You are on page 1of 3

Vocabulario quechua-espaol de Yawar fiesta

Vocabulario quechua-espaol de Yawar fiesta


Akatank'a: escarabajo. Ak'chi: ave de rapia. Allinlla: de allin, bueno; corresponde a: bien no ms. Allk'a: color de ganado vacuno, semejante al moro. Allk'o: perro. Ama: no, negativo. Anka: gaviln. Ar: si, afirmacin. Atatauya: interjeccin de asco. Atipanakuy: competencia, entre danzantes en este caso. Auki: personaje sagrado; principalmente de las grandes montaas. Ayarachi: de aya, cadver; canto fnebre o muy triste. Ayataki: de aya y de taki; canto. Lo cantan en los entierros. Aysay: jalar. [Mas:] Chakcharon: de chakchay, masticar coca. Chalo: nombre despectivo que dan los indios a los mestizos Que se pone al servicio de los principales. Chalukuna: plural chalo. La terminacin kuna hace el plural de las palabras quechuas. Chascha: perro pequeo. Chillido: alteracin quechua de chaleco. Chuklla: choza Chumpi: cinturn. Chutay: jalar; en este caso esta imperativo. Comunkuna: traduccin quechua de comuneros. Cumun yaku: cumun, alteracin de comn; yaku, agua. Agua comunal. Curriychik: palabra mixta; imperativo quechua de correr. Dao: se llama a los animales sorprendido pastando en chacra ajena. Dansak: palabra mixta, de danzar; danzante. Gobiernos: nombre que dan los indios al subprefecto y al gobernador del distrito. Guayruro: poroto de color rojo y negro; el pueblo da este nombre a los guardias civiles, por los colores del uniforme. Huahua: criatura, nio de corta edad. Ischu: paja, gramnea que crece en toda la puna. Ja caraya!: interjeccin de jubilo, de burla, de sorpresa Jajayllas: interjeccin quechua, de jubilo, de burla, de orgullo Jatun: grande Jaykuy: entrar, jaykuy, la entrada Kanra: sucio. Es el insulto quechua ms despectivo. Kapak: poderoso.

Kari: hombre; se emplea como adjetivo, en lugar de valiente, como muy hombre. Kayaucha: diminutivo de kayau; la terminacin cha forma el diminutivo de las palabras quechuas. Kewal: de kewa; uno de los pocos rboles que crecen en la puna. Keulla: ave acutica, de las lagunas de altura. Kocha: laguna, lago Kachariy: soltar. Kachaspari: despedida. Kankam: del verbo kay, haber. Va a haber Killincho: cerncalo Kipi o kepe: atado. Kirkincho: instrumento de cuerdas hecho con la caparazn de un animal que tiene ese nombre. Kiswar: rbol de las quebradas del Per. Kuchuman: de kuchu, rincn; quiere decir, al rincn Lambras: rbol de clima templado Lauta: alteracin quechua de flauta. Layka: brujo Lekles: ave acutica de las lagunas de altura. Liwi: arma arrojadiza; pequeo cuerpo pesado al que ae amarra una cuerda. Lliklla: manta Lloklla: avenida de las aguas de lluvia. Loko: sombrero Machulas: viejos Makmas: grandes depsitos de barro Makta: joven Maktillo: diminutivo de makta. Mistis: plural castellano de misti, nombre que dan los indios a los blancos. Molle: rbol de clima templado. Mote: maz cocido en agua. Muchka: mortero. Mulita: en Lima se llama cuarto de botella. Papay: de la palabra castellana pap y el posesivo quechua y; mi pap o padre mo Pasaychik: imperativo quechua del verbo castellano pasar. Perduncha: diminutivo quechua perdn. Pillko: cierto color de ganado vacuno. Pinkullo: quena de gran tamao. Piska: bolsa tejida o de cuero que se emplean para llevar la coca. Pukllay: juego, jugar. Pukupuku: pequea ave nocturna de la puna. Puna-runa: gente de puna. Punakumunkuna: comuneros de la puna. Punchay: da Puyu: deposito redondo de barro, sirve para cargar agua. Raukana: instrumentos de hueso de vicua, de los tejedores. Rukana: nombre de una gran regin chanka; los espaoles pronunciaron Lucana. Hoy es una provincia del departamento de Ayacucho Runa: gente. Punaruna: gente de la puna. Sallka: salvaje; le llaman as a todos los animales montaraces. Sayaychik: imperativo del verbo quechua sayay, parar.

Saywa: pequeos monumentos de piedra que levantan en las abras. Sokompuro: cactus enano de la puna; en su pilosidad blanca se queda el roco durante muchas horas. Tankayllu: mosca grande, de patas muy largas. Nombre del dansak. Tantar: arbusto resinoso, de color verde oscuro; crece en las alturas. Taytay, taytakuna, taytaya, taytallaya: derivados ms expresivos de Taytay (a), padre mo. (Tayta, padre, y el posesivo y) Tinkay: ofrendar lquidos, esparcindolos al aire con los dedos. Tinre: alteracin quechua de tigre. Tinya: tambor indgena. Turupuklla: de toro y de pukllay, jugar. Jugada de toros. Ua werakocha: ua, cra, werakocha, palabra muy respetuosa equivalente a seor Usuta: sandalia. Varayok: de vara; y el posesivo quechua yok. Envarado, o el que tiene vara; autoridad indgena. Wakate: llorn. Wakraykuy: imperativo del verbo wakray, cornear. Wakawakra: de waka, alteracin quechua de vaca wakra, cuerno. Grandes instrumentos de viento hecho de cuerno. Wara: pantaln. Waukey: hermano, mi hermano. Wayna: joven. Wayno: canto y baile, el preferido y el mas caracterstico de toda la msica india. Werakocha: fue el dios mximo de los inkas; ahora es una palabra muy respetuosa equivalente a seor. Yawar: sangre Yawarcha: diminutivo de yawar, sangre.

REVISAR QUECHUA ESPAOL:


Espaol - Quechua
Actualmente hay 166 usuarios conectados en Educar.org. Espaol - Quechua ... Espaol - Quechua | Quechua - Espaol ... www.educar.org/.../DiccionarioQuechua/espanolquechua/index.asp - En cach Similares

You might also like