpmhM Frühjahr

und uM^A ^Herbst' weisen meistens nur den Nom. Akk. sg. auf die übrigen Kasus sind von Ableitungen entlehnt Gen.
;

:

Dat. Abi.

UMjiuftutßiiijy

^JlrfiiujUnjf

ij.tup'Uiufiinjy

lu^ttufUnj'^

Lok.

uMJh,ftiujb[,^ iJhftusjiii,^

Man

findet jedoch iJlrpnu'bg (Eznik II,

58
18, S. 174); ein

Kasusformen.

Lok.

sg. luinu^nu'u scheint

kaum

klassisch

zu

sein.

h)
iun-'u^t

'V/r

'Mann"* flektiert

:

Sg. Gen. Dat. Lok.
wp^pi

«/«-"i»,

Abi.

Instr. iupiuJp'^
tuftiu'Uß^

Plur.

Nom.

Dat. Ahl.

Instr. iup,ujf-^,

Akk. Lok. '"/»", Gen. Ebenso das Kompo'Herrin^, d. h. ^l"

situm

"'4/»

'^Herr' {"^""h'^JC] ^gl-

uifi^^'u

+

1(1''^

''Frau'*),

Sg.

««Ar«/«,?.,

*i»Zr«,«_%^

(mit gegen die Regel
inhpiJbgy^

beibehaltenem
uihnuitTn

^«'), inhiiuidy-^

Plur.

i^A^/«/»^, uiLtuftu,

60.
a)
lib'^

Varia.
'Frau',

Sg. Gen. Dat. Lok.
^^^«*«-;

//^«^,

Abi. ^w^i^,

Instr.

liiM/iMutJp

oder

Plur.

Nom.

fi'"'^"fj^i

ilu/UiMJjUf

Gen. Dat. Abi.

ii^u'Uäu'isg^

Instr. liiu'uusjp^,

Akk. Lok. Daraus

«i/r^^^

'Herrin'' (vgl. '^kc

usw., aber
luriuMfuliiM

Nom.

pl.

§ 59, h), Gen. Dat. Lok. u,f,i{u„2^ "^b^i^^^iug (gegenüber lict/is,uj^^ usw.

^'Magd^,

Gen. Dat. Abi.

sg. tu,iiu[a%nj hat

im

Plur.

Nom.

tuqiu^%iuj^y

iuqtu^'bu/üg

Akk. Lok. (auch Nom. iuqutfu'libiuj^
(auch
t^lruiLr^

iu^^^'h^uju^

Gen. Dat.

AbL

USW.).
ib^'i^

b) ^A-iL^ ,Dorf'

oder

geschrieben)^

Abi. t^i^hf Instr. Sg. Gen. Dat. t^q^.^ Lok. -^^"^^ oder Plur. Nom. i-in-^^y Akk. Lok. it^^-qu^ Gen. Dat. I-It^ri^t^
^Ar*.,^,
;

Abi. tt'-itdf Instr.
c) *«^^ "^Tag'

^/»^/^^«-^.

(im Gegensatz zur Nacht),
uinLfnii^yi'hi
{[>)

Sg. Gen.

Dat.
^lrtu%.

uinL[^2^biu'u^

Abi.

lustr. uini^i^^lriujfi.

Der

Lokativ
dig'

ist

meistens
-'^^-

u^m-pyum^i; 'Tags', einigemal {f)
iPiui-ib^-lruAM

Wegen dem
uuift'u

vgl. tfpiy 'immer':
j);

'bestän-

Adjektiv
d)

(vgl.

§ 36,

^^

'alt':

ilu„jAM^.nug dass.

Veibliche Brust'
uinh'hi;
j

flektiert Sg.
"'"[''^^f

Gen. Dat. Lok.
uu$ftisuy

uuMlriu%f

Abi.

Plur.

Nom.

Akk. Lok.
fi'U'ip

Gen. Dat. Abi.
e)

uinhiu'ug^

Der Plural von
(LnLuiuUutaY

tpu" 'Jungfrau' ist

{^"'^"td)

oder

Itni-uiuho

Demonstrativa.

59

II.

Demonstrativa, Interrogativa, Reiativa usw.
alle diese

Wörter sind "-Stämme und ihr Plural unterscheidet sich nur wenig von der Flexion von phpu/ü (§ 45); aber der Dativ-Lokativ singular ist immer vom Genitiv verschieden und lautet auf -"^»P aus (daraus Abi. -^k)] der Genitiv hat auch mehrfach eine be-

61. Fast

sondere

Form

auf

-/».

A) Demonstrativa.
(Vgl. A. MeiUet,

6 2«
stämme:
strativ"*

Es
"-

gibt

MSL., X, 241 im Armenischen

ff.)

drei Demonstrativq--

'ich -Demonstrativ'' (lat. Äic),

*^du-Demon-

(lat. iste)^

^- ''er-Demonstrativ''
(lat. ille),

und Demonstrativ

für alles,

was

entfernt liegt
unflektierten

Stämme, ?/, «, werden andern Wörtern angehängt und dienen als Artikel, z. B. ifi^'ün^^u Mas Kind (neben mir, in Rücksicht auf mich)"*, tfu/ünLiiii. ^'das Kind (neben dir, in Rücksicht auf dich)^, Jlu'unJpj ""das Kind (neben ihm, jenes
dieser drei
ij.f

63. Die

Formen

Kind)"*

usw.
bilden die Elemente
eines
",

64. Außer den Artikeln
^
als

ii

"-Stämme

flektiert,
-}-«/,
ij-^
'i»

drei Demonstrativa,

mit

vorgesetztem «^
rium,

(das eigentliche Demonstrativ:
«,
-^^/
/f.,

dieser, jener), ein zweites mit
lat.

^

-f «# (das

Anapho-

is),
^

ein drittes mit

{^Ji>

nach Vokal), das
'idem

die Identität bezeichnet (lat. idem), also:
UMJU

'hie'
'iste'
'ille'

uiu

'is (hie)'
'is (istic)'

unjii
l-nji'
'iinjh

(hie)'
(istic)'
(illic)'

"U1'yt'

i^t
^w'

'idem 'idem

'is (illic)'

Das
wirklich';
•i^Jü vgl.

-^^

[,'ügD-pi dass.

auch sonst: ftigu 'er selbst"*: (nachdrücklicher); ^«{^ Virklich^ hkv'' ]^i
findet

sich

«//»^

'^jetzt'':

u,p,i.l/i,

^gerade

jetzt"*

(mit

-i^^

aus

§ 27, E).

60

Demonstrativa.

Die Flexionen von
tisch
Sg.
:

^«'

und

'i"[p'

sind geradezu iden-

Nom. Akk.
Gen..
.

.

.

^'"'

%n[i,
'itnn—jtli

.

unn—iu
IbiP-iu

Dat. Lok.
Abi.
. .

(aus ^^ni-J-tu)

'üiP-ft^

(aus

'^'ünt.jr-l,'ü)

.

Instr.

.

.

*bnif^M

oder

'l^nif^Jp

PL Nom.
-h

.

.

uitp—iu

%,ig^fi'it

Akk. Lok
Gen. Dat. Abi
Instr

'ünu-'jtü

und ^'{pig und *üiißbu
'lingnCltg)

%ng^ui

(h^\H Lk

'üng-pi (auch

'ün lg""iP
''"igf^'i
'''»»t'i'

%npffjßg (auch

'üiigni.JfL^)

Die Formen
(resp. eos ipsosy

bedeuten

^'sie

selbst, ei ipsi
'^dieselben,

und

die
z.

eidem (resp. eosdem)\
demonstrativa haben
Z.

Formen '^^ij^igf B. J. XIV, 12.
l;;^

'i'nji,u

— Die IdentitätsJiui-iuüut^

oft fast

nur einen anaphorischen Wert,
l^UMU^lruti_ Lru

B. Mt.

XXI, 2
»ut

u/ißrj-t;%

t^iniu%[igl:;^

Ebenso
uiUf
if^usf

%UM

und q-^t werden

""j^
oft

und

t-*?/^.

dem

Zeitwort enklitisch an-

gehängt

;

vgl. die

enklitischen Personalpronomina § 75.

Bekommt
im Satz
'ünfiiuj-^f

ein Demonstrativ der ^«^-Reihe einen Artikel

(s.

§ 155), dann wird der Auslaut zu

-"j/-,

z.

B.

uJuij-^

usw.

Die Demonstrativa '«y, ^jt haben außer dem Nom. Akk. sg. zwei Formen, eine kürzere proklitische und eine längere betonte; in den betonten Formen trägt «^den Akzent (s. § 25). sine
Kürzere Form

Längere Form
uj/ü

Nom. Akk
Gen.
. .

'ufl^p

(aus
(aus

"^'y^i'c)
^UMjlinL.iP)

Dat. Lok.
Abi.
Instr.
.

tujIitP
,

uJüJJili (aus ^iupjniuJJtli)
uMjüJTu^it;
uJjünt.

.

iUjüiP (aus ^UMjhnuJT)
lUjItnL.

(nach

^tduhil-)

.

.

,

bk

Demonstrativa.

61

Plur.
Kürzere Form

Längere Form

Nom
Akk. Lok.
.

^Ipig (aus "^"ifi^'p)
.

uifl'u

(aus

"^uMjUnu)

uijlMnunU

£

Gen. Dat. Abi.
Instr

tyi^g (aus ""^J^^a)

Ebenso ««y« und Form auch in uMj^jjtii

"^t,

— Man
aus

findet

-fi^

der längeren
§ 37, B).

"^jetzt"*

«^«/-*r "jetzt"" (vgl.

C 1/
O
nt-ft

'S*. Dieselben Stämme liefern Ortsadverbia
f

,

.5

UDl

luuun
««/«'/»

llic

"j/7^/»

istic'

u/ttr^. 'illic'

jn

quo

'huc'
\f

"Ute
hinc'
lujut^

istuc'
istinc'

u/üti-p 4lluc'
iltinh

tMMUtnJt

nt-utnl»

unde

tuuutni-uui

(i""^ iuuii.nL.utn
I

}'illinc'
)

Diese Ortsadverbia
Identität:
uMauti^'u

+ -/^

(resp.

-l/^)

bezeichnen die

in denselben Ort"*,
"ütP^'^f m^^i^*^/,

demselben Ort"*, u,j"ck^ ^hieher «/««/<#i«^^/ "^hier, an demselben Ort"*, ebenso
'hier in

u/ütf.pi^'ii

usw.

Die Ortsadverbia dienen oft als Artikel bei den lokalen Kasus, Lok., Akk. (der Bewegung), Abi., z. B.
juti/iuuf^iuutp u/üij^

in der W^üste
i^i "ij"

,

^'"

h^jju'ul;

^

£j^^p u/üt^p
umju,[,

er

geht in das Wasser^,

"itn^ b

diu^ii^nj

'es

ging

ein unreiner Geist aus

dem Mann
1,

heraus'.

Ebenso mit
jiut-^pfußgiß

Identitätsadverbien: Eznik

17 (S. 70)

«'^/f.«««^^

Ws
''die

dem Gesetz
Rückkehr

selbst"*;

ebend. (S.72)

7-«#/»i5 u/üif^piiü

jhpli^p

dorthin, zur

Erde (welcher du entnommen

wurdest)'.

Außerdem
(fr.

gibt es drei
tut^ußu^l^

Wörter
hie',

für

*^hier ist,

dort

ist'

voici^

voila)
illic

'ecce

uMuuti^f,li

'ecce

istic',

uMLufhfiii^

ecce

,

resp.

uj^tut.utupl^f

tu^ujt.tuq.ftfff

ui^uiLuti/fi^,

mit vorausgehendem

/«<J«#.

66. Man kann

aus

den folgenden Beispielen die

Gebrauchsweise der drei Demonstrativstämme ersehen,

62
welche
1J-UM

Interrogativa, Relativa.

man immer genau beachten
22
tri.

soll:
• •

L, XXIII, 21

^tigui (die

[vorhergenannten] Pharisäer)
'uuj

ujuh^fii,,

^mm/u

(den du hast, Jesu).

(der vorhergenannte,
if'^t

Pilatus)
ujpiufi

^ch"

"'"^ gi'nuiu (zu

den Pharisäern),

t'T
*

neben mir, Jesu), ol de ertecpojvovv }Myovzeg aravQOv aizör, 22 6 de toLtov elnev Ttoog aixovg Agathang. § 44 (S. 28) TL yäg '/M-Adv ertoir^aev aixoq.^
uiu
*

(dieser

Mj-nj

ujuut

(lt\-0

wir sind)

'^/»

«^' [»

ipiu'ii ^nt^tP,

t^ß

[ip^^r^ ußjij.

(wovon du sprichst) %niluML. (durch jenen) iljfu,[,[,'ü 'es gibt hier an deinem Hofe einen Mann, der diese Sache ausführt'. Der Gebrauch der drei Demonstrativstämme

ist

streng.

B) Interrogativa, Indeflnita

und

Eelativa.
ist 'v»

67« Das
für Personen),

adjektivische Interrogativ
z.

(meistens

B. »c

iPuipii

Velcher Mann"*;

es flektiert

folgendermaßen
Sing.

Nom. Akk.
Gen.
.

"C

Plur.

Xom
Akk. Lok.
.

,

'vg?
«/"'

("/»)

.

.

.

'

(4»)

/ 77

Dat. Lok.
Abi.
Instr.
.

unni-if
.

Gen. Dat. Abi.

nftng

.

.

.

.

nnnJ

Instr.

'ü"t^

also ganz

nach dem «-Typus, außer im Dat. Lok. und
«/»

im Abi.
Relativ.

sg.

Dasselbe

mit derselben Flexion dient auch als
«/»

Der Nom. Akk.
pl. (Beispiele

steht meistens
ff.).

auch

als

Nom.
und
gibt

und Akk.
-des

s.

§ 154

68« Die Stämme
Indefinitums
sind

des interrogativen Fürworts
«-

für

Personen,

t-

für Sachen.

Das Indefinitum bekommt ein angehängtes -^. außerdem ein Interrogativ - Indefinitum t'''t>
Sachen.
a)

Es
"^^'^

für

Das

Interrog'ativ flektiert

folgendermaßen:

Interrogativa, Relativa.

63
'was?'

Nom. Akk.
Gen.
.

'"[i^

"

wer.''

ib^f

lb'^'''t

.

.

"JP
F-r,

Dat. Lok.

.

^pr

Abi
Instr.
.

.

.

Anm.
belegt,
2.
<s.

1. Der Nom. Akk. [> ist nur mit der Präposition ^auch im Nom. Der Abi. von /*- mit der Präposition i- lautet i^^ 'warum'

§

26,
3.

Anm.

2, a).
'«/^

Als Instr. sg. von

dient

"C"'Li Instr.

des Adjektivs

"/'•

4. i[i'''t dient auch als adjektivisches Interrogativ für Sachen, z. B. J. XVIII, 35 ip '^t t"P^ t^^nph^Ltu^ k ^" Vi enoirjOag] Oen. XLIV, 16 ih ^'f unuam-u ujiuinußapju^j^t tnlrujii^/ LguiP a[i 'u^

^uMLufitjfttTp

i^iuiP tjjip fiftiut.nt^ii gnctjtulMfiijlrirjß
f]

%[

äVTEQOVJUSV

hvqIco

7]

Tt Äa^ov/LLEv

TL öiKaicodcbßev^

;

5.

Der Plural i/^ (Akk. Lok. ^y^ Gen. Dat. Abi.
z.

«V
"j^

dient als Eelativ,
jnuuiuijhrtui^

B. Ps.

CXXXIV,

18

= Agathang. § 67
bu
tu ulrlß

«/^)

von

(S. 37) itululi 'hnntu

Irnfinplt
[t

"/J? luniunhh nhiitiujj

rp hr u/h

&%
ol

'unitiu

ößoioi avTOlg ysvoivTO ol jzoiovvreg
i:v

aiftd Kai

ndvTES

Trenoidöreg

a\)TOig\

69, Die
Nom. Akk. Gen
Dat. Lok.
.

Indefinita flektieren folfi^endermaßen

"^ 'jemand'
/tt,ntrt_n

(^V) 'etwas'

tüb^

m-Jhg
nuJlrpl^

h%e
bjygh (und
b'^b^

Abi
Instr.
.

A% EznikI,

24, S.99)

.

.

^?

Diese I Qdefinita trete n in negativen, interrogativen und

Bedingungssätzen auf und sonst in einigen andern Sätzen,
namentlich bei p^bphua,
l-uißft nft
, ,

z.

B. Agath. § 24 (S. 20) p^lr^ht^u „^

.

Vielleicht wird sich

jemand
*^es

finden, der

,

.

/:

^b'g existiert

überhaupt nur in
gibt

^b^

gibt nicht\

z.

B.

tb^

"Jl

"-f

'^es

keinen andern"*, ib^ ^^^

lihuA,^ ^es

gibt für euch kein

Leben\
für Sachen
^usp
ist b'^b z.
1»%^

Der gewöhnliche Nom. Akk.
Eznik
I,

B.

15

(S.

63)

^^^

pum-p^kuiJp^

kp

"^^^,

64

Interrogativa, Eelativa.

wäre die Schlange schlecht von Natur aus oder das Geschöpf von irgendetwas schlechtem\ Aber das Indefinitum /»^^ kann auch sonst in allerlei Sätzen gebraucht werden und findet sich in den verschiedensten Wendungen, mit fast adverbieller Geltung. Es dient z. B. dazu, einem vorhergehenden Wort einen indefiniten Sinn zu geben usw. man merke z. B. ^^^ bei einem Plural, wie Ezn. I, hu. uMji^ [/ij^ mtuin^iunu^ "^deunoch gibt es 20 (S. 80) uiuii^ups auch andere Ursachen"* (^^^ kennzeichnet die Unbestimmtheit der Ursachen es ist eine Art von unbestimmtem Ar^«/iT ^w/»^ tcb^^ uMftiuptuh^
;

tr'i,

;

tikel);

b'i't

dient oft dazu, eine Negation durch die Bez.

zeichnung der Unbestimmtheit zu verstärken,
21
(S. 84) pigiru/u^

B. Ezn.

I,

j"tb" b'^'t "t '^«"'/^^ *^sie selbst werden an ihren Seelen in keiner Weise geschädigt"* und es kann
bei
(o.

jedem Kasus
äO)
'jh'*

stehen,

z.

B. bei einem Lokativ Ezn.
^1
"""»«-«' o•

I,

5

Pt
ft

^"'^^"'pbsl^'

ppnlrL.
If^f.

h

uili-rit.np

j^f

iiuulAuyüh

^ftL.rj^

Vie erachten
derselben?',

sie

b ^""f^' %nniu wohl Gott? etwa, daß er an irgendeinem
li^^Li ^(y^ b '^"'-'^
sei

Orte in der ganzen Materie

oder in irgendeinem Teile

oder bei einem Ablativ, z. B. F. Byz. III, 10 (S. 23) b '^^ b^t 'b"iJ"'bd Von großen Holzstücken\ 70« Ein anderes Indefinitum, "^t ist eigentlich ein

'i'-Stamm

und

flektiert

und im ganzen
ni-pm-tfit^

Plur.

:

^-Stamm im Instr. sg. ntnuJp Nom. mTu/ij^f Akk. Lok. nJiu%u^ Gen.
als
;

Dat. Abi. nJlubgy Instr. nJluJp^ Dat. Lok.
das
z.
nt.Jhtfh^

aber,

Abi.

nt.Jhtlhii,

nach /'^, Gen. sg. Bei Personennamen
indefiniten

kommt
gleich,

Indefinitum
^"jc

"^ einem
Mann'.

Artikel

B.

"^

""ein

Das entsprechende

Indefinitum für Sachen, b"^* ist weniger gebräuchlich^ wegen der Häufigkeit von b*^ti ^^^ flektiert nicht (außer

einigemal
ptttpunj

im Abi.
q.'ühr'ü

InJhrSiih),^

es

bedeutet

ausdrücklich

'irgendein^, z. B. Ezn.
n^uili

I,

2

(S. 9) t}"V b'^t kn^P^fiA ^hj^uj^

''sle

stelleu irgendein schlechtes

Wesen

im Gegensatz zu einem guten auf\

Possessiva.

65

,7"

Die Ortsadverbien sind »«-^ ^^wo"* (und Svohin''), Vohin"*, nuumf Voher\ Die entsprechenden Indefinita
"Tl.
'«^/'^^

auf -^ sind

'irgendwo,

irgendwohin' und
z.

ni.uuih^

Von

irgendwoher', oft neben lokalen Kasus,

B.

inkrii-n^

ni-ph^ ^an

irgendeinem Orte',

[> uilrrit-n^l^

numnlf^ ^aus irgend-

einem

Orte'.
'«//^

Auch

nt.plrtfh

^irgendwo',
'"jl"'^c

dem »^

parallel.
»uj^nLuut

Aus

*^neben'

hat

man

Wderswo',

S^on andersAvoher', tujinuuuthSb

auch Beispiele wie

[>

^lrn.nuuä»

Von irgendwoher'. Vgl. Von ferne', {> ^i^n-t *^fern'.
V^ann?'; daraus die In-

Das
von
.
. .

Zeitinterrogativ

ist ^pp^

definita l^pplr^
»ip

und
;

irpplräü^

und
. .

"^' ist
.'.

t^pphUh

.

dorou Gebrauch gleich dem h^phUh bedeutet 'bald
. , .
. .

bald

Ortsz.

und Zeitadverbien dienen auch
(S.

als

Relativa,
"'^c

B. Agathang. § 61
hpp^iui^

35)

^«/^^'/r«/^/''^^

J'i^*^ i^^'L

l^iutlJiu'iM

baldigst sende ich dich,

wohin du gehen

willst'.

C) Possessiva.

73. Die Possessive t*^ 'mein', ^»u (oft ^n im Nom. Akk. sg.) 'dein', ^^-z» 'sein' (reflexiv; als Plural, in der
verwendet man den Gen. pl. [tt^phui^g^ vgl. § 76), 'Ä-/» Wser', ^l^p ^euer' flektieren wie "/», z. B. Gen, fi^!j, Dat. Lok. ^/7-^ Abi. ^'/2^, Instr. fi^n,^, PI. Nom. Akk. meist aus /"^ Gen. Dat. Abi. ^«/^^^ usw. ebenso ^", Gen. ^'if'Uj Dat. Lok. ^"^«^ Abi. ^nuJh (mit unregel-

Bedeutung

'ihr',

K

;

mäßig beibehaltenem
flexiv;

««-)

aber es weist
i^P^iut^iuun^M

Das Adjektiv /'^/' ist reauch manchmal auf eine in demusw.
z.

selben Satz genannte Person hin,
uinhtnjp
iJlr^nuufi

B. Agath. § 32 (S. 22)
irr^ptuijp
fiL.p

^lu

ist,

den König bei
J.

Seite,

er

und

sein Bruder'.


^

Or

Uahm
z.

Z»*.^«^*«^^^*.^

(buchst, 'sein eher als nicht sein') bedeutet 'jeder',

B.

XVI, 32

ip

gpiichru^tig

jltupuM^iu'li^t.p
,

uihnjiu

%ya OKOQ-

TtLO-d-fjza

exaarog elg rä Xdia

;

vi^o^vw^
5

Meillet, Altarmenische Grammatik.

ii

ee

Personalpronomina.

D) Adjektiye mit Datir und Lokatiy auf
•73.
'ein''

""-J]

Adjektive

des

«-Typus, welche

Wder'
-"^«/^

oder

bedeuten, haben im Dativ-Lokativ sg.
:

wie die
'"ji"j^

Demonstrativa und Interrogativa
Dat.-Lok.
Jl-bri^u

«^/^
;

Wder\

Gen.

daraus Abi. "{jl^ '^«-" ''ander'* (buchst. 'auch einer^), Gen. 'fj"-""j^ Dat.-Lok. ifj^uun^J" (Dativ,
iujin^j^
I,

z.

B. Eznik

11, S. 46);

'^ 'ein. Gen.

^ih'u,

Dat.-Lok.
entstünde).

JltnutP^

Instr. «^"^;

Abi.

'Ij^n^h

(nicht

außerdem Gen.-Lok. vom Lok. '^"«-«/^ woraus
-"«-«/'

'^"£
*/^*>?:

und daraus

74. Die Endung
sg. bei

dient nur

für
;

den Lokativ
sg.

mehreren Adjektiven des "-Typus daraus Abi.
z.

auf

'Jh^

B.

iiMn-tu^ßi'

*^erster^,

Lok.
'alt'

sg.

iun.tu^jni.J]

Abi.

uMit^iu^^idk'^ ^^/»/'^

*^oberer^,

ilh^fisnutP-^ ^i^««/'^'
^1^1,

letzter^, jlru/hauiF-^

kvkb'^

^nu^h

und ^"z» *^neu', in t JM 'in dom Alteu und dem Neuen (Testament)"* Eznik (man merke den Gegensatz der Artikel -"^ und -" 'jene' und 'diese') p"^" ^ptrgiriiti-Sh ""nach dem Geschriebenen' Laz. Ph. II, 10, S. 41. Der gewöhnliche Abi. sg. von ««^ ''rechts' und ^'«^ 'links' ist '"$Jk und luifudk, Nach lun^ut^b''' ''erster' bekommen die Ordinadoppelt',
lifil(iint.J"\^

kru

'unpauiPu

;

lien auf -"pi
sg.

(welche
z.

dem
sg.

««-Typus angehören) einen Lok.
'(Im) zweiten'

auf

-'"^«/J

^^«^jrf.^.

— Einen Lok.

B.

[j)trpliiininii.ni^ir

neben

{j)i^p-

auf

-nciP findet

man
4).

aus allerlei

Substantiven gebildet in gewissen späteren Texten, die
einen dialektischen
ni.

Zug aufweisen

(s.

§

Personalpronomina.

•75.

Die Personalpronomina sind:
l.Pers. sg.
2.

Pers. sg.

1.

Pers. pl.

2. Pers. pl.

Nom.
Dat
Gen.
Abi.
.

.

.

.

hu

Akk. Lok.
.

h
}

^1^
Jhf,

.

.

.

.

.

.

.

Instr.

.

.

.

Personalpronomina.

67

Über
^i^li/u

die aus
s.

dem Dativ

abgeleitete

Formen

piMh'i'^

usw.

§ 94.
ist

Das Personalpronomen
im Nominativ
es steht

oft enklitisch,
z.

besonders
Mensch"*;

bei Verbalformen,

B.

ptrjtiru #^«il ''du trägst"*,
:

oder bei Substantiven in der Anrede

*«//» 7^««- *^o

dann immer hinter dem von ihm bestimmten

Worte.

76. Das Reflexiv
sg.
lii-p^

für den Sing,

ist

Gen. Dat. Lok.
als Plural

Abi.

[t^i^Jk^

Instr. ["^c^*^^

[ti-i^Luti.^ (tä-phiuiPp'^

dient

Nom.

['^-('friu'i,^^

Akk. Lok.

/»t^^*«*^«,

{it.plruj'hg^

Instr. ItiplriuJp^,

Gen. Dat. Abi.
in

^i^p

kanu auch

abhän-

gigen Sätzen anaphorisch auf ein
hinweisen,
pi.nuei

Wort

des Hauptsatzes
^lUKuh^i^ i^u^l^i;

z.

B. F. Byz. IV, 3 (S. 70) u^uiuc
7"/»

aiuiiiuL.nLr'hsii-ja-ltuliu

h^P fkp

a^nphrhusi

Or

linST

aU

von seiner Person Sünden anzugeben, die er [l"-v) nicht begangen hatte"* (über diesen Gebrauch s. § 89, c).
It'hgi,
''er

selbst' dient

oft als Stellvertreter
sg.,

des Re-

flexivs,

besonders im Akk.
es flektiert: b\g^^

den das Reflexiv nicht
l^'gl^'u^^

besitzt;

Gen. Dat. Lok.

plur.

[i'iigLiu'iis^

vgl. § 64.
s.

usw., also als "^-Stamm.

Nom.
[ffigh[/i,

Über

Das Wort

tu'itl'iM

'Person"* (über die

Flexion
z.

§ 58) vertritt auch oft die Stelle des Reflexivs,

B.

J. VII,

4

jiujin%lsuM i^u/ifi'h

^n

uj^luiup^ft
f^L-iuiua

q)av8Q(x)Gov
jiu'hl[ruu

asavTÖv
e/STfi

rcp yiÖGixcp^]
^coiyj'

J.

VI, 54 «^

nt.'ü/ig

*^o^x

iv eavrolg.

Akk.
fiplrfiiug

tll»lhufiiu^

Gen. Dat. Abi.

Jlr^iflru/ug

und

ftpiruMpu^

einander"* sind

synonym
I,

lich

und wechseln, z. B. Eznik
ftplrtstpu

lilttlhufitu^

man gebraucht gewöhnum mit dem Ausdruck abzu;

2 (S. 11) "c

niuu^iuiiu/uli^'is

i!l,tllru/ißg

Juuiniint.iuh^nif^^

ujptufi

suLtj^tniul^tupu

fiplrptuij

WOlchcr daS für

beide Teile Verderbliche durch Vermischungen einander
nützlich machte' (ebenso Eznik
I,

8,

S.

33 usw.).
5*

68

Zahlwörter.

iV.

Zahlwörter.

TT. Die vier ersten kardinalen Zahlwörter werden immer flektiert, auch wenn sie vor dem Worte stehen.
einem Namen nachgesetzt, ist oft eine Art unbestimmter Artikel mit der Bedeutung 'ein gewisser', z. B. Mt. IX, 9 iru,Lu nijp JJi'' ^fr 'iiuuil^ft eidev Uv&qwtcov yiadrjjxsvov^] «^ dient dazu, etwas
1.

^t *^Qm (Flexion,

s.

§ 73).

'^»,

auszusondern, ohne es näher zu bezeichnen.
2.
^/»^/i/- ^2',

Akk. Lok.

^i'f/n^",

Gen. Dat. Abi.

^pk"^3'.

Instr. Lpfin,.^,
3. i^pir^ '3',

Akk. Lok. Akk. Lok.
ti'ü^-^

irp^u^

Gen. Dat. Abi.

irp^g,

Instr. ^cl"^^'
4. ^"/»^
str. tj'vl"-^

4'j

^"z»«.

(auch Nom.

Gen. Dat. Abi.

ti'chi ^^'

iii

^nftkr^uiuiuiu^ "^14', i"[ikg'

^uspi^^P '400').

78. Die Zahlwörter von 'fünf bis ""zehn' immer unflektiert im Nom. Akk. sg. ^t'^t '^5^
lri.p^%,

bleiben
'1^3
*^6\

""Tj

ni-p- '8',

/»^^ '9',

uiuMi^M

'10\

Bei den übrigen

Kasus werden

wenn
wie

sie

zum Teil flektiert, fast nur dann^ nach dem Substantivum stehen, und zwar
sie

folgt:

Gen. Dat. Abi. ^'^th^

'ttöbs,

i^'^bd') """uu/bg^ Instr. ^'lutä.^^

ifh^tjfiu^^

^^^Z^-'^, '"^P^hr Lt-p^tujp^ usw.

Die übrigen Zahlwörter bleiben meistens unflektiert und flektieren in denselben Fällen (also auch nicht im

Nom. Akk.).
11
tnuMuu/U^

ilhuimutult

\2i irnLnuiutuufh
^

lo

lrntrotniuuäu%

14

^"/'Aü^"^

15

^tf^lrmiuuuM'U

16

ijb^uiuiutuU
.

(GoU. Dat. Abi. *^~

uiUMuui'lt^ß ^

hplrptn luu luU^n
Itl.

U S V/

)
Itl.

17

trt.p-%

intuuU

18 m-ß-

uiuju%
,

19

[i^^

trL.

unuMiilt^

20 ^ututi^ 30 h^plrunLli^ 40 .P "'«-"' w*^^ 50 jt""*-^ ^0 'l^P'^ uni.%^ 70 Ir^p^uiiMUMunÖ,^ 80 n^ß^uni.^^ 90 [»'^'üunu'U (GOU. Dat.
•)

Abi,

^uus-ui^g^ trpbu^l^g

USW.).

Wird

der

Nom. Akk.

pl.

sub-

Zahlwörter.

69
flektiert: "ijt^ lri.p^ufütu.

stantivisch
Atn^'üg

genommen,
die

so

wird er

^die

anderen Siebzig'.

Über
s.

Form

der Substantive neben Zahlwörtern

§ 98.
119. ^"'cb^v *^100' gehört

^.upp^pnj,
^ijup^up^

dem «-Typus

an; Gen. Dat.

Ebenso 200
^npirp^iu^ifiuft^

irp[iir(,[,.f,

(vgl. § 83),

300

tr[,k^-

400

500

^P't^^'vb'-V usw.
:

^iu^iäu^ *^1000'

gehört
;

^lunuMpfn^ Instr. ^/«^«//»«/c
Str. ^wqu'p"'*-^.

dem «'-Typus an Gen. Dat. Lok. PL Gen. Dat. Abi. ^«'^"'/'«'^, Indem
'«--Typus an: Gen. Dat. Lok.
^b^fim-g^ Instr.
ist
»un^iu^i/ü
/•^^-/»/»t-^.

phup
Instr.

^^lO.OOO"*

gehört

p/it^pnL^'^

PI.

Gen. Dat. Abi.
«^

SO« Das Ordinale von
Flexion
tieren
s.

^^ein"*

(über die

§ 74).
-"/»^^
^/'^^/'/»i^:. *^2*^r\

Alle übrigen Ordinalien lauten auf

nach dem «'-Typus (s. § 74): (auch i^chi woraus i^/'/»«/»i^ abgeleitet ist) 3*^^^ 2rvP"V'b (und ti'vbc) '4*^'', ^bH^rr^ '5*^^\ q^ghj^np^ '6*^^' und von da ab, hat man immer das Kardinalzahlwort + f^c^cir^ z- B^uu/üBrpnpii.
*'20*^^'\

aus und flekL^pn^^

Der

^'sechsundsechzigste' heißt
(S. 378).

iju^p^u'iM-

^C"Ct 'L^d^cvt Agathang. § 726

81.
hplinuLu/u

'Beide^ heißt hpiin^bu/u oder irplingb^]

Akk. Lok.
oder
^z»-

oder

hjtlinub'u^

Gen. Dat. Abi.

irplingnt.'h

h"d"'^3 (^gl- die Flexion von ^'^/^ § 64), Instr. ^pfing"'~^p^. irplrgLuAM oder hptr^b^ alle drei', ^nplrglFu/i, ^alle vier',

4ntuubirghu/ü alle zehn' flektieren kpl^gni^g^ ^n[t&gni%g

usw.
*^alle',

Ebenso flektieren: Akk. Lok. ujJlA,irahu/ü oder
sMsJk'uut/u *^ganz,

uMjyuh^lrufi,

oder

luilh'uir^ft'ti

ui,&'ukub'i*^

Gen. Dat. Abi. «"^-

%hßni^^ Instr. uijyulrgnuJp^^ dor als Plural des

^-Stammes

air

(Instr. tuJl/üäujub^)
z.

dient; vgl. us,&%.

im

ersten Glied von Kompositen,
send'

B.

uMjyu^uM^i^iiu, ^'allwis-

und das Adverb
oder
pn/ifftlrpii'ü

uMjyulrL[,% *ganz,

absolut').

pn^^,-

p/rgtru/iM

^allo

zusammen' neben

/?"/"/»

*^ganz,

völlig'.

70

Gebrauch der Numerusformen.

82. Die
sind
:

multiplikativen Adjektive der ersten Zahlen
*i^i-*ir^-(r/,^,

Jhlil*'i'

^einfach"" (aus

vgl. § 26,

Anm.

2, h)^

iichf^

'zweifach'.

lrpL^l([!h

'dreifach',

t"V^4'ht''^'

Vierfach"*,
-^lUMinfii^

^,j.hlilt% 'fünffach'.

Die folgenden werden auf
siebenfach',

gebildet,

z.

B.

bt-p^tuu^iuinlitli

uttuu'iiujuiutcn[B!^

'zehnfach'.

Als Iterative findet
^dreimal'; vgl.
äuhif^äUiP

man

t^chtd" 'zweimal'

und

l^vts"

^^Vz/" Vievielmal', öfters mit angefügtem 'mal', z. B. ^^'i^fßu u/üi^ujiP 'wievielmal' Agatherste Teil

ang. § 68 (S. 38).

83. Der
mit
'^zwei'

von zusammengesetzten Wörtern
bezw.
^/»^-r

oder

'drei' lautet ^p^it-i
h^lilrJhufü

hplihuMÜ^

'zwei Jahre'

(daraus

Anm.

2, c), ^/.//^/.^^z»

'zweijährig', vgl. § 26, (*i5r^/^/r.^«.^,^.^) '200' (vgl. § 79 u. 27, c),

Lp!ipu/u "^öialoyog

i^tri'lil'p""''')

— hpkauJ"

'drei Jahre' (aber
fn,iEq(hv

in neueren Bildungen hjtlrguä^phrtuj %qi(ßv
27, mit
ir[^kg'),

Ex. VIII^

^iunu-

*^4'

als erster Teil

von zusammen-

gesetzten

Wörtern

scheint nicht klassisch zu sein.

Zweiter Teil
I.

:

Gebrauch der Nominalformen.

Gebrauch der Numerusformen.
1
ff.

S.

A. Meillet, MSL., XVII,

84. Die Pluralformen werden regelmäßig gebraucht überall, wo der Sinn pluralisch ist, z. B. L. XII, 34 n^p
S'rjaavQÖg
v[,i6)v^

ixeZ zal

fj

-/.aoöla v[xwv (eigentlich

ihre

Herzen') eorai.

Über Singularformen neben Zahlwörtern s. § 98. 85. Manche Nomina haben Kollektivformen neben ihrem Plural. Der gewöhnliche Plural von «A//»^ ^^Mensch"*
ist

das Kollektiv
iPi<upi^f[^

</2«/»7-/^^

(Gen. Dat. Lok.
findet

*/2«^iy-^«#^)

;

der
die

1^-

Plural

{iPäupii^ng^

sich

auch

dort,

wo

Gebrauch der Numerusformen.

71
iPu/unu^

KoUektivbedeutung nicht paßt.
^Kind"" ist
inu'iJfni.%^

Der

Plural von

^(einzelne)
«/z*/*^'^*«^

Kinder^;

daneben findet
^die

sich oft das Kollektiv

[inuhiftnunj^

Kinder (zu-

sammengenommen)\ Neben u,M.ußi^ 'ein Großer' hat man uiL,ui^uä%li ^'die Großen (als Körperschaft)\ Die 'Leute"*
heißen einigemal
die Adeligen\
[untijriuu

nphutfi^
;

Gen. Dat.
daraus

ni^h^nnj^

meistens in
die

et-

was vulgären Texten

uuitutnu^lrtup

Freien,

piuqj\ug

Schweine (einzeln)', *^die Schweineherde': L. VIII, 32 hpäuSU^i^ dlx ^»'i^g "^äj^lr] %oiQ(jüv iKavwv^, aber L. VIII, 33 J^fi'i' p

^"i^

{h'i^a)

ist *^die

yt^ "^

fsn^£ru/b'ü
alt.

""slafjld^ov eig

Tovg xolqovg. Diese Beispiele sind
*^Wort': p'ul'Lusp ""Wörter',
:

Andere wie

/^'"^

«^^^

^Kloster' (Plur. tantum)

i[Bu%iräU(i^
,j^[Bp

tutiäuu,

frei':

Mut^tumu/üf,

'die Freien' (vgl. u»i.uMn^uM%f^^

''Schrift': ipLufis

yqa^niaza

usw. finden sich meistens in Texten, die einem vulgären
Einfluß ausgesetzt
fasser

worden

sind;

ob

sie

von dem Ver-

oder von späteren Schreibern herrühren, bleibt

dahingestellt,

da die Ersetzung der alten Plurale durch

Kollektivbildungen eines der hauptsächlichsten Merkmale
des Mittelarmenischen
ist.

86. Die

Pluralia tantum,

d. h.

Wörter, die bei plu-

Bedeutung haben, sind sehr zahlreich; man kann folgende Gruppen erwähnen: Geräte oder Gebäude «/«y*«/»*«^/^ (Gen. Dat. Abi. «««^'''/''''V'^?) *^Palast', ij^m-ft^ {^rj^ptug^ HaUStÜr itnlrJlupu/li^ {^htPtuftu/lMUjrj^ Spoi- /
raler Bildung singulare
:
,

^

eher',

r,u^l^€^ {fu^^i^u^g) 'Bett',

^/"«^^ {^P'^'^h) 'Panzer'
'Gesicht',
p^l^iim^,^

^CMmMi

usw.;

Körperteile:

i^pi^"^
f/^i'^i*^^

(^irplnäuitj^

i^p^f^l^iubg^

'Rücken',

'Taille'

(neben ^4v 'Mitte')

(ir^h) 'Brust', «^^.^ (#^"',^) usw. Festlichkeiten i^p^pl^^
;

:

{j^p^phriMJtf)

'Abendessen', li^^nA^ (i"^"^) "^Mahl', ^iu^uus^f,^ (^uspuu/ühäug^ 'Hochzeit' usw. Abstrakte wie -^"^^ {J}näug)
;

'Gedanke' usw.
strakte
uii-ftiiU^

(vgl.

§ 33, d) und insbesondere
s.

alle

Ab-

auf

-uj^^

{.u/iMusg^

§ 33,

c;

Rechtsausdrücke:
(^Pftsj^u/b^^

{utLpft'uuiß^

Gesetz',

[tpiuLm^j^

Recht',

72

Gebrauch der Kasusformen.
Religion',
;

'^7^ {^'U^s) Sünde', ^k^hg (^^fif^ni^y) 'Rache' usw. Eigennamen wie ^nn.nirp (^^nn.„j"„g) ^Rom' usw. verschiedene Wörter wie u/iMtf^nAq.^ («#%/f.*i,ifpujt.'ü^ (^ffpußL'ü[tif^
;

f'S) Abgrund', t'^"^^

(^^€fnlunrf)

Hölle', ^«««-^

[tlwtun.iuß^

^Ruhm', us^iiULp^

(ujnuMi^p^l,^^

*^Gebet'

usw.

Manchmal haben Sing, und Plur. dieselbe Geltung, z. B. tluMftk [tlutft^ni^ und tl^jp^^ (^i[iu[tAni.g) 'Lohu'. Oder die Singularform verharrt in bestimmten Wendungen neben
der gewöhnlichen Pluralform: t^^Cg (tl"^^) 'Antlitz', aber ^t^^^iP 'gegenüber' (Präposition i^'i^ 'gegen' + »t^*^), t^*^
juAi^/iJ}ä/f,

'gegenüber',

t^»^ t'^^l

"^sich

wenden' (buchst,

^das Antlitz wenden'), vgl. §

um

135 usw. Es genügt oft, ein Adjektiv in den Plural zu setzen, ein Abstraktum zu bilden, z. B. f^cfi g^t': p^^ct^

'warm': f ^/"^ {l^t^^'d) 'Wärme'; besonders bei den verbalen Adjektiven auf -/^^, z. B. 7«'//J^u'iiuMiJ,

{pusphuiß) 'das Gute'; It'inP

bewundernswert':
lyl^ib

tiujfij\u%utjy^

{^tuftJlu'uujjFuiß^

'Wunder',

'was

man hören

kann': u'^tb^ {l"^l^'"3)

'Gehör' usw.

Der Plural eines Substantivs hat bisweilen eine konkretere Bedeutung als der Singular: ly^p 'Wasser': ^"V'^ 'eine Wassermasse' (See, Fluß usw.); ^^/"«^ 'Schweiß',
aber ^putu^Jp^ aber
""iv

Idgcjti*

Gen.

III,

19; MMAi^in. 'Regen',

us-u^^ir.^ '^

ßqoxn

Mt. VII, 25, 27.

IL S. Meillet,

Gebrauch der Kasusformen.

MSL.

XII, 407

ff.

87« Nominativ.
utlsiiufülA,
irlt'b

Subjektkasus: L. VII, 22
;

liijp^
I,

"^rvcplol

ävaßlejtovoiv^
fjoav

Prädikatkasus

:

L.

6

uMjit^äup^

lr[,l^a^[/u

diKaLOL äficpoTeQOL',
uiujänufitl,

Anredef^/f/_,

form (mit oder ohne "^): L. VII, 14
'i^ednaxs, lyeq&r^xi

«#^^

88.

(über enklitisches i"^ vgl. § 75). Präpositionen. Jeder Kasusform, der Nomi-

nativ ausgeschlossen,

kann eine Präposition vorgesetzt

Genitiv.

73
Präposition nicht vor

werden. Der Lokativ
usn.

kommt ohne

und der Ablativ kaum. Die Präpositionen sind:
Vegen, nach, zu' (ungefähr
selten mit Gen.
Instr.,
lat. ^^ad"*)

mit Akk.

und Lok.,
1'

(mannigfache Bedeutungen mit Akk., Abi.,
unter,
(s.

selten Lok.).
i>^"t
*^Diit,

anstatt"*

mit Lok., Dat., Abi., In-

str.,

Gen., Akk.
nuän
1*

Finck, K. Z.,

XXXIX, 501—538).

"^nach"*,

mit Dat., Lok., Abi., Akk.
aus' mit Lok., Akk., Abi.
'l>is

(vor konsonantischem Anlaut), j- (vor vokalischem
s.

Anlaut
g-

§ 16, S. 13)

'^in,

^zu'

mit Akk. (auch mit Adverbien: gi^cp
^bis jetzt' usw.).

wann', gi^ct

Präpositionen, die keinen Vokal besitzen,

werden mit

dem

folgenden

Wort verbunden,

mir', j«"-/» ''im Tag'.

Da
5

B. i^"' ^'den', gl^» ^zu sie proklitisch sind, haben die
z.

armenischen Präpositionen keinen starken Vokal;
findet
z.

man

i^t^ H""' b bleibt nach § 26, Anm. 2, a, B. ^ ^"'q^i^ft ^in der Stadt'; «"»- bleibt vor «-, weil kein

nur p in

:

einheimisches

Wort mit

/«-

anlautet, vgl. § 16.

89. Genitiv. Die Genitivform

unterscheidet sich

von der Form des Dativs nur beim Personalpronomen und im Sing, bei der Demonstrativflexion. Nur diese Wörter geben also Aufschluß über den Gebrauch des Genitivs. a) Der Genitiv hängt gewöhnlich von einem Substantiv
Muunup

ab,

z.

B. tuhnA

'iinpiu

%o ovo\ia aixfiq
II,

L.

I,

5;

J}tnj i^u/uuitniMj,p^ '^^/xeQag
:

bdov L.

44; prädikativer

(jrebraUCh

irnhuL.

luiunmuiiuiubo hhlt nunnt-tlU iAnpjuitnnt.n

OVO
28.

XQsocpei'khai

"^jOav

davia^fj

nvC

L. VII, 41;

»gp jlrt.p^u/ügi,

^itaf'

'^'"

kb*^

"^rivog

twv

etttcc

earai yvvrjf Mt.
ist

XXII,

Der

Infinitiv der Zeitwörter

ein flektiertes Sub-

stantiv

und hat

als solches einen

Genitiv neben sich, der
tfi'-i'fi*

dem

Subjekt der finiten Formen gleichkommt:

74

Genitiv.

— Über Adjektive auf
b)
)/

yfjv Ttageld^etv

7]

tov vÖ[xov

(,iiccv

-/.SQaiav Tteaelv'

L.

XVI,

17.

-^«'^'

an

Stelle

von Genitiven s. §36,]\

Der Genitiv

partitivus fehlt fast ganz;

man

drückt

5

i'^^

ilftnuJ"

durch den Ablativ mit iUäoiLpg iv piiä Tßv
'an
;

(s,

§ 94) aus

;

Beispiele wie

fj{,i£Q(üv^

L. V, 17, oder j«^/«
I,

uspMui^uuh^nrj

sind selten
''ecog

audem Geschöpfen' Eznik eine Ausnahme ist J. IX, 4

27

(S.

108)

fjixeQa

aOTiv,

— Der Genitiv hängt gewöhnlich weder
;

«^»^ «#^i.^ i^uy

von Adjektiven noch von Zeitwörtern ab. Abseits liegt der Gen. des Wertes in >j-u/ut^[i iq^,t^ iluii^iun-ft'u "^daaaQiov TCwlelTai Mt. X, 29 /»t»^Zr^ ^iui^iejuiap ^w^/,^ 'ein mit ihm gleichwertiger Genosse"* Eznik I, 1 (S. 6); x^^ic^«.'///* h J^u^lfi' i[ujpi.nL. [ii-pnj ä^iog 6 iQydrrjQ tov iiiadov avrov L. X, 7
(gegenüber
""ä^iog

dem

Dat. in

#«/»c/^«/>/^

h

Jluiii!»

i^Lpiuii^nj ft^^pm-iT

6 iQyccTTjg

ttjq TQocpfjg

avTov
auf

Mt. X, 10).

neben das Subjekt des Satzes gesetzt wird, kann dieses entweder im Nom. oder im Gen. stehen: Act. ap. XXIII, 18 ^/'//«" #«/i-^#«/_
c)

Wenn

ein

Partizip

-^"'/_

^

ij^tuj

tnuipuML.

(.lev

nagalaßdiv avTÖv ijyaysv] Mt.
'linpiu

XV,

12

ifiuutrtLniruji

UM2Ujhls puituaU

mutf'U

nlaut

TCQOOSAiS'OVTEg OL
«/?««»/» ^^^«//^

jxaS-TjTal XeyovGiv av%(ß

(aber Mt.

XV, 23

i«^«/-

l^hpuigu %n[,u/ uMe^i^lih

ij\tuj

Tjqibxovv avTOv).

'^TtQOGs'kd^ovTeg Ol (lad^riTal

avrov

Das

(logische) Subjekt steht

im Geni-

tiv der

impersonalen
(Partizip

Form

des zusammengesetzten Präh,

oder allein s. § 130): Eznik I, 25 (S. 99) i^^"Ji' t^h l"^ w^^^^^ änhuhuMi^ k \q\\. habe die Fee mit meinen Augen gesehen'' (/"A" Gen.
teritums
hp,
l>gh

auf -^'"i mit

des Fürworts);
dykyvi}}%a\ F.
l^P

Mt. XII, 3 «^
III,

[»gk

i>i*p^lrpg!ruii^

Ihrp

'o^x

Byz.

6 (S. 15)

n^n, yiiUiiUtjhrtui^^

^np

^'ittru^i^

u,n.uM^njü

Jhh^lt'u ^X^pftinpl,

"boi

dor Kircho, welche der

große erste Grigor gebaut hatte\
d)

Der Gen.

erscheint selten mit einer Präposition.
/»5>7-

Man

findet ihn bei

'^anstatt, für', z.

B.

Mk. IV, 8

pl^php

Dativ.

75

l^il^

Jlmj

hphunt^

'^£q)SQSv

dvrt evdg elg TQtdyiOVTa''
I

und

bei
'««-

«"L

wegen' in einigen
Ihpnj uMubiP

Ausdrücken wie

Kor. VI, 5

Dagegen findet sich der Gen. sehr oft bei präpositionalen Ausdrücken, deren substantivische Herkunft meistens augenscheinlich ist jlrt" und jtrinnj '^nach'* (d. h. j-{^lrui *^auf der Spur von"*, vgl. § 27^ C); f^^ij-^-kiP 'gegen"* (/^if-'^i-^iP
ecJluLp^itj

TtQÖq svTQOTtfjv vixtv Af/w'.

:

'gegen das Gesicht von'),
'gegen dieses

z.

B. ifiii-ih^

^ifu^i

pu/i^l^

umuI^

Wort
z. z.

sagt

er';

iun.u/i,g ''ohne' (d. h.

'im Vor-

beigehen von'),
/.

B.

i''n-uM%g jtuuituii^^fj

''ohne

zu zögern';
ju.^usip'i.

^f„uj 'über',
»l^p'nj

pu/hft'u

B. F. Byz. IV, 3 (S. 70) t ^v^^ uiitt^lriui^ 'indem sie auf demselben,

dem

er-

sten

Wort

bestanden' (über die

§ 96 und 101); '««-«.^^ M#«.mjp^ jiu^uMi^u (Akk. Lok. pL), t """h" (Akk. Lok.
J,

Ordnung der Wörter s. 'vor'; ^w^, ««^««^^«liL (Instr.),
pl.)

'wegen',

'ubfi^u '"im

t

^^

'in

Innern von'; t '^^c^'U Wter'; der Mitte von' usw.

^^^'^ 'nach';

90. Dativ. Kasus
z.

der persönlichen Beteiligung und

des Interesses, meist mit Zeitwörtern oder Adjektiven,
B. L.

XV, 29
fioi

*"/

ifl^

bppir^ "^ binnLft

fi'bX

ejxol ovdejtoTB
i^i^i^^ir^tMj^,
*^s7tL-

}idiOKag eQLcpov^]

Mt. XXII, 19 gn^^k^
I,

fi^A.

dsL^are
"^fj

%ö vöfuai^ia] L.

13

^f^^

^" ^^^^ ^^^

"ptl^

yvvfj

uumIiiul.

aov yewrjasi vlöv aoi] Gen. XXIV, 17 ujppn [/hX Jjä ^n^p "^TToriGov 1^8 iw/.qdv vömq" (Dat. mit FakL. X, 16
(die
«/»

titiv);
ä'/,ovei^
z.

^^^

/ji^^

l^^il

litk

d aKOvcov

v/.iöjv

e^iov

J.

Person im Dat.; die Sache aber im Akk., B. L. X, 39 i^'kc ipt'^'i^u 'linfsui jjy^ovev rdv Xoyov avTOv)] 28 t'"^^ llrtjSi'i, 'Uc'ijk^ t^^ ^avxol vi^sig f,LOi III
, ,

IxaQTVQBlrs

Manche Zeitwörter haben

ihr

Objekt

nur im Dativ, z. B. ^nftplnP ''ich herrsche', f^i^bJ" "ich habe Macht', utiz.uM^i>np,^hiP '^ich führe', u^uumbiP '^ich gebiete"*,

p^uMt^uM^ifthiP

\q\x

herrsche

(als

König)', jiUiiP^hiP

'ich überwältige'jZ. B. Ps.
ft'u^

XVIII, 14

««^«^

p^b

n^ u,l,pbrugh%
/-^/^

""mv

i^rj

iiov xaraKVQLevawaiv'']

Ps.

CXXVIII, 2

76
"t J""iP^^dF''

Dativ.

ov%

fjdvvrjd'ifjodv
h^usn.iMßjk^tr

fioi*

^^jiMJä^iu'ijii.fitr

ich

unterwerfe

mich"*,

\q\]_

diene', u/uuäuiP ^ich füge
^ich

mich'', ^iiJi.ustnutiP ^ich glaube"*,

uuituuhtP *^ich bediene', z.
gfii,

habe Mitleid', B. Ps. CXVIII, 95 l»i'^ uu^tuah"t^"/"^»«/"
^

jy^tui^np^

if,i£

vTTe/xeLvav a(xaQr(x)Xoi
'^

'i^hphd^ 'ich

zeihe'^ z. B.
ftiULinfitr

Job XXI, 3 'ülrphgk^
liuifttut^uiu/üusiT

t't'^

ßaG%ä(sa%^ [i^
,

ver^w'-

mit
z.

ich brauche

guM^iil^tuumir

ich

wünsche',
avTrjg"

B. Deuter.

XXI,

\\

guAtfujuijliu 'uJh, ''iv^vi.Lrj&^g

tlhuMuLJ" "^ich schade', (ius[il/u*%äUiP \q\\ zürne', z.
irqpLuai^ji

B.

Mt. V, 22 np puiftliu/Uiuj

ftLpntJ"'^ Q

ögyL^öjÄSvog TW ädslifw

aiTOv\
liu/üiul"

uuiuin^iMiJ" 'ich

uilr^k^^ bedrohe' (Agath. §57, S. 33) 'ich erfahre', z. B. Agath. § 37 (S. 25) uihr^hriiu^guM^
,j^nfit!tngh

^ujjpl/i,[,

'er

orfuhr die Taten seines Vaters' usw.

Dativ bei Adjektiven, welche eine Ähnlichkeit bezeichnen: 'l'Jui'l,^ ^iunuipiMilf^ ^iMMi/lrJuuu, USW., z. B. Mt. XXII, 39
hrpliftnf,!^

%Jufü

udlt'i,

'^dsvreQa

bfxola

avtff

und
;

ebenso
z.

mit

den

von diesen abgeleiteten Zeitwörtern
n^uii-iuuiufilrugli ft'ül 't/^

B.

Ps. XCIII, 16

— mit
B.
vaxQol

"'/'«/^"'^'^

Vürdig',

s.

§ 89, b

— bei Adjektiven, welche
l/li

(jvvTtaQaaTrjaeTal si^Oi"]

das Wissen bezeichnen;
Z.

^fi^i^f^^ änlr^uä^^ ^Jm^uw^ [ulruuiPntun^
t^ftuttul^

ECCI. IX, 5 Jhiulrtui^ n^

Itl

n^

ovx

elalv

yivcboxovrsg

ovdev


,

["^^

ol

bei Adjektiven,
ui[iu>u/isl>^

welche die Brauchbarkeit usw. bezeichnen, wie
ui/iu^nj

'nützlich', u/huifiuiu/h ^^unbrauchbar',

^"'^T/*/

'angenehm',
schul^tri^

tfbuMtitulitujt

schädlich', u^iutnpuuutn

bereit

muipmu/^tu'ü

dig

,

Z.

B. Phil. 11

^\)^truu[tJnu^ np trpptrifü
ui[,iniu%lt
'

UM^Itit^ftuwuM'ti l^jt

puMjg

'g^t ^^ P'^ UxQTjüTOv^ vvvi ds Goi
UMftii.

OvTjOi/XOV^
]

TOV TtOTe GOl

y.al

sf4.ot

svxQrjOvov'

Eznik

I,

21

(S. 83)

ik^ utjuS"

mtupuiiutfuj^ |^«m«iLM#6-

'Gott

ist

nicht schuld

daran' und I Kor. XI, 27
iuphräuiä "^epoxog

uiußpuitu^u/ii
"/.al

tf^ibab

J^^c^ij ^^
{"(j'"^

eorai rov awfxarog

tov aXixaxog

ist

Dat. Lok., nicht Gen.; inupühnj Gen. Dat. AbL, nicht

Lok., also beide stehen hier im Dat.) usw.
i[i.p^hrf,

auch «"^

-üJh.

'neben ihm' Eznik

I,

6

(S. 25).

Akkusativ.

77
z.

Der prädikative Dat. ist
hii^brL.

häufig,

B.Act, ap. XXVIII, 5
Dat.
als

^tiPtu

^tuft

tri.

11^ [t'ü^

ertad^ev ovöiv xayiöv'.

Dat.

in

Infinitivsätzen:

man kann den
f*

von einem Wort des Hauptsatzes abhängend betrachten
in

Fällen wie:

L. VI,

1

^'/^^^

^ui^uipm.
.
.
.

,

.

,

uM^gu/iihf^

'liiTuM ifitfj,

iufitnnptuju'i,

"^iy^vETO SV
;

aaßßdxcü
t^uM^ut

diaTtoQEVBG&ai
luthmäuftiu^ülri^

avxbv

öicc O7t0Qlf.i0)v
ixe
:

L. IV, 44
dsZ^
,

/^

/,%^

"^svayysllaaad'aL

usw.

;

man kann
fi'"i
'i'Ji"

es

nicht in
irf/Lä.

Beispielen wie

L.

IX 29
lujguji^tritu^

f*

ju^^^u^t^p^u

uihuln^ irfthututj 'itnpiu

^yh^xo Iv

Tco 7iQ0OsvyisG&ai
]

avTÖv rd sldog rov rcqoacbTtov avrov ereqov

Eznik

III,

4

'Einige meinen, daß dieser seine Essenz aus der Natur

des Feuers hat'.

Dat. mit Präposition, selten: pyu^ 'nach',

z.

B. Ez-

nik
sagt

I,

26

(S.

108)

/»'"« uijüiT ijnft iuui^'h

^nach dem, was er

und

^l^"g'\jg
"^QY

nut^JufUu

uit^t^^uttj

^uui p-m-nj ^plir^äul^uMgU

Y^uu^n^hrnj

bestimmte die Zahl der Nationen nach der
{^ufi^ir

Zahl der Engel Gottes'
Abl.^ da hier beide

ist

Dat. Lok.,

im Dat. stehen)

pm-y

Dat,

/»^t- 'mit',

nur in

bestimmten Fällen (im Sing, mit den Nomina auf -^, den Nomina des «-Typus und den Eigennamen des «'-Typus;
sonst

mit

Lokativ)
npi^i-nj

,

z.

B.

Gen. XXI, 9
savTfjg',

\iuutC^iuiiiuj

fiLftni^tP

'^TtaiQovTa

j^^ (Vorbum finitum im

[uumhumj^

Armenischen)

i^iaxä

^laaaK tov vlov

91« Akkusativ. Als Objektkasus, z. B. J. XV, 2 cpsQOv yiaQTtov, Der Akk. des in"P "t e^ü^ uiutnitj^ neren Objekts ist selten, z. B. Mk. IV, 40 irpSit^uj-ü irpiif^u^ ^^ ecpoßrjd^r^aav (fößov iieyav" (nach dem Griechischen!); Ruth I, 7 if^tugfilt ^ufituMUf^ujfi^ i^tun^iui_ J^/'f^/»'^ SJtOQEVOWO
"^f^irj

ev

Tfj

ödcp

TOV e7tLOTQ€ipai\
fp

aber Akk. mit Präposition
jt

^ in L. VII, 29
bei

Jhfitnlrnujit

Jhputnt p-[iL%

m^nJ^iul^nL,

"^ßarcTiO&evTeo, tö ßccTcnai^La 'Iwdvvov,
^tuiiißu/ühtP 'ich frage':


i

Doppelter Akk,

L. VI, 9 ^"'cg/>3 t^t i^^^iJiTie^.^^.

78
QcoTw vixäq
es
s.

Akkusativ.
(das

Armenische fügt

/'"^^

*^etwas^ hinzu,

weil
^-

absolut gebrauchte

Zeitwörter nicht liebt;
z.

unten, § 92).

über

Prädikativer Akk.,

B.

Mk. VIII, 3
;

tupXuif^LtP q^ntiut

'litui-P^fiti

artoXvGo) avxohq vrjGT€ig

Eznik
Juj^iljnlt

III,

13

(S.

227)

y\*"'l/^^^'"'i^^'i'

qtuJlrlßtujü

1*1*^

tfiuph^h^gfi'i,

'die Stoiker hielten alles für Körper'.

— Akk.
XX,
10

bei einem nominal-verbalen
J^uMl^^t
t^uj'iß

Ausdruck

(s.

§ 135) L.

^uMjt[^, t^tiu

Ol de ysüjqyol edsiqav

avxov (über
8

^^-

s.

§ 92).
zeitlichen

Akk. der
''heute'';

Ausdehnung L. XIII,
erog*.

/3-«/^ ^ij-u,

äuju ,utP hruu "^Hcpsg

aixöv YML rovTO TÖ

Hierher n^n uML.fi
ein Deterlujuuu^f,

aber Präposition und Lokativ,
z.

wenn

minativ hinzugefügt wird,

B. L. XIII, 32
ytai

h^

— Akk. der
MUM^ffl/üäui^
uM-isn^^-iM^

^luMqltL

Itl jl^pftfi

uMunt.ft

arji,ieQOv

avqtov %ai

rfj

tqlriß.

räumlichen Ausdehnung
in

selten, z. B. L. II,

Akk. der Beziehung, nur
""auf
z.

Ausdrücken wie

^«^^

diese Weise, so' (oder q^nju

B. Agathang. § 37 (S. 24)
^^nobon

uMi-pffijujli^

oder

//«^'A

"-'>^^ 1^^-

llfiufiti^u

u/hai.'h /[n^irglrinj

hieß'.

— Vielleicht adverbial genommene Adjektive,
7 fLUMfu^ig
tnuiit^ui[,[^ußgiißt. '^'/^a'kwg
'i^ngi'^

oluem Grafou, der Likianos
z.

B.

Mt.
ytßAjv^:-

XV,
^^^

eTtqocprjrevGev

und

besonders das Indefinitum /'V- Mk. XVI; 18
".^^i
I^V ^^T^oig

^^^ «^ ^uj-

ßXdiprf.

nach Art eines Akk. mit Präposition, um das Wohin oder die Beziehung zu bezeichnen: 'Wohin' mit t {j-) 'in': L. 1, 23 tj.'uiug ^ tntti.'ij fii^p ''fjXd^ev slg TÖv olkov avrov] «*«- neben
^uM.ph'i'

Daraus Adverbia wie ^i"^Ebers' F. Byz. V, 43 (S. 261).

JMk. XII, 13

UMn.ua obrU

umml.

"ütu

^nJuM^u

ji

ifMiMipJiuhßi.ng

CCTtO'

üxeXXovaiv Ttqög avrov xivag rwv OaQioalmv] g- 'nach':

L.

I,

30
^^[f

u't'k

g^""

elTtav avrfj

.

Beziehung:

(j-) in allerlei
VIA.WV

Wendungen,
iv
Tfi
r'fj

z.

B. L. IX,

60

ii^'i^iM 1^ "^VTTSQ

eoTiv] Gen.

XXIV,
yfi

62

pi'UMi^t^(,

J^eküb'^ b ^"1?^ ^tupuMi.y

"^xccTiOKei

Ttqög

Xlßa]

*

Akkusativ.
J. VI, 22
j"'jt'

79
niqav
t^^MMJffü
xrio,

«/»

^"f//'

fiij"

^niluLit ^6 €(Tir?jxwc;
rf^unP utncp
;

S-aXdd (TT] g
"^TcdvTOTs
l^'^t^lff/'

;

J.

VI, 34
fjixXv

JUMill/lituJlM

Jlr^

tJUMp,

ddg

xbv Uqxov tovtov

L. IX, 48

«/»

'ig

tiiPui'iiiidiu

luiju jiuißnA fjJT

og iav dk^ijtai tovto %6
I,

Ttaidiov £7tt Tip ovo^ari fxov^]
tuitni'u
ft

Eznik

28

(S.

^snguM ih^^nt-

iP^m p t!hp^ ^ ^^doF

Name

110) ^'t^P^'u der Materie

^

a

(^h]) in ihrer

Sprache klingt an den des Kotes
:

-'^ {iXvg) an' ^,f^X

und /» Jy^i-p) Ps. LXIII, Wjnuutuui^l^ avx6v\ Eznik III, 11 (S. 223) "tA^'t k'"vb ft 'üuM "^eXtcieX STt juM^n^Bi^m kp'^Qx war nicht sehr von Nutzen"*; Mt. VIII, 17
(zwei Beispiele

ifninL.

;

»It

luuuMQMUL.

[,

iLrn^, \^,nujlruMj
);

Vo

QTjd^SV

Öiä "^HodlOV (buchst.
/^

'durch die

Hand von
[s

F. Byz. IV, 6 (S. 93)

^.^Lu^.uuu.'i,

äuup ^uMuu/üiip

^puMiJiujlräui^ änirti^'is '^im

Zeitrauui von 15
Ort"*

Tagen

gelangte er an den vorgeschriebenen

(Akk. des Wohin

und Akk. der Beziehung nebeneinander) usw. und auch tPuji^iMi tPut,-ui t^p /i ^um^um^ '^'''t t bis\ f, *^nah', z. B. J. XIX, 20
uuisi^fi

utlrtip

""syyvg

^v b TOTtog

Xijg

Ttölecog*.

— /^t
w

ent-

lang, auf, zu' (die
z.

Bedeutungen sind verschiedenartig),
"(ji
i^iuitäüjuif^iup^

B. Mt.

II,

12

/ri"i-

i^uußlfij
''ev

ßi

HXXrjg

oöov

dvexcoQTjdav']

Mt. III, 17 ^^^^

"/»

^uii^lrgäuj

sdööxrjaa]

if'f'^

ib^^tdb

^TiQM TL
III,

yhrjtaif usw. —

^i ^v

^^

"^YQV

^^^V '^^^^^

Ttoiovoiv,
z.

iv X(b

n"'" 'hinüber, nach',

B. Eznik

219) n'"" ^['f/f'i' '"'i'tc "tb'^t ^ 'jenseits der Erde gibt es nichts'; F. Byz. III, 5 (S. 11) a"*" "d^ "% if'i^p'' "VL

10

(S.

n^

lrJ7,i.uw uin. ^f/tTh f,i_p

^'nach dioscr einzigen

nicht

mehr neben
l^l'f'

seine Frau' usw.
ifirpX
äu,L.
'itiu

Nacht kam er
'neben', z. B.
.

«/«-

avzM syyvQovTsg die Bedeutung eines Akk. ohne Präposition bestimmt (mit oder ohne Artikel), so bekommt er die Präposition ^ diese steht also immer bei den Demonstrativen, Relativen, Personalpronominibus, Eigennamen, Nominibus mit Artikel, z. B. ^"^ 'diesen', ^"p Velchen', ^^" mich', i^"ijc^ 'den Vater', qX^^e'C"'^"''^ 'Abraham' usw.;
L.
fjaav de
;

XV, 1 ^'92. Ist

80
aber ^hat im
iVlt.

Lokativ.

ist oft

das einzige Zeichen der Bestimmung;
tun.

man
^:
Ir'C^tul»

folgenden Beispiel einen

Akk. mit und ohne
hri^

V

III,

16

iftutnniLijIs^
ptl.

*ltiu

t^^it-tu^iu^tii ptuatiitTit

n-iuiuitlt nitihni-

a-tuuelitti ilt <^n i ttht n.iiit pd-p It l» um n
'

TCOOGTlV^yyiOLV

avxCo 8ai[ioviC,0[ihov(^ TtoXXovq
löycpy
Y,at

y.at

e^eßaXsv %a TCVEv^Kaxa
.

TtüvTag rovg y,aKa)g ey^ovrag Ed'eqdTtsvosv

Die

Präposition i- ist kein Merkmal des Akk., dient aber oft dazu, den Akk. vom Nom. oder vom Lok. zu unterscheiden, z. B. Eznik I, 15 (S. 60) jnpJ^unP
n.nt-uuin aifiuin äa/hiBtnn.hut^
h^uMn-uij
tri-

uni^ aulrunt-n /"-/'?

^'~ HP^' l'^'IP

^'-

Tochtor ihro Mutter beschimpfte, und die Schwiegertochter ihre Schwiegerii^kp^ hä. irrißujjp ^/r/^p«/y^ als dlo

und die Frau ihren Mann, und der Diener seinen Herrn, und der Bruder seinen Bruder\ Nach ^«'^ ^^als"* und ['ppl^M. Vie"*, auch manchmal mit npuik" Vie', Akk. mit ^: J. XIII, 16 "^ h ^wn-^y Jhh^
mutter,
^ui'is iguil^p
ftt-ft

ovK 8GTLV öovXog

iJ,€i^(ov

Tov yiVQiov aixov]
OVY. 8(78|)«r^««/7»*^
.
.

Mt. VI, 16 «^

ib'^'t^ fipplri^ i^l^lrqh^tuunpu'ü uiptnJlfiu^^

ad^s cbg ol vTtoxQLTal a'/.v&QiOTtoC]
.

Mt. VI, 29 «^
.

.

.

t^i^hguMu [ipplri.

t^Jln

l>

'lingu/ül^

^OVÖS ^alüfJ^CÜV

7t8Qi8-

ÖS« Lokativ.

um

das

^'VS^o'*

Mit verschiedenen Präpositionen^ zu bezeichnen. Häufig mit [> {j-) 'in^, z. B.
*

F. Byz. IV, 6 (S. 93) j"ij'"^ ^inny^ "t t"^'"'''h[' n^ 2j"^v "^auf dieser Insel fand sich weder Wasser "^

^^
.

.

.

noch

.

.

.';

Mt.

XX,

26
]

«^ n.jis^h'

hh

t

li^pn^-^r

tlf^it

^ov%

oÜTcog sarai 8v v^lv"
Jh/ijl^nLp^lrtuh

Eccl. XI, 9 n^pt«^ ^Lp hpfBimuutupip
V8dvi(jyi€,

^iiätP
^Irh^lruMi^

8vq)Qaivov,
j42_
^'-

iv vsiÖTrjTi Gov"]
''8TCiß8ßrjyid)g

Mt.
87tl

XXI, 5
ovov
7,al

b

j""-"''^"'lif' tz!}]
.

8711

itoAov VTcdQvyiov

Er bezeichnet auch
hingelegt

manchmal
[i

den Ort,
z.

wo etwas
B.

wird,

um

dort zu bleiben,
jlrtnfi'ü
inlrqLj,2_
"^

L.

XIV, 10 ^vP^tlbc p^v^lfr
ävd7t8G8 8lg xbv 8a%a%ov zöeine

rcoq8vd'8ig

7tov\

und den Zeitraum, den

Handlung

ausfüllt:

Ablativ.

81
'unj%

Eznik
*sie

III, 1

(S.

199)

^«#«#«^i^

[>

u^h^it

.

.

^ m««^^»^
. .

kommt an
,

denselben Ort ... in einem Jahre

.^

Der

Infinitiv steht oft

im Lokativ mit ^
^|^/»^^"^*
iy^TtOQSVOlXSVWV

(j-),

z.

B. Mt.
%nfiua

XX

29

jh-^uülr^j

%ntjiu

i^tugltlt
ai)T(X)V

ij^lsui

tt-niinilnuftii^^

pun^nuPg

&7td

IsQLxcb

avrw o%koq TtoXv^] Mt. XIII, 4 f» i'trftJh/ijir/ii, ftupnuiT ""iv TW GTteiQBiv avxov Man findet auch den Lokativ mit «"^ ^^neben"*, z. B. Gen. XVIII, 1 'I'humI^, ,un.
'^Kolovd'rjaav
.

i^nLpu
,l.[,u/ü

''eyiad^rjTO

ejti Tfjg

d^vqaQ]
tcvXtiv

Gen. XIX,
\

1 'üuml^fi uMt^

"^eyid&TiTO

jtaqä

rfjv
z. I,

mit Dat., vgl. § 89), XaXfjOai TCQÖq Gs^] L.
avToXq

B. L.

I,

mit i^i ^'mit'* (auch 19 ^«/^«i^^ /^^ ^h^
^^/^ %nuuM

mit i- (selten), z. B. Elise III, S. 54 (Ausg. Venedig 1838) q^ins/ült ^äu^liu/ükri^ ^'auf den Boden werfen'

22

[utuuulri^

Xalrfiai

mit ^'""
jMuuw

'^nach^,
ij^nphru

z.

B. Ps. LXI, 13

^uMumL^gtu'ulTu fa^ptu^

^iuL^Lfi
CCVTOV
Jt^l
l

ftLji

aTtodcüGSLg enaOTco Y^axä xh eqya
<^uitnnia

X

S.

011, 13 "> num uuütu Lplflin L.ß- h la/lt dtrnnijP
fj(,i(Xiv

ovde %a%a rag ävopilaq

ävxartidcj'/.sv fiiuv"

94, Der Ablativ bezeichnet
findet ihn

das

*'Woher\

Man
^i-

ohne Präposition nur in einer Wendung:
ein
einsilbiges
(j-),
z.

Wenn
""oLTcb

Substantiv wiederholt wird,
<f^u.Jk
[.
*^

im Akk. mit ^
y.aiQOv

B. Ezech. IV, 10
III,

j^u^J^

j""^ jedes Jahr'; L. X, 7 «««^^i^ ^ u^ni^j ""i^ ohiag dg oiyiiav] Ps. CVI, 31 umgekehrt Elise II, ""Lt^ J""Lt ^^iQ ysvsav Kai yEveav S. 42 (Ven.) ilJi'is^lrL [w %uMi^uMuuMfit^i:; 'ütuciuuujpii. bis zum neuen Jahre\(buchst. 'bis von Neujahr zu Neujahr"*); aber auch mit zwei [> Mt. XXIII, 34 ^ ^luqäugi^ [, ^usquMg ""diTtb
ewg yiaiQOv] F. Byz.
6
«/'/'
\

TTolecog elg tcoXiv

,

/

Die Formen [>'ü^i/i'^ ^trnk% usw. von Personalpronominibus, welche ^'selbst'* ausdrücken (s. § 75), zeigen besondere Arten von Ablativen ohne Präposition, z. B.
J.

XIX, 6

M*/«-^^

tlr^"

""laßsTs aizol vf^ieTg 7,al

b ^^1l ^^ ^Irt^'ü ^iMjltl;^ ft [uiu^ avavQwaaTs^ Elise III, S. 50 (Ven.)
]

Meillet, Altarmenische Grammatik.

6

82
hu
fi'ii^l^'iß

Ablativ.

ui^uii^^

uilru[t

ich habe es selbst mit meinen
betrifft, vgl.

Augen
wie
(^

gesehen"*;

was

-h'i'

§ 65 über Adverbia
Präposiju^'i^ij-k

iiJiitnt^,

Der Abi. wird am gewöhnlichsten mit der
tion
/>

{j-)

gebraucht,
äjt

z.
]

B. L. XXIII, 26

nf,

i^,ujf,

'^SQXÖj-ievov

ayqov
^^f«

L.

I,

2 ^
[t

//^^/«t/i^

''aiv

ägxfjg']

Mt. V, 30

^w"
oov]
oi

iri.

i^mIiLum

^li%
if^u

"^eKxoxpov avxrjv

xal

ßaXs

&7Td

Mk. XII, 34
sl

^Ln^f, ju.j^^u.jn^p^iAsh'i'

Yj>"^"^^'U

[iav^qbv
[,

aitö

rrjg

ßaoiXslag

xov

d^sov]
(als
«^'

Mt. III, 6

dl^puihrfiri,

'iiiPuM'ijii

Regim
[m.^Jk

eines Passivs).

""sßaTtTit^ovTO V7t

avTOv
/r

Oft partitiv:
;

L. V, 12
3 i^^

^

^läj^ruß^iiiifit '^Ev

jxia tCov Ttolsojv
t;ov

Lev.

XX,

ulrpiTufijli
.

[iilMufitl^i

a7t€Q{j.aTog

avrov edcoKev iÜQyovTi

%4^'tC,

Mehrere Zeitwörter erheischen den Abi. mit ^ (j-), z. B. ^tigu/i^i; ''fjv 7i:ccQayieytalvfxiJ,€vov L. IX, 45 hc hruth^i^lruBi^ arc avxojv (*^es war ihnen verborgen') L. VI, 30 "/» [u^ipk t Mk. VI, 20 ^nt-lrutf^ ^ %j\s/iei; ^tui^uL^tP p%^ ^h^' Tiäg alröv os Der Abi. steht als Objekt bei '^ä'/.ovaag avTOv TColXa usw. Zeitwörtern, welche Wfhören, fürchten' bedeuten, z. B.: Ex. XXXIV, 33 ij-isjq-ujplrujg /> [u um 1.11^11y iMi'ituiji %aTe7tavG8v %ak(j}v Mk. XI, 18 hpliü^li'u /f %j}it'i,i^ '^eq)oßovvro aixov
[n,
;

;

\

\

Lev.

XX,

23

^i-iitpihijuy

Lu

f>

'intßu/it!^
'^

'^ißösXv^df.irjv
[.is']

avrovg]

Sap. VIII, 15 n^pulrugtr%

jft'hh'r*

(poßTj&rjoovTal

L. XII, 4

^,
'

1/

KSA. mit einem Adjektiv I Thess.
aI^'i,^

^ ^

""oTtq^cpavia&evTeg äcp" viuüv\

— Abi. mit
von^

II,

17 npp

tfLuMgu^g
{j-)

[,

in der

Bedeutung S^om Gesichtspunkt
^""Z_

aus,

II Reg. IX, 13

j^(^^ngBti%g
III,

"'"1*3

xo)Xdg diJ.cpoT€QOig ToXg
[,

nooiv
*^er

;

F.

ByZ.

5

(S. 11)

llUMul^uih^t^jt

u,lrujtr'iß[/ü qinji

Ltnhra

VOr-

mutete nach

dem Traum, den

er gehabt hatte""; mit «"^ ^
'""
f^

um die Ursache
C^i

anzudeuten: Mt. XIII, 6

tt"j'^ ^f"~P"j

Abi. mit Y^iiu%f

m

Betreff von, über',

läsjpiuituwu/iiir'ii

igk't' '^jtooa

Mk. XV, 4 aov y.arrjyoQOvüiv') L. XVI, 1
z.

B.:

Instrumental.
^f^t.
uidpiuiiuiu/üiiLp [tt^i
ylrt^nLi;^
'i/npiu

,

83
f.

^:

(h/y^

mMJk

t^ttiPtMM'iiii

ovzog SisßXrjS'rf.

^/Vt^

Mk.
]

VII, 33

liuiiiuu

jjipaTO TTJg ylwGaifjg
^ifiusjis,/^

airov^

Esther
^vXüv
i^jif.

VIII, 7

^^z'«

Ij^iu/uh^^l»

''airdv eKQef^taaa

eni

mit
(nß/k

i^'i-

'zur

Seite von':

Mt. XXII, 44

^^"*//
z.

tMj^ifk

'^Kad'Ov

£/

öe^iwv

Gen.
IV,
1

XXV,
(S.

32 «"^ /»^
II,

^%va

tT

(xov"


i^

mit

«"«-,

B.
.

mit^'**« in

Wendungen
Eznik

wie II Petr.

8

""^/»

^""»

ujl^^,^

''ij^eQav

fii.ieqag]

nach dem andern'. 246) 95. Instrumental. Der Instr. ohne Präposition bezeichnet das Werkzeug, das Mittel, die Art und Weise in vielerlei Wendungen, z. B. J. XIV, 6 n^ «^ ^my #*#«.
n"'" äftn^h 'einer
^uMjf,^

#

Irp^tr
;

«^

l/i,trt.

""ovöslg

EQ^eTai TVQÖg töv itax^qa^ et

fxij

6i

if^iOV

Mt. XIII, 3

^«/«.«^-^

ü^t

^"'"^ piutj^nuru lun-iul^un,^
]

^iXdXrjaev avToTg itohXa iv

TtaQaßoXalg

Mt.

XXVIII,

8

"^ansl&ovoai
(,LeydXrig]

.

.

.

aTid rov livrjiisiov /Äsrä cpößov yial
^/«tc?y Jhl[übuMi^

xaqäg
yfjg

Mt. Mt.

XIV, 24 XIV, 11

kp ^ gujin«^[~u ptuqHLsT
rfjg

uMui^utpliutMML^

%^ Ttkoiov öxadiovg nolXovg &Tcb
pl^c""- ti""^!"
'''"P"'

artEiyßv\
fj

"{'"»^^f^

fjvexd^rj

KS(palr] ccvTOv sixi
l^iu'ü ^'sie

TtivayLi]

Eznik

I,

25

(S.

102) ^«^^^^
^tigu/is^

p-n^ij^

stehen in derselben Zahl'; L. IV, 39

fjv

avvsxojj.6vrj tcvql

tw ^syaXw] Num. VII, 26 ih
z^*«-/. 'f üUen')
trl/lt
;

^'i^lintf^

"^TtXriQrj

&viiiaaaTog (oft so mit ib Voll',

J.

XII,
um

1 m^^uni-u Jtra lULiiLna.

itun-iup ^pu/ü aaiumltl/li

h

^-^irjp- tuli

— Der Instrumental wird ziemlich häufig
braucht,
Irü
i^iij_

b 'Irjaovg Ttqö e^

'^[.isqcüv

rov üdaxcc ^Id^ev

slg Brjd'avlav^.

prädikativ ge(uuj,iäu,^L.pir,uJp
f.iSd''

Z.

B. Gren.

XXXIV,
»^p

21

nj^huMpU

lujls

Jlrtji^

ol avd^QÜ)7tOl OtvOi SLQTJViKOt slOtV
(S.
ist

fjlXWv']

Agath. § 60
'unser

34)

l^irut'iß^u

^'li

jnt^uiu^tutnni.p-h^utjp

Leben

nicht in
kp

Ve^zwe^un^
'ünpuß

(gefallen)'; L. IV,
'hv

w#l.#'U^

32
hu

[iifuuiüni-p-hruiJp

pvuifti

SV e^ovoia

ö Xöyog

ai)Tov]

Eznik IV, 8
Itl.

(S.

265)

iihpmtufyus'iiiui-^

ujuIAm

hIuum^

iiiFuj^

n^ ^2!^"^*""^^^^""^^ sie sagen,

daß Kreuz und
6*

84
Tod,
Bild
nicht

Wortstellung.

Wahrheit

seien\

Wendung
"'ük t'ul"-

mit t""t 'Maß' findet sich z. t!"'t ik^"»^'" Z'^/» ^^eßaXev bXov xov ßiov aiTfjq.
ist
^u/tju^irpl

Eine besondere B. in Mk. XII, 44

Die soziative Bedeutung
gesetztes

meistens durch nachz.

gekennzeichnet,

B. J. VI, 3

w'^'j-

'&rjTa)v

avTOv,

Die soziative Bedeutung ohne

^u/ü,j.ir[t3.

findet sich nur,

wenn der Sinn ohnehin
ävs%o)Qrjae
]

klar

ist,

z.

B.

Mk.

III,

7 m^fiunLu tu^tul^lrpuiäUL^ fiLpnif^ 't'""d

^

IfjOOVg

^erä TMv iia&TjTwv airov
ahv oX(p
spräche,
fti-pnäf^

Act. ap. XVIII, 8

raj olxo)
z.

airov'',

und besonders

in

der Militär-

B. F. Bjz. V, 37 (S. 248)
*^der

uu^uipiuuitnn'ü ^luutuuigp

i^ij^uMi^

Feldherr

kam

mit seiner Truppe an\
B. Mt. XIII, 2
(aber da-

Instr.
liutjft

mit Präpositionen:
'^

«*«- "^neben^, z.

utn.

h^nälh^titrppü

ejtl

xöv alytokov

eloTrjiiiei

neben mit Lok. Mt. XIII, 1 'buut^p lun^ Tcaqa %^v &akaöGav) i^i Wter',

h^mlhiibrp'ü "^sxdS^rjTO

z.

B. Mt. VIII, 8
VTTÖ
TTjV

hp-tr

fAij^

juiftl^uML,

[tJhi/^

Jlngtru

eiae'k&rjg


2

%ya
z.

f.iOV

GTeyrjV

i-

'herum, über',

B. L. IV, 37 jumJIAmumJü
;

inlrqßu ini-c2^

t^tj^tui^uun-äut^

siQ Tt&vTa tÖttov TTJg jteQixcoQOv

Mt.

XV,

ui'üßufüh'u

tjuäuiuüii^nup-lrtuJp

TtaQaßalvOVGlV

TTjV

III.

Gruppierung der Nomina.
ist

96. Die Stellung der Wörter

frei;

aber

Nomina, welche zusammengehören, werden in der Regel nebeneinander gestellt. Der Gen. kann vor oder nach dem regierenden Substantiv stehen,
(S.
I,

ebenso

das Adjektiv,

z.

B.

Ezn.

I,

12

49)

uliftii/ü ^uiftlrujg *^der

Anfang des
''dor

Übels', aber ebenda
Übels"*;

13

(S.
(S.

51)

^usplrujg

äupu^pl»^

Schöpfer des

I,

14

55) Jyh^ t"c^ 'ein großes Werk", aber F. Byz.
9)
(un^nilnup^ft^
Jlrh^
'^

III,

4

(S.

QiiiQ

gToßo Vorwirrung'

Kongruenz.

85

Gen. oder Adjektiv von dem regierenden Substantiv getrennt, z. B. Ezn. I, 9 (S. 35)
usw.
Seltener wird
ein

vou dou schlecKteu rühmt sich der Mann der Schöpfer zu sein"*; es Teilen liegt hier der Nachdruck auf Jiuuiä/üg ^uiplnug^ die von
Juiutuittj ^tuptrutg
tf^uitä/üp
uMfttuftjt^

Jujpq^

"'C^'ctt

getrennt sind.

97. Die Kongruenz findet nicht immer statt. Eine Apposition kann ohne Kongruenz stehen und im Nom. Akk. verbleiben, z. B. ^usjutuuiufü MuJuiMMp^'ü ^'das Land Armenien"*, /» ^u,jäuuinuM% lu^b'^^c^li^ '^aus dem Land Armenien"* usw. (Koriwn).

Die Kongruenzverhältnisse des attributiven Adjektivs sind besonders verwickelt (vgl. A. Meillet, MSL., XI, 369 ff.). Steht das Adjektiv hinter dem Substantiv, dann stimmt es mit diesem in Kasus und Numerus überein, z. B. Mt. VII, 24 wn^ [tjhßuin'ünj "^dvÖQl cpQovliico L. XX, 9 d-ujJtä/üiuf^u fUUijnLtru y^QOVOVq "lHaVOVg] L. XXI, 34 ^nt^ml^ tu^ütuup^utliufiiuMä.^ yiEQUivaiQ, ßio)riY,alg, Wird das Adjektiv vorangestellt, dann bleibt es oft unflektiert; man unterscheidet zwei Fälle: 1. das Adjektiv ist im Nom. Akk. sg. mehrsilbig, dann bleibt es gewöhnlich unflektiert, z. B. J. X, 32 puMtiiiLiP t^nfth-u pLUjpfiu itolXä EQya xaXa (^fUM^iLiT unflektiert, neben p^'cb" flektiert); L. XXI, 5
]

^

t^ltdbk
iluipuMnu^ß

ib'f^"'^^

lid'Oig yiaXoXg]

"h ßqaiiovi
{Jhh^uMJkhr

vipriXcp"]

iliujfii/iihiug

Ex. VI, 6 ptuplft ptut^fiuMu Agath. § 727 (S. 379) Jh^.u.Jhh^ *^von sehr großen wilden Ebern"*
iI^uj^iAm^

unflektiert,
ist

flektiert)
;

Adjektiv

im Nom. Akk.
z.

einsilbig

Gen. Dat. Abi. Instr.

flektiert, nicht

Das dann wird es im aber im Nom. und
usw.
2.
^-/»-j
n.[uu,f,
""iv

Akk. Lok.
Y.aLv(^

plur,,

B. Mt.

xaivfjg diad-rixrjg]
ixvrjiieico

Mt.

XXVI, 28 XXVII, 60 b ^'v
Lok.
""xov

'Tfjq

^Irplriiiru/üp

rcp

i^np

ist

sg.

im "-Typus,

vgl.

Gen.
]

^"/"c/);

II Kor. III, 6

'i^n(ing

^uiuM^tupuM^mg xaivfjg dia&rj%r]g
i,isy(xXov

Mt. V, 35 Jt^^b

uMft^tujf,

ßaaiXecjg]

aber

86

Kongruenz.
'^j.islI^cov

Nom. plur. J. XIX, 11 '^^^ Jt^'i^ merke ein Beispiel wie Eznik I, 18
iri.

äixaQTia]

man
und

(S. 73) Jh'ifnti^ (flektiert)

iufibpuiuifig

(unflektiert) pujftpiun-nif^mii einer sanften

werden nicht streng durchgeführt. Ein mehrsilbiges vorgesetztes Adjektiv kann flektiert werden, wenn der Nachdruck auf dem Adjektiv
flehenden Stimme'.
liegt,
f.iov.
z.

— Diese Regeln

B. Ps. IX, 2

ftn^tp^J^ npuilsL.

fttHuf^

"^ir

^Ij] y^agdla

Das

einsilbige Adjektiv ""^"» ^falsch''
ist

(immer vor-

ausstehend)

unveränderlich, ebenso das nachgestellte
Relativa und Interrogativa werden im
Instr. flektiert,

mehrsilbige i^p^m^if, 'königlich^
Possessiva,

Gen. Dat. Lok. Abi.
Mt.
^

bekommen aber
ib iu^tu
vf^icov,

kein

Zeichen des Plurals im Nom. und Akk. Lok.

plur., z. B.
^^u/iffi'iß

XXV,

8

ujiiL^

Jhq^

jt'-lTJt

^^p^h^

jtuvuinlffn^u

Jhp

doTs

iiiJiiv

£x

Tov

iXalov

on

ai

%af,i7t(xdsg rjuojv

aßevvvvcai.

Daraus Lok.

sg.

des Passivs,

i

w

0^

neben PI. tant., z. B. Mk. X, 37 ^ i^ujn.u% ^»l.!" ly xr^ do^rj oov*, j^.^ Demonstrativa werden immer flektiert; bisweilen im Sing, neben Subst. im Plur., z. B. Eznik I, 15 (S. 59) j[r,n iujuft äU!!h%injiMfs ^,ib utu% i^p^ h lu'itg uach allon diesen Ubereinstimmungen^ 98. Neben einem flektierten Zahlwort stehen immer die Substantive im Plural, z. B. Mt. X, 29 ^/»^w.. zft-rzT^«^^^
*^

,t

''dvo

GXQOvd^ia]

Mt. XII, 40 i^^pt"
^>c

*"/"""

V(>£rg fnieqa^

\

Mt.

XXIV,

31 ^ trvbd ^"t^^s

xchv

xaaa&Qwv

äve/j^wv^,

Bei einem unflektierten Zahlwort steht das Substantiv meistens im Sing., wenn es nach-, im Plur., wenn es
voransteht,
z.

B. Mt.

XIV, 17
aber

«^

^V

"'^'fi'^

p"ij3

^/^H
^f^^^
*««/,/^

&QTovg
Xevyrj

Kat

ovo i%&vag]
]

L.

XIV, 19
1
.

[in-h^u
.
.
.

Tthxi

dennoch Mt.
,

XXV,

'i*J'u'i,irug[,

l^ni^u,%tuß

df^iOLcod^TjosTai

.

.

deyia TtaqS^evoLi^

— Das Zahl,

wort wird manchmal selbst flektiert (vgl. § 78), z. B. Act. ap. VII, 30 uitTuMgü ^uMiuuti^ftg STOJV T£GGao(xY,ovTa

Stellung des Artikels.

87

Der Zusammenhang zwischen dem regierten und dem regierenden Substantiv ist eng; manchmal steht das regierte Substantiv im Kasus des regierenden, anstatt im Gen., z. B. L. VII, 44 /? ^^^/^^ ^«r^;^ Vr^o^ f^v ywalKa
9f^.
(buchst.
p^lruijp

Von

der Seite des Weibes'); Sap.
ärc'kÖTifjri

I,

1

JliuiJi»t^'--

upunftL. "^iv

yiaqdiag]
''aus

iPuMpij^iiiu'iiig

^'ü.ufii^^zi.p^h'hi^

Eznik II, 3 (S. 121) ^ der Kunst der Menschen"*

(vgl.

Hübschmann, IF. XIX, 478). 1<M>, In der Gruppe Nomen + Nomen im Gen. wird

der Artikel gewöhnlich
hängt, außer

im
ist,

Falle,
z.

dem regierten Substantiv angewo dieses ein Eigenname oder ein
XXII, 52
g^iuC^^äM%iujiuuibr^u% hi.

Abstraktum
^[t^u/iiu

B. L.
hl.

u,uji^ujp[iiM

gh^hpuh

TtQÖg

Tovg

äQXiSQStg

Kai

OTQarrjYovg tov leqov xat TtoeoßvTeqovg] L. V, 17
Ll.
uMLpft'itiutjh

ilsujft^ulrg[i^'ü

iiußfui^ujinkuig

OaQLOaiOL Kat vo/j.odiddaxaXot^

aber L.
es

I,

32

^aup^nn.% ^^tui^p^f Voi^

&q6vov Javstd'
ifiuC^auuflt
iPiu

,

Gibt
ßf

zwei Gen., so bekommt der zweite Gen. den Artikel:
\a
(S.

JbiZnik I,

47)

ImiliL^

ujeutnauin^

p n^njls

wurde zur Ursache des Todes des Mannes\ In der Gruppe Adjektiv + Substantiv wird der Artikel dem Substantiv angehängt, z. B. II Ezdras X, 9 jltVuhpnpij^ luJulrtJifit und I Ezdras IX, 5 jiuJi,hiu%% ^^A/rV"("tb *^ii^ neunten Monat'; dagegen bekommt das Adjektiv den Artikel bei Eigennamen: '/&-^'5> i| «^/,r^^^^ ''der große

Wardan\

Wenn
nachgesetzt
jäui.ni_ph

das Demonstrativ betont und das Substantiv
ist,

bekommt
"^sv

jujjüJli^

rfi

den Artikel: Mt. VIII, 13 wqq eyceivr]^] vgl. hingegen Mt.
dieses
Iv
€/,£ivr]

XVIII

,

1

j'",/^^

lULu^p

rfj

ciga

mit vorge-

setztem proklitischen Demonstrativ.

Der Artikel bestimmt

ganze Wortgruppe. lOl, Die Präpositionen werden der ganzen
die
sie

werden manchmal vor einzelnen Gliedern der Gruppe wiederholt.

Wortgruppe vorangestellt;

88

Gebrauch der Präpositionen.
z.

und zwar regelmäßig vor dem betonten Demonstrativ,
J.

B.

IV, 20 t

ijrpft'üu juMjuJlii

''iv

x(^

IJQSi

TovTw'j

F. Byz.

III, 7

(S. 15) ^^7-

i^h^i»^

Jhh^

jfiiij^

\\'"^v

über den großen

Fluß,
''€{)Qov

^ t'"t i"il""'C" f"^ t^i^niinuuisu,!^^ TÖ TCQÖßaröv jxov To aTColMlog] Mt. V, 19 «^ /^V t*

den Kur'; L.

XV,

JWu,nnL^,^

20 (S. 80) \^ Gottes Ehre"" (mit wiederholtem fi Die wiederholte t wegen der Einschaltung von ^^^). Präposition kann also das ausdrücken, was man gelegentlich mit *^derjenige' wiedergibt, z. B. Eznik III, 6 (S. 210)
T(ov rojv

elaxiaxwv
pi,^

(fi

dreimal)

;

Eznik

I^

if,iun.u

jht"

J^uipij^i^u/ü trä.

jiu^uMuüng

u/üi^huMi^ *^als

sle lu die

Weibchen
sind"*;

des Menschen

und

in diejenigen des Tiers gefallen

F. Byz. IV, 23 (S. 144)
1^"t"'-3''
*^er

^w^*«^. t^m^pl/üu tPuiqj^lniiu'ürftß^ uiju[i'lt^

Magier,

nahm das an\ Man findet

Gesetz der Mazdäer,
sogar

d. h.

der

Wendungen wie

Mt. XXII,

%a %ov KaloaQog KaiaaQi ytal %a %ov &sov rat d'sw und Mt. XVI, 23 "^ funft^fiu tiJ\tinniJ^nju'lff luji^ ijJ7uprj.!^tM/ü oi (fQO'
veTts

%a rov &eov äXlä xa

xojv äv&QibrcoiV] F.

Byz.

III,

6

(S. 14) n^ lun-gni.^ i"aL1J ^^^^

wordeu nicht (den
in solchen Fällen

Besitz)
i-,

eines andern nehmen'' usw.

;

genügt

um
Itl.

den Akk. anzudeuten (vgl. § 92). Solche Ausdrücke können in den Plur. gesetzt werden, z. B. Joh. Chrysost. «/^"
ntfitääMD

hu.

iulrij[iti

äSuii^ utjünnpL Irui i/Ira \^umtii-tuh^
Ltl.

aft gjün~

IjUMjuü

futuuiikugiiL^

t^jnfsfiiiuit

lujtutugnt.^

Gott

liat

UUS

Augen,
'i^npuMj- s.

Mund und Gehör

gegeben, damit wir die seinigen

(Sachen) sagen und die seinigen (Werke) machen"* (über § 21). Die Wiederholung der Präposition ist ein wirkungsvolles Mittel, die Wörter zu gruppieren, z. B.

Eznik
J"{JI
(^

III,

11 (S. 221)

npu^l^u

p-h

ujfit^ußfiitßli

Jlm-tr^tg "f^flg
luiliiuiilinn

ununn uuinuJAu tpnfupnpü uiutP n

JußnrL.uiuli litMMiP

"fF"d

"^^Is ob die Seelen der verstorbenen Gerechten in andere reine Körper übersiedelten, entweder in die von

Wortgruppen.

89

Menschen oder von reinen Tieren' (^ viermal wiederholt). Die wiederholte Präposition ist das einzige Zeichen der Gruppierung, z. ß. Eznik III, 9 (S. 218) "^
attOiuhlr^i

np

tnlrtiu^il;

alinptu

Itl.

nf

aiutPpiunhtuMi

JNiemand

sieht dessen

vor

'ünjtiu

Herabgehen, noch dessen Hinaufgehen' (^weist auf das i- vor ^^'«^i^/^ und vor uaP^uMn.-

^""l hin).

Die Präposition gilt für eine ganze Wortgruppe und wird nicht vor dem Hauptsubstantiv wiederholt, z. B. Eznik I, 8 (S. 32) ^ 'fj^'^i;; «y*«/»^ p^n^p^l/üi^ *^aus einer einfachen Natur'; I, 7 (S. 28) ^ J^u^u j^uMp^^iiuh, ^'in den Geist
der

Menschen';

I,

9 (S. 34)

[>

itu^btu^ü

^'i^ifii'

*^in

die

Frage der Übel'; I, 13 (S. 52) j\^FC'"J^d^d ^'^ jVj>""C^"d ihrin^k ''aus der Sprache der Hebräer und aus der der
Syrer' usw.

Man

wiederholt die Präposition bei Adjektiven wie

irpipißbru/ij *^beide', luiiyiiUMjh '^alle',

und

bei einem

zum Nach-

druck vorgesetzten Possessiv (nicht aber bei einem nachgesetzten, was der gewöhnliche Fall ist), z. B. F. Byz. III, 19 (S. 48) ^irplinulru/ü ^hry^u^pu^s 'beldo Brüder'; Mt.VI, 29 ^**.jyuuMfü
1^.10.

fi

iffiun.u'ü fti^finuiP ""ev
ijiiisiu

TtaGTj TTj 06^7] ai)TOv] J.

XIII, 6

nftiT

inuu/UiMMu
[>J^

V^

fiov viTtrsig rovg Ttodag

ebenda 8 imna
nik
I,

ohne Nachdruck).
'biPtu

— Wiederholte Präz.

(dagegen
B. Ezzu-

position findet sich

auch nach einem Partizip,
npupj^nt.tfh'ü

11 (S. 40)

tit^iuinnt^ßlriui^

die

Ihm

Bewegung' (aber Eznik I, 11 [S. 40] ^ uu,^Jh/blri,,j ibißu unlrq^njiM ^'aus dom Ihm zugeteilten Ort') und nach einem langen Genitiv: Eznik I, 10 (S. 38) jtuatnni.uMh^uiiu^ utnä-P^hu/iM jtuupfi'ijiul^i;; ,u'hut[i ''aus dom Muster der Verehrung Gottes'. In diesem Punkte wird dem Schriftsteller freier
geteilte

Spielraum gelassen.

lOS. Diese feinen Mittel, die Wörter zu gruppieren, verleihen dem Satz seine Klarheit, z. B. F. Byz. III, 4 (S. 9)

90

Wortgruppen.

von beiden Familien keinen männlichen Sproß, auch nicht
einen einzigen' (das dreimal gesetzte
;

7-

vereinigt die zusam-

menhängenden Nomina der Artikel -"^ bestimmt die Gruppe lrpl^ngnu%ff uin^Jluij n^iX l^n^ifit.'i,^ Ezulk I, 6 (S. 26) [i "l/lii-p^nj
[/ü^ /tJlrgh jf^p^lrftiui^aistji^

(die

Zusammengehörigkeit wird

durch die Kongruenz von [»Jkgh, /^p^hrjuuiiiußi; mit ^[n^p^nj und durch die Wiederholung von ^ vor iii*p^!riiu,litutjh ausgedrückt)
i^j./ipu/it

— Act.
,

ap.
'fjQ

XVI, 14
ö

('^^'

.

.

.

i"C"j ""^c h'h ^F'"d
rrjv

yvvrj

.

.

xvQiog
"^/»"»

dirjvoi^e

Kagdlav^:

^

zeigt an,

daß

"/"//

von

abhängt.
:

Die Handhabung dieser verschiedenen Mittel Kongruenz, Stellung des Artikels, Wiederholung der Präpositionen, soll immer sorgfältig berücksichtigt werden, Z. B. Agath. § 36 (S. 24) '«"^T- /«^ tMJu^i»irgni.guj'hl^p fi ^fi^Iir
usliuip

lannutnlM

\\fnunniInL.

Ia~iua^iui.nnfiü

^^'"S^'J

ululilipu

t/n

'^igcl'k ^'^"'^ Spt'"'"

'dann rettete jemand vor der feind-

lichen Schar einen

von den Söhnen Xosrovs, des Königs der Armenier, ein kleines Kind, das Trdat hieß'; fi ^fi^^k und jnpi^t-ng bokommeu jedes einen Artikel (resp. u,%u,[, und -'5>), sind also unabhängig voneinander; ptun^utunpf, hat auch einen Artikel (-^^), weil es eine Apposition ist. lOS« Eine Wortgruppe kann mit einem Artikel versehen werden und dann deiktischen Wert erhalten; oder ohne Artikel, aber im Akk. mit i- stehen (s. § 92), und dann einfach bestimmt sein. Es gibt also im Akk. drei Stufen: Bestimmtheit mit deiktischem Wert, z. B. Gen. XXII, 6 '""IV/""""^ »liltiujin nfg^^uf^ftijß'ij "^eXaßsv l^ßQaäjA. xä ^vXa Bestimmtheit ohne deiktischen Wert rfjg öXoyiaQTtcbai^cog' (Akk. mit ^) Unbestimmtheit, z. B. Gen. XXII, 3 '"'«]

;

pItrL.

pi-P

h'nlinL.u
i{wiujtn

Crturutu lu
jati^iulil^i^
-/.al

Itl.

a\t.uuj^iuu

nnnnp
ös

["-Pf

*»'-

'y*'-

uvu*n.lriMjg

TtaQs'kaßsv

f.isd'^

savTOv övo

Ttalöaq (unbestimmt)

"laaäx zdv vldv airov (einfach
eig

bestimmt),

Y,al oy^iaag
l'lihrtuß

^vXa

blonaQTtwaiv
iru

."*;
. .

ebenso
£^71Cf£V

Gen. V, 3

|^/jL«i/t/'

luiPti

Irpl^lrpfiLp

Irplrunuli

Verbalformen.
diayiooia %al rQidyiovra errf (unbestimmt), aber

91

^Adcc(.i

Ex.

if.'üäuugl^

uinuMu,

3.p[i

^£^

exifj

(bestimmt) dovXevasi öol

'

reo ds

eßdo^co eT€i änelevaerai eXev&eqog

dioqeav, — Die Unbe-

durch nachgesetztes '^, um etwas auszusondern (§ 77), oder durch die Indefinita "^ 'irgendein' (§ 70), n^ (in gewissen Sätzen) und ^V (s. § 69). Bedenkt man, daß der Artikel

stimmtheit kann näher bezeichnet werden:

man, wie viel Schattierungen eine Wortgruppe aufzuweisen vermag. Auch dies muß man immer genau berücksichtigen.
dreiartig
(-'/,

-tt -^)

ist,

so

sieht

Kapitel V. Verbalformen
Erster Teil;

Flexion der Zeitwörter.
AllgeMeines.

ral;

104. Es gibt zwei Numeri: Singular und Pludrei Personen; zwei Aktionsarten: Präsens

und Aorist. Der Präsensstamm umfaßt: Indikativ Präsens und Indikativ Imperfekt, Imperativ, Konjunktiv und einen Infinitiv (mit daraus abgeleiteten Adjektiven). Der Aoriststamm umfaßt: Indikativ, Imperativ, Konjunktiv und ein Partizip. Es gibt also von jedem Stamm drei Modi: Indikativ, Imperativ und Konjunktiv und außerdem einen Infinitiv (vom Präsensstamm) und ein Partizip (vom Aoristst., aber gewissermaßen davon unabhängig). Aktivum und Passivum werden nur zum Teil

unterschieden.

92
I.

Präsensformen.

Eigentliche Flexion.

105.
a)

Präsensformen.
Präsens Indikativ.

eine Flexionsart. Die Endungen werden den auslautenden Vokalen -^-, -^-, -*«-, -/'^- der Verbalstämme und dem -«- des Zeitwortes t""^ ^^^ existiere'

Es

gibt nur

angefügt und nehmen
je

zum

Teil verschiedene

Formen

an,

nach dem vorangehenden Vokal (s. § 27, E). Beispiele: ufiplrir ""ich liebe"", uftpf^J" ''ich werde geliebt', /'««^ *^ich
weine', ^^'1^^*^
Sing.
1.

'^ich

gieße':
u^pjttP
jitiip

upplrü
uftphru

^IrnnuT

a-niP
\.t""'\

2.

"tcb"

ItUU
ii"j

^hqnuu
<^lrnnL.

3.

"h^
uPplriTg

"bvt

t"J

.ßi-

Plur.

1.

"ht'^^

[uiiTg

^krqnuJlg
'

E^"*^]
\.t"j^.
a.nü

'V

2.
3.

^bc^-^
ujdplrlt

"bct^
"bcl^

L"V^
/u/ü

^^1S^^^
^IrqttLÜ

Das Zeitwort
gebräuchlich.

^#"A" ist fast

nur in der dritten Person

b) Imperfekt.

Die Stämme auf -ir- und -/'- haben hier ein und dieselbe Form, z. B. »»bp^b *^ich liebte' und *^ich wurde geliebt', gegenüber nbü^"^ ^nd u[,pb'^^
Sing.
1.

ufiphfi
ufipirfip

L"üb
L"i)bü
L"iJP
^lrrjnä.[,p

2.
3.

ufipkp

Phir.

1.

uppiriuo

U"J"ig

<^hrnnL.iup

2.
3.

"be^b^
ubpii^b"^

U"jb^
ii"jF''

C^Lfj^ub^
<^lTnni-plt

u^niplt

Die
übrigen.

3.

Pers. sg. zählt

eine

Silbe

weniger

als

die

Es

gibt,

nachklassisch,
ubcb'^P
"^^^

eine 3. Pers. sg. des Passigeliebt'.

vums

auf

-^'-/»:

wurde

Präsensformen.

93

c)

Imperativ.
ist

Das Imperativ des Präsens
wird von «^ begleitet: J^
Sin^.
2.

immer
Jjx /"'/»

prohibitiv

und

'»[»ittrii

*^liebe nicht"*:
Jf*

"P unntrn

uji

u^n^n
2.

^trnni-n

Die

2.

Pers. pl.
z.

ist

der

Pers.

pl.

des Indikativ-

Präsens gleich,

B. «^ "[»c^^
d)

*^liebet nicht"*

usw.

Konjunktiv.
uftpftßfiir

Sing.

1.

uft^ftßlnr
ist

luijghtP

^Irqnugni-tr

Die Flexion
also
z.

mit der des Präsens Indik. identisch,
^/j/

B. "teba^'^i "tübd^"y "tvba^ usw. Das Zeitwort hat t"^3h ""es existiere"* (aus \njg[;^). In der 2. Pers.

pl.

manchmal
'daß ihr

-^fA^,

trinket"";

B. «^-^^^A^ 'daß ihr esset^, n'^^HJ'^ man findet auch öfter mit passivischer
z.

Geltung Formen wie
"bvb2ß-^ 'seid geliebt\

2.

Pers. sg. "tübt^ü 'sei

geliebt"*,

e)

Infinitiv.
-/^

Der
tiert

Infinitiv

wird durch

charakterisiert; er flek-

ganz nach dem "-Typus, also Nom. Akk. Lok. "bc^L ^lieben^, Gen. Dat. Abi. "bc^LV^ Instr. "bp^L^'L Ebenso iyi
Veinen"*, u^isy^ /«v/'^und ^i^i^^l 'gießen^, ^^qipj,
^tr'ur'lj

Die

-tr-

und

die

-^-Stämme haben
"^lieben"*

ein

und

dieselbe In-

finitivform, also z. B. "bc^L

und

'geliebt werden"*

gegenüber

uf^plnr

und

"^z»^*/?

Es werden daraus abgeleitet: 1. Ein Partizip auf -ng^ das andeutet, was geschehen soll, z. B. "bc^irs 'lieben sollend"* und 'geliebt werden sollend^; "bc^li'd ^ "^^^ soll lieben, er soll geliebt werden^ 2. Ein Partizip auf -^,

mit adjektivischem Charakter,
Abi. plur. ^bv^L^^'d) 'lieblich'
(S.
(s.

z.

B. ^bv^ib (Gen. Dat.
1);

§ 36,

Eznik

III,

13

227)

hrfthuhij,

tM^^iup^u 'die

(hiesige)

sichtbare Welt"*
'erscheinen"*);

(gegenüber
L. V, 38

k^ptn-^iP 'ich erscheine"",

IrplrJri^

f;b'''b

^'T b "'bh"

'^"V"

uMfti^iu'uhr^^ i;

olvov veov sig

94

Asristformen.
lupl^u/iM/iiP *^ich

äay,ovg veovg ßXrjreov (von
iupipu%iri^
*^

geworfen

werden',

werde geworfen"*, gegenüber ujpi^iu'ülrtr 'ich

werfe^. Vgl. § 131.

106.

Aoristforineii.
a) Indikativ.

^-

Es

gibt nur zwei Flexionsarten, eine aktive (1. Pers.
z.

auf -^),
(1.

B. "tü^sb ich liebte^ und eine medio-passive Pers. auf -'^), z. B. "bc^d'"J ^^^ wurde geliebt\
Sing.
1.

"bc^db
u'pplrglrp

"bp^d'"j
uppa-niup
ujsphniuL.

2.
3.

upnh-iun

Plur.

1.

"bp^d'"-P

"ftplrgiu^

2.
3.

"bü^d^^ oder "bc^äb^
"bp^db'^'

uffplrguMj^

uppirauiü

Die

3.

Pers. sg. Aktiv hat eine Silbe weniger als die

im Imperfekt. Würde infolgedessen diese 3. Pers. einsilbig sein und lautet das Zeitwort konsonantisch an, dann erhält die Form das Augment ^-, z. B.
übrigen, wie
pbrpl,
''ich

trug', plrpbp ''du trugst', 3. P. sg. t^plrp

""er

trug';
3.

ll"db *^ich weinte', 3. P. sg. ^/"'^;

aber «^^^ 'ich führte',

P.

sg. '«^ {hu^h^ ist nachklassisch).

Über das Augment
gab',
s.

bei an-

deren Personen,

z.
z.

B.

^«»//^ 'ich
«Z^'^*«

§ 117.

Wo

das

Augment

neben scheint ein Fehler vorzuliegen, außer in einigen bestimmten Fällen (s. § 132); das Augment steht regelmäßig in dem
fehlt,

B.

'er

ging

ein'

triTm-ui^

^

beschriebenen Fall in den alten Evangelienhandschriften.
^

^^^'^

i

%V\
4^'

\f^^

Es gibt Beispiele einer 2. Pers. pl. des medio-passiTypus auf -ußpnc^^ z. B. liu,tlhguspnu^ '^ihr wolltet',
linuJhgiuj

L. XIII, 34; J. V, 35 gegenüber

'ich wollte'.
-^"(/,

Einige Zeitwörter haben einen Aorist auf

der

ganz wie

u[,pirgiuj

flektiert wird, z. B.^"*^/^'«/ 'ich kannte'.

Aoristformen.

95

tfi^u^lrtuj

'ich

floh"*

usw.;

es

gibt

dann manchmal eine
z.

2.

Pers. pl. auf -l^c"*^^ (^^s

*-^-«//»//^^j,

B.

h^uAsbrpnt.^ *^ihr

kanntet^ (Gal. IV, 9).

b)

Konjunktiv

Aktiv
Sing.
1.
.

Medio-Passiv
"br^3"a&
tipplriinpu

.

"bv^dbd
uppiriiatru
ufiplrnrjlg

2.

.

.

3..

.

"bv^"db
uftphriigni^^

Plur. 1.
2.
3.

.

.

.

.

^*bv^"2Ps
upph'uohru

ufsphii2j\g
iipptrunplt

.

.

Die
die

1.

Pers. sg.

ist

die der

übrigen sind mit einer
(s.

lieren deshalb das b

§ 26)

+^; Endung versehen; sie verund haben, wenn der Aorist1.
(s.

Pers. sg. Aor. Indik.

§ 27, B), außer in einsilbigen Stämmen, z. B. i'^gbu daß ich weine, ich werde weinen^, 2. Pers. sg. iiugglrw^ ebenso bleibt ^ in u^hrfttj 'daß
auf
-g-

stamm

auslautet, " anstatt^

ich

führe"*,

mh^gli^u

usw.

haben im Aktiv und im Medio-Passiv ein und dieselbe Form. Die Aoriste auf -^"^ flektieren im Konjunktiv aktivisch, z. B. von 'b'"b'^"Ui Konjunkt. tl^iulukriujg 'daß ich fliehe, ich werde fliehen"", 2. Pers. ^lufufiglru {-f,-^ aus-^^-; s. § 27, E). -T- Die Konjunktive einiger Aoriste, welche medio-passive Form mit aktiver Bedeutung haben, werden
Die
1.

und

die 2. Pers. pl.

h

y*^^

zum

Teil aktiv flektiert,

z.

B.

^*"ij"j

'ich

hatte"":

Konj.

k'"L'"J3^ 2.

Pers.

iiuijßlm

und

iiuMiß[,u'^

h^iuj 'ich

gebar\ Konj.
Konj.
i^iß^lrp-

^'^"üßi
3'"Jd)

^'''3^"

und

h^'g[sii'^

pitp^lrpgiuß 'ich las',

i^'P^^Cdd^" ui^d

pi^p^ispgiß[iii] uiiupug

ich führte^ Konj.

miupiujg^ inuaptjlru

USW.

96

Aoristformen.

c)

Imperativ.
ist

Der Imperativ
Aktiv
Sing.
2.
.

des Aorists

nicht prohibitiv.

Medio-Passiv
uhnbriua

.

ujtnhriu

Der Endkonsonant der mehrsilbigen Stämme
in der 2. Pers. sg. Aktiv, z. B.
3.
»[tpirtu
'^liebe^,

fehlt

von

"h^s/'i

Pers. sg.
3.

uf>[ibuäg
;

p^,upn Verbirg"*,
2.

von
ich

p^iugn,.g[, *^ich

verist

barg"",

Pers. sg. p^ujgnjg (die
j

Pers.

pl.

Imper. Akt.

p-uj^nugk^
iuuuMß

äuuuM ^sago"*,

von

tuuuMßf,

sagte"*, 3.

Pers. sg.

usw. Ist der

Stamm

einsilbig,
:

dann bleibt der End-

konsonant auch im Imper. akt.
l^tfäug:

^'«^^ 'ich stand"*, 3. Pers.

^utg ^stehe"*; ^"/*"^ '^ich schnitt^, It^umui: ^«#1« schneide"*

usw. die medio-passive
^iuinuy
''ich

Form

geht dann auf
^«/«»^^

-/»p

aus

;

z.

B.

wurde

geschnitten"*:

*"sei

geschnitten\

Der Imper. der Aoriste auf
^ich

-««^«^ bildet seine 2. Pers.
tf>nt.p^iu

sg. auf -«', z. B. i^nt.p^ußgiaj ich eiltet

eile^; [ii^ujgiaj

badete
2.
z.

mich"*:

//'«-««

""vlipai

(J.

IX, 7) usw.
-iru^j

Der Imlautet auf

perativ
-bc aus,

Pers. sg. Akt. der Aoriste auf

B.

i^uM[ukiuj\

i^m^y^^ 'fliehe^ (2. Pers. pl. t^us^tr-

d) Partizip.

Das
^iMiMMtfi

Partizip wird durch

Anfügung von -^wi (Gen.
z.

Dat. Abi. -^t"j) ^^ den Aoriststamm gebildet, also
\ch. schnitt"*: ^'i/i«^«/^
*^z

B.

er schnitten"*;
"^ich

('«'^^ *"ich

stand':

f^iäigkußi

""gestanden^;
uMuuMßl,
""ich

jm-amgug

hoffte"*:

jm-uusg^uji^ ^'ge-

hofft"*;

sagte"*:

ujuiughuMi^

*^gesagt"*

usw.
oder -["P und

Die Zeitwörter, deren Präsens auf
deren Aorist auf -^^^
(3.

-i^J^

Pers. sg. -^«'^), -^d^i) auslautet,

haben meistens im Partizip nicht das -s~ d^s Aorists, z. B. iu[i3.uji^irtr *^ich schicke^, Aor. tupluMiihgi, (3. Pers. wpläu^lriugy, iupXiulfkiui^

USW.

Mau
in

findot jedoch das -g- in

manchen Fällen, besonders

Zeitwörtern

auf

-j^^

Verbalstämme.

97

Ifn^lnP 'ich rufe', k"t^3l'

^"&"'d) k"&d^"'L gerufen';

»uquß^inr
lul^h^tP
J

ich bete',

iuritu^lrgli [uirjus^iuif^^X
t^i^lrgf,

uiqtu^glriui^

gebetet

*ich wachse',
'ich schlafe',

{iu^Liug^
(^/>/^^-'x/j)

\

ui^hrgtr^ui^
'h'i>llrgtruji^

*^gewachseii';

't^'i^lf^iP

'^''^l^sf'

:

'geschlafen'; "^^jf"^
'tsuMjf^j^

'ich blicke an', ^uij&^uy: ^u^jirghu^i^ (ebenso

\q\x blicke
l^u,^

an');

und
usw.
z.

einige andere: k""^"^
'^ich

*^ich

will',

(iu,Jhgujj\

Mlhg&iui^

'gewollt'; ofiphiP

liebe', u^ptriff,: uftplrglnui^'^^Q-.
-^«'/_

liebt'

Man
B.

hat einigemal

und

-irghrtui^

neben-

einander,

[uiut-uliiP

ich spreche',

[uiuuulrguij\ [uiuuulruMi^ '^ge-

sprochen' und
"iic^db

[utui^ulrijlruMi^

Verlobt'

;

iujplnr ""ich verbrenne',
;

'"jp^'"L
ii'uph^irgf,
:

^^<i

"{jc^ä^'"L

verbrannt'
iiußph^&gi^iui^

liußph^hiT

*^ich

meine',

^uß[ih^ir,u]_

und

'gemeint' usw.

Die Zeitwörter, deren Aorist auf -^'"j auslautet, haben kein Partizip; man gebraucht dann das Partizip des entsprechenden Faktitivs (s. § 29^ B), z. B. i^*«^#»*LJi^/«^ dient als Aorist von ^/«^^^I^ ''ich fliehe', Aor. '^tu^inuj,

II.

Die

Stämme.
(nach der
1.

107. Die Präsensbildungen gehen
sg.

Pers.

genannt) auf folgende Laute aus
-^-A'

oder

-«'^^«/^ (selten

-'^'i^'/^);

-A*^

oder —V'/' oder -^K -^^^^«/] -uMiP oder -ufüuMtT (selten -^uaP^
;

^p J^ ^JA^r^-^

-nutP

oder

-^iii-iP,

Es
auf
-^/^,

gibt nur zwei Aoristtypen
-gi^j

den schwachen Typus und den Wurzelaorist auf -^, -'«/ (manch:

mal
sens

-Irusj^

Vgl. § 106).
ist

Ein Zeitwort

bestimmt,

wenn man dessen Prä-

und Aorist kennt.

auf

108. Einem Präsens auf -l^J^ entspricht ein Aorist -trgb (3. Pers. -iruig) und einem Präsens auf -/«/" ein
z.

Aorist auf -f^g"^^

B.

»f^nphrtr^r

'ich

mache',

f^nph^h^gp
7

:

ij^nfi-

Meillet, Altarmenische Grammatik.

98
h^fiJ"

Verbalstämme.
^ich

werde gemacht^, t"V^^d"iJ <iör Typus -^i/J -^d"iJ dient als Passiv des Typus -irdT^ -f^ab- Es gibt Zeitwörter auf -^«^ welche kein Passiv haben, z. B. iuJlu^hiT ''ich schäme mich"*, usTus^gl,'^ und es gibt Zeitwörter auf -^«/^ -%"l/j denen kein Typus auf -I^J' entspricht, die also Deponentia sind, z.B. i^r^^*/^ 'ich erscheine"*, Irplruhrguy^
]

^usä.us'ültir

'ich glaube', ^uML.u/bhgtuj

usw.
ftlrplnr 'ich trage"",

Ein Wurzelaorist
AoY.
pir[>[i

existiert

nur in

(3.

'^ich führe"",

Pers. sg. ^f^r)j Pass. f^^r/"^, p^c^j] "'^^'^ Aor. «'^^, Pass. «/^^i/^ ujhnuj'^ ^u/uinr 'ich ziehe',
^'"'^"u]
't'umujj.

Aor. ^"'^^, Pass. ^u/ü^J]
^uisifiiP

und

in

einem Deponens:
ujulnr 'ich

'ich sitze',

Aor.

Ein Aorist auf
uMuiugfi
i^[iänirtP
;

-«'^^ erscheint in:

sage',

ich Weiß',
ich

tb'""'db
,

;

fcuplrtP

ich

kann',

llutjMuigft

j

Jlufip-hir

kann

'^cP'"'gb-ut'ülsJ"^

109. Einem
-u/üfitP

(nicht denominativen) Präsens auf
-^,

entsprechen Aoriste auf
Aor.
-^,

resp.

-««/;

dem Typus
-pJ]

auf

-^«/,

dient als Passiv der

Typus auf
ist

Aor. -'^

es gibt also Deponentia.

Produktiv
§ 29,

nur der Faktitivnt.uni.gl,

typus, z. B. nL^n^gu/btriP 'ich lehro',
sg. ni.unjg^

Aor.
;

(3.

Pers.
'ich

Impcr.

«^""), Vgl.

B

Pass.

/»i^«//»t^«*>-r^*r

werde
^u/ü^tP
ist in

Die Zeitwörter auf mit Wurzelaorist sind zahlreich der Typus aber geschichtlicher Zeit nicht mehr produktiv. Die
gelehrt',

Aor.

ni-uni.g,uj.

-t*''^trj]

;

hauptsächlichsten Beispiele sind (mit
3.

dem
mich

Aorist in der
an'

Pers.

sing.)

:

ui^iM/hptP

'ich ziehe

und

^'ich

übernachte',
'i'b'^

"z^«/*.;

u/üph^u/Llrir 'ich fluche', u/ül^h^-^

uful^u,^"'^a

ich

falle',

««^^«#«-;

ufUßu/ubiP 'ich

gehe durch',

(Konj.

"''^aba^

'"\'ja^")

[aber mit Präverb j-u/ugui^irtr 'ich
;

übertrete', j-uAgkujj^ mit ^«^-Aorist]
""ck
;

tupfiu/ülsJ" 'ich

werfe',

p^fi"''''^^ *^ich breche',

^p^k]

p"'-^'"'^^'^ *^ich ernähre',

irpnjh^

(Imper. p"j^)
'ich

;

^nuaus^pj* 'ich wachse' (von Pflanzen),
;

pnuuuMi.

(vgl. pnju '^Pflauzc')

tf-utut%lrtr

'ich

finde',

^tb""-,

^prius-üLtP

häufe

an,

i^ihi^ (III

Reg. XVIII, 33);

Verbalstämme.
trjiuühiP 'ich
u£iuif.u/ijlrir
it^tuh^u/iifiiP

99
^7^;
^«nj

gehe auf,
verirre

^/_;

ir^h^u/i^lnr 'ich zerstöre"*,

(in ^chl'V "(""t'"'*^^

ich bete an
^////«-«#6-<i/*.
j

),

b^u^tut^.

'ich

mich^,

qhrfih^iuijlriP

ich

erlöse^ ^^/»^ (ohne

Augment, weil
ist

^- ein

§134; das Zeitwort
hp^nu^
;

-irph^u/i.trtry^

Präverb ist, vgl. Pigu/iitriT \(^ speie',
u»^h^iM,%lrtr
;

It^uhshiP 'ich steige herab"*,
^iti.ßiu'iilsiP

h^^

'ich löse
^ich

ich zünde an', ^fud] lasse', ^/.A^; A««^«'^'^'/' 'ich beiße, ich steche',

auf, ^iTJ^^

i^^^'t'lfJ^

lr[uiuh^'^ ^ifiiu-

'ülriP

'ich schließe', 1^^^^,^
^'irf«*.

;

h^su/u^j" 'ich
;

gebäre, ich werde
verschlucke',
ich
^tuunuithnT

geboren',
^k"'^L]

(vgl. ^^^> ''Geburt')

luiu^LkJ" 'ich

'^ut"'"'^^^
Ar<J«i^;
*

ich

komme

an, ^^«i«;
ich reite

schneide',
^tufitjfig^

^uß^gu/ühnP 'ich frage', t^^^cg (Konjunkt.
^hh-iultfitP
Jluh^tuL.*^
,

^iufigg[rii\

^^^"/*J

Jluh-iuUfttP
Jhn.uMu'^

*^ich

klebe mich
'ich
;

an',

'/S-t-w'V'^ ^ich sterbe',
L-Siuh^]

iTnuh^u/LtriP

führe hinein',

inmu^lnP 'ich gehe

hinein',
''das
''ich

hrirnt.ui

^^,u'ül,tr 'ich lö_SQlie aus', ^^l,'"*^ (^gl- '"''z^l^
»tumj^iu'ijtnr

man

nicht löschen kann);

(und

uMn.mj.iu'uinr^

benetze', Aor. pass.
nLuu/i,[iir
«^Z'^"''-;
;

/'«-/»^i^/.

(mit Var.
z»^//«/«-;

«/«-«^*x/l

Agath.
'ich

H'\v'

^^

§ 111, S. 65);
flüchte mich',
ulffit^ß^j

'ich lerne',
''ich

uif»h^uM%[,tr

"^""^'Z'

fange

an', «^«"'^ (vgl.
«^/««^

!j

'

"

"Anfang')

u'i^ufü[,J"

Ich werde großgezogen',
;

(LA-^^^

(vgl. ^irftpußun^ü 'Zögling')
uinu/üu/ülFtP 'ich töte',
«*iy'"l>

nnuqu/ijlrtP

'ich taucho', ^"'[/^

(ohne Augment, weil mit einer
vgl. § 19);
utnhq^^uä'ühJ"

Konsonantengruppe anfangend,
'ich
schaffe',
'

««»i^-^^;

ui/iush^u/hfiiP

'ich
Iruilru
*

ziehe mich an',
giiLgii/ljlrtP
\(*\x

utpiuh-iUL.

tnkruu/ülriP

ich

Seho

,

zeige',
ä/,i

^^^^ (Imperat. gyg^ Konjunkt.
'ich

gn^gf^g^
-^"^z;

gnugglru)-^

u/ü[,j'

stürze

ein',

^/^««-

(vgl.

'Einsturz'); et^Ä-^'
'ich

il,ph-u/ü[nP

ich

flüchte

mich',

i^ph^uj/u-^

uMuhru/ülnr

salbe', «"-^.

Der Aorist von
(3.

^iu[il^u/u[rJ"

'ich

schlage'

ist

^"//»^

Pers. sg.

^^«'/»).
-u/rslnr

Einige Zeitwörter auf
./^^: 'ülrpi^u/i.irJ'
.#•

(Aor.

3.

Pers. sg.

haben Doppelform auf ^^^/»//) und ^hf^lihr (Aor.

100
%lrplilrutg^ *^ich

Verbalstämme.
tauche, ich färbe^;
uiiufttuhnu'uhtr

und

utiupiu-

h^hiP

(Aor.

is^tupuMh^biug)

'ich sperre aus'.

^v«.jj.^.r3*

.-^

Die Präsentia auf ^tnT oder -^'tJ' sind selten, und die entsprechenden Aoriste haben eigentümliche Formen:
tun^triP 'ich

HO.

machet Aor.

utfuupfi,

(3.

Pers. sg. usw.,

»u^ujp^

Imper.

'///»«/,

Konjunkt.
erhebe

u,^iuft[,g^

,upuMugLu

Partiz.

Buniuntruii

j,

jtunhiLtP 'ich

mich"*,

Aor.

ji^pinjy (mit

Aorist

auf -^'^;
ßhnui^

also

gibt es kein anderes Partizip als jui^m.«z/»^,

des Faktitivs jujpnugiu'hknT 'ich erhebe"*), Imper.

Plur. «'/'^ (ohne das Präverb j-, vgl. § 134).
änu/i,[iBr

^fch führe',

Aor.

"'«'/"^,

Imper.

'««'/»,

Konj.

tniupuyg^ utiupgfiu
ni^^lttP
ii^ülrjr

USW.
Aor. k'^i^ (also suppletiv, vgl. § 11 7,
b).

'ich habe',

Hl.
*ich

Aor. ^tt (anomal, vgl. § 117, a). Einem Präsens auf -^/"^ entspricht ein Aorist
'ich lege',
*^ich

auf -^^y\ P^iu^fbiP
fliege',
^'ich

verberge mich', p-uß^iruy^
'ich
;

p^,t.^ltiP

p^n.lrujj'^

^u/hi^^lttP

ruhe

aus',

^u/hij.lrujj
-^

Siuin^iP

komme

näher', Jluuthiy

ifiu^ifuP *^ich fliehe',

tf^uufuirusj'^

seltener ^uMu^^l^r 'ich scheide aus' (vgl. § 134),
llinn.^iP

t^utnhuMj'^

ich bleibe hängen',
-'i^^iP

li^un-Lug,

Das Präsens endet auf
Irpf^lrujj'^

in

:

iritlfL^jr 'ich fürchte',
'^t"p'"'^ih'^

linpit^tP
iHuputtrusj,

ich

vorgeho',

k"ü^"'J'i

ich

kämpfe',

Ganz anomal
Präsentien auf
i^u/huß^trtP

sind die Aoristbildungen bei den zwei

-t^^f^:

'ich kenne',

Aor. ^u/ülny^

,lhqu/u^btr'^'\QSx

sündige', Aor. ^'wj^ Imper. »^'[bc, Konj.

^ibo^" usw. Die Zeitwörter auf -^J' scheinen -^-Stämme zu sein, und das -/- schimmert auch vielleicht noch in Nominal"^TiJdi

bildungen durch wie

:

^«#^#^^-</i« *^Ruhe',
:

i^/»^/-^/^
trpiihrujj

'Furcht'
ist ^irpiifi-

der Aorist auf -^«y wird also erklärbar

'^'^^^^^^Q^i^
^^ V

2.

Pers. sg. trck^gbu

ist ""bplifn^jgLu (vgl.

COLLEGE

/

^

Verbalstämme.

101
weil es

§ 27, E)

;

das Partizip auf

->^'«/.

existiert nicht,

schwer

fiele/ -^«/^

einem

-/»-

anzufügen;

man wendete

sich daher an

trfti^m^gtrtui^

IIS, Einem Präsens auf -«"Z' entsprechen ein Konj. präs. und ein Aorist aktiv oder medio-passiv -"ijs^^ oder
:

'"Udt'^y -""sb

oder

-"'a"{j]

über die Bildung
iu,iumJ" \q}[),

Aktivische Beispiele:
utqitijßlsj^^

§ 29, A, b. mahle"*, Konj. präs.
s.

Aor.

uMiiiugl,'^

i^'hujir

'ich gehe',

Aor.
,

't^^"gl^

(Konj.
]

aor.
''ich

't^'^'gl'g^

t^-ibiuaglru^
j

ti^a^iuiP
'^ich

ich zittere

t"'l!"3b

L"'^

weine', i^^gt

]

k""^

stehe', ([""db (3. Pers. sg. i^k'^g^

Konj. aor.

k^'dta^ k'"d3^")] A«"//"*^ "^ich setze
j

mich

in Be-

wegung',
'ich

^ujqujg[i
;

(u'üi^iUiP ''ich

freue mich', t'^i^gb (vgl.
schreie',
^uj[i,j_tugp
;

A^^^ Freude')

liii^pirf-ujiT

*^ich

l^lrunP

lebe' (Konj. präs. 'i^gi-^, z. B.
.

Eznik

I,
;

24, S. 99),

k^gb (3. P. sg. triiiriug^ Kou j aor. k^gbgt h^gg^" Imper. k^^g^ <;^^*«.«.«^ 'ich glaube', ^J/«^-^z. B. Agath. § 182, S. 100)
;

t^^gl^] tihtuiT

ich bleibe',

^"'gf' (Konj. SLiugfig^ SLumglru^'^
intri^y

npnuiiuiP

ich donnere',

//^««iwj/ij

es regnet', uilrqujg

usw.
ich

Die medio-passivischen Formen haben passivische Geltung, z. B. lu^iuggf^tr 'daß ich gemahlen werde', ^uquj,giuj

wurde gemahlen' usw.

Nur
'ich
(vgl.

medio-passivische

Formen

(also Deponentia), be:

sonders bei Zeitwörtern, die ein Gefühl bezeichnen

y-/^«"^

erbarme mich', Konj. präs.

^iP^usjgfj]

Aor. nP^iugu^j
'b"'^-

^n^p^ 'Mitleid'); gncm^iP 'ich hoffe', j"'-""'g"ij] p^ujiP 'ich ,eile', ^mß^uMgujj (vgl. 'bvP^ 'Eile').

Aktivische und medio-passivische

Formen

erschei-

nen ohne Bedeutungsunterschied in: ^n^ujJ^ mere mich um', ^"t^^gb und ^n^ujgug-, „^^iT
nqj^ujgfn
^iM/i^usiP

'ich

küm-

'ich klage',
nputugiuj'^

nud
ich

nrifiiuguMj
'^

npuuMiP icll jage',

>i[iu,ißg[,

UUd

bemühe mich', ^«^^'^^/^ und ^u^^u^gug-^ ui^-vuiP 'ich habe Kummer', "t^gb und u^ujgtuj (vgl. '«"^y- 'Kummer'); g'ü^u.jr 'ich freue mich', g'i'^^gb und g'üh^iugug-^ der Konjunktiv präs. ist

dann aktiv:

^^j^tuggirj^
^

^uAsuggirJ*

usw.

102

Verbalstämme.

Das Präsens
'hassen"*,

tutnhiuiP *^ich hasse"*,
^u^trl»)

Imperf.

lui^buij^ ''er
uiuttri^

haßte' (1. Pers. sg.

entspricht

dem
ist

Infinitiv

Konj. pr.

u^u,[,girir'^

der Aorist

«""%^.

— Neben
il>[i^[tlriuj(,

t^pi^plnr \(th
*"er

schäume' findet sich ein Imperfekt

schäumte'.

113.
-luuiuiP (s.

Dem

produktiven Typus der Präsentia auf

§ 29, A, b) entsprechen Aoriste auf -"'3"u (medio-passivische Form), der Konjunktiv präsens aber ist
[»Siu'isuMjgbrjr^^

aktiv, z. B. fuTu/uiuiP 'ich verstehe' (Konj. pr.

Aor.

fttPußgiuj'^ ijiupjh/iiujtr
'

{juM^injLiujglrjr^ *^ich

wundore mich',
utnuigtuj
'

atuniTiuntuj

uuiiuütutP

(uuwuAuijnlriP^

ICh erWOrbe
ni.ftiugasj

nt-puTUiuiT

[nLpu/üiujßlriP^ 'ich leUgUo',

USW. Es gibt

aber Konj. präs, auf -^ygtr^ und
-"'db ^iid '"^3'"/, bei

'"Udb"^^

^i^d Aoriste auf

denen eine aktivische und eine passivische oder reflexive Bedeutung einander gegenüber stehen piu^iUiP (^u'iMuygirir^^ Aor. p*"g[> (3. Pors. ^^"^, Konj. p^'gbdi
F'"33^"i Iniper. pwg) 'ich öffne': ^u/hutiP (^piu^iufg^tP^^
piußUMj

Aor.

(p-u/üiygiriP^ 'ich beuetzo',

(Konj. e^d'Vd') F'^ädb") ich werde Aor. [^"'gb ^"'^«"^

geöffnet'; p-ufittuiP
{P^"''''"ggb'^)

ich

werde

benetzt',

Aor. P^^^g^v] i^'^^'^^^
*

(jtn-u/iitujglriP)

ich wasche', Aor. i"'-^gb

/^"^^«'^""^ {^L"'^'"''^"'Jdb'^)

icb bade',

Aor.

i_"'-"'3"U

usw.
-i/üuiir^

Es

gibt einige Beispiele auf
;

-^g"g

:

uMpptr^iMJtP

'ich betrinke mich', lupptr^iy

juii^yi^iuiT 'ich sättige

mich'

(neben j^tb'^^ J""t^g"{j]
^luqglrisäuir

Jlr^^i-'i^uiiP

'ich

komme

näher',

i&p^lrgiuj (Part. iHrpilriui^'^ jiuJlAiuJ^ 'ich zögcro', j"'^g"g*

(danebou

^«"/z/^/«-'^)

'ich

hungere' hat

einen Aorist auf -^«^r ^«^^^«^ (Konj. ^""la^^Vd-, ^""ißb^^'/), aber ein Partizip auf -^«v^: ^""la^^L,

114. Es
ist

gibt nur zwei Präsentia auf

-'i^uädT]

der Aorist

anomal:
piun.'üußiP

'ich hebe,

trage' (Konj. pumrüiujglrir)

:

Aor.

fLuijt^

(3.

Pers. sg.

irpiup^^

Konj.
'ich

^"'P^bg',

e'"V^d^")i

^^d
ge-

mit passivischer

Bedeutung

werde gehoben,

Verbalstämme.

103
(Konj.
(-iupluijß^

tragen (Subj.

putn^tnujgliu^^

Aor.

fnuft^iuj

H.tunAiuT (Subj. if-iun^uMjghiP^

\(^ woiide

Diich,

ich

kehre

um"*,

Aor.

>j-usftliuj

(Imper. i^up^ und
-««-^

i.uMpl[,p^

Konj.

115. Den Präsentien auf
auf auf
-[>

entsprechen Aoriste

(Wurzelaoriste) mit passivischer Bedeutung, Aoriste
:

-uMj

usnu-usi-lrini^iP

uud j-un^triifi-iP
(passivisch
ui^i^hif^

""ich

vermehre^ Aor.

uMn.uMi.lri[t

und

jw^l^ib

uMn.u,L.Uiiuj
nj-tr^m-iP
-^

und

j'"^^i!"j)]

"'Ct^L"-'^

''ich

hindere "",

^ich

drehe

"*,

^^*''^^'*""

t^lh
(3.

(3.

Pers. sg. ^t^t)]
ir'i.irph^'^

t^p^n^J^
''ich

*^ich

schere^,

t^-lrfth^p

Pers. sg.

^lA^n,.!'

opfere',

^^^

(3.

Pers.
^^^-^^'^

sg. iniir^y^

p^n^i.ir \q\x lasso^ p-"ih (3. Pers. sg. l^P^^q)]

ijrun^r
'ich

'ich

zermalme',

lItoI,

(3.

Pers. sg. ^/^^"); ib^nuT
tbil^'^)
;

lecke'

(neben itiu/ulnr und
sg.
;

;

liwunutP

''ich

dresche',

^«"/^ (3, Pers.

irli^uu^

liPinuiP 'ich brenne',

fA/\J^A^
"^^^

^b%b

(3.

Pers. sg. ^^^-^)
^ih^nniar^

^trqnutP 'ich gieße',
"^^^"^»^

^^^A (auch
'ich
"^ich

mit Präverb

i^if)]

(und

^«#^/«tir)

webe, ich nähe zusammen', ^^^^;
^ir(t^ (3, Pers. sg. ^<JAr^^)
;

^i^/»^«*^*/"

spalte',

jlmunutP 'ich füge ein', j^«-^
;

ßtru^uJ" 'ich spalte', ^^/A (3. Pers. sg. ^^^z.)

^frithmunT 'ich

schäle, schinde', ^^/»^^ (3. Pers. sg. kg^c^).

116« Den Präsentien auf
schiedenartio;e Aoriste:
a) Aorist auf -^ oder
-«t^

-^«-«^t/^

entsprechen ver-

(Wurzelaorist),

wenn
:

die

Wurzel konsonantisch
^ich

auslautet (vgl. aber c)
;

Mun^,ni.J"

nehme',

«"»-^ (3.

Pers. sg. «"l)

i^lii^'ni.iP

'ich tauche',

P^'^iyv]

^^i^'t'"^J^ *^ich ersticke', ^l^*i^rj\ 2!^"^'"*-^ "^ich er-

wärme

mich',

^trnLUJj,

b) Aorist auf -^^ oder -^«y,
lisch auslautet
:

wenn

die

Wurzel voka-

^if-lrünuiT 'ich

lege (ein Kleid) an', itt^a^j

(mit Präverb ^-, s. §134; Konj. it^d'"J3^ Vl^dsb")', Partiz. 1t^s^"'L] (^p^^n^nLtP (aus "^ifut^- p-irfifi -^niLiP oder *i^t-

104
f^iliyunLoT 'ich werfe',

Anomalia.

Pers. sg. i^k^a^ Konj. pyit^dbd, i^h^"d^'')\ i^tnuJ" 'ich fülle'' (aus ^ih'ünuJ^^^ ißf, (3. Pers.

i^k^st

(3.

sg-

^zMj Konj.

ißl'g^

L99^")]

M"*^«/" "^ich

stopfe zu' (aus

*A^^''^'^), A^7^ (3. Pers. sg.

'ich lehne an',

^%«j

^A^^, Konj. A^Ä^, A?^^«) jAr^-i^-T (Konj. j^a'"Jd^ J^ddh')' Anomal,

;

ohne -g-\
lrpi^ni.lrui(^,

Irpiiunutr 'ich
tj^piuqhgtty

schwöre',

Aor.

Irp^nuuMj^

Partiz.

ist

dor Aorlst vou

leLtuii^iT^

nicht

von

qjpiur^nuiT 'ich

boschäftigo mich'.
-i^'^j

c)

Aorist auf

(davon kein Partizip auf
:

-^«'/^:

man gebraucht
schwelle an',
p^huij (^- ist

das Partizip des Faktitivs)
;

uyis/bni.tP 'ich

uMj^nlrutj

t^^tupp^nM^iT 'ich

wecke

mich', i^cschwelle'',
uiuil^lmjj
-^

Präverb,
'ich

§ 134)

;

nun^ni.J"

'ich

nä-nJriuj'^

uiiui^u„i.j^

A^

stauuo

(vor

Furcht)',

^iu[tp^nLjP 'ich hüpfe zurück', ^uj^p^lrty^ in^m^iP 'ich blicke
an',
"ii^"ij

(vgl. iPiupShtuuift^ 'auf

den Körper blickend',

Eznik
^/./.iT

III, 13, S. 227); uu.ftut'ünuiP 'ich
;

werde überdrüssig',,^,
^«/«-^
;

uuipänhrußj

giuh^nutP 'ich omiedrige mich', giuWtfujj

/

'ich

erzürne mich', giuuLiuj

j

^ujrigunLjr 'ich hungere',

Anomalien.
117. Die Flexion des Präsens
mal sind aber
die
ist

regelmäßig

;

ano-

Beziehungen zwischen Präsens- und

Aoriststamm, sowie manchmal die Flexionsart des Aorists.

a)
trtP

Unregelmäßiger Aorist oder fehlender Aorist.
"^ich

bin' (regelmäßig

nach

»»pplnP
;

im Präsens,

h usw.), Imperf. ^^, ^^z», hp usw. Konj. t'9^'^] Imper. ^z?, h^ nur in "ijt ^ü *^Xo:r^£',,. "'it h^ ""y^aiqExi Es gibt keinen Aorist; die Formen tbgl"^ und /_V von llfupj" dienen als Konj. und Imper. Aor.
also
^«/^ ^",
.

ib%liir ^'ich

werde'.

— Aorist.
/^^"v^.

Kein Indikativ

;

Imper.

^^^, Konj.

/^A;^?^«/^

Partiz.

Anomalia.
lrqu/i,[iir

105
(aus
^Ir^tr-j^
tr'lhg

'ich

werde"*; Aorist Indik. ^'/^

vgl. § 27, E), tri^V'> ^l^^i ^1^'Hf^ ^ih^l /rq^ü'^

Konj.

(aus *^t^i/^), ^qhgh usw.; ^Irri^truJiinL^^ Partiz. h^'l^uii,
;

Imper.

t^'iblh, k'i^v"'-^

(aus

^"j ^er existiert'
lulriP ^'ich höre';

hat keinen Aorist.

Aor. Indik.

i^'-'y,
;

/^"*-«//»,

^/»t«/*.

usw.;

Konj.
Partiz.

L"^"i/äi L"'-I'd^"^ ^"^A;^^
u^L-lrußi^,

usw.

Imper.

z^'«-/',

if^wp"^^]

il^lrtP 'ich lege';

Aor.

i^^?^^, ^^y^^/»

(und

l^t^p), ^ti

%'^^r
alle

iSr^^j

irii^l^'ü

(mit

Augment

in

allen Personen, weil

ohne dieses einsilbig wären); Imper. 7^^/», ib^^] Konj. ^itd (mit Augment), itd^^, ih'^ usw. (vgl. §27, E);
Partiz.
i^/^i^«//.

mri/iT'ich gebe';

Aor. Indik.

tnnni-

(aus*^'""v> §27,E),

huin^P^

irui^

Bnni.uMg

(okuo Augmout, woil die

Form
;

zwei.

silbig
utiußkru

ist),

iruini^^ lrinnt^\^

ImpOr.

"""^f,

""«-^

Kouj

"»"'^,

usw. (ganz anomal), Partiz.

uim^buMi^,

Schon angeführt wurden die

Fälle,

wo

die Unregel-

mäßigkeit in der Aoristbildung nicht in der Aoristflexion
besteht, z.B. ^iupf^u/üLrJ] ^«/^^ (§ 109); tunh^LtP^
"likriT

lupuMjtlt'^ «/«"»--

jußfilrujj

und

uiiu^ipif

uiauputi

(8

HO);

OkiuUiu^tP h-iuülriuj

(§ 111)b) Suppletive.
nLuiifiP

ich

esse';

Aor.

^^v^"Ji

k^v"'V',

^k^Vi

k^c"igy
litr^PglFu

tflrfituj^^ l^hfiuflt'^

Imper.

{'^/', lltrpußj^'^

Konj. k^Cüä^
(regelmäßig

usw.; Partiz.
^Jln&tF
ij-tuiP

lilrftLr^ui^,

''ich

trinke'; Aor.

'«//»/f^

flektiert).

'ich

^^/'^

(also

komme'; Aor. trffb, ^khi ^^'i ^^"^j ^kk^i mit durchgehendem Augment) Imper. ^-^,
;

^k"iJ'g]

Konj. ^kt&i
yii^iui^,

^k^"3^" (älter auch hi^b^hu^ usw.;

Partiz.

hpp^uMiP ich gehe'; suppletiv
^nif-u^p

nur im Aor. Indik. t"t'"J

usw. (auch t'W"ij usw. geschrieben); übrigens Konj. Aor. ^pP^'"J3^ ^pP^fi^^" usw.] Imper. ^/»^; FsiTt. ^rP'^"'0

106

Gebrauch der Personalendungen; Genera

verbi.

nAfiiP ^ich habe^; Aor. Indik. ^"'U"J^ k'"L"'P ^sw. Konj.
h'"ll"JSi

k^'Ldb"

(nnd

liu^ialrii)

usw.

;

Imper. ^«y (ausnahms-

weise auch ^w '^de^ai L. XVI, 6, 7); Partiz. /{ujitruM^^, Ebenso mit Präverb ^^i^-#//.'3>^<r'ich empfange', Aor. d''k"'i^j*
:

II.

Teil

:

Gebrauch des Verbum
MSL. XVI,
92
ff.

finitum.

Siehe A. Meillet,

118.

A) Personalendungen.

Die Personalendungen genügen, um Person und Numerus zu bezeichnen ein Pronomen ist nicht erforderlich phplrir bedeutet *^ich trage"", p^pk^ ''ihr tragt"" usw. Ein hinzugefügtes Fürwort hat eine Bedeutung: i»^ phplru (mit betontem Fürwort) bedeutet Vi; cpegsig", d. h. ""du, du trägst""; plrftlm /^.nu (mit unbetontem Fürwort) bedeutet *^du trägst"", mit leisem Nachdruck auf der Person, ebenso
;

phpl;

'üäu

Vr

trägt""

usw.

(s.

§ 75).

Einige Zeitwörter
'^leiden"",
'isJlu

werden impersonell gebraucht, z. B. d""-^L spielen wie Eznik IV, 1 (S. 247) guMutnu^
/(iringi,
f,

in BeiuAs-

tltuu'h

^nup

bä.

u,u/ü^lri,,g *^es

schmerzto ihn, wegen der

ins

Feuer Geworfenen und Gequälten\

119.

B) Grenera Verbi.

Die formale Unterscheidung zwischen Aktiv und Medio-Passiv ist unvollkommen. Im Präs. Indik. existiert sie nur bei den Typen auf -l^^ (Akt.): -^'^ (Medio-Passiv);

im Präsens Imper. im Imperfekt und

überall;

im Präs. Konj.
z.

fast überall;
pi^ptrJ" 'ich

Infinitiv nirgends,

B.

traget p^cf"^ 'ich werde getragen"", /^^/»^^ '"tragen"" und Die Unterscheidung findet sich ^getragen werden'.

dagegen

in

dem ganzen

Aorist (außer der

1.

und zum

Aktionsart.

107
zweideutig, aber

Teil der 2. Pers. pl.)

:

im.u/btuj' ist

is"-"'g['

und ini.äußtuj *^ich badete"* (s. § 113). Man beobachtet manchmal eine reziproke Geltung der medio-passiven Formen, z. B. Byz. III, 8 (S. 19) q-fiuih^gu/ü t/lti&tu'ijg *^sie haben einander angetroffen'. Die oben angeführten Beispiele haben gezeigt, daß viele Verbalformen nur im Medio-Passiv existieren, also
bedeutet
'^ich

wusch"*

deponentialo

Formen

sind.

120.

C) Aktionsart.

Die präsentische und die aoristische Aktionsart werden nur in drei Fällen unterschieden: im Indikativ nur im Präteritum: Imperfekt (Präteritum des Präsensstammes) und Aorist, und im Konjunktiv. Die präsentische Aktionsart bezeichnet die Handlung in ihrem Verlauf ohne Rücksicht auf deren Endpunkt; die aoristische Aktionsart bezeichnet die Handlung als eine bestimmte und berücksichtigt deren Endpunkt, z. B. J. IX, 7
ytal fjld^s

ßleTtiov,

d.

h. ''er ging,

wusch

sich,

kam und

von da ab war er sehend"*; die drei vollendeten Handlungen sind durch Aoriste bezeichnet und die Handlung ohne bestimmten Termin ''er sah' durch ein Imperfekt. Das Armenische erzählt im Imperfekt oder im Aorist, je nachdem die berichtete Handlung einen bestimmten Termin hat oder nicht. Ebenso im Konjunktiv, z. B. Eznik 1, 24 (S. 98) jnpS^ujiP ^iu^u,^^ hu i^-h^^^

uMuhfthugpii

(Aor.),

^^

tu/'i-

t^*^^ ^uß^figh'h (Präs.)

Venn

Städte und Dörfer zerstört sind
wohnen"* (die Zerstörung
ist

und darin

die
die

einmal da;
hiP

Dämonen Dämonen

bleiben ohne bestimmten Termin).

Über Formen wie
Perfekt
s.

plrphtui^

^'ich

habe

getragen"* als

§ 130.

108

Zeit;

Modus.
Zeit.
dies

121.

D)

Nur zwei Tempora werden unterschieden und
;

nur im Indikativ: Präsens und Präteritum; Präsens plrpLiP ""ich trage^ Präteritum plr^iirl^ \c\i trug^ (mit unbestimm-

tem Termin), /^^/'^ 'ich trug^ (mit bestimmtem Termin). Das Präsens historicum ist selten.

123.
Es
junktiv.
gibt drei

E) Modus.

Modi: Imperativ, Indikativ und Konexistiert

Der Imperativ
pl.
;

nur in der 2. Pers. sg. und er bezeichnet die befohlene Handlung, z. B. «'/''"
*^tuet^,
ifp um^uiri, *^tue

'tue^^ «/^«/^4^

nicht',

^

«#«-^4^

''tuet

nicht'.

Der Indikativ bezeichnet
lich,

die

Handlung

als tatsäch-

der Konjunktiv als möglich oder wünschenswert.
zeigt,

daß Geister, welche verwundete Krieger auf dem Schlachtfeld lecken, nicht existieren, 1, 25 (S. 100)
l3~iT
lUMit-iu^ltlt ۧ-UMtIu/SJiuuii

Z.B. Eznik

usnuii i;aa alyahrj^ia aJnnuJH.itpu
Ir l.

ir l.

iinfiu~
*hnjl3

nnt-nuil/h-pbf lunn. riltn_t^n nf / panalr'h
luiuirahrpiuaifiii^/o
irlt^

itn^uam-niuhhairlM» n^
lubbtu^/liit

tr t.

^njlaual^u

eJ[inujt^nno

VV

eUU

in

den ersten Zeiten Leckwesen die Verwundeten geleckt

und gesund gemacht haben (Voraussetzung, die vorläufig als Tatsache angenommen wird), warum lecken sie jetzt nicht mehr und machen nicht mehr gesund? (Handlungen,
die

nur

als

Möglichkeit

bezeichnet

werden.)

Sind nicht die Kämpfe dieselben und fallen nicht ebenso

Verwundete? (Tatsachen)'. Der Gebrauch des Indik. und des Konj. nach der Bedeutung ist frei. Man merke

den

Fall,

wo
"i^

ein Satz eine Möglichkeit

ausdrückt, die
ist,

eine Folge

einer vorausgehenden

Handlung
'j^nffi'

z.

B.

L. V, 39

"^

n'^^ik ^^^^"^^
.

b^t-

fi""fl>3t

^oiöstg Tticov

TtaXaiöv &eXei viov

Infinitiv.

109
öfters

Der Konjunktiv bezeichnet
Mt.

eine

Handlung,
z.

deren Eintritt vorausgesetzt oder gewünscht wird,

B.
k2_
]

XXI, 2

^cP^'iJ-e

b t^^^Lt
. .

*

*

*

^^

^''"t

t^^^^'^tsk^

"^TtOQSvsad-s eig Tfjv

kwjxtjv

.

Kai

ev-^tg

svQrjaers

ovov^

L. VI, 9 ^'"pstg t'^t ^L^^l STtsQojTüj v^iäg (ich will Sie über etwas fragen) L. XV, 23 ^ir^lugni^^ h^. n^ptufu itg»'-^ *^9«;

yovTEg Bi(fqavd'(h\iEv usw.

Das Futurum wird deshalb meistens durch den Konjunktiv ausgedrückt, im Präsens, z. B. L. XVI, 30 ujuiuß^iup[,glr'u ^LSTavorjaovGiv (ohne bestimmten Termin), aber häufiger im Aorist, z. B. L. XVI, 31 ^«#*-««'^

'ukußli'ü

'"TteLO&rjöovTai

(bestimmte Handlung).
ist oft

W
Z.
ft

Der Konjunktiv
bringe"*;
z.

präskriptiv: pl^pta^ oder p^c3^
/^^^^^^lasse"*

der Imperativ

wird dann

oft vor-

gesetzt,
[unL^p^fii^

''es

gebraucht
'ungui'bk

komme ihm Freude\ — In dieser Bedeutung man besonders die Form auf -t^kg (s. § 105, d),
'uJjiU

B. Agath. § 105

(S.

63) /^"^ ^k^"ak

^J^um nt^piu-

B. L. X, 7 ^
SV

uituü

uttj-tuUft^b^)

"i-*"[*9p^

trt.

ftiPu^fi^lx^

airfj da zfj oixla Revers (Imper.) ia&lovTsg
7t aq

%al TtivovTsg xä

avioiv

,

Das Imperfekt (Präteritum
dazu,
Z.

des A. Präsens Ind.) dient
(Irrealis),
tj.puil;fi

die unerfüllte

Bedingung zu bezeichnen
ß-lr
iPiupi^iu^l^

B. L. VII, o9
fjv

"«*

np

t^fi

luu^tu

otrog el

7tQoq)rjT7]g,

iyivcoaxev äv\

Dritter Teil: Gebrauch des

Verbum

infinitum.

A) InfiiiitiT.

123. Der
da es keinen

Infinitiv gehört der

Form nach zum
Der
er
Infinitiv
e).

Prä-

sensstamm; die Bedeutung hat aber nichts Präsentisches,
Infinitiv Aorist gibt.

kann

aktiv oder passiv gebraucht werden (vgl. § 105,

Der

Infinitiv ist ein Substantiv;
z.

hat

den Wert

eines Abstraktums,

B.

u,n.u/üg juimujiih^nj

bedeutet genau

HO
dasselbe wie
'i^usg

Infinitiv.

ujn.u/Utj jiuu^^uMrini.p-briuU

oder

tun-tuUg juiu^tunui'

'ohne zu zögern, unverzüglich\
;

— Aber

er hat ganz

nur was beim Verbum finitum im Nominativ stünde, wird beim Infinitiv in den Genitiv gedie Verbalrektion
setzt, Z.

B. J. II, 3 ^
'keysi
f}

«yix/^M/i/Zr^ tj.f/U Liifb^ tuul;
i^itjttjq*]

J^ujft'U

vaTSQTj-

aavrog oXvov^

Agath. § 38

(S. 25) />^uJh'i'

der Griechen war in der Verfolgung der Kirche Gottes

wird also passiv genommen in Eznik j^i^i/iM ^uipi^ir^nj ^pirujßu *^um das Übel einI, 15 (S. 59) zuschränken (wegen Einschränkung des Übels)\
begriffen"*;
ijfuifiiClri^

134. Der
Lokativ,
^Mvu j^^*#,«i-^/r
z.

Infinitiv

wird in allen Kasus gebraucht: B. Agath. § 18 (S. 15) [^t 'un^u^niri^ d^u,.
^als die

.

.

.

Zeit verging, als die Herrschaft
als Artasir

von Artawan weggenommen wurde,
.
.

ihn tötete

.^

— Subjekt durch ein Possessiv ausgedrückt: L.VIII,5
Pupai-tP
z.

[i

uLrjtiPuM'blriiM

SV

VM

(JTt£LQ€LV

aVTOV.

Genitiv,
fi

B. Agath. § 71 (S. 40) ^-«^ /'*% m«,^^%^

von dir gequält werde"" (buchst, ^um das Gequältwerden von mir durch dich"*) L. XII, 33 "'c^'ph^
^^daniit

^k^

ich

;

3ilri^

^uumI^u uin-u/ug

^'uu/uuiirfj

"^TtoirjGaTS

€avTOig ßaXkavxia

[xi]

TtaXaiovixeva

.

Ablativ,
"'"'UV ^«'/»^"

z.

B. L. XXIII, 2 ^«»«i^ iuum

qft

lujii^ir^njp [>

litujutrft

'^Tovzov svQa[Ä6v xcDlvovTa q)ÖQOvg

Kaiht.

oaqi diöovai,

Instrumental,
ijJhq^

z.

B. L. XI, 45 ^«^^
XeycQv %al
LnunuiJtu
rjj^iäg

^m/*^*/

uMuhiitif^

p-^tnJh/hlru

\avra

vßqltsig] Agath.
^lu^lj^tuUlr^ij

8 105 (S. 63)

^u/üfvit
""sie

%ijiu

p

auiL-fub^

^us

u/ü^'üuipP'ü

brachten ihm Faustschläge auf das
sie

Haupt
^6

bei,

indem
Z.

ihn schrecklich schlugen^
/*/»

Dativ,
E%oiv

B. L. VIII, 8

«^"^/'^^ Uiliu/U^n

luhinj gn^lißh

(bra ä'AOveiv ä^iovero)^]
^^ixdexoj.ievcQv zfjv

J.

V,

3 ««^^ nCuLffü ^(tntfü
yilvrjOiv,

jni-lfriifj

rov väazog

Infinitiv.

111

Akkusativ,

z.

B. Ezn.

I,

23

(S. 90) t^^^ n^i, /^^,«^^^ 'er

hat micli nicht einatmen
guMu i^tuirnLi/üu/üiuii ^er

lassen"*;

F. Byz. III, 5(S.ll)
Ehe"*,

^/^£«/-

bereuete seine
er
qitji

jtuirm-i/üu/bujjjM ^n^iui^uiuihgiu L.

und ebenda wurde zur Ehe gezwun-

gen'; J.

XVII, 5
[i

i^turL.iuL^'U

ni^hfi jiuiL.uß^ ^'"^ Ijb'^^l^

MMs^tu[i^[i uin.

^^"iM

zrj

dö^T]

fi

ei%ov tvqö tov zov y.6g(iov
(S. 61) ^/'"^^
Inj^kTf,
[,

elvai Ttaqä ooi^]
ib'^i^L

Agath. § 100
trp^tr

SUtfi^

hd"Cl k^'^"'d ["^"d schieden, Genosse meines

Jhn.,uulri^

S^as hast du ent-

Lebens

zu
^«/^

sein

oder
nt^inhi^

zu
Jjtu

sterben

T
z.

Nominativ,
""xalöv

B.

Rom. XIV, 21

k "^

xb

\ir]

(fayuv

u^uj<^&^ ^nL/uii>

Agath. § 111 (S. 65) !' *^möge ich den Vertrag halten

xQm]

fi^^ ibgfr

Lokativ und Instrumental zugleich bei Agath. § 123
(O. '1) f'PP^^
tM^brinna^
ImL.

ouI^ilIm

^nsLUMutf nn ufia^Ußiitüh uii^hnlriug a[d-ni.Juti
iina.uijiM

ntuutuphran in nuu h

nunni-tP ainnAuM*üu arnunL.a

Vie

der stolze Trdat, welcher mit seinem Stolz die

Dämme

der Flüsse zerstört, und sogar in seinem Stolz die Wellen
des Meeres ausgetrocknet hat\

135« Der
konstruiert als

wird jedoch manchmal anders ein gewöhnliches Substantiv, z.B. in Fällen
Infinitiv
^ich will
sehen"*,
(lUMpLiT
usn^uhri^
""eyoj

wie

liuMJj,»r

tnhuuM'uhri^

'ich

kann

tun^; J.

IV, 32

iru i^lrpiMslint.(i

nublmr nuuiir^

ßQüjaiv

Agath. § 26 (S. 20) fing an ^('^ |J «/^^«#*r *#i^//m^Ä^ ^i^irpirijzu sprechen^; Mt. XXVIII, 1
Ixco q)ayeXv]
(uiuuulri^ u^uimh. "^er
tPu/u'ü

^Id^sv

Magla

d^aojQfjOai

röv

Tcccpov^,

Die Form des Nom. Akk. Lok. des
in

Infinitivs

kann

gewissen Fällen stehen,

wo

ein

gewöhnliches Subz.

stantiv in irgendeinem

andern Kasus stünde,
hplihus^^ irf^p^u^i^

B. anstatt
iycst

des Abi. in Mt.
äTte'k&aiv

II,

22

us^^p 'ecpoßrj&rj

oder anstatt des Gen. in

J.

XIX, 10

[>iluu/üni.^

p-ftuu nuhftiP iupluMi^lri^

136. Das

T-ß^l ^^ovolav e%(ji) äjcoXvaal oe, Subjekt des gewöhnlich sehr einfachen

Infinitivsatzes steht

im Dativ,

z.

B. Mt.

XXVIII, 20

112

Partizip.

ftä-uni-gl^^ 'unßUM u^uj^lri^ t^ut Jiri, iuju

SiöaO'/.ovxsg

aizovg

Tr^gelv^]

J. III, 9

il""ct

J'iupp^l^

'"jt*^ li^^L '^c5g
Ijut. l;

dvvaxai ravTa
ft

yeVeO&ai] J. XVIII, 14
J^nqitilprylrtu'i/u

lunhä

,Q,nt.tP ,&n.tu'blri^

ifh^CUtj

avfj.q)SQSi

Sva Hvd^QcoTtov äjto&aveiv vtieq rov
z.

laov,
ließ

Einigemal im Akk.,
nicht

B.

Eznik

I,

4

(S.

21)
(jrOtt

1^ tiutni.iuh- n^ Irtd-nn aliiu ^u/hiuiuuja AjujilU h ^ni^tLÜ Jiunkri

^

immer sich durcheinander henimtreiben\ 137. Der Gebrauch des Infinitivs ist häufig und mannigfaltig; man merke ein Beispiel wie L. XII, 1 "£"4^
sie

n

lini-utbri

ppi-ntui^n ptua

tJ-nnttt/pn-L-u/b*!/

uttU^irt.

linptlri

aupillru/üuf

ui^uuML. uMuhri^

iv olg BTtiavvaxd'Siaojv

röv

/.tvQLddcov
.

rov oxkov

äoTS

yiaraTtarstv älXi^Xovg iJQ^aro

Xkyuv

B) Partizip.

128. Das
Partizip.

Partizip

auf

-^«'/_

ist

das einzige echte
s.

Über

die Bildungen auf

-»'i {-""-t)

§ 31 b

und über Verbaladjektive auf -[ß und -ing s. § 105, e. Das Partizip auf -^«7^ wird auf zweierlei Weise gebraucht: als Adjektiv und (gewöhnlich mit einem Hilfszeitwort) als
Zeitwort des Satzes.
a) Partizip

als Adjektiv.
ist

129. Das
einigen

Partizip

meistens

intransitiv

oder
in

passiv, findet sich aber

auch mit transitiver Geltung
(s.

Wendungen vor
ist

unten).
attributiv oder prä:

Es

ein Adjektiv

und kann
z.

dikativ gebraucht werden,

B. attributiv

Agath. § 65

M«nu[,

'du mehrst mir die vorbereitete Freude von Chri-

stus^;

F. ByZ. IV, 11 (S. 107)
liuttMMtupkp

»nu'bu 'ünptu

'^schnell

^f"" erfüllte er den Befehl, den
Niederlage des
«##^^^.5- ^tuqgtfiui^

tlusq^r^ujlil,

t^umuhnui^

dieser (der König) gegeben hatte'; F. Byz. III, 7 (S. 17)

qmnnpmh^

ijust^pu^gh

^laphi^ng 'die

geschlahn.

genen Heeres'; Prov. XXVIII, 15

t'^JL

Partizip.

113
öixpwv]

h^ußfiuäif,

'Iscov

TteLvcjv
tf-nph^

yial

Xvyiog

F. Byz. III, 8
GF

(S. 18)

jwj^^

tiiPiujplriULgU

ut%l^lrini[^ Igp

WaF mit

diesem Werk, Wälder zu pflanzen, [beschäftigt]'
dikativ: F. Byz. III, 5 (S. lO) I]
«/ir/,^irf.^'Vrt*^anes

— prä-

pß^iu-bl^u

hp

iuJ)^uu'lM,ugLu,f^

Itm.

war verheiratet und

kinderlos'.

— Das Par-

tizip

kann wie jedes Adjektiv
(von
ujn.iMJg[ri^

substantiviert werden, z.B.

äun-iugLuii^

^^seuden') ist die

Übersetzung von
i^JIrn-iruj^

aTtOGTOl^Og]
f,t.plru/üg

L. IX, 60 P~"1_ l^hn-lruM^iflt p-iuqh^ d:q)£g Tovg vsy.QOvg d^aipai rot^g eavrojv

rB'/.QOvg]

Agath. § 64 (S. 36) 'tvh^L ij"i^""'3tr^"L" t'^v erlösen diejenigen, welche ihre Hoffnung auf ihn gesetzt haben'.

Eine

Wendung wie

uMmughuii^

Jhsp^iuiilrfrh

bedeutet

^'die

Worte des Propheten'. Das Partizip wird häufig

als

eine Art Apposition

neben einen Verbalsatz gesetzt; es hat dann ganz die verbale Rektion und wird oft transitiv konstruiert, z. B.
F. Byz. III, 3
(S. 8) 7^^^^**/^ ^"^/'^ «/*^^/^^
I,

'aufgehäuft stand

die Menge'; Mt.

18 ^«««/^

j^itugiruM^

[,

^mj^^nfü u^pnj^'svQed^ri

iv yaGrqi e%ovaa Ix ^vevfiaTog äylov] F. Byz. 111,6 (S. 15)
[,

^lruit.fßM

np

uAMni-ufhlriui^

^ng, Y^iTuß(i um

ij^

\w. Dorf, das

Amaraz

heißt'; F.
<f <i#^4r/ff

Byz.

III,

5

(S. 11) j'i/^'f^ u.Jh%.^jisk nup^ughu.^ ^^«..
alles';

^er

verleugnete und verwarf dies
ahrnLhnli
ußuli-*ütujlt

Agath. § 23
rL.iun--

(S. lö) WL.tup uin-Lriui
'buMjl/i,

osupni-p-lruijp

'als

sie

das ganze

Land verwüstet

hatten, kehrten

sie tapfer zurück'.
ist

zu einer

Das Partizip i2^f«/»^^"'£, so gebraucht, Art Adverb mit der Bedeutung von 'wieder,

dann' geworden.

Wird dann
gesetzt,

das Partizip neben das
so
z.

ausgedrückte
'üngtu lun^häui^

Subjekt

kann

es
:

entweder

im Nom. oder im Gen.
tnu/iihrli'iM

stehen,

B.

Nom.

J.

XIX,

17

t^uß ^^TtaQsXaßov

avTOv ^oX itaqrjya-

yov] Agath. § 43
HutpJTußßiu^
"^da

(S.

28)

,uJh%uMjii ,nhuhu,i^ ]^^^^«#^4// i^^'ü

er

sich Likianes'.
ftup
juiplrutt.
trt^'ij

dies

gesehen hatte, wunderte Gen. Mk. X, 50 ^inpiu piiiiLglnui^ t^kap^u
alles
£^f,uni.u
*^6

tun.

8h,

&TCoßaXdjv

10

i(.iarioi>

Meillet, Altarinenische Grammatik.

8

114

Partizip.

aivov äva7t7]örjaag ^Xd^ev rcqdq röv ^Ir^aovv (das Armenische

/

hat g-ewöhnlich keine koordinierten partizipialen Neben-

nach Art des Griechischen). Mit Zeitwörtern, die *^sehen' oder ''sagen' bedeuten, gibt es eine Art partizipialer Nebensätze im Akk., z. B.
sätze

F. Byz. '"^"^^'

ti}""

jiupiiu^lrtui^

f,

^lypiuj

'ung,u

sie

sahen
*

ihn auf sre loswerfend'; Eznik III, 17 (S. 235) "^t-^'L' nt.utnh iuubru m^nuiMiun p gfiu u in n LJin'lt atuntunuthru tuntuntruti Qie
*

Materie

von der die griechischen Weisen sagen, daß daraus die Schöpfungen geschaffen worden seien'.
.
.
.

b) Partizip als Zeitwort.

130. Das
wort
Aor.
{trJ^^
irf,^

Partizip bildet meistens mit einem Hilfs-

trrik

oder Konj. tht"^ von ib'^t'^^ oder von hnui^l^ir^ Nominalsätze (s. § 137), welche die
h^'^i

vollendete

Handlung bezeichnen, also eine Art Perfekt. Passive Geltung: L.V, 20 /^w-^^m^ ^^^^^ J^i^ ^n "^dcplcüvrat al ä/xagriai oov\ Eznik I, 15 (S. 66) [> p^'p'^ii '"pu^pih uMftuiphiui^ 4- ^er ist von einem gerechten Schöpfer erschaffen worden'; Agath. § 52 (S. 30)
u,ni.h^nj
-jr/r
. .
.

^piuJhßjlnui^
.

i^

jIV"
.'.

^'es

ist

vou Gott befohlcu, daß
z.

.


i;

Intransitive Geltung:
^ujuirusi^
"(3

B.

J.

VII, 6

^huJIu'uumIi

[mP

^u

-aaiQÖg ö i/xdg ov TtdQeaziv]
iMßfi$ßliij-f
luji^

Mt. IX, 24 «^

irp^lr

Jln-hiui^

k

'ü'b^h

ov'/i

äne&avBv to Kogacnov, älla
k k
*^er ist
"^er

yiad^evdei]

Eznik

1, 1 (S.

5)

iTuMptRiuti-np ij-u,!^
phusl^lrußi^

körper-

lich geschaffen'; sehr häufig ist

wohnt'.

Transitive Geltung,
jli'bgiruAtu ^piuä^Utui^

z.

B. Agath. § 47 (S. 29)
h^tun.u,jni-p^l,A 'sie

qu.^h^u.p^'ü

Irii'ü fw

hatteu das

unter ihre Herrschaft gebeugt'.

— Das Hilfszeitwort

Land
ist oft

impersonal gebraucht und das logische Subjekt steht dann

im Gen.

(s.

§ 89

c),

z.

B. F. Byz. III, 6 (S. 15)

Lk^-

q^ßtrußi^ t^np ^%irusi^

l^p Jhh^fTb

cj^^^i^«^^ '^nebeu der Kirche,

welche der große Grigor gebaut hatte', oder ohne ausgedrücktes Subjekt in der Bedeutung ''man', z. B. Agath.

Kebeneinandergesetzte Zeitwörter.

115
uitrrjjt

§ 124 (S. 72)
zeitwort
i^tui,[,y

tfuiu^ ^tufttuj^nfth-iug

l;ft

^"hlrujj^

hatte diese Stelle für die
ist

Übeltäter gebaut'. — Das
z.

*l_"iP^

mail
HilfsliiA,^

entbehrlich,

B. J. VI, 51 ^"

triT ^u^ßi,
t,(bv

np

ji^f^^it'ts [il/riui^

''iycb

elfa 6 Hgrog 6

ö sk rov

ovQavov yiaraßaivcjv] dieser Gebrauch findet sich
sten hei einigen Geschichtsschreibern,
(S. 96)
l^t.
MMßfiii.

am häufiges
ff.,

z.

B. Agath. § 175

irqträui^

nftnutnt.3h jtr^iifijfig
(s.

*^und

dauu gab
S.

Donner aus dem Himmer
83
ff.,

^U"p"vp^ Xyct"-'^^

74

177

f.,

231

f.);

über Nominalsätze ohne Kopula

s.

§ 137.

131, Das Adjektiv auf
if^fitnl^ft

-",>]

mit Hilfszeitwort besoll,
z.

zeichnet eine Handlung, die eintreten
ib't'i^

B. J. VI, 6

'un^ühiiig

4r/»

"^^8^1

TL ijfxsXXsv ftoiSiv^, passivlsch,
l*

z.

B. Mt.

XVII, 12

"ci-fi

"^"["tv t'"Vt"'V^ir3 ^

'^'"3*"^k

b

v\dg Tov avd-Qibrcov fiiXXsi rc&ayßiv vrz aitojv^.

IV. Teil:

Zusammenfügung der Zeitwörter.

A) Nebeneinandergesetzte Zeitwörter.

133. Zwei

oder mehrere Zeitwörter werden

oft

neheneinandergesetzt,

nm zusammenhängende
Anstatt
'^--f/
''er

Handlun-

gen zu bezeichnen.
öfters
ii'"j

bleibt' findet
S. 64)

man
^^
'er

^u'j

(z.

B. Agath. § 108,
''er

oder

^«^z

^'"j
steht

(^ixevBi

Ps. IX, 8), buchst,

steht, bleibt'

oder

und

bleibt'.
ÖX*

Ebenso
\

z.

B. F. Byz. III, 10 (S. 24)
er
"'^^ ^usg^iysiqov]

fuiuquMß tLUiuß

ginS^

li'l/i*

ß-UMtlwtrauiL. j$Mt2luutp^^ Ibnniu

kam
irlfii

in sein Land'; L. VIII,
pbuMi^hgtui. ^iXd'Oiv

55

Mt. IV,13

xarwxrjasv'] Mt.

utuuißk^

TtOQSvd'SiaaL EiTtaTS*]

XXVIII, 7 ir^p-usj^ L. XIX, 5 ipm^p-iu 4:^ "^GTcevliu.u^trgl^'ü

aag xaraßri^v"] F. Byz. III, 6

(S. 15)

l^us^lrgp. 'sie

banden und hingen' usw. Vier Zeitwörter nebeneinander
Agath. § 18
(S.

15) i^P^' (unuihß[,% jypj^hßfth

lu^üiuftt^hßftü

8*

116
iltnkj,nt.p-[tihfü

Präverb ien.
ii^usppiri.ujg

sie

ließen, verschmähtenj ver-

verachteten die Herrschaft der Parther\ Die zwei nebeneinandergesetzten Zeitwörter bilden eine Einheit; einsilbige Aoriste können dann ohne Augment ertrieben,

seheinen (gegen § 106,
(var.
I.

a),

^k"'9) "['"'"'^'"3

B. Agath. § 44 (S. 28) ^usg er stand und erzählte\
z.

Q^

133.
durch die
drückt,
Z.

'Daß', nach Zeitwörtern, die 'sagen' bedeuten,

wird manchmal

— wahrscheinlich volkstümlicherweise —
XXXII, 26
usuiugf" p^tuiP gptrglMg

Form

eines Zeitwortes p^^P 'ich sage^ ausgei^nuuä

B. Deut.

"^uita diaaTisqoi}

airovg] Agath. § 62

(S. 35) uäutuglrp ^umu

daß sie Menschen seien'; Ephrem (bei welchem diese Ausdrucksweise besonders geläufig ist) II, S. 25 ib u,'"»3 p"'{j) '^'^t denn er sagte ^t^l»f^^ptbk ^'^ "^d^ sagtest,

Der Ausdruck
'l-ni-gh

für Vielleicht'
z.

ist

der Konjunktiv

von f"j

'es

existiert',

B. Mt.

XXV,

9 t"'-dh »t

B) Präverbien.

134* Die

Präpositionen

*^«-,

i-y p^t^

j- werden geals

wissen Zeitwörtern vorgesetzt und fungieren dann
Präverbien. Dieser Gebrauch
ist

jedoch

selten.

Das

be'ich

merkenswerteste Beispiel

ist f^ipm^fiir

(Aor.

pi^liu^iiu/j

Weitere Beispiele: uMn-^^maP ''ich erfülle', i^^lu/ühnr 'ich gehe herab' usw. Verschiedene Präverbien bei einem Zeitk"'iyS) '^ich habe'.

empfange' neben nAf,J^ (Aor.

wort,

z.

B. ^uiutuAlnr 'ich schneide':

i^usinuä'ubrjr 'ich

trenne',

j^tuinus'uiFir 'ich

beschneide'; vgl. auch i-uMtn^iP ich

werde

getrennt'.
f>u
Z.
s.

Einige Zeitwörter existieren nur mit Präverb,
(s.

B. il-^h%nt.f

§ 116,

b),

pl^p-lrn^ünutr (^f^^-P^lrn.'ünLj]

§

1

16, b), ^'uypu/üuiiP 'ich entbrenne,
ti-tujuPuM'üuMl'

wüte' (vgl. uMjphJ' 'ich
§ 110.

brenne'),

und (^ti'iupiPu/UiUiP ich wundere mich
'"/»^,

usw.

Xjh^Tjutn.'utrtr

(Aor. j"'p^"ij), Imper.

«'/»A^ s.

Nominal-verbale Ausdrücke.

117
existieren

Die Präverbien

^'«<A

(«#«/i)

und ^B. in

nicht
(uMiT-

selbständig;
piun^üuiJ"^ 'ich

man
hebe

findet sie

z.

^<«J'-^«#fL'3>«#«r
^'ich

QfunMS'i
**

auf, ich reiße fort'; ^-iujfnP

an' (neben ^'^^«^ dass.).

— Anderer Art
ist,

blicke

sind die Fälle,
ihr

wo

ein Zeitwort aus einer Präposition
z.

und einem von
B.
uA^t* '^Person'.

abhängenden Nomen abgeleitet

puuMu/hi.'Lirj' 'ich

J^jVX^^

nehme auf

mich', aus ^""» ''nach'

und

C)

Nominal-yerbale Ausdrucke.

einem Glied nominaler Natur (Substantiv, Adjektiv, Adverb) und einem Zeitwort; z.B. u^ru^i-p-u ii##L?<rZr^'ein Gebet verrichten', uMquMi.p-u iPujuint.gushtri^ 'ein juj,iiuL.[3-u l^tui^ im Gebet stehen
,

135.

Viele Ausdrücke bestehen aus

/''^'^^'''•f^

Gebet darbieten' sind geläufiger als ut^tui^p^tri^ ''beten' und bedeuten dasselbe; j*«/«» usn^lrjr 'ich offenbare' ist geläufiger als j^uju,%hJ' (von
jusju/üf,^

das selbst von

j^^j»»

Mß^\,C^4^
"^

abgeleitet
ist

tf"'^

ist)

;

die

^^/:

Übersetzung von ''aufheben (gr. aQaiy (J. XI, 39), von 'abhauen (iKKoipaiY fi
10);

.

.

^^'^

fiuig iun^nä-i^ (J.

XVIII,

vou

'^orlaubon' ß-^ji, '"«7: (z. B.

J.

XVIII, 8
^

p-'ijL "»/'^

ti-nßiu

hj^p^uii^

Ucpsre rovrovg irca[uiuL.ulri^

y^lV

L. IV, 42
;

n^ jun^p 'hnguM [^nji^

'o^X

«^

aVTa

^^V

-

laUiv) von 'ich'^"schlafe' b ^"^ ^^ (Mt. XXVIII, 13), während ^mhii^tP 'ich schlafe bei {y.oi\i{x)\iaC) (z. B. Gen. XXXIX, 7 und 10) bedeutet. 'Ich antworte (arcoich Y.qiyo\iaC) wird durch uiuMuiiuulutu'ü[, u^umJT übersetzt; folge (axoAot;i9'c5)' durch i^lru, hf^p^uMiP im Präsens, durch hilf. ^i[isb im Aorist (beide mit Gen.), z. B. ^«^ L.V, 11; Mk. XIV, 51. Ausdrücke wie t ^'""-'"i' t""^'"j "es wird dunkel' Eznik I, 3 (S. 15), u^iu^u^uMi^, uMn^nL^JT 'ich werde angebetet' dienen als Passiva. Zwei Substantive können neben einem Zeitwort stehen, z. B. F. Byz.

^

^,

^'^-^

111,

10

(S. io4) ^«"7/»

tr*~

lujutü

UMithiiifi

UMÜuMUfililjli

ll^i*^*c#Z^^<^

lUMjpü

|^«/m/f<.Ä-/jy

1\)"'i"f hrt^fia^nu^nu^

dor gOttloSC MaUa«
Gottes,

öirh

verspottete

und verhöhnte den Mann

den

118

Verb aisatz und Nominalsatz.

Bischof Jakob' (man beachte den Akk. mit

verbalen Ausdruck;
in

vgl. § 91).

— Die Substantive haben
[u-L^f^h^j^g

dem

nominal-

solchen

4r6i''^-^Lt^'Rache' ist

Wendungen besondere Formen, z. B. »[pk^^ Plur. tantum aber man sagt ^'üq-[»lri^ ^k^ 'sich
;

^

rächen',
"^iyo)

z.

B. Deut. XVIII, 19 ^u
i^

qph^

[,

%J\u%k

iKÖLytTjao)

avzov

(und

daraus
k von
;

ifpk^lu'üi^finup^liA

'^iyMyLT^OKi

L.

XXI, 22 mit dem
z.

^k^^ weil
j^'Lij.^ilrugi^

es ein

Abstraktum von
Selbständigkeit,
ut^ü^'ü
l»i.f»nj

{pk<^ fuu^^hiP ist)

aber {pk^ behält seine

B. Rieht. VI, 31

^^^

i^lük^^^

''airög iyidiKrjOei avTÖv^,

Kapitel VI. Satzlehre.
I.
t

Verbalsatz

und Nominalsatz.
enthält ein
;

136. Der Verbalsatz

Verbum

finitum

und

kann aus diesem allein bestehen m^uthrtT 'ich esse' ist ein Verbalsatz. Er kann aber allerlei Bestimmungen enthalten:
Subjekt, Objekte, Partikeln,
irn^iunuü
TC^ÖQ,
fij] tri. uiuut

z.

B.

J.

XX,
'

17

tr^tß^ i^^nu u^nu

aünuui* iriut^IrtP Iru tun(.tov^

<^tu inü

^tP TtOQ^VOV

Tovg ädeXcpovg
i^iov]

%al

siTts

avToTg

avaßaivw TZQÖg
j^usJlu'uu.iiiUL.

Tov TtaTSQa

F. Byz. III, 9 (S. 21) i^Jun^

tutuutntMtupcrtuq

iiupotu il^'ü

^

luinq

un

n

h-tun-tuiha

utiniu

WVC\

jene Zeit empörte sich gegen den König von Armenien
einer seiner Diener'.

137. Der Nominalsatz besteht aus Subjekt und Prädikat und außerdem gewöhnlich aus einer Kopula (verbaler Natur), die dem Prädikat meistens nachgesetzt
wird,
z.

B. Eznik

I,

23

(S.

93) |>*«//x--«^ ^«^^

^h-u^u/isf,

k

*^Gott ist ein
*^er

ist

lebendiger Geist'; ein Satz wie ^^z i^i t" ^ mit mir' ist auch ein Nominalsatz; ebenso die

Sätze; deren Verbalform ein Partizip ist (§ 130). Ist das

Verbalsatz und Nominalsatz.

119

Subjekt bekannt, dann wird es genügend durch die Person
der verbalen Kopula gekennzeiclinet,
(S.
z.

B. Eznik

II, 1

114) Wr'^zt "Ctl* ^'"C" ^ ^ös ist Ormizd, sein Sohn'; ebenso in impersonalen Wendungen wie Eznik II, 2
(S.

117)

j"(j"'

h

p^i'

.

.

'es ist

augenscheinlich, daß

.

.

.'.

Nicht jeder Satz, in
hängig, dann

dem
;

das Zeitwort
ist l^J"

i^J"

*^ich bin"*

erscheint, ist ein Nominalsatz
ist

betont

und unabz.

der Satz ein Existenzialsatz,
l^ ft'U^

B. Ez-

nik

I,

2 (S. 11)
gibt

uJUitu nufibtfh

t^iuL.[tnLp-[it^ hujh-ni-l^ "^deill- ^M^C<^^'^***^

gemäß

es

also

eine verborgene Kraft' (4

ist

hier

nicht einem Prädikat nachgesetzt).

Die Kopula
sens,

fehlt

einigemal

in
z.

der

3.

Pers. PräI,

besonders in Relativsätzen,

B. Gen.

22 tsh^
123) ^^^

oder in negativen Sätzen,
ii^lilrp „fii^l,
[,

z.

B. Eznik
ist

II,

3

(S.

Die Sätze mit tb^ (§ 69) sind kopulalose Nominalsätze. Über das Fehlen der Kopula beim Partizip s. § 130; vgl. A. Meillet, MSL. XVI, 344 ff.
ilft^b

'kein

Sohn

noch

da'.

138. Der
%nptu
^[lutuUii.

Satz
^0

ist

nominal-verbal,
z.

wenn

ein Prädi-

kat neben das Zeitwort gesetzt wird,
l^iujf,

B. J. IV, 46 "/»^^
(buchst, 'stand
irplrtl^'h uin.tu^-

vlög (airov) ijO&avsi
(S.

krank'); Eznik
'^"["h^

II,

2

116)

ttfjunt.

Jhh^iupnj

^^Ip^ 'hierdurch scheinen groß zu sein die Vorsteher der Sekte'. Das nominale Prädikat kann auch auf ein Objekt bezogen werden, z. B. Eznik I, 19 (S. 76) ^^h^ iu'UiPuj^a uMitiupft ^ich schuf euch unsterblich'; Agath. § 64 (S. 36) t^tu^h iinK.'h^u iHupij^l^tu'h i^L'üti.iu^[tu *^er erhält
den Athem der Menschen lebendig'. Ein Substantiv kann als Apposition des ganzen Satzes
erscheinen,
z.

B. Agath. § 39 (S. 26)

tru

uMuiuafiii

iu[unjiru/ü

i^uhiiuß

"ijuif,

^sieh,

ich

komme

dir

als

Vorkämpfer aus

unserem Heer, und du mir aus dem Hellenischen'.

120

Reihenfolge der Wörter.

iL

Reihenfolge der Wörter.
ist frei.

139. Die

Stellung der Wörter im Satz

Das

Subjekt kann vor oder nach
§ 53
(S. 31) -/j^«y usuk 'der
i\^p[,ij.np[,nu

dem

Zeitwort stehen, ebenso
z.

das Objekt und die übrigen Bestimmungen,

B. Agath.
iru.

König

sagt';

§ 52 (S. 30)

uiutuiuMufutuüf,

'^GrigoHos

gab Antwort';

§ 46
(S. 71)

'dann ehrte viel der Kaiser den Trdatios'; § 123
p-hu/h'i, äuulrpi;p ^u/uij^i^p
a|££/^£//rj

iitrfnii[jfn%

'dor

Köuig Trdat,

während der ganzen Dauer
zerstörte
uiiup^lrLu

seiner Regierung, verheerte,

das Reich der Perser'; § 22 (S. 19) Jy>tu»jrtrh^ ^piPuigii ^np^i^p ^er gab sehr große Gaben den

Priestern' usw.

Das Zeitwort geht

in der

Erzählung
iri^[,'ü

oft

voran,

z.

B. Agath. § 48 (S. 30)
cL.ua t^tutv.
• •

^u.^gp%
turv.

^u,ul,%

jV^bk-tjiruMn
'sie

hplfl'

ptu^iuLlrniuiM

uiil^ a^lruwttjb

gingen,

kamen

in den

am

Ufer des Flusses'. zwischen zwei nominale Bestandteile
stellt,
Z.

Gau Ekeiea^ ... sie lagerten Das Zeitwort wird auch öfters
des
Satzes
h^.%^ng

ge-

B.

Eznik

II,

3

(S.

123)

u^Jh-Du^Ju

jlr^

hVhi^isufi/i,

tpifTb

tg/üitLu/üg

'nach der Geburt werden allen

Kindern Namen gegeben'; Agath. § 35 (S. 24) -«m*.'^ Jhh^ ut.fiiu[unij3^brtMfü uMn^i[;p tjuii^pu ^uyü 'er machto ein großes, lustiges Fest jenen Tag' (vgl. § 141). 140. Die Fürwörter, die als Ergänzung dienen, stehen gewöhnlich unmittelbar nach dem Zeitwort (über die Stellung des Nominativs s. § 118), z. B. J. XIV, 2 f^"""jtiuuuiiriP
ihtj^

utLrj^

*^6roijxdt(o

TOTCov
onL.Jk

vf,uv']

Agath. § 51
ij-nc

(S. 30)

jutjy^itujU aiut-ftm-p-lAili

h-ujn-Ufjhßhrp

fiüA.

JltuMJlnnt,p^LuMj[L '^du

dientest mir treu mit
;

deiner ganzen
;

Kraft'

{inK. als
uiiujft

Enklitikon voran
%j\u
uiutuvltt.

dann t^^

§ 30

(S.

21)
;

jtujutf^utiP

'dann erwies er ihm Ehre
p^uit^u3i.np!i

§ 35

(S. 24)

/.'"-""^

lyj"

tuJh'hiujis

*^der

König

Eeihenfolge der Wörter.

121

hörte alles dies';
^Jlu
pußp/i'u ^'ain

Eznik

Ende

17 (S. 71) b qu,[uTs:u!ül, ju^^pk besiegt ihn der Gute\
I,

Unbetonte Indefinita stehen unmittelbar nach dem ersten betonten Wort, auch vor dem Hilfszeitwort in

Eznik

I,

17 (S. 70)

tr[d-tr

^ui^nq^ ,ig

[ii,^

t^p

Venn jemand

irgendetwas konnte\

141« Zusammenhängende Wörter werden nicht ohne Grund auseinandergerissen; die Zerteilung dient zum Nachdruck, z. B. Eznik I, 15 (S. 66) i^^m^^' n^ i^uäiiuä^

Vom
man

Eber

— der wilder

ist als

alle

wilden Tiere

ißt

das Fleisch und es schadet nichts'.

Nur

ein Zeit-

wort kann zwischen zwei zusammenhängenden Nominibus
stehen ohne Nachdruck oder mit sehr

schwachem Nach-

druck,
l^irütug

z.

B. Agath. § 58 § 38
die

(S.

33)

Jh^^m^u^j}, ^jnju ^u.u.u^-uhJ'

Murch den Tod schneide
ab';
Xm""'"'-^'{j

ich die Hoffnung des
f,

Lebens

(S. 25) l^^hiuVu r^nü,iug

^utiui^lri^

ifuMj^

l^k^'i^sb
(S. 68)

der Herrscher

der Griechen

war
I,

im Begriff
ihnen

Kirche Gottes zu verfolgen'; Eznik
u/ünuu/iju ^fnuiPuMji^p
i^ühri^

16

^'/2w ^///^"/

^er

befahl ihm,

Namen zu
17 (S^ 71)
nt^iftiTp

geben'.
ist

Die Reihenfolge
nik
I,

manchmal
^^
h
ptuültL.

verwickelt,
ijJuj^nt.u/ü

z.

B. Ezft'U^

Jhg

13""~"S

ptuqni_tP

u^tuutl^tuiuu

TCTiJuen^in

M^p

F^P^L

wir,

Wir

mögen viele Ursachen des Übels und tigen Worten vorlegen'.
142«^
dikat,
^c'ltc

des Todes in rich-

Im

Nominalsatz können Subjekt und Prädikat

vorangehen; die Kopula steht unmittelbar nach
z.

dem

Prä-

B. Eznik
"^die

III, 10 (S. 219) 'u^^

l"""^' h

Luft

ist

i^t 1"^^ ^^ ^H mit Wasser und mit Erde
/s«*^

gemischt'; III, 9 (S. 217) i^^u^^p^^ h

^C"J^

Vahr

ist

das

Wort
die

der Schrift'.

Ist

das Prädikat doppelt,

so

kann
z.

Kopula entweder nach dem ersten Glied stehen, B. Agath. § 64 (S. 36) /«/»^«/^ä-*. ^«^«/«^^m» 4- »^irfihtjjhihuiß

122
Z-c
u^uß^uju^uj'i»

Kongruenz mit dem Subjekt.
^er ist

wahrlich der Herr der Gräber und

ihr Wächter',

oder nach
In.

dem

zweiten,
i^

z.

B. Eznik

I,

2

(S. 10) Jbtuuiu!^uj[i

umu^u^Ii^uAmI,^

''cs

ist

schädüch und

verderblich\

Bekommt
I,

das Prädikat eine nachgesetzte
es
(S.

Bestimmung,
Kopula,
4-

z.

dann B. Eznik

steht

in

der Regel
tq^usju

nach der
i^i./ij^u,,^i^u,

14

54)

i,%gu


in-

^iu'urj^irp^Liiig 'er

alleiu ist ein

Vorherseher der Zukunft'.

Die Formen von ib^^J^ nehmen dieselbe Stelle ein wie die von >^«/J z. B. Agath. § 39 (S. 26) ujn.u/i,j u^plrts/u
unuinntuh-ttj
ijiijh

^ t"^ " P~f"-^' LnittPiultnu hnbnnnuUg
*-

ohue Blut

und Gemetzel sei der Fortschritt der beiden Parteien'. 143. Die Hauptwörter des Satzes und Wortgruppen werden so frei gestellt wie möglich; man stellt das voran, worauf der Nachdruck ruht, oder die Ordnung
wird durch den Parallelismus bestimmt.
der Hauptwörter
fast vollständiger

Die Stellung
nie

dient

dem Ausdruck,

bloß

der

Grammatik. Es war

also möglich, griechische Texte mit

Bewahrung der Wortstellung des Originals zu übersetzen, und die heiligen Schriften wurden tatsächlich so übersetzt, z. B. Mk. X, 14 P^ijl «««^^ */«i^^uiunin.
'J-'"/

Uinu pu^

In.

ifh

tupa.hrtnLO anniiujf

ap

uJjn.ujhulrujnn.

fis^

1,17]

TicüXvsre

aird

'

rwv yäq

tolovtcjüv iozlv

fj

ßaaileia

zov d-eov.

III.

Kongruenz des Zeitworts

und des

Prädikats mit

dem

Subjekt.

144. Das Zeitwort des Verbalsatzes steht im Sing, oder Plur., je nachdem das Subjekt singulare oder plurale Form hat. Es steht auch im Plur., wenn das Subjekt aus

mehreren koordinierten Nominibus im Sing, besteht, z. B. Eznik II, 1 (S. 113) {\c'^i^ ^Ji'-a'"'^ jtupt^uiTun^l» iPiuLp jtLphruAMß ^Ormizd und Arhmn wurden im

UK^

Kongruenz mit dem Subjekt.

123
lrii[^uijl,'u

Schoß ihrer Mutter empfangen';
a^lrtn i^fiunt-ufi 11/'*^'"/^ ^\\lruipnu
Ltl.

J.

XVIII, 15
tu^ujlftrpinU
,

JJ\l.u

Tjy,OAOV^€l

TW

""hjaod ^LjLicüv

UszQog xal &lXog

fxad^rjTrjg'

Das

Zeit-

wort steht im Sing., weil das doppelte Subjekt einen
einfachen Begriff bezeichnet in Eznik I, 3 (S. 16) 7^«//«*-^ irt. unu^ni.^ nt^fi t^tuft ump u»\ uü Zittem und Schrecken ergreift die

Geschöpfe\

Das Zeitwort steht im Plural, wenn das Subjekt im Sing, eine Menschengruppe bezeichnet, z. B. F. Byz.
IV, 3
(S.

70) «"L

^luutuptui^ uMinlstuVu unjuititui^iffiu

iusgesamt

schrie die

Versammlung\
Subjekt ein Substantiv im Sing, mit unflek(s.

Ist das

tiertem Zahlwort
Sing.,
z.

§ 98),

dann

steht das

Zeitwort im
JJnu.ju

B. Eznik III, 1 (S. 199)
gibt nur sieben Sterne,
Irp^lr ^,Mwgfi
/i

h^p^

usuu,^

k

^'bMMMjrii.'b

""es

die beweglich sind';

Gen. XVIII, 26

||«/^/r*r

jl^unA

uiftij^usp

"^

laV

svQsd^cüGiv iv 2oö6fxoig TtevTrj'/.ovTa dvKaiOi,

14S. Im Nominalsatz und in dem nominal-verbalen Satz, wenn die Kopula, oder das Zeitwort dem Prädikat folgt, bekommt das Adjektiv gewöhnlich kein Zeichen
des Plurals,
zeigt die

und die Kopula oder das Zeitwort allein Übereinstimmung an, z. B. Mt. XVII, 25 '«'V"'
t'"^^

Mk. XII, 27 Mk. XIII, 35
uspuM

JV^

iTniinthuMi^

l^^

"'vfxetg

ttoXv nlaväad^e]

usfiß^nih, liuigii^ yQrjyoQSLTe'] J.

XVII, 17

um-itf-

fjnutu

äyiaoov avrovg.

gegen das Zeichen des
unmittelbar folgt,
uipusuu,^ 'v^stg
z.

Das Adjektiv bekommt hinPlurals, wenn ein Zeitwort nicht

B. Mt.

XXIV, 44 ^m^ tr^pm.^
Laz. Ph.

*Y«/-

yevao&e 8x01^101]
""^iQ

XXVI
z.

(S.

48)

^ts,

^lrn^[, i/ü In, u/u'ujiu'hp

slud Sehr entfernt

und unB. Mt.
(XVTOV

ähnlich';

die

Regel

ist
%nftuM

jedoch nicht streng,
IstilAi

XVII, 2 ^u/Uq.Lfil^
eyeveto X€vyid\

uu^fiuiäul^

xa

\f,ldTi(X

Das Adjektiv

steht

im

Plural, des

Nach^f^

drucks wegen in Mt.

XXV,

2 ^^^-^^

^«y«#^it jb*^'"V*g

124

Negation.

CpQOVmOi,

Das prädikative Adjektiv kann nur die Form eines Nom.-Akk. erhalten, daher z. B. J. IX, 32 f«^/»^ ^ h^h
k'öC ^*^^is{j
"VvcpXov yeyevvTjixevov
,

Die Kopula
Prädikat,

richtet

sich

nach dem vorausgehenden
ist,

wenn

dasselbe ein Substantiv

z.B. J. XII,

^(07]

aiwvLÖg eanv".

IV.

Negation.
^,

146. Es
a)
'»^

gibt zwei Negationen, eine, «^ oder

um

die Tatsache zu verneinen,
ist

und
z.

eine, «^,

um

zu verbieten.
;

die selbständige
"'nein';

Form

der Negation

es ist
^f^p

die
^UM%^
-/.al

Übersetzung von
iMßjn'ü

B. Mt. V, 37 ^qtg^
Xöyog
vi^iv

Mujnf

iru

n^

n^

auch die gewöhnliche Form der Negation bei Zeitwörtern, überall, wo die Negation einen
TÖ ov
oi)\

gWco

tö val val,

"^ ist

2 "i lio-MMi^Mäi^ q^lrn.u ""od vmrovxai %äg xsXqag] Mt. XXV, 13 «^ tf""^4^ ^-«/-/»"i» in. n^ qJ-ujtP 'o^x oXda%s T^v fj(xiQav ovds rrjv ägav^] Mt. XV, 32
erhält, z. B. Mt.
n^
ni-%fih
^ftifj^

Nachdruck

XV,

ni^infißh%

'^

ov% ^jovoiv %i (fayo^Giv] L. XII, 4
nn uuiufüuMUlrü aiJfujnupü^
fj^fj

Jh atun^nL-nkafio
tujünplilf
iui.lrij[,

iiuiUau^lil^^

Itl.

jtrin

^^^ n^

ni^l^glA, äun.'hk^^

(poßrjd^fjTS äfCÖ

TWV

äTtoyireivovTCüv rö awfxa Kai /xerä ravra ^^ exovxcov TteQiO" Die kürzere Form tr wird einem ooTBQOv Ti Ttoifjaai,

folgenden
lujl^hi^

Wort eng
I,

angegliedert,

z.

B. Mt.

XV, 32

^z»-

ijj^nuiu 'uiulP^Pu ^l^ujJliiP

cLTtoXvöai avToi)g vrjdTSLg ov
irß^ir

Mlw]
sei'.

Eznik
""er

„^ ^ftutk

— Die (unbetonten) Indefinita
tr»-

ta^ L^ hf^ir ^bs^' ^^Jü selbst weiß nicht, ob es sei oder ob es nicht
3 (S. 14)

^^^

"^, ^^^

werden durch
z.

«^ negiert, das (betonte)

'noch"*

durch

^-,

B. Ex. 17 «^

II,
^^^^

12

n^

ijjig

uiItuu/uI^p

oi% oqä oiösva] Mt.

XIV,

Negation.
usuuw

125
aber Mt.

nii,fii(g

''oi'^

exojxsv (bös

.

.

/,

XXIV,
B.
JJt

6 ^^c

b)

'/j[>

ist

verbietend mit Imper. Präs.,

z.

i^u.'ubp

'lasse nicht''
Jfi

und

oft

beim Konjunktiv,
ixfj

z.

B. Mt.

Lq^gfi ^tri

tMsjq.

''oi

eorai aoi tovro^]

XVI, 22 Mt. XVI, 18

auch neben Konjunktiv, wenn man etwas vorhersieht, ohne es zu verbieten, z. B. Mt. XVI, 28 -"^ l^ui^^lruglr'h ^f/2r/<J* JJ^^u ... OV ^^ y€V(T(x)VTai
Y,aTia%vaovoiv aizrig" (aber
"^j

d-av&TOv ewg
LuMifhu
uiul;

.

.

.\)

— ^ absolut gebraucht
ouänk'unni^o
aiuiü
ist

in Mt. XIII, 28
Jj\j
Ifl.

ap D-nfa-nanL.o
Jjt
*

h ptua»

uut

günuui'

"^S^eXeLQ

odv äTtsl'd'dvrsg avlle^w^sv aird;

b de q)rjaiv

oli""

(d. h. *^tue es nicht"*).

147« In negativen Sätzen gig vom Prädikat und wird
J.

die

Kopula unabhänvorgesetzt,
"^oi'fto)

häufig
'ünfut

z.

B.
fj

VII, 30

il^u

^f,

^uiu&uM^
J.

tfMMJtP

eXrjhüd^ei

XVI, 21 ^«««^m^ h ^^J^ 'ünptu 'fjXd^ev fj öjQa adrfjg^) Mt. XIV, 4 i^ uiptfi^h ^&^ nuulri^ ^,^ui '^o^x s^aariv ool e^^iv avxrjv' und Mt. XXVII, & ^^t^ usp^uMb ^'ovK e^aotiv (gegenüber L. XIX, 5 P utu/u ^ncjP
äga avTOv (gegenüber
;

uBpf^uM%

t;

phl

ua^ufhlri^

"^

iv %{b

OLKcp

Gov ösZ

fis

iieZvai)

;

fiZnik

I,

19 (S. 77)

^

IXtMiutu/iUuäj

pn^uMi-np

irt.

l^tuüftBUMo^l^m

*Satan

ist

nicht machthabend

tiven Sätzen, besonders in

und vorwissend'. In neganominal-verbalen Wendungen,

wird das Objekt häufig dem Zeitwort nachgesetzt, z. B. Mt. XV, 23 /»£ i^ut 'tiJläM uiuiufMM^u^u/up 'er antwortete ihm
nicht"*

(gegenüber
;

uiuMuituu[uu/u[,
Jl»

bin

'uiTum

'er

antwortete
ovy,

ihm')

IV Reg. IV, 29
avTcf]

utuißlru

%Jum

mtumuiu^iM/üfi

äTtoy^Qid'rjOrj

Mt. XXIII, 13 t"^^ "t '^"'^^^i ^^
vfX6Lg
ovit

npnß

Jlnu/iil/ü

^utuMj^ P'"JL '^"'"''^^L

8loeQ%eo&e^

oide
III,

Toi)g

daeQXO(xevovg acpLete eloaXd-stv
uiitLp

(gegenüber Mt.

15

p-ryi^

uMjj^iP 'Sqpa^

Uqtl),

148. Das Indefinitum

^^^ findet sich häufig in nez.

gativen Sätzen als Partikel ohne besonderen Wert,

B.

126
L. V, 31 "t
^*''

Fragesätze.

b'''t

"il""'V
,

F^bik^

"'iX"d

oi xqeiav e%ovaiv

o\ vyialvovTsg larqov

Die Negation wird meistens neben das Zeitwort gestellt; sie kann auch vor dem besonders negierten Worte
stehen, sehr oft vor
spiel)
(S.

dem Indefinitum
t'^'t

(s.

das vorherige Beiz.

oder vor irgendeinem Nomen,
^'«/»
tri.

B. Agath. § 59
sle

33) "^

n^ p"'pI' nt-'fkg

^'"P^'^ uin^tiri^

weder Übles noch Gutes irgend einem antun\ gation kann übrigens auf ein Nomen bezogen werden, z. B. in einem Satz wie Mt. XXV, 13 ^i tt"'^^ ii^u^^u hi. n^ tjt^iutP 'oix diöax^ xijv iji.ieqav^ ovde Tijv äqav 149. tb^ (§ 69) verneint die Existenz, z. B. L. XVIII, 19 tl*^ "^ f^rb "oidetg äyad^og] Eznik I, 15 ib^ b'^t "V fi'üni.p^tru^jp 1^ ^uM[i ^'es gibt nichts Schlechtes von Natur aus"*; EX.IV,1 tkg ir['lri.lriMjj^^kr,^Y^utnnt^hrnj''ov/, WTttal GOl Ö d^eÖg\
,

können Die Ne-

V. Fragesätze.

Merkmal und wurde wahrscheinlich durch keine Tonerhöhung am Ende des Satzes gekennzeichnet; die betonte Silbe
hat kein grammatisches

150. Die Frage

Frage bezogen wird, wird gehoben, an welcher Stelle es auch sei, und diese wird durch das Zeichen (das »i'^rvi) über dem Vokal dieser Silbe angedeutet dieses Zeichen findet sich schon in den ältesten Handschriften (s. A. Meillet, Sur quelques evangeliaires armeniens accentues, in Memoires orientaux publies par TEcole des langues orientales, 1905), z. B. Mt. XJSl, 2ö <fUMt.utuitu id Irp-tr buunnn triP lunhib i^ha nu/in.\ \^ ubr'iM
des Wortes, auf das
die
"^
;

ßhtu. 1^ j". ^ki^ "^Ttiarsvere

on

dvvaiiai rovro itoifiGai

;

Xs-

yovoiv avTcp
^nft

'

vai^ "^vQie] Mt. XII, 3 /^ [»gh f^hp^hp^irtui^ xyp"
""oi/.

Mupiup t\^u,t.pp^
ist

äveyvcors tI STtoir^aev Javsid^ (die
vgl. mit

Negation
Mt.

hier betont;

unbetonter Negation
. .

XXI,

16 1^3^

i^.p^lrpglru.^

Ih^^.^ "oiK äveyvcöTB

.';

Mt.

Relativsätze.
c C

1

27

axaXog

vpLcbv

ov rsXeZ rä

ÖLdQaxi^tcc"»

131.
Z.

Ist ein Interrogativ

vorhanden, dann steht das
utn.'ülru

Zeichen, welches
B. Mt.

die

Tonerhöhung bezeichnet, darauf,
[i^iuUnLJd-lriuJp
luäjri.
"^sv

XXI, 23

"[*inl_

t^uji^y

Im l.

^q^ hin

^^^

iifi^u/uni.p^fiä.'ißii.

fioiä

i^ovalcc

xavxa
tfl^pif'ni.-

TTOLetg' xort Tig öoi edcoxev t^jv

e^ovoiav ravvvjvf 25

ßaTtriafia tov ^Iwdvvov tco&bv
Ttcüvf

itjv;

i^ ovqavov

rj

i^ äv-S'QCü'

26 i^i^p "t ^""-"^'"'"gh^ ^'^ diä tl ov% ETCiarevMt. XVII, 16 JJa^l. gi^fip [«gt^J^ (^"i- ^i^^j (jate avTw] Jlt%^ijL. jl^pp u/buuMjglnP Iht^ ^ecog Ttors i.isd-' v^wv ecro/^iai]

ecog ftÖTS

dve^ofxai v/xcoy]
als

24 ib^pi- P^"^b

-g^'L

'^^

^^^ ^^~

y^ef

Adjektiv behandelt, vgl. § 68; «'/»i/. ""Einrichtung, Art'); L. VIII, 30 if^'t '"'^"'^ k ^l^i V/ aoi

{ih

ovofxa eariv\

153.
die

Rhetorische interrogative Sätze, auf welche
"'nein'
"

Antwort
Jhg
li'ijp^

erwartet wird, fangen mit
z.

ifl'P^lr

an;

das Zeichen
iru

steht nicht auf '^P^^y

B. J. IX, 41 i^p^ir /hm^fti^^
ecTj^ev^
s.

bd^"^ V^ ''^^^^ ^fisr^ rvcploi Plur., weil der Nachdruck darauf liegt,

{ivr-^

^
die

§

145)..

Die Frage wird
oder
Götter
(0. 5*7
)

oft

durch die Adverbien ««^7-^^^
z.

uMuiiugii%
Irftlu

verstärkt,

B.

Eznik

I,

25

(S.

100)

Jui nuh uiL.nnp

u/nn.lrL^ ii.hp^f ß-lr u^iTuinilliito

WareU

körperliche
^tuptrtugü

Wesen oder

körperlose?'
t^tftgliht

I,

15

n^'hkp ""-P^iP h ß-uta^UMi-nnuMa

nf uJiuiuol~U Jujuib
,

i^iupi^lr^nj

nigen statuiert?

VaruHi Werden Gesetze von den Köist es nicht, damit das Übel gehemmt
'-.-.«-^.--.««-.

C^^^-^''^'

werde

?'

VI.

Relativsätze.

153. Die
auch

Relativsätze fangen mit

Wörtern
z.

an, die

als Interrogativa fungieren; sie

unterscheiden sich
B. J. VI, 65

manchmal kaum von

Interrogativsätzen,

128

Relativsätze.

IsL.

ntf^

äujü

[^

np

iHuäMi'iiLiitg'ü

4-

^%M#
yccct

fjSsi

i§ ^QX^S

""Irjoovq

TivsQ,

slalv o\
'j

i^ij

^Lorsvovreg
7-"«-^

rlg

eanv
iiLuinft
Vj

6

naqadwao^v
l^tuiP

aVTÖV^

J.

VIII, 14
ovK

"^ Y-/""^-^

t^ititP

jn
\

hpP^iUiP
J.

vjj,eig

oYdars Ttod'sv eq^o^xat
'liiiguM

not

VTcäyui
tra

XVIII, 21

iu^tut.iuu[il^

tj^fiuiL'ü

'ijt'u^

uäuuigfi

X§S

otroi oXöaaiv a elTtov eycj.

154. Die
Z.

Relativsätze
UMtn/uLrn^t
lijt

sind
ijilü^

sehr

gebräuchlich,
ijuit^

B. L.

II,

18

auMjttPtuUuJjjrb

CLUäUhnlt

1"P

fuujt.ulrait/lß

(^"h
Tteql
;

'iJiitiui

^nJ[tL.o'li

TtCCVTSC

OL

aKovaavTsg
Ttoiixevojv

ed'aviiaoav

twv
9

XaXri&evroyv
uu^iuauji^nii^

vtvö

tcjv

Ttqög avrovg

J. II,

t^lnuifrfn'u

„p^

fC^lf^ lir'-V^
J.

öt öia.'AOvoi fjdeiaav ol fivxXrf/.6x^g xb vdiüq\

XVIII,

-^O UMntLiuhu/lt

uMjUnppb

unpitti

antüül^t h-^uitn ^\\lrinnnu
{n^'hi^'h

^'ovyyevrjg cov

ot ärtiyioipsv UexQog rö wtlov
;

wurde dem

Relativ n^y nahegerückt)

Agath. § 63
tiuj^luuip^ii

(S. 35) "pq-lv {^««/«iL-

^V

J"P"j b ^^«-^

uifiiup

'uui

der Sohn Gottes,
(S.

durch welchen er die Welt machte''; Agath. § 32

22)

p pnuU tu^utp^*ü tfiiuiliuii^l:;fi np *^iu^tui^t k"thü ^^ VCrlaUgte nach dem echten Land, welches Palhaw hieß""; Agath. nn tun. tlaa nlftuuh tut i^ gQ ol^l (»^, 70) iUiuptMilM tuüuth tulip
ffh-'ii

viel Zeit ist verflossen,

seit

er hei uns wohnt';

Agath.
tun,

Q!111

(k5.

bO)

'"["h "jp'uughm tjutuJii pil^ ^\^nptLnppnUf

nn jutiir.iuhuh

uttu'ü^u/üu JlutM/ulrgutp''vjiA^

uuu wirst du meinen Willen

Grigorios,

der du

einer

worden

bist?'.

solchen Marter preisgegeben t»W'*-

155. Der
Wortgruppe
angehängt,
tpip
^nt^i^.

Artikel, welcher sich häufig auf eine ganze

wird oft auch auf einen Relativsatz bezogen; er wird dann dem ersten betonten Wort des Satzes
bezieht,
z.

B. J. III, 2

/'^

'ig

iiutpi^

iujji-

^^m*^« um^birl
Griyizla

utn^lra "^oiöstg
\

dvvaTdL ravra %a
(S. 38)
put'l,[>g,i.

noiElv
. .

S

(5V

TtOlUg

Agath. § 68
k ^tri

uin-utuu^tritug
. .

.

t^np

n^

i^j'^L

^uit-ulrf^

^der

Märchcu,

.

welche

es für dich unschicklich ist

zu sagen^; L. IX, 32

^i\lrutpnu.

Relativsätze.

129
ol avv aitio]
J.
s.

ht.

np

i^jq.

?yi/2u^tf

Zr^?/

'o

UeTQog Aal

auch

§ 154 die Beispiele von Agath.

und §156,

XlV,

3.

156« Das
strativ, z.
4,
[i
'ütPui'ibl;
Itl.

Relativ bezieht sich oft auf ein
I,

Demon-

B. Eznik

15

(S. 65) j^pilk u^^uip^i^
utftäuithuj^

^ckbv &"'L

t^uj^itAip'ü

Schöpfer, von welchem die

vou dcmselben Erde erschaffen worden ist,
iru

sind auch die wilden Tiere erschaffen worden'; J.

XIV, 3

-aal

vixstg

^rs\
des Relativs
es
ist

IST. Der Kasus
Relativsatz verlangt;

der,

den der

^^„.

ist

ein anderer als

Nom. oder
u/i"i-

Akk., dann wird
l^n

oft ein

anaphorisches Fürwort oder ein
z.

Passiv in den Relativsatz eingefügt,
ß-uua.uJLJinujali
üjiy

B. J. IV, 46

"P'U

"P'hh

ßaailiKÖg ol ö vldg
puMh^

'fiad^evei]

^"Pf Sl"-"^t h"{lÜ V^ ^^Q Agath. § 54 (S. 32) j^^um^die
(S.

"^der

Schöpfer,

dessen Eigentum
sind';

sichtbaren
38) u^us^lri^

und unsichtbaren Wesen
an.huü, annnrj
ii.nL.

Agath. § 68

lutub-iui alanaiu luutatihiJj nL.üiiit;ui uujnn.uuu utnuj-

ctt

""die

Götter verehren, denen du ihre Ehren wegnimmst,

um

sie

unnützerweise einem Schöpfer anzurechnen'.
in

Das Relativ wird
jujn0iun.f *J"P uiukr*ü
(t'h^

den Kasus gesetzt den der erste der zwei Sätze verlangt in Fällen wie: Eznik 1, 15 (S. 66)
ß- Ir

p putpuni

lupujp^l^ tuptupcriui

t^f

a^uiiuüp

tjhuMuiuiiujpnL^p^l^uij

''am

Rinde, von weichem sie sagen,

daß es von dem Schöpfer des Guten erschaffen worden ist, findet sich Schädliches'; Agath. § 75 (S. 42) *^ /i*.«.^nicht

von dem Baume, von welchem ich befohlen habe,

nicht zu essen'.

/
sich

Das Wort, worauf
in

das Relativ bezieht, kann
z.

demselben Kasus stehen wie das Relativ,
a
eyo) lelaXvjyicc viilv Tcvevixa eaxiv

B. J.VI, 64

QTjjxara

'/.al

^wi^ aaxLv:
9

Meillet, Altarmenische Grammatik.

\

130

Relativsätze.

F. ByZ. I V, 4 (S. 74) ^«^ ^inutu^
ghuii
p^fii.'ü
t^p'lJf

^

"Cg

ujI^u/Im^^ npmfig'ii puiuth-i^n fw

tjünuut pu/lipLn

outnnnnuß-lM-iu'i/l/

^uiLu^nu-

^'aber

auch die

Gehorsamen,

deren Ohren

des

Herzens offen waren, diese führte er durch sein Predigen

zum Glauben'. Man findet einige Male
z.
usp usptuh^ ng

'v unflektiert
1 (S.

zwischen Wort
iu'üm.'ü MMäuu^m^h^nj^

und Apposition,
np
uilriunhj

B. Eznik, IV,
'dor

246)

Name
kann

Gottes,

des Herrn der

Geschöpfe^

158* Das
deuten,
[xevog
Z.

Relativ

"/»
/'/»

*^derjenige, welcher' be-

B. J. VI, 35
iiJ.€,

^««/ '««-

^/
J.

"^ ^utrjßfigl; ^Q BQ^Q-

TtQÖg
[t'u^

ov

f^tj

Ttsivaorf]

VII, ^ n^ ng
]

l^

np

[,

h^uäh^ni-li

tj^nph^k

ovdelg yccQ rt ev yiQVTtzcp Ttoief

I,

17

(S. 71) "p JUMn.ui^nLt!h ^cMMputg juiqP-Irjj Jtujui

Eznik i^* ^^-

^ älui^i^u/u[, i^uiph jusqP^iri^ Ver zuerst nicht zu siegen vermochte, der kann, das ist klar, auch nicht zuletzt siegen'.

Verlangen Haupt- und Nebensatz verschiedene Kasus, dann wird irgendein anderer Kasus angewandt, eher als Nom. oder Akk., z. B. J. IV, 22 irpii[>p u^u,^
ij^uAMtrJTg

apai-iP t^fitnlrJ^t

7tQO(jyivvov[X€v o oXdafxev]
pf^^jihp

L. IX,

11

npng u^l^^^

IfftL ptf-^l^nLp-lrtulb

xo'hg y^^Eiav iyfivxag

d^eqaTteiag iärO
hhu^i^
figl;

;

J.

V, 29

Irl^lrugh^ äupuiu^^u^

npng ptupfn, ^np,

'^eY.TtOQsvaovrai

oi

Ta äya&ä

jvoirjOavTsq

Aber

der

Nom. ij^
nj^
[A.S

bleibt, z. B. Ps.
i^fiu

CXVIII, 42

"»««y -y"*««*««-

(uiu^uf,

'buM^uMutlru

piu'u^c^

aTtOKQL'd'rjaojj.ai ToZg dveiist

di^ovalv
"P

Die aufgestellte Regel nicht ausnahmslos, z. B. Mt. V, 42
X6yov\

»pm^iP

auch für (nach

der Regel) ^^^^/»^ ^ ^^^' m/»^^, in. np (nicht j«/»*/?:!) ^i^«^ ähnfu iun^ni-i ft ^i^f «^ g^iupkni-guiülrp t^lrptrtiu XW CCITOVVTI
OB
dog^

xa^ tdv &eXovra

ärtö

aov öaviaaaS^ai

fxij

ärto-

arQ(iq)r]g\

Relativ wird unbestimmt durch Hinzufügung von fi'i, z. B. Ephes. VI, 8 fit^pMMM^uj^ifi'.p ng np

159. Das

Relativsätze.

131
oder öfters
tlftu/ti^uitP
0.11

TL TtoirjOTj äyad'öv^

rovto

ytof-iiasTai

rtaqä y.vqiov

^

Yon
Irlt

JluM/üf-usiP '^einmar: Agath. § 58 (S. 33) np
. .

fip^lru t^^lrt^n^
. . .

uipi^UM^Iri. fiu^

^^

jni.uut^iuuip

Wer wiC
124
(S.

ist

ihr seid wirklich hoffnungslos'; Agath. §

72)

n.lFUJi^

hft'u

'die

übrigen Männer

dahin hinabgeführt wurde

lOO* Die Kopula
das Relativ, statt hinter

folgt

wer es auch sei, der waren alle tot'. manchmal unmittelbar auf
;

Agath. § 53
bin
ißrfinj

(S.

31)

#//»«*-ir

dem Prädikat zu stehen z. B. iru inP lU^uy Vovon ich Zeuge
uipl/lMnP^

und

UMiutP Jhh-n

T^%iu^muJt

nn

l;

Jtutn-o U£atM.pu

großen Herrin Anahit, welche der Ruhm unseres Geschlechtes ist'. Ebenso "»«/tT bei u^ujistusufuu/ui» tnuiiP ich antworte', Act. ap. XXV, 16 n^ng trumu u^utinum"^dieser
[uui%lt
""ftQÖg

ovg

ä7TS'/,Qi&r}v'

(vgl,

§ 147).

161.
betrifft',
z.

Ein Relativsatz bedeutet

manchmal

*^was

.

.

.

/«^

.

.

.

B. Agath. § 72 (S. 40) ^-«^ ^^nj i^u^luirghp pi.l jnt.uusir Iru f, ^kpi' l^tP Vas das betrifft, daß du an
.
.

meinen Herrn'; tru t^ftinhiP t^Ji Agath. § 61 (S. 35) »p u^uiuglrpti.^ P^lr WaS .'; Agath. das betrifft, daß du sagtest ., ich weiß, daß
mir Salz angehängt hast
.

hoffe ich in
,

.

,

, ^ .

.

.

.

.

S lly

(o. O«?)

ffft'f

^u/nauA/lr^'b

iJuMndtMMniuLh tniujn tutMJtniuupJuAh

Vonach sie auch fragten, schnell antwortete sie'. 163. Das Relativ wird neben verschiedenen Nominibus gesetzt,

um Redewendungen
welcher

zu bilden, die

als

Konjunktionen dienen
jnpj^uMiP (^j^np^j^ujj" 'in
Z.

Zeit',

im Akk.,

s.

§91),
Ibnatu

B. J, X, 4

inntf-UMtP

nfyi-nü

luillfiiut^

^UM^tngl^^

utn.tMS0fi

irpp^uij ""oxav

Q8V£TaL.

— Vgl.

xh X8ia navxa eKßdXrjj
jtujuj-uMiP 'in

eiXTtQoad-ev avxoiv

no-

jener Zeit, dann' usw.

jnpJk^irtnk [j.npJk-^trts^h Abi.) 'soitdom', z. B. L.

Xni,

7 l^pkg ""Tg
^iai\

tr^ jnpJk^irtnl^ i^tuJ^ "^Idov

TQia
an',

IVtj &(p*

ot eQXO'

Vgl. jiujünT^lrtnh

Vou da

^Inn^hnnk 'nach

A^^J^U^

und

nach'; I Ezdr. VI, 20 j"{p"^ tl^tuJh/üia^ußg ^ku,/^
9*

Von

132
jener Zeit an

Partikeln.
^ ^

usw. (die

Form

^iSno^

ist

überraschemi
B. Eznik
17

denn ^^"» gehört dem «-Typus
npailj^L-uflri.

an).
z.
I,

(lustr.)

'uachdem, daß',

p^[,thju^

^uipggnu^ hu Jhg fjnuiu

"^da

sie solche

Ungereimt-

heiten als von einem bösen Schöpfer (herrührend) setzen,

werden auch wir sie £ragen\ Vgl. usjunu^hinhu Von nun an"* usw. über die Adverhialform ^tru^hL. s. § o7, C, a.
so
;


:

npu^ku
uMjuuiku 'in
np^,ui^

(auch interrogativ «/"Y^" *^^i^ ?0 s. § 37, C, b). dieser Weise, so' usw. Vie vier (interrogativ /y»^«/^ 'wie viel' ?)
'wie'

!

^^^^•

;

vgl.

^-^

'Maß'.
VII.

Partikeln.

16S. Mehrere
sichtig.

Partikeln

dienen zur Bildung von
ist

Sätzen. Die eigentliche Bedeutung der meisten

durch-

Dieselben Formen, welche die Rolle von Konjunktionen in

den Nebensätzen spielen, fungieren auch
tritt

als

Partikeln in den Hauptsätzen.

Haupt- und Nebensätzen
satz hat fast nichts,

Die Unterscheidung von wenig hervor der Neben;

was ihm eigen wäre.
und, irgend'.

Die wichtigsten Partikeln sind:
1€I4«
iru ""auch,

Die eigentliche Bedeutung 'auch' findet sich häufig, z. B. Eznik H, 3 (S. 125) "'ji ^«- iWp'^ijt P ""t'"^"r^3iJd b #/»"(/ '^"V"' *^aber auch Ormizd machte er zum König über ihn'; ^-^-^ bedeutet 'noch nicht'; man gebraucht gern in der Bedeutung von 'auch, noch' die erweiterte Form
huu (woraus '^^^ 'ein anderer' § 73).
zige

i^r*.

ist
«/»

das einin.

Wort

für 'und',

z.

B. Eznik

I,

2

(S. 11)

^f^^hffb

^l*'*'t"t'b

(-^ ist Artikel) (S. 30)

'was bewegt und verändert wird'

Agath. § OO

"Ifl^

^

UMUtniUpUäl^Utll

k-L.

UMÜUJf^tLIUip^^ltl^

Partikeln.

133

l^lliiy ^nit

Uu

n^ uiiu^u'triP

^du bist ZU uHS gekommeii

und

bist

geblieben als fremder und landloser

Mann und
;

nun, wie

wagst du
ehre
in
?"*

es,
^*-

einen Gott zu verehren, den ich nicht ver-

drückt auch die Unbestimmtheit aus,
(S. 61) usn^p
hl.

z.

B.
L-l.
-

Agath. § 100
^^^^
Siu^

^ptuiTu/u
ft

iliui/U

fitP
*^

nfiuil^u

liuäjftuy

^puMtTuMjbu

il^puMj

/liP

befiehl

über

mich, was

immer du

willst,

welchen Tod auch immer

du befiehlst für mich^ Daraus ^-^/^ nur^

z.

B. Gen.

XXXIV,
'ich

23.

165.
i^usüT

^«"^
(vgl.

""oder".
i^usJ:^

'Wille',

iiu^Jl^iP

will')

bedeutet

einfach "^oder^
nuuvnf f^uu^i

z.

B. F. Byz. III, 3 (S. 8)
*^ihr,

^"'-4^

"J^ ^^^ k""^

ll^iP tjß ^'isrj.pl^^

wcr

seid ihr,

oder
die

woher kommt ihr, oder wen eigentliche Bedeutung von ^""Z'

suchet

ihr?"*

Da

*^nach Belieben"* ist, findet

man

oft

^- //-^,
qnp

z.

p-^tujuuhu

hi^brft

B. Agath. § 62 (S. 35) ^u^-ü^-uuspf^u (var. 1. ^ttc) tts^* ^^ ÜwtP tlha ^u!i

^

p-ui^iuunj,tugu

schreckHche Beleidigung, welche du tmS^-den Göttern zugefügt hast und auch uns, den Königen\
^dlo

166.
z.

t"k Virklich, aber\

Die eigentliche Bedeutung Vir klich"* findet man häufig,
B. J. XIII, 13 ^'«-^ k"t^-p ptupun^ «//t.^4r^. ^u/üqß hiP [tul^
Gi/iaXog yiat 6 zvQiog,
Y,at
il"'

'["'i"t'""i^"^

^^

"^kct
'

^'-

vj^isTg

(pcovetre
'

^s

ö diöa-

nalcog XeysTs

elfil ydQ^.

fi^k

dient oft dazu, auf ein vorausgehendes

Nomen Nachdruck
u^&afi

zu legen,
i^njü
[muIi

z.

B. J. XVIII, 26 «^

£ra fia^

i^^i

'o^x
Iru [»

lyiß ae sldovf] J.
&l^lruMg^

XVIII, 37

£ru juij,^ fia^
*

h^hiui^ hJ]

hnP jui^usp^^ ib

^^0) slg

TovTO ysyev%va
.
.

vrjfiai

xat slg tovto
juii.pl/uu

eXrjXv&a
[luii

slg

rov
k

'/,6g(.lov,

.^;

J.

VIII, 17
tui.jtii'Lu

lirp

if-phuMi^

{['"k

unmittelbar
.

nach

vfxersQcp

und vor dem Possessiv) "iv rw v6\i(j^ tm /r«^ bedeutet ^'sof ort', z. B. yeyQamai\ fi^k iru

^^

in^"^

F. Byz. III, 5 (S. 11) h^^J^^Trfuii kvniru
sofort sah er

[,

intruifruAA

'und

im Traum';

es gibt

"^eid-vg

Mk. VI, 54 wieder.

134

Partikeln.

Zwischen zwei Sätzen bezeichnet t^k

^^"^^

GegenüberL-u

stellung, Z. B. Mt.
<{^/3- plJ'}-

XXV,

3

jftiPtup^t
:

uMn-filM

tiiuMuiuthpu%y

ht-ptru/üu nf nutn^^'u
ifüi^

4:

l^"^ JtJuJuuinuUpU UMn.j^ ^hjy

tuJuiUuit.^

Ituuitnhftu

[lupku/iig

ai

U(Jl)QCcl
*

XaßoVOCCi TCCQ
al

lafiTtddag
fXOL

ovy,

eXaßov

(xed^

kavxcbv eXaiov
ixbtcc

de q)q6vi'

eXaßov eXaiov iv Totg dyyeloig

rG)v XaiXTtdöcjv

eavTcov^.

167.
»^t ist
ist

"i/i

Wders, aber\ der Akk. sg. von
z.

"'ji

'ander"*;

die

Bedeutung
'^«'

durchsichtig,
if-l^ll^P
MM'ji

B. in F. Byz. III, 5 (S. 11)
fift'iß'i,

^"«^ ««/^

1^

n^ hiPnuut uin.

[li^p

*^nach dleser einzigen

Nacht näherte er sich kein anderes Mal mehr seiner Frau\ Gewöhnlich bezeichnet «[//_ 'aber, sondern^ einen
Gegensatz,
z.

B. Mt. V, 17 «^
h

i^^^ j,>uh^u/ütri^
]

u,ji^

[^"^-l

ö^x
10)

fjX&ov xaralvoai^ dlXä TrXrjQwaat'
/»<

F..Byz. III, 5
tr^tuu

(S.

ußJttuu'UuJauJL.

Ijutf

"'//

^^a.trtntuutMJüujutr'ibnn

liuuuip'-

i^iuü huifiuliniMinuni.p^truM'ü ^er

heiratete nicht^ sondern

bekam

schon mit fünfzehn Jahren die bischöfliche Würde"*; Eznik
II,
JJ,

2
ir%

(S.

116)

iluMftnugü

lrpii,ighäu%
. . .

"'J L. b ^^zl^* 'durch die Sitten sind sie voneinander
fa
.

tjäuut

Irü

ilJiJhuthg

.

getrennt

aber in der Religion sind

sie

beide eins\

168«
f""jd

piyg 'außer, aber\

bedeutet eigentlich

'außer"*,

z.

B. J.

XVII, 12

avTcüv aTtcoleTOj
(S.
sei

et

fxrj

6 vldg rfjg &TC(i)'k8iag

245) p^ug jb^h*^ "OL """""""^ ^^'L dir kein anderer Gott"*; Mk. IX, 8
utUMtnJhuab^
'1"P
uihufiltli^

^

Eznik IV, 1 tbab außer mir
\

uiu,uin.-l,fihtug 'ungiu

ap uh nL.uhp
J]äMpri.nj

/""AV

jnptJ-utiP npn-p
fi

p

JhiL&ijfg j^'f'bd^
ei

diEOxeiXaxo avxoig %va \iri8hi

eldov

dirjyrjawvTaCy

vEKQcjv ävaaTfj',

fxr]

orav d vldg tov dv&qdjTtov e%
dazu, etwas
j""-^'"[' ki
fi

p^yg 'aber"* dient

einzu-

schränken,
JJ^u
MMw^iätp

z.

B. Mt.

XXVI,

41 ^"tb"

p^jg ^'"p-

xd

fiiv Ttvevfxa 7tQÖd^v[X0Vy

de aäg^ &G&evrjg]
^l^fjii^'

Mt.

XXVI, 24

"pi-b

'^'"Pfu ^vP'"ü

"p"ik" *tü^"'L ^

Partikeln.

135
^urt-l»

"hnnui f

P"'in

7"*/

uutpit-n^

luiüuhu

g/'^fP

nnn^hU

aujnn.ni

Jäuut'ütfugi,

(der Artikel -^ bezieht
'o

sich

auf

den ganzen
iyisivcp

Relativsatz)
yQarcrai

ixkv vibq,

rov ävd-Qconov vrtdyei ycad^wg yedt

itSQl

avrov

'

oiat de reo ävd-Qcbrco)

ov

ö vldg Tov ävd^QWTtov TcaQadldoxai

169.
uumI^umJü
[,

uiulituju

'dennoch'^.
uuiii

^.4VrUr^

ist

mit

'Vertrag"" (daraus wu/^«/*.

Venig^
c)
ist
;

Vegen') verwandt (über -«f/^ vgl. § 36, bedeutet also Wter solchen Bedingungen^ und Übersetzung von *^dennoch\
uusi^u

es

die

170.
uju^uß

«"Y"* ""nachher,

dann\
z.

deutet die Folge eines Ereignisses an,
ou/Un.lriui

B. F. Byz.
^\\ujnupa

xV, ^O

ittljiy^ußy[uujn^^
UMuttu

pnirtui

auML.n^t

äUUjUMUUMliltpiM»

a UMuntuti-nnnJ

iftül^n

\\ uiuiuu

ai£jt.niuuu/nu

^"ij"3 *^das Heer der Perser zerstörte, verwüstete das Mittelland; dann versammelte Vasak, der Herr der Ar-

menier, ein Heer\

«#*y"'

bezeichnet den Schluß einer

Beweisführung,
z.

besonders

mit

nachfolgendem
uMCfUMui

m-p^ShüiQaye
'

B. Mt.

XVH,

25

'^i^Hjif

"f^*^

lAi

npij-fi^'ü

eXevd^eqoi elaiv o\ vloC oder

den zweiten Teil einer Alterpäupung
4r,

native, I Reg.
nnt.la-niSü
[uuM'ülty
4"

XX,
ib

7

Irp-lr uiuiuugk'^ bß-tr

futMjqut-

h-aun-tuin

ont.u
*•
'

luujut

ß-tr ruutnnL. mtuiat^ luuMUtUMU«IVr?;

ij^liiniuu^pft

eäv zade

äya&wg''

eiQrjvr]

toj
.

dovlo)

aov

Y,al

eäv oxkrjqwg äTVOKQid^fj aoi, yvcod^i

on
"l-

.

/.

Die Übersetzung von *^el ds (xiq ist «/«y"* P^^ leitet oft die Apodosis eines Konditionalsatzes
J.
'fit

""H'"

ein, z.

B.

XiV,

7

h^f3-hr

a(tu

t^fiutlsfiay

ujluiu

Ltl.

'[^"(jp

^J^ tb"^^b*^

syrcoKare

^fi,

Kai %bv itaxeqa \iOV üv
un^uj ist
*//*y'#f^^'^y,

fjöeirs".

Eine

Erweiterung von schen Fragesätzen,
L.

besonders in rhetori15
(S.

z.B. Eznik

I,

59)

s.

§152;

xn,

6.

171. «'/»T^ 'jetzt, nun, dann'. Die eigentliche Bedeutung von
Mt. IX, 18
tf-nt-uuifi

"'pt ist

'jetzt',
fj

z.

B.

jttP

Ußptp

bri.li

iftu^T^uuiitrgujt.

S^Vy&TTjQ

136
[xov

Partikeln.

Uqtv ezsleyrrjoev

.

Es

dient

oft

zur Weiterführung

eines

Gedankens,

z.

B. Mt.

XXV,

20

^^^7^

^u/ii^,uf,

i{Lft

2^^hrgtuj rtevTS

TaXavra eKSQÖrjaa.
(vgl. § 65).

— Daraus
^«^ (s.

ToXavxa

\ioi Tiagidco^iag

'

"Üds

Ulla nivTs
mit -4^

'"ci-^^ ''grade jetzt',

172. ^"' 'dann^ Das anaphorische

§ 64) dient als Adverb,
;

um
%
)

den Fortgang zu bezeichnen

"^«^

^«-

*^und

auch\ /
usw.
(s.

5"^

173.
iu^tu

"'^"' 'hier

ist"*

(franz. voici, voilä).
«^^Jt^ii^«/»^

"

^
u

kündigt etwas an. Daraus
^'«>' 'als\

§ 65).

174.
^iMä'ii

bedeutete ursprünglich
.^«"V'
Irp-ir

Vie

vieF,

was aus dem
erhellt;
^u/l,
,

abgeleiteten Adjektiv

'^^öaog,

000g

vgl.
q^usi^

noch Mt. XVII, 19
jru/utui,[unj

ni.'bligf,^

^luuutinu

iccv exrjTB

Ttioxiv

wq

y.Ö'/xov Girarcetog

Es
s.

be-

zeichnet meistens einen Vergleich (mit
Z.

^-

und Akk.,
'^

§ 92),

B. Mt. XIII, 32

'p'igl'

h

^w^

qujiJl/üiujIi uLftdlik^l^u

jJ^i-ÜQÖTSQÖV

SGTi TtavTcjv r(üv OTiBQpidToyv'

und '^^ k

^^^'t'

lutilh^ujü pu/h^

2jupu jxsl^ov Tcbv 'ka^avixiv iaxlv] L. XI,
q^uM ""iaxvQOTBQog avTOv^
tiftpLßfi'ii

22

^tiun-ptut^njEi ^u/is

(''ein

Stärkerer als
rd

er')

;

J. III,

19
Ol

Jujpr^filf

afutuuiuii

tun.tuu!r^ ^'"^'
rj

llfU"

71^ dlZTlO CCV

av&QO}7toi liäXlov TÖ (jy^örog
glrp nftu
jujrL.ut2^

cpcog",

J.

XVII, 24
IXS

*/^/»^-

^u/ü

tj^^fi'l/lrjij

iu^b^tup^fß
^^-w

'^yaTttjCTCCg

TtQO

i^axaßokfig -/.oaiiov]

Mk. VII, 37

^^"^ ^^t«

quMfijru/uuiji,%

"^vjtsQTtSQLaawg i^sftlrjaaovxö*,

— Es gibt auch andere Wen.
.

dungen,
. . .

B. Mt. X, 15 ^['^P""t"J^ Lbdb ^Chcb'^ unii.nJlugi.nQ ^ufi, ^ujfiuigfi'h nghJlii^ ''dvexTÖTSQOv eGxai 2od6[xo)v yfj
Z.
.

7]

rfj

Ttolei e^eiviß

und F. Byz.

III,

21

(S.

54) ^w*^
in

*/«*^*//£.

J-Mutfu/iMUs^o l/hf

ugufil^ tup^Llrugl/ü p-^jutiflt^'h
einfallen"*.

kurZCm

werden
ih

die

Feinde hier

175.
1^^^.

^b 'denn, daß, damit'.

ist

der Akkusativ mit

^-

von

t' (s. § 68) als

Re-

lativ gebraucht.

Es bedeutet

also 'dies betreffend,

daß

Partikeln.

137
z.

.

.

.;

daraus, denn' (vgl. § 161),

B. Eznik

1,

18

(S. 74)

qli

4^Ä'5>

^

ijnCijt.ub ^lu^gnLnh-UJtjbf

^j^nutL.h linlruaa ujustnhf^ atfiu^

Mafür,

daß es zum Bereuen der Übeltäter nicht kam, dafür bekam er gerechterweise als Strafe den Tod';
"^ahsite,
ycat

iun.'ünt.

do&rjcysrat

v(xiv

.

.

.

Ttäg yäq b ahcjv
A
"^

Xaußdvsi,

Die gewöhnliche Bedeutung ist *'daß'' und 'damit (bei der letzteren Bedeutung steht das folgende Zeitwort tuju ^^^ immer im Konjunktiv), z. B. J. XIX, 33 i^irufiij

4«^

^

Jhn.huti^l;jt

^^eidov ¥jdrj
iift

avzdv rs&vrjxÖTa] Agath. §51 (S. 30)
i^l^i^ es sind so viele Jahre,

luju^ifw uMiTg L%f

uthufi iru

seitdem ich dich
^'ßovlso&B
lli^ujjp

sah'; J.
]

XVIII, 39 ^'«'^ ib

"'v^^'k^dbd
/"-c*

äftoXvco)'

L.

XV, 13

ilusu/ülrußg

qj]^^'

ib
t,(X)V

u/UuMn.uili^nup^huiJp
;

dLSffKÖQTtiaSV TTJV oi)GiaV aVTOV
^uMj^utji,

adchTdjg

Eznik

I,

12 (S. 50) ^^ tun-uA^

|y^//£.^/»y

^nph^fih fip^

pj^ ip'[>'i' ^"'/» 'werden Sachen ohne den Willen Gottes gemacht, dann sind sie schlecht'; F. Byz. III, 6

14) ib "> lustAvunußLlruanLOf ab nf uML-UMpIrunnup^ ab tH lunugni.^ lUMjmjf ft^ ll^^ßni.^ 'rauben wir nicht, plündern wir
(fe,

nicht,

nehmen wir
tjb

nicht

die

Güter der anderen, wie
III,

können wir dann leben?'; F. Byz.
^itu

5

(S. 10) b^'^^iphc

i\^ uanniJh-ni^

"h tjpuiäuqp

*üiu

lun-p<^nt.ja-Ci%t;

aiucujup

zu Gott, der Segnung eines Nachkommen nicht beraubt zu werden'; Agath. § 29 (S. 21) '["'u'is iupsnpfili &liP
'er betete
bru lun-

ohq^ qb ^luuujpiuu q^tuuiapiuliiun

up[;(f- njbn.plri tflupp-uja-

a"*-^ 'ich

bin

gekommen, damit wir insgemein
J. X, 17 ^"f/Ä
jitP^

die geaujunp[,ii

meinen (Übel) rächen möchten';
uppli

qb"

i"ijr

b^i

lb ^"
y.B

q^'f'J^

qiuU^t

qb

uhL.uu^sq.tuü

'""-h i^'" ^^^^ TOVTo
rrjv ipv/rjv fiov^

6 TcarfjQ äyaira,

ort iya) rld'rj^i

%va TcdXiv

Xaßw

avxriv

.

qb
z.

leitet

Sätze ein, die Relativsätzen gleichkommen,

^
C\^4

B. J.

XX,

14

ut&uu/üi;

qr^b""^' ib k'"JV
i^rtL-afi^

S^^coget

rdv

^Irj-

aovv €(TTojra: F. Byz. III, 8 (S. 19)

qu,i.pu^ ^v^tupaf^r^^

138

Partikeln.

tb "t t'VC t^b"^ puit^ifiti.p^&u/ü'ü Perser, das zahllos war'; Ps.

^sie

sahen das Heer der
9 J^ ib'^hg npu^h'

XXXI,
olg
ft

yeveöd^e

wg Agath. § 44

%7t7tOQ

xai

fj^iovog^

ovyt
rj^pu/u

aanv ovveGig]
^"^J] qb hcLgt

(S. 28) ^'[/ »uuuw

tujfi Jli

uyq^ %niiuML. ti^uspfn'ü ^es

gibt hier an

deinem Hof einen Mann,

welcher dies ausführen kann\

176.

ib

wird häufig mit anderen Partikeln oder
da', z. B. J.

Adverbien gebraucht; daraus entstehen namentlich:
a) ^^'i'ib Veil, "t "'""'db

XVI, 5
"^tavra

ijy"
vfxlv

b

ui^iu^uAMii:

^^v ^"'^tb 0^1 ^^1 ^b
oTi
ixed-^ v(X(bv ijfxrjv']

i^

^QyfjG

ovx

elftov^

Mt.

XXI, 46

irpiiiru,^ [,

oav

Toi)g ox^ovg, ercei sig fCQOcprjTrjV

avxöv

elyor^.

b)

^u^i/ü
z.

ijj,

Veir (^/'^

findet sich übrigens
^i,

nur mit
i^h-uusg^

Gen.),
iluju'ü

B. Agath. § 121 (S. 70) ^u-ü ^^
n^ ^tuJl, ^huß^ ^^woil

^uspu.

lujunpfili

er nicht

würdig
z.

ist

des

Lebens, darum will er nicht leben'.
c) npui^u qi, (mit

Konjunktiv) 'damit',
tr l.

B. Mt. VI, 5
y«'/
eß"''

upptru
ifUJi^p^Uf

n

€hnnnuniLpn.u

luiültni^nt
tPtuprj^l^us'lM

C^ptuuiiupuiUiun

npu^i^u qlp

k plri.lrugfi'ü

CfiXoVOlV SV Talg GVVa-

ycjyaXg yial iv %aXg ytoviaig

twv

TtXareiCjv iarcjTsg Tcqooav.

Xead^ai^ OTtwg cpavojaLv Totg av&QCjrcoig

d)
tfüuM

JbH

u/ui^i^'h

ib 'bis', z. B. Agath. § 1 12 (S. 66) zrlz^lib-i. Jpi^ qjt it^ tfhuMQ fi 'üiPuM inh-tip nq^ sio drehtou
blieb'.

ihn da, bis an ihm keine gesunde Stelle
e) äi,n[utu%usii
tjjt

'zum Ersatz, daß; dafür,
ft

daß',

z.

B.

Gren.

XXII, 18

lut.p^hugfi'ij
/"*-"'/'

t^uuBl^ft

^uliP

uttn/UäuJu utijt^^

^vkvb* 'b"b'"'^""k ib
reo Oftig^ari
iufig (po}V7]g,

^usfrl» [itTni^

evsv%oyrid"fj(JoyT(Xi iv

oov Tt&vxa %ä e&vrj
trß^lr

ävd'^

wv

vTtrjY.ovoag T?jg

177-

P^tr,

'daß, weuu'.
i^p^ir

Die Formen ^^- und

sind gleichwertig; trß^^

scheint etwas nachdrücklicher zu sein.

Es

ist

die 'Kon-

Partikeln.

139

junktion für
deutung*
legt.

alles'
'so'

des Armenischen. Die eigentliche Be-

mag

gewesen

sein,

aber

sie

ist

kaum

be-

1T8.

p^trt

^/^^ kündigt einen Satz an und führt

oft die eigentlichen

Worte des Redenden

ein,

z.

B. Ez-

'er beteuert,

ich bin nicht würdig,
Lß-tr
ij.ift.

Anbetung zu
^^iivnnL.h^nj

erhalten';

^j^"^^^^^^

L. IV, 42 ov

uMubft^y

hu

'fftq-fi

"^XeyovxEq
iir^^f

*^^ OXl

sl 6 vldg

rov d^aov] L. IV, 24

usJk'ü usuirJ"

p^h

^

oddetg TtQOcprjTVjg (J«xrdg earlv ev

rfj

TtatQidi avxov] F. Byz.

III, 3 (S. 8) ^uspgiu^^i^p ij^ßnuuv kß-lr^ ij^m^

nj^ i^^

"^Qv

fragte sie
t^f,

Wer

seid ihr

T und
^'sio

[unuinniftuü

J^i'hlrfii/'

hß-kr hl^tug

ututr-

fthurfnu^ t^uthrq^u

erklärtem wir sind gekommen,
J.

um
^

den Ort zu verwüsten';
avTov
tuJhitj

XII, 16 jtztdb'^ ^P^^

"(P'

Daraus ^c^ßh (d. daß') 'sozusagen', z. B. Eznik I^ 3
ysyQa/.if.ieva,
ja,

h. ^fihiMj-ßh *^schreib,
(S. 15)
ini.u/i%

utiPunj

^1.^/Äi^^, i^pirßlr kl. Jhn.ufüjt 'der

Moud nimmt

2Ü^'dimA^^

monatlich ab,

stirbt sozusagen'.

Das Zeitwort des Nebensatzes kann im Konjunktiv stehen, wenn es eine Möglichkeit oder einen Wunsch, nicht eine Tatsache bezeichnet^ z. B. Mk. IX, 29 «^ inuJhc
tfßh nß
i^ftuiuMUßl;
"^ovY.

rjdsXsv iva rig yv(^\ J.

XX,

15

^</2«/

tujuujl^u fd-nt-h-niuL. jd-lr

ufuipuv^auiu/ijü h^jh»

wuh
. .

/fi'"*
.';

SXSiVTj 00'

'Kovaa oxi 6 KVjTtovQÖg eoTiv, Xeysi
(S.

avrw

76)

iMsuusg^

p-tr uiuinnuujh^

td^^

'ich

Eznik I, 19 sagtc, daß ihr
inter-

Götter

seiet'.

p-tr (nicht irßlr^

wird in der Regel vor einen
z.

rogativen Nebensatz gestellt,
guAtl^P

B. Act. ap.

XXI, 33 ^"^c

p9

nil^ ftßi^ hl.

ih*^^

%al TL

i(TTiv TtSTtoiri'/.ihg]
iPiu^nL.

bd^ uMpiuphußf^ STtvvd'dvsTO Tig eirj J. XII, 33 ^«^^ ««"^/», 'u^i/üiul^hintf^
xovxo 6 8
,

ßh

ngtnif^

Jhiuiuuh^ng [igh

HeySV

oi^i^iaivcov

Ttoicj)

S^avdrcp

i][,i€llev

äTto&vfjG'/.Biv

'

140

Partikeln.

179. ^^^

(seltener

/3-i6-)

ist

das Wort, das die Be-

dingungssätze einleitet; das Zeitwort steht im Indikativ

oder im Konjunktiv, je nach
h-ß-lr ri.tiLo

dem Sinn

des Satzes;
z.

das

Imperfekt bezeichnet den Irrealis (§ 122),
np
^"'[IPH-

B. L. XI, 13

k.P

'f-^'^'^J? uttuna.LrLju

ntunhu tnmt nnn_L.nQ

AirnnQf
g[tl^

ii

nftuih Ltlu

iutv.utL.lri

^utin

ik.hn

ib-plfühij tniugl; ptunftu utAtn"

ttp luhfj.fibr'u ft 'üiPut'üli "^sl

v^stg JtOVrjQol V7T(XQX0Vrsg OLÖaTS
vj^ojv,

Söficcra

aya&ä didovai
iri3-a-

rotg reyivoLg

tzögo) liäXXov 6

TtaTTjQ 6 e^
1j. J\.»

ovqavov äwoai äya-d'dv döfia rotg alrovGiv airöv"]
hnl;
itthti.

D

tintuft

ttn^ntjit^

^ttAtv.^g[;

k

iJh-nuii %tipiu

"ijiljh'ü Xirp^ luu^iu
vr]g,

p-h n£
btt

ft ^irt^

t^utplgfi
fj

£av

fj

iy,€t
*

viög
de

sIqtj'
(iiqye^

enavartavaerai

aiibv
ovK

elQrjvrj

vjxcov
ilrut^^

et
bltp^

e(p*

vfiäg äraycd[,iyjei'] J.
''sl

XI, 21 ^p^^
(xv

utuut

irtipjypu

[ttP ^[^p Jhtt.lrut^

7Jg

0)08^

äjted^avBv 6 ädelcpog ixov]
^put'i'li^llt

J.

XIII, 17

isß-h-

1"{J**

lf""h^t

truu

l;^ &p-lr

lun.-

'''bd^-g

avzd
3^irp''

;

VJ" ^^^ Tavxa OLÖare, jxaKdQioi iars iäv TtOLfjre J. XIV, 28 ^p-^ "tc^kg tl^" tuu^tu ncput^t {J^utf^ i^p
ujtv.

hp^lr hu

^ifjp hrp^uätP

el fiyaTzäte ^€,
I,

e%dQrjrs av
(S. 86) ^«z-

on

7t0QBV0(,iai itQÖg

röv nareoa] Eznik

22

[uiupij%

hß-h

^ut'hi^p^

luu^ut^i/h tj.[ti.iuL^ ^u/hi;p

berer (ihn) austriebe, dann würde er (ihn)
austreiben^;
u^ut^utt.^
irt-

wenn der Zaudurch Dämonen
hß^h
/»^

Mk. IX, 28
uttitut-ßfi.^
jA.r]

^^ju

«/^^^^

n^ fn-ft^ hiurhi^^

VoiJTO rö yevog ev oidevl divarai

i^sXd^SLVy st
Stl.

SV vrjGxsia y,at tzqüosv/tj'] L.
nf
b-pl/it^ltjr^
tjfiu
tr u

XVIII, 4
luüiu^J]
rL.iuut

ßh
tLtilsl^

iV^ uutitL.h-ttj

h

ifluptiAfutiil;

ttf

Bjiuith

tu^luutut lun^Luii

utjpun^ utputphg

^ttfiu

£i

'ÜCCl

xbv d'sov ov (foßov^ai oiös Uvd'QWTiov ivTQsrtOfÄai, öid ys
TÖ Tcaqsysiv
\xoi

y,6^ov xfjv yrjqav ravrrjv sxÖLKrjaco avTTjv^»
trßlr

18©. ßh,
z.

bedeutet
/^^^ -^

''oder'

B. Agath. § 118 (S. 68)
i^ht^
\\uiut7t.uth^t

Doppelfragen, h q^vß fttHu^k ßtr ^«^
in
tt^

pnt^lrugi;

^t,

ߣr

*^es

kümmert mich
Mfe.

nicht, ob dein Gott dich erneuert oder nicht';

XII,

14

ututgnt.^ p-lr

ti^

utujgnt.^

dcü[J.SV

^

[.ifj

Öw^SV*]

L. V, 23

Partikeln.

141
'

luulri^ uß[t[>

hl. t^tiMM

V/ ioxiv
ooVj

evy,07td)T€Q0v, elTtelv
'

äq)eo}vrai

OöL

OL

ä^aQTiai
(S.

Agath. § 117
c^%u,ghtui^

68)
''über

eyeiqe ^ slftsXv hp^h .[u^^i^ hp^L-

y.al

TteQiTcärai'^

uAsus^us%'

^u.^u,fi

kurz oder lang wird der alt gewordene Körper gebrochen^ 181. irptr^ pir wlrd oft nach "t gestellt in Sätzen
jui[iilpis'u

wie

:

J.

XV,
nf

16 «^ ^p-b- f^tnp&gl^^

tjjiuy

ußj^

hu ^ui^lrgfi

q^hq^ ""ovx v^ieXq us e^sXe^aa&e, äXl^ iycb i^aXs^&ixrjv
JLj.

v^äg]
ex

VI,

44

hpir h
ovY,

»hiTfig

oiunh*ü Pnt.qf

hc

itf

h

Jhnk^Lni

l^pi/ü

[uuMiinti^

i^

äyiav'd'cov

avXXeyovaiv

öma^ odde
tun

ßdxov avacpvlrjv TQvycjaiv] Mk.VII, 15
h
uuMnn
JinB'uti
ujjiM
4:

"^ ^^^ luptnut^nLUän

hlo'lr

ueunnal^

utnö-irt

als tu ^

nn

L-iumIjI^

p
'

'uJhfük'^

"[>

"ci^k qJlupiiu ovdiv eariv e^cod^sv rov äv-

d^QWTtov eY,TCOQev6(xevov eig avTOv o SvvaTai y.oiv(bGai avTÖv

äXlä

To.

SK rov av&qtbrcov a-^TtOQBvö^eva eoriv Ta xoivovvta
,

TÖV aV&QOiTtOV

18S. An
nigfaltigkeit
:

der folgenden Stelle kann

und die ptr ersehen Eznik 1, 14
atuniinnuj

ManHäufigkeit des Gebrauchs von hpL^
die
(S.

man

54)

q-fru^^p y^uu,nuauh^

hph wjüuikz,
nf
a-puil^n^
*IP jj^th^

p

lUMi.nL.P'lrujünli

n.uinuüuJini

umumu»

la-cr

qpUMpn

ußtLhl^n

qusiü fnp n£b q-ftml^n

ph

nnujpah f^f

LTd bd^'

'Wußte

Gott,

daß er so werden würde oder
er es

wußte er

es nicht ?

Wenn

wußte und

(ihn) erschuf,

Ursache von dessen Abwendung vom Guten; und wenn er es nicht wußte^ wie erschuf er den, von welchem er nicht wußte, wie er werden würde?' 183. piruikut ^'obwohr (gewöhnlich mit folgendem ^'^) ist augenscheinlich pi^ + ^h"^ 'Notwendigkeit'; es
so ist er selbst die

folgen Indikativ oder Konjunktiv, je nach der Bedeutung,
z.

B.

J.

VIII, 14 phui^ut
tU^uMjui.p[,A
fttP
fj

hi.

hu »Ui^jhir qiuu% uAiifA
4:

[,rnj

uumIiumJü

i^^uspfiut

^g^^

eyd)

(xaqTVQM Tteoi
I,
*

ifxavTov, älrjd'rjg eoriv
1
uiMtni-tuh-

iiaqTVQia ixov]

Eznik

19
'"Jl

(S. 76)
">
r'^t.

phuilfui hc

iiLJbt^p

fuy[uu^s>i-PpLU

142
^f„l.lFUMg

Partikeln.

