You are on page 1of 67

SOLICITO: APROBACION DE REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

SEÑOR SUB DIRECTOR DE INSPECCION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCION DEL EMPLEO DE AREQUIPA

CLEAN FISH E.I.R.L. con RUC Nº 20455153892 con domicilio en Urb. Juan Pablo Vizcardo y Guzman E-12, distrito de J.L.B. y R. debidamente representada por Ervin Llerena Zavalaga, en calidad de Gerente General, identificado con DNI Nº xxxxxxx, ante Ud. con el debido respeto me presento y expongo:

Que, de conformidad con las disposiciones contenidas en el D.S. Nº 009-2005TR, solicito a Ud. la Aprobación del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa Clean Fish E.I.R.L., el mismo que consta de XVI Capitulos, 299 artículos, y 65 hojas, para lo cual presento tres ejemplares para su respectiva aprobación, POR TANTO Sírvase Ud. Señor Sub Director acceder a lo solicitado por ser de justicia.

Arequipa, XX de XXXXX del 20XX

CLEAN FISH E.I.R.L.

REGLAMENTO INTERNO

DE

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

ENERO 2011

....INDICE GENERAL INTRODUCCIÓN CAPITULO Nº I DISPOSICION DE LA EMPRESA SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN ELTRABAJO A..Aberturas en Pisos y Paredes E.Patios CAPITULO Nº III PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS A..Ocupación del Piso y Lugares de Transito D.Montacargas G.Funciones y Responsabilidades  De la Empresa  De los trabajadores  De las sanciones C.Organización Interna De Seguridad Y Salud En El Trabajo  Atribuciones y Obligaciones del Comité  Funciones y Responsabilidades del comité  Organigrama del comité  Programas  Cronogramas  Supervisión y Evaluación CAPITULO Nº II ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES MEDIDAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD OCUPACIONAL INSTALACIONES CIVILES A.Prevención de Incendios   Condiciones Generales Pasillos y Pasadizos ....Requisitos de Espacio C..Condiciones de Seguridad B..Escaleras F.Objetivos y Alcances B.

1.1 Descarga 2.. Puertas Y Salidas B.Almacenes 2.4.Ingreso a la empresa CAPITULO Nº V REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD CONTRA ACCIDENTES ELÉCTRICOS A.Uso de Maquinarias C.Área de Laminado 2..Área de Empaque SEGUNDO PISO 2.Taller de Mecánica 5.Protección Contra Incendios      Condiciones Generales Extintores Portátiles Sistemas De Alarmas Y Simulacros De Incendios Gases Comprimidos Eliminación De Desperdicios CAPITULO N° IV RESGUARDO DE MAQUINARIAS A.Área de Saneamiento 2..Otras Medidas Generales de Seguridad 7.3 Pesado 2.......Normas Generales 4.1.... Escaleras.Áreas de Producción PRIMER PISO 2.Área de Envasado 2.5.Cartilla de Seguridad para el Personal de Oficina 6.1 ..Condiciones de los Resguardos D.3..Área Precocido 3..2 Codificado 2.8..Área de Procesos Primarios 2...Condiciones Generales B..7.Medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo en el Proceso de Producción 1.6..Condiciones Específicas de Instalación .1..2.Área lavado 2.Área de Recepción de Materia Prima: 2.

Sistemas de Tuberías IDENTIFICACION DE TUBERIAS CAPITULO Nº IX MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN A..Alzado y Conducción de Materiales......Condiciones Generales CAPITULO Nº VII EQUIPOS DE FRIO Y PRESION A.Productor de hielo en escama E. C.Dimensiones de las señales de seguridad .Compresor de amoniaco D.Montacargas Eléctrico C.Compresor de refrigerante R-22 CAPITULO Nº VIII MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES A.Condiciones Generales .Sub-Estación Eléctrica D..Conexión a Tierra y Protección de los Elementos a Tensión.Túnel IQF de congelamiento I....Congeladores de amoniaco H...Montacargas Dual Gasolina .. E.....Señales de Seguridad  Objeto .Túneles de congelamiento G.Compresoras C..Apilamientos de Materiales F.B.Caldero De Vapor B.Cámara de congelamiento J.Torres de enfriamiento F..Aplicación de los colores y símbolos el las señales de seguridad CAPITULO Nº VI HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES A..GLP D..Carretillas Hidráulicas B.

B.- Escaleras y Plataformas C.- Otras Medidas de Seguridad CAPITULO N° X PROTECCIÓN PERSONAL A.- Ropa De Trabajo B.- Otras Protecciones Específicas
    

Protección de la vista Protección auditiva Calzado Guantes Protección del sistema respiratorio

CAPITULO Nº XI ESTÁNDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS ACCIDENTES DE TRABAJO A.- Factores Técnicos Y Humanos En Las Causas De Los Accidentes B.- Notificación De Accidentes C.- Investigación De Accidentes D.- Estadísticas De Accidente De Trabajo MEDIDAS ESPECÍFICAS DE SALUD EN EL TRABAJO CAPITULO Nº XII HIGIENE DE LOS LOCALES A.- Edificios
  

Condiciones Estructurales De La Planta Iluminación. Ruidos Y Vibraciones

B.- Condiciones Ambientales.
 

Temperatura. Ventilación

C.- Conservación De Los Locales De Trabajo.
 

Agua y Desagüe: Limpieza de los Lugares de Trabajo.

CAPITULO Nº XIII HIGIENE DEL PERSONAL

A.- Servicios Higiénicos B.- Servicios Especiales
 

Vestuarios Comedores

CAPITULO N° XIV ENFERMEDADES PROFESIONALES A.- Definición B.- Enfermedades Causadas Por El Ambiente Físico C.- Enfermedades Causadas Por El Ambiente Químico D.- Enfermedades Causadas Por El Ambiente Biológico CAPITULO Nº XV PREPARACIÓN Y RESPUESTAS A EMERGENCIAS PRIMEROS AUXILIOS A.- Generalidades B.- Reglas Generales C.- Tratamientos
    

Shock Heridas con Hemorragias Fracturas Quemaduras Respiración Boca a Boca

D.- Botiquín De Primeros Auxilios CAPITULO N° XVI REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA A.- Ambulancias B.- Emergencias policiales C.- Emergencia de servicio publico

INTRODUCCIÓN

Clean Fish E.I.R.L., considera que es de nuestra entera responsabilidad la prevención de accidentes y la seguridad de su personal y que esta responsabilidad debe ser compartida por cada trabajador mediante el estricto cumplimiento de disposiciones y reglas que contiene el presente documento.

Al hablar de la importancia de Seguridad y Salud en el Trabajo estamos partiendo de la premisa que no se puede concebir tener una instalación industrial eficiente y productiva mezclada con accidentes y lesiones al personal. Las “Disposiciones”, contenidas en el presente Reglamento han sido preparadas con el objeto de proporcionar al personal de la empresa de los elementos necesarios para evitar accidentes y hacer el trabajo más seguro.

Es imposible abarcar todas aquellas circunstancias del trabajo diario que puedan dar lugar a accidentes, sin embargo, se ha tratado de considerar todas las actividades de la empresa que suponen algún riesgo y permanentemente estaremos ávidos de alguna mejora adicional.

aprobado mediante Decreto Supremo Nº 009-2005-TR. 01 de enero 2011 -------------------------------Presidente ----------------------------------Secretario -------------------------------Miembro ----------------------------------Miembro -------------------------------Miembro ----------------------------------Miembro .L.. de conformidad con lo dispuesto en el reglamento de seguridad y salud en el trabajo. ha sido aprobado por el comité de seguridad y salud en el trabajo de Clean Fish E. Arequipa.R.I.REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO El presente reglamento.

en las que debe desenvolver las labores de CLEAN FISH. . DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES  DE LA EMPRESA : Art. adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes o enfermedades ocupacionales. Art. Art.. proporcionará a sus trabajadores de los equipos de protección personal de acuerdo a la actividad que realicen y dotara a la maquinaria de resguardos y dispositivos de control necesarios para evitar accidentes. ALCANCES Y POLITICA Art. N° 1: Este Reglamento tiene por objeto establecer las NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. b) Tomar todas aquellas medidas para que las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo se cumplan. para el cumplimiento de sus funciones. Art. Art.ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR. salud e integridad física.CAPITULO N° I DISPOSICION DE LA EMPRESA SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO A. contra accidentes que afecten su vida. N° 6: La empresa promoverá en todos los niveles una cultura de seguridad. salud y desarrollo de su personal como objetivo primordial ya que considera a éstos como el pilar fundamental en el desarrolo general de la empresa por lo tanto se actuará bajo la política de cero riesgos y accidentes y mayor efectividad en seguridad y salud y asi estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de seguridad entre los trabajadores para que toda la actividad sea hecha de manera segura. N° 7: La empresa deberá: a) Dar facilidades y estimular al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. N° 4: La empresa instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos en las labores que realizan. B. equipado y dirigido de manera que suministre una adecuada protección a los trabajadores. Art. N° 3: La empresa será responsable de la prevención y conservación del local de trabajo asegurando de que esté constituido.. seguridad. N° 5: La empresa en coordinación con la empresa a la que se prestara los servicios. N° 2: La Empresa velará por el bienestar.OBJETIVOS.

cambiará. N° 9: Los trabajadores harán uso adecuado de todos los resguardos. . juegos bruscos y bajo ninguna circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol y/o estupefacientes. de los accidentes e incidentes ocurridos por menores que éstos sean.ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO  ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL COMITÉ Art. N° 11: Ningún trabajador intervendrá. dispositivos de seguridad y además medios suministrados de acuerdo con este Reglamento. para su protección o la de las personas y obedecerán todas las instrucciones de seguridad procedentes o aprobadas por la autoridad competente.. previa evaluación del comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Art. Art. N° 728. N° 12: Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades. DE LOS TRABAJADORES : Art. b) Amonestación escrita. Art. o la de terceros. N° 14: Los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente Reglamento serán sancionados por la empresa de acuerdo a la gravedad de la falta. dañara o destruirá los dispositivos de seguridad u aparatos destinados para su protección. c) Suspensión.  DE LAS SANCIONES : Art. N° 16: La empresa contara con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y éste es responsable de la debida aplicación del presente Reglamento en el centro de trabajo donde prestamos servicios. Art.L. N° 8: Todos los trabajadores. d) Las que se deriven del artículo 25° de la Ley de Productividad y Competitividad Laboral D. N° 15: Las sanciones a las que se harán acreedores los trabajadores que incumplan las normas a las que se refiere el artículo anterior son: a) Amonestación verbal. C. N° 13: Están prohibidas las bromas. Art. desplazará. ni cambiará los métodos o procedimientos adoptados por la empresa. están obligados a cumplir las normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones complementarias que puedan añadirse para su mejor aplicación así como de los manuales y folletos que de el deriven Art. relacionadas con el trabajo. N° 10: Deben informar a su jefe inmediato y estos a su vez a la Gerencia.

etc. velar por que se lleven a efecto las medidas adoptadas y examinar su eficiencia . g) Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de accidentes. N° 19: La empresa adoptará el siguiente organigrama lineal para el Comité. i) Hacer inspecciones periódicas de la empresa y de sus equipos con fines de seguridad. N° 17: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.  . relacionados con seguridad de la empresa. instrucciones.Art. servirá para el estudio y análisis de la organización en cuanto a la Seguridad y Salud en el Trabajo. llevará el libro de actas donde se tome nota de los acuerdos tomados en casa sesión y el cumplimiento de las mismas en el plazo previsto y sus funciones serán las siguientes: a) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la seguridad. N° 18: El organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité de la empresa. en la persona del secretario. c) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los accidentes que ocurran en la empresa. f) Cuidar que todos los nuevos trabajadores reciban una formación sobre seguridad. instrucciones. b) Vigilar el cumplimiento de los Reglamentos Oficiales. avisos y demás material escrito o gráfico relativo a la seguridad de la empresa. h) Cuidar que todos los trabajadores conozcan los Reglamentos Oficiales. así como para prever e implementar los posibles cambios. Art.. ORGANIGRAMA DEL COMITÉ : Art. d) Procurar la colaboración de todos los trabajadores en el fomento de la seguridad e) Estudiar las estadísticas de los accidentes de la empresa. instrucción y orientación adecuada.

recursos y otros elementos. asignando el tiempo aproximado para su logro. se dará prioridad a un conjunto de acciones básicas que deberá realizar el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Art. N° 22: Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos. supervisará y evaluara los resultados obtenidos de todas las actividades realizadas en el mejoramiento de las condiciones de Seguridad y Salud en el Trabajo y dictará las medidas correctivas.ORGANIGRAMA DEL COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO PRESIDENTE SECRETARIO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO Fig. acciones.  CRONOGRAMAS : Art. N° 20: El Comité en coordinación con la Gerencia elaborará programas de trabajo. con relación a los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de trabajo. . N° 23: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. N° 24: La empresa prestara todo el apoyo para la ejecución del programa. el Comité elaborara cronogramas de los mismos. Art. N° 21: Después de haber analizado y fijado objetivos correspondientes a determinadas condiciones de Seguridad y Salud en el Trabajo. No 1 (Elaboración: Fuente Propia)  PROGRAMAS Art. conjuntamente con la Gerencia.  SUPERVISIÓN Y EVALUACIÓN Art.

