Ergonomía

Tratamiento de la información

D.I. Carlos Borri, M.Arch. 2009

Definiciones
Sensación: capacidad funcional para transformar un estímulo en señales reconocibles por el cerebro, dependiendo de los umbrales respectivos para cada sentido (discriminación) Estímulo (stimuli): agente físico/químico/mecánico desencadenante de una reacción funcional (sensación) Percepción: proceso cognitivo de reconocimiento e interpretación de sensaciones. Atención: Capacidad de focalizar una acción. Es selectiva, focalizada o dividida. Información: conocimiento estructurado. Entropía negativa. Memoria: Capacidad de codificar y acumular información. LTM: memoria a largo plazo. STM: memoria a corto plazo o memoria de trabajo (WM)

Procesamiento de la información
Atención y otros recursos

Ojos Percepción Oídos

Decisión y selección de respuestas

Ejecución de las respuestas

Eventos o Stimuli

Memoria a largo plazo Memoria Feedback

Memoria de trabajo

respuestas

Modelo de procesamiento de la información (adaptado de Wickens, 1992)
Salvendy, G., editor (2006) Handbook of human factors and ergonomics, 3ª ed., Hoboken, NJ : John Wiley & Sons, p. 113

La percepción

Ver e interpretar

Norman, D. A. (1990) The Design of Everyday Things, (reedición de Norman, D. A. (1988) The Psychology of Everyday Things, New York, Toronto: Doubleday y New York, NY: Basic Books, p.37.

Hesselgren, S. (1972) Los Medios de Expresión de la Arquitectura, Buenos Aires : Eudeba, p. 175

El tiempo de reacción (en segundos) es función linear de la cantidad de informaciones (en bits) contenidas en el estímulo (ley de Hick-Hyman)

Tiempo de reacción, en segundos

Información y reacción

Nº de informaciones Cantidad de informaciones, en Bits

Shannon & Weaver (1949): Probabilidad de información relevante o incerteza en “bits”: Hs = log2 N, en donde N = 1/p (inversa de la probabilidad del evento) El tiempo de reacción (Tr) es función de la cantidad de información incierta (o entropía) según la Ley de Hick. Tr = a + (b.H) donde H= log2 . Nº de informaciones. a y b son constantes. Se supone que la informacion está agrupada y memorizada en unidades significativas (semánticas)
Itiro, I. (1990) Ergonomía. Projeto e Produção, São Paulo, SP, Brasil: Edgard Blücher, p. 220

Funcionamiento de la memoria

Operaciones mentales

Códigos sensoriales

Memoria de trabajo

Memoria a largo plazo

Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 334.

National Geographic Magazine (ed. francesa) noviembre 2007, p 54-55.

Almacenamiento de la información
CHUNK: Unidad semántica de almacenamiento y
tratamiento de la información (supuesto) compuesta de elementos significativos

KILO: 1 chunk WATT: 1 chunk KILOWATT: 1 chunk
LWOITKTA: 8 chunks

Adaptado de Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 336.

Diferencias entre memorias a largo y corto plazo

PARTICULARIDADES

MEMORIA A CORTO PLAZO (O DE TRABAJO 7 items (chunks) ±2

MEMORIA A LARGO PLAZO Extrema y amplia

Capacidad de almacenamiento Intervalo de retención Mecanismo de pérdida de informaciones

5-30 segundos Decaen los vestigios Desplazamiento por entrada de nuevos items Fonética o articulatoria

Muchos años Incapacidad de recuperar un item

Forma en que la información está codificada

Semántica

Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 336.

Procesamiento humano de la información

MEMORIA A LARGO PLAZO

TM = ∞ CR = ∞ Modo = semántico
Almacenam. visual TM ≈ 200 mseg. CR ≈ 17 letras Modo = físico Almacenam. auditivo TM ≈ 1500 mseg. CR≈ 5 letras Modo = físico MEMORIA DE TRABAJO TM ≈ 7 seg. CR ≈ 3-9 chunks Modo = acústico o visual

oidos ojos

Procesador perceptual TP ≈ 100 mseg.

Procesador cognitivo TP ≈ 100 mseg.

Procesador motor TP ≈ 100 mseg.

TM= Tiempo de memoria promedio; CR= Capacidad relativa; TP= Tiempo promedio de procesamiento

Adaptado de Card, Moran y Newell (1982) en Helander, M. (2006) A Guide to Human Factors and Ergonomics, New York, NY: Taylor & Francis, p. 72

Signos, símbolos y señales
Signo : Objeto material simple que por similitud o por convención transmite contenidos significativos y representa a otra realidad. (cross=croix=cruz) Símbolo: Signo que evoca valores o ideas abstractas (cruz=cristianismo) Señal: Signo (o sistema de signos) destinado exigir o cambiar una acción en forma inmediata. (cruz=pare, fuera)

Señales visuales y auditivas
Colores, escalas, punteros (agujas), tipografía, etc. Alarmas sonoras (campanas, chicharras, sirenas, gong, etc) ruidos, voz.

Colores
Adjetivos descriptivos asociados a colores según una población USA
Rojo: Pare, alarma, crítico, falla, mayor, desconectado. Amarillo: menor, standby (espera) Verde: activo, permitido, manual, on, ejecute Blanco: claro
CHINOS DE HONG KONG CONCEPTO seguro frío frí cuidado avanzar (go) si (on) no (off) caliente (hot) peligro pare (stop) COLOR verde blanco amarillo verde verde negro rojo rojo rojo % 62.2 71.5 44.8 44.7 22.3 53.5 31.1 64.7 48.5 AMERICANOS USA COLOR verde azul amarillo verde rojo azul rojo rojo rojo % 61.4 96.1 81.1 99.2 50.4 31.5 94.5 89.8 100

Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis. Helander, M. (2006) A Guide to Human Factors and Ergonomics, New York, NY: Taylor & Francis, p. 105

Escalas y agujas

B es mas fácil de leer que A.
-Tiene menos marcas - Las correspondientes a valores importantes son mas grandes - Los números han sido colocados al interios de la escala - Estos son todos horizontales - El puntero es mas grande y se ve totalmente

Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 366.

Escalas y agujas

Dimensiones recomendadas para escalas, a una distancia de lectura de aprox. 70 cm. (McCormick, 1970)

Recomendaciones para el diseño de punteros y escalas (Iida, 1990) Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 366. Iida, I. (1990) Ergonomía. Projeto e Produção, São Paulo, SP, Brasil: Edgard Blücher, p. 201, 202.

Tipografía y textos

Burgess, J. H. (1986) Designing for Humans: the Human Factor in Engineering, Princeton, NJ: Petrocelli Books. Itiro, I. (1990) Ergonomía. Projeto e Produção, São Paulo, SP, Brasil: Edgard Blücher, p. 203.

Legibilidad de textos

Un esdutio riceente muetrsa que un cotro ttexo es ligelbe aún si las plabaars que lo copomenen tenein sus lertas tarnusepestas, preo ceonvsran la pirerma y la úmilta en su luagr.

Signos y símbolos

up/down 97%

bloqueo diferencial 78%

nivel de aceite 75%

Señales de tránsito y porcentaje de conductores que se acuerdan haberlas visto en una autopista rural (Suecia)

embrage 68%

encendedor 57%

condensador 53%

arranque eléctrico 40%

generador 33%

precaución 20%

Nivel de comprensión de símbolos (en %) de los obreros de la construcción (USA) Helander, M. (2006) A Guide to Human Factors and Ergonomics, New York, NY: Taylor & Francis, p. 113 y 114 Itiro, I. (1990) Ergonomía. Projeto e Produção, São Paulo, SP, Brasil: Edgard Blücher, p. 194

Ejemplos de símbolos de uso internacional (Dreyfuss, 1952)

Ejemplos de alternativas de representación simbólica Itiro, I. (1990) Ergonomía. Projeto e Produção, São Paulo, SP, Brasil: Edgard Blücher, p.195

Propuesta de iconografía para audio (Stephan, 1970)
1: tomacorriente 2: Voltaje 3: antena 4: puesta a tierra 5: altoparlante 6: idem agudos 7: idem I/D 8: idem graves 9: sintonizador 10: receptor 11: amplificador 12: micrófono 13: audífonos 14: tocadiscos 15: grabador

1: altoparlante 2: idem I/D 3: sintonizador 4: receptor 5: aplificador 6: micrófono 7: grabador Sistema original (Diethelm) Diethelm, W. (1974) Form + communication, Zurich : Editions ABC p. 156 Variante propuesta (W. Stephan, 1970)

Iconografía informática (Macintosh)

Iconografía informática (Sears et al., 1998)

Bridger, R.S. (2003) Introduction to Ergonomics, 2ª edición, New York, NY: Taylor & Francis, p. 411

Teléfono MOTOROLA V222 GSM Instrucciones

Ejemplos de stereotipos comunes

Algunos etereotipos de uso cotidiano (Europa)

Comenzar, aumentar, on, adelante aumentar

aumentar

conceptos documento medir dibujar

secretaría

ingeniería

Declinaciones iconográficas en función del contexto profesional (a partir de Horton, 1994)

Barcenilla, J., Brangier, E. (2003) Concevoir un produit facile à utiliser, Paris : Les éditions d’Organisation, p.89 y 165.

Consideraciones proyectuales (heurística)

Utilizar señales normalizadas o comunes al sector de actividad. Verificar con las normas ISO que se apliquen. Verificar que las escalas, cuadrantes, indicadores, etc. respecten las recomendaciones ergonómicas. Usar redundancia visual-auditiva para la información sensible. Evitar las ambigüedades semánticas. Limitar al máximo las opciones operacionales, principalmente en menús. Evitar en lo posible los menus arborescentes.

Consideraciones proyectuales (heurística) II
Considerar las diferencias culturales, los estereotipos y los niveles educativos. Preferir el nivel icónico al simbólico en el uso de señales críticas Preferir tipografías sans-sérif (Helvética, Gill, etc.) para títulos y normales (Garamond, Times, etc.) para textos. Usar mayúsculas y minúsculas si corresponde.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful