spanish

2011
Vea, toque
y confíe en
la tarjeta.
NUEVAS
tarjetas y
características
de seguridad
S
T
A
T
E
O
F CAL
IF
O
R
N
I
A
®
Edmund G. Brown Jr., Gobernador
Estado de California
George Valverde, Director
Departamento de Vehículos Motorizados
Manual del autoMovilista
de California
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
nUeVAS leYeS pARA el AÑO 2011
Vigentes a partir del 1º de enero del 2011
Solicitantes de licencia de motocicleta para menores de 21 años
• Losmenoresde21añosdeedadquesolicitenunalicenciademotocicleta,
debencompletarunaclaseaprobadadeentrenamientoparamotocicletaantes
desolicitarunpermisoydebentenerdichopermisopor6mesesantesque
puedaserexpedidaunalicenciademotocicleta.
Cambio del endoso para bomberos
• A un bombero, incluyendo a un operador de maquinaria agrícola (tiller
operator)seleexigetenerunalicenciaválidaClaseCNo-Comercialouna
licenciaClaseAoBComercialyunendosoparabomberosexpedidapor
elDepartamentodeVehículosMotorizados(DMV)paraoperarequipode
bomberos.
Requisitos para operador de taxi en bicicleta/bici-taxi (pedicabs)
• Alosoperadoresdetaxienbicicleta/bici-taxiporpaga,selesexigeobtener
unoomásdelossiguientesdocumentos:
1. UnalicenciademanejarválidadeCalifornia.
2. Prueba de haber completado satisfactoriamente un curso de entrena-
mientodeseguridadparabicicletacertificadoporlaLigadeCiclistas
Estadounidenses (League of American Bicyclists) o una organización
equivalente como se determina por la autoridad local., O BIEN, una
tarjetadeidentidadválidadeCaliforniaycomprobantedequecompletó
satisfactoriamentelaporciónescritadelexamenparalicenciasdemanejar
deCaliforniaqueadministraelDMV.
-i-
AHORRE TIEMPO
y recursos
VAYA AL INTERNET
para transacciones rápidas
del DMV
S
T
A
T
E
O
F CAL
IF
O
R
N
I
A
®
dmv.ca.gov
AHORRE TIEMPO
y recursos
VAYA AL INTERNET
para transacciones rápidas
del DMV
S
T
A
T
E
O
F CAL
IF
O
R
N
I
A
®
dmv.ca.gov
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
CONTENIDO
nUeVAS leYeS pARA el AÑO 2011 .......i
nUeVA infORmAción Del
AÑO 2011 ................................viii
A dónde escribir .............................viii
infORmAción SObRe el DmV .......... ix
infORmAción geneRAl .................. 1
Nota aclaratoria .................................1
Identifcación correcta .......................1
Información básica ............................1
lA licenciA De mAneJAR
De cAlifORniA ........................... 2
Personas que deben tener licencia ...2
Residentes de California ................2
Personal militar residente de
California (Fuerzas Armadas de
EE.UU.) ........................................2
Personal militar no residente con
puesto de servicio en California ..2
Nuevos residentes ..........................2
Adultos de visita en California ........3
Menores de visita en California ......3
cómO ObteneR lA licenciA
De mAneJAR .............................. 3
Documentos aceptables ....................3
Requisitos de solicitud para
la licencia de manejar básica
Clase C ...........................................4
Requisitos de permiso
para adultos ....................................5
Requisitos de licencia
para adultos ....................................5
clASeS De licenciAS ..................... 6
el pROceSO De lOS exámeneS ........ 7
Dónde tomar los exámenes ..............7
Los exámenes del DMV ....................7
Sección eSpeciAl-menOReS ........... 8
Requisitos del permiso
para menores ................................8
Restricciones del permiso para
menores .........................................9
Requisitos de licencia
para menores .................................9
Excepciones a las restricciones
de la licencia para menores ......... 10
Las infracciones de tráfco .............. 10
Muertes de adolescentes
en tráfco .................................... 10
Medidas en contra de
la licencia provisional.................... 11
Cómo conservar su licencia
provisional .................................. 11
Truhán habitual—Personas de
13 –18 años de edad ................. 12
Menores de edad y
teléfonos celulares ........................ 12
infORmAción miSceláneA SObRe
licenciAS ............................... 12
Para reemplazar una licencia de
manejar perdida/robada
o dañada ...................................... 12
Cambios de nombre ........................ 12
Renovaciones de licencia ................ 12
Renovación por correo o internet .... 13
Extensión de la licencia ................... 13
Tener la licencia en su posesión ..... 13
Cambios de dirección ...................... 13
Tarjeta de datos médicos ................ 14
Donación de órganos y tejidos ........ 14
Conductores sin licencia ................. 14
Licencia de manejar diplomática ..... 14
Tarjeta de identidad (ID) .................. 15
Tarjetas ID gratuitas por condiciones
físicas y mentales (P&M) .............. 15
Escuelas de manejo ........................ 15
Programa para conductores
de edad avanzada ........................ 15
Responsabilidades de los
peatones ....................................... 16
cintUROneS De SegURiDAD .......... 17
Creencias erróneas sobre los
cinturones de seguridad ............... 17
Sistema de sujeción y asientos de
seguridad para niños .................... 18
Cómo viajar con seguridad en
vehículos con bolsa de aire .......... 19
Bolsas de aire para impactos
laterales ........................................ 19
Niños desatendidos en vehículos
motorizados ..................................20
SemáfOROS Y SeÑAleS De
tRánSitO ............................... 20
Semáforos .......................................20
Semáforos para peatones ...............21
Señales de tránsito ..........................22
leYeS Y ReglAS Del cAminO ........ 23
Reglas sobre el derecho de paso ....23
Información general .....................23
Peatones .......................................23
Cruces para peatones ..................26
Intersecciones/cruces ..................26
Glorietas/rotondas ........................27
Caminos montañosos ...................28
Límites de velocidad ........................28
-v-
Límite de velocidad máxima ............28
Velocidades reducidas ....................29
Tráfco pesado o mal tiempo ........29
Remolcando vehículos,
autobuses o camiones
grandes ......................................29
Cerca de los niños........................29
Intersecciones/cruces con
puntos ciegos ............................30
Callejones .....................................30
Cerca de las vías del tren ............30
Cruces de tren ligero .................... 31
Cerca de tranvías, trolebuses
o autobuses ............................... 31
Distritos comerciales
o residenciales ........................... 31
Cerca de animales ...................... 31
cARRileS De tRáficO .................. 31
Colores de las rayas ........................32
Cómo escoger un carril ...................32
Cómo cambiar de carril ...................33
Carriles para rebasar/pasar .............33
Carriles de transporte colectivo
(Carpool)/(HOV) ...........................33
Carril central para vueltas a la
izquierda .......................................34
Áreas con “apartaderos”
(Turnout Areas) y carriles ..............34
Marcas que señalan el fn
del carril ........................................35
Carril para bicicletas ........................35
Símbolos de bicicleta en caminos
compartidos (Sharrows) ...............35
VUeltAS .................................... 37
Ejemplos de vueltas a la
izquierda y derecha ......................37
Vueltas legales en u ........................39
Vueltas ilegales en u .......................39
eStAciOnAmientO ....................... 40
Estacionamiento en cuestas ...........40
Estacionamiento en bordes
de colores .....................................40
Estacionamiento ilegal.....................41
Reglas especiales de
estacionamiento ...........................44
pRácticAS De mAneJO SegURO ...... 44
Cómo hacer señales .......................44
Dirigir el volante ............................45
Observación visual ..........................46
Saber lo que hay adelante ...........46
Saber lo que hay a los lados ........48
Saber lo que hay atrás .................48
Ventanillas y espejos limpios .......49
Ajuste del asiento y espejos .........49
¿Qué tan bien puede parar? ........49
Manejar en neblina ..........................50
Manejar en la obscuridad ................50
Manejar en lluvia o durante
una nevada ..................................51
Manejar en cerros ..........................51
La bocina/claxon, luces delanteras
y señales de emergencia .............51
Toque la bocina/claxon ................ 51
No toque la bocina/claxon ........... 51
Use las luces delanteras ..............52
Use las señales de emergencia ...52
Distancias a mantener .....................53
Enfrentar los peligros uno
por uno .......................................53
Dividir la diferencia .......................53
Conductores problemáticos .........53
Cómo unirse y salirse del tráfco .....54
Espacio para unirse al tráfco.......54
Espacio para cruzar o entrar ........54
Espacio para salir .........................55
Cómo rebasar/pasar a
otros vehículos .............................55
Espacio y velocidad para
rebasar/pasar ............................55
Espacio para regresar ..................56
cOmpARtiR el cAminO ................. 56
Camiones grandes y
vehículos de recreo (RVs) ............56
Frenado ........................................56
Puntos ciegos de los camioneros—
la “zona muerta” ........................56
Vueltas ..........................................56
Maniobras de camiones ............... 57
Autobuses, tranvías y trolebuses .....57
Trenes ligeros ..................................58
Vehículos de emergencia ................58
Vehículos de marcha lenta ..............59
Vehículos eléctricos pequeños
(NEV) y vehículos de marcha
lenta (LSV) ....................................59
Vehículos remolcados por animales 60
Motocicletas ....................................60
Bicicletas .........................................61
Peatones invidentes (ciegos) ..........62
Obreros en los caminos y zonas
de obras (“cone zones”) .............63
Zonas de multas dobles ..................65
Hacerse a un lado y disminuir la
velocidad ......................................65
Vehículos con cargas peligrosas .....65
-vi-
impORtAnteS cOnSeJOS
De mAneJO ............................. 65
Cómo hacer frente al
congestionamiento de tráfco .......65
Cómo hacer frente a conductores
agresivos y a la violencia en el
camino ..........................................66
Mensajes de texto y teléfonos
celulares .......................................66
Cómo evitar choques ......................67
Mantenga su vehículo donde se
pueda ver ...................................67
Cómo están las condiciones
del camino .................................67
Curvas ..........................................67
Manejar en tráfco pesado ...........67
Velocidades del tráfco .................67
Peligros en el camino ......................68
Agua en el camino ........................68
Caminos resbalosos .....................68
Patinamientos en superfcies
resbalosas .................................68
Consejos mecánicos .......................69
Patinamientos por aceleración ....69
Patinamientos debido a que la
dirección se traba ......................69
Mal funcionamiento
del acelerador ............................69
Dispositivo de bloqueo
del volante.................................. 70
Los choques no son accidentes ......70
Causas de los choques ................ 70
Estar involucrado en un choque... 70
Reportar un choque .................... 71
ReglAS/leYeS ADiciOnAleS De
mAneJO ................................. 71
Cosas que no se deben hacer ........71
Cosas que se deben hacer: ............73
lA SAlUD Y lA SegURiDAD ............ 73
Seguridad para los conductores
de edad avanzada ........................73
Buena vista para todos los
conductores .................................. 74
Sentido del oído .............................. 74
Agudeza mental .............................. 74
Los medicamentos ..........................75
Riesgos del clima caluroso..............75
La salud y las emociones ................75
Condiciones que los médicos
deberán reportar ...........................75
Consejos de seguridad ...................75
Carácter confdencial de los
expedientes ..................................77
Consejos para prevenir el robo de
vehículos ......................................77
Operativos de alerta de tráfco ........78
Lo que un conductor debe hacer
durante una parada de la policía ..78
AcciOneS QUe ReSUltAn en lA
pÉRDiDA De lA licenciA ............ 79
Responsabilidad fnanciera .............79
Seguro .............................................79
Requisitos de seguro ...................79
Choques en su expediente ..........82
Choques, seguro y menores
de edad ......................................82
Alcohol/drogas mientras
se maneja ....................................83
Alcohol/drogas y manejar es
peligroso ....................................83
Llevar alcohol en el vehículo ........83
Conductores menores de 21
años (posesión de alcohol) ........84
Conductores de todas
las edades .................................84
Límites de Concentración de
Alcohol en la Sangre (BAC) ......84
Administrativa por sí ........................85
Condenas de la corte por DUI .........86
Conductores de 21 años de edad
y mayores—Programas DUI y
licencias restringidas .................86
Programa de designación de
conductor ......................................87
Recibir una infracción ......................87
Evadir a un ofcial de policía ............88
Puntos en el expediente
de conductor .................................88
Vandalismo/graffiti—todas
las edades ....................................88
Carreras de velocidad/manejo
imprudente ...................................89
Posesión de armas de fuego ...........89
Escuelas de tráfco para perdonar
infracciones ..................................89
Suspensión o revocación
por el DMV ...................................89
Suspensión por el juez ....................89
ReQUiSitOS pARA mAtRicUlAR
VehícUlOS .............................. 90
Vehículos de California ....................90
Vehículos de otro estado o país ......91
Folletos y otras publicaciones
(disponibles en internet): ..............92
Muestra de examen #1 ....................93
Muestra de examen #2 ....................94
-vii-
nUeVA infORmAción Del AÑO 2011
• ElDepartamentodeVehículosMotorizadosdeCalifornia(DMV)empezó
aexpedirunalicenciademanejarytarjetadeidentidaddeCaliforniamás
segurasyconunnuevodiseño.Lasnuevastarjetassedistinguenportener
rasgosdeseguridadadicionalesconunaaparienciadiferenteyporsersen-
siblesaltacto.Lasnuevastarjetasposeenlomásavanzadoenseguridad
tecnológicaytienenvariascaracterísticasparaprotegerlasencontradelfraude,
alteraciónyfalsificación.Algunasdelasnuevascaracterísticasincluyenun
formatoverticalparapersonasmenoresde21años;lafechadenacimientoy
lasfirmasdelostitularesdelastarjetassonsensiblesaltacto;lasimágenes
sólosonvistasconelusodeunaluzultravioleta;yunaperforaciónláser
delcontornodelOsoPardodeCalifornia,lacualpuedeversesólodesde
elfrentedelatarjetacuandounalinternaescolocadaenlaparteposterior
dedichatarjeta.VisiteelsitiodeInternetdelDMVenwww.dmv.ca.gov.
paraverelnuevodiseñodelaslicenciasdemanejar/tarjetasdeidentidad.
• Los símbolos de carril compartido, comúnmente llamados “sharrows”
son señales marcadas en el pavimento que se usan para recordarle a los
conductoresqueestápermitidoandarenbicicletaysefomentacuandolas
condicionesdelcarrilseanapropiadas.Vealailustraciónenlapágina35.
A dónde escribir
Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta publicación, favor de
enviarlos a:
Department of Motor Vehicles
Customer Communications Section
M/S H165
P.O. Box 932345
Sacramento, CA 94232-3450
© Copyright, Department of Motor Vehicles 2011
All rights reserved
Esta obra está protegida por la Ley de Derechos de Autor de Estados Unidos. El
DMV es propietario de los derechos de autor de esta obra. La Ley de Derechos de
Autor prohíbe lo siguiente: (1) la reproducción de obras con derecho de autor; (2)
la distribución de ejemplares de obras con derecho de autor; (3) la preparación de
obras derivadas de obras con derecho de autor; (4) el exhibir públicamente obras
con derecho de autor; o (5) el hacer presentaciones públicas basadas en obras con
derecho de autor. Todas las peticiones de permiso para hacer copias de la totalidad
de esta publicación o de partes de la misma deben dirigirse a:
Department of Motor Vehicles
Legal Office M/S C128
P.O. Box 932382
Sacramento, CA 94232-3820
-viii-
infORmAción SObRe el DmV
LasoficinasdelDMVabrendelas8a.m.alas5p.m.loslunes,martes,jueves
yviernes;yde9a.m.a5p.m.losmiércoles.Algunasoficinassóloofrecen
serviciosdelicenciademanejaromatrículadevehículos.ConéctesealInternet
ollamegratisalnúmeroacontinuaciónparaencontrarlaubicaciónyopciones
deserviciodeunaoficinacercanaausted.
ConéctesealInternetenwww.dmv.ca.govpara:
• Oficinaslocales:direcciones,horarios,númerosdeteléfono
• Hacercitas(exceptoparaexámenesdemanejodelicenciacomercial)
• Ordenarplacaspersonalizadas
• Informaciónsobrelicenciasdemanejarytarjetasdeidentidad
• Informacióndematrículadevehículos/embarcaciones
• Formularios—quesepuedenbajardelInternet
• Publicaciones—manuales,folletos,muestrasdeexámenesescritos
• Informaciónparalosconductoresdeedadavanzada
• Informaciónparalosconductoresadolescentes
• Enlacesaotrasagenciasestatalesyfederales
• Renovarsulicenciademanejarolamatrículadesuvehículo.
• Llameal1-800-777-0133durante
elhorarionormaldeoficinapara:
– Obtenerinformación,formu-
larios y publicaciones sobre
licenciasdemanejarymatrí-
culasdevehículos.
– Encontrar ubicaciones y ho-
rariosdelasoficinaslocales.
– Hacer citas para el examen
prácticodemanejo.
– Hablar con un representante
delDMV.
• Llameal1-800-777-0133alservi-
cioautomatizado24horasaldía,
7díasdelasemana,para:
– Renovarlalicenciademanejar
olamatrículadesuvehículo
con el Número de Identifi-
cación de Renovación (RIN)
brindadoenelavisodereno-
vación.Ustedpuedepagarcon
unatarjetadecrédito.
– Hacercitasenunaoficina.
Ifadiscrepancy,omission,orotherconflictoccursinthetranslationofthishandbook,the
intentandmeaningexpressedintheEnglishlanguageversionshallprevail.
Encasodequehayaalgunadiscrepancia,omisiónuotroconflictoenlatraduccióndeeste
manual,prevaleceránelpropósitoysignificadoexpresadosenlaversióneninglés.
Lassiglasusadasenestemanualcorrespondenalinglés.
El patrocinio de los anuncios, en vez de sus pagos, ayuda a pagar los costos para imprimir
esta publicación. El DMV no fomenta o aprueba los productos o servicios anunciados en esta
publicación pero agradece la contribución significativa de los patrocinadores.
Si quisiera anunciar su negocio en esta publicación, llame al Departamento de Publicidad de
la Oficina de Publicaciones Estatales al 1-866-824-0603.
-ix-
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
infORmAción geneRAl
notA AclArAtoriA
Los pagos enumeradosen el Manual del Automovilista de Californiaestán
sujetosacambioslegislativos.Estemanualproveeunresumendelasleyesy
reglamentosexplicadosenelCódigo de Vehículos de California(CVC).El
DepartamentodeVehículosMotorizados(DMV),lasautoridadespoliciales
y las cortes siguen el lenguaje completo y exacto del Código de Vehículos
de California (CVC). El CVC y el Código de Regulaciones de California
(CCR)estándisponiblesporInternetenwww.dmv.ca.gov(disponiblesóloen
inglés)oenelsitiodelalegislaturaenwww.leginfo.ca.gov(disponiblesólo
eninglés).UstedtambiénpuedecomprarunejemplardelCVCencualquier
oficinadelDMV.
identificAción correctA
Laconfiabilidad,integridadycarácterconfidencialdelalicenciademanejar
(DL)ylatarjetadeidentidad(ID)deCaliforniasondesumaimportanciapara
todoslosnivelesdelgobiernoydelsectorprivado.
Escríticoqueestosdocumentosseancompletamenteauténticosycorrectos.
LalegislaturadeCaliforniahadeclaradoquelastarjetasDL/IDsonlosdo-
cumentos principales de identificación en este estado. La ley de California
exigequetodoslossolicitantesdeunatarjetaDL/IDoriginalpresentenprueba
desupresencialegalenEE.UU.segúnloautorizalaleyfederal.Sunombre
verdadero y completo, como aparece en su documento de presencia legal,
apareceráensutarjetaDL/ID.
informAción básicA
La licencia de manejar de California indica que se le ha dado permiso por
partedelestadoparamanejarenlasvíaspúblicas.Puedesolicitarlalicencia
demanejarenlamayoríadelasoficinasdelDMV(vealapáginaix).
EsundelitomenormanejarenCaliforniasinunalicenciademanejarválida.
Silohace,puedesermultado,suvehículopuedeserconfiscadoyesposible
quetengaquecomparecerenlacorte.
Si no tiene acciones pendientes en su expediente de conductor, recibirá la
licenciademanejardespuésdehacerunpagoporlasolicitud,aprobartodos
losexámenespertinentes,mostrarquesucondiciónfísicay/omentalsonsa-
tisfactoriasydemostrarsuhabilidadparamanejarconseguridad.Sitieneuna
condicióndesaludounadiscapacidad,elDMVpudieraexigirlequetomeun
examenprácticodemanejo.Pudieraserquetambiéntengaqueproveeruna
declaracióndesumédicosobresucondicióndesaludactual.
-1-
lA licenciA De mAneJAR
De cAlifORniA
PersonAs que deben tener
licenciA
Residentes de California
LosresidentesdeCaliforniaquema-
nejanencarreteraspúblicasousan
lugaresdeestacionamientopúblico
deberántenerlicenciademanejarde
California,amenosquesean:
• MiembrosdelasFuerzasArmadas
oempleadoscivilesdelGobierno
deEstadosUnidos(EE.UU.)que
sólo manejan vehículos de pro-
piedadocontroladosporEE.UU.
ennegociosdelgobiernofederal.
• Personasquemanejanvehículos
agrícolasquenormalmentenose
usanencarreteraspúblicas.
• Personasquemanejanvehículos
matriculados para ser usados
exclusivamentefueradelacarre-
teraovehículosparanieve,que
atraviesenunacarretera(queno
seaautopista).
Personal militar residente de
California (Fuerzas Armadas de
EE.UU.)
Si está prestando servicio militar
activofueradelestadoytieneuna
licencia de manejar de California
válida, su licencia será válida por
todoeltiempoqueestéausentede
Californiaypor30díasposteriores
a la fecha de haber sido dado de
baja,sifuedadodebajademodo
honorablefueradeCalifornia.Du-
ranteesos30días,lleveconsigosu
licenciademanejarydocumentosde
habersidodadodebajadelservicio
militar.(§12817delCVC).
Llame al 1-800-777-0133 para
obtener una tarjeta de Extensión
de Licencia para Persona en las
FuerzasArmadas(DL236)lacual
leextiendesulicenciademanejar
deCalifornia.
NOTA: Su licencia no es válida
sihasidosuspendida,canceladao
revocada.
Los dependientes de militares no
calificanparaestaextensión.
Personal militar no residente con
puesto de servicio en California
Si tiene l8 años de edad o más,
vealasreglaspara“Residentesde
California” y “Adultos de visita
en California”. Las personas con
licencia que sean elegibles para
extensiones militares deben llevar
consigodocumentosdesuestadode
origenparaqueverifiquensucon-
diciónalasautoridadespoliciales.
Nuevos residentes
Cuando se haga residente y desee
manejar en California, deberá
solicitar la licencia de manejar de
Californiaenunplazode10días.
La residencia es establecida de
diferentes maneras, incluyendo lo
siguiente:
• Estandoregistradoparavotaren
laseleccionesdeCalifornia.
• Pagandomatrículacomoresiden-
teenuncolegioouniversidadde
California.
• Presentando una exención de
impuestospredialesparadueños
decasa.
• Recibiendocualquierotroprivile-
gioobeneficioquegeneralmente
noesconcedidoalaspersonasno
residentes.
-2-
Adultos de visita en California
Los visitantes mayores de l8 años
deedadquetenganlicenciaválida
desuestadoopaísdeorigenpueden
manejar en California sin obtener
la licencia de manejar mientras la
licenciadesuestadodeorigensea
válida.
Menores de visita en California
Losvisitantesentre16–18añosde
edadpuedenmanejarconlalicencia
desuestadodeorigensólopor10
días después de haber llegado a
California.A partir de los 10 días
deberántener:
• lalicenciademanejardeCalifor-
niaactual,obien
• un Certificado de Menor de
EdadNoResidente(queexpide
elDMV)amenoresdeedadque
hayanpresentadopruebaderes-
ponsabilidadfinanciera.
cómO ObteneR lA
licenciA De mAneJAR
Al solicitar una licencia (D/L) o
tarjeta de identidad (ID) original,
deberá presentar un documento
aceptable que verifique su fecha
de nacimiento/presencia legal y
proveersunúmerodesegurosocial
(SSN).Dependiendodeldocumento
de fecha de nacimiento/presencia
legalquepresente,esposiblequesu
primeralicenciademanejar(DL)o
tarjetadeidentidad(ID)deCalifor-
niasevenzaenlamismafechaque
el documento de presencio legal.
Si el nombre que aparece en su
documentodefechadenacimiento/
presencialegalesdiferentealque
aparece en su solicitud de DL/ID,
tambiéndeberátraerundocumento
aceptabledesunombreverdadero
ycompleto.Tambiénseletomará
unaimpresióndesuhuelladigital,
su firma y una fotografía (vea la
página 4). Para cualquier otro trá-
mitedeDL/IDdeberápresentaruna
identificaciónconfotografía.
documentos AcePtAbles
Un documento aceptable para
comprobarlafechadenacimiento/
presencialegaloelnombreverda-
dero y completo es aquel emitido
por un condado o un estado. Este
documento es una copia certifi-
cada del original (el condado o el
estadosiempreretieneeloriginal)
ycontieneunselloimpresoouna
impresión original grabada. Para
la verificación de la fecha de na-
cimiento/presencialegalonombre
verdaderoycompleto,elDMVno
aceptaráunafotocopiadelacopia
certificada.
Estos son ejemplos de otros do-
cumentos aceptables de fecha de
nacimiento/presencialegal:actade
nacimiento de EE.UU., prueba de
gradodesangreindígena,pasaporte
de EE.UU., tarjetas de identidad
delasfuerzasarmadasdeEE.UU.,
certificadodenaturalización,tarjeta
deresidentepermanenteounpasa-
porte extranjero o tarjeta de cruce
delafronteramexicanaquetengan
unatarjetaI-94válida.Lafechade
vencimientodelaI-94debe[ven-
cerse]2mesesdespuésdelafecha
desolicituddelatarjetaDL/ID.Una
lista completa de documentos de
fechadenacimiento/presencialegal
estádisponibleenwww.dmv.ca.gov
o en el folleto de Datos Urgentes
FFDL 05 Requisitos de Fecha de
Nacimiento/Presencia Legal.
-3-
Ejemplos de verificación de do-
cumentos de nombre verdadero y
completoincluyenlossiguientes:
• Documentos de adopción que
contengansunombrelegalcomo
resultadodelaadopción.
• Documentosdecambiodenom-
bre que contengan su nombre
legal tanto antes como después
delcambiodenombre.
• Actadematrimonio.
• Uncertificado,declaraciónodo-
cumentoderegistroqueverifique
la formación de una asociación
doméstica.
• Documentodedisolucióndema-
trimonioquecontengasunombre
legalcomoresultadodelfallode
lacorte.
requisitos de solicitud PArA
lA licenciA de mAnejAr básicA
clAse c
Parasolicitarlalicenciademanejar,
deberá:
• Presentar, completo y firmado,
el formulario de la Solicitud de
LicenciaodeTarjetadeIdentidad
(DL 44) del DMV.Al firmarlo,
significaquecuandoselopidaun
policía,ustedestádeacuerdoen
someterseaunexamenquímico
para detectar el contenido de
alcoholodrogasensusangre.Si
seniegaafirmarestadeclaración,
elDMVnoexpedirásupermiso
olicencia.
• Presentarundocumentoaceptable
de verificación de su fecha de
nacimiento/presencialegal.
• Proveer su nombre verdadero y
completo.
• Proveersunúmerodeseguroso-
cial(SSN)elcualseráverificado
electrónicamenteporlaAdminis-
tracióndelSeguroSocial(SSA).
• Hacerunpagonoreembolsable
para cualquier solicitud origi-
nal de permiso o licencia o por
cambiodeclase.Estepagonose
le devolverá. El pago es válido
por12mesesylepermitetomar
tresveceslosexámenesescritos
apropiadosdelasleyesdetránsito.
Sirepruebatresveceselexamen
escritodelasleyesdetránsitoy/o
elexamenprácticodemanejo,su
solicitudseráanuladayseexigirá
presentar otra solicitud y hacer
otro pago. El pago cubre tanto
el permiso de instrucción como
lalicenciademanejar,sicalifica
para ambos documentos dentro
del período de 12 meses. Si la
solicitudsevence,deberávolver
apresentarlosdocumentos,hacer
el pago de la solicitud y volver
atomarlosexámenesexigidos.
• Aprobarelexamendelavista.Us-
teddeberáaprobardichoexamen
conosinlentescorrectivoscon
agudezavisualmejorque20/200
enporlomenosunodelosojos
ysinusaruntelescopiobióptico
o un aparato bióptico similar
paracumplirconelrequisitode
agudeza visual mínima. Se le
permiteusarlentesbiópticospara
el examen práctico de manejo.
La restricción de lentes biópti-
cos y restricción para manejar
sóloduranteeldíaseagregaráal
expedientedemanejo.
• Tomarseunafotografía.
• Proveer l a huel l a di gi t al
electrónica.
• Firmarsunombre.
-4-
requisitos de Permiso
PArA Adultos
Sitienealmenos18añosdeedad,
cumple con los requisitos de soli-
citudypasalosexámenesexigidos
se le puede expedir el permiso de
instruccióndeCalifornia.
Debeobtenerunpermisodeinstruc-
ción mientras aprende a manejar.
El conductor acompañante deberá
tener18añosdeedadomásytener
licenciademanejarválidadeCalifor-
nia.Esteacompañantedeberáestar
sentadolosuficientementecercade
usted para que sea capaz de tomar
controldelvehículoencualquiermo-
mento.Elpermisodeinstrucciónno
lepermitemanejarsolo–nisiquiera
alaoficinadelDMVparatomarel
examenprácticodemanejo.
Si le interesa obtener educación
vial y entrenamiento de manejo
profesionalvealapágina16.
Sitieneunpermisoparamotocicleta,
no puede llevar pasajeros, deberá
manejarsólodurantelashorasdedía
ynopuedemanejarenautopistas.
Paraobtenerunpermisodemoto-
cicletadeberá:
• Tener por lo menos 18 años de
edad.
• Cumplir con los requisitos de
solicitud.
• Aprobarlosexámenessobrelas
leyesyseñalesdetránsito.
requisitos de licenciA
PArA Adultos
Si nunca ha tenido licencia de
manejar, deberá cumplir con los
siguientescriterios:
• Tener por lo menos 18 años de
edad.
• Cumplirconlosrequisitosparaun
permisodeinstrucciónycuando
esté listo para tomar el examen
prácticodemanejodeberáhacer
unacitaparadichoexamenprác-
ticodemanejodetrásdelvolante.
• Hacerunacitaytraerconsigoel
permisodeinstrucciónalexamen
práctico de manejo detrás del
volante.
• Aprobar el examen práctico de
manejodetrásdelvolante.Sire-
pruebaelprimerexamen,deberá
hacerunpagoporelsegundoy
subsiguienteexamenyhaceruna
cita para otro día para tomar el
examenprácticodemanejodetrás
delvolante.
Si tiene licencia de otro estado o
país,deberá:
• Completartodoslospasosexigi-
dosparaobtenerelpermiso.
• Traersulicenciaválidadefuera
delestadoalDMV.Lamismale
seráinvalidadaydevuelta,ame-
nosqueestésolicitandolalicencia
demanejarcomercial.
NOTA: Normalmente, a las per-
sonas que tienen licencia de otro
estado o territorio de los EE.UU.
se les perdona el examen práctico
de manejo detrás del volante. Sin
embargo, el departamento podría
exigirloparacualquier clasedesoli-
citud.Elexamenprácticodemanejo
detrásdelvolanteesobligatoriopara
laspersonasquetenganlicenciade
manejardeotropaís.
-5-
clASeS De licenciAS
Este manual trata principalmente
sobrelalicenciabásicaClaseC.
Una licencia Clase C –
• Le permite manejar un:
– Vehículodedosejesquepese
26,000 libras o menos de
clasificación de peso bruto
(GVWR).
– Vehículodetresejesquepese
6,000librasomenosdepeso
bruto.
– Casa rodante de 40 pies de
longitudomenos.
– Motocicletasdetresruedas.
– Vehículos de transporte co-
lectivo diseñados para llevar
más de 10 personas pero no
más de 15 personas incluido
elconductor.
NOTA:Elconductordebeteneruna
certificaciónmédicavigentearchi-
vadaconelDMVyllevarconsigo
unatarjetamédicaválida.Elconduc-
tordebemantenerenelvehículode
transportecolectivounadeclaración
firmadabajopenadeperjuriodeque
nohasidocondenadopormanejar
imprudentemente,manejarbajola
influenciadelalcoholohuirdespués
dechocarenlosúltimoscincoaños
(§12804.9(j)delCVC)
• Usted puede remolcar un:
– Vehículo sencillo con una
clasificaciónde10,000libraso
menosdepesobruto(GVWR)
incluyendo plataformas de
remolque,siseusan.
• Con un vehículo que pese 4,000
libras o más sin carga puede
remolcar un:
– Remolquehabitaciónoremol-
quesderecreodequintarueda
demenosde10,000librasde
clasificación de peso bruto
(GVWR)siustednoremolca
porcompensación.
– Remolquesderecreodequinta
ruedaqueexcedanlas10,000
librasperoquepesenmenosde
15,000librasdeclasificación
depesobruto(GVWR)siusted
noremolcaporcompensación
ytieneendoso.
• Un agricultor o empleado agrí-
cola puede manejar:
– Cualquier combinación de
vehículos con una clasifica-
ción de peso bruto (GVWR)
de 26,000 libras o menos,
si se usa exclusivamente en
operacionesagrícolasynose
haceporpagaocompensación.
NOTA:
• LaspersonasconlicenciaClase
Cno puedenremolcarmásdeun
vehículo.
• Ningún vehículo de pasajeros
puederemolcarmásdeunvehí-
culo,sinimportarsupeso.
• Ningún vehículo motorizado de
menos de 4,000 libras, descar-
gado, puede remolcar a ningún
vehículoquepese6,000libraso
más de peso bruto (§21715 del
CVC).
Otras clases de licencias/endosos
están enumeradas a continuación:
• ClaseANoComercial
• ClaseBNoComercial
• ClaseAComercial
• ClaseBComercial
• ClaseCComercial
-6-
• MotocicletasClaseM1
• MotocicletasClaseM2
• Endoso Comercial para:
– DoblesyTriples
– MaterialesPeligrosos
– TransportedePasajeros
– VehículosconTanque
• Certificado de Conductor de
Ambulancia
• EndosoparaBomberos
• EndosoparaConductordeAuto-
búsEscolar
• Certificado para Conductor de
Grúas
• VerificacióndelCertificadode
EntrenamientodeTránsito
Hay información detallada sobre
otrasclasesdelicenciasyendosos
en el Manual para Conductores
Comerciales de California, Manual
para Vehículos de Recreo y Remol-
ques, Manual para Conductores de
Ambulancias, Guía para Padres y
Jóvenes y en el Manual del Mo-
tociclista de California. Consulte
los mencionados manuales para
informaciónadicional.
el pROceSO De lOS
exámeneS
dónde tomAr los exámenes
Puedetomarlosexámenesescritos,
eldelavistayelprácticodemanejo
detrásdelvolanteencualquierofi-
cinadelDMVqueofrezcaservicios
delicenciademanejar.
Paraahorrartiempo,hagaunacita
porInterneten www.dmv.ca.govo
llameduranteelhorarioregularde
oficinaal1-800-777-0133.
NOTA: El DMV no administrará
exámenes por escrito o de audio
despuésdelas4:30p.m.paraasegu-
rarsequetieneeltiemposuficiente
paratomarelexamen.
Seexigenlosexámenesescritosy
delavistaalsolicitarlalicenciade
manejaroriginaloalcambiarauna
clasedelicenciamásalta.
El uso de material de ayuda para
los exámenes está estrictamente
prohibido.Estoincluyeperonose
limitaalManual del Automovilista
de California,resúmenesoaparatos
decomunicaciónelectrónicostales
comoteléfonoscelulares,computa-
doras portátiles, etc. Si cualquiera
deestosmaterialesdeayudafuesen
usados durante el examen escrito,
el examen se calificará como una
“reprobación”. Además, el DMV
podríatomarunaacciónencontra
desuprivilegiodemanejaroelde
cualquier otra persona que ayude
al solicitante en el proceso de los
exámenes.
los exámenes del dmV
Los exámenes para la licencia de
manejarincluyen:
• Examen de la vista (traiga sus
anteojosolentesdecontacto).
• Unexamendelasleyesdetráfico
yseñalesdetránsito.
• Examenprácticodemanejodetrás
del volante, si se exige. Deberá
tener una cita para el examen
prácticodemanejodetrásdelvo-
lante.Paradichoexamenpráctico
demanejotraiga:
– Sulicenciaopermisodeins-
trucciónanterior,silotiene.
– Un conductor de 18 años de
edadomayorquetengalicen-
ciaválida.
-7-
– Pruebadequesuvehículoestá
debidamenteasegurado.
– Unvehículoqueseasegurode
manejar,tengalamatrículaal
corriente,yquetengaunaplaca
alfrenteyotraatrás.Lasluces
defreno,labocina/claxon,el
freno de estacionamiento/de
mano y las señales eléctricas
deben funcionar apropiada-
mente y el vehículo no debe
tenerllantaslisas.Laventanilla
del lado del conductor debe
poder bajarse. El parabrisas
deberá tener un campo vi-
sual completo y sin estorbos
y deberá haber dos espejos
retrovisores (uno afuera, del
ladoizquierdodelvehículo).
– Se le pedirá que localice los
controles de las luces delan-
teras, los limpiaparabrisas,
el descongelador y las luces
intermitentes de emergencia.
Deberá demostrar cómo usar
elfrenodeestacionamiento.Si
usaunvehículorentadoparael
examenprácticodemanejo,el
nombredelconductordeberá
aparecer en el contrato indi-
cando que el conductor está
asegurado. Además, deberá
usarelcinturóndeseguridad.
NOTA: Elexamenprácticodema-
nejosepospondrásielvehículono
cumpleconlosrequisitosanteriores
o si se niegaa usar el cinturónde
seguridaddurantedichoexamen.
Paramásinformación,refiéraseal
folletodeDatosUrgentesFFDL22
Cómo Prepararse para su Examen
Práctico de Manejo y muestrasde
exámenesqueestándisponiblespor
Interneten:www.dmv.ca.gov.
Sección eSpeciAl-
menOReS
requisitos del Permiso
PArA menores
Unmenoresunapersonaquetiene
menosdel8añosdeedad.Losme-
noresdeedad,deberántenerfirmada
porsuspadresotutoreslegales,la
solicitud para licencia de manejar
o para cualquier cambio de clase
delicencia.
NOTA: Losmenoresnopuedentra-
bajarcomoconductoresporpagani
puedenmanejarautobusesescolares
paraeltransportedeestudiantes.
Paraobtenerunpermiso, deberá:
• Tenerporlomenos15añosy½
deedad,peromenosde18años.
• Completar la Solicitud de Li-
cencia de Manejar o de Tarjeta
de Identidad (DL 44). (Vea las
páginas4y5).
• Tenerlafirmadesu(s)padre(s)o
tutor(es)legal(es)enelformulario
DL44.
• Aprobarelexamendelasleyesde
tráficoyeldeseñalesdetránsito.
Sirepruebaelexamen,deberáes-
perarunasemanaantesdevolver
atomarelexamen.
• Sitieneentre15añosy½–17
añosy½deedad,deberápresentar
pruebadeque:
– completó la educación vial
(CertificadodeCumplimiento
deEducaciónVial)O BIEN,
– estámatriculadoyparticipan-
doen unprogramaintegrado
aprobado de educación vial/
entrenamiento de manejo
(CertificadodeInscripciónen
ProgramaIntegradodeEduca-
-8-
ciónVial[ensalóndeclases]
yEntrenamientodeManejo).
Paramásinformaciónconsulte
el folleto de Datos Urgentes
“Cambios en los Requisitos
de las Licencias Provisiona-
les”(FFDL19)enwww.dmv.
ca.gov.
Elpermisoprovisionalnoesválido
hasta que comience el entrena-
miento práctico detrás del volante
conuninstructorocumpla17años

deedad.
Si tiene el permiso provisional y
planeamanejarfueradeCalifornia,
verifiquelosrequisitosdelicencia
deeseestadoopaís.
NOTA:Siustedtienepor lo menos
17 años y ½ de edad,puedeobtener
unpermisosincompletareducación
vial o entrenamiento de manejo.
Sinembargo,nopuedeobteneruna
licenciaantesdecumplir18añosde
edadodeberápresentarpruebade
haber terminado educación vial y
entrenamientodemanejo.
restricciones del Permiso
PArA menores
Supermisonoesválidohastaque
comiencesuentrenamientodema-
nejo.Suinstructortienequefirmarlo
paravalidarlo.Usteddebepracticar
con un conductor que tenga una
licencia válida de California: ya
sea uno de los padres, tutor legal,
instructor de manejo, esposo(a) o
conunadultode25añosdeedado
mayor.Estapersonadeberásentarse
lo suficientemente cerca de usted
paratomarcontroldelvehículoen
cualquier momento. Un permiso
provisional no le permite manejar
solo, ni siquiera a una oficina del
DMVparatomarsuexamenpráctico
demanejo.
requisitos de licenciA
PArA menores
Usteddeberá:
• Tenerporlomenosl6años.
• Probarquehaterminadoambos
[cursos] de Entrenamiento Vial
(DE)yEntrenamientodeManejo
(DT).
• Haber tenido el permiso de
instrucción de California por lo
menosseismeses.
• Proveerlafirmadesu(s)padre(s)
o tutor(es) legal(es) en el per-
miso de instrucción declarando
que usted ha completado las 50
horasdeprácticasupervisadade
manejo(10horasdeberánserde
noche) tal como se indica en la
Guía para Padres y Jóvenes(DL
603).ConéctesealsitiodeInternet
en www.dmv.ca.gov/teenweb/
obien, llameal1-800-777-0133
parasolicitarestaguía.
• Aprobar el examen práctico de
manejodetrásdelvolante.Tiene
tresoportunidadesparapasardi-
choexamenmientrassupermiso
esválido.Sinoapruebaelprimer
examenprácticodemanejodetrás
delvolante,deberáhacerunpago
por el segundo y subsiguiente
examen y esperar dos semanas
antesdevolveratomarlo.
Una vez que tenga la licencia
provisional, puede manejar solo
mientrasnotenganingúnchoqueo
infraccionesdetránsito.
Cuando cumpla l8 años, la parte
“provisional”desulicenciaseter-
mina.Puedequedarseconlalicencia
provisionalconfotografíaohacerel
-9-
pagoporunduplicadodelicencia
sinlapalabra“provisional”.
Durante los primeros 12 meses
despuésdeobtenersulicencia,no
puedemanejarentrelas11p.m.y
5:00a.m.y nopuedetransportarpa-
sajerosmenoresde20añosdeedad,
amenosqueestéacompañadopor
supadre/madre(conlicencia)otutor
legal(conlicencia)ounconductor
de25añosomayor(conlicencia)o
uninstructordemanejoautorizado
ocertificado.
excePciones A lAs
restricciones de lA
licenciA PArA menores
Laleypermitelassiguientesexcep-
cionescuandonohaytransportación
razonableyesnecesarioqueusted
maneje.Debetenerunanotafirmada
ensupoderparacualquieradelas
siguientes excepciones las cuales
explicanlanecesidaddemanejary
lafechaenquelamismaterminará
(los menores emancipados están
excluidosdeesterequisito).
• Necesidad médica de manejar
si las alternativas razonables de
transporte son inadecuadas. La
notadeberáestarfirmadaporsu
médico con el diagnóstico y la
fechaprobablederecuperación.
• Escuela o actividad escolar au-
torizada.Lanotadeberáfirmarla
eldirectordelaescuela,rectoro
personadesignada.
• Necesidaddebidaalempleoyla
necesidaddeoperarunvehículo
como parte de su trabajo. La
notadeberáestarfirmadaporel
empleadorverificandoelempleo.
• Necesidaddemanejaraunmiem-
bro inmediato de su familia. Se
exigeunanotadelmédicoyotra
notafirmadaporsu(s)padre(s)o
tutor(es) legal(es) declarando la
razónyfechaprobabledelfinde
lanecesidaddemanejaradicho
miembrocercanodelafamilia.
EXCEPCIÓN:Estosrequisitosno
serefierenamenoresemancipados.
Usteddeberáhaberseyadeclarado
emancipado y haber dado prueba
de Responsabilidad Financiera
(SR1P)alDMVenlugarde[pre-
sentar]lasfirmasdesu(s)padre(s)
ofiador(es).
lAs infrAcciones de tráfico
Casi el 50 por ciento de los con-
ductoresentrel5–l9añosdeedad
soncondenadosporunainfracción
de tránsito durante el primer año
demanejo.
Lainfracciónmáscomúneslave-
locidadexcesivaqueconfrecuencia
resultaenlapérdidadelcontroldel
vehículoyeslarazóndecasiel50
porcientodetodaslascondenasde
tráficodelosadolescentes.
Alquebrantarlasleyesdetránsito,
ustedaumentalasprobabilidadesde
tenerunchoque.
Muertes de adolescentes
en tráfico
Losconductoresentrel5–l9años
deedadtienenlosíndicesmásaltos
de condenas, choques y lesiones
que cualquier otro grupo de edad.
Loschoquesdetráficosonlacausa
principal de muerte entre los ado-
lescentes.Siesmenordel8añosde
edad,suriesgodesufrirunchoque
mortalescasi2½vecesmayorque
el del conductor “promedio”. Su
riesgodesufrirlesionesenchoques
estresvecesmayorqueelriesgodel
conductorpromedio.
-10-
medidAs en contrA de
lA licenciA ProVisionAl
Los adolescentes, como grupo,
tienenenpromediodosvecesmás
choquesquelosconductoresadul-
tos,aunquemanejansólolamitadde
lasmillas.Elíndicedechoquespor
milladeadolescentesescuatroveces
mayorqueelíndicedechoquespor
milladelosconductoresadultos.
Los estudios muestran que las
muertesdelosnuevosconductores
causadasporeltránsitosonunacom-
binación fatal de la inexperiencia
demanejo,lafaltadefamiliaridad
con el vehículo y la necesidad de
excedersuspropiaslimitacionesy
lasdelvehículo.
Cómo conservar su licencia
provisional
El DMV vigilará su expediente
de conductor y tomará medidas
basándose en cualquier choque o
infracción, según se enumeran a
continuación:
• Si recibe una multa de tránsito,
peronocompareceenlacorte,el
DMVlesuspenderásuprivilegio
demanejarhastaquecomparezca
enlacorte.
• Sirecibeunainfraccióndetrán-
sitoynopagalamulta,elDMV
le suspenderá su privilegio de
manejarhastaquepaguelamulta.
• Sitieneunchoqueocondena“por
suculpa”dentrodeunperíodode
12meses,elDMVleenviaráuna
cartadeadvertencia.
• Si tiene un segundo choque o
condena “por su culpa” (o una
combinación de los dos), en un
período de 12 meses, no podrá
manejarpor30díasamenosque
vayaacompañadoporunodesus
padres u otro adulto que tenga
licenciademanejaryquetenga
porlomenos25añosdeedad.
• Sitieneuntercerchoqueocon-
dena“porsuculpa”(ocualquier
combinación)enunperíodode12
meses, su privilegio de manejar
selesuspenderáporseismesesy
serápuestoapruebaporunaño.
• Sitienechoquesadicionales“por
suculpa”opuntosporcondenas
ensuexpedientemientrassupri-
vilegiodemanejarestéenperíodo
deprueba,suprivilegiodemane-
jar se volverá a suspender. (Las
infraccionesdetránsitoresueltas
enlascortesjuvenilestambiénse
reportanalDMV).
• Siescondenadoporusodealco-
holounasustanciacontroladay
tieneentre13–21añosdeedad,
lacorteexigiráqueelDMVsus-
pendasuprivilegiodemanejarpor
unaño.Sitodavíanotienelicencia
demanejar,lacorteexigiráqueel
DMVdemorelaelegibilidadpara
solicitarunalicencia.Asimismo,
selepodríaexigirquecomplete
unprogramaporManejarbajola
Influencia(DUI).
Cualquierrestricción,suspensióno
períododepruebacontinuaráporsu
término completo incluso después
dehabercumplido18añosdeedad.
Otrasmedidasmás fuertespueden
tomarsesisuexpedientedemanejo
lasjustifica.Recuerde,sisuprivile-
giodemanejarhasidosuspendido
orevocado,no puede manejaren
California.
-11-
Truhán habitual—Personas de
13 –18 años de edad
La corte suspenderá, restringirá,
demorará o revocará su privilegio
demanejarporunañosirecibeuna
condena por faltar a la escuela de
formahabitual.
menores de edAd y
teléfonos celulAres
• Es contra la ley que un menor
useunteléfonocelularmientras
maneja. Si su teléfono celular
suena, no conteste la llamada o
norespondaaltexto.
• Lascondenasporinfraccionesa
estaleyestánsujetasamultas.
• EXCEPCIONEs: Puede usar
elteléfonocelularparallamara
las autoridades policiales, a un
proveedordeserviciosdesalud,
aldepartamentodebomberosoa
otraentidaddeemergenciaencaso
deunasituacióndeemergencia.
infORmAción
miSceláneA SObRe
licenciAS
PArA reemPlAzAr unA licenciA
de mAnejAr PerdidA/robAdA o
dAñAdA
Si su licencia de manejar ha sido
perdida,robadaodañadadeberáir
aunaoficinadelDMVypagarpor
unreemplazodelicencia.Asimismo,
deberápresentarunaidentificación
confotografía.SielDMVnopuede
confirmar su identidad, no se le
expedirálalicenciatemporal.
Si usted es menor de edad su(s)
padre(s) o tutor(es) legal(es)
deberá(n) firmar el formulario de
solicituddelDMV(DL44).
Cuandoelduplicadodelicenciaes
expedido,lalicenciaanterioryano
tiene validez. Destruya la licencia
anterior,silaencuentramástarde.
cAmbios de nombre
Cuando cambie su nombre legal-
mente debido a un matrimonio u
otra razón asegúrese de cambiar
su nombre con la Administración
del Seguro Social (SSA) antes de
visitarelDMV.
Traiga su licencia de manejar en
personaalDMVjuntoconsuacta
de matrimonio u otra verificación
aceptabledesu“nombreverdaderoy
completo”(vealapágina3).Deberá
completarlaSolicituddeLicencia
deManejarodeTarjetadeIdentidad
(DL44)yhacerelpagopertinente.
ElDMVverificaráelectrónicamente
su nombre, fecha de nacimiento y
númerodesegurosocial(SSN)con
laSSA.
Seletomaráunanuevafotografía,
huellas digitales, su firma y sus
tarjetasdelicenciaoidentidad(DL/
ID) anteriores con fotografía se
invalidará(n)yseledevolverá(n).
renoVAciones de licenciA
El DMV le enviará un aviso de
renovación de la licencia, a la di-
rección del expediente, unos dos
mesesantesdequesevenza.Siga
lasinstruccionesdelavisodereno-
vación.Sinolorecibe,conécteseal
Internetollameparahacerunacita
(vealapáginaix).
Losconductoresquecalifiquenson
elegiblespararenovarsuslicencias
por Internet en www.dmv.ca.gov
(disponible sólo en inglés) o por
correo.
-12-
ElDMVexpidelalicenciadema-
nejar(DL)poruntérminodecinco
años. La licencia se vence en su
cumpleañosenelañoindicadoen
lamisma.Escontralaleymanejar
conunalicenciavencida.
Esposiblequeseexijaunexamen
prácticodemanejocomopartede
cualquier trámite de licencia de
manejar No se exigen exámenes
prácticosdemanejosóloporlaedad
(delconductor).
SielDMVnopuedeconfirmarsu
identidad, no se le expedirá una
licenciatemporal.
Para otros tipos de licencias de
manejar, consulte el Manual para
Conductores Comerciales, el de
Vehículos y Remolques de Recreo
oeldelMotociclista de California.
renoVAción Por correo o
internet
Si no ha recibido dos extensiones
consecutivas de cinco años de su
licencia de manejar, es posible
que sea elegible para renovar por
correo,porInternetoporteléfono
sintomarelexamenescritodeleyes
detránsito,si:
• Sulicenciaactualsevenceantes
decumplir70añosdeedad.
• No tiene licencia probatoria
(§14250delCVC).
• Nohaquebrantadounapromesa
porescritodecomparecerantela
corteodepagarunamultadentro
delosúltimosdosaños.
• Sulicencianohasidosuspendida
por manejar con un nivel ilegal
de concentración de alcohol en
lasangre(BAC)opornegarsea
tomaronocompletarunexamen
químicoopreliminardecontenido
dealcoholenlasangre,dentrode
losúltimosdosaños.
• No tiene un total de puntos por
infraccionessuperioraunpunto.
NOTA: Si renueva por teléfono,
necesitatenerelNúmerodeIden-
tificacióndeRenovación(RIN).
extensión de lA licenciA
SiestáfueradeCalifornia(hastaun
año)puedesolicitarunaextensión
gratuitadeunañoantes de que la
licencia se venza.Losconductores
que tienen licencia de “término
limitado”nocalificanparaestaex-
tensión.EnvíelasolicitudalDMV,
PO Box 942890, Sacramento, CA
94290-0001. Incluya su nombre,
número de licencia, fecha de na-
cimiento, dirección residencial de
California y su dirección de fuera
delestado.
tener lA licenciA en su
Posesión
Deberá siempre traer consigo la
licencia cuando maneje. Deberá
mostrarla a cualquier policía que
la solicite. Asimismo, si tiene un
choque, deberá mostrársela al/los
otro(s)conductor(es)involucrado(s)
(vealapágina70).
cAmbios de dirección
Cuandosemude,deberádarsunue-
vadirecciónalDMVenunplazode
l0días.Nosecobraporcambiarla
dirección.SepuedeavisaralDMV
delcambiodedireccióndesulicen-
ciademanejar,tarjetadeidentidad
y vehículos por Internet en www.
dmv.ca.gov. También puede bajar
el Aviso de Cambio de Dirección
(DMV 14) y enviarlo por correo
a la dirección que se indica en el
formulario;obien,puedellamaral
-13-
DMV al 1-800-777-0133 y pedir
elformularioDMV14porcorreo.
No se expide una nueva licencia
de manejar cuando se cambia de
dirección.Seproveeunespacioal
dorsodelaDL/IDpararegistrarel
cambio de dirección. Asimismo,
puedeescribiramanooamáquina
sunuevadirecciónenunpedazode
papelconfirmayfechayllevarlo
juntoconsuDL/ID(noloengrape
opegueconcintaadhesiva).
Sihaceelcambiodedirecciónenuna
oficinalocal,elempleadodelDMV
ledaráunCertificadodeCambiode
Dirección(DL43)paracompletar
yllevarloconsulicencia.
RECORDATORIO: Laoficinade
correosnoreenvíalacorresponden-
ciadelDMVaotradirección.
tArjetA de dAtos médicos
Llame al 1-800-777-0133 y pida
la tarjeta gratuita de Información
Médica (DL 390) para anotar su
tipodesangre,alergias,nombredel
doctoryotrosdatosmédicos.Puede
llevarlaconsuDL/ID.
donAción de órgAnos y tejidos
Ustedpuedeinscribirseparadonar,
despuésdesumuerte,susórganos
y tejidos para trasplante. Cuando
solicite o renueve su licencia de
manejaroID,almarcar“¡SÍ!Quiero
serdonantedeórganosytejidos”se
ponesunombreenelRegistro de Do-
nantes de Órganos y Tejidos Done
Vida California. Asimismo,puede
hacer una contribución financiera
enesemomentoovisitarelsitiode
InternetdeDone Vida California.
Si es mayor de 13 y menor de 18
añosdeedad,puederegistrarsecon
Done Vida California,siempreque
su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es)
autoricenladonación.
Paramásinformaciónsobreelregis-
trodedonantes,añadirrestricciones
asuregalodevidayelprocesode
donación,visiteelsitiodeInternet
deDone Vida Californiaenwww.
donevidacalifornia.org ollameal
1-866-797-2366.
conductores sin licenciA
Es contra la ley prestar su vehí-
culo a una persona sin licencia o
cuyoprivilegiodemanejarhasido
suspendido. Si se sorprende a una
personamanejandosinlicencia,su
vehículopuedeserconfiscadopor
30días(§14607.6delCVC).
Ningunapersonadecualquieredad
puede manejar en carreteras o en
sitiosdeestacionamientopúblicosa
menosquetengalicenciademanejar
o permiso válido. La ley también
estipula que no se debe emplear,
permitir,oautorizaranadieparama-
nejarvehículosencallesocarreteras
públicas,amenosquetengalicencia
paramanejaresaclasedevehículo.
Una persona deberá tener por lo
menos 21 años de edad para ma-
nejar la mayoría de los vehículos
comercialesporpagaencomercio
interestatal y para transportar ma-
terialesydesperdiciospeligrosos.
licenciA de mAnejAr
diPlomáticA
Los no residentes que tengan una
licenciadiplomáticaválidaexpedi-
daporelDepartamentodeEstado
de EE.UU. están exentos de los
requisitos de licencia de manejar
deCalifornia.
-14-
tArjetA de identidAd (id)
ElDMVexpidetarjetasIDaperso-
nasdecualquieredad.Paraobtener
unaIDoriginal,deberápresentarun
documento que verifique su fecha
denacimiento/presencialegal(vea
lapágina3)yproveersunúmerode
segurosocial(vealapágina13).La
tarjeta ID es válida hasta el sexto
cumpleañosdespuésdelafechade
expedición. El pago por la tarjeta
de identidad puede rebajarse si se
cumple con ciertos requisitos de
ingresosparaprogramasespecíficos
deasistenciapública.
NOTA: Organizaciones guberna-
mentalesonolucrativasdeterminan
siunapersonacumpleconlosrequi-
sitosparaunaIDdepagoreducido.
Sitiene62añosoesmayor,podrá
obtenerunaIDgratuita paraperso-
nadeedadavanzada (senior citizen)
válidapor10años.
tArjetAs id grAtuitAs Por
condiciones físicAs y mentAles
(P&m)
Los conductores con condiciones
físicas o mentales (P&M) podrían
necesitarserreexaminadosdevezen
cuandoporunmédicooserreexa-
minados más frecuentemente que
cadacincoañosporunexaminador
delDMVparaobtenerunalicencia
de manejar de término limitado.
Losconductoresqueyanopueden
manejarconseguridaddebidoauna
condición física o mental pueden
intercambiarsulicenciaválidapor
unaIDgratuita,sisereúnenciertos
requisitos. Conéctese al Internet
a www.dmv.ca.gov o llame al
1-800-777-0133 para información
adicional.
escuelAs de mAnejo
Alaprenderamanejar,debebuscar
instrucción calificada ya sea en
escuelas secundarias públicas o
privadasacreditadasoenescuelas
profesionalesdemanejoautorizadas
porelestado.
Lasescuelaseinstructoresprofesio-
nalesenCaliforniaestánautorizados
por el DMV tras haber cumplido
normasrígidasdecalificación.Las
escuelas deberán tener seguro de
responsabilidadcivil,manteneruna
fianza y mantener archivos com-
pletos para inspección del DMV.
Los vehículos están sujetos a una
inspección anual. Los instructores
deberánaprobarunexamenescrito
cadatresañosodemostrarprueba
deinstruccióncontinuaenelcampo
deseguridadvial.Siustedusalos
serviciosdeunaescuelademanejo
profesional, pida ver la tarjeta de
identidaddelinstructor.Paramayor
informaciónveaelfolletodeDatos
Urgentes FFDL 33 “Cómo Selec-
cionar una Escuela de Manejo” o
conécteseporInternetawww.dmv.
ca.gov.
ProgrAmA PArA conductores
de edAd AVAnzAdA
El Programa para Conductores de
EdadAvanzadaesuncursodeocho
horasparaconductoresde55años
o mayores. Este curso abarca una
variedaddetemasdeinterésespe-
cial para estos conductores y está
disponibleatravésdeproveedores
aprobadosporelDMV.Esposible
quelascompañíasdeseguroofrez-
can un descuento a las personas
que terminen esta clase y reciban
su certificado de cumplimiento.
-15-
Ésteesválidoportresañosypuede
renovarsecompletandouncursode
cuatrohoras.
resPonsAbilidAdes de los
PeAtones
Lospeatones(incluyendoalosque
corren)debenestaralertaalascon-
dicionesdeltráfico.Cuandocruce
unacalle,cuídesedelosconductores
agresivosantesdequeustedcreaque
tieneelderechodepaso.
Debe estar consciente de que los
vehículoshíbridosyloseléctricos
sonvirtualmentesilenciososcuan-
do operan con energía eléctrica y
podrían no escucharse cuando se
acercanaunaintersección/cruce.
Ceda elderechodepasoalosve-
hículoscuandoatraviesaunacalle
en intersecciones/cruces o y áreas
sincrucesparapeatonesoseñales.
RECUERDE: El hacer contacto
visualconunconductornosignifica
que dicho conductor le cederá el
derechodepaso.
Nosalgaderepentedeunbordede
banqueta/acerauotrolugarseguro
paracaminarocorrerhacialatra-
yectoriadeunvehículoqueestálo
bastantecercacomoparaserpeli-
groso.Estoesciertoaunqueusted
estéenelcruceparapeatones.Laley
establecequelosconductoresdeben
siemprecederelderechodepasoa
lospeatones—perosielconductor
nopuedepararatiempoparaevitar
atropellarlo,laleynopodráevitar
queloatropellen.
Siempre obedezca los semáforos.
Sinimportarsilaintersección/cruce
tieneseñalesparapeatonesosemá-
foros, deberá obedecer las reglas
paralospeatones(vealaspáginas
21y22).Enunaintersección/cruce
dondeeltráficonoestécontrolada
por semáforos, se exige que los
conductoreslecedanelderechode
paso a los peatones en cualquier
cruce,marcadoono.
Cuando una señal cambia a verde
o “WALK” (CRUCE) mire hacia
laizquierda,laderechayotravez
hacialaizquierdaycedaelderecho
de paso a cualquier vehículo que
esté en la intersección/cruce antes
quelaseñalcambie.
Silaseñalempiezaarelampaguear
ocambiaa“DON’TWALK”(NO
CRUCE)ocambiaaunamanole-
vantadadespuésdequeustedhaya
atravesado la mitad de una calle
dividida,puedecontinuarcruzando
lacalle.
Noparenidemoreeltráficoinne-
cesariamentealcruzarunacalle.
A los peatones no se les permite
andarenningunacasetadecobro/
peajeocrucedecarreteraamenos
que haya un cruce de peatones y
señales que permitan el tránsito
peatonal.
Si no hay banqueta/acera, camine
dando la cara al tráfico que viene
endireccióncontraria(vealagráfi-
ca).Nocaminenicorraenninguna
autopistadondelasseñalesleindi-
quenquenosepermitenpeatones.
-16-
No camine o corra en un carril de
bicicletas,amenosquenohayauna
banqueta/acera.
Hágasemásvisibledurantelanoche:
• vistiendo ropa blanca, clara o
materialesreflejantes,
• llevandounalinterna.
cintUROneS De
SegURiDAD
Loscinturonesdeseguridad,tanto
eldehombrocomoelquevaporla
cintura,deberánfuncionarbien.No
puedemanejarsuvehículoamenos
queustedytodoslospasajerosde
seisañosdeedadomás,oquienes
pesen60librasomás,usenloscin-
turonesdeseguridad.Niñosmenores
[de6años]debenestarsentadosen
un sistema de sujeción para niños
aprobado por el gobierno federal.
Ustedysuspasajerosdeberánusar
cinturonesdeseguridadmientrasel
vehículocirculeencaminospúblicos
yenpropiedadprivada,talescomo
lotes de estacionamiento público.
Sialgunodesuspasajerosnousara
loscinturonesdeseguridad,ambos,
usted y el/los pasajero(s)podria(n)
recibir una infracción. Asimismo,
recibiráunainfracciónsiunpasajero
menorde16añosdeedadnousael
cinturóndeseguridad.
Siempreuseelcinturóndeseguridad
(incluido el de hombro) incluso si
el vehículo tiene bolsas de aire.A
vehículosmásviejosquenotengan
cinturonesdehombroodeseguridad
selespuedeinstalardichoscinturo-
nes.Aunqueusesóloelcinturónque
vaporlacintura,susprobabilidades
de sobrevivir un choque son dos
veces mayores que la de quien no
usa el cinturón de seguridad que
vaporlacintura.Siusaelcinturón
quevaporlacinturay dehombro,
susprobabilidadesdesobrevivirun
choque son de tres a cuatro veces
mayores.
Las mujeres embarazadas deben
ponerse el cinturón que va por la
cintura lo más bajo posible por
debajodelabdomenylacorreadel
hombrodebeponerseentrelossenos
ydelladodelbultodelabdomen.
ADVERTENCIA: Usar cinturo-
nes de seguridad reduce el riesgo
deserarrojadofueradesuvehículo
enunchoque.Sinoinstalayusael
cinturón de hombros con el de la
cinturapuedeocasionarselesiones
gravesofatalesenalgunoschoques.
Loscinturonesquevansóloporla
cinturaaumentanlaposibilidadde
problemasenlacolumnavertebral
ylesionesabdominales—especial-
menteenlosniños.Loscinturones
dehombropuedenestardisponibles
parasuvehículo,siesqueaúnno
estáequipadoconellos.
creenciAs erróneAs sobre los
cinturones de seguridAd
Muchos estudios y pruebas reales
de choques han comprobado que
loscinturonesdeseguridadpueden
reducir las lesiones y las muertes.
¿Algunavezhaoídoalgunosdelos
siguientesmitos?
• “Loscinturonesdeseguridadlo
puedenatrapardentrodelvehícu-
lo”.Enrealidadsetardamenosde
unsegundoenquitarseelcintu-
rón.Estemitoamenudodescribe
aunvehículoqueseincendióo
se hundió en agua profunda. El
cinturónpodríaimpedirqueus-
ted quedara “inconsciente”. Por
-17-
lo tanto, sus probabilidades de
escaparse serán mejores si está
consciente.
• “Loscinturonessonbuenospara
losviajeslargos,peronolosnece-
sitosimanejoenlaciudad”.Más
delamitaddetodaslasmuertes
detránsitoocurrendentrodelas
25 millas del hogar. No corra
riesgos con su vida o la de sus
pasajeros.Abrócheseelcinturón
siemprequemanejesinimportar
ladistanciaquerecorra.
• “Algunaspersonassonlanzadas
fueradelvehículoenunchoque
ysólotienenapenasunrasguño”.
Sus probabilidades de sobrevi-
vir un choque son cinco veces
mejores si después del impacto
permanece dentro del vehículo.
El cinturón de seguridad puede
impedirqueustedseaarrojadoha-
cialatrayectoriadeotrovehículo.
• “Sólo voy a la tienda. Mi
hermanito(a) no necesita estar
sujetadoenunasientodeseguri-
dad”. Los choques de vehículos
son la causa número 1 de muerte
de niños que se pueden evitar. La
leyexigequesujetealosniñosen
sistemasdesujecióndeseguridad
paraniñosaprobadosporelgo-
biernofederal.
Las gráficas ilustran lo que puede
sucederenunchoque.Suvehículose
detiene,peroustedsiguealamisma
velocidadquerecorríaelvehículo
hastaqueustedseestrellecontrael
tablerooparabrisas.A30millaspor
hora, es lo mismo que estrellarse
contraelsuelodesdeloaltodeun
edificiodetrespisos.
Si lo chocan de lado, el impacto
podríaempujarlodeunladoaotro
delasiento.Loscinturonesquesu-
jetanlacinturayloscinturonesque
sujetan los hombros lo mantienen
en mejor posición para controlar
el vehículo y pudieran minimizar
lesionesgraves.
sistemA de sujeción y Asientos
de seguridAd PArA niños
Cualquierniñomenordeseisaños
de edad y que pese menos de 60
librasdeberáestaraseguradoenun
sistema de sujeción de seguridad
para niños aprobado federalmente
yviajarenelasientotraserodeun
vehículo.
Lainstalacióncorrectadelsistema
desujecióndeseguridadparaniños
puederevisarsecomunicándosecon
lasautoridadespolicialeslocaleso
coneldepartamentodebomberoslos
cualespuedenproveeresteservicio
oreferirloauntécnicosobrelaSe-
guridaddeNiños(CPS)ensuárea.
Conformecrezcasuniño,consultea
estasagenciasparaconfirmarqueel
asientodeseguridadseadeltamaño
correctoparasuniño.
-18-
Unniñomenordeseisañosdeedad
yquepesemenosde60libraspuede
viajarenelasientodelanterodeun
vehículosolamenteenlassiguientes
instancias:
• No hay un asiento trasero o los
asientos traseros son laterales y
plegablesoestáncolocadoshacia
lapartetraseradelvehículo.
• Elsistemadesujeciónparaniños
no puede instalarse de manera
apropiadaenelasientotrasero.
• Todos los asientos traseros ya
estánsiendoocupadosporniños
menoresde12añosdeedad.
• Unarazónmédicarequierequeel
niñoviajeenelasientodelantero.
Unniñonopuedeviajarenelasiento
delanterodeunvehículoequipado
conunabolsadeairesielniño:
• Tienemenosdeunañodeedad.
• Pesamenosde20libras.
• Está viajando en un sistema de
sujeciónparaniñosviendohacia
lapartetraseradelvehículo.
Los niños de seis años de edad y
mayoresperomenoresde16años
deedadylosniñosmenoresdeseis
añosdeedadquepesenmásde60
libras deberán estar sujetados de
maneraapropiadaenunsistemade
sujeciónparaniñosousaruncin-
turóndeseguridadquecumplacon
lasnormasfederalesdeseguridad.
cómo ViAjAr con seguridAd en
Vehículos con bolsA de Aire
Lamayoríadelaspersonaspueden
tomar medidas para eliminar o
reducir riesgos sin desactivar las
bolsas de aire. El mayor riesgo es
estardemasiadocercaalabolsade
aire.Unabolsadeairenecesitaun
espacio de cerca de 10 pulgadas
parainflarse.Sedebemanejarpor
lomenosa10pulgadasdedistancia
(desdeelcentrodelvolantehastasu
esternón)delacoberturadelabolsa
deairesiestosepuedehacermien-
trassemantieneelcontroltotaldel
vehículo.Sinopuedesentarsecon
seguridada10pulgadasdedistancia
delabolsadeaire,comuníquesecon
suconcesionariooconelfabricante
desuvehículoparaqueleaconseje
sobreformasadicionalesparaale-
jarsedelabolsadeaire.
Asimismo, los pasajeros deben
sentarseporlomenosa10pulgadas
dedistanciadelabolsadeairepara
pasajeros.
bolsAs de Aire PArA imPActos
lAterAles
Las bolsas de aire para impactos
laterales(delado)brindanseguridad
adicionalalosadultosenchoques
laterales.Sinembargo,losniñosque
van sentados junto a una bolsa de
airelateralpuedencorrerelriesgo
desufrirlesionesgravesomortales.
Debidoalasdiferenciaseneldiseño
yrendimientodelasbolsasdeaire
laterales,sedebetomarencuentalos
beneficiosyriesgosasociadoscon
elusodelasmismasaltransportar
niños.Estudioshandemostradoque
losniñosquevanrecostadoscontra
labolsadeairelateralcuandoésta
se infla corren el riesgo de sufrir
lesiones graves. Asimismo, estos
estudioscompruebanquelosniños
queviajanenunsistema de sujeción
para niños correctamente instalado
y apropiado a su edad y peso, no
corren el riesgo de sufrir lesiones
graves. Normalmente, estos niños
noestánenlatrayectoriadelabolsa
deairelateralcuandoéstaseinfla.
-19-
niños desAtendidos en
Vehículos motorizAdos
Es ilegal dejar a un niño de seis
añosdeedadomenordesatendido
en un vehículo motorizado. Esté
conscientecuando:
• Hay condiciones climáticas u
otrascondicionesquepresentan
un riesgo significativo para la
salud o la seguridad del niño.
Ejemplo: dejar a un niño en
un carrocerradoen undíamuy
caluroso.
• El motor del vehículo está en
marcha, las llaves están en el
encendido o ambas cosas. Los
niñospuedenencenderomover
elcarrocausandolesionesy/ola
muerteasímismosoalosdemás.
• EXCEPCIÓN: Se puede dejar
aunniñobajolasupervisiónde
unapersonade12añosdeedad
omayor.
• La corte puede multar a los in-
fractoresyexigirqueasistanaun
programasobreeducacióncomu-
nitaria.Asimismo,lasmultasdel
DMVydelacortepordejaraun
niñodesatendidoenunvehículo
sonmásseverassielniñoresul-
ta lesionado, requiere servicios
médicosdeemergenciaomuere.
SemáfOROS Y SeÑAleS
De tRánSitO
semáforos
Rojo sólido –Laluzrojadel
semáforosignifica“ALTO”.
Se puede dar vuelta a la
derecha con el semáforo en rojo
despuésdepararycederelpasoa
peatones,ciclistasyvehículosque
esténbastantecercanoscomopara
serunpeligro.Dévueltaaladerecha
sólocuandoseaseguro.Nodévuelta
sihayunaseñalindicandoNODÉ
VUELTAENROJO(NO TURN ON
RED).
Flecha roja – La flecha
roja significa “ALTO”.
Permanezcaparadohasta
queseenciendalaluzoflechaverde.
Nodévueltacuandolaflechaesté
roja.
Rojo intermitente –Laluz
rojaintermitentedelsemá-
foro significa “ALTO”.
Despuésdeparar,prosiga
cuando sea seguro. Obedezca las
reglasdelderechodepaso.
Amarillo sólido – La luz
amarilladelsemáforosigni-
fica“PRECAUCIÓN”.La
luzrojaestáapuntodeencenderse.
Cuandovealaluzamarilla,paresi
lopuedehacerconseguridad.Sino
puedepararconseguridad,atravie-
se la intersección/cruce con
precaución.
Flecha Amarilla – La
flecha amarilla significa
queeltiempo“protegido”
paradarvueltaseestáterminando.
Prepáreseparaobedecerlasiguiente
señalquepudieraserlaluzverdeo
rojaolaflecharoja.
Amarillo intermitente –
Laluzamarillaintermitente
del semáforo le advierte
que proceda con cuidado. No es
necesarioquepareenunaluzama-
rilla intermitente, pero debe
disminuirsuvelocidadyestarmuy
alerta antes de entrar al cruce/
intersección.
-20-
esténbastantecercanoscomopara
serunpeligro.Dévueltaaladerecha
sólocuandoseaseguro.Nodévuelta
sihayunaseñalindicandoNODÉ
VUELTAENROJO(NO TURN ON
RED).
Flecha roja – La flecha
roja significa “ALTO”.
Permanezcaparadohasta
queseenciendalaluzoflechaverde.
Nodévueltacuandolaflechaesté
roja.
Rojo intermitente –Laluz
rojaintermitentedelsemá-
foro significa “ALTO”.
Despuésdeparar,prosiga
cuando sea seguro. Obedezca las
reglasdelderechodepaso.
Amarillo sólido – La luz
amarilladelsemáforosigni-
fica“PRECAUCIÓN”.La
luzrojaestáapuntodeencenderse.
Cuandovealaluzamarilla,paresi
lopuedehacerconseguridad.Sino
puedepararconseguridad,atravie-
se la intersección/cruce con
precaución.
Flecha Amarilla – La
flecha amarilla significa
queeltiempo“protegido”
paradarvueltaseestáterminando.
Prepáreseparaobedecerlasiguiente
señalquepudieraserlaluzverdeo
rojaolaflecharoja.
Amarillo intermitente –
Laluzamarillaintermitente
del semáforo le advierte
que proceda con cuidado. No es
necesarioquepareenunaluzama-
rilla intermitente, pero debe
disminuirsuvelocidadyestarmuy
alerta antes de entrar al cruce/
intersección.
Flecha amarilla inter-
mitente – Esta señal
significa que las vueltas
están permitidas (sin protección)
peroprimerodeberácederelpaso
al tráfico en sentido contrario y
peatones, y luego proceda con
cuidado.
Verde sólido – La luz
verdedelsemáforosigni-
fica“sIGA”.Cedaelpaso
alosvehículos,ciclistaso
peatonesqueaúnesténenlainter-
sección/cruce.Sivaadarvueltaa
la izquierda, hágalo sólo si tiene
bastante espacio para terminar la
vuelta antes de que sea peligroso
paracualquiervehículoquevenga
en dirección contraria, ciclista o
peatón.Noentreenlaintersección/
crucesinopuedeatravesarlacom-
pletamenteantesquelaluzcambie
arojo.Selepuedemultarsiusted
bloquealaintersección/cruce.
Flecha verde –Laflecha
verde significa “SIGA”.
Deberá dar vuelta en la
direcciónqueindicalaflechades-
pués de ceder el paso a cualquier
vehículo,ciclistaopeatónqueestén
aún en la intersección. La flecha
verde le permite dar una vuelta
“protegida”.Estosignificaquelos
vehículos,ciclistasypeatonesque
vienenendireccióncontrariahacen
altoporquetienenencendidalaluz
rojaduranteeltiempoenqueusted
tienelaluzverde.
Apagón de semáforo –Silasluces
deunsemáforonoestánfuncionan-
do,procedacautelosamentecomosi
laintersección/crucetuvieralaseñal
dealtoentodaslasdirecciones.
semáforos PArA PeAtones
Lossemáforosparapeatonesmues-
tranpalabrasoimágenessimilares
alossiguientesejemplos:
“Walk” (cruce) o una
imageniluminadadeuna
“Walking Person”(per-
s ona c ami nando)
significa que es legal
cruzarlacalle.
“Don’t Walk” (no cruce)
o una imagen iluminada
de una “Raised Hand”
(mano levantada) sig-
nifica que no se puede
empezaracruzarlacalle.
La señal intermitente de “Don’t
Walk” (no cruce) o “Raised
Hand” (mano levantada) signi-
fica que no se debe comenzar a
cruzarlacalleporqueelsemáforo
estáapuntodecambiar.Silaluz
intermitenteempiezadespuésque
yahayacomenzadoacruzar,ter-
minedeatravesarlacallelomás
prontoposible.
Las señales de conteo regresi-
vo (countdown) indican cuántos
segundosquedanparacruzaryper-
mitenalospeatoneslaposibilidad
deapurarsesilafasedelconteoestá
porterminar.
Algunas señales pueden tener un
sonido de timbre o chirrido o
un mensaje verbal.Estasseñales
están diseñadas para ayudar a los
peatones invidentes (ciegos) o a
los visualmente imposibilitados a
cruzarlacalle.
Enmuchossemáforos,senecesita
oprimir el botón de peatones para
activar la señal “Walk” (cruce) o
lade“Walking Person”(persona
-21-
caminando). Si no hay señales
para peatones, hay que obedecer
lossemáforos.
señAles de tránsito
Laformayelcolordeunaseñalle
danunaideasobrelainformación
contenida en la misma. Estas son
lasformascomunesqueseusan:
La señal roja de ocho lados
STOP (ALTO) indicaque
deberáhaceraltototalcada
vez que vea una señal de
ALTO.Pareantesdeentrarenun
crucepeatonaloalatravesarla“raya
delímite”blanca,lacualesunaraya
anchayblancapintadaenlacalle.
Cuando el cruce de peatones o la
rayadelímitenoesténpintadosen
lacalle,pareenlaesquina.
La señal roja de tres lados
YIELD ( CEDA EL
PAsO) indica que debe
disminuir su velocidad,
prepararseaparar,siesnecesario,
parapermitirquecualquiervehículo,
ciclista o peatón pase antes de
proseguir.
La señal regulatoria
cuadrada, roja y blanca
indica que deberá obe-
decer las instrucciones
delaseñal.Porejemplo,
la señal de “DO NOT
ENTER” (PROHIBI-
DO EL PAsO) significa que no
entreauncaminoorampadesalida
dondeestácolocadalaseñal,laque
generalmenteestáenunarampade
salida de la autopista. La señal de
“WRONG WAY” (sENTIDO
CONTRARIO) puede o no estar
junto con la señal de “DO NOT
ENTER” (PROHIBIDO EL
STOP
DO NOT
WRONG
WAY
ENTER
DO NOT
WRONG
WAY
ENTER
PAsO).Siveunaoambasseñales,
diríjasealaorilladelcaminoypare.
Ustedvaencontradeltráfico.Cuan-
do sea seguro, retroceda o dé la
vuelta completa y regrese a la ca-
rreteraenlaqueestaba.Porlanoche,
sivaensentidocontrario,losreflec-
toresdelacarreterabrillaránrojos
ensuslucesdelanteras.
Silasseñalestienen un cír-
culo rojo traspasado por una
raya roja siempre indican
“NO”.Laimagendentrodel
círculomuestraloquenosepuede
hacer. Las señales pueden tener o
nopalabrasescritas.
Lasseñales circulares ama-
rillas y negrasindicanque
seestáacercandoauncruce
detren.
Lasseñales en forma de X
confondoblanco“RAIL-
ROAD CROSSING”
(CRUCE DE TREN) in-
dican que debe disminuir su
velocidad y prepararse para parar,
sifueranecesario,parapermitirel
pasodeltrenantesdeproseguir.
Las señales de cinco lados
le indican que hay una
escuela cerca. Haga alto
sihayniñoscruzandolacalle.
Las señales de cuatro lados en
forma de diamanteleavisansobre
condicionesypeligrosespecíficos
más adelante del camino. Muchas
delasseñalesdeadvertenciatienen
formadediamante.
Las señales rectangulares blancas
leindicansobrereglasimportantes
queusteddeberáobedecer.
R R
R
A
I
L
R
O
A
D
C
R
O
S
S
I
N
G
-22-
Algunas señales de advertencia
tienenunfondofluorescenteverde-
amarillento. Estas señales avisan
sobre condiciones relacionadas a
los peatones, ciclistas, escuelas,
plazasdejuego,autobusesyzonas
escolaresdeascensodepasajeros.
Obedezca todas las señales de
advertenciasinimportarsuforma.
(Vea las páginas 24 y 25 para
ejemplos).
leYeS Y ReglAS Del
cAminO
reglAs sobre el derecho de
PAso
Información general
Lasreglassobreelderechodepaso
juntoalasdecortesíayalsentido
comúnayudanapromoverlasegu-
ridad vial. Es importante respetar
el derecho de paso de los demás,
especialmente el de los peatones,
los motociclistas y los ciclistas.
Nunca dé por hecho que los otros
conductoreslecederánelpaso.
Respetarelderechodepasodelos
demásnoselimitaasituacionestales
comocederelpasoalospeatones
en los cruces peatonales o tener
cuidadoparaasegurarelderechode
pasodelosciclistasymotociclistas.
Losautomovilistasdebenrespetar
elderechodepasodelosdemásno
violandolasleyesdetránsito,tales
comonohaceraltoenunaseñalde
altoosemáforo,manejaravelocidad
excesiva,hacercambiospeligrosos
de carril o vueltas ilegales. Las
estadísticas muestran que las vio-
lacionesalderechodepasocausan
un alto porcentaje de los choques
conlesionesenCalifornia.
Peatones
La seguridad de los peatones es
un asunto serio. Un peatón es
unapersonaapieoqueusacomo
transporte patines, patinetas, etc.
quenoseaunabicicleta.Unpeatón
tambiénpuedeserunapersonacon
una discapacidad usando un trici-
cloocuadriciclooenunasillade
ruedas como medio de transporte.
Lasmuertesdepeatonesentráfico
representanel17porcientodetodas
lasmuertes.Manejeconprecaución
cuandohayapeatonescercaporque
podríancruzarserepentinamentepor
sucamino.
Lospeatonespuedenestarenriesgo
cuandocaminancercadevehículos
híbridosyeléctricosporqueestos
vehículos son virtualmente silen-
ciososmientrassemanejan.Tenga
muchocuidadoalmanejarcercade
lospeatones.
• Respeteelderechodepasodelos
peatones. Pare siempre cuando
hayapeatonesatravesandoenuna
esquinaoenotroscrucesyenlas
esquinasconosinsemáforos,ya
seaqueloscrucesconrayaspin-
tadasesténmarcadosono.
• No rebase/pase a un vehículo
que ha parado en un cruce para
peatones. Un peatón que usted
nopuedeverpodríaestaratrave-
sandolacalle.
• Nomanejeenlabanqueta/acera
exceptoparacruzarlaparaentrar
osalirdeunaentradaparticular
ocallejón.Alcruzar,cedaelpaso
atodoslospeatones.
• Nopareenuncrucedepeatones.
Lospondráenpeligro.
• Recuerdequesiunpeatónhace
contactovisualconusted,ésteestá
-23-
Señales reguladoras rojas y blancas
Prohibido dar vuelta en U
Prohibido dar vuelta a la
izquierda
Prohibido dar vuelta a la
derecha
Señales reguladoras blancas
Prohibido
peatones,
bicicletas,
motociclos
Tráfco de doble
sentido adelante
Prohibido
estacionarse en
todo momento
Ceda el paso al
tráfco cuesta
arriba
Un solo sentido
Estacionarse sólo
en una emergencia
Prohibido todo tipo
de vueltas
Ceda el paso
en vuelta a la
izquierda con
semáforo en verde
No rebase/pase Un solo sentido
Vuelta a la
izquierda o en U
Solamente Velocidad máxima Tráfco lento
conserve su
derecha
Conserve su
derecha
No pare en las vías 3 vías de tren Carretera dividida No dé vuelta con el
semáforo en rojo
No bloquee la
intersección/cruce
Señales de construcción y mantenimiento de caminos
Tráfco de vía
directa se une a la
izquierda
Camino cerrado
adelante
Maquinaria de
caminos adelante
Abanderado
adelante
Obras en el
acotamiento/orilla
adelante
-24-
Señales de guía
Aeropuerto Zona de esquiar Área de descanso a una
milla
Trolebús
Carteles de cargas peligrosas
Vehículo de marcha lenta
Señales de advertencia
Resbaloso
cuandomojado
Tráfcoquese
une
Carretera
dividida
Vueltacerrada
aladerecha
Tráfcode
doblesentido
Findelcarril
Findela
carretera
dividida
Semáforo
adelante
Crucede
peatones
Carrilquese
une
Crucede
caminos
Alto
adelante
Cedaelpaso
adelante
Curva Cruceenforma
de“T”
Flecha
direccional
Vueltainversa Camino
sinuoso
-25-
listoparacruzarlacalle.Cedael
pasoalpeatón.
• Permítalesuficientetiempopara
cruzarlacallealospeatonesde
edad avanzada, a los peatones
discapacitados y a los peatones
conniñospequeños.
• Importante: Lospeatonesinvi-
dentes dependen del sonido del
motordesuvehículoparadarse
cuentadelapresenciadesuve-
hículoasíqueesimportanteque
ustedparesuvehículodentrode
los5piesdelcrucedepeatones.
Los conductores de vehículos
híbridosoeléctricosdebenestar
muyconscientesdequelafaltade
sonidodelmotordelvehículopue-
decausarqueunpeatóninvidente
asuma que no hay ningún carro
cerca. Siga esta pista: cuando
unapersonainvidenteatraepara
sísubastónyretrocedeenlain-
tersección/cruce,esungestoque
usualmenteindicaqueustedpue-
deseguiradelante.(Información
adicionalenrelaciónapeatones
invidentessepuedeencontraren
lapágina62y63).
Cruces para peatones
Elcruceparapeatoneseslapartedel
pavimentoquesereservaaltráfico
depeatones.Lamayoríadelasin-
tersecciones/crucestienenuncruce
parapeatonesaunquepuedehaber
onorayaspintadasenlacalle.La
mayoríadeloscrucesparapeatones
estánubicadosenlasesquinas,pero
también pueden estar ubicados en
lamitaddelacuadra.Antesdedar
vueltaenunaesquina,fíjesesihay
gentequeestéapuntodeatravesar
la calle. Los peatones tienen el
derecho de paso en los cruces de
peatones.
Loscrucesdepeatonessuelenestar
marcados con rayas blancas. Los
cruces escolares pudieran estar
pintados con rayas amarillas. La
mayoría de las veces, los cruces
para peatones no están marcados
enáreasresidenciales.
Algunoscrucesdepeatonestienen
luces intermitentes para advertirle
quepuedehaberpeatonescruzando
la calle. Fíjese si hay peatones y
prepárese a parar aunque hayan o
nolucesintermitentes.
Intersecciones/cruces
Unaintersección/cruce escualquier
lugardondeunavíadetránsitose
encuentraconotravíadetránsito.
Lasintersecciones/crucesincluyen
calles que cruzan, calles laterales,
callejones, entradas de autopistas
y cualquier otro lugar donde los
vehículosquecirculanendiferentes
carreterasocaminossejuntan.
El manejar por una intersección/
cruce es una de las situaciones de
tránsito más complejas que afron-
tan los conductores. Los choques
enlasmismasconstituyenmásdel
45porcientodetodosloschoques
reportadosyel21porcientodelas
muertes, según la Administración
FederaldeCarreteras.
• Enintersecciones/crucessinseña-
lesdeSTOP(ALTO)odeYIELD
(CEDAELPASO)disminuyasu
velocidadyprepáreseparahacer
alto.Cedaelpasoaltráficoyalos
peatonesqueyaestánoqueestán
entrandoalasintersecciones.Asi-
mismo,cedaelpasoalvehículoo
bicicletaquellegueprimerooaun
-26-
vehículoobicicletaasuderecha
siha(n)llegadoalaintersección/
crucealmismotiempoqueusted.
• Enintersecciones/crucesen“T”
sinletrerosdeSTOP(ALTO)ode
YIELD (CEDA EL PASO) ceda
elpasoaltráficoylospeatones
enelcaminodevíadirecta.Ellos
tienenelderechodepaso.
• Aldarvueltaalaizquierda,ceda
elpasoatodoslosvehículosque
se le aproximan y que estén lo
bastantecercacomoparaserpe-
ligrosos.Tambiéntengacuidado
con los motociclistas, ciclistas
y peatones. Al dar vuelta a la
derecha, asegúrese de fijarse si
hay peatones cruzando la calle
yciclistasaproximándosedetrás
deusted,delladoderecho.Enlas
carreterasdivididas,odemuchos
carriles,tengacuidadoconlosve-
hículosquecirculanencualquier
carrilqueatraviese.Dévueltaa
la izquierda o a la derecha sólo
cuandoseaseguro.
• Cuando hay señales de STOP
(ALTO) en todas las esquinas,
pareprimero;luegosigalasreglas
quesebrindanmásarriba.
• Ceda el paso al tránsito antes
de volver a entrar al camino, si
se había estacionado fuera del
mismo o estaba saliendo de un
estacionamiento,etc.
Sugerencia de seguridad: Mientras
esperaparadarvueltaalaizquierda,
mantengalasruedasderechashasta
queseaseguroempezaradarvuelta.
Si las ruedas están dirigidas a la
izquierda y un vehículo lo choca
por detrás, su vehículo podría ser
empujadohaciaeltráficoensentido
contrario.
Glorietas/rotondas
Una glorieta es una intersección/
cruce en el que el tráfico circula
alrededor de una isleta central en
direccióncontrariaalasmanecillas
delreloj.Losvehículosentrandoo
saliendodelaglorietadebenceder
elpasoatodoeltráficoincluyendo
alospeatones.
Carriles múltiples y sencillos en
glorietas o rotondas.
Cuandoseaproximeaunaglorieta/
rotonda:
• Disminuyasuvelocidadcuando
seaproximealamisma.
• Ceda el paso a los peatones y
ciclistas que estén cruzando el
camino.
• Preste atención a las señales
marcadas en el pavimento que
lo guían o que prohíben ciertas
maniobras.
• Entrealaglorieta/rotondacuando
hayaunespaciolibrelosuficien-
tementegrande.
• Circule en dirección contraria a
lasmanecillasdelreloj.Nopare
opaseaotrosvehículos.
• Uselasdireccionalesalcambiar
decarriloalsalirdelaglorieta/
rotonda.
-27-
• Sipierdesusalida,continúecir-
culandoenlamismahastavolver
asusalida.
En glorietas/rotondas de varios
carriles, elija su carril de entrada
o salida de acuerdo a su destino
comosemuestraenlagráfica.Por
ejemplo,para:
• Darvueltaaladerechaenelcruce,
elija el carril a mano derecha y
salgaporelcarrilamanoderecha
(carroazul).
• Ir derecho por el cruce/inter-
sección, elija cualquiera de los
carrilesysalgaporelcarrilque
entró(carrorojo).
• Dar vuelta a la izquierda, elija
elcarrilizquierdoysalga(carro
amarillo).
Caminos montañosos
Cuando dos vehículos se encuen-
trenenuncaminoempinadodonde
ningún vehículo pueda pasar, el
vehículoquevacuestaabajodeberá
ceder el paso dando marcha atrás
hastaqueelvehículoquevacuesta
arriba pueda pasar. El vehículo
quevacuestaabajotienelamayor
cantidad de control al retroceder
cuestaarriba.
límites de VelocidAd
Californiatienela“LeydeVelocidad
Básica”.Estaleysignificaqueusted
nuncadebemanejarmásrápidode
loqueseaseguroparalascondicio-
nesexistentes.Porejemplo,siestá
manejandoa45millasporhoraen
unazonadevelocidadde55millas
porhoracuandohayneblinaespesa,
podríarecibirunamultapormanejar
“muyrápidosegúnlascondiciones
dadas”. De modo legal, nunca se
puede manejar más rápido de la
velocidad marcada, aunque usted
creaqueesseguro.
Sinimportarloqueindiquelaseñal
dellímitedevelocidad,suvelocidad
deberádependerde:
• La cantidad y velocidad de los
otrosvehículosenlacarretera.
• Si la superficie del camino es
plana,desigual,degrava,mojada,
seca,anchaoestrecha.
• Ciclistasopeatonesqueandanen
la orilla del camino o cruzando
lacalle.
• Si está lloviendo, hay neblina,
nieve,hielo,vientoopolvo.
límite de VelocidAd máximA
El límite de velocidad máxima en
lamayoríadelascarreterasdeCa-
lifornia es 65 millas por hora. Se
puedemanejara70millasporhora
cuandoasíseindique.Amenosque
seindiquedeotromodo,laveloci-
dadmáximaparacarreterasdedos
carriles no divididas y vehículos
quejalanremolquesesde55millas
porhora.
Otrasseñalesdelímitedevelocidad
indicandichoslímitessegúneltipo
decaminosytráficoencadaárea.
Todos los límites de velocidad se
basan en condiciones ideales de
manejo.Laszonasdeconstrucción
suelen tener tramos de velocidad
reducida.
Manejar más rápido que el límite
de velocidad indicada o más rápi-
do de lo que sea seguro para las
condicionesexistentesdelcamino,
espeligrosoeilegal.Lasaltasve-
locidadesaumentansudistanciade
parada. Cuanto más rápido vaya,
menostiempotieneparaevitarun
peligroounchoque.Lafuerzade
-28-
unchoquea60millasporhorano
essólodosvecesmayorquelade
unchoquea30millasporhora,es
¡cuatrovecesmayor!
VelocidAdes reducidAs
Tráfico pesado o mal tiempo
Se debe manejar despacio cuando
haymuchotráficoohacemaltiem-
po. Sin embargo, si por manejar
demasiadodespacioustedbloquea
lacirculacióndeltráficonormaly
razonable,esposiblequerecibauna
infracción.Siescogemanejarmás
despacioquelosotrosvehículos,no
manejeenelcarril“número1”(el
rápido)(vealapágina32).Cuando
circule a una velocidad menor al
límiteindicado,siemprecámbiese
al carril a su derecha cuando otro
conductorlosiguemuydecercay
deseamanejarmásrápidoamenos
que ya esté en el carril extremo
derecho.
Remolcando vehículos,
autobuses o camiones grandes
Cuandoestéjalandounvehículoo
remolque,omanejeuncamiónde
tresejesomás,deberámanejaren
el carril a mano derecha o en un
carrilespecialmentemarcadopara
vehículos más lentos. Si ningún
carril está marcado, y hay cuatro
carrilesomásensudirección,sólo
puedemanejarencualquieradelos
doscarrilesmáscercanosalaorilla
derechadelcamino.
Cerca de los niños
Cuandomanejedentrodeunradio
de500a1000piesdeunaescuela
mientras que haya niños afuera o
atravesando la calle, el límite de
velocidad es 25 millas por hora a
menosqueseindiquedeotromodo.
Asimismo,silasinstalacionesdelas
escuelasnotienenunacercayhayni-
ñosafuera,nuncamanejemásrápido
de25millasporhora.Algunaszonas
escolarestienenlímitesdevelocidad
tanbajoscomo15millasporhora.
Siempremanejeconmayorcuidado
cercadeescuelas,camposdejuego,
parquesyzonasresidencialespor-
queesposiblequelosniñoscorran
derepentehacialacalle.Además,
muchosniñosnohandesarrollado
muybienlahabilidaddecalcularlas
velocidadesydistanciasparacruzar
la calle con seguridad cuando los
carroscirculanrápido.
Todos los vehículos deberán parar.
Cercadelasescuelas,tengacuidado
con:
• Losciclistasypeatones.
• Las patrullas de seguridad o
guardiasenloscrucesescolares.
Asegúrese de obedecer sus ins-
trucciones.Paralaseguridaddel
guardiaendichoscrucespermita
queelmismollegueconseguridad
a la orilla del camino antes de
seguirmanejando.
• Losautobusesescolaresparados
yconlosniñosqueatraviesanla
calle. Algunos autobuses esco-
lares ponen luces intermitentes
amarillas cuando se preparan a
parar y dejar bajar a los niños.
-29-
Laslucesintermitentesamarillas
leavisanquedisminuyasuveloci-
dadyseprepareaparar.Lasluces
rojas intermitentes del autobús
(ubicadas en la parte superior
delantera y trasera del autobús)
significanquedeberáparardesde
cualquierdirecciónhastaquelos
niños hayan atravesado la calle
conseguridadylasluceshayan
dejado de relampaguear. La ley
exigequesuvehículopermanezca
parado mientras las luces rojas
estén relampagueando (§22454
del CVC). Si no hace alto, es
posible que lo multen hasta por
$1000ysuprivilegiodemanejar
podríasersuspendidoporunaño.
Sielautobúsescolarestáalotro
ladodeunacarreteradivididao
demuchoscarriles(dosomásen
cadadirección),noesnecesario
haceralto.
Intersecciones/cruces con puntos
ciegos
Ellímitedevelocidadenlasintersec-
ciones/crucesconpuntosciegoses
15millasporhora.Unaintersección/
crucees“ciega”sinohayseñales
dealtoenningunaesquinaynose
puedevera100piesencualquiera
de las dos direcciones durante los
últimos 100 pies antes de cruzar.
Árboles,arbustos,edificiosocarros
estacionadosenlasintersecciones/
cruces pueden bloquear su visión
lateral (de lado). Si su visión está
bloqueada,avancelentamentehasta
quepuedaver.
Callejones
Ellímitedevelocidadenloscalle-
joneses15millasporhora.
Cerca de las vías del tren
El límite de velocidad es 15 mi-
llas por hora dentro de 100 pies
de distancia de las vías del tren y
desdedondenopuedaverlasvías
por400piesenambasdirecciones.
Puedeirmásrápidodel5millaspor
horasielcruceestácontroladopor
barreras, señales de advertencia o
abanderados.
Enloscrucesdetren:
• Observe en ambas direcciones
y escuche por si vienen trenes.
Muchos cruces (de tren) tienen
variasvías,asíqueestélistopara
hacer alto antes de cruzar si es
necesario.Atravieselasvíasdel
trensóloencrucesdesignadosy
sólocuandoseasegurohacerlo.
• Esperequehayauntrenencual-
quiervía,encualquiermomento,
viajandoencualquierdirección.
Sinecesitaparardespuésdecruzar
lasvías,asegúresequesuvehículo
haya pasado completamente el
cruceantesdeparar.
• Nuncapareenlasvíasdeltren.
Recuerde que un tren no puede
parar rápidamente o desviarse
fuera del camino. Si está en las
vías,searriesgaasufrirlesiones
oamorir.
-30-
• Observe si hay vehículos que
debandetenerseantesdecruzar
lasvías.Estosvehículosincluyen
autobuses,autobusesescolaresy
camionesgrandesquetransportan
cargaspeligrosas.
• Recuerdequelaslucesrojasin-
termitentesenloscrucesdetren
significan ¡ALTO! Pare por lo
menosal5piesperonomásde
50piesdelasvíasmáscercanas
cuandolasbarrerasdecruceestén
activadasounapersonaleavisa
quevieneuntren.Paresiveque
vieneuntrenosioyeelsilbato,
labocina/claxonolacampanade
untrenqueseacerca.
• Nopasedebajodelasbarrerasque
estánbajandooalrededordelas
que ya están bajadas. Las luces
rojas intermitentes indican que
deberá hacer alto y esperar. No
crucehastaquelaslucesrojasde-
jendeestarintermitentesaunque
lasbarrerasselevanten.Siestán
bajasynoveuntrenacercándose,
llame al número de emergencia
de trenes que aparece cerca del
cruce o al 9-1-1. Esté listo para
darunadescripcióndetalladade
suubicación.
Cruces de tren ligero
Lasmismasreglasdeloscrucesde
trenesligerosseaplicanaloscruces
detrenesdecarga.Noprosigapor
lasvíashastaquepuedaverclara-
menteenambasdireccionesyesté
seguroquenoseacercaningúnotro
tren ligero o tren en su dirección.
Novayaalrededorodebajodelas
barrerasqueyaestánbajadas.
NOTA:Lostrenesligerossonmuy
silenciosos y aceleran más rápido
quelostrenesdecarga.
Cerca de tranvías, trolebuses o
autobuses
Ellímitedevelocidadpararebasar/
pasarcuandoseaseguro,esdeno
más de 10 millas por hora. Este
límitedevelocidadseaplicaauna
zona de seguridad o intersección/
crucedondeuntrenligero,trolebús
oautobúsestáparadoyeltráficoes
controladoporunoficialdepolicía
osemáforo.Unazonadeseguridad
estámarcadaporbotoneselevados
o marcadores en el camino y está
designadaparalospeatones.Estas
zonasdeseguridadsonmáscomunes
enáreasdondehaytranvíasotro-
lebusesyvehículosquecomparten
elcamino.
Distritos comerciales o
residenciales
Lavelocidadmáximaes25millas
porhora,amenosquehayaseñales
indicandootroslímites.
Cerca de animales
Siustedveanimalesoganado,dis-
minuyasuvelocidadyobedezcaala
personaencargadadelosanimales.
Siunanimalperdidoselecruzapor
sucamino,disminuyasuvelocidad
opare,siesseguro.
cARRileS De tRáficO
(1) Raya amarilla continua: no rebase si la
raya amarilla continua está de su lado.
(2) Rayas amarillas dobles: nO rebase.
(3) Raya amarilla discontinua: se puede
rebasar si se puede hacer con seguridad.
Ejemplos de marcas de carril
-31-
colores de lAs rAyAs
Las rayas amarillas continuas in-
dicanelcentrodeuncaminousado
paratráficodedoblesentido.
Las rayas amarillas discontinuas
indican que se puede rebasar si la
raya discontinua está del lado de
sucarril.
Dos rayas amarillas continuas
indican “no rebase/pase”. Nunca
manejealaizquierdadeestasrayas,
amenosque:
• Estédandovueltaalaizquierda
enunaintersección/cruce.
• Esté dando vuelta para entrar
o salir de un camino o entrada
particular.
• Se encuentre en carriles de
transportecolectivoconentradas
designadasporlaizquierda.
• Se le dé instrucciones debido a
construccionesoséñalesparaque
manejeenelotroladodelcamino
porqueelcaminodesuladoestá
cerradoobloqueado.
Dos juegos de rayas amarillas
dobles y continuas separados por
dos o más piesrepresentanunmuro
divisorio.Nomanejeenosobredi-
chomurodivisorionidévueltaala
izquierdaoatraviesedandovueltaen
U,exceptoenaperturasdesignadas
(veaeldiagrama).
B
Las rayas blancas continuasindi-
cantráficoquecirculaenlamisma
dirección, tales como calles de un
solosentido.
Las rayas blancas discontinuasse-
parancarrilesdetráficoencaminos
dedosomáscarrilesquecirculan
enelmismosentido.
cómo escoger un cArril
Con frecuencia, a los carriles se
les nombra por números. El carril
izquierdo o el “rápido” se conoce
comoel“carrilNo.l”.Loscarriles
aladerechadelcarrilNo.1seco-
nocencomoel“carrilNo.2”,luego
el“carrilNo.3”,etc.
Ejemplo de carriles enumerados
Manejeenelcarrilquetengalacir-
culaciónmásconstantedetránsito.
Sipuedeescogerentretrescarriles,
escojaelcarrilcentralparaelma-
nejomásconstante.Sideseairmás
rápido,rebasar/pasarodarvueltaa
laizquierda,useelcarrilizquierdo.
Cuandomanejedespacio,entreosal-
gadelcamino,useelcarrilderecho.
Sisólohaydoscarrilescirculandoen
sudirección,escojaelcarrilderecho
paraelmanejomásconstante.
Nozigzagueeentreeltráfico.Man-
téngaseenunsolocarrilcuantomás
seaposible.Unavezqueempiecea
atravesarlaintersección/cruce,siga
adelante.Siempiezaadarunavuel-
ta,termínela.Loscambiosdeúltimo
momentopuedencausarchoques.Si
ustedsepasadelasalida,sigahasta
quepuedadarvueltaconseguridad
ydemaneralegal.
-32-
cómo cAmbiAr de cArril
Elcambiardecarrilincluye:
• Pasarsedeuncarrilaotro.
• Entrar a la autopista desde una
rampadeentrada.
• Entraralcaminodesdeunborde
de banqueta/acera u orilla del
camino.
Antes de cambiar de carril, ponga
la direccional, revise todos los
espejosy:
• Revise el tráfico que viene por
detrásyaloslados.
• Voltee su cabeza por encima de
su hombro izquierdo o derecho
paraasegurarsequeelcarrilque
quiereestélibre.
• Revisequenohayatráficodeve-
hículos,motocicletasybicicletas
enlospuntosciegos.
• Asegúrese que haya suficiente
espacio para su vehículo en el
próximocarril.
cArriles PArA rebAsAr/PAsAr
Antes de rebasar/pasar mire las
condicionesdelcaminoadelanteyel
tránsitoquepudieracausarqueotros
vehículossemovieranasucarril.
Nuncamanejefueradelpavimento
odelapartemásrecorridadelca-
minoosobrelaorilla/acotamiento
del camino para rebasar/pasar. La
orilla de la parte del camino más
recorrida pudiera tener una raya
blancapintadasobrelasuperficiedel
mismo.Rebasar/pasarenloscruces
decamino,detrenyenentradasde
centroscomercialesespeligroso.
Rebase/paseporlaizquierda.Sólose
puedepasarporladerechacuando:
• La carretera está claramente
marcadaparadosomáscarriles
viajandoensudirección.
• Elconductordelantedeustedestá
dandovueltaalaizquierdapero
ustednomanejefueradelcamino
pararebasar/pasar.Nuncarebase
por la izquierda si el conductor
está haciendo señales para dar
vueltaalaizquierda.
Correcto Incorrecto
cArriles de trAnsPorte
colectiVo (Carpool)/(hoV)
Un carril de transporte colectivo
(carpool) es un carril especial de
laautopistausadosóloparamoto-
cicletas, autobuses y/o transporte
colectivoovehículosconetiquetas
de baja emisión contaminante.
Puede usar el carril de transporte
colectivooeldelarampadeentrada
sisuvehículollevaporlomenosel
mínimodepasajerosseñaladoquese
requiereparaelcarrildetransporte
colectivoosimanejaunvehículode
bajaemisiónqueexhibaunaetiqueta
especial expedida por el DMV. A
menosqueseindiquedeotromodo,
los motociclistas pueden usar los
carrilesdesignadosparatransporte
colectivo.
-33-
Lasseñalesenlarampadeentrada
oalladodelaautopistaleindican
elmínimodepasajerosrequeridos
para usar el carril de transporte
colectivo. Estas señales también
muestran los días de la semana y
lashorasenqueseexigeelrequi-
sitoparadichocarril.Elpavimento
deestoscarrilesestámarcadocon
un símbolo en forma de diamante
(◊)ylaspalabras“Carpool Lane”
(carril de transporte colectivo). A
estoscarrilestambiénselesconoce
como carriles para vehículos que
llevanmásdeunapersona(HOV).
Nocrucesobrelasrayasparalelas
continuas y dobles para entrar o
salirdecualquiercarrildetransporte
colectivo,exceptoenlugaresdesig-
nadosdeentradaosalida.
Generalmente,alosvehículosque
llevan un remolque no se les per-
miteusarloscarrilesdetransporte
colectivoporquesedebenmanejar
más despacio y usualmente están
restringidosalcarrilderecho.
cArril centrAl PArA VueltAs A
lA izquierdA
El carril central para vueltas a la
izquierdaestáubicadoenelmediode
unacallededoblesentidoyestámar-
cadoenambosladoscondosrayas
pintadas.Larayainterioresdiscon-
tinuaylaexteriorescontinua.Sila
calletienecarrilcentralparavueltas
alaizquierda,deberáusarloparadar
vuelta a la izquierda (§21460.5(c)
delCVC)oparaempezaradaruna
vueltaenUpermitida.Sólopuede
manejar por 200 pies en el carril
centralparavueltasalaizquierda.
Este carril no es carril normal de
tráfico o carril para rebasar/pasar.
Paradarvueltaalaizquierdadesde
estecarril,pongaladireccional,vea
porencimadesuhombroymaneje
completamente dentro del carril
centralparavueltasalaizquierda.
Nosedetengaconlapartetraserade
suvehículobloqueando eltráfico.
Asegúresequeelcarrilestélibreen
ambasdireccionesydévueltasólo
cuandoseaseguro.Fíjesesivienen
vehículoshaciaustedenelmismo
carrilpreparándoseparaempezara
darsusvueltasalaizquierda.
B
I
K
E
L
A
N
E
B
I
K
E
L
A
N
E
Al dar vuelta a la izquierda desde
unacallelateraloentradaparticular,
pongaladireccionalyesperehasta
que sea seguro. Luego, maneje al
carril central para dar vueltas a la
izquierda. Entre en el tráfico sólo
cuandoseaseguro.
Puedemanejaratravesandoelcarril
centralparadarvueltasalaizquierda
o para dar vuelta en una entrada
particular.
áreAs con “APArtAderos”
(TurnouT AreAs) y cArriles
Algunasveceslasáreas
con “apartaderos” es-
peciales,encaminosde
doscarriles,estánmar-
cadas. Diríjase a estas
-34-
áreas para dejar que los vehículos
de atrás pasen. Algunos caminos
dedoscarrilestienencarrilespara
rebasar. Si usted está manejando
despacioenunacarreteraocamino
dedoscarrilesdondeelrebasarno
esseguro,ycincoomásvehículos
loestánsiguiendo,manejehaciael
áreaconapartaderoocarrilespara
dejarquelosvehículospasen.
mArcAs que señAlAn el fin del
cArril
Loscarrilesdeautopista(asícomo
algunos carriles de las calles de
ciudad) que están por terminar
suelen estar marcados con rayas
anchasdiscontinuaspintadasenel
pavimento. Si está manejando en
un carril marcado con estas rayas
discontinuas, esté preparado para
salirdelaautopistaoparaqueter-
mineelcarril.Busquelaseñalque
leindiqueloquedebehacer,cómo
salirocambiardecarril,etc.
cArril PArA bicicletAs
Uncarrildebicicletasesuncarril
de tráfico designadoparaciclistas
marcadoporunalíneablancaysóli-
da.Típicamente,estalíneatermina
comounalíneapunteadaalllegara
laesquina.Esdiferenteaunalínea
blanca simple que señala la orilla
delcamino.Uncarrildebicicletas
tienerequisitosdeanchoespecíficos
y está claramente marcado como
carrildebicicletas.
símbolos de bicicletA
en cAminos comPArtidos
(shArrows)
Los símbolos de bicicleta en ca-
minos compartidos (sharrows)
son utilizados para recordar a los
conductores que a los ciclistas les
espermitidoelusarlegalmenteesta
porcióndelcarril.
Los símbolos de bicicleta en ca-
minoscompartidos(sharrows)son
utilizadosparaasistiralosciclistasa
colocarseadecuadamenteenunca-
minocompartido.Tambiénalertaa
losautomovilistassobrelaubicación
quepuedeocuparunciclistadentro
delcaminocompartido.
• Délelamismaimportanciaaun
carril de bicicletas como a otro
carrildetráfico.
• Nodévueltaenuncarrildebici-
cletassihayunciclistaendicho
carril.Cedaelpasoaltráficoque
vieneenfrentedeusted.
• Noobstruyaeltráficodebicicletas
reduciendo el ancho requerido
para el tráfico seguro de las
mismas, típicamente de tres a
cuatropies.
Cuandoustedseprepareadarvuelta
a la derecha y esté a 200 pies de
distancia de la esquina u otra en-
tradaparticular,usteddebeentraral
carrildebicicletassólodespuésde
asegurarsedequenohayatráficode
-35-
bicicletasensudirecciónyluegodé
lavuelta.Nomanejeenelcarrilde
bicicletasenningúnotromomento.
Usted se puede estacionar en un
carrildebicicletassisuvehículono
obstruyeelpasodeunciclistay/o
nohayunaseñalqueindique“No
estacionarse”.
Losconductoresdebicicletasmo-
torizadas deben usar los carriles
de bicicletas cuidadosamente para
evitarchoquesconciclistas.
Cuandoustedrebaseaunciclistaen
uncarrildetránsito,asegúreseque
hayaespaciosuficienteparaelciclis-
ta,usualmenteson3pies.Noobligue
alciclistaasalirsedelcamino.
Losciclistaspuedenocuparelcentro
del carril cuando hay condiciones
tales como un carril angosto o un
peligroenelcaminoloscualeshacen
riesgosoelmanejarenunaubicación
dejando espacio para que pase un
vehículo. Los conductores deben
mantener una distancia apropiada
siemprequesiganaunvehículode
marcha lenta. Cuando sea seguro,
los ciclistas deben moverse hacia
una ubicación que permita pasar a
losvehículos.Recuerde,losciclistas
tambiénestánpermitidosdecompar-
tirelcaminoconotrosconductores.
Los ciclistas tienen los mismos
derechos y responsabilidades que
los conductores de vehículos y
motocicletas.
Respete el derecho de
paso de los ciclistas
porque también tienen
el derecho de compartir
elcaminoconotroscon-
ductores.Lossiguientessonalgunos
puntosimportantesderecordarpara
losconductoresyciclistas.
Losconductoresdevehículosmo-
torizadosdeben:
• Rebasaraunciclistacomousted
loharíaalrebasaraunvehículo
demarchalenta.Dejarsuficiente
distanciayespacioparacualquier
movimiento o condiciones in-
esperadas del camino. Cambiar
carrilesyrebasarconprecaución
solamentecuandoseaseguro.
• Observarsiemprecuidadosamen-
tequenovenganciclistasantes
deabrirlaspuertas[delvehículo]
quedanaltráficooantesdedar
vueltas.
• Dejarespaciosuficientealosci-
clistasparaevitarqueseestrellen
con las puertas abiertas de los
vehículoscuandoseabrenhacia
eltráfico.
• Entrarhaciaelbordedelabanque-
ta/aceraoalcarrildebicicletas,
sólocuandoseaseguro.
• Notratarderebasaraunciclista
justoantesqueempieceahacer
unavuelta.Unirsealtráficocuan-
doseasegurohacerlo,luegohacer
darlavuelta.
• Nomanejarenuncarrilasignado
para bicicletas al menos que se
inicieunavueltaenunaintersec-
ciónoentradaparticularyqueno
secirculepormásde200pies.
• Hacer una observación visual
porsivienenciclistascuandose
cambiedecarriloentrealtráfico.
Las bicicletas son pequeñas y
podrían esconderse en el punto
ciegodelvehículo.
• Sercuidadosocuandoseacerque
oserebaseaunciclistaenunaca-
rreteraoautopistadedoscarriles.
-36-
VUeltAS
Vueltas a la izquierda – Paradar
vueltaalaizquierda,manejecerca
delalíneacentraldivisoriaohacia
elcarrilparadarvueltaalaizquier-
da.Pongaladireccionalacasi100
pies antes de dar vuelta. Mire por
encima del hombro izquierdo y
disminuyasuvelocidad.Pareantes
dellímitedelaraya[dealto].Mire
a la izquierda, a la derecha, luego
otravezalaizquierdaydévuelta
cuandoseaseguro.Aldarvueltaa
laizquierda,nolohagademasiado
prontoni“cortelaesquina”delcarril
(no haga una vuelta muy cerrada)
que pertenece a los vehículos que
vienenhaciausted.
N
O
H
A
G
A
U
N
A
V
U
E
L
T
A

M
U
Y

C
E
R
R
A
D
A
Ejemplo de una vuelta a la izquierda
Sugerencia de seguridad: Mientras
esperaparadarvueltaalaizquierda,
mantengalasruedasderechashasta
queseaseguroempezarsuvuelta.
Si las ruedas están dirigidas hacia
laizquierdayunvehículolochoca
por detrás, su vehículo podría ser
empujadohaciaeltráficoensentido
contrario.
Una vuelta a la izquierda con el
semáforoenrojosólosepuedeha-
cerdeunacalledeunsolosentido
aotradeunsolosentido.Pongala
direccionalypareenunsemáforo
enrojoenlarayalímite[dealto]o
enlaesquina.Sepuededarvuelta
alaizquierdahaciaunacalledeun
solo sentido con circulación a la
izquierda si no hay ninguna señal
queprohíbadarlavuelta.Cedael
pasoalospeatones,ciclistasove-
hículosquecirculanporquetienen
elsemáforoenverde.
Vueltas a la derecha – Para dar
vueltaaladerecha,manejecercade
laorilladerechadelcamino.Sihay
carrilparabicicletas,manejeenel
mismoanomásde200piesantes
dedarvuelta.Tengacuidadoconlos
ciclistasomotociclistasquepuedan
ponerseentresuvehículoyelborde
delabanqueta/acera.
Pongaladireccionalacasi100pies
antesdedarvuelta.Mireporencima
del hombro derecho y disminuya
suvelocidad.Paredetrásdelaraya
límite [de alto]. Mire en ambas
direccionesydévueltacuandosea
seguro. No dé una vuelta amplia.
Termínelaenelcarrilderecho.
Ejemplo de una vuelta a la derecha
NO HAGA UNA VU
E
L
T
A
M
U
Y

A
M
P
L
I
A
Vuelta a la derecha con el semáforo
en rojo – Pongaladireccionalypare
enun semáforo en rojo en laraya
límite[dealto]oenlaesquina.Si
no hay ninguna señal que prohíba
la vuelta, puede dar la vuelta a la
derecha.Cedaelpasoalospeatones,
ciclistas y vehículos que circulan
porquetienenelsemáforoenverde.
No dé vuelta con la flecha en
rojo – Nosepuededarvueltaala
derechaoizquierdacuandolaflecha
estáenrojo.
ejemPlos de VueltAs A lA
izquierdA y derechA
Losnúmerosenlosvehículosdelos
diagramasserefierenalasoraciones
-37-
enumeradasenestapágina.Siempre
pongaladireccional.
1. Vuelta a la izquierda desde una
calle de doble sentido. Empiece
la vuelta en el carril izquierdo
máscercanoalmediodelacalle.
Termine la vuelta en cualquier
carril de la calle que cruza
(comoloindicanlasflechas)si
es seguro. Use el carril central
para vueltas a la izquierda, si
estádisponible.Sepuedehacer
unavueltaalaizquierdadesde
el otro carril, si hay señales o
flechasquelopermitan.
1
1
2
*
2. Vuelta a la derecha. Empiecey
terminelavueltaenelcarrilmás
cercanoalbordedelabanqueta/
acera.Nodéunavueltaamplia
haciaotrocarrildetráfico.Tenga
cuidadoconlosmotociclistasy
ciclistasqueesténentresuvehí-
culoyelbordedelabanqueta/
acera.Aveces,señalesomarcas
enelpavimentolepermitendar
vuelta a la derecha desde otro
carril(indicadoporlagráfica
2
).
3. Vuelta a la izquierda desde una
calle de doble sentido hacia una
calle de un solo sentido. Empie-
celavueltadesdeelcarrilmás
cercano a la mitad de la calle.
Dévueltahaciacualquiercarril
que esté desocupado y seguro,
talcomoloindicanlasflechas.
4. Vuelta a la izquierda desde una
calle de un solo sentido hacia una
calle de doble sentido. Empiece
lavueltadesdeelcarrilextremo
izquierdo.Dévueltahaciacual-
quieradeloscarrilesqueestén
desocupadosyseguros,talcomo
loindicanlasflechas.
5. Vuelta a la izquierda desde
una calle de un solo sentido
hacia una calle de un solo sen-
tido. Empiecelavueltadesdeel
carrilextremoizquierdo.Tenga
cuidadoconlosmotociclistasy
ciclistasqueesténentresuvehí-
culoyelbordedelabanqueta/
aceraporqueéstospuedenusar
legalmenteelcarrilparavueltas
a la izquierda. Dé vuelta hacia
cualquier carril que esté des-
ocupado y seguro, tal como lo
indicanlasflechas.
6. Vuelta a la derecha desde una
calle de un solo sentido hacia
otra calle de un solo senti-
do. Empiece la vuelta desde
elcarrilextremoderecho.Sies
seguro,puedeterminarlavuelta
encualquieradeloscarriles.A
veces, las señales o marcas en
el pavimento le permitirán dar
vuelta a la derecha desde otro
carril(indicadoporlagráfica
6
).
-38-
5
6
*
o
n
e

w
a
y
7. Vuelta en una intersección/cruce
en “T” desde una calle de un
solo sentido hacia una calle de
doble sentido. La circulación
de vía directa tiene el derecho
de paso. Se puede dar vuelta a
laderechaoalaizquierdadesde
elcarrilcentral.Tengacuidado
con vehículos, motociclistas y
ciclistasdentrodelavuelta.
7
VueltAs legAles en u
UnavueltaenUeshacerunretorno
pararegresarpordondevenía.Para
darvueltaenU,pongaladireccional
yuseelcarrilalaextremaizquierda
oelcarrilcentralparavueltasala
izquierda. Usted puede dar vuelta
enUlegalmente:
• Cruzandounarayadobleamarilla,
cuandoseaseguroylegal.
• Enundistritoresidencial:
– sinohayvehículosacercándo-
seaustedendentrode200pies,
– cuandounsemáforo,luzose-
ñalloprotejadelosvehículos
queseacercan.
• En una intersección/cruce con
semáforo en luz o flecha verde,
excepto cuando lo prohíba una
señalde“No U-Turn”(seprohíbe
darvueltaenU).
• En una carretera dividida sólo
si hay una apertura en la franja
divisoria.
VueltAs ilegAles en u
NuncadévueltaenU:
• Enosobreuncrucedetren.
• En una carretera dividida atra-
vesandounabarrera,bordedela
banqueta/acera, franja de tierra
o dos juegos de rayas dobles
amarillas.
• Dondenopuedaverclaramente
por 200 pies en cada dirección
debidoaunacurva,cerro,lluvia,
neblinauotrarazón.
• Donde haya la señal de “NO
U-TURN”(SEPROHÍBEDAR
VUELTAENU).
• Dondehayavehículosquepuedan
chocarconusted.
• Enunacalledeunsolosentido.
• Frenteaunaestacióndebombe-
ros.Nuncauselaentradadeuna
estación de bomberos para dar
vueltaconsuvehículo.
• En distritos comerciales. Las
zonasconiglesias,apartamentos,
casas de viviendas múltiples,
clubes,edificiospúblicos(queno
seanescuelas)tambiénseconsi-
deran distritos comerciales. Dé
vueltasóloenlasintersecciones/
crucesodondehayaespaciopara
darvuelta.
-39-
eStAciOnAmientO
estAcionAmiento en cuestAs
Alestacionarse:
• En una entrada en declive, gire
lasruedasparaqueelvehículono
ruedehacialacallesilosfrenos
fallaran.
• Cuesta abajo, gire las ruedas
delanteras hacia el borde de la
banqueta/acera o hacia el lado
delaorilladelcamino.Pongael
frenodemano/estacionamiento.
• Cuesta arriba, gire las ruedas
delanterashaciaafueradelborde
delabanqueta/aceraydejequeel
vehículo ruede hacia atrás unas
pocaspulgadas.Laruedadeberá
tocarsuavementeelbordedela
banqueta/acera.Pongaelfrenode
manooestacionamiento.
• Paraestacionarsecuestaarribao
cuesta abajo y no hay borde de
banqueta/acera, gire las ruedas
paraqueelvehículoruedefuera
delcentrodelcaminosilosfrenos
fallaran.
Siempre ponga el freno de mano/
estacionamientoydejeelvehículo
encambiooenlaposicióndeesta-
cionamiento “parking”.
cuesta abajo cuesta arriba Sin borde-cuesta
arriba o abajo
estAcionAmiento en bordes de
colores
Losbordes(debanqueta/acera)pin-
tadosdecolortienenlassiguientes
reglasespecialesparaestacionarse:
Blanco – pararsóloeltiemponece-
sariopararecogerodejarpasajeros
ocorreo.
Verde – estacionarseporuntiempo
limitado.Busqueelletreroqueda
señaljuntoalazonaverdeoubi-
queellímitedetiempopintadoen
elborde.
Amarillo – parar por no más del
tiempo indicado para cargar o
descargarpersonasocarga.Porlo
general,seexigequelosconducto-
resdevehículosnocomercialesse
quedendentrodelvehículo.
Rojo – seprohíbeparar,esperaro
estacionarse.(Losautobusespueden
pararse en una zona roja marcada
paraautobuses).
Azul – estacionamien-
to sólo para personas
discapacitadas o para
un conductor que lleve
a una persona discapacitada que
muestreuncartelounaplacaespe-
cialparapersonasdiscapacitadaso
veteranosmilitaresdiscapacitados.
Laspersonasdiscapacitadasconun
cartel o placas especiales pueden
estacionarseenáreasespecialespor
tiempoilimitado,sinrestriccionesde
tiempo.Nadiemásquelapersona
discapacitada o un conductor que
lleve una persona discapacitada
puedeestacionarseahí.Enáreasde
-40-
rayas diagonales(crosshatched)al
ladodeunespaciodesignadopara
estacionamientodediscapacitados
esunáreadenoestacionarse.Las
personas que califiquen pueden
solicitarelcartelolasplacasdeesta-
cionamientoespecialesencualquier
oficinadelDMVovisiteelsitiode
Internet del DMV en www.dmv.
ca.gov para obtener el formulario
desolicitudparauncarteldeesta-
cionamientooplacasespeciales.Se
emitiráunatarjetadeidentificacióna
losportadoresdeplacasdepersonas
oveteranosmilitaresdiscapacitados.
Ejemplo de rayas diagonales
NOTA: El abuso de carteles da
comoresultadolapérdidadeprivile-
giosespecialesdeestacionamiento.
Asimismo, es un delito menor y
se castiga con una multa de hasta
$1,000, encarcelamiento en una
cárcel del condado hasta por seis
mesesoambos.
Ejemplosdeabusodecartelespara
personasdiscapacitadas:
• Usar un cartel después que ha
sidoreportadoperdidoorobado
sinhaberreportadoqueelcartel
fueencontrado.
• Prestar su cartel a un amigo o
familiar(discapacitadoono).
• Intercambiarcartelesconamigos
ofamiliares.
• Usaruncartelcuandolapersona
titularnoestáconusted(niñodis-
capacitado, familiar, empleador
discapacitado,etc.).
• Usar el cartel de una persona
discapacitadayafallecida.
estAcionAmiento ilegAl
Nunca se estacione o deje su
vehículo:
• Dondeunletreroindica“NoPar-
king”(ProhibidoEstacionarse).
• Encrucesparapeatones(marca-
dos o no), en banquetas/aceras,
parcialmente bloqueando una
banqueta/aceraoenfrentedeuna
entradaparticular.
• Amenosde3piesdelasrampas
para discapacitados en las ban-
quetas/aceraso enfrentedeoen
unbordedebanqueta/aceraque
proveaaccesoalabanqueta/acera
paralassillasderuedas.
• Enlosespaciosdeestacionamien-
toparapersonasdiscapacitadas,
a menos queustedestédiscapa-
citado y su vehículo exhiba un
carteloplacasespeciales.
• En el espacio junto al estacio-
namiento para discapacitados si
estápintadoconrayasdiagonales
(crosshatched) (§22507.8 del
CVC).
• En un espacio designado para
estacionaroabastecercombusti-
bleavehículosdeceroemisiones
que exhiban una etiqueta de
identificación.
• En un túnel o puente, excepto
dondelasseñaleslopermitan.
• Amenosdel5piesdetomasde
aguaparaincendiosodelaentrada
aestacionesdebomberos.
-41-
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
• Enoamenosde7piesy½delas
víasdeltren.
• Entre zonas de seguridad y el
bordedelabanqueta/acera.
• En “estacionamiento de doble
fila” (estacionarse en la calle
cuando todos los sitios junto a
la banqueta/acera o borde estén
ocupados).
• Enelladoequivocadodelacalle.
• En un borde de banqueta/acera
decolorrojo.
• Enunaautopista,excepto:
– enunaemergencia,obien
– cuandounpolicíaodispositivo
exigeunaparada,obien
– dondeespecíficamenteseper-
mitaunaparada.Unvehículo
(aunque esté descompuesto)
que está parado, estacionado
o abandonado en una auto-
pistapormásdecuatrohoras
puedeserllevadoporunagrúa
(§22651[f]delCVC).
NOTA:Sitienequepararseenuna
autopista, estaciónese completa-
mentefueradelpavimentoyquédese
ensuvehículoconlaspuertasce-
rradas bajo llave hasta que llegue
ayuda.Dejesuficienteespaciopara
que otros vehículos puedan pasar
libremente al lado de su vehículo.
Suvehículodebeestarvisibleporlo
menos200piesencadadirección.
reglAs esPeciAles de
estAcionAmiento
• Cuandoseestacionajuntoalborde
delabanqueta/aceraenunacalle
nivelada,lasruedasdelanterasy
lastraserasdebenestarparalelasy
anomásdel8pulgadasdelborde.
Sinohaybordedebanqueta/ace-
ra,estaciónesedemodoparalelo
alacalle.
• Nunca salga de su vehículo
hasta que haya apagado el mo-
tor y puesto el freno de mano/
estacionamiento.
• No abra la puerta del lado del
conductoramenosqueseaseguro
ynoestorbealacirculacióndel
tráfico. Fíjese cuidadosamente
sivienenvehículos,bicicletaso
motocicletas. No deje la puerta
abierta por más tiempo de lo
necesario.
pRácticAS De mAneJO
SegURO
cómo hAcer señAles
Siempre haga señales a los otros
conductores,motociclistas,ciclistas
ypeatonescuandoquieradarvueltaa
laizquierdaoaladerecha,disminuir
su velocidad o parar. Las señales
se pueden hacer por medio de las
posicionesdelamanoyelbrazoo
usando las luces direccionales del
vehículo.Silaluzbrillantedelsol
hace que las luces direccionales
sean difíciles de ver, use también
lasseñalesdemanoybrazo.
VUELTA A LA DERECHA
DESPACIO O ALTO
VUELTA A LA IZQUIERDA
Losmotociclistasamenudousanlas
señalesdemanoparahacersemás
visibles.Losciclistaspuedenhacer
-44-
señalesparadarvueltaaladerecha
con el brazo derecho extendido
apuntandohacialaderecha.
Siempreseñale–asíledejasaber
alosotrosconductores,ciclistasy
peatonescuálessonsusplanes.
Ustedseñale:
• Cuando haga una vuelta a la
izquierda o derecha durante los
últimos l00 pies antes de llegar
allugaradondevaadarvuelta.
¡Precaución!— Aunque usted
hagaseñales,noasumaqueeles-
pacioquedeseaocuparestálibre.
• Antes de cada cambio de carril
revisesusespejos;mireporen-
cimadelhombroparafijarseen
elpuntociegoantesdecambiar
decarril.
• Por lo menos cinco segundos
antes de cambiar de carril en la
autopista.
• Antesdeacercarsealbordedela
banqueta/aceraoalsalirdelborde
delabanqueta/acera.
• Cuandocambiededirección.
• Aunquenoveaningúnvehículo.
Un vehículo que no ve podría
aparecerrepentinamenteychocar
contrausted.
Sipiensadarvueltamásalládeuna
intersección/cruce, haga señales
cuando realmente llegue a dicha
intersección. Si hace señales de-
masiado pronto, el otro conductor
podría pensar que usted va a dar
vueltaenlaintersección/cruceypo-
dríametersedefrenteensucamino.
Recuerde apagar su direccional
despuésdedarvuelta.
Dirigir el volante
Control del volante – Losvehículos
modernos requieren de muy poco
movimiento del volante para dar
vuelta.Mirealvolantecomosifuera
una imagen del reloj y ponga las
manosenlashoras9y3óunpoco
másabajo,enlashoras8y4.Estas
sonlasposicionespreferidasdelas
manosquereducenlaposibilidadde
darvueltademasiadobruscamente.
Para reducir las lesiones de los
antebrazosylasmanos,susmanos
debenponerseenlamitadinferior
delvolante,conlosnudilloshaciala
partedeafueraylosdedospulgares
estiradosalrededordelaorilladel
volante.
Técnica de girar el volante hacia
lados opuestos con cada mano
(pull/push steering)–Uselatécnica
degirarelvolantehaciaunladoyel
otroparalamayoríadelasmaniobras
dedarvuelta.Pongalasmanosen
las posiciones del reloj de las 8 y
las4.Conunamanogirehaciaun
ladoyconlaotramanogirehacia
elotrolado.Estoresultaráenqueel
volantegiresuavementeyreducirá
la posibilidad de sobregirar el vo-
lanteloquepuedellevaralapérdida
delcontroldelmismo.Mantengalas
manos y los dedos pulgares en la
partedeafueradelvolante.
Técnica de girar el volante “mano
sobre mano”(hand over hand
steering)–Use esta técnica cuando
los movimientos del volante sean
críticostalescomocuando:
• seestacione,
• haga vueltas a la derecha
bruscamente,
• corrijapatinamientos.
-45-
Use movimientos rápidos para
empezarlamaniobraydespuésuse
movimientoslentosysuavescuando
endereceelvolante.
Técnica de girar el volante con una
sola mano (one-hand steering)–Use
estatécnicapara:
• maniobras en reversa que no
requieranvueltascompletasala
izquierdaoderecha,obien,
• cuando se operen los controles
deunvehículoparainformación,
seguridadoporcomodidad.
Loserroresaldirigirelvolanteestán
directamenterelacionadosaerrores
devisión.
obserVAción VisuAl
Elobservarasualrededor(mantener
los ojos en movimiento) incluye
guardar una distancia segura al-
rededor de su vehículo. Cuando
otroconductorcometeunerror,se
necesita tiempo para reaccionar.
Dése este tiempo manteniendo un
“espaciodeseguridad”entodoslos
ladosdesuvehículo.Dichoespacio
de seguridad le dará tiempo para
frenaromaniobrarsinecesitausar
elespacio.
Saber lo que hay adelante
Para evitar maniobras de último
momento,sedebemirarelcamino
del0–l5segundoshaciaadelantede
suvehículoparaveroportunamente
lospeligros.Constantemente,mirar
elcaminodemanerafija,tansóloal
frentedesuvehículo,espeligroso.
A medida que observa hacia ade-
lante,estéalertadelosvehículosa
sualrededor.Uselosespejos.Deje
suficiente espacio entre usted y el
vehículo de adelante para darse
a sí mismo una “vía de escape”.
¿hacia dónde se dirige el vehículo verde?
Loserrorescausanchoques.Enla
ciudad,10–15segundosescomo
unacuadra.Enlacarretera,10–15
segundosescasiuncuartodemilla.
Observe todo el panorama – sisólo
miraelcentrodelcamino,nosabe
loqueestápasandoalosladosdel
caminoydetrásdeusted.Observar
loquepasaalrededorayudaaver:
• vehículos y gente que podrían
estar en la carretera antes que
ustedlosalcance,
• señales de advertencia sobre
problemasadelante,
• señalesqueledandirecciones.
las áreas sombreadas muestran los puntos
ciegos del conductor.
Antes de cambiar de carril vea el
espejo retrovisor para ver si hay
vehículos cerca y también mire
sobre su hombro para revisar los
puntosciegososinvisibilidad.Los
puntosciegospuedenesconderun
motociclista, vehículo o ciclista.
-46-
Observesituacionesqueesténpor
sucedertalescomounapelotaque
ruedahacialacalleounapuertade
vehículoqueseabre.
Fíjese si hay peligros – más allá
del vehículo delante de usted. No
seacostumbrea“mirarfijamente”.
Observe alrededor. Revise los es-
pejosretrovisorescadadosacinco
segundos para que pueda saber la
posicióndevehículoscercanos.
En la autopista, esté preparado
para cambios en las condiciones
detránsito.Observelasseñalesde
otros conductores. Esté alerta de
losvehículosqueseunenaltráfico
entrando en las rampas y pasos a
desnivel. Prepárese para cambios
rápidosenlascondicionesdelcami-
noycirculacióndetráfico.Entérese
cuáles carriles están desocupados
parausarlossifuesenecesario.
¡No siga demasiado de cerca a
otros vehículos! Muchos conduc-
toresnoventanlejoshaciaadelante
comodebieranporquesiguenmuy
decerca(tailgate)yelvehículode
adelantelesbloquealavisión.
Cuanto más espacio deje entre
su vehículo y el de adelante, más
tiempo tendrá para ver un peligro
ypararoparaevitarlo.
Lamayoríadeloschoquesenlaparte
trasera de vehículos son causados
porseguirdemasiadodecerca.Para
evitar esto, use la “regla de tres
segundos”.Cuandoelvehículode
adelantepaseciertopunto,talcomo
unaseñal,cuente“milyuno,mily
dos,milytres”.Estotardaunostres
segundos.Sipasaelmismopunto
antes de terminar de contar, está
siguiendodemasiadocerca.
Sedebedejarunespaciodesegu-
ridad de cuatro segundos o más
cuando:
• Alguienloestásiguiendomuyde
cerca.Dejemásespacioadelante;
nofrenebruscamente.Disminu-
yasuvelocidadgradualmenteo
cambieaotrocarrilparaprevenir
queelvehículoqueestáatrásy
lovienesiguiendomuydecerca
¡lochoque!
• Manejeencarreterasresbalosas.
• Siga motocicletas en carreteras
mojadasoheladas,ensuperficies
metálicastalescomoparrillasde
puentesovíasdetrenysobrela
grava, etc. Los motociclistas se
puedencaerfácilmenteenestas
superficies.
• Elconductordetrásdeustedquie-
rapasar.Dejeespaciodelantede
suvehículoparaqueelconductor
tengaespacioparaentrardelante
deusted.
• Jale un remolque o lleve carga
pesada. El exceso de peso hace
queseamásdifícilparar.
• Siga vehículos grandes que le
obstruyanlavisiónhaciaadelante.
Elespacioadicionallepermitever
alrededordelvehículo.
• Veaunautobús,autobúsescolar
o un vehículo con carteles de
advertenciaenuncrucedetren.
Estosvehículosdebenpararenlos
crucesdeltren,asíquedisminuya
suvelocidadconanticipaciónpara
dejarsuficienteespacio.
• Seunaaltráficodelaautopista.
Sisiguedemasiadodecercayotro
conductor“selecruza”pordelante,
simplementequiteelpiedelacele-
rador.Estoledaráespacioentresu
-47-
vehículoyelotroconductorsintener
quepisarfuertementelosfrenoso
tenerquedesviarsehaciaotrocarril.
Saber lo que hay a los lados
Cuandollegueaunlugardondela
gentepuedaatravesarseometerse
en su camino o una hilera de ca-
rros se cruce con otra, debe mirar
hacia el lado izquierdo y derecho
de su vehículo para asegurarse de
que no viene nadie. Siempre mire
hacia cada lado de su vehículo en
intersecciones/cruces, cruces de
peatonesydetren.
Enloscruces:
• Mire en ambas direcciones
aunque el otro tráfico tenga el
semáforoenrojoounaseñalde
alto.Además:
– mirehacialaizquierdaprime-
ro, ya que los vehículos que
vienendesdelaizquierdaestán
máscercadeusted,
– mirehacialaderecha,
– mire una vez más hacia la
izquierda,porsiacasohayun
vehículo o un peatón que no
violaprimeravez.
• Noseatengaalossemáforosde
tráfico.Algunosconductoresno
los obedecen, así que antes de
entrarenunaintersección/cruce
mirehacialaizquierda,derecha
yhaciadelante,altráficoquese
acerca.
Paraconservarunespaciodeseguri-
dadenambosladosdesuvehículo:
• Nosequedeenelpuntociegode
otroconductor.Esposiblequeel
otroconductornoveasuvehícu-
loypudieracambiardecarrily
chocarconusted.
• Evite manejar al lado de otros
vehículos en calles de carriles
múltiplesyaseaconosintráfico
enladirecciónopuesta.Otrocon-
ductorpodríaentrarensucarril
o cambiar de carril sin mirar y
chocar contra usted.Adelántese
oquédeseatrásdelotrovehículo.
• Siesposibleycuandoseaseguro,
deje espacio para los vehículos
queentranenlaautopistaaunque
ustedtengaelderechodepaso.
• En las salidas de autopistas, no
manejealcostadodeotrosvehí-
culos.Unconductorpodríasalir
repentinamenteovolveraentrar
alaautopista.
• Mantenga espacio entre usted y
los vehículos estacionados. Al-
guienpodríasalirdeentreellos.
Una puerta podría abrirse o un
vehículopodríasalirderepente.
• Tengacuidadoalmanejarcercade
motociclistasociclistas.Siempre
dejemuchoespacioentresuve-
hículoycualquiermotociclistas
ociclistas.
Saber lo que hay atrás
Es muy importante revisar lo que
hayatrásantesde:
• Cambiardecarril.Miresobresu
hombroparaasegurarsequeusted
no se esta metiendo o meterse
en el camino de los vehículos
que circulan en el carril al que
quiereentrar.
• Disminuir la velocidad. Dé un
vistazo rápido a los espejos.
Tambiéndeberevisarlosespejos
cuando se esté preparando para
darvueltaenuncaminolateralo
entradaparticularycuandoesté
parandooentrandoaunespacio
deestacionamiento.
-48-
• Manejarcuestaabajoencuestas
largas o empinadas. En cuestas
largasybajadasempinadasfíje-
se si vienen vehículos grandes.
Éstos pueden cobrar velocidad
rápidamente.
• Retroceder. Esto es siempre pe-
ligroso porque es difícil ver lo
quehaydetrásdesuvehículo.Al
retrocederosalirdeunlugarde
estacionamiento:
– revise delante y detrás del
vehículoantesdesubir,
– sepa dónde están sus hijos.
Asegúresequeesténlejosdesu
vehículoyaplenavistaantes
demoverlo,
– si hay otros niños alrededor,
asegúresedepoderverlosantes
dedarmarchaatrás,
– nodependasólodesusespejos
oúnicamentemirandoporuna
ventanillalateral,
– volteeymireporencimadesu
hombro derecho e izquierdo
antesdeempezararetroceder.
Como medida de seguridad,
también mire de nuevo por
encimadesuhombroderecho
eizquierdomientrasretrocede,
– retrocedadespacioparaevitar
choques.
Reviseconfrecuenciaeltráficoatrás
deustedparasabersiunvehículolo
estásiguiendomuydecerca.Sifuese
así,¡tengacuidado!Frenelentamen-
te antes de parar. Pise suavemente
variasveceselpedaldefrenospara
advertirlealquelosiguedecercaque
vaadisminuirsuvelocidad.
“Deshágase” del que lo sigue de
cerca lo más pronto posible cam-
biandodecarrilypermitiendoque
lopaseodisminuyendosuvelocidad
lo suficiente para dejar suficiente
“espaciodeseguridad”entreustedy
elvehículodelantedeusted.Siesto
nodaresultado,sálgasedelcamino
cuando sea seguro y deje pasar al
quelosiguedecerca.
Ventanillas y espejos limpios
Mantenga limpios los parabrisas
y ventanillas laterales por dentro
y por fuera. El brillo del sol o de
losfarossobreunaventanillasucia
hacedifícilverhaciaafuera.Quite
el hielo, la escarcha o el rocío de
todas las ventanillas antes de ma-
nejar.Asegúresedepoderveryde
quelovean.Simanejaenlalluvia
onieve,podríatenerquepararal-
gunasvecesparalimpiarellodoo
nievedelparabrisasydelasluces
delanterasytraseras.
Ajuste del asiento y espejos
Ajusteelasientoantesdeabrocharse
elcinturóndeseguridad.Debesen-
tarselosuficientementealtocomo
paraverelcamino.Siustedaúnno
puede ver, debe usar un cojín de
asiento.Ajusteelespejoretrovisor
y los laterales antes de empezar a
manejar.Sisuvehículocuentacon
un espejo de día/noche, aprenda a
usarlo.Elespejodenochereduceel
reflejodeloscarrosdetrásdeusted
yleayudaaverbien.
¿Qué tan bien puede parar?
Sihayalgoensucamino,necesita
verlo a tiempo para poder parar.
Suponiendo que se tienen buenas
llantas,frenosenbuenascondicio-
nesyelpavimentoestáseco:
• A55millasporhora,setomacasi
400piesparareaccionaryparar
completamenteelvehículo.
-49-
• A35millasporhora,setomacasi
210piesparareaccionaryparar
completamenteelvehículo.
Ajustesuvelocidadalascondicio-
nes del tiempo y del camino (Ley
de Velocidad Básica/Basic Speed
Law).(Vealapágina28).Encienda
laslucesduranteeldíasiesdifícil
verosinopuedeveralmenos1000
pieshaciaadelante.
mAnejAr en neblinA
El mejor consejo para manejar
en la neblina es NO HACERLO.
Usteddeberíaconsiderarposponer
suviajehastaquelaneblinasedes-
peje.Sinembargo,sidebemanejar,
disminuyasuvelocidadyencienda
las luces delanteras bajas. Las
luces delanteras altas lo reflejarán
ycausaránresplandor.
Nunca maneje sólo con las luces
de estacionamiento (cuartos) o
luces de neblina.
Aumenteladistanciadeseguimiento
y prepárese a parar dentro del es-
pacioqueveadelante.Evitecruzar
opasarcarrilesdetráficoamenos
que sea absolutamente necesario.
Escuche al tráfico que no puede
ver. Use los limpiaparabrisas y el
descongeladorparadesempañarlas
ventanillas, cuanto sea necesario,
paratenerlamejorvisión.
Si la neblina se pone tan espesa
que apenas se puede ver, salga
completamente del camino. No
sigamanejandohastaquepuedaver
bien.Apaguelaslucesynoponga
supieenelpedaldefrenooalguien
podríaversuslucestraseras,creer
queseestámoviendoychocarcontra
suvehículo.
mAnejAr en lA obscuridAd
Manejemásdespaciodenochepor-
quenosepuedevermuylejoshacia
adelante y se tiene menos tiempo
parapararsihaypeligros.Asegúrese
depoderparardentrodeladistancia
iluminadaporlaslucesdelanteras.
Uselaslucesdelanterasbajascuan-
dolluevadenoche.No maneje sólo
con las luces de estacionamiento
encendidas.
Uselaslucesdelanterasaltas,cuan-
do sea posible, en campo abierto
o en calles obscuras de la ciudad,
siemprequenoseilegal.Nociegue
alosotrosconductoresconlasluces
delanterasaltas.Concedaelcambio
de luces cuando sea necesario. Si
otro conductor no le concede el
cambiodeluces:
• No mire directamente hacia las
luces que vienen en dirección
contraria.
• Mire hacia la orilla derecha de
sucarril.
• Observedereojoalvehículoque
vieneendireccióncontraria.
• No intente “vengarse” del otro
conductormanteniendoencendi-
daslaslucesaltas.Siustedlohace,
losdospodríanquedarcegados.
Almanejardenoche,recuerde:
• Lospeatonesyciclistassonmás
difícilesdeverdenoche,asíque
estéalerta.
• Las motocicletas son también
difícilesdeverdenocheporque
la mayoría tienen sólo una luz
trasera.
• De noche hay más trabajo de
construcción en las carreteras.
-50-
Disminuya su velocidad en las
zonasdeconstrucción.
• Al salir de un sitio muy ilumi-
nado, maneje despacio hasta
quesusojosseacostumbrenala
obscuridad.
• Manejelomáslejosposibleala
derecha si un vehículo con una
solaluzvienehaciausted.Podría
serunciclistaomotociclista,pero
tambiénpodríaserunvehículosin
unaluzdelantera.
mAnejAr en lluViA o durAnte
unA neVAdA
Muchassuperficiesdelcaminoestán
másresbalosasdurantelosprimeros
minutoscuandoempiezaallovero
nevardebidoaqueaúnnosehadi-
luidoelaceiteypolvo.Disminuyasu
velocidadalaprimeraindicaciónde
lluvia,llovizna,onieveenlacamino.
Encienda los limpiaparabrisas, las
lucesdelanterasyeldescongelador.
Enunafuertelluviaonevadausted
esposiblequenopuedavermásde
100pieshaciadelantedesuvehícu-
lo.Cuandonopuedavermáslejos
que eso, no se puede manejar con
seguridad a más de 30 millas por
hora.Podríatenerqueparardevez
en cuando para limpiar el lodo o
nievedelparabrisas,lucesdelanteras
ylucestraseras.
Simanejaenlugaresconnieve,lleve
la cantidad correcta de cadenas y
asegúresequelequedenbienasus
ruedasmotrices.Aprendaaponerlas
antes dequelasnecesiteusar.
mAnejAr en cerros
Nuncasepuedesaberloquehabrá
alotroladodeuncerroempinadoo
unacurvapronunciada.Alllegara
uncerroocurva,disminuyasuve-
locidadparaquepuedapararsihay
cualquierpeligro.Deberámanejar
lo suficientemente despacio como
parapoderparar.
Siemprequesuvisiónseabloqueada
por un cerro o una curva, se debe
asumir que hay otro vehículo de-
lante de usted. Sólo rebase/pase a
unvehículosielcerroocurvaestá
aunadistanciadeporlomenosun
terciodemillaporquetaleseles-
paciomínimoquesenecesitapara
rebasarconseguridad.
Nomanejeenelladoizquierdodel
caminoalaproximarseaunacurva
oalacimadeuncerroyaqueno
podráverlosuficientementehacia
adelante para saber si es seguro
rebasar/pasar.
lA bocinA/clAxon, luces
delAnterAs y señAles de
emergenciA
Toque la bocina/claxon
• Sólo cuando sea necesario para
evitarchoques.
• Para tratar de hacer “contacto
visual”conlosotrosconductores.
Ustedpuedetocarlabocinapara
alertaraotroconductorquequi-
sieradarvueltadelantedeusted
ycausarunchoque.
• En caminos angostos de mon-
taña donde no pueda ver por lo
menos200pieshaciadelantede
suvehículo.
No toque la bocina/claxon
• Siunconductorociclistavama-
nejandodespacioyustedquisiera
quemanejaramásrápidoosaliera
de su camino: el conductor o
ciclistapodríanosercapazdeir
-51-
másrápidoconseguridaddebidoa
quepodríaestarenfermo,perdido,
intoxicadoopodríatenerproble-
masmecánicosconelvehículo.
• Para avisar a otros conductores
quehancometidounerror.Tocar
la bocina podría causar que co-
metieranmáserroresohacerlos
enojaryquesevengaran.
• Porque usted está enfadado o
enojado.
• A peatones, ciclistas o motoci-
clistasamenosqueseanecesario
paraevitarunchoque.Recuerde
quesubocinasuenamuchomás
fuerteafueradelvehículo.
• Esmássegurodisminuirlavelo-
cidadopararenvezdetocarla
bocina lo que puede sobresaltar
alosotrosconductores.
Use las luces delanteras
• Cuandoestánublado,lloviendo,
nevando o hay neblina. Si las
condiciones climáticas exigen
usar los limpiaparabrisas, debe-
rá encender las luces delanteras
porqueloexigelaley.
• Enmañanascuandohayheladas
ylasventanillasdeotrosconduc-
tores podrían estar cubiertas de
hieloo“empañadas”.
• En todo momento que las con-
diciones le impidan ver otros
vehículos. Otros conductores
tambiénpudierantenerproblemas
paraverloausted.
• En pequeños caminos rurales o
montañososaunenlosdíassolea-
dos.Estoayudaráaquelosotros
conductoresloveanyaevitarun
choquefrontal.
• Cuandoseanecesarioparallamar
laatencióndeotroconductor.
Use las señales de emergencia
Sipuedeverunchoquesucediendo
adelante, avise a los conductores
que vienen detrás poniendo las
luces intermitentes de emergencia
odandotresocuatrogolpecitosal
pedal de frenos.Asimismo, puede
usarlaseñaldemanosaldisminuir
lavelocidadoalparar.
Nuncapareenelcamino,amenos
que sea necesario por seguridad o
para obedecer una ley. Si necesita
haceralto,entoncesempieceafre-
nar con tiempo, como señal a los
carros que vienen detrás de usted.
Si su vehículo se descompone en
elcamino,asegúresequelosotros
conductoreslopuedanver.Sitiene
problemasconsuvehículoytiene
queparar,sigaestasreglas:
• Si es posible, salga del camino
alejándosedetodotráfico.
• Sinopuedesalircompletamente
delcamino,paredondelagentelo
puedaveraustedyasuvehículo
desdeatrás.Noparejustamente
sobreuncerrooenlavueltade
unacurva.
• Enciendalaslucesintermitentes
deemergenciasi[suvehículo]no
estáenmovimiento.Sisuvehí-
culonotienelucesintermitentes
deemergencia,sepuedenusarlas
señalesdireccionales.
• Si es seguro, levante el cofre/
tapa del motor para indicar una
emergencia.
• Dé suficiente aviso a los otros
conductores. Coloque señales
luminosas o triángulos a 200 ó
300piesdetrásdelvehículo.Esto
permitequelosotrosconductores
tengan tiempo de cambiar de
carril, si fuese necesario. Tenga
-52-
muchocuidadoalusarseñaleslu-
minosas.Puedencausarincendios,
especialmente cuando se usan
cercadelíquidosinflamables.
• Si usted no tiene señales lumi-
nosas, siga las reglas señaladas
arriba y quédese dentro del ve-
hículo hasta que llegue ayuda.
Porsuseguridad,tengacuidado
ymanténgase fuera del camino.
Recuerde,nointentecambiaruna
llantasitienequeestarocupando
enuncarrildetráfico.
distAnciAs A mAntener
Enfrentar los peligros uno por uno
Sisesuponequevieneunvehículo
endireccióncontrariaasuizquierda
yunniñoenbicicletaasuderecha;
envezdemanejarentreelvehículo
yelniño,tomelospeligrosunopor
uno.Primero,disminuyasuveloci-
dadydejequeelvehículolopase.
Entonces, muévase a la izquierda
para dejar suficiente espacio para
pasaralniño.
Dividir la diferencia
A veces habrá peligros en ambos
ladosdelcaminoalmismotiempo.
Por ejemplo, puede haber carros
estacionadosaladerechaycarros
endireccióncontrariaalaizquierda.
Enestecaso,lomejorquesepuede
haceres“dividirladiferencia”.Vaya
al medio entre los vehículos que
vienenendireccióncontrariaylos
queestánestacionados.
Siunpeligroesmayorqueelotro,
concedamásespacioalasituación
más peligrosa. Suponiendo que
vienenvehículosdelladoizquierdo
en dirección contraria y viene un
niñoenbicicletadelladoderecho.
Esmásprobablequeelniñohaga
un movimiento repentino. Por lo
tanto, disminuya la velocidad y si
essegurouselomásquepuedadel
carrilqueestáasuizquierdahasta
quepasealniño.
Conductores problemáticos
Aumenteladistanciadeseguimiento
ydejeunespaciodeseguridadmás
grandealosconductorespotencial-
mentepeligrosos.Laspersonasque
presentanpeligrosson:
• Conductores que no lo pueden
ver debido a que su visión está
bloqueadaporedificios,árboles
uotroscarros.
• Conductoresquesalenenreversa
con las ventanillas del vehículo
cubiertasdenieveohielodesde
entradasparticulares,denegocios
oespaciosdeestacionamiento.
• Conductores que lo rebasan en
curvasocuandovienenvehículos
endireccióncontraria.
• Conductoresquesevenobligados
a entrar en su carril para evitar
a un vehículo, peatón, ciclista,
obstrucciónoporquehaymenos
carrilesadelante.
• Peatonesconparaguasdelantede
lacaraosombrerosbajadospor
encimadelosojos.
• Personasdistraídas,talescomo:
– personaldereparto,
– obrerosdelaconstrucción,
– niñosqueavecescorrenala
callesinmirar,
– conductoresqueestánhablan-
doporteléfonocelularoalos
pasajeros,
– conductoresqueesténcuidan-
doniños,comiendoomirando
mapasmientrasmanejan.
-53-
• Personas desorientadas, tales
como:
– turistas, muchas veces en in-
tersecciones/cruces de calles
complicadas,
– conductores que buscan el
número de una casa o que
disminuyen la velocidad sin
ningunarazónaparente.
cómo unirse y sAlirse del
tráfico
Siemprequeentrealtráfico,ponga
ladireccionalyasegúresedetener
suficiente espacio para entrar al
carrilconseguridad.Deberácom-
partirespacioconeltráficoqueya
estáenlacarreteraydeberásaber
cuántoespacionecesitaparaunirse
altráfico,paracruzaroentrarypara
salirdeltráfico.
Espacio para unirse al tráfico
Entrealaautopistaalamismaoa
casilamismavelocidaddeltráfico
(recuerdequeenlamayoríadelas
autopistas la velocidad máxima
permitidaes65millasporhora).No
pare antes de unirse al tráfico de
la autopistaamenosqueseaabso-
lutamentenecesario.Eltráficoenla
autopistatieneelderechodepaso.
Siempre que se una al tráfico, ne-
cesitaráunespaciodeporlomenos
cuatro segundos lo que le dará a
ambos,austedyalotrovehículo,
unadistanciadeseguimientodesólo
dossegundos.Cuandoseaseguro,
vuelva a seguir la “regla de tres
segundos”(vealapágina47).
• No intente entrar en un espacio
que sea demasiado pequeño.
Déseunespaciodeseguridadlo
suficientementegrande.
• Fíjeseenlosvehículosqueestén
cercanosausted.Uselosespejos
ylasseñalesdireccionales.Voltee
lacabezaparamirarrápidamente
sobresuhombroantesdecambiar
decarril.Dejeunespaciodetres
segundos entre usted y el vehí-
culo de adelante. Asegúrese de
poder parar con seguridad si es
necesario.
• Sitienequeatravesarvariosca-
rrilesdeautopista,hágalounopor
uno.Siesperahastaquetodoslos
carrilesesténlibres,puedecausar
demorasounchoque.
Espacio para cruzar o entrar
Cuandocruceoentrealtráficoenla
ciudadocarreteradespuésdehaber
hecho un alto total, necesitará un
espacio lo suficientemente grande
(entre los carros acercándose en
cualquieradelasdirecciones)para
alcanzar la velocidad de los otros
vehículos.Ustednecesitaunespacio
deaproximadamente:
• media cuadra en calles de la
ciudad,
• una cuadra completa en la
carretera.
Si está cruzando carriles o dando
vuelta, asegúrese de que no haya
vehículos o gente bloqueando el
espaciodeadelanteoalladodesu
vehículo.Noquerráquedaratrapado
enunaintersección/crucecontráfico
quevienehaciausted.
Aunque tenga el semáforo en
luz verde, no empiece a cruzar la
intersección/cruce si hay carros
bloqueandosucamino.
Cuandohagavueltasalaizquierda,
no empiece la vuelta sólo porque
unvehículoqueseacercatienela
-54-
direccionaldelladoderechoactiva-
da.Esposiblequeelconductordé
vueltamásalládedondeustedestá.
Esposiblequeladireccionalsehaya
quedadoactivadadesdeunavuelta
anterior. Esto es particularmente
ciertoenlasmotocicletas.Lasluces
direccionalesnosiempreseapagan
automáticamente.Esperehastaque
elotroconductorempieceadarla
vueltaantesdequeustedcontinúe.
Espacio para salir
Cuando quiera salir de una auto-
pista,asegúresedetenersuficiente
tiempo.Debeconocerelnombreo
elnúmerodelasalidadelaautopista
que quiere así como el nombre o
número de la salida anterior. Para
salirconseguridad:
• Pongalasseñalesdireccionales,
miresobresuhombroycambie
de carril uno por uno hasta que
lleguealcarriladecuadoparasalir
delaautopista.
• Señale su intención de salir
aproximadamente por cinco se-
gundosantesdealcanzarlasalida.
• Asegúrese de ir a la velocidad
apropiada para salir del carril
detráfico—nidemasiadorápido
(para no perder el control) ni
demasiadodespacio(paraqueel
tráficopuedacircularlibremente).
cómo rebAsAr/PAsAr A
otros Vehículos
Espacio y velocidad para rebasar/
pasar
Siempre ponga las señales direc-
cionalesantesderebasar/pasar.No
empieceasalirsedesucarrilpara
rebasaramenosquesepaquetiene
suficienteespacioparavolverasu
carril.
Evite rebasar a otros vehículos,
incluidasmotocicletasybicicletas,
encaminosdedoscarrilesporque
es peligroso. Cada vez que usted
rebasaaumentalasprobabilidades
de tener un choque. Sea paciente
al pasar a un ciclista. Disminuya
su velocidad y sólo pase cuando
seaseguro.Noobliguealciclistaa
salirsedelcamino.
Avelocidadesdeautopistade50a
55 millas por hora, necesita tener
unespaciodel0al2segundosentre
ustedyeltráficoendireccióncon-
traria para rebasar con seguridad.
A55millasporhora,recorrerámás
de800piesen10a12segundos;lo
mismoqueunvehículoendirección
contraria.Esosignificaquesene-
cesitamásde1600pies(comoun
tercio de milla) para rebasar con
seguridad.Esmásdifícilveryjuz-
garlavelocidadalaquevienenlos
vehículosendireccióncontrariaque
estáncirculandoaunadistanciade
unterciodemillaomásdedistancia
deusted.
Deberájuzgarsitieneonosuficiente
espaciopararebasarsiemprequese
acerquea:
• unvehículoquevieneendirección
contraria,
• uncerroounacurva,
• unaintersección/cruce,
• unaobstrucciónenelcamino.
Los vehículos aparentan moverse
más despacio de lo que realmente
lo hacen. Un vehículo que está lo
suficientementelejosgeneralmente
pareceestarinmóvil.Enrealidad,si
puedeverqueseacerca,estáproba-
blementedemasiadocercaparaque
ustedempiecearebasar.
-55-
Espacio para regresar
Antes de regresar al carril en que
manejaba, asegúrese de no estar
peligrosamente cerca del vehículo
queacabaderebasar.Unamanera
dehacerloesfijarsesielvehículo
seveenelespejoretrovisorinterior.
Cuando pueda ver ambas luces
delanteras en dicho espejo, tendrá
suficiente espacio para regresar al
carrilenquemanejaba.Nocuente
con tener tiempo suficiente para
rebasarvariosvehículosalmismo
tiempo.Asimismo, no cuente con
que otros conductores le harán
espacio.
cOmpARtiR el cAminO
cAmiones grAndes y
Vehículos de recreo (rVs)
Para reducir las probabilidades de
un choque con un camión grande
o con un vehículo de recreo (RV)
debe estar familiarizado con las
capacidadesfísicasdeloscamiones
grandesycómosemaniobran.
Frenado
A los camiones grandes les toma
más tiempo para hacer alto que a
los carros que viajan a la misma
velocidad.Elvehículodepasajeros
promedioqueviajaa55millaspor
horapuedeparardentrode400pies.
Sinembargo,uncamióngrandeque
viajaalamismavelocidadpuedere-
querircasi800piesparaparar.Nose
metaenfrentedeuncamióngrande
niderepentedisminuyasuvelocidad
opare.Elcamioneronopodráparar
losuficientementerápidocomopara
evitarchocarcontrausted.
Puntos ciegos de los
camioneros—la “zona muerta”
las áreas sombreadas muestran los puntos
ciegos del conductor—la “zona muerta”.
Los conductores de vehículos de
pasajeros incorrectamente asumen
que los camioneros pueden ver
mejorelcaminoporqueestánauna
alturasuperior.Aunqueloscamio-
nerostienenunamejorvistahacia
adelanteyespejosmásgrandes,aún
tienenpuntosciegosmuygrandesy
suvehículopuedeperderseentales
puntosciegos.Siustedsequedaen
dichos puntos ciegos, bloquea la
habilidad del camionero de tomar
unaacciónevasivayevitarsituacio-
nespeligrosas.Porlogeneral,sino
puedeveralconductordelcamión
en el espejo lateral del mismo, él/
ella no puede verle a usted. Estos
puntosciegostambiénseconocen
como“LAZONAMUERTA”.
Vueltas
Cuandocualquiervehículodavuel-
ta, las ruedas traseras siguen una
trayectoriamáscortaquelasruedas
delanteras.Cuantomáslargoseael
vehículo,mayoresladiferenciaen
elespacionecesarioparadarvuelta.
Porestarazón,losconductoresde
camionesgrandessuelenhaceruna
vuelta amplia para completar una
vuelta a la derecha. Cuando usted
siga a un camión grande, mire las
-56-
direccionales del mismo antes de
empezar a pasar. Si parece que el
camiónvaadarvueltaalaizquierda
fíjeseenlasdireccionalesotravez.
Quizás el conductor en realidad
estédandovueltaaladerechapero
primeroestádandounavueltaam-
pliahacialaderechaparacompletar
dichavueltaalaizquierda.
Maniobras de camiones
Los camiones están diseñados
paratransportarproductosynose
maniobranconlamismafacilidad
quelosvehículosdepasajeros.Los
camionesgrandestienendistancias
deparadaydearranquemáslargas.
Requieren más espacio para dar
vueltaypesanmás.Encarreterasy
autopistasdecarrilesmúltiples,los
camionesgrandessuelenquedarse
enelcarrildelmedioparaayudarala
circulacióndeltráfico.Estotambién
aumentalasopcionesdelcamionero
encasoquetengaquecambiarde
carrilparaevitarunpeligro.
Eviteestoserroresalmanejarcerca
decamionesgrandes:
• Cortar el paso al camión en el
tráfico o en la carretera para
llegar a su salida o dar vuelta.
Meterse en el espacio abierto
frenteauncamiónespeligroso.
Tratardeganarleauncamiónen
unazonadeconstruccióndeun
solocarril,porejemplo,elimina
elespaciodeseguridaddelcamio-
neroyloponeaustedenpeligro.
Disminuyasuvelocidadyespere
su turno para entrar en la zona
deconstrucción.Noacelerepara
rebasaruncamiónparapodersalir
delcamino.Tómeseunmomento
paradisminuirsuvelocidadysalir
detrásdelcamión—sóloletomará
unossegundosextras.
• Quedarse al lado de un camión
cuando rebase/pase. Siempre
rebase un camión grande por la
izquierda y después de pasarlo,
circuledelantedelmismo.Sise
queda al lado del camión, hace
muydifícil,sinoimposible,queel
camionerotomemedidasevasivas
si aparece un obstáculo delante
delcamino.
• seguir demasiado cerca (tailgai-
ting). Cuandosigueauncamión
tandecercaquenopuedeverlos
espejoslateralesdelcamión,elca-
mioneronolopuedeverynotiene
manera de saber que usted está
ahí.Elseguirdemasiadocercaa
uncamión,oacualquiervehículo,
espeligrosoporqueustedmismo
sequitasuespaciodeseguridad
sielvehículoqueestadelantede
ustedpararápidamente.
• subestimar el tamaño y velo-
cidad de un tractor-remolque
que se acerca.Confrecuencia,un
tractor-remolque grande parece
estar viajando a una velocidad
másbajadebidoasugrantamaño.
Muchoschoquesentrevehículos
depasajerosycamionesgrandes
ocurrenenintersecciones/cruces
porqueelconductordelvehículo
depasajerosnosediocuentadelo
cercaqueseencontrabaelcamión
oquétanrápidoestabacirculando.
Autobuses, trAnVíAs y
trolebuses
Nomanejeporunazonadeseguri-
dadlacualesunespacioapartado
para peatones y está marcada con
botones elevados o marcas sobre
elcamino.
-57-
Cuando la gente está subiendo o
bajando de un tranvía o trolebús
donde no hay zona de seguridad,
paredetrásdelapuertaoplataforma
máscercanadelvehículoyespere
hastaquelagentehayallegadoaun
lugarseguro.
Cuando un autobús, tranvía o tro-
lebús está parado en una zona de
seguridadoenunaintersección/cru-
cedondeeltráficoestácontrolado
porunpolicíaoseñalesdetráfico,
puedepasarmientrasseaseguroha-
cerloanomásde10millasporhora.
Noalcanceyrebase/paseaningún
tren ligero o tranvía por el lado
izquierdoyaseaqueestéenmovi-
mientooparado.
EXCEPCIONEs:
• Cuandoestéencallesdeunsolo
sentido.
• Cuando las vías estén tan cerca
alladoderechoquenosepuede
pasarporladerecha.
• Cuandounoficialdetránsitole
indiquequepaseporlaizquierda.
trenes ligeros
Lostrenesligerostienenlosmismos
derechosyresponsabilidadesquelos
otrosvehículosenlasvíaspúblicas.
Aunque todos deben obedecer las
mismasleyesdetráfico,lostrenes
ligerosporsutamaño,requierenuna
habilidadexcepcionaldemanejo.
Compartaconseguridadelcamino
con los trenes ligeros haciendo lo
siguiente:
• Enterándose en dónde operan
lostrenesligeros.Losedificios,
árboles,etc.causanpuntosciegos
paraeloperador.
• Nunca dé vuelta enfrente de un
trenligeroqueseacerca.
no dé vuelta delante de los trenes ligeros
• Mantenga una distancia segura
deltrenligerosisecompartela
calleconeltráficodevehículos.
Zonas de seguridad delineadas con líneas blancas
de puntos.
• Esté alerta de los trenes ligeros
que se acercan antes de cruzar
lasvías.Completelavueltasólo
silaseñalindicaqueustedpuede
proceder.
NOTA: Lostrenesligerospueden
interrumpirlossemáforos,asíque
no proceda hasta que el semáforo
indiquequepuedehacerlo.
Vehículos de emergenciA
Deberá ceder el paso a cualquier
patrulladepolicía,vehículodebom-
beros,ambulanciau otro vehículo
deemergenciaqueestéusandouna
sirenaylucesrojas.Manejelomás
cerca posible a la orilla derecha
-58-
deltráfico.Lostractoresagrícolas,
carretas jaladas por animales y
vehículos para la conservación de
caminosgeneralmentevana25mi-
llasporhoraomenos.Losvehículos
demarchalentatienenuntriángulo
anaranjado/rojoenlapartetraserade
losvehículos.Separecealaseñal
del diagrama en esta página. Esté
pendientedeestosvehículosyajuste
suvelocidadantesdealcanzarlos.
Vehículo de marcha lenta
Asimismo, esté consciente de que
loscamionesgrandes,losciclistas
y los vehículos pequeños de poca
potencia pierden velocidad en
cuestas largas o empinadas y que
tardan más en cobrar velocidad al
entraraltráfico.
Otros tipos de vehículos motori-
zadosdemarchalenta(talescomo
sillasderuedas,patinetasmotoriza-
das[scooters]vehículoseléctricos
pequeños[NEVs] ycarrosdegolf)
pueden circular legalmente en las
vías públicas.Ajuste su velocidad
segúnseanecesario.
Vehículos eléctricos Pequeños
(neV) y Vehículos de mArchA
lentA (lsV)
Es posible que haya visto carriles
marcadoscon“NEV USE ONLY”
(SÓLO PARA USO NEV) en los
caminos de algunas ciudades de
California,especialmenteenaque-
llos cercanos a las comunidades
delcaminoyparehastaqueel/los
vehículo(s)deemergenciahaya(n)
pasado.Sinembargo,nunca pare
en una intersección/cruce.Siestá
enunaintersección/crucecuandove
unvehículodeemergencia,continúe
a través de la intersección, luego
manejehacialaderechatanpronto
como sea seguro y pare.A veces,
los vehículos de emergencia usan
elladoequivocadodelacallepara
seguirsumarcha.Aveces,usanun
altavozparahablaralosconductores
quelesbloqueanelpaso.
ceda el paso a los vehículos de emergencia
Deberáobedecercualquierdirección
detráfico,ordenoseñaldadaporun
policía,oficialdetránsitoobombero
aunqueseancontradictoriasalosse-
máforos,señalesoleyesexistentes.
Es contra la ley seguir dentro de
300 pies a cualquier vehículo de
bomberos, de policía, ambulancia
uotrovehículodeemergenciacon
unasirenaoconlucesintermitentes
(§21706delCVC).
Se le podría arrestar si maneja al
sitio de un incendio, colisión u
otro desastre sólo con propósitos
deobservar.Los observadoresca-
sualesinterfierenconlosservicios
esenciales de policía, bomberos,
tripulación de ambulancia u otro
personalderescateoemergencia.
Vehículos de mArchA lentA
Algunosvehículosnoestándiseña-
dosparamantenersealavelocidad
-59-
para personas jubiladas/retiradas
ycamposdegolf.Estosvehículos
NEVandLSVestánrestringidosde
usarse en los caminos que tengan
una velocidad límite mayor a 35
millas por hora (§§385.5 y 21260
delCVC).LosvehículosNEVand
LSVpuedenalcanzarunavelocidad
máximade25millasporhora.
LosdueñosmatriculadosdeNEVs
yLSVsdebencumplirconlasleyes
deresponsabilidadfinancierayse
exigeunalicenciademanejarpara
operarestosvehículos.
Vehículos remolcAdos Por
AnimAles
Los vehículos remolcados por
caballosylosjinetesdecaballosu
otrosanimalestienenelderechode
compartirelcaminoconusted.Es
unainfraccióndetráficoasustara
loscaballosoahuyentaralganado.
Disminuyasuvelocidadoparesies
necesarioycuandoselopidanlos
jinetesopastores.
motocicletAs
Losmotociclistastienenlosmismos
derechos y responsabilidades que
los conductores de automóviles.
Mientrasquetodosdeberáncumplir
con las mismas leyes viales, los
motociclistashacenfrenteapeligros
adicionalesporquelasmotocicletas
requierenunahabilidadexcepcional
enelmanejoysonmásdifícilesde
ver. Por lo tanto, muchas motoci-
cletas mantienen su luz delantera
encendidaaunduranteeldía.
Eltamañodeunamotocicleta,yasea
deadelanteodeatrás,esmuchomás
chicoqueeltamañodeunvehículo
depasajeros.Lamayoríadeloscon-
ductoresesperanvervehículosmás
grandesenelcaminoynoesperan
encontrarmotocicletas.
Los motociclistas pueden hacer
muchascosasparafacilitarlealos
demásquelosreconozcanyaumen-
tarlasposibilidadesdeservistos:
• usar una chamarra, chaleco o
cascodecolorbrillante,
• usarmaterialesreflectoresenel
cascoylaropa,
• usar las señales direccionales
cuandoplaneancambiardecarril
odarvuelta,
• pisarvariasveceslosfrenosantes
de disminuir la velocidad para
ayudar a que los demás vean la
motocicleta.
Siga estas reglas para respetar el
derechodepasodelosmotociclis-
tasyparacompartirelcaminocon
seguridad:
• Alcambiardecarriloentraren
una carretera principal, fíjese si
hay motocicletas. También use
losespejos.Lasmotocicletasson
pequeñas y pueden fácilmente
desaparecerenlospuntosciegos
delosvehículos.
• Permita una distancia de se-
guimiento de cuatro segundos.
Necesitará este espacio para
evitar atropellar al motociclista
si frena de repente o se cae de
la motocicleta. Generalmente,
los motociclistas pueden parar
másrápidoquelosvehículosde
pasajeros.
• Délealasmotocicletaslaanchura
deuncarrilcompleto.Aunqueno
es ilegal compartir carriles con
motocicletas,espeligroso.
-60-
• Nuncaintenterebasar/pasarauna
motocicletaenelmismocarrilque
ustedcomparteconmotocicletas.
• Aldarvuelta,fíjesesihaymoto-
ciclistasycalculesusvelocidades
antesdedarvuelta.
• Mirecuidadosamentesihaymo-
tociclistasantesdeabrirpuertas
delladodeltráficooantesdedar
vueltaaladerecha.
• Lasmotocicletaspuedencircular
másrápidoqueeltráficocuando
haycaminosencondicionescon-
gestionadasypuedenlegalmente
circular en el espacio no usado
entre dos filas de vehículos en
circulación o detenidos lo que
comúnmente se le llama “com-
partirelcarril”.
• Recuerde que las condiciones
del camino que son molestias
menores para usted pueden ser
peligrosmayoresparalosmotoci-
clistas.Baches,grava,superficies
mojadas o resbalosas, uniones
de pavimento, cruces de tren y
pavimentorajadopuedencausar
que los motociclistas cambien
repentinamente de velocidad o
dedirección.Sisehadadocuenta
delefectodeestascondicionesy
maneja con cuidado y atención,
puedeayudarareducirlaslesiones
ymuertesdemotociclistas.Para
másinformaciónsobreseguridad
delasmotocicletas,comuníquese
con el Programa de Seguridad
paraMotociclistasdeCalifornia
al1-877-RIDE-411oporInternet
enwww.ca-msp.org (disponible
sóloeninglés).
bicicletAs
Losciclistas:
• Debenobedecerto-
das las señales de
tráficoydealto.
• Son permitidos cir-
cularlegalmenteen
ciertas secciones
delcaminoenáreas
rurales donde no haya rutas
alternativas.
Vueltas para los ciclistas
STOP, LOOK
BEFORE CROSSING
RIDE A STRAIGHT LINE—DON’T TURN IN AND OUT
BETWEEN PARKED CARS. LEAVE SPACE TO AVOID
SUDDENLY OPENED DOORS.
MERGE LEFT TO PASS
VEHICLE TURNING RIGHT
intersecciones/cruces con carriles especiales
• Deben de circular en la misma
dirección del tráfico, no al con-
trariodelmismo.
• Deben circular tan cerca de la
orilla del borde derecho de la
acera/banquetacomoseaposible,
no [deben circular] arriba de la
banqueta.
• Sonpermitidoscircularlegalmen-
teenelcentrodelcarrilcuando
vanalamismavelocidadqueel
restodeltráfico.
-61-
• Puedenmoversehacialaizquier-
da para rebasar a un vehículo
estacionadooencirculación,aun
ciclista,aunanimaloparaevitar
escombrosuotrospeligros.
• Pueden elegir circular cerca del
bordeizquierdoodelaorillade
unacalledeunsolosentido.
• Deben circular en una sola fila
en una calle con mucho tráfico
oangosta.
• Debendarvueltahacialaizquier-
dayderechadelamismaformaen
quelosconductoresdevehículos
lohacen,usandolosmismosca-
rrilesparadarvuelta.Sielciclista
está circulando derecho hacia
adelante, debe utilizar el carril
detráficoenvezdecircularjunto
al borde de la acera/banqueta y
bloqueareltráficoqueestédando
vueltahacialaderecha.
• Debenseñalartodassusintencio-
nesalosautomovilistasyciclistas
cercadeellos.
• Debenusaruncascosisonme-
noresde18añosdeedad.
• Deben llevar consigo un docu-
mentodeidentificación.
• No deben operar una bicicleta
enelcaminocuandoestéoscuro
a menos que la bicicleta esté
equipadacon:
– unfrenoqueayudealciclista
a hacer que una llanta frene
enunpavimentoseco,parejo
ylimpio.
• Durante la noche, los ciclistas
debentenerelsiguienteequipo:
– unalámparafrontalqueemita
una luz blanca visible desde
unadistanciade300pies.
– un reflector rojo trasero vi-
sible desde una distancia de
500pies.
– unreflectorblancooamarillo
en cada pedal de la bicicleta
o en los zapatos del ciclista
oenlostobillosqueseanvi-
sibles desde una distancia de
200pies.
PeAtones inVidentes (ciegos)
A los peatones que usan un perro
guíaounbastónblancoconosin
puntarojaselesdebedarelderecho
de paso en todo momento. Estos
peatonessonparcialmenteocom-
pletamenteciegos.
Cuandoestospeatonesesténcerca
de usted sea especialmente cuida-
dosoaldarvueltaenlasesquinaso
alirenreversa,particularmentesi
usted maneja un vehículo híbrido
silencioso.
A continuación, algunas sugeren-
cias para ayudar a los peatones
invidentes:
• No pare su vehículo a más de
cinco pies de distancia del cruce
de peatones a menos que haya
una barrera de alto adelantada
(raya).Los peatonesinvidentes
usan el sonido del motor de su
vehículo como guía, así que
acérquese al cruce de peatones
para que puedan escucharlo.
IMPORTANTE: Los conduc-
tores de vehículos eléctricos e
híbridosdebenestarmásalertas
alospeatonesinvidentesyaque
ellosnopuedenadvertirsupre-
senciadebidoaquelosmotores
de dichos vehículos son casi
silenciosos.
-62-
obreros en los cAminos y
zonAs de obrAs (“cone zones”)
Ponga mucha atención donde hay
obras en el camino. Señales y le-
treros le avisan que adelante hay
trabajadores, equipo de marcha
lenta y carriles cerrados. Conos
y/o barriles lo guiarán a través de
la zona de obras. Entre en cuanto
sea seguro y sin cruzar los conos
obarriles.Disminuyasuvelocidad
y esté preparado para hacer alto
debidoalequipodecarreteras.En
zonas de obras donde los carriles
sonangostosodondelaorilla/aco-
tamiento está cerrada, mire si hay
bicicletas y “comparta el camino”
cuandolashaya.
La causa más común
demuertesylesiones
en zonas de obras
son los choques por
la parte de atrás del
vehículo. De hecho,
lamayoríadelagen-
te que muere en zonas de obras
son conductores y pasajeros. Por
su propia seguridad y la de sus
pasajeros, recuerdedisminuirsuve-
locidad,dejarmásdistanciaentrelos
vehículos,unirsealtráficoatiempo,
anticiparparadasoreduccionesde
velocidadrepentinas,fijarsesihay
conductores cambiando de carril
a último momento y minimizar
distracciones.Evitedistraccionesin-
cluyendousarelteléfonocelularde
manoslibresenla
“zona de conos”.
Lasinfraccionesde
tránsitoen la“zona
de conos”sonhas-
tade$1,000ómás.
Cualquier persona
• Pare en todos los cruces de
peatones donde ellos esperan.
• No pare a la mitad de un cruce
de peatones. Estoobligaalpea-
tóninvidenteairalrededordesu
vehículoyhaciaeltráficofuera
delcrucedepeatones.
• No le dé direcciones verbales al
peatón invidente.Elpeatóninvi-
denteescuchatodoslossonidos
del tráfico antes de decidirse a
cruzarlacalle.
• No espere demasiado a que el
peatón invidente cruce la calle.
Silapersonainvidentejalahacia
símismoelbastónysealejade
laintersección/cruce,usualmente
esunaseñalparaqueelconductor
sigaadelante.
• No dé vuelta a la derecha sin
primero mirar. Fíjese si hay
algún peatón, especialmente un
peatón invidente o tráfico antes
de comenzar a dar vuelta. Los
peatones invidentes que tienen
la luz verde no esperan que un
conductor haga una vuelta a la
derecha en frente de ellos. Esto
puede resultar en que el peatón
se desoriente y sea atropellado
porotrovehículodandovueltaa
laderechacuandointentecruzar
lacalledenuevo.
• No toque la bocina/claxon a una
persona invidente. La persona
invidentenotieneideadequiénle
estátocandolabocinayesposible
queelruidodelabocinalaasuste.
• No bloquee ninguna banqueta/
acera.
-63-
Reconoce las intenciones de
los demás.
Usa la bocina/claxon cuando
sea absolutamente necesario.
Evita el uso innecesario de las
luces delanteras altas.
Cede el paso y se hace a
la derecha por vehículos de
emergencia.
Se abstiene de relampaguear
las luces delanteras.
Hace vueltas en U lentas e
intencionales.
Mantiene la velocidad apropia-
da alrededor de choques en
caminos.
Evita devolver gestos
inapropiados.
Evita desafar a otros
conductores.
Intenta salir del camino de los
conductores agresivos.
Se enfoca en manejar y evitar
actividades que lo distraigan.
EVITA:
Manejar cuando está mareado.
Bloquear el carril de vuelta a la
derecha.
Tomar más de un espacio de
estacionamiento.
Estacionarse en un espacio
para personas discapacitadas.
Dejar que su puerta golpee el
carro estacionado al lado.
Usar el teléfono celular mien-
tras maneja.
Parar en el camino para hablar.
Imponer música fuerte a los
carros cercanos.
¿ES USTED UN CONDUCTOR AGRESIVO?
USTED HACE LO SIGUIENTE: (Marque la casilla apropiada):
Sí No Sí No
Evalúese usted mismo según la cantidad de respuestas “negativas/No”
(1-3) CONDUCTOR SEGURO (4-7) BUEN CONDUCTOR
(8-11) CONDUCTOR SEMI-AGRESIVO (12+) CONDUCTOR AGRESIVO
Alcanza a otros vehículos sólo
por la izquierda.
Evita bloquear carriles para
rebasar/pasar.
Cede el paso al tráfco más rá-
pido haciéndose a la derecha.
Se mantiene a la derecha lo
más posible.
Mantiene distancia de segui-
miento apropiada.
Deja distancia apropiada cuan-
do regresa al carril después de
rebasar vehículos.
Usa las luces delanteras cuan-
do está nublado, llueve o hay
poca visibilidad.
Cede el paso a los peatones.
Para completamente en las
señales de alto, etc.
Para en un semáforo en rojo.
Se aproxima a baja velocidad
a las intersecciones/cruces y
peatones.
Sigue las reglas del derecho
de paso en un alto de cuatro
esquinas.
Maneja a menos del límite de
la velocidad máxima indicada
cuando las condiciones lo
justifcan.
Maneja a baja velocidad en
zonas de construcción.
Mantiene la velocidad apro-
piada para las condiciones
existentes.
Usa las luces direccionales
para dar vuelta y cambiar de
carril.
Hace contacto visual y señala
sus intenciones cuando es
necesario.
-64-
que sea condenada de atacar a un
trabajadordecarreterasenfrentará
multasdehasta$2,000yencarce-
lamientohastaporunaño.
Mantengalosojosenelcaminoyen
losvehículosalrededordeusted.No
pareparaverlasobrasdelcamino.
Obedezcalasseñalesespecialesolas
instruccionesdelostrabajadores.El
manejarcuidadosamenteporzonas
de obras mejora la seguridad para
losconductores,peatones,ciclistas
ytrabajadoresdelcamino.
Recuerde“disminuir su velocidad
en la zona de conos/Slow for the
Cone Zone”.
zonAs de multAs dobles
Debido al aumento de lesiones y
muertesdebidasachoques,ciertos
caminossedesignancomo“zonasde
seguridadintensificadaydemultas
dobles”.Lasmultasseduplicanen
dichas zonas y también en zonas
de construcción o mantenimiento
de caminos, cuando hay obreros
presentes(§42010delCVC).
hAcerse A un lAdo y disminuir
lA VelocidAd
A los conductores se les exige
hacerse a un lado y disminuir la
velocidadalacercarseaunvehícu-
lo de emergencia inmóvil o a una
grúa que esté relampagueando las
lucesdeadvertenciadecolorámbar
oaunvehículodelDepartamentode
Transportequeestérelampagueando
las luces de advertencia de color
ámbarcuandotalesvehículoshayan
paradoaunladodeunacarreteraes-
tataloautopista.Laleysediseñópara
reducir las muertes de oficiales de
policía,deconductoresdegrúas,de
paramédicos,empleadordeCaltrans
ydeotropersonaldeemergenciaque
asistenalosautomovilistasvarados
olesionadosopersonalqueestéin-
volucradoentrabajosrelacionados
con la construcción del camino.
Tenga precaución si es necesario
cambiardecarril.
Vehículos con cArgAs
PeligrosAs
Las señales de tránsito en forma
de diamantesignificanquelacar-
ga del camión es potencialmente
peligrosa (gas, explosivos, etc.).
OficialesdelaPatrulladeCaminos
deCalifornia(CHP)odelservicio
debomberossabenquéhacersila
cargasederramaraaccidentalmente.
A los vehículos que exhiben estas
señalesselesexigehaceraltoantes
decruzarlasvíasdeltren.
impORtAnteS
cOnSeJOS De mAneJO
Siempreseacortés.Elmanejarde
manera segura requiere la respon-
sabilidad personal de usar buen
juicio,reflejos,experiencia,sentido
comúnyconsideracióncadavezque
ustedestédetrásdelvolantedeun
vehículo.¡Uselacortesíaypásela
[alosdemás]!
cómo hAcer frente Al
congestionAmiento de tráfico
Pequeñoscambiosenloshábitosde
manejopuedenayudaraaliviarel
congestionamiento crónico de trá-
fico,segúnlaOficinadeSeguridad
VialdeCalifornia(OTS).
Carteles de cargas peligrosas
-65-
Evite las siguientes conductas al
manejar:
• Fisgonear–disminuirlavelocidad
paraobservarchoquesocualquier
otracosafueradeloordinario.
• Seguir demasiado de cerca
(tailgating).
• Cambiosinnecesariosdecarril–
zigzaguear entre los carriles en
lasautopistas.
• Faltadeatención–comoelco-
mer,asearse,hablarporteléfono
celularoenviarmensajesoleer
elperiódico,etc.
• Operar un vehículo(s) que no
sea(n) mantenido(s) apropiada-
mente,que no funcionenbieno
queselesacabalagasolina.
cómo hAcer frente A
conductores AgresiVos y A lA
ViolenciA en el cAmino
El manejo agresivo y la violencia
en el camino suceden cuando los
caminos congestionados, el apuro
y la impaciencia causan que un
conductor reaccione con ira hacia
otro conductor. Estas son algunas
sugerenciasparaevitarsituaciones
demanejoagresivoyviolenciaen
elcamino:
• Désesuficientetiempoparallegar
asudestino.
• No le corte el paso a los otros
conductores.
• Nomanejedespacioenelcarril
izquierdo(elrápido).
• Nosigamuydecerca.
• No haga gestos a los otros
conductores.
• Use la bocina/claxon sólo para
emergencias.
Evite un incidente potencialmente
violento:
• Evitando hacer contacto visual
conunconductorenojado.
• Dando suficiente espacio a un
conductorenojado.
• Tomando el cuestionario de la
página anterior para determinar
quétipodeconductoresusted.
mensAjes de texto y teléfonos
celulAres
Sin importar la edad, es contra la
ley manejar un vehículo motori-
zado mientras se usa un aparato
inalámbrico de telecomunicación
paraescribir,enviaroleermensajes
de texto, mensajes instantáneos y
correo(s)electrónico(s).
NOTA:Conciertasexcepciones,los
adultosnopuedenusarunteléfono
celularmientrasmanejan,amenos
queutilicenequipodemanoslibres.
Los menores no pueden usar un
teléfono celular mientras manejan
exceptoenciertasemergencias(vea
lapágina12).
Los teléfonos celulares pueden
salvar la vida en una emergencia.
Almanejar,usesuteléfonocelular
delassiguientesmanerassegurasy
responsables:
• Use aparatos de manos libres
(exceptomenores).
• Si su teléfono celular suena, no
loconteste.
• Dejequelallamadasevayaasu
buzón (voicemail) si tiene este
servicio.
• Nouseelteléfonodurantecon-
dicionespeligrosas.
• Noseinvolucreenconversacio-
nesquelodistraigan.
-66-
• Pongaatenciónalcamino.
• Useelteléfonocelularparapedir
ayudaenunaemergencia.
cómo eVitAr choques
Mantenga su vehículo donde se
pueda ver
Los puntos ciegos del conductor
semuestranenlapágina47.Nose
pueden ver los vehículos en estos
puntosciegossisóloserevisanlos
espejos.Sedebegirarlacabezapara
verunvehículoenunodeestospun-
tosciegos.Nosequedeenelpunto
ciegodeotroconductor.Tanpronto
comopuedapaseelpuntociegode
unconductoroquédeseatrás.
Cómo están las condiciones del
camino
Mientrasmásaltasealavelocidad,
se tiene menos control del vehí-
culo. En vez de manejar al límite
legal marcado de velocidad, debe
considerarquémáspuedeafectarel
manejosegurodesuvehículo.Por
ejemplo,¿debeustedmanejara35
millasporhora(ellímitemarcado
develocidad)enunacurvacuesta
abajodeunacarreterademontaña
conhielo?Muchosconductoressin
experiencianoajustansusvelocida-
des a las condiciones del camino.
Esa es una razón por la cual los
conductoressinexperienciatienen
máschoquescausadaspor“perder
el control” del vehículo que los
conductoresconmásexperiencia.
Curvas
En las curvas, el vehículo tiende
a inclinarse hacia la orilla de la
carretera,especialmentecuandola
carreteraestáresbalosa.Lalluvia,
lodo,nieve,hieloogravalahacen
resbalosa.Sinohaylímitedevelo-
cidadmarcadoantesdeunacurva,
deberájuzgarquétanpronunciada
dichacurvaesyajustarlavelocidad
apropiadamente.Disminuyasuve-
locidadantes deentrarenlacurva.
Elfrenarenunacurvapuedecausar
queel[vehículo]patine.
Manejar en tráfico pesado
Maneje más despacio en tráfico
pesadoparaquepuedaparardentro
deladistanciadisponible.
Por regla general, maneje más
despacio:
• Encentroscomerciales,lotesde
estacionamientoyáreasdelcentro
delaciudad.
• Encaminoscontráficopesado.
• Cuandoustedvequelaslucesde
frenoseenciendenenlosvehícu-
losquevanadelante.
• Enpuentesangostosyentúneles.
• Encasetasdecobro/peaje.
• Cerca de escuelas, campos de
juegoyáreasresidenciales.
Velocidades del tráfico
Hay más probabilidades para que
ocurra un choque cuando un con-
ductorvamásdespacioomásrápido
quelosotrosvehículosenelcamino.
Simanejamásrápidoqueeltráfico,
aumentasusprobabilidadesdein-
volucrarseenunchoque.Estudios
han demostrado que la velocidad
excesivanoahorramásquepocos
minutosenunahorademanejo.
Manejar más despacio que otros
vehículosopararderepentepuede
sertanpeligrosocomolavelocidad
excesiva sino lo es más peligroso
porquesepuedecausarunchoque
pordetrásocausarqueotroscon-
ductores lo esquiven para evitar
-67-
señalesdeadvertencia.Acontinua-
ciónsebrindanalgunasindicaciones
paraayudarleareconocercaminos
resbalosos:
• Endíasfríosymojados,lassom-
brasdeárbolesoedificiospueden
ocultar tramos de hielo. Estos
sitiossecongelanprimeroyson
losúltimosensecarse.
• Lospuentesypasossuperiores/a
desniveltiendenacongelarsean-
tesqueelrestodelcamino.Éstos
puedenescondertramosdehielo.
• Si empieza a llover en un día
caluroso, el pavimento puede
estar muy resbaloso durante los
primerosminutos.Elcalorcausa
queelaceitedelasfaltosubaala
superficie.Elaceitehaceelcami-
no resbaloso hasta que la lluvia
diluye el aceite de la superficie
delcamino.
Patinamientos en superficies
resbalosas
Un camino que normalmente es
seguro puede volverse peligroso
cuando está resbaloso. El hielo y
la nieve amontonada en el cami-
no pueden causar que el vehículo
patine,especialmentesiustedestá
manejando demasiado rápido o
cuestaabajo.Sielvehículoempieza
apatinar:
• quiteelpiedelacelerador,
• dejedefrenary
• gireelvolantehacialadirección
delpatinamiento.
Si no puede controlar el vehículo
enunasuperficieresbalosa,tratede
encontraralgoquelepermitaparar
elpatinamiento.Intenteponeruna
ruedaenelpavimentosecooenla
orilla del camino. Es posible que
chocarcontrasuvehículo.Siusted
está en el carril rápido y advierte
quelosvehículossecambianhacia
elcarrilderechopararebasarlo/pa-
sarlooseestáformandounafilade
vehículosdetrásdeusted,lomejor
escambiarsealcarrildeladerecha
cuando sea seguro y dejar pasar a
losvehículos.
Peligros en el cAmino
Agua en el camino
Disminuya su velocidad cuando
hayamuchaaguaenelcamino.En
una lluvia muy fuerte, las llantas
puedenperdertodocontactoconel
caminoaunas50millasporhoray
luegosuvehículosedeslizarásobre
elaguao“hidroplaneará”.Uncam-
biolevededirecciónounaráfagade
vientopodríahacerquesuvehículo
patinara.Sisuvehículoempiezaa
hidroplanear,disminuyapocoapoco
suvelocidad—noapliquelosfrenos.
Caminos resbalosos
Disminuya su velocidad al primer
indiciodelluvia.Enestemomentoes
cuandomuchoscaminosestánmás
resbalososdebidoaqueelaceitey
polvonosehandiluidoconlalluvia.
Uncaminoresbalosonopermitealas
llantaslaadherenciaquenecesitan.
Manejemásdespaciodeloquelo
haríaenunacarreteraseca.Ajuste
suvelocidaddelasiguientemanera:
• Caminomojado—vayade5–l0
millasmásdespacio.
• Nieveamontonada—disminuya
suvelocidadalamitad.
• Hielo—disminuyasuvelocidad
apasolento.
Algunassuperficiesdecaminoses-
tánmásresbalosasqueotrascuando
estánmojadasygeneralmentetienen
-68-
tengaquedirigirlolentamentehacia
unbancodenieveoarbustospara
poderpararelvehículo.
Para prevenir patinamientos en
superficiesresbalosas:
• Maneje más despacio y guarde
más distancia con el vehículo
delantedeusted.
• Disminuya su velocidad a me-
dida que se acerca a curvas e
intersecciones/cruces.
• Evitevueltasrápidas.
• Eviteparadasrepentinas.“Bom-
bee” los frenos para disminuir
la velocidad o parar. (Los fre-
nos de antibloqueo no deben
bombearse).
• Ponga el cambio en baja velo-
cidad antes de bajar una cuesta
empinada.
• Eviteáreasespecialmenteresba-
losas,talescomotramosdehielo,
hojas mojadas, aceite y charcos
profundos.
Si los frenos se mojan, séquelos
presionandolevementelospedales
delgasydelfrenoalmismotiempo
demaneraqueelvehículosemueva
contralapresióndelosfrenos.Haga
estapresiónleveenlosfrenossólo
hastaqueéstossesequen.
consejos mecánicos
Patinamientos por aceleración
Un patinamiento por aceleración
generalmente sucede cuando las
ruedas motrices pierden tracción
conlasuperficiedelcamino.Para
mantenerelcontroldeunvehículo
que patina, no aplique los frenos.
Haga maniobras básicas [para pa-
rar]elpatinamientoydisminuyala
presiónenelaceleradoryenderece
las ruedas delanteras hasta que el
vehículoempieceaenderezarsepor
símismo.
Patinamientos debido a que la
dirección se traba
Generalmente,estaclasedepatina-
mientoescausadoporquelapersona
frena muy fuerte cuando va a alta
velocidadylasruedassetraban.El
vehículopatinarásinimportarhacia
dóndesegireelvolante.Quiteelpie
delfrenoparadestrabarlasruedas.
Entonces,enderecelasruedasdelan-
terashastaqueelvehículoempiece
aenderezarse.Gradualmente,dismi-
nuyalavelocidaddelvehículohasta
que alcance una velocidad segura
paracontinuarmanejando.
Mal funcionamiento del
acelerador
Sisuaceleradorsetrabausteddebe:
1. Cambiaraneutral.
2. Presionarlosfrenos.
3. Mantener su atención en el
camino.
4. Buscarunarutaalternativalejos
deltráficoobuscarunamanera
desalir.
5. Prevenir a otros conductores
tocando el claxon/bocina y
encendiendolaslucesrelampa-
gueantesdeemergencia.
6. Tratardemanejarelautomóvil
fueradelcaminodeunaforma
segura.
7. Pararyapagarelencendidodel
auto. (ADVERTENCIA: el
apagarelencendidomientrasque
elvehículoestáenmovimiento
hacequeelvolantesetrabeen
algunos vehículos y usted no
tendrácontroldelvolante).
-69-
Dispositivo de bloqueo del
volante
Nuncacoloqueelencendidodela
llave del vehículo en la posición
de trabado(lock)mientrasqueesté
enmarchaoelvolantesetrabaráy
ustedperderáelcontroldelvehículo.
los choques no son Accidentes
Un “accidente” implica un evento
imprevistoqueocurresinquenadie
tengalaculpaosinnegligencia.La
mayoríadelasveces,noestalcaso
eneltráfico.
Si ve las luces intermitentes de
emergencia de un vehículo de
adelanteencendidas,disminuyasu
velocidad.Puedehaberunchoque
u otra emergencia en el camino.
Deténgaseybrindeayuda,sisele
pideopasemuycuidadosamente.
Evitemanejarcercadechoques,sies
posible.Aquelloslesionadosserán
ayudadosmásrápidosiotrosvehí-
culosnobloqueanelpaso.Sitiene
quemanejarcercadellugardonde
ocurrió un choque, no disminuya
lavelocidadoparesóloparamirar.
Puedecausarotrochoque.Maneje
cuidadosamente, fijándose si hay
personasenelcamino.
Causas de los choques
Estassonlascausasmáscomunes
deloschoques:
• velocidadpeligrosa,
• manejar en el lado equivocado
delcamino,
• vueltasinapropiadas,
• no respetar las reglas sobre el
derechodepaso,
• no respetar los semáforos y las
señalesdealto,
• distraccionesdelconductor.
Estar involucrado en un choque
Si usted está involucrado en un
choque:
• Deberá parar. Alguien podría
estar lesionado y necesitar su
ayuda.Sinopara,podríarecibir
unacondenapor“huirdespuésde
chocar” (hit-and-run) y pudiera
serseveramentecastigado.
• Llameal9-1-1sihayalgúnherido.
• Mueva su vehículo fuera del
carril de tráfico si nadie resulta
lesionadoomuerto.
• Muestresulicenciademanejar,
tarjeta de matrícula, prueba de
responsabilidad financiera y di-
recciónactualalotroconductor
o personas involucradas o a un
oficialdepolicía.
• Usted (o su agente, corredor de
seguros o representante legal)
deberáhacerunreporteporescrito
alDMVoalaCHP(Patrullade
Caminos de California) en un
plazo de 24 horas de que haya
ocurrido el choque si alguien
resultalesionadoomuerto.
• Usted (o su agente, corredor de
seguros o representante legal)
deberáhacerunreporteporescrito
alDMVenunplazode10días.
• Si usted choca con un vehículo
estacionadooconotrapropiedad,
deje una nota bien fija con su
nombre, número de teléfono y
direcciónenelvehículoopropie-
dadqueustedchocó.Reporteel
choquealapolicíamunicipaloa
laCHPenáreasnoincorporadas.
• Sisuvehículoestacionadoseecha
arodarychocaconotrovehículo,
tratedeencontraraldueñoyhaga
-70-
unreportealasautoridadesmen-
cionadasanteriormente.
• Siustedmataolesionaaunanimal
llamealasociedadhumanitaria
más cercana, a la policía o a la
CHP. No intente mover un ani-
mal herido ni lo abandone para
quemuera.
Reportar un choque
Cuandoustedtengaunchoque,de-
beráreportarloalDMVenunplazo
de10díassi:
• Hubomásde$750endañosmate-
rialesalapropiedaddecualquier
persona.
• Alguien resultó lesionado (no
importa qué tan levemente) o
muerto.
Cada conductor (o el agente, co-
rredor de seguros o representante
legal del conductor) deberá hacer
un reporte al DMVusandoelformu-
larioSR-1,“ReportedeAccidente
deTráficoOcurridoenCalifornia”.
Conéctese a www.dmv.ca.gov o
llameal1-800-777-0133ypidael
formulariode“ReportedeAccidente
deTráficoOcurridoenCalifornia”
(SR-1).LaCHPolapolicíanoharán
estereporteporusted.
Usted o su representante deberán
hacer este reporte sin importar si
usted fue el causante del choque
onoyaúnsielchoqueocurrióen
propiedadprivada.
Su privilegio de manejar será
suspendido:
• Siustednohaceestereporte.
• Hastaporcuatroaños,siustedno
tenía la cobertura apropiada de
seguro.Durantelosúltimostres
añosdelasuspensión,esposible
queseledevuelvasulicenciasi
presentaunCertificadodePrueba
deSegurodeCalifornia(SR22)
ylamantieneduranteeseperíodo
detresaños.
ReglAS/leYeS
ADiciOnAleS De mAneJO
cosAs que no se deben hAcer
• No fumar en ningún momento
cuando hay un menor de edad
enelvehículo.Puederecibiruna
multadehasta$100.
• No tiraroabandonaranimalesen
lacarretera.Esuncrimenquese
castiga con una multa de hasta
$1,000, seis meses en la cárcel,
oambas.
• Nousarunteléfonocelularsinun
aparatodemanoslibres(menores,
veapágina12).
• Nomanejarunvehículomotori-
zadomientrasseusaunaparato
inalámbrico de comunicación
paraescribir,enviaroleercomu-
nicacionesdetexto.
• No usaraudífonosnitaponesen
ambosoídos.
• No manejarunvehículoqueesté
tancargado,concargaoconper-
sonas,quenopuedacontrolarlo,
oquenopuedaverhaciaadelante
ohacialosladosdesuvehículo.
• Escontralaleymanejarcualquier
vehículoconunacargaquecorra
riesgoporquenoestásujetadacon
seguridaddadoqueesunpeligro
alaseguridad[pública](§24002
(a)delCVC.)
• No llevarnadaadentrooafuera
deunvehículodepasajerosque
seextiendamásalládeladefensa
delladoizquierdoomásdeseis
pulgadasmásalládeladefensa
-71-
delladoderecho.Unacargaque
seextiendemásdecuatropiesde
lapartetraseradelvehículo,de-
berátenerunabanderacuadrada,
fluorescente, roja o anaranjada,
de12pulgadasodoslucesrojas
durantelanoche.
• No permitirquenadiesesubaen
ninguna parte del vehículo que
no sea destinada para el uso de
pasajeros.
• No permitir a nadie que viaje
en la cajuela del vehículo. Las
condenasresultanenmultastan-
to para el conductor como para
la(s) persona(s) que viaja(n) en
lacajuela.
• No permitirqueningunapersona
sesubaenelespacioparalacarga
de una camioneta pickup u otro
camión,amenosqueelvehículo
esté equipado con asientos y el
individuouseambos,losasientos
yuncinturóndeseguridad.
• No transportar animales en el
espaciodecargadeunacamioneta
uotrocamiónamenosqueestén
debidamentesujetados.
• Nodejaraunniñooanimalsin
estaracompañadosenunvehículo
expuestoalcalor(vealapágina
75).
• No remolcar a nadie que esté
andando en bicicleta, vagón,
patines,patinesderuedasalinea-
das,trineos,esquís,vehículosde
jugueteopatinetas.
• No tirarbasuraalladodelcamino.
Serámultadocon$1,000ysele
podría obligar a que recoja lo
quearrojó.Lasinfraccionespor
arrojar basura aparecen en su
expedientedeconductor.
• No usar lentes con patillas tan
anchas que le bloqueen la vista
aloslados.
• No manejar un vehículo equi-
padoconpantalladevideosiel
monitoresvisiblealconductory
muestracualquiercosaquenosea
informaciónsobreelvehículoo
mapasglobales.
• No tocarlabocina/claxon,ame-
nos que sea una advertencia de
seguridadparaevitarunchoque.
• No arrojarningúncigarrillo,puros
ocualquiersustanciaenllamaso
brasasdesdeelvehículo.
• No disparar armas de fuego en
una carretera o a las señales de
tránsito.
• No bloquearlavisióndelcamino
poniendoseñalesuotrosobjetos
delante del parabrisas o en las
ventanillas traseras o laterales.
Nocolgarcosasdelespejo.Las
calcomaníasdeparabrisasoven-
tanilla,etc.,sepermitensóloen
estoslugares:
– en un cuadrado de siete pul-
gadas ya sea en la esquina
inferiordelparabrisasdellado
del pasajero o en la esquina
inferiordelaventanillatrasera,
– enuncuadradodecincopulga-
dasenlaesquinainferiordela
ventanillalateraldelpasajero,
– en las ventanillas laterales
detrásdelconductor.
• No manejarningúnvehículomo-
torizadoenterritoriosdesignados
paraserconservadosensuestado
virgen(§38301.5delCVC).
• No manejarilegalmenteconvi-
driosdeseguridadpolarizados.Si
-72-
tienepielsensiblealsol,sepuede
usar un filtro removible en las
ventanillasdurantelashorasdel
díadelviajesisetieneunacarta
deunmédico.
• No bloquearniestorbarelpasoa
unaprocesiónfuneraria.Losvehí-
culosqueparticipanenlamisma
tienenelderechodepaso,ysise
interfiere,bloqueaointerrumpe,
estarásujetoasermultado(§2817
delCVC).Unoficialdetránsito
guíalaprocesiónfunerariaylos
vehículos participantes tienen
marcadoresenelparabrisasque
losidentificanylaslucesdelan-
terasencendidas.
• No manejar,odejarqueunniño
maneje, mini-motos (pocket
bikes)encallesocarreteraspú-
blicas. Estos vehículos no son
fabricados ni diseñados para
usarseenlascarreterasynocum-
plenconlasnormasfederalesde
seguridad.
cosAs que se deben hAcer:
• se debemanejarlomásrazona-
blementeposiblehacialaderecha
encaminosmontañososangostos
ysinosepuedeverhaciaadelante
por al menos 200 pies, se debe
tocarlabocina/claxon.
• se debeencenderlaslucesdelan-
teras/faros30minutosdespuésde
lapuestadelsolyusarlasencen-
didashasta30minutosantesde
lasalidadelsol.
• se debe conceder el cambio de
luces dentro de los 500 pies de
distanciadeunvehículoqueviene
en dirección contraria o dentro
delos300piesdelvehículoque
sesigue.
• se debe encender las luces de-
lanteras si la nieve, la lluvia, la
neblinaolabajavisibilidad(1000
piesomenos)exigenelusodelos
limpiaparabrisas.
• se debe moverelvehículofuera
del carril de tráfico (a menos
que esté descompuesto) cuando
seasegurohacerlo,siustedestá
involucrado en un choque. Las
autoridades pueden remolcar o
confiscar su vehículo si se deja
enunazonaquenoseaseguray
causaproblemasdeseguridad.
lA SAlUD Y lA
SegURiDAD
seguridAd PArA los
conductores de edAd AVAnzAdA
El departamento ha publicado un
manualdirigidoespecíficamentea
losconductoresdeedadavanzada.
Por favor, conéctese a www.dmv.
ca.govparaverobajarunejemplar
delaGuía para los Conductores de
Edad Avanzada o llame al 1-800-
777-0133 para pedir que se le
envíeporcorreodichoejemplaro
comuníquese con el Programa del
MediadorparaConductoresdeEdad
Avanzadaensuáreaen:
Sacramento/NorthernCalifornia
(916)657-6464
SanFrancisco/Oakland
(510)563-8998
Orange/SanBernardino/SanDiego
(949)553-3573
LosÁngeles/Oxnard
(310)412-6103
-73-
buenA VistA PArA todos los
conductores
Se necesita tener buena vista para
manejar con seguridad. Si no se
puede ver claramente, tampoco
se pueden juzgar las distancias o
reconocer problemas y así no se
podrán tomar las mejores decisio-
nes.También,senecesitapoderver
periféricamente o “de reojo” para
detectarvehículosacercándosepor
cualquierladomientrasquelosojos
estánpuestosenelcaminoadelante.
Es posible que vea claramente y
aún no pueda calcular distancias.
Necesitaunbuencálculodeladis-
tanciaparasaberquétanlejosestá
de otros vehículos. Mucha gente
que puede ver claramente durante
el día tiene problemas [para ver]
claramentedurantelanoche.Algu-
nas personas no ven bien cuando
haypocailuminación.Otraspueden
tenerproblemasconelbrillodelas
lucesdelanteras.
Hágaseexaminarlosojoscadaaño
odos.Esposiblequenosepaque
tienemalavistaperiférica/hacialos
ladosomalcálculodedistanciasa
menosqueustedsehagarevisarlos
ojosporunprofesionaldelasalud.
sentido del oído
El oír es más importante para
manejardeloquelagentecree.El
sonido de bocinas, una sirena o el
chirridodellantaslepuedenadvertir
peligros.Algunasvecespuedeoírun
vehículo,peronopuedeverlo,espe-
cialmentesiestáenunpuntociego.
Aunlaspersonasqueoyenbienno
puedenoírbiensilaradioodiscos
compactosestánsonandomuyalto.
Al manejar, no use audífonos ni
taponesenambosoídosporquees
contralaley.
Los problemas de oído, así como
la mala vista, pueden avanzar tan
lentamentequenosenotan.Hágase
revisar los oídos periódicamente.
Los conductores que están sordos
oconproblemasauditivospueden
adaptarsushábitosdemanejarcon
seguridad.Al depender más en su
sentido de la vista, por lo tanto,
compensan la pérdida del sentido
deloído.
AgudezA mentAl
Cuando usted está cansado, está
menos alerta. Naturalmente, el
cuerpoquieredormirporlanochey
lamayoríadelosconductoresestán
menos alerta de noche, especial-
mente después de la medianoche.
Esposiblequenovealospeligros
prontooreaccionetanrápidamente,
de manera que las probabilidades
deunchoquesonmayores.Sitiene
sueño,loúnicoseguroessalirsedel
caminoparadormir.
Paranocansarseenunviajelargo:
• Duermasushorasnormalesdu-
rantelanocheantesdeempezar
elviaje.
• No tome ninguna droga que le
puedacausarsomnolencia.
• Nomanejemuchashorasytrate
denomanejarmuytardepor la
noche.
• Pareregularmenteparadescansar
aunquenoestécansado.
• Vaya observando de una parte
a otra del camino. Mire objetos
cercanosylejanos,alaizquierda
yderecha.
• Intentemascarchicleocantaral
compásdelaradio/CD.
-74-
• Bajelaventanillaparaqueelaire
lorefresque.
Si todo el tiempo está cansado y
durante el día se queda dormido
conmuchafrecuencia,pídaleasu
médicoquerevisesitienetrastornos
delsueño.
los medicAmentos
Recuerdequetodaslasmedicinas,
recetadasonorecetadas,sonpoten-
cialmentepeligrosas.Lasmedicinas
no recetadas que se toman para
resfriadosyalergiaspuedencausarle
somnolenciayafectarsucapacidad
para manejar. Si tiene que tomar
algunamedicinaantesdemanejar,
averigüeconsumédicoofarmacéu-
ticosobrelosefectossecundarios.
Es su responsabilidad conocer los
efectos de las medicinas quetoma.
Antesdedecidirmanejar:
• No mezcle medicinas, a menos
quelohayaindicadosumédico.
• No tome medicinas recetadas a
otrapersona.
• No mezcle alcohol con sus me-
dicinas. Esto se refiere tanto a
medicinas recetadas como a las
norecetadas.
riesgos del climA cAluroso
Comosemencionaenlapágina20,
escontralaleydejarniñosmenores
desatendidosenunvehículo.Ade-
más, y con la misma importancia,
es peligroso y mortal dejar niños
y/o animales en el interior de un
vehículoqueestáexpuestoalcalor.
Después de estar bajo el sol, aún
conlaventanillaabierta,latempe-
raturapuedeaumentarrápidamente
adentrodeunvehículoestacionado.
Latemperaturaenelinteriordeun
vehículopuedeincrementaraproxi-
madamentede40a50gradosmás
quelatemperaturaenelexterior.
Deshidratación, ataque de calor
(insolación)ylamuertepuedenre-
sultardeunainsolación.Recuerde,
sihacedemasiadocalorparausted,
tambiénhacedemasiadocalorpara
losniñosymascotas.
lA sAlud y lAs emociones
Supersonalidadafectasumanerade
manejar.Nopermitaquesusemocio-
nesinterfieranconelmanejoseguro.
Usetodoelbuenjuicio,elsentido
comúnylacortesíacuandomaneje
ysigalasreglasrecomendadaspara
unmanejoseguro.
Hable con su médico sobre sus
preocupacionesdesaludtalescomo
mala vista, problemas cardíacos,
diabetesoepilepsiaysigasuscon-
sejos.NotifiquealDMVsitieneuna
condición que pudiera afectar su
capacidadparamanejardemanera
segura.
condiciones que los médicos
deberán rePortAr
A los médicos y cirujanos se les
exige reportar a pacientes de l4
añosdeedadomásquehayansido
diagnosticadosconlapsosdecon-
ciencia,enfermedaddeAlzheimer
otrastornosrelacionados.(§103900
delCódigo de Salubridad y Seguri-
dad de California).
Aunquelaleynoloexija,sumédico
puede reportar al DMV cualquier
otra condición médica que crea
pueda afectar su capacidad para
manejarconseguridad.
consejos de seguridAd
De acuerdo a la CHP (Patrulla de
CaminosdeCalifornia)sisuvehí-
culosedescomponeenlaautopista:
-75-
• Salgaconseguridadhacialaorilla
derecha. Es ideal que estacione
el vehículo junto a una cabina
de teléfonos si es posible. (Hay
cabinas de teléfonos ubicadas
cadacuartodemillaodosmillas).
• Sidebesalirdelvehículo,salga
delladoderechodesuvehículo,
lejosdeltráfico.
• Cuando haya pedido ayuda,
vuelvaasuvehículoporellado
derecho(lejosdeltráfico)ypón-
gaseelcinturóndeseguridad.
• Quédesedentrodelvehículo,con
elcinturóndeseguridadabrocha-
dohastaquellegueayuda.
En ciertas circunstancias, salga
de su vehículo como cuando no
hay suficiente espacio en la orilla
o si hay una valla de seguridad o
unáreaparaquedarselejosdelos
carrilesdelaautopistaylejosdesu
vehículo.Uselaslucesintermitentes
deemergenciaasudiscreciónyde
acuerdoalascondicionesdeltiem-
po.Laslucespuedenserútilespero
tambiénpuedenatraeraconductores
ebrios.LaPatrulladeServiciodelas
AutopistasdelaCHP(FSP)brinda
gratuitamenteserviciodeemergen-
ciaenlascarreterasdurantehoras
“pico”.Sisequedaenlaautopista
porquesuautomóvilsedescompone,
elprogramaFSPloayudaráasí:
• Ofreceráungalóndegasolina,si
selehaacabado.
• “Pasarácorrientea”suvehículo
silabateríaestádescargada.
• Llenarásuradiadoryrepararálas
mangueras.
• Cambiará una llanta sin aire/
ponchada.
ElprogramaFSP:
• No puede remolcar su vehículo
auntallermecánicoprivadooa
suresidencia.
• Norecomiendaserviciodegrúas,
dereparacionesodecarrocería.
• Noremolcamotocicletas.
• Noasisteavehículosquesehan
involucradoenchoquesamenos
queselopidalaCHP.
• Reporta cualquier choque a la
CHP.
Si el programa FSP no puede
arrancar su vehículo, el mismo
seráremolcadogratuitamenteaun
lugar aprobado por la CHP. Este
programaFSPtambiéncontactará
asistenciaadicional.LaCHPnoti-
ficaráaunclubdeautomovilistas
ounserviciodegrúa.
ElprogramaFSPbrindaservicioa
lassiguientesáreas:
• Valley Division/División del
Valle – área metropolitana de
SacramentoyTracy,
• Golden Gate Division/División
“GoldenGate”–áreadelabahía
deSanFrancisco,
• Central Division/División Cen-
tral–áreadeFresno,
• Southern Division/División del
Sur – área de la cuenca de Los
Ángeles,
• Inland Division/DivisiónInterior
–áreadeRiverside,
• Border Division/División de la
Frontera–áreadeloscondados
deSanDiegoyOrange,
• Coastal Division/División de
la Costa – área de Monterey y
SantaCruz.
-76-
Llame al 1-800-TELLCHP (835-
5247) para saber si el programa
FSPoperadondeustedestáycómo
contactarlo.
cArácter confidenciAl de los
exPedientes
Lamayoríadelainformaciónenel
archivo de su licencia de manejar
estádisponiblealpúblico.Sólolas
agenciasautorizadaspuedenversu
direcciónresidencial.Sudirección
postal, si es diferente a la de su
residencia,estámenosrestringida.
Losarchivosrespectoalacondición
físicaomentaldeunconductorsi-
guensiendoconfidenciales.Puede
obtenerunacopiadesuexpediente
demanejoencualquieroficinadel
DMV por un pago, presentando
identificaciónválida.
consejos PArA PreVenir el
robo de Vehículos
Si sigue las sugerencias a con-
tinuación, podrá minimizar las
probabilidadesdeconvertirseenuna
víctima de robo de vehículos. En
losEstadosUnidos,elpromediode
robosdevehículosesdeunocada21
minutos.Elrobodevehículosresulta
encostosparalasvíctimasyaumenta
lasprimasdeseguro.Asimismo,los
ladrones de vehículos a menudo
utilizanlosvehículosrobadospara
cometerotroscrímenes.
El robo de vehículos ocurre con
másfrecuenciadondeseestacionan
grandes cantidades de vehículos
porlargosperíodosdetiempo,tales
comocentroscomerciales,univer-
sidades,eventosdeportivos,cinesy
grandescomplejosdeapartamentos.
Estossonalgunosconsejosquese
puede usar para evitar convertirse
envíctimadelrobodevehículos:
• Nunca deje:
– su vehículo encendido y sin
atenderlo,nisiquieraparaco-
rrerrápidoaunatienda,
– lasllavesenelencendidooen
elvehículo.Nolasdejeensu
cochera/garajeoencajaspara
esconderllaves,
– objetosdevaloraplenavista,
tales como carteras/bolsas,
computadoras portátiles aun-
quesuvehículoestébajollave.
Póngalosfueradelavista,
– documentosdeidentificación
personal,talescomoeltítulode
propiedadotarjetasdecrédito
enelvehículo.
• siempre:
– suba las ventanillas y cierre
bajo llave su vehículo, aun-
que esté estacionado frente a
sucasa,
– estacióneseenáreasdemucho
tráfico, muy bien iluminadas
siemprequeseaposible,
– reporte inmediatamente a la
policíaunvehículorobado.
• sugerencias:
– instale un dispositivo mecá-
nico que trabe el volante, la
columna de dirección o los
frenos,
– investigue sobre comprar un
sistema para rastrear robos/
sistemadeseguridad,especial-
mentesiesdueñodeunmodelo
devehículoqueesrobadocon
frecuencia,
– cuandotengaquedejarlallave
aunserviciodeguardacoches
(valet) o a un dependiente o
mecánico, sólo deje la llave
delencendido,
-77-
– escribaelnúmerodeplacayla
informacióndesuvehículoen
unatarjetayguardeesosdatos
consigo.Lapolicíanecesitará
estos datos si su vehículo es
robado.
oPerAtiVos de AlertA de tráfico
Losoperativosparaalertar(traffic
breaks) son usados por las autori-
dadespara:
• Disminuirlavelocidaddeltránsi-
toopararelmismopararemover
peligrosdelcamino.
• Haceroperativosdeemergencias.
• Prevenirchoquesdetráficocuan-
do hay neblina densa o inusual
tráficopesado.
Durante un operativo para alertar,
el oficial enciende las luces de
emergencia traseras, disminuye la
velocidaddelosvehículosymaneja
atravesandoloscarrilesenformade
serpentina.Paraayudaraloficialen
unoperativodealertadetráfico:
• Enciendalaslucesintermitentes
deemergenciaparaadvertiralos
otros conductores de un peligro
adelante.
• Disminuyapocoapocosuvelo-
cidad.Nolohagaabruptamente,
a menos que sea necesario para
evitar un choque. Disminuya a
lamismavelocidadqueeloficial
mientrasmantieneunadistancia
seguradelapatrullaquevadelante
deusted.
• Nointenterebasar/pasarmásallá
delapatrulla.Noacelerehastaque
lapatrullahayaapagadolasluces
deemergenciaylascondiciones
detráficoadelantepermitanvol-
ver a manejar a las velocidades
normales.
lo que un conductor debe
hAcer durAnte unA PArAdA de
lA PolicíA
Reconozca la presencia del ofi-
cial encendiendo la direccional
derecha. El activar la direccional
permitequeeloficialseentereque
usted reconoce su presencia. Es
posiblequeunoficialsealarmesi
loignoraypodríapercibirquetiene
algúnmotivoparanodetenerseoque
noestáencondicionesdemanejar.
Mueva su vehículo a la orilla
derecha del camino. El oficial lo
guiaráusandolapatrulla.Nosedirija
hacialafranjadivisoria.Nopareen
lafranjadivisoriadeunaautopista
oenelladoopuestodeuncamino
dedoscarriles.Estoponeenpeligro
deseratropelladosalconductoryal
oficial,poreltráficoquevieneen
sentidocontrario.
En una autopista, muévase com-
pletamente hacia la orilla derecha
aunque vaya por el carril de trans-
porte colectivo.Pareenáreasbien
iluminadascuandoseaposible.Orí-
lleselomásposiblehacialaderecha
del camino. Cuando esté obscuro,
busque lugares con más luz como
áreasconlucesdecallesoautopistas,
cercaderestaurantesogasolineras.
Cuelgue el teléfono celular y apa-
gue el radio.Eloficialnecesitatoda
su atención para comunicarse con
usted y completar la parada obli-
gatoriaenelmenortiempoposible.
Permanezca dentro de su vehículo,
a menos que el oficial le pida lo
contrario.Nuncasalgadelvehícu-
lo,amenosqueeloficialselopida.
Duranteunaparadadelapolicía,las
-78-
prioridadesdeloficialsonsuseguri-
dad,ladelospasajerosylaseguridad
personal del oficial mismo. En la
mayoríadelassituaciones,ellugar
másseguroparaustedysuspasaje-
rosesdentrodelvehículo.Salirdesu
vehículosinqueeloficialselohaya
pedidopuedeaumentarelriesgode
seratropelladoporunvehículoque
estápasandoy/oaumentarelnivel
desentirseamenazadodeloficial.
Ponga sus manos en plena vista,
incluyendo las manos de todos
los pasajeros (por ejemplo, en el
volante o sobre las piernas, etc.).
Duranteunaparadadelapolicía,la
incapacidaddeloficialdepoderver
lasmanosdelconductoryladetodos
losocupantesdelvehículo,aumenta
elniveldesentirseamenazadodel
oficial.Lamayoríadelosactoscri-
minalesviolentoscontraunoficial
depolicíaocurrenpormediodeluso
delasmanosdeunapersona,tales
comoelusodeunarmadefuegoo
de un objeto punzante, etc. Si sus
ventanillasestánpolarizadas,sele
recomienda que las baje después
de haber detenido su vehículo en
la orilla/acotamiento derecho del
caminoyantesdequeeloficialhaga
contactoconusted.
AcciOneS QUe ReSUltAn
en lA pÉRDiDA De lA
licenciA
resPonsAbilidAd finAncierA
LaLeyObligatoriadeResponsabi-
lidadFinancieradeCaliforniaexige
quecadaconductorycadadueñode
un vehículo motorizado mantenga
responsabilidad financiera (cober-
tura de responsabilidad civil) en
todomomento.Haycuatrotiposde
responsabilidadfinanciera:
• Una póliza de seguro de res-
ponsabilidadcivilparavehículo
motorizado.
• Un depósito de $35,000 en el
DMV.
• Una fianza de seguridad de
$35,000obtenidadeunacompa-
ñíaautorizadaparahacernegocios
enCalifornia.
• Un certificado de seguro por
cuentapropiaemitidoporelDMV.
Siemprequemaneje,deberállevar
evidenciaporescritoderesponsa-
bilidad financiera y mostrársela a
unoficialdelapolicíadespuésde
unaparadadetráficoounchoque,
cuandoselepidaquelohaga.Sino
cumple con la ley, es posible que
tengaquepagarunamultaoquesu
vehículoseaconfiscado.
seguro
Requisitos de seguro
La ley estatal estipula que deberá
ser financieramente responsable
de sus actos siempre que maneje
y de todos los vehículos que sean
desupropiedad.Lamayoríadelos
conductoreseligentenerunapóliza
deseguroderesponsabilidadcivil
como prueba de responsabilidad
financiera.Siustedtieneunchoque
quenoestácubiertaporsuseguro,o
sinotieneseguro,selesuspenderála
licenciademanejar.Sielconductor
noesidentificado,selesuspenderá
lalicenciademanejaraldueñodel
vehículo motorizado involucrado
enelaccidente.
-79-
R
e
c
i
b
a

u
n

D
U
I

(
M
a
n
e
j
a
r

b
a
j
o

l
a

I
n
f
u
e
n
c
i
a
)

-

¡
P
i
e
r
d
a

s
u

l
i
c
e
n
c
i
a
!
E
s

i
l
e
g
a
l

m
a
n
e
j
a
r

c
o
n

u
n
a

c
o
n
c
e
n
t
r
a
c
i
ó
n

d
e

a
l
c
o
h
o
l

e
n

l
a

s
a
n
g
r
e

(
B
A
C
)

d
e

0
.
0
8
%

o

m
á
s

(
0
.
0
4
%

p
a
r
a

c
o
n
d
u
c
t
o
r
e
s

c
o
n

l
i
c
e
n
c
i
a

c
o
m
e
r
c
i
a
l

y

0
.
0
1
%

p
a
r
a

m
e
n
o
r
e
s

d
e

2
1

a
ñ
o
s
)
.

O
t
r
o
s

f
a
c
t
o
r
e
s

c
o
m
o

f
a
t
i
g
a
,

m
e
d
i
c
a
m
e
n
t
o
s

o

a
l
i
m
e
n
t
o
s

p
u
e
d
e
n

a
f
e
c
t
a
r

s
u

h
a
b
i
l
i
d
a
d

p
a
r
a

l
e
g
a
l
m
e
n
t
e

o
p
e
r
a
r

u
n

v
e
h
í
c
u
l
o
.

L
a

t
a
b
l
a

a

c
o
n
t
i
n
u
a
c
i
ó
n

p
r
e
s
e
n
t
a

u
n
a

e
s
t
i
m
a
c
i
ó
n

d
e

l
o
s

n
i
v
e
l
e
s

d
e

a
l
c
o
h
o
l

e
n

l
a

s
a
n
g
r
e

b
a
s
a
d
a

e
n

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

b
e
b
i
d
a
s

c
o
n
s
u
m
i
d
a
s
,

e
l

g
é
n
e
r
o

y

e
l

p
e
s
o
.

R
E
C
U
E
R
D
E
:

¡
A
u
n

u
n
a

b
e
b
i
d
a

e
s

p
r
o
b
a
b
l
e

q
u
e

a
f
e
c
t
e

s
u

h
a
b
i
l
i
d
a
d

p
a
r
a

m
a
n
e
j
a
r

c
o
n

s
e
g
u
r
i
d
a
d
!

C
O
N
C
E
N
T
R
A
C
I
Ó
N

D
E

A
L
C
O
H
O
L

E
N

L
A

S
A
N
G
R
E

(
B
A
C
)

T
a
b
l
a

d
e

v
a
l
o
r
e
s



M
a
s
c
u
l
i
n
o

(
M
)

F
e
m
e
n
i
n
o

(
F
)

C
a
n
t
i
d
a
d

d
e

b
e
b
i
d
a
s
P
e
s
o

e
n

l
i
b
r
a
s
C
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s

d
e

m
a
n
e
j
o

1
0
0
1
2
0
1
4
0
1
6
0
1
8
0
2
0
0
2
2
0
2
4
0
0
M
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
S
ó
l
o

l
í
m
i
t
e

d
e

m
a
n
e
j
o

s
e
g
u
r
o

F
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
.
0
0
1
M
.
0
6
.
0
5
.
0
4
.
0
4
.
0
3
.
0
3
.
0
3
.
0
2
H
a
b
i
l
i
d
a
d
e
s

i
n
c
a
p
a
c
i
t
a
d
a
s

p
a
r
a

m
a
n
e
j
a
r
F
.
0
7
.
0
6
.
0
5
.
0
4
.
0
4
.
0
3
.
0
3
.
0
3
2
M
.
1
2
.
1
0
.
0
9
.
0
7
.
0
7
.
0
6
.
0
5
.
0
5
F
.
1
3
.
1
1
.
0
9
.
0
8
.
0
7
.
0
7
.
0
6
.
0
6
3
M
.
1
8
.
1
5
.
1
3
.
1
1
.
1
0
.
0
9
.
0
8
.
0
7
F
.
2
0
.
1
7
.
1
4
.
1
2
.
1
1
.
1
0
.
0
9
.
0
8
L
e
g
a
l
m
e
n
t
e

i
n
t
o
x
i
c
a
d
o
/
a
4
M
.
2
4
.
2
0
.
1
7
.
1
5
.
1
3
.
1
2
.
1
1
.
1
0
F
.
2
6
.
2
2
.
1
9
.
1
7
.
1
5
.
1
3
.
1
2
.
1
1
5
M
.
3
0
.
2
5
.
2
1
.
1
9
.
1
7
.
1
5
.
1
4
.
1
2
F
.
3
3
.
2
8
.
2
4
.
2
1
.
1
8
.
1
7
.
1
5
.
1
4
R
e
s
t
e

0
.
0
1
%

p
o
r

c
a
d
a

4
0

m
i
n
u
t
o
s

d
e

e
s
t
a
r

b
e
b
i
e
n
d
o

1

b
e
b
i
d
a

=

1
.
5

o
n
z
a
s

d
e

l
i
c
o
r

c
o
n

4
0
%

d
e

a
l
c
o
h
o
l

(
g
r
a
d
u
a
c
i
ó
n

a
l
c
o
h
ó
l
i
c
a

8
0
/
8
0

p
r
o
o
f

l
i
q
u
o
r
)
,

1
2

o
n
z
a
s

d
e

c
e
r
v
e
z
a

c
o
n

5
%

d
e

a
l
c
o
h
o
l

ó

5

o
n
z
a
s

d
e

v
i
n
o

c
o
n

1
2
%

d
e

a
l
c
o
h
o
l
.
M
e
n
o
s

d
e

5

p
e
r
s
o
n
a
s

d
e

u
n

t
o
t
a
l

d
e

1
0
0

e
x
c
e
d
e
r
á
n

e
s
t
o
s

v
a
l
o
r
e
s
Lacantidadmínimaporaccidente
que su seguro* deberá cubrir por
colisiónes:
• $15,000pormuerteolesionesa
unasolapersona,
• $30,000pormuerteolesionesa
másdeunapersona,
• $5,000pordañosmateriales.
Llame al 1-800-927-HELP antes
decomprarseguroparaconfirmar
que el agente/corredor de seguros
ylaaseguradoraestánautorizados
porelDepartamentodeSegurosde
California.
Si está de visita en California, o
acaba de mudarse aquí, considere
quemuchascompañíasdesegurode
otros estados no están autorizadas
parahacernegociosenCalifornia.
Antesdemanejaraquí,preguntea
sucompañíasisusegurolocubre
en caso de un choque. Si tiene un
choqueenCalifornia,lastrescondi-
cionessiguientesdeberáncumplirse
paraevitarlasuspensióndesupri-
vilegiodemanejar:
1. Su póliza de responsabilidad
civildeberábrindarcoberturapor
lesionescorporalesydañosala
propiedad que iguale o exceda
los límites exigidos declarados
anteriormente.
2. Sucompañíadesegurosdeberá
presentarunpoderlegal,permi-
tiendoalDMVqueactúecomo
agente [de tal compañía] por
servicioslegalesenCalifornia.
3. Se debe asegurar el vehículo
antesdeveniraCalifornia.No
* Pólizasdeautomóvilesabajocostoestándisponibles
enloscondadosdeAlameda,ContraCosta,Fresno,
Imperial,Kern,LosÁngeles,Orange,Riverside,Sa-
cramento,SanBernardino,SanDiego,SanFrancisco,
SanJoaquín,SanMateo,SantaClarayStanislaus.Por
favor,comuníqueseconsuagentedeseguros.
sepuederenovarlapólizadeotro
estadounavezqueelvehículose
hayamatriculadoenCalifornia.
Choques en su expediente
ElDMVretieneinformaciónsobre
cadachoquereportadoalDMVpor:
• Lasautoridadespoliciales,ame-
nosqueeloficialqueloreportó
declare que otra persona fue la
culpable.
• Usteduotraparteinvolucradaen
el choque, si cualquier persona
sufredañospormásde$750osi
cualquier persona es lesionada
omuere.
Noimportaquiéncausóelchoque;
el DMV deberá mantener este
expediente.
Choques, seguro y menores de
edad
Siesmenordel8añosdeedad,su(s)
padre(s)otutor(es)legal(es)deberán
firmar su solicitud de licencia de
manejar y aceptar responsabilidad
financiera cuando usted maneje.
La responsabilidad civil de su(s)
padre(s) o tutor(es) legal(es) cesa
automáticamente cuando usted
cumple18añosdeedad.
Si se involucra en un choque, es
posible que sus padres o tutor(es)
legal(es)seanresponsablepordaños
civilesyqueustedtambiénreciba
unamulta.
EXCEPCIÓN: Su(s) padre(s) o
tutor(es)legal(es)puedencancelar
su licencia en cualquier momento
mientrasustedseamenordeedad.
-82-
Alcohol/drogAs mientrAs
se mAnejA
Alcohol/drogas y manejar es
peligroso
Elalcoholy/odrogasdeteriora(n)su
buenjuicio.Eljuicioosentidoco-
múndeterioradoafectacómousted
reaccionaalossonidosyaloque
ve. También es peligroso caminar
en el tráfico o andar en bicicleta
cuandoseestábajolainfluenciade
alcoholodrogas.Setardacasiuna
horaparaqueelcuerposedeshaga
decada“bebida”.Siunapersonaha
tomadomásdeunabebidaporhora
se deberá permitir una hora para
“desembriagarse”porcadabebida
extraingeridaantesdemanejar.Me-
joraún,alguienquenohayabebido
deberámanejar(vealapágina87).
Muchodeloquesehadichosobre
el alcohol se aplica también a las
drogas.LaleydeCaliforniasobre
manejar en estado de ebriedad es
tambiénunaleysobremanejarbajo
la influencia de drogas. Se refiere
a “manejar bajo la influencia de
alcohol y/o drogas”. Si un oficial
sospecha que usted está bajo la
influencia de drogas, puede exi-
girle legalmente que se someta a
unexamendesangreuorina.Los
conductoresquesenieganasome-
terseaestosexámenesestánsujetos
a suspensiones y revocaciones de
licenciasmásprolongadas.
Esilegalelusodecualquierdroga
(ylaleynodistingueentrelasmedi-
cinasrecetadas,sinrecetaodrogas
ilegales)quedeterioresuhabilidad
paramanejar.Consulteasumédico
ofarmacéuticoylealasadvertencias
en la etiqueta si no está seguro si
tomarmedicinasafectarásumanejo.
Estossonalgunoshechos:
• La mayoría de drogas que se
tomanpararesfriados,fiebredel
heno,alergiasoparacalmarlos
nervios o los músculos pueden
producirsomnolencia/sueño.
• Lasmedicinastomadasjuntaso
tomadasconalcoholpuedenser
peligrosas.Muchasdrogastienen
efectos secundarios inesperados
alsertomadasconalcohol.
• Laspastillasquedanvigorylas
dedietapuedenalertarmásaun
conductorporpocotiempo.Lue-
go, sin embargo, pueden causar
quelapersonaseponganerviosa,
mareadaysinpoderconcentrarse.
Asimismo,puedenafectarlavista.
Cualquiermedicinaqueindiqueque
“puede causar somnolencia o ma-
reo”esunadelasquenodebetomar
antesdemanejar.Asegúresedeleer
laetiquetayconocerlosefectosde
cualquiermedicinaqueuse.
Llevar alcohol en el vehículo
La ley es muy severa sobre llevar
alcohol o drogas dentro de un ve-
hículo aunque esté en la carretera
o fuera de la misma. No deberá
tomarningunacantidaddealcohol
enningúnvehículo.
Unenvasedelicor,cervezaovino
quesellevedentrodeunvehículo
deberáestarlleno,selladoysinabrir.
Delocontrario,deberáguardarseen
lacajuelauotrolugardelvehículo
donde no se sienten los pasajeros.
Tener un envase de bebidas alco-
hólicas abierto en la guantera es
específicamentecontralaley.
Enunautobús,taxi,remolquepara
acampar (camper) o casa rodante,
estaleynoseaplicaalospasajeros
quenomanejan.
-83-
Vealapágina87sobreelPrograma
deDesignacióndeConductores.
Conductores menores de 21 años
(posesión de alcohol)
Siustedesmenorde21añosdeedad:
• No puede tener licor, cerveza
o vino dentro de su vehículo, a
menosquevayaacompañadopor
unodesuspadresuotrapersona
especificadaporlaleyyelenvase
deberáestarlleno,selladoysin
abrir.
• Silosorprendenconunabebida
alcohólicaensuvehículo,puede
queelmismoseaconfiscadopor
hasta 30 días. La corte puede
multarlohastapor$1,000yyasea
suspendersuprivilegiodemane-
jarporunañoo bien,exigirleal
DMVquedemorelaexpedición
desuprimeralicenciaporhastaun
año,siesquetodavíanolatiene.
• Su privilegio de manejar será
revocadoporunaño,siesconde-
nadoyaseapormanejarconuna
concentración de alcohol en la
sangre(BAC)de0.01%omáso
pormanejarbajolainfluenciadel
alcoholy/odrogas.Porlaprimera
ofensa,seleexigiráquecomplete
laparteeducativadeunprograma
autorizado sobre manejar bajo
lainfluencia(DUI).Unaofensa
subsiguienteexigiráunprograma
DUI más largo y no tendrá una
licenciarestringidaparaasistira
dichoprograma.
EXCEPCIÓN: Puede transportar
bebidasalcohólicasmientrastrabaja
paraalguienquetieneautorización
para la venta de licor fuera del
negocio.
Conductores de todas las edades
Escontralaleymanejardespuésde
consumiralcoholencantidadesex-
cesivasencualquieradesusformas
(incluidaslasmedicinascomojarabe
paralatos)otomarcualquierdroga
(incluidaslasmedicinasrecetadas)
o usar cualquier combinación de
alcoholydrogas.
Límites de Concentración de
Alcohol en la Sangre (BAC)
Esilegalquecualquierpersonaope-
reunvehículomotorizadoconuna:
• BACde0.08%omás,silapersona
tiene21añosomás.
• BACde0.01%omás,silapersona
esmenorde21años.
• BACde0.01%omás,acualquier
edadsilapersonaestáenperíodo
depruebaporDUI.
• BAC de 0.04% o más, en cual-
quiervehículoqueexijalalicencia
demanejarcomercial(CDL)(ya
sea con o sin CDL expedida al
conductor).
El DMV puede tomar una acción
administrativaencontradesupri-
vilegiodemanejardespuésquesea
detenidooarrestadoy lacortepuede
tomarunaacciónseparada(suspen-
der,revocarodemorarlalicencia)
porlamismaofensa.Laaccióndel
DMV se relaciona solamente con
suprivilegiodemanejar.Laacción
de la corte puede incluir el pago
deunamulta,tiempoenlacárcel,
la suspensión o revocación de su
privilegio de manejar y completar
unprogramaDUI.
Provisiones similares se aplican
cuando usted opera cualquier em-
barcación, tabla acuática, esquí
acuático, motoneta acuática (jet
-84-
ski)oaparatossemejantes(Código
de Puertos y Navegación de Cali-
fornia).Estascondenassecolocan
ensuexpedientedeconductoryla
cortelasusaráparadeterminar“con-
denasprevias”conelfindedictar
sentencias relacionadas a DUI en
vehículosmotorizados.Asimismo,
estascondenasseusanaldeterminar
laduracióndeunaaccióndesuspen-
siónorevocaciónolosrequisitosde
reinstalacióndebidoaunainfracción
queustedcometiómientrasmaneja-
baunvehículomotorizado.
AdministrAtiVA Por sí
Cuando maneja en California,
consiente en tomar un examen
de aliento, sangre, o bajo ciertas
circunstancias, de la orina, si es
arrestado por manejar bajo la in-
fluencia del alcohol, drogas o una
combinacióndeambos.
Menor de 21 años — Cero toleran-
cia al consumo de alcohol. Si es
menorde21añosdeedad,deberá
someterseaunexamenmanualdel
aliento (alcoholímetro), examen
preliminardecontenidodealcohol
(PAS)uotrodelosexámenesquími-
cossihasidodetenidoyeloficialde
policíacreequehatomadoalcohol.
Sisuconcentracióndealcoholenla
sangre (BAC) es de 0.01% o más
enelexamenPAS,elpolicíapuede
quitarle la licencia, expedirle una
licenciatemporalde30días,darle
unaordendesuspensióndeunaño
yluegodeterminarsilodejalibre,lo
entregaalasautoridadesjuvenileso
sisecomunicaconsu(s)padre(s)o
tutor(s)legal(es).Puedesolicitaruna
audienciaadministrativaalDMVen
unplazode10días.
Si su PAS mostró una BAC de
0.05%,elpolicíapuedeexigirleque
sesometaaunexamendelalientoo
delasangre.Algunosaparatospara
elexamenPASgeneranunexpedien-
tequepuedepresentarseenlacorte
como prueba. Otros aparatos PAS
nogenerantalexpediente,asíque
elpolicíalepuedepedirunexamen
del aliento o de la sangre después
delexamenPAS.Ustednotienede-
rechoaconsultarunabogadoantes
deescogeroterminarunexamen.
Siunexamenposteriorrevelauna
BACde0.05%omás,eloficialle
expediráunaordendesuspensión,
lo arrestará por DUI (§23140 del
CVC)ylodetendráhastaquepue-
daserentregadoasu(s)padre(s)o
tutor(es)legal(es)oalasautoridades
juveniles.SisuBACesde0.08%
omás,elpolicíalopuedearrestar
(§§23152ó23153delCVC).
Sieloficialrazonablementecreeque
ustedestábajolainfluenciadeuna
combinacióndealcoholydrogasy
yasehasometidoalexamenPAS
y/o al del aliento, aún se le puede
exigirquesesometaaunexamen
delasangreodelaorinaporqueel
delalientonodetectalapresencia
dedrogas.
Siseniegaasometerseacualquiera
de los exámenes, su privilegio de
manejarpuedesersuspendidopor
haberse negado. Aun si después
cambiadepareceryestádeacuerdo
entomarelexamenysuBACesde
0.01%omásenelexamenPAS,su
privilegiodemanejarpuedesersus-
pendidoporambasrazones,aunque
lasdosaccionesseguiránsucurso
almismotiempo.
-85-
condenAs de lA corte Por dui
Siustedescondenadopormanejar
con una BAC excesiva o bajo la
influencia del alcohol y/o drogas
oambos(DUI)ytieneunnivelde
concentracióndealcoholenlasan-
gre(BAC),puedesersentenciadoa
cumplirhastaseismesesdecárcel
ypagarunamultadeentre$390y
$1,000(máscasitresveceslamulta
en sanciones)porlaprimeravezque
seacondenado.Suvehículopuede
serconfiscadoyestarsujetoacostos
poralmacenamiento.
Por la primera condena la corte
suspenderásuprivilegiodemanejar
por seis meses y le exigirá com-
pletar un programa DUI antes de
reinstalarlelalicenciademanejar.
La duración del programa puede
variar.Sisu BAC fuede0.15%o
más y ya tenía un expediente de
infracciones por otras razones, o
bien,senegóasometersealexamen
químico,lacortelepuedeordenar
quecompleteunprogramadenueve
mesesomáslargo.SisuBACfue
de0.20%omásylacortelorefiere
aunprogramaintensivoDUI,suli-
cenciaserásuspendidapor10meses.
Tambiénselepodríaexigirinstalar
unalcoholímetroenelencendidodel
motor(IID)desuvehículo.Lacorte
tambiénpuedeordenarlequeinstale
elIIDsisuBACfuede0.15%omás
ositienedosomásinfraccionesde
circulaciónpreviasosenegóatomar
elexamenquímicocuandoloarres-
taron.ElIIDleimpidearrancarsu
vehículosidetectacualquiercantidad
dealcoholensualiento.Sicualquier
persona resultó lesionada cuando
ustedmanejababajolainfluencia,el
períododesuspensiónserádeunaño.
Encasosdelesionescorporalesgra-
vesodemuerte,selepuedecastigar
bajolaleydeCalifornia“LaTercera
eslaVencida”(Three Strikes Law).
Tambiénpodríaenfrentardemandas
civiles.TodaslascondenasporDUI
permaneceránenlosexpedientesdel
DMVpor10años.Lascortesy/oel
DMV pueden imponer sanciones
másrigurosasporviolacionespos-
terioresduranteeseperíodo.
Una BAC inferior a los límites
legalesnosignificaqueustedesté
encondicionessegurasdemanejar.
Casitodoslosconductoresmuestran
eldeterioroproducidoporelalcohol
anivelesmásbajosdellímitelegal.
Esposiblequeelniveldedeterioro
quemuestrealserdetenidoseasufi-
cienteparacondenarlopormanejar
bajolainfluencia,aunsintenerun
nivel[ilegal]deBAC.
Conductores de 21 años de edad
y mayores—Programas DUI y
licencias restringidas
Se exige completar un programa
DUIparatodaslascondenasDUI.
Generalmente, si es mayor de 21
años de edad y se inscribe en un
programa DUI, presenta el Cer-
tificado de Prueba de Seguro de
California(SR22),hacelospagosde
restricciónyreinstalación,elDMV
leexpediráunalicenciademanejar
con restricciones que le permite
manejardeidayvueltaasutrabajo
yduranteeltranscurso del mismo
(amenosquetengaunalicenciade
manejar comercial) e ida y vuelta
al programa DUI. No obstante, si
seleconsideraraunaamenazaa“la
seguridad vial” o a “la seguridad
pública”siselepermitieramanejar,
lacortepuedeordenarlealDMVque
-86-
noleotorguelalicenciademanejar
restringida. Otras acciones contra
ustedtambiénpuedenprohibirque
seleexpidaunalicenciarestringida.
Lassegundasysubsiguientescon-
denasporDUIresultanensanciones
másfuertes,incluidaunasuspensión
de dos años o una revocación de
hasta cuatro años. Después que
cumplaconelperíodoprescritode
suspensión/revocaciónyseinscriba
ocompleteunapartedelprograma
DUI, puede obtener una licencia
restringida para manejar a donde
seanecesariosiusted:
• instala el alcoholímetro (IID) a
suvehículo,
• está de acuerdo en no manejar
ningúnvehículosinelIID,
• estádeacuerdoencompletarel
programaprescritoDUI,
• presentaelSR22,
• hacelospagosdereexpedicióny
restricción.
ProgrAmA de designAción de
conductor
El Programa de Designación de
Conductoresunesfuerzocontrael
manejobajolainfluenciadelalcohol
odrogas(DUI)quedaresultados.
Esteprogramamotivaaunapersona
aqueseabstengadetomarbebidas
alcohólicas cuando sale a entrete-
nerse y a hacerse responsable de
transportar con seguridad a la(s)
otra(s)persona(s).
Paraparticiparcomounconductor
designado,unapersonadeberá:
• Tener por lo menos 21 años de
edad y poseer una licencia de
manejarválida.
• Ser parte de un grupo de 2 ó
más personas e identificarse
verbalmente como el conductor
designadoalapersonaquesirva
lasbebidas.
• Abstenersedetomarbebidasal-
cohólicasduranteelpaseo.
• No convertirse, bajo ninguna
circunstancia, en un conductor
incapacitado.
• Comprenderquelagerenciasere-
servaelderechodenegaraservir
[bebidas]acualquierpersonaen
cualquiermomento.
recibir unA infrAcción
Siunpolicíalodetieneylomulta
porunainfraccióndetránsito,usted
firmaunapromesadecomparecer
antelacortedetránsito.Cuandova
alacorte,puededeclararseculpable
onoculpableopuedepagarlamulta
delainfracción.Pagarlamultaes
lomismoquedeclararseculpable.
Si ignora la infracción de circula-
ción y no cumple con su promesa
decomparecerantelacorte,lafalta
de comparecencia (FTA) se anota
en su expediente de conductor. Si
nopagaunamulta(FTP),lacorte
notificará al DMV y esto también
seanotaráensuexpediente.Hasta
unaFTAoFTPpuedecausarqueel
departamentosuspendasulicencia.
Terminarlasuspensiónlecostaráun
pagode$55porlareexpediciónde
sulicencia.
Cadavezqueseacondenadoporuna
infraccióndecirculaciónlacortele
avisaalDMVylacondenaseanota
ensuexpedientedelicenciadema-
nejar.Lascondenasreportadaspor
otrosestadostambiénseanotanen
suexpedientedeconductor.
-87-
eVAdir A un oficiAl de PolicíA
Cualquierpersonaqueintencional-
mente huya o intente evadir a un
policía que está cumpliendo con
susdeberes,esculpabledeundelito
menorquesecastigaconencarce-
lamientoenunacárceldelcondado
porunperíodonomayordeunaño
(§2800.1delCVC).
Si una persona es condenada por
causar lesiones corporales graves
durante una persecución policial
(§2800.3(a)delCVC),dichapersona
estásujetaa:
• ser encarcelada en una prisión
estatalportres,cincoosieteaños,
o bien, enunacárceldelcondado
pornomásdeunaño,
• unamultadenomenosde$2,000
nimásde$10,000,
• a mb a s , u n a mu l t a y
encarcelamiento.
Cuandounapersonaescondenada
porundelitodehomicidionopreme-
ditadocomoresultadodeevadiraun
policíaduranteunapersecución[tal
persona]estásujetaaserencarcelada
enunaprisiónestatalporunmínimo
decuatroadiezaños(§2800.3(b)
delCVC).
Puntos en el exPediente de
conductor
El DMV mantiene un expediente
público de todas sus condenas y
choques de tránsito. Cada caso
permanecerá en su expediente por
36 meses o más, dependiendo del
tipodecondena.
ElSistemadePuntajedelOperador
Negligente(NOTS)estábasadoen
puntos de operador negligente y
consiste de una serie de cartas de
advertenciageneradasporcompu-
tadora y de sanciones progresivas
encontradelprivilegiodemanejar.
Puedeserconsideradounconductor
negligentecuandoensuexpediente
de manejo se muestra uno de los
siguientes“puntajes”totales:
• 4puntosen12meses
• 6puntosen24meses
• 8puntosen36meses
Algunos ejemplos de infracciones
deun punto:
• unacondenadetránsito,
• unchoqueporculpasuya.
Algunos ejemplos de infracciones
dedos puntos:
• manejarimprudentementeohuir
despuésdechocar,
• manejar bajo la influencia de
alcohol/drogas,
• manejarconlalicenciasuspendi-
daorevocada.
Sirecibe4puntosen12mesesper-
derásulicenciademanejar.Sirecibe
una infracción mientras maneja un
vehículo comercial, se le contará
como una vez y media del puntaje
quenormalmenteseimpone.Parain-
formacióndetalladasobreelpuntaje,
consulteelManual para Conductores
Comerciales de California.
VAndAlismo/grAffiti—todAs
lAs edAdes
La ley de California permite que
lascortessuspendanlalicenciade
manejar hasta por dos años a una
persona condenada por actos de
vandalismo,incluidoelgraffiti.Si
es condenado y no tiene licencia,
lascortespuedendemorarlaexpe-
dición de la misma hasta por tres
-88-
añosapartirdelafechaenquesea
legalmenteelegibleparamanejar.
cArrerAs de VelocidAd/mAnejo
imPrudente
Unapersonacondenadapormanejar
imprudentemente o por participar
enunacarreradecarrosquecause
lesionescorporalesaotrapersona,
estásujetaa:
• serencarceladaenunacárceldel
condadooprisiónestatalporun
mínimode30díasaseismeses,
• una multa que va de $220 –
$1,000,obien
• ambas,multayencarcelamiento
(§23105y§23109.1delCVC).
Posesión de ArmAs de fuego
Lacorte:
• suspenderáorevocaráelprivile-
giodemanejardecualquiermenor
deedadcondenadoporposesión
dearmasquesepuedenocultaro
demuniciones,obien
• impondrá sanciones de licencia
demanejaralosmenoresdeedad
condenadospordelitosmenores
queinvolucrenarmasdefuego.
escuelAs de tráfico PArA
PerdonAr infrAcciones
Cuando se multa a un conductor
por una infracción de tránsito de
unpunto,eljuezdelacortepuede
ofrecerle la oportunidad de asistir
a una escuela para infractores de
tráfico.Losconductoresquenoten-
ganlicenciademanejarcomercial
puedenparticiparenesteprograma
unavezdentrodecualquierperíodo
de18mesesparaquelacorteper-
doneunamultadesusexpedientes
demanejo.
NOTA: Si tiene una licencia co-
mercial y asiste a una escuela de
tráfico,lainfracciónaúnaparecerá
en su expediente de manejo sin
importar la clase de vehículo que
estaba manejando cuando recibió
lainfracción.
susPensión o reVocAción Por
el dmV
Sirecibedemasiadospuntoscomo
operador negligente, el DMV lo
pondráapruebaporunaño(loque
incluyeunasuspensiónporseisme-
ses),o bien, revocarásuprivilegio
de manejar (vea la página 88). La
orden de suspensión o revocación
le informa de sus derechos a una
audiencia.
Alfindelperíododelasuspensión
o revocación, puede solicitar una
nueva licencia y deberá mostrar
pruebaderesponsabilidadfinancie-
ra.ElDMVrevocarásulicenciasi
es condenado por huir después de
chocaropormanejoimprudenteque
resulteenlesiones.
susPensión Por el juez
Unjuezpuedesuspenderlalicencia
decualquierpersonasielconduc-
tor es condendado por uno de los
siguientes:
• Quebrantarlasleyesdevelocidad
opormanejoimprudente.
• Manejar bajo la influencia de
alcoholodrogas[DUI].
• Hui r después de chocar
(hit-and-run).
• Participar en actos de conducta
lasciva y prostitución en un ve-
hículo dentro de los 1,000 pies
dedistanciadeunaresidencia.
-89-
• Agrediraunconductor,pasajero,
ciclistaopeatóncuandolaofensa
ocurreenunacarretera(violencia
enelcamino)(road rage).
• Nopararcomoseexigeenunpaso
aniveldecrucedetren.
• Ofensadedelitomayoromenor
porhuirimprudentementedeun
oficialdepolicía.
Sin importar el puntaje, muchas
ofensas graves en las que ha sido
usadounvehículosecastigancon
sancionesseverastalescomomultas
y/oencarcelamiento.Siustedusasu
vehículocomounarma,sulicencia
de manejar puede ser revocada
permanentemente.
ReQUiSitOS pARA mAtRicUlAR VehícUlOS
Losiguienteesunbreveresumendelosrequisitosparamatricularvehículos
enCalifornia.Porfavor,visiteelsitiodeInternetdelDepartamentodeVehí-
culosMotorizados(DMV)enwww.dmv.ca.gov parainformacióndetallada.
Vehículos de cAliforniA
Cuandocompraunvehículonuevoousadoaunconcesionarioautorizadoen
California,dichoconcesionariorecaudaráelimpuestodeventaylospagos
paraobtenerlamatrículayeltítulodelvehículo.Elconcesionarioentregará
lospagosydocumentosalDMVyledaráautorizacióntemporalparaoperar
[elvehículo].Usualmente,dentrodeseisaochosemanasdespuésdelafecha
de compra, recibirá la tarjeta de matrícula, las placas, las calcomanías y el
certificadodetítulo,siespertinente.
Siobtiene o compra unvehículoaunparticular,deberátraspasarlapropiedad
delvehículoenunplazode10 días.PresentealDMVlosiguiente:
• Certificado de título debidamente endosado y completado o Solicitud de
DuplicadodeTítulo(REG227).
• Certificacióncontracontaminaciónambiental(smog)proporcionada[hecha]
porelvendedor,siseexige.
• Pagodelimpuestodeuso,siseexige.
• Declaracióndelmillajedelodómetro,siespertinente.
• PagosapropiadosalDMV.
Cuandoustedvenda o traspaseunvehículo,repórteloalDMVenunplazo
de 5 días. Puede completar elAviso deTraspaso y Liberación de Respon-
sabilidad(REG138)porInternet,bajarloyenviarporcorreoelformulario
completadoollamaralDMVal1-800-777-0133sinecesitaqueseleenvíe
dichoformularioporcorreo.
-90-
Vehículos de otro estAdo o PAís
Los vehículos matriculados en otro estado o país deberán matricularse en
Californiaenunplazode20díasdespuésdehaberestablecidosuresidencia
uobtenidounempleo[enCalifornia](vealapágina2).
Alpersonalmilitarnoresidenteoasuscónyugesselepermitemanejarsus
vehículosenCaliforniaconlasplacasválidasdesuestadodeorigenohastael
vencimientodelasplacasexpedidasenelúltimolugardondeprestóservicio
militar.Puedenrenovarlamatrículadesuvehículoensuestadodeorigenantes
dequesevenzaopuedenmatricularelvehículoenCalifornia.
Loquesenecesitaparamatricularcualquiervehículodeotroestadoopaíses:
• SolicituddeMatrículaoTítulo(REG343)completadayfirmada.
• VerificacióndelvehículorealizadaporelDMV,unagentedelasautoridades
policialesounempleadodeunclubautomovilístico.
• Títuloy/olatarjetadematrículaactualdelotroestadoopaís,sinosepre-
sentaeltítulo.
• Certificacióncontracontaminaciónambiental(smog) (sóloparavehículos
motorizadosde1976ymásnuevos).
• Certificadodepeso,sóloparavehículoscomerciales.
• PagosapropiadosalDMVeimpuestodeuso,siespertinente.
• Completarladeclaracióndelmillajedelodómetro,siespertinente.
-91-
folletos y otrAs PublicAciones (disPonibles en internet):
FFDL05 Requisitos de Fecha de Nacimiento y Presencia Legal
FFDL08 Requisitos del Número de Seguro Social (SSN) para Licencia
de Manejar o Tarjeta de Identidad
FFDL08A Información Suplementaria del Seguro Social para
Solicitantes con VISA E1/E2 y L1/L2 (y otras)
FFDL10 Conductores Potencialmente Peligrosos
FFDL14 Requisitos de la Vista para Manejar Vehículos Ligeros
Clase C
FFDL15 Retención de Información de Expedientes de Conductores
FFDL16 Choque de Vehículos ¿Qué se debe hacer?
FFDL19 Cambios en los Requisitos de las Licencias Provisionales
FFDL22 Cómo Prepararse para su Examen Práctico de Manejo
FFDL24 Robo de Identidad
FFDL25 Fraude de Identidad
FFDL26 Guía del Proceso de Audiencias Administrativas de
Seguridad Vial
FFDL27 El proceso de Reexaminación del DMV
FFDL28 Distracciones de los Conductores
FFDL29 Requisitos Federales sobre Materiales/Desperdicios
Peligrosos- Ley Patriota de 2001 de los Estados Unidos
FFDL31 Alcoholímetro en el Encendido del Motor
FFDL32 Término Limitado de la Presencia Legal-Solicitudes de
Licencia de Manejar y Tarjetas de Identidad
FFDL33 Cómo Seleccionar una Escuela de Manejo
FFDL34 Donación de Órganos y Tejidos
FFDL35 Manejar bajo la Influencia-Suspensión Inmediata de la
Licencia de Manejar: Conductores de 21 Años de Edad y
Mayores
FFDL36 Manejar bajo la Influencia-Suspensión Inmediata de la Licencia
de Manejar: Conductores Menores de 21 Años de Edad con una
Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) de 0.01%
FFDL37 Consejos de Seguridad para Ciclistas y Automovilistas
FFDL40 La Diabetes y el Manejar
Guía para los Conductores de Edad Avanzada para Manejar con Seguridad
(DL625)
Guía para Padres y Jóvenes (DL603)
Criterios del Examen Práctico de Manejo (DL955)
-92-
muestrA de exAmen #1
1.Cuandomanejaporunazonadeconstrucción,usteddebe:
a. Disminuirsuvelocidadparaveralostrabajadores.
b. Reducirladistanciadeseguimiento.
c. Pasarlazonadeconstrucciónconcuidadoyno“fisgonear”.
2.Paradarvueltaaladerechaenunaesquina,usted:
a. Nopuedeentraralcarrilparabicicletas.
b. Debeentraralcarrilparabicicletassólosiparaantesdedarvuelta.
c. Debeentraralcarrilparabicicletasantesdedarvuelta.
3.Sielsemáforonoestáfuncionando,usteddeberá:
a. Haceralto,luegoproseguircuandoseaseguro.
b. Pararantesdeentraralaintersección/cruceyprimerocederelpasoal
otrotráfico.
c. Disminuirsuvelocidadoparar,sólosiesnecesario.
4.Unpeatóncruzasucarril,peronohaycruceparapeatones.Usteddebe:
a. Cerciorarsequeelpeatónloveaycontinuarmanejando.
b. Manejarconcuidadoalrededordelpeatón.
c. Haceraltoydejarqueelpeatóncrucelacalle.
5.Siempreuseelcinturóndeseguridad:
a. Amenosqueelvehículohayasidoconstruidoantesde1978.
b. Amenosqueustedestéenunalimosina.
c. Cuandoelvehículoestéequipadoconcinturonesdeseguridad.
6.Elespacioextradelantedeuncamióngrandesenecesitapara:
a. Losotrosconductoresalunirsealtráficoenunaautopista.
b. Queelconductordelcamiónpareelvehículo.
c. Losotrosconductorescuandoquierandisminuirlavelocidad.
7.Los caminos están resbalosos durante los primeros minutos después que
empiezaallover.Cuandoestosucede,sedebe:
a. Evitarhacervueltasyparadasrepentinas.
b. Probarlatraccióndelasllantasalircuestaarriba.
c. Reducirladistanciaqueustedmiradelantedesuvehículo.
8.Loschoquespuedenocurrirconmásfrecuenciacuando:
a. Todoslosvehículosviajanalamismavelocidad.
b. Uncarrildetráficoviajamásrápidoquelosotroscarriles.
c. Unvehículoviajamásrápidoodespacioquelacirculacióndetráfico.
R E S P U E S T A S : 1 c , 2 c , 3 a , 4 c , 5 c , 6 b , 7 a , 8 c
-93-
muestrA de exAmen #2
1.Cuandoentraaltráficodesdeunalto(lejosdelbordedelaacera/banqueta)
usted:
a. Debemanejarmásdespacioqueeltráficopor200pies.
b. Necesita un espacio lo suficientemente amplio como para alcazar la
velocidaddeltráfico.
c. Debeesperaraquepasenlosdosprimerosvehículosyluegoentraralcarril.
2.Cuandopaseaotrovehículoesseguroregresarasucarrilsiusted:
a. Nopuedeveralvehículodirectamenteasuderecha.
b. Puedeverlaslucesdelanterasdelvehículoensuespejoretrovisor.
c. Hapasadoladefensadelanteradelotrovehículo.
3.Baje sus lucesaltasparalos vehículosque vienen en sentido contrario o
cuandoestéa300piesdeunvehículocuando:
a. Ustedseestéacercandoaunvehículopordetrás.
b. Otrovehículoseacerqueaustedpordetrás.
c. Ustedyahayapasadoalvehículo.
4.Si usted ve señales de construcción de color anaranjado y conos en una
autopista,usteddebe:
a. Bajarlavelocidadporqueelcarrilseacabamásadelante.
b. Estarpreparadoporquehaytrabajadoresyequipomásadelante.
c. Cambiarcarrilesymantenersuvelocidadactual.
5.LasvueltasenUenzonasresidencialessonlegales:
a. Enunacalledeunsolocarrilconunaflechaverde.
b. Cuandonohayvehículoscercaqueseaproximan.
c. Cruzandodosjuegosderayasamarillasdoblescontinuas.
6.Usteddasuconsentimientoparaelexamendecontenidodealcoholensu
sangre,alientouorina:
a. Solamentesihaestadobebiendoalcohol.
b. CadavezquemanejeenCalifornia.
c. Solamentesitieneunchoque.
7.Enunaflechaverdeusteddebe:
a. Cederelpasoacualquiervehículo,bicicletaopeatónenlaintersección
ocruce.
b. Cederelpasoapeatonessolamenteenlaintersección/cruce.
c. Esperarcuatrosegundosantesdeproceder.
8.Cuandomanejedenocheenunacalleconpocaluzusteddebe:
a. Manejar lo suficientemente despacio para que pueda parar dentro del
áreailuminadaporsuslucesdelanteras.
b. Prenderlaslucesaltasparavermejoralosvehículosdelantedeusted.
c. Mantenereltablerodelucesbrillanteparahacersemásvisiblealosotros
conductores.
CONÉCTESEAwww.DMV.CA.GOVPARAMÁSMUESTRASDEExAMEN.
R E S P U E S T A S : 1 b ; 2 b ; 3 a ; 4 b ; 5 b ; 6 b ; 7 a ; 8 a
-94-
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
Mail to:
Address:
City, State, ZIP Code:
DL 600 SPANISH (REV. 2/2011) DL 600 ENGLISH (REV. 1/2011)
PÁGINA DEJADA
EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE

nUeVAS leYeS pARA el AÑO 2011
Vigentes a partir del 1º de enero del 2011 Solicitantes de licencia de motocicleta para menores de 21 años • Los menores de 21 años de edad que soliciten una licencia de motocicleta, deben completar una clase aprobada de entrenamiento para motocicleta antes de solicitar un permiso y deben tener dicho permiso por 6 meses antes que pueda ser expedida una licencia de motocicleta. Cambio del endoso para bomberos • A un bombero, incluyendo a un operador de maquinaria agrícola (tiller operator) se le exige tener una licencia válida Clase C No-Comercial o una licencia Clase A o B Comercial y un endoso para bomberos expedida por el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) para operar equipo de bomberos. Requisitos para operador de taxi en bicicleta/bici-taxi (pedicabs) • A los operadores de taxi en bicicleta/bici-taxi por paga, se les exige obtener uno o más de los siguientes documentos: 1. Una licencia de manejar válida de California. 2. Prueba de haber completado satisfactoriamente un curso de entrenamiento de seguridad para bicicleta certificado por la Liga de Ciclistas Estadounidenses (League of American Bicyclists) o una organización equivalente como se determina por la autoridad local., O BIEN, una tarjeta de identidad válida de California y comprobante de que completó satisfactoriamente la porción escrita del examen para licencias de manejar de California que administra el DMV.

- i -

AHORRE TIEMPO y recursos .

gov ® .ca.VAYA AL INTERNET para transacciones rápidas del DMV dmv.

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE .

................................................ 15 Responsabilidades de los peatones......................23 Peatones .. 17 Sistema de sujeción y asientos de seguridad para niños .. ix infORmAción geneRAl .............. 19 Bolsas de aire para impactos laterales ...........1 Información básica .........................7 Los exámenes del DMV ............................... 2 Personas que deben tener licencia ........... 3 Documentos aceptables . 12 Cambios de nombre ....................2 Adultos de visita en California ........................viii Truhán habitual—Personas de 13 –18 años de edad .....3 Menores de visita en California ...) ........... 6 el pROceSO De lOS exámeneS .............26 Intersecciones/cruces ......... 12 Renovación por correo o internet ....................... 7 Sección eSpeciAl-menOReS ............................................................. 20 Semáforos .................viii CONTENIDO A dónde escribir ..........1 Identificación correcta ...........................nUeVAS leYeS pARA el AÑO 2011 ....................................................... 13 Cambios de dirección .......................26 Glorietas/rotondas .....21 Señales de tránsito......................................................1 infORmAción miSceláneA SObRe licenciAS . 12 Renovaciones de licencia .....20 Semáforos para peatones ................... 15 Tarjetas ID gratuitas por condiciones físicas y mentales (P&M) ..3 Requisitos de solicitud para la licencia de manejar básica Clase C............................................................................... 13 Extensión de la licencia ............................................................................ 13 Tarjeta de datos médicos ....4 Requisitos de permiso para adultos .............23 Cruces para peatones ..............7 Requisitos del permiso para menores .............. 14 Tarjeta de identidad (ID) ..............23 Información general ...........................2 Residentes de California ........22 leYeS Y ReglAS Del cAminO ......................... 10 Las infracciones de tráfico ..28 Límites de velocidad................ 19 Niños desatendidos en vehículos motorizados .........................5 Requisitos de licencia para adultos .................. 11 SemáfOROS Y SeÑAleS De tRánSitO ............................................. 15 Programa para conductores de edad avanzada ................... 16 Creencias erróneas sobre los cinturones de seguridad .......UU...............................2 Personal militar no residente con puesto de servicio en California . 14 Donación de órganos y tejidos .. 17 clASeS De licenciAS ...................9 Excepciones a las restricciones de la licencia para menores ..28 - v - ........ 10 Medidas en contra de la licencia provisional...............8 Restricciones del permiso para menores ..................................3 cómO ObteneR lA licenciA De mAneJAR ............20 cintUROneS De SegURiDAD ............................................................................ 13 Tener la licencia en su posesión . 23 Reglas sobre el derecho de paso ... 10 Muertes de adolescentes en tráfico ..................... 11 Cómo conservar su licencia provisional ......................2 Nuevos residentes ..................... 14 Conductores sin licencia ............................................. 12 infORmAción SObRe el DmV .9 Requisitos de licencia para menores ................................................................ 18 Cómo viajar con seguridad en vehículos con bolsa de aire .............................................2 Personal militar residente de California (Fuerzas Armadas de EE............... 14 Licencia de manejar diplomática ........... 1 Nota aclaratoria .. 12 lA licenciA De mAneJAR De cAlifORniA ..... 12 Menores de edad y teléfonos celulares........................5 Para reemplazar una licencia de manejar perdida/robada o dañada ..............i nUeVA infORmAción Del AÑO 2011 ...................... 15 Escuelas de manejo .................................... 8 Dónde tomar los exámenes .....27 Caminos montañosos ................................

...40 Estacionamiento en bordes de colores ...........59 Vehículos eléctricos pequeños (NEV) y vehículos de marcha lenta (LSV).....................................58 Vehículos de emergencia ......46 Saber lo que hay a los lados ..........50 Manejar en lluvia o durante una nevada ...49 ¿Qué tan bien puede parar? .......33 Carriles para rebasar/pasar........................................34 Marcas que señalan el fin del carril ......Límite de velocidad máxima ...................................49 Ajuste del asiento y espejos...........................................56 Puntos ciegos de los camioneros— la “zona muerta” ............................................63 Zonas de multas dobles ......62 Obreros en los caminos y zonas de obras (“cone zones”) ....56 cOmpARtiR el cAminO .............................48 pRácticAS De mAneJO SegURO ...... 31 cARRileS De tRáficO ................. luces delanteras y señales de emergencia .........30 Callejones ....56 Maniobras de camiones .......53 Dividir la diferencia .........58 Vehículos de marcha lenta ..................................................30 Cerca de las vías del tren ......30 Cruces de tren ligero .........................................................49 Manejar en neblina ...................................29 Tráfico pesado o mal tiempo .....................61 Peatones invidentes (ciegos) ............. autobuses o camiones grandes ..........29 Cerca de los niños........ 31 Cerca de animales ............46 Saber lo que hay adelante ..54 Espacio para cruzar o entrar ...............................................51 Toque la bocina/claxon .................65 Hacerse a un lado y disminuir la velocidad ......56 Vueltas .................................................55 Cómo rebasar/pasar a otros vehículos .......... 44 Camiones grandes y vehículos de recreo (RVs) .59 Vehículos remolcados por animales 60 Motocicletas ....52 Distancias a mantener........................................33 Carril central para vueltas a la izquierda ........ 51 No toque la bocina/claxon .....55 Espacio para regresar .......... 40 Estacionamiento en cuestas ..............................50 Manejar en la obscuridad ..............................................29 Remolcando vehículos................................... 37 eStAciOnAmientO .55 Espacio y velocidad para rebasar/pasar .................57 Trenes ligeros .............34 Áreas con “apartaderos” (Turnout Areas) y carriles .............................37 Vueltas legales en u .............................................................................53 Cómo unirse y salirse del tráfico ................45 Observación visual ...........................................41 Reglas especiales de estacionamiento ...................................................... 51 Use las luces delanteras ...51 La bocina/claxon.65 Vehículos con cargas peligrosas ............... 31 Colores de las rayas ........44 Cómo hacer señales ......................48 Saber lo que hay atrás .....................33 Carriles de transporte colectivo (Carpool)/(HOV) ..........54 Espacio para salir .....35 Símbolos de bicicleta en caminos compartidos (Sharrows) ... 31 Distritos comerciales o residenciales.........29 Intersecciones/cruces con puntos ciegos ......................................53 Conductores problemáticos ....40 Estacionamiento ilegal..........................28 Velocidades reducidas............57 Autobuses.................................................39 Ventanillas y espejos limpios .....35 Carril para bicicletas ...............53 Enfrentar los peligros uno por uno ...........39 Vueltas ilegales en u ............................. trolebuses o autobuses ........51 Manejar en cerros ..........65 - vi - ...........................................................35 Ejemplos de vueltas a la izquierda y derecha .....................................32 Cómo cambiar de carril ..........................32 Cómo escoger un carril .54 Espacio para unirse al tráfico...52 Use las señales de emergencia ..................56 Frenado ............................... 56 VUeltAS................44 Dirigir el volante ............................................................... tranvías y trolebuses................ 31 Cerca de tranvías....60 Bicicletas ....

................................79 Seguro .........92 Muestra de examen #1 ........75 Condiciones que los médicos deberán reportar..................83 Conductores menores de 21 años (posesión de alcohol).......................................................67 Manejar en tráfico pesado .............93 Muestra de examen #2 ...............67 Curvas .......88 Puntos en el expediente de conductor.................................67 Mantenga su vehículo donde se pueda ver ...71 Consejos para prevenir el robo de vehículos ...................67 Cómo están las condiciones del camino .............86 Conductores de 21 años de edad y mayores—Programas DUI y licencias restringidas ..................90 Vehículos de otro estado o país ..........................................83 Llevar alcohol en el vehículo ....71 Cosas que se deben hacer: ....79 Choques en su expediente ................................69 Patinamientos por aceleración ...78 Lo que un conductor debe hacer durante una parada de la policía .................................84 Límites de Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) .. seguro y menores de edad......................87 Evadir a un oficial de policía.....................................................94 - vii - ......................................................................85 Condenas de la corte por DUI............................................. 74 Sentido del oído .....................88 Vandalismo/graffiti—todas las edades ......82 Choques.........impORtAnteS cOnSeJOS De mAneJO ..........................89 ReQUiSitOS pARA mAtRicUlAR VehícUlOS...........89 Escuelas de tráfico para perdonar infracciones ............89 Suspensión por el juez ......... 90 Vehículos de California ...................75 La salud y las emociones ...75 Riesgos del clima caluroso.................................................69 Dispositivo de bloqueo del volante.............................................................75 Carácter confidencial de los expedientes ..73 Buena vista para todos los conductores ....................83 Alcohol/drogas y manejar es peligroso ....................................70 Los choques no son accidentes ...89 Posesión de armas de fuego.......................................70 Causas de los choques ........................89 Suspensión o revocación por el DMV ................................70 Estar involucrado en un choque..87 Recibir una infracción ...................................................................69 Mal funcionamiento del acelerador .86 Programa de designación de conductor......91 Folletos y otras publicaciones (disponibles en internet): .................70 Reportar un choque ..66 Cómo evitar choques ..................................................65 Cómo hacer frente a conductores agresivos y a la violencia en el camino ....................67 Velocidades del tráfico .............................68 Caminos resbalosos ....................75 Consejos de seguridad ...................73 lA SAlUD Y lA SegURiDAD ....82 Alcohol/drogas mientras se maneja ...........68 Agua en el camino..... 79 ReglAS/leYeS ADiciOnAleS De mAneJO ........... 74 Los medicamentos ....68 Consejos mecánicos ..................... 71 Cosas que no se deben hacer ......69 Patinamientos debido a que la dirección se traba ....................77 Responsabilidad financiera .......79 Requisitos de seguro ......... 74 Agudeza mental .......77 Operativos de alerta de tráfico .....................................................................................................................................84 Conductores de todas las edades .. 65 Cómo hacer frente al congestionamiento de tráfico ......................88 Carreras de velocidad/manejo imprudente ..........84 Administrativa por sí ...78 AcciOneS QUe ReSUltAn en lA pÉRDiDA De lA licenciA .................................. 73 Seguridad para los conductores de edad avanzada .....................................67 Peligros en el camino ....................................................................68 Patinamientos en superficies resbalosas ...............66 Mensajes de texto y teléfonos celulares .....

CA 94232-3820 - viii - . comúnmente llamados “sharrows” son señales marcadas en el pavimento que se usan para recordarle a los conductores que está permitido andar en bicicleta y se fomenta cuando las condiciones del carril sean apropiadas.O. Las nuevas tarjetas se distinguen por tener rasgos de seguridad adicionales con una apariencia diferente y por ser sensibles al tacto. Box 932345 Sacramento. nUeVA infORmAción Del AÑO 2011 A dónde escribir Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta publicación. o (5) el hacer presentaciones públicas basadas en obras con derecho de autor. Algunas de las nuevas características incluyen un formato vertical para personas menores de 21 años. Department of Motor Vehicles 2011 All rights reserved Esta obra está protegida por la Ley de Derechos de Autor de Estados Unidos.dmv. (4) el exhibir públicamente obras con derecho de autor. alteración y falsificación.O. las imágenes sólo son vistas con el uso de una luz ultravioleta. Visite el sitio de Internet del DMV en www. La Ley de Derechos de Autor prohíbe lo siguiente: (1) la reproducción de obras con derecho de autor.gov. CA 94232-3450 © Copyright. (2) la distribución de ejemplares de obras con derecho de autor. Todas las peticiones de permiso para hacer copias de la totalidad de esta publicación o de partes de la misma deben dirigirse a: Department of Motor Vehicles Legal Office M/S C128 P.• El Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV) empezó a expedir una licencia de manejar y tarjeta de identidad de California más seguras y con un nuevo diseño. la cual puede verse sólo desde el frente de la tarjeta cuando una linterna es colocada en la parte posterior de dicha tarjeta. para ver el nuevo diseño de las licencias de manejar/tarjetas de identidad. favor de enviarlos a: Department of Motor Vehicles Customer Communications Section M/S H165 P. El DMV es propietario de los derechos de autor de esta obra. Vea la ilustración en la página 35. Box 932382 Sacramento. la fecha de nacimiento y las firmas de los titulares de las tarjetas son sensibles al tacto. • Los símbolos de carril compartido. Las nuevas tarjetas poseen lo más avanzado en seguridad tecnológica y tienen varias características para protegerlas en contra del fraude. (3) la preparación de obras derivadas de obras con derecho de autor.ca. y una perforación láser del contorno del Oso Pardo de California.

a 5 p. – Hacer citas en una oficina. En caso de que haya alguna discrepancia. los lunes. Algunas oficinas sólo ofrecen servicios de licencia de manejar o matrícula de vehículos. números de teléfono • Hacer citas (excepto para exámenes de manejo de licencia comercial) • Ordenar placas personalizadas • Información sobre licencias de manejar y tarjetas de identidad • Información de matrícula de vehículos/embarcaciones • Formularios—que se pueden bajar del Internet • Publicaciones—manuales. ayuda a pagar los costos para imprimir esta publicación. El DMV no fomenta o aprueba los productos o servicios anunciados en esta publicación pero agradece la contribución significativa de los patrocinadores.m. – Hacer citas para el examen práctico de manejo. para: – Renovar la licencia de manejar o la matrícula de su vehículo con el Número de Identificación de Renovación (RIN) brindado en el aviso de renovación. folletos. Las siglas usadas en este manual corresponden al inglés. formularios y publicaciones sobre licencias de manejar y matrículas de vehículos. a las 5 p. en vez de sus pagos.Las oficinas del DMV abren de las 8 a. Usted puede pagar con una tarjeta de crédito.ca. or other conflict occurs in the translation of this handbook. martes. llame al Departamento de Publicidad de la Oficina de Publicaciones Estatales al 1-866-824-0603. • Llame al 1-800-777-0133 durante el horario normal de oficina para: – Obtener información. y de 9 a. Conéctese al Internet o llame gratis al número a continuación para encontrar la ubicación y opciones de servicio de una oficina cercana a usted. – Hablar con un representante del DMV.gov para: • Oficinas locales: direcciones.dmv. prevalecerán el propósito y significado expresados en la versión en inglés. • Llame al 1-800-777-0133 al servicio automatizado 24 horas al día. – Encontrar ubicaciones y horarios de las oficinas locales. Conéctese al Internet en www.m. muestras de exámenes escritos • Información para los conductores de edad avanzada • Información para los conductores adolescentes • Enlaces a otras agencias estatales y federales • Renovar su licencia de manejar o la matrícula de su vehículo. If a discrepancy.m. horarios. 7 días de la semana. omisión u otro conflicto en la traducción de este manual.m. the intent and meaning expressed in the English language version shall prevail. Si quisiera anunciar su negocio en esta publicación. los miércoles. - ix - . omission. jueves y viernes. infORmAción SObRe el DmV El patrocinio de los anuncios.

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE .

el DMV pudiera exigirle que tome un examen práctico de manejo. El CVC y el Código de Regulaciones de California (CCR) están disponibles por Internet en www. Su nombre verdadero y completo. aprobar todos los exámenes pertinentes. como aparece en su documento de presencia legal. aparecerá en su tarjeta DL/ID. su vehículo puede ser confiscado y es posible que tenga que comparecer en la corte. según lo autoriza la ley federal. Pudiera ser que también tenga que proveer una declaración de su médico sobre su condición de salud actual. Este manual provee un resumen de las leyes y reglamentos explicados en el Código de Vehículos de California (CVC). mostrar que su condición física y/o mental son satisfactorias y demostrar su habilidad para manejar con seguridad.dmv. Si lo hace. La licencia de manejar de California indica que se le ha dado permiso por parte del estado para manejar en las vías públicas.ca. Es crítico que estos documentos sean completamente auténticos y correctos.Los pagos enumerados en el Manual del Automovilista de California están sujetos a cambios legislativos. puede ser multado.ca. Si tiene una condición de salud o una discapacidad. Es un delito menor manejar en California sin una licencia de manejar válida. La confiabilidad. recibirá la licencia de manejar después de hacer un pago por la solicitud.gov (disponible sólo en inglés) o en el sitio de la legislatura en www. Puede solicitar la licencia de manejar en la mayoría de las oficinas del DMV (vea la página ix). El Departamento de Vehículos Motorizados (DMV). La ley de California exige que todos los solicitantes de una tarjeta DL/ID original presenten prueba de su presencia legal en EE. Usted también puede comprar un ejemplar del CVC en cualquier oficina del DMV. La legislatura de California ha declarado que las tarjetas DL/ID son los documentos principales de identificación en este estado.gov (disponible sólo en inglés). Si no tiene acciones pendientes en su expediente de conductor.UU. integridad y carácter confidencial de la licencia de manejar (DL) y la tarjeta de identidad (ID) de California son de suma importancia para todos los niveles del gobierno y del sector privado.leginfo. las autoridades policiales y las cortes siguen el lenguaje completo y exacto del Código de Vehículos de California (CVC). notA AclArAtoriA infORmAción geneRAl identificAción correctA informAción básicA - 1 - .

NOTA: Su licencia no es válida si ha sido suspendida. cancelada o revocada. Durante esos 30 días. lleve consigo su licencia de manejar y documentos de haber sido dado de baja del servicio militar. Las personas con licencia que sean elegibles para extensiones militares deben llevar consigo documentos de su estado de origen para que verifiquen su condición a las autoridades policiales. su licencia será válida por todo el tiempo que esté ausente de California y por 30 días posteriores a la fecha de haber sido dado de baja. en negocios del gobierno federal.lA licenciA De mAneJAR De cAlifORniA PersonAs que deben tener licenciA Residentes de California Los residentes de California que manejan en carreteras públicas o usan lugares de estacionamiento público deberán tener licencia de manejar de California. Personal militar residente de California (Fuerzas Armadas de EE.UU. que atraviesen una carretera (que no sea autopista). Llame al 1-800-777-0133 para obtener una tarjeta de Extensión de Licencia para Persona en las Fuerzas Armadas (DL 236) la cual le extiende su licencia de manejar de California. • Personas que manejan vehículos matriculados para ser usados exclusivamente fuera de la carretera o vehículos para nieve. • Presentando una exención de impuestos prediales para dueños de casa. (§12817 del CVC). a menos que sean: • Miembros de las Fuerzas Armadas o empleados civiles del Gobierno de Estados Unidos (EE. incluyendo lo siguiente: • Estando registrado para votar en las elecciones de California.UU.) Si está prestando servicio militar activo fuera del estado y tiene una licencia de manejar de California válida.) que sólo manejan vehículos de propiedad o controlados por EE. - 2 - .UU. Personal militar no residente con puesto de servicio en California Si tiene l8 años de edad o más. Nuevos residentes Cuando se haga residente y desee manejar en California. • Pagando matrícula como residente en un colegio o universidad de California. Los dependientes de militares no califican para esta extensión. deberá solicitar la licencia de manejar de California en un plazo de 10 días. • Personas que manejan vehículos agrícolas que normalmente no se usan en carreteras públicas. vea las reglas para “Residentes de California” y “Adultos de visita en California”. • Recibiendo cualquier otro privilegio o beneficio que generalmente no es concedido a las personas no residentes. si fue dado de baja de modo honorable fuera de California. La residencia es establecida de diferentes maneras.

dmv. también deberá traer un documento cómO ObteneR lA licenciA De mAneJAR - 3 - .Adultos de visita en California Los visitantes mayores de l8 años de edad que tengan licencia válida de su estado o país de origen pueden manejar en California sin obtener la licencia de manejar mientras la licencia de su estado de origen sea válida. es posible que su primera licencia de manejar (DL) o tarjeta de identidad (ID) de California se venza en la misma fecha que el documento de presencio legal. A partir de los 10 días deberán tener: • la licencia de manejar de California actual. o bien • un Certificado de Menor de Edad No Residente (que expide el DMV) a menores de edad que hayan presentado prueba de responsabilidad financiera. Si el nombre que aparece en su documento de fecha de nacimiento/ presencia legal es diferente al que aparece en su solicitud de DL/ID. prueba de grado de sangre indígena. deberá presentar un documento aceptable que verifique su fecha de nacimiento/presencia legal y proveer su número de seguro social (SSN). Menores de visita en California Los visitantes entre 16 – 18 años de edad pueden manejar con la licencia de su estado de origen sólo por 10 días después de haber llegado a California. La fecha de vencimiento de la I-94 debe [vencerse] 2 meses después de la fecha de solicitud de la tarjeta DL/ID.gov o en el folleto de Datos Urgentes FFDL 05 Requisitos de Fecha de Nacimiento/Presencia Legal. Una lista completa de documentos de fecha de nacimiento/presencia legal está disponible en www. Para la verificación de la fecha de nacimiento/presencia legal o nombre verdadero y completo.ca. tarjeta de residente permanente o un pasaporte extranjero o tarjeta de cruce de la frontera mexicana que tengan una tarjeta I-94 válida.. su firma y una fotografía (vea la página 4). Estos son ejemplos de otros documentos aceptables de fecha de nacimiento/presencia legal: acta de nacimiento de EE. documentos AcePtAbles Al solicitar una licencia (D/L) o tarjeta de identidad (ID) original. Para cualquier otro trámite de DL/ID deberá presentar una identificación con fotografía. el DMV no aceptará una fotocopia de la copia certificada. certificado de naturalización.UU.. Dependiendo del documento de fecha de nacimiento/presencia legal que presente.UU. pasaporte de EE.. Este documento es una copia certificada del original (el condado o el estado siempre retiene el original) y contiene un sello impreso o una impresión original grabada.UU. También se le tomará una impresión de su huella digital. aceptable de su nombre verdadero y completo. Un documento aceptable para comprobar la fecha de nacimiento/ presencia legal o el nombre verdadero y completo es aquel emitido por un condado o un estado. tarjetas de identidad de las fuerzas armadas de EE.

si califica para ambos documentos dentro del período de 12 meses. • requisitos de solicitud PArA Para solicitar la licencia de manejar. Tomarse una fotografía. • Un certificado. Este pago no se le devolverá. deberá: • Presentar. usted está de acuerdo en someterse a un examen químico para detectar el contenido de alcohol o drogas en su sangre. El pago es válido por 12 meses y le permite tomar tres veces los exámenes escritos apropiados de las leyes de tránsito. Si se niega a firmar esta declaración. La restricción de lentes biópticos y restricción para manejar sólo durante el día se agregará al expediente de manejo. hacer el pago de la solicitud y volver a tomar los exámenes exigidos. completo y firmado. deberá volver a presentar los documentos. • Presentar un documento aceptable de verificación de su fecha de nacimiento/presencia legal. - 4 - . • Acta de matrimonio. El pago cubre tanto el permiso de instrucción como la licencia de manejar.Ejemplos de verificación de documentos de nombre verdadero y completo incluyen los siguientes: • Documentos de adopción que contengan su nombre legal como resultado de la adopción. Si reprueba tres veces el examen escrito de las leyes de tránsito y/o el examen práctico de manejo. el formulario de la Solicitud de Licencia o de Tarjeta de Identidad (DL 44) del DMV. Se le permite usar lentes biópticos para el examen práctico de manejo. Hacer un pago no reembolsable para cualquier solicitud original de permiso o licencia o por cambio de clase. Si la solicitud se vence. el DMV no expedirá su permiso o licencia. Aprobar el examen de la vista. Al firmarlo. • Proveer su nombre verdadero y completo. • Proveer su número de seguro social (SSN) el cual será verificado clAse c lA licenciA de mAnejAr básicA • • • • electrónicamente por la Administración del Seguro Social (SSA). • Documento de disolución de matrimonio que contenga su nombre legal como resultado del fallo de la corte. • Documentos de cambio de nombre que contengan su nombre legal tanto antes como después del cambio de nombre. Firmar su nombre. su solicitud será anulada y se exigirá presentar otra solicitud y hacer otro pago. Proveer la huella digital electrónica. Usted deberá aprobar dicho examen con o sin lentes correctivos con agudeza visual mejor que 20/200 en por lo menos uno de los ojos y sin usar un telescopio bióptico o un aparato bióptico similar para cumplir con el requisito de agudeza visual mínima. significa que cuando se lo pida un policía. declaración o documento de registro que verifique la formación de una asociación doméstica.

El permiso de instrucción no le permite manejar solo –ni siquiera a la oficina del DMV para tomar el examen práctico de manejo. el departamento podría exigirlo para cualquier clase de solicitud. • Traer su licencia válida de fuera del estado al DMV. Este acompañante deberá estar sentado lo suficientemente cerca de usted para que sea capaz de tomar control del vehículo en cualquier momento. - 5 - . El examen práctico de manejo detrás del volante es obligatorio para las personas que tengan licencia de manejar de otro país. deberá: • Completar todos los pasos exigidos para obtener el permiso. Si reprueba el primer examen. • Cumplir con los requisitos de solicitud. Si nunca ha tenido licencia de manejar. a menos que esté solicitando la licencia de manejar comercial. Si le interesa obtener educación vial y entrenamiento de manejo profesional vea la página 16. El conductor acompañante deberá tener 18 años de edad o más y tener licencia de manejar válida de California. cumple con los requisitos de solicitud y pasa los exámenes exigidos se le puede expedir el permiso de instrucción de California. Debe obtener un permiso de instrucción mientras aprende a manejar. La misma le será invalidada y devuelta. deberá cumplir con los siguientes criterios: • Tener por lo menos 18 años de edad. • Hacer una cita y traer consigo el permiso de instrucción al examen práctico de manejo detrás del volante. • Aprobar el examen práctico de manejo detrás del volante. se les perdona el examen práctico de manejo detrás del volante.requisitos de Permiso Si tiene al menos 18 años de edad. Sin embargo. a las personas que tienen licencia de otro estado o territorio de los EE. no puede llevar pasajeros. Si tiene licencia de otro estado o país. Si tiene un permiso para motocicleta. Para obtener un permiso de motocicleta deberá: • Tener por lo menos 18 años de edad. PArA Adultos requisitos de licenciA PArA Adultos • Cumplir con los requisitos para un permiso de instrucción y cuando esté listo para tomar el examen práctico de manejo deberá hacer una cita para dicho examen práctico de manejo detrás del volante. • Aprobar los exámenes sobre las leyes y señales de tránsito.UU. NOTA: Normalmente. deberá manejar sólo durante las horas de día y no puede manejar en autopistas. deberá hacer un pago por el segundo y subsiguiente examen y hacer una cita para otro día para tomar el examen práctico de manejo detrás del volante.

– Remolques de recreo de quinta rueda que excedan las 10. descargado. – Vehículo de tres ejes que pese 6.000 libras o más de peso bruto (§21715 del CVC).9(j) del CVC) • Usted puede remolcar un: – Vehículo sencillo con una clasificación de 10. • Ningún vehículo motorizado de menos de 4.000 libras de clasificación de peso bruto (GVWR) si usted no remolca por compensación y tiene endoso. – Vehículos de transporte colectivo diseñados para llevar más de 10 personas pero no más de 15 personas incluido el conductor.000 libras o menos de peso bruto. manejar bajo la influencia del alcohol o huir después de chocar en los últimos cinco años (§12804. si se usan. NOTA: El conductor debe tener una certificación médica vigente archivada con el DMV y llevar consigo una tarjeta médica válida.000 libras o más sin carga puede remolcar un: clASeS De licenciAS – Remolque habitación o remolques de recreo de quinta rueda de menos de 10.Este manual trata principalmente sobre la licencia básica Clase C. Una licencia Clase C – • Le permite manejar un: – Vehículo de dos ejes que pese 26.000 libras. si se usa exclusivamente en operaciones agrícolas y no se hace por paga o compensación. • Con un vehículo que pese 4. NOTA: • Las personas con licencia Clase C no pueden remolcar más de un vehículo.000 libras o menos. puede remolcar a ningún vehículo que pese 6. sin importar su peso.000 libras o menos de clasificación de peso bruto (GVWR). – Casa rodante de 40 pies de longitud o menos. Otras clases de licencias/endosos están enumeradas a continuación: • Clase A No Comercial • Clase B No Comercial • Clase A Comercial • Clase B Comercial • Clase C Comercial - 6 - . • Un agricultor o empleado agrícola puede manejar: – Cualquier combinación de vehículos con una clasificación de peso bruto (GVWR) de 26.000 libras o menos de peso bruto (GVWR) incluyendo plataformas de remolque. – Motocicletas de tres ruedas. El conductor debe mantener en el vehículo de transporte colectivo una declaración firmada bajo pena de perjurio de que no ha sido condenado por manejar imprudentemente. • Ningún vehículo de pasajeros puede remolcar más de un vehículo.000 libras de clasificación de peso bruto (GVWR) si usted no remolca por compensación.000 libras pero que pesen menos de 15.

para asegurarse que tiene el tiempo suficiente para tomar el examen. Además. los exámenes del dmV Puede tomar los exámenes escritos. si se exige. El uso de material de ayuda para los exámenes está estrictamente prohibido. Si cualquiera de estos materiales de ayuda fuesen usados durante el examen escrito. NOTA: El DMV no administrará exámenes por escrito o de audio dónde tomAr los exámenes el pROceSO De lOS exámeneS Los exámenes para la licencia de manejar incluyen: • Examen de la vista (traiga sus anteojos o lentes de contacto). si lo tiene. • Un examen de las leyes de tráfico y señales de tránsito.m. el DMV podría tomar una acción en contra de su privilegio de manejar o el de cualquier otra persona que ayude al solicitante en el proceso de los exámenes.ca. Esto incluye pero no se limita al Manual del Automovilista de California. Para ahorrar tiempo. haga una cita por Internet en www. • Examen práctico de manejo detrás del volante. - 7 - . – Un conductor de 18 años de edad o mayor que tenga licencia válida.• Motocicletas Clase M1 • Motocicletas Clase M2 • Endoso Comercial para: – Dobles y Triples – Materiales Peligrosos – Transporte de Pasajeros – Vehículos con Tanque • Certificado de Conductor de Ambulancia • Endoso para Bomberos • Endoso para Conductor de Autobús Escolar • Certificado para Conductor de Grúas • Verificación del Certificado de Entrenamiento de Tránsito Hay información detallada sobre otras clases de licencias y endosos en el Manual para Conductores Comerciales de California. Se exigen los exámenes escritos y de la vista al solicitar la licencia de manejar original o al cambiar a una clase de licencia más alta. Deberá tener una cita para el examen práctico de manejo detrás del volante.gov o llame durante el horario regular de oficina al 1-800-777-0133. resúmenes o aparatos de comunicación electrónicos tales como teléfonos celulares. computadoras portátiles. Manual para Conductores de Ambulancias. el de la vista y el práctico de manejo detrás del volante en cualquier oficina del DMV que ofrezca servicios de licencia de manejar. Guía para Padres y Jóvenes y en el Manual del Motociclista de California. Manual para Vehículos de Recreo y Remolques. Para dicho examen práctico de manejo traiga: – Su licencia o permiso de instrucción anterior.dmv. Consulte los mencionados manuales para información adicional. el examen se calificará como una “reprobación”. etc. después de las 4:30 p.

NOTA: El examen práctico de manejo se pospondrá si el vehículo no cumple con los requisitos anteriores o si se niega a usar el cinturón de seguridad durante dicho examen. – está matriculado y participando en un programa integrado aprobado de educación vial/ entrenamiento de manejo (Certificado de Inscripción en Programa Integrado de Educa- - 8 - . y que tenga una placa al frente y otra atrás.– Prueba de que su vehículo está debidamente asegurado. Si usa un vehículo rentado para el examen práctico de manejo. NOTA: Los menores no pueden trabajar como conductores por paga ni pueden manejar autobuses escolares para el transporte de estudiantes. los limpiaparabrisas. la solicitud para licencia de manejar o para cualquier cambio de clase de licencia. pero menos de 18 años. – Se le pedirá que localice los controles de las luces delanteras. Además. Para más información. La ventanilla del lado del conductor debe poder bajarse. deberá: • Tener por lo menos 15 años y ½ de edad. • Tener la firma de su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) en el formulario DL 44. el descongelador y las luces intermitentes de emergencia. (Vea las páginas 4 y 5). refiérase al folleto de Datos Urgentes FFDL 22 Cómo Prepararse para su Examen Práctico de Manejo y muestras de exámenes que están disponibles por Internet en: www. deberán tener firmada por sus padres o tutores legales.gov.ca. el freno de estacionamiento/de mano y las señales eléctricas deben funcionar apropiadamente y el vehículo no debe tener llantas lisas. deberá presentar prueba de que: – completó la educación vial (Certificado de Cumplimiento de Educación Vial) O BIEN. • Si tiene entre 15 años y ½ – 17 años y ½ de edad. El parabrisas deberá tener un campo visual completo y sin estorbos y deberá haber dos espejos retrovisores (uno afuera. requisitos del Permiso PArA menores Sección eSpeciAlmenOReS Un menor es una persona que tiene menos de l8 años de edad. – Un vehículo que sea seguro de manejar. deberá esperar una semana antes de volver a tomar el examen. tenga la matrícula al corriente. del lado izquierdo del vehículo). Si reprueba el examen. Para obtener un permiso.dmv. Deberá demostrar cómo usar el freno de estacionamiento. • Completar la Solicitud de Licencia de Manejar o de Tarjeta de Identidad (DL 44). • Aprobar el examen de las leyes de tráfico y el de señales de tránsito. la bocina/claxon. el nombre del conductor deberá aparecer en el contrato indicando que el conductor está asegurado. deberá usar el cinturón de seguridad. Las luces de freno. Los menores de edad.

ca.gov/teenweb/ o bien. verifique los requisitos de licencia de ese estado o país. tutor legal. Si tiene el permiso provisional y planea manejar fuera de California. Su instructor tiene que firmarlo para validarlo. no puede obtener una licencia antes de cumplir 18 años de edad o deberá presentar prueba de haber terminado educación vial y entrenamiento de manejo.ción Vial [en salón de clases] y Entrenamiento de Manejo). Una vez que tenga la licencia provisional. Conéctese al sitio de Internet en www. ni siquiera a una oficina del PArA menores Usted deberá: • Tener por lo menos l6 años. Puede quedarse con la licencia provisional con fotografía o hacer el - 9 - . Si no aprueba el primer examen práctico de manejo detrás del volante. puede obtener un permiso sin completar educación vial o entrenamiento de manejo. Esta persona deberá sentarse lo suficientemente cerca de usted para tomar control del vehículo en cualquier momento. Para más información consulte el folleto de Datos Urgentes “Cambios en los Requisitos de las Licencias Provisionales” (FFDL 19) en www. Sin embargo. requisitos de licenciA PArA menores restricciones del Permiso Su permiso no es válido hasta que comience su entrenamiento de manejo. Tiene tres oportunidades para pasar dicho examen mientras su permiso es válido. la parte “provisional” de su licencia se termina.dmv. NOTA: Si usted tiene por lo menos 17 años y ½ de edad. • Aprobar el examen práctico de manejo detrás del volante. Usted debe practicar con un conductor que tenga una licencia válida de California: ya sea uno de los padres. Cuando cumpla l8 años.gov. • Probar que ha terminado ambos [cursos] de Entrenamiento Vial (DE) y Entrenamiento de Manejo (DT).ca. esposo(a) o con un adulto de 25 años de edad o mayor. deberá hacer un pago por el segundo y subsiguiente examen y esperar dos semanas antes de volver a tomarlo.dmv. • Proveer la firma de su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) en el permiso de instrucción declarando que usted ha completado las 50 horas de práctica supervisada de manejo (10 horas deberán ser de noche) tal como se indica en la Guía para Padres y Jóvenes (DL 603). Un permiso provisional no le permite manejar solo. El permiso provisional no es válido hasta que comience el entrenamiento práctico detrás del volante con un instructor o cumpla 17 años y ½ de edad. puede manejar solo mientras no tenga ningún choque o infracciones de tránsito. DMV para tomar su examen práctico de manejo. instructor de manejo. llame al 1-800-777-0133 para solicitar esta guía. • Haber tenido el permiso de instrucción de California por lo menos seis meses.

m. • Necesidad debida al empleo y la necesidad de operar un vehículo como parte de su trabajo. a menos que esté acompañado por su padre/madre (con licencia) o tutor legal (con licencia) o un conductor de 25 años o mayor (con licencia) o un instructor de manejo autorizado o certificado. Muertes de adolescentes en tráfico Los conductores entre l5 – l9 años de edad tienen los índices más altos de condenas. Usted deberá haberse ya declarado emancipado y haber dado prueba de Responsabilidad Financiera (SR 1P) al DMV en lugar de [presentar] las firmas de su(s) padre(s) o fiador(es). La infracción más común es la velocidad excesiva que con frecuencia resulta en la pérdida del control del vehículo y es la razón de casi el 50 por ciento de todas las condenas de tráfico de los adolescentes. EXCEPCIÓN: Estos requisitos no se refieren a menores emancipados.pago por un duplicado de licencia sin la palabra “provisional”. no puede manejar entre las 11 p. y 5:00 a. usted aumenta las probabilidades de tener un choque. choques y lesiones que cualquier otro grupo de edad. lAs infrAcciones de tráfico - 10 - . su riesgo de sufrir un choque mortal es casi 2 ½ veces mayor que el del conductor “promedio”. • Escuela o actividad escolar autorizada. Casi el 50 por ciento de los conductores entre l5 – l9 años de edad son condenados por una infracción de tránsito durante el primer año de manejo. La nota deberá estar firmada por su médico con el diagnóstico y la fecha probable de recuperación. La nota deberá firmarla el director de la escuela. rector o persona designada. Su riesgo de sufrir lesiones en choques es tres veces mayor que el riesgo del conductor promedio. • Necesidad de manejar a un miembro inmediato de su familia. Los choques de tráfico son la causa principal de muerte entre los adolescentes. La nota deberá estar firmada por el empleador verificando el empleo. Se restricciones de lA licenciA PArA menores exige una nota del médico y otra nota firmada por su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) declarando la razón y fecha probable del fin de la necesidad de manejar a dicho miembro cercano de la familia. Si es menor de l8 años de edad. excePciones A lAs La ley permite las siguientes excepciones cuando no hay transportación razonable y es necesario que usted maneje.m. Debe tener una nota firmada en su poder para cualquiera de las siguientes excepciones las cuales explican la necesidad de manejar y la fecha en que la misma terminará (los menores emancipados están excluidos de este requisito). • Necesidad médica de manejar si las alternativas razonables de transporte son inadecuadas. Al quebrantar las leyes de tránsito. y no puede transportar pasajeros menores de 20 años de edad. Durante los primeros 12 meses después de obtener su licencia.

la falta de familiaridad con el vehículo y la necesidad de exceder sus propias limitaciones y las del vehículo. Cómo conservar su licencia provisional El DMV vigilará su expediente de conductor y tomará medidas basándose en cualquier choque o infracción. Si todavía no tiene licencia de manejar. tienen en promedio dos veces más choques que los conductores adultos. Los estudios muestran que las muertes de los nuevos conductores causadas por el tránsito son una combinación fatal de la inexperiencia de manejo. según se enumeran a continuación: • Si recibe una multa de tránsito. la corte exigirá que el DMV demore la elegibilidad para solicitar una licencia. su privilegio de manejar se le suspenderá por seis meses y será puesto a prueba por un año. (Las infracciones de tránsito resueltas en las cortes juveniles también se reportan al DMV). el DMV le suspenderá su privilegio de manejar hasta que comparezca en la corte. - 11 - . el DMV le enviará una carta de advertencia. • Si tiene un tercer choque o condena “por su culpa” (o cualquier combinación) en un período de 12 meses. • Si tiene un segundo choque o condena “por su culpa” (o una combinación de los dos). • Si tiene un choque o condena “por su culpa” dentro de un período de 12 meses. El índice de choques por milla de adolescentes es cuatro veces mayor que el índice de choques por milla de los conductores adultos. Otras medidas más fuertes pueden tomarse si su expediente de manejo las justifica. suspensión o período de prueba continuará por su término completo incluso después de haber cumplido 18 años de edad. • Si recibe una infracción de tránsito y no paga la multa. no podrá lA licenciA ProVisionAl manejar por 30 días a menos que vaya acompañado por uno de sus padres u otro adulto que tenga licencia de manejar y que tenga por lo menos 25 años de edad. Recuerde. en un período de 12 meses. su privilegio de manejar se volverá a suspender. el DMV le suspenderá su privilegio de manejar hasta que pague la multa. como grupo. se le podría exigir que complete un programa por Manejar bajo la Influencia (DUI). • Si es condenado por uso de alcohol o una sustancia controlada y tiene entre 13 – 21 años de edad. aunque manejan sólo la mitad de las millas. • Si tiene choques adicionales “por su culpa” o puntos por condenas en su expediente mientras su privilegio de manejar esté en período de prueba. la corte exigirá que el DMV suspenda su privilegio de manejar por un año. Asimismo. Cualquier restricción. no puede manejar en California. pero no comparece en la corte. si su privilegio de manejar ha sido suspendido o revocado.medidAs en contrA de Los adolescentes.

• Las condenas por infracciones a esta ley están sujetas a multas. fecha de nacimiento y número de seguro social (SSN) con la SSA. Destruya la licencia anterior. dAñAdA infORmAción miSceláneA SObRe licenciAS renoVAciones de licenciA - 12 - . Asimismo. Cuando el duplicado de licencia es expedido. El DMV le enviará un aviso de renovación de la licencia.dmv. Se le tomará una nueva fotografía. no conteste la llamada o no responda al texto.Truhán habitual—Personas de 13 –18 años de edad La corte suspenderá. Si no lo recibe. El DMV verificará electrónicamente su nombre. la licencia anterior ya no tiene validez. restringirá. no se le expedirá la licencia temporal. Si el DMV no puede confirmar su identidad. • EXCEPCIONEs: Puede usar el teléfono celular para llamar a las autoridades policiales. cAmbios de nombre menores de edAd y teléfonos celulAres • Es contra la ley que un menor use un teléfono celular mientras maneja. Si su teléfono celular suena. Traiga su licencia de manejar en persona al DMV junto con su acta de matrimonio u otra verificación aceptable de su “nombre verdadero y completo” (vea la página 3). Siga las instrucciones del aviso de renovación. Deberá completar la Solicitud de Licencia de Manejar o de Tarjeta de Identidad (DL 44) y hacer el pago pertinente. a la dirección del expediente. robada o dañada deberá ir a una oficina del DMV y pagar por un reemplazo de licencia. Si usted es menor de edad su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) deberá(n) firmar el formulario de solicitud del DMV (DL 44). PArA reemPlAzAr unA licenciA de mAnejAr PerdidA/robAdA o Si su licencia de manejar ha sido perdida. si la encuentra más tarde. al departamento de bomberos o a otra entidad de emergencia en caso de una situación de emergencia. su firma y sus tarjetas de licencia o identidad (DL/ ID) anteriores con fotografía se invalidará(n) y se le devolverá(n).ca. a un proveedor de servicios de salud.gov (disponible sólo en inglés) o por correo. Cuando cambie su nombre legalmente debido a un matrimonio u otra razón asegúrese de cambiar su nombre con la Administración del Seguro Social (SSA) antes de visitar el DMV. demorará o revocará su privilegio de manejar por un año si recibe una condena por faltar a la escuela de forma habitual. unos dos meses antes de que se venza. conéctese al Internet o llame para hacer una cita (vea la página ix). Los conductores que califiquen son elegibles para renovar sus licencias por Internet en www. huellas digitales. deberá presentar una identificación con fotografía.

consulte el Manual para Conductores Comerciales. Asimismo. NOTA: Si renueva por teléfono. Sacramento. dmv. • No tiene licencia probatoria (§14250 del CVC). Es contra la ley manejar con una licencia vencida. por Internet o por teléfono sin tomar el examen escrito de leyes de tránsito.gov. dirección residencial de California y su dirección de fuera del estado. es posible que sea elegible para renovar por correo. puede llamar al Posesión cAmbios de dirección - 13 - . También puede bajar el Aviso de Cambio de Dirección (DMV 14) y enviarlo por correo a la dirección que se indica en el formulario. • No ha quebrantado una promesa por escrito de comparecer ante la corte o de pagar una multa dentro de los últimos dos años. de alcohol en la sangre. deberá mostrársela al/los otro(s) conductor(es) involucrado(s) (vea la página 70). Deberá mostrarla a cualquier policía que la solicite. Es posible que se exija un examen práctico de manejo como parte de cualquier trámite de licencia de manejar No se exigen exámenes prácticos de manejo sólo por la edad (del conductor). Si está fuera de California (hasta un año) puede solicitar una extensión gratuita de un año antes de que la licencia se venza. Envíe la solicitud al DMV. fecha de nacimiento. Para otros tipos de licencias de manejar. No se cobra por cambiar la dirección. o bien. si: • Su licencia actual se vence antes de cumplir 70 años de edad. Si el DMV no puede confirmar su identidad. número de licencia. tarjeta de identidad y vehículos por Internet en www. no se le expedirá una licencia temporal. si tiene un choque. CA 94290-0001. • Su licencia no ha sido suspendida por manejar con un nivel ilegal de concentración de alcohol en la sangre (BAC) o por negarse a tomar o no completar un examen químico o preliminar de contenido internet tener lA licenciA en su Deberá siempre traer consigo la licencia cuando maneje. deberá dar su nueva dirección al DMV en un plazo de l0 días. • No tiene un total de puntos por infracciones superior a un punto. La licencia se vence en su cumpleaños en el año indicado en la misma. PO Box 942890. dentro de los últimos dos años. Los conductores que tienen licencia de “término limitado” no califican para esta extensión.ca.El DMV expide la licencia de manejar (DL) por un término de cinco años. Se puede avisar al DMV del cambio de dirección de su licencia de manejar. el de Vehículos y Remolques de Recreo o el del Motociclista de California. necesita tener el Número de Identificación de Renovación (RIN). extensión de lA licenciA renoVAción Por correo o Si no ha recibido dos extensiones consecutivas de cinco años de su licencia de manejar. Incluya su nombre. Cuando se mude.

org o llame al 1-866-797-2366. o autorizar a nadie para manejar vehículos en calles o carreteras públicas. nombre del doctor y otros datos médicos.DMV al 1-800-777-0133 y pedir el formulario DMV 14 por correo. puede escribir a mano o a máquina su nueva dirección en un pedazo de papel con firma y fecha y llevarlo junto con su DL/ID (no lo engrape o pegue con cinta adhesiva).6 del CVC). donevidacalifornia. añadir restricciones a su regalo de vida y el proceso de donación. Cuando solicite o renueve su licencia de manejar o ID. permitir. No se expide una nueva licencia de manejar cuando se cambia de dirección.UU. Ninguna persona de cualquier edad puede manejar en carreteras o en sitios de estacionamiento públicos a menos que tenga licencia de manejar o permiso válido. Si hace el cambio de dirección en una oficina local. Puede llevarla con su DL/ID. Usted puede inscribirse para donar. La ley también estipula que no se debe emplear. Asimismo. Para más información sobre el registro de donantes. Si se sorprende a una persona manejando sin licencia. Asimismo. sus órganos y tejidos para trasplante. están exentos de los requisitos de licencia de manejar de California. al marcar “¡SÍ! Quiero ser donante de órganos y tejidos” se pone su nombre en el Registro de Donantes de Órganos y Tejidos Done Vida California. Es contra la ley prestar su vehículo a una persona sin licencia o cuyo privilegio de manejar ha sido suspendido. alergias. Se provee un espacio al dorso de la DL/ID para registrar el cambio de dirección. diPlomáticA - 14 - . Una persona deberá tener por lo menos 21 años de edad para manejar la mayoría de los vehículos comerciales por paga en comercio interestatal y para transportar materiales y desperdicios peligrosos. conductores sin licenciA tArjetA de dAtos médicos Llame al 1-800-777-0133 y pida la tarjeta gratuita de Información Médica (DL 390) para anotar su tipo de sangre. siempre que su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) autoricen la donación. su vehículo puede ser confiscado por 30 días (§14607. Si es mayor de 13 y menor de 18 años de edad. el empleado del DMV le dará un Certificado de Cambio de Dirección (DL 43) para completar y llevarlo con su licencia. visite el sitio de Internet de Done Vida California en www. puede registrarse con donAción de órgAnos y tejidos licenciA de mAnejAr Los no residentes que tengan una licencia diplomática válida expedida por el Departamento de Estado de EE. después de su muerte. RECORDATORIO: La oficina de correos no reenvía la correspondencia del DMV a otra dirección. a menos que tenga licencia para manejar esa clase de vehículo. Done Vida California. puede hacer una contribución financiera en ese momento o visitar el sitio de Internet de Done Vida California.

El DMV expide tarjetas ID a personas de cualquier edad. Para obtener una ID original, deberá presentar un documento que verifique su fecha de nacimiento/presencia legal (vea la página 3) y proveer su número de seguro social (vea la página 13). La tarjeta ID es válida hasta el sexto cumpleaños después de la fecha de expedición. El pago por la tarjeta de identidad puede rebajarse si se cumple con ciertos requisitos de ingresos para programas específicos de asistencia pública. NOTA: Organizaciones gubernamentales o no lucrativas determinan si una persona cumple con los requisitos para una ID de pago reducido. Si tiene 62 años o es mayor, podrá obtener una ID gratuita para persona de edad avanzada (senior citizen) válida por 10 años.

tArjetA de identidAd (id)

tArjetAs id grAtuitAs Por
condiciones físicAs y mentAles

(P&m)

Los conductores con condiciones físicas o mentales (P&M) podrían necesitar ser reexaminados de vez en cuando por un médico o ser reexaminados más frecuentemente que cada cinco años por un examinador del DMV para obtener una licencia de manejar de término limitado. Los conductores que ya no pueden manejar con seguridad debido a una condición física o mental pueden intercambiar su licencia válida por una ID gratuita, si se reúnen ciertos requisitos. Conéctese al Internet a www.dmv.ca.gov o llame al 1-800-777-0133 para información adicional.

Al aprender a manejar, debe buscar instrucción calificada ya sea en escuelas secundarias públicas o privadas acreditadas o en escuelas profesionales de manejo autorizadas por el estado. Las escuelas e instructores profesionales en California están autorizados por el DMV tras haber cumplido normas rígidas de calificación. Las escuelas deberán tener seguro de responsabilidad civil, mantener una fianza y mantener archivos completos para inspección del DMV. Los vehículos están sujetos a una inspección anual. Los instructores deberán aprobar un examen escrito cada tres años o demostrar prueba de instrucción continua en el campo de seguridad vial. Si usted usa los servicios de una escuela de manejo profesional, pida ver la tarjeta de identidad del instructor. Para mayor información vea el folleto de Datos Urgentes FFDL 33 “Cómo Seleccionar una Escuela de Manejo” o conéctese por Internet a www.dmv. ca.gov.

escuelAs de mAnejo

ProgrAmA PArA conductores
de edAd AVAnzAdA

El Programa para Conductores de Edad Avanzada es un curso de ocho horas para conductores de 55 años o mayores. Este curso abarca una variedad de temas de interés especial para estos conductores y está disponible a través de proveedores aprobados por el DMV. Es posible que las compañías de seguro ofrezcan un descuento a las personas que terminen esta clase y reciban su certificado de cumplimiento.

- 15 -

Éste es válido por tres años y puede renovarse completando un curso de cuatro horas.

resPonsAbilidAdes de los
Los peatones (incluyendo a los que corren) deben estar alerta a las condiciones del tráfico. Cuando cruce una calle, cuídese de los conductores agresivos antes de que usted crea que tiene el derecho de paso. Debe estar consciente de que los vehículos híbridos y los eléctricos son virtualmente silenciosos cuando operan con energía eléctrica y podrían no escucharse cuando se acercan a una intersección/cruce. Ceda el derecho de paso a los vehículos cuando atraviesa una calle en intersecciones/cruces o y áreas sin cruces para peatones o señales. RECUERDE: El hacer contacto visual con un conductor no significa que dicho conductor le cederá el derecho de paso. No salga de repente de un borde de banqueta/acera u otro lugar seguro para caminar o correr hacia la trayectoria de un vehículo que está lo bastante cerca como para ser peligroso. Esto es cierto aunque usted esté en el cruce para peatones. La ley establece que los conductores deben siempre ceder el derecho de paso a los peatones —pero si el conductor no puede parar a tiempo para evitar atropellarlo, la ley no podrá evitar que lo atropellen. Siempre obedezca los semáforos. Sin importar si la intersección/cruce tiene señales para peatones o semáforos, deberá obedecer las reglas para los peatones (vea las páginas
PeAtones

21 y 22). En una intersección/cruce donde el tráfico no esté controlada por semáforos, se exige que los conductores le cedan el derecho de paso a los peatones en cualquier cruce, marcado o no. Cuando una señal cambia a verde o “WALK” (CRUCE) mire hacia la izquierda, la derecha y otra vez hacia la izquierda y ceda el derecho de paso a cualquier vehículo que esté en la intersección/cruce antes que la señal cambie. Si la señal empieza a relampaguear o cambia a “DON’T WALK” (NO CRUCE) o cambia a una mano levantada después de que usted haya atravesado la mitad de una calle dividida, puede continuar cruzando la calle. No pare ni demore el tráfico innecesariamente al cruzar una calle. A los peatones no se les permite andar en ninguna caseta de cobro/ peaje o cruce de carretera a menos que haya un cruce de peatones y señales que permitan el tránsito peatonal.

Si no hay banqueta/acera, camine dando la cara al tráfico que viene en dirección contraria (vea la gráfica). No camine ni corra en ninguna autopista donde las señales le indiquen que no se permiten peatones.

- 16 -

No camine o corra en un carril de bicicletas, a menos que no haya una banqueta/acera. Hágase más visible durante la noche: • vistiendo ropa blanca, clara o materiales reflejantes, • llevando una linterna.

Los cinturones de seguridad, tanto el de hombro como el que va por la cintura, deberán funcionar bien. No puede manejar su vehículo a menos que usted y todos los pasajeros de seis años de edad o más, o quienes pesen 60 libras o más, usen los cinturones de seguridad. Niños menores [de 6 años] deben estar sentados en un sistema de sujeción para niños aprobado por el gobierno federal. Usted y sus pasajeros deberán usar cinturones de seguridad mientras el vehículo circule en caminos públicos y en propiedad privada, tales como lotes de estacionamiento público. Si alguno de sus pasajeros no usara los cinturones de seguridad, ambos, usted y el/los pasajero(s) podria(n) recibir una infracción. Asimismo, recibirá una infracción si un pasajero menor de 16 años de edad no usa el cinturón de seguridad. Siempre use el cinturón de seguridad (incluido el de hombro) incluso si el vehículo tiene bolsas de aire. A vehículos más viejos que no tengan cinturones de hombro o de seguridad se les puede instalar dichos cinturones. Aunque use sólo el cinturón que va por la cintura, sus probabilidades de sobrevivir un choque son dos veces mayores que la de quien no usa el cinturón de seguridad que

cintUROneS De SegURiDAD

va por la cintura. Si usa el cinturón que va por la cintura y de hombro, sus probabilidades de sobrevivir un choque son de tres a cuatro veces mayores. Las mujeres embarazadas deben ponerse el cinturón que va por la cintura lo más bajo posible por debajo del abdomen y la correa del hombro debe ponerse entre los senos y del lado del bulto del abdomen. ADVERTENCIA: Usar cinturones de seguridad reduce el riesgo de ser arrojado fuera de su vehículo en un choque. Si no instala y usa el cinturón de hombros con el de la cintura puede ocasionarse lesiones graves o fatales en algunos choques. Los cinturones que van sólo por la cintura aumentan la posibilidad de problemas en la columna vertebral y lesiones abdominales—especialmente en los niños. Los cinturones de hombro pueden estar disponibles para su vehículo, si es que aún no está equipado con ellos.

creenciAs erróneAs sobre los
cinturones de seguridAd

Muchos estudios y pruebas reales de choques han comprobado que los cinturones de seguridad pueden reducir las lesiones y las muertes. ¿Alguna vez ha oído algunos de los siguientes mitos? • “Los cinturones de seguridad lo pueden atrapar dentro del vehículo”. En realidad se tarda menos de un segundo en quitarse el cinturón. Este mito a menudo describe a un vehículo que se incendió o se hundió en agua profunda. El cinturón podría impedir que usted quedara “inconsciente”. Por

- 17 -

• “Sólo voy a la tienda. El cinturón de seguridad puede impedir que usted sea arrojado hacia la trayectoria de otro vehículo. • “Algunas personas son lanzadas fuera del vehículo en un choque y sólo tienen apenas un rasguño”. Más de la mitad de todas las muertes de tránsito ocurren dentro de las 25 millas del hogar. La instalación correcta del sistema de sujeción de seguridad para niños puede revisarse comunicándose con las autoridades policiales locales o con el departamento de bomberos los cuales pueden proveer este servicio o referirlo a un técnico sobre la Seguridad de Niños (CPS) en su área. pero no los necesito si manejo en la ciudad”. No corra riesgos con su vida o la de sus pasajeros. La ley exige que sujete a los niños en sistemas de sujeción de seguridad para niños aprobados por el gobierno federal. Sus probabilidades de sobrevivir un choque son cinco veces mejores si después del impacto permanece dentro del vehículo. A 30 millas por hora. consulte a estas agencias para confirmar que el asiento de seguridad sea del tamaño correcto para su niño. pero usted sigue a la misma velocidad que recorría el vehículo hasta que usted se estrelle contra el tablero o parabrisas. Los cinturones que sujetan la cintura y los cinturones que sujetan los hombros lo mantienen en mejor posición para controlar el vehículo y pudieran minimizar lesiones graves. el impacto podría empujarlo de un lado a otro del asiento. es lo mismo que estrellarse contra el suelo desde lo alto de un edificio de tres pisos. Si lo chocan de lado. • “Los cinturones son buenos para los viajes largos. Abróchese el cinturón siempre que maneje sin importar la distancia que recorra. Los choques de vehículos son la causa número 1 de muerte de niños que se pueden evitar. Mi hermanito(a) no necesita estar sujetado en un asiento de seguridad”. sus probabilidades de escaparse serán mejores si está consciente. Conforme crezca su niño. Su vehículo se detiene. Las gráficas ilustran lo que puede suceder en un choque. de seguridAd PArA niños - 18 - . sistemA de sujeción y Asientos Cualquier niño menor de seis años de edad y que pese menos de 60 libras deberá estar asegurado en un sistema de sujeción de seguridad para niños aprobado federalmente y viajar en el asiento trasero de un vehículo.lo tanto.

estos estudios comprueban que los niños que viajan en un sistema de sujeción para niños correctamente instalado y apropiado a su edad y peso. Un niño no puede viajar en el asiento delantero de un vehículo equipado con una bolsa de aire si el niño: • Tiene menos de un año de edad. • Una razón médica requiere que el niño viaje en el asiento delantero. estos niños no están en la trayectoria de la bolsa de aire lateral cuando ésta se infla. • Pesa menos de 20 libras. Debido a las diferencias en el diseño y rendimiento de las bolsas de aire laterales. El mayor riesgo es estar demasiado cerca a la bolsa de aire. los pasajeros deben sentarse por lo menos a 10 pulgadas de distancia de la bolsa de aire para pasajeros. Los niños de seis años de edad y mayores pero menores de 16 años de edad y los niños menores de seis años de edad que pesen más de 60 libras deberán estar sujetados de manera apropiada en un sistema de sujeción para niños o usar un cinturón de seguridad que cumpla con las normas federales de seguridad. se debe tomar en cuenta los beneficios y riesgos asociados con el uso de las mismas al transportar niños. Si no puede sentarse con seguridad a 10 pulgadas de distancia de la bolsa de aire. Una bolsa de aire necesita un espacio de cerca de 10 pulgadas - 19 - . Se debe manejar por lo menos a 10 pulgadas de distancia (desde el centro del volante hasta su esternón) de la cobertura de la bolsa de aire si esto se puede hacer mientras se mantiene el control total del vehículo. lAterAles cómo ViAjAr con seguridAd en Vehículos con bolsA de Aire La mayoría de las personas pueden tomar medidas para eliminar o reducir riesgos sin desactivar las bolsas de aire. Asimismo. no corren el riesgo de sufrir lesiones graves. Asimismo. para inflarse. los niños que van sentados junto a una bolsa de aire lateral pueden correr el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales. • Todos los asientos traseros ya están siendo ocupados por niños menores de 12 años de edad. • Está viajando en un sistema de sujeción para niños viendo hacia la parte trasera del vehículo. Sin embargo.Un niño menor de seis años de edad y que pese menos de 60 libras puede viajar en el asiento delantero de un vehículo solamente en las siguientes instancias: • No hay un asiento trasero o los asientos traseros son laterales y plegables o están colocados hacia la parte trasera del vehículo. bolsAs de Aire PArA imPActos Las bolsas de aire para impactos laterales (de lado) brindan seguridad adicional a los adultos en choques laterales. Normalmente. comuníquese con su concesionario o con el fabricante de su vehículo para que le aconseje sobre formas adicionales para alejarse de la bolsa de aire. • El sistema de sujeción para niños no puede instalarse de manera apropiada en el asiento trasero. Estudios han demostrado que los niños que van recostados contra la bolsa de aire lateral cuando ésta se infla corren el riesgo de sufrir lesiones graves.

- 20 - . prosiga cuando sea seguro. Después de parar. Esté consciente cuando: • Hay condiciones climáticas u otras condiciones que presentan un riesgo significativo para la salud o la seguridad del niño. requiere servicios médicos de emergencia o muere. Prepárese para obedecer la siguiente señal que pudiera ser la luz verde o roja o la flecha roja. • EXCEPCIÓN: Se puede dejar a un niño bajo la supervisión de una persona de 12 años de edad o mayor. Permanezca parado hasta que se encienda la luz o flecha verde. Obedezca las reglas del derecho de paso. atraviese la intersección/cruce con precaución. Se puede dar vuelta a la derecha con el semáforo en rojo después de parar y ceder el paso a peatones. Rojo intermitente – La luz roja intermitente del semáforo significa “ALTO”. Rojo sólido – La luz roja del semáforo significa “ALTO”. Ejemplo: dejar a un niño en un carro cerrado en un día muy caluroso.niños desAtendidos en Vehículos motorizAdos Es ilegal dejar a un niño de seis años de edad o menor desatendido en un vehículo motorizado. las multas del DMV y de la corte por dejar a un niño desatendido en un vehículo son más severas si el niño resulta lesionado. Los niños pueden encender o mover el carro causando lesiones y/o la muerte a sí mismos o a los demás. No dé vuelta si hay una señal indicando NO DÉ VUELTA EN ROJO (NO TURN ON RED). Asimismo. No es necesario que pare en una luz amarilla intermitente. Dé vuelta a la derecha sólo cuando sea seguro. • El motor del vehículo está en marcha. Flecha roja – La flecha roja significa “ALTO”. No dé vuelta cuando la flecha esté roja. Flecha Amarilla – La flecha amarilla significa que el tiempo “protegido” para dar vuelta se está terminando. Amarillo intermitente – La luz amarilla intermitente del semáforo le advierte que proceda con cuidado. La luz roja está a punto de encenderse. ciclistas y vehículos que SemáfOROS Y SeÑAleS De tRánSitO semáforos estén bastante cercanos como para ser un peligro. • La corte puede multar a los infractores y exigir que asistan a un programa sobre educación comunitaria. pero debe disminuir su velocidad y estar muy alerta antes de entrar al cruce/ intersección. pare si lo puede hacer con seguridad. Si no puede parar con seguridad. Amarillo sólido – La luz amarilla del semáforo significa “PRECAUCIÓN”. Cuando vea la luz amarilla. las llaves están en el encendido o ambas cosas.

hágalo sólo si tiene bastante espacio para terminar la vuelta antes de que sea peligroso para cualquier vehículo que venga en dirección contraria. Algunas señales pueden tener un sonido de timbre o chirrido o un mensaje verbal. Si la luz intermitente empieza después que ya haya comenzado a cruzar. termine de atravesar la calle lo más pronto posible. ciclistas o peatones que aún estén en la intersección/cruce. Apagón de semáforo – Si las luces de un semáforo no están funcionando. La flecha verde le permite dar una vuelta “protegida”. Flecha verde – La flecha verde significa “SIGA”. Los semáforos para peatones muestran palabras o imágenes similares a los siguientes ejemplos: “Walk” (cruce) o una imagen iluminada de una “Walking Person” (persona caminando) significa que es legal cruzar la calle. proceda cautelosamente como si la intersección/cruce tuviera la señal de alto en todas las direcciones. Verde sólido – La luz verde del semáforo significa “sIGA”. No entre en la intersección/ cruce si no puede atravesarla completamente antes que la luz cambie a rojo. En muchos semáforos. ciclistas y peatones que vienen en dirección contraria hacen alto porque tienen encendida la luz roja durante el tiempo en que usted tiene la luz verde. “Don’t Walk” (no cruce) o una imagen iluminada de una “Raised Hand” (mano levantada) significa que no se puede empezar a cruzar la calle. ciclista o peatón. Esto significa que los vehículos.Flecha amarilla intermitente – Esta señal significa que las vueltas están permitidas (sin protección) pero primero deberá ceder el paso al tráfico en sentido contrario y peatones. Si va a dar vuelta a la izquierda. La señal intermitente de “Don’t Walk” (no cruce) o “Raised Hand” (mano levantada) significa que no se debe comenzar a cruzar la calle porque el semáforo está a punto de cambiar. se necesita oprimir el botón de peatones para activar la señal “Walk” (cruce) o la de “Walking Person” (persona semáforos PArA PeAtones - 21 - . Las señales de conteo regresivo (countdown) indican cuántos segundos quedan para cruzar y permiten a los peatones la posibilidad de apurarse si la fase del conteo está por terminar. Deberá dar vuelta en la dirección que indica la flecha después de ceder el paso a cualquier vehículo. Estas señales están diseñadas para ayudar a los peatones invidentes (ciegos) o a los visualmente imposibilitados a cruzar la calle. Ceda el paso a los vehículos. ciclista o peatón que estén aún en la intersección. y luego proceda con cuidado. Se le puede multar si usted bloquea la intersección/ cruce.

roja y blanca DO NOT indica que deberá obe. La señal roja de tres lados YI ELD (C ED A EL PAsO) indica que debe disminuir su velocidad. pare en la esquina. Haga alto si hay niños cruzando la calle.caminando). Estas son las formas comunes que se usan: La señal roja de ocho lados STOP (ALTO) indica que STOP deberá hacer alto total cada vez que vea una señal de ALTO. retroceda o dé la vuelta completa y regrese a la carretera en la que estaba.DO NOT ENTER decer las instrucciones ENTER de la señal. la cual es una raya ancha y blanca pintada en la calle. Muchas de las señales de advertencia tienen forma de diamante. Si las señales tienen un círculo rojo traspasado por una raya roja siempre indican “NO”. Por ejemplo. WRONG WAY la señal de “DO NOT WRONG WAY ENTER” (PROHIBIDO EL PAsO) significa que no entre a un camino o rampa de salida donde está colocada la señal. si fuera necesario. Las señales de cinco lados le indican que hay una escuela cerca. diríjase a la orilla del camino y pare. hay que obedecer los semáforos. La imagen dentro del círculo muestra lo que no se puede hacer. prepararse a parar. Las señales circulares amarillas y negras indican que R R se está acercando a un cruce de tren. Cuando el cruce de peatones o la raya de límite no estén pintados en la calle. para permitir el paso del tren antes de proseguir. Cuando sea seguro. si va en sentido contrario. Si no hay señales para peatones. Las señales en forma de X con fondo blanco “RAILROAD CROSSING” (CRUCE DE TREN) indican que debe disminuir su velocidad y prepararse para parar. O S R S C IN O G R A IL R A D - 22 - . si es necesario. para permitir que cualquier vehículo. ciclista o peatón pase antes de proseguir. La señal regulatoria cuadrada. Usted va en contra del tráfico. los reflectores de la carretera brillarán rojos en sus luces delanteras. la que generalmente está en una rampa de salida de la autopista. Las señales de cuatro lados en forma de diamante le avisan sobre condiciones y peligros específicos más adelante del camino. La señal de “WRONG WAY” (sENTIDO CONTRARIO) puede o no estar junto con la señal de “DO NOT ENTER” (PROHIBIDO EL señAles de tránsito PAsO). Por la noche. Si ve una o ambas señales. La forma y el color de una señal le dan una idea sobre la información contenida en la misma. Las señales rectangulares blancas le indican sobre reglas importantes que usted deberá obedecer. Las señales pueden tener o no palabras escritas. Pare antes de entrar en un cruce peatonal o al atravesar la “raya de límite” blanca.

especialmente el de los peatones. • Respete el derecho de paso de los peatones. escuelas. Al cruzar. Maneje con precaución cuando haya peatones cerca porque podrían cruzarse repentinamente por su camino. (Vea las páginas 24 y 25 para ejemplos). Obedezca todas las señales de advertencia sin importar su forma. Los pondrá en peligro. ciclistas. • No maneje en la banqueta/acera excepto para cruzarla para entrar o salir de una entrada particular o callejón. los motociclistas y los ciclistas. • Recuerde que si un peatón hace contacto visual con usted. éste está - 23 - . • No rebase/pase a un vehículo que ha parado en un cruce para peatones. Respetar el derecho de paso de los demás no se limita a situaciones tales como ceder el paso a los peatones en los cruces peatonales o tener cuidado para asegurar el derecho de paso de los ciclistas y motociclistas. patinetas. Es importante respetar el derecho de paso de los demás. manejar a velocidad excesiva. hacer cambios peligrosos de carril o vueltas ilegales. plazas de juego. ceda el paso a todos los peatones. Un peatón también puede ser una persona con una discapacidad usando un triciclo o cuadriciclo o en una silla de ruedas como medio de transporte. ya sea que los cruces con rayas pintadas estén marcados o no. que no sea una bicicleta. etc. Estas señales avisan sobre condiciones relacionadas a los peatones. Peatones La seguridad de los peatones es un asunto serio. Los peatones pueden estar en riesgo cuando caminan cerca de vehículos híbridos y eléctricos por que estos vehículos son virtualmente silenciosos mientras se manejan. tales como no hacer alto en una señal de alto o semáforo. Pare siempre cuando haya peatones atravesando en una esquina o en otros cruces y en las esquinas con o sin semáforos. Las muertes de peatones en tráfico representan el 17 por ciento de todas las muertes. Las estadísticas muestran que las violaciones al derecho de paso causan un alto porcentaje de los choques con lesiones en California. Un peatón es una persona a pie o que usa como transporte patines. Nunca dé por hecho que los otros conductores le cederán el paso. Los automovilistas deben respetar el derecho de paso de los demás no violando las leyes de tránsito.Algunas señales de advertencia tienen un fondo fluorescente verdeamarillento. autobuses y zonas escolares de ascenso de pasajeros. • No pare en un cruce de peatones. Un peatón que usted no puede ver podría estar atravesando la calle. reglAs sobre el derecho de PAso leYeS Y ReglAS Del cAminO Información general Las reglas sobre el derecho de paso junto a las de cortesía y al sentido común ayudan a promover la seguridad vial. Tenga mucho cuidado al manejar cerca de los peatones.

motociclos Tráfico de doble sentido adelante Prohibido estacionarse en todo momento Ceda el paso al tráfico cuesta arriba Un solo sentido Estacionarse sólo en una emergencia Prohibido todo tipo de vueltas Ceda el paso en vuelta a la izquierda con semáforo en verde No rebase/pase Un solo sentido Vuelta a la izquierda o en U Solamente Velocidad máxima Tráfico lento conserve su derecha Conserve su derecha No pare en las vías 3 vías de tren Carretera dividida No dé vuelta con el semáforo en rojo No bloquee la intersección/cruce Señales de construcción y mantenimiento de caminos Tráfico de vía directa se une a la izquierda Camino cerrado adelante Maquinaria de caminos adelante Abanderado adelante Obras en el acotamiento/orilla adelante - 24 - . bicicletas.Señales reguladoras rojas y blancas Prohibido dar vuelta en U Prohibido dar vuelta a la izquierda Prohibido dar vuelta a la derecha Señales reguladoras blancas Prohibido peatones.

Señales de guía Aeropuerto Zona de esquiar Área de descanso a una milla Trolebús Carteles de cargas peligrosas Vehículo de marcha lenta Señales de advertencia Resbaloso cuando mojado Tráfico que se une Carretera dividida Vuelta cerrada a la derecha Tráfico de doble sentido Fin del carril Fin de la carretera dividida Semáforo adelante Cruce de peatones Carril que se une Cruce de caminos Alto adelante Ceda el paso adelante Curva Cruce en forma de “T” Flecha direccional Vuelta inversa Camino sinuoso - 25 - .

• En intersecciones/cruces sin señales de STOP (ALTO) o de YIELD (CEDA EL PASO) disminuya su velocidad y prepárese para hacer alto. Los cruces de peatones suelen estar marcados con rayas blancas. callejones. Las intersecciones/cruces incluyen calles que cruzan. ceda el paso al vehículo o bicicleta que llegue primero o a un - 26 - . Algunos cruces de peatones tienen luces intermitentes para advertirle que puede haber peatones cruzando la calle. pero también pueden estar ubicados en la mitad de la cuadra. a los peatones discapacitados y a los peatones con niños pequeños. calles laterales. Intersecciones/cruces Una intersección/cruce es cualquier lugar donde una vía de tránsito se encuentra con otra vía de tránsito. • Permítale suficiente tiempo para cruzar la calle a los peatones de edad avanzada. es un gesto que usualmente indica que usted puede seguir adelante. Fíjese si hay peatones y prepárese a parar aunque hayan o no luces intermitentes. (Información adicional en relación a peatones invidentes se puede encontrar en la página 62 y 63). Los choques en las mismas constituyen más del 45 por ciento de todos los choques reportados y el 21 por ciento de las muertes.listo para cruzar la calle. La mayoría de las intersecciones/cruces tienen un cruce para peatones aunque puede haber o no rayas pintadas en la calle. según la Administración Federal de Carreteras. Los cruces escolares pudieran estar pintados con rayas amarillas. Los conductores de vehículos híbridos o eléctricos deben estar muy conscientes de que la falta de sonido del motor del vehículo puede causar que un peatón invidente asuma que no hay ningún carro cerca. La mayoría de los cruces para peatones están ubicados en las esquinas. • Importante: Los peatones invidentes dependen del sonido del motor de su vehículo para darse cuenta de la presencia de su vehículo así que es importante que usted pare su vehículo dentro de los 5 pies del cruce de peatones. Ceda el paso al peatón. los cruces para peatones no están marcados en áreas residenciales. entradas de autopistas y cualquier otro lugar donde los vehículos que circulan en diferentes carreteras o caminos se juntan. El manejar por una intersección/ cruce es una de las situaciones de tránsito más complejas que afrontan los conductores. Asimismo. fíjese si hay gente que esté a punto de atravesar la calle. Siga esta pista: cuando una persona invidente atrae para sí su bastón y retrocede en la intersección/cruce. Ceda el paso al tráfico y a los peatones que ya están o que están entrando a las intersecciones. Antes de dar vuelta en una esquina. La mayoría de las veces. Cruces para peatones El cruce para peatones es la parte del pavimento que se reserva al tráfico de peatones. Los peatones tienen el derecho de paso en los cruces de peatones.

• Ceda el paso a los peatones y ciclistas que estén cruzando el camino. Carriles múltiples y sencillos en glorietas o rotondas. • Preste atención a las señales marcadas en el pavimento que lo guían o que prohíben ciertas maniobras. luego siga las reglas que se brindan más arriba. ceda el paso a todos los vehículos que se le aproximan y que estén lo bastante cerca como para ser peligrosos. • Circule en dirección contraria a las manecillas del reloj. Glorietas/rotondas Una glorieta es una intersección/ cruce en el que el tráfico circula alrededor de una isleta central en dirección contraria a las manecillas del reloj. • Al dar vuelta a la izquierda. • Entre a la glorieta/rotonda cuando haya un espacio libre lo suficientemente grande. • Use las direccionales al cambiar de carril o al salir de la glorieta/ rotonda.vehículo o bicicleta a su derecha si ha(n) llegado a la intersección/ cruce al mismo tiempo que usted. Los vehículos entrando o saliendo de la glorieta deben ceder el paso a todo el tráfico incluyendo a los peatones. su vehículo podría ser empujado hacia el tráfico en sentido contrario. Dé vuelta a la izquierda o a la derecha sólo cuando sea seguro. Cuando se aproxime a una glorieta/ rotonda: • Disminuya su velocidad cuando se aproxime a la misma. - 27 - . Al dar vuelta a la derecha. • En intersecciones/cruces en “T” sin letreros de STOP (ALTO) o de YIELD (CEDA EL PASO) ceda el paso al tráfico y los peatones en el camino de vía directa. No pare o pase a otros vehículos. asegúrese de fijarse si hay peatones cruzando la calle y ciclistas aproximándose detrás de usted. • Ceda el paso al tránsito antes de volver a entrar al camino. pare primero. si se había estacionado fuera del mismo o estaba saliendo de un estacionamiento. etc. Sugerencia de seguridad: Mientras espera para dar vuelta a la izquierda. ciclistas y peatones. También tenga cuidado con los motociclistas. tenga cuidado con los vehículos que circulan en cualquier carril que atraviese. mantenga las ruedas derechas hasta que sea seguro empezar a dar vuelta. Ellos tienen el derecho de paso. o de muchos carriles. En las carreteras divididas. del lado derecho. Si las ruedas están dirigidas a la izquierda y un vehículo lo choca por detrás. • Cuando hay señales de STOP (ALTO) en todas las esquinas.

Esta ley significa que usted nunca debe manejar más rápido de lo que sea seguro para las condiciones existentes. la velocidad máxima para carreteras de dos carriles no divididas y vehículos que jalan remolques es de 55 millas por hora. elija el carril a mano derecha y salga por el carril a mano derecha (carro azul). Todos los límites de velocidad se basan en condiciones ideales de manejo. nunca se puede manejar más rápido de la velocidad marcada. Por ejemplo. Caminos montañosos Cuando dos vehículos se encuentren en un camino empinado donde ningún vehículo pueda pasar. elija cualquiera de los carriles y salga por el carril que entró (carro rojo). Las altas velocidades aumentan su distancia de parada. si está manejando a 45 millas por hora en una zona de velocidad de 55 millas por hora cuando hay neblina espesa. El límite de velocidad máxima en la mayoría de las carreteras de California es 65 millas por hora. El vehículo que va cuesta abajo tiene la mayor cantidad de control al retroceder cuesta arriba. Por ejemplo. mojada. • Ciclistas o peatones que andan en la orilla del camino o cruzando la calle. ancha o estrecha. elija el carril izquierdo y salga (carro amarillo). nieve. Las zonas de construcción suelen tener tramos de velocidad reducida. elija su carril de entrada o salida de acuerdo a su destino como se muestra en la gráfica. La fuerza de límite de VelocidAd máximA límites de VelocidAd - 28 - . Manejar más rápido que el límite de velocidad indicada o más rápido de lo que sea seguro para las condiciones existentes del camino. hay neblina. el vehículo que va cuesta abajo deberá ceder el paso dando marcha atrás hasta que el vehículo que va cuesta arriba pueda pasar. A menos que se indique de otro modo. continúe circulando en la misma hasta volver a su salida. • Si está lloviendo. aunque usted crea que es seguro. • Dar vuelta a la izquierda. • Ir derecho por el cruce/intersección. menos tiempo tiene para evitar un peligro o un choque. • Si la superficie del camino es plana. podría recibir una multa por manejar “muy rápido según las condiciones dadas”. Otras señales de límite de velocidad indican dichos límites según el tipo de caminos y tráfico en cada área. viento o polvo. hielo. Sin importar lo que indique la señal del límite de velocidad. desigual. para: • Dar vuelta a la derecha en el cruce. Cuanto más rápido vaya. su velocidad deberá depender de: • La cantidad y velocidad de los otros vehículos en la carretera. California tiene la “Ley de Velocidad Básica”. es peligroso e ilegal.• Si pierde su salida. Se puede manejar a 70 millas por hora cuando así se indique. seca. de grava. En glorietas/rotondas de varios carriles. De modo legal.

Cuando circule a una velocidad menor al límite indicado. Además. - 29 - . tenga cuidado con: • Los ciclistas y peatones. • Las patrullas de seguridad o guardias en los cruces escolares. deberá manejar en el carril a mano derecha o en un carril especialmente marcado para vehículos más lentos. si las instalaciones de las escuelas no tienen una cerca y hay niños afuera. Remolcando vehículos. o maneje un camión de tres ejes o más. Para la seguridad del guardia en dichos cruces permita que el mismo llegue con seguridad a la orilla del camino antes de seguir manejando. si por manejar demasiado despacio usted bloquea la circulación del tráfico normal y razonable. nunca maneje más rápido de 25 millas por hora. Algunas zonas escolares tienen límites de velocidad tan bajos como 15 millas por hora. y hay cuatro carriles o más en su dirección. Sin embargo. autobuses o camiones grandes Cuando esté jalando un vehículo o remolque. no maneje en el carril “número 1” (el rápido) (vea la página 32). campos de juego. Cerca de los niños Cuando maneje dentro de un radio de 500 a 1000 pies de una escuela mientras que haya niños afuera o atravesando la calle. el límite de velocidad es 25 millas por hora a menos que se indique de otro modo. es ¡cuatro veces mayor! Tráfico pesado o mal tiempo Se debe manejar despacio cuando hay mucho tráfico o hace mal tiempo. Todos los vehículos deberán parar. sólo puede manejar en cualquiera de los dos carriles más cercanos a la orilla derecha del camino. es posible que reciba una infracción. muchos niños no han desarrollado muy bien la habilidad de calcular las velocidades y distancias para cruzar la calle con seguridad cuando los carros circulan rápido. • Los autobuses escolares parados y con los niños que atraviesan la calle.un choque a 60 millas por hora no es sólo dos veces mayor que la de un choque a 30 millas por hora. parques y zonas residenciales porque es posible que los niños corran de repente hacia la calle. VelocidAdes reducidAs Asimismo. Siempre maneje con mayor cuidado cerca de escuelas. Asegúrese de obedecer sus instrucciones. siempre cámbiese al carril a su derecha cuando otro conductor lo sigue muy de cerca y desea manejar más rápido a menos que ya esté en el carril extremo derecho. Si escoge manejar más despacio que los otros vehículos. Algunos autobuses escolares ponen luces intermitentes amarillas cuando se preparan a parar y dejar bajar a los niños. Cerca de las escuelas. Si ningún carril está marcado.

así que esté listo para hacer alto antes de cruzar si es necesario. • Nunca pare en las vías del tren. avance lentamente hasta que pueda ver. en cualquier momento. edificios o carros estacionados en las intersecciones/ cruces pueden bloquear su visión lateral (de lado). • Espere que haya un tren en cualquier vía. En los cruces de tren: • Observe en ambas direcciones y escuche por si vienen trenes. Intersecciones/cruces con puntos ciegos El límite de velocidad en las intersecciones/cruces con puntos ciegos es 15 millas por hora. es posible que lo multen hasta por $1000 y su privilegio de manejar podría ser suspendido por un año. - 30 - . Si no hace alto. Si necesita parar después de cruzar las vías. Las luces rojas intermitentes del autobús (ubicadas en la parte superior delantera y trasera del autobús) significan que deberá parar desde cualquier dirección hasta que los niños hayan atravesado la calle con seguridad y las luces hayan dejado de relampaguear. señales de advertencia o abanderados. Si su visión está bloqueada. Una intersección/ cruce es “ciega” si no hay señales de alto en ninguna esquina y no se puede ver a 100 pies en cualquiera de las dos direcciones durante los últimos 100 pies antes de cruzar. Si está en las vías. Árboles. Puede ir más rápido de l5 millas por hora si el cruce está controlado por barreras. Callejones El límite de velocidad en los callejones es 15 millas por hora. se arriesga a sufrir lesiones o a morir. La ley exige que su vehículo permanezca parado mientras las luces rojas estén relampagueando (§22454 del CVC). Atraviese las vías del tren sólo en cruces designados y sólo cuando sea seguro hacerlo. Muchos cruces (de tren) tienen varias vías. Cerca de las vías del tren El límite de velocidad es 15 millas por hora dentro de 100 pies de distancia de las vías del tren y desde donde no pueda ver las vías por 400 pies en ambas direcciones. viajando en cualquier dirección. asegúrese que su vehículo haya pasado completamente el cruce antes de parar. Si el autobús escolar está al otro lado de una carretera dividida o de muchos carriles (dos o más en cada dirección).Las luces intermitentes amarillas le avisan que disminuya su velocidad y se prepare a parar. no es necesario hacer alto. Recuerde que un tren no puede parar rápidamente o desviarse fuera del camino. arbustos.

a menos que haya señales indicando otros límites. disminuya su velocidad o pare. autobuses escolares y camiones grandes que transportan cargas peligrosas. Pare si ve que viene un tren o si oye el silbato. Raya amarilla discontinua: se puede rebasar si se puede hacer con seguridad. disminuya su velocidad y obedezca a la persona encargada de los animales. Distritos comerciales o residenciales La velocidad máxima es 25 millas por hora. trolebús o autobús está parado y el tráfico es controlado por un oficial de policía o semáforo. Cruces de tren ligero Las mismas reglas de los cruces de trenes ligeros se aplican a los cruces de trenes de carga. NOTA: Los trenes ligeros son muy silenciosos y aceleran más rápido que los trenes de carga. • No pase debajo de las barreras que están bajando o alrededor de las que ya están bajadas. No prosiga por las vías hasta que pueda ver claramente en ambas direcciones y esté seguro que no se acerca ningún otro tren ligero o tren en su dirección. llame al número de emergencia de trenes que aparece cerca del cruce o al 9-1-1.• Observe si hay vehículos que deban detenerse antes de cruzar las vías. es de no más de 10 millas por hora. Esté listo para dar una descripción detallada de su ubicación. Una zona de seguridad está marcada por botones elevados o marcadores en el camino y está designada para los peatones. Cerca de tranvías. - 31 - . la bocina/claxon o la campana de un tren que se acerca. No cruce hasta que las luces rojas dejen de estar intermitentes aunque las barreras se levanten. Si están bajas y no ve un tren acercándose. Cerca de animales Si usted ve animales o ganado. Las luces rojas intermitentes indican que deberá hacer alto y esperar. trolebuses o autobuses El límite de velocidad para rebasar/ pasar cuando sea seguro. • Recuerde que las luces rojas intermitentes en los cruces de tren significan ¡ALTO! Pare por lo menos a l5 pies pero no más de 50 pies de las vías más cercanas cuando las barreras de cruce estén activadas o una persona le avisa que viene un tren. Rayas amarillas dobles: nO rebase. Estas zonas de seguridad son más comunes en áreas donde hay tranvías o trolebuses y vehículos que comparten el camino. Este límite de velocidad se aplica a una zona de seguridad o intersección/ cruce donde un tren ligero. cARRileS De tRáficO Ejemplos de marcas de carril (1) (2) (3) Raya amarilla continua: no rebase si la raya amarilla continua está de su lado. Si un animal perdido se le cruza por su camino. No vaya alrededor o debajo de las barreras que ya están bajadas. si es seguro. Estos vehículos incluyen autobuses.

Si empieza a dar una vuelta. entre o salga del camino. Los carriles a la derecha del carril No. siga hasta que pueda dar vuelta con seguridad y de manera legal. Cuando maneje despacio. 2”. Los cambios de último momento pueden causar choques. l”. Dos juegos de rayas amarillas dobles y continuas separados por dos o más pies representan un muro divisorio. rebasar/pasar o dar vuelta a la izquierda. Maneje en el carril que tenga la circulación más constante de tránsito. El carril izquierdo o el “rápido” se conoce como el “carril No. siga adelante. Si usted se pasa de la salida. Dos rayas amarillas continuas indican “no rebase/pase”. excepto en aperturas designadas (vea el diagrama). Si desea ir más rápido. a los carriles se les nombra por números. escoja el carril central para el manejo más constante. escoja el carril derecho para el manejo más constante. 3”. cómo escoger un cArril Con frecuencia. use el carril derecho. - 32 - . colores de lAs rAyAs Las rayas blancas discontinuas separan carriles de tráfico en caminos de dos o más carriles que circulan en el mismo sentido. tales como calles de un solo sentido. termínela. a menos que: • Esté dando vuelta a la izquierda en una intersección/cruce. Nunca maneje a la izquierda de estas rayas. Manténgase en un solo carril cuanto más sea posible. No zigzaguee entre el tráfico. Una vez que empiece a atravesar la intersección/cruce.1 se conocen como el “carril No. Las rayas amarillas discontinuas indican que se puede rebasar si la raya discontinua está del lado de su carril. Si puede escoger entre tres carriles. luego el “carril No.Las rayas amarillas continuas indican el centro de un camino usado para tráfico de doble sentido. No maneje en o sobre dicho muro divisorio ni dé vuelta a la izquierda o atraviese dando vuelta en U. use el carril izquierdo. • Se le dé instrucciones debido a construcciones o séñales para que maneje en el otro lado del camino porque el camino de su lado está cerrado o bloqueado. Si sólo hay dos carriles circulando en su dirección. Ejemplo de carriles enumerados B Las rayas blancas continuas indican tráfico que circula en la misma dirección. • Se encuentre en carriles de transporte colectivo con entradas designadas por la izquierda. • Esté dando vuelta para entrar o salir de un camino o entrada particular. etc.

Puede usar el carril de transporte colectivo o el de la rampa de entrada si su vehículo lleva por lo menos el mínimo de pasajeros señalado que se requiere para el carril de transporte colectivo o si maneja un vehículo de baja emisión que exhiba una etiqueta especial expedida por el DMV. Antes de rebasar/pasar mire las condiciones del camino adelante y el tránsito que pudiera causar que otros vehículos se movieran a su carril. ponga la direccional. • Voltee su cabeza por encima de su hombro izquierdo o derecho para asegurarse que el carril que quiere esté libre. cArriles de trAnsPorte colectiVo (Carpool)/(hoV) - 33 - . autobuses y/o transporte colectivo o vehículos con etiquetas de baja emisión contaminante. • El conductor delante de usted está dando vuelta a la izquierda pero usted no maneje fuera del camino para rebasar/pasar. Nunca rebase por la izquierda si el conductor está haciendo señales para dar vuelta a la izquierda. Rebasar/pasar en los cruces de camino. Rebase/pase por la izquierda. • Asegúrese que haya suficiente espacio para su vehículo en el próximo carril. • Entrar al camino desde un borde de banqueta/acera u orilla del camino. Antes de cambiar de carril. Nunca maneje fuera del pavimento o de la parte más recorrida del camino o sobre la orilla/acotamiento del camino para rebasar/pasar. Sólo se puede pasar por la derecha cuando: cómo cAmbiAr de cArril • La carretera está claramente marcada para dos o más carriles viajando en su dirección. de tren y en entradas de centros comerciales es peligroso. • Revise que no haya tráfico de vehículos. motocicletas y bicicletas en los puntos ciegos. A menos que se indique de otro modo. • Entrar a la autopista desde una rampa de entrada. revise todos los espejos y: • Revise el tráfico que viene por detrás y a los lados. los motociclistas pueden usar los carriles designados para transporte colectivo. La orilla de la parte del camino más recorrida pudiera tener una raya blanca pintada sobre la superficie del mismo. Correcto Incorrecto cArriles PArA rebAsAr/PAsAr Un carril de transporte colectivo (carpool) es un carril especial de la autopista usado sólo para motocicletas.El cambiar de carril incluye: • Pasarse de un carril a otro.

Si la calle tiene carril central para vueltas a la izquierda. áreAs con “APArtAderos” (TurnouT AreAs) y cArriles Algunas veces las áreas con “apartaderos” especiales. Estas señales también muestran los días de la semana y las horas en que se exige el requisito para dicho carril. Este carril no es carril normal de tráfico o carril para rebasar/pasar. A estos carriles también se les conoce como carriles para vehículos que llevan más de una persona (HOV). Luego.5(c) del CVC) o para empezar a dar una vuelta en U permitida. están marcadas. La raya interior es discontinua y la exterior es continua. vuelta a la izquierda (§21460. No se detenga con la parte trasera de su vehículo bloqueando el tráfico. Sólo puede manejar por 200 pies en el carril central para vueltas a la izquierda. Fíjese si vienen vehículos hacia usted en el mismo carril preparándose para empezar a dar sus vueltas a la izquierda.Las señales en la rampa de entrada o al lado de la autopista le indican el mínimo de pasajeros requeridos para usar el carril de transporte colectivo. deberá usarlo para dar lA izquierdA Al dar vuelta a la izquierda desde una calle lateral o entrada particular. Para dar vuelta a la izquierda desde este carril. No cruce sobre las rayas paralelas continuas y dobles para entrar o salir de cualquier carril de transporte colectivo. Diríjase a estas BIKE LANE BIKE LANE - 34 - . excepto en lugares designados de entrada o salida. cArril centrAl PArA VueltAs A El carril central para vueltas a la izquierda está ubicado en el medio de una calle de doble sentido y está marcado en ambos lados con dos rayas pintadas. a los vehículos que llevan un remolque no se les permite usar los carriles de transporte colectivo porque se deben manejar más despacio y usualmente están restringidos al carril derecho. Puede manejar atravesando el carril central para dar vueltas a la izquierda o para dar vuelta en una entrada particular. ponga la direccional. vea por encima de su hombro y maneje completamente dentro del carril central para vueltas a la izquierda. ponga la direccional y espere hasta que sea seguro. Entre en el tráfico sólo cuando sea seguro. Asegúrese que el carril esté libre en ambas direcciones y dé vuelta sólo cuando sea seguro. en caminos de dos carriles. El pavimento de estos carriles está marcado con un símbolo en forma de diamante (◊) y las palabras “Carpool Lane” (carril de transporte colectivo). maneje al carril central para dar vueltas a la izquierda. Generalmente.

Si usted está manejando despacio en una carretera o camino de dos carriles donde el rebasar no es seguro. Cuando usted se prepare a dar vuelta a la derecha y esté a 200 pies de distancia de la esquina u otra entrada particular. cómo salir o cambiar de carril. • Déle la misma importancia a un carril de bicicletas como a otro carril de tráfico. • No obstruya el tráfico de bicicletas reduciendo el ancho requerido para el tráfico seguro de las mismas. esta línea termina como una línea punteada al llegar a la esquina. esté preparado para salir de la autopista o para que termine el carril. Algunos caminos de dos carriles tienen carriles para rebasar. etc. en cAminos comPArtidos (shArrows) mArcAs que señAlAn el fin del cArril Los carriles de autopista (así como algunos carriles de las calles de ciudad) que están por terminar suelen estar marcados con rayas anchas discontinuas pintadas en el pavimento. Un carril de bicicletas es un carril de tráfico designado para ciclistas marcado por una línea blanca y sólida. Ceda el paso al tráfico que viene enfrente de usted. Un carril de bicicletas tiene requisitos de ancho específicos y está claramente marcado como carril de bicicletas. cArril PArA bicicletAs Los símbolos de bicicleta en caminos compartidos (sharrows) son utilizados para asistir a los ciclistas a colocarse adecuadamente en un camino compartido. También alerta a los automovilistas sobre la ubicación que puede ocupar un ciclista dentro del camino compartido. típicamente de tres a cuatro pies. Es diferente a una línea blanca simple que señala la orilla del camino. • No dé vuelta en un carril de bicicletas si hay un ciclista en dicho carril. usted debe entrar al carril de bicicletas sólo después de asegurarse de que no haya tráfico de - 35 - . Si está manejando en un carril marcado con estas rayas discontinuas. Busque la señal que le indique lo que debe hacer. símbolos de bicicletA Los símbolos de bicicleta en caminos compartidos (sharrows) son utilizados para recordar a los conductores que a los ciclistas les es permitido el usar legalmente esta porción del carril.áreas para dejar que los vehículos de atrás pasen. Típicamente. maneje hacia el área con apartadero o carriles para dejar que los vehículos pasen. y cinco o más vehículos lo están siguiendo.

Los siguientes son algunos puntos importantes de recordar para los conductores y ciclistas. Las bicicletas son pequeñas y podrían esconderse en el punto ciego del vehículo. • Hacer una observación visual por si vienen ciclistas cuando se cambie de carril o entre al tráfico. Unirse al tráfico cuando sea seguro hacerlo. • Dejar espacio suficiente a los ciclistas para evitar que se estrellen con las puertas abiertas de los vehículos cuando se abren hacia el tráfico. • No tratar de rebasar a un ciclista justo antes que empiece a hacer una vuelta. asegúrese que haya espacio suficiente para el ciclista. Cuando sea seguro. Los conductores de bicicletas motorizadas deben usar los carriles de bicicletas cuidadosamente para evitar choques con ciclistas. luego hacer dar la vuelta. Cambiar carriles y rebasar con precaución solamente cuando sea seguro. sólo cuando sea seguro. los ciclistas deben moverse hacia una ubicación que permita pasar a los vehículos. No maneje en el carril de bicicletas en ningún otro momento. Los conductores de vehículos motorizados deben: • Rebasar a un ciclista como usted lo haría al rebasar a un vehículo de marcha lenta. Cuando usted rebase a un ciclista en un carril de tránsito. Dejar suficiente distancia y espacio para cualquier movimiento o condiciones inesperadas del camino. Respete el derecho de paso de los ciclistas porque también tienen el derecho de compartir el camino con otros conductores.bicicletas en su dirección y luego dé la vuelta. usualmente son 3 pies. No obligue al ciclista a salirse del camino. Los ciclistas pueden ocupar el centro del carril cuando hay condiciones tales como un carril angosto o un peligro en el camino los cuales hacen riesgoso el manejar en una ubicación dejando espacio para que pase un vehículo. • Entrar hacia el borde de la banqueta /acera o al carril de bicicletas. - 36 - . • Observar siempre cuidadosamente que no vengan ciclistas antes de abrir las puertas [del vehículo] que dan al tráfico o antes de dar vueltas. Recuerde. Los ciclistas tienen los mismos derechos y responsabilidades que los conductores de vehículos y motocicletas. Los conductores deben mantener una distancia apropiada siempre que sigan a un vehículo de marcha lenta. • No manejar en un carril asignado para bicicletas al menos que se inicie una vuelta en una intersección o entrada particular y que no se circule por más de 200 pies. los ciclistas también están permitidos de compartir el camino con otros conductores. • Ser cuidadoso cuando se acerque o se rebase a un ciclista en una carretera o autopista de dos carriles. Usted se puede estacionar en un carril de bicicletas si su vehículo no obstruye el paso de un ciclista y/o no hay una señal que indique “No estacionarse”.

su vehículo podría ser empujado hacia el tráfico en sentido contrario. Pare antes del límite de la raya [de alto]. Si no hay ninguna señal que prohíba la vuelta. Pare detrás de la raya límite [de alto]. Ejemplo de una vuelta a la izquierda UY C VUeltAS E R RA paso a los peatones.Vueltas a la izquierda – Para dar vuelta a la izquierda. Tenga cuidado con los ciclistas o motociclistas que puedan ponerse entre su vehículo y el borde de la banqueta/acera. Si hay carril para bicicletas. Si las ruedas están dirigidas hacia la izquierda y un vehículo lo choca por detrás. Ponga la direccional y pare en un semáforo en rojo en la raya límite [de alto] o en la esquina. Al dar vuelta a la izquierda. luego otra vez a la izquierda y dé vuelta cuando sea seguro. a la derecha. Ceda el AM DA Vuelta a la derecha con el semáforo en rojo – Ponga la direccional y pare en un semáforo en rojo en la raya límite [de alto] o en la esquina. mantenga las ruedas derechas hasta que sea seguro empezar su vuelta. ciclistas y vehículos que circulan porque tienen el semáforo en verde. Se puede dar vuelta a la izquierda hacia una calle de un solo sentido con circulación a la izquierda si no hay ninguna señal que prohíba dar la vuelta. maneje cerca de la línea central divisoria o hacia el carril para dar vuelta a la izquierda. Mire por encima del hombro izquierdo y disminuya su velocidad. Termínela en el carril derecho. No dé una vuelta amplia. Una vuelta a la izquierda con el semáforo en rojo sólo se puede hacer de una calle de un solo sentido a otra de un solo sentido. maneje en el mismo a no más de 200 pies antes de dar vuelta. Mire en ambas direcciones y dé vuelta cuando sea seguro. Vueltas a la derecha – Para dar vuelta a la derecha. Ejemplo de una vuelta a la derecha NO HAGA UNA VU ELTA MU Y AM P LIA NO H AGA U NA VUE LT Sugerencia de seguridad: Mientras espera para dar vuelta a la izquierda. puede dar la vuelta a la derecha. Ponga la direccional a casi 100 pies antes de dar vuelta. no lo haga demasiado pronto ni “corte la esquina” del carril (no haga una vuelta muy cerrada) que pertenece a los vehículos que vienen hacia usted. ciclistas o vehículos que circulan porque tienen el semáforo en verde. No dé vuelta con la flecha en rojo – No se puede dar vuelta a la derecha o izquierda cuando la flecha está en rojo. Mire a la izquierda. ejemPlos de VueltAs A lA izquierdA y derechA Los números en los vehículos de los diagramas se refieren a las oraciones - 37 - . Mire por encima del hombro derecho y disminuya su velocidad. Ponga la direccional a casi 100 pies antes de dar vuelta. Ceda el paso a los peatones. maneje cerca de la orilla derecha del camino.

Use el carril central para vueltas a la izquierda. 4. si hay señales o flechas que lo permitan. Dé vuelta hacia cualquier carril que esté desocupado y seguro. 5. Dé vuelta hacia cualquiera de los carriles que estén desocupados y seguros. Vuelta a la izquierda desde una calle de un solo sentido hacia una calle de doble sentido. Vuelta a la izquierda desde una calle de doble sentido. Vuelta a la izquierda desde una calle de un solo sentido hacia una calle de un solo sentido. 6. Siempre ponga la direccional. - 38 - . Si es seguro. Tenga cuidado con los motociclistas y ciclistas que estén entre su vehículo y el borde de la banqueta/ acera porque éstos pueden usar legalmente el carril para vueltas a la izquierda. Dé vuelta hacia cualquier carril que esté desocupado y seguro. Empiece la vuelta desde el carril más cercano a la mitad de la calle. A veces. Empiece la vuelta en el carril izquierdo más cercano al medio de la calle. Termine la vuelta en cualquier carril de la calle que cruza (como lo indican las flechas) si es seguro. No dé una vuelta amplia hacia otro carril de tráfico. Empiece la vuelta desde el carril extremo izquierdo. Vuelta a la izquierda desde una calle de doble sentido hacia una calle de un solo sentido. 3. tal como lo indican las flechas. las señales o marcas en el pavimento le permitirán dar vuelta a la derecha desde otro carril (indicado por la gráfica 6 ). tal como lo indican las flechas. Empiece y termine la vuelta en el carril más cercano al borde de la banqueta/ acera. 1. 1 1 *2 2. señales o marcas en el pavimento le permiten dar vuelta a la derecha desde otro carril (indicado por la gráfica 2 ).enumeradas en esta página. tal como lo indican las flechas. si está disponible. A veces. Vuelta a la derecha desde una calle de un solo sentido hacia otra calle de un solo sentido. Tenga cuidado con los motociclistas y ciclistas que estén entre su vehículo y el borde de la banqueta/ acera. Empiece la vuelta desde el carril extremo izquierdo. Vuelta a la derecha. puede terminar la vuelta en cualquiera de los carriles. Empiece la vuelta desde el carril extremo derecho. Se puede hacer una vuelta a la izquierda desde el otro carril.

Vuelta en una intersección/cruce en “T” desde una calle de un solo sentido hacia una calle de doble sentido. motociclistas y ciclistas dentro de la vuelta. Se puede dar vuelta a la derecha o a la izquierda desde el carril central. • En una intersección/cruce con semáforo en luz o flecha verde. borde de la banqueta/acera. Tenga cuidado con vehículos. Nunca use la entrada de una estación de bomberos para dar vuelta con su vehículo. ponga la direccional y use el carril a la extrema izquierda o el carril central para vueltas a la izquierda. - 39 - . La circulación de vía directa tiene el derecho de paso. • En distritos comerciales. casas de viviendas múltiples. • Donde haya la señal de “NO U-TURN” (SE PROHÍBE DAR VUELTA EN U). • En una carretera dividida atravesando una barrera. neblina u otra razón. cuando sea seguro y legal. cerro. • Frente a una estación de bomberos. Dé vuelta sólo en las intersecciones/ cruces o donde haya espacio para dar vuelta. Para dar vuelta en U. clubes. luz o señal lo proteja de los vehículos que se acercan. franja de tierra o dos juegos de rayas dobles amarillas. • Donde no pueda ver claramente por 200 pies en cada dirección debido a una curva. Usted puede dar vuelta en U legalmente: • Cruzando una raya doble amarilla. lluvia. • En un distrito residencial: – si no hay vehículos acercándose a usted en dentro de 200 pies. apartamentos. excepto cuando lo prohíba una señal de “No U-Turn” (se prohíbe dar vuelta en U). Las zonas con iglesias. • Donde haya vehículos que puedan chocar con usted. • En una carretera dividida sólo si hay una apertura en la franja divisoria. • En una calle de un solo sentido. VueltAs legAles en u on e y wa VueltAs ilegAles en u 7 Nunca dé vuelta en U: • En o sobre un cruce de tren. Una vuelta en U es hacer un retorno para regresar por donde venía. – cuando un semáforo.5 6 * 7. edificios públicos (que no sean escuelas) también se consideran distritos comerciales.

gire las ruedas delanteras hacia el borde de la banqueta/acera o hacia el lado de la orilla del camino. • Cuesta arriba. Busque el letrero que da señal junto a la zona verde o ubique el límite de tiempo pintado en el borde. Azul – estacionamiento sólo para personas discapacitadas o para un conductor que lleve a una persona discapacitada que muestre un cartel o una placa especial para personas discapacitadas o veteranos militares discapacitados. sin restricciones de tiempo. gire las ruedas delanteras hacia afuera del borde de la banqueta/acera y deje que el vehículo ruede hacia atrás unas pocas pulgadas. gire las ruedas para que el vehículo ruede fuera del centro del camino si los frenos fallaran. Siempre ponga el freno de mano/ estacionamiento y deje el vehículo en cambio o en la posición de estacionamiento “parking”. Ponga el freno de mano/estacionamiento. La rueda deberá tocar suavemente el borde de la banqueta/acera. En áreas de - 40 - . se exige que los conductores de vehículos no comerciales se queden dentro del vehículo. • Para estacionarse cuesta arriba o cuesta abajo y no hay borde de banqueta/acera. Las personas discapacitadas con un cartel o placas especiales pueden estacionarse en áreas especiales por tiempo ilimitado. Verde – estacionarse por un tiempo limitado. gire las ruedas para que el vehículo no ruede hacia la calle si los frenos fallaran. cuesta abajo cuesta arriba Sin borde-cuesta arriba o abajo estAcionAmiento en bordes de colores Los bordes (de banqueta/acera) pintados de color tienen las siguientes reglas especiales para estacionarse: Rojo – se prohíbe parar. Ponga el freno de mano o estacionamiento. esperar o estacionarse. Amarillo – parar por no más del tiempo indicado para cargar o descargar personas o carga.Al estacionarse: • En una entrada en declive. (Los autobuses pueden pararse en una zona roja marcada para autobuses). estAcionAmiento en cuestAs eStAciOnAmientO Blanco – parar sólo el tiempo necesario para recoger o dejar pasajeros o correo. Nadie más que la persona discapacitada o un conductor que lleve una persona discapacitada puede estacionarse ahí. Por lo general. • Cuesta abajo.

- 41 - . Asimismo. empleador discapacitado. es un delito menor y se castiga con una multa de hasta $1. encarcelamiento en una cárcel del condado hasta por seis meses o ambos. familiar. • En cruces para peatones (marcados o no). a menos que usted esté discapacitado y su vehículo exhiba un cartel o placas especiales. Las personas que califiquen pueden solicitar el cartel o las placas de estacionamiento especiales en cualquier oficina del DMV o visite el sitio de Internet del DMV en www. Se emitirá una tarjeta de identificación a los portadores de placas de personas o veteranos militares discapacitados.gov para obtener el formulario de solicitud para un cartel de estacionamiento o placas especiales. • En un túnel o puente.dmv. • A menos de l5 pies de tomas de agua para incendios o de la entrada a estaciones de bomberos.000.8 del CVC). Ejemplos de abuso de carteles para personas discapacitadas: • Usar un cartel después que ha sido reportado perdido o robado sin haber reportado que el cartel fue encontrado. • A menos de 3 pies de las rampas para discapacitados en las banquetas/aceras o enfrente de o en un borde de banqueta/acera que provea acceso a la banqueta/acera para las sillas de ruedas. Ejemplo de rayas diagonales • Usar un cartel cuando la persona titular no está con usted (niño discapacitado. • Intercambiar carteles con amigos o familiares. • Prestar su cartel a un amigo o familiar (discapacitado o no). Nunca se estacione o deje su vehículo: • Donde un letrero indica “No Parking” (Prohibido Estacionarse). parcialmente bloqueando una banqueta/acera o enfrente de una entrada particular. • En un espacio designado para estacionar o abastecer combustible a vehículos de cero emisiones que exhiban una etiqueta de identificación. • En los espacios de estacionamiento para personas discapacitadas.rayas diagonales (crosshatched) al lado de un espacio designado para estacionamiento de discapacitados es un área de no estacionarse. excepto donde las señales lo permitan.). en banquetas/aceras. • Usar el cartel de una persona discapacitada ya fallecida. ca. • En el espacio junto al estacionamiento para discapacitados si está pintado con rayas diagonales (crosshatched) (§22507. etc. estAcionAmiento ilegAl NOTA: El abuso de carteles da como resultado la pérdida de privilegios especiales de estacionamiento.

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE .

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE .

• En un borde de banqueta/acera de color rojo. pRácticAS De mAneJO SegURO cómo hAcer señAles reglAs esPeciAles de estAcionAmiento VUELTA A LA IZQUIERDA VUELTA A LA DERECHA • Cuando se estaciona junto al borde de la banqueta/acera en una calle nivelada. las ruedas delanteras y las traseras deben estar paralelas y a no más de l8 pulgadas del borde. • En el lado equivocado de la calle. • No abra la puerta del lado del conductor a menos que sea seguro y no estorbe a la circulación del tráfico.• En o a menos de 7 pies y ½ de las vías del tren. • En una autopista. No deje la puerta abierta por más tiempo de lo necesario. Un vehículo (aunque esté descompuesto) que está parado. • En “estacionamiento de doble fila” (estacionarse en la calle cuando todos los sitios junto a la banqueta/acera o borde estén ocupados). Los ciclistas pueden hacer - 44 - . ciclistas y peatones cuando quiera dar vuelta a la izquierda o a la derecha. motociclistas. bicicletas o motocicletas. Su vehículo debe estar visible por lo menos 200 pies en cada dirección. o bien – cuando un policía o dispositivo exige una parada. Deje suficiente espacio para que otros vehículos puedan pasar libremente al lado de su vehículo. estaciónese completamente fuera del pavimento y quédese en su vehículo con las puertas cerradas bajo llave hasta que llegue ayuda. Si la luz brillante del sol hace que las luces direccionales sean difíciles de ver. Siempre haga señales a los otros conductores. disminuir su velocidad o parar. estaciónese de modo paralelo a la calle. o bien – donde específicamente se permita una parada. excepto: – en una emergencia. Las señales se pueden hacer por medio de las posiciones de la mano y el brazo o usando las luces direccionales del vehículo. Fíjese cuidadosamente si vienen vehículos. use también las señales de mano y brazo. NOTA: Si tiene que pararse en una autopista. estacionado o abandonado en una autopista por más de cuatro horas puede ser llevado por una grúa (§22651[f] del CVC). Si no hay borde de banqueta/ace- DESPACIO O ALTO Los motociclistas a menudo usan las señales de mano para hacerse más visibles. • Nunca salga de su vehículo hasta que haya apagado el motor y puesto el freno de mano/ estacionamiento. ra. • Entre zonas de seguridad y el borde de la banqueta/acera.

no asuma que el espacio que desea ocupar está libre. el otro conductor podría pensar que usted va a dar vuelta en la intersección/cruce y podría meterse de frente en su camino. - 45 - . • Aunque no vea ningún vehículo. sus manos deben ponerse en la mitad inferior del volante. Para reducir las lesiones de los antebrazos y las manos. • Cuando cambie de dirección. Un vehículo que no ve podría aparecer repentinamente y chocar contra usted. Estas son las posiciones preferidas de las manos que reducen la posibilidad de dar vuelta demasiado bruscamente. Con una mano gire hacia un lado y con la otra mano gire hacia el otro lado. ciclistas y peatones cuáles son sus planes. • Antes de cada cambio de carril revise sus espejos. Si piensa dar vuelta más allá de una intersección/cruce. Mire al volante como si fuera una imagen del reloj y ponga las manos en las horas 9 y 3 ó un poco más abajo. • corrija patinamientos. ¡Precaución!— Aunque usted haga señales. en las horas 8 y 4. Técnica de girar el volante “mano sobre mano”(hand over hand steering)–Use esta técnica cuando los movimientos del volante sean críticos tales como cuando: • se estacione.señales para dar vuelta a la derecha con el brazo derecho extendido apuntando hacia la derecha. mire por encima del hombro para fijarse en el punto ciego antes de cambiar de carril. Dirigir el volante Control del volante – Los vehículos modernos requieren de muy poco movimiento del volante para dar vuelta. Esto resultará en que el volante gire suavemente y reducirá la posibilidad de sobregirar el volante lo que puede llevar a la pérdida del control del mismo. • Antes de acercarse al borde de la banqueta/acera o al salir del borde de la banqueta/acera. Si hace señales demasiado pronto. • haga vueltas a la derecha bruscamente. Mantenga las manos y los dedos pulgares en la parte de afuera del volante. • Por lo menos cinco segundos antes de cambiar de carril en la autopista. Técnica de girar el volante hacia lados opuestos con cada mano (pull/push steering)–Use la técnica de girar el volante hacia un lado y el otro para la mayoría de las maniobras de dar vuelta. con los nudillos hacia la parte de afuera y los dedos pulgares estirados alrededor de la orilla del volante. haga señales cuando realmente llegue a dicha intersección. Siempre señale – así le deja saber a los otros conductores. Ponga las manos en las posiciones del reloj de las 8 y las 4. Usted señale: • Cuando haga una vuelta a la izquierda o derecha durante los últimos l00 pies antes de llegar al lugar adonde va a dar vuelta. Recuerde apagar su direccional después de dar vuelta.

Observar lo que pasa alrededor ayuda a ver: • vehículos y gente que podrían estar en la carretera antes que usted los alcance. A medida que observa hacia adelante. seguridad o por comodidad. esté alerta de los vehículos a su alrededor. no sabe lo que está pasando a los lados del camino y detrás de usted. Constantemente. Dése este tiempo manteniendo un “espacio de seguridad” en todos los lados de su vehículo. ¿hacia dónde se dirige el vehículo verde? obserVAción VisuAl Los errores causan choques. se necesita tiempo para reaccionar. Los puntos ciegos pueden esconder un motociclista. • cuando se operen los controles de un vehículo para información. Antes de cambiar de carril vea el espejo retrovisor para ver si hay vehículos cerca y también mire sobre su hombro para revisar los puntos ciegos o sin visibilidad. las áreas sombreadas muestran los puntos ciegos del conductor. En la ciudad. - 46 - . mirar el camino de manera fija. 10 – 15 segundos es casi un cuarto de milla. tan sólo al frente de su vehículo. Técnica de girar el volante con una sola mano (one-hand steering)–Use esta técnica para: • maniobras en reversa que no requieran vueltas completas a la izquierda o derecha. o bien. • señales de advertencia sobre problemas adelante. Los errores al dirigir el volante están directamente relacionados a errores de visión. Observe todo el panorama – si sólo mira el centro del camino. Dicho espacio de seguridad le dará tiempo para frenar o maniobrar si necesita usar el espacio. Saber lo que hay adelante Para evitar maniobras de último momento. Deje suficiente espacio entre usted y el vehículo de adelante para darse a sí mismo una “vía de escape”. • señales que le dan direcciones. vehículo o ciclista. se debe mirar el camino de l0 – l5 segundos hacia adelante de su vehículo para ver oportunamente los peligros. Cuando otro conductor comete un error.Use movimientos rápidos para empezar la maniobra y después use movimientos lentos y suaves cuando enderece el volante. El observar a su alrededor (mantener los ojos en movimiento) incluye guardar una distancia segura alrededor de su vehículo. En la carretera. Use los espejos. 10 – 15 segundos es como una cuadra. es peligroso.

use la “regla de tres segundos”. Si pasa el mismo punto antes de terminar de contar. Cuando el vehículo de adelante pase cierto punto. así que disminuya su velocidad con anticipación para dejar suficiente espacio. Revise los espejos retrovisores cada dos a cinco segundos para que pueda saber la posición de vehículos cercanos. en superficies metálicas tales como parrillas de puentes o vías de tren y sobre la grava. Deje espacio delante de su vehículo para que el conductor tenga espacio para entrar delante de usted. esté preparado para cambios en las condiciones de tránsito. Los motociclistas se pueden caer fácilmente en estas superficies. Esto le dará espacio entre su - 47 - . simplemente quite el pie del acelerador. mil y dos. Prepárese para cambios rápidos en las condiciones del camino y circulación de tráfico. Fíjese si hay peligros – más allá del vehículo delante de usted. mil y tres”. ¡No siga demasiado de cerca a otros vehículos! Muchos conductores no ven tan lejos hacia adelante como debieran porque siguen muy de cerca (tailgate) y el vehículo de adelante les bloquea la visión. • Se una al tráfico de la autopista. cuente “mil y uno. Si sigue demasiado de cerca y otro conductor “se le cruza” por delante. Observe las señales de otros conductores. • Siga motocicletas en carreteras mojadas o heladas. Entérese cuáles carriles están desocupados para usarlos si fuese necesario. Estos vehículos deben parar en los cruces del tren. Deje más espacio adelante. tal como una señal. Observe alrededor. más tiempo tendrá para ver un peligro y parar o para evitarlo. La mayoría de los choques en la parte trasera de vehículos son causados por seguir demasiado de cerca. autobús escolar o un vehículo con carteles de advertencia en un cruce de tren. Esté alerta de los vehículos que se unen al tráfico entrando en las rampas y pasos a desnivel. Para evitar esto. • Vea un autobús. • Jale un remolque o lleve carga pesada.Observe situaciones que estén por suceder tales como una pelota que rueda hacia la calle o una puerta de vehículo que se abre. Cuanto más espacio deje entre su vehículo y el de adelante. • El conductor detrás de usted quiera pasar. El espacio adicional le permite ver alrededor del vehículo. no frene bruscamente. etc. El exceso de peso hace que sea más difícil parar. Se debe dejar un espacio de seguridad de cuatro segundos o más cuando: • Alguien lo está siguiendo muy de cerca. • Siga vehículos grandes que le obstruyan la visión hacia adelante. Esto tarda unos tres segundos. No se acostumbre a “mirar fijamente”. En la autopista. Disminuya su velocidad gradualmente o cambie a otro carril para prevenir que el vehículo que está atrás y lo viene siguiendo muy de cerca ¡lo choque! • Maneje en carreteras resbalosas. está siguiendo demasiado cerca.

También debe revisar los espejos cuando se esté preparando para dar vuelta en un camino lateral o entrada particular y cuando esté parando o entrando a un espacio de estacionamiento. Saber lo que hay atrás Es muy importante revisar lo que hay atrás antes de: • Cambiar de carril. Otro conductor podría entrar en su carril o cambiar de carril sin mirar y chocar contra usted. Siempre mire hacia cada lado de su vehículo en intersecciones/cruces. ya que los vehículos que vienen desde la izquierda están más cerca de usted. • Evite manejar al lado de otros vehículos en calles de carriles múltiples ya sea con o sin tráfico en la dirección opuesta. Dé un vistazo rápido a los espejos. deje espacio para los vehículos que entran en la autopista aunque usted tenga el derecho de paso. Alguien podría salir de entre ellos. Adelántese o quédese atrás del otro vehículo. Es posible que el otro conductor no vea su vehículo y pudiera cambiar de carril y chocar con usted. Algunos conductores no los obedecen. – mire hacia la derecha. por si acaso hay un vehículo o un peatón que no vio la primera vez. al tráfico que se acerca. - 48 - . Siempre deje mucho espacio entre su vehículo y cualquier motociclistas o ciclistas. • Tenga cuidado al manejar cerca de motociclistas o ciclistas. Un conductor podría salir repentinamente o volver a entrar a la autopista. • No se atenga a los semáforos de tráfico. – mire una vez más hacia la izquierda. Además: – mire hacia la izquierda primero.vehículo y el otro conductor sin tener que pisar fuertemente los frenos o tener que desviarse hacia otro carril. cruces de peatones y de tren. Una puerta podría abrirse o un vehículo podría salir de repente. derecha y hacia delante. • Disminuir la velocidad. • Mantenga espacio entre usted y los vehículos estacionados. así que antes de entrar en una intersección/cruce mire hacia la izquierda. En los cruces: • Mire en ambas direcciones aunque el otro tráfico tenga el semáforo en rojo o una señal de alto. Mire sobre su hombro para asegurarse que usted no se esta metiendo o meterse en el camino de los vehículos que circulan en el carril al que quiere entrar. Para conservar un espacio de seguridad en ambos lados de su vehículo: • No se quede en el punto ciego de otro conductor. no maneje al costado de otros vehículos. • Si es posible y cuando sea seguro. debe mirar hacia el lado izquierdo y derecho de su vehículo para asegurarse de que no viene nadie. • En las salidas de autopistas. Saber lo que hay a los lados Cuando llegue a un lugar donde la gente pueda atravesarse o meterse en su camino o una hilera de carros se cruce con otra.

“Deshágase” del que lo sigue de cerca lo más pronto posible cambiando de carril y permitiendo que lo pase o disminuyendo su velocidad lo suficiente para dejar suficiente “espacio de seguridad” entre usted y el vehículo delante de usted. Si esto no da resultado. debe usar un cojín de asiento. aprenda a usarlo. Ventanillas y espejos limpios Mantenga limpios los parabrisas y ventanillas laterales por dentro y por fuera. la escarcha o el rocío de todas las ventanillas antes de manejar. – si hay otros niños alrededor. – no dependa sólo de sus espejos o únicamente mirando por una ventanilla lateral. Si su vehículo cuenta con un espejo de día/noche. ¿Qué tan bien puede parar? Si hay algo en su camino. El brillo del sol o de los faros sobre una ventanilla sucia hace difícil ver hacia afuera. Si usted aún no puede ver. ¡tenga cuidado! Frene lentamente antes de parar. Esto es siempre peligroso porque es difícil ver lo que hay detrás de su vehículo. El espejo de noche reduce el reflejo de los carros detrás de usted y le ayuda a ver bien. sálgase del camino cuando sea seguro y deje pasar al que lo sigue de cerca. Revise con frecuencia el tráfico atrás de usted para saber si un vehículo lo está siguiendo muy de cerca. Al retroceder o salir de un lugar de estacionamiento: – revise delante y detrás del vehículo antes de subir. – retroceda despacio para evitar choques. Ajuste del asiento y espejos Ajuste el asiento antes de abrocharse el cinturón de seguridad. – sepa dónde están sus hijos. - 49 - . En cuestas largas y bajadas empinadas fíjese si vienen vehículos grandes. asegúrese de poder verlos antes de dar marcha atrás. se toma casi 400 pies para reaccionar y parar completamente el vehículo. Asegúrese de poder ver y de que lo vean. frenos en buenas condiciones y el pavimento está seco: • A 55 millas por hora. – voltee y mire por encima de su hombro derecho e izquierdo antes de empezar a retroceder. Si fuese así. Como medida de seguridad.• Manejar cuesta abajo en cuestas largas o empinadas. Suponiendo que se tienen buenas llantas. Asegúrese que estén lejos de su vehículo y a plena vista antes de moverlo. Quite el hielo. Pise suavemente varias veces el pedal de frenos para advertirle al que lo sigue de cerca que va a disminuir su velocidad. necesita verlo a tiempo para poder parar. Éstos pueden cobrar velocidad rápidamente. • Retroceder. Si maneja en la lluvia o nieve. Ajuste el espejo retrovisor y los laterales antes de empezar a manejar. Debe sentarse lo suficientemente alto como para ver el camino. podría tener que parar algunas veces para limpiar el lodo o nieve del parabrisas y de las luces delanteras y traseras. también mire de nuevo por encima de su hombro derecho e izquierdo mientras retrocede.

Use las luces delanteras bajas cuando llueva de noche. si debe manejar. los dos podrían quedar cegados. Asegúrese de poder parar dentro de la distancia iluminada por las luces delanteras. salga completamente del camino. para tener la mejor visión. Nunca maneje sólo con las luces de estacionamiento (cuartos) o luces de neblina. recuerde: • Los peatones y ciclistas son más difíciles de ver de noche. Use los limpiaparabrisas y el descongelador para desempañar las ventanillas. • No intente “vengarse” del otro conductor manteniendo encendidas las luces altas. Maneje más despacio de noche porque no se puede ver muy lejos hacia adelante y se tiene menos tiempo para parar si hay peligros. • Las motocicletas son también difíciles de ver de noche porque la mayoría tienen sólo una luz trasera. Usted debería considerar posponer su viaje hasta que la neblina se despeje. • Mire hacia la orilla derecha de su carril. así que esté alerta. Al manejar de noche. disminuya su velocidad y encienda las luces delanteras bajas. Use las luces delanteras altas. No maneje sólo con las luces de estacionamiento encendidas. mAnejAr en neblinA El mejor consejo para manejar en la neblina es NO HACERLO. Sin embargo. cuando sea posible. Si la neblina se pone tan espesa que apenas se puede ver. Encienda las luces durante el día si es difícil ver o si no puede ver al menos 1000 pies hacia adelante. siempre que no se ilegal. No siga manejando hasta que pueda ver bien. Evite cruzar o pasar carriles de tráfico a menos que sea absolutamente necesario. en campo abierto o en calles obscuras de la ciudad.• A 35 millas por hora. • Observe de reojo al vehículo que viene en dirección contraria. No ciegue a los otros conductores con las luces delanteras altas. Apague las luces y no ponga su pie en el pedal de freno o alguien podría ver sus luces traseras. Las luces delanteras altas lo reflejarán y causarán resplandor. (Vea la página 28). Si usted lo hace. creer que se está moviendo y chocar contra su vehículo. cuanto sea necesario. Conceda el cambio de luces cuando sea necesario. Escuche al tráfico que no puede ver. Aumente la distancia de seguimiento y prepárese a parar dentro del espacio que vea delante. • De noche hay más trabajo de construcción en las carreteras. mAnejAr en lA obscuridAd - 50 - . se toma casi 210 pies para reaccionar y parar completamente el vehículo. Si otro conductor no le concede el cambio de luces: • No mire directamente hacia las luces que vienen en dirección contraria. Ajuste su velocidad a las condiciones del tiempo y del camino (Ley de Velocidad Básica/Basic Speed Law).

• Para tratar de hacer “contacto visual” con los otros conductores. las luces delanteras y el descongelador.Disminuya su velocidad en las zonas de construcción. lA bocinA/clAxon. Encienda los limpiaparabrisas. Deberá manejar lo suficientemente despacio como para poder parar. En una fuerte lluvia o nevada usted es posible que no pueda ver más de 100 pies hacia delante de su vehículo. • En caminos angostos de montaña donde no pueda ver por lo menos 200 pies hacia delante de su vehículo. Disminuya su velocidad a la primera indicación de lluvia. maneje despacio hasta que sus ojos se acostumbren a la obscuridad. Sólo rebase/pase a un vehículo si el cerro o curva está a una distancia de por lo menos un tercio de milla porque tal es el espacio mínimo que se necesita para rebasar con seguridad. lleve la cantidad correcta de cadenas y asegúrese que le queden bien a sus ruedas motrices. luces delanteras y luces traseras. Aprenda a ponerlas antes de que las necesite usar. no se puede manejar con seguridad a más de 30 millas por hora. Podría ser un ciclista o motociclista. luces delAnterAs y señAles de emergenciA mAnejAr en cerros Toque la bocina/claxon • Sólo cuando sea necesario para evitar choques. pero también podría ser un vehículo sin una luz delantera. No maneje en el lado izquierdo del camino al aproximarse a una curva o a la cima de un cerro ya que no podrá ver lo suficientemente hacia adelante para saber si es seguro rebasar/pasar. No toque la bocina/claxon • Si un conductor o ciclista va manejando despacio y usted quisiera que manejara más rápido o saliera de su camino: el conductor o ciclista podría no ser capaz de ir - 51 - . Si maneja en lugares con nieve. llovizna. • Al salir de un sitio muy iluminado. • Maneje lo más lejos posible a la derecha si un vehículo con una sola luz viene hacia usted. Siempre que su visión sea bloqueada por un cerro o una curva. mAnejAr en lluViA o durAnte Muchas superficies del camino están más resbalosas durante los primeros minutos cuando empieza a llover o nevar debido a que aún no se ha diluido el aceite y polvo. Cuando no pueda ver más lejos que eso. Usted puede tocar la bocina para alertar a otro conductor que quisiera dar vuelta delante de usted y causar un choque. disminuya su velocidad para que pueda parar si hay cualquier peligro. se debe asumir que hay otro vehículo delante de usted. Al llegar a unA neVAdA un cerro o curva. Podría tener que parar de vez en cuando para limpiar el lodo o nieve del parabrisas. Nunca se puede saber lo que habrá al otro lado de un cerro empinado o una curva pronunciada. o nieve en la camino.

Use las señales de emergencia Si puede ver un choque sucediendo adelante. Asimismo. asegúrese que los otros conductores lo puedan ver. • A peatones. Tocar la bocina podría causar que cometieran más errores o hacerlos enojar y que se vengaran. siga estas reglas: • Si es posible. ciclistas o motociclistas a menos que sea necesario para evitar un choque. avise a los conductores que vienen detrás poniendo las luces intermitentes de emergencia o dando tres o cuatro golpecitos al pedal de frenos. • En mañanas cuando hay heladas y las ventanillas de otros conductores podrían estar cubiertas de hielo o “empañadas”. Esto permite que los otros conductores tengan tiempo de cambiar de carril. Esto ayudará a que los otros conductores lo vean y a evitar un choque frontal. si fuese necesario. Recuerde que su bocina suena mucho más fuerte afuera del vehículo. Si las condiciones climáticas exigen usar los limpiaparabrisas. puede usar la señal de manos al disminuir la velocidad o al parar.más rápido con seguridad debido a que podría estar enfermo. • Cuando sea necesario para llamar la atención de otro conductor. se pueden usar las señales direccionales. • Es más seguro disminuir la velocidad o parar en vez de tocar la bocina lo que puede sobresaltar a los otros conductores. intoxicado o podría tener problemas mecánicos con el vehículo. • Si no puede salir completamente del camino. No pare justamente sobre un cerro o en la vuelta de una curva. nevando o hay neblina. lloviendo. Nunca pare en el camino. • Para avisar a otros conductores que han cometido un error. Si su vehículo no tiene luces intermitentes de emergencia. deberá encender las luces delanteras porque lo exige la ley. Tenga - 52 - . • En todo momento que las condiciones le impidan ver otros vehículos. • Encienda las luces intermitentes de emergencia si [su vehículo] no está en movimiento. • Porque usted está enfadado o enojado. a menos que sea necesario por seguridad o para obedecer una ley. salga del camino alejándose de todo tráfico. perdido. Otros conductores también pudieran tener problemas para verlo a usted. Si su vehículo se descompone en el camino. Si tiene problemas con su vehículo y tiene que parar. • Dé suficiente aviso a los otros conductores. • En pequeños caminos rurales o montañosos aun en los días soleados. pare donde la gente lo pueda ver a usted y a su vehículo desde atrás. levante el cofre/ tapa del motor para indicar una emergencia. Coloque señales luminosas o triángulos a 200 ó 300 pies detrás del vehículo. • Si es seguro. Use las luces delanteras • Cuando está nublado. entonces empiece a frenar con tiempo. como señal a los carros que vienen detrás de usted. Si necesita hacer alto.

en vez de manejar entre el vehículo y el niño. de negocios o espacios de estacionamiento. Suponiendo que vienen vehículos del lado izquierdo en dirección contraria y viene un niño en bicicleta del lado derecho. conceda más espacio a la situación más peligrosa. – obreros de la construcción. comiendo o mirando mapas mientras manejan. tome los peligros uno por uno. Es más probable que el niño haga distAnciAs A mAntener un movimiento repentino. - 53 - . Primero. Vaya al medio entre los vehículos que vienen en dirección contraria y los que están estacionados. puede haber carros estacionados a la derecha y carros en dirección contraria a la izquierda. disminuya su velocidad y deje que el vehículo lo pase. no intente cambiar una llanta si tiene que estar ocupando en un carril de tráfico. peatón. tenga cuidado y manténgase fuera del camino. • Peatones con paraguas delante de la cara o sombreros bajados por encima de los ojos. lo mejor que se puede hacer es “dividir la diferencia”. disminuya la velocidad y si es seguro use lo más que pueda del carril que está a su izquierda hasta que pase al niño. • Personas distraídas. • Si usted no tiene señales luminosas. Por ejemplo. • Conductores que salen en reversa con las ventanillas del vehículo cubiertas de nieve o hielo desde entradas particulares. siga las reglas señaladas arriba y quédese dentro del vehículo hasta que llegue ayuda. Conductores problemáticos Aumente la distancia de seguimiento y deje un espacio de seguridad más grande a los conductores potencialmente peligrosos. Por su seguridad. • Conductores que se ven obligados a entrar en su carril para evitar a un vehículo. Recuerde. ciclista. En este caso. – conductores que están hablando por teléfono celular o a los pasajeros. Entonces.mucho cuidado al usar señales luminosas. – conductores que estén cuidando niños. árboles u otros carros. tales como: – personal de reparto. Pueden causar incendios. Por lo tanto. Las personas que presentan peligros son: • Conductores que no lo pueden ver debido a que su visión está bloqueada por edificios. Dividir la diferencia A veces habrá peligros en ambos lados del camino al mismo tiempo. – niños que a veces corren a la calle sin mirar. especialmente cuando se usan cerca de líquidos inflamables. • Conductores que lo rebasan en curvas o cuando vienen vehículos en dirección contraria. Enfrentar los peligros uno por uno Si se supone que viene un vehículo en dirección contraria a su izquierda y un niño en bicicleta a su derecha. Si un peligro es mayor que el otro. muévase a la izquierda para dejar suficiente espacio para pasar al niño. obstrucción o porque hay menos carriles adelante.

asegúrese de que no haya vehículos o gente bloqueando el espacio de adelante o al lado de su vehículo. Si espera hasta que todos los carriles estén libres. necesitará un espacio lo suficientemente grande (entre los carros acercándose en cualquiera de las direcciones) para alcanzar la velocidad de los otros vehículos. Usted necesita un espacio de aproximadamente: • media cuadra en calles de la ciudad. Asegúrese de poder parar con seguridad si es necesario. Use los espejos y las señales direccionales. una distancia de seguimiento de sólo dos segundos. hágalo uno por uno. Siempre que se una al tráfico. no empiece la vuelta sólo porque un vehículo que se acerca tiene la - 54 - . para cruzar o entrar y para salir del tráfico. tráfico • Fíjese en los vehículos que estén cercanos a usted. • No intente entrar en un espacio que sea demasiado pequeño. muchas veces en intersecciones/cruces de calles complicadas. El tráfico en la autopista tiene el derecho de paso. Cuando sea seguro. No querrá quedar atrapado en una intersección/cruce con tráfico que viene hacia usted.• Personas desorientadas. – conductores que buscan el número de una casa o que disminuyen la velocidad sin ninguna razón aparente. Aunque tenga el semáforo en luz verde. Dése un espacio de seguridad lo suficientemente grande. tales como: – turistas. Si está cruzando carriles o dando vuelta. necesitará un espacio de por lo menos cuatro segundos lo que le dará a ambos. ponga la direccional y asegúrese de tener suficiente espacio para entrar al carril con seguridad. Deberá compartir espacio con el tráfico que ya está en la carretera y deberá saber cuánto espacio necesita para unirse al tráfico. Espacio para cruzar o entrar Cuando cruce o entre al tráfico en la ciudad o carretera después de haber hecho un alto total. cómo unirse y sAlirse del Siempre que entre al tráfico. vuelva a seguir la “regla de tres segundos” (vea la página 47). Voltee la cabeza para mirar rápidamente sobre su hombro antes de cambiar de carril. • Si tiene que atravesar varios carriles de autopista. • una cuadra completa en la carretera. Espacio para unirse al tráfico Entre a la autopista a la misma o a casi la misma velocidad del tráfico (recuerde que en la mayoría de las autopistas la velocidad máxima permitida es 65 millas por hora). puede causar demoras o un choque. No pare antes de unirse al tráfico de la autopista a menos que sea absolutamente necesario. Deje un espacio de tres segundos entre usted y el vehículo de adelante. no empiece a cruzar la intersección/cruce si hay carros bloqueando su camino. a usted y al otro vehículo. Cuando haga vueltas a la izquierda.

mire sobre su hombro y cambie de carril uno por uno hasta que llegue al carril adecuado para salir de la autopista. Sea paciente al pasar a un ciclista. Es posible que la direccional se haya quedado activada desde una vuelta anterior. No obligue al ciclista a salirse del camino. • Asegúrese de ir a la velocidad apropiada para salir del carril de tráfico—ni demasiado rápido (para no perder el control) ni demasiado despacio (para que el tráfico pueda circular libremente). recorrerá más de 800 pies en 10 a 12 segundos. Espacio para salir Cuando quiera salir de una autopista. Esto es particularmente cierto en las motocicletas. Un vehículo que está lo suficientemente lejos generalmente parece estar inmóvil. Las luces direccionales no siempre se apagan automáticamente. lo mismo que un vehículo en dirección contraria. cómo rebAsAr/PAsAr A otros Vehículos Espacio y velocidad para rebasar/ pasar Siempre ponga las señales direccionales antes de rebasar/pasar. incluidas motocicletas y bicicletas. Disminuya su velocidad y sólo pase cuando sea seguro. necesita tener un espacio de l0 a l2 segundos entre usted y el tráfico en dirección contraria para rebasar con seguridad. • Señale su intención de salir aproximadamente por cinco segundos antes de alcanzar la salida. Evite rebasar a otros vehículos. • una intersección/cruce. A 55 millas por hora. Cada vez que usted rebasa aumenta las probabilidades de tener un choque. A velocidades de autopista de 50 a 55 millas por hora.direccional del lado derecho activada. Debe conocer el nombre o el número de la salida de la autopista que quiere así como el nombre o número de la salida anterior. Para salir con seguridad: • Ponga las señales direccionales. • un cerro o una curva. No empiece a salirse de su carril para rebasar a menos que sepa que tiene suficiente espacio para volver a su carril. está probablemente demasiado cerca para que usted empiece a rebasar. Los vehículos aparentan moverse más despacio de lo que realmente lo hacen. Eso significa que se necesita más de 1600 pies (como un tercio de milla) para rebasar con seguridad. en caminos de dos carriles porque es peligroso. • una obstrucción en el camino. Espere hasta que el otro conductor empiece a dar la vuelta antes de que usted continúe. Es más difícil ver y juzgar la velocidad a la que vienen los vehículos en dirección contraria que están circulando a una distancia de un tercio de milla o más de distancia de usted. Deberá juzgar si tiene o no suficiente espacio para rebasar siempre que se acerque a: • un vehículo que viene en dirección contraria. En realidad. Es posible que el conductor dé vuelta más allá de donde usted está. si puede ver que se acerca. - 55 - . asegúrese de tener suficiente tiempo.

El vehículo de pasajeros promedio que viaja a 55 millas por hora puede parar dentro de 400 pies. Vueltas Cuando cualquier vehículo da vuelta. tendrá suficiente espacio para regresar al carril en que manejaba. aún tienen puntos ciegos muy grandes y su vehículo puede perderse en tales puntos ciegos. no cuente con que otros conductores le harán espacio. No cuente con tener tiempo suficiente para rebasar varios vehículos al mismo tiempo. Por esta razón. mire las - 56 - . mayor es la diferencia en el espacio necesario para dar vuelta. Aunque los camioneros tienen una mejor vista hacia adelante y espejos más grandes. si no puede ver al conductor del camión en el espejo lateral del mismo. cOmpARtiR el cAminO cAmiones grAndes y Vehículos de recreo (rVs) Para reducir las probabilidades de un choque con un camión grande o con un vehículo de recreo (RV) debe estar familiarizado con las capacidades físicas de los camiones grandes y cómo se maniobran. Por lo general. Una manera de hacerlo es fijarse si el vehículo se ve en el espejo retrovisor interior. las ruedas traseras siguen una trayectoria más corta que las ruedas delanteras. asegúrese de no estar peligrosamente cerca del vehículo que acaba de rebasar. Frenado A los camiones grandes les toma más tiempo para hacer alto que a los carros que viajan a la misma velocidad. él/ ella no puede verle a usted. Puntos ciegos de los camioneros—la “zona muerta” las áreas sombreadas muestran los puntos ciegos del conductor—la “zona muerta”. El camionero no podrá parar lo suficientemente rápido como para evitar chocar contra usted. bloquea la habilidad del camionero de tomar una acción evasiva y evitar situaciones peligrosas. Si usted se queda en dichos puntos ciegos. Los conductores de vehículos de pasajeros incorrectamente asumen que los camioneros pueden ver mejor el camino porque están a una altura superior. Cuando usted siga a un camión grande. Sin embargo. un camión grande que viaja a la misma velocidad puede requerir casi 800 pies para parar. los conductores de camiones grandes suelen hacer una vuelta amplia para completar una vuelta a la derecha. Cuanto más largo sea el vehículo. Cuando pueda ver ambas luces delanteras en dicho espejo. Estos puntos ciegos también se conocen como “LA ZONA MUERTA”.Espacio para regresar Antes de regresar al carril en que manejaba. No se meta enfrente de un camión grande ni de repente disminuya su velocidad o pare. Asimismo.

o a cualquier vehículo. Meterse en el espacio abierto frente a un camión es peligroso. por ejemplo. Evite estos errores al manejar cerca de camiones grandes: • Cortar el paso al camión en el tráfico o en la carretera para llegar a su salida o dar vuelta. es peligroso porque usted mismo se quita su espacio de seguridad si el vehículo que esta delante de usted para rápidamente.direccionales del mismo antes de empezar a pasar. si no imposible. que el camionero tome medidas evasivas si aparece un obstáculo delante del camino. un tractor-remolque grande parece estar viajando a una velocidad más baja debido a su gran tamaño. Los camiones grandes tienen distancias de parada y de arranque más largas. el camionero no lo puede ver y no tiene manera de saber que usted está ahí. Cuando sigue a un camión tan de cerca que no puede ver los espejos laterales del camión. Disminuya su velocidad y espere su turno para entrar en la zona de construcción. Quizás el conductor en realidad esté dando vuelta a la derecha pero primero está dando una vuelta amplia hacia la derecha para completar dicha vuelta a la izquierda. Si se queda al lado del camión. Con frecuencia. Tratar de ganarle a un camión en una zona de construcción de un solo carril. Si parece que el camión va a dar vuelta a la izquierda fíjese en las direccionales otra vez. Esto también aumenta las opciones del camionero en caso que tenga que cambiar de carril para evitar un peligro. Tómese un momento para disminuir su velocidad y salir Autobuses. elimina el espacio de seguridad del camionero y lo pone a usted en peligro. los camiones grandes suelen quedarse en el carril del medio para ayudar a la circulación del tráfico. Muchos choques entre vehículos de pasajeros y camiones grandes ocurren en intersecciones/cruces porque el conductor del vehículo de pasajeros no se dio cuenta de lo cerca que se encontraba el camión o qué tan rápido estaba circulando. Siempre rebase un camión grande por la izquierda y después de pasarlo. hace muy difícil. En carreteras y autopistas de carriles múltiples. El seguir demasiado cerca a un camión. • subestimar el tamaño y velocidad de un tractor-remolque que se acerca. Maniobras de camiones Los camiones están diseñados para transportar productos y no se maniobran con la misma facilidad que los vehículos de pasajeros. • seguir demasiado cerca (tailgaiting). - 57 - . No maneje por una zona de seguridad la cual es un espacio apartado para peatones y está marcada con botones elevados o marcas sobre el camino. Requieren más espacio para dar vuelta y pesan más. trAnVíAs y trolebuses detrás del camión—sólo le tomará unos segundos extras. No acelere para rebasar un camión para poder salir del camino. • Quedarse al lado de un camión cuando rebase/pase. circule delante del mismo.

• Cuando un oficial de tránsito le indique que pase por la izquierda. • Nunca dé vuelta enfrente de un tren ligero que se acerca. etc. requieren una habilidad excepcional de manejo. No alcance y rebase/pase a ningún tren ligero o tranvía por el lado izquierdo ya sea que esté en movimiento o parado. • Cuando las vías estén tan cerca al lado derecho que no se puede pasar por la derecha. Los trenes ligeros tienen los mismos derechos y responsabilidades que los otros vehículos en las vías públicas. Cuando un autobús. tranvía o trolebús está parado en una zona de seguridad o en una intersección/cruce donde el tráfico está controlado por un policía o señales de tráfico. Complete la vuelta sólo si la señal indica que usted puede proceder.Cuando la gente está subiendo o bajando de un tranvía o trolebús donde no hay zona de seguridad. Maneje lo más cerca posible a la orilla derecha Vehículos de emergenciA - 58 - . árboles. causan puntos ciegos para el operador. así que no proceda hasta que el semáforo indique que puede hacerlo. Los edificios. EXCEPCIONEs: • Cuando esté en calles de un solo sentido. Deberá ceder el paso a cualquier patrulla de policía. vehículo de bomberos. NOTA: Los trenes ligeros pueden interrumpir los semáforos. los trenes ligeros por su tamaño. trenes ligeros • Esté alerta de los trenes ligeros que se acercan antes de cruzar las vías. Zonas de seguridad delineadas con líneas blancas de puntos. no dé vuelta delante de los trenes ligeros • Mantenga una distancia segura del tren ligero si se comparte la calle con el tráfico de vehículos. Aunque todos deben obedecer las mismas leyes de tráfico. puede pasar mientras sea seguro hacerlo a no más de 10 millas por hora. pare detrás de la puerta o plataforma más cercana del vehículo y espere hasta que la gente haya llegado a un lugar seguro. ambulancia u otro vehículo de emergencia que esté usando una sirena y luces rojas. Comparta con seguridad el camino con los trenes ligeros haciendo lo siguiente: • Enterándose en dónde operan los trenes ligeros.

continúe a través de la intersección. luego maneje hacia la derecha tan pronto como sea seguro y pare. de policía. Vehículos de mArchA lentA Algunos vehículos no están diseñados para mantenerse a la velocidad Es posible que haya visto carriles marcados con “NEV USE ONLY” (SÓLO PARA USO NEV) en los caminos de algunas ciudades de California. Se le podría arrestar si maneja al sitio de un incendio. Ajuste su velocidad según sea necesario. patinetas motorizadas [scooters] vehículos eléctricos pequeños [NEVs] y carros de golf) pueden circular legalmente en las vías públicas. Si está en una intersección/cruce cuando ve un vehículo de emergencia. Otros tipos de vehículos motorizados de marcha lenta (tales como sillas de ruedas. especialmente en aquellos cercanos a las comunidades Vehículos eléctricos Pequeños (neV) y Vehículos de mArchA lentA (lsV) - 59 - . Los tractores agrícolas. tripulación de ambulancia u otro personal de rescate o emergencia. Los observadores casuales interfieren con los servicios esenciales de policía. oficial de tránsito o bombero aunque sean contradictorias a los semáforos. los ciclistas y los vehículos pequeños de poca potencia pierden velocidad en cuestas largas o empinadas y que tardan más en cobrar velocidad al entrar al tráfico. A veces. señales o leyes existentes. A veces. bomberos. Se parece a la señal del diagrama en esta página. usan un altavoz para hablar a los conductores que les bloquean el paso. colisión u otro desastre sólo con propósitos de observar. ceda el paso a los vehículos de emergencia del tráfico. orden o señal dada por un policía.del camino y pare hasta que el/los vehículo(s) de emergencia haya(n) pasado. ambulancia u otro vehículo de emergencia con una sirena o con luces intermitentes (§21706 del CVC). Asimismo. carretas jaladas por animales y vehículos para la conservación de caminos generalmente van a 25 millas por hora o menos. Esté pendiente de estos vehículos y ajuste su velocidad antes de alcanzarlos. Los vehículos de marcha lenta tienen un triángulo anaranjado/rojo en la parte trasera de los vehículos. Es contra la ley seguir dentro de 300 pies a cualquier vehículo de bomberos. Vehículo de marcha lenta Deberá obedecer cualquier dirección de tráfico. los vehículos de emergencia usan el lado equivocado de la calle para seguir su marcha. Sin embargo. nunca pare en una intersección/cruce. esté consciente de que los camiones grandes.

es peligroso.5 y 21260 del CVC). Aunque no es ilegal compartir carriles con motocicletas. Las motocicletas son pequeñas y pueden fácilmente desaparecer en los puntos ciegos de los vehículos. • usar materiales reflectores en el casco y la ropa.para personas jubiladas/retiradas y campos de golf. El tamaño de una motocicleta. • pisar varias veces los frenos antes de disminuir la velocidad para ayudar a que los demás vean la motocicleta. fíjese si hay motocicletas. Siga estas reglas para respetar el derecho de paso de los motociclistas y para compartir el camino con seguridad: • Al cambiar de carril o entrar en una carretera principal. Es una infracción de tráfico asustar a los caballos o ahuyentar al ganado. AnimAles motocicletAs Los motociclistas tienen los mismos derechos y responsabilidades que los conductores de automóviles. También use los espejos. • Permita una distancia de seguimiento de cuatro segundos. La mayoría de los conductores esperan ver vehículos más grandes en el camino y no esperan encontrar motocicletas. chaleco o casco de color brillante. Los dueños matriculados de NEVs y LSVs deben cumplir con las leyes de responsabilidad financiera y se exige una licencia de manejar para operar estos vehículos. - 60 - . ya sea de adelante o de atrás. Disminuya su velocidad o pare si es necesario y cuando se lo pidan los jinetes o pastores. Generalmente. los motociclistas pueden parar más rápido que los vehículos de pasajeros. muchas motocicletas mantienen su luz delantera encendida aun durante el día. es mucho más chico que el tamaño de un vehículo de pasajeros. • usar las señales direccionales cuando planean cambiar de carril o dar vuelta. los motociclistas hacen frente a peligros adicionales porque las motocicletas requieren una habilidad excepcional en el manejo y son más difíciles de ver. Por lo tanto. Estos vehículos NEV and LSV están restringidos de usarse en los caminos que tengan una velocidad límite mayor a 35 millas por hora (§§385. • Déle a las motocicletas la anchura de un carril completo. Necesitará este espacio para evitar atropellar al motociclista si frena de repente o se cae de la motocicleta. Los motociclistas pueden hacer muchas cosas para facilitarle a los demás que los reconozcan y aumentar las posibilidades de ser vistos: • usar una chamarra. Mientras que todos deberán cumplir con las mismas leyes viales. Vehículos remolcAdos Por Los vehículos remolcados por caballos y los jinetes de caballos u otros animales tienen el derecho de compartir el camino con usted. Los vehículos NEV and LSV pueden alcanzar una velocidad máxima de 25 millas por hora.

BEFORE CROSSING Vueltas para los ciclistas STOP. - 61 - .• Nunca intente rebasar/pasar a una motocicleta en el mismo carril que usted comparte con motocicletas. bicicletAs Los ciclistas: • Deben obedecer todas las señales de tráfico y de alto. fíjese si hay motociclistas y calcule sus velocidades antes de dar vuelta.ca-msp. • Al dar vuelta. Si se ha dado cuenta del efecto de estas condiciones y maneja con cuidado y atención. Baches.org (disponible sólo en inglés). Para más información sobre seguridad de las motocicletas. cruces de tren y pavimento rajado pueden causar que los motociclistas cambien repentinamente de velocidad o de dirección. • Las motocicletas pueden circular más rápido que el tráfico cuando hay caminos en condiciones congestionadas y pueden legalmente circular en el espacio no usado entre dos filas de vehículos en circulación o detenidos lo que comúnmente se le llama “compartir el carril”. comuníquese con el Programa de Seguridad para Motociclistas de California al 1-877-RIDE-411 o por Internet en www. intersecciones/cruces con carriles especiales MERGE LEFT TO PASS VEHICLE TURNING RIGHT • Deben de circular en la misma dirección del tráfico. superficies mojadas o resbalosas. • Son permitidos circular legalmente en ciertas secciones del camino en áreas rurales donde no haya rutas alternativas. • Recuerde que las condiciones del camino que son molestias menores para usted pueden ser peligros mayores para los motociclistas. • Son permitidos circular legalmente en el centro del carril cuando van a la misma velocidad que el resto del tráfico. puede ayudar a reducir las lesiones y muertes de motociclistas. grava. LOOK RIDE A STRAIGHT LINE—DON’T TURN IN AND OUT BETWEEN PARKED CARS. • Deben circular tan cerca de la orilla del borde derecho de la acera/banqueta como sea posible. LEAVE SPACE TO AVOID SUDDENLY OPENED DOORS. no [deben circular] arriba de la banqueta. no al contrario del mismo. • Mire cuidadosamente si hay motociclistas antes de abrir puertas del lado del tráfico o antes de dar vuelta a la derecha. uniones de pavimento.

• Durante la noche. a un animal o para evitar escombros u otros peligros. algunas sugerencias para ayudar a los peatones invidentes: • No pare su vehículo a más de cinco pies de distancia del cruce de peatones a menos que haya una barrera de alto adelantada (raya).• Pueden moverse hacia la izquierda para rebasar a un vehículo estacionado o en circulación. • Deben usar un casco si son menores de 18 años de edad. – un reflector blanco o amarillo en cada pedal de la bicicleta o en los zapatos del ciclista o en los tobillos que sean visibles desde una distancia de 200 pies. • Deben dar vuelta hacia la izquierda y derecha de la misma forma en que los conductores de vehículos lo hacen. así que acérquese al cruce de peatones para que puedan escucharlo. A continuación. • Deben señalar todas sus intenciones a los automovilistas y ciclistas cerca de ellos. • Pueden elegir circular cerca del borde izquierdo o de la orilla de una calle de un solo sentido. PeAtones inVidentes (ciegos) - 62 - . Los peatones invidentes usan el sonido del motor de su vehículo como guía. debe utilizar el carril de tráfico en vez de circular junto al borde de la acera/banqueta y bloquear el tráfico que esté dando vuelta hacia la derecha. parejo y limpio. los ciclistas deben tener el siguiente equipo: – una lámpara frontal que emita una luz blanca visible desde una distancia de 300 pies. • Deben circular en una sola fila en una calle con mucho tráfico o angosta. A los peatones que usan un perro guía o un bastón blanco con o sin punta roja se les debe dar el derecho de paso en todo momento. particularmente si usted maneja un vehículo híbrido silencioso. Estos peatones son parcialmente o completamente ciegos. a un ciclista. IMPORTANTE: Los conductores de vehículos eléctricos e híbridos deben estar más alertas a los peatones invidentes ya que ellos no pueden advertir su presencia debido a que los motores de dichos vehículos son casi silenciosos. • Deben llevar consigo un documento de identificación. usando los mismos carriles para dar vuelta. • No deben operar una bicicleta en el camino cuando esté oscuro a menos que la bicicleta esté equipada con: – un freno que ayude al ciclista a hacer que una llanta frene en un pavimento seco. – un reflector rojo trasero visible desde una distancia de 500 pies. Si el ciclista está circulando derecho hacia adelante. Cuando estos peatones estén cerca de usted sea especialmente cuidadoso al dar vuelta en las esquinas o al ir en reversa.

unirse al tráfico a tiempo. Señales y letreros le avisan que adelante hay trabajadores. Esto obliga al peatón invidente a ir alrededor de su vehículo y hacia el tráfico fuera del cruce de peatones. Esto puede resultar en que el peatón se desoriente y sea atropellado por otro vehículo dando vuelta a la derecha cuando intente cruzar la calle de nuevo.000 ó más. • No le dé direcciones verbales al peatón invidente. La persona invidente no tiene idea de quién le está tocando la bocina y es posible que el ruido de la bocina la asuste. mire si hay bicicletas y “comparta el camino” cuando las haya. • No pare a la mitad de un cruce de peatones. En zonas de obras donde los carriles son angostos o donde la orilla/acotamiento está cerrada. usualmente es una señal para que el conductor siga adelante. • No dé vuelta a la derecha sin primero mirar. Los peatones invidentes que tienen la luz verde no esperan que un conductor haga una vuelta a la derecha en frente de ellos. Por su propia seguridad y la de sus pasajeros. Las infracciones de tránsito en la “zona de conos” son hasta de $1. • No toque la bocina/claxon a una persona invidente. La causa más común de muertes y lesiones en zonas de obras son los choques por la parte de atrás del vehículo. • No espere demasiado a que el peatón invidente cruce la calle. El peatón invidente escucha todos los sonidos del tráfico antes de decidirse a cruzar la calle. anticipar paradas o reducciones de velocidad repentinas. Si la persona invidente jala hacia sí mismo el bastón y se aleja de la intersección/cruce. Conos y/o barriles lo guiarán a través de la zona de obras. equipo de marcha lenta y carriles cerrados. • No bloquee ninguna banqueta/ acera. De hecho. Ponga mucha atención donde hay obras en el camino. recuerde disminuir su velocidad. especialmente un peatón invidente o tráfico antes de comenzar a dar vuelta. Cualquier persona obreros en los cAminos y zonAs de obrAs (“cone zones”) - 63 - . la mayoría de la gente que muere en zonas de obras son conductores y pasajeros. fijarse si hay conductores cambiando de carril a último momento y minimizar distracciones. Evite distracciones incluyendo usar el teléfono celular de manos libres en la “zona de conos”. dejar más distancia entre los vehículos. Entre en cuanto sea seguro y sin cruzar los conos o barriles. Disminuya su velocidad y esté preparado para hacer alto debido al equipo de carreteras.• Pare en todos los cruces de peatones donde ellos esperan. Fíjese si hay algún peatón.

Usa la bocina/claxon cuando sea absolutamente necesario. Se mantiene a la derecha lo más posible. Cede el paso y se hace a la derecha por vehículos de emergencia. llueve o hay poca visibilidad. Para en un semáforo en rojo. Evalúese usted mismo según la cantidad de respuestas “negativas/No” (1-3) CONDUCTOR SEGURO (8-11) CONDUCTOR SEMI-AGRESIVO (4-7) BUEN CONDUCTOR (12+) CONDUCTOR AGRESIVO - 64 - . Usa las luces direccionales para dar vuelta y cambiar de carril. Intenta salir del camino de los conductores agresivos. Evita desafiar a otros conductores.¿ES USTED UN CONDUCTOR AGRESIVO? USTED HACE LO SIGUIENTE: (Marque la casilla apropiada): Sí No Sí No Alcanza a otros vehículos sólo por la izquierda. Hace vueltas en U lentas e intencionales. Evita bloquear carriles para rebasar/pasar. Reconoce las intenciones de los demás. Bloquear el carril de vuelta a la derecha. Cede el paso al tráfico más rápido haciéndose a la derecha. Imponer música fuerte a los carros cercanos. Mantiene la velocidad apropiada para las condiciones existentes. etc. Se abstiene de relampaguear las luces delanteras. Para completamente en las señales de alto. Parar en el camino para hablar. Se aproxima a baja velocidad a las intersecciones/cruces y peatones. Tomar más de un espacio de estacionamiento. Maneja a menos del límite de la velocidad máxima indicada cuando las condiciones lo justifican. Mantiene distancia de seguimiento apropiada. Estacionarse en un espacio para personas discapacitadas. Sigue las reglas del derecho de paso en un alto de cuatro esquinas. Hace contacto visual y señala sus intenciones cuando es necesario. Mantiene la velocidad apropiada alrededor de choques en caminos. Usa las luces delanteras cuando está nublado. Deja distancia apropiada cuando regresa al carril después de rebasar vehículos. Dejar que su puerta golpee el carro estacionado al lado. Usar el teléfono celular mientras maneja. Evita el uso innecesario de las luces delanteras altas. EVITA: Manejar cuando está mareado. Se enfoca en manejar y evitar actividades que lo distraigan. Maneja a baja velocidad en zonas de construcción. Cede el paso a los peatones. Evita devolver gestos inapropiados.

cuando hay obreros presentes (§42010 del CVC).000 y encarcelamiento hasta por un año. No pare para ver las obras del camino. reflejos. Recuerde “disminuir su velocidad en la zona de conos/Slow for the Cone Zone”. etc. El manejar de manera segura requiere la responsabilidad personal de usar buen juicio. ¡Use la cortesía y pásela [a los demás]! impORtAnteS cOnSeJOS De mAneJO cómo hAcer frente Al congestionAmiento de tráfico Pequeños cambios en los hábitos de manejo pueden ayudar a aliviar el congestionamiento crónico de tráfico. ciertos caminos se designan como “zonas de seguridad intensificada y de multas dobles”. El manejar cuidadosamente por zonas de obras mejora la seguridad para los conductores.que sea condenada de atacar a un trabajador de carreteras enfrentará multas de hasta $2. empleador de Caltrans lA VelocidAd Siempre sea cortés. Oficiales de la Patrulla de Caminos de California (CHP) o del servicio de bomberos saben qué hacer si la carga se derramara accidentalmente. hAcerse A un lAdo y disminuir A los conductores se les exige hacerse a un lado y disminuir la velocidad al acercarse a un vehículo de emergencia inmóvil o a una grúa que esté relampagueando las luces de advertencia de color ámbar o a un vehículo del Departamento de Transporte que esté relam pagueando las luces de advertencia de color ámbar cuando tales vehículos hayan parado a un lado de una carretera estatal o autopista.). Vehículos con cArgAs PeligrosAs Carteles de cargas peligrosas zonAs de multAs dobles Las señales de tránsito en forma de diamante significan que la carga del camión es potencialmente peligrosa (gas. sentido común y consideración cada vez que usted esté detrás del volante de un vehículo. y de otro personal de emergencia que asisten a los automovilistas varados o lesionados o personal que esté involucrado en trabajos relacionados con la construcción del camino. ciclistas y trabajadores del camino. según la Oficina de Seguridad Vial de California (OTS). experiencia. La ley se diseñó para reducir las muertes de oficiales de policía. explosivos. - 65 - . peatones. Debido al aumento de lesiones y muertes debidas a choques. Las multas se duplican en dichas zonas y también en zonas de construcción o mantenimiento de caminos. de conductores de grúas. Tenga precaución si es necesario cambiar de carril. de paramédicos. A los vehículos que exhiben estas señales se les exige hacer alto antes de cruzar las vías del tren. Mantenga los ojos en el camino y en los vehículos alrededor de usted. Obedezca las señales especiales o las instrucciones de los trabajadores.

NOTA: Con ciertas excepciones. use su teléfono celular de las siguientes maneras seguras y responsables: • Use aparatos de manos libres (excepto menores). • No siga muy de cerca. mensajes instantáneos y correo(s) electrónico(s). Evite un incidente potencialmente violento: • Evitando hacer contacto visual con un conductor enojado. • No haga gestos a los otros conductores. • Use la bocina/claxon sólo para emergencias. no lo conteste. es contra la ley manejar un vehículo motorizado mientras se usa un aparato inalámbrico de telecomunicación para escribir. • No use el teléfono durante condiciones peligrosas. celulAres cómo hAcer frente A El manejo agresivo y la violencia en el camino suceden cuando los caminos congestionados. el apuro y la impaciencia causan que un conductor reaccione con ira hacia otro conductor. • Seguir demasiado de cerca (tailgating). Los teléfonos celulares pueden salvar la vida en una emergencia. los adultos no pueden usar un teléfono celular mientras manejan. mensAjes de texto y teléfonos Sin importar la edad. a menos que utilicen equipo de manos libres. enviar o leer mensajes de texto. • Deje que la llamada se vaya a su buzón (voicemail) si tiene este servicio. • Si su teléfono celular suena. Los menores no pueden usar un teléfono celular mientras manejan excepto en ciertas emergencias (vea la página 12). • No se involucre en conversaciones que lo distraigan. • Tomando el cuestionario de la página anterior para determinar qué tipo de conductor es usted. hablar por teléfono celular o enviar mensajes o leer el periódico. que no funcionen bien o que se les acaba la gasolina. Al manejar. asearse. conductores AgresiVos y A lA ViolenciA en el cAmino - 66 - .Evite las siguientes conductas al manejar: • Fisgonear – disminuir la velocidad para observar choques o cualquier otra cosa fuera de lo ordinario. • Dando suficiente espacio a un conductor enojado. • Operar un vehículo(s) que no sea(n) mantenido(s) apropiadamente. etc. • Falta de atención – como el comer. Estas son algunas sugerencias para evitar situaciones de manejo agresivo y violencia en el camino: • Dése suficiente tiempo para llegar a su destino. • No le corte el paso a los otros conductores. • Cambios innecesarios de carril – zigzaguear entre los carriles en las autopistas. • No maneje despacio en el carril izquierdo (el rápido).

nieve. No se pueden ver los vehículos en estos puntos ciegos si sólo se revisan los espejos. Por regla general. Curvas En las curvas. especialmente cuando la carretera está resbalosa. Manejar más despacio que otros vehículos o parar de repente puede ser tan peligroso como la velocidad excesiva sino lo es más peligroso porque se puede causar un choque por detrás o causar que otros conductores lo esquiven para evitar - 67 - . se tiene menos control del vehículo. Si maneja más rápido que el tráfico. deberá juzgar qué tan pronunciada dicha curva es y ajustar la velocidad apropiadamente. Por ejemplo. ¿debe usted manejar a 35 millas por hora (el límite marcado de velocidad) en una curva cuesta abajo de una carretera de montaña con hielo? Muchos conductores sin experiencia no ajustan sus velocidades a las condiciones del camino. Se debe girar la cabeza para ver un vehículo en uno de estos puntos ciegos. No se quede en el punto ciego de otro conductor. La lluvia. Tan pronto como pueda pase el punto ciego de un conductor o quédese atrás. • Cerca de escuelas. Estudios han demostrado que la velocidad excesiva no ahorra más que pocos minutos en una hora de manejo. El frenar en una curva puede causar que el [vehículo] patine.• Ponga atención al camino. debe considerar qué más puede afectar el manejo seguro de su vehículo. maneje más despacio: • En centros comerciales. Cómo están las condiciones del camino Mientras más alta sea la velocidad. Manejar en tráfico pesado Maneje más despacio en tráfico pesado para que pueda parar dentro de la distancia disponible. lodo. Si no hay límite de velo- cómo eVitAr choques cidad marcado antes de una curva. Mantenga su vehículo donde se pueda ver Los puntos ciegos del conductor se muestran en la página 47. • En casetas de cobro/peaje. campos de juego y áreas residenciales. • Use el teléfono celular para pedir ayuda en una emergencia. Esa es una razón por la cual los conductores sin experiencia tienen más choques causadas por “perder el control” del vehículo que los conductores con más experiencia. lotes de estacionamiento y áreas del centro de la ciudad. aumenta sus probabilidades de involucrarse en un choque. • En caminos con tráfico pesado. Disminuya su velocidad antes de entrar en la curva. • Cuando usted ve que las luces de freno se encienden en los vehículos que van adelante. En vez de manejar al límite legal marcado de velocidad. hielo o grava la hacen resbalosa. • En puentes angostos y en túneles. el vehículo tiende a inclinarse hacia la orilla de la carretera. Velocidades del tráfico Hay más probabilidades para que ocurra un choque cuando un conductor va más despacio o más rápido que los otros vehículos en el camino.

Un camino resbaloso no permite a las llantas la adherencia que necesitan. • deje de frenar y • gire el volante hacia la dirección del patinamiento. lo mejor es cambiarse al carril de la derecha cuando sea seguro y dejar pasar a los vehículos. • Los puentes y pasos superiores/a desnivel tienden a congelarse antes que el resto del camino. Si usted está en el carril rápido y advierte que los vehículos se cambian hacia el carril derecho para rebasarlo/pasarlo o se está formando una fila de vehículos detrás de usted. Éstos pueden esconder tramos de hielo. el pavimento puede estar muy resbaloso durante los primeros minutos. Maneje más despacio de lo que lo haría en una carretera seca. • Si empieza a llover en un día caluroso. En una lluvia muy fuerte. En este momento es cuando muchos caminos están más resbalosos debido a que el aceite y polvo no se han diluido con la lluvia. las llantas pueden perder todo contacto con el camino a unas 50 millas por hora y luego su vehículo se deslizará sobre el agua o “hidroplaneará”. trate de encontrar algo que le permita parar el patinamiento. Estos sitios se congelan primero y son los últimos en secarse.chocar contra su vehículo. Agua en el camino Disminuya su velocidad cuando haya mucha agua en el camino. Si no puede controlar el vehículo en una superficie resbalosa. las sombras de árboles o edificios pueden ocultar tramos de hielo. disminuya poco a poco su velocidad—no aplique los frenos. El aceite hace el camino resbaloso hasta que la lluvia diluye el aceite de la superficie del camino. A continuación se brindan algunas indicaciones para ayudarle a reconocer caminos resbalosos: • En días fríos y mojados. Caminos resbalosos Disminuya su velocidad al primer indicio de lluvia. El calor causa que el aceite del asfalto suba a la superficie. especialmente si usted está manejando demasiado rápido o cuesta abajo. El hielo y la nieve amontonada en el camino pueden causar que el vehículo patine. Algunas superficies de caminos están más resbalosas que otras cuando están mojadas y generalmente tienen Peligros en el cAmino señales de advertencia. • Nieve amontonada — disminuya su velocidad a la mitad. Ajuste su velocidad de la siguiente manera: • Camino mojado — vaya de 5 – l0 millas más despacio. Si su vehículo empieza a hidroplanear. Un cambio leve de dirección o una ráfaga de viento podría hacer que su vehículo patinara. Patinamientos en superficies resbalosas Un camino que normalmente es seguro puede volverse peligroso cuando está resbaloso. Es posible que - 68 - . Si el vehículo empieza a patinar: • quite el pie del acelerador. Intente poner una rueda en el pavimento seco o en la orilla del camino. • Hielo — disminuya su velocidad a paso lento.

Haga maniobras básicas [para parar] el patinamiento y disminuya la presión en el acelerador y enderece las ruedas delanteras hasta que el vehículo empiece a enderezarse por sí mismo. enderece las ruedas delanteras hasta que el vehículo empiece a enderezarse. 7. Tratar de manejar el automóvil fuera del camino de una forma segura. “Bombee” los frenos para disminuir la velocidad o parar. aceite y charcos profundos.tenga que dirigirlo lentamente hacia un banco de nieve o arbustos para poder parar el vehículo. Buscar una ruta alternativa lejos del tráfico o buscar una manera de salir. Para prevenir patinamientos en superficies resbalosas: • Maneje más despacio y guarde más distancia con el vehículo delante de usted. Parar y apagar el encendido del auto. • Evite vueltas rápidas. El vehículo patinará sin importar hacia dónde se gire el volante. (Los frenos de antibloqueo no deben bombearse). Presionar los frenos. no aplique los frenos. Gradualmente. disminuya la velocidad del vehículo hasta que alcance una velocidad segura para continuar manejando. - 69 - . Quite el pie del freno para destrabar las ruedas. 4. • Evite áreas especialmente resbalosas. Prevenir a otros conductores tocando el claxon/bocina y encendiendo las luces relampagueantes de emergencia. 3. séquelos presionando levemente los pedales del gas y del freno al mismo tiempo de manera que el vehículo se mueva contra la presión de los frenos. Patinamientos debido a que la dirección se traba Generalmente. consejos mecánicos Patinamientos por aceleración Un patinamiento por aceleración generalmente sucede cuando las ruedas motrices pierden tracción con la superficie del camino. Para mantener el control de un vehículo que patina. • Evite paradas repentinas. hojas mojadas. Si los frenos se mojan. 2. esta clase de patinamiento es causado porque la persona frena muy fuerte cuando va a alta velocidad y las ruedas se traban. • Disminuya su velocidad a medida que se acerca a curvas e intersecciones/cruces. Mantener su atención en el camino. Haga esta presión leve en los frenos sólo hasta que éstos se sequen. • Ponga el cambio en baja velocidad antes de bajar una cuesta empinada. Mal funcionamiento del acelerador Si su acelerador se traba usted debe: 1. Entonces. Cambiar a neutral. (ADVERTENCIA: el apagar el encendido mientras que el vehículo está en movimiento hace que el volante se trabe en algunos vehículos y usted no tendrá control del volante). 5. tales como tramos de hielo. 6.

Si tiene que manejar cerca del lugar donde ocurrió un choque. • distracciones del conductor. Aquellos lesionados serán ayudados más rápido si otros vehículos no bloquean el paso. • Mueva su vehículo fuera del carril de tráfico si nadie resulta lesionado o muerto. • Usted (o su agente. • no respetar las reglas sobre el derecho de paso. Alguien podría estar lesionado y necesitar su ayuda. prueba de responsabilidad financiera y dirección actual al otro conductor o personas involucradas o a un oficial de policía. • Muestre su licencia de manejar. Maneje cuidadosamente. no disminuya la velocidad o pare sólo para mirar. trate de encontrar al dueño y haga - 70 - . número de teléfono y dirección en el vehículo o propiedad que usted chocó. Causas de los choques Estas son las causas más comunes de los choques: • velocidad peligrosa. • vueltas inapropiadas. corredor de seguros o representante legal) deberá hacer un reporte por escrito al DMV o a la CHP (Patrulla de Caminos de California) en un plazo de 24 horas de que haya ocurrido el choque si alguien resulta lesionado o muerto. • Si su vehículo estacionado se echa a rodar y choca con otro vehículo. si es posible. fijándose si hay personas en el camino. deje una nota bien fija con su nombre. Reporte el choque a la policía municipal o a la CHP en áreas no incorporadas. tarjeta de matrícula. disminuya su velocidad. • no respetar los semáforos y las señales de alto. no es tal caso en el tráfico. si se le pide o pase muy cuidadosamente. Puede causar otro choque. • Si usted choca con un vehículo estacionado o con otra propiedad. corredor de seguros o representante legal) deberá hacer un reporte por escrito al DMV en un plazo de 10 días. • Usted (o su agente. Un “accidente” implica un evento imprevisto que ocurre sin que nadie tenga la culpa o sin negligencia. podría recibir una condena por “huir después de chocar” (hit-and-run) y pudiera ser severamente castigado. Evite manejar cerca de choques. Si ve las luces intermitentes de emergencia de un vehículo de adelante encendidas.Dispositivo de bloqueo del volante Nunca coloque el encendido de la llave del vehículo en la posición de trabado (lock) mientras que esté en marcha o el volante se trabará y usted perderá el control del vehículo. • Llame al 9-1-1 si hay algún herido. Deténgase y brinde ayuda. los choques no son Accidentes Estar involucrado en un choque Si usted está involucrado en un choque: • Deberá parar. • manejar en el lado equivocado del camino. La mayoría de las veces. Si no para. Puede haber un choque u otra emergencia en el camino.

con carga o con personas. Conéctese a www. “Reporte de Accidente de Tráfico Ocurrido en California”. Usted o su representante deberán hacer este reporte sin importar si usted fue el causante del choque o no y aún si el choque ocurrió en propiedad privada. • No usar audífonos ni tapones en ambos oídos. • No manejar un vehículo motorizado mientras se usa un aparato inalámbrico de comunicación para escribir. • No fumar en ningún momento cuando hay un menor de edad en el vehículo. o que no pueda ver hacia adelante o hacia los lados de su vehículo. • Es contra la ley manejar cualquier vehículo con una carga que corra riesgo porque no está sujetada con seguridad dado que es un peligro a la seguridad [pública] (§24002 (a) del CVC. a la policía o a la CHP.dmv. • Hasta por cuatro años. Durante los últimos tres años de la suspensión.un reporte a las autoridades mencionadas anteriormente. Reportar un choque Cuando usted tenga un choque. • Alguien resultó lesionado (no importa qué tan levemente) o muerto. Es un crimen que se castiga con una multa de hasta $1. Su privilegio de manejar será suspendido: • Si usted no hace este reporte. • No usar un teléfono celular sin un aparato de manos libres (menores. vea página 12). si usted no tenía la cobertura apropiada de seguro. • Si usted mata o lesiona a un animal llame a la sociedad humanitaria más cercana. • No tirar o abandonar animales en la carretera.) • No llevar nada adentro o afuera de un vehículo de pasajeros que se extienda más allá de la defensa del lado izquierdo o más de seis pulgadas más allá de la defensa ReglAS/leYeS ADiciOnAleS De mAneJO cosAs que no se deben hAcer - 71 - .gov o llame al 1-800-777-0133 y pida el formulario de “Reporte de Accidente de Tráfico Ocurrido en California” (SR-1). La CHP o la policía no harán este reporte por usted. es posible que se le devuelva su licencia si presenta un Certificado de Prueba de Seguro de California (SR 22) y la mantiene durante ese período de tres años. Puede recibir una multa de hasta $100.000. que no pueda controlarlo. deberá reportarlo al DMV en un plazo de 10 días si: • Hubo más de $750 en daños materiales a la propiedad de cualquier persona.ca. No intente mover un animal herido ni lo abandone para que muera. • No manejar un vehículo que esté tan cargado. corredor de seguros o representante legal del conductor) deberá hacer un reporte al DMV usando el formulario SR-1. enviar o leer comunicaciones de texto. o ambas. Cada conductor (o el agente. seis meses en la cárcel.

puros o cualquier sustancia en llamas o brasas desde el vehículo. – en un cuadrado de cinco pulgadas en la esquina inferior de la ventanilla lateral del pasajero. Las calcomanías de parabrisas o ventanilla. • No arrojar ningún cigarrillo. de 12 pulgadas o dos luces rojas durante la noche. Las condenas resultan en multas tanto para el conductor como para la(s) persona(s) que viaja(n) en la cajuela. • No bloquear la visión del camino poniendo señales u otros objetos delante del parabrisas o en las ventanillas traseras o laterales. – en las ventanillas laterales detrás del conductor. Las infracciones por arrojar basura aparecen en su expediente de conductor. etc. esquís. • No manejar ilegalmente con vidrios de seguridad polarizados. No permitir a nadie que viaje en la cajuela del vehículo. No dejar a un niño o animal sin estar acompañados en un vehículo expuesto al calor (vea la página 75). Una carga que se extiende más de cuatro pies de la parte trasera del vehículo. • No manejar ningún vehículo motorizado en territorios designados para ser conservados en su estado virgen (§38301. fluorescente. vagón.. deberá tener una bandera cuadrada. • No disparar armas de fuego en una carretera o a las señales de tránsito. roja o anaranjada. Si - 72 - . patines. a menos que sea una advertencia de seguridad para evitar un choque. No permitir que nadie se suba en ninguna parte del vehículo que no sea destinada para el uso de pasajeros. vehículos de juguete o patinetas. patines de ruedas alineadas. No tirar basura al lado del camino. • No manejar un vehículo equipado con pantalla de video si el monitor es visible al conductor y muestra cualquier cosa que no sea información sobre el vehículo o mapas globales. trineos.• • • • • • • del lado derecho. No remolcar a nadie que esté andando en bicicleta. Será multado con $1.5 del CVC). • No usar lentes con patillas tan anchas que le bloqueen la vista a los lados. a menos que el vehículo esté equipado con asientos y el individuo use ambos.000 y se le podría obligar a que recoja lo que arrojó. No transportar animales en el espacio de carga de una camioneta u otro camión a menos que estén debidamente sujetados. No permitir que ninguna persona se suba en el espacio para la carga de una camioneta pickup u otro camión. los asientos y un cinturón de seguridad. • No tocar la bocina/claxon. se permiten sólo en estos lugares: – en un cuadrado de siete pulgadas ya sea en la esquina inferior del parabrisas del lado del pasajero o en la esquina inferior de la ventanilla trasera. No colgar cosas del espejo.

• se debe encender las luces delanteras/faros 30 minutos después de la puesta del sol y usarlas encendidas hasta 30 minutos antes de la salida del sol. la neblina o la baja visibilidad (1000 pies o menos) exigen el uso de los limpiaparabrisas. estará sujeto a ser multado (§2817 del CVC). y si se interfiere. Estos vehículos no son fabricados ni diseñados para usarse en las carreteras y no cumplen con las normas federales de seguridad.dmv. Las autoridades pueden remolcar o confiscar su vehículo si se deja en una zona que no sea segura y causa problemas de seguridad. • No manejar. • se debe manejar lo más razonablemente posible hacia la derecha en caminos montañosos angostos y si no se puede ver hacia adelante por al menos 200 pies. • se debe encender las luces delanteras si la nieve. ca. • se debe mover el vehículo fuera del carril de tráfico (a menos que esté descompuesto) cuando sea seguro hacerlo. bloquea o interrumpe. si usted está involucrado en un choque. conéctese a www.gov para ver o bajar un ejemplar de la Guía para los Conductores de Edad Avanzada o llame al 1-800777-0133 para pedir que se le envíe por correo dicho ejemplar o comuníquese con el Programa del Mediador para Conductores de Edad Avanzada en su área en: Sacramento/Northern California (916) 657-6464 San Francisco/Oakland (510) 563-8998 Orange/San Bernardino/San Diego (949) 553-3573 Los Ángeles/Oxnard (310) 412-6103 conductores de edAd AVAnzAdA - 73 - . la lluvia. Los vehículos que participan en la misma tienen el derecho de paso. • No bloquear ni estorbar el paso a una procesión funeraria. mini-motos (pocket bikes) en calles o carreteras públicas. Un oficial de tránsito guía la procesión funeraria y los vehículos participantes tienen marcadores en el parabrisas que los identifican y las luces delanteras encendidas. seguridAd PArA los lA SAlUD Y lA SegURiDAD cosAs que se deben hAcer: El departamento ha publicado un manual dirigido específicamente a los conductores de edad avanzada. se debe tocar la bocina/claxon. Por favor. • se debe conceder el cambio de luces dentro de los 500 pies de distancia de un vehículo que viene en dirección contraria o dentro de los 300 pies del vehículo que se sigue. o dejar que un niño maneje. se puede usar un filtro removible en las ventanillas durante las horas del día del viaje si se tiene una carta de un médico.tiene piel sensible al sol.

conductores tapones en ambos oídos porque es contra la ley. Otras pueden tener problemas con el brillo de las luces delanteras. Los problemas de oído. Para no cansarse en un viaje largo: • Duerma sus horas normales durante la noche antes de empezar el viaje. Mucha gente que puede ver claramente durante el día tiene problemas [para ver] claramente durante la noche. está menos alerta. pero no puede verlo. Es posible que no vea los peligros pronto o reaccione tan rápidamente. una sirena o el chirrido de llantas le pueden advertir peligros. Los conductores que están sordos o con problemas auditivos pueden adaptar sus hábitos de manejar con seguridad. Hágase examinar los ojos cada año o dos. Si no se puede ver claramente. - 74 - . Aun las personas que oyen bien no pueden oír bien si la radio o discos compactos están sonando muy alto. Al depender más en su sentido de la vista. no use audífonos ni Cuando usted está cansado.buenA VistA PArA todos los Se necesita tener buena vista para manejar con seguridad. de manera que las probabilidades de un choque son mayores. Es posible que vea claramente y aún no pueda calcular distancias. Al manejar. se necesita poder ver periféricamente o “de reojo” para detectar vehículos acercándose por cualquier lado mientras que los ojos están puestos en el camino adelante. • No maneje muchas horas y trate de no manejar muy tarde por la noche. AgudezA mentAl sentido del oído El oír es más importante para manejar de lo que la gente cree. tampoco se pueden juzgar las distancias o reconocer problemas y así no se podrán tomar las mejores decisiones. pueden avanzar tan lentamente que no se notan. • Pare regularmente para descansar aunque no esté cansado. • No tome ninguna droga que le pueda causar somnolencia. especialmente después de la medianoche. el cuerpo quiere dormir por la noche y la mayoría de los conductores están menos alerta de noche. • Intente mascar chicle o cantar al compás de la radio/CD. El sonido de bocinas. así como la mala vista. Algunas veces puede oír un vehículo. Si tiene sueño. Algunas personas no ven bien cuando hay poca iluminación. Necesita un buen cálculo de la distancia para saber qué tan lejos está de otros vehículos. especialmente si está en un punto ciego. Naturalmente. • Vaya observando de una parte a otra del camino. Es posible que no sepa que tiene mala vista periférica/hacia los lados o mal cálculo de distancias a menos que usted se haga revisar los ojos por un profesional de la salud. También. lo único seguro es salirse del camino para dormir. por lo tanto. a la izquierda y derecha. compensan la pérdida del sentido del oído. Mire objetos cercanos y lejanos. Hágase revisar los oídos periódicamente.

Antes de decidir manejar: • No mezcle medicinas. son potencialmente peligrosas. diabetes o epilepsia y siga sus consejos. Recuerde que todas las medicinas. condiciones que los médicos A los médicos y cirujanos se les exige reportar a pacientes de l4 años de edad o más que hayan sido diagnosticados con lapsos de conciencia. enfermedad de Alzheimer o trastornos relacionados. Notifique al DMV si tiene una condición que pudiera afectar su capacidad para manejar de manera segura. ataque de calor (insolación) y la muerte pueden resultar de una insolación. • No tome medicinas recetadas a otra persona. aún con la ventanilla abierta. Recuerde. Deshidratación. y con la misma importancia. la temperatura puede aumentar rápidamente adentro de un vehículo estacionado. su médico puede reportar al DMV cualquier otra condición médica que crea pueda afectar su capacidad para manejar con seguridad. a menos que lo haya indicado su médico. Hable con su médico sobre sus preocupaciones de salud tales como mala vista. recetadas o no recetadas. La temperatura en el interior de un vehículo puede incrementar aproxi- consejos de seguridAd De acuerdo a la CHP (Patrulla de Caminos de California) si su vehículo se descompone en la autopista: - 75 - . No permita que sus emociones interfieran con el manejo seguro.• Baje la ventanilla para que el aire lo refresque. problemas cardíacos. lA sAlud y lAs emociones Su personalidad afecta su manera de manejar. Esto se refiere tanto a medicinas recetadas como a las no recetadas. Si tiene que tomar alguna medicina antes de manejar. deberán rePortAr riesgos del climA cAluroso Como se menciona en la página 20. es peligroso y mortal dejar niños y/o animales en el interior de un vehículo que está expuesto al calor. Las medicinas no recetadas que se toman para resfriados y alergias pueden causarle somnolencia y afectar su capacidad para manejar. si hace demasiado calor para usted. (§103900 del Código de Salubridad y Seguridad de California). Aunque la ley no lo exija. Use todo el buen juicio. • No mezcle alcohol con sus medicinas. Es su responsabilidad conocer los efectos de las medicinas que toma. pídale a su médico que revise si tiene trastornos del sueño. es contra la ley dejar niños menores desatendidos en un vehículo. Si todo el tiempo está cansado y durante el día se queda dormido con mucha frecuencia. averigüe con su médico o farmacéutico sobre los efectos secundarios. también hace demasiado calor para los niños y mascotas. Además. los medicAmentos madamente de 40 a 50 grados más que la temperatura en el exterior. Después de estar bajo el sol. el sentido común y la cortesía cuando maneje y siga las reglas recomendadas para un manejo seguro.

• Si debe salir del vehículo. • No remolca motocicletas. El programa FSP brinda servicio a las siguientes áreas: • Valley Division/División del Valle – área metropolitana de Sacramento y Tracy. Si se queda en la autopista porque su automóvil se descompone. Use las luces intermitentes de emergencia a su discreción y de acuerdo a las condiciones del tiempo. - 76 - . salga del lado derecho de su vehículo. salga de su vehículo como cuando no hay suficiente espacio en la orilla o si hay una valla de seguridad o un área para quedarse lejos de los carriles de la autopista y lejos de su vehículo. La Patrulla de Servicio de las Autopistas de la CHP (FSP) brinda gratuitamente servicio de emergencia en las carreteras durante horas “pico”. • Cuando haya pedido ayuda. Las luces pueden ser útiles pero también pueden atraer a conductores ebrios. • Reporta cualquier choque a la CHP. lejos del tráfico. • Border Division/División de la Frontera – área de los condados de San Diego y Orange. • Golden Gate Division/División “Golden Gate” – área de la bahía de San Francisco. si se le ha acabado. • Coastal Division/División de la Costa – área de Monterey y Santa Cruz. En ciertas circunstancias. Es ideal que estacione el vehículo junto a una cabina de teléfonos si es posible. vuelva a su vehículo por el lado derecho (lejos del tráfico) y póngase el cinturón de seguridad. Si el programa FSP no puede arrancar su vehículo. • Inland Division/División Interior – área de Riverside. el programa FSP lo ayudará así: • Ofrecerá un galón de gasolina. • No asiste a vehículos que se han involucrado en choques a menos que se lo pida la CHP. (Hay cabinas de teléfonos ubicadas cada cuarto de milla o dos millas). de reparaciones o de carrocería. El programa FSP: • No puede remolcar su vehículo a un taller mecánico privado o a su residencia. • “Pasará corriente a” su vehículo si la batería está descargada. • Llenará su radiador y reparará las mangueras. • Quédese dentro del vehículo.• Salga con seguridad hacia la orilla derecha. • Southern Division/División del Sur – área de la cuenca de Los Ángeles. • No recomienda servicio de grúas. el mismo será remolcado gratuitamente a un lugar aprobado por la CHP. Este programa FSP también contactará asistencia adicional. • Central Division/División Central – área de Fresno. • Cambiará una llanta sin aire/ ponchada. con el cinturón de seguridad abrochado hasta que llegue ayuda. La CHP notificará a un club de automovilistas o un servicio de grúa.

En los Estados Unidos. universidades. – objetos de valor a plena vista. – estaciónese en áreas de mucho tráfico. Póngalos fuera de la vista. exPedientes consejos PArA PreVenir el Si sigue las sugerencias a continuación. - 77 - . muy bien iluminadas siempre que sea posible. si es diferente a la de su residencia. sólo deje la llave del encendido.Llame al 1-800-TELLCHP (8355247) para saber si el programa FSP opera donde usted está y cómo contactarlo. • sugerencias: – instale un dispositivo mecánico que trabe el volante. – investigue sobre comprar un sistema para rastrear robos/ sistema de seguridad. tales como el título de propiedad o tarjetas de crédito en el vehículo. tales como centros comerciales. tales como carteras/bolsas. cines y grandes complejos de apartamentos. No las deje en su cochera/garaje o en cajas para esconder llaves. Puede obtener una copia de su expediente de manejo en cualquier oficina del DMV por un pago. especialmente si es dueño de un modelo de vehículo que es robado con frecuencia. – documentos de identificación personal. podrá minimizar las probabilidades de convertirse en una víctima de robo de vehículos. Asimismo. El robo de vehículos resulta en costos para las víctimas y aumenta las primas de seguro. los ladrones de vehículos a menudo utilizan los vehículos robados para cometer otros crímenes. aunque esté estacionado frente a su casa. cArácter confidenciAl de los La mayoría de la información en el archivo de su licencia de manejar está disponible al público. presentando identificación válida. El robo de vehículos ocurre con más frecuencia donde se estacionan grandes cantidades de vehículos por largos períodos de tiempo. • siempre: – suba las ventanillas y cierre bajo llave su vehículo. ni siquiera para correr rápido a una tienda. la columna de dirección o los frenos. computadoras portátiles aunque su vehículo esté bajo llave. eventos deportivos. está menos restringida. Sólo las agencias autorizadas pueden ver su dirección residencial. – cuando tenga que dejar la llave a un servicio de guardacoches (valet) o a un dependiente o mecánico. – las llaves en el encendido o en el vehículo. Estos son algunos consejos que se puede usar para evitar convertirse en víctima del robo de vehículos: robo de Vehículos • Nunca deje: – su vehículo encendido y sin atenderlo. – reporte inmediatamente a la policía un vehículo robado. Los archivos respecto a la condición física o mental de un conductor siguen siendo confidenciales. el promedio de robos de vehículos es de uno cada 21 minutos. Su dirección postal.

• Prevenir choques de tráfico cuando hay neblina densa o inusual tráfico pesado. a menos que sea necesario para evitar un choque. Durante una parada de la policía. El activar la direccional permite que el oficial se entere que usted reconoce su presencia. Oríllese lo más posible hacia la derecha del camino. busque lugares con más luz como áreas con luces de calles o autopistas. disminuye la velocidad de los vehículos y maneja atravesando los carriles en forma de serpentina. a menos que el oficial se lo pida. cerca de restaurantes o gasolineras. • Disminuya poco a poco su velocidad. Durante un operativo para alertar. Es posible que un oficial se alarme si lo ignora y podría percibir que tiene algún motivo para no detenerse o que no está en condiciones de manejar. • Hacer operativos de emergencias. por el tráfico que viene en sentido contrario. a menos que el oficial le pida lo contrario. Nunca salga del vehículo. No acelere hasta que la patrulla haya apagado las luces de emergencia y las condiciones de tráfico adelante permitan volver a manejar a las velocidades normales. Cuando esté obscuro. las hAcer durAnte unA PArAdA de lA PolicíA oPerAtiVos de AlertA de tráfico - 78 - . muévase completamente hacia la orilla derecha aunque vaya por el carril de transporte colectivo. Disminuya a la misma velocidad que el oficial mientras mantiene una distancia segura de la patrulla que va delante de usted. el oficial enciende las luces de emergencia traseras. • No intente rebasar/pasar más allá de la patrulla. No lo haga abruptamente. Permanezca dentro de su vehículo. Para ayudar al oficial en un operativo de alerta de tráfico: • Encienda las luces intermitentes de emergencia para advertir a los otros conductores de un peligro adelante.– escriba el número de placa y la información de su vehículo en una tarjeta y guarde esos datos consigo. Mueva su vehículo a la orilla derecha del camino. En una autopista. Pare en áreas bien iluminadas cuando sea posible. No pare en la franja divisoria de una autopista o en el lado opuesto de un camino de dos carriles. lo que un conductor debe Reconozca la presencia del oficial encendiendo la direccional derecha. Cuelgue el teléfono celular y apague el radio. No se dirija hacia la franja divisoria. El oficial lo guiará usando la patrulla. Los operativos para alertar (traffic breaks) son usados por las autoridades para: • Disminuir la velocidad del tránsito o parar el mismo para remover peligros del camino. Esto pone en peligro de ser atropellados al conductor y al oficial. La policía necesitará estos datos si su vehículo es robado. El oficial necesita toda su atención para comunicarse con usted y completar la parada obligatoria en el menor tiempo posible.

Requisitos de seguro La ley estatal estipula que deberá ser financieramente responsable de sus actos siempre que maneje y de todos los vehículos que sean de su propiedad. Hay cuatro tipos de responsabilidad financiera: • Una póliza de seguro de responsabilidad civil para vehículo motorizado. etc. la incapacidad del oficial de poder ver las manos del conductor y la de todos los ocupantes del vehículo.000 obtenida de una compañía autorizada para hacer negocios en California.000 en el DMV. Si no cumple con la ley. Siempre que maneje. deberá llevar evidencia por escrito de responsabilidad financiera y mostrársela a un oficial de la policía después de una parada de tráfico o un choque. Durante una parada de la policía. todo momento. en el volante o sobre las piernas.). La mayoría de los conductores eligen tener una póliza de seguro de responsabilidad civil como prueba de responsabilidad financiera. Si sus ventanillas están polarizadas. Si usted tiene un choque que no está cubierta por su seguro. se le recomienda que las baje después de haber detenido su vehículo en la orilla/acotamiento derecho del camino y antes de que el oficial haga contacto con usted. tales como el uso de un arma de fuego o de un objeto punzante. Salir de su vehículo sin que el oficial se lo haya pedido puede aumentar el riesgo de ser atropellado por un vehículo que está pasando y/o aumentar el nivel de sentirse amenazado del oficial. o si no tiene seguro. La mayoría de los actos criminales violentos contra un oficial de policía ocurren por medio del uso de las manos de una persona. aumenta el nivel de sentirse amenazado del oficial. cuando se le pida que lo haga. Si el conductor no es identificado. etc. se le suspenderá la licencia de manejar. seguro La Ley Obligatoria de Responsabilidad Financiera de California exige que cada conductor y cada dueño de un vehículo motorizado mantenga responsabilidad financiera (cobertura de responsabilidad civil) en AcciOneS QUe ReSUltAn en lA pÉRDiDA De lA licenciA resPonsAbilidAd finAncierA - 79 - . En la mayoría de las situaciones. el lugar más seguro para usted y sus pasajeros es dentro del vehículo. • Una fianza de seguridad de $35. es posible que tenga que pagar una multa o que su vehículo sea confiscado. s e le suspenderá la licencia de manejar al dueño del vehículo motorizado involucrado en el accidente. la de los pasajeros y la seguridad personal del oficial mismo. • Un certificado de seguro por cuenta propia emitido por el DMV. incluyendo las manos de todos los pasajeros (por ejemplo.prioridades del oficial son su seguridad. Ponga sus manos en plena vista. • Un depósito de $35.

Si ve a un conductor borracho en el camino. llame al 9-1-1. Reporte a los Conductores Borrachos LLAME AL 9-1-1 . Proporcione a las autoridades lo siguiente: la ubicación exacta la marca y modelo del vehículo el número de placas Una llamada podría salvar una vida.

Menos de 5 personas de un total de 100 excederán estos valores .05 .13 .15 .17 .00 .10 .09 .12 .07 .03 .20 .17 .08 .28 Peso en libras 160 180 .09 .12 .00 .25 .03 .15 100 .00 .15 .01% para menores de 21 años).05 .11 .04% para conductores con licencia comercial y 0.02 .12 .19 .07 .19 .21 .20 .00 .00 .00 .13 .03 .26 .18 .06 .06 .10 .06 .17 .06 .07 .14 Legalmente intoxicado/a Reste 0.10 .03 .00 . el género y el peso.03 .00 .33 120 .08 .07 .13 .00 .08% o más (0.21 .11 .07 .01% por cada 40 minutos de estar bebiendo 1 bebida = 1.14 .00 .09 .04 .10 .04 .12 .04 .00 .00 .11 .05 .14 .07 .00 .09 .00 .5 onzas de licor con 40% de alcohol (graduación alcohólica 80/80 proof liquor).00 .00 . medicamentos o alimentos pueden afectar su habilidad para legalmente operar un vehículo. 12 onzas de cerveza con 5% de alcohol ó 5 onzas de vino con 12% de alcohol.05 .04 . Otros factores como fatiga.11 .12 .03 .¡Pierda su licencia! Es ilegal manejar con una concentración de alcohol en la sangre (BAC) de 0.06 .18 240 .11 .17 .30 .15 .15 .Reciba un DUI (Manejar bajo la Influencia) . RECUERDE: ¡Aun una bebida es probable que afecte su habilidad para manejar con seguridad! CONCENTRACIÓN DE ALCOHOL EN LA SANGRE (BAC) Tabla de valores – Masculino (M) Femenino (F) Condiciones de manejo Sólo límite de manejo seguro Habilidades incapacitadas para manejar Cantidad de bebidas M 0 F M 1 F M 2 F M 3 F M 4 F M 5 F 140 .08 .24 200 .22 .24 .17 220 .13 . La tabla a continuación presenta una estimación de los niveles de alcohol en la sangre basada en la cantidad de bebidas consumidas.

Antes de manejar aquí. Si tiene un choque en California. Riverside. Los Ángeles. Se debe asegurar el vehículo antes de venir a California. • Usted u otra parte involucrada en el choque. San Diego. • $30. Imperial. el DMV deberá mantener este expediente.000 por muerte o lesiones a más de una persona. Kern. Sacramento. se puede renovar la póliza de otro estado una vez que el vehículo se haya matriculado en California. las tres condiciones siguientes deberán cumplirse para evitar la suspensión de su privilegio de manejar: 1. No * Pólizas de automóviles a bajo costo están disponibles en los condados de Alameda.000 por daños materiales. Si está de visita en California. Su compañía de seguros deberá presentar un poder legal. es posible que sus padres o tutor(es) legal(es) sean responsable por daños civiles y que usted también reciba una multa. Llame al 1-800-927-HELP antes de comprar seguro para confirmar que el agente/corredor de seguros y la aseguradora están autorizados por el Departamento de Seguros de California. seguro y menores de edad Si es menor de l8 años de edad. San Joaquín.La cantidad mínima por accidente que su seguro* deberá cubrir por colisión es: • $15. Por favor. considere que muchas compañías de seguro de otros estados no están autorizadas para hacer negocios en California. Choques. si cualquier persona sufre daños por más de $750 o si cualquier persona es lesionada o muere. a menos que el oficial que lo reportó declare que otra persona fue la culpable. 3. San Mateo. permitiendo al DMV que actúe como agente [de tal compañía] por servicios legales en California. La responsabilidad civil de su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) cesa automáticamente cuando usted cumple 18 años de edad.000 por muerte o lesiones a una sola persona. Choques en su expediente El DMV retiene información sobre cada choque reportado al DMV por: • Las autoridades policiales. Su póliza de responsabilidad civil deberá brindar cobertura por lesiones corporales y daños a la propiedad que iguale o exceda los límites exigidos declarados anteriormente. Si se involucra en un choque. • $ 5. comuníquese con su agente de seguros. EXCEPCIÓN: Su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) pueden cancelar su licencia en cualquier momento mientras usted sea menor de edad. 2. Fresno. San Francisco. Santa Clara y Stanislaus. Orange. Contra Costa. - 82 - . pregunte a su compañía si su seguro lo cubre en caso de un choque. su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) deberán firmar su solicitud de licencia de manejar y aceptar responsabilidad financiera cuando usted maneje. o acaba de mudarse aquí. No importa quién causó el choque. San Bernardino.

mareada y sin poder concentrarse. • Las medicinas tomadas juntas o tomadas con alcohol pueden ser peligrosas. sin embargo. Luego. Tener un envase de bebidas alcohólicas abierto en la guantera es específicamente contra la ley. El juicio o sentido común deteriorado afecta cómo usted reacciona a los sonidos y a lo que ve. remolque para acampar (camper) o casa rodante. Consulte a su médico o farmacéutico y lea las advertencias en la etiqueta si no está seguro si tomar medicinas afectará su manejo. alergias o para calmar los nervios o los músculos pueden producir somnolencia/sueño. fiebre del heno. taxi. - 83 - . También es peligroso caminar en el tráfico o andar en bicicleta cuando se está bajo la influencia de alcohol o drogas. Muchas drogas tienen efectos secundarios inesperados al ser tomadas con alcohol. • Las pastillas que dan vigor y las de dieta pueden alertar más a un conductor por poco tiempo. Los conductores que se niegan a someterse a estos exámenes están sujetos a suspensiones y revocaciones de licencias más prolongadas. En un autobús. pueden causar que la persona se ponga nerviosa. Un envase de licor. deberá guardarse en la cajuela u otro lugar del vehículo donde no se sienten los pasajeros. Si una persona ha tomado más de una bebida por hora se deberá permitir una hora para “desembriagarse” por cada bebida extra ingerida antes de manejar. La ley de California sobre manejar en estado de ebriedad es también una ley sobre manejar bajo la influencia de drogas. Se refiere a “manejar bajo la influencia de alcohol y/o drogas”. sin receta o drogas ilegales) que deteriore su habilidad para manejar. No deberá tomar ninguna cantidad de alcohol en ningún vehículo. Cualquier medicina que indique que “puede causar somnolencia o mareo” es una de las que no debe tomar antes de manejar. puede exigirle legalmente que se someta a un examen de sangre u orina. Asegúrese de leer la etiqueta y conocer los efectos de cualquier medicina que use. sellado y sin abrir. Mucho de lo que se ha dicho sobre el alcohol se aplica también a las drogas. Asimismo. pueden afectar la vista. Se tarda casi una hora para que el cuerpo se deshaga de cada “bebida”. alguien que no haya bebido deberá manejar (vea la página 87). Es ilegal el uso de cualquier droga (y la ley no distingue entre las medicinas recetadas. cerveza o vino que se lleve dentro de un vehículo deberá estar lleno. Estos son algunos hechos: • La mayoría de drogas que se toman para resfriados. Si un oficial sospecha que usted está bajo la influencia de drogas. Llevar alcohol en el vehículo La ley es muy severa sobre llevar alcohol o drogas dentro de un vehículo aunque esté en la carretera o fuera de la misma.Alcohol/drogAs mientrAs se mAnejA Alcohol/drogas y manejar es peligroso El alcohol y/o drogas deteriora(n) su buen juicio. esta ley no se aplica a los pasajeros que no manejan. Mejor aún. De lo contrario.

puede que el mismo sea confiscado por hasta 30 días. tabla acuática. Provisiones similares se aplican cuando usted opera cualquier embarcación.01% o más.000 y ya sea suspender su privilegio de manejar por un año o bien. la suspensión o revocación de su privilegio de manejar y completar un programa DUI. Conductores de todas las edades Es contra la ley manejar después de consumir alcohol en cantidades excesivas en cualquiera de sus formas (incluidas las medicinas como jarabe para la tos) o tomar cualquier droga (incluidas las medicinas recetadas) o usar cualquier combinación de alcohol y drogas. • BAC de 0.Vea la página 87 sobre el Programa de Designación de Conductores. a cualquier edad si la persona está en período de prueba por DUI.01% o más o por manejar bajo la influencia del alcohol y/o drogas. Conductores menores de 21 años (posesión de alcohol) Si usted es menor de 21 años de edad: • No puede tener licor. • BAC de 0. La corte puede multarlo hasta por $1. en cualquier vehículo que exija la licencia de manejar comercial (CDL) (ya sea con o sin CDL expedida al conductor). Límites de Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) Es ilegal que cualquier persona opere un vehículo motorizado con una: • BAC de 0. si la persona tiene 21 años o más. motoneta acuática (jet - 84 - . tiempo en la cárcel. cerveza o vino dentro de su vehículo. • BAC de 0.08% o más. a menos que vaya acompañado por uno de sus padres u otra persona especificada por la ley y el envase deberá estar lleno. La acción de la corte puede incluir el pago de una multa. si es que todavía no la tiene. sellado y sin abrir.01% o más. • Si lo sorprenden con una bebida alcohólica en su vehículo. Una ofensa subsiguiente exigirá un programa DUI más largo y no tendrá una licencia restringida para asistir a dicho programa. si es condenado ya sea por manejar con una concentración de alcohol en la sangre (BAC) de 0. se le exigirá que complete la parte educativa de un programa autorizado sobre manejar bajo la influencia (DUI).04% o más. esquí acuático. EXCEPCIÓN: Puede transportar bebidas alcohólicas mientras trabaja para alguien que tiene autorización para la venta de licor fuera del negocio. revocar o demorar la licencia) por la misma ofensa. El DMV puede tomar una acción administrativa en contra de su privilegio de manejar después que sea detenido o arrestado y la corte puede tomar una acción separada (suspender. La acción del DMV se relaciona solamente con su privilegio de manejar. si la persona es menor de 21 años. Por la primera ofensa. exigirle al DMV que demore la expedición de su primera licencia por hasta un año. • Su privilegio de manejar será revocado por un año.

05% o más. - 85 - . consiente en tomar un examen de aliento. Aun si después cambia de parecer y está de acuerdo en tomar el examen y su BAC es de 0. el oficial le expedirá una orden de suspensión. deberá someterse a un examen manual del aliento (alcoholímetro). Puede solicitar una audiencia administrativa al DMV en un plazo de 10 días. drogas o una combinación de ambos. Usted no tiene derecho a consultar un abogado antes de escoger o terminar un examen. el policía puede exigirle que se someta a un examen del aliento o de la sangre.01% o más en el examen PAS. Si su concentración de alcohol en la sangre (BAC) es de 0. Asimismo. AdministrAtiVA Por sí Si su PAS mostró una BAC de 0. Si su BAC es de 0. Si el oficial razonablemente cree que usted está bajo la influencia de una combinación de alcohol y drogas y ya se ha sometido al examen PAS y/o al del aliento.01% o más en el examen PAS. su privilegio de manejar puede ser suspendido por haberse negado. Menor de 21 años — Cero tolerancia al consumo de alcohol.ski) o aparatos semejantes (Código de Puertos y Navegación de California). su privilegio de manejar puede ser suspendido por ambas razones. lo arrestará por DUI (§23140 del CVC) y lo detendrá hasta que pueda ser entregado a su(s) padre(s) o tutor(es) legal(es) o a las autoridades juveniles. si es arrestado por manejar bajo la influencia del alcohol. el policía puede quitarle la licencia. el policía lo puede arrestar (§§23152 ó 23153 del CVC). sangre. Si se niega a someterse a cualquiera de los exámenes. Si un examen posterior revela una BAC de 0. estas condenas se usan al determinar la duración de una acción de suspensión o revocación o los requisitos de reinstalación debido a una infracción que usted cometió mientras manejaba un vehículo motorizado. Si es menor de 21 años de edad. Otros aparatos PAS no generan tal expediente.08% o más. Algunos aparatos para el examen PAS generan un expediente que puede presentarse en la corte como prueba. expedirle una licencia temporal de 30 días. Cuando maneja en California. así que el policía le puede pedir un examen del aliento o de la sangre después del examen PAS. aunque las dos acciones seguirán su curso al mismo tiempo. darle una orden de suspensión de un año y luego determinar si lo deja libre. examen preliminar de contenido de alcohol (PAS) u otro de los exámenes químicos si ha sido detenido y el oficial de policía cree que ha tomado alcohol. o bajo ciertas circunstancias. aún se le puede exigir que se someta a un examen de la sangre o de la orina porque el del aliento no detecta la presencia de drogas. de la orina. Estas condenas se colocan en su expediente de conductor y la corte las usará para determinar “condenas previas” con el fin de dictar sentencias relacionadas a DUI en vehículos motorizados.05%. lo entrega a las autoridades juveniles o si se comunica con su(s) padre(s) o tutor(s) legal(es).

la corte puede ordenarle al DMV que - 86 - .15% o más y ya tenía un expediente de infracciones por otras razones. hace los pagos de restricción y reinstalación. se le puede castigar bajo la ley de California “La Tercera es la Vencida” (Three Strikes Law). condenAs de lA corte Por dui En casos de lesiones corporales graves o de muerte. Las cortes y/o el DMV pueden imponer sanciones más rigurosas por violaciones posteriores durante ese período. su licencia será suspendida por 10 meses. el DMV le expedirá una licencia de manejar con restricciones que le permite manejar de ida y vuelta a su trabajo y durante el transcurso del mismo (a menos que tenga una licencia de manejar comercial) e ida y vuelta al programa DUI. No obstante. Casi todos los conductores muestran el deterioro producido por el alcohol a niveles más bajos del límite legal. Por la primera condena la corte suspenderá su privilegio de manejar por seis meses y le exigirá completar un programa DUI antes de reinstalarle la licencia de manejar. Conductores de 21 años de edad y mayores—Programas DUI y licencias restringidas Se exige completar un programa DUI para todas las condenas DUI. la corte le puede ordenar que complete un programa de nueve meses o más largo. Es posible que el nivel de deterioro que muestre al ser detenido sea suficiente para condenarlo por manejar bajo la influencia. presenta el Certificado de Prueba de Seguro de California (SR 22). si se le considerara una amenaza a “la seguridad vial” o a “la seguridad pública” si se le permitiera manejar.20% o más y la corte lo refiere a un programa intensivo DUI. También podría enfrentar demandas civiles. Generalmente. o bien. Todas las condenas por DUI permanecerán en los expedientes del DMV por 10 años. puede ser sentenciado a cumplir hasta seis meses de cárcel y pagar una multa de entre $390 y $1. También se le podría exigir instalar un alcoholímetro en el encendido del motor (IID) de su vehículo. Su vehículo puede ser confiscado y estar sujeto a costos por almacenamiento. Si cualquier persona resultó lesionada cuando usted manejaba bajo la influencia. el período de suspensión será de un año.Si usted es condenado por manejar con una BAC excesiva o bajo la influencia del alcohol y/o drogas o ambos (DUI) y tiene un nivel de concentración de alcohol en la sangre (BAC).15% o más o si tiene dos o más infracciones de circulación previas o se negó a tomar el examen químico cuando lo arrestaron. Si su BAC fue de 0. El IID le impide arrancar su vehículo si detecta cualquier cantidad de alcohol en su aliento. La duración del programa puede variar. Una BAC inferior a los límites legales no significa que usted esté en condiciones seguras de manejar.000 (más casi tres veces la multa en sanciones) por la primera vez que sea condenado. se negó a someterse al examen químico. si es mayor de 21 años de edad y se inscribe en un programa DUI. aun sin tener un nivel [ilegal] de BAC. Si su BAC fue de 0. La corte también puede ordenarle que instale el IID si su BAC fue de 0.

Otras acciones contra usted también pueden prohibir que se le expida una licencia restringida. una persona deberá: • Tener por lo menos 21 años de edad y poseer una licencia de manejar válida. Después que cumpla con el período prescrito de suspensión/revocación y se inscriba o complete una parte del programa DUI. la falta de comparecencia (FTA) se anota en su expediente de conductor. recibir unA infrAcción ProgrAmA de designAción de conductor El Programa de Designación de Conductor es un esfuerzo contra el manejo bajo la influencia del alcohol o drogas (DUI) que da resultados. • Abstenerse de tomar bebidas alcohólicas durante el paseo. la corte notificará al DMV y esto también se anotará en su expediente. • está de acuerdo en completar el programa prescrito DUI. bajo ninguna circunstancia. • Ser parte de un grupo de 2 ó más personas e identificarse verbalmente como el conductor designado a la persona que sirva las bebidas. en un conductor incapacitado. Si no paga una multa (FTP). Cuando va a la corte. usted firma una promesa de comparecer ante la corte de tránsito. • está de acuerdo en no manejar ningún vehículo sin el IID. Pagar la multa es lo mismo que declararse culpable. Las segundas y subsiguientes condenas por DUI resultan en sanciones más fuertes. - 87 - . • presenta el SR 22. Este programa motiva a una persona a que se abstenga de tomar bebidas alcohólicas cuando sale a entretenerse y a hacerse responsable de transportar con seguridad a la(s) otra(s) persona(s). • No convertirse. Las condenas reportadas por otros estados también se anotan en su expediente de conductor. Cada vez que sea condenado por una infracción de circulación la corte le avisa al DMV y la condena se anota en su expediente de licencia de manejar. • hace los pagos de reexpedición y restricción. Terminar la suspensión le costará un pago de $55 por la reexpedición de su licencia. Para participar como un conductor designado. puede obtener una licencia restringida para manejar a donde sea necesario si usted: • instala el alcoholímetro (IID) a su vehículo. Si un policía lo detiene y lo multa por una infracción de tránsito. Hasta una FTA o FTP puede causar que el departamento suspenda su licencia. incluida una suspensión de dos años o una revocación de hasta cuatro años. • Comprender que la gerencia se reserva el derecho de negar a servir [bebidas] a cualquier persona en cualquier momento.no le otorgue la licencia de manejar restringida. puede declararse culpable o no culpable o puede pagar la multa de la infracción. Si ignora la infracción de circulación y no cumple con su promesa de comparecer ante la corte.

• una multa de no menos de $2.000 ni más de $10. • manejar bajo la influencia de alcohol/drogas. Cuando una persona es condenada por un delito de homicidio no premeditado como resultado de evadir a un policía durante una persecución [tal persona] está sujeta a ser encarcelada en una prisión estatal por un mínimo de cuatro a diez años (§ 2800. u n a m u l t a y encarcelamiento.3 (b) del CVC). incluido el graffiti. El Sistema de Puntaje del Operador Negligente (NOTS) está basado en puntos de operador negligente y consiste de una serie de cartas de conductor advertencia generadas por computadora y de sanciones progresivas en contra del privilegio de manejar. las cortes pueden demorar la expedición de la misma hasta por tres - 88 - . o bien. se le contará como una vez y media del puntaje que normalmente se impone. dependiendo del tipo de condena. Para información detallada sobre el puntaje. Si recibe una infracción mientras maneja un vehículo comercial.Cualquier persona que intencionalmente huya o intente evadir a un policía que está cumpliendo con sus deberes. • a m b a s . cinco o siete años. dicha persona está sujeta a: • ser encarcelada en una prisión estatal por tres. eVAdir A un oficiAl de PolicíA Puntos en el exPediente de El DMV mantiene un expediente público de todas sus condenas y choques de tránsito. consulte el Manual para Conductores Comerciales de California.1 del CVC). • un choque por culpa suya.3(a) del CVC). Si es condenado y no tiene licencia. Si una persona es condenada por causar lesiones corporales graves durante una persecución policial (§2800. VAndAlismo/grAffiti—todAs lAs edAdes La ley de California permite que las cortes suspendan la licencia de manejar hasta por dos años a una persona condenada por actos de vandalismo.000. • manejar con la licencia suspendida o revocada. Si recibe 4 puntos en 12 meses perderá su licencia de manejar. en una cárcel del condado por no más de un año. Algunos ejemplos de infracciones de dos puntos: • manejar imprudentemente o huir después de chocar. Cada caso permanecerá en su expediente por 36 meses o más. es culpable de un delito menor que se castiga con encarcelamiento en una cárcel del condado por un período no mayor de un año (§2800. Puede ser considerado un conductor negligente cuando en su expediente de manejo se muestra uno de los siguientes “puntajes” totales: • 4 puntos en 12 meses • 6 puntos en 24 meses • 8 puntos en 36 meses Algunos ejemplos de infracciones de un punto: • una condena de tránsito.

está sujeta a: • ser encarcelada en una cárcel del condado o prisión estatal por un mínimo de 30 días a seis meses. o bien • impondrá sanciones de licencia de manejar a los menores de edad condenados por delitos menores que involucren armas de fuego. • H u i r d e s p u é s d e c h o c a r (hit-and-run). El DMV revocará su licencia si es condenado por huir después de chocar o por manejo imprudente que resulte en lesiones. • una multa que va de $220 – $1. NOTA: Si tiene una licencia comercial y asiste a una escuela de tráfico.años a partir de la fecha en que sea legalmente elegible para manejar. o bien. susPensión o reVocAción Por el dmV susPensión Por el juez escuelAs de tráfico PArA PerdonAr infrAcciones Cuando se multa a un conductor por una infracción de tránsito de un punto. Al fin del período de la suspensión o revocación.1 del CVC). Los conductores que no tengan licencia de manejar comercial pueden participar en este programa una vez dentro de cualquier período de 18 meses para que la corte perdone una multa de sus expedientes de manejo. • Manejar bajo la influencia de alcohol o drogas [DUI]. La orden de suspensión o revocación le informa de sus derechos a una audiencia. • Participar en actos de conducta lasciva y prostitución en un vehículo dentro de los 1. cArrerAs de VelocidAd/mAnejo imPrudente Una persona condenada por manejar imprudentemente o por participar en una carrera de carros que cause lesiones corporales a otra persona. multa y encarcelamiento (§23105 y §23109. La corte: • suspenderá o revocará el privilegio de manejar de cualquier menor de edad condenado por posesión de armas que se pueden ocultar o de municiones. el juez de la corte puede ofrecerle la oportunidad de asistir a una escuela para infractores de tráfico. o bien • ambas. revocará su privilegio de manejar (vea la página 88). puede solicitar una nueva licencia y deberá mostrar prueba de responsabilidad financiera. el DMV lo pondrá a prueba por un año (lo que incluye una suspensión por seis meses). - 89 - .000 pies de distancia de una residencia. Posesión de ArmAs de fuego Si recibe demasiados puntos como operador negligente.000. la infracción aún aparecerá en su expediente de manejo sin importar la clase de vehículo que estaba manejando cuando recibió la infracción. Un juez puede suspender la licencia de cualquier persona si el conductor es condendado por uno de los siguientes: • Quebrantar las leyes de velocidad o por manejo imprudente.

• Pago del impuesto de uso. si se exige. Cuando compra un vehículo nuevo o usado a un concesionario autorizado en California. Si obtiene o compra un vehículo a un particular. recibirá la tarjeta de matrícula. repórtelo al DMV en un plazo de 5 días. bajarlo y enviar por correo el formulario completado o llamar al DMV al 1-800-777-0133 si necesita que se le envíe dicho formulario por correo.• Agredir a un conductor. las calcomanías y el certificado de título.dmv. Lo siguiente es un breve resumen de los requisitos para matricular vehículos en California. Sin importar el puntaje.gov para información detallada. las placas. • Ofensa de delito mayor o menor por huir imprudentemente de un oficial de policía. si es pertinente. El concesionario entregará los pagos y documentos al DMV y le dará autorización temporal para operar [el vehículo]. Presente al DMV lo siguiente: • Certificado de título debidamente endosado y completado o Solicitud de Duplicado de Título (REG 227). • Pagos apropiados al DMV. • No parar como se exige en un paso a nivel de cruce de tren. muchas ofensas graves en las que ha sido usado un vehículo se castigan con sanciones severas tales como multas y/o encarcelamiento. si es pertinente. su licencia de manejar puede ser revocada permanentemente. • Certificación contra contaminación ambiental (smog) proporcionada [hecha] por el vendedor. ciclista o peatón cuando la ofensa ocurre en una carretera (violencia en el camino) (road rage).ca. dentro de seis a ocho semanas después de la fecha de compra. Usualmente. Cuando usted venda o traspase un vehículo. Puede completar el Aviso de Traspaso y Liberación de Responsabilidad (REG 138) por Internet. deberá traspasar la propiedad del vehículo en un plazo de 10 días. dicho concesionario recaudará el impuesto de venta y los pagos para obtener la matrícula y el título del vehículo. visite el sitio de Internet del Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) en www. ReQUiSitOS pARA mAtRicUlAR VehícUlOS Vehículos de cAliforniA - 90 - . Por favor. si se exige. Si usted usa su vehículo como un arma. pasajero. • Declaración del millaje del odómetro.

Los vehículos matriculados en otro estado o país deberán matricularse en California en un plazo de 20 días después de haber establecido su residencia u obtenido un empleo [en California] (vea la página 2). Al personal militar no residente o a sus cónyuges se le permite manejar sus vehículos en California con las placas válidas de su estado de origen o hasta el vencimiento de las placas expedidas en el último lugar donde prestó servicio militar. Pueden renovar la matrícula de su vehículo en su estado de origen antes de que se venza o pueden matricular el vehículo en California. Lo que se necesita para matricular cualquier vehículo de otro estado o país es: • Solicitud de Matrícula o Título (REG 343) completada y firmada. • Verificación del vehículo realizada por el DMV, un agente de las autoridades policiales o un empleado de un club automovilístico. • Título y/o la tarjeta de matrícula actual del otro estado o país, si no se presenta el título. • Certificación contra contaminación ambiental (smog) (sólo para vehículos motorizados de 1976 y más nuevos). • Certificado de peso, sólo para vehículos comerciales. • Pagos apropiados al DMV e impuesto de uso, si es pertinente. • Completar la declaración del millaje del odómetro, si es pertinente.

Vehículos de otro estAdo o PAís

- 91 -

folletos y otrAs PublicAciones (disPonibles en internet):
FFDL 05 FFDL 08

Requisitos de Fecha de Nacimiento y Presencia Legal Requisitos del Número de Seguro Social (SSN) para Licencia de Manejar o Tarjeta de Identidad FFDL 08A Información Suplementaria del Seguro Social para Solicitantes con VISA E1/E2 y L1/L2 (y otras) FFDL10 Conductores Potencialmente Peligrosos FFDL 14 Requisitos de la Vista para Manejar Vehículos Ligeros Clase C FFDL 15 Retención de Información de Expedientes de Conductores FFDL 16 Choque de Vehículos ¿Qué se debe hacer? FFDL 19 Cambios en los Requisitos de las Licencias Provisionales FFDL 22 Cómo Prepararse para su Examen Práctico de Manejo FFDL 24 Robo de Identidad FFDL 25 Fraude de Identidad FFDL 26 Guía del Proceso de Audiencias Administrativas de Seguridad Vial FFDL 27 El proceso de Reexaminación del DMV FFDL 28 Distracciones de los Conductores FFDL 29 Requisitos Federales sobre Materiales/Desperdicios Peligrosos- Ley Patriota de 2001 de los Estados Unidos FFDL 31 Alcoholímetro en el Encendido del Motor FFDL 32 Término Limitado de la Presencia Legal-Solicitudes de Licencia de Manejar y Tarjetas de Identidad FFDL 33 Cómo Seleccionar una Escuela de Manejo FFDL 34 Donación de Órganos y Tejidos FFDL 35 Manejar bajo la Influencia-Suspensión Inmediata de la Licencia de Manejar: Conductores de 21 Años de Edad y Mayores Manejar bajo la Influencia-Suspensión Inmediata de la Licencia FFDL 36 de Manejar: Conductores Menores de 21 Años de Edad con una Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) de 0.01% Consejos de Seguridad para Ciclistas y Automovilistas FFDL 37 FFDL 40 La Diabetes y el Manejar Guía para los Conductores de Edad Avanzada para Manejar con Seguridad (DL 625) Guía para Padres y Jóvenes (DL 603) Criterios del Examen Práctico de Manejo (DL 955)

- 92 -

muestrA de exAmen #1
1. Cuando maneja por una zona de construcción, usted debe: a. Disminuir su velocidad para ver a los trabajadores. b. Reducir la distancia de seguimiento. c. Pasar la zona de construcción con cuidado y no “fisgonear”. 2. Para dar vuelta a la derecha en una esquina, usted: a. No puede entrar al carril para bicicletas. b. Debe entrar al carril para bicicletas sólo si para antes de dar vuelta. c. Debe entrar al carril para bicicletas antes de dar vuelta. 3. Si el semáforo no está funcionando, usted deberá: a. Hacer alto, luego proseguir cuando sea seguro. b. Parar antes de entrar a la intersección/cruce y primero ceder el paso al otro tráfico. c. Disminuir su velocidad o parar, sólo si es necesario. 4. Un peatón cruza su carril, pero no hay cruce para peatones. Usted debe: a. Cerciorarse que el peatón lo vea y continuar manejando. b. Manejar con cuidado alrededor del peatón. c. Hacer alto y dejar que el peatón cruce la calle. 5. Siempre use el cinturón de seguridad: a. A menos que el vehículo haya sido construido antes de 1978. b. A menos que usted esté en una limosina. c. Cuando el vehículo esté equipado con cinturones de seguridad. 6. El espacio extra delante de un camión grande se necesita para: a. Los otros conductores al unirse al tráfico en una autopista. b. Que el conductor del camión pare el vehículo. c. Los otros conductores cuando quieran disminuir la velocidad. 7. Los caminos están resbalosos durante los primeros minutos después que empieza a llover. Cuando esto sucede, se debe: a. Evitar hacer vueltas y paradas repentinas. b. Probar la tracción de las llantas al ir cuesta arriba. c. Reducir la distancia que usted mira delante de su vehículo. 8. Los choques pueden ocurrir con más frecuencia cuando: a. Todos los vehículos viajan a la misma velocidad. b. Un carril de tráfico viaja más rápido que los otros carriles. c. Un vehículo viaja más rápido o despacio que la circulación de tráfico.

RESPUESTAS: 1c, 2c, 3a, 4c, 5c, 6b, 7a, 8c

- 93 -

Usted da su consentimiento para el examen de contenido de alcohol en su sangre. b.muestrA de exAmen #2 1. Cuando pase a otro vehículo es seguro regresar a su carril si usted: a. b. Cada vez que maneje en California. Debe esperar a que pasen los dos primeros vehículos y luego entrar al carril. Cambiar carriles y mantener su velocidad actual. 8. bicicleta o peatón en la intersección o cruce. 6. c. usted debe: a. 7. No puede ver al vehículo directamente a su derecha. aliento u orina: a. Si usted ve señales de construcción de color anaranjado y conos en una autopista. Otro vehículo se acerque a usted por detrás. En una calle de un solo carril con una flecha verde. b. 2b.DMV. Cuando no hay vehículos cerca que se aproximan. b. c. Esperar cuatro segundos antes de proceder.CA. Ha pasado la defensa delantera del otro vehículo. Mantener el tablero de luces brillante para hacerse más visible a los otros conductores. Estar preparado porque hay trabajadores y equipo más adelante. Manejar lo suficientemente despacio para que pueda parar dentro del área iluminada por sus luces delanteras. c. Cuando maneje de noche en una calle con poca luz usted debe: a. c. b. Puede ver las luces delanteras del vehículo en su espejo retrovisor. 5.GOV PARA MÁS MUESTRAS DE ExAMEN. c. b. c. 7a. c. Debe manejar más despacio que el tráfico por 200 pies. Ceder el paso a cualquier vehículo. 3. Cuando entra al tráfico desde un alto (lejos del borde de la acera/banqueta) usted: a. Usted se esté acercando a un vehículo por detrás. Cruzando dos juegos de rayas amarillas dobles continuas. 5b. 6b. c. Necesita un espacio lo suficientemente amplio como para alcazar la velocidad del tráfico. 4. 3a. Usted ya haya pasado al vehículo. 4b. 8a - 94 - . 2. Prender las luces altas para ver mejor a los vehículos delante de usted. Solamente si tiene un choque. b. Baje sus luces altas para los vehículos que vienen en sentido contrario o cuando esté a 300 pies de un vehículo cuando: a. Ceder el paso a peatones solamente en la intersección/cruce. RESPUESTAS: 1b. CONÉCTESE A www. Solamente si ha estado bebiendo alcohol. b. En una flecha verde usted debe: a. Las vueltas en U en zonas residenciales son legales: a. Bajar la velocidad porque el carril se acaba más adelante.

PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE .

1/2011) . 2/2011) DL 600 ENGLISH (REV. State.PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Mail to: Address: City. ZIP Code: DL 600 SPANISH (REV.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful