You are on page 1of 227

 

Nancy Kilpatrick

EL MUNDO DEL PODER DE LA SANGRE, Nº 01

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

 

Soy sangre    Hay un hombre, lo veo  La muerte sonríe tras su rostro  Me seduce con vino  ¿Soy yo tan estúpida, tan sentimental?  ¿Arriesgaré mi alma por sus caricias?  ¿Por qué no te alejas, tentación?  Encarna mis más ocultos deseos  Ciega, seguiría viendo tus llamas  Hay un hombre, lo veo  La muerte se esconde tras su sombrero  Me seduce con sonrisas  Y mi corazón es su cómplice  ¿Por qué no late tan fuerte cuando tengo miedo?  ¿Cuánto tardaré en llegar a su lado?  Hay un hombre, lo veo  Él estrecha a la Muerte en sus brazos  Mi corazón sangra en las palmas de sus manos  Estoy desecha, rota  ¿Y qué ocurriría si él me besara?  Si él me besa...  Fabrice Dulac 

‐ 2 ‐ 

Si  esta  vida  no  es  una  verdadera  lucha  en  la  que  se  conquista  algo  para  el  universo  por  toda  la  eternidad,  entonces  es  que  no  es  más  que  un  juego  de  representaciones  íntimas  que  podemos  abandonar  a  voluntad. Pero la vivimos como una batalla real.    —William James 

‐ 3 ‐ 

ÍNDICE 
AGRADECIMIENTO ............................................................ 6 PRIMERA PARTE .................................................................. 7 Capítulo 1 ........................................................................... 8 Capítulo 2 ......................................................................... 15 Capítulo 3 ......................................................................... 23 Capítulo 4 ......................................................................... 28 Capítulo 5 ......................................................................... 37 Capítulo 6 ......................................................................... 42 Capítulo 7 ......................................................................... 50 SEGUNDA PARTE .............................................................. 52 Capítulo 8 ......................................................................... 53 Capítulo 9 ......................................................................... 58 Capítulo 10 ....................................................................... 63 Capítulo 11 ....................................................................... 68 Capítulo 12 ....................................................................... 76 Capítulo 13 ....................................................................... 84 Capítulo 14 ....................................................................... 91 Capítulo 15 ....................................................................... 95 Capítulo 16 ....................................................................... 99 Capítulo 17 ..................................................................... 104 Capítulo 18 ..................................................................... 110 TERCERA PARTE.............................................................. 118 Capítulo 19 ..................................................................... 119 Capítulo 20 ..................................................................... 123 Capítulo 21 ..................................................................... 128 Capítulo 22 ..................................................................... 132 Capítulo 23 ..................................................................... 137 CUARTA PARTE ............................................................... 140 Capítulo 24 ..................................................................... 141 Capítulo 25 ..................................................................... 150 Capítulo 26 ..................................................................... 156 Capítulo 27 ..................................................................... 163 Capítulo 28 ..................................................................... 171 Capítulo 29 ..................................................................... 179 Capítulo 30 ..................................................................... 184 Capítulo 31 ..................................................................... 191

‐ 4 ‐ 

.............................................. 207 Capítulo 33 ....................................Capítulo 32 ... 226     ‐ 5 ‐  ....................................... 219 Capítulo 35 ......................... 214 Capítulo 34 .................................................................................................................................................... 222 RESEÑA BIBLIOGRÁFICA..........................

 que siempre ha tenido fe en mí como escritora.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   AGRADECIMIENTO  Gracias  a  Claire  Lang  y  Elizabeth  Noton  por  su  ayuda  en  el  terreno  de  la  mística. gracias a Robyn y Keith de Mosaic  Press.  Caro  Soles.  Hugues  Leblanc. A Benoit Bisson y Caro Soles por soportar mi desastroso francés.  John  Went.  sin cuya ecléctica editorial este oscuro «Mundo del Poder de la Sangre» jamás habría  salido a la luz.  por  trabajar  conmigo  en  circunstancias  sin  duda  difíciles.  Mike  Kilpatrick.  H.  Kart  Schroeder y Caro Soles.  Peter  Reid.  Y por último.  Y  a  Howard  Aster.  Mari  Anne  Werier  y  especialmente Steve Jones.  Bob  Hadji. y particularmente a Jean Lalet por  sus  retratos  y  otros  detalles  sobre  esta  adorable  ciudad. Philippe Laguerre.  Lightbown.  Mandy  Slater.  L. que han creído en mí y en mi trabajo: Naomi Bennet.  Me siento eternamente agradecida con las personas que me han dado su amor y  su apoyo a lo largo de los años. aunque no en menor medida.  Sephera  Giron.  A  los  incondicionales  amigos  que  leyeron  y  releyeron  los  primeros  borradores  de  este  manuscrito:  Mike  Kilpatrick.  Eric  Kauppinen.  *** ‐ 6 ‐  . A Marc Cormier.  A  Ivan  Kilpatrick  por  sus  datos sobre Canadá. Darren Price y Michael  Radulesco por su información acerca de Burdeos.  Michael  Rowe.

 Es el  consentimiento.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD PRIMERA PARTE   . No es el baño de sangre lo que denosta el poder...    —Mary Renault  ‐ 7 ‐  .

 El  inmenso  pórtico  de  columnas.  era  impresionante.  —Lo  comprendo  —contestó  él  sin  moverse  lo  más  mínimo  y  sin  dejar  de  observarla.  iluminado  contra  el  impenetrable  negro  del  cielo  nocturno. se dijo a sí misma dando otro sorbo.  y  el  tono  de  voz  demostraba  seguridad.  incapaz  de  leer  una  palabra. Sí.  Los  sentimientos.  —Je ne parle pas franҫais —contestó Carol con la única frase completa que sabía  en francés.  frente  al  teatro  Le  Grand  Théâtre.  pensó  Carol.  había  leído  aquel  periódico de la semana anterior justo después de embarcar en el avión hacia París y  luego  otra  vez  más.  Era  una  molestia.  Manejaba  el  inglés  de  un  modo  impecable.  La terraza del pequeño café estaba en Les Allées de Tourny.  Pero  era  un  recuerdo  de  casa.  Carol  contempló  detalladamente  aquella  fachada  clásica.  —Pardon.  perfectamente  consciente  de  que  era  su  tercer  vino  blanco  desde  la  cena.  y  decidió  comprobarlo al día siguiente.  unos  reconfortantes  y  otros  dolorosos.  Incluso  resultaba  casi  mágico. Mejor prestar  atención a algo menos tóxico que el vino del lugar.  coronado  por  doce  estatuas  de  musas  y  gracias  que  representaban  los  doce  meses  del  año.  Se  preguntó  si  representarían  alguna  ópera  o  alguna  obra  de  teatro.  Bebió  otro  poco  más  y  trató  de  olvidar  el  disgusto  que  también se había traído del otro lado del océano.  Aunque  no  precisamente en el suyo.  El  teatro  se  mencionaba en la guía turística como modelo del viejo Teatro de la Ópera de París. Suspiró.  —Le preguntaba si puedo compartir su mesa.  no  podía  prestar  atención.  durante  el  vuelo  a  Burdeos.  No  debía  darle tanta importancia. no obstante. Había un hombre elegantemente vestido de pie.  La  única  razón  por  la  que  había  viajado  hasta  un  lugar  tan  alejado de las rutas turísticas habituales era para evitar cualquier encuentro casual. preferiría estar sola. ante su mesa.  —Lo siento. Vous permettez?  Levantó la vista. Quizá La Traviata. aquella en la que una mujer era  rechazada y moría de amor. una de las calles más  importantes  de  la  parte  antigua  de  la  ciudad  de  Burdeos.  No  es  que  importara.  luchaban  en  su  interior.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 1  Carol  cruzó  las  piernas  y  giró  despacio  la  copa  entre  los  dedos  de  su  mano.  pero  su  rostro  era  lo  suficientemente  arrogante  como  para  resultar  irritante.  Al  menos  quedaba  algo  de  belleza  y  de  magia  en  el  mundo.  ‐ 8 ‐  . Carol terminó el vino.  Volvió a la lectura del The Philadelphia Inquirer a la luz de las lámparas de aceite  del  café. mademoiselle.

 en las  que dos efigies unen sus rostros y sus manos para la foto. de Filadelfia. para ella. superpuesta a la de la realidad. a pesar de la escasa luz. Luego él tomó la copa. Resultaba interesante.  y  observó  la  escena  típicamente  francesa  que  se  desarrollaba  ante  sus  ojos.  Carol trató de reanudar la lectura.  —Siéntese —accedió Carol al fin.  —Un  país  interesante.  Todo  el  mundo  parecía  conocerse  de  vista. Tampoco tenía ganas  de  hablar. Parecían de humo. su cabello hacía juego con la chaqueta de cuero a la  última moda: negro total. que le tendió un billete de diez francos. Ella misma había aterrizado allí bastante  aburrida.  con  bolsas  de  plástico  con  la  comida.  Seguro  que  a  Rob  le  habría  parecido  guapo.  excepto  la  que quedaba en su mesa. La miraba fijamente. pero siguió leyendo.  A  excepción  de  los  mechones plateados de las sienes.  Carol  alzó  la  vista  una  vez  más. Como en las postales turísticas.  por  supuesto.  así  que  desvió  la  vista. Por un instante.  como  ocurre  en  los  pueblos  pequeños.  No  tiene  la  larga  tradición  de  Francia. Las  aceras  bullían  de  vida:  gente  con  bolsas  de  papel  del  supermercado. Sin duda. es usted muy amable. aunque con  una expresión de indiferencia. El rasgo más sobresaliente  de aquel hombre eran los ojos grises.  Todas  las  sillas  estaban  ocupadas. aburrimiento en inglés. con aquel color inquietante e  intenso. una extraña mezcla de imagen en dos  dimensiones.  —Merci.  —¿Del Medio Oeste. pero el hecho de que hubiera otra persona en  su mesa le hacía sentir que su espacio vital había sido invadido. llevaban chaqueta de cuero y ropa informal. no quedan mesas. pero lo que le falta de historia lo suple con su novedad.                                                    1  Nota: Juego de palabras entre Bordeaux y boredom.  —El café está lleno. o ha vivido en ambos lugares?  —Casi. Entonces dirigió la mirada hacia él.  parejas  bien  agarraditas. aunque solo fuera porque. Y sospechaba que no se quedaría mucho tiempo.  de  las  que  sobresalían  baguettes  o  verdura.  dobló  el  periódico  y  lo  dejó  sobre  el  regazo. quizá por la oscuridad  reinante tras él.  y  me  defiendo  bastante  bien  en  inglés  — continuó  él.  Carol se giró hacia su molesto acompañante.  vestidas  para  salir  de  noche. olió su  contenido y volvió a dejarla sobre la mesa.  Lo  conozco.  y  sustituir  el  nombre Bordeaux por la palabra  boredom1*.  Las  motocicletas  adelantaban  a  los  coches  haciendo  eses. encogiéndose de hombros.  guardándose  el  cambio—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Estaba incómoda.  ‐ 9 ‐  .  Muchos  conductores  eran  jóvenes. era una novedad.  hombres  y  mujeres  con  maletín  de  ejecutivo.  El  camarero  dejó  una  enorme  copa  de  vino  tinto  delante  de  su  inoportuno  acompañante. Su tez era pálida. La delata el acento. y se gritaban unos a otros. aquella combinación de rasgos le habría  parecido interesante un año antes.  Pero  a  esas  alturas  había  oído  a  otros  turistas  hablar  de  Burdeos. de la Costa Este.  pensó.  —Pero no nació allí. Carol tuvo una visión peculiar.  —Usted es de los Estados Unidos.

 ojos color zafiro como el cielo de verano. Carol se negaba a separarse de ese sentimiento. indolente curiosidad y una pizca de condescendencia.  como  las  luces  en  el  cine  que. hasta que la  soledad se convirtiera en una amiga.  —Como quieras.  al que consideraba un aliado. Decidió dar un paseo a lo largo del río antes de irse a  dormir.  Lo  cierto  era  que  todo  parecía  sacado  de  un  melodrama.  pero  hacía  el  suficiente  calor  como  para  llevar  solo  una  chaqueta ligera por la noche.  poco  a  poco.  —Me llamo André. Más aún: quería estar sola.  —¡Qué nervios!  Eso era lo que ocurría cuando uno estaba acostumbrado a ir en pareja: le daba  miedo la soledad. consciente de su propia amargura.  ‐ 10 ‐  .  por  desolador  que  resultara  un  divorcio..  le  seguía  dando  miedo  cualquier  compromiso.  y  mucho  menos  mujeres  bellas. Por eso había viajado a un país del que no  conocía  ni  la  lengua. Desvió la  vista una vez más. como suele decirse. A  pesar  de  haber  transcurrido  todo  un  año.  En  aquel  lugar  había  calma.  Carol  comprendía  que  debía  haberse  dado  cuenta  desde  el  principio de que Rob le sería infiel. No obstante.  sobre  su  cabeza.  esbozó  un  gesto  antipático. se debía a que el agua del deshielo.  La  tranquilizaba el chapoteo de las gruesas cuerdas sobre el río.  desbordó  por  un  lado  y  goteó. atadas a los bolardos a  los que se amarraban los cargueros.  mirando  atrás.  Era  el  mes  de  abril. pero entonces él dijo inmediatamente:  —No  vienen  muchas  mujeres  solas  a  Burdeos  en  esta  época  del  año.  recogió  su  bolso  y  se  marchó  precipitadamente.  los  peatones  y  los  vehículos  cargaban  el  ambiente  con  una  cacofonía  de  ruidos  enervante.  De  día..  Carol  suspiró. se dijo Carol.  en  cambio. desviando la vista. no tengo ganas de conversación.  Carol  paseó  a  lo  largo  del  camino  empedrado  de  la  orilla  izquierda  del  río. Y. cabellos castaños.  se  encienden  cuando  acaba  la  película:  todo el mundo sabe cuándo va a terminar.  Oyó un ruido y se giró. Una tras otra habían ido apareciendo las pistas. que ese año había sido abundante.  dando  vueltas  al  vino  que.  Suponía que se había sentido insultado. La más fina luna nueva destacaba sobre el negro  del  cielo  allá  arriba. Pero en el fondo sabía que no era así.  paz.  De  noche. y quería pensar. En serio. lo soportaría.  Me  encantan  las  mujeres  bellas  de  caderas  estrechas.  En  ese  momento  por  fin.  la  angustiosa  soledad era peor. De día y de noche. traseros firmes.  pechos  grandes. ella era la última en  enterarse.  El agua del Garona estaba turbia. pero ese era problema suyo.  bajaba mezclada con barro desde las montañas del noroeste en dirección al Atlántico. El camino estaba desierto.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Es probable —contestó Carol. No estaba cansada.  Él  giraba  la  copa.  Pero.  por  un  instante.  nadie  interrumpía sus pensamientos.  —Mira. Según le habían contado en una visita guiada  por la ciudad. se dijo.  Su  rostro  reflejaba  una  elegante  mezcla  de  indiferencia. Por eso se había marchado.  la  oscuridad  se  adueñaba  de  aquellos  muelles. quiero estar sola. ¿Y tú?  Carol  lo  miró.

  Carol  dio  un  segundo  paso  adelante. la luz  de la luna alumbraba el camino. Ante ella se abría un pequeño túnel sin iluminar.  ¡Zas!  Había  chocado  contra  un  objeto  sólido. mientras daba un paso atrás y se  apartaba de él. Carol trató de pasar por delante. era el Pont de Pierre. En cambio el  ruido del tráfico sobre el puente se debilitaba cada vez más.  —¡Tú! —dijo ella. se repitió en silencio a sí misma.  El  camino  seguía  vacío.  Los  latidos  de  su  corazón  comenzaron  a  retumbarle  en  los  oídos.  Sentía  una  especie de presión en los pulmones.  Los  labios  de  él  se  curvaron.  desde  luego. Se detenía justo unos segundos después de que lo hiciera  ella. Además  no había nadie. Furiosa. chocando  contra  las  rocas  y  las  barreras  de  madera.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Otra vez oyó el mismo ruido.  Estaba en medio del túnel.  si  lo  que  te  gusta  es  el  eco. pero aún no tenía ganas de enfrentarse al mundo real. parecía como si estuviera hambriento.  retumbaba  en  las  paredes  del  túnel.  De  inmediato  comprendió  que. clavándole el codo.  También se oía el eco de sus tacones sobre la piedra mojada al andar. y estaba sudando.  Él no dijo nada.  me  encanta. Vaciló.  A  mí. La oscuridad la envolvía y.  —Adelante.  Él la agarró del brazo.  pero  de  nuevo  oyó  el  eco  de  una  pisada  casi al unísono con la suya. Su rostro le pareció más delgado que  en el café. Y era mucho más alto y corpulento  de lo que recordaba.  aunque  hubiera  alguien. simplemente la observó.  —¿Quién anda ahí? —gritó Carol.  probablemente  no  la  entendería.  el  muelle  estaba  tranquilo.  grita.  ‐ 11 ‐  . Probablemente se tratara de un simple gato.  Giró  la  cabeza  y  vio  el  rostro del hombre del café. tan cerca de un extremo como del otro. un poco más adelante.  uniendo  las  dos  orillas. Era como si alguien diese una patada casualmente  a una piedra al andar. El sonido de las olas. tan enfadada como aterrada. El túnel estaba vacío.  —¡Suéltame o gritaré! —advirtió ella. un  antiguo  puente  de  piedra  de  cuatro  carriles  construido  en  la  época  de  Napoleón. Carol se tranquilizó y añadió:  —¿Quién diablos te crees que eres para seguirme? Voy a tener que llamar a la  policía. y de pronto se dio cuenta de que tenía la espalda  y la nuca agarrotadas. pero  finalmente dio un paso adelante.  esbozando  una  sonrisa  que  no  tenía  nada  de  divertida. podía ver el  otro lado. Sonó como si alguien la siguiera.  y  gritó. No dijo nada. Entonces echó a correr hacia el final del túnel sin dejar de mirar atrás.  e  impedía  a  los  barcos grandes seguir navegando río arriba. Carol se volvió.  Estaba  situado  en  el  centro  de  la  ciudad.  podía verla desde allí.  Carol  se  detuvo  y  se  dio  la  vuelta.  Carol  pensó  en  la  posibilidad  de  dar  la  vuelta  y  dirigirse  a  la  calle  principal. Luego se hizo el  silencio.  De pronto oyó un crujido.  El camino se internó más y más en la oscuridad.

  Carol se puso en pie y comenzó a gritar y a mover las manos frenéticamente con  la  esperanza  de  llamar  la  atención  de  alguno  de  los  conductores  de  los  numerosos  coches  que  abarrotaban  el  puente  sobre  sus  cabezas.  pálido  y  de  expresión  intensa.  —¡Socorro! ¡Ayúdenme! —gritó Carol.  no  obstante. giró por  los aires y acabó en el suelo boca abajo.  Y  aunque  te  oyeran.  de  al  menos  sesenta  años.  porque  fue  consciente  de  que  daba un paso atrás. se giró y echó a correr hacia la calle.  esperando  a  que  él  la  agrediera.  que  era  incapaz  de  moverse. y el ruido del tráfico ahogaba sus gritos. el hombre que se había presentado a sí mismo en el café con el  nombre de André sostuvo al otro de pie.  nadie  te  ayudaría.  con  un  movimiento  automático.  Carol se soltó el brazo con un gesto brusco que lanzó el bolso por los aires y al  mismo  tiempo. ella oyó al hombre mayor soltar un grito y tambalearse. De nuevo Carol se puso tensa y una ola  de terror la embargó.  disfrutando  sin  duda  al  verla  indefensa  y  atemorizada. Carol tropezó. sus ojos se fijaron intensamente en los de  Carol.  Pero  el  muelle  estaba  tan  mal  iluminado.  El hombre mayor no era rival para un agresor tan joven y corpulento.  ‐ 12 ‐  . Carol le dio un puñetazo en la espalda al asaltante. lo suficiente como para que Carol recordara vagamente haber visto  algo extraño en él.  Su  instinto  de  supervivencia. que era imposible que la vieran. con una voz profundamente masculina.  Abrió  la  boca  solo un instante.  si  no  le  importa  — rogó  el  inspector  LePage  mientras.  El  rostro  de  André. Era como si un rayo láser los conectara.  de pronto. y después comenzó a  golpearlo una y otra vez con el bolso en la cabeza. inclinó su cabeza hacia atrás y descubrió su  cuello.  Contuvo  el  aliento.  Cuando  por  fin  se  encontró  a  la  suficiente  distancia  como  para  sentirse  relativamente a salvo.  descríbame  otra  vez  a  su  asaltante.  alargaba  ágilmente un brazo para alcanzar un bloc de notas.  trató  de  darle  una  patada  en  la  ingle.  pero  estaba  tan  hipnotizada  por  los  sonidos  de  succión  y  tan  aterrorizada.  esta  vez  con  ojos  chispeantes.  Instintivamente  Carol  cerró  los  ojos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Pero  no  te  engañes. Estaban luchando los tres cuando.  Dio  unos  cuantos  pasos  atrás. tratando de quitarle de encima a su agresor.  Pero  en  lugar  de  ello  oyó  ruidos  de  lucha  y  cuando  se  volvió. apartándola de sí. Ella no podía apartar la vista. Y. Y la cerró sin decir nada.  un  rayo  de  luz  brilló.  —¿Qu´y a‐t‐il?—dijo él casi en su oído.  no  creas  que  nadie  va  a  oírte.  pareció  surgir  de  entre  la  oscuridad.  En  medio  de  aquel  escalofriante silencio. Tenía que  ayudarlo.  Súbitamente su asaltante la empujó.  reflejándose  en  sus  largos  dientes incisivos.  debió  alertarse  por  fin.  De pronto sus labios se abalanzaron sobre aquel cuello desnudo en un beso que  resultó casi erótico. justo en ese instante.  Él  sonrió.  vio  a  un  hombre  mayor.  Cuando  abrió  la  boca.      —Mademoiselle  Robins.  Carol  se  quedó  helada.

  —¿Por muelles peligrosos?  —No sabía que era peligroso. se supone que es una ciudad segura. tan tarde?  —No podía dormir. Y ya se lo he dicho. impaciente.  y  ella  seguía  viva  solo  por  eso.  mademoiselle  Robins.. o en otoño.  Calculo que debía de tener unos diez años más que yo.  ¿a  qué  ha  venido  a  Burdeos?  —continuó  preguntando el inspector.  —¿Suele salir a pasear sola de noche?  —A veces.  Aquel  hombre  estaba  muerto.  y  durante  ese  lapso  de  tiempo  se  habían  encendido  las  farolas  de  la  ciudad. estaba leyendo. No tenía intención de contarle su vida. cuando hace  buen tiempo.  siguió  tomando  notas  y  fumando  un  cigarrillo  detrás  de  otro. Me dijo que se llamaba André. canoso  en  las  sienes. Su estado de ánimo había ido oscilado entre el miedo y la  tristeza.  —Era alto. ¿no?  —Más bien cinco. ¿Puedo volver ya al  hotel? Estoy destrozada.  No  obstante.  —Estoy de vacaciones.  —¿Algún rasgo en particular a destacar?  —Ya le he dicho que no le presté demasiada atención.  Carol se movió inquieta en la silla. debía medir casi dos metros.  Y  no  solo  por  el  hecho  de  haber  estado  a  punto  de  morir. al menos. le he contado qué aspecto tenía y lo que ocurrió.  Carol  tenía  la  sensación  de  que  aquello  no  le  importaba  lo  más  mínimo.  —Pero estuvo sentada con él quince minutos en un café.  Dientes  largos. todo a la última moda.  Carol  suspiró.  la  policía  había  examinado  y  fotografiado  el  cadáver  desde  todos  los  ángulos. cuerpo atlético.  bajito.  en  ese  momento  solo  quería volver al hotel y estar sola. Cabello negro. periodistas y curiosos.  eso me dijeron durante la visita guiada.  —¿En esta época del año? Casi todos los turistas vienen en verano.  —Dígame. Le dejé que se sentara en  mi mesa porque no había más sitio. porque era su obligación.  ojos  grises.  Tez  pálida. Ya sabe. Camisa oscura y zapatos caros.  pasando  por  la  depresión.  Tenía  los  nervios  de  punta.  Llevaba  chaqueta  y  pantalón  oscuros. y hablaba francés e inglés.  Sospechaba  que  el  sentimiento  de  culpabilidad  la  perseguiría  durante  mucho  tiempo.  —Una vez más. O.  corpulento  y  vestido  con  una  chaqueta  desastrosa. mademoiselle.  de  que  tomaba  notas  de  una  manera  puramente rutinaria.  ‐ 13 ‐  . quizá treinta y cinco o treinta  y siete. Hacía una noche muy agradable. No la estaba tomando muy en serio. y Carol había respondido al menos diez  veces a la misma pregunta.  El  inspector.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Habían  transcurrido  dos  horas  desde  el  asesinato.  —Escuche. durante la recogida de la uva.  hasta  acabar  apoderándose  de  ella  un  ensordecedor e insensible aturdimiento. de cuero.  el  área  del  crimen  se  había  ido  llenando de policías. de paseo.  —Él vino no me vuelve loca.  junto  con  la  imagen  del  bestial  asesino..  —¿Y por qué salió sola.

  No  estoy  segura.  —¿Es que había hablado justo antes de echar la cabeza atrás?  —No. Y puede que tenga que hacerle más preguntas. mademoiselle. El inspector dejó el bloc de notas.  ya  se  lo  he  contado.  Por  supuesto. No sé si le sacó sangre o  qué.  No  voy  a  mentir.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¿Y vio a ese hombre llamado André asaltar al fiambre? —siguió preguntando  el inspector. el «fiambre» como usted lo llama.  Solo de recordarlo se echaba a temblar.  mademoiselle.  —Dígame.  El inspector cerró la puerta del coche y el conductor arrancó. por ejemplo.  Lo  vi  morder al hombre mayor en el cuello.  como  si  fuera un animal. no debe abandonar la ciudad. con un gesto casi de cansancio.  mademoiselle.  —Mire. y luego contestó:  —No he dicho que se los rompiera.  —Quiere decir que estoy bajo vigilancia.  —Es  para  su  protección.  El inspector LePage volvió a suspirar. metió el bloc de notas dentro del bolsillo  de  su  chaqueta  y  encendió  otro  cigarrillo  que. De eso estoy segura.  El  asesino  la  conoce. Luego.  —Sí..  así  que  puede  que  esté  en  peligro. Estaba oscuro..  tiró  al  suelo  y  pisó  con el pie. suspirando. se quedó mudo..  le  hizo  echar  la  cabeza atrás.  ya  sé  que  suena  a  Drácula.  El policía suspiró y se pasó una mano nerviosamente por los cabellos mientras  Carol añadía:  —Entonces  el  asesino  abrió  la  boca  y  mordió  al  fiambre  en  el  cuello. he dicho solo que quizá lo hiciera. el hombre..  Creo  que  para  entonces  estaba  muerto. la agarró del brazo y añadió:  —Muy  bien.  pero  es  lo  que  vi.. quizá le rompiera la nuca o la espina dorsal.  —¿Se da cuenta. Yo solo sé lo que le digo..  Y  mientras  ella entraba. añadió:  —¡Ah!.  —Y entonces. Voy a poner un policía muy cerca de usted. Tendrá que volver a comisaría para firmar la  declaración.  *** ‐ 14 ‐  . sin dejar de mirarme durante todo el tiempo.  por  favor.  El  inspector  la  guió  hasta  un  coche  de  policía  y  le  abrió  la  puerta. de la fuerza que hay que tener para romperle la  espina dorsal a una persona solo con las manos?  —Me doy cuenta.  y  una  advertencia. inspector?  —Solo  me  preguntaba  si  ha  visto  alguna  película  últimamente.  —¿Y si le digo que ni el cuello ni la espina dorsal del fiambre están rotos?  Carol se quedó mirando al inspector por unos segundos.  Uno  de  mis  agentes  la  acompañará  a  su  hotel.  Du  cinéma  fantastique. Le estoy contando lo que recuerdo. y entonces.  Y.  Se  inclinó  sobre  el  hombre  mayor.  no  vuelva  a  salir  de  paseo  sola por la noche.  Fue  todo  tan  rápido.  inmediatamente. ¿ha ido últimamente al cine?  —¿Adónde quiere ir a parar. mademoiselle.  —Siga.

 Y tomaría otro a la vuelta.  estaba  situado  sobre  una  colina  con  impresionantes  vistas.  El suceso la había dejado helada. sorprendentemente.  y  el  ambiente  resultaba  encantador. Estaba encantada de haber salido  del  hotel.  seguía  inquieta. listo para agredirla. pero fingió no verla.  Sin  embargo.  ordenó  al  conductor.  en  los  alrededores  de  Bouliac. pensó Carol. con las fauces abiertas chorreando sangre.  No  se  atrevió  siquiera a salir a la calle hasta casi las diez de la noche.  La  comida  era  buena.  pero  prix  fixe.  un  pequeño  restaurante  al  otro  lado  del  Garona.  Dentro  del  restaurante.  cálidas  bombillas  incandescentes  resaltaban  la  madera  de  nogal  de  los  muebles  y  las  tapicerías  color  violeta. El inspector LePage. saboreando cada plato. Miró en la  dirección de Carol. en particular.  recordando  el  suceso  primero  y  después. Solo había dos  mesas más ocupadas.  sentía  la  necesidad  de  salir  del  hotel. como las líneas de luz de color rojo y ámbar de los coches que  circulaban  por  las  principales  arterias. con  la cara del asesino. Carol no habló con nadie más.  Había  cenado  allí  la  primera  noche. Se  despertó  bañada  en  sudor  y  con  el  corazón  latiendo  a  toda  prisa.  Había  un  hombre  bajito.  El  fuego  de  la  chimenea  esparcía  una  reconfortante  luminosidad  y  la  calentaba.  ‐ 15 ‐  .  Una  vez  en  el  taxi. sin embargo. apoyado en una farola a medio camino calle abajo.  La  mantenía  en  la  ignorancia.  —Necesito un taxi —le dijo al portero del Royal Medoc.  le  hacía  miles  de  preguntas  y  en  cambio no contestaba a casi ninguna de las que hacía ella.  nada  más  llegar  a  Burdeos. Admitió. junto a una ventana. aparte de la Policía.  fumando un cigarrillo. El restaurante. así que no tenía  por qué preocuparse. Menudo desastre. Evidentemente se trataba del policía que la  vigilaba. había refrescado.  James. ambas por parejas. aquella noche. Se presentaron en persona en el hotel.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 2  Al  día  siguiente  la  Policía  volvió  a  interrogar  a  Carol  para  aclarar  ciertos  detalles. que  el  informe  de  la  autopsia  no  era  concluyente  y  que  no  habían  detenido  a  ningún  sospechoso.  Carol  miró  a  su  alrededor. en las afueras de la ciudad.  Además.  cara.  Mientras  esperaba.  aunque  con  gran  dificultad. Aquella noche soñó con un lobo enorme.  Carol comió despacio. y luego la llamaron varias veces por  teléfono.  retrocediendo  aún  más  en  el  tiempo  hasta  el  momento  en  que  Rob  y  ella  se  conocieron.  El maître sentó a Carol cerca de la chimenea.  Las  luces  de  las  casas  parpadeaban ante ella.  Tomar un taxi parecía una opción segura.  aunque  solo  fuera  para  cenar. parecía cada vez más escéptico y deseoso  de  olvidar  el  caso.  que  la  llevara  a  St.

  Rob  le  había  contado  que  había  sido  bisexual.. el mejor amigo de Rob y el más antiguo amigo de los que conservaba Carol  en  la  ciudad.  Entonces  comenzaron  las  acusaciones. hasta que ella encontró la carta.  El camarero se acercó a servirle agua.  los  ruegos  mutuos  y  los  dolorosos  rechazos.  fiestas  o  acontecimientos  culturales.  además.  desde  la  época  del  colegio.  no  solo  había  continuado. la zona más de moda: la Ciudad del Amor Eterno. que había  comenzado  mucho  antes  de  que  Carol  conociera  a  Rob.  Se  habían  conocido  durante  la  noche  del  estreno  de  un  teatro  de  aficionados  de  Filadelfia.  él  había  tenido  numerosos  amantes de los dos sexos. aunque en  realidad  solo  habían  pasado  unos  pocos  años. A menudo  viajaban al extranjero por vacaciones.  Él  entonces  era  editor  sénior  de  una  revista  de  Filadelfia. La carta iba dirigida a  Phillip.  Bien. él deseara que la encontrara. y con una  estupenda  carrera  profesional  por  delante. era evidente que la aventura entre ellos dos. pensó. Y por último. Él había cambiado. una de sus muchas aventuras. Rob le juraba a Phillip que en ese momento sí le era fiel. bromeando. En su estupor. La alta posición de Rob y su  abultada cuenta corriente les permitía llevar un tren  de vida envidiable. Carol  consiguió  un  empleo  en  un  pequeño  bufete  de  abogados.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Todo había sido tan distinto al principio.  las  discusiones.  La  boda  se  había  celebrado  tres  meses  después. Phillip había dado positivo en la prueba en tres ocasiones:  ambos eran portadores del virus.. Rob acababa de descubrirlo.  Rob  era  el  tipo  de  chico  por  el  que  ella  siempre  se  había  sentido  atraída:  rubio.  las  recriminaciones  de  ella  y  las  disculpas  de  él. Carol bajó la vista hacia su coq au  vin.  pero  siempre  le  quedaría  la  sospecha  de que. Pero. con cara de niño.  en  que  se  dedicaba  a  aquello  que  más  amaba: actuar. la terrible verdad: Rob había contraído el sida de una mujer  que escribía en la revista en la que trabajaba.  y  ella  estaba  terminando  sus  estudios  de  Derecho  en  la  Universidad  de  Pensilvania.  sino  que.  las  lágrimas. guapo.  Carol estaba desolada.  eso podía aceptarlo. Y  le  pedía  que  tuviera  paciencia. como le gustaba  llamarla. Todo era perfecto.  Los  dos  procedían  de  familias  de  clase  media. tuvo que obligarse a sí misma a hacerse la  ‐ 16 ‐  . Sonreía. inconscientemente. era  la  primera  vez.  Rob  se  compró  un  Mac  y  comenzó  a  dedicar su tiempo libre a escribir «la gran obra de teatro americana». y por las noches siempre estaban ocupados con  amigos. Y se lo  había contagiado a Phillip. quizá.  y  mientras  tanto  se  preparaba para salvar el último obstáculo: los exámenes.  todo demasiado convencional.  Recordaba  incluso  haber  pensado  que  parecía recién salido de las páginas de la GQ.  a  lo  largo  de  todo  su  matrimonio. tez morena.  Sin  duda. Carol siguió diseñando y confeccionando trajes para el teatro y  ayudando en cuanto podía.  Carol  sabía  que  Rob  la  había  escondido.  pero  decididamente  sí  era  más  ingenua. una brillante sonrisa. atlético. e incluso tomó una serie de clases de interpretación. por su forma de escribir acerca de sus  sentimientos en aquella carta.  porque  estaba  buscando  el  momento  adecuado  para  pedirle el divorcio a Carol del modo menos doloroso posible.  típicamente  americanas. Ella era más joven.  Antes  de  casarse.  Compraron  una  casa  en  el  mismo centro de la ciudad.

 Simplemente quería alejarse de todo y buscar una nueva razón para vivir.  pero  tampoco  le  importaba.  no  estaba  preparada  para  enfrentarse  a  un  resultado  positivo  en  una  tercera  prueba. ponía una excusa.  no  dejaba  de  ser  un  trago  difícil.  así que no le quedaba más remedio que vivir con las consecuencias.  Pero.  pronto  se  transformó en una sensación de aturdimiento constante. Y en las escasas ocasiones en que alguien trataba  de emparejarla con una cita a ciegas.  Dejó de ir a las clases de interpretación.  Dio  negativo.  El  camarero  le  retiró  el  plato. Comía platos congelados precocinados.  y  decidió  viajar. Bien.  Suspendió  los  exámenes.  Negativo.  Carol  decidió  no  tomar  postre  y  pasar  directamente al café y la copa de licor.  Carol siguió viviendo en el piso del centro de la ciudad durante un año. Poco a poco  fue  perdiendo  también  a  los  amigos.  El camarero le llevó la cuenta mientras ella daba sorbos de licor.  El  dolor  había  comenzado  a  hacerse  tan  habitual  que..  y no lo habían hecho mal. trabajaba en un  puesto  temporal  en  una  oficina  y  poco  más. Los dos habían interpretado un papel. pero tampoco lo habían hecho desde el fondo del corazón. Antes o después la enfermedad acabaría  por declarársele.  Pero  Carol  investigaba  y  leía  mucho  acerca  del  tema:  lo  más  probable  era  que  Rob  hubiera  infectado a todas las personas con las que había mantenido relaciones sexuales