You are on page 1of 64

1

00:00:02,237 --> 00:00:04,273


<i>Bill and Eric are here</i>
<i>to blow up the place.</i>
2
00:00:04,307 --> 00:00:06,174
If we don't get out,
we're all gonna die.
3
00:00:06,209 --> 00:00:08,278
You may leave
at any time.
4
00:00:09,847 --> 00:00:10,814
Ah!
5
00:00:12,317 --> 00:00:14,019
- Eric!
- Let the girl go.
6
00:00:14,054 --> 00:00:15,855
The other Eric
is still here.
7
00:00:15,889 --> 00:00:16,956
So what's
the problem?
8
00:00:16,991 --> 00:00:17,991
I love you.
9
00:00:18,026 --> 00:00:19,393
I love him, too.
10
00:00:19,428 --> 00:00:21,996
Kill yourselves,
and she walks free.
11
00:00:22,031 --> 00:00:23,499
I don't think so!
12
00:00:23,533 --> 00:00:25,335
No!
13
00:00:27,439 --> 00:00:29,474

I'm sorry, okay?


Sookie's fine.
14
00:00:29,508 --> 00:00:31,577
Get out of my sight
before I kill you.
15
00:00:34,448 --> 00:00:36,183
Alcide...
What the fuck is goin' on here?
16
00:00:36,217 --> 00:00:38,953
You murdered my brother. I'm gonna
snap your neck with my own hands.
17
00:00:42,158 --> 00:00:43,592
Sam!
18
00:00:46,296 --> 00:00:47,530
What did you do?
19
00:00:47,565 --> 00:00:48,465
Debbie Pelt.
20
00:00:48,500 --> 00:00:49,800
I abjure you.
21
00:00:49,835 --> 00:00:51,336
<i>We need to force</i>
<i>Antonia out of Marnie's body,</i>
22
00:00:51,370 --> 00:00:53,972
<i>and we need Casey's</i>
<i>body to do that.</i>
23
00:01:03,351 --> 00:01:06,020
Oh, G...
24
00:01:06,055 --> 00:01:09,391
Even without your blood in me,
you are all I think about.
25
00:01:09,426 --> 00:01:11,060
I'm gonna lose
my best friend.

26
00:01:11,094 --> 00:01:13,797
I was tryin' to find my way out
the woods, and I heard a zap.
27
00:01:15,199 --> 00:01:16,767
Make love to me.
28
00:01:16,801 --> 00:01:18,469
It felt so real.
29
00:01:18,504 --> 00:01:20,205
You want to
know what's real?
30
00:01:20,239 --> 00:01:22,440
There's a waitress
named Holly
31
00:01:22,475 --> 00:01:25,210
who thinks that you're
just the cutest lawman.
32
00:01:36,786 --> 00:01:41,021
Lafayette, did you
hear anything I just said?
33
00:01:43,658 --> 00:01:47,928
Sorry for pushing you into the
magic before you were ready.
34
00:01:47,962 --> 00:01:50,491
Thought I was helping you, but...
35
00:01:50,516 --> 00:01:53,218
I was acting just
like my fuckin' <i>abuelo</i> .
36
00:01:57,435 --> 00:01:59,536
You were right, baby.
37
00:02:02,773 --> 00:02:05,474
This kind of power,
it's not meant for us.

38
00:02:06,710 --> 00:02:10,212
It's too strong.
Or we're too weak.
39
00:02:13,349 --> 00:02:15,349
But I swear...
40
00:02:15,384 --> 00:02:18,285
To whatever the fuck is out
there, if you want to lead...
41
00:02:18,319 --> 00:02:21,821
A magic-free life from here
on out, I'm all for it.
42
00:02:24,191 --> 00:02:25,325
Hey.
43
00:02:29,696 --> 00:02:31,429
Are you okay in there?
44
00:02:34,032 --> 00:02:35,232
Yes.
45
00:02:37,267 --> 00:02:38,934
Eat your breakfast.
46
00:02:38,969 --> 00:02:43,605
I know it's not fried in pig fat or
whatever secret deliciousness you use...
47
00:02:43,639 --> 00:02:45,339
But I worked
hard on it.
48
00:02:55,649 --> 00:02:58,216
I'll see
you after work.
49
00:03:06,722 --> 00:03:08,089
Lafayette.
50
00:03:08,123 --> 00:03:09,523
Sss... Tut-tut, tut-tut.

51
00:03:11,945 --> 00:03:15,945
<font color=#00ff00> True Blood 4x12 </font>
<font color=#00ffff>And When I Die</font>
Original Air Date on September 11, 2011
52
00:03:15,970 --> 00:03:19,970
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
53
00:03:20,734 --> 00:03:24,770
<i> When you came in</i>
<i>the air went out</i>
54
00:03:28,040 --> 00:03:33,110
<i> And every shadow</i>
<i>filled up with doubt</i>
55
00:03:35,577 --> 00:03:41,315
<i> I don't know who you think you are</i>
<i>but before the night is through</i>
56
00:03:43,351 --> 00:03:47,287
<i> I want to do bad</i>
<i>things with you</i>
57
00:03:49,757 --> 00:03:53,959
<i> I'm the kind to</i>
<i>sit up in his room</i>
58
00:03:57,263 --> 00:04:01,565
<i> Heartsick and eyes</i>
<i>filled up with blue</i>
59
00:04:04,902 --> 00:04:11,274
<i> I don't know what you've done to</i>
<i>me but I know this much is true</i>
60
00:04:12,642 --> 00:04:16,377
<i> I want to do bad</i>
<i>things with you</i>
61
00:04:32,225 --> 00:04:34,126
Ow!
62
00:04:34,160 --> 00:04:38,729

<i> I want to do real</i>


<i>bad things with you </i>
63
00:04:56,846 --> 00:04:58,446
Hey there.
64
00:04:58,480 --> 00:05:03,183
Mornin', Sook.
You get any sleep?
65
00:05:10,257 --> 00:05:11,857
My nerves are shot.
66
00:05:11,892 --> 00:05:14,626
After everything
we've been through...
67
00:05:14,661 --> 00:05:17,796
It's a miracle we're not screamin'
in a padded room somewhere.
68
00:05:23,101 --> 00:05:27,670
Tara, do you think
Gran's in heaven?
69
00:05:29,773 --> 00:05:33,041
Well, I've always
considered myself to be an atheist.
70
00:05:33,075 --> 00:05:35,043
But if heaven does
exist, I'm pretty sure...
71
00:05:35,077 --> 00:05:39,280
Adele Stackhouse would be
like the president of it.
72
00:05:39,314 --> 00:05:40,948
Why you thinkin'
about that, anyway?
73
00:05:42,850 --> 00:05:44,884
Marnie channeled Gran.
74
00:05:44,919 --> 00:05:49,155

'Least I think it was her.


She warned me about Antonia.
75
00:05:49,189 --> 00:05:51,190
Told me not to give
my heart to Eric.
76
00:05:51,224 --> 00:05:53,358
Well, she did have all
the sense in the family.
77
00:05:58,330 --> 00:06:02,131
This mornin', I keep
feeling like she's here.
78
00:06:02,166 --> 00:06:03,433
You mean watching over you?
79
00:06:03,467 --> 00:06:08,704
No. I mean, like here, here.
80
00:06:10,306 --> 00:06:13,975
I, I know it's probably just
some residual weirdness from...
81
00:06:14,009 --> 00:06:16,143
Everything that's
been goin' on...
82
00:06:16,178 --> 00:06:18,812
But, I just can't
shake this feelin'.
83
00:06:18,847 --> 00:06:21,081
Well, if she was here, what
do you think she'd say to us?
84
00:06:21,115 --> 00:06:22,949
To be good to each other.
85
00:06:22,983 --> 00:06:24,517
And wear more sunscreen.
86
00:06:24,551 --> 00:06:27,018
And stop gettin' into

so much dang trouble.


87
00:06:28,888 --> 00:06:31,590
What are we, like, magnets for
fucking craziness or somethin'?
88
00:06:31,625 --> 00:06:33,626
Lord, I hope not.
89
00:06:33,660 --> 00:06:38,830
Someday, I see myself
growin' old and...
90
00:06:38,864 --> 00:06:45,469
Sittin' on the porch with my grandbabies
on my lap, just watchin' the sunset.
91
00:06:45,503 --> 00:06:49,305
Hope I get to sit on that
porch wit'cha someday.
92
00:06:49,340 --> 00:06:50,740
Me, too.
93
00:07:02,684 --> 00:07:08,055
Oh... He was a devious
little son of a bitch...
94
00:07:08,090 --> 00:07:10,658
But somewhere in there
he had a good heart.
95
00:07:10,692 --> 00:07:14,760
Not a lot of people got to see that.
I was lucky enough to be one of 'em.
96
00:07:14,794 --> 00:07:16,898
Well, thank you for comin'.
97
00:07:16,923 --> 00:07:18,698
It would have meant
a lot to my brother.
98
00:07:19,532 --> 00:07:21,299
He said...

99
00:07:21,333 --> 00:07:24,935
"Sam shootin' me was the best thing that
ever happened to me, Ms. Fortenberry.
100
00:07:24,969 --> 00:07:28,537
"Cause it brought me
to you and the Lord."
101
00:07:28,572 --> 00:07:31,641
Oh... Sweet boy.
102
00:07:33,912 --> 00:07:37,347
'Course, then he stole a bunch
of my clothes and jewelry.
103
00:07:38,482 --> 00:07:40,449
Even a pair of
my underpants.
104
00:07:41,885 --> 00:07:43,852
And my favorite
church shoes.
105
00:07:45,354 --> 00:07:46,887
Well, I'm sorry.
106
00:07:48,589 --> 00:07:52,292
Um... Nobody taught Tommy how to
love somebody without hurtin' 'em.
107
00:07:53,595 --> 00:07:55,662
I let him down
that way, too.
108
00:07:56,797 --> 00:08:00,099
My guess is nobody
taught you neither.
109
00:08:01,434 --> 00:08:04,603
We all do the best we
can with what we got.
110
00:08:07,039 --> 00:08:11,709
I'm gonna bring by one of my...

my famous pork rind casseroles later.


111
00:08:11,743 --> 00:08:15,912
No. No, don't trouble yourself, Ms.
Fortenberry. Oh, nonsense.
112
00:08:15,947 --> 00:08:19,081
Tommy may not have been
my flesh and blood, but...
113
00:08:20,083 --> 00:08:21,917
He was a son to me.
114
00:08:24,019 --> 00:08:27,455
You call me Mama
from now on.
115
00:08:27,489 --> 00:08:30,091
Uh... We're all the
family we got left.
116
00:09:00,154 --> 00:09:01,421
Hey...
117
00:09:13,864 --> 00:09:17,961
Jason
Stackhouse, you are a good person.
118
00:09:17,995 --> 00:09:22,697
Yes, you are.
Shut up.
119
00:09:36,011 --> 00:09:37,077
Hey, Jason!
120
00:09:37,112 --> 00:09:38,946
Hey, buddy. Uh...
121
00:09:39,948 --> 00:09:41,081
What'cha doin'?
122
00:09:41,116 --> 00:09:45,585
Ah... Oh, just
workin'. You know?

123
00:09:45,620 --> 00:09:47,986
What you doin'?
124
00:09:48,020 --> 00:09:52,655
Just chillin'. You know,
it's a nice day...
125
00:09:54,190 --> 00:09:55,357
Um...
126
00:09:58,360 --> 00:09:59,560
Moist.
127
00:10:00,929 --> 00:10:02,129
Somebody die?
128
00:10:02,164 --> 00:10:03,464
No.
129
00:10:06,767 --> 00:10:08,668
Listen, we gotta
talk, man...
130
00:10:09,836 --> 00:10:11,370
- Uh...
- Huh?
131
00:10:13,273 --> 00:10:16,841
You mind, you mind puttin'
that thing down first?
132
00:10:19,979 --> 00:10:21,312
Listen...
133
00:10:22,780 --> 00:10:25,647
We've, we've
been friends a long time.
134
00:10:26,916 --> 00:10:28,116
You remember...
135
00:10:29,351 --> 00:10:32,620
Whoa...
Chicka, chicka, boom, boom!

136
00:10:38,528 --> 00:10:40,361
I had sex with Jessica.
137
00:10:42,731 --> 00:10:45,866
Yeah...
138
00:10:45,900 --> 00:10:50,937
I ain't jokin'. I wish
I was, but I ain't.
139
00:10:56,275 --> 00:10:58,209
How?
140
00:10:58,244 --> 00:11:00,611
Kind of a weird
question to ask, man.
141
00:11:00,646 --> 00:11:02,680
But if you really
want to know, uh...
142
00:11:02,714 --> 00:11:06,782
Missionary, then doggie,
then her on top.
143
00:11:06,817 --> 00:11:08,517
I mean, it was
nothin' too kinky...
144
00:11:10,954 --> 00:11:14,424
No, how could you do that to me!
Not, how did you fuck my girl.
145
00:11:14,458 --> 00:11:16,659
Listen, I'm sorry, man.
146
00:11:16,693 --> 00:11:18,093
But, technically...
147
00:11:18,118 --> 00:11:19,864
Hey, technically,
she wasn't your girl no more.
148

00:11:19,895 --> 00:11:22,262


Uh, you, you, you said you
never wanted to see her again.
149
00:11:22,297 --> 00:11:24,664
Yeah, fuck you!
150
00:11:24,699 --> 00:11:26,532
We had a code,
and you broke it!
151
00:11:26,567 --> 00:11:29,735
You coulda had anyone,
anyone you wanted.
152
00:11:30,937 --> 00:11:34,372
I'm not you, man.
She was the only one.
153
00:11:37,809 --> 00:11:39,609
It's... I drank
her blood.
154
00:11:41,579 --> 00:11:44,313
I couldn't think
about anything else.
155
00:11:44,348 --> 00:11:47,649
I tried to fight it, but
it, it just happened.
156
00:11:50,152 --> 00:11:52,721
Doesn't just happen.
You make choices.
157
00:11:52,755 --> 00:11:56,090
You make fucked-up, selfish,
piece o' shit choices!
158
00:11:58,292 --> 00:12:01,893
All right. You made
your point, Hoyt.
159
00:12:01,927 --> 00:12:06,464
You made your point...
Ahhh! Oh!

160
00:12:06,498 --> 00:12:08,466
Ain't nothin' more important
to you than your dick!
161
00:12:08,491 --> 00:12:09,939
Not even your best friend.
162
00:12:11,535 --> 00:12:13,503
What Jess and I
had, it was real...
163
00:12:13,537 --> 00:12:15,805
And you ain't never gonna
have that, not with her...
164
00:12:15,839 --> 00:12:19,740
Not with anybody, 'cause there's somethin'
inside you that's... It's just missin'.
165
00:12:26,515 --> 00:12:27,781
Sorry.
166
00:12:38,355 --> 00:12:39,855
Lafayette.
167
00:12:43,125 --> 00:12:46,159
Lafayette, listen to me.
I know you're in there.
168
00:12:46,194 --> 00:12:50,028
Whatever Marnie's making you
do, you have to fight her!
169
00:12:55,202 --> 00:13:00,239
You think your
little fry cook can overpower me?
170
00:13:00,273 --> 00:13:05,109
True, his body is younger and
stronger than mine was...
171
00:13:05,143 --> 00:13:09,981
And the magic in him is
potent. Clumsy but potent.

172
00:13:11,917 --> 00:13:13,719
He is no Antonia.
173
00:13:13,753 --> 00:13:17,294
Marnie, before Antonia came along,
you were afraid of your own voice.
174
00:13:19,130 --> 00:13:23,332
You talked to the dead because
they were your only friends.
175
00:13:23,367 --> 00:13:25,858
That's why you wanted
possession so badly,
176
00:13:25,883 --> 00:13:29,912
because you felt lonely...
helpless.
177
00:13:32,873 --> 00:13:36,975
I thought you were my
friend. I trusted you.
178
00:13:37,009 --> 00:13:38,910
And you took her
away from me!
179
00:13:38,944 --> 00:13:41,211
She wanted to
leave, Marnie.
180
00:13:41,246 --> 00:13:44,047
Antonia knew you weren't
fighting a righteous war.
181
00:13:44,082 --> 00:13:46,417
She knew that all you really
cared about was power!
182
00:13:46,451 --> 00:13:48,820
You don't
deserve to speak her name!
183
00:13:48,854 --> 00:13:54,192

Traitor! Antonia was


a hero, a martyr.
184
00:13:54,227 --> 00:13:58,563
Unlike this Lafayette coward,
whom I've had to take by force!
185
00:13:58,598 --> 00:14:01,332
<i>Jesus, this bitch is</i>
<i>strong and seriously homicidal.</i>
186
00:14:03,268 --> 00:14:05,101
Call me bitch again, boy...
187
00:14:05,136 --> 00:14:07,868
And I'll cut out your
eyeball and feed it to you.
188
00:14:07,903 --> 00:14:09,636
I can't feel pain,
but you will.
189
00:14:09,671 --> 00:14:14,040
Marnie, please don't hurt him.
I'll do whatever you want.
190
00:14:14,074 --> 00:14:17,542
Just tell me. Tell me
what you want us to do.
191
00:14:17,577 --> 00:14:19,978
I want...
192
00:14:20,012 --> 00:14:23,716
What your grandfather passed
down to you in the blood...
193
00:14:25,552 --> 00:14:28,453
What you've been running
from your whole life...
194
00:14:28,488 --> 00:14:32,189
I want your
magic, <i>brujo</i> .
195

00:14:35,458 --> 00:14:36,958


All of it.
196
00:14:46,100 --> 00:14:47,166
Hey, Arlene.
197
00:14:48,335 --> 00:14:49,869
Happy Halloween.
198
00:14:49,903 --> 00:14:52,037
- Oh, it's Halloween today?
- Yup.
199
00:14:52,071 --> 00:14:54,439
Can I interest you in
a hand sandwich? Oh!
200
00:14:59,545 --> 00:15:01,478
We're zombies.
201
00:15:01,513 --> 00:15:03,847
Zombies are the new vampires.
Didn't you know that?
202
00:15:03,881 --> 00:15:07,950
Wow, no, I did not know that, but you're
severed toe necklace is super cute.
203
00:15:07,984 --> 00:15:09,084
Thank you.
204
00:15:09,118 --> 00:15:10,485
Is Sam around?
205
00:15:10,519 --> 00:15:14,555
<i>Oh, Lord,</i>
<i>nobody's told her yet.</i>
206
00:15:20,262 --> 00:15:21,495
Come in.
207
00:15:23,665 --> 00:15:24,765
Hey.
208

00:15:24,799 --> 00:15:26,032


Hi.
209
00:15:26,067 --> 00:15:29,936
I'm sorry about
Tommy. I just heard.
210
00:15:29,970 --> 00:15:31,203
The funeral?
211
00:15:31,238 --> 00:15:33,372
Yeah, well, nobody
knew about it.
212
00:15:33,406 --> 00:15:36,475
My brother didn't have a whole
lot of friends around here.
213
00:15:36,510 --> 00:15:37,953
You do.
214
00:15:37,954 --> 00:15:39,046
Well, I hadn't
seen you in awhile.
215
00:15:39,071 --> 00:15:40,732
Figured you had
a lot goin' on of your own.
216
00:15:40,747 --> 00:15:42,781
Oh, Sam...
217
00:15:42,815 --> 00:15:45,750
I was pretty sore after
you fired me and all, but...
218
00:15:47,086 --> 00:15:49,119
I would have been
there for you.
219
00:15:49,154 --> 00:15:52,488
I never fired you. You... You're the one
who didn't show up for shifts all week.
220
00:15:52,523 --> 00:15:56,392

Not to be a stickler
for details, but...
221
00:15:56,427 --> 00:16:00,397
You told me I was nothing but trouble
and to get my stuff and get outta here.
222
00:16:05,036 --> 00:16:08,971
You know what?
I wasn't myself that day.
223
00:16:09,006 --> 00:16:11,807
I tell you what. How about we
let bygones be bygones, huh?
224
00:16:11,841 --> 00:16:14,242
Does that mean I can
have my job back?
225
00:16:14,276 --> 00:16:15,843
As long as you can
start right now.
226
00:16:15,878 --> 00:16:18,312
Lafayette's MIA, and with it
bein' Halloween and all...
227
00:16:18,347 --> 00:16:20,648
We sure could use an
extra pair of hands.
228
00:16:20,682 --> 00:16:23,550
Can I have another uniform?
I kinda threw mine in the trash.
229
00:16:24,652 --> 00:16:27,987
No uniforms today.
230
00:16:29,356 --> 00:16:31,824
- Oh, no.
- Oh, yeah.
231
00:16:33,760 --> 00:16:35,460
You want your
job back or not?

232
00:16:36,762 --> 00:16:39,630
I'm gonna
get you for this, Sam.
233
00:16:39,665 --> 00:16:42,766
Nobody likes
an angry bunny.
234
00:16:42,801 --> 00:16:47,637
<i>Samhain</i> was Wicca's
greatest holy celebration...
235
00:16:47,671 --> 00:16:51,640
A night we honored and
communed with our dead.
236
00:16:51,674 --> 00:16:54,008
Now, people only
know it as Halloween.
237
00:16:54,042 --> 00:16:57,945
Children feed their fat
faces with candy and...
238
00:16:57,979 --> 00:17:03,149
Run in fear from evil green
hags they call witches.
239
00:17:03,183 --> 00:17:09,588
The vampires have done a thorough job
of demonizing our most sacred Sabbat...
240
00:17:09,622 --> 00:17:11,289
Turning our religion into a joke.
241
00:17:11,324 --> 00:17:13,224
I agree with you.
242
00:17:13,258 --> 00:17:16,361
Vampires suck.
243
00:17:16,395 --> 00:17:19,763
That's why you need to let go
of Lafayette before they find out.

244
00:17:21,966 --> 00:17:25,969
They'll kill him, Marnie.
Just like they killed you.
245
00:17:26,003 --> 00:17:30,773
If you hadn't betrayed me,
I would still be alive.
246
00:17:30,807 --> 00:17:32,441
Besides, it's the
only host I have.
247
00:17:32,475 --> 00:17:34,809
He's not a
host, he's a person.
248
00:17:34,844 --> 00:17:37,812
W...with a whole
life and people who love him.
249
00:17:37,846 --> 00:17:41,081
We must all make
sacrifices in time of war.
250
00:17:41,116 --> 00:17:44,552
I made mine, and now
you will make yours.
251
00:17:44,586 --> 00:17:48,822
You can't trade magic like
fuckin' Pokemon cards!
252
00:17:48,856 --> 00:17:53,091
I would gladly give you this shit inside
of me if I knew how, but I just don't!
253
00:17:57,561 --> 00:17:58,861
You're afraid.
254
00:17:58,896 --> 00:18:02,531
Yes. And you
should be, too.
255
00:18:02,566 --> 00:18:06,370
Because what's inside

of me is seriously dark.
256
00:18:09,007 --> 00:18:11,842
I'll fight darkness
with darkness.
257
00:18:11,876 --> 00:18:15,945
Who are you
fighting for? Huh?
258
00:18:15,979 --> 00:18:18,414
Antonia's gone, the
circle's broken.
259
00:18:18,448 --> 00:18:20,315
They fear you more than
they fear the vampires!
260
00:18:20,350 --> 00:18:23,885
You've turned into
everything that you hate! Shut up!
261
00:18:23,919 --> 00:18:27,121
You will give me what I want, or I will
wring the life out of this body...
262
00:18:27,155 --> 00:18:29,623
'Til there is nothing
left but an empty sack.
263
00:18:30,892 --> 00:18:34,127
Okay, enough! Stop it!
264
00:18:36,330 --> 00:18:37,797
I'll do it.
265
00:18:45,971 --> 00:18:49,840
<i>Most Holy</i>
<i>Death, Lady of the Shadows...</i>
266
00:18:49,875 --> 00:18:56,446
<i>Ogoun Ferei, Ogoun</i>
<i>Shango, Nago Piman...</i>
267
00:18:56,480 --> 00:18:59,582

<i>Shows my true face.</i></i>


268
00:19:00,684 --> 00:19:02,451
Give it to me.
269
00:19:05,221 --> 00:19:07,355
Give it all to me.
270
00:19:39,483 --> 00:19:40,483
Lafayette...
271
00:19:41,852 --> 00:19:43,419
I'm sorry.
272
00:19:49,058 --> 00:19:51,493
Take off your
mask before you eat now.
273
00:19:53,562 --> 00:19:55,296
Hey, you already had yours.
274
00:19:55,330 --> 00:19:56,664
I'm eatin' for two.
275
00:19:56,732 --> 00:19:58,665
Hey, you better start behaving
yourselves right now...
276
00:19:58,700 --> 00:20:01,234
Or you're gonna be trick-or-treatin'
down at the trailer park again.
277
00:20:01,269 --> 00:20:04,470
Now, do you want a bag of empty
Coors cans and food stamps?
278
00:20:04,504 --> 00:20:07,706
Or do you want candy?
It is your choice.
279
00:20:07,740 --> 00:20:11,309
Coby, Lisa, I want you
to meet my friend, Emma.
280

00:20:11,343 --> 00:20:12,543


- Hi, Emma.
- Hey.
281
00:20:12,577 --> 00:20:14,478
Hey.
282
00:20:14,512 --> 00:20:16,913
That's, uh, quite a costume you got
there, Lisa. What are you supposed to be?
283
00:20:16,948 --> 00:20:19,215
Jenelle from <i>Teen Mom 2</i> .
284
00:20:19,250 --> 00:20:21,150
Don't even
get me started.
285
00:20:21,185 --> 00:20:23,252
And what are you,
cutie-patootie?
286
00:20:23,286 --> 00:20:26,054
I'm either gonna be a
shapeshifter like my mommy...
287
00:20:26,089 --> 00:20:29,357
Or a werewolf like
my daddy. He's dead.
288
00:20:29,392 --> 00:20:32,493
All righty then.
Gonna get back to work.
289
00:20:38,533 --> 00:20:40,466
Private Bellefleur.
290
00:20:55,080 --> 00:20:56,914
I heard you were dead.
291
00:20:56,949 --> 00:20:58,916
I heard you were crazy.
292
00:20:58,951 --> 00:21:01,886
Well, yeah. That, that's still true.

What the hell you doin' in Bon Temps?


293
00:21:01,920 --> 00:21:03,888
Just passin' through.
Thought I'd look you up.
294
00:21:03,922 --> 00:21:05,656
You look like shit.
295
00:21:05,691 --> 00:21:07,258
Yeah, I'm a zombie.
296
00:21:07,292 --> 00:21:08,658
Uh-huh.
Yeah, but look...
297
00:21:08,693 --> 00:21:11,026
Wait'll you meet
my wife. Arlene!
298
00:21:13,362 --> 00:21:15,362
Arlene Fowler-Bellefleur...
299
00:21:15,397 --> 00:21:18,165
This is Sergeant Patrick Devins,
United States Marine Corps.
300
00:21:18,199 --> 00:21:19,666
First of the first.
301
00:21:19,700 --> 00:21:21,301
Mrs. Bellefleur,
it's an honor.
302
00:21:21,335 --> 00:21:23,035
Well, it's nice
to meet you, too.
303
00:21:23,070 --> 00:21:25,604
Terry's told me absolutely
nothin' about you.
304
00:21:25,639 --> 00:21:28,273
Perfect. Then I
won't have to lie.

305
00:21:30,209 --> 00:21:32,844
You got time for a drink with
a man whose life you saved?
306
00:21:33,812 --> 00:21:35,947
Twice. Huh?
307
00:21:45,521 --> 00:21:47,655
So, does this mean you
aren't mad at me anymore?
308
00:21:47,690 --> 00:21:51,258
It's hard stayin' mad at'cha.
Especially in those ears.
309
00:21:51,292 --> 00:21:54,195
Sam's idea of payback.
310
00:21:54,229 --> 00:21:57,631
Listen, about the other night,
I should have thanked you.
311
00:21:57,666 --> 00:21:59,366
I shouldn't have
lost it like that.
312
00:21:59,400 --> 00:22:00,734
I understand why you did.
313
00:22:03,504 --> 00:22:05,104
Where's Debbie?
314
00:22:06,840 --> 00:22:10,542
Oh, Alcide.
What happened?
315
00:22:10,576 --> 00:22:11,943
You were right about her.
316
00:22:11,977 --> 00:22:13,278
But she changed.
317
00:22:13,312 --> 00:22:16,647

People don't change. They


just find new ways to lie.
318
00:22:16,682 --> 00:22:19,616
I know you don't want to
believe that right now, and...
319
00:22:19,651 --> 00:22:21,451
I didn't come here
to lecture you.
320
00:22:21,486 --> 00:22:23,820
Something tells me
you're about to anyway.
321
00:22:27,424 --> 00:22:30,859
You remember when you said
that if you were smart...
322
00:22:30,894 --> 00:22:33,161
You would have fallen in
love with someone like me?
323
00:22:34,029 --> 00:22:36,164
Alcide, don't.
324
00:22:36,198 --> 00:22:38,932
People always say
follow your heart.
325
00:22:38,967 --> 00:22:41,501
What if your heart keeps telling
you to do the same stupid shit...
326
00:22:41,536 --> 00:22:42,769
Over and over again?
327
00:22:45,506 --> 00:22:48,174
What if our hearts
can't be trusted?
328
00:22:48,208 --> 00:22:51,576
If it's our brains we
should be listening to?
329

00:22:51,611 --> 00:22:55,079


You're hurt and angry right now.
I get it. I've been there.
330
00:22:55,113 --> 00:22:58,349
No. I'm seeing clearly.
331
00:22:58,383 --> 00:23:01,151
Debbie's out of my life,
for good this time.
332
00:23:02,119 --> 00:23:03,586
I'm done with the drama.
333
00:23:06,223 --> 00:23:08,591
I want you to be
done with it, too.
334
00:23:08,625 --> 00:23:10,592
I can't change who I love.
335
00:23:12,094 --> 00:23:13,628
Lord knows I've tried.
336
00:23:15,864 --> 00:23:17,097
Then try harder.
337
00:23:30,277 --> 00:23:33,779
Herveaux. Where?
338
00:23:36,649 --> 00:23:37,815
You sure?
339
00:23:39,851 --> 00:23:42,553
I'll be there as
soon as I can.
340
00:23:45,723 --> 00:23:46,823
I gotta go.
341
00:23:46,857 --> 00:23:48,791
Anything I can do?
342
00:23:48,825 --> 00:23:53,461

Just think about what I said.


And try not to get yourself killed.
343
00:23:53,495 --> 00:23:54,862
I'll work on that.
344
00:24:00,634 --> 00:24:02,602
Lafayette?
345
00:24:02,636 --> 00:24:06,505
Jesus?
Anybody here?
346
00:24:12,611 --> 00:24:13,845
Hello?
347
00:24:18,483 --> 00:24:19,683
Lafayette?
348
00:24:31,761 --> 00:24:34,061
Hey, Sookie. Can I
borrow that lighter?
349
00:24:34,096 --> 00:24:36,931
Holly, you scared the
bejesus out of me.
350
00:24:36,965 --> 00:24:40,667
I'm just a fairy, honey.
Ain't nothin' scary about fairies.
351
00:24:40,735 --> 00:24:42,235
Yeah, right.
352
00:24:43,971 --> 00:24:45,237
You don't
mind, do you?
353
00:24:47,207 --> 00:24:50,375
Halloween makes me kinda
jumpy, too. Always has.
354
00:24:53,312 --> 00:24:58,481
Wiccans, we call it <i>Samhain</i>
<i>or the Witches' New Year.</i>

355
00:25:00,884 --> 00:25:05,686
It's the day that the veil between the
living and the dead is at its thinnest.
356
00:25:05,720 --> 00:25:08,790
You can just feel it
in the air, you know?
357
00:25:11,761 --> 00:25:13,695
Want a puff?
358
00:25:13,729 --> 00:25:16,997
Uh, no, thanks. When I'm high, I
can't shut out the thoughts at all.
359
00:25:17,032 --> 00:25:19,366
It's like the whole
world's screamin' at me.
360
00:25:19,400 --> 00:25:22,035
Oh, see, it calms my nerves.
361
00:25:22,069 --> 00:25:24,637
Mother Earth's Valium.
362
00:25:24,671 --> 00:25:30,976
So all day, I just had this, this terrible
feeling in my gut, you know, this dread?
363
00:25:31,010 --> 00:25:32,562
- Mmm.
- I'm sure it's just a
364
00:25:32,563 --> 00:25:34,678
hangover from everything
that happened with Marnie and all.
365
00:25:34,680 --> 00:25:37,114
I, I've had the
same feeling.
366
00:25:41,152 --> 00:25:44,787
Tara? Tara, what, what
is it? What happened?

367
00:25:44,821 --> 00:25:45,954
She's back.
368
00:25:45,989 --> 00:25:47,089
Who's back, honey?
369
00:25:47,090 --> 00:25:48,257
Marnie.
370
00:25:48,291 --> 00:25:50,326
How's that possible? She
died right in front of us.
371
00:25:50,360 --> 00:25:52,627
She killed Jesus.
372
00:25:52,662 --> 00:25:54,763
I think she's
inside Lafayette.
373
00:26:01,336 --> 00:26:03,871
Okay, thanks, Ginger.
374
00:26:03,905 --> 00:26:05,939
Ginger says Eric's been
missin' since nightfall.
375
00:26:05,974 --> 00:26:07,140
Bill?
376
00:26:07,175 --> 00:26:08,375
Not answering his phone.
377
00:26:08,409 --> 00:26:11,578
Oh. I knew it was
in here somewhere.
378
00:26:11,612 --> 00:26:13,179
You carry
salt in your purse?
379
00:26:13,214 --> 00:26:16,116
Yeah, and sage and a lock

of my Aunt Josie's hair.


380
00:26:16,150 --> 00:26:18,017
It's like a Wiccan
first aid kit.
381
00:26:18,052 --> 00:26:20,086
Hey, any o' you
two got a mirror?
382
00:26:21,621 --> 00:26:22,755
Thanks.
383
00:26:22,789 --> 00:26:24,590
You ever done anything
like this before?
384
00:26:24,624 --> 00:26:27,392
Goddess, no.
Usually, I just...
385
00:26:27,427 --> 00:26:29,415
Light a candle and
ask the spirits to make
386
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
sure my boys
don't end up in jail or...
387
00:26:30,863 --> 00:26:34,866
Knock somebody up, but, but so far,
that's worked out okay. So...
388
00:26:34,900 --> 00:26:37,702
Sook, you can't
let them hurt him.
389
00:26:37,736 --> 00:26:40,304
If Bill and Eric find out
Marnie's inside Lafayette...
390
00:26:41,706 --> 00:26:44,174
Yeah, I have a feeling
they already know.
391

00:26:56,119 --> 00:26:58,921


Any idea how to get us out
of this one, Your Majesty?
392
00:26:58,955 --> 00:27:00,389
You could summon Pam.
393
00:27:00,423 --> 00:27:01,657
You could summon Jessica.
394
00:27:01,691 --> 00:27:03,425
Hmmph.
395
00:27:03,459 --> 00:27:07,728
Oh, so you'd sacrifice my
progeny, but not your own?
396
00:27:08,696 --> 00:27:10,597
How very unkingly of you.
397
00:27:11,998 --> 00:27:14,266
I liked you better when
you were brain damaged.
398
00:27:15,234 --> 00:27:16,701
Sookie.
399
00:27:21,339 --> 00:27:27,444
As your friend Lafayette would say,
what goes around comes around, bitches.
400
00:27:27,478 --> 00:27:32,349
Lafayette...and Marnie.
Please don't do this.
401
00:27:32,383 --> 00:27:35,852
After all they've done
to you, you protect them.
402
00:27:35,886 --> 00:27:38,755
Killing Bill and Eric isn't
gonna make any of that go away.
403
00:27:39,857 --> 00:27:42,024
Revenge will never

bring you peace.


404
00:27:42,058 --> 00:27:47,228
There can't be peace until there
is justice for me, for Antonia...
405
00:27:47,263 --> 00:27:50,397
For all the women you tortured...
406
00:27:50,432 --> 00:27:52,598
And burned for centuries!
407
00:27:52,633 --> 00:27:57,367
All to repress a magic that's older and
more powerful than your very existence.
408
00:27:57,401 --> 00:27:59,435
Sink all evil.
Sink it to the ground thrice.
409
00:27:59,470 --> 00:28:01,804
Marnie, what
will this serve?
410
00:28:01,838 --> 00:28:05,673
There are millions of us,
more being made every night.
411
00:28:05,707 --> 00:28:07,274
You cannot win.
412
00:28:07,309 --> 00:28:08,851
I'm already dead, vampire.
413
00:28:08,876 --> 00:28:11,693
Thanks to you,
I have nothing left to lose.
414
00:28:13,080 --> 00:28:15,982
<i>Incendia of sanctimonia!</i>
415
00:28:16,017 --> 00:28:17,016
Bill!
416

00:28:20,487 --> 00:28:21,887


Sookie! It's
still Lafayette!
417
00:28:21,921 --> 00:28:23,955
I can't just stand
here and let them die.
418
00:28:29,427 --> 00:28:33,996
Lafayette! No!
419
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
Gimme your hands. Now!
420
00:28:39,702 --> 00:28:41,836
I'm sorry, Lafayette.
421
00:28:41,871 --> 00:28:43,404
Spirits
who watch over us...
422
00:28:43,438 --> 00:28:46,373
Friends, family, ancestors,
guardians of the gates...
423
00:28:46,407 --> 00:28:47,808
Spirits
who watch over us...
424
00:28:47,842 --> 00:28:49,775
Friends, family, ancestors,
guardians of the gates...
425
00:28:52,945 --> 00:28:54,378
With this
rite we evoke thee...
426
00:28:54,413 --> 00:28:56,713
Through the veil of <i>Samhain</i> ,
we call thee forth.
427
00:28:56,748 --> 00:28:57,883
We evoke thee...
428
00:28:57,908 --> 00:28:59,308

Through the veil of <i>Samhain</i> ,


we call thee forth.
429
00:28:59,316 --> 00:29:02,785
Spirits who watch over us, friends, family,
ancestors, guardians of the gates.
430
00:29:18,666 --> 00:29:22,368
Eric, Bill, don't
you die on me.
431
00:29:22,402 --> 00:29:26,071
<i>Marnie...</i>
432
00:29:29,508 --> 00:29:31,509
Marnie.
433
00:29:33,345 --> 00:29:35,513
My sister.
434
00:29:35,547 --> 00:29:39,349
You came back to me.
I knew you would.
435
00:29:43,354 --> 00:29:44,688
Antonia, no!
436
00:29:47,758 --> 00:29:51,127
All creatures have their
purpose, even vampires.
437
00:29:51,161 --> 00:29:52,828
How can you say that?
They murdered us!
438
00:29:52,896 --> 00:29:57,098
Their cruelty served its purpose...
to bring you and I together.
439
00:29:57,132 --> 00:29:59,333
And now I am here
to take you home.
440
00:30:00,735 --> 00:30:01,935
I'm not finished yet.

441
00:30:01,969 --> 00:30:03,737
Oh, yes, you are.
442
00:30:03,771 --> 00:30:05,037
Gran?
443
00:30:05,072 --> 00:30:07,005
Holy Goddess.
444
00:30:07,040 --> 00:30:08,273
Holy shit.
445
00:30:12,544 --> 00:30:13,811
Lafayette!
446
00:30:17,749 --> 00:30:24,384
I don't want to go.
I am not ready. Please.
447
00:30:24,419 --> 00:30:28,555
I was trapped between
worlds for 400 years.
448
00:30:28,589 --> 00:30:32,358
Lost and driven
mad by my rage.
449
00:30:32,392 --> 00:30:34,192
I do not want
that for you.
450
00:30:34,226 --> 00:30:37,094
And what about
what I want?
451
00:30:38,196 --> 00:30:42,131
Nobody cares what I want!
452
00:30:42,166 --> 00:30:48,303
All my life, I've been afraid.
And who wouldn't be?
453
00:30:48,337 --> 00:30:51,806

With dead people


murmuring in my ears...
454
00:30:51,840 --> 00:30:55,543
Who are making me
deliver your messages!
455
00:30:55,577 --> 00:30:58,212
Making me into a freak!
456
00:30:58,246 --> 00:31:03,650
A creepy, pathetic, terrified mess,
muttering to herself in the corner.
457
00:31:03,684 --> 00:31:05,051
But that is not who
you are anymore.
458
00:31:05,085 --> 00:31:09,455
No. That's right. I'm
not afraid anymore.
459
00:31:11,124 --> 00:31:13,225
I've got real power now.
460
00:31:15,262 --> 00:31:18,064
And you want to take
that away from me?
461
00:31:19,866 --> 00:31:22,033
You want them to win?
462
00:31:22,067 --> 00:31:23,734
Oh, Marnie.
463
00:31:26,037 --> 00:31:31,072
Marnie, can't you
see? Life is pain.
464
00:31:31,107 --> 00:31:36,743
But soon all you have suffered
and feared will be meaningless.
465
00:31:36,777 --> 00:31:41,080
You will be at

peace. But them...


466
00:31:45,685 --> 00:31:49,054
They'll be stuck
here. Forever.
467
00:31:50,724 --> 00:31:53,061
And there is no
victory in that.
468
00:32:16,017 --> 00:32:19,453
That's right, honey!
Let it all out...
469
00:32:19,487 --> 00:32:23,691
'Cause there's no room
for that where we're goin'.
470
00:32:23,725 --> 00:32:26,693
Oh, this fuckin' sucks.
471
00:32:26,727 --> 00:32:28,094
Change is hard.
472
00:32:31,398 --> 00:32:34,399
Well...
473
00:32:40,105 --> 00:32:41,439
Gran?
474
00:32:46,846 --> 00:32:48,280
Please don't go.
475
00:32:48,314 --> 00:32:51,116
I have to, dear.
476
00:32:51,150 --> 00:32:56,588
I'm so lost without
you. I don't know what to do.
477
00:32:56,622 --> 00:33:02,525
Yes, you do. Answer's where
it always is...in your heart.
478

00:33:04,127 --> 00:33:07,229


Bein' alone, it ain't nothin'
to be afraid of, my Sookie.
479
00:33:08,364 --> 00:33:10,232
We're all alone at the end.
480
00:33:26,147 --> 00:33:30,516
Lafayette. Lafayette,
can you hear me?
481
00:33:32,619 --> 00:33:34,152
Bitch, talk to me.
482
00:33:35,254 --> 00:33:36,521
Mmm.
483
00:33:36,555 --> 00:33:38,956
You're okay.
You're gonna be okay.
484
00:33:38,991 --> 00:33:40,524
Excuse me.
485
00:33:41,825 --> 00:33:44,090
We're feeling a
little crispy up here.
486
00:33:45,825 --> 00:33:48,722
Okay, ya know, I'll bus
the tables, pour the drinks...
487
00:33:48,756 --> 00:33:51,892
Serve the food and
take out the damn garbage.
488
00:33:51,917 --> 00:33:53,524
You know, no problem!
489
00:33:53,793 --> 00:33:59,263
'Cause, you know, clearly, I'm the only
one who works here anymore. Flaky skanks.
490
00:33:59,298 --> 00:34:01,832
Oh Lord,

ain't you a sight for sore eyes.


491
00:34:01,867 --> 00:34:07,871
Oh God.
This is a dream.
492
00:34:07,905 --> 00:34:09,338
This ain't real.
493
00:34:09,373 --> 00:34:12,474
Okay, wake up,
Arlene. Okay...
494
00:34:12,508 --> 00:34:16,010
Wake up. Ow.
495
00:34:16,044 --> 00:34:18,713
Ain't gonna hurt you, <i>cher</i> .
496
00:34:18,748 --> 00:34:20,482
I loved you, me.
497
00:34:21,751 --> 00:34:23,185
You and our baby.
498
00:34:23,219 --> 00:34:24,453
Oh God...
499
00:34:24,487 --> 00:34:26,288
<i> God said out and</i>
<i>the devil he ran</i>
500
00:34:26,322 --> 00:34:29,658
<i> Ain't comin' back</i>
<i>no more no more </i>
501
00:34:29,693 --> 00:34:31,293
"Praise Jesus."
502
00:34:32,729 --> 00:34:35,965
I'm here to warn you, girl.
503
00:34:35,999 --> 00:34:38,701
That man, he's bringin'

trouble of the worst kind.


504
00:34:39,903 --> 00:34:40,903
Terry?
505
00:34:40,937 --> 00:34:43,605
- Mmm-hmm.
- No.
506
00:34:43,639 --> 00:34:46,941
He's good to me and my babies.
507
00:34:46,976 --> 00:34:49,109
I've met the ghosts
of his past.
508
00:34:50,244 --> 00:34:52,178
But, they ain't
gonna rest forever.
509
00:34:52,213 --> 00:34:53,746
Arlene!
510
00:34:53,780 --> 00:34:55,747
- Run.
- What's goin' on?
511
00:34:55,781 --> 00:34:58,416
<i>Hear me? Run!</i></i>
512
00:35:05,457 --> 00:35:07,892
You all right? Jesus.
Oh God.
513
00:35:07,926 --> 00:35:10,661
Oh!
Somethin' scare ya?
514
00:35:10,696 --> 00:35:14,164
Shhh.
515
00:35:14,199 --> 00:35:17,900
Terry's here now. Ain't
nothin' gonna get ya.

516
00:35:30,779 --> 00:35:36,082
<i> Little girl little</i>
<i>girl don't you lie to me</i>
517
00:35:36,116 --> 00:35:42,020
<i> Tell me where did</i>
<i>you sleep last night</i>
518
00:35:42,054 --> 00:35:44,855
<i> In the pines</i>
<i>in the pines</i>
519
00:35:44,889 --> 00:35:46,889
<i> Where the sun don't ever shine</i></i>
520
00:35:46,923 --> 00:35:49,023
I ain't got no candy!
521
00:35:49,058 --> 00:35:51,491
The little shits
egged my house again.
522
00:35:51,526 --> 00:35:53,158
I will arrest you!
523
00:35:53,193 --> 00:35:59,962
<i> Little girl little girl</i>
<i>don't you lie to me </i>
524
00:35:59,997 --> 00:36:02,565
Jason? What happened
to your face?
525
00:36:03,667 --> 00:36:05,968
Is this another dream?
526
00:36:06,002 --> 00:36:09,437
'Cause if Hoyt pops out from under that
hood, I'm gonna knock him the fuck out.
527
00:36:10,506 --> 00:36:12,106
You told him?
528
00:36:12,140 --> 00:36:14,642

Yeah, I told him.


529
00:36:17,411 --> 00:36:18,878
He took it pretty well.
530
00:36:22,048 --> 00:36:23,248
Did you hurt him?
531
00:36:25,150 --> 00:36:26,650
I didn't touch him.
532
00:36:33,123 --> 00:36:34,457
Invite me in.
533
00:36:56,344 --> 00:36:59,213
I don't
want to be your girlfriend.
534
00:37:02,518 --> 00:37:03,785
What?
535
00:37:05,087 --> 00:37:07,054
I just got out of a
serious relationship.
536
00:37:07,089 --> 00:37:08,189
Mmm...
537
00:37:08,223 --> 00:37:10,958
My first and only
relationship. I just...
538
00:37:12,193 --> 00:37:13,894
I'm not ready
to commit to you.
539
00:37:14,962 --> 00:37:18,932
Okay.
Okay, uh...
540
00:37:21,536 --> 00:37:26,306
Kinda wish you would have told me
that, before I took an ass-kickin'.
541

00:37:27,675 --> 00:37:30,042


I didn't ask
you to do that.
542
00:37:30,077 --> 00:37:34,012
No? But it was the
right thing to do.
543
00:37:34,047 --> 00:37:38,750
And since when is, is Jason Stackhouse
concerned with doin' the right thing?
544
00:37:43,259 --> 00:37:44,793
You don't know
me very well.
545
00:37:52,807 --> 00:37:56,542
Fair enough. I'm just
barely gettin' to know myself.
546
00:37:56,576 --> 00:38:00,410
But I don't want to hurt
you, the way I hurt Hoyt.
547
00:38:03,147 --> 00:38:07,483
So I'm asking you, can
this be enough for now?
548
00:38:10,687 --> 00:38:15,190
'Cause...'cause I
don't want it to stop.
549
00:38:17,093 --> 00:38:21,029
Uh-huh.
You know what you are?
550
00:38:24,565 --> 00:38:25,932
You're dangerous.
551
00:38:27,200 --> 00:38:30,635
Yes... I am.
552
00:38:49,651 --> 00:38:51,052
Where the fuck is he!
553

00:38:51,086 --> 00:38:55,354


I don't know. But Sookie
called looking for him.
554
00:38:55,388 --> 00:38:57,220
Sookie...
555
00:38:57,254 --> 00:39:04,488
I'm so over Sookie and her precious fairy
vagina and her unbelievably stupid name!
556
00:39:04,522 --> 00:39:05,755
Fuck Sookie!
557
00:39:10,791 --> 00:39:13,891
I've been with Eric
over 100 years.
558
00:39:13,926 --> 00:39:17,260
I've watched him seduce
supermodels and princesses and...
559
00:39:17,295 --> 00:39:20,195
Spit out their bones
when he is finished.
560
00:39:20,229 --> 00:39:24,098
How can someone named Sookie
take him away from me?
561
00:39:32,875 --> 00:39:34,809
Don't fuckin' touch me.
562
00:39:51,961 --> 00:39:53,528
Try and get some rest.
563
00:39:53,562 --> 00:39:55,097
I killed him.
564
00:39:55,132 --> 00:39:59,401
No, you didn't.
It wasn't you.
565
00:39:59,435 --> 00:40:02,270
You hear me, Lafayette?

None of this was your fault.


566
00:40:03,372 --> 00:40:05,806
If I can love you...
567
00:40:05,840 --> 00:40:10,042
We're gonna get through this shit together,
just like we got through everything else.
568
00:40:11,811 --> 00:40:14,012
Okay?
569
00:40:16,915 --> 00:40:19,083
I'll be right out
there if you need me.
570
00:40:50,576 --> 00:40:51,976
Does it hurt?
571
00:40:54,078 --> 00:40:56,078
If you want us to stop...
572
00:40:57,180 --> 00:40:59,381
No.
573
00:41:04,820 --> 00:41:08,187
Okay...
574
00:41:08,222 --> 00:41:10,022
I think that's enough.
575
00:41:21,797 --> 00:41:23,264
You saved my life.
576
00:41:25,066 --> 00:41:26,600
Both our lives.
577
00:41:27,902 --> 00:41:30,169
It was my turn.
578
00:41:30,204 --> 00:41:32,504
Thank you.
579