Art. Art.. C.ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES CAPITULO Nº II A. el ajuste y reparaciones ordinarias. Art.REQUISITOS DE ESPACIO Art. lleguen a serlo. Art..CONDICIONES DE SEGURIDAD: Art.0 metros de altura desde el piso al techo.OCUPACIÓN DEL PISO Y LUGARES DE TRANSITO Art. protuberancias u obstrucciones con los que pueda correrse el riesgo de tropezar. B. Art. N° 26: Los techos tendrán suficiente resistencia. N° 32: Los lugares de transito estarán libres de desperfectos. N° 28: Los locales de trabajo de la empresa tendrán por lo menos 3. N° 33: En las condiciones normales. N° 25: Todas las construcciones e instalaciones de la Empresa serán de construcción segura y firme para evitar el riesgo de desplome y deberá reunir las exigencias de los Reglamentos de construcción o de las normas técnicas respectivas. ni tampoco se llenara de materiales o productos de manera que constituyan riesgo para los mismos. Art. N° 30: Las instalaciones de cualquier tipo que se efectúe dentro del local Industrial. deberán ser efectuadas en forma tal que el espacio entre ellos permita su funcionamiento normal. N° 31: En ninguna área se acumulará maquinaria en los pisos. debiendo existir los espacios necesarios para el material a utilizarse de inmediato en el proceso de fabricación y el adecuado para los productos terminados. de tal modo que resulte peligroso para los trabajadores. escalones y descansos.. . no serán resbaladizos. ni construidos con materiales que debido al uso. los pisos. para proteger a los trabajadores de las condiciones climatológicas normales de la zona y cuando sea necesario para soportar la suspensión de los cargas. N° 29: En ningún local de trabajo se acumulará maquinaria ni materiales en los pisos. N° 27: Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia para sostener con seguridad las cargas para las cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas. sin riesgo para los trabajadores.

llevarán por lo menos un pasamano al lado derecho descendiendo.-ABERTURAS EN PISOS Y PAREDES Art. tomando en cuenta los factores de seguridad de los materiales que lo constituyen y deberán dotarse de barandas de construcción y resistencia capaces de eliminar el riesgo de caídas por los espacios libres que lo rodean. G. etc. N° 42: Las zanjas. plataforma de ascensores y lugares semejantes donde los resbalones pueden ser especialmente peligrosos.2 m y sus escalones excluyendo salientes. exceptuando las denominadas de servicio. N° 35: Cualquier abertura en los pisos por los cuales las personas puedan transitar accidentalmente. N° 36: Las barandas estarán construidas en forma permanente y sólida. desde la parte superior al nivel del piso. de paso. en todos los lados expuestos o protegidas con tapas de resistencia adecuada. pozos y otras aberturas peligrosas.PATIOS Art. con una altura libre vertical en cualquier punto de ellas de 2. Art. N° 38: Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en todo lado abierto. F. con un declive máximo de 45° y mínimo de 20°. rampa.. Art.ESCALERAS Art. estará resguarda por barandas permanentes. Art.. no tendrán menos de 23 cm. se colocaran superficies antirresbaladizas. N° 43: Se señalara en el patio un espacio para el estacionamiento de .. N° 39: Las escaleras. Las puertas de acceso vertical o las puertas escotillas en los diferentes pisos de los ascensores y montacargas. N° 41: Los patios de la empresa estarán bien nivelados para facilitar la seguridad de acceso y el acarreo de materiales y equipos. de madera u otros materiales de suficiente resistencia y tendrá por lo menos 90 cm. plataformas. N° 37: Las escaleras. serán controlados y construidos para soportar las cargas normales de trabajo al que se sometan. N° 34: En las escaleras. E. no podrán tener un ancho menor de 90 cm. deberán ser suficientemente resistentes y seguros y llevarán en forma notoriamente visible una indicación de la carga máxima que puedan soportar y la prohibición de transporte de personal.MONTACARGAS Art. Art.. tendrán cubiertas resistentes o estarán rodeadas y cerradas con resguardos adecuados. Art. N° 40: Los ascensores y montacargas. deberán ser adecuadamente protegidas y dispondrán de dispositivos que aseguren la imposibilidad de su apertura. D.Art. en el caso de los montacargas. y las que figuren encerradas.

el ancho de los pasillos entre máquinas. CAPITULO N° III PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS A.  ESCALERAS. N° 47: Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de incendios que se adapte a los riesgos particulares que estos presentan. serán marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara. Art. Art. que tengan un ancho libre no menor de 1. instalaciones y rumas de materiales. no será menor de 60 cm. de pasajes o corredores continuos y seguros.. N° 50: Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas. serán claramente marcados con señales que indique la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente ubicables. N° 48: El Equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán ser construidos e instalados. en caso de emergencia. N° 53: Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que las personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente. N° 54: Las puertas y pasadizos de salida.12 m. Art. siempre que sea factible de manera que sea fácil aislarlos en casos de incendio. Art.vehículos de cámara isotérmica u otros así como el uso de las vías de entrada y de salida. El ancho mínimo de las salidas será de 1. N° 52: Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas. con toda seguridad. N° 49: En los lugares de trabajo. Art.PREVENCIÓN DE INCENDIOS  CONDICIONES GENERALES: Art.12 m. N° 51: Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida. en todo momento. .  PASILLOS Y PASADIZOS Art. y que conduzcan directamente a la salida. PUERTAS Y SALIDAS Art. se dispondrá. las personas entrenadas en el uso correcto de este equipo se hallaran presentes durante todos los períodos normales de trabajo.

no desperdicie su contenido. etc. b) Mantengan su área de trabajo limpio.  EXTINTORES PORTÁTILES Art. dirija el chorro a la base de las llamas. e) Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores. pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos: Oxigeno..B. etc. N° 56: Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio. aceite. acérquese lo más que pueda. N° 58: La empresa. Art. utilícelo bien. etc.PROTECCION CONTRA INCENDIOS  CONDICIONES GENERALES Art. interruptores. N° 55: El fuego es una oxidación rápida de un material combustible. g) La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo. solvente. ordenado y en lo posible libre de materiales combustibles y líquidos inflamables. tela. Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en: INCENDIO CLASE A: son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos. N° 57: Consideraciones generales importantes: a) La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan. tales como: madera. . papel. b) Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana. f) En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. reóstatos. INCENDIO CLASE B: son fuegos producidos por líquidos inflamables tales como: Gasolina. que produce desprendimiento de luz y calor. pintura. cartón. c) No obstruya las puertas. combustible y calor. con materiales que puedan dificultar la libre circulación de las personas. INCENDIO CLASE C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos como motores. La ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que se inicie el fuego. h) Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de primeros auxilios. d) Informe a su Superior inmediato sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso. vías de acceso o pasadizos. No use agua ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica. Por consiguiente. considerando la naturaleza de los procesos y operaciones. procederá de la forma siguiente: a) Dar la alarma interna y externa. dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de incendio que pueda ocurrir. Art.

desde el punto de vista . laboratorios o implique equipos sofisticados. estarán colocados en su posición cuando los cilindros se transporten o cuando no estén en uso. g) Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gases.  GASES COMPRIMIDOS Art. Se colgarán a una altura máxima de 1. se almacenarán en posición vertical. N° 64: Para manipular los cilindros que contengan gases comprimidos. para evitar que se vuelquen. El programa anual de instrucciones y ejercicios de seguridad industrial se iniciará desde el mes de enero de cada año. estos se sujetarán con correas. N° 62: En la empresa se realizaran ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un incendio. N° 61: Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos. se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2). d) No dejarán caer.50 m medidos del suelo a la parte superior del extintor. además se adiestrará a personal en el empleo de los extintores portátiles. b) Los cilindros de amoniaco u otros gases deben ser manejados con precauciones por personas capacitadas. de pie. N° 60: Todos los extintores se colocarán en lugares visibles. se observara lo siguiente: a) Podrán ser depositados al aire libre. en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo. de diámetro y 45° de inclinación. de fácil acceso. serán inspeccionados por lo menos una vez por mes y serán recargados cuando se venza su tiempo de vigencia o se utilicen. e) Cuando se utilicen cilindros. Art. c) Los cilindros que contengan gases licuados. los extintores para combatirlos serán de polvo químico seco. evacuación y primeros auxilios e inundación. ni se expondrá a choques violentos los cilindros de gases. N° 63: En casos de evacuación.Art. h) Los cilindros se mantendrán a distancias suficientes. collares o cadenas. N° 59: Los aparatos portátiles contra incendios. estando adecuadamente protegidos contra los cambios excesivos de temperatura y los rayos directos del sol o de la humedad permanente. Art. No se depositarán gases comprimidos cerca de sustancias inflamables.. Art. los que pesen menos de 18 Kg. f) Los cilindros de gases serán transportados en la planta mediante dispositivos apropiados. para su extinción. al centro de un recuadro pintado con franjas oblicuas de colores alternados rojo o blanco(o amarillo) de aproximadamente 20 cm.  SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS DE INCENDIOS Art. se gaste o no toda la carga. el personal deberá seguir la señalización indicada como SALIDA.

Art. al termino de los cuales se colocaran de inmediato dichos resguardos o dispositivos de seguridad. los cuales serán destruidos o acumulados separadamente de otros desperdicios. B. N° 71: Sólo personal calificado y autorizado podrá realizar trabajos o manejar máquinas y motores. transmisiones. N° 72: Los motores eléctricos estarán previstos de cubiertas permanentes . colocándolos en un lugar determinado para ser erradicados de la empresa. sujeto a combustión espontánea. adoptando para ello las precauciones necesarias. manómetros o en el equipo regulador.-CONDICIONES GENERALES Art. hasta que se hayan hecho las reparaciones necesarias. Art. a menos que estén construidos o colocados de tal manera que eviten que una persona u objeto entre en contacto con ellas. debiéndose colocar los avisos de prevención respectivos. pintura u otros materiales combustibles. en los lugares de trabajo donde estos se produzcan. accesorios. N° 66: Se dispondrá de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de aceite. etc. acoplamientos. resguardo o dispositivo. N° 69: Ninguna persona quitará los resguardos o dispositivos de seguridad que protejan una máquina o parte de ellas. que ocasione un calentamiento excesivo en los cilindros.. Art. N° 68: Se protegerán todas las partes móviles de las máquinas. chispas o metal fundido. ejes. Art. i) Los cilindros de oxigeno no se manipularán con las manos o guantes grasientos y no se empleará grasa ni aceite como lubricante en las válvulas.USO DE MAQUINARIAS Art. a efecto de detener su funcionamiento y prohibir su uso. N° 65: No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable. N° 67: Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de basura de cada ambiente.  ELIMINACION DE DESPERDICIOS Art.de la seguridad. N° 70: Los trabajadores darán cuenta inmediatamente de los defectos o deficiencias que descubran en una máquina. Excepto cuando la máquina este detenida con el fin de efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento. Art. CAPITULO N° IV RESGUARDO DE MAQUINARIAS A. de todo trabajo en el que se produzcan llamas. que sea peligrosa..

material plástico u otro material apropiado para el fin al cual se aplicará. etc. d) No interfieran innecesariamente con la producción. la inspección.-MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN EL PROCESO DE PRODUCCION 1. e) Funcionen automáticamente con un mínimo de esfuerzo. i) Resistan un uso normal y el choque no pueda fácilmente neutralizar su función. se tomaran las precauciones de seguridad en torno al personal que labora cerca de ellas. N° 78: Todos los resguardos deberán estar fuertemente fijados a la máquina. N° 75: los botones de arranque y parada. etc. g) Permita el aceitado. Todo trabajo de mantenimiento. N° 80: Las cajas de cartón. ajuste o reparación se efectuará cuando las máquinas estén paradas. b) Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones... N° 77: Los resguardos podrán ser: a) Metal fundido o planchas metálicas sólidas. etc. construidos y usados de tal manera que ellos: a) Suministren una protección positiva. engranajes. y se mantendrán en su lugar siempre que la máquina funcione. estarán siempre resguardadas. pedales.. bolsas de papel o plástico que contengan . al piso. dispuesto de tal manera que prevengan el contacto con personas u objetos. N° 73: Antes de arrancar máquinas. D. Art. perforadas o de metal desplegado o de alambre tejido en marcos de angulares de hierro o barras sólidas de hierro. Art. C.ALMACENES Art. h) Puedan utilizarse por largo tiempo con un mínimo de conservación.. Art. c) No ocasionen molestias ni inconvenientes al operador. el ajuste y la reparación de la máquina. N° 76: Los resguardos deberán ser diseñados. correas.-CONDICIONES DE LOS RESGUARDOS Art. Art. f) Sean apropiados para el trabajo y la máquina. para lo cual se tendrá en cuenta el tipo y características de las mismas. Art. cuerdas. y b) Madera. N° 74: Las transmisiones por cadenas. N° 79: El punto de operación de las máquinas de trabajo estarán siempre resguardadas efectivamente. estarán aisladas de manera que eviten ser accionadas en forma accidental.o guardas de seguridad y demás resguardos adecuados. Art.

N° 86: Las carretillas manuales. Art. se colocaran sobre parihuelas colocadas en el suelo o sobre estantes de metal. no deberán ser sobrecargadas. Art. Art. N° 90: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. b) Mantener la espalda recta. N° 87: El montacargas. guantes y bota de PVC. los trabajadores deberán utilizar las escaleras que se dotará a los almacenes.AREAS DE PRODUCCIÓN PRIMER PISO 2.. Art. N° 84: Los trabajadores que tengan que levantar cargas a mano deberán seguir las siguientes reglas: a) Agacharse junto a la carga. no utilizarla para el transporte de personal. N° 83: Para sacar productos de la parte superior de los estantes. Art. Art. evitando en todo momento la sobrecarga de su capacidad máxima indicada en el mismo. N° 88: No permitirá la existencia de basura en el piso de los almacenes. gorros o tocas. para facilitar su acarreo mediante el uso de carretillas. en lugares donde no dificulten el tránsito del personal. siendo utilizado a una velocidad constante de maniobra y evitando en todo momento una carga de apilamiento superior a lo permitido. N° 89: La empresa contará con depósitos. 2. y los que tengan que transportar materiales químicos. c) Doblar las rodillas. estantes o anaqueles debidamente distribuidos según sus necesidades de almacenamiento. d) Poner en juego los músculos de piernas y brazos. Art. los trabajadores de las diferentes secciones deberán utilizar mandil de latex de color blanco. N° 81: los productos que se almacenen en el suelo. se les dotará de guantes de jebe. los cuales serán barridos a diario. ni utilizarse para patinar o transportar personas. se colocaran sobre parihuelas. Art. Art. estas deberán colocarse en lugares donde no dificulten el tránsito del personal. N° 82: Los trabajadores que laboren dentro de los almacenes utilizaran: ropa de trabajo adecuada.1. deberá ser utilizado por la persona encargada y adiestrada. una vez terminado con su uso. productos en proceso o terminados. . ni oculten u obstruyan los equipos contra incendios.AREA DE RECEPCION DE MATERIA PRIMA: Art. N° 85: Se evitará en todo momento el amontonamiento desordenado y sin seguridad de los materiales almacenados.. nunca los de la espalda.materias primas.

gorros o tocas.3. se verificara que este en buen estado su conexión al sistema eléctrico y las conexiones de agua.DESCARGA: Art.1. N° 97: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  La limpieza del producto se realizara con elementos punzocortantes ya sea tijera o cuchillo. 2.2.2.CODIFICADO: Art. tomando la carga según parámetros de seguridad.  Las rumas de cajas plásticas serán arrastradas para su respectivo control de peso y llevadas a sala de producción. gorros o tocas. N° 93: En esta labor se seguirán las siguientes reglas :  La balanza será utilizada por personal capacitado y se encenderá según necesidad de producción.AREA DE PROCESOS PRIMARIOS: Art.  Se evitara en todo momento que el agua expulsada por el equipo sea guiado a personas que laboren en el área.. N° 95: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  La maquina Hidrolavadora será operada por personal capacitado. guantes y bota de PVC. N° 91: Los Trabajadores de esta sección observaran las siguientes reglas:  La materia prima debe ser descargada en los recipientes acondicionados para ello.. Nº 92: En esta sección los trabajadores observaran las siguientes reglas:  La materia prima deberá ser colocada en los envases plásticos evitando en todo momento que estas se caigan al suelo..1.  El apilamiento de las cajas plásticas vacias debe darse en un lugar que no dificulte el normal transito.  Toda carga de trabajo que no sea arrastrada será levantada según los .1. Art. guantes y bota de PVC. 2.AREA DE SANEAMIENTO: Art.  Todo material químico de limpieza se usara con la protección de los guantes y de ser el caso con la mascarilla para su protección bucal. los cuales serán con dirección del cuerpo hacia afuera.. los trabajadores deberán utilizar mandil de látex de color blanco.1. 2.PESADO: Art. 2.2.. primeramente se verificara que el estabilizador este conectado y se encenderá con tiempo para que el equipo cargue correctamente y pueda ser utilizado. los trabajadores deberán utilizar mandil de latex de color blanco. N° 96: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente.3. N° 94: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. Art.

N° 100: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente.AREA DE LAMINADO: Art. gorros o tocas. guantes y bota de PVC. N° 101: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  La maquina laminadora será utilizada por personal capacitado. evitando en todo momento el soporte del filo del cuchillo con sus manos.  Nunca se hará la limpieza de la maquina en funcionamiento.  Toda carga de trabajo será arrastrada según el área a la cual se derive y la carga que sea levantada según los parámetros de seguridad  Todo recipiente que no sea utilizado será almacenado temporalmente en un lugar adecuado que no obstruya el transporte normal en el área.6.5. N° 102: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. 2. 2. Art. N° 103: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  La maquina codificadora será solamente maniobrada por el area de mantenimiento. los trabajadores deberán utilizar mandil de latex de color blanco.  Toda carga de trabajo que no sea arrastrada será levantada según los parámetros de seguridad. y el normal desarrollo de su trabajo bajo la supervisión de la persona responsable. N° 98: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. N° 99: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  La limpieza del producto en algunos productos se realizara con un cuchillo. Art.parámetros de seguridad.  Se verificara siempre el estado de las conexiones eléctricas y de agua previo a su uso. Art. gorros o tocas.. el cual será con dirección del cuerpo hacia fuera.  Todo recipiente que no sea utilizado será almacenado temporalmente en un lugar adecuado que no obstruya el transporte normal en el área.  Nunca se hará la limpieza de la maquina en funcionamiento. guantes y bota de PVC. los trabajadores deberán utilizar mandil de latex de color blanco. los trabajadores deberán utilizar mandil de latex de color blanco.AREA DE ENVASADO: Art.4.  La maquina codificadora tendrá personal que alimente su funcionamiento con producto y se encargara de colocar los recipiente necesarios para que el producto no caiga al suelo. gorros o tocas.. teniendo el apoyo de la calibración con el área de mantenimiento.  Toda carga de trabajo será levantada según los parámetros de seguridad  Todo recipiente que no sea utilizado será almacenado temporalmente en un ..AREA LAVADO: Art. 2. guantes y bota de PVC.

los trabajadores deberán utilizar mandil de latex de color blanco.  La maquina desbloqueadora será probada antes de su funcionamiento. .AREA DE EMPAQUE: Art.  Nunca se hará la limpieza de la maquina en funcionamiento. gorros o tocas.AREA PRECOCIDO: Art.. mascarilla. N° 108: Las personas que tengan que transitar por las diferentes áreas deberán usar guarda polvo de color blanco. Art. Art.  Todo recipiente que no sea utilizado será almacenado temporalmente en un lugar adecuado que no obstruya el transporte normal en el área.  Todo material que no se utilice o se retire de la línea de producción será almacenado temporalmente en un lugar que no impida el normal transito del área.  La maquina cosedora de saco será revisada antes de su funcionamiento y se mantendrá en un lugar seco libre de agua.  La carga y descarga de producto de los equipos de frío será de forma manual por medio de guantes para protección contra el frío. guantes y bota de PVC. SEGUNDO PISO 2. N° 104: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. N° 106: En esta área se cuenta con una temperatura y humedad ambiente. tocas.7.NORMAS GENERALES: Art. guantes y bota de PVC.  Toda carga de trabajo que no sea arrastrada será levantada según los parámetros de seguridad. N° 105: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  Los equipos de congelamiento serán prendidos o apagados por el personal de mantenimiento. N° 109: Las labores de fabricación se deberán efectuar con la puerta de los ambientes cerradas.. gorros o tocas.lugar adecuado que no obstruya el transporte normal en el área. N° 107: Los Trabajadores observaran las siguientes reglas:  Toda maquinaria será operada por el área de mantenimiento y con una persona responsable del área de producción. Art..8. 3.  Toda carga de trabajo será levantada según los parámetros de seguridad o jalada según se vea en el área. guantes y bota de PVC. 2.  La maquina desbloqueadora será utilizada por personal capacitado y siempre se verificara el buen estado de sus conexiones neumáticas y de la válvula de aire. los trabajadores deberán utilizar mandil de tela de color blanco.

para verificar que no este pasando productos peligrosos para la empresa. g) Al terminar su tarea diaria.. los cuales deberán estar en perfectas condiciones. 6. N° 112: Cuando se efectúen labores de mantenimiento los trabajadores asignados tienen que estar seguros de que la máquina que reparan esté desconectada eléctricamente y sin funcionamiento. N° 114: Las trabajadores y personas que ingresen a la empresa observarán lo siguiente: a) Toda persona que ingrese o salga de las instalaciones de la empresa portando maletas. f) No sobrecargue los tomacorrientes. esmeriles y otras que desprendan partículas cortantes o abrasivas. N° 110: En las operaciones de hacer funcionar máquinas tales como taladros. h) No guarde comida en los escritorios. Art. tendrán por obligación asegurarse que las herramientas de mano que utilicen estén debidamente empotrados en sus mangos.4.. está obligado a mostrar el contenido del mismo al personal de vigilancia. se deberán dotar a los trabajadores expuestos de anteojos adecuados para proteger la vista. comunicar al área de mantenimiento. Art.. use las sillas. en un pedazo de lápiz. antes de empezar cualquier trabajo.OTRAS MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD INGRESO A LA EMPRESA : Art. e) No hacer ninguna conexión eléctrica. b) Todo vehículo de la empresa o de particulares que ingrese o salga de las instalaciones. 5. se puede resbalar. d) Informe toda condición insegura que exista en su oficina.TALLER DE MECANICA Art. b) Mantengan cerrado los cajones de los escritorios mientras no las use. si las deja abierta puede lastimarse. c) Está terminantemente prohibido el ingreso de las personas en estado etílico o bajo la influencia de drogas o sustancias alucinógenas. d) Toda persona o trabajador está obligado a identificarse con sus documentos . será inspeccionado por el personal de vigilancia. maletines o paquetes. N° 111: Los trabajadores que efectúen labores de mantenimiento. en una liga.CARTILLA DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE OFICINA Art. dejar apagado y desconectado las computadoras o todo aquello que funcione con energía eléctrica. mantenga los pisos limpios y evite accidentes. N° 113: Los empleados de oficina deberán conocer y practicar las siguientes reglas: a) No se siente en los extremos de los escritorios. c) Levante los objetos del suelo por que también en un clip.

sólo se utilizarán alicates. que encuentren debidamente aisladas.CONEXIÓN A TIERRA Y PROTECCION DE LOS ELEMENTOS A TENSION. B. N° 119: Cuando de lleven a cabo reparaciones estructurales. quedando terminantemente prohibido efectuar conexiones directamente de los tableros de distribución. empleándose para tal fin enchufes adecuados. la carga y todas las condiciones particulares de su utilización. Art. Art.. Art. N° 117: Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar empotrados y/o protegidos con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente. se adoptará las medidas necesarias para la protección Art. destornilladores. N° 120: Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes. a su solicitud. llaves generales y/o emplear alambres sueltos para dichas conexiones. N° 115: Todos los equipos e instalaciones eléctricas. tendrán .CONDICIONES ESPECIFICAS DE INSTALACIÓN Art. saca fusibles y demás herramientas manuales similares. serán de una construcción tal y estarán instalados y conservados de manera que prevenga a la vez el peligro de contacto con los elementos a tensión y el riesgo de incendio. N° 116: Se evitará en lo posible efectuar instalaciones eléctricas provisionales. ante el personal de vigilancia. Art. sólidos y aislados. deberá desenergizarse el circuito correspondiente.o fotochek. Art. N° 121: Para trabajos eléctricos de cualquier índole. portátiles o no. N° 123: Los equipos y elementos eléctricos. N° 118: El material para todos los equipos eléctricos se seleccionará con relación a la tensión de trabajo. Art. N° 122: Antes de proceder a reemplazar fusibles defectuosos. antes de ingresar a la empresa. Art. extensiones o trabajo de pintado de los ambientes de la empresa.. las que en todo caso se instalarán en forma definitiva en la brevedad posible. CAPITULO N° V REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD CONTRA ACCIDENTES ELÉCTRICOS A.

Art. las cubiertas y demás resguardos de los equipos o conductores a tensión estarán construidos de tal manera que eviten el peligro de conmoción eléctrica o de corto circuito. así como del área posterior de los tableros. N° 135: Los condensadores de corrección del factor de potencia deben . las cubiertas y resguardos para los elementos de los circuitos o equipos eléctricos a tensión que puedan en cualquier momento quitarse mientras los elementos estén a tensión. serán : a) de material aislante. Art. N° 130: No permita que se obstruya la puerta de ingreso de la sub-estación eléctrica Art. se dispondrá de acceso seguro a los conductores y equipos a fin de resguardarlos o separarlos. Art. Art.. Art. asegúrese de haber retirado los fusibles correspondientes. N° 131: Asegúrese de mantener limpios y libres de materiales extraños los canales en el piso para la eliminación del aceite de los transformadores. Art. o b) Instalados de tal manera que ellos no puedan entrar en contacto con los elementos a tensión. Art. Art. cuando haya que efectuar trabajos de reparación o conservación en dichos equipos o conductores.SUB-ESTACION DE ELECTRICA Art. las rejas de protección de los transformadores y del sistema de alta tensión. N° 125: Los cercos. N° 134: Mantenga siempre en su lugar las tapas de las cajas de control del regulador de voltaje. N° 124: Se dispondrá de conmutadores para desconectar los equipos de conductores eléctricos de la fuente de abastecimiento. N° 133: No deje los contactores sin sus correspondientes protectores de cerámica para evitar fogonazos y cortocircuitos.conexión a tierra por medio de conductores que serán de baja resistencia y suficiente capacidad para poder llevar con seguridad el caudal más fuerte de corriente. N° 132: Antes de efectuar trabajos en las barras de distribución. C. del rectificador y del excitador. N° 129: Esta prohibido el ingreso de personas extrañas a la sub-estación eléctrica. N° 128: Conserve en buen estado y ubicados en lugar prominente los avisos de peligro instalados en los circuitos de alta tensión y los demás para indicación de los voltajes de otros circuitos. Art. Art. N° 127: Mantenga permanentemente cerrada con llave la puerta de la subestación eléctrica. N° 126: Los cercos.

de lado Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1. en todos los casos. 1. de lado Rectángulo : 20 cm. Art.APLICACION DE LOS COLORES Y SIMBOLOS EL LAS SEÑALES DE SEGURIDAD Art. N° 140: Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo.5 y 3.25. 2. el símbolo de seguridad. etc. el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro. de diámetro Cuadrado : 20 cm. rutas de escape.SEÑALES DE SEGURIDAD  OBJETO : Art. dispositivos o materiales a los cuales se fijan. 2. debido a la remanencia que queda en ellos aún después de varios minutos. la banda triangular será negra.DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD Art. la posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias particulares. Art. Art. de altura y 30 cm. N° 142: Las señales informativas se realizará en equipos de seguridad en general. el símbolo de seguridad será negro y se ubicara al centro y no se superpondrá a la barra transversal. a pesar de no estar en funcionamiento. D. Las formas de las señales informativas serán . de base Triángulo equilátero: 20 cm. con la mayor rapidez posible. el color amarillo cubrirá como mínimo el 50% de área de la señal.5. la corona circular y la barra transversal serán rojos. 2.75.25. la banda circular será blanca. . el color rojo cubrirá como mínimo el 35% del área de la señal. N° 136: El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer.. N° 141: Las señales de obligatoriedad tendrá un color de fondo azul. Art. debe ser identificado desde una distancia segura. N° 137: Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos.descargarse en corto circuito antes de manipularlos. el color azul cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal. N° 139: las señales de prohibición serán de color de fondo blanco. el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro. . N° 138: Las dimensiones de las señales de seguridad serán las siguientes : Círculo : 20 cm. según sea necesario ampliar el tamaño.

CALDERO DE VAPOR Art. Art. portaherramientas o estantes adecuados para las herramientas en uso. Art. N° 144: Las cabezas de las herramientas deberán mantenerse sin deformaciones ni agrietamientos. N° 145: Se tendrá en especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas con filos y puntas agudas con el fin de evitar lesiones al personal. con el objeto de no sobrepasar la resistencia mecánica de estas. barras u otros elementos con el fin de extender o aumentar el brazo de palanca de las herramientas manuales. Art. que por acción de trabajo pueden desprender partículas.cuadradas o rectangulares. Art. según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto. CAPITULO N° VI HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES A.. N° 147: Los trabajadores que emplean herramientas tales como cinceles. el color de fondo será verde. N° 148: No se usará tubos.CONDICIONES GENERALES Art. N° 146: Los mangos para herramientas de toda clase se mantendrán en buen estado de conservación y firmemente asegurados: Art. deberán estar provistos de anteojos a prueba de impacto.. a menos que dichos elementos estén especialmente diseñados o preparados para estos efectos.. N° 151: El caldero de vapor de la empresa llevará impreso una placa de especificaciones técnicas con las siguientes indicaciones:  Nombre del fabricante  Año de construcción  Presión máxima de trabajo . N° 149: Se dispondrá de gabinetes. esmeriles. taladros. CAPITULO N° VII EQUIPOS DE FRIO Y PRESION A. el símbolo de seguridad será blanco. el color verde cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal. Art. Art. etc. N° 143: Las herramientas manuales y portátiles se emplearán sólo para los fines para los que fueron construidos y se mantendrán en buen estado de conservación. N° 150: los trabajadores asignados al uso de herramientas serán instruidos y adiestrados en el empleo seguro de tales instrumentos mediante un programa anual de Seguridad Industrial.

N° 153: El caldero contará con los siguientes elementos de control:  Válvula de seguridad ajustada al límite de la presión normal de trabajo. Art. N° 157: El caldero estará lleno de agua. se abrirá las válvulas de ventilación a fin de permitir el escape del aire mientras se llena el caldero. Art. Art. para asegurar el calentamiento uniforme de sus elementos y esfuerzo debido a la expansión. Art. Art. N° 156: Antes de abrir las válvulas de entrada o de alimentación para llenar el caldero. grifos. N° 155: Los operarios a cargo del servicio y conservación de los calderos serán debidamente calificados y tendrán experiencia. aislado y alejado de las áreas de producción.  Manómetros de presión. N° 160: Cuando el caldero se caliente. el operario deberá asegurarse de que no haya petróleo en los pisos de las cámaras de combustión cerca de los quemadores o delante del caldero. líneas y demás elementos de los calderos y . Art. N° 159: Antes de encender el caldero. deberá comenzarse lentamente sin forzar. Art. grosor y diámetro de tubos.  Mecanismo de control de nivel de agua. definidos al máximo y mínimo nivel. N° 161: Durante el funcionamiento del caldero se realizará una inspección frecuente de las válvulas. Dimensiones del recipiente. Grosor de chapa de la carcasa. N° 154: El caldero de vapor estará convenientemente vigilado durante el tiempo que esté en servicio. N° 158: Excepto en los casos de emergencia.  Sistemas de alimentación de agua. N° 152: El caldero de vapor estará instalado en lugar adecuado. Art. Número.  Mecanismos automáticos de parada por sobre presión.  Las válvulas de ventilación se deberá cerrar después que el vapor ha escapado durante algunos minutos. Art. antes del encendido.  Indicadores de nivel de agua.      Potencia en HP Superficie de calentamiento Calor generado en BTU o cantidad de vapor producido en lbs/hr.  Equipos de purga. Art.  Sistemas de alarma por falta de agua o exceso de presión. se tendrá en cuenta lo siguiente:  El nivel del agua deberá verificarse por los grifos de prueba. hasta o sobre el nivel de producción de vapor. el calentamiento del caldero.  Que la presión de vapor se eleve lentamente.

el sistema de enfriamiento del aire y la válvula de seguridad de las compresoras. Art. N° 164: Las compresoras se instalarán sobre bases sólidas y aseguradas firmemente en su lugar. B. los tubos de nivel y los termómetros se mantendrán limpios y se realizará un chequeo constante de los elementos de los calderos. se revisarán.. N° 166: El mecanismo de control automático.  Equipos de purga. aislado y alejado de las áreas de producción. N° 162: Las cubiertas de vidrio de los manómetros de vapor. Art.COMPRESOR DE AMONIACO Art. N° 170: Los compresores de amoniaco de la empresa llevará impreso una placa de especificaciones técnicas con las siguientes indicaciones:  Nombre del fabricante  Año de construcción  Presión máxima de trabajo  Potencia en HP Art. N° 169: Se dotará a las compresoras de manómetros apropiados de presión de lectura directa.sus accesorios.COMPRESORAS Art. N° 167: Los cilindros de las compresoras de aire se lubricaran con aceite del tipo apropiado y con suficiente cantidad para permitir una lubricación satisfactoria. limpiarán y harán funcionar frecuentemente para mantenerlos en óptima condiciones de trabajo. Art. Art. . N° 168: Las tomas de aire estarán situados en un lugar donde el aire sea tan puro y limpio como sea posible y libre y libres de gases y emanaciones inflamables. Art. N° 163: Las válvulas de seguridad de los calderos deberán mantenerse libres y en buen estado de funcionamiento en todo momento. Art. N° 172: Contará con los siguientes elementos de control:  Válvula de seguridad ajustada al límite de la presión normal de trabajo. N° 165: Las compresoras estarán equipadas de mecanismos automáticos que detendrán la compresión antes de que la presión de descarga exceda la presión máxima permitida. N° 171: Los compresores de amoniaco estará instalado en lugar adecuado. C. Art.  Mecanismos automáticos de parada por sobre presión. Art..

controlando el amperaje del motor. Art. los tubos de nivel y los termómetros se mantendrán limpios y se realizará un chequeo constante de los elementos del compresor de amoniaco. N° 174: Durante el funcionamiento del compresor de amoniaco se realizará una inspección frecuente de las válvulas. temperatura y nivel de liquido de amoniaco. Art. N° 176: Las válvulas de seguridad de los compresores de amoniaco deberán mantenerse libres y en buen estado de funcionamiento en todo momento. se verifican únicamente las válvulas de conexión. N° 175: Las cubiertas de vidrio de los manómetros de presion. F.. Art.TUNEL DE CONGELAMIENTO . Art. N° 178: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. N° 183: Limpieza semanal de impurezas del medio ambiente y de partículas de agua que se sedimentan. N° 184: Verificación diaria del funcionamiento de la bomba de agua y su respectivo nivel en el equipo y del ventilador de enfriamiento. N° 181: Revisión periódica de los accesorios y dispositivos de seguridad en presión. N° 182: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. Art.. Art. líneas y demás elementos de funcionamiento del compresor de amoniaco. nivel de aceite. Manómetros de presión. Art. Art.. grifos. Art.TORRE DE ENFRIAMIENTO Art. E.PRODUCTOR DE HIELO EN ESCAMA Art. D. N° 179: Se hará la limpieza del tambor giratorio por la exposición constante al medio ambiente y de las impurezas de la sal de la salmuera. N° 173: Los operarios a cargo del servicio y conservación de los compresores de amoniaco serán debidamente calificados y tendrán experiencia. N° 177: Para la carga de amoniaco al sistema que el compresor control. Art. N° 180: Alimentación diaria de sal para la elaboración de la salmuera y ablandar el agua.

G. Art. revisando su buen estado y amperaje de motor.CAMARA DE CONGELAMIENTO Art. N° 197: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. N° 196: Revisar los sensores electrónicos de seguridad de las puertas y partes en movimiento del equipo. N° 194: Revisión y limpieza de la faja transportadora. .TUNEL IQF DE CONGELAMIENTO Art.. N° 187: Verificación de buen estado de paneles.Art. N° 191: Verificación del sistema hidráulico en el nivel de hidrolina. N° 185: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. Art.. N° 199: Verificación del buen estado de las tuberías de agua y drenaje del evaporador. Art. N° 189: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. Art. revisión de las bridas y mangueras de conexión del amoniaco. Art.. Art. conectores del aceite hidráulico y revisión de pistón hidráulico. Art. N° 195: Verificación del sistema de congelamiento en los ventiladores. Art. N° 192: Revisión del motor de la bomba de hidrolina verificando su amperaje. N° 186: Limpieza del túnel en el piso y paredes. N° 198: Revisión del buen estado de los ventiladores y del amperaje de sus motores. N° 193: Todo trabajo de mantenimiento de limpieza se realizara con el equipo apagado. H. Art. Art. N° 190: Limpieza de las placas. Art. N° 188: Verificación del buen estado de las tuberías de agua y drenaje del evaporador. descongelamiento del evaporador y verificación del buen estado de los ventiladores y control de amperaje de sus motores. G.CONGELADOR DE AMONIACO Art.

H. N° 204: Durante el funcionamiento del compresor de refrigerante R-22 se realizará una inspección frecuente de las válvulas.  Equipos de purga. Art. los tubos de nivel y los termómetros se mantendrán limpios y se realizará un chequeo constante de los elementos del compresor de refrigerante R-22. CAPITULO N° VIII MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES A. grifos. Art. N° 201: Los compresores de refrigerante R-22 estará instalado en lugar adecuado y aislado del área de almacenamiento. se verifican únicamente las válvulas de conexión. N° 207: Para la carga de refrigerante R-22 al sistema que el compresor controla. N° 200: Los compresores de refrigerante R-22 de la empresa llevará impreso una placa de especificaciones técnicas con las siguientes indicaciones:  Nombre del fabricante  Año de construcción  Presión máxima de trabajo  Potencia en HP Art.CARRETILLAS HIDRAULICAS . Art. N° 205: Las cubiertas de vidrio de los manómetros de presión.. Art. líneas y demás elementos de funcionamiento del compresor de refrigerante R-22. Art.  Manómetros de presión. Art. N° 206: Las válvulas de seguridad de los compresores de amoniaco deberán mantenerse libres y en buen estado de funcionamiento en todo momento. N° 203: Los operarios a cargo del servicio y conservación de los compresores de refrigerante R-22 serán debidamente calificados y tendrán experiencia..COMPRESOR DE REFRIGERANTE R-22 Art.  Mecanismos automáticos de parada por sobre presión. N° 202: Contará con los siguientes elementos de control:  Válvula de seguridad ajustada al límite de la presión normal de trabajo.

 Introducir las uñas metálicas. debajo de la carga que habrá de ser levantada.  Mantener la luz de alerta mientras que el vehículo está en movimiento. B.  Mantener la horquilla baja. N° 213: Para maniobrar el montacarga eléctrico. mientras que el vehículo está en movimiento. debajo de la carga que habrá de ser levantada. se mantendrán libre de huecos y en lo posible suficientemente nivelado.  Poner la horquilla como corresponde antes de aproximarse a una curva.  Evitar arranques y paradas bruscas.  Al bajar la carga no detener bruscamente su descenso. para que no se desequilibre la carga.  Introducir la horquilla. para que no se desequilibre la carga. tanto como sea posible. Art.Art. N° 212: El montacarga eléctrico se ubicara para sacar o colocar cargas de las estructuras metálicas del almacén.  Evitar arranques y paradas bruscas.  Verificar la carga de la batería para el funcionamiento  Mirar la dirección del recorrido y controlar la visibilidad. puesto que esto puede hacer volcar el vehículo hacia adelante. N° 210: Para maniobrar las carretillas hidráulicas.MONTACARGA ELECTRICO Art. tanto como sea posible.  Inclinar la carga contra el soporte de atrás. N° 208: El piso de los lugares de trabajo donde se realiza el transporte de los materiales utilizando carretillas hidráulicas. no se permitirá el transporte de personas en dichos vehículos. se deberán seguir las siguientes normas básicas.  Colocar la horquilla debajo de la carga una vez que esta se encuentre bien alineada.  Balancear bien la carga levantando por el centro.  Mirar la dirección del recorrido y controlar la visibilidad. .  Balancear bien la carga levantando por el centro.  Inclinar la carga contra el soporte de atrás.  Colocar las uñas metálicas debajo de la carga una vez que esta se encuentre bien alineada. no se permitirá el transporte de personas en dichos vehículos. N° 209: Las carretillas hidráulicas se ubicaran para sacar o colocar cargas de las estructuras metálicas de los almacenes y trasladar materiales o producto dentro del área de producción. Art. se deberán seguir las siguientes normas básicas. N° 211: El piso del almacén de Productos Terminados se mantendrá libre de huecos y en lo posible suficientemente nivelado.  Detener y levantar la carga a la altura deseada antes de moverse para descargar. Art. Art..

.  Evitar arranques y paradas bruscas. N° 219: Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de los edificios a menos que se compruebe que dichos tabiques o paredes son de .  Trabajar a una velocidad constante de maniobra. C.  Trabajar a una velocidad constante de maniobra. se deberán seguir las siguientes normas básicas. para que no se desequilibre la carga. N° 215: El montacarga dual se ubicara para sacar o colocar cargas según los requerimientos de las áreas de producción y almacenes. Art.  Al bajar la carga no detener bruscamente su descenso.ALZADO Y CONDUCCION DE MATERIALES.APILAMIENTOS DE MATERIALES Art. N° 214: En los lugares de maniobra se evitara los huecos y en lo posible se trabajara en los lugares suficientemente nivelados. no se permitirá el transporte de personas en dichos vehículos.  El funcionamiento apropiado de las máquinas u otros equipos. D. tanto como sea posible.  Inclinar la carga contra el soporte de atrás. N° 218: Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:  La adecuada distribución de la luz natural o artificial.  Al bajar la carga no detener bruscamente su descenso. Detener y levantar la carga a la altura deseada antes de moverse para descargar.  Mirar la dirección del recorrido y controlar la visibilidad.MONTACARGA DUAL GASOLINA .  Detener y levantar la carga a la altura deseada antes de moverse para descargar. N° 217: Los trabajadores asignados a la manipulación de materiales deberán ser instruidos sobre los métodos de levantar y conducir materiales con seguridad. Art.  Verificar el balón de GLP y sus conexiones para su funcionamiento. y  El funcionamiento eficiente de rociadores o el uso de cualquier otro equipo de combatir incendios. debajo de la carga que habrá de ser levantada.  Colocar las uñas metálicas debajo de la carga una vez que esta se encuentre bien alineada. Art.  Introducir las uñas metálicas.  El paso libre en los pasillos y pasajes de tránsito.. Art. N° 216: Para maniobrar el montacarga dual.GLP Art. E..  Balancear bien la carga levantando por el centro.

en los puntos más bajos de cada circuito. Art. indicando claramente que clase de precauciones deben tomarse en la manipulación del contenido. N° 225: Las líneas de tubos de los sistemas de tuberías estarán: a) Provistas de codos o juntas de expansión para garantizar una libre expansión y contracción. F. Art. con el resto de la tubería colocada sobre ménsulas ajustables o soportes debidamente alineados. Como mínimo. si no se dispone de ellos los materiales no deben almacenarse pegados a la pared. N° 228: En la seguridad industrial se emplean colores que tienden a hacer comprender con mayor rapidez la posibilidad de accidentes y tipos de accidentes o la existencia de circunstancias particulares. control y utilización. sino con una separación de 30 cm. etc. b) Firmemente ancladas en puntos entre las curvas o juntas de expansión.. N° 220: Los materiales no serán apilados a una altura tal que pueda causar la inestabilidad de la pila. conexiones con tramos de tubos corroídos serán reemplazados. accesorios. válvulas. N° 223: Los sistemas de tuberías. Art. estarán: a) Instalados de tal manera que puedan ser fácilmente ubicados. N° 221: Es obligatorio clasificar y ordenar los materiales de manera que sea fácil su ubicación. N° 224: Todo sistema de tuberías se instalará de tal manera que evite el sifonaje accidental del contenido de los recipientes. N° 222: Se deberá disponer que los almacenes cuenten con estantería o anaqueles. c) Provistas de aberturas para la inspección y drenaje en lugares apropiados entre otros. Art. N° 227: Los sistemas de tuberías serán examinados a intervalos frecuentes y regulares y todas las válvulas defectuosas. N° 226: Se deberán colocar instrucciones en los lugares de distribución. IDENTIFICACION DE TUBERIAS IDENTIFICACION Gas Propano Aire comprimido Electricidad COLOR Amarillo Celeste amarillo + franja naranja .. Art. Art. b) Coloreados o marcados distintivamente en lugares adecuados para la identificación de su contenido.SISTEMAS DE TUBERÍAS Art. Art. de acuerdos a las necesidades de almacenaje.suficiente resistencia para soportar la presión. Art.

Desagüe Agua dura Agua blanda Agua Caliente Agua de ósmosis / desionizada Vapor de agua Condensado de Vapor Negro Verde Oscuro Verde Oscuro + franja crema Verde Oscuro + franja roja Verde esmeralda + franja blanca Rojo + franja blanca Rosado + franja blanca .

herramientas.CONDICIONES GENERALES Art. b) La persona encargada del trabajo de reparación. N° 233: Para los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación adecuada.. maquinaria. dispositivos protectores de las máquinas sean quitados debido a trabajos de mantenimiento o reparación: a) Dichos resguardos serán quitados solamente cuando la máquina no esté en movimiento. Art. será responsable de que los resguardos y demás dispositivos de protección hayan sido propiamente reinstalados antes de permitir que la máquina aparato o instalación se ponga de nuevo en operación. informará inmediatamente de dichos defectos o condiciones a su superior inmediato. N° 234: Será responsabilidad de las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y reparación el utilizar calzado y ropa de trabajo en general adecuada a la naturaleza del trabajo que realicen evitando el empleo de bolsillos o partes sueltas o peligrosas. o que se usen en la misma. en su estructura.. equipo o cualquier otro accesorio o instrumento que forme parte de la planta. Art. Art. N° 237: No se deberán emplear las escaleras de paso (o tijera) y las de caballetes que tengan más de seis metros (20 pies). N° 235: Las escaleras se conservarán siempre en buenas condiciones y serán inspeccionadas por personas competentes a intervalos regulares. mecánicas y demás. Art. N° 230: Todo trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas de edificios o parte de ellos. así como las herramientas y equipos se conservarán siempre en buenas condiciones de seguridad. se tomaran inmediatamente las medidas adecuadas para evitar accidentes. N° 236: Las escaleras portátiles deberán usarse a un ángulo tal que la distancia horizontal del apoyo inferior al pie de la escalera sea un cuarto del largo de la misma.CAPITULO N° IX MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN A. Art. las máquinas. . N° 232: Cuando los resguardos. Art. N° 229: Todos los edificios y estructuras que formen parte de una planta o taller. Art. N° 231: En el caso en que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los trabajadores u otras personas en o alrededor de la planta o taller.ESCALERAS Y PLATAFORMAS Art. instalaciones eléctricas. instalación. B.

. plataformas de trabajo entablado. adecuadas y seguras. o con puntas. se erigirán cuando sea necesario andamiaje.Art. escalerillas y demás construcciones fijas provisionales.ROPA DE TRABAJO Art. N° 243: No se usarán prendas de vestir sueltas. se deberá disponer y usar plataformas portátiles de tipo apropiado. N° 239: Para las obras de mantenimiento o reparación de un edificio o estructura que no puedan efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o plataforma. . resistencia y durabilidad adecuadas.OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Art. N° 240: Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas empleadas en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la maquinaria en movimiento. C. N° 244: No se deberá llevar en los bolsillos.. ni cadenas de llaveros o de relojes cerca de maquinaria en movimiento.  Los implementos de seguridad serán inspeccionados regularmente. Art. Art. Art. de manera que el limpiador de ventanas pueda moverse libremente a lo largo del ancho de la ventana  A los anclajes para cinturones. objetos afilados. N° 238: Para aquellas reparaciones que impliquen una cantidad considerable de trabajo elevado y para lo cual sea no sea posible construir una plataforma fija temporal. N° 242: Cuando se seleccione ropa de trabajo se deberán tomar en consideración los riesgos a los cuales el trabajador puede estar expuesto y se seleccionara aquellos tipos que reducen los riesgos al mínimo. con dispositivos que puedan ser enganchados :  Al cinturón de seguridad. pintores y trabajadores de mantenimiento del edificio estarán provistos de los siguientes dispositivos de seguridad: a) Arnés o cinturón de seguridad de buena construcción de material. no corbatas. CAPITULO N° X PROTECCIÓN PERSONAL A. cerca de la cual trabajen. ni materiales explosivos o inflamables. N° 241: Los limpiadores. y b) Cables salvavidas de longitud y resistencia adecuadas. Art. de tal manera que se evite con seguridad que ellos se suelten durante el trabajo. que deberán estar construidas sólidamente y estar provistas de barandillas adecuadas. desgarradas o rotas.

B. N° 249: Las botas de seguridad de protección contra el agua y de material antideslizante.Art. N° 245: Es obligación del personal el uso de ropa de trabajo dotado por la Empresa. GUANTES Art. será obligatorio el uso de protectores auditivos (tapones o auriculares). CAPITULO N° XI ESTÁNDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS . para ingresar a trabajar y mientras dure la jornada de trabajo. N° 250: Los guantes que se doten a los trabajadores. Art.. serán confeccionada de un material resistente al calor.OTRAS PROTECCIONES ESPECIFICAS PROTECCION DE LA VISTA Art. serán de un tipo apropiado y aceptado por la autoridad competente. N° 246: Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en peligro sus ojos. N° 251: Los guantes y mangas protectoras para las personas ocupadas en trabajos de soldadura.. CALZADO Art. N° 252: Todos los equipos protectores del sistema respiratorio. N° 248: Se usarán zapato de seguridad en aquellas operaciones donde halla peligro de caída de objetos contundentes en los pies Art. serán seleccionados de acuerdo a los riesgos a los cuales el usuario este expuesto y a la necesidad de movimiento libre de los dedos. dispondrán de protección apropiada para estos órganos. donde el nivel de ruido sobrepase los 90 decibeles. para trabajos eléctricos se dotará de guantes de material aislante. N° 247: En los puestos de trabajo. PROTECCION DEL SISTEMA RESPIRATORIO Art. PROTECCION AUDITIVA Art.

N° 258: El supervisor o Jefe del área llenará el formato “Registro de Accidentes”.INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES . y c) Las condiciones físicas y mecánicas que contribuyeron a que ocurriera el accidente. d) Realizar labores de mantenimiento con equipos funcionando. N° 254: Asimismo se considera accidente de trabajo: a) El que sobrevenga al trabajador en la ejecución de órdenes del empleador. en un plazo máximo de veinticuatro horas.NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Art. dentro de estos casos se tomaran en cuenta : a) Operar sin permiso. en el lugar de trabajo de los locales de la Empresa. N° 255: Dentro de los factores técnicos se tomaran en cuenta: a) El agente u objeto defectuoso relacionados por los accidentes. C. B.ACCIDENTES DE TRABAJO Art. Art. Art. b) Trabajar en máquinas a velocidades inseguras. para obtener información relacionada con los actos y condiciones inseguras. luego de ocurrido el accidente. A. N° 256: Los factores humanos son las omisiones o faltas a un método de trabajo establecido. f) Distraer a un compañero de trabajo. N° 253: Se considera accidente de trabajo a toda lesión orgánica o funcional que en forma violenta o repentina sufran los trabajadores. si el trabajador se hallase por razón de sus obligaciones laborales. aún fuera del lugar y las horas de trabajo. b) El que sobrevenga antes. N° 257: Todo accidente de trabajo por más leve que este sea deberá ser informado a la brevedad posible al jefe del área y al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. por todo lo ocurrido en su área aún cuando éste no haya dado por resultado una lesión... c) Usar equipos inseguros. usar las manos en lugar del equipo o herramienta. debido a causas externas a la víctima o al esfuerzo realizado por ésta y que origine una reducción temporal o permanente en su capacidad de trabajo o produzca su fallecimiento. por parte del trabajador ya sea por negligencia o por una característica mental o física del individuo.. b) La parte del agente que produce el accidente. y c) El que sobrevenga por acción de tercera persona. durante y en las interrupciones del trabajo. o por acción del empleador o del otro trabajador durante la ejecución del trabajo. Art.FACTORES TÉCNICOS Y HUMANOS EN LAS CAUSAS DE LOS ACCIDENTES Art.

N° 264: Se definirá como índice de gravedad al total de tiempo perdido por un millón de horas trabajadas.. Art.. D. así como la protección específica que requiere cada operación. a) Los cimientos y el sobre cimiento serán a prueba de roedores.Art. F= Número de lesiones ocurridas x 1´000. CONDICIONES ESTRUCTURALES DE LA PLANTA Art. 000 horas Horas de trabajo MEDIDAS ESPECIFICAS DE SALUD EN EL TRABAJO CAPITULO N° XII HIGIENE DE LOS LOCALES A. Art. así como para planificar las futuras actividades. N° 263: Se definirá como índice de frecuencia al número de lesiones ocurridas en el trabajo. G= Número de días perdidos x 1´000. tendrá como fin determinar responsabilidades y descubrir las prácticas y condiciones peligrosas existentes. N° 259: La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia.EDIFICIOS. N° 261: El Análisis de los datos obtenidos servirá para suministrar la información necesaria para el adiestramiento del personal.ESTADISTICAS DE ACCIDENTE DE TRABAJO. Art. N° 265: Las instalaciones de la empresa cumplirá con las siguientes normas constructivas. N° 260: Deberá investigar con el lesionado o con los testigos: a) Cómo ocurrió el accidente b) Por qué ocurrió el accidente c) Qué causo el accidente. para lo cual . poniendo los elementos o zonas peligrosas e indicando las precauciones que deben tomarse. Art. por un millón de horas de exposición u horas de trabajo. a fin de que aquellos otros accidentes que puedan llegar a pasar por causas similares sean prevenidos. N° 262: Las estadísticas de los accidentes de trabajo que ocurran en la empresa servirá para evaluar la efectividad de los programas de seguridad trazados. 000 horas Horas de trabajo Art.

Art. Art. N° 266: La empresa dotará de una iluminación natural adecuada a todas sus instalaciones. en los ambientes de trabajo que lo requieran. serán extraídos en lo posible en su lugar de origen y no se permitirá que se difundan a la atmósfera del local de trabajo. N° 270: Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones se cimentarán o anclarán fuertemente al piso. N° 273: Las emanaciones de polvo.. Art. no ofrezca los peligros de incendio y no afecte la salud de los trabajadores. siempre que no se logre su disminución.. VENTILACION Art. N° 271: Cuando el nivel de ruido exceda los 90 decibeles. se dotará obligatoriamente de dispositivos de protección auditiva a los trabajadores expuestos. gases vapores producidos o desprendidos de los procedimientos industriales. no vicie la atmósfera. N° 274: En los locales de trabajos. N° 269: En los lugares de trabajo se evitarán en lo posible los ruidos y vibraciones desde su mismo punto de origen. b) Los pisos serán de concreto de espesor mínimo de 10 cm. condiciones atmosféricas adecuadas para evitar el insuficiente . se mantendrán por medios naturales y/o artificiales. Art. siempre que ofrezcan garantías de seguridad. ILUMINACIÓN Art. evitándose aquellos colores que por su claridad pueden dar efectos de deslumbramiento. RUIDOS Y VIBRACIONES Art. Art. TEMPERATURA Art. el piso tendrá una pendiente de 1% hacia los sumideros y canaletas. N° 268: La iluminación natural se complementará en aquellos casos en sea necesario con iluminación artificial en cualquier de sus formas. N° 267: Las paredes serán de colores que reflejen cuando menos el 50% de la luz incidente.CONDICIONES AMBIENTALES. c) Las paredes serán de ladrillo revestidas con cemento y mayólica en las áreas que se vean conveniente.tendrá una profundidad de 50 cm. N° 272: En todas las instalaciones de la empresa se mantendrán durante las horas de labor una temperatura que no sea perjudicial para la salud de los trabajadores ya sea por medios naturales o artificiales. B.

Art. N° 275: En los lugares de trabajo en que por la naturaleza del proceso o por razones de producción sea necesario mantener las ventanas o puertas cerradas durante el trabajo.. se efectuará periódicamente. LIMPIEZA DE LOS LUGARES DE TRABAJO Art. N° 281: Está prohibido arrojar basura al suelo.SERVICIOS HIGIENICOS Art. el aire viciado y las corrientes dañinas. se proveerá de un sistema mecánico de ventilación que asegure la evacuación del aire viciado y la introducción de aire fresco.C 1 2 3 LAVATORIOS 2 4 5 DUCHAS 1 1 2 URINARIOS 1 1 2 BEBEDEROS 1 1 1 . CAPITULO Nº XIII HIGIENE DEL PERSONAL A. el personal deberá usar protección respiratoria. Art. techos.CONSERVACIÓN DE LOS LOCALES DE TRABAJO. N° 280: Limpieza de mantenimiento de base de máquinas. paredes. AGUA Y DESAGUE Art. para ser utilizado tanto en la limpieza y aseo de sus trabajadores. N° 277: La empresa garantizará el suministro de agua potable o agua clorificada de pozo. el desagüe estará conectado a la red pública. N° 279: Los trabajadores antes de finalizar la jornada de trabajo.. etc.suministro de aire. N° 276: En las áreas de trabajo en que se produzcan polvos. Art. C. el número de estos servicios estará de acuerdo a la tabla siguiente: EMPLEADOS Y OBREROS 1a9 10 a 24 25 a 49 W.. deberán dejar limpios y ordenados sus puestos de trabajo. N° 278: La empresa contará con un tanque aéreo para el almacenamiento de agua. Art. N° 282: la empresa dotará de servicios higiénicos adecuados y separados para cada sexo. y en la producción. Art. lunas de ventanas. gases y/o vapores.

Art. Art. Art. neumonía. N° 286: Se considera Enfermedad Profesional a todo estado patológico crónico que sufra el trabajador y que sobrevenga como consecuencia de la clase de trabajo que desempeña o hubiese desempeñado.. . insolación. B. N° 283: La empresa proporcionará de ambientes dotados de casilleros. y que se adquieran en el lugar donde se presta el trabajo. provisto de mobiliario. N° 287: No se considera enfermedad profesional a las enfermedades de carácter endémico que prevalecen de acuerdo a la temporada o estación por ejemplo: gripes. este ambiente estará alejado de los lugares de trabajo.50 a 100 màs de 100 : 1 adicional por cada 30 personas 5 10 4 4 2 B. para ser utilizado como comedor por los trabajadores.ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE FÍSICO.DEFINICIÓN Art. agotamiento. CAPITULO Nº XIV ENFERMEDADES PROFESIONALES A. para ser utilizados como vestuarios. N° 288 Entre las enfermedades causadas por el ambiente físico tenemos: a) Por ruido: Los daños producidos por el ruido generalmente no tiene cura y originan hipoacusia y afecciones de los músculos. etc.SERVICIOS ESPECIALES VESTUARIOS Art. etc... ocasiona deshidratación. COMEDORES Art. pulmonía. N° 284: El área del vestuario será adecuado al número de trabajadores que simultáneamente lo utilicen. N° 285: La empresa dotará de un ambiente adecuado. cólera.. tendones de los huesos. ventilado e iluminado. etc. b) Por temperatura: La exposición del trabajador a situaciones termo ambientales extremas. debidamente separados para trabajadores de uno y otro sexo.

esto se puede conseguir levantando los pies de la camilla o banca..C. C. b) Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia adelante.. infecciones.. Otro de los objetivos principales es que mediante los mismos se brindan un auxilio a la persona accidentada mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un hospital.). Art... . N° 290: Los agentes biológicos causan afecciones a la salud como enfermedades.ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE QUÍMICO Art. 6 pulgadas mas alto que la cabeza. b) Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial. etc.TRATAMIENTOS. N° 293: Cuando ocurra un “shock “siga estas reglas básicas: a) Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo. Art. e) Avise al médico inmediatamente. c) Haga un examen cuidadoso de la víctima. c) Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si existe disponible. alergias. B. etc. alergias dermatitis. dermatitis. SHOCK Art.REGLAS GENERALES.GENERALIDADES. por todos los medios posibles. N° 289: Entre las principales tenemos: a) Por el uso de sustancias químicas. CAPITULO Nº XV PREPARACIÓN Y RESPUESTAS A EMERGENCIAS PRIMEROS AUXILIOS A. la muerte la invalidez de la persona accidentada. N° 292: Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia. y son ocasionadas por hongos. N° 291: El principal objetivo de los primeros auxilios. donde esté acostado el paciente. etc. parásitos. Art. haga el tratamiento adecuado sin demora. D. control de hemorragias.-ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE BIOLÓGICO. d) Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para retirarla del peligro. siga éstas reglas básicas: a) Evite el nerviosismo y el pánico. etc. es la de evitar. intoxicaciones. bacterias.

para ello introduzca el dedo. b) Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire. e) Si hay duda acerca de si un hueso esta o no fracturado. trátese como fractura. aunque la falta de esta se puede resultar fatal ya que cualquier demora puede producir consecuencias graves o fatales. RESPIRACIÓN BOCA A BOCA: Art. b) Mantenga al paciente descansando y abrigado. c) Trate de cubrir la boca. suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre. brazo o de la pierna. a) Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese al lado junto a la cabeza.d) Evitar al paciente el enfriamiento. b) Para quemaduras de 2 do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una gasa esterilizada suficientemente grande para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo suficientemente larga para evitar el contacto del aire con la quemadura. se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al médico. N° 295: Siga el siguiente tratamiento: a) No doble. 2do y 3er grado. N° 297: Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede respirar por si misma. pañuelo. lleve al accidentado al médico. presionando moderadamente. FRACTURAS: Art. b) Si la hemorragia persiste aplique el torniquete (cinturón. d) Conduzca al herido al hospital.). pulgar y tire del mentón hacia adelante con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la . N° 296: Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo y se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo en de 1er. d) Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo. c) Por fracturas de espalda. c) Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado. colocando una venda o pañuelo limpio sobre la herida. ni jale el miembro fracturado. etc. e) Si el viaje es largo. a) Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar ungüento y puede ser cubierta por una gasa esterilizada. en la zona inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente. no mueva al paciente y llame al médico. QUEMADURAS: Art. HERIDAS CON HEMORRAGIAS: Art. cuello. N° 294: Seguir el siguiente tratamiento: a) Se puede parar o retardar la hemorragia. ni tuerza. su aplicación nunca daña a la víctima.

perdida del aire). Algunas veces la víctima cierra la boca fuertemente que resulta difícil abrirla. BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS: Art. e) Retire su boca para permitir que la víctima exhale. calmantes de dolor. caja de curitas. mercurio cromo. c) Drogas: Agua oxigenada. en estos casos sople el aire por la nariz. termómetro bucal. Picrato de Butesin. jabón germicida. N° 298 La empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock permanente de los siguientes medicamentos y materiales en el Botiquín: a) Instrumentos: tijeras pinzas navaja u hoja de afeitar. etc. paquetes de algodón absorbente. alcohol. antibióticos. b) Vendas: Gasa esterilizada. . torniquetes etc. yodo. vuelva a soplar y repita 12 veces por minuto como mínimo. d) Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sople en forma suave y regular. selle los labios con el índice de la mano que contiene la barbilla. aspirina (o equivalente). etc. rollo de tela adhesiva o esparadrapo.

N° 299: En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la ocurrencia: AMBULANCIAS AMBULANCIA – ALERTA MEDICA CRUZ ROJA BOMBEROS CENTRAL BOMBEROS EMERGENCIA EMERGENCIAS POLICIALES SERVICIO DE EMERGENCIA-PNP XI REGION DE LA POLICIA NACIONAL DEL PERU EMERGENCIA DE SERVICIO PUBLICO SEDAPAR SOCIEDAD ELECTRICA DEL SUR OESTE MORGUE CENTRAL AREQUIPA DEFENSA CIVIL AREQUIPA URGENCIA MEDICA HOSPITAL REGIONAL HONORIO DELGADO 259900 204343 213333 116 105 254020 231838 381200 201420 430343 231818 219702 233812 231313 223501 214110 211791 233812 253416 258932 HOSPITAL GOYENECHE HOSPITAL ESSALUD CLINICA AREQUIPA .CAPITULO N° XVI REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA Art.

REGISTRO N° 1 REGISTRO DE ACCIDENTES Datos del Trabajador. Datos del Empleador Datos de la empresa usuaria Datos del accidente de trabajo Fecha Turno del accidente Labor que realizaba al momento del accidente Descripción del accidente Testigo/s del accidente Forma del accidente y agente causante .

REGISTRO N° 2 REGISTRO DE Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES Datos del Trabajador. Datos del Empleador Datos de la empresa usuaria Datos del accidente de trabajo Fecha Nombre y naturaleza de la enfermedad ocupacional Labor que realizaba al momento del diagnóstico Descripción del Trabajo Tiempo de exposición al agente .

Exploración física completa por órganos y sistemas. Datos del Empleador Datos de la empresa usuaria Datos del accidente de trabajo Fecha Turno Anamnesis ocupacional. Rayos X Audiométrica Espirometría Diagnóstico de enfermedades ocupacionales .REGISTRO N° 3 REGISTRO DE EXÁMENES MÉDICOS Datos del Trabajador.

No usó equipo protector disponible No cumplió procedimiento o método establecido Jugando en el trabajo Uso inapropiado de equipos o herramientas Caso omiso a los avisos de seguridad Realizó el trabajo sin la capacitación necesaria Condiciones Inseguras : Falta de orden y limpieza Protección personal inadecuada. sin protección necesaria Causas Básicas: . Escalera portátiles y rampas sub estándares Andamios y plataformas sub estándares Herramientas y equipos en mal estado/sin guardas de protección Instalaciones eléctricas en mal estado. Por ejemplo: Manipuló equipo en movimiento/energizado/presurizado.REGISTRO N° 4 REGISTRO DE LAS INVESTIGACIONES Y MEDIDAS CORRECTIVAS ADOPTADAS EN CADA CASO Causas del Accidente o Incidente: Causas Inmediatas: Actos Inseguros.

Factores Personales Tensión mental o psicológica Carencia de conocimientos Falta de habilidad Motivación inapropiada. etc Causas Básicas: Factores de Trabajo Planeamiento inadecuado Supervisión inadecuada Falta de capacitación Normas y procedimientos de trabajo inexistentes o inadecuados o no difundidos. etc .

..Físicos: - Ruidos y vibraciones Iluminación Temperatura Adiaciones 2.Biológicos: - Virus Bacterias Hongos Microbios 4.. .Químicos: - Humos Gases y vapores 3.Ergonómicos: - Manipulación manual de carga Posturas inadecuadas Pantallas de visualización Nota: Se utilizarán en algunos agentes.REGISTRO N° 5 REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES Y FACTORES DE RIESGO 1. los equipos de medición para verificar si los contaminantes exceden los valores límites permisibles..

____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ DETERMINAR LAS CAUSAS REALES: _____________________________________________ _____________________________________________ MEDIDAS CORRECTIVAS A TOMAR VIII. REGISTRO Nº 6 INSPECCIONES Y EVALUACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD INSPECCION DE SEGURIDAD O SALUD CODIGO : _____-20___ LUGAR DE INSPECCION ( AREAS ( ) MAQUINAS ( ) TRABAJADORES ) Son visitas periódicas a diferentes áreas de trabajo a fin de localizar condiciones inseguras. RUTINARIA ( ) NO RUTINARIA ( ) DESCRIPCION DETALLADA DEL LUGAR DE INSPECCION. CLASIFICACION DE LOS POSIBLES RIESGOS ENCONTRADOS LEVES ( ) DETERMINAR LAS CAUSAS BASICAS: GRAVES ( ) VI.I. II. SI FUERA SALUD SINTOMAS V. SEGUIMIENTO CONTROL DE PROGRESO MALO ( ) REGULAR ( ) BUENO ( ) X. TIPO DE INSPECCION SEGURIDAD ( ) SALUD FORMA DE INSPECCION ( ) III. acciones inapropiadas. ANALIZAR LA EFICACIA DE LAS MEDIDA . ALTERNATIVAS A TOMAR: ___________________________________________________ ____________________________________________________ ESTABLECER RESPONSABLE Y PLAZO DE EJECUCION RESPONSABLE (ES): ________________________________________________ PLAZO DE EJECUCION : MESES/DIAS/HRS _________________________________________________ IX. VII. IV.

Registro N° 7 Estadísticas de Seguridad y Salud Las estadísticas serán de 2 tipos: Mensuales (accidentes y días perdidos durante el mes) Acumulativas (suma de accidentes ocurridos y días no trabajados durante el año transcurrido). .

2 TARDE ( ) 15. DATOS SOBRE EL INCIDENTE SUCESOPELIGROSO EN EL TRABAJO 12) DESCRIPCION: 13) FECHA: __________________ 14) HORA: ___________________ 15) TURNO: 15./AAHH/ENCERRAR EN CÍRCULO 9)NUMERO: ___________________________ 10)TELEFONO: 11) DISTRITO: ___________________________ _______________________________ IV./JR. DATOS D ELA EMPRESA 6)NOMBRE DE LA EMPRESA: ____________________________________________________ 7)RUC: ______________________________ 8) DIRECCION DEL CENTRO DE TRABAJO: PSJ/CALLE/AV.REGISTRO N° 8 REGISTRO DE INCIDENTES O SUCESOS PELIGROSOS EN EL TRABAJO I. TIPO DE INCIDENTE O SUCESO 3) LEVE ( ) 4) GRAVE ( ) 5) FATAL ( ) III.3 NOCHE ( ) 16) NOMBRE Y APELLIDOS DE LA ( LAS) PERSONA (AS) QUE FORMARON PARTE DEL INCIDENTE O EL SUCESO _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ ________________________________________________________ 23) TRABAJO QUE REALIZABA EN EL MOMENTO DE OCURRIR EL INCIDENTE O SUCESO 24)DAÑOS MATERIALES (CUANTIFICACION EN US$ ) ____________________________ DEL SUPERVISOR RESPONSABLE: _____________________________ DEL REPRESENTANTE LEGAL ______________________________ ./URB.1 MANAÑA ( ) 15. INFORME PRELIMINAR DEL INCIDENTE O SUCESO PELIGROSO 1) CODIGO : ___________________ 2) NUMERO DEL INCIDENTE: ____ .200___ II.

FIRMA DNI: FIRMA DNI: .

DATOS DEL AREA DONDE SE LOCALIZA LOS EQUIPOSDE SEGURIDAD NOMBRE DEL AREA : ________________________________________________ A QUE SE DEDICA : _________________________________________________ CUENTA CON EQUIPO DE SEGURIDAD: SI ( ) NO ( ) INFORMER DEL TIPO DE EQUIPO DE SEGURIDAD QUE SE UTILIZA EN DICHA AREA EXTINTORES ( ) ROCIADORES ( ) MANGUERAS CONTRA INCENDIOS ( ) CAMILLAS ( ) HACHAS ( ) BOTIQUIN ( ) DESCRIPCION DEL EQUIPO ( CARACTERISTICAS Y FUNCION) NUMERO DE EQUIPOS QUE SE UTILIZA EN DICHA AREA EQUIPO: _____________________________________ CANTIDAD: ____________________________________ ___________________ FIRMA DEL JEFE DE AREA ____________________ FIRMA DEL JEFE DE TURNO ENCARG.REGISTRO N° 9 REGISTRO DE EQUIPOS DE SEGURIDAD O EMERGENCIA I. ___________________ FIRMA DEL SUPERVISOR . DATOS DE LA EMPRESA NOMBRE DE LA EMPRESA: _____________________________________________________ RUC: __________________________ DIRECCION: ______________________________________________________________ TELEFONO: _____________________________________________________ II.

CAPACITACIÓN 1.-Relación con la firma de los asistentes 3.Charlas dadas 2.Mecanismos realizados para comprobar si los trabajadores han comprendido el contenido de la charla - Preguntas orales Evaluaciones instantáneas ....REGISTRO DE INDUCCIÓN.

SE DEBERAN SONAR LOS SILBATOS INVITANDO A TODAS LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN SU AREA PARTICIPAR EN EL SIMULACRO Y AVANDONAR LAS INSTALACIONES CONTEO A QUE HORA SONO LA ALARMA ( MINUTOS) _________________________________ A QUE HORA SALIO LA PRIMERA PÉRSONA __________________________________ A QUE HORA SALIO LA ULTIMA PERSONA __________________________________ A QUE HORA LLEGO LA ULTIMA PERSONA AL PUNTO DE REUNION __________________________________ NUMERO DE PERSONAS DESALOJADAS EN SU AREA _______________________________________ NUMERO DE PERSONAS QUE NO DESALOJARON SU AREA ( SE LES CONSIDERA COMO MUERTOS) ___________________________________ .REGISTRO N° 10 HOJA DE REGISTRO DE SIMULACROS BRIGADISTA: __________________________________________ EDIFICIO: __________________________________________ NIVEL: __________________________________________ INSTRUCTIVO PARA LOS BRIGADISTAS    IDENTIFICAR LAS RUTAS DE EVACUACION PARA SU AREA IDENTIFICAR LA ZONA DE SEGURIDAD( EL PUNTO DE REUNION) EN EL MOMENTO QUE SUENE LA ALARMA.

ENTRENAMIENTO 1.. CAPACITACIÓN.Registro N° 11 REGISTRO DE INDUCCIÓN.-Relación con la firma de los asistentes 3.Charlas dadas 2...Mecanismos realizados para comprobar si los trabajadores han comprendido el contenido de la charla - Preguntas orales Evaluaciones instantáneas .

ANEXO DE REGISTROS .

INVERSIONES PERU PACIFICO S. REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO AREQUIPA – PERU 2007 .A.

.0/203948/097.O33./48434/1:3//48 09.O3  472..458./0./0.5745...9.:8../.-./0.203948  ../.   .203943.94708/0%7../  49..8574.:.:.4O.9.  .-/.:.94708!07843.4 !./0.8 ./0.8E8.08 %038O32039.  .703./4   $:507..30. 09.434./0.-.5.43089039084 3.9.8O33.                                ...

48          743O2.7 8 48 . $0 :9..#$%# S #$%#  % # %$% #$#$    J8.4708J290850728-08             ¾  fn f¾  °–¾  .f°½fn°¯f°f  nf–f 9¾f¾°f nf f¾    9f°ff¾  ¾ffn° .48   49.n ¾  .7.O3 5.071.3908 0.48        ¾ fn° ¾  ¯°fn°  @ ¯½ ff   fn° ¾  ¯¾  f¾ ¾f½ ¾                 ":J2.:348 .03908  48 06:548 /0 20/.48  4O.439. .7E3 03 .23..0/0348.

13/04./..5745.  #$%#   $! $'& $$&#$& $! $&# $&   *****  *** &#$!  #$  "&$  %# #$   $43.43083.8.../10703908E70.8/097.7..8    %! $!    '  $&#  $&    #$!  #&%#   #&%#   $#!  %  &#  $!  $ &# $& $% $   '  '  $  $! $$#$ $ %# $ '$  #'$   %##$&$$$$ ******************************************** ******************************************** ******************************************** '  %##$&$$#$ ********************************************* ********************************************* $ ##%'$% # '  %#%'$% # *************************************************** **************************************************** $%##$! $! &  #$! $ $ ************************************************ ! & $$.8507O/.-.43/.89.4308380:7..4.8 .

$.

#$*************************************************   $&%   %# !# #$     #&#  &      #$            .

/$.8807E3/09548 038:./03908/J./48/:7.8507//48/:7..N497.08 ./J89../J89.-.3900208  .83497.:77/48/J.8 8:2.:/ .8089.:2:..8/0$0:7/.9./0../039084..#08974S 89.38..:77/4                                                    ...3900.

9.#$%# S #$%# %$ $&$ $!# $ $%#   -.--.

-@D.

9 % .

 %%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -D.-.

-@ %%%% %%%    @9-.

-@D.

9  %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %D. .9 %-. % I%% % I%% % @%%   @.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %.

.

-.

-@@   9$.

$I $ $D $$-.

-.

.

 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  %@- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  %@@ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  I @ -.D %-D.

-@D.

9-@  %.

9.

.    %.

 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%  %%%%%%%%%%%%%%%%%%% %@D-   .-0%%  @%%  -.

%% %-. 9%%9-%%.-9@ -.D.

-@D.

 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %@ ..-@.D -.

D-.

-@ D.

    %0.@%.

D-@.

.

--D% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  $&!#'$ ##$! $#!#$%% *********************************************************** .

##   .

#$%# S #$%# "&! $$&# #   % $!#$  #!#$***************************************************** #&************************** # ************************************************************** %  *****************************************************  % $# $  $"&! $$&#  ##************************************************ "&$************************************************* &% "&! $&#$       ##%! "&! $&#"&$&%# %% #$   #  #$   &#$ %# $   $   $    %"&   $#! "&!  #%#$%$&     &# "&! $"&$&%# "&! ************************************* %************************************    ********************************************************** ###%&# #$&!#'$ # #                               .

7. .43903/4 /0 ./4708 .88903908     0.38248 70./048.43.172.42574-..7..O3./48 5. .8    #0.3 ..8/.425703//4 0 . .-./.  #$%# &  !%         9 –°f¾f ¾ ffn° ¾°¾f°h° f¾                                                ..7 8 48 97..7.

       #$%# S  @.D.

  @  %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% .

  %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  -I  %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%    -@D.

@I9 @  O -@.

D@I.

D.

-9D O -@.

D-.DD-.-@.-D%9D-@ D--% O -.  - - @-I@-@9- ..

D-@--D9@.

D.9- .

I---@.

-  .

-D@% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  .9- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% .%.-@ .D--D%.DD@.D9.DD@.9-.9- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  .9--D %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -D.9-9D-@D-- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -D.D-.

-.

. .D@% ***********************************  .

7.O3.7./048.172..8/./48 5..8     #0.88903908      0../4708 ..3 .7.425703//4 0 .42574-. .43. .43903/4 /0 .    #08974S   #$%# &  !%  %#%    .7 8 48  97.    9 –°f¾f ¾     ffn° ¾°¾f°h° f¾                                .38248 70.-../.

            #$%# $     .

     '#$ $!#&! $       #% $&# $&%#     #"&! !#&     .