You are on page 1of 26

Football glossary

Football glossary

Gener al football glossary in 8 languages

Source lan guage: English. Translations into: CHINESE, FRENCH, ITALIAN, JAPANESE, PORTUGU ESE, RUSSIAN and SWEDISH

LEARNWELL O Y

Tehtaankatu

7,

00140

Helsinki

+ 358 (0)45 1129724 translations@thelanguagemenu.com

www.thelanguagemenu.com

Football glossary ID English source text Chinese French Italian Japanese Portuguese Russian Swedish 1 Players 运

Football glossary

ID English source text Chinese French Italian Japanese Portuguese Russian Swedish
ID English source text
Chinese
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Swedish
  • 1 Players

动员

Les joueurs

Giocatori

選手

Jogadores

Игроки

Spelare

  • 2 outside left

边锋

extérieur gauche

esterno sinistro

アウトサイド・レフ

ponta-esquerda

Левый крайний

vänsterytter

 

нападающий

  • 3 outside right

边锋

extérieur droit

esterno destro

アウトサイド・ライ

ponta-direita

Правый крайний

högerytter

 

нападающий

  • 4 center forward

avant centre

attaccante centrale

センター・フォワー

centroavante

Центральный

center forward

 

нападающий

  • 5 inside left / left

左内/左前

intérieur gauche

interno

インサイド・レフト

meia-esquerda

Левый полусредний/

vänster

midfielder / left

sinistra/centrocampista di

левый полузащитник/

mittfältare/vänster

halfback

sinistra/mediano di sinistra

левый полузащитник

halvback

  • 6 inside right / right midfielder / right halfback

右内/右前卫

intérieur droit

interno destra/centrocampista di destra/mediano di destra

インサイド・ライト

meia-direita

Правый полусредний/ правый полузащитник/ правый полузащитник

höger mittfältare/höger halvback

  • 7 left half

左前

demi gauche

mezzo sinistra

レフト・ハーフ

quarto-zagueiro

левый полузащитник

vänsterback

  • 8 right half / center

右前/中前卫

intérieur droit

mezzo destro/centrocampista

センター・ハーフ

médio-volante

правый полузащитник/

högerback/mittfältare/cent

midfielder / center halfback

centrale/mediano centrale

центральный полузащитник/центральн ый полузащитник

erback

  • 9 left back / left

左后

arrière gauche,

laterale sinistro/difensore di

レフトバック

lateral-esquerdo

левый защитник/ левый

vänsterback /

defender

défenseur gauche

sinistra

защитник

vänsterförsvarare

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 10 right back / right

右后

arrière droit,

laterale destro/difensore di

ライトバック

lateral-direito

правый защитник/ правый

högerback/högerförsvarar

defender

défenseur droit

destra

защитник

e

  • 11 right wingback

边锋

ailer droit

terzino d'ala destra

右ウイングバック

ala-direito

правый крайний защитник höger wingback

  • 12 left wingback

边锋

ailer gauche

terzino d'ala sinistra

左ウイングバック

ala-esquerdo

левый крайний защитник vänster wingback

  • 13 midfielder

joueur du milieu, demi

centrocampista

ミッドフィルダー armador

полузащитник

mittfältare

  • 14 attacking midfielder

前腰

milieu offensif

attaccante centrocampista

攻撃的ミッドフィル

meia-atacante

полузащитник

anfallande

 

ダー

атакующего плана

mittfältsspellare

  • 15 fullback / defender

défenseur

terzino/difensore

フルバック

zagueiro

фуллбек/ защитник

försvarare

  • 16 center fullback

中后

arrière central

terzino centrale

センター・フルバッ

zagueiro central / beque

центральный защитник center fullback

 

central

  • 17 forward / attacker

attaquant

attaccante

フォワード

atacante

форвард /нападающий anfallsspelare

  • 18 defensive midfielder

防守型前

milieu défensif

centrocampista difensivo

守備的ミッドフィル

volante

полузащитник

försvarsmittfältare

 

ダー

оборонительного плана

  • 19 goaltender / goalkeeper / goalie

门员

gardien de but

portiere

ゴールキーパー

goleiro

вратарь/ вратарь/ вратарь målvakt

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 20

Officials

Les officiels

Funzionari

オフィシャル

Autoridades

Судейская коллегия

Domare

  • 21 裁判

referee

arbitre

arbitro

主審

juiz / árbitro

рефери

domare

  • 22 边线员

linesman / assistant referee

arbitre assistant, juge de touche

guardialinea/assistente arbitro

副審

bandeirinha / assistente

судья на линии/ ассистент старшего судьи

linjedomare

  • 23 第四官

fourth official

quatrième officiel

quarto uomo

予備審判

quarto árbitro

четвертый судья

fjärdedomare

  • 24

Uniform

Uniforme

Abbigliamento

ユニフォーム

Uniforme

Спортивная форма

Uniform

  • 25 球鞋

soccer shoes / cleated shoes / cleats

chaussures de football scarpe da calcio/scarpe con tacchetti/scarpette

サッカーシューズ

chuteiras

кроссовки для футбола/ бутсы

fotbollsskor

  • 26 队服

team jersey / team

maillot d'équipe

maglia della

チームジャージ

camiseta do time

командная форма/

teamtröja

shirt

squadra/maglietta della squadra

рубашка

  • 27

shorts

culotte

pantaloncini

ショーツ

shorts

шорты

shorts

  • 28 护胫

shin guards

protège-tibia

parastinchi

レガース

caneleiras

щитки

smalbensskydd

  • 29 手套

gloves

gants

guanti

グローブ

luvas

перчатки

handskar

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

30 spikes / cleats

钉鞋

chaussure à crampons

tacchetti

スパイク

travas das chuteiras

шиповки/бутсы

spikskor

31 pinny

围巾

culotte

grembiule

ベスト

colete de treino

передник

träningsdräkt

32 socks

袜子

chaussettes

calzini

ストッキング

meias

носки

strumpor

33 Others

其他

Divers

Altro

その多

Outros

Другие

Övrigt

34 coach / manager

entraîneur

allenatore/direttore tecnico

監督

técnico

тренер/ менеджер

tränare

 

команды

35 chairman

主席

Président

presidente

会長

presidente do clube

президент

klubbordförande

36 director

directeur

direttore

ディレクター

dirigente

директор

ledare

37 team mate

队员

coéquipier

compagno di squadra

チームメイト

companheiro de equipe

товарищ по команде

lagkompis

38 national team

国家

équipe nationale

squadra nazionale

代表チーム

seleção

национальная сборная landslag

39 league

联赛

ligue

classifica

リーグ

liga

лига

liga

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 40 championship

锦标赛

championnat

campionato

選手権

campeonato

чемпионат

mästerskap

  • 41 cup

奖杯

coupe

coppa

優勝杯

copa

кубок

cup

  • 42 Soccer World Cup

世界杯足球锦标赛

Coupe du monde

coppa del mondo di calcio

サッカーワールドカ

Copa do Mundo de

чемпионат мира по

världsmästerskap i fotboll

 

ップ

Futebol

американскому футболу

  • 43 世界杯东道主国家 pays hôte de la Coupe du monde

World Cup host country

Coppa del Mondo del paese ospitante

ワールドカップ開催

país-sede da Copa do Mundo

страна - хозяин чемпионата мира

värdland för

världsmästerskapen

  • 44 stadium

动场

stade

stadio

スタジアム

estádio

стадион

stadion

  • 45 home stadium

场体育馆

stade local

stadio di casa

ホームスタジアム

estádio do time

домашний стадион

hemmastadion

  • 46 bleachers / stands

露天看台

tribune extérieure

gradinate/tribune

スタンド

arquibancada

дешевые (открытые)

åskådarplats

 

descoberta, geral

места для зрителей/ трибуна

  • 47 covered bleachers

带顶棚的看台

tribune

gradinate al coperto

屋根付きスタンド

arquibancada coberta

крытые места на трибунах täckta åskådarplatser

  • 48 numbered seats

有限的座位

sièges numérotés

posti numerati

全席指定

(cadeiras) numeradas

пронумерованные места numrerade platser

  • 49 technical area

术区域

secteur technique

area tecnica

テクニカルエリア

área técnica

техническая территория tekniskt område

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 50 栅栏

fence

barrière

recinto

フェンス

alambrado

ограждение

stängsel

  • 51 闻记者席

press box

tribune de la presse

tribuna stampa

プレスボックス

tribuna da imprensa

место для представителей прессы

pressbås

  • 52 足球

soccer field / soccer

terrain de football

campo da calcio/campo

サッカー場

campo de futebol

футбольное поле/

fotbollsplan

pitch

sportivo

футбольное поле

  • 53 补队员

replacement players / substitutes

remplaçant

riserve

補欠選手

jogadores da reserva

запасные игроки/запасные игроки

bytesspelare

  • 54 正式队员

regular players

joueurs titulaires

giocatori effettivi

レギュラー選手

jogadores titulares

обычные игроки

ordinarie spelare

  • 55 拉拉

squad

équipe

squadra

チーム

esquadra

спортивная команда

trupp

  • 56 足球

soccerball

ballon

calciatore

サッカーボール

bola de futebol

футбольный мяч (амер.) fotboll

  • 57 赛日程

game schedule

calendrier des parties

orario della partita

試合スケジュール

tabela de jogos

расписание игр

spelschema

  • 58 谊赛

practice game

jeu d'entraînement

partita d'allenamento

練習試合

jogo-treino

пробная игра

träningsspel

  • 59 门楣

crossbar

barre transversale

traversa

クロスバー

travessão

перекладина

målribba

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

60 captain

领队

capitaine

capitano

キャプテン

capitão do time

капитан

lagkapten

61 skipper (UK)

队长

capitaine

capo

キャプテン

capitão do time

капитан спортивной

lagkapten (UK)

 

команды

62 women's soccer

女子足球

football féminin

calcio femminile

女子サッカー

futebol feminino

женский американский футбол

damfotboll

63 beach soccer

滩足球

football de plage

beach soccer

ビーチサッカー

futebol de areia

пляжный футбол

strandfotboll

64 futsal

无人制足球

futsal

futsal

フットサル

futsal

мини-футбол

futsal

65 foosball / babyfoot

波比足球

football sur table

calcio-balilla

フーズボール

jogo de pimbolim / totó

настольный футбол/

foosball/babyfoos

 

настольные игры

66 red card

红牌

carton rouge

cartellino rosso

レッドカード

cartão vermelho

красная карточка

rött kort

67 yellow card

黄牌

carton jaune

cartellino giallo

イエローカード

cartão amarelo

желтая карточка

gult kort

68 The game

Le jeu

Il gioco

試合

O jogo

Игра

Spelet

69 the advantage rule

有利原

règle de l'avantage

il ruolo di vantaggio

アドバンテージルー

a lei da vantagem

правила преимущества fördelsregel

 

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 70 进攻

the offence

attaque

l'attacco

オフェンス

o ataque

нарушение

anfallet

  • 71 防守

the defense

défense

la difesa

ディフェンス

a defesa

защита

försvaret

  • 72 进攻型球队

attacking team

équipe attaquante

formazione attaccante

攻撃的チーム

time com a posse de bola атакующая команда

anfallande laget

  • 73 有 

possession

possession

possesso

ボール支配

posse de bola

владение мячом

besittning

  • 74

defenders

défenseurs

difensori

ディフェンダー

zagueiros

защитники

försvarare

  • 75 得一分

to score a goal

marquer un but

segnare un goal

得点する

marcar um gol

забить гол

göra mål

  • 76

striker

tireur, avant de pointe

attaccante

ストライカー

atacante

"бомбардир"

anfallsspelare

  • 77

goal

but

goal

ゴール

gol

гол

mål

  • 78 盘球

to dribble

dribler

scartare

ドリブルする

driblar

вести мяч

dribbla

  • 79

to be relegated

être relégué

essere retrocesso

降格する

ser rebaixado

быть отстраненным

bli relegerad

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 80 to be promoted

être promové

essere promosso

昇格する

ir para a próxima divisão

быть повышенным

bli uppflyttad

  • 81 to shoot the ball

lancer le ballon

tirare la palla

ボールを撃つ

chutar a bola para o gol

с силой послать мяч

skjuta bollen

  • 82 midfielder

demi, joueur du milieu

centrocampo

ミッドフィルダー

jogador de meio-de- campo

игрок средней линии

mittfältare

  • 83 to line up players

aligner les joueurs

formare la squadra

選手が一列に並ぶ

escalar jogadores

выстроить игроков

spelaruppställning

  • 84 call-up

召集

appel

selezionare

召集

convocação

перекличка

inkallelse

  • 85 to kick the ball

踢球

lancer le ballon

calciare

ボールを蹴る

chutar a bola

вводить мяч в игру

sparka bollen

  • 86 foul

faute

fallo

ファウル

falta

фол

fel

  • 87 to retreat

撤退

rompre

retrocedere

後退する

voltar ao campo de defesa

вывести

retirera

  • 88 to commit a foul

commettre une faute

commettere un fallo

ファウルする

cometer uma falta

совершить фол

spela orent

  • 89 to call a foul on (a player)

判球员犯规

demander une faute

fischiare un fallo (di un giocatore)

ファウルを呼ぶ

marcar uma falta de (um jogador)

совершить преднамеренный фол (игрок)

straff för orent spel

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 90 边线

sideline / touchline

ligne latérale, ligne de touche

linea laterale

タッチライン

linha lateral

боковая линия/ боковая линия

sidolinje

  • 91 中圈

center circle

cercle central, rond central

cerchio centrale

センターサークル

centro do campo

центральный круг

mittcirkel

  • 92 传球

pass

passe

passaggio

パス

passe

пас

passning

  • 93

deep pass / lead pass

passe en profondeur

passaggio in avanti

ディープパス

passe em profundidade

глубокий пас/ ударный пас

djupledspassning

  • 94 传球

to cross the ball

centrer

fare un cross

クロスを入れる

cruzar a bola

перекрестная подача мяча kryssa med bollen

  • 95 传球

to pass the ball

passer

passare la palla

パスする

passar a bola

передать мяч

passa bollen

  • 96

to be open

être libre

essere libero

フリーになる

estar sem marcação

быть открытым

omarkerad

  • 97 线

midfield line / center

ligne du milieu, ligne

linea di centrocampo/linea

ハーフウェイライン

linha do meio de campo

средняя линия/

mittfältslinje/mittlinje

line / halfway line

médiane

centrale/linea mediana

центральная линия

  • 98 角旗

drapeau de corner, drapeau de coin

drapeau faisant le coin

bandierina d'angolo

コーナーフラッグ

bandeira do córner

угловой флажок

hörnflagga

  • 99 带球

to carry the ball

porter le ballon

portare la palla

ボールを運ぶ

dar um sobrepasso (goleiro)

вести мяч

driva boll

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 100 开球

kick-off

coup d'envoi

battere il calcio d'inizio

キックオフ

pontapé inicial

введение мяча в игру

avspark

  • 101 场比赛

a play

jeu

l'azione

プレイ

uma jogada

игра

spel

  • 102 多精彩的球赛!

What a play!

Quel jeu !

Che azione!

ナイスプレイ!

Que jogada!

Какая игра!

Vilket spel!

  • 103 多精彩的扑救!

What a save!

Quelle défense!

Che parata!

ナイスセーブ!

Que defesa!

Какое отбитое нападение! Vilken räddning!

  • 104 大脚解

to clear the ball

dégager le ballon

togliere la palla

クリアする

limpar a área

расчистить дорогу к мячу frigöra bollen

  • 105 区域防守

zone defense

zone de défense

area di difesa

ゾーンディフェンス

marcação por zona

зона защиты

försvarszon

  • 106 盯人防守

man-to-man defense

défense homme à

difesa a uomo

マンツーマンディフ

marcação homem-a-

персональная защита

man-mot-man försvar

homme

ェンス

homen

  • 107 角球

corner kick

coup de pied de coin, jet de coin

calcio d'angolo

コーナーキック

escanteio

угловой удар

hörnspark

  • 108 门线

goal line

ligne de but

linea della porta

ゴールライン

linha de fundo

линия ворот

mållinje

  • 109 快攻

counterattack

contre-attaque

contrattacco

カウンター攻撃

contra-ataque

контратака

motanfall

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 110 to trap the ball

脚底停球

amortir le ballon

trattenere la palla

ボールをトラップす

matar a bola (no peito, ...

na coxa

)

остановить мяч

döda bollen

  • 111 to chest the ball

胸部挡球

amorti de la poitrine

controllare di petto la palla

ボールを胸で受ける

matar a bola no peito

отбить мяч грудью

ta ner bollen med bröstet

  • 112 to thigh the ball

大腿停球

amorti de la cuisse

controllare con coscia la palla

ボールをももで受け

matar a bola na coxa

отбить бедром мяч

ta bollen med låret

 

  • 113 to award a team a

获得罚角球权

accorder un coup de

assegnare a una squadra il

コーナーキックを得

dar escanteio para um

присудить команде

få en hörnspark

corner kick

coin à une équipe

calcio d'angolo

time

угловой

  • 114 semifinal match

半决

match de demi-finale

partita semifinale

準決勝

jogo da semifinal

полуфинальный матч

semifinalmatch

  • 115 semifinals / semis

半决

demi-finales/semi-

seminale/semi

準決勝の

semifinais

полуфиналы/ полуфиналы semifinaler

 

finales

  • 116 quarterfinals

四分之一决

quarts de finale

quarti di finale

準々決勝

quartas-de-final

четвертьфиналы

kvartsfinaler

  • 117 qualifying matches

预选赛

matchs de

partite di qualificazione

予選

eliminatórias

квалификационные матчи kvalmatcher

 

qualification

  • 118 preliminary matches

预赛

matchs préliminaires

partite di eliminazione

予選

eliminatórias

предварительные матчи uttagningsmatcher

  • 119 second round / round of 16

第二

deuxième mi-temps

secondo turno / XVI turno

決勝トーナメント

oitavas-de-final

второй раунд/ 1/16 часть финала

åttondelsfinal

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

120 champion

champion

campione

チャンピオン

campeão

чемпион

mästare

121 runner-up

亚军

deuxième

secondo arrivato

準優勝

vice-campeão

серебряный призер

tvåa

122 defensemen / fullbacks

arrière

difensori/tersini

ディフェンス

homens da defesa

защитники/ защитники försvarare/backar

123

a draw / a tie

平局

égalité

pareggio

引き分け

um empate

ничья/ равное количество баллов

jämnt spel

124

a win

赢局

une victoire

vittoria

勝利

uma vitória

победа

seger

125

a loss / a defeat

输局

une perte/défaite

perdita/la sconfitta

敗退

uma derrota

поражение/проигрыш

förlust

126 to defeat

击败

vaincre

sconfiggere

打ち破る

derrotar

победить

slå

127

to lose

perdre

perdere

負ける

perder

проиграть

förlora

128

Group A, B, C ...

ABC…

Groupes A, B, C…

Squadra A, B, C…

グループABC… Grupo A, B, C

...

группы A,B,C

Grupp A, B, C

129 opposing team

对手

équipe adversaire

squadra avversaria

対戦チーム

time adversário

команда противника

motspelare

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 130

home team

équipe locale

squadra di casa

ホームチーム

time da casa

хозяева поля

hemmaspelare

  • 131 队赢

away win

victoire à l'extérieur

vincita in trasferta

アウェイ勝利

vitória fora de casa

игра не на своем поле

seger på bortaplan

  • 132 门柱

near post

montant plus proche

primo palo

ニアポスト

primeiro pau

на старте

närmarkering

  • 133 远门柱

far post

montant le plus éloigné

palo lungo, secondo palo

ファーポスト

segundo pau

на финише

avståndsmarkering

  • 134 (直接)任意球

(direct) free kick

coup franc direct

calcio di punizione (diretto)

(直接)フリーキッ

tiro direto

штрафной удар

direkt frispark

 

  • 135 间接任意球

indirect free kick

coup franc indirect

calcio di punizione indiretto

間接フリーキック

tiro indireto

непрямой свободный удар indirekt frispark

  • 136 门球

goal kick

coup-de-pied de but

calcio di rinvio

ゴールキック

tiro de meta

удар от ворот

målspark

  • 137 硬朗拦截

hard tackle

tacle dur

duro contrasto

ハードタックル

entrada dura

грубая попытка

hårdtackling

 

перехватить мяч

  • 138 小禁区

goal area

surface de but

area di porta

ゴールエリア

pequena área

вратарская площадка

målområde

  • 139 禁区

penalty area

surface de réparation

area di rigore

ペナルティーエリア

grande área

штрафная площадка

straffområde

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 140 to tackle a player

拦截

tacler un joueur

entrare in tackle su un giocatore

選手をタックルする

dar um carrinho num jogador

пытаться перехватить мяч tackla en spelare у другого игрока

  • 141 national anthem

国歌

hymne national

inno nazionale

国歌

hino nacional

государственный гимн nationalsång

  • 142 playoffs

最后决

barrage

tempi supplementari

プレイオフ

eliminatórias

матчи

finaler

  • 143 final match

match final

partita finale

決勝戦

jogo da final

финальный матч

finalmatch

  • 144 friendly match /

谊赛

match amical

partita

親善マッチ

jogo amistoso

товарищеский матч/

vänskapsmatch/övningsm

friendly / practice match

amichevole/amichevole/partit a d'allenamento

товарищеская встреча/ учебная встреча

atch

  • 145 halftime

场休息

mi-temps

intervallo

ハーフタイム

meio-tempo, intervalo

перерыв межде таймами halvtid

 

de jogo

  • 146 first half

上半

première mi-temps

fine primo tempo

前半

primeiro tempo

первый тайм

första halvleken

  • 147 second half

下半

deuxième mi-temps

fine secondo tempo

後半

segundo tempo

второй тайм

andra halvleken

  • 148 dangerous play

险动作

jeu dangereux

gioco pericoloso

危険なプレイ

jogada perigosa

опасная игра

farligt spel

  • 149 unsportsmanlike

不光彩的行

conduite antisportive

condotte sleale

反スポーツ的行為

conduta antiesportiva

неспортивное поведение/

osportsligt

behavior /

недостойное спортсмена beteende/osportsligt

unsportsmanlike

поведение

uppträdande

conduct

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

150 penalty shootout

罚点球

tirs au but

rigore supplementario

PK

decisão por pênaltis

серия пенальти

straffspark efter

 

förlängning

151 penalty kick

点球

coup de réparation

calcio di rigore

PK

cobrança de pênalti

одиннадцатиметровый штрафной удар

straffspark

152 overtime

prolongation

tempo supplementare

延長戦

prorrogação

добавочное время

förlängning

153 to guard a player / to

盯人

marquer un joueur

marcare un giocatore

選手をマークする

marcar um jogador

держать игрока / опекать

bevaka en

mark a player

игрока

spelara/markera en

 

spelare

154 to get the ball from

接球

obtenir le ballon

strappare la palla a (qualcuno) ~からボールを取る

receber a bola de

получить мяч от

få bollen från

155 to hold a player

拉人

retenir un joueur

marcare un giocatore

選手を押さえる

agarrar um jogador

держать игрока

hålla en spelare

156 obstruction

站在对方带球方向 obstruction 图抢断

ostruzione

オブストラクション obstrução

блокировка

förhindrande

157 official time

实际比赛时间

temps officiel

tempo ufficiale

公式計時

tempo regulamentar

основное время

officiell tid

158 offside position

越位位置

position hors-jeu

fuorigioco

オフサイドポジショ

posição de impedimento

положение вне игры

offsideläge

 

159 restraining line / offside trap

线

tactique du hors-jeu

fuorigioco per trattenuta

オフサイドトラップ

linha de impedimento

ограничительная линия / офсайдная ловушка

strafflinje

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 160 球网

net

filet

rete

ネット

rede

очутиться в сетке (о мяче) nät

  • 161 罚球

to call a penalty shot

demander un coup de réparation

fischiare un rigore

PKを得る

marcar um pênalti

назначить штрафной удар utdöma straffspark

  • 162 判直接任意球

to call a direct free

demander un coup

fischiare un calcio di

直接フリーキックを

marcar tiro direto

назначить штрафной удар utdöma direkt frispark

kick

franc direct

punizione

得る

  • 163 做假

to fake

feinter

fare fallo

フェイクをする

fintar / dar uma finta

делать финт

simulera

  • 164 平型防守

flat defense

défense compacte

difesa piatta

フラットなディフェ

defesa compacta

слабая оборона

kompakt försvar

 

ンス

  • 165 平局球

tying goal / equalizer

but égalisateur

goal di pareggio/punto di pareggio

同点ゴール

gol de empate

сравнять счет

utjämnande mål

  • 166 胜球

winning goal

but gagnant

goal vincente

決勝ゴール

gol da vitória

победный гол

segermål

  • 167 金球制

golden goal

but d'or

golden goal

ゴールデンゴール

gol de ouro

золотой гол

gyllene mål

  • 168 罚球点

penalty spot

point de réparation

dischetto di rigore

ペナルティースポッ

marca de pênalti

пенальти

straffpunkt

 

  • 169 抽射

volley

volée

tiro a volo

ボレー

voleio

удар с лета

volley

ID English source text

Chinese

French

Italian

Japanese

Portuguese

Russian

Swedish

  • 170 补席

bench

banc

panchina

ベンチ

banco de reservas

скамейка

reservbänk

  • 171

back pass

passe en retrait, passe arrière

passaggio all'indietro

バックパス

passe para trás

пас спиной

passning bakifrån

  • 172 足球

soccer game

jeu de football

gioco del calcio

サッカー試合

jogo de futebol

футбольная (амер.) игра fotbollsspel

  • 173 足球

soccer match

match de football

partita di calcio

サッカー試合

partida de futebol

футбольный (амер.) матч fotbollsmatch

  • 174

play

jeu

gioco

プレイ

jogada

игра не на своем поле

spel

  • 175 开幕战球员

open player

joueur libre

giocatore libero

フリーな選手

jogador sem marcação

открытый игрок

spelare utan markering

  • 176 平均进球数

goal average

moyenne des buts

goal medio

ゴールアベレージ

saldo de gols

количество забитых- пропужщенных голов за определенный период

målsnitt

  • 177 终场哨

final whistle

coup de sifflet final

fischio finale

試合終了の笛

apito final

финальный свисток

slutvissling

  • 178 手球

handball

faute de mains