00:41:32,539 --> 00:41:37,208


You don't have to thank me. I can't
imagine a world without you in it.
580
00:41:38,143 --> 00:41:39,643
Both of you.
581
00:41:46,949 --> 00:41:48,949
I can't stand
this anymore.
582
00:41:50,852 --> 00:41:52,821
It's like being ripped in half.
583
00:41:52,846 --> 00:41:56,235
No matter what I do,
somebody I love gets hurt.
584
00:42:01,228 --> 00:42:04,030
Sookie, I just want
for you to be happy.
585
00:42:04,064 --> 00:42:06,965
And if being with Eric
is what makes you happy...
586
00:42:08,467 --> 00:42:10,000
Then you have
my blessing.
587
00:42:12,636 --> 00:42:13,836
See?
588
00:42:15,605 --> 00:42:17,905
It's okay, Sookie.
Bill's fine with it.
589
00:42:20,174 --> 00:42:23,910
Bill had his chance.
He blew it.
590
00:42:23,944 --> 00:42:26,078
- He, he lied to you.
- To protect me.
591

00:42:26,113 --> 00:42:27,647


And I lied to him
to protect you...
592
00:42:27,681 --> 00:42:31,917
And you've lied to both of us
so many times, we can't count.
593
00:42:31,951 --> 00:42:33,318
What a mess.
594
00:42:39,358 --> 00:42:41,459
I forgive you.
595
00:42:41,493 --> 00:42:45,261
I know you've loved me every
bit as much as I've loved you.
596
00:42:45,295 --> 00:42:49,130
And we've both hurt each
other just as deeply.
597
00:42:49,164 --> 00:42:51,398
I hope you can
forgive me.
598
00:42:53,368 --> 00:42:54,603
Sookie.
599
00:42:56,407 --> 00:42:58,042
Like I have a choice.
600
00:43:00,313 --> 00:43:01,814
You're the love of my life.
601
00:43:03,117 --> 00:43:06,754
I know. And that just
mas this harder.
602
00:43:16,967 --> 00:43:23,204
If I'm really honest, it wasn't just
goofy, innocent Eric I fell for.
603
00:43:23,239 --> 00:43:27,274
As vicious and untrustworthy

as you can be...


604
00:43:28,643 --> 00:43:30,911
There's a goodness in
you that breaks my heart...
605
00:43:30,978 --> 00:43:33,846
Because a part of me
has always wanted you.
606
00:43:36,683 --> 00:43:38,050
You won't be sorry.
607
00:43:39,886 --> 00:43:41,286
I already am.
608
00:43:43,155 --> 00:43:48,225
The time we had together was
unforgettable, but it, it's over.
609
00:43:48,260 --> 00:43:50,160
No, wait. It
doesn't have to be.
610
00:43:52,196 --> 00:43:54,731
There is only one way
I see this ending...
611
00:43:54,765 --> 00:43:57,333
And it's me walking
away with neither of you.
612
00:43:57,367 --> 00:43:58,667
Don't do this.
613
00:43:58,702 --> 00:44:00,135
Sookie.
614
00:44:00,169 --> 00:44:04,939
This is the hardest decision
I've ever had to make...
615
00:44:04,974 --> 00:44:09,810
But I know it's the right
one for all of us. And so, please...

616
00:44:09,844 --> 00:44:14,180
Don't try to stop
me, either of you.
617
00:44:48,876 --> 00:44:53,546
Jesus? Is that you?
618
00:45:01,320 --> 00:45:03,754
Oh, fuck, baby.
619
00:45:03,789 --> 00:45:08,992
Look at you. Look what
I, I did. I'm... I'm sorry.
620
00:45:10,561 --> 00:45:12,328
Don't worry about it.
621
00:45:12,362 --> 00:45:15,997
What you mean, don't worry
about it? I killed you.
622
00:45:16,032 --> 00:45:17,599
Everything's temporary.
623
00:45:19,434 --> 00:45:22,036
Anyway, I probably would
have gotten cancer...
624
00:45:22,070 --> 00:45:25,271
Died in a bed somewhere with a nurse
who doesn't know half the shit I know.
625
00:45:25,306 --> 00:45:27,973
Screwing up my IV's
and giving me bedsores.
626
00:45:29,843 --> 00:45:31,476
I'm cool with
how things went.
627
00:45:31,511 --> 00:45:36,080
But I sure the fuck ain't.
I murdered the man I love.

628
00:45:36,148 --> 00:45:38,315
How am I supposed
to live with that?
629
00:45:40,719 --> 00:45:42,586
Just keep breathing, baby.
630
00:45:52,129 --> 00:45:54,097
It's that simple.
631
00:45:54,131 --> 00:45:55,297
Mmm.
632
00:45:57,934 --> 00:46:01,402
Jesus, wait.
Don't leave me.
633
00:46:01,436 --> 00:46:04,838
Dude, I'm dead.
You're a medium.
634
00:46:06,341 --> 00:46:08,175
I'll always be with you.
635
00:46:24,691 --> 00:46:26,291
Miss Cleary.
636
00:46:28,594 --> 00:46:31,362
Happy Halloween,
Sheriff Bellefleur.
637
00:46:31,396 --> 00:46:32,863
Andy.
638
00:46:35,232 --> 00:46:38,067
Sorry about the last time
when I took your flowers.
639
00:46:38,101 --> 00:46:41,803
Mmm. That's okay.
You were nervous.
640
00:46:43,106 --> 00:46:46,107
No, I was a drug

addict... V.
641
00:46:46,142 --> 00:46:51,612
thought I needed it to do the job and
to talk pretty ladies like you...
642
00:46:51,646 --> 00:46:55,449
So, I didn't feel like a loser
all the time. It worked for awhile...
643
00:46:56,417 --> 00:46:57,917
Then it didn't.
644
00:46:59,986 --> 00:47:03,188
Okay, look, honey.
645
00:47:03,223 --> 00:47:04,956
You're really sweet
and everything, but...
646
00:47:04,991 --> 00:47:09,260
This is all just too
much for me right now.
647
00:47:09,328 --> 00:47:13,129
It's no problem. Lot
of baggage, I get it.
648
00:47:13,164 --> 00:47:17,099
I just wanted to say that
I'm sober, and I'm lonely.
649
00:47:18,468 --> 00:47:21,870
And I can be good to
someone, if they let me.
650
00:47:24,273 --> 00:47:25,674
'Night.
651
00:47:27,643 --> 00:47:33,547
Sheriff Andy.
How about a hug?
652
00:47:34,849 --> 00:47:39,252
I could really, really

use one tonight.


653
00:48:05,374 --> 00:48:08,176
You sure I can't
convince you to stay?
654
00:48:08,210 --> 00:48:13,814
Tempting, but I don't really
think Emma's ready for that.
655
00:48:13,848 --> 00:48:18,550
Oh. So I'm going to take her
home and put her to bed.
656
00:48:18,585 --> 00:48:19,885
Okay.
657
00:48:21,220 --> 00:48:25,590
You and Emma are
the best thing...
658
00:48:25,624 --> 00:48:26,891
Don't jinx it.
659
00:48:27,960 --> 00:48:29,961
So now you're
superstitious?
660
00:48:29,995 --> 00:48:32,063
I just, feel like...
661
00:48:32,097 --> 00:48:35,332
If we are too
cute and cheesy...
662
00:48:35,366 --> 00:48:38,901
That God is gonna drop
a brick on our heads.
663
00:48:38,936 --> 00:48:42,104
Listen, I think
life is violent.
664
00:48:42,139 --> 00:48:44,273
And cruel by nature...

665
00:48:44,307 --> 00:48:49,310
So, when something good comes along,
you gotta stop and celebrate it.
666
00:48:49,345 --> 00:48:51,045
Be grateful.
667
00:48:52,647 --> 00:48:56,449
Okay. Well, in that
case, you're welcome.
668
00:48:56,483 --> 00:48:58,050
So are you.
669
00:49:03,757 --> 00:49:06,192
Great.
Good night.
670
00:49:33,848 --> 00:49:35,315
You're really leavin'?
671
00:49:37,451 --> 00:49:38,718
Yup.
672
00:49:41,588 --> 00:49:44,490
You know, if you didn't like
it, I can take direction.
673
00:49:46,092 --> 00:49:49,460
No. I liked it.
674
00:49:49,495 --> 00:49:51,662
I liked it a lot.
675
00:49:51,697 --> 00:49:53,932
And maybe, uh...
676
00:49:53,966 --> 00:49:56,635
Next time we
could try oral.
677
00:49:56,669 --> 00:49:59,904
Uh, you know, Hoyt was kind

of shy about that, but...


678
00:49:59,939 --> 00:50:02,006
I think maybe
'cause of my fangs.
679
00:50:02,041 --> 00:50:05,310
Yeah, I'm, I'm down
for that. Just uh...
680
00:50:06,745 --> 00:50:10,948
Jess, could we stop talkin'
about Hoyt so much?
681
00:50:10,982 --> 00:50:16,119
Yeah, sorry. Sorry, it's just all
that I got to compare this to.
682
00:50:16,153 --> 00:50:17,687
Uh...
683
00:50:23,160 --> 00:50:24,426
Fuck.
684
00:50:26,295 --> 00:50:30,598
Do you think there's a part
of me that's, that's missin'?
685
00:50:30,633 --> 00:50:33,634
Is that why you
don't want to stay?
686
00:50:33,669 --> 00:50:38,872
What... No. Why
would you ask me that?
687
00:50:38,906 --> 00:50:43,209
Uh...it's just
somethin' Hoyt said.
688
00:50:44,711 --> 00:50:47,312
Thought we weren't
talkin' about him anymore.
689
00:50:50,582 --> 00:50:52,650

- Hey.
- Yeah?
690
00:50:53,919 --> 00:50:55,185
You're funny...
691
00:50:56,521 --> 00:51:00,657
And you're excitin',
and you have...
692
00:51:00,691 --> 00:51:05,294
The sexiest hip
bones I've ever seen.
693
00:51:10,366 --> 00:51:15,035
I'm leavin' 'cause fucking
you made me hungry.
694
00:51:17,472 --> 00:51:19,839
And I don't want
to drink your blood,
695
00:51:20,977 --> 00:51:23,199
'cause I'm not ready
to be that intimate with you...
696
00:51:24,078 --> 00:51:25,578
At least not yet.
697
00:51:27,680 --> 00:51:32,716
So you're gonna glamour some total
stranger and drink their blood?
698
00:51:34,885 --> 00:51:37,019
- Yeah.
- Yeah.
699
00:51:40,089 --> 00:51:45,726
Okay. I get it.
700
00:51:45,760 --> 00:51:50,331
You know, it's, it's, it's kinda
like a hooker with kissin'.
701
00:51:50,365 --> 00:51:52,833

Not that you're


like a hooker.
702
00:51:52,867 --> 00:51:57,304
Oh, well, maybe I
could pretend to be.
703
00:51:57,338 --> 00:51:59,505
If you like that.
704
00:52:03,376 --> 00:52:04,709
Hmm?
705
00:52:10,047 --> 00:52:12,715
You're like no other woman
I've ever been with.
706
00:52:13,850 --> 00:52:15,817
And I have been
with a lot of women.
707
00:52:16,785 --> 00:52:19,019
Oh God, that's so sweet.
708
00:52:25,260 --> 00:52:31,831
I'm sorry. I uh...
Low blood sugar.
709
00:52:38,372 --> 00:52:39,538
I'll see you around.
710
00:52:56,120 --> 00:52:58,521
Well, I knew you'd be back.
711
00:53:06,796 --> 00:53:08,362
Reverend Newlin.
712
00:53:08,396 --> 00:53:10,363
Trick or treat.
713
00:53:11,898 --> 00:53:13,732
When'd this happen?
714
00:53:13,767 --> 00:53:16,872

Last night, the night before.


I don't remember. I'm sorry, boss.
715
00:53:16,906 --> 00:53:19,641
It's like somebody hit
delete in my brain. Wait...
716
00:53:20,910 --> 00:53:22,578
Fuck, you've
been glamoured.
717
00:53:22,612 --> 00:53:25,314
Why would a vamper
want to glamour me?
718
00:53:25,348 --> 00:53:28,150
Or dig a hole in the
damn parking garage?
719
00:54:01,304 --> 00:54:04,238
Miss Flanagan, we've
been expecting you.
720
00:54:06,840 --> 00:54:10,943
Hi, Nan. And gay
stormtroopers.
721
00:54:10,978 --> 00:54:14,113
Perfect. Two
birds, one stone.
722
00:54:16,115 --> 00:54:19,784
The Marnie situation has been
resolved, if that makes any difference.
723
00:54:19,818 --> 00:54:22,853
Ding dong, the witch
is dead. Yippee.
724
00:54:22,887 --> 00:54:27,123
His Majesty showed great leadership
in extremely perilous circumstances.
725
00:54:27,157 --> 00:54:28,824
You should be
kissing his ring.

726
00:54:28,858 --> 00:54:32,093
Why bother when your tongue's
already so far up his ass?
727
00:54:36,365 --> 00:54:38,632
I wish
for one fucking night...
728
00:54:38,667 --> 00:54:41,669
You could experience the litany of
bullshit I've had to deal with.
729
00:54:41,703 --> 00:54:43,337
Then you'd
have some idea of...
730
00:54:43,371 --> 00:54:46,273
How little I give a fuck about
your small town witch infestation.
731
00:54:46,307 --> 00:54:49,042
Or your whole backwoods
kingdom, for that matter.
732
00:54:49,076 --> 00:54:52,110
As someone who cares so little,
you seem awfully pissed off.
733
00:54:52,145 --> 00:54:55,880
Do I, Bill? Maybe that's
because I quit my fucking job!
734
00:54:56,849 --> 00:54:58,449
You quit the AVL?
735
00:54:58,483 --> 00:54:59,950
And the Authority.
736
00:54:59,984 --> 00:55:01,418
No one quits
the Authority.
737
00:55:01,452 --> 00:55:03,653
Quit, fired,

same difference.
738
00:55:04,956 --> 00:55:07,691
We assumed we were the
ones to be terminated.
739
00:55:07,725 --> 00:55:10,293
Oh, there's been an order
issued on your heads.
740
00:55:10,328 --> 00:55:14,563
My last duty was supposed to be
delivering the true death to both of you.
741
00:55:14,597 --> 00:55:17,065
Of course, I
realized I'd be next.
742
00:55:17,099 --> 00:55:20,534
I have been alive
for 816 years.
743
00:55:20,569 --> 00:55:23,870
I refuse to be retired
like a fat first wife.
744
00:55:23,904 --> 00:55:27,073
Let me make sure
I've got this straight.
745
00:55:27,108 --> 00:55:31,044
You're mutinying against the American
Vampire League and the Authority?
746
00:55:31,078 --> 00:55:33,079
And you expect
us to join you?
747
00:55:33,113 --> 00:55:34,747
We won't be alone.
748
00:55:34,782 --> 00:55:37,883
There are factions inside the regime who
have never been completely on board...
749

00:55:37,917 --> 00:55:39,918


With the current agenda.
750
00:55:39,953 --> 00:55:42,621
Sheriff Northman knows
what I'm talking about.
751
00:55:42,655 --> 00:55:44,623
What's in it for us?
752
00:55:44,657 --> 00:55:47,425
Aside from
surviving the night?
753
00:55:47,459 --> 00:55:49,760
How about your little
fairy waitress?
754
00:55:51,296 --> 00:55:55,732
Oh, come on. The mind reading,
the microwave fingers?
755
00:55:55,766 --> 00:55:57,766
You didn't think
I knew what she was?
756
00:55:57,801 --> 00:55:59,868
There are at least a couple
of thousand vampires...
757
00:55:59,903 --> 00:56:02,871
Who would do almost anything
to get a taste of her blood.
758
00:56:02,906 --> 00:56:08,143
Go ahead. She belongs
to neither of us.
759
00:56:08,178 --> 00:56:13,281
She smells fantastic, but
that's hardly worth dying for.
760
00:56:13,315 --> 00:56:14,715
You're bluffing.
761

00:56:15,884 --> 00:56:18,318


I saw the way you
both looked at her.
762
00:56:18,353 --> 00:56:23,089
Hungry puppy dogs, slobbering
over the same juicy bone.
763
00:56:26,226 --> 00:56:28,194
You fucking...
764
00:56:31,265 --> 00:56:34,466
We are not fucking
puppy dogs!
765
00:56:39,838 --> 00:56:42,506
What a bitch.
766
00:57:01,822 --> 00:57:05,290
Tara? You
still awake?
767
00:57:07,426 --> 00:57:08,526
Tara?
768
00:57:11,530 --> 00:57:12,896
Debbie?
769
00:57:14,932 --> 00:57:16,432
What
are you doin'?
770
00:57:16,467 --> 00:57:20,035
I should have done
this a long time ago.
771
00:57:25,039 --> 00:57:26,873
Sookie!
772
00:57:29,643 --> 00:57:31,776
Tara!
773
00:57:38,649 --> 00:57:39,816
No!

774
00:57:41,985 --> 00:57:46,522
Oh, no.
Please don't.
775
00:57:46,557 --> 00:57:48,192
Please don't kill me.
Please. Wait, no!
776
00:57:57,840 --> 00:58:00,708
Tara, Tara.
777
00:58:00,742 --> 00:58:03,810
Tara.
Oh God, Tara, no!
778
00:58:04,779 --> 00:58:07,680
Tara, no!
779
00:58:07,715 --> 00:58:10,916
Please, somebody help!
780
00:58:10,951 --> 00:58:16,288
Please. Somebody
please help us!
781
00:58:16,322 --> 00:58:20,858
Oh
God. Oh God. Somebody!
782
00:58:25,720 --> 00:58:29,720
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>