^'obwohl Gott
.

die
.';

Macht hatte ...

so

trieb

er

sie

doch nicht an

.

Mt.

XXVI, 33

p^hui^u,

ir. u.Jh'i.lr.

"^el

Ttdvreg G'/.avda'kLö&rjaovrai ev ooi, iycb oidsTtors axav-

184«
t^V

[»ppf

tpc^^ wie'.

kommt vereinzelt vor;
^
(s.

^^xt^p-l^^

ist

gewöhnlicher.

Wenn

es

vor Nominibus gesetzt wird, dann stehen diese
§ 92),
z.

im Akkusativ mit
tionen wie

B. Gen. III, 5 ib'^bahg

ffppLL. ^uutnn^iuhru ""easa&s ojg d-eoC] es gibt

auch Apposi-

Mk. VIII, 9

^/^^^

»[ig

iiirpu/i/is^

tFV^^
,

'^Gav de {oi cpayövTsg)
oft als

wg

%eTQayiiG%lXioi

— bev^^
z.

ir(\g

^""U"V^
dient

Zeitadverb mit der Bedeutung

'^als',

B. J.VI, 61

^lut^ntuT^ juß^usl^lrpuwutg'ü [spplrL. ^nutu'li' iuuIm%

TtoXkOi &Y,0VO(XV-

Tsg £x rcbv /xad^rjTcov avrov eiTtov^,

185.
ifjt'it^

^ä,^ %is\

es leitet

wird mit ^ {J) vor Nominibus gebraucht, s. § 91; auch Sätze ein, z. B. Mk. XIII, 3 djt'ui'ijutni;^ 'uum
eXai(X)v
iTtrjQOjrcov

elg

TÖ OQog r&v
Ar.;

.

.

.

avxov

,

— Gewöhnlich
.

folgt

es entsteht also ^'^t^'^, z.B. Agath. § 34 (S. 23)
I^nuwnptr^ JJ/lj^lrL. n^ p-nrjßli
.
.

tiiumtufflri^ Itl.

.

slc
.

töten

und zu metzeln,
auuM<^
tfUMi-pm-p^lruMiTp

bis sie nicht ließen

."*;

«f'«'^ fingOU aU ZU Mk. VIII, 39
1

tin 'aui^tuhtruatf'it

upli^h-t. uwlruqlrU
""ov
[xfj

atunoiuini-P'nt^

utntiLXirni

is^lruji^

ysvGcovTai

d^avatov

ewg ^v

)!dwaiv rfjv ßaGiXelav rov d^sov elTjXv&vlav iv dwafisi,

Nach
p^h

JJr^ifri.

kann

ein Infinitiv stehen,

z.

B.

Mk. IX, 25
lAyuv

JhivuMu ''iyevsTO

wael vexgög, wars

roijg ftoXXovg
''bis

ort äTted'avsv.
z.

— Jp^^ln. gl^pp oder ji^Vr bedeutet
^ih'i't^^
""ecog

wann?',

B.

Mk. IX, 18
ilni^

u/uuuijghnP

jb^e tä^J' a^^ ^^v ^*^&-^ a^^CF ftoTs TtQog vjxäg eaoixai, £wg ftörs

Interpunktionen.

143
nicht') ist die
'^"oc''

186.

'^'^^ t'''

(buchst, 'bis
z.

noch

Überib'^t

C^

Setzung von 'bevor',

B. Mt. VI, 8

-^/»«»^

^^v

6 TtazijQ vfxwv 5)v xQslav e%eTe

7t qö

tov vfxäg ahfjaai airov"]
ftl,^
.

Eznik
is/itni^i

II, 1 (S.
4:^

113)
es

^Q'^'t

t^'^ pl^^uc t^p

.

.

iy^ftm.iu'u

näü

'bevor

irgendetwas gab

.... war

einer
*

namens Zruan'.
Jl^t^
>l-trn-

(buchst, 'bis noch'; i^n. *^noch' existiert
z.

auch

^

selbständig, vgl. ilm. h^u 'noch') 'indem',

B.

J.

IX, 5 «^V
Inniru
iy,

q)a>g slf^d

rov Koa^ov"]

J.

IX,

1

«^^

7^^«^ tu%giu%^p,

"VC

^

k"JC

b

^^'^

Ttagdycüv

eldsv

HvS^qwttov

rvq)Xdv

y6V£Tf]g\
VIII.

Interpunktionen.

IST. Die

in

den Textausgaben gebrauchte Inter(^/»^«#^4-«»)
ist.

punktion besteht aus vier Zeichen:
Kolon, Endpunkt
;

derselbe steht dort,

wo

ein Satz ganz beendet
.

vom

Semikolon (^4:«» oder «^^«#{-4-^)^ dort, wo ein Satz Standpunkt der Grammatik endet und ein Teil des
ist,

Gedankens auseinandergesetzt
vollendet wäre.
,

ohne daß der Gedanke

Komma
Gravis

(*/«»/t/»«#^4-"'),

zwischen koordinierten Sätzen

oder vor und hinter Zwischensätzen.
{p"^p-)^ dort,

wo

ein Satz

im Schweben

be- sliii,4^v<Ä4

griffen ist

und wo man

eine Folge erwartet.

Beispiele finden sich in den folgenden Textproben.

Tex
I.

t e.

Evangelium.

Matthäus XXVIII.
1,

1^^

tl

P

kllb 2 '^P lufS-niSü

jnpnuiP snL^uujhiujn

^^lunniuUli intäuuiülfi anbrnaaiflulihi
J-nt^ifü tlhö- Irnjft^*
tiji

2. \^'~

uJ^ui 2^^f'^
jlrni/bfin

^nlf^uiujL

^^
^P

h^hiu t

uuMinni^qbiui
tfc.

p

niun Jd-iuuiuilfnnin aJ^fRi n rLniun luuuip^

uum^p p

iltrpujj
ImL.

unpiui

3. \^'-~

inlrupt

Unpua ppplfL.

amuMjiusuby
4. \^'-~

"^Luhn-lfpX

unpiu uuipmiuL pnpIrL. akpiSliX
pati.najliajuah

J^"ih ^^"^p unpua
iFL^

uim^uaujtiahpla

«

ha-, Itfiifb

ppptFi^ aulin.lfiuiut 5. ^^laainuaupaiulap &in '^P^T^
luul^
aiLuaUiuiula*
ilp

miulha
ej[a

tpl/ü^pn n-na^^
^

O-puilna

fX^u'^ apaua<^lriüruatu p^'l-pl^^

6.

^4"

*'""''>

oulbap

luaptfaiaL.^

npinl^u uauiuajb*

h Lau in

araaul^n tprabnliu na^p

Liujpx

7. \^L. ajiunijiuniuljp

bpfB^iuso aiauaaaa^o lu^^litjp^
aaurLiu^iiabiiaj
atlaaia*

anaunü ünpiu ß-lt
^itat
dilrast

lauphaiaa^* ha^ lu^aia
aaaian.

Diiala

p ^^^ajjajpn&iUf
8.

anhuaiabpttl^n

au^an auiaaunp
uahanp

1^^

tfilraua

u iia si il aaa n au Lp

p

ubpiTaaTualal^

lu'^pc. ba^ ^uürj-aia^ß-lrauirn nauaiaflua^ pbß-aaabaujpla ujiuanüha

au^auljbpanauaihl ^,\^l^ au^ua iiaauuiau^^ttuan lattaau »^u
aiau^*

ha^

nn^ 1^^*

ta^ 'ünpaaa aJauanaia^ajuaua Lauauah ajnanu uaipau

^

^u. Verkürzung eines ehrwürdigen Namens (arm.

u^umuiIil)

;

s.

§ 26,

Anm.

4.

Man

lese

uthtun^*

Texte.
IrL.

145
nünuiu y^u

bnLnn

uiuja.ftb

uJiu

i

10. ^^uijUcf-iUiP luul^

un unbiiilip^ "f'P'^"l^ luuutnf^p trnp.uinnU nuna alt an^ phuifü n ^\-^iu n p nir uu j irc iuüij. unhuqtrU ^pu l 11. j^/Y' ^
unptu t^uiqfniy
DUjniupu
uuiih
IfL.

uj'^ui nifiuUp

n q um uii lu u uuj lu au
unpiu d-nqmjlfUM i
lun^Lriui

ifbjth

n

uiiuunuaqnh
IfqtriSü
i

om'^ujüiusuMuilFunnnu qiuub-^
"^umU^

nn pu<

12. \^'^

ihbnX

h^ifpnij^pb^

funu^^ns^nq.

uinh-iuß-

ßl]^

iMUinuU qiui^niuLiubiuqlt^

13. l^*- utulrii*

uiutuu^pn Irpir

iu2UMutrnu\pU unniu ifLiTUJi q-hyunn q.nqutqiuh qbiu Jpb^

UDO h ontjü uiup
iiLUiinuML.npu^

X

14.

1^^

ftp-iF

[ni-p
hu.

IP'jh
qöiliq

^^J'h

"''*-

dup ^lulSiMUqnLn qhiu
15.
\^'-~

Uiü'^nq.u

lupiuuqnun

i

'hnqut UMiubuMi qiuph" luji±b ^ lupui^
tri^

ppb npiu^u

nuuiuirb*
i

tri

^luiiiiiui^u

upb<bL. qiuiuiuup
3l

16. I*''^ uuuiuiUiuU

p ^pl^hq lu2um Lbp mpb qMiU'^
ujju
IrqtfL,

P
i

^\^^"nl"1"^"
17. \\aplfL.

p [ItUinMb nup
inbupü qbiu^
i

criuuiutLpp

unqut
Iil.

\^u

PirP

uiiuq^pb uifiu^

ntfiubp jbpLnJUiuqiuU
uirqiUL. pbq.

18. \^'~ uiuinni^qlTUM t \^"^ fuiuu^
uinL.iUL.

unuui

bi^ luul^
ifi^

pbi

luduhiupi p2pjuj*'

unL.p-pLjb

iffpuphu

ibpupp* npiul^u luruiuphuMq qpu
x

^luip^
uibi^

trt-.

hu

uiix,uiDhu qöitrq

19. ^|^"""7v^ ujiunu^h*^

ua^UiLhpuiuql^D qutuuUuMjb ^ifp-ujünuu* uLpuilfql^D
iutbnijj

qbnuiu

^lui^p

bL.

npq.t^nj

bc ^nq-uni "ppij
np pb^

<

20. i^L^uni^ql^n unquM uiui^hi quiuLuiuiu

utUMin-'

nuppliqp 3itq*

bu. uj'^uiuuiupL

bu pbq. Xaq aiT qujJhuuiiu
x

uiunupu JpbKbi^ h Liuuiuipuih- ui^ptuMp^ft

Markus
1.

II.

1^«- ifinbuii
2. I ni^p
-1IIHI.U,

q-iupAB-uji

p

\yujipu£nJiusnL,u jtrui
1^*
Jjfjl.

UMunt^pay
'-

bqbL. bß-lr h uiuib

dnqnJbquMU

Meillet, Altarmenisehe Grammatik.

10

146

Texte.
tlhuihi^ inirn[t tri^u n<
iplihi
tiL.

niuunuup

nK

uirt. n.niiiiib*

au

luiiiL.ul^n

Unqua

apiialnt

X

3. \^'~~

^"V^^
^

umfl. liiu

nlrnlfftb

ujUii.iuuutinjo-

up niunditiui h ^['nQ

4* \^'~ PpP"'- ">

uiuniFpu ubnciirUuJi lun. uiu

iiui/iinml^ uihuin^

ouibbanh

ajiunbU nun
quuj^nl(uti

t^n

y^u^^

hu niunbiui

agu n.iu u uiiu nU

n^nuupU

innnuii^ k*"JU utbii-guJiiiinjc/ü X 5. \^'~ uilr^ uhiut \^h^ a'^iuuiumu unniuy luul^ nu/ün-Uiuluiniarü^ nn^
n.truiL^

p-nnbuMi ipQp" niFo iJhnn on

x

6. \^'~

"H^

niTuiUp

n

ij-uiniun luüuin
7.

nn

uibii.

uuuibrpU^

bu

[unn'^trnü n unnuiu

puntfiuhn*

i^Jb "> V '^l" "P fuuiuup uiu a^iui^ninu^
Irp-lf ni

Ppuüu^

n Liupl^ p-nnnui nubnu^

up |^^4t

8. 1^*-

trpinuin \\"^ tJ"lh P'~P

"P^

lUjüuj^u

pinp^pü p uppuiu

puplruiiin^
9.

bu

luul^^

y^^b V^^PihB
^^ luutr I

1"il'h

b

"bl'"^" ilrpx

/\A ^(> 1'b'~Pb ipnpb ^ua uhnn
jpn

niuün-uui/iuinjc/ü

ß-nntfuii

on^

P^
<

luubi

hu upß- b
auhnuy
uin.

i^f^J^

^"

10. 1^ //

"^pb ^""- nJut^pTxu qp trpmuiu^pD hß-h

A2^iiÄw£_^Ä£_if nubb

"pib ^"nn-"j b ^^P^U ^P^pb
11.

P"^
1^^

nnui
Uipp

luul^

nujun.uii/iäiinjarU*

'^^\ha
X

uiuhii]
12.

nuiu^pAu on hu

hpfa-

p

uinuU nn

JuaniliuniuLp

iiuphuiu iun.huti

auiu^pauü^ hl lunLiu^p
ipiU'^

luubhhnnuU* upbi^hu aiupuiubuii luunbhnmJUy hu
n.iuunp lunJihi
n^ uihuiup
13.
X

a\^Jc^^

hu

luuhij

ß-h luiuiupup pb^hpnho

1^^ "1

ij-iupcihiui

p

h^nJhapb^ hu iuubbiujb

J-n*"

nnJnupn-U aiuip iun.uiu^ hu nuununuiUl^p thtnuua x
1

14. |^«-

m^^unt-u»
0tpnL.tr

ü
»

im

Singf.

Vgl. § 97, S.

86

iY^unLii^^
1
ittnnt-tuh-*

'1

"

vl^ uutnuiuh-*

Texte.
Jjtb^ tt.lt n. ut'btiitiü^it^ btniru
tt^\

147
tjjt

bt^n ^nihltttij

Uutnl^n

h

ifutnuiUL.nnnL.jia-lfuthy ht^ luui^ tiltui^
ttnt^tjliiui

hb
\^^

Qljbh

fttfl hiL.

itn^

CLÜiuij olfltP

^nniu

x

15.

IrnlfL- ft

ntutjuL^

unttiu
liftU

ft

mutlt unniu^
IfL.

ift^

niuttttL^dT ifutnuinL^nitD nuittduuii

pbrL yyh^

pbfj- UM2 ^" Ij up utuü

unnütz
t

ntu'Utip

bph

%

nittttnL.i(p
Ifi^

nn bnp-ujjnu tr^but

unrtiu
fy'tr

16. j^*'^ t^l'P'f^

ihiunnuiTtihp ftnnbi^ mbunlt
ift^

ttt^m^ P^'h ^^{P"'^*"

unnu

püij- uliniut^nnu ^ luutru tjiu^tuLlTninuU

Unnütz

ttft

h lb

P^'J-

"twniut^ttnu

ift^

P"'t "'HP^^i'-'^P'J "^'"vJ? "'-

nifuil^ni

17. \\p.nui-^ ini^iuL^ C>"^

ut"^ ubnuut* n<
">

nb<

^

uifttnnj p-^hjJl "H^I'O^

^L_ ^P'-'^^l'^ßl ^^
t

ttiunti-utnu

utii
IfL.

ttUbniuL^ttnu

18.
ft

I^**-

ifftu

kb k"l^l tu2tu Übn tripb
bL. tuubit

yXttiJ^uiubnu
i/btn* nüfhl^

ihiunnuitiihpb

utiu^u* tLutb

n lu^utuirnuipb y^nij^iuUbnt^
Ott

bt^ tftiunftubtift^pU
X

iMiiu^nby BL^
tjltttuiu

ut2UiQfintnpil.

#Ji

tuiu^bu

19. \^i~ luul^

\

^

\\u^*

U^A "P"

uuiufS^ ftU^ P'jh nnit-untj lun^iu^

ii-iuuutft

"f^"^ P^l-

""'"^

Pt^

iftbruiufU
1^

iMJiu^bi* tjnnpiuu

pbrt. ftt^nbutUu ttLjtftiiftU ittftlfuutnj^ n<

iHupP- intu^bt
ft

x

20. 1^

//

trltltuttlfb^
IfL.

lut^nt^nn jftnJ-tiJtP ifbntitutjft

untjuiui^

iftbuusjb)

lunMiu utut^buntru^ juti^nL.tni luijUuftLx 21. (|^

itD uuLtuulrnut

unn

uihfa-iutft uinLtuul^ ft tfirniui ^uiuijifiui
ni.

3innAtti* luuiuLi fa-h
ft
f»i

lurtlhttL.

ipitt^fa-iriuiftät ftL^nitif

unitu
\^'~fi<

^üttj uiUmftj

Ifi^

}'^P "*~^

uiUJiniufi_ni^tnt ifthftx

22.

no

utnLiSMU^ 'fr

P

""'p

P

u^f^Ü"

^P"^*

luiniu f3-b

ujuMif3-nL.ijiuüi^ tiftuftli ijinftLiiU* ti.ftbftü

^bnni.^ bt, tnftb^pü
lunLitibaift
l^ x

Lttpüijtuj UMII

f-ff^P bttn ft inftLu

unnu

3 *

Var.

1.

bl^bgb'u, vgl. § 117, b.

Var.

L

uiu>f,^bugb%, vgl. § 27, F.

10*

148
23. 1^*iiij"'--

Texte.

uuui h 2'^P-'^P'"^ ujuniuuiti

P^"}- umu'^

mnnuiiu*

Iml^

iU2Uibljnuipü n ahiuih
X

hupbuMhq

uLuiult

^luuL
nüui^

Lnnabi &c
tnitu ^A*^>

ni^uiiri

24. 1|^^

ipujnnutrnhpU luuhu

o-nnc^tfu uj^ujutäninj^

on n

^^^PLUjja'ni^

^"P }h

lund-iuhx 25.1;*^ uiu^ nUnuiu y^u^^ n<
nifiui öinn
ItL.

"fiP-lfP

["ih P^p-lfp^

^nn iuniunU ^^^luunß-^

mn€f-ujiPujninnjlt lrnhi_
:

niungbuML.

um

Ifi^

nn

pbii. 'hJuiiU bfih

26. ^^^["^'Pf-

irunuui n inrnJuli ^^^^ lun. ^nhiujö^iunuML, DUi^uMijUMjimntf''^
uint^^

ifu

a^iunub
pbri.

aiun^ui^uji^nnni^p-lriuu

IrLLn tru aui
"^'-/'v*' nt^uiifS^

tumnnnb nn
ßuiiu unujfb

uuiujh hjib^ 1'^P "^ hp
l

DUM ^uju uj I n nu

27. \^'~ umuI^ nbnuui^ ^m#«^

nmla- tjusub uuinn.ns hnhi^^
amid-nL.
t

tri^

n« kj3-h uiunrL ijjujuh 2^^^
uil^n
l^

28.
x

'^^isjiu

nL.p&zfls

npsj-p

gSujpi^nj

Ifl.

2njpujsa-nL.

Markus XIV.
1.

H^^

4/'

^uiuipub

üTL.

niunuMpyiuLlipn ihm crpLni^g
ift^

uiL^nL.pn* mün-ptrpb

Duj'^sijuujiiijujiiuipü

"J-^rP'^
X

hfa-lr

apujpn. uliiu UtThn.uML^ Luisotumi uujushiubpntnj
uiubrnli p-it

2.

^\uiin

dp

p

uiuiijbp guuui^
x

ap up

pin^nunt^fa^pLAi ip-'

upnp p d-nnnupii.hujub
uiuili

3. \^'-~

"P^} hp

yXpunithp nnpnuip nuitjuiiuji^ trbb

f^ uJhp ui p hpb "P np niJUl^p

P

\^^u

2P2 P'-n"l uuMpti.huib mtrbnt^p Jhh-iutrbni^ art^ pirutfUJi "npiu^ 4. 1^ uM2UiLiMpuipJU I 1 b ^"P'^l f-iP'"] izhl^'

a^nphpli
f-nph^
^

Ifl.

mulrpli* püfil^p hnbi^ LnpnL.uui P'-n'ljnlUMjn. Irun

*y^
nu/ü

5.

W^uipP ^p
6.

JutliiunLliiUJi^bip

Ifpap'^iuppup n.iu^bLuibp ^
putUuMjpb Uuiu injJ-X

ai^ uiiui
CJ''^

uMnoutuMiun*

brt^

V^J*"

\^^

uiul^

nUnuiu* ß-njiuini-n

Texte.
n-ifuj*
I1.UI

149
nnnh^ up P-Uinh CLtinc^biun

oft
t

UM^piiuui
7.

utnM^D^

tijt

inu

yXiMJUBÜutjb

€j-iuu

auinnuMuiu
l^n lunjliltl
P^*}-

nhit.

Ana

nLjJfip^

DTL.

mn€ruju Uuiuhp uiunnn
'Jr^

unniu niu^

ppu*

^"11

">

liuilaüiußü

ö-uaP

oitra

mjäpn

t

8. *|^i#/

^np

nLjii^p uipiup*

iiun.ui^guu^njb phäLhiun
i

aUuip^

JpiM
Ifl.

hiP p ^2^"" uiiuinufUiun

9.

I^i/^//

luuiFtP Aiäa^

nup

niupnatruap uii^btniupuiiiu ujju
ifL.

fi"}-

luauhuMpt lu^^

fuiup^^
n.nppü
t

tjnp lupiupii.

ii-iu

pMUMUutFuap uiuuü ip2ujLnus[jp
i/p

10. 1^*-

vJ"^^"' uLiuppnuuiiunp

jbplininuiuiu^

upn uiüuip

aLÜuia tun.

Diu^uiUiuiiuiuauiiult

up uujuHtifuat^

abuM unauix
tniuuuth

H. ^y^npuM

pppff- snuiuü piUn.ujnfiby tFi^funu^
ifL.

tniui

uulu lup^iup-^
l

p'^'J-p'yP

ph

tjpiupn.

luiupiuiunu tliUUTÜttUni^ nüiu
12. \^'~

lUMrLiuyunuuusi^nup nuiniupyLuukrpiuah inp^

(tuiu aaiuuipLu qirUnL.pIj^ ujuah nhiu lu^uiubpinpü^ n up

Liuupu Sjpp-panL-p intumpuMUinitUnni^p ap Lappalru qaiu^
mpuli
Ift^
X

13.

\^^ uinLuip^ ifpunL.u

iiu2UJUi'piJiiun

u/ütnp
ifuiiii**

uMul^

nünuiu* bpP-iujD

p

^ujniupy hu pppIfL^

ZfÄö^o

p

Diunujpü

uiiutniu^iruql^

iaq

lusp

up np
i

uiu*^

tpnp /pni ini^u nijüipqp^ brpP-uiin

q^u ui unpus

14. \^'~

inp tnnijM uiniuupqi^y uiUiuuypD nintuunuin^pü* ilujpn.iU'^
ujtrin luul^

n i^p

ifü

p^iu JuäUpU y ni^p ui2i^ljnpinuMLnu nt^^
15.

mpnhu nagumhüb*
ujt

1^^

um

nni^nql^ iarq

ubpbuannLM

Ubh-

tigupii-iupbiui*

uibri.

luiuinpuiUintFU^iip

ubq

t

16. l^'L tJLbiunpb lULUinpuMUiniTi uJ2Uilj€rpuTpb bnpui^ tFupb

p Diungupby bL. quiph npiul^u luuiunb bnqui* hu, luutuipiuu-' mbqpb quiumhljbx 17. \^l, hppbu. bplfLni hnläL. f-UJß ffp*^
l^niniauiubpi_pb

^uhtqbpSi

X

18.

\^'~-

bpp^'- puiqJhnuib
qfi

OL. n-bn. ni^uibttiiy uiul^ ^'"^*
1

uiJI^ uiubiT kbq^

Jh nffu

£\fsiinL.u*

150

Texte.

h i^^ls^^JunnUtFinn ^ ^pu^ nn nuui^ t'^k P^"h t'"^ ^^' 1»^^ ^npiii uLuuiii uininühi bu uiubi Jn nuui Jnn^l^* uhß-if
ir

u

hutfiTy

tTL.

upL^uli

uhß^b IrupnlfiPx
un

20.

*'lfUj

ujuantuu^

juuihn hui hi^ umuI^ aunuuM*

ihnbniniuuujünn luiinny
21. 1^ // "P'hh uiun^
\inniu* P'^Jl

nn ujnauiu
it.nj

/'"'A

pu n

uLuJUUin_uiLii.i
n.nlriui

irnp-uij

nnin^u

ifi^

^ diu üb

H^
lusu
t

hnl^

sfiLunii.njb

rnjltuhu

iniP öiifnLU
il^P

nnnn

uiuniLni uiuui*^

btrunh^
22.

iuil.

I^n

uuiu P^if

A^y

GrltbuM i

uiunnM

1^^ uhbyi.bn_

nuuiiffiü^uin_buji \^h^ ^^"'J
Ifl.

lUL^n^Ubiun
Jiuntfnb niTi
tri^

IfU tnlfL Ifui

Unnui^

luu^* lun^^n
a.n'^waujL^
i

luiij. j^

23. \'^^ utn.lTUJi

nuichujb

bu bin unniu^

utnnfiü n uuiulil^ luJbutfpIruiU
1^

24.

|^^ mui^ nunuiu^ ^"1^

lunpLji
t

piP unpni ni^pimp^ np
Atftj^

ihn[uiubujfj niuauuin

^b^

nnJL.

25. 1^*^" luutfU

P"

"^

tfi^u

iiui^bipn

puiuhi

p

plfpnj npP-ni Jpu^bu nujuph nuMih

anpfruMiP utpppn
criplt

tjüui

Unp pupjpuiini^P^irujb l^^^J
App-abbuMn
luul^
x

26.

\>^ a-n^uintrun

p

tiFiunJj

27.

^^^

nUnuui m^u^^ uiuhulFppü nuiiP^UMnnbinn

ilpL^ bu. n^[uujp^pb npnt^lfunph

i

28. |^

//

itrui

juipni^^
^J-^ii/

p-buib piJnj iLun_ui^ujn.njb ifpß^ujjn oiub qdiFnp
nfinlruj
:

29. ^^\uiuiuiufuu/üft aui ^^^bmpnu
IfL.

Itl.

umuI^ nbiu*

p-iFin^Ln

uiduhbppb

n.uiij3^uin.nbunpli^

luji

hu
n.ni^

n^

t

30. \^'~ uju^ nltuj {}«/^» uiifl^ iMJuhiP
lUMiuiT n.p2hpp Jpb^^L.

nhu^ß-h

puL

^uJL.nu juiui^uhuMi

Pßh "PrH"

nupuMunhu^ npu
1

t

31. \^"^ ^^huipnu wn^ujjuhi hi^u upni-l^p

m^pitnciih*

var.

1.

ncnuMiignii»

Texte.
Itl.

151
^luuiubnal^

uiul^n*

irß-lr

uhn.iuUlri

Iruu

P^t »B^t
i

tt^tfa n^ ni^niuaujin* uniuiu^u ifu luuiiüirpifiuu uJuirnU
32. ^\^u/U
luul^

h

tJL/ruML.nü

nnni^iT luUnilU ^n ^\^^p-u^ifiuüfi*

Ift^

niu^uiLbrninuli*
x

liUuiuunnL^ luuut

unU<trL,

iru

iiU'^

niuuß-u Liiiann

33.

\^^

lunlUni^
ifL.

P^l

r'~P I^^X^'^^l"^^
IfL.

"^

um^iuLnJp.nu ai^ ay^nu'^uiubl^u^
fl.«///
:

uLuiui^ mfunlFi
1^

"^#1-

34. »^ujjü(/-uju iuu^ aiinuiu* innuinL.u
ft

u/üaü htP

JUb^tTi^

Jlu^^

ffhiual^n

utuui

Ifl.

UMnß-niSü
iiurugu^^

^uia^o
umüLuml.

l

35.

1^^

ifujuinL.alfUij I

uiuLiuunu uh

n
ap

Jlrniui Itnttuiun nL.nnn

J^PhPH*

"'- H"iJP Ju^nuMi^ß-u^ criutfh
i

Irpif ^^^lun nu^

^ u/Uaa^ n uuu/ü^

36.

|^^
t^^

luui^*

utnniu ^ujin

guubhuina P"^

^"1
f-^^l

'^"'^PUMi^nn

luunn
utii
uft

apiucf-iuLu auMju inbl^* P"ij'j "} nnuil^u

bu Liuunu
ahnuiu

nnuil^u

n.nL^

LuMunu

t

37.

\^^

Q-uiiuhl^

ub^lihU^ DL. luul^ a^l^Uiuinnu* ^nifnuy uü^ltu* n< Liunuiabn
J-uiu

uh lunß-nijj

h^ui

i

38. \^nl3^nLjj QUiai^n

Itl.

Ium^

niui^Pu uiual^D^ ap un uuiypo n tpnnAni^PpLji* nn.nu
iiui^€riun

^

P"^j'J

J^unuhbu mLuin
Iwiu

i

39.

\^'l~

n-iunAiFiui

^no-iuiu truiun iguniut^ja-u^
ciuMi^

nuniu niuUu luuiuni 40. *l'*£i//i-'
ifl.

uhn^uiuUa.iuu
brhli iu<

iuhii.nl~ü^

ifa-nui

abnuiu n

onLAi^
f3-ir

pufbup
aplj<

n Unqiu c^iubnutaifUJi^
miuinlfü

ifi^

n< n-ninlrnh

luiuiniuufuuibn

uJiu

x

41. ^\^utl Irnnnnn.
Itl.

uiütLguil] hi^ luul^

nbnuui^ uli^ltnl^n lugunL^b-uitri^
1^

^uuu^
um^iu

O-IrnnL^

ap ^luutruti
ifiunrLni

uiufu7\iuh*

huh

€ruMU
x

Ifl.

uunnUh nnn.h

n

cilin.u

uh n iu i^n n lu a

42. |^^"
Jiuui'^
Q-UJJ
ö-£_

^^pflP ifljUMuanL^^

ap ui^iuuuiuhL uhncihnuiL. nn

l"3

^ fb^

^

43* 1^«- uhu^n-hn. uui ^ujjb juuiuul^n

•^nt^ii-ut

uuuinhnuuiuinh uh

ihnunuiujuujuhn uiUuih^
IfL.

pbn. UiJiu uiunnju unL.ubniuu.n

npuii^ h diu^umuuj^
x

juMunruihnU hu h n.uinuju hu h h-hnnu

4:4:.

^nuhiut

152
l^n

Texte.

U2UJU iJiuuiüipu
"'" h*

ifi^

uuul^n* P^'j-

nnnuu

tfu

^luunn
:

P^ßPQ
45.

"^^"f'9llP Q1-nu2nL.piriuiftL t'^I^W ?r"' \^^ uiumnunhuiI uiun üiuniuLn tuui^ nhiu* ix.ujn.nh

n.ujnnh* bL.

^utiinn L.n triu n

aUiu

%

46. 1;^^ ünpiu

lunLnh

h uui

itffxu ItU Liuiuib abgux

47. 1;*^
uni^n^

^

nffL

iiußhaut^^

nn abnuiuiSU Liuinh Atxbiun
DUi^uihiujuJUJtfinhlt^
Itl.

Ifl.

Ir^iun ah-iun_iuj
:

n ßUin ir^iuu amJiüU ünniu

48.

^^\iu iniu

nun

ufu Luün bun \\u^ uu luul^ nUnuiu^ hnnbi^ n Jh-^ luuiuaujLh bil^D unL.ubniuL.D au nnutup nLjilfi apu :

49. ^UiUUiuJUMa tun.
pfi'by

iba

Irn bu.

nuununu/übn n

uiuiaiu*^

tru

n^
x

l^iuiuifinug tf^u^

iujf^

i^ IMdl}^ tt'PP ^'['^
aüiu
nffh

a-Uini^nab

50.
Iru

^UißUtruMU
ipiupuiruni
t

ß-nnfiih

LU2UMblinuipü

luuuhhppli

51.

\^'-

bnpmiuuiunn.

a^bui täpP-iuin unntu lunLbuMi apunbu Ltniuu un n uhn^
ununi, nLAjbpb

ob um hnniniuuuanrLpb

%

52. \>'- unnuM ja-n^ 53. \^'- uiiu*-

nbiui abmiutjb miuruhuiu ubnb h unnuibl^i

nujb 1\\"^
pijrL liuiu

lutL.

Diu^uibiuiuLMiÄMburb Xyiuiniudtua^

au

O-iuihb

uiutibuiib

niu^iubuiiujuiauTpb

au

n.iunnn

au

c^anp

X

54. \^'~ ^^\uuinnu anja-iuip

n ^bnLiuuiniubi^ a^ain
oiu^iiibiuiiuiua'^
lun.

unniu upb\bu n uanpu puL
uipli^

p

a.ujupfS-

au
X

uuunl^p p^jn.
55.
\^"l(

uiuiuuiuunpuh bu yanAinip

inuuntfb

^iW^iubutjiuiubitipb

bu luubbiujb

UMinauilib pibrLpbpb ^utLiun^iuL \\h^

JLiuinuPpiJi puij qp
x

uiuuibuibpnbb ubiu^ bu nK a.inutuapb

56. J^^^p P-^^'J"*~Hh

unuui JLiujnup-puü JLiuibpb abJTiibl^* auuJuib upuhuiba
n\^ trhb

JLiujnuPpub^ßü

x

57.

\^iipjuipnuabuji
x

tlLut^

laph unutn abiluiu^^ au UMuapb

58.

(c)'^"

"Hr

inuiMip
cia-'

p

rt-Uiubt^

ap

ujul^p*

au DUiuaqpa

quiuilxiupn.

am in.

2

m^jiutft.ult''

Texte.
n.uju.nnö^^

153
lurnuüa
aIf*'

tu ahnnu lui^nunu
t

21'^" ^["1 uiji

n^uia.nnarh

59. WumLuijU
l

tc

ujjüuiJ^u >4/' "t^"^" ilLunni^-^

p-piAib unaui

60. X^"/"' juMpna^nbuii
ai^ uiul^n*

oiu^u/üiuiuiinlfinü

n ul^^^iunniiibl^n oy^u^*
fuiuhttj ipui^ n.npiu

n <pb<inuiu uiiuiniuu*^

a^l^

hh'^"J"^^ 61. |^«- uum inun^ brulrpt

uiuin

ift^

^iniuin pb<^ uiuitniuufuuiun

it-iunAtriui

dum^um^

üiuiiuiulfuib ^lunniuüi^n ahiu lipliP"
n.n
L.

ujua.iuiP dl. uiul^n*
^^\ijuuiutuluu/üti

Ifu ^j\i/2
liL.

nnn.h

luun^u&inm t 62*
it-itu.

am

/Jf/1

luui^ aüiu*

lUUiLunhn ja-h

au aul niuin

tna*^

uiuUfia^D 1"pn-h

^'Ptll
um ix.aiu a
ir< fr£_i/

uuutautt

P^'T- ui^Jl^

aguunnw^

Pauhih^

Itl.

aLauii pbn. uiiuuu anlhihax ^'i.\^i^ Diu^iu^ uuin üuMniuup uuiiuuiunLTxiäiltu
Irii

uguiiuiuaurb uiiu

hup

ImL.

uiul^*

Jp

uipuinj

"ua JLujjdX

64.

1^**^«!/

jnuuiiD uiualiaDpli ir^tuj^njnuja-piJü
apuipti. fcrnup diaa*

p phpuibni

unput*
auui

au
l^ X

u£ uhijappii n.iuujujujiupuiaapu

ptr dui^uiujiupui
fUin.

65.

\^^ nuuMÜp uLuuiü pou/üb-i
auipinu utpLuMÜbi
^J\f#/z.2

apauu unpuj^

AtjpA

Lnnhai au

uäuai* iliupuutp^uin

uha

^y ^

uiiü

np a^uiiih

aDaa* au uuiuiuuiunp^pb
^^auipnu uhb<n.brjL ^p
fufni

umuiuiumLu ^luulfpb udiux 66. \^'-

p pinbuip^ p
au

truiuß-pb^

f-^'J

^^H^"^

dp

DUM'^uiuujiuiUJifuipii^

uiauuihl^ aüui oft ^an.*"

^IIP* "^uijaauju pbij. 'Uui Ifu umuI^* 67. \^^ n.nu plt'h C}?^ uuitpiupanuni app x 68. ^Ii*^' nupuiauiu au umuI^* n\ Tiui*^

Uui^bu

au

ni

upuiau npU<

n.nun.

uiuau

au pppau ai
X

jujpuiujppü uuMupp-b^ au "^umu fuuiuuaauiu
Aauii auiau
uImiu

69. ^J^ix/zi—

ujnutiupuüj

au uuuuiu uauai qutiunupu

np 2'^up^U
1

Liuipli^

P"

"'- "^"

P

""auiul^ ^

x

70.

1^^ uui

'i\niini

(J^'

154
iLiundilfUii

^

Texte.

nL.nuiniUL.^

ifL.

iLui uiuuiuu "pni

ij-iu

3k.li

ui i

nn

2nunyu
ünniuU^
UiRub ab

biuinh^
Iruy
X

luutih

a^^huinnu^

lunn-utnifL. &i^
Itl.

ij-nt,

n
on

nuiUap a.uin[inlfutnh hu uLuiuu
*bnnijlr i

fuiiiuupn. fiuL
l»t^

71. 1^*- uui

IrntAni^t

luulfij

pif n^n^nuiiruaunnb anpulapuiuü nnn luuiuq nhui
iuiuL^ulitui

rLni^ti. luui^Dt

72. \^i~unj%*'

€rutuiujb y/'yA*^ ^iul. fuiuL.ulfnuti^* hi^ jn2lriun ^\^lruinnu
|f}^^>

P^" ^

'~~

Pl^

^iuu,nL. IrnLftnu
itl.

ap

n-UL.

irnnnu ni^nujunhu^ ufiu ^

uuuuil. iuiix

II.

Eznik

IV,

1.

J^^UMiiübnu uninnhuii unL.c^uMül^ utuuiuinntup-pL^ nUn.*^
'B-I^u

UM u ui n t^o- n lu uti^nphutn^

tfij-tftu i

pb'J- uifiu bi^

u^ht^nü

l^ni-.fa-iTUMUpL^ hu.,
1^

hnnu linunhu

x

|^

unnVü^

usulrlij ntiuiuhuii

uii^uiiuttb^

Itl.

ilFnLnnnn.nL^tlh uii^nhbiuah um u ui n i^ut hI

Imu.

ibnnnnrLnL^uli uuii^nn 'hnnui^ ai^

Pkpb
Iri^

i["^l^> "'-

un^ifb abgu auiunnuß^ntjb
\^L~

hnunn

x

uijbujl^u

Liuna.!^ aui^pJUin^l^
1^

uuinutnuiC^na^

npuit^u UML.pl~b^pb uiutrbx
n.nL..f3-lMUjJjL pfj/f-

n

tfL.

suit^iFinL.

ph

'^Uinnp-'

'^punaiui'b uipuip sjujubbiujb

nnp uipuip*
Jhp

f^

Ifl.

npujj^u p-ff
X

i^a.

no pb<

IfL.

^r^ ujunuubnuß^lruiu
tri

^pi^ffjb

\:^L.

ilfui

uinjibinj uui^liMUip^u

Ipipl' ijuii^'^

piUL.^nb ^uiuij-apdi

lapLpbu*

bi^

^pi^nb

Itl.

npij-hp'bnpuj
p2luuibnt^*-'

ithuianb

ibpLpp^ bu Luiiuib a[iL_puiDiubi^L.p
^fiuijb

phub^
Lfiiiu
X

J^P^nhl

f''-

uiL.pJTbuinb luumnuuiö- J^p-^

\^i~
'

Ulli ult Uli

UML.ppbuiab uiuuinuo-nj
tunJjiFi

fy^^

1 1 Blt
\^^

^

uJ2iiiujp^u^

funp^lfnuiL,

p

uuui

uuMpn.x

pybuii

uin. ^pi^ipi

I^'PhPP} uiut^^ uinup pbdi

p

LiuL^ttin.

Texte.
onuifl^f
IfL.

155
uiunn.

inul-ü iniuu na.hj

bu luniuuani^
ui/ui

num
ifnifi^

'üilu/hni^piru/U

ubnnuut ^nulruit
frL.

^ni^ntujjii J^P'^

Lpl^ ni~.pJ\^ uunlrnh- aüiu J^n.ujtP

dt<bgun h lau na.n^ bu.

h

^fi/_Zfi

LbbrLUMljh ht^

JwuU

luiünnpL ufUm^iu*'
i

uanguL^ y^n-iuil^

ap n

LuMi^njii luniunuiL^
irt^

\^i-~

utnltnO-ifgui

C

nUiu bi^ aiutJnuunUü unniu^
ujI^u
nläjtli
IfL.

h ii.tr uti n

n-niuruijnnü

nn*^

lUL^nl-lipU UMuirli^

tLiujnh ^uihiuiuiua luujijinun^

uJui^ hi^ nt^nuifu ipülrnii n Ituui nnnbL.
l

innn.i^n^

^luuiunuiUiun

\^i~. uitFuiriui^

luui^^ uiuinnL^c^njü
1^

luunpUuin nn
^^ij-iuiT
Itl^

ini^plä

j

f\

l^n uj^l'^ujn^n

P'lr UMolinuiuLiuU

luntruibn

uuMtuuuMiunnnL^p-lTUJÜ^ ^UiupbaujL. lip-b apuipn. Ltupiuual^

[Lnnujbujj
|^/i_6-ii//

obiu

p ^punbium^
'^

Itju

lp'~p

Lnnuh

unguniuhiri

i

aüiu
^"Jl

p up

Lnnffhy uiu^* ^ntjui/^
F"il'J

tu bu\\uuini^ujh-

"*-

MlP

ip*

Ir"^

^"11 'JJUuinL.guh-

^ta

up

I

^

ipap^ luuiui ptr nijüpapu Qnp
ul-h^

"^11 ujuuini^ujc^u puiiq ip*"

upuiuju^pp np u2u*^nL. uhnLu/üpapu l

\^i^ pnpbL_ uiuuta

uuMiu nbuij hi^ ip2UMuiiuLbujn uuiu uutUnLM Uiu^nL.^

aui^p

^uMphiui
^pi^nbuMjb

^uiuJiuj
t

ufjuutL.

uiiuLuiu

aiuUkli

uhlhtbi

p

]|^£_ Iflilfiui

"^pi^nbujjb uJUiuinL.pplri bulu nuui unun*"
um/I

pni^p-bu/bu^ uiituujb^p up «i uibuuiip uuuj Y^uuiu]
pMap^truMi

p nuta

JupJ-l^py aru ^ilhpcibbuijp utnjbui

x

^uiib^

€ruiul^pujanujI
uit^tib

p
1^

upuiu pt~p

'^pi-.nlf uiib ^
t

hiHunuji^

P"
A^
«il

uipuMpuMO-nq utrua.£fujn Uifiu
uj^nuin

J^ul^*

lujuuibl^ uin^
ujJ^j

papb

pb uiI

P^^p bnpui^ up
Itl.

U<

^

/ ^ u-uu

nuiutnunbuii\\n.iui/uij GrUbij.nJ u^

a.nnuiquiu ubui unt^
ifihl-b
x

nuuiJp luuuini^iuh-ni^p-builfb
uuihujq ttpu
bi^ n<

fii^pni
pbii.

^pml^lruilfL^

ujui^butn

pu

nrL.gu2bb^

bu

uipiu*"
J^'L)

ppQ

ujuuini^ui^u niUipti^Juj

bu

IffpQ ^'fP'^^^P iJuJ2pMUtp^

156

Texte.

n< tjLinui^nah

t

\^'~ utnujpy luuiFÜ^

unun^u niuanutJu
ifL.

Itl.

luunuiuU&gun
1^

aUnuiu luuinnL.utO'Uj
ii

"/tf

"'^.P'^'^-gP

nuJ2iiiuin'^x

pläundliniuL. u/ünijj uJUuiinL.o-nij

nn

intiiunAiU

lunujniu&nq
nunlrp
IfL. n<.

p

ul^Y

uiünuuiüa niuani^tJ luuinni^iuGrna^
t

au. n<

triniub^n

\^i~~

uninnhniuL. crbnuUn. ünniu Unpuiup^
oft
3ia.it

UJiu2in^p tpiiUj
Ifi..

lun

aiuubhhuph

ujh.

pbpb ^pL^nüy
x

#i<

bin

Pnji

IfU n<

uhniuiP

p

unqiuüi^ luut^yilfi abiu
ittp lUp UJC^tl n ^
Ifl.

l

^

\^UMpja-UMlf]

lUulfU^ pUMpLuiniUL. Ull^pU
Itl.

ap

p-nnfiU aUiu

uiliuuiqpb "^pi^nifUMjb*

uh

pum

"pn^l^y

np

itiiuuirpb

p

ifiupiihnn pL.phujün^ lupuiuläl^p
i^pli

aünuiu um.
Juiub h^ut^

qiuut/uMii

p

iLif^l/b* bru a}^n.iuu

p

tJ-or^lfli

n^niu*
I

IfL,

ujjbuj^u lupLu/ül^p aiuip
aL.

p qh^trü

aiuubulfupU^

^

uhb^iFL.
\^'-.

oDUiub

puh fi^p
luiihu^

^

intrutruti^

luuuinijc^njb piupuni

&L,

uji^-'

iniupp^

np

liuml^p

lappnpn. trpLpbu^ M-b lupj^iuih uitinp

unptriuu
uiläiunj/ii

tru

uiiuu^J'niuu
Itl.

p

ul^y

trpunL.q

ulfh cliu L..np lu n

lupiupiuh-nq

^pL^niFutj^ qiui^triun üifui
i

Jujuü

9

^

luüutrinnü

p ^nup
ipülri

ifc

inuju^binq

^^n^iunlriun nnpn.p pi~p

tipp IUI
n^iusp^

ihpLtFi
läL.

ubnuuij

Ifu uinAtnui

qbuuiUni^p-pilU h^uM^

p

Lttpufuipuiliu uujpn.nj
t

p u^^
uiut^y
^

nprLunn
qp.npnuiu

iuuuuiL.o-nt

lut^ppüujnu

\^^<r2Qbu2pp
qubn..tfuiiu

^

unquM
«^

)

tu L&qni^u^p
Ire.

UnquM

Iru

auiq^p
utf<^

$

1^"!P" ""qui^
puth-nqy
\^i^

uipuju^p p unuui pcrpqni^ß-pLjju
"jb

h-uiubh-u ^pp* "P^^
aL.
ft

uiifuu/hpql^
Itl.

qolfq ui^pb uipui^

uujfuu/lidipqp^

^u/tipq^ l-^ 1
fi

P [""^^
hu
pbrunL.*^

uMuiiu

Jhn.ujhlTfb

onuiP fi^gbu

u-ct-n^JU^

^uiüqltu qUnuuM uhiuip* qp ^au unqnp q.€rnptp
lilti

p up^

pi^ptFUMÜq qlibruibu

X

|^^

uuigiü uijhnppL bjui*^

\
Texte.
UtFU

157

n

fuiu^y

n[i 'hifluülrunnu

ubn.lrina*

au

niuaal^ ii.€rn^
"*-

fiiiubuiUÜ ap.lfniuVii ff-P
iii^y

püiLnLjjlFl

I^P"^*
x

ulnnhu n

unnuMy
\^i~-

[fL.

f3-u£tftnL.n

lupiuanhu ab um

ftnnlrL.

It^iub aUiu n
x

fiagu<y u/utru^ i^0

p

ii.€rnpMub^

Iti^

f3-UiihnL.n luniun nbiu

\'^l^

"^uibbriui
lutL.
lurt.

annhuü h Jp^J
^vLijpü p'-Pi
X^"'-

^

Unpiu^ uiiupiuu
inl^iHi

jlfppnpn.

bpunbuh

lupiupuiO-na

aiuipiuatfiui^
Iti-

auiUUUMuh
uiiuliiupliiü

ifniri

oujiuuiJnLjxuilnM pt-p
IfL.

1 H ^"P ^^ tlJ['
uuiniuu

pupni^

pMUMt^iuphanin aiuphcLiublt pi-pf ui~ qrLlranjn p-nupiu
puptiB^il^
ti^

ui2[uiup^pu
ß-lfiubu
X

p

unL.a. lun. uipinunL.^

/

Q-

Y^iniu irpupnpn.

uiUa.uju pytruii

ytaunu

Lhrpisjujpuj-'

liUJi^ guumni^uiG^ni^p-artub
rCbl^p
IJ.IUU1

pupnj

tun. tnl^pU

ujpiupui^nn^
X

P^'}-

"Uiu u ULM üb ifuM^nijLi pMnni

^^^

tnif'^

uiruMi gnbruMnjM

UM2[uuMp^p sjuMUuinM^UM^ni^p-piJub »Xcruni^uMif
luuinni^iuh^ BiMpinuMonj
fJ-UM UllU UUM lub

j

^

o-pinuMn

p-ar n-nt lun

^ulb obiu x
piMfl.

\^L^ UMul^ tjpMUM m^ifUnL^*
Ifm^

Üu.MI

ftU

M^U^

ifp

tip /["jp fLUMinguL^np

p up^p
«<

JhpnL^il^ luji

on puü

uML.p^bpb

tjnp

a.iilrtjlrpx

\^i-~

papIrM^ (rn-hb MpuM^pl-biMb
Mj.ni^

p
41

upOp^
DttL^u

luul^

abiu m^truni^*
"/'

iLptrnirp
tTi^

iiui^pl-buri.

C?

P"

uiMMUMuiubpn^y

uhfLiip*

itp
x

"^irnni^

auMppLAM ujpMj.uMpnj^
UMjn iru ctplrnpx \^l^

^Irngtrb tMUMppLjM

unpiu

\^i~

luul^*

umu^

mjuum
bri^

|JJÄ-£/ij/_*

lupri. uini^p

qnira

p

ciirn^u piM

Mip

uuMUMupn

7"nt"J tjiuppijb jpn^ npuME^u

uiMJUMiMirpb n.nM^
Iru

1U"

"<-

ppuMM^uMuap

dumIm

i^H^P nuippi~b pJ\ qp iuprt.uMp q^uq^ Itm^ IrpiupMuipu uhc^tiMUDO-u
ont^lPx
l;^'-

2j?^*^

lUpiUpp

llUpiUpiUC^lMb

U^UUMML.

^UMl/lUp&i

"^

qb-puMpMinpub^

qnp UMpiup
f^iMiiru

iiupiuptiMC^u unpuMi
iiuqla-lfiuq

\^^ PP-P"'-

mi^pb UMpujpuMO-nq ß-lr

158

Texte.
ujäu-^

lut^nnhiunu ujutnutuiunnifniuu^ iru ^tLUiiubl^n uiuii
iniuuntitiuhj

ap

trnhu.

uiu^uiiMJUMnui

ipnfuiuUuiu

uut^'-'

ni^utuu linniu^ luiuiu
ihnniiuliiub aft ubniui

innnpu
Itl^

UMÜuiruji iuniu<l^n nUiu J3-It

uuiuihh notra iiuunl^Lnu^ niuuap

^

#ii

O-niniunn

j^b

luuuini^ujo-

nnhu^ lun uiunn. ^luiJiunlrn

aotra^

inni^lruit

^"1
aüui

P^H- ^(J^f Jphtfnun aiuuhulfulriub

nn utuuhnhu
J^^uiUi

^utL.iutnuil

n J?" ^

inu/blri

in

Ifl^

Liuuhnnux
iuhl

p-nnhiui
iri^

^Xhuni^iuih

iujin2tnujuitiun
Iru.

a^^iut^nnuy
f

lujjinhlfujn liuiu aaJtUuu^
IS-lr

lun^iuphiua
uitthhiulu

O

aliiu

Diunnatri

ahna

nJjltiui frup

uLp*

tfL.

nn

^uii^iuiniui

n

^Xtruni^

u iul\iu n.ir a uu l, juinn-utuni luuunn

nuini^nni :
1^ lu

uunapü

l^

lunuilin-nui
Ifl. Itl.

niuqnutP p-utntJuiiniunuu*
I ^

J^iununnuujß* P^^H l^^ll aiuiu «i luubulfphu nnuitrbj
uii^iuun.tfü

luu uiuijUiLn h unauihl^*

ani^unuttliü

un^
i^

ulsuihn h ntrniuüni* uiuhrh^ lUL^miunpU nlinun tfUlruii

auhtj

n

intrgunjLal~U

gunuiniuo^na^

iri^

ph

nniul^u

Liitii

ni^ aJjtfuii

Hq^}

oiuiIm n<

uaikuirnnu

ti.nuntfltx
.J^^<

ill.

P'awstGs Biwzahdapi

IV,

54.

J^^uJiu

un\lriun ß- ui a.gu L^n nh ^^lununa ^luiLtnL^ qn.pL.p^'^
aujuuilrnuja.l^inub
IfL.

unb

Iru

Irt^

aniui^n.irujjuu*

fumi^ul^n

P^n- unuiu

luu^n l'P'u

l^u

niuant^u lubtrimP uiuuiiüujj
Itl.

unnhl a}^n2UjL uinDiul ^uiinq^
alfujn npux
\^i~-

Isiu

^luuiuL

luläiun-^
Ifl.

"H-h P^'h "^fui nL.futn [uiunujnnL.ptriuuy

bnn.nt^iuu

nui

IpL^nlruiba uii^nl~bu DnnuuinUl^nuP~huMub

h

ti.tluuJunnnL.p-nLM uijü^
luib
lrnn.tliulili

u mir tun %

1"P uiulnniunuMub Ln\ali^ liiufu \^u 'üJiu pP^P piunhu p"^P^"'g^
ti^ iitu

nnuil^u

^ujjn nnn.i^nj Luiiniunlfi uuutj

nuA /ußp

Texte.
pl"]- iiuini^ni

159

^ujuiniu

t

\^uu

hu Ln^lrqn airnnonuliu huif^
rri^

ntFauniii

^numnun ^utniupn^
frb<.

uiuno^hnn
qlfnii.ni^tfu

ph
Iru

unpvu
ifinntJi

%lflia.ni^p-ltUiilpL
fnidi uuitFii

IfuinilU

uiflu

\^i~ ujunnnL.^iuutruji ulinuui nniut^u

aUiu'^iu^

luiunmuy h^lj uiuiua QPU JJ^uinn ÄyiA» atpjuji^nnu Unaiu*
luulfnu
la-tf

3

uujp

uinn.ujnnL.ptruJUpL mni^iup

uuiu

alrn-^

n.nL.uli^ fLUiiq

hp-tF uiu uuitriun^ uniu lui^iainuiniulfU luo^l^
dilrn
i

qligu

uirt.

nuiu

\^'~

uu unaiu

ni.

inuuij*

hu

IrinnL.
^

"^niuJiub
IfL.

Iji^p-ujhuiunLjt aünuiu

n uh njnun
P^i}-

dtnnnintwi

qni^unuuhujlinnu unnui ^luhiri

unun x

JL^^mt^h'^
i^

/

O

miunuMuli

inn hnn-ni^iuL. J^^n2Uiu lunputi^ nn

a.ipjui'^

i^nnni-.p~nLjj n l_u dfiuli q

unqut

Dnnuinnlit^nL.p-hujuU^ qui"^

luhqn ^nP^^lh^^*

"^ 7"V P

q.ujUAp

nunuu
Itl.

l

^\ujiq

nuiUnU \y^iunhiuj Irnnqnt^ nu^ hqlrü
uiul^n

nhöi^

IP?

qh lu
qp / \

ph

uh uuiUiliuihhn quhq^ uju hu q.nuihu
q^^p^Uih uinnujj

unjli uJuhuiuJpuiUli UJO-^

p

c^nLjihu nni

y^^'^ujL.UJUph piuiip ujpn.uipni^p^hujup huiuiiuphquiU^
uiui^pliX ^\ujiq

1"P

^n2ujh uinouii *ujinq

uiiu

hphunilU uju ^

\^nhujq qp hutULAi
»i

pliq- uiflu iCiuhuiuiu^

hu luiqP'hi hu
1^

up

Ulli

n<

hujpuiqujp^

hu

hihuii

hhhuii nuipup

J^

ltupni[jpx

juijuiP^hm^ k'^Jdh inufuuipU punuiP hu p ^Uujquiüq.nuphujb puiphuiu
{\ijyg
q.[,mh[i'

ph

ph

nufuuipu^

ubh-uiujl^u

uhc^uipuibuiUD

uipdiujhhp

quui

pjuiqujqnuphuiup. jh'-~p ut^p^utp^ux
l^iiy

D uj un.h ui Ijpü

huinuü

uilui

ujujutujufuuuup

hu

J^

^}

uiuifli*

\i\^nq

uhq
X

uiiuuiupy
\^uh

hu iluiqpuü

uiuiutuiupMUiUp

uipuMunnup
uiukuuiju
auMpnuijb^

J^lrq

h Juiqftu u/Uq.p tfnqnJhquMÜ hhfrU

DiuunJhuii^pü
}^^jJ-tP

hu ujuuihqujq.^uTpü^ hu
1^

UMutrii

qp hhhuii

guiu

JP^q Pusaujunpiä

^^"3

X^A^Zlfk^ ib^^PI- pMUiuup pliq- J?"7> huitT

ib">_

^

160

Texte.

PFl'

1 b

b ^^""-^ub^" pJnn
ipUtfix

^utiflunh twliplt^

7 "7

nuihn hunn ^lubun
luulrupu
otra

Y^^utrU

Unpuj^ W"~ utnui Qnn
ifL,

luiu^friu njtL. aUiu iuuinl~li^

iun.iunlruj
iMJuuin
Ifl.

A

ii.nL_

lyhuuJiubu

J^P^bP"
\^'-~

'^'^J"']*

mnun
iniuniru

pltpl*!

^nn h u UM ^uu/h lu nU ^luinn
uui^nin
ujt

nnnlfL. nifrLpUu irnLna^u^

yni^nx

^nuiuuili

^iunlju/iiirs
Iri^

qlf^u funniulip

iiuuiumL

n

nirntruti

^nntitb ^^^jna^

jH
f
ß.

uin.nlru

Ditol-U aAtrn^iuU^ luppiujlnji ^iBJjna
Jaiijpj

^n^uMLiui^

^

liL^

uiiunijhu

lujfbiniri/

nn pbiuL

fiuL

ha^

^nnlj*

^

IfL.

^lunnnaru ohiu niubu x
unniuj
iri^

\^i~ ij-iundilruii

iun.uitu n.nL.

ijiS.lftLtJUU^

iniunntru n ^lus
int^nniru
n.ni^

aiumujuuh h ^um-^

ntriui

^nnnjh*

ht^

nu/hu

p

lidluhl^^
Irt^

ari^

guujuj a-pinuMuntFU n.nu bfd-tF IjuJi ini^fump

on

luui^^

I^

an.iU2fruu

on

P'tr n< J""^ lupAuiLbrinj
ilirpuMi

on ab um p ^luiu x
niupnuu'^
^'^l'^'J^

^^iniu P'tr

p

"^uii

"^nnniu fupuin pu^

n_ifunp^ a.piniLUuypp

ap np
P""?-

uaL_p "^luuiuu^ i^'P'ibP

nhnih Aium
unpna.^
pltri-

ntc^J^

»P"^f

"'^

abnpji
IfL.

upuuilfpiuau
ß-'ybujilnL^*-'

J?"^^ tfbnjh TCiuLiuuiu

aUntb

^M^iu ja-ujn.UML.npb ^^uMpupii^

DUMbtMp tpijju inM^tfuiM

p

DtMMi^n-ti^pnb^
otl.

uiuMapiM nM^ttuini-ja UMpdiiuLI^

p

*umju lupu
x

a^nnni

*Iz.P"h

lb vuhuna^M
^pUMUUMb

niijpciijiAM biJiu tj'^uiuiub

|^£_ p^ff- uumLumm^ lui^nM^pu
*?
'I*

bLpb nlrppb aujib pu^^
UIUMlp
f3-UJtL.UML.npU

tinpul^

MntfUJtjbx

J^UMUM

^ UM*"
p
ijbpuMj

UMUL.^^ nui^u

lUMLnuMupb pi..pni funpuibpb ^uMpuuMbcrt
ai..

ptpiruMM

^nnnib ^tuinn*
tTL..

o^L^pb

ijujbarM

p

unpuM^

tMul^ub

p
\^'-~

uhib
uui

^nrib pi..pni phuMunM^ja-huMb
luh-tri
irL,

PjPb
fp-t)

P'nnni^ix

tJ^n^^^lj ^^p^^^l -1"**"
^fuMpMLpüb

i/"3

nuMMLUM0b-uML.

fti^pnJ^

1"ill_

p

p^^ß

Texte.

161
aihn^uiUl^ iunLtriui

^nuiJiuibiuq LuianL.nuiU&r*
TC/rifhinJ t
"l^£_

Itl^

7P9hP
aliiu*

Irnfd-a-i^lruu

lunLiriui

P^H- [unniuuü^

luut^

innJ-iuiT h luiunuhL h

^nnnjU h

Jlrniuj HCltubhn

jAin^n

tnlrn ftiT ß-^iuifpy l^/i^"/^ lunpiuj ^luinn* qp Iru nniul^u
nnnn.fi ufinlrnfi yj?^y> "*- (juiJhnuij
fiiP

muMiot-n
*LP^1*

nn.nt^uuin

h

l/UnL^p-fiiJüy

Itl.

npfl-n puci UinJjiri

h"^

n.nL.

tuuuiuMniun pbn. nu^ ifu

^"'f^ uuiulutn
ifL_

uin.uiün

hunn

LiuJiun
tuu
^^

arnlrn

P^jn.

hu fa-^uiun*
pUi}-

^HJ" IP f^pli'uni%

np uiiuuitfnuMqutingun

pu

X

np

Iru

uttp
OTL.

Itl.

Lnmnplrnp^

Itl.

jujn[d-lrnp p-^wultiusn

onn*

UM üb ntjUtrp

p

ol~U luutnna-u ulrhuiny Iru
hu.

ß-^ui^

uhp pu
jp^if^
iru

^niuiuni^pbnph opu^
ihuifununpb
olfn^

uipLpb bpupi_nnuuu
lipn.nL.flli

p

p

joi^^x
uto"

1/*-

pu\ fop

trpn.nuiui

luin^ui^

qpu*

hu hup uMuuiupu

UMn^uM^p

nn i \^u luuuiupL
l^

ipu^

hu ujl^mp

on p ihn^u on Lumu * nhn^ UMpui npu^ 'W"^ hu UiUtP pQ^*
h-uMn^iui

uuiuib Qpu^ np

hu

c^uin^uii

nn

ujn.

^hn

Ipupp lUMunujunp

hu\ ulu^guuiuinui hux
\^uu

^ luiunu^
p

uipniuj

iun.huti

nAhn^u/bl^

bnpiUf

7Pyhp
"^/ly

^huBinuy

<DUBnu

uin.hujt

Quuß

uic^l^p

h

"^nnb ^lunhuti

iiuutuiübt \^uIj

ppphu

juijb uihnp

^uiuuibl^n^

hu n^uii '^nnu

Unful^nf

uho-usuh^u

nu^

nnuutuinhiui
u^p* piuMuuhi
tuuMj

^uiui n ut um nh lu
hu
uMuhi ^

i

um 1 1 ciuMib

^pyl^p* uuuum*"
ipbl-b
h-ui^
n<

|\

p^"!

^'"^f

KUipuMunph- uipnuinhuMi
'Lß^'f

uihpuibnb

onn^

UMli

p-nnpn

"^ npn.unn

^"J Ijlph^

buMfubhuMn

punn^ hu ntJuM^b ^^nmhuuMüuMj uinnutjpbt /-^p UMjtf*^ "ph dihp o-UMn_UMjpn £if/i«#i mhpuibn Xhpnn npuMpi Lum^
Meillet, Alturraenischc Grammatik.

11

162
lif^ui
1^*

Texte.

ninia
i

iji

P'nnpay

hp-tä

ni.

inifnltrj.

ubn

lu n.

dha

IfLIfuq^

\^uu n.uin3ihiui lunjinjn adiifruiuü^^ lyui n Air ua i uiuiu^n
l^ujü

^nn

^^^iMtnunn*

iuujum

iu2luuMnl^n

aujUiuaifUJiuuj

nintäiup^l^n pnunjj ^lunuiuUl^n antnnu unniuy ubh-iuiul^u
iuuiUM^luutnkrinu
inntriuiJ
Iri^u

a n^tJiui/p.
qdicrn_utül^

aiuuiuntTiui

nualiuhi

\^^h

lunutFiuB

aüiu uigubiri n ^umi <^nnüy
ngunniurL.l^n*

^UiniUtLnjU

dumIm

aiurh.gu^ltUub

r"H

n.ujnia^iui uhi^uunia.uiU

^uibl^n jiujUiP "^nnnjUy ngubpLn
i

liuuiUi2luiunnL_P~niJj n.iunjjiuin
lujüujl^u

»XiaiiLni^^

irL.

irntFunili

2^"^

V"['fi H^"P^''^"R aüiu^

ap

hnnltL,

n

Jltpujj

^gunhiui ^nnnfü utuiUl^ny juumiuahuai
huli
jt

iutJp.iunutujL.iuu^tt^

Junuij nntM tLiruiUnjü juiiniuLh
n.uMnJiUijn
X

hßP^'~

k'^'jP^ ['

an^uiuM
\^uli

nnnbi^ tTpIrLni
^^lununa^

IrnlfL.

J-Uiii

nbp-nlriua
l^n

p-iU'^

a.iUL.nnnu

DUiba[i

ununnni^p-nLjj

^luinq
uuiu n

p-UMa.iuL^nnpli niuatfiuLguu iuhn.^ü P^ff-

uunU

tum.

unnpb miufuuinu
^^Xiunupa
ifL.

usnLiuulfij UML.nl~Up

hnb ap

ß-uacLiui^nnb

ß- lu a.gu L^nph
i

*ujinn

p

upnL.u

uiujptmp

piuaubpü p upni^iP a.ui^nju
nujaifguuiuhuiah
ja~ iua.iu i^n

\^uli itijU lui^p

üiufu auinn
Irpü^

p lu qli np
itrinni

lultiui

aiuub-'

utrnnilUn UinpnJrnpU^

^ni^uu

Qh^P UMuhhtrnnuha
tunSUapü^
t

p

ulfpnnj pninppli

aj^n^uiüuuj

niuatfuiUiuuü
^uiptFUii
i^p

nup

a^uaj

^nnu p jiuiniuuh
pnphu.

''y^iufu

UMuhuIrphutU
titnuy

niuquhqufU

ipupu£piub<pi_p

iLH —
|^/»*'

jlfinnj luh^lrpu
l^/i/i.

nmqJbnnuqujUirpü qiupniujU
nuMquctui
ni^n.nt^qlFUJi

2UJUI

buiuq

quiip

up*
1*"

puu
u^q.

inuUä

bLiuqy

ujul^

q ß- lu q.uM L_npb

^ luiuni^^*

mhqpy nup
bu
iuiit.p

q.ni-.q.

aru

nguqJhuai^ jnutb Quiq ^[ft^pi
^'IH-

P^q

ntuqubqiuiq^ qp uiiFqp luqqp ubpnj

Texte.
yi^ii// if

163

ußujiu Ifß-lf
[t

iiu^pMiup^U htP ^UMuna^ uhh^iutlhh'

t[p^€fu [u'bq.pirglig
^^ujuj
uiuiin

^^'Ui

^niuuujü
tfL.

^ uuuini^^

uinoujj ^^lununn^

nifn&i
aL.

pnPujiu
Iml.

uinuiuisiFi

h ujiuniuunaü ^^n2<LUUiut
Ifl.

inuiu

n

cihn.u

unniu hnuiup-u^
1^ "^7

njiunujnnuaiuuifi
Iri^

alt UM

d\^J^n-"h^

1"P

p-^Pn-^
\^i-~

un^a^^

ufUn.lFi

aüiu
isin

ifpb^lfi^ ujbn.l~b

ubrLnht

trnht^

n

diunfiL^ uiün.n

^niuuiuii

^ uJiunL.^

uinnguj lu&ti qiun_uj^liUML_ h'~p
aauiiL.nuMUiunU

q\\ luuiuu

iIujuhLnüiri.uu

u luiu n lu lulr uih
DUMUuft l^n

^uiinq uuc^iuq* uuuiut^
l| luuiuli uiUdiiuiJp.

uiiuinnt^^^uiuifi abiu^

ihnpnpLj luul^ nutu lunDutjü ^^\iununq
n.nt^
«

^ äuinnt^^*
iU2iuiuin

J^nnt^^u^

tnn fuu/üiriunn^ nn
n.ni^

luiuyiuin

guniunhn nJhq
tjujuijisih
x

ifU

Ußpä

nn ünuinnitnorn
ntiiu^ utnnutruni^
giiUMUiUMUpiUibp

ay^nnu

ualuy

Iil.

np

ti.nph^tru*

uiuiubpq q nhq
u£ul^^ ujn.lfp

\^uu \\ utuiuu mnuifiut
Ulli Ulf IUI

^^ jchiP

^n

qpu

luliAUitltiu

ihnoppL^ oi

qjjÄnh ukctni-.pauMU punj*
ifL.

np nuiifru

au J?^y
\\

u£n.&uo- apy
Irpy uru

ujpn. uinnul^ui f^^uiiq npU<

hu

umuumuü
upi~u

uuuji Irp * up

nmüu p upnj l"pp^
pltri-

k'^IP^
l^^9
J^^ujum

nurUu

pu p

"hqj ihppb Lgujp*

inpJ-uMiT

nutüu
^uip*^
l^V^"
n.nijb

lifhni^p^

qu'9 ihuinLÜ

qauipb uiuiutpt

nuibl^p ß-gun.iuL.npli ^^\iupujtn
utniup pÜA. qpuitfj
pbffrtLji^

^ ujujnw^
l|

Ift^

uiul^*

nu
t

trü

itppüpb uii'UnDpL nnpu
UMU^

uiu/üitpp
rLUL.

\^i~

ujuutL* \."PphP^

hp^

LnL^j up
JpU<

^b P^^f-^^'-^'P^ m^^ni^uin t (^^^ mnulruji ^p püi '[^^uutnt.h^nj^ nnbru pUn. ulwmpU
"PP^
""-

utuiUtrp UL. gfa-uiguit^nph

m^mJiuin^ upli<aL, uiL.p^unL,*^

PftilU ^uiunü Jhpnj ''y^lfpul^uh ^UMÜnni^nlruM k ^p jt Jlrpujj ubp^ IfL. J^^umni^O'nj ntJhn h i&n.u!b^ <l^p p-nnlrgui^
upb^hi^ nbnput putVu ußpujpuip^
Iwl^

htpuMui

%npuM IrLuin
11*

164
I1//Z.

Texte.

uhay n.ninuiniup muji

^"H

nitiiuin*

unh^urL.

uuat^

lUKiuL^ niuquiL^ u/uLiup n funnjunniumx l^/'^A 'JU"^

"^

Lußunuj luniu
ilhnp-tfi

x

|^i/iii/

Ifum

^nuiifluU p-uta.iui^nnu ^^lununa
\\

1

a auit^nuitliunu ^luinn
itt^

luuiuL^

Ifl.

aifnpP^

^lubkri

lunt^i

funinnu ^

ütl.

iniubai

P^f- uniU nann.

Wörterverzeichnis,
(Dieses Wörterverzeichnis dient auch als Index zu den Paragraphen der Grammatik.)

iU
lupptu^ äßßä,

""LtC'i
'uij^^

""it^c (§ 53), Schenkel. uMtfßiä^ N. pl. '"i[*'ip^ Ge-

schlecht, yevos""C'b^i ""^"'t^ -wi-, edel (aus

Wt"'P~'"'"t^'L""i Agat*angeios

§11Mutf^uMüptP^ "j^iMy

ußq^nuiMt^u/ij^

-ft^

-M/«.,

edel (aus

(§ 109), ich. ziehe

mir (Kleider, Schuhe usw.) WP^lr-üg^ WP^lr'uu.g^ Athen. an — ich übernachte, bleibe Y^p-h^ujgf,^ -t.nj^ Athener (aus
die

Nacht über.
lup-niL^ -nj^ Stuhl.
-tuu^ frei, adlig.
Wff^il-uj^itf^^

lu^täjitff -ft^

Azdahak.

UMnuMtniuliUitP^ -ujgtuj (§

29 A,

b),

"'l^'^fi

'"i^r (§ 5^ ^\ Mehl.

ich

werde
§

frei (aus

uji^umui),

tufunjIruM^ii^

Vorkämpfer.
(§ 106 a. 108), ich

usuutuiuM'üft^

die Freien (Koll.
85).

von
ich

uuh^LJ]

ush^f,

tunuMin
j

führe.

luHutufhiF^ -lrg[t (§

29 A,

b),

uslius-uhJ]

-%^,

ich blicke (§ 28;

befreie (aus

*«^«/*#»).

aus
ich be-

tulfb),

*ut^tuuabrgnt.gu/ülrtr^ -ni^gfe^

us^mm/ii[,^

-i.y (§ 36 m), der
««4'^).

Augen
(*«-

freie (Faktit.

von

uMijutuihrJ^^

besitzt (aus
uiliufii^uMiiiup^

§ 29

B).

Augenzeuge
(

tutfusuinpiru/p (§ 85), die Freien,

I^um'u^^ Ar

fiii-p).

die Adeligen (Koll.von »uijuäut

tul^tgfü^^
;

,

tut^u/l/^utg

§ 59

b),

""Ltt '('f """"> tion.
MutiB^uäl^uMü^ ^ft^

von nt^lflt), Geschlecht, Na- u,l{i.^ M^^iu-i, (§ 59 b), Auge (N. Plur.
Ohren
(Plur.

-ujL (§ 36
'"if).

a),

Ver-

"'l^)] auch Quelle (N. Plur. MMM/^ntJhp)' lul^ iit^ifuT^ ich er-

wandter (aus

warte, hoffe.

166
"z^,

Wörterverzeichnis. Furcht,
[tui^^tu
a).

(poßos'^ i'"^fi ^"'Z'-

tut^-puiu^ftg^

flehend

/^täj^fiJ^

ich

werde von Furcht
sieh!

+
""//,

'Lba. vgl.

^^--^ § 39

ergriffen.
uj^i"^

""l^^ Interj.,

He,

He

da!
««7_).

Interjektion,
25, 65, 173).

löov

-«-'?/,

salzig (aus

(§§

'"'ll"t "^5 "b'-')

Geräte.
~ft^

^^^tF",
uj^iup/^fiL^

"'^""t"!',

'h

(§ 36

f),

tut^uttPtutilu^

"Waren

(aus

fürchterlich (aus '"^).
fürchterlich
C"'^,c,

'^'l^, tuqnt-t^u^ tutfnt.truni- (§ 26,

§ 40

b).

Aum. 1),

«,^f

§ 39

a).

Fuchs.
tuq^utfjj^
turj^^tuiPni^rjJ^ tu rj^ut Jq^ft ^

ssj^tMJi.ußq./t/^^

Interj., sieh da! iöov

(§ 25, 65, 173).
iu^ujt.iuit[ilf^

Finsternis (§ 40 b). Flnstcr-

Interj., sieh da! Iboi)

nis (§ 40 b).
(§ 57
a),

(§ 25, 65, 173).
tu^uiLUiufil^^ Interj.,

sieh her! löov

{,u^us

+

u,uu,ul,ti^

§

25, 65, 173).
k),

""L2Ji"rtt'j

Mädchen. Sohn eines Mädchens
Salz,

"'^^'b furchtbar (aus '«^, § 36
""Li ~^? "^^5 Salz.
uMij^uii^iuL

turiuig^
d),

tur^fig^
UMtj),

Salzlager

(mit Gen., § 89

we-

(vgl.

(vgl. J""iJ"t")' utnuafuplt tu n UMfüll et I N. pl. uinuufu-

gen

tuqutiuiiuifi'iM^

salzig (aus "'qjng).

luifuiiurjuint^f^^

salzig (aus ""lyig).
(§ 54
a),

''""j^ (§ 60

a),

Magd,

naibtöur}.

turjtnkrt^p^

turjutlrit

MO"

äui^utiiiul^iriP^ 'h^t^h^

ich schreie.

rast.

""/_""^ -'"oh (§ 112), ich
uM^tuUi^.^ -nj^

mahle.
'"1^*"^^ -/,
tul^LiP^
-irgft^
-M**-j

Irrlehre.

arm, Ttrco/ög,
tul^Lrßlriui^

uMtiuM^triT^-lrgfi^

ich bitte, ich flehe

Partiz.

an

(vgl. '"'i""~P'^)>

(§ 106 d) ich
tutP^ -fi^ -tut.

wachse.
Jahr.

uMfjtui^p-hiP^ -irgft^

ich bete (aus

(§ 45),

tuJtuit^ -fi^ -tut^^

Gefäß.

uiritut.pig^tuqjut.p-[ig (Plur.tant.),

lutTtu^iT^ -trgfi^ ich

schäme mich

Gebet,

ei^xr}

— jiuqujt^p-u

l^tutP^

(vgl. lutPtut^ß-),
tuiftun^i
tuutuniiiiiiitt

ich bete,
tuqtu^lriP^
tutitut^ttrtuli

nQOCEv%Ofxai (vgl.
ich bitte).
(§ 35)

59

g),

Sommer.
tutPiuptstling^
-ft^

tuijtut^fi^ "-nj^ -Irutt.
uinp.trt.p^ tutjßLft

Täubchen. Taube.
Bogen. Bogen1),

-tut.

Sommerwohnung
«/2«/iL^;

(§ 34 a), «*(aus
a).

(§ 54 a), Quelle.

vgl.

§27A
Scham

""&'{['

""1^11"*'' (§ 56), tut^c^ßtuL.np^ -[i^ -tu(L^
1

tuinuL.p-^ -nj^

(vgl.

wT»"^

schütze.
tuq^tng^
tuqLrtufii^ (§ 26,

tutTp.tuumtu'ülrir^^lrgfi^

Ich beSchul-

Aum.

dige
klage)
-Irtu'i*^

(aus
:

tutTptuutntu'ü^

An-

Unglück.
utiflrpu^
-/»j

tuSa.tutitntubnt.i3-^i^t^

-^tj Flehen, Bitte;

Beschuldigung.

Wörterverzeiclmis.
uiiPptun^atuiP tutPptun^ft (8ll4:Un(i
134), ich

167
-^w*^,

'Y/t/'i

""?/)

Weinstock,
(iste).

erhebe; auch: ich erutifputpAusj),

Weingarten.
"i/l-

hebe mich (Aor.
stolz,
lutP^itfu^

(Dem., §

64),

jener

UMtrauMptniuuutithtf —Irgtui

ich bin

'^Jtr,

da (§

65).

hochmütig.
^ft^
-fti.^

Haufen Men-

"'JtC^''' (§ 65)? daselbst. "(j<^J] J^utX^ {"(/*'

nun

+

Muiflrb-^

schen, Menge, öxXog. all (als erster Teil
81).

"ü'^'^k^ j^tzt

{lyd-iP-lili^

§ B7 B). § 64;

von

Kompositen, §
lut/l/ütut^l^tn^

aus lujtfiP). "OL (auch «*y7, §
(§ 71

allwissend {wdlru

+

16), "{jmj,

und

73);

ander Adv. anders,

f-hf"^ vgl. if^ftuilrtr),

aber (§ 167).
"UU"1tl'i fremd («^y/^ ^-Suffix, § 39 c).
uMjiuilflrpu^^

utJb^iuiU
^hu/it^
all.

—fi

—hl- (Plur. UMilt/iMtr»

+ ^if^^

mit

tuiHsitlrgfiit^

§ 81, ganz,

der eine andere
(«^/i

Form

luißfifiu^li^njg^

der alles löscht
^lt^u/it[,iP),

hat,

umgebildet
«*y/,

+ ^^/^y).

und

^h^^HLgu/ülrtr^ ich lösche,

"'Jlf"jd^^^

~^3^i ich verwandle

Faktit.
utäiy%hi,fi'u

von

(aus

§ 40 b).
^

(Adv. §

81),

ganz,

ty^riLutn^

absolut.
UMtllAikr^Lr lu'b ^2^\Q^
'I.umJIs

vou auderswoher; «^inL.utnkrUh vou irgendwoher
(aus -/£, § 71).
•)

N.

pl.

VOn""^uit!h-

(§ 81).

"iJir^V

anderswo

(aus

««/^,

tuiSh%tr^^'ü^ alle,
-isusjls

N.

pl.

von

§

71).

(§ 81).

"?/^» -^j -^'^j Ziege. iuj\lruMUh^ UMjhrirJ\u% (§ 56),

Eeh,

UMtlhu

UMtftttta

uäSubuih

(S

50),

Gazelle (aus ^"j^)>
"ij^

Monat.
uitlnt-upli uiunL.uitn I

(Dem. §

64),

jener
('«/"^

(ille).

nud UMtPnt^uitn
heirate
ich

utpt^tutf,^

so viel

+

^'"^j

Ehemann, Ehefrau.
uiiPiit^uiMUMiUiuir^

Maß).
UMjhu^l^u^

-äugtuj^ ich

SO

(«f/^

+

«Y^:",

§ 37 C b).

(aus

UMtPnuufili),

'^", ja.

uiUitutilivunnL.nu/Uirtf

—nt nn

"'J"Ü'i

Spott; «^«Y^ lun^ihJ] ich
64),

lasse

heiraten (Faktit.

von
(aUS
VS"

spotte.

«^y
uiJnL.uUnLp-fauü^ -Iriuü^

(Dem. §
-'J/,

dieser,

dies

Ehe

(hie).

'^"i
iuJlif^^

böser Geist.
besessen,
daijuoviSo'>"'/'-

-nj^

Nebel, Wolke,
51

uMjiBtu^uMft^

(peXr}.

/üLEvog {'"j"
a). Morgen; j"ijMorgen. -[f^ -uit.^ Weingarten
c).

+ ^»^Ci vgl-

"üti

-'"- (§

f^-h^

am

tyuiu^uipfiir^ -Ifgtuj^ ich

bin be-

ujjif.lruuwiu'h^

sessen, öaifxovL^ofxai (aus ««/-

(aus «^^^y vgl. § 34

168
»ujuußi-p^

"Wörterverzeichnis.
heute, 07]jueQ0v (wju

+

iMsitutiinA
utunt.'ü^

^-Z»,

§37B).
VOIl jetzt an, XÖ
{tMßjunu

tä/iMiuuijini Tier {tu%— nicht redend, vgl. «*-

tujnnt.<^lruilri^

ÄOITZÖV

+

^IsMMwlrL^

§ 37

u/üutpt^lrtr^-lrtjlt^

C

a

und §

162).

iuju^if,^ so viel

("^"+^""^).

ich verschmähe, verachte (w^"»/"?--, vgl. "'Ct'Ui ehrenwert).

+

^juu^ku (Adv. § 25, 37 C b und «Yit"). 162), so, dieser Art ("^"

tMMituMuphr'uni-ß-hL!ü

—tru/iM

Unge-

+

rechtigkeit

(aus
1).

Mu'ütut.pliü^

'"j""lt"l'

Adjekt.,

dieser

Art,

§

26,

Anm.

solch (aus "(j""ik"). "(j"[*y hierher (§ 65);

luüuji-ptf'h^
uijuitl;;^^

-fit'l'^

-JtLtuL.^

unge-

recht (««^

+

"^i-ph''if).

gerade hierher. *^"»^, von da (wo du bist; § auch Artikel neben Abi.
UijutünLaP^ uijuihuij (§

tu'L^u.J' (§ 82),
65),
"'''"t'L)

Mal.

ui'ui^liitn^

'"'^t^i (§ 53), Geier. unwissend; ju/ht^l^um^

116

c),

ich

schwelle an.
lujit^

«''^^,

lun^u (§ 27, 59 h),

Mann,

dvij^,

unwissentlich C*"^ 1^"^)da (§ 65); Artikel beim Lok. u/üii.^ -ft^ Feld, äyQo^.
tM/üti-tuJ"^

+

uBj^thiF^-L^li (Partiz. ^jf^"'i_

und

-nj^ Glied, ju^Xog.

"\Jü^d^"'Li §106 d), ich brenne. uMj^hclfw (und uijjutullt)^ Reiterei
{u.jp.lr.^l[,^

us'iti^tuJUiinjh^^

lahm,

gichtbrü-

chig, naQaÄvxiKÖg (*«^iy-«/ir

+
a).

uAs^h^ daselbst (Adv., § 65). u/ü-^ Negation, im ersten Teil VJ^t'Q'2^') Andmesn. tMilMij.nuhi^^^ uAMi^i^ntj (Plur. taut., von Kompositen (§ 38 a). ut'Utui^uM'h^ Spät. § 86), Abgrund. }^%u,C^utuMj^ ^^^ui^ftui^ Anahit UMun.nLiiin daher (§ 65).

"Vch

^'^'Vi

§ 39). Wittwe, x^Q^-

'IV^j vgl.

ii'i-^u/ülrJ^^

§ 39

,

(eine Göttin).
tM/ü$u^iu[i^[il^^

f'i'ip^
'"'i'

landlos (aus

+

bedeutet manchmal: über, weiter (besonders mit ^^'*').
65);

dahin (§

u/htu^ußn^^

rücksichtslos {w%

+

us'ii ti-p

uAmplf

tuürL.piuüuu^

uHm—

rj^pu/ül^uju (§

57 a), Erstgebore-

Bs/üuMu^tutn^
(ää/iß

unbewohnt, Wüste
bewohnt). ein ausschweifender
{u*^
~i" lun-iul^)
;

ner (aus
u/üi^pl^t^ in

uAäij^p),

+ utu£tutn^
^

denselben Ort, wie(Plur.
(vgl.

iM/üußn.u,l^

der (§
ufiilghrg
j

65).
Mu%[ih^[ig

Mensch

umuum-

tant.,

tt-uMLiti^jd-fiuu

—tfUMü

Aus-

§

73),

Fluch

ui-ufnl^u,^

schweifung, Schwelgerei. ut^äun-lrir^ ich nehme Rücksicht auf, ich bin parteiisch {"'t-ß
-j-

uM'up-tutf,^
{^luij

unge walkt, äyvaq)og
vgl. p-wuptrtT^

-{- mß-iuifi^

"tun-

Vgl.

uin!!linL.$P^,

ich gieße).

Wörterverzeichnis.

169
kinderlos {^"^^ "pil»). ich nenne (aus
'>').

tuüfthrtuUtfJ^^

tuUfih^fi

^

o.

P.

Sg.

u/hnpii./i^

uJiskh^ (§ 109),
Mu'ljfih-iu'ünq^^
-fi^

ich fluche.
-lUL.

uAMnuu/iätitr^ -Irtßft^

(§ 31 b),
(«"'i'

UMunLU, tuunt

Flucher.
iuüfiputu^
-{-[i^

uAmiiA^ tuiMnuuAi (§ 57
-luj^

c),

Name,

ungerecht
-hutü
(«^^

fiptUL^ Ygl. fipußt.nt.%^),

1^^""^, Anus.
Mu'üi^ujintit.t/^

uȟ^nuiunLJ3-lttfu

Unge-

unsäglich

{uJ^^

+
(«""^

rechtigkeit (aus
^'^h"'J')

u/t/ftpuMi),

unbeständig
ufttl^uij

+

{'"»/,

u^uiuMinpuMutn^ nlcht bereit
-j-

§28).
uä'b^tu'i,[iJ^

UMUMinnuMum

'

Vffl.

ituliuius—

109),

ich

utniuuunna\,
iu'bu^/iuiu/i»

falle, nlnto),
gu'bff/ii.'u^

(§ 90),

unnütz

{'"'^

+

-i^««^,

Winkel, Ecke.
-^'^"^jUneben(aus ««^

luhmujü

Vffl. "fh"lPn lupinuthn^,

u/b^tMipp^nt-p-fit-^j^

uiLuutiP^ -ujgfi (§ 90), ich

horche,

heit,

Unmäßigkeit
-ft^
-[tt.^

+

gehöre.
luluifi^

^lupß-^ eben).
uAt^iäJutättn^

daraus Artikel beim Abi.
;

ungläubig
über{um'u

(§ 65).

u/üguAthtP^ u/ug[t (§ 109), ich
Muü^'üujp/,%^

gehe

unmöglich,

durch, naQäyco.
luUgnLgujitlfir^
-ni,ßfi^

mäßig

(aus «^^

+

'>^"'/'.^).

ich laSSe

M/%^/1^, sorglos, äßCQijuvog

vorbeigehen, naQaqpeQCJ, Faktit.

+ ^'-f).
11/*/^^, ,u'i,3.^'h

von

u/ü^uAMLnP,

Person, ut^ul^hrpui^ -^, -«#£-, Schüler, JünSeele, xpvxr} dient häufig dager, fiadY}TriS' zu, das Reflexivum auszu- ui^l^lrptnlrJ] -^^^, Ich lehre, drücken, z. B. J., VI, 54 «^ w^blbäOKCO (aus uj2utlf[rput).
(§ 76, 134),
;

tu^tuin^
^corjv
.
.

Mühe, Plage,

«ötto^;

iv Eavrois besonders ui^umui lun^htP^ ich ,u%l%hru,j (§ 36 i), wohlbeleibt, bemühe, plage, belästige. t^'i/^'ü). tu^ujptrtP^ -^gfi^ ich beklage. stark (aus u/üi,plri^^ -fi^ -MiL und -«/, -nif^ äu^iup^^ -^, -««-, Land, Welt,
(§ 86),

Regen.
iä/ijjuspifiini

XoyQa^ KÖöjuog.

uätiJtuptljiii

körpersinnlos,

lu^b'iup^uMl^iuu^

-fi^

-wi.^

weltlich

lOS ('"^
ui^tJJitn^

+

JutftJlrlt),
-lui.^

(aus
'"ZS"-^'}

"'^A'"'/»^).

ui*hJut[i^

dumm
uiVüJluu
^

(«'^

+ JJtuig).
{u*^'

'"zl'"lP"U (§ 59g), Herbst.

""l-fi '"Ü"3i

Plur.

von

«'('^,

Auge

unähnlich

+

(§59b).
«^«Y^/Adv., nachher, dann (§170).
usu^iu^u/ijlrtr^ -l»g[i^

"''''zf^^i

das
(*«'*»

man

nicht löschen
vgl. zh^"'-

ich zerstöre;
-tut-

kann

+ -^^,

tuiuujLti/hfi*

uiuMUiLuih^lt

Zerstörer.

170
tuu^tu^^uiplrtr^
(vgl.

Wörterverzeiclinis.

~^«9^?

ich

büße

uMn.us^l,%

(§ 74

und

80),

erster

ui^iuplnr)^ jueravocö,

(aus

utn-UM^).

tun.uj^,npq.^ -p^ -uti-^ Hauptmann,

Buße
tant.,

(aus

tuu^usy^futufilrir),

Führer (aus
tun^uM^npi^lriT^

lun-Mu^füß),
-Irij/i^

tMtufUtntu*Ffo

liiUMiunuuiipa

(Pluf.

ich leite

§

86), Palast.

(aus lun-tu^jnpif),
usn-tuutMwtuq^

Stubendecke.
-/»*.

u.uius^k'ü^ s.
tumutujl^^
Ttiojua]
-fi^

§§

152, 170.

iun.ußLUJt.in^

(§ 47),
(«*«-

Morgen.

^uiu^

Ohrfeige, ^dich

Mun.ujLlr^^
iULtrift

mehr

+ ""^^Li ^S^*
lm\

115),

^u/ülri/^

ohr-

ußtt-— tut.tr in

feige.
UMUiplrgm.giä/itlrir^'nL.gli^

tun^tut^triittJtP

tun-tut-lrift

Ich rette;

ich

vermehre

(vgl. j-tuL^lrpu-iF^

Faktit. von
entfliehe,
"'^,

utu^[>[>Jf -trgtuj^

ich

§ 134 und
örfiAi^o);

tuchiß).

werde

gerettet.

tuit^tughtT^-lrgl,^

ich schicke, dTrotun.tu^trtu^^

(§ 48, 74), recht. utuuMUMnl^u tuuuitunpuh —iul.
uiuupufil;tj)^

'V

Partiz.

(aUCh

-^ISUt Apostel, djTÖöroAo^.
"'"-"iff'li
"^"^'Hftl'')

Stadium, ördöiov,

-""-1

Sender
90),

Rennbahn.
'^«-,

(aus

tun.tuglrtr),

Präp. mit Akk., Lok., Gen.: gegen, nach, zu (§ 88, 89, 91,
93, 134).

""»-i^'P-^p (mit Gen.,

§

ne-

ben

{tun.-\- f^ip-lrp),

tun.ft-iutrtujtt^
-ft^
-ftt-^

vorübergehend, au(«"»-

lun-tu^utuän^

Gewebe, Segel, Vorhang (und Brautiotiov^

genblicklich

+

«/-««"/,

gemach),
«*«-

OKsvog

(vgl.

§36c). tun-lrL.hr oder
tun-jhnt-tP^

tutt-pt.h-^

und

ui^ui'i'fiiP)

npij-f'

§134). Gen. sg. von wjp. uän^uili^ ~bi -"'^', Spruch, Sprich- tun^stu^fi"!,^ verheiratetes Weib. vnavÖQOg {uttv^ ^//^, § 39 b), wort, JzaQaßoXrj.
vvjuq)covos.
lurt^t^

uu/iinäJb iun.tua^uMutnti^

oder vlÖC TOV

ich erfülle

""S Löwe. {w^ -^-lüntS^

+

Mun.u,%ß (mit Gen.,
{lun^—ufltn

§

89),

ohne

uitt_%lrJ^

u^putpf,

(§ 33, 110),

ich

Vffl. it/ifau/ithiP\

mache, tue,

7zoi(b.

tun-tu^uti.^^
iu^iui.^^

Gespenst
d).

(""*-

+

tun^/nt^iT^

tun^fi

116

a),

ich

§ 39

nehme,
89),

Äajußävco, alQCo.

Mun^ui^ (mit Gen.,
tunJ),

§

vor

(vgl.

tuit.ntM_iu^MtrtP S. nn-.nti.ttjitlrtf]

tuulrr^t^

luurju^t
56),

26,

Anm. 3

und
dsoig (aus uin^uM^jut^np^
gesetzt).
«/«-fi/^^^Vorderseite (aus w«-*«^)

Nadel.
(§ 103),

vor-

usulrtT^

-'ug[t

Ich Sage,

Xeyco (das Präs. '""k übersetzt

gewöhnlich den Aor.
tuunt,fi^

eine),
«""'*^,

Adv. vor; Präp. (mit Gen.,

wollen (aus

""'/',

§

89) vor.

§36m).

Wörterverzeichnis
iuuiMw

171
uMfiiufifi^

(Adv.,

tikel

§ 65), hier, öbe] Arbeim Lok.
-«««.

(aus

Aor. von
(§ 113),

*««--

Uiuuibrntua^t^m -a^nutn

AstrO"

UMp^l/liUMtP^

-hrgtuj

ich

betrinke mich (vgl. "'Vpbt Aor. von giiTuitTtT), uMuml^t^ gerade hier (aus utum^ "'ÜF^3"'b 'bi """, Trinker (aus
log
{uiuinq^
f^k"^^ Vgl.

+

tb"

Mnu'ul

§65).
uiuuifi^

lufiplAitutr^

von hier aus tikel beim Abi.
Grrad.

(§ 65) ;

Ar-

"'CfI'i

§ 31 b). Aor. von nJui&iP,
(§ 115),

"'Ct^11*^^1 "Tt^ib
hindere.
Stern.

ich

uauutjiibkUM'ü^

uMuutrj^ uiuuih,^ (§ 53)^

""Ct (§ 171), soeben, jetzt, nur,
also.

Gen. plur.
iMiuäin/,ä.^

Muutnnt-iuh-ng

mit "Tti
Gott,

"'"^j

Form.
'"Ji

§

26,

Anm.

4),

^Vf^üi
(vgl.

gerecht,

öiuaios

uiuinnutucrnL.jd-lii^t

—hruslt

Gott~lriu%

"'["i-j 1'"l"ti "'/»T-«'/»^'^). utp^tuptri.^ wirklich, äÄrjdcös (aus

heit (aus fiiutnt.uth-^, iuutnni-tuh-utiuytnnLß-hA

iupq.ußp^ vgl.
uMftij^uMpnL.p-[ti^i^

§ 37 C
-IrutiM^

a).

Gerech-

Gottes Verehrung
-f-

{utuutnLiäsh-

tigkeit (aus "'Vt^'V)^ Richtigkeit.
tufiij.buMug^
lufti^hri.^^

u£iu^utnt.p-^i^^

Vgl. u/ui^-

Partikel

utuutnLUän^

utnpt^

VOU hier aus; tumn^ gerade von hier aus
Schaf-

der Interrogation (§ 20
152).
uifiij^l^^

und
"^C1r^

(§65).
ujup^ iuuni. (§ 5l)j Vließ,

gerade jetzt (aus
uMftht^tul^iuii

§64).
tuftlrt^tu^^

wolle.
tuinusub^ luuituJuMü (8 56),

Zahu.
uiuilr^^^

(vgl. ujptri^
"'P^'^i ~"^i
uMfitri-!i^l^^

Sonne und "'c^t^ Sonne).
j

mutb-ujj^ tuuwlrgfi^ Infinit,
(§ 112), ich hasse.
tuuwhruMü^ tumlAjfi^
-ftt-^

Sonne.

ußpIrL&ißg (Plur.tant.),

Ratsver-

Orient {uspLu
uMftp-ni^i^

+ ^^r^).
wach;
««/»-

sammlung,
Buptuij^^

cvvEbQiiov.

utftp-'itnj^
l^tuiT^

schnell.

p-nA
(vgl.

ich wache, yQri-

«'/'«Y.^^,

Lebewesen
die

iß-

yOQCÖ (vgl. t[~uspP-%nt^iP),
tuprt-tu'it^

würdig, ä^iog] MuptfuAi

tupiuJpf,^

einen

Mann
von

hat
««//»,

(aus

tufttutQt^

Instr.

utprf-iuu[w^

§36m).
utfiutftuMW^
-/ly,

'"cbi

würdig (aus lupS-iuu), Imper. von jutn^hJ)
(Iranier).

Geschöpf (aus

iupfiA^ ^huä'u^ Blut, alfxa,

IVA^j ^mV^^Si Arier
usfiujpfi^

Aor. von lun^thrj]

iuph^ußp-^ -nj^ Silber,

Gold, äQyv-

^C'^'vbti '"[""Ptl'i -""-^

Schöpfer

QiOV,

172

Wörterverzeichnis.

tuiihtuf^lft^t^ silbern (aus
hr^uß^^ vgl.
äufthuMp^fi^

"*/»-

uit.uin.ui%lt (§ 85),

die

Großen (aus

§ 36 1). silbern (aus uip^tuß-^
40 b

auLiMß,j./il^
iMjt.ujtj^^

(§ 65), sieh (istic)! Ibov.

§ 36 m).
uifih-uMph-tuiihJ (§

-nj^

Sand.
-uMu^

und
109),

vgl.

uiutut^ujl^^

-^^

Räuber,

Aj;-

§

109), ich reize.
lupl^f,

utpl^ut'ulrjr

ich

iMii.iuijjiLtn

(§ 36

s),

sandig (aus

werfe, ßäXÄco.
'"ci'Lj "'ri^q_ (§ 53),
uiftJhi-l^it^ uMfiJl^^uMii

Kasten.

M/4L*«>-rj-/»^-«#*-jStädtchen,Flecken.
ufuuAMij.trtr^ -trifft^

(§ 56)^ Ellen-

ich Überliefere

bogen.
y^MPl^ki

(aus

umlum'iih.^

Überlieferung).
-IruMü

Aröak (Eigenname).
40 b), ich
befreie,
««/»-

uti-u^tn^nLp-jtt*it

Überlieibov.
!

lupC^uMinup^hriP^ -krßl» (§

ferung (aus
utuuM^üftli

iui.iu'iii^htr).
!

verachte.
tup^tul^htP^
-lrg[i
,

(§ 65), sieh (da)

ich

UML uiufili
UMi^iup^

(§ 65), sieh (her)
J

ibov,

lasse gehen, schicke (vgl.
^utl^^

Beute

ujuiup tun%lrJ ich

losgelassen).

plündere.
uii-ußplrJ^^-irgP^

uMpuf^

-*»/,

Feld.
iunuttuuttLtua

Ich plündere (aus

iunuituuni-o
tant.;

(Plur.

tUL.IUp^,

§ 51b), Tränen

(vgl. '"p-

iut-i^nun^ UMLt^anfi^ ISTutzen.
uMLi^tnuili^utp^

tntui-tin\

nützlich (aus «"^-

tupinuii-up (§ 51 b),
iMipuiiugliij^

Tränen. äußerer (vgl.'«/»*«'«^", "''-l-i Luft. draußen, ä^cS). w^i^lb^ mehr (vgl. utn.ußi_brf), lupuiußgnj (§ 37)^ draußen, außer uiJrinpi^^ -fi^ -tuu^ überflüssig
(vgl. utftuitäßgu),

(vgl. iui^hiß),

uMpuwußgnä-uuw (§ 37 A), von ßen (vgl. lupiniugu),

drau-

uii.lruw^

äut-hrinutpu/u^

freudige Botschaft. —^^ -tue (8 34

b),

tupuwuß^u (§ 37 A), äunuw\

draußen (aus

Evangelium, e^ayyehov (aus
uMLlrtn^,

IV*"^^*"^?

~"'Jt

Artewan.

uiuhrptul^ (§ 35) j zerstört,

Zerstö-

uiptnnpiuj^^ Felder, cnoQ^Lfxa (aus
luptn^ Feld).
"'/'^"f/> -/', -^'^j
ut p^tujnt-P^[tA ^

rung
ph^tP^

(aus ifuhp^ UMulrphtT),

tuLtfp^ zerstört,

Zerstörung; 1«*-^-fti-^

König.
-iruiit^

-^^^, ich zerstöre.
uti.p^[i^

König«'/'.^"j/,

tui-p^^

Nachtlager

reich, ßy.öiÄeia (aus

(vgl. uia^ttälthtP^,

König).
uip^nihil» (§ 97)^ königlich (aus lup^tuj^ mit Suffix -niht-ft^

«/jL^«/^/^i/^«/t^^(§109),ich salbe.
«/i-^, -ft^ -ftL.^

Schlange. utA^ Interj. vor "rlipi iyelQBöde.
iuLutiup^ -^j -BMSL^

vgl.
""-""ti

§ 36 m).
'1*1

'""-)

groß.

ander, fremd.

"Wörterverzeichnis.

173

utt.utuM^uilj^tuit^

fremd (aus

w*--

puit^tuP^ puMtfäli^ -"**, viel, jioÄvg.
piMMft-uil^^ -fi^

-iUL^

Becher,

Ttorrj-

QIOV.

heit (aus
utLf,^ usi-nt.[,

ust-amufi),

puMriiup^tulflrp^^

rä äSvjua

(/»«*-

Tag, f}/iieQa von 24 Stunden). (Zeitraum ,uii.pl;;%uq^P (§ 39 a), Gesetzgeber
(§ 54
d),
{tuL[il;i'uu^

-i^ßß, vgl. Aor. von nLtnktP), k^V^Ji
'l^r^i
ptuiP^putu^ pußj^ ich sage,

äSvßog

+

du sagst,

Kkk, von

"'tftli'it^

+

vgl- n^^"^)' ""^ph^gf wt.filtüutg (Plur. tant.)

"bh^

er sagt; daß (§ 133). j F'^ildi außer (mit ^
,

+ Abi.),
Wort,

aber (§ 168).

Gesetz, v6ßOg\ sing, in eini- pu.%^ -^,

-h

(§ 44, 85),

gen Wendungen,
h^ vöjuog äOTi^
iMJM.pfi'/juß^fi^

z.

B.

utt-pl/ü

Rede, Xöyos
ptM/tMUMlfftiP^

(vgl. p^tf^).

ä^eOTL
a),

p.uä'ütu^^ -ft^ ^utt.^

Lager.
ich lagere (aus

39

Gesetzgeber

-trgiuj^

(vgl. ""-['h''^uq.[ip),
luä-pft'ütul^^

piuutulj\,

-^j -uML.^

Muster (aus

pu$%tuiP^ piugfi

(§ 113) ich öffne

«"^^^'^).

(i§OQv60co
ich segne, e^- putüplrfi^

Mk.

II, 4).

tut-p^hjr

'Irg^^

-fi^ -tui.^

plrp-^ vgl. plrplrJ^,

Bote §

{pu/i* -\-

38).

uMUft^nL.p-fti%^ -bruiü^

Segnung

pu/iilriup^

Wörter (Koll. von z""^',
Gemüse,
/ld;^ava.

(aus uii.p^%hJ^ ich segne).
uMif^M^ tui/iftiM^

§

85).

Nom. pl. -ni^g (§ 58),

pu/ij^ujp^

Rand.

ptuuutunbnt- piultutupunup Anffeher,

Denunziant

{pu/uu^

Akk.

plur.

von

z?«''^

+ 'Ujp^ni-^ vgl.
a).

uspliu,%LJ^'^

§ 39

J\«^^^^,A,

-[,

(§ 50),

Babylon.

pMunJüiuiP^ puip^l» (paSS. P'"['^"ij)^

putqJutft-iutfu/üiulflrtMJj ^
(

aus

CLUsani-iP
i).

Vlelzeltlg § 114, ich hebe, trage, oXqco, -p fhiuJujüiuL puMpputn.^ -nj (§ 27 b, 40 b),

A

§ 36

stimme, Sprache.
ich vermehre pußppiun-fitP^ -hguMj^ ich sprccho,

^uit^iru/ituiiP^-iuguij^

mich

(aus puMt^nuiP),

(aus

ptMMppiürC),
-ft^

päut^JIsgnLguM'üh^Jl-ni.ijfi^

Ich Setze, piuplrtf-nph^^
iptupfi

-tMML^
^

wohltätig
tf-nph^h^t/^

lasse sitzen, lade ein (Fakt,

+ -tf.nph
-fi^

vgl.

von

puit^JJiiP)^

pujt^Jujl^uAM^ -fi^^iui.^

§ 39 a). Gast, der bei pMMßp&^uiJ^
(vgl. /s«/^-

-UML. (§

39

a),

wohl-

Tisch sitzt; Sitz
piäti^Jlnir^

wollend {p"'cl'

+ ^'««/^ vgl. (""-

-hgtuj^ ich sitze (oder ptuphl^lrutg^

liege) bei Tisch, KaräKei/uai.
pu/jnt.^^ fw^ifij -«"«-,

Arm.

gut lebend (p"'pp § 28). putpbpuMp^ wohltätig {^"'ct "^
-K-^/, vgl. lilrusj;

+

174
^ußputp [§ 26, Anm. u.^'ulrj; § 39 a).
F'"cl',

"Wörterverzeichnis.

2

c], vgl.

F^Fti

~bi

-1"-

und

-""^,

Burg,

Kastell.

"^Ui -^"'S gut, äyadog, F^'-F (§ '^9)» zebn Tausend. HaXos] Plur. p^^chg') Gutes F'^bzll^ F'^ZJlb', -•"'-', Arzt, latQÖs.
(§ 86)

utn^lr^ 'hJuM ptupfiu^
J

ihm

ptf2jilrJ]

-t^sbi

ich

heile

(aus

wohltun.
putpl^uAMtuiP^ ^uißUMj^ ich

P'^bzi, Arzt).

gerate in p€f^2k"^P'b'^t

-A^«/^, Heilung (aus

Zorn (aus
grausam).
putfii.^

p^'fh^ scharf, hart,

FbFi Fpbi '""-1 Stock, ^vAov.

-^^

-ftä.^

Kissen.

Fb'^Fi
pl. putft'.

zebn Tausend (§
©cht (aus
F"'-'''>

79).

ipuip3ip^

piupknt.^

Nom.

F*'"'ki

Natur).
(aus

^"^^

(§ 51

pBMspipiufLlsp3>,^

hoch. sehr hoch {piuplp
c),

phuäl^lriT^ -is^gft^

ich

wohne

pliuuu^,
ptitul^f,^^ pUuMli^ft^-tut.^

+ 'ptrc^, Höhe, § 26, Anm.
pujpXpust^njb^ höchst,

5).

Bewohner,

höher (aus
ich erhebe
puMpli$),

Einwohner (von
pütul^nt.p-^Lü^

piitul^lfJ^),

F^'P^C, § 36

g).

-IruMü^

W^ohnung

fttufti^puAiiuiT^ -tugutj^

(aus phtuI^lriT),
püuMu^ von

Natur aus, schlechterAnm. 2 c), gut (aus dings (§37 Ca; vgl. z?'»«.'^). pbnt-ß-ftuu^ -hu/is^ Natur (aus F^'P^^ F"'F^"j)' *»«il7/). F^di offen, unbedeckt — bei pu'g F"irF, -"J und -^, 't^ (vgl. § 48), Seite, mit Präp.^ Adv.^
mich, ich steige (aus
piufiLn^ (§ 26,
entfernt, fern;
/'

pwg

i^tiutT^

ganz.
pn/nplrglruAt^ /Z"/^/'^^^, alle ZU-

ich gehe fort, äniQxoßai]

pwg

ß-tua.tutJrgnL.giMt'lMh-tP diTlO"
;

sammen (Plur. von F^lTÜ't § 81)F^'Vigi
tion).

KvXi^CO

fi

pwß

tunHünuiT^

ich pnqn^lnr^-lrglt^ ich beteuere (aus

nehme
uit-P-jw

aus, ich schließe aus.

Beteuerung, Protesta-

puMßtui-p-lriutf.^

äyQavXcov
Vgl»

(/?««^-

— Uia.

usa.ufltfitr

pnjp^ Duft.

§ 39

a).

pnp^ -nj^ Aussatz, ÄSJtQa.

puMt^usl^uA^

genügend.
plr^fi,

\Klrp-uA,f,iu^ Brjdavia.

pnpnui^ -^j aussätzig, XtJi^og (aus pnp^ § 36 p).

phliuAMhJ]

3.

P. sg. ^/=^^ pm-hriulMlrJ^ pnL.h-fi^

(§ 109), ich breche, ovvtQlßco,
plrn.'ü^ ptrn.[,%

P. Sg. ^F'U^ (§ 109), ich ernähre.
3.

(§ 58),

LaSt

(Vgl.

^iȣ.'ir,

^%^, -i*//-^ Stamm, Abstammung, Grund; als Adj., annatürlich,

F^Pi

'"Ji Frucht, yevvrifia (vgl. phrpl»iP),

gestammt,
lich.

wirk-

phpusit^ ^nj^

Mund,

öröjua,

pn^nHü^ Gewalt;
'iMhiP^

pm-n^

^u^pl^tU'

pLpUJ] plrpf,

(§ 108), ich bringe,

trage, (peQCj,

pnt.uu»%lttr^

ich ergreife. pnuuutj (§ 109),

ich

Wörterverz eichnis

175
.f.UMffüuMjltnj

wachse (von Pflanzen,
f">j"j Pflanze).

vgl.

if^uspuA^

59

g)^

Frühjahr.
-uMt.^

^nt.fiuMuutuMü^

-^^

Garten,

t"'Pll"^T~^d"'Ji ich verabscheue,

Fruchtgarten {ßMSpifp^ § 64 c).
pn^butpujf, (Adv.,

ßöeAvooo/uaL
t^uMs.[ip-^ t^tuLp-l»^
if.biut.fj^

§ 37

C

c),

ge-

Hof,

ai)kr},

waltig.
p.nhtuMti.uiuwlftr,

"^sti ich nötige,

(oder ^^*^t), t^'ii, (§ 20, 60 b), Dorf, xKOQ^iov,
1;trib^
3.

i^tutn). zwinge (aus pni.n% fiit^utLnft machthabend (aus
,

+

,^hint.J^

Ps. sg. f^t^l_

pnt.n-ü),

(§ 115), ich drehe. t^h^lfu^ yeevva,

ppbj^

-l^gl»^

ich grabe, reiße aus

t^ntdbki t^ltsktt schön (aus
t^'lt Schönheit).
ti^lfqäh^ i^^lrr^JiMth^

(vgl. ^"'U^ebC'i

der die Erde

gräbt, aus ^"ij^" -p^tc)-

WollC, Vlicß.

^^m,

-#»/,

Fluß.

t^lfuiffü^ if.lru/ünj^

Boden

(§ 50).

t^LitkniPu/ü^ -p^

-lui.^

Grab, rd(vgl.

^ust^ußp-%^ t^utt^iup-utü^ Gipfel.
i^uMHiu'u^

wildes Tier; t^cbi ""^J) Gefangener ^ut^'uuM^nßü /»^«/^ ich fange). daraus Intensiv
-^j
-M#t.^

^^-

(§36g).
(§ 113), ich schere, rasiere.
tpuMinuutn
tj^utiiimtruflt

(8 59 d),

i^hfinL.p-[aA^

^kuAi^

Gefangen-

Ankunft (aus
vgl.
t*"^-!

^«"«/^Infin.^«7^,

§

28).

schaft (aus ^^^^, vgl. § 32 und 36 m).
^l^^/^^'^'^^A? r^^orißavii^ auch

Thron, Sessel. T"'^V'^i t'^^'Uba (Plur.
-/#*-,

tant.),

(aus f-««^). ^\^uMqj^qhuM, TaXikaia.
^ujqut^ heimlich, insgeheim.

Thron

f^'"')

tb"^t '>"""-'> Kenner, Wissender (vgl. il'"^l^J^),
-uMguMj (§ 112), ich er-

^uMquttut^usß^ der heimlich geht {t^UMqut -j- -a^uMß^ Vgl. '/-^""H

ti-P^uMtP^

barme mich,
(aus
tf^n^p-),

ich bemitleide

§39a).
f-iutf]

Aor.

Ir^b, 3.

Pers. sg. ^('^

(§ 117
juai.

b),

ich

komme,

tb^t t'^'Ui Kaufpreis, XvxQcoöig häufig im Plur. mit sing. äQXO;

Wert:
(auch
t^ityp-tul^-

tb^-^i 't^"d'

^iäsjP-tMit^qpiT

t^.p'blrppitä.^ tj^ft'ühppnt.ft^ -«Ä#4.j

Wein-

lß^)i "^d^iJi OKavöaÄi^Ojuai. ^uihi^ -«£. und -^, "fi^ (§ 48),
Schatz.
tf,tuüluMitu»%^

'"tcpnu [§ 26, trinker (^A^A Anm. 2 c], vgl. "TFti Aor.

+

von H'^^'^]

s.

Schatzkammer

(aus

tg-b'i'b^

-ijy^ -^nil^
"*[/?

§ 31 c). Wein, olvo^.

^u.%1^ §34b).

ttz!^Ci

Nacht, vv^; präpo-

176

Wörterverzeichnis.

sitionsloser Lok. ift^pft (§ 50)
als Adv.,

t"J^

-f'i

-l"-)

nachts, vvuxog,
tf'iff^C)

tbztf"'J^'> abendlich (aus §36c).
^ftinusli^
-[,^

§ tljhf ganz.
tlf'^'i

105); Instr. adv.

Existenz (vgl. fu^ gebraucht

t"'''"U* Farbe.

-uMu (§ 35, 90), wisf^k^").

t^.njiiäut^nju (§

40a),

von verschief'J'').

send, geschickt (aus
t^fiänlFiP^ -ußgjt

denen Farben (aus
l-nui:

(§ 108), ich weiß,

(auch

t"^^"'j)^

wenig-

th, trUi

olöa (vgl. ff""). Schrift; tf'ng, tVd, die heilige Schrift, al yQaq)aL
ffilFui%^

stens.
^n^lriP^ -trgf*^ ich schreie.

i^n^t^t^

i^n^iTu/r»

33^

57

b),

Kollekt.
(§ 85).

y^äfi/üLaxa

Schrei (aus in^tnP),
tf^n^nutfU

(§ 57 b),

S.

1"^l"^'

t^^fuujuilrtr^ -Is^gfi^

ich enthaupte t"r^i

"Vj Werk, Tat, Arbeit,
(vgl. fJiph^lnr),
-

(aus t^ijutuC^tuin^ d. h. ti^*^l" "T" -^««w, vgl. ^uMuttuühtP- g,

äQyOV
f-nph^lrJ^^

hg/,^

ich wirkc, tue,

§27C).
i^Juujt.n(i^

iQyd^ojuai, jioico (vgl.
-^y
-uMä.^

fc^).

hauptsäch-

f-nptn^ -nj^ -fi^ (§ 48),

Frosch.

lich; Vorsteher,
tL"'-l"')

Haupt
—triuu

(aus

Kopf, Haupt).
Ober-

f"^F, tp"j (§50), Brunnen. Mitleid (vgl. 1"^P' tP^'U
1
1

a^jjuuMLnnnLp-fiLÜb

herrschaft, Vereinigung (aus
flfutuLnp^ hauptsächlich).

^nLürf.^ If-^T-^, -""^j

Schar, Heer-

schar;

fni.'lti^

und

f-nAif.^

fjunil^'ü (Adv., §37C,
lich,
tL"^f"'>

in Scharen, scharenweise (§ 40). selbst (aus ^/.'"-A). t"^d^i 3- P- sg. Konj. von ^'j/, bedeutet häufig vielleicht tLl""Ji Kopf, Haupt, KEti^n€.%i^iu^ni.%tf.^
a),

persön-

:

(§ 133).

i^UiJ^ t^tugfi^

3.

P. sg. 'i^"'g

tLinuMülrJ^ tLuwh

3.

P. Sg.

Irf-ftun

(§ 112), ich gehe, äQxoßai,
QEVOfXai.
t^'Uiäjg^^

no-

109),

ich finde,

€i)QiOKCj

(vgl. ffi'-"'i

Finden, Fund).
ich bemächtige

tf^,ug[sg
86),

(Plur.

tant.,

tf-ftiui^tstPf

-trgl*^

§ 33 d und
t^'ülrir^ -trgfi^

Gang

(aus

mich

(vgl. t(**"'., Pfand).

tCtb"--, Trotz,

Herausforderung

(§27Ab, 40 b). tf»''*). i^n^ufhuMiP^-iußUMj^ ich sage Dank, tü^P^^ (§ 178), sozusagen, fast.
ich kaufe (aus
Ei)%aQiOxcb (aus ^/»^, zufrieden).
i^phrJ^^-lsglB^

ich schreibe, yQdq)(o

(aus f^p).
trbli tCt^i ""'^i Schreiber (aus
stehlo,
^tußUMj^

t"'Li "Vi Diöb, uXenrrjg.
K^.nqtuUiuJ^

Ich

uXEnxo

(aus ^"y).

1;"j (aoristlos), er existiert (§ 105).

Wörterverzeichnis.

177

^.tupkLuii^ (eigentl. Partizip

von

il^iun^iUiP\ §129,

Adv., wieder,
ich

dann, näXiv.

iw

"t, Artikel, (anapli.

§ 63. Dem., §

ij.tuft^itL.gtu%hjr^ -itLgfi^

wende

64),

dieser

(Faktit.

von

^-lurL^uiJ^ i^u^p-

(is [istic]).

i^tu^^tufthiP^-lrglt

(§40b)5 ich höre

<j^«...^p, AaßLÖ.
i^lr,l.lrLf,ir^

auf.
i^tu^ufi^ -nj^

-IrQtuj

(§ 40 b),

ich

grün, frisch.
örjväQiov.
-tut.^

bewege mich hin und
ij.hn.

her.

i^Mu^lrl^u/it^ "/i^
tj_uijlriu^^

(Adv.), noch, äxi^

i]örj.

i^tujtrl^fi^

Amme,
am-

t^'^i tl"-l') """- (§ 26,

Anm.

1).

Erzieher

;

^'^y^-J«'/?«'/»,

t^*^] gewöhnlich Plur. tantum

menartig
i^*#7%iy-j

(§ 37, C,

c).

t^^i
in

'bb*^^"3i

Antlitz;

7-^«^

-^j -«/«.j eine kleine Münze,

äooäQiov.
i^tusst^iuqyj^ -Irgiuj (§

Redewendungen wie ikJ^ t^hiT^ ich wende mich (§ 86).
rj,rf-n^ujl^u/i,

40

b),

ich

höllisch, Tcufel (aus

säume.

f^Z^i

t"'2^i t"'Zp'^ (§ 58), Vertrag. -""-? Ebene; ij-ut^ut~l'i

1'^"bigi 1^n[ung Hölle.
i^(i^ni.iuft^

(Plur. taut.),

j^^, eben, flach (§ 36,
i^iunht^
ij^utn^ltif^

b).

schwer,

schwierig;

bitter.

ij^ffnuiuputL.

(Adv., § 37
3.

C

a),

ij.ujn^tujir^

t^uMfiktuj

(§ 114), ich

dass.
i^lttiui*ühjr^ ij-[>i[i^

wende mich, kehre um.
i^uin^iuuiku

P. Sg. i^t^i
(vgl.

(Adv., § 37 bitterlich (aus iy.</#«-'5>).
-#11.
--[i^

C

b),

(§ 109), ich

häufe an

t^i^

Haufe).
if-fiu^fiiP^

I^uiu^
ij.uiut^

(§ 51), Klasse.
-fii.^

-Irgtvj

(mit Dat. § 90),

Gericht, Urteil,
ich VCr"
{^-uitn

ich begegne (aus t^"i^ schicklich).

Prozeß.
n.tuijnuJUJiuntnlriP —h-ah

urteile,
i^iufiisrp^

uarauQLvcö
Schuld).
-fi^

+

Imper.-Aor. von i^u/rtP, ^^t.uj^ujft^ besessen (i^i^-«-+ -^"'p,
7-^/»,

vgl. ^iu[tliu/bhrJ] ^i^pp)

ij^ujuiujuuiu/it^

-tut-^

Gericht

i^[tt.äu^iuft[tj\^kgu,j^

daraus ich bin be;

(aus 1"'"')..
t^uMuituftl^^ leer.

sessen, baifiovl^oiiai.

tt^P'i
tf"-Pi
rj-tuisiuspl^

-h
~bi

Zauberer.
-"'S leicht;
ij-f^i-puMt.

Anm.), faul (aus
ij.ustnujLn[t^ -[i^ -utt.^

+

(Adv.,
ij-ft uftlt'ii
^

§ 37 C
leicht,

a),

leicht.

£i)KOJtög

(aus

Rlchter, Vortl"^d""0'^ ^hs""Ll''^ (§58, Anm.),

steher, KQirrig^ fjyejucov {lutui

+ Suff, —

-^z',

§ 36

e).

aus

dem Geschlecht
Y^^«-,

der Göt-

ij.iu[i^ -nä.^

Jahrhundert.

ter (vgl.

tl"-^"3

und ""jy).
12

Meillet, Altarmecische Grammatik.

178
if.^jlrtl^ lif.fi

Wörterverzeichnis.
117

a)

ich setze.

^f Imper.-aor. von
,

'f-'^tT

ij.nqujJ'^ -ußtf[i

(§ 112), ich zittere

lrl^lrrilrij[i^

-t-'y, -Itiul.^

Kirche.

(aus t"'U Zittern).
if^n^tt^tRi^ tl^nifjTu/iß
1-"ji'

hl^trutjlru^
^i/ii/^

2.

P. Konj. Aor.

von

(§ 28), Zittern.
64),

trifft

(auch
S. lUMiP,

^k^d^"\

(Dem. der Identität, §
(istic).

§ 117
Irllfi^

b).

derselbe

bl^li^

Aor.,
lT,ik

1"^

(pers.

Fürwort, §

75),

du.

Ir^iu/ijfij;

117

a),

ich

if.nt.n^t^

rj.fiiu'ü^

(§ 59

a),

NoHl. pl. if-pnulß^ äußere Tür, Tor, dvQa^
Tochter.

werde,
^'lP^"ifP')

ylvofiai.
^'iF'^'-c (§

^^

t)),

Bru-

nvÄat
t^^p^i

(vgl. i"^[{g)^

der, äbeXq)6s.

,j.nuuuip^ H.uänbrfi (§ 53),

hiihuMÜh^
br,jtrLft%^

h^ißub
Zeder; (§ 36 i).

(§ 56), Frost.

IV "'9 (Plur. tant.) Tür,
s.

IrrjL^Alsiuß^

aus

Tor, dvQ^a]

§ 59, a

und 86

Zeder
störe.

(vgl. tf.nunhi),

Irqhrufiilrir^ h^tjh^fi

(§ 109), ich zer-

t"^^ (Fürwort, § 75), ihr, i)ߣlg. ""^1 Schreiber, t^lbVi t"ivb
}

htj^^Lftnt.^

!rt^r^nu[a^ -«/t,

HirSCh

yQaujuarsvs.
if.^u>[uän^ -fi^

(aus

l'-'ijj^'-c)'

Garten.
-^~""^,

br^jln-p^ IrnifPli (§
Irritnlri-ii^

54 a),

Hom.
Mo-

tV^'sbt

"^^

c/?

Nachbar (aus

irtiuilrp

(§ 54 a),

rast.
^-«/^(§

117

a),

ich bin,
-£##/-,

elfii.

y

Luifiul^nui^itu^ -/»,

Nom.

plur.

-wtt/^ (§ 59

c),

Bischof, ^nl-

ÖKOJIO^

;

lru£fnMl^nii^siuni.p-fit^

\^PV"'J^3b^ Hebräer; /»^^, auf hebräisch.

IrpiiußjLrglr^

-ItuAm^

bischöfliche

Würde.

Iru
hi^-lfuig^^

(Fürwort, §

75), ich.

^^^, Aor. von
Partiz. dess.
hr(is^ L^l^is

r^i^lrJ]

lr,n>^^

i^^&r^ (§ 53), Stelle.

Irmnt^^

AoF. VOU

anuMiP,

(§ 58),

Ochs.

^[""li -"Ji
trnuu o)
Irpiufituifip^

Traum.
ich

^V^i ^I^Cf Ufer.

Irinut^ftiP^ -trrjisßj^

träume (aus
(Plur.),

hpL- (Konjunktion), daß, wenn, oder (§ 6 und 177—182).
tri^u/ülrJ^ Ir^Ji (§ 109),

hfnufutnlruMg

ichgehe auf,
ich
lasse

Wohltaten.
^^«#i/i#/^jHerde (aus ^/""«/^Schar,

aus, ävsQxoiuai^ änsQ^ofiai.
lrijii.tiiu%}stP^

-nti^lt^

Schwärm, Herde).
IrfiiuulfiJi^

steigen (Faktit.

von

Ir/ju^lnr^

glücklich, ßauäQiog.

§29B).
^OP^
^k^

^Cr
(Pl^r. tant.,

(§ 71),

wann?
. .

^Lh

§ 33

d),

Irpplrtfh

Ausgang
"/'?

(vgl. h^u'iihiT),

(indef. Adv., § 71), je, irft^ytfh^ jemals; IrpplrSh .

-""-j

Ankömmling

(vgl.

bald

.

.

.

bald

.

.

.

^7'/^^ (indef. Adv., §

71),

je.

"Wörterverzeichnis.

179

jemals; "t^CF^-^t ^^^t niemals auch die Graphie ^p^^^^pb^Pi indef. -^). da ikp^ (§ 11). hrpt^LiP^ -lrg[t^ Ich singe (aus '^phb'^'U -bf -b'- (§ 111), Furcht

+

^=M

^V^j "Ui Lied).

(vgl. tTfliitibJ").
lrfilrguiuMUiu% (§ 78),

dreizehn.

Sänger (aus

lrptj.lrtP),

^V^^n'^h -A -""(aus Irpu^LiT)^

(§ ^^)?

V//» Sänger ^7*%, ^pbü"^i N(§ 59
c).

(§ 80), dritter (vgl. ^z»^).
pl-

^pb3"'^ig

Älterer, Priester.

^Vtbh ^Vttb,

-""- (§ 35),

Sänger
ich

trfiliuwiuiiuiprj^^ -[t^ .tut.^

JüngÜng,

(aus Irp^mslrJ; -Irgf,

h^p^j^hiP).

vsavlöKog.

29 B),

^pbd"

(§ 82), dreimal. (§

schwöre (aus
ich lasse

^[ni-tfi-tfü).

hftp-tuiT^ ini^uMj

117

b),

ich

hrnnUliLrniii-nitiltIrtP -nt-nfi (ö

29 B),

schwören

(Faktit.

trpP^LUrl^^

gehe, äQXOfjiai^ jzoQevoßai. das Hin- und Her-

von

Irfttj-ifiitrsr),

h-(iiptnt.J^ b^ij-tii-uij

(§ 116 b), ich

gehen {Irftp-^lrt^-lr^^ Vgl. ^Z»puiiT und ^^^, Aor. von
hfiliiuß-^
-,fj^

schwöre,
irfttj.ni.ifb^

öinvvco.

Irpr^tnäJlb^

Schwur
Jahre

(Vgl.

Eisen.

brnn^eni.tP),

^Pk'"J^i lang.
(^z»^yftlliujiiiuilltui
j

irplrujiP (§ 83), drei

[vgl. l^pkg]

+ «"^).
öv-'ta,

hpl^tup»

+

^/»^^, Abend. ^P^k"h ~ti Abend, Nacht,
^p^i'lfb*^} abendlich (aus

Jlnnt,p^[tB%

langmütig (aus ^"ig) ^pk"ifr(§ 38 c). Lang;

mütigkeit.
trpl^piu'it^

'^^^'iJ^P^h"jb'> ow (aus ^/Ȁ-^).
i^/»i^-

blXoyos^ doppelsinnig
[§ 83, vgl.

(Ä-^^^^#»*«#?y),

VK] +
+ ^i^'>^).

^pktb'% zweigesichtig, zweidreijährig (aus
Irph^tuiT),

deutig

(^/»//A- [§ 83]

hfihutii^» (§ 78), dreißig.

Irpl^il-pujJIfiu'iM^

^C^'ig^ ^/'^"«'^ (Plur. tant.), Gesicht, Antlitz, jTQÖöcoTtov.
B^plrtliiir^ -irgtißj^

hb'

[§ 83]

+

Irpl^hrtutP
{Irftl^fi-

rd öiÖQaxßCL C^p^/'«''Z; ÖQaxßn). zwei Jahre 83),

Ich erschclue.

[vgl. ^/»^"^]

+ w"^).

l-rkg (§ 77), drei.
Irp!rgiuL^lilriuj

trjtiitrJlrss/i,

(§83), Zweijährig (aus

(§ 83), dreitägig,

trpLIriaitP)

TQlCbV TjjUSQÖJV
lrpirgbiMJ%^

(^ckg

+

«"^Z»).

irpf^lrpfi-p

79),

zweihundert
vgl.

auch
(§ 82),

irplrgfi'h (§ 81),

(^T^/^- [§ 83]

+ ^-r/-/',

alle drei (aus

^pkghF"
^Z'%).

^/»^). dreifach (aus

§ 27 C).
Irpf^fi^^

gewöhnlich im Plur. mit

singularer Geltung, ^i*kb^ift
Lrplfülig^ Himmel, ou^aröc:. dreihundert ^'"pb^c) nian findet ^Pkbp, ^Pkpb, "'S Erde, yfi,
;

^['kp^ujpfii.p (§ 79),

{^pkp

+

12*

180

Wörterverzeichnis.

^P^llr »i*"n*^^J] ich bete an, ich verehre, jtqookvvco.
^C^lt'ä" (§ Ö2),

zweimal,

öLg.

^ühl*^'L"^h^ furchtsam (aus ^z»Irntihi^nitiJiu tun'ttuülriP bfiLn

^-,

Präposition mit Abi., Instr.,
s.

Lok.,
(§ 39

§

88, 92, 93, 94, 95.

mache bange. hplfituMphpk^ himmelhoch
ich
lrpl[t»^tJ]

b),

Feldherr
f),

{q^^'^c

+

(^/»^^^^
5).

+ -phpl, Höhe, § 26, Anm.
t^vk^"iJ

111),
(vgl.

tw'^b')'

1"ij["«tb'^ (§ 36

zornig
ich

(vgl.

ich
^/»-

a luin u/li luü)
i^tujpiuijiau j "^,

fürchte,

(poßovfxai

-lUßUMj -"'d"'J

^

ent-

flamme; daraus, ich erzürne
nuiiuiiiu*,
irplint.

zwölf
zwei.

(§ 78).

mich,
'i.u.j; s.

tfxßQifiibiiai

{i-'^jc"-

(§ 77),

§

134).

krp^ni.n[itrtul£^

Zwilling,*

hpl^ni^n^
^ck'"')

aiun-tuh-iutthiPy aiutt-iuhrmi (o 109),

/»^ Zwillinge
§85).
trftl^tiglreu'lß

(aus

ich verirre mich.
»lUMin^

getrennt

(vgl. tjuttnu/iMhiP),

und

t^ l*k'\gb'''

(§ 81)

^u.u.'iskJ^i^ 27 C, 29 B, 109
134), ich

und

beide (vgl.
[§ 83],

^/»^"'-).

trenne (^

+ ^uMintu^
29 B), ich

^rh^^üübi zweischneidig

+

(^/»f^tpuuini-tjUMithftr^-ni-ß[i (§

""^//',

Schneide).

^pkC""^"Ci

'^bi

-""-, irdisch (aus

trenne (Faktit. von ^ututus-

^ckv"V1
IrpbntS).

Öö),

zweiter (vgl.
tj^iuin^fiiPf

i^uMuibiuj

(g

111

und

tfnhniuiun^ne-

hr n'i niututLnun

—uml.

134),

ich

werde

getrennt,
"^^"""tt^]
nututiu^

(§ 31

c),

Verehrer {^pkbc
;

+

scheide aus (^
Ygl. ^iiiiniuUlriP

+

Und
(^

^VCüt-) dritte (§ 80) aus ^cbvtr^ (§ 164), auch, und, irgend.
huhrp^^ nur.
IrLp-iuiiiuunuu
^

ijjupij-f -ni.^

Schmuck
-trgb
1

+ '"pt)ordne,

t^tupr^utphiTy

ich

siebzig

26,

ziere, koojuco (^ +/«'/»7-"'/', vgl.

Anm.
Irt.p^ß

3, 78).

(auch yuii-P^i geschrie-

qtupß-'ltnuJ^ atuftp-trujj (§

116

c),

ben, §20, 26,
(§ 78).
Irup^lfpiifsri.

Anm. 3),
80),

sieben

ich

wache

auf,

werde wach

(^+

us^p^nL.jr [§ 134], vgl.
,

siebenter
HtupJh/itiuiJt

(aus iri-P^),
tri.p-'üit^tMßuifilf

(§ 42),

siebenfach

bewunderbar wundernswert (aus ^'«^«/?£/^

(aus Iri-p^^),
^^'Li b'-TlJ^ Öl, iXaiov. Iruu (§ 164), noch, äxi {t^-u).

'UäUtP)' qtupJuj'UiuiJto^ tjuipSiu-

'üiuihiug

(Plur.

tant.,

§

86),

Wunder.

Wörterverzeichnis.
-lugtäMj

181 von
itf-lAittt.J]^

t^iu^iTiutiuiir^

(§ 113),

ich

(Faktit.

lt^*

wundere mich, staune, davjud^co, iujiXrjöOojuaL (vgl.
tgifit/u/i/tui/

i^^t"
(vgl.

t^t^ut.2^tt_p^[tt.'i,^-L tu'it^

Sorgfalt (aus

ö

134).

ttVZj vorsichtig, umsichtig).
titrtint^j;

^w^l', -nt. (§ 51),

Truppe

qhtip (§ 27 [und 134],

115, ich gieße (^

+ ^h'ini-tP),
26,

l^lt (auch
qiut.ptutj.nju

if^il^

§

Anm.

3),

(§ 36 g),

besonders

Keue

(vgl. iitiJtu%tutP),

stark, stärker (aus i""-C') vgl.
tMtUt.plUL.Itn),

tjh'ltnt.tr, ti^b-üf,^ 3.

P.

Irtilr-Ü

(§ 115),

ich opfere, dvco.

iiuti-ptuft-nqntlj

der Truppeu aus£^li%^iP

t^hfit-tuiP^ ujglt^
t^lrtt^ttt^,^

ich krieche.
(§ 36
r),

hebt
(vgl.

\

tjtui.piu€fnr^ftl

t^hrthtitj

krie-

§

135),

ich versammle
t^tut^p

chendes Tier (aus
vgl.

tjhit.iutP^

ein
vgl.

Heer

(aus

+

tftttintf^^

§

28).
3.

cf-iintttJhtP),

tib pcrtuUtrtr tibph-ft

P. fb-phr

autt-putlttMtit

—fi
;

Söldner,
qtut,ptu^tu%^^
f]

OTQaricorrjg

(§ 109), ich erlöse {i h^u/hbtP),
hM'''! lb'^"'-i

+

-Irp^

Kovöxcöbia (aus
'tuutttit

^w-p

+ Suff.ich

Waffe.

§36
-^,
-#i/£.j

lb (Konjunkt., § 175-176), daß,
Feldherr
weil.
^/»''

tjiuLptuiltup^

{l""-p führe).

+

-^^"V'i

^^'

ijuiplTtr^

(Interr.

§

68),

was ?

th^ct
36
g),

(§ 151)j

wie (y/
(vgl.

+

"'p'f).

t^tut-ptuunp^ -ft^ -tut. (§

stark

(aus

i""^[').
^

iß'Lt', et ri 2}"t* tuiP^
tjj,*i,nt.,tp^

Reue
-/ij

i^'iZ.

^^^

.

t^tut.pnt.p-[,i%

- kiutt

j

Kraft,
(vgl.

-utL.

(§ 28), Soldat

Macht, Stärke, bvvafii^
^""-P^^
^'"^pt"*)

(aus ^^^).
ll^'^t

aiut-p' atut.ptut.ttp' tatut^ptuiM^ti ilt

(Nom. Akk. des Interroga68).

(Plur.

tant.),

tivums), was? (§

Heer

(vgl. if*L.py -"«-).
qp^turj^iiLtP^

tißltu-ttbtP (§ 109, 134),

ich gehe

^^""ib^l "^^"U (auch § 116 b), ich beschäftige

herab
l^t''!',

(y

+

fi^tu'itbtP),

nach

(§ 89 d);

Imper.

Ä-{r

mich.
*ltf.lrititt.tr^

tjt^irgtuj

(§ 116

b und

äuoXovdei] t^^utP iKüfi^ äuoXovdco (§ 135).
'Üt^b'i

134), ich ziehe

mich

an, kleide

il^but^

nach

(y

+ ^^««)

;

i^lrm

mich an
t^tf-lsutUf
'üttt.tT),

(vgl. t^lrttut),

-ftt-f

Kleid

(vgl.

it^ich

bpß-iutP^ äuoÄovdcb (vgl. t/^*"). tjt^tu'ütutP^ -tugutj^ ich bereue

(aus iI"l2).
-trtjf,

^t^hut^htT,

(§ 29 A,

a),

tf^ttuSü^

tfji^jf^u/ij^

E-eue

(vgl.

werfe auf den Boden (aus
ta

-|~ ii.hr tnltli),

lJh\
Ich kleide

qt^lrguL.tßtu'itlFtP^ -nt^gf,^

warum? (y + b^\ § Anm. 2 a und § 68).

26,

182
"^^: Opfer; I"^'» ~^5 tin^IsiP^ ich opfere.
t^u^uAäntj

Wörterverzeichnis.

daraus

pist^tupJh/rjiuiT^ -ujtjujj^

ich

wun-

dere mich ii^i-

"4" -ujpi/Tääijuii/^

34

a),

Altar (aus
a),

§ 134;
f^i^ij-kJ]

vgl. luipiTu^iiutT),

qn^iupuä'ij^ -^j -M/t

(§34

Altar
ich

(aus

-2;"^).

gegen {[^1 'tkf^, § 86). /^^7-4/', warum (^^^

+
+

7^4«/^

vgl.

4}»,

§ 68

Hn^'ttuiiP^ -lutjuuj (§ 27 C),

und 89
^"^iJjl^»^

d).

erfrische
t^niLUM^p-^

mich (aus i

+ ^"^,

SndmQsn, auch

l^^'T--

vgl. § 134).

munter
-ft^

(vgl. lupp-rnju^

ifhij-niSh/iiP^ fjlbl^ujiujj

(§ 117 b), ich
"t~

i^ngu/ü^^

-[tu^

Mutter der
f)^

empfange § 134).
Ithß-tu'iMtuir^

{[^'t
'uiguMj

''^^'^'^,

Frau.
tlin.utpp-iut^lt'tM

^

ich

laufe,

(§ 36

munter
l^tfd^tugg^ li%p^uMgfiß (Plur. tant.),

(aus

i'ft-'"(f[3-),

ItTt'^i
t'"r, s.

-'^3"Ui

ich hin unzu-

Lauf

(aus p^p^ut^äuJ]^ § 33).

frieden, äyavauxo) (aus i

+

/^Mß^hn-'üni^J] i^^P^i^p^äuj (§

27

A

§

134).

qp'"^^^

tV'"^l'd

(Pl^r.

tant.,

ich lese, ärayi-pirn.» yVCböKCO (aus l^'lb),

und 116

+

§

86),

Panzer.
[^/p-kp^ utn^ f^p-irp (miit Dat.,

§
4, 3.
^t'i

90),

neben ii^t

+

ptrp^

Seite).

P. sg.

von

^«/?

f^ptfftiul^uM^^ nebenliegend (^^'/--.

btbi Weibchen.

pirp
bvo^
(6

+ -^«'^, vgl.

^"'«/J'

^Zj bzüJi Esel, Eselin,

fAtpirprjni.iuh^^ ^nj (§

§ 39 a) 33 b), Lek-

und

f]).

tion (aus ifltphrn^nLAr),

p^P^b^^
oi)Ola (künstliches
4-,

lp*P~p^'"3 (Plur. tant.,

Wort, aus

§

86),

Gastmahl, Abendessen.
^o^- von
-«/t^
iiiiij-nAliir,

er

ist,

vgl. >^0-

ll''h"'l!"Ji

l^'fltrp^

-^,

Genosse (aus
Aor.
ich
a).

ti'"t

+ 'k^Pi
nLutIrJl

vgl. k^V"U^

von
j^tQsnuiniu^ftut^ -lugtuj^

§ 39

Ich

Werde

[^il^[i,nuir^

l^'lipuj

115),

widerspenstig (aus nJpnuui^
widerspenstig).
juPuihir^iuppIt (§ 117 b), ich trinke,

tauche

(vgl. p}'^^'^'^).

l^il^pit.i^u/ulriP^ -nt.ijjf^

ich tauche

(transitiv; Faktitiv

von

i^'-

nivcö,
phij^

^^?.«t^§29B).
pifl^riiflttP^

(Präp. mit Lok., Dat., Abi.,

-Irguij^

ich tauche, ich
(vgl. p^iir

Instr., Gen.,

Akk, §

24,

88 ff.

werde versunken

und

134), mit, unter, anstatt.

"Wörterverzeichnis.

183
—ni^nh

jfüu^us'uh'Uu.J] -hr^iuj (§

29 A,

b),

ptut.tutprnnLntg/ljh^tP

ich

ich

werde vertraut
-i-ij/^

(aus ß^"-

lasse

rollen,

uvÄiSco,

Fakt.

gnu/*üni^,

(§ 29 B)
-IriuL^

von

P'u^usitrJ^^ ich

l^tuitt/ü[i^

vertraut (aus
uiniht),

rolle.
PuMä^PiutfrlrtT^-lrrjfi^ Ich

Lok. von l^nl^in[i[i^ ausgewählt.
"1"

utiuü^

SchÜttlo

ab

(vgl. P'u'f^lr^r^

phtnplrJ^^ -h^gl*^

ich

wähle (aus

Ptui^lriP^-lrßfi^

§ 27D). ich gieße, räume.

ptui^nLp^ leer
P^um (Präp. mit Dat., Lok., Abi.,
Instr.,

(vgl. p-tuiplnr),

§ 88

iF.),

nach.
ich

PuJont.uin

P uip

a tn Ir umIi (^ 59 d),

/tutntu'u^lrtr^

^tfgf'^

nehme
§134).

Geheimnis

(vgl.

p'Hgtl"^)'
ich

auf mich

[puui-\-iu'tt^i^

ptugni^ßtuulätr^

-ttLijfi^

ver-

berge, verhülle (Faktit.
Piup^lttT),

von

""ti 'bi """-> Krone. uit^uiLnp^ -[t^ uMu^ König (aus

P"iptl'^i p^u^^^'j (§ 111), ich verberge mich.

pt^ (Konjunktion), daß, wenn, oder (§ 6 und 177-182). pku^h^s. (§ 183), obwohl ipi^ + Nom. plur. -'«-'^, von könig"ih»"] man schreibt gewöhnlicher Familie {p^iut^usunp + lich Ph^h'", § 6).
ptr'^p^ schief.

""Z^j vgl. § 58 Anm.). P^iui^tuLnplrtr^ -irij[n (§ 90),

ich ptjyitft^
(aus

-i-nj^ -Istuu^

Feigenbaum
d).

herrsche

(als

König, aus p-ut^

P"^i^ § 35
S.

pl^u^l^in^
id' tMMt±.ätMi.nnhrnni-tjuilihrir

phu^lgin,

—nuan ich Pli>pir,(ü^ pi^p^^u^^ Plur.
Faktit.

Ph

mache zum König, von [3-uia^iut.nnk-tP,
^

p'U"^'^ (§ 26, Anm. 3), Platte. plpirn.%^ Schmetterling (§ 40b;
vgl. PpPn-lriP),

p-u/iLittL.nnnLß-ht^j —Iruiü kÖnifiT-

liche

Würde, Reich (aus
Königin
(vgl.

p^tu- pppti^,^^ pPpafißtj (Plur. tant.,

iLUJii-iin),

§ § 34 f ).

86),

Rücken.
(§ 20), Zahl.

[3-iiii^ni^^li^

P'"t^ pt^^ pn.nj

p-iutf.uit.n[t^

ptu'tsustP^ pu^'jf,

netze.
p-ujqtnP^ -Lgft^

Pl"-C^J] -^gt. ich lenke ab (aus (§ 115)^ ich beP^-/", § 26). p^iiuiTiis'iilrtr^-lsg^^ ich schmähe, ich beerdige. beschimpfe, mißhandle (aus
(§ 51
c),

pu/b^P^ ptu%inL,
p-usptf^tfu/f,^
-f,^

dick.

-*«tj

Dolmet,

Schimpf, Schmähung).
p^tujJlt^
-t-nj^ -Iriut.^

scher.

Feind.

PutpJiutntup^
sächlich.

unnütz

neben- p^tuJiii.p^A^

-brtuu^

Feind-

schaft (aus p^ttuJl,),

184
P^yni^uin^^
-ft^ -tui-

Wörterverzeichnis.

(§ 11)^

UnglÜckSg. iß-nq^
äq)b[]fxi\

ich

versammle mich, övvd^nnn~
59
e),

lich.

yojuai.
3.

P^n,ini.J] P^nriP^

R
'

t^nnnunt^nn. f^ n n n ü p rL.lr uih
'l'^'^rt^i 'f^"'lS"lp^"3 (§

IIB),

ich

lasse,

Imper. ^"7^, lasse, kann

man

Versammlung, Volk, Xaog^
XO^
(vgl. €f-nt^nllrir),
(f-nrjnt^tj.tM/itng^ -^, ~iu £.,

b%'

manchmal durch
setzen.

außer* üher-

Ver Sam TXXr

P'"Jh schlaf, besonders in
uiiuJ]

p-ijt_

lungSOrt

(aus

ti-nqni^nLfti^^

ich

entlasse,

erlaube,

§34a).

p-nuhrJ] -bgl»^
Qißßcb
zählt;
;

p^nn.%^ pnn^lh, (§ 58), Enkel. ich zähle, ^^ap-ni.[nr^ ich
P'"'^!'^

werde geq)ai-

es scheint,

vExai (aus ß-f"-). ßn^^^ ßinj, Feige.

§ 88, 91, (vgl. j-\ tpv^ wie (§ 184).
t,

Präp.,

93, in,

aus

bec^'^ (§ 184), wie,

als, d)^ {f»pp

P~"^^i P'f^V) schwarz; Plur. b^^ ^bi -^S Schlange (giftige P~"^["^, das Schwarze. ßnuilP^^ ßnf^nj^ Lok. ßiP^l' Schlange). ^«Z" (poss. Adj., §72), mein; Gen. Brief. (§50), von tru, ^'"-^j Speichel {Y^.Pigut'ülrtr), [^"-tt-P (Plur. tant,), das Flie- fJ] Dativ des Interrogativums
gen, Flug (vgl. P^n^lb^). P^n^ttr^ Pn.lr.uj (§ Hl), ich
fliehe.

•ifH^ § 68.
[nPuß'iäUMir^
fttTtutiui^

-lugiuj^ ich

verstehe.

-fi^ -^/.,

Sinn, Vernunft

Pn^^ntX^ pn.^"y^

Vogel
b),

(aus ich

(V2jl. htfiultiuJ^^,

/^-/^^^, §36r). p^l,p,^Lr^ -Irgf, (§ 40

fnPujuin'itiut^nji,^

weiser

,

besoudcrs weise, vernünftiger (aus
Vernünf§ 36 r). Anm. 2 a (§26,

schwinge

(vgl.

p^pim^/).

paiutiutnLJt^
[ijtuuutni^ß^ ftiPtuiiuiiinj^

P^^uri>lrJ]P^^l,^ 3. P. sg. l^P^n^^,
(§ 109), ich speie, nrvco.

tig,
tJt'',

weise (aus

fuTtuuuw^

Abi.

von [''i't
(§ 70).
i^u.

und
/*V£,
(i^tuJ\

68).

etwas

-nu^ Zeit.

^i»*^,

Dat. von

tt^tutPuii^ltfi^

ein Stelldichein ge-

ftii^k'''^

aus mir selbst (§ 75 und

bend,

tbü -thi §B9a).

Stelldichein; rß-tutrtu94). ^1^'- iTä§aro {f^tutT -{- ^^^, neun (§ 78).

tt-nfiniltrtP^ -lrij[i^

neunzig (§ Ich versammlo, /^^£ (Indef.), § 68, 69, was, etwas.
[i'u'ttun,^^

78).

91, 103, 159,

Wörterverzeichnis.
/t/^^,

185
auch Gen. des Re76).

[,'i.^lrurü

(§ 26

Anm.

2 b,

^«-/»

ist

76), selbst, er selbst.
pü^-uj^'i.^

flexivum (§
fiujiui^uhi^lii.fi^
fti.filrtu'l,^^

er selbst (§ 64, 76).
-^y
-tut-^

jeder.
S.

ft^fuus'u^

Herr, Haupt,
(vgl.

ftuphiuhg^

§ 76

(vgl.

i]yEfX(bv^

äQXCOv

tib'^^).

Ji^JuiuiMni-p-liuii^

-biuis^

Macht,

Iti.ftlruß'ütj^

von ihnen,
;

ihr (Gen.

Herrschaft, i^ovoia (aus ^^l^^trj^^ -hgf, (§ 90),

von

fit-plru/h^

Ygl.

§

76).

ich

habe
luiiß^ib^ Ijuifiuu (§ 28),

Macht

(vgl. til" "'''').

das Wei-

l^lu^^^lrj; f^lf,^ 3.

P. sg. hl (§ 109) ich steige herab, uaxaßaivco.
;

nen; daraus
(aus i_""^).
^uiJ^
-uMgft

lutint^ifü^

§ 57 b

fB^ujtliulß^^ [i2jui[tu*l,utij

tant,),

(§ 14 Plur. Herberge, uaxäkvßa (4£, das Absteigen 'l^\g^ ^^'"^[Plur.tant.ljWohnung, Aufenthalt, uaräÄvjua, z. B.

(§ 112),

ich weine,

+

L^if^t hreit,
Ijuu^inlrfi^

nXarv^.
gut, äyadög, uaXös]

Lampe.
das Gute.

Ijut.^ -[i^ -MtMLj

L.

XXII,

11).
->"^g[i^

lUßi^m.p-ftL'b^ ^h^täA,^

[»InL.ßiu'iibtr^

ich

lasse ijrusnh,^ lbrpl,% (§ 27 A, a

uud

58),

herabsteigen,

;^aA6>,

Faktit.

Berg, ö^o^.
ijrt^nu^ -ft^ -«#tj

von
/",

filu/ltlrgP,
^«/.

Zunge, Sprache.

Akk.-Lok. von

lJrijjiL.iuin

^"^, wirklich, aber (§ 166); ^"^ /^-^ sofort (§ 166).

(§ 27 C), dessen Zunge geschnitten ist (/^^^#/'-+ ^<«m,

M,

f,u!^njb^

ja,

wirklich,

(aus ^"f,

fJrn^tuMjfiiM^

ijsn^tutptitj

(§ 36 b),

(§64),
/r?
"^j -""-?
li[iuMt.niüß^^ ftpuMuuM'iiß

gebirgig (aus
Sache, Wirklichkeit. Jruni^ir^
(Plur. tant.,
tc'"^'»
l^Lraf,

ihuMn^ii),

(§ 115)^

ich Zer-

malme.

§

86),

Recht (aus
fiftlffiuig

recht).
fi^lrtupu^

ge- fJrn^sfJrn^iUMjh (§40b), gsblrgiges Land (aus [humhi),
ein- L^vb'''i Gren. von iJruMttht, ibt voll (vgl. j^'iii-tP).
ijn^u/iilrtr

76),

ander.
{^) ^i^cuij (mit Gen.),
'^^/»,

über (aus

und ibi^^^ ich lecke

über).
^«/?

ts^'^t

A,
t'C

Konj. von wie (§ 68).

^/ti^n^iP

(§115), ich lecke (vgl.
ibsb'^t Inipsr.-

I pn tuU trtP\

b^iaJ') Gren.

von
§

i^«^'^.

ißftt'J^

Konj.-Aor.

Kov.J^p^ Vdjrt\z.iJ""i (§ 117a), plur. ^'-/»^"'^'^ dient dazu, um ich werde, ylvo/uai. *ihr' zu übersetzen (§ 76); lf^'"Ci U"^C (§ 53), Pfund.
(Pass.,

72), sein; das Gen.

186
thi
LPb,

Wörterverzeichnis.

-^S

voll, Fülle, n?.r}QY}s,

H'^Ü^-t '^^s
^iihrJ^)
;

vci2.li

hören kann (aus

7TÄ7]QCOJUa (vgl. it'ni^iP),

l^'i^ib^, liiLiLusg (§ 86),

C^n.J]i^sl,^ 3. P. Sg. hribl) (§

116

b),

Gehör.
a),

ich fülle, 7iÄr]Qcö; pass. (Aor. li»^^] t"'^"U^ Imper. [^»»^p (§ 117 ich höre, äuovco. Lß"'j)] ich werde erfüllt, nkr}Qovjuai (vgl.
HU"',
[nt-^
/.'"-"'(/?

it*).

i^'"'Li

~h -"" Hörer
5

(aus

1**1^ J^).

Licht,

(po^g.

lp:iip^[tL%^ ^kufit^ Fülle, nXriQc^jLLa

kund; /^"' utiuhlrtr^ ich tue kund; i^"- /» /'", öffentlich
Aor. von
[iilrJ]

(aus ibp).
lah^ Aor. l^u/isLiP^

von

^tnuiF,

(§ 40; vgl. gnlrJ] ^»^,uj),
ir^"'Ji
j^ni.iu'i,tuJ]^in^iurjfj^
fttLtu'ttauir^

j^J,^ 3. P. (§ 109), ich lasse.

sg.

l^ib^

Ich

wasche und
ich bade
P.

^ii_uiijuMj^

A
psiuh-isjlfilrtP, piUjh-^3

{§ 113). III nh- u/l» tf tP
(§ 109),
int-n-^ jn^fi^

ini.ctp

3.

^I"l^

3.

P.

Sff. frhiuMh-

ich löse auf.

(§ 109), ich beiße.
[ausr^asti^u.p-jii^j^

ich

Schwelgeud, lituiul^tutP^ schweige, oicotvcö (vgl.
-Busjtijj^

-hvi^i^
[uuMriirnj^

Ruhe,
ruhig).

Friede (aus

[uuMtiiuJ] -uit^b (§ 112),
int-uiu^iuiT^

ich setze ich Setze

ich

leuchte

mich
in

in

Bewegung.
(aus

auf, ich erscheine, inKpcbouco

Iuujr^giit.tjui%lrtr^~siirjf3^

(aus
—tnni-

£*?/").

Bewegung, fördere

\

fnt^uuiuini.^

Licht gebend
uiuMü
snnt.p\

(/'»/"

+
[iiiuijn,!^ -nj^

Vffl.

Traube, öracpvXr}.

^itt^uuMunp^ -^j -M/£.j

leuchtend (aus
derber.
(§ 48),
(uuj2^M^ fuiM^^'ij (§ 58),

^nuuft'it^

^iLiAln
(vgl.

und i"'-"'i"ij
z.*^").

Herde.
sörav^

Mond
ini.u'hntsi

^'"t^ "/j

~t'-i
j

Kreuz.

(§ 36 p),

mondsüchtig [uiu^lL /Ä/^
tiz.

gekreuzigt,

(aus
lS"^P'i

ut'itf'''').

Qcojiisvog (A'"^

+

l^ilrcMjj^^

Par-

LP'Ui

Nachricht; äuor}] in^p

von

hiiifiitfiP),

\ji9Bii,tL.tu*it

[niutt^^

l,,cgtu%lrJ] in.^^[f^ 3. P. Sg. lri»ijg

(§109), ich
in.hihruijit

zünde an
36
c),

(vgl.^'^").
still

(§ 14)^ XaQQav. gemischt ;^«"L'^'"'^, dass. (§ B5) [uujitTLSi [s [uni-n-'u^ durcheinander (vgl. § 40 b und s.
;

(aus

funL.nhi)
;

^täJin^jbrtP^

-Ir^ji^

ich

vermische (vgl
in-hnP^
-trij[>^

^ni-nfij),

Ich schweigc (aus [uiun^imtuh-^ -nj^
-nurjft^

Mlschung (aus
Finsternis.
—ni.gh

^t.lFtjnL.tjitAihiP^

ich lasse

futut-msp^ -[i^ ^uMi.^

schweigen (Faktit.von^"-^'/').

pjsui-iunlrnni-.niu%[rtP

ich

Wörterverzeichnis.

187
[uniitup^^ nieder,

verfinstere (Faktit.
^uiL.uifi[iiP^
^Irijtuj^

von lyw^
werde

scheiden;
uärco.

f*

ich

[un'Uäufi^lvtr^-hgtuj^ ich

erniedrige

finster (aus ^lULuip).
[uuMi.iupli'ii

mich (aus
funutniuUuitP

^n'iitufi^),

(§ 36 n), finster (aus

-utuiuj

ich

ver(vgl.

spreche,
fuuJiLtu[$nutn

und

^nayyEXXoßai
[[i'^fiiJ]

[uiui.uif$^ti.u%

(§ 36

c),

finster (aus ^tut.tup),
-tr^t^j
[untimnifuuit

[uuti.u[iJ]

(Partiz.

^'x/*.-

ich

bekenne

uhuMi^^

gesprochen und
verlobt,

^«'/-d),

(vgl. lunutniu%ujiP),

uhrgLtui^^

§ 106

ich [unui^ -nj^ Kraut.
funuilrir^ -lrg[i^

sage, XaXCy.
luiuLuini^u

ich wcise ab.

(§36r), sprechend (aus

/"'r? -'Ui tief.
[unfituit^ -^j -«/f.j

Zelt.
-fsL.

fuuMuug^ [uun^ufig^ Sprache,

kakiä
[uniifunfiUMui^
-ft^

(g

40

b),

(uhiuMtTnt.ui^
-j-

unterrichtet (^^/^^
Vgl.
iTintuitlrtP'

Schlund, Grube (aus
[unit<f[iJ]-lrtjuMj^

^'-'/').

-iTiium

"Vgl.

ich denke, Xoyl-

^Ofxai^ hiaXoyi^Ofiai.

t^^i^-,

l^^i^s (Plur. tant.), Kopf, t*"V^"'üt^ ^"P^C't^'"''' (§ ^9 e), Vernunft. Gedanke, ßat, öiaXoyio/uögj luk,^ und l^b^i^, [u^h (§ 26, ovßßovÄiov.

Anm.
(ufauin^

3),

Gewissensskrupel.
-fiL^

[uni.nht^ [un.iu% (g 56),

Gedränge
(uiun^s),

[uutn[,^

hart; Instr.
luuui[tt^,

(vgl. (un-ni^iT

und
ich

adv. gebraucht,

^n-nifhiT^

-Irglt^

verwirre,
oelojuai

fJhij.tatr^^us^[i (§ 112),

ich freue
A^^^-,
ich

mich,
^'ijq-f'P

XCLiQcj

(vgl.

werde verwirrt,

Freude).
,

(vgl. [uetLiifh)^
^

[uhij-pnj
^rirrjiuLa.

Verlangen,
Ursache, idÖQvßog (aus ^/L//-

Suche,

^'üij.nt.p-fit^^ -Irit/h^

^-«/^ ich verwirre). [^%^u.j; § 28). [uuintui^njij^ sehr hart, härter (aus (vgl. fupuiri\, lu%ii.flrJ]~Lglf^ ich suche, frage,

Freude, xaQä

verlange,
[ui*l^hjr^

(aus l^^il^p). [uumiutiujj^ fuumiugtuj^ ich werdö hart, hartnäckig (aus A^««»). -%/', ich salbe, ßVQi^co
^r\x(b
(uni^sli^
b*'''k"J)

(aus

Weih-

[uptuui^ -HL. (§ 51),

Rat.
b),

rauch).

[upiuujuinL

(§ 38

Eatgeber
muttP^,
irfunutf^

ly'b ^h
(§85),
funiiujp^^

"/"-5

tiv luntiLtu%^

Schwein; KollekSchweineherde
niederer, be-

runuMin "p äntiL

Vöfl.

[uifiiu'lMlrtP^ [uiltfi^ 3.

P. Sg.

(§ 109), ich schließe.
-//j
-/*/£.
j

188

Wörterverzeichnis.
h^MitiXq.^
h^'lii^LrtuU^

Nom.

plur.

h^int^ij-^^
h-tuh-nulf^

Gen. h'li'liij.ng (§ 59 c),

verborgen
;

;

[*

^luh-m.^^

Geschlecht, Geburt (aus ^^«z^'ijnuijiu'iilrJ] -nt-gfi^

iv KQVJVTCÖ

h^tuh^l^kiT^

-^dbt
ich entbinde
(Faktit.von^^-'"''^'^«/^);
^^'"-«7/'^ (§
juiala.

ich verberge.

Blume; dar^""ib^li aus ^'"Y^^*^, blühend (§ 36 i). h^uiiip^ h^uiiiitL. (§ 51 b), Lachen
^turiJifi^-uMi.^

daraus

31

21),

Hebamme,
daraus ^"-

(vgl. ^fi^ini/[iiP).
h-u/itlrtui^

Aor. von '^tuUiu^iT,
29 B), Ich

^'"Li ""'- (§ ^^\ ^®ö> ^w*^, dass. (§ 35).
hrniflr^P^ h^nijL^t^lrft^

h-u/ltnLtjiu'hlstr^-nt.g[i (§

lasse kennen,
h-tuishuMj^
h^us'itf,^

verkünde (aus
Ckufitiu^iT^,
c),

{h^ntfj^

l^iip)'^

Mccresküste daraus ^"^Y^-

Aor. von
(§ 51

p^'"j^-i die
hrnuistf^^^

Leute

am Rande

hrtu'intu

schwer.
(8
58,

des Meeres (§ 36
h^stj.ujij

i).

h-uäl»iiutp.lfrLSM^

-phn-fnlt

(§ 51 b),

Anm.), der eine schwere Last hat, schwerbelastet {h^tuUf,

PI.

von

h^ni^p'^

Knie, (auch ^'"-"^^^

+

geschrieben, § 27). h^nt^tft (§ 51 b), Knie.

h-tM/itftiu'iMtuiP^

.tutjutj^

ich

werde

erdrückt, KaraßaQvvo/uai (aus
h-tutz.^

k
^"»jlmper.-Aor.von nLüfttT, !(•»{"{/
(§ 117
b).

-nj^

Baum.
-l''-^

h-iun-uu^ -/,

Diener, Sklave,

k"'U"Ji -Ator.
h^tun.iijjtulfltg^

von m^fttT
Besitz (aus ^"'WJj
ich hänge.

Knechtschaftsgeh^tuiLiuj^

^ujinLiuh^^ -nj^

fährte (aus

h-iMin-ußjlrJ^ -Irgft (§ 90),

§ 35 e). ich diene

§33b).
l^iu^lrJ^^ -Irgft^

(aus ^""L'^j).
h-usniui-fi

k'^'^'öC,
h-tuntuulfiut.

Krug.
oder
(vgl. ^f^J^g^
(i^utfltJ^

h-uiniuciii

lluttP (§ 165),

durstig (aus

h-iuptui.^

Durst).
yeQcov^

Wille;

ich will).

^^C^

"'[/)

^^^1

Greis,

^^^ ll^agf,^ 3. P. sg.
ich stehe,
ueljuiai

jCQEOßvreQog,
hr[ih^iMj,^tn

^//-^ (§ 112), (auch neben
132).

-^^"^
;

40

b),

ich

andern Zeitwörtern, §
^uiifJuT^ -Irguij^

lache (vgl.
^/^^,

^""/z»).

ich will, Partiz.

Geburt Abi. ^ h^'k, von Geich geriurco^

IfusJlrgl^u^i^i^

106 d),

l9£>l6>

(aUS

burt aus.
h^uM-hfnJ] h%u,j (§ 109),

\,uJ^^ Wille).
/(wJ^g^
IltutPuttj

(Plur.tant.),Wille;

bäre,

werde geboren,
^f>^').

liu,r

h

(/'^^),

ich will.

yevvcöjuai (vgl.

\Y"jb^^'"') Ka'Cäipa.
i'V'i'i k'"J"^C (§ 53), Kaiser.
l^u/i,iuJp[i^

^^"qutij (auch ^'''"'i^i ^'^'""-'i^^ 31b), Eltern (aus h^^u/is^iP), §

der eine Frau

hat,

Wörterverzeichnis.
verheiratet (aus ^luuutJp^ Instr.

189

k"'ch sehr.
^luph^lFtP^ -Irrjfi^

von

^^"i»,

§ 36 m).
liuftßni-lu
^

Partiz. llUMphlrtui^

^M/^^/*/Y^4:«",vorh erwissend, Vor-

und
l^uMph^fi

litufthhgbriui^ (§

106 d), ich

herseher (aus
l^iuit^LiT^

früh
(aus

meine.
(§ 51
c),

hart.
'^db'i

'hgft^

ich binde

^'«/»2^,

kurz;

litupi^Ujr^

ic^

^""Y, Band).
l^iuii^hptn^
huMIILtUtJt'U
-fi^

verkürze.

Flicken, inißZrjjua.

lilUn_UitJlftlM

Schädel.
^wi/^M/^j
-/»j

-M/t^

(auch litufiiut.rj) Vermögend besonders liuiftnif^ ktF^ (q 58)j ich vermag (aus liujptsiT), Verdacht, Ver- ll'ut-^ -ty^ Lehm.
l^inpntj^
;

mutung
§ 27
LuMuni.u

;

^"'"^«'^ ^«^-^j^, ich
(vgl.

\Yuiptun-'iiiunLir^ indekl.,

Kaq)aQ'

habe Verdacht, vermute

vaovju.
/^Ir^uj; l^lrgfi^ 3.

B und
utuup

40

b).

P. ^lru.g (§112),
k^'"^'-fj

3.

P. S^. ttiiiuu

ich lebe (vgl.

k^^''

(§ 115), ich dresche.
I^iuuiiufiauh^^ -fi^

Vollendung, ovvich verwirk-

tlhiu%^^ f^L'ütug (Plur. tant.),

Lee),

reXeia (aus (numiuphrJ^),
^tutsiiuptriP^
'l^gf*^

ben

(vgl. litruiiT),
^

l^hiih^iut^np

-[i

^

'iMßL.

36

liche, vollführe (aus litumtup^

Gipfel, Ende). Uiumiunnt^uh uiuuiuinuuMÜ

Heuchler (aus lilrr^^), k^lKg^ Heucheln.
l^ls'itrj.u/i,[s^

Voll"

-t-nj^

-huit.^

lebendig

endung (aus liusmußpUJ] § 33 a). I^iutnnt.^ Katze (§ 12). 'k*"üi ~b^ """-) zweites Glied von zusammengesetztenWörtern, wie uit-t^uitul^tup^ Nutzen bringend, nützlich, aus ^uifttuLtj^ (und ^"^z""/)
«//--t^««./«.

(vgl.

/(IriuiP^ ^Iru/fi^)'^

daraus
le-

das Adverb bendig.
I^triint^ft^

lih'Ui^,u'ü,.nJit^

l^trup/i^ ^tut.^ Mutter des Gatten (auch ulilmnup),

irJ]

ich

k^v"'k"^üi k^[""kc"j (§ Speise (vgl. k^V"ij)'
l^lrfituj^

4:0 b),

vermag, ich kann,
(aus
li^uplsJ] vgl.

övvajuai

Aor. von
(§ 31 b),

nt.uilrj,

§ 31 b).

lll^ltnn^

essend (aus k^'

Liunutt-tniuliiuJ
ftusLänfiiP^

-ujatut

Und
90),

H"'~

P"U)'
llh[iui^

-kgt"j

ich
^m*-

-p^ -fi.^

Form, Gestalt.

brauche,
piuLin^

bedürfe

(aus

bedürfend, Bedürfnis).
-irgf>^

tant.),

Form (aus^^-/"Y,§34b).
Ich

k^"Cti 'bi -«"^,
l^tufttj^lrJ^

Ordnung. ich Ordne (aus

^Irgnt^gtu'ijistr^ -nLgft^

mache
litruaP^

lebendig (Faktit. von

k"'t"t' ^tt/^#^f*/«/^-M/j^(§112),ich schreie.
^luphrtP^ -ujijfi (§ 108),

k^9b\
lih'^ kb""Ji

Hälfte.

ich vermag,

kann, övva/iai.

^^«1 (§12), großes Seetier; ufiros, llP^triP^ -irgft^ ich ernte, pflücke,

190
TQvycb

Wörterverzeichnis.

(aus ^n^ßig^ Ernte [von Obst, Weinlese]) und ich melke (aus ^y^^, Milch).
i^P^n^j; lils^^t^ 3. P. Sg. Irl^hl (§115),

l^nifh^ftiT^

!fnpL,uj (§ 111)^ ich ver-

gehe, änoXXv/uLai.
unniiuuiMtüu-U unnni.uh 3. P.
/"»/",
Sff. ^'»-

ich zerstöre (Faktit.

von
Ver('«jl-

ich brenne.

lini/is^tj;

§ 29 B).

^t^^ Brandwunde.
^//^, IfiMn^^

unnni-uin, unnutntruAt (ö 59 d),
a),

Plur. k'"'^^"J^ (§ 60
yvvi].

lust, äncoÄeia (vgl. i»i*^'il»'^).
/jfnLuiulb^

Weib, Frau,

besonders im Plur.
l^nuuiu'utMjg^

ll^.u%hJ]liit^ S.P.sg. irlin^i (§ 109),

ttiu'üg^

Jungfrau
GötzCU. häufo (aus

ich verschlucke.
k'L'&^
-'-'[/,

(aus k'U")'
l^nt^n.^^ l(n-ng

-^"'*^, Insel.

(Plur. taut.),

([lim-fp-fnh,^ -tru/i,^

Ehe

(aus

^^^').

^nuutlrir^
^'j/'",

-trtjfi^

ich

t^n^triT^^lrglif

ich trete mitFüßen,
(aus

Haufen).

ich

betrete

^"A,

mit ^«.^^^, ^^^/j (Plur. tant. §86),
Brust.
^n.tuu^tuplv^
,

Füßen
IinqSü^

betreten).

M"/»?- (§40b), Kehle.
l^niiJh/u

Götzen verehr er

56),

Seite

(aus fi"^n-^

+ ^^^cbz^i § 27 F).
Faustschlag.

(s.§40a).
^"TT) ^"^Z* (§ 53), Ast. ^^2^^, ^„^a-^ (§ 53), Klotz.
k"J"i ^'"-"A, -«"^, Seite (§ 48).
k"J"'> k"'-"['i '["-1

Iin-nt^tf,^ lin.il>[i^ -uji.^

schlage mit der Faust, KOÄaq)lSco (aus ^n-nuifi). ^af^fh^ (§ 27 B), stechender
^n.,pisJ] -Irgft^ ich

Schmerz
/^utiuf^^

(vgl. k^^).

Jungfrau
blind.

(§ 48).

^'c/r? h"^üt'i -""^1

Testament; daraus ^"»wf^tufiiu%^ dass. (§ 34 b).
-nj^
,

^n^ni^hiTf

-^77^,

ich

schlage

f^ufMMJi.^

Leinwand,
k"^V'^3

oivöcbv.
tant.),

(§27B).
^w^^r,/^

l^utntp^

(Flur,

-^^<^,

Partiz.

lin^lrglriui^

Schur.
llutpbriP^-bg^^ ich schneide, schere

106

d),

ich

rufe,

nenne,

wa/lco.

(aus
-/^
-M/tj

ffi""i-p^),

l^n^jtuf^u/h^
f^n^nt*!,^^

Gast (aus
tant.,

l^tn[tng^

Mcsser zum Schereu (aus
§ 34
a).
i^[itut.%fig

§ 36 a).
(Plur.

S^tniiLp^^

l^n^m^i^^

f^n^jttiß

l^ptui^j^^

(Plur.

tant.,

§

86),

Mahl.

§

86),

Eeligion.
KQrjTt] \ir^"""3p,
;

^"^ ""S Kuh.
^wm/y/*«^^ -nj^ Niederlage (vgl.

||^/£rijji^j

Kre-

ter.

uninnph u\
IinuinplrtP^

.

irif'^ (§

'i^4:),

zweimal, zweiter
näXiv^ § 82). Gefährte (aus

~lrg[j>^

ich zerstückle,
(aus

{f/pf/fi^'

lefbi^vuiP^
-'"*-,

zerbreche,
l^nunnfi^
Il3tisij^lrir^^irrj[>^

zerschlage

kd"Cti

"h

StÜck).
ich püücke, rlÄÄco.

liglriP^

ich verbinde;
e).

und

vgl.

-'"^h § 34

^n^pt.'h^ ^iruM%^

ein Junges.

Wörterverzeichnis.
^ujjp^ ^luJhp (§ 53),

191

stumm. ^"^, Armenier, armenisch; PI.
^ußi^uMft (§ 79)^

tausend.

^iujlfijni.iuW^

^"'J-P) ^"'J"3^ Armenier. -nj^ Anblick (aus
28).

tant.,

§ 33 c), Verfolgung (aus

^"^K §

^"(j/"^l -^3"iJl Partiz. ^lujlrglrtnf^
^lu^uh^lrtr^ -hgfi^ ich verfolge.
^lulfiun-uifi^

(§ 106 d), ich blicke an, ^^-

Gegner; häufig (mit

Gen.) wider.
^lulfusn-ußl^nfir^^ -[t^
-tut.^

^"U^'W^P f"^'
Gegner
q).

1

-^'"f'-i

Schmä-

hung, ßXaC(prißla.
^"ilVi ^'"'-üi
^ujj^i&r%^^

(aus

"^tulftufnuäl^^

§ 36

Nom.

plur. ^'"lig

^tuqnfti^m-p-fiLii^ -krtuit^

Gemeingemein).
über,
-^S"i/i

(§ 54b), Vater, TtarrjQ]

daraus

schaft (aus
^iiii^bJ]^
^Irgfi^

'>«''/^'f 7^,

väterlich (§ 36 m);

ich
bei

rede

^'"JcMii
^u/tjuju^tuii^

neldco] pass.

^ttJ^fitT^
,

(Adv.),

Väterchen (§ 35). immer, jederuad^ fjßCQav;
"^uAfstuu^iu^niiq^^
q).

ich
^iäji^iy

stimme

Tteido/uai,

zeit,

Ttävroxe^

e\)boK(b.

90)

j

angenehm

(aus

daraus Adjekt. beständig (§ 36

^.ui^hj;
^ujJluf^^

§ 36 o). ganz, gänzlich, bestänich zähle auf ;
ich zähle,

^uJ%a.Anen C^iuü a^u in i, ujU (S 59

d),

Ruhe.
^'"^^^A*^ ^i"t"l^"'j (§ 111), ich ruhe aus, ävanavoßai.
^tuiiij^lrft^

dig.
^iuiPäupirtP^ -Irtjff^

^iuJiuit[vJ^^ -Irtjiuj^

(Postposition, mit In-

schätze, meine, halte für (aus
^ußtPtuft^

str.

§

95),

mit.
-[ii_^

Zahl, Zählung, Rech-

^iu'\ai^Lpl^ -fi^

Kleid, ävövjua.

nung, Schätzung).
^suJfnut.^ -nj

und

-^, -wt-j

Nachich

(Plur. tant.), Zukunft.
^us^lrj;
^*.//./.

richt.
^tuünuutLjrjiUiP

(§ 108), ich ziehe,

C^eutfptun^h

oncx).

hebe

auf, reiße fort

{^unP

+

^.uaus-ü&J]

^.uuf,

(§ 109),

ich

^tun^isuiP

o 134 Vgl.
\

uiiPnuin,'-

komme
XOßai.
^tuuiupeu!^

an, lange an, TiQüOeQ"

^--^ § 27

C).

^*Ä/t^^^i^*/^-^(gl08), ich ertrage,

erdulde {^unP

+ plrplnP^
-Iriu'U^

ygl.

(§ ^tuniuputlf
j

90),

gemein;

«*«-

alle

zusammen,
{^luuujftiu^

§

134).

insgesamt.

^tuJplrpni-P-fiÖß^

Gcduld

^luuujfsujl^iug^

gemein

(aus ^tuJpSrplriPy

+ k"'3^
-[tL.^

vgl. fi'"^),

^""^"JC,
q)iXcx)

^tuJpni-p[j^
-Srgft^

Kuß.
kÜSSC,

^"'"^^ Ähre, öxä^vs]

^iuJ]int.phtr^

ich

auch mit kollektivem Vv'ert, Ähren, ördich lasse an-

(aus ^""^'»/^).

^lut/hiftum (§ 90),

gemäß.

^€utinigui^jlrir^-nLiß^^

192

Wörterverzeichnis.

kommen
^lutniuhhtP^

fFaktit.

von

^«i/i//i#-

<^iut.iuinuij^ -MMig/i (§ 90, 112),

ich

^luuift

(§ 109),

ich.

schneide.
^tuännufjtu%lrJ]^ -iiLg/i^

glaube (aus <J'^^#xim, §29 A b). ^lULfiut^njP^ Tante (Schwester des Vaters, aus ^«"-/», Gen.

ich gebe zurück (Faktit. von ^tumtu^
-nj^

von

^'"jC

+ ^vri
^tut.^

^Irp^äu^nit^

-fi^

§ 39 b). Heide; ^^-

^tu^itut.^

Süd

^ujfiujt.ujj[iij^
;

^lriiL%iMjlfuAM^

hellenisch (§36a).

109),

südlich (§ 36 b). ^"'vbt Aor. von ^lupl^u/ührJ]
^MupfiL^P^

^Irh^u/ü^j; ^^hru^j
reite.

ich

hundert

(§ 79).

^'"üht ~bi -'^*^, Steuer, q^ÖQOg. ^,upliuruLJ^^ ^.upf, (§ 109), ich

^lr^^&lj;-^gfi (§ 40 b und 27C), ich stöhne (vgl. ^-'^^^^'/^dass.).
<^'L^Z^ -A -«"-(§ 40 b

und 27

C),

schlage, TVjrrcD; t/tn,i^^,u[il^uj~
^trtP^

Strom

(vgl. ^^'/"«-«T).

ich

blase

Trompete

^trql'hnt.ir^ ^kq^ltuj (§

HG a),

ich

(§ 27 C).
<J««^//tM/6^^ -nj^

ersticke.

^lujiii'ü^

Schlag (aus ^'"p- ^Ir^uj; ^Ir^^ (§ 105, 115), ich gieße, xeo^ ßdXXco auch pass. ^luftnfi'it (§ 58), Braut. (Aor. ^f^i"ij § 119) ich werde
;

tant.,

§

86),

Hochzeit (aus
(§ 109),

^Lrhnt.iP^

gegossen, iuxvvoßai. ^Irl/fi (aUCh ^tuUntJ

^

§
^uspgufülrJ] ^u^Cgt

115),

ich webe, nähe

zu-

ich

sammen.
^yix.tuauiu/u^

fragei t^coxcb.
^""9, -t,
^uti^^

Ferne; Adv. ^ ^^(aus

-h: -nL^ VogeV'Sahn, Huhn,
{ff)

Bi'ot, äQrog,

n.iuumiu'uli^ djTO fjiauQodsv

^^-/).
^^«-^, entfernt, fern; l» ^^"^P^ ^^«.«t««« fern yon ferne
;
,

ÖQviov^ äÄeurcoQ, ÖQvig

auch: Großvater,
^wt-tuis/tiP^

-Lgtuj^ ich

(aus

^uiuiu'u ^

stimme bei beistimmend;
Zustim(aus ^m'-

(§ 71).
^Itmm,^
-/jy,

Fußspur

(vgl.

§ 89

und

162).

^Irut^^lrMnl^^
^ujLu/iinL.p-fiiJii^
^[rut^ij^

{^Lu^-^-^lru^h,
^Iru^h

mung, Überzeugung
t^tuh

Bach uud § 162).
S.

uach

Vgl. ^iULUiliftlF^,

(§ 162),

^lru,>^^lru.h,

jfujUiT^triMtl^^ jtuJliiP^lruil^ (ygl.

^uiutuuuift^ gleich,

gleichwertig;
^Irplnur^ ^ir(>^^
3.

daraus

^uMi^uMuusplnP^-lrßli^ ich

Ps. Sg. Ir^lrj,^

stelle gleich).
^uiL.uiui^ -nj^

(§ 115), ich spalte. PI.
^Häui-P^ stark (^- [§

gewöhnlich im

38 a]

+ ^'"^/»,

^uji-wuip^ -ng^ Glaube, Ttlöng
(vgl. ^«/CM/irr/i/i/'uSW.).

sehr stark, stärker.

Wörterverzeichnis.
-tugutj^

193
Kunst
(aus ^*«//»^«/^

^fiiui/iuiP^

ich

staune,

lichkeit,

stutze.
^^,VB,

^/,^^?.

(§ 26,

Anm.

2

d),

^'üußfig^

^tuplig
t^^

(Plur.

tant.),

Grund.
^/^^,

Mittel
74), alt,

und Wege, Erfindung;
es ist möglich,

"^'U (§

naXaios.

^luft

öwa-

'i/'H (§

78), fünf.

röv ion.

^'utf.hfinftii. (§ 26,

Anm.

2b

^%^^p^ und
78),

(§ 82),

fünffach (aus

80),

fünfter (aus ^^^^).

^tf^^-<#fu/£/m1>

^[iLu/bij.^ -ff^ -M/t,

krank, uaucog

(§26,

Anm. 2b und

fünfzehn.

^[tt-P-^ -"If^

Materie, Saft.

uu/üiuJlrijfftj^

fünfzehn Jahre
$361).
b),

^[.^h^uApj; ^[»i-h^uy (§ 109), ich

(^'ha.ä-urtuui*j%-\-tutPYg\.
<;%^/^.?,,

nehme

ab.

^^-7, ^^--Z^-J (§ 49), iJA^;, Stoff, Materie. ^f>i-ul,u^ ^t^u^unj (§ 26, Anm. 2 d),

^%^J}^% (§ 57 räusch.

Ge-

'>"'h

-Vj Sorge,

ju^Qi/uva.

^nt^iuiT^ ^lugft

Nord
^[.^u-ü^

;

daraus

^[»ä.ufiuuMjltü

ich

und -"'S'^J (§ 112), sorge, kümmere mich,

(§ 36 b), nördlich.
^f^^uu.'ü (§ 56), Tischler.

äörjjuovcü (aus 4'"^, Sorge). ^n^&cjip^ -^^ -iUL^ geistlich (aus

^W^

(§ 38 a, 39 a),

gehorsam,
tant.),

'bnrjKOog,

(">- +/.'"-).

^"^A §36e). ^"^A -'^V, "^"t
^"'Z.? ~'^?
'hiutf^

(§ 46),

Geeist,

^'^"i/^1
^J^fi.is>

^'%/^

(Plur.

TTVEv/ua (vgl. "^^,
-tußiuj^

§ 27

C).

Wahrsagung.
(§ 90), der gut weiß, ge-

schickt (^^/tunui%ii^^

+

i/7,i^u>^

vgl. «/Znm.

Boden; daraus ^nf^ut^ ich werde zur Erde (§29A, b).
-'(/,

L^^§39b).
untertänig,

^"'uTy

Wind.

unter-

^nn-nif^^ ^nn^njhg (Plur. taut.,

würfig,

gehorsam:

daraus

§

86),

Römer.
^uti.^

^'iiiuqu/Lii.fiJ^^

-kguMj (§ 90), ich

^w^, frisch.
^ntf^L^ ^nt{nL.fi^

unterwerfe mich.
^/tuqußUi^ni-p-lit^^ -hufü^

Hirt,

TCOlfJLYjV,

Unter- ^«m,
(aus

-ifj

(§ 33)^

Geruch;

^nutfiiT^

würfigkeit,

«

Gehorsam

"^S^iJi ich rieche.
^ntnnutfiiP^ -Irgutj

(§ 40 b),

ich

<^ait'üiuir^ -tugisßj^

ich veralte (aus

rieche (vgl.
^w*-"^, letzter.

'^'»«^).

^yi1>,§29A,
^uMfiuMunfi^

b).

möglich,

bvvaxo^

<J«t.^, ^/"2/

(§ ^^5

Anm. 2), Feuer.

(aus ^*tup^),
^uMpftiT^ -Lrgtuj^ ich sinne

^ui^iupuiuMiiiutr^ ^uigtuj^

nach

ich werde hochmütig (aus ^u^ußpui^ hoch-

(aus ^'"(ip),

mütig).
-Irtuit^

^tupnqni.p-fiA^

Geschick- "^"k^U) Riese (auch "^«^, § 27
13

C).

Meillet, Alturmenischo Grammatik.

194
^ftiufß-tupirtP^
-Irijji^

Wörterverzeichni s.
ich entsage
Xtsppiul^tu^^

Gefangener
vgl. -'{'"fVi
a).

{^trpp^

(vgl. ^putJ-lr^m^ Entsagung).
^piuiHujlrtr^ -l^gf*^ ich befehle.

+ -k'"h
von und

§ 27

Aa

und 39 a, 59
ikpftiuuniÜM^
^trn.'u^

^piuJlJiM^

-[t^ -uMi.^

Befehl, Gebot.
Platz.

Zögling (^i^/»/?-Instr.

^puiu^utftuilf^

-fi^ ^uit.^

§ 27

A

a

und 39 a

^puiu^nt^ptsiP^ -h^gl»^

ich verführe

—uni^t^ vgl. it^vu^ftiT),

(aus ^["""ivr-^i Verführung). ^V^"'J^ ^V^ti "b^t Jude, ^lov" öaiog; ^plrtuuiniuii und ^c^'
tuutntu'ü^
^plrrjji'b^

Ikp^, öl, Olive.
(§ 26, Anm. 2 ^p^lr^sl,^ ,^nj^ ^husu (§

¥, ^"j

c),

Pferd.
d),

34

Öl-

Judäa

(§ 26,

Anm. 1).
§
361).

baum, äXala (aus ^hß-).
^["^1
^^'"'''

feurig (aus

"v"^/»,

(§ 56),

Schnee,

xicov.

^[ilr^^uti^^ -ft^ -tuL.^

Xo£
^pifii^,

(var.

1.

Engel, äyyE- lJhn%^ Ijypuäjttnj (§ 27 A a und 59 g), Winter. ^ri."""ij häufig in
A.ahpng

alten Handschriften).

-p

—umu

und

^inrpiu'Ung

Brandstifter
vgl.

(">"«-/»

+

-¥^,

^^K§B8b).

-^ 27Ac und 34 a), Winterwohnung (aus ^Jlfnju),
-us^ (§

^"C^i ~'lh
iiii.^

I^lei<i, i/uäriov.

lnt.nj (§

26

Anm.

2

c),

Ei.

3.nul[i,^

lliu^ü (§ 56),

Fisch.

iäufi^ ^nj

und
^fti.^

-ni. (§

48 und

74),

^/»^,

unentgeltlich,

umsonst,

links.
^tu/ii^ -fi^

bcj^QEäv (aus ^^/», Gabe).

Stimme.

Itf^lrJ]^ -tr^l»^

ich ziehe, 6n(b (vgl.

^b'i^

gespannt), daraus ^^<Jich ziehe (§ 40
b).
;

itriF^ -^g[»^

'I

^'^t, ^€ve.

^^1j Akk., Lok., Dat. von t"hp daraus *J^^i^^, § 75 und 94.
Xhrrtnihi^ Xtrnniuu/lM

]^Oni. pl. ^tri^uilitutn^ -/»tj
^c£#/#7</

IT'^ig (§ 57

c),

3klrn.ußtj.nph-^ -ft^

Zimmerdecke. -tut.^ VOU MCU-

Stirn, Front;

2u«-

mu/^^ sie machen Front,

schenhand gemacht, xeiqonolrjTog {^irn.%
^nfi^SriT)-

sie liefern einen
l^vultui^tP^ hrutülriuj

Kampf.
(g 111),

+

^«/»^, vgl.

ich

auch *Menschen-

kenne, o?öo, yivcbouco,
'huAiutiuutp^

werk'.
A&n^i^
Xbrn-ftiä^

—Ä

—tui^

"W^eff.
t^um'm^IiI^^

Nom.

pl.

<3^^«^^,

i^ufiti^^

Fliege;

daraus

Gen. Dat.

pl. ^/^«-«/^ (§

59

a),

Mücke
?

(§ 35).

Hand,
ktm^MpIrl^^

%EiQ.

i^uM^uälilrJ^ -lrg[>^

ich koste (aus
"""•)

dessen
{^Ifn^s

Hand

gebro-

chen

ist

+

-^i^^. Vgl.

"^ ^'"Zj"k Schmecken).
^IrJlitP^

)

Kosten,

ph^uTi^l^J^Ygl. §39a).

-Irgiuj^

ich spaziere.

^^C

(Poss. Adj.,

§

72), euer.

j^'^zT^wc^j

Sperling, otQOvdiov.

Wörterverzeichnis.
^MPtupjtin^

195

'ck^Jtujiut^^

watir (vgl.
Plur. 2^"*-

ledern; daraus iPuM^lnuf^^ le-

^[»2^^ wahr).
i^ptäßtf.^ -/»^

dernes Kleid (§

35).

-««#tj

Nom.
c),

Jhjou^

dTuMuf^'u

(§ 58), Teil.

f^nu'üg (§ 59

Lampe.

Jtuuwiu%fi^

-£jjyj

Fingerring (aus
Flugcr.

j:uu,%^

§

28).

JutiniM^ Justnliu (§ 58),
JiutM/ülrir^ "Irgft^

ich Hefcrc, ver-

rate, JiaQaöiöcojui (aus if^w%),
Jiui^ri.u/^tr'ütug[i^

abgeleitetes

Ad-

i/tt^sewii^^^

JuttMiü^^ -iUL^ Verräter,

jektiv (§ 36 Mayba^rivr}. Uut a rLiF a n i%p üui a n^lr a uiü a
d),
f

von Magdala,
(PI.)

jtQOÖörrjs, ö 7vaQaötdov£ (aus

JluuwnLgu/iilrir^ ^ni^gp^

die Mazdäer.
tfluh-u/üfMiP^

Faktit.
(§ 109),

von

ich nähere, Jtuui^J,

Jtuh^tuj

ich

iPustn^lijr^

iTuMtnlruMj^

§

111^

Ich

klebe mich an.
«/««/^^«/««#<J/f*.und«/«'^''*-«''^(§59 f),

komme

näher, nQOOEQxoixai.

iPuiftt^uiftl^^ Juipt^Mupl^fi^ 'ItL^

Propro</?«/»-

Tod, 'dävarog.
Jl*t^iuu£iuf$tn^
-ft^

phet, nQOcprjrris.
-iMMu^

des Todes

iftupt^iufi^iu%tuj^ —lugujj^ ich

schuldig, ävöxog davärov i*^^

phezeie, JCQoq)r}r£V(x> (aus
t/iU£ia.uup^ijn

+ "i"'p"ig).
«^'>^^, J^uM^T^uMg (Plar. tant., § 86), Bett, KQdßßaros, 'yyiuJ^ffn'hlru/ü^ Mamikonier (Name eines armenischen Geschlechts).
t/uJfia.iuiptMtrrj^

Perle,

ßaQyaQlrrjg.
«/2^/»^, -'^,

Mensch

(als Plur. ge-

wöhnlich das Kollektiv tf^pMenschen, ibh '^/»T-^«'^
1 ,

i/^Pj J^i-[i (§ 54 b), Mutter. § 57 a und 85). Jlujpiu^uiiitug^ Mutterstadt, ixt]- Jutpp-^ möglich; tPtu[*[3er

l;

'üJut
«/2«/^-

mag,
§

bvvaxai (vgl.
108).

§89b).
*^^"jvb'>

P^lrJ-,

""?/? -triuL^

Wald.
l)"'/'^) l)"'/'^"c/?

Mari.

Jutüu/hlifu^ iPttiüuiülunj^ Seuf, ölvd-

Jiä/h^fi^

(§ B5)

Kindchen (aus W'"Pifi"^i MaQuLcov.
J\ufiJl»%^ iHuptfiinj^

Leib, Körper,

Ju/hl^ntp-fn^^

^Irufü^

Kindheit
a),

ccbfia.

(aus

iPtultni-lj),

inupSLuiuift^^

auf den

Körper
-«y^^,

Ju!ünt,li^

iPu/ul^u/ü (§

57

Kind

blickend (aus

iTuM^tdlfü -f-

(vgl. «Z?«^/», klein);
iPu/ij^tnf,^ ~inj^

Kollektiv
J^u^litrql^iii

die

Kinder (§ 85).
(§36 m),

vgl. "i2}f"^'^). tTiäip^tusLnp^ -^j -M/tj körperlich

Ji^lll^

Fell;
1),

daraus

(aus
iPäMjpin^

iPußpJlt'i/).

(§ 36

ledern;

</2«/^///^

-^j

"b*-

(§ B3), Kampf 13*

196
(vgl. tPtuftutü^J*)

Wöi-terverzeichnis.

;

daraus «Aw^-

mich,

scheide aus;
Jlrlfl^ni-P^p,:!»^

iflrlf^lstP^

«»^^,

Kämpfer
(vgl.

Juiputlt^fttP^

(§ 35). Jiupuibiuj (§ 111), ich
tTuMfitn),

ich erkläre (aus

Jlrl^f»'!'^

s.

§ 82);

daraus

Erklä"'-

kämpfe
i/iut.u,

rung
Jhl^ni^ufi^

(§ 32).

(§ 91),

nah.

beiseite
26,

('^

+

+

tTut^u^ Zoll.

^nja^

§

Anm.

2

c).

JUtguusLnp^
^.cbvrjs

-ft^ --tuL^ Zöllner, re(aus J^^").

JhqiuU^J]^

älhiiutj

(§ 111),

ich

sündige
»IhiiuMunfi^

(vgl.
-***!.,

^i^^

Sünde).
äjutaQ"

Jtupuutunnni-ja-jiüli

—hrtuü

Zoll-

-^,

Sünde,

haus, xeXcüviov (aus tPußguus.
jy^k'ü^

rcoXos (aus

^i^).

^'uTi
s.

'IJ')

sanft.

Biene (aus «^^, daraus Jhrint.us'üng^ Jbh-uMplsnht^ -plsn.p'ü (§ 58 Alim.), -^, -""-, Bienenkorb (§ 34 a). {Jlrhder eine groBe Last hat '^ITf '^qf- (§ 51 b), Honig. ^1^'i "^9 (Plur. tant.), Sünde,

§

94.

i&qnt.^ -^j -'"'-

§ 31

C);

tlhhtMit^fsit^

Jhhruit^nj^

kostbar,
jyt,.u%ug (§ 26

und 34
Jftwjiß).

a),

Einich

besonders groß, siedelei Jhn.tuüf,J] größer (aus t/^^, § 36 g). Jj^h-tutllsh-^ sehr groß (aus «ä-^, sterbe, s. § 40 b). jy^uiuik^ (Adv. § 37 b), groß, jyiniuuuM%^ J^p (poss. viel.
^

t&^iu^itji,

(aus

Jhn-iuj

(§ 109),

änodv^ouco,
elf (§ 78),

Partiz.

Adj.,

§

72),

unser.
JhfiffhrT^

Jhh-uiunni^t^ ~ijnut%^

mächtig, reich

Jlfpft-lriP^^lrg^^

Ich welso zurück

(^Ä-

+

u.nu'U^

§ 39

c).

(besonders
(Plur.
dass.).

p^^g

uhh-tuntubo
tant.),

tihh^iunuMltuMg

Ehrenzeichen (aus «^- ^vh^ "Ui
beehre, fieyaXvvco
;

iiackt,

yvjuvög]

adv,

h-iupktTf ich

vgl.

'>3^Ä-).

«^/»^,

nah.

Jhh-uifinj^

ehrenvoll (vgl. J^h-iuidi be-

jyplh'l,,uj; ^Irguy (§

28 UUd 113),

ich komme näher, nQOOeyyl^cj
ulsCruManL.gu!ljlrtP —nt-nft

(aus ^c^).
75),

ehre, jueyaÄvvco]
t&h-u/üiuj^ -uigtuj^

Faktit.

von Jkg (Fürwort, §
Jh>i,

wir.

ich werde

i%^[>^ Instr. iq"t"i. (§ 48),

groß (aus

JJrh-).

Nebel.

Jlfh-nt.p-pLü^ ^Iru/b^

Größe (aus
(aus

^L
b

(§ 50), Mitte; b '^l^ '^^^j in der Mitte {ßl$ rö

^tlJ

Jklll,% (§

32

und 82), einfach

jueoov),

^\
t&^'upj*^ -brßiuj (§ 32) ich

i&pni-iP^

mitten in (§ 89), fi JUb zwischen uns; Plur.
86).

trenne

Jkl^, ^l»'3, Taille (§

Wörterverzeichn
«/2A^/^,

i

s.

197
(Plur. tant.), Geist,

Fliege (man findet auch
vgl.

iffiuig^ Jlniurj

•^^^,
i/2/^/^//*.^,

§ 26, Mücke, KCüvcoip

Anm.

3);

Sinn.
<^^«, -nj,

(§ 35).

^,

ein, eis (§ 73, 77, 103).

+

l^-u^

§ 37, ander, äXXo^ § 164).
ein

(#

i^\ prohibitive Negation, nicht,
jui)

JJtuuiuhi^uMtr^

anderes Mal

(§ 146 b).

{ifpi.uuuiMu.iuu^,

Jltuspu/ü^

+

fiu/ü^

übereinstimmend ('^ § 26, Anm. 2 c) daraus
;

dJulrJ^

-li^gl'^

ich

tauche

ein,

ißßänrco.
Jl^pmlrJ"^ -Irgp^

Jfiuspu/hlriP^

-trijfi^

ich

ver-

ich taufe, ßan-

bünde.
tQiiulinqJiM/bfi^

einseitig

(«^

+

J^pinncp-fit.'iM^ ^brtub^

Taufe (aus

l^nr^Sb^

§ 36 m).
einstimmig («^

tIhnutlriP),

JfiuMJftui^

+

'^»«»j^,

3biuJ] ^uigjj (§ 112), ich bleibe,
ßevco,
äbtugnpij.^ -P^ -IUI. (§ (aus SuuiJT),

§ 26, Anm. 2 c und 38) ; J^u^Jp^ inni-p-pt^^ -brutib^ Einstimmigkeit.
JJtuijü^

36

q),

Rest

einzig, nur,

ßövov (aus

Shusant^uihrn übutgnLUMh-ng (Plur.,

«^, ein).
JjMiuüt^ui$r^ einmal

§ 33
(«^ 4" »ubt^tuiP)
j

b),

Überbleibsel

(aus

iß^t^^ -nt.^ Magier. § 159. JI.um'üI^^ JJtuM^llTu (§58 Anm.), «^{', -fi, -«"^, Arbeiter, Diener, jr2u,%^hu!ü (Adjektiv, § 60 c), beMönch («^ u/ül'iß),

als Indefinitum,

+

JJiui2tup.uMp-[i

^f]

fxla rcbv

oaßßä-

ständig (aus
dnihr^ftü^
^"ib-,

dji^j^),

rcov"

{JJt

+

^tupuip)'^

Lok.

JJiuj^puMp-iLn^^

aber Genet.

wütend (aus »Ti'ib^ § 36 f). wütend (vgl. iHtiiippir).
-Lrgiuj^

Dat.
JJthp^lr

JJ^ut^utpiulp-ni^^

nach ^w,

JninpfitP^
'^"i^Ci

Ich

irre

(aus

BLtuid-,
(

wandernd, irrend; vgl

gewöhnlich

*Q'P^^^

'Tnib).

§

152), interr. Partikel.

«/^^^^,

fi^/^i^,

interr. Partikel (§ 152;
-i^i

vgl.

i^/^^iS^).

Asche; d.si.rsius '^^'1""'^''^, Feuertempel und «^A^"^, Aschenherd, uonQia^ § 34 a.
ich vcrgessc.
(8 33 a),
Jhn.tu'
tTitn-UMUifttfli

JJtJhus'üu^ JJliIhtuitg (§ 76),

einan-

iTnn-tuüuitP^ -tuguMj^

der.

J)in.uignL.uh

'Q^t) bis,
JJ,%^ri.hn.

während (§ 185). (§ 186), während

Vergessenheit
('^^^
'üUMiP),

(aus

+

7^^/^).

ypt^k"^ ^"4^^"b lind
(§ 26,

y^nilufnuft

i^^^iSr^

§

91, bis {^'i'f\- ^^).

Anm.

JJ^i^^lrt. (§ 186),

bevor (^^^

+

Jltplrüp^ -i.nj^

1), Moses. Gebüsch, Strauch,

äuavdrj, ßärog.

tQ»^ (Adv.), immer, beständig.
«^</j tPtinj^

Fleisch, ugeag.

iPnpp-kJ]-~lrgl>^ ich schinde.

198
Jht-hriäfhlsir tPiit-hrh
3.

Wörterverzeichnis.
jtujtn^ offenbar.
jttßjtn'hlrJ^
-li^gb^ ich offenbare, enthülle (aus jii^w'i»^; ohne.

P. Sg.

Irifnjh-

(§ 109), ich führe ein (Faktit.

von

JunuAMlrJ]^

§

29).

Jn.ifn.tutr

und i/n-Jf^h tf^ioh mtlrrft
3.

-/-;vgl.§36m).
jt*ijut%[,

(§ 27

A b).
P.
Sff.

(Adj.),

offenbar

(aus

t/tntt/i/lri/*

*'*"h%

''unt.tn

(§ 109), ich
juai,

gehe
ich

ein, eIöeq^'^-

^uAimlI^uiu

g. ttAn.l^tn,

J^tTn-triP^ -Irgfi^

murre

(§ 27

jta/üi^/itrttt'u

(§ 86 b),

gegenüber

Ab).
Jlint.p^

(vgl. l^il-q-kiP),

jtuüti^tutnftuutnfig^ uuversehens Kot. {^^—tuitttJitttnptnutn^a aUS «"^ ~T~ ^^./;^^ (§ 57 b), Amei</},^^.1>, iPp^»**-^ und tt^tutnfttuutäf^ Vgl. § 86). se; daraus Nom. jtuügtu'ühtT, jiuhghtM^j (§ 109; S. Gen. J[t9trt*/b,
tu'ügtMt'ulrtP)^

ich Übertrete.
c),

jtu%ßtu'l,^^

jtu'ügtu%tug (§ 33

Übertretung, Fehler (aus j"*^'j-, Präp.,

§

16, s. p.

fltt/ulsll^

^«*/^Ä-^M/«r(auch j""tb^)i j""t^' d'"J (§11^)? ich sättige mich.
^ytät^ntfpnu^ ^Iducößog.

jtu'ügtutjift^

-^^
,

-i/#t^

(aus

t/"*^'^

schuldig Übertretung,
Ich laSSe

Sünde).

jtuqUtT^ -Irg^^ ich salze (aus

j+

jtultgni-gtti%lftr^ -nt.gf,^

^^, § 29 A
jtutjP-^ stark.

a).

übertreten, fehlen, Faktit. von
jttiügiuülrtP,
ituitatutttulto

jtunP^tuC^tuphtT^ ich überwältige

itsMtutuntt^tuta

2jÖ~

(aus j""iPjtut^p-btP^

+ -^"'/'j vgl. 4"'/»ich siege (aus
Ich

gern; j"'"i""ib*r, -^^««/, ich zögere; (/''"Y«'7'"-/^^*-^, -^«"^,

-Irtjfi^

Zögerung
jtun.tu^^

(vgl.

j

vorwärts

(,/

+ +

«'«y*«),
ujtt,tu£).

jtui^tufuhiT^

-Irgp^

mehre,

jtMMit.tu2uti^nJb^

voraus, nQO (aus
-tugtuj^

wiederhole
zögere.
jtuJüff-tttiP^

(vgl. uti^tftP),

JUMn.tul^ S.

§36g).
ich gehe
^7-

jtutiyLtutP^ jtMMtlhgtuj (§ 113)^ ich

jtttrt.iu£uuijtgtiP^

voran,

ngoäyco (aus

+

dann, rörs {j-^iP*-

J^tutT^ vgl.

jutJütP^Lrutl^^

§ 134: und 29 A b). jtun^LiP^ jiufiirtuj^ Impcr. "'/»^ § 91). von da an {j-"{j'"^(§ 110 und 134), ich erstehe,
tttn.tul^

^l^u,h,
jtujütnlsrj^^

§

162).

^yelgofiai.
-tMMt.^

in jenem Orte (j/-^^- jiuuttul^^ -^^

Fußboden.

iiMtutu/ülstPitutnn (1 —p- ^tumitMulriP
jujjutP^brtnl^^
-^i^io^-;

von jetzt an {jutjnt/l

§ 27 und
jtuftlrinj^

134).

vgl."^"'»«-^^*"^'-; § 162).

Aor. von JutnhshiP,

Wörterverzeichnis.
-Irgmj^

199

jußftfuP^

Ich

hänge an,
"'pb'^i vgl.

stimme bei {j
M/^Y^; uMfinuLum^

+
+

KunSt
ich

USW.).

ö(örd^Ci> (aus j + Irpfint.^ § 134 und 29 A b). j/iiTMup^ dumm, unsinnig.

juMp^^ -^, -««-,
jutftluMl^lttr^

Dach,

orsyrj.

jfi^uuitu^^ -^-^ -£«^j

Erinnerung,
vgl.

-Ifßiuj^

stürze

Andenken,

ßvrißoovvr}^

vorwärts

{j

tupliuf^htP^
jP2^utnuMl^lrtr^ -hrrß(i^

§

134).
^huM'it^

ich erinnere,

juipnLp-l>t^^

Auferstehung, t6 iysQdfjvai (aus j""^-

erwähne (aus jbz^"^"'h'> ^®" dächtnis, Erwähnung).
dbz^^'i ~^<7A

jiuf$nL.gu/ühJ^ -nt-gfi^ ich erhebe;

bin

^cli erinnere mich, eingedenk, ÖLvaßifxvriO'

Faktit. von t/«"L^^ t/J j««/»^"^).
juMLtt/hiu^^

KOjuai {j

+ "*^, Verstand, Gemit
uiiMJinfn-^

jw-i}-^ -/, -^'^j jutJriiti.ut\^

das Junge, Füllen. Gelenk.
-nj^

dächtnis).

j^««^^ (§

78), fünfzig.

Zusatz ,y«.^%,.^§33b).
-^ (§ 115

(aus

/>^««c</ (j«j

§

26,

Anm.
134),

4).

'Ii]öovs.
"lußutj
^

ju,^lr^,,,.J]

und

jt^uMituiiP^

ich füge hinzu, jtQOOndrjjui;
pass.

ich werde schwanger (aus j'ib^ ö'chwan-

(Aor.

j"'^^i"ij),

ich

ger).

werde hinzugefügt,
vgl. '"^^li^).
jujt.J-utfi^

komme

jlfrJ] -^ati ich schicke, sende.

hinzu, JT8QiöOevco{j+'^'-^i'"-t^ j",
bereitwillig, jr^öi9v/io^.

wohin?
adv.,

(§ 71).
viel,

j'^«/-,

ttoAv,

^«avöv

jUMt-funbui*!*^^ juML.[isnh'ü[tß (Plur.

{}'c/^> {>'"^^^? "'^*^;

Grieche.
(Vgl. J"'--

tant.),

Ewigkeit (aus

j^'^h^t^

jnju^ jni-unj^

Hoffuung

immer).
jtMMi.[itnlr%tMjf^i*/ü^

uuiu\

ewig (aus

j""-!»-

{>"^'>"'^^^''j
jn^ft-uttP^

Icoävvfjg.

jiMiif^^ujl^lrtP^-lrglB^

ich reiße fort,

als

{j-np-ffiutP^ vgl.

raube.
jtr'UnLj] jlr^uij

§91).

HG

b),

ich

jnjtlu/iß^^jnpXu/bustj (Plur.tant.),

lehne mich an.
jlsir.,tt.tr^

jlrn.p (§ 115)^ ich

füge

heftiger Strom. jnf,Jh^Lu.k (§ 162), seitdem (j-

ein.
/j^//#»*.j

^IsunLUßj^ Jesu.

/>/fi./f.«*/j

'lovdag.
-irgfi^

jLiMi (mit Gen.),

nach

(<y+'>^'",

jni.^Jf

ich sctzc in Be-

§ 27 C und 89 d). jiru.l.'ü (§ 36 n und
(aus e/^"»).
jl^ufnj (§ 89),

74), letzter

wegung, rege auf, ich untersuche (aus JI/Z1 Unterjnt.'buip^'iiM

nach

(vgl.

j^H-

suchung, Erregung). (§ 37 C d), auf grie(lifi^).

jlrjtlini.,uuuij]-tußtuj^

Ich zweifle,

chisch (aus

200
jatj/tw^utui^
-f- -'^ttiin

Wörterverzeichnis.

hoffnungslos

{jy
g.

%lr%^^ "A> -""^1 List, ÖÖPyOg.
%^?/i
-/'.

Vgl. ^utuitulitrJ}^

-

Betrüger

§39a).
jnt.uiuJ]^-uitjuMj (§ 112),

(aus
ich hofiPe

^Ir'bi^^

Trug).
(mit Dat.), ich be(aus

%lr'bt^£ri/^ -tfijfi

(aus

jij/",

§29 Ab).

trüge, hintergehe. 'iilrUi^nä.p-fn.'i,^ ^hu/u^ List
'üh'üif.^
;

List 'i^y^i trJ] ich über(§90), ich verzeihe.

-^, Artikel,
*btu^

§

63.

liste).
'ülrplrtr^-Uijlt

anaphorisches Demonstrat., jener, § 21, 64; auch adverbiell, >'"*, dann, 'i'tuhn.^ § 172.
vorher, erstens.

'hh-pbiuUlriP *uhnL^

Uud

^li'pÜl»J\

"^db
^^/2^^^'>

(§109), ich tauche, färbe.
pr.).

\$^ü"^"i Nerses (nom.
'isiufu^

'huifutup-nn. (§39b), TtQcoroKÄioia

^^^^'c/ (§ 74), innerer (aus ^Iriigu^ § 36 n).
/,

%lrfi^nj^

'uhrp^nj^

uutcr (§37

A

%tulutuul^ ~nu (§ 51
%iu[i!uiiM^ltiP^

a),

Neid.

vgl.

't'irp^u),
fi

^Irßuij^

ich

werde
'^w'-

%brp^ni.uui^

'üLp^ni.uut (§ 37 A),
(vgl. 'i'trp^").

neidisch,
futult6i\ ,

beneide (aus

von drinnen
%lriigu{[i

>yi^/:^##),

hinein, drinnen,

'uui(utuulnin^
fuu/ü3k^

ncidisch (aus ^'w-

äoco (§ 37 A).
'üijntlb^J] -i^ßfi^

§36p)5 auch ^««'/^««»^'^beschimpfe

ich fluche, ävade''"{"'tpdt

k "*", dass.
%ui[uu>uihJ]-hgli^ ich
(vgl. ^»ut^iuui^\p),

juarl^co

(aus ''"i*"Lg)

Fluch).
^^^Z»^,

^utmiuuijiiio *üuMjuuMinutiuutn (ano-

Schlaf; '^bc'^trJ] -l^ab, ich schlafe (§ 26, Anm. 2 d).
-'u^

mal;

Plur.

tant.),

Schimpf ^^^^,

Materie.
'^»^«^'i',

(ygl, %tufuuutn[rtP^,
%u>[uü[,^ früher, vorig;

^iiysiiu^ ^JjSiib (aus

dass.).
öfiolog^

^tufuü^^^

^iufuiblrtug^

im Plur. AhueU
(^

^t/7i/ü^

ähnlich,

gleich,

löos.
%i/t/ji/iULn

(aus
'utujftiP^

^'»«lu^

vgl.

-hßtuj^ ich blicke

§ 36 m). an
134).

+

(und ^Jt/u/i/nnV —n ähnlich (aus 'J^Jlu'hfitP),

^tut^

^"2/K § 27 C und
lutMtp^lru/h^

^tiPtM/hpiP^

-hgtuj^ ich gleiche (aus

väQÖov^
^uMpq.nu^

abgeleitet

(Adj.
%iijt.^

von

väQÖog). %Ju/hnLp-[iiüi^
(aus
"i'Jluii),

^Irut'ü^

Gleichheit

-^5 -""-

(auch -nc) Schiff;

'iMutt.iuuutpij^^

daraus ^/mtw^, Nachen (§ 35). -^j -lui.^ Neujahr, der erste Monat des armenischen Jahres. 'iiußi-p-p^ hungrig, nüchtern, vj}-

'l,%llrJ] ^lrgf>^

Partiz. Vh^lrßhusi^

(§106
'ü^u/ü
^

d),

ich schlafe, uadevbco,
-«"-,

-/,

Zeichen,

öri-

jueiov.

%nJiM

(Dem. der Identität, §

64),

derselbe.

Wörterverzeichnis.
in derselben Zeit
-«/y>.,

201

%njLfhuMSiiiJit^
i^ünjls

+ ^«.^+
ebenso

§ 36

c).

'ünjüu^l^u^

(^^'^^

+

«v^",

§38b).

beweglich (aus zi"C^^ ^.up^hJ] § 36 r). ^tuL^iutftlrtr^ -lrrj/>^ ich berühre (§ 27 D und 40 b).
^ujtffni.'u^
^IfitlrJ^^-lrißft^

^T»

%n(int^^

'"J (§ 74), neu, reo^, uaivos» neu (aus ^^w^).
^Irgfi^

ich baue, oluoöoßco

(aus

2^*^',

Bau).

%npnif.lFj^

ich

emeuere, ^tiiLuthr^
schritt,

-nj^

Bau

(aus

^fhilsir),

wiederhole (aus 'unftm^). "tmi-nj^ itnt.^ Braut, Schwiegertochter.
*ünä.uii^

21/i'ni.p^lti^,^

^Lru/i,^

Bau, Fort-

Blüte (aus ^O'i^lriP). iPl, Fläschchen, äXäßaovQOS.

Lied
c);

5

*ünt.UMi^uahr$tL^
i"

MviSi- ^^uJisf^j;

^^uy

ker (^'»*-«^'^

u'^nL. vgl. "*^l^i/^

lösche;
-'"-dh

(§ 109), ich erFaktit. i^^ttugu/ütriT,
(vgl.

§31
^#y«.f//^^

^nLiu^uipuib^ Musik(§ 34 b).

^^ lösche
-trgf>^

"'^^^).

instrument
ich

Z!ll^'"J) ~ti '/"-t

Kette.
ich

gering; ^«^ri/^*/J -^^^, ^np^trtT,
verkleinere
ich
^n.uß'ü (§ 56),
'liutnuMj^
;

gönue (aus
Guade,

^/nt-tu^ln/^

2^np^^^
Gunst).

^hnji^tug^

-Irjyußf^
l>#.t/«-"ir,

werde

kleiner.

%uin[iJ^

^^«#m

(als

Hund. § 108; Imper. Zü'-''h ZL'tüJi Hauch. aus 'liiitnl»)^ ich sitze, ^upP^^ ^p-u/ü (§ 56), Lippe.
Granatapfel. ^1^^ lu/ü (§
56),

uädriiuLai^

(vgl.

^'^««^

Lage,

Sitzen, Sitz); daraus Faktit.
'buinncgu/ülrtr^ -^nugfi^ ich laSSO

m'-vt.i lierum, rings. ^Lfi^u/üiul^[i^ in der

Gegend

um
d).

(aus

zI!'-c2j

§

2^'

Anm. 2
b).

sitzen, setze.

2tb^^ Zp^'"^ (§ 57
^uwlrJuMnut\p
tant.,

Pfeifen.
(Fl.

^uitrJiunuslUiMßa

§

86),

Speicher.

2^pt"P-^
Zlf^i
'b-)

-«*-

(§ 47), oäßßarov.

lv2,^J] '^dbi ich drehe; zi^^b^^ ^trgiay^ ich weude mich (aus

"t^t Vorteil; ^«'^^'J"''^,

vorteilhaft (§ 28),
2ut^uMtnhrtn
j

Herr

(besonders

Schutzgeist).
2Ui^fiJ] 'Irgu^j^ ich

gewinne, w£^- n
'

(und

ni[)^

interr.

Fürwort,

öalvco (aus

^^).

wer?
«^^j

ris (§68).
-«-"^,

^

ii/fy/ȣ.^,

Schapuh.

-«.///,

Geist, nvevfxa

2^««, reichlich, viel.
^«/^cAj Bewegung; yujptf-h^J^-irgP^

%ich

bewege.
56,

§ 27 C). n,^iuiP^ "IP^i "Vi Seufzer; -^d^j (§ 112), ich seufze (§29 Afc);
(vgl. ^-Y-A,
nrj^pm.ifb^

nqp.JuMit^

Wehklage

§ 33 a und
öeioiuLÖs

Bewegung,

(§ 33
nijntiJTjr^

a).

(aus

iti»p(flr$r).

-b^gfi,

ich

schwimme

202
über
(vgl.
^lrq,tLt/^

Wörterverzeichnis.
<^£rq&,^^
^/z»,

nfhtup^ i'plrpnj (§ 85), Lcute.

§40b, §27C; über § 26, Anm. 5).

vgl.

T^»
«/»^'r,
^/»<J,

•'?/

(§ 48),

Weinstock, d«-«*^,

jre/^.0^;

"/»^,

Kalb.

nq^^pjpj^ -Irguy (§ 90), Ich
"Ifigi -'Ui Bitte.

Hab 8

Kehle

(§ 40 b).

Mitleid (aus "q^'c^] Mitleid).
"ll^ '"J^

männlich.
da,

npnt/ujjü^ -/, -^'-,

gesund, lo%vcyv^

^ym\

"[""l^lruilrt.^

Rauch. weil (§37 C

a;

"lZ ^Vt X^^Q^i §

H^ ^-

I^araus

"p"i_^ Instrument,
^trutlsi.),

von

"/»,

+

nrjjju'itiuiT^-tugiuj^

Ich Werde ge-

sund; Faktit.

nrjjuägnä.gu/htrtr^

npnuituir^~Uig[t

(§ 112),

ich don-

""'«yA icb heile.
nrij^itl^kt^^ nrjjujl^^^l,^

nere.

ÖÄOKaQJlCÜ-

npnutnL.3h^ npntnJiuü^

DonUCr (aUS
("/»

eis i"zl

+ -i^t^ Vgl- iH'"^*^)'
Grruß (aus

nnnmvuu^^
Tt""/' (§ 162), wie viel
npufku^

"'Li-'ö^i "'lir'^t'i 'b'-i

+

«^,

indef., einer, xi^ (§ 70).

wie,

Kadcbg

("/»

+

«y^'/

'Uüi ^®^- "^on «, "»[. "t (§ 14^ ^) nicht, nein, o^; «^

§

25, 37

C

b, 162, 176).

npuffiufi^

welcher,

nolog

(aus

^V, nichts (§ 25). n^utp^ -^, -""-, Schaf, nQoßarov.
nn.nt^uM'uhir^
nit-iitf.fi

npuiuiP^ -ujtjft

und

-'"3"ij (§ 112),
"/»",

benetze
tun.ntt-n^,

(auch

(§ 109); ich uin.ni^u/ühJ\

ich jage, fische (aus

Jagd,
^fi^

§ 29
npunt^^

A
-fi^

b).
-tuL.

und

npunftr^^

nulflrn^%^

golden (aus

""^l»),

^usc (§ 28, 31 b, 36 q), (aus npuuiiT),
ni-p^ (§ 78), acht.

Jäger

""kPi ""k^v (§ 53), Knochen. "^, wer, xis (§ 68).
«««^, nuif^^

at.p-unt^ (§ 78), achtzig.
ni-^tn^
-f,^
-fii.^

N. Plur.

'"'»^,

Gen.

Vertrag, Testa-""-,

Plur. '/««/^ (§ 59 a), Fuß, ttoi)^. "/», -'»/, interrog. Adj. und E,elativ.,

ment,
"'^llfktsi

öiadrjurj,
"'-'l^kdb'i

Reisee).

§ 67 und 153—162, wel-

gefährte (aus
"^'Z^, -"-"j,

"«-7^,

§ 34

cher.

Weg.
nt.,ir^jr
"'^i'WC'hi
-l^gf»^

Söhnchen, teuvov (gewöhnliche Form anstatt "/»T-/', in der Anrede, z. B. Gen. XXVII, 1; Dimin. von "Cirti §35). "Vhb^ -'^"J) -^'L Sohn, vlos (vgl. nftij-lrtMstf) Lok. npi^un^^^ S. 155, Z. 8 ist anomal.
»tpl-lruslf^
;

"'•it'Li

gei'ade;

ich richte;
(§ 36 q).
ni-'lßig^

gerade

Anm.

"^'Ipbä (Plnr. tant., § 26, 2 a), Bergstrom.
(§ 26,

nuriiM,^ -nL.

Aum. 2 a), Kamel.
117
b),

nt^lttP^ IfutiiMy (§

ich habe,

EXOi.

"Ch^'i "Ct'"'' (§ 56),

Wurm.

n.^l(ü^ nAliiu% (§ 26,

Anm.

2 b

Wörterverzeiclmis.
Plur. u^l^uA^i^^
o)^, (briov.
111^2.1

203

§ 59

b),

Ohr,
^-,

Grrund;

^^'7- "«^'^ tnu/h/nP^

unbetonte Form der Negation

ich schleife, zerstöre.
"^Z.»

"^(§U6a).

Gedächtnis,
'**-2_

puM%

'bi ""'S schlecht, böse. ^luL.^ schlecht -fi^ ^'ip'*- t*^^^ ich erin- ^ptun.nfih-^

Erinnerung; V"V^

nerte mich auf das Wort. m-ithMnutP^ nun-hruMj (§ 116 c), ich
schwelle.
nLn.nL.ßufLLJ]^

machend, schlecht, uaKonoiög.
^uftuj[uuit.u^
-fi^ -tui^

(§ 39

a),

übel

sagend,
ich

Ankläger

{f^p

+

(aktivisch;
*ijniJ]

schwcUe an Faktit. von /»t«--

—pJUILU Vgl. [UtULMfitP),
^äuptu^ußp (§ 40 b), sehr schlecht,

ich schwelle an [abs.]).

(aus f'P)'

nLU^

f§ '^6, Schulter, dtjuog.

ni-unj

Aum.

2

^^|),
'"

fvKg^

t'"P^"'d (vgl. § 86), das

Übel (aus f^c)40
b),

nt.uiu%[itr^$ii.uuij

(§109), ich lerne, ^uMft^utphriP^ -hgli

ich

ötödöwo^at.
iii.unL.uu
^

mißhandle (aus
j

t!"P)'

iit-uJuiit

Lehre

(vgl.

nuutMtlthtP^ .

uiid '"J (vgl. § 48 und t""J^i Maß; t""blrj; -Ä-^^, ich 95),
""*-

#ft«««.iZ£«/^^^j Mitschü.ler('»*-'"'*-«5£

messe.
tt^^ (§ 164),

noch nicht (^+

i^r*.).

ni.uni.gui'hhJ] -ni-gft^ ich IchrC, Öt"

ödöKCO (Faktit.

von mMiu'ißfiiP),
a),

thg (§ 69 und 149), es gibt nicht, es gibt keinen.
t"t"iJi -^or.
tf'Ci

nt.unLtfp^f ni.unL.g^lt^ -mul.

Lehrer (aus

(§ 31 m-uHLgu/ithtT),

von

Irpp-MuJ]

trocken.

nuiiuihg (§ 71)^ von irgendwoher. ^itplrplru/ü (§ 81), alle vier. nt.uunp (§ 71) y woher. ^iftL^l^tufii^hut'ii (§ 36 j), vieriiLMuifi^ tiLutnlrp

(§ 53),

Sohn.

reihig (aus ^"/»4^- [§ 77]
^ttptrglffi'b

+

(§ 117 b), ich esse, iodio.

(§ 89), vierfach.

(Adv., § 71), wo, wohin. n^ftuäfu^ freudig, zufrieden (vgl.
ni-f
uifunt-n),
ni.[iuä%iuir^ -ußgiuj^

^nfitrglini.uji^

vicrcckig (aus ^"vier-

f'ckg^'^phc
ich verleuguc,

77,

79),

hundert.

inpt^uituuu/ii (§ 77^ 78), vieränaQvovßai. irgendwo, irgend (inzehn. defin. Adv., § 71). irütc ^^^ gewöhnlich t"['l'"l"t nLftlrg^ irgendwo, irgendwohin (§ 80), vierter.
»i.plrSb^

(§'^1); "t ""^vkp^

nirgendwo,
103),

nirgendwohin.
'j^,

t"C4fi vier (§ 77). ^luiun. (§ 11)^ S. P'22^t~wn^»

jemand

(§ 69,

"^ ng^ l^Ji^'l^^

l^Jlrqu

tun^ni^iT^ ich

niemand.

entschuldige {ib^-^'^p).

204

Wörterverzeichnis.
tuif-ujiunh^an
UMifi'tunn^tn (S

•H
u^tutj.iublftr^
u^tui^ft

F), gottlos,

§ 27

F und
plur.

27 u^w^^

utiuA^,


68

109);
fehlt

s.

u^uin.tut^^

-//tj
c),

Nom.

-nötg
vgl.

(§ 59
gM^tul^iauk^

alte Frau.

-hrtug^

an,

u^iuuttu<^lri/^

-^^A (^i^ Dat.,
^tMii.^

ist

nicht

vorhanden

(aus

§

90) ich begegne, änavTcb,
'ft^

tnui^tuu^

fehlend, nicht vor(§ 116

u£iuu$u/ü^

Binde, Band,

handen).
u^tulflsniaP^ uf^iut^lriuj
c),

reAa/zcov;

im
^

Plur. u^tumiu'ug^

ich

u^iutnut%iug

das

Bestatteu

staune (vor Furcht).
<Y<ii^, -/"-,

ivracpiaöfiog.

Wache,

q)vÄaKr)',

auch

u^iuutiu'itfi^

ufiMßp^

geschrieben (§ 27 F);
-tsit.^

-t-y^ Jüngling daraus Diminutiv (§35) uivuutu/hhruil^^
;

vgl. "i'"^^. t^uß^tuufuji/^ -^j

utuätntM^ih'UH

lutuutuuiitrbuMU

Wächter,
"f"*^^*^), u^uijt^htT

kleiner Jüngling, naiölov.
u^uäeM,uMn.lrJ^ -Iri^l*,

Ö TTJQCJV (vgl.
t^täi^lrJ,

'7«''>,

Ich zcrrelße,

-trgJM

(aUCh
ich

ÖiaQQTjyVV/UL
lutuäntun-nutilt
iuiuuiujn.tlu/lt

geschrieben),

bewahre,
'y«''>);

B,iß,

bewache,

xr]Q>€y

(aus

Spalt, Öxl(^JUa (aus uitumiun^lrj^

auch, ich faste, vrjorevco (aus

ich reiße).
u^iutntuiifuuMitfi^

Antwort;
135).

'^w-

"l"'^.gi

^"'^"d

(Flur,
IrtT
fi

tant.),

tntuu^tuii^

«#/**#«/^ioh

antworte,

Fasten, vrjorela]

u^iu^u^

änoKQivoßai (§
uiuiuitu^hjr^
luuiMnhfiiuatP^

ich faste, rrjorevco (vgl 'Y"'^). «Y*^, Fee.
u^eMijP-tit.gtMAilri/^~itLgfi^ich.

u^tutnh^^^ passend,schicklich (vgl.

breche,

-^

j

"Uli.

^

Nom.
C),

QTjyvvjui ; Faktit.

von "i"(/P'M,

Plur. u^uttnh-fiMuqJnöß^ (§ 59 Kampf, Schlacht.
u^^ututlrptui^fJjiP-ygteßj^

tM^tuj^usp^ -^, -«"*- (§ 11), Streit.
^u^tä/ii^

ich

kämpfe

Hüter (zweites Glied von zusammengesetzt. Wörtern)
usw.

(aus u/iumlrftiuair),
u£Uiutlt(f-^ u^uMinJ-nj^

Strafe.

V£rl. ujtuC^iuuiuilt ujiu nun haut u/u

luutmnu

uJMeJutnt.ni

uud

uiUJUinL.n

uauM2tntMMA tuiuytnuJtfu^i (S 57 b),

(§ 48), Ehre.
u^juuti^äun-^ "p^ "lui.^

Dienst, Verehrung,

Gottesu^us^
135),

Ursache.
ic^
erzähle,

dienst (vgl.
uwiuiüt

u^^Lu^tnlnr))^

u^iMJuiJhtT,

-l^gti

ujn^jiiLtT

ich

äjiayysXXco (vgl. uj^^u^ujumud]
unsäglich).
u^ujuitPntJhiulb^
-ft^

werde angebetet.
Diener (aus
u^tu^tstärJ^ 'IrgP^

-lUL.^

Gewand,

muM^utusi^,^

§ 36 i).

Kleid, Rock,

;^tra)v,

Ißanö/uös^

ich Verehre (vgl.

Wörterverzeichnis.
ohre (aus

205
uiu/jtuw
i^j

ufutufni.irj^ 'iriffi,

icli

Schuld;
bei.

es ist nötig,

muMtnni-l^P^

Befehl,

i:vi:oXi\,

«Y«*/»^,

u^iupnL-g (Plur. tant., §47),

uitutnnt.[nius[^^

Gesandter §
35).

(aus

Tanz.
-u^trtn^

u£tutnnik[t^

miuinnt.[ifiu/ib^ -[t^ -'^t ^

Vorschrift

(aus

u£iuiM$nt.l^fi),

Haupt, als zweites Glied von zusammengesetzten Wör-

muMuwnt.[tfilrtr^ -Irgl'^

ich befehle,

tern, Z. B. "^uMjpuiu^lsin^ JiatQl"

ivreXXoy (aus
u^uMutnü^tuuhJ^

uituu>ni.S^ft).

-trtjfi^

Ich Strafe
Strafe).

(aus

i4^uttnnt.^uiu^
'•[t

§

52.

u^ujutfiusuuw^

50),

bereit,

uf^uu^^u (§ 37
artig,

ETOlfULOg

(vgl.

jiu'üuj^tutnpuMu-

C b), verschiedenmancherlei, vielfarbig,
Akk.
«y^:«««,

bunt
u^uMutpuMumhiP^ ""^^^j ich bereite,
eroijuäScj (aus u^mut^iuiutn),

(vgl. §4:0a).

"lh"ig (Plur. tant.),
ist nötig.
"lf"l^i "i'l^'öt
u^l,tnu/i,[,^

Bedürfnis, Not; "ih"\g ^^, es
unrein.
(§ 90),

miuinpp^^ natQiuios (§ 12).
u^tupuAMntj^

u^utptuu^^

Nacken. -nj^ Muße, Gelegenheit
'[i^

-ußt.^

-t.nl

nützlich

u^tuptuu^ntf^

bei Gelegenheit,

(aus

u^l^uig),

SfbuaiQCOS.
u^u/fiiMjp^

"tl""'U (§ 90), nötig (aus "ih"ig),
u^qutnfthtP^ -trg['^ ich

Mast; uf^wptupui^^ gemästet (§ 35).
-ußg^

trübe (Was-

ser).
u^,^.ImiP^ 'Irglt^

u^utfitupuf^ fett (vgl. "c^p'^c).
uitMtiiif.irL^ »ft^

ich befestige, be-

Gabe.

haupte

,

äöqpaMSco,

öuöxvQi'
c),

"i'"["Li

einfach.

So/uai (aus «y^'^y-, fest).

m^nLiT^ ui2^uMj (§ 116
blicke an.
persisch. ^\"pi{g^ ^\"V"bd^
Plur.),
uiBuputuMl^iuti (§ 90),
tM^nnfbpi^^

ich

u^nn^llJTi^ -ust,

(§ 27 A),

Perser

(im

Hurer, Hure.
mutqiu^ß^ obstreich, KaräKaQJtog
(ryfw/,*./^

schuldig (aus
Ich beSChul(aus
«y/«/»-

+

-l/f^j

Vgl.

[ünt.J"^

uiuäputg),
u£tuputuMUtiplrir^-trgli^

§ 39
tM^uini.,1^^

a).

u^utqnj^

Frucht, Obst.
(§ 109),

dige,

verurteile

u^fihriu'üfitr^

u^jihriuj

ich

antut-np^

Schulduer, verurteilt
Garten. Gartenhüter, uri-

flüchte mich.

aus

"i"'['"ig).

u^tupuil^t^^ u^^utputfit^fi^-iÄMt.^
uiuti$inftnu^tu*ü^

novQÖg {u^tupist^i^ «Y«"^). U£tufiuwg^ u^iuptnnLg (Plur. taut.),

+

^luüiutP^

2juliiug[i

(§ 112),

ich

und -uiguij bemühe mich,

206

Wörterverzeichnis.

strenge mich an (aus

^"''^',

Anstrengung).
Ihn^nuJ^^ lhn.u.j (§ 116 a), ich erwärme mich, 'dEQfxalvofxai
(vgl.^^/»^). ^l^pJ]'nj^ warm; ^^/.</^,^Ar/»<%,

uBSMautlFtTf -trgfi (§ 90),

Wus^n,lJh ZaXcojUTj (§ 22). ich gebiete, (aus uuMum^ Autorität, schelte
Schelten).

utuututl^lfX^ -l^gf'^
uiupl^iuuujtf.^ -fa^

ich vernichte.

-ujL^
c),

Nom.

plur.

Wärme

(§ 86).

~nL\g (§ 59
a),

Diakonus.

^ypiPiMi^J^piP (§

40

sehr

warm

uiupufttT^.bßUij^ ich bebe, cpoßovfiai

(aus l/^p^). (Vffl. uutnuitLnS), l&pj^ss'h (§ 56), Wärme uuspunun. (§ 40 b), Ihf^m,^ (vgl.^i^«-^/»*-^ und^^/"/').
2j'Ph''-'U'>

Zittem

(vgl.

'^""-^ Maulesel, fißio-

uutnutlinutP

utungnbtui (o 116

c),

vog.
InL^P^

ich
86),

werde überdrüssig.
27

2pnj (§ 53, Anm.2 und Wasser, vöo^.

utui.uu.if,f,A (§

D

und

57

b),

2p^"P'> ""J (§ ^^)j

lärmendes Zittern. Brunnen (aus uiutftnp^ -nj^ Krug, UEQäfMOV.
ui^utiP^ -utg[>

und

-"'^"'J (§ 112),
«""-^).

ich habe
n.
utru^^iuf^tuü^

Kummer (aus
-uiL^

ulA/trtulf^ ulAßhl^fi^

Zimmer.

besonderer (aus "h^
ich Säe, ÖTZelQCO

^.uppf. (§ 16),

QaßßL

«Y"*-^,

ein Adeliger).

utrptPtM/uSrtr^-lrgfij

(aus

ulrpffb),

u
-u Artikel, § 63. uu» (anaph. Dem., § 64), dieser
(hie).
uuil^^

ubrpUL^ uhpiTufit^

Samen; daraus
Saat

uhrpiPuMüfto^ tihpJujülMUiß^

(vgl. fhrphJ^ ich erzeuge).
nlriLtulatäsIt
g.

uItiu^iuIjuAm (8 11).

Vertrag.

ufuj^tuiT^ -littjiuj^ "^f-, stolz; bin stolz, stolziere.

ich

»Jliu,ju^
«/w^uf£.,

doch

(§ 169).
*"«{',

wenig, fiiuQov (aus

"^Pi "ItV-) Liöbe. "bkli "^^"^ (§ 53), Oiukos*
DfiiTnJb^ Dfiin.%^ ZijUCOV,
"fic^/ßj lieblich (aus "fir^i, Infin.

§

169).
^

itt«ll'ui-fi^

um
(titul^uML.

ein

Weniges,

JUIKQÖV
S. 61).
uumI^u^
[t

+ -^^j vgl. § 64,
(Lok.-plur.

von
tipplrJ^
tifipuM^

ttfiplrJ^

§ 105

e).
"4-/»).

-%A,
uptnft^

ich liebe (aus
-[it.^

uiu^u^

wegen
169).

von

utuli^
-fi^

§

"i^i/,

-A -h

Herz, Kagöia. 27 C), Eiese (vgl. (§

uiu^tHuh^

^tuL^

Grenze; nut^Ich begrenze,
u^iMMjtu^a^ utiuMjujtjJfit^ (§ 58,

iTuMtährtT^

^Irgfi^

teile zu.
uiufiiup (§ 16),

Oberhaupt.

Anm.), aus dem Geschlechte der «'7^). Riesen ("^"[y

+

Wörterverzeichnis.

207
~uMu Diener, hnr\'

ufftupjtnifuiusgfif
u^tue.ujn.iMJ^^
-ff^

^

löKaQlcbrfjg,
-uMi.^

uui^uMiiuMuip^ -fi^

SchÜSSel,

QETTJS (aus ««y«««/).
uujuiittui.nnni.P'nt^
"IriMtlt

DienSt

ul^huttLp^ ul^lrupfi^ -uiu^

Mutter des
(vgl.

(aus uuiuiuuMt^nn),
uu^iuulrir^ "lrtj[i

Gatten (auch
"kbli^'i
"^*ip"''^f

lihum-fi).

(§ 90),

ich diene

Anfang

(aus

ttu^iuti),

a^uu/ü^J^

§

12).

aii£UJitMuti£lrtn^

-p^ -luc^

Feldherr

«/^/fcm^^ ul^inlrq^ (§ 53), Teller.
uliuufitftJ] iil^utuj (§ 109),

ich fange

(Name der höchsten militärischen Würde).
liu^liuiujff^ -f,^ -M#£.j

an, äQxojuai (vgl.

"^fiy^''').

weiß, ÄevKÖg.

u%u/i,[,J] u'iituj (§ 109),

ich

werde
uuttJtttutP^ -iußuij^

großgezogen (Wurzel uni^-^
yprl. ök.irnp US Ultimi),

ich erwerbe.

""lb*f] '^9"iJi ^^^ krieche.
unr^ti^,^

unr^nj^ krischendes Tier

ߣvos, Besitzer (aus utmu^uiJ^ § 31 a).
uutlrnh-iu^ilriP

unßi, (§ 64),

(aus ""'ih'T § 36 r). derselbe.

uuilrnh-h

(8

109),

ich schaffe.
uutiriP^ -trijfi

"'"lüCt gewöhnt. untfnjinup-fit^^^huiit,

(mit Dat.), ich
ich

werde

Gcwohuheit

wortbrüchig,
ant-ui^,
uutfi'h^ uuitrtu'ii

lüge (aus

(aus
unt.if.^

"ni{n{i).

"Ilj^ Trauer.
3.

(§ 60 d), weibliche

uiiLatul/trtP aniLofii

P. Sg.

'^'"Ifl

Brust.
uputJlnfttP^ -Irßiuj^

(§ 109), ich tauche.
unLjjtrp^
-^j
-ii#£-j

ich gerate in

Schwert, ßä-

Zorn.
ui/wuih^tulijiiJ^ uiftuährtuj

XCLCQdunt^uw (§ 97), falsch, y)£vörjg.
uiiLft^
fiLitf.

(§ 109), Ich

ziehe

mich

an.
(Adv.),

iipttj^

Schwert, juäxaiQa,
^tultilrir^

ii^iu'it^ltuu^liu

wunder-

§ 36 m). n^ufit^liuptup über die Klinge springen. idavjuarojTOids uspiup^ § 36 m). (if^uj'ii^lr^fi "'"-VFi "CP"Ji rein, heilig, uadaQÖgj u^iu'ü^ljt^ wunderlich; iigtu%^~ äyiog.
ich lasse
lich (aus
'ig'u'^il^ib',
,

ani.p

+

nu^iuiju/iilrir^

tiu£iu%fi

(^ 109), ich
(vgl.

Lb^,

'ig^'i't^lhtug (vgl.

§

86),

töte, änouzeivco.
uu^iu'itt^^
-[i^

Wunder (vgl. iigtu%^u/i,iutr^ ich
wundere).
utuiuliiuu/Una
a).
tiu/nt-tL.

'fic^
*

Gemetzel

uuMuiltiMililrtP^

Schlachthaus (§ 34
uu£tun.^

gänzlich
b),

\

uuMiun.

L
^l^P^^^t^C"Vt (§ ^Ö)j
ster.

40

vom Grunde

aus.

sechzig-

uu^iuruitujtr, "'"g'fj (§ 90),

ich be-

drohe. uu^iuu^ ~nu (§

51),

Dienst.

iltuß Ultimi (§ 78, vgl. -Z^^), sechzig. i^ut^iT^iuu^ -^j -w/#Lj Ende, re^evTT].

208
ifuß^i^tuuftiP^ -trguMj^ ich.

Wörterverzeichnis.

ende (aus

eltupi.^

-///.

(§ 47)

Lohn;
(Plur.

Plur.

'tfC^'gi '['"p^"'^^ (§ 86), dass.

^i^ti

alt;

ifiuqtMii^nJiä^

bald (vgl. 'l^"'il'^)] früher (§ 36 g).

^"/j^, 4^P"^9 Sitten.

tant.),

*l^qb^ (§ 37 B), morgen (Instr. tl^^iuatuü (§ 78), sechzehn. von 'l^'i_^ früh; vgl. ^w/^- »[hf,^ f, i/lrp^ darüber (§ 37 A).
ijftut2iu^[i)y/i tftutj^u »MM'in^p^

den

i[lrptuf^tugnt.^

~^?

-««/-,

Aufschcr
vgl. ^""/i

folgenden Tag.
'lü"Ü'^"'-3'> a^^

^'l^c"v
'l!"'b

+

"k^'d"'-',

iluiqjiubuäü^

§ 60 c). des folgenden Tages

(a^s

§ 31
'L^V'"J

c).

Adv., über; gewöhnlich

(aus ^"'ib^, § 36j). •I^lfl^l^fit (Adv.), bald, schnell,
sofort, rayi)^ edßvg (vgl.
i^uä^tun.^

^

(^i^ Gen., § 89) über, ^nävcö (vgl. ^^/» usw.).
'ItC'^'J

-^^ -luu^

^^i)* Handel, Ver-tuu^

tfyptu'üuiiP^ -tußuij^

ich

werde ge'l^p^'j^,

hoben, gehe auf, änaiQOiLiai^
ävacpeQOfxai (vgl. -^z»,
iltrfi/i'ii

kauf, Markt, TiQüaigj i/unogla.
JuMi^usn.tul^iuu ^

-^

Kauf(§ 36 n), oberer (aus ^/»).
i^b-p'iMUJuini^^-tniuit^

mann

(aus

/[lui^tun.^

§ 36 a).
(aus

t[uti^uin.lrJ]^

-Irgfi^

ich Verkaufe,

jtiJtQäOHCOj

ncoÄ<ö

^-

oberes Stockwerk, ävcoysov, vneQc^ov (^^-

4^1 weh,

oval.

'l^C'U)

b 4kc"J

(§ ^7

^1 Über
37 A), von
il^g^c^^cq.

't"J^L ^? ®s schickt sich.

(vgl. #/»).
tl^pitLituw^^ iflrftnt.uui (§

"hjC, -A -""^, Ort; t ii'ijc, herunter; ^fe//» «^j einen Augenblick,
4^jV^*''b', -"?/,

darüber

(vgl.

^f).

#^
wild (aus ^^z',
^«/,

78),

sechs;

(§ 80), sechster.
ilpiip^ "UML^

also buchst, ländlich).

Stein, Att9o^.

4^\gn) ^«^«'^,
;

Wohnung, Klo;

^Z», ^bvb<i -'"s
if^piuunp^

Wunde.
verwundet

ster Kollektiv, »luMbLruip (§ 85)

-^j

-W/-J

^"^', wegen
qusi/ü ^^,

(mit Gen.

§ 89

d)

(aus ^/»).

weil (§ 176). ^^"^, 'h h, Zeuge, ^d^rv^. ifutän^-[i^ ^uii.^ schlecht i[tuuip-iu[i il^tuj&J^ -^^/'j ich bezeuge, ^a^;

(§ 11), schlechter, geringer. i{,utn%btr^ -hßft^ ich verschleudere,

Tv^dJ (aus 4k"'J)' ~Ltu%^ ijl^iujnLp^ln^
^

Zeugnis,

verschwende (aus »luiui),
'ljf*[""i;-"^[»['^ -'««-,

fxaQWQia (aus

4.k'"J^'

'l^C""t1JÜ'i

Vor-

tl^tuplfJ] "^abi ic^ vollende, be-

hang.
'h'P^"'b 'ti
-""-•)

zahle (vgl. ^«'/», Bezahlung,

Eber

;

als

Eigenbl'

Vergeltung).
tfuuiu^

name

\\ "'(*""i^ -'"j (§ 49).

t[uM[irf^ußu^[rtn^ -fi^ -iut.^

LchrCr,

Schaden, Verlust; tfutuuiuliutp (§ 90), Schaden antfbuti»

-n^^

bacuaXo£.

richtend, schädlich (aus

Wörterverzeichnis.
gnu/puih'UMiihu
-Iru/ü^

209
Uud
ut itt n tuh- tru

Schädlichkeit.

utuifniuh^hgft (§ 109),

ich sperre
^

ifbusuhJ] -^gl* (§ 70), ich schade.
»[phf^j
ilpliJ^ttL.

aus
tntupuMj

(vgl.

uttuftuih^

ausge-

(gewöhnlich Plur.
ipb^'"-3)i ^^" ich räche

dehnt).

tant..

'[i'kfhgi

Aor. von

uiu^tfuP,

che; ^phf^

^'ittj-ptriP^

^uMftuii^^

Tarawn (Name
;

eines

mich (§135;

vgl.

§

86).

Gaues)
uiusp[i
^

^utpiui^tiul^iu'ü^

des

Gaues Tarawn
ff?

(§ 36 a).
-'-n2j
a),

"t-ty^

-truMt.^

Jahr;

tniuplrl^u/ü (§
«"-,

36

jährlich.

negative Partikel in zu-

uttufifi^ utuMftlrf$

(§ 53),

Element.

sammengesetzten Wörtern tnuM€%^ -^, -[ii.^ Fest, iOQTYj. ^^'/_, (§ 38 a); "^l— vor Vokal, vgl. ""t^^, häßlich (aus «»

+

tnjthalrno.

Schönheit; vgl. t^i^st^)uthr/iußj^

uiuit^uiu^hiP^-hßfi^ ich bedränge,

quäle.
uitu[uui^ -^^ -^^j

uiIrrilruiL

inlrr^ug (§ 112), eS regUCt. utlrntrLh -iul. (ö 90),
;

Bettgestell, Sitz,

Sessel.
tstußl^tuu^

nach und nach.
Tempel, rö Ieqöv.
Partlz.
innL-iriui
blb(x>ixi\

tnbrqtrl^iuüutiP^ unterrichtet 'wgiuj (§ 90), ich erfahre. m^y^, -*^, -^""^ (§ 46), Ort,

mtuT^ußft^ "[i^ -tui.^

Stelle, rÖJTO^.
änhrutu'ülrJ^^ uilrufi

jfuji^p^^

arabisch, Araber.
hrutnu

(§ 109), Ich Sehe,

tnuitP

6^0), decüQcö.
tnlruuj%nij_^ -^, -m#£.,

(§ 117 a)

ich gebe,

ich lasse, in

Wendungen wie

TtCOV
tnlfuft^^

B^V^L "'"'^^ ich lasse bringen. "'"iJtP^ "^"iJt^C (§ 53), Bruder des Mannes.
utu/lupJ]tniuftuMj (§ 110),

Seher, ö ßXi" (aus tnlfute/ühtP^ § 31 b). uthujbriu'ü (§ 59 d), Ge-

sicht, Traumgesicht, Ibia (vgl.
inbrutuUhtP^,
inbrpni^ß-jiiCu^

ich führe,
(§ 69

^Iru/b^

Herrschaft
uikf*"^w»^/»).

äyco.

(so
utuMltitLutcriuri^-ü

in

alten Handschriften,
1;

utUJünuin i^p,
h)
,

§ 26, Anm.
u^hp^

meistens
InStr.
««^«^/i^,

Hausherr, olKOÖEöTzörfjs

p-fttX geschrieben, nach
mbruMnÜt
plur.

(vgl. fttH/^ tnuiü

und

"»4:/»).

uttspuMifp

uiuj^Ciubp
tant.),

titiulip u/Uiua

(Plur.

Martern, Qualen (aus
-Irgfi^

utuuu^iT^
utuMi/ii

ich quäle.

§ 59 b, Herr, kvqlos (regelmäßig kurz "7* geschrieben [u^uiuifit.^ § 26, Anm. 4), wenn es Gott bezeichnet

Nom.

(§ 78), zehn.

aus "'fi-'^c] vgl.
(Plur.
*'»-,

uiiuuLutu^uiuilili (§ 82),

zehnfach.
ui[ilrt^&ft^P
,

utuMu%uMJhiuj (§ 36

i),

zehnjährig

utfilrijjrptug

tant.),

Weltall

(i"^-, vgl.

utuMuhhghiuü^ alle zehn (§ 81).
Meillet, Altarmenische Grammatik.

+ ^^/», buchst, das Uferlose).
14

210
tnfili^

Wörterverzeichnis
Schlauch, döwö^.
(§ 60
a),

uilifi^

giuiJuip^

-Jt^

"tuL^

trocken ;^«f «/'«'-

m/^^^,
{infn

*/,/^>//,^

Herrin

^[iJ\'nßiuj^ ich werde trocken

4-

{r^^/,

vgl. "»V)-

FaktitiV

gtuJut^lrgnL.giuülftr^

i^l">'l'n't» ^

Ktesiphon.
jch (aus uthp).

'"^sti ic^ trockne.

in/ipiu'ißiutr^'tugiuj^

Werde zum 3"Vt^ Nacht
guäithJ^

{g

+ '"jt, § 39 d).
ich

Herrn
90),
uifii-^

-Irgf,^

stroue
ich

(aus

utfiplrJ^ ^trßf, (§ 26,

Anm.

1

und
Tag

j'"^, zerstreut).
gui'ltlftu'üiUiP^

ich herrsche (aus »"kp).
(§ 60
C),

^utgtaj^

WÜU-

uinuiilß^lrtult

sche

(aus ^'"^'f, Verlangen,

(im Gegensatz zur Nacht).
uiluni-ft^

Wunsch).

-[utiLp^

gtuuünuJ^ gtuuhtuj (§ traurig (««- [§ 38 a] vgl. ("V^ht freudig erzürne.
giuuni^ifb^

+

c),

ich
(aUS

und
rig,

"i-pt"^).

gutujurü^

Zom

ui[uftfitr^ -trgujj^

ich

Werde trauut[unujt),

^udafißovßai (aus

gw^k^

'"k"'Vi 'ti ~""-j
VTjs

schwach, äadsa]

[/it^ guiL.1^^

(m- [§ 38
-hrgfi^

+ -f

">/»,

vgl.

es schmerzt; schmerzt mich (aus^«««-, Schmerz) '^giut.iui^li'b^ schmerzhaft (§ 36 f).

3'"'-f^"'3^

es

uriilitriP^

loh pflauze (aus ß^ini-J^

gtrif,

(§ 115)^ ich SpaltO,

tnnAl^^ Pflanze).

zerreiße.

utn^J]

-ft^

-uäL.^

Familie,

Ge- ^^/.^^, Tag {g
gfrp^

+ ^^Ä^//,

§ 39

d).

schlecht.
""»^, Eeihe.
uin^f,^

und

uinunii^ (§

31 a

uud b),

zerstreut (vgl. gct'-)güh^tuiT^ -iugP und -wg^j (§ 112), ich freue mich.
ßiifi^ufü
^

Geber (aus

unuiP),

so

lange als {g-^p^'J/^

uinA^ utui% (§ 56) Haus, oluog. innLp^ Imper.-Aor. von miuiP,
uipuwJJtir^ ^trgiuj^

^'"^).
ßni.ß,u*üyjr^ßnt.ßft^ 3. P. Sg.

ich

werde trau-

rig,

Xvnovfxai (aus
-lrui%

(§ 109), ich zeige, öeiuvvßL m^m/i*.«^ ßplrJ^ -^g[>^ ich zerstreue (aus

traurig).
uinuniDti-ß-JItLü

ah)'

Traurig- gph^ Instr. von keit, Betrüb nis (aus«»/»""'*-«/*). gebraucht.
inputüfiPuth (§ 57 b), ßftnL.hrJ\
-Irßfi^

gh^
ich

adverbiell
zerstrcuo,

infiutltpjii^^

Klage.
uipinnä-tP^

diaöKOQTTiSco (aus gpfi^).

traurig.

^-, Präp.

mit Akk. (§

88), zu.
c),

JtiufunLuvn

iJiußpjuuitrtMt%

(S 59 d),

guBh^nt-J^ giuhrbrtuj (§ 116

ich

Flucht

(vgl. iftuMfu^iP).

erniedrige mich.

t{tuilunußtuitlrir^-nt.ßli^

ich schlage

Wörterverzeichnis.

211
Trompete; -^,
-^<-,

in

die

Flucht (Faktit. von
(§ lll)j

'^"7,? "'[/?

Kehle
iftiulu^J] i[,iululruij
fliehe, (pevyco,
tfitulutitnlrtuj
^

'(§ 48).

ich

ifwnqusft^

Trompetenbläser
§ 27 C). -lrg[' ich
^

(-^"'^

+ -^"'/',
(aus
tftnqnuthJ^^

i^utfunL.uin^
i^utjfiu^'ü^

Flüchtling S 36 i).

metzolc

nieder, töte.
't"jP~'> 'I'"'-P'"J'> Eifer.

Blitz, äoxQaniw gewöhnlich ^*"JU"' im Plur. uiiubnAo oder i^iuj^iumuiL^
^luit^

äfinfi^^ -//^j

iTnulto

von

t^iMJjfjuuttubtriP^
'i'"'JL^'^i

Bauch. Versuch. ifinpHrtP^-lrgP^ Ich versuche (aus

^T)

•"[/

(§ öO))

äöTQänTCO
glänze).
i^iujis,^

(vgl.

ich
gfinftknä^p-ftui,^ .Irtui,^

Versuchung,
ififff^irJ^

-Aj -l"^, ipuyuiuM^iufi
j

Holz.
(aus

TteiQaCjuög (aus

ich

^«.y«
aus

+
^

Holzhauer -^«'/', §27C).

versuche).
i^nup^iuJ"^ -lugiuj (§ 112), ich eile

tpiuiuiuitn

Axt

(

ipuMjtniu^uiun^

(aus ^'2//3- § 29
^n^p^,uuil;u^
(§ 38

A
C

b).

^"^«", Holz
C).

+

-^iuin^

b),

in der

§ 27

iftiun-uML.n^^

-^j
5

-M/*^

Eile (aus »t'uP^)' glorreich, ^"L^, Einsturz (vgl.
^"^Z.» ^^«y, Dorn. tfini/tn^lTj^^ -b^gp^ ich
(vgl. -^-Ai^«/;
'{"igp^ 'P'ipni.

t^iu/iiltiP),

rühmlich
tfitun-g^

ipiun-iuLnii UMnulthnP^
e).

öo^ä^co (aus ^""hf^ § 36
iftiun-iug

verwandle

(Plur.

tant.),

Ruhm,
(|>tf#e.//tfffif#^

Herrlichkeit, öö^a.

§ 40 b). (§ 51 c), klein.
^%^'^ ^)? klein

't'^'^vf'ki '^'ipck'"'^

0avörog.

(aus ipigi»).

tfitu^iu^lrtT^ 'Irgft^
i[,lfu$MMj^

-^. -^*.^

ich wünsche. 't&'^t %/> icb blase, hauche. Bräutigam, vv/^- 'i'ck^'^1 "^dl*) icl^ befreie, erlöse.
^[.^plrJ^,

-b^^t

(§ 112),

ich

ifatuftuntfuuj (§ 11)^
tPliu'ü[iir^

Philosoph.

schäume.

t^iuy (§ 109)^ ich stürze
(vgl. iltnfuytP),

ein (vgl. 't"^)'
tlinlu

Darlehen

i{,n[utubtMtli^~fs^.uMt.^

Stellvertreter,
d,

^tut^b^iP^ -b^glt^

ich breche, reiße
II, 4).

Ersatz adv. (mit Gen.), § 89
anstelle, xjttc^,
%u.li ^l>,

auf {änoorsyäSo), Mk.
^tu^tnbrJ^ -b^^pj

ävxl\

tltn[uuM-

§ 176

(vgl. i^n^),

ich zerbreche, zerstöre (aus ^tul^b^iP),
-fi^ -fit.

ipn^iuuirn.^~fi^

.läJt.^

Leiher, xqeco-|

^uä^uä'hiMMj^

(§ 11)^ Priester,

(peiXeXYlS {iput^ UttUlP ).
ifwn(ubJ^^ 'tr^ft^

lant.^

vgl.

leQevg.
^uj^u/bujjtuu^b^tn^
^fi^

[il^

Ober.

ich verwandle (vgl.

priester, äQXieQsvs (^««^'"^"«/
-j- t^brut),

14*

212
^ujiiußg^
-/i^ -MMii.^

Wörterverzeichnis
Stadt, noki^.
^**"-tl""j^ ^""-7^^/^, Wahrsager.
^J^ll/i', s.

^uiiiuM^tuijft^

-t^ry^

Bürger (aus

§

94.

^luqUM^^ § 36 d). ^lur^iT^ -Is^uft^ ich pflücke, ernte.
^uMrißüBuiP oder ^""lai'n^J] Aor.
^uitißtrujj (§ 113

^k^ptrtP^ -Irg^

Uud

.^"/»^«^

"^^A

und 116
^)j

c),

5), (§ 26, ^trph^nLtP^^trph^^^ 3. P. Sg.

Anm.

ich kratze.

kg^P^

ich hungere, neivcö,

(§ 115), ich schäle, schinde.

^^lav-, ^""W'"- (§ öl

^uiryjpiuuusjr^iußiuj^ ich werdo

süß; ^hij ^^zp'i Eeligion, Sekte. ^[ipui'u^ ^(itnu/ü (§ 56 und 86),

süß

(§ 28).

Schweiß.

^tuqgput^tujkruig^ süß bückend,

^"

(poss. §72), dein;
't"*-] T^^"^

ö ßXenoiv Xela (aus ^'«7^/»

+

von

auch Gen. findet auch die

-^-J^-^, §

28, 38 a).

Schreibung ^y.

^""lac'-P'^'^'i -^"'^ (§ 28), Süße (aus ^""i3c). ^"JPi ^^'^, Nom.pl. ^nj,^ (§27 ^UM% (Konj. § 92 und 174) als. c, 54 c), Schwester.

A

^u/hti.lrir^ -lrg[i^

Ich zerstöre.
;/d^, ^^re/ (.^«'^^

^"",

-'^,

Krätze ^nunm^ krätzig
;

^lu'üifß^ da,

denn,

(§ 36 p).

+ ^A,
^lu'i'P^

§ 176 a). wie viel, nooog^

öoog

^nA^

^»nj^ Schlaf, \)nvo^\

[>

(aus ^w'i').
^u/üfißu (§ 82), wie viel mal. ^uiiß^iu^-nj^ Talent (als Summe).
^"'2_',

^niht ^«/^ich schlafe, wai9£vÖ6>,
KOijLlCOfiai]

^ntlhhtr^^lrgjt (§27,

Anm.

2

d),

ich beschlafe.

mutig.
ich ermutige

^ni.pJ]^ ^pifj,^ -uMi. (nicht christ-

^iu^uäjjrftlrtr^^lrgli^

licher) Priester.

^uuM^^ ^p, ^uiL^ Börse, ßaXXäV" (aus ^^2. L^c^ § 29 a). ^tu^j^uß^ftLh^ --Iru/u^ Tapferkeit riov.
(aus a^*^^). ^uin^tuuni% (§ 78), vierzig.
•^"'Z'?

A

^iiimAm^

zwanzig

(§ 78);

^uitfütr^

pnpij. (§ 80),
-f^'i^^

zwanzigster.
onpuuinlihrp
^

"bi

"/s Nom.

plur.

ophuinnUhius^

—pL.

(§ 69 c), Stein. ^tupnijkJ]^ 'hgP^

(auch -4-A -kb'-\ Christ.
ich
predige,
opltuinnitl;ni,^^tSh^ -truuii (Chri-

HrjovOöo) (aus ^'"C"!) Herold,

stenheit,

Christentum
11)?

(aus

Prediger, nrjQv^),
^lupnt^ttLp-ftt^^ -Irtuü^

^pjtuuitüuhfiuj^ Christ).

Prediger ^jV/'"'"""? -b (§

X^törö^.

(aus ^«'/"»^, vgl. ^lufint^hiP),

o CM
-^

CO

\

a OS?

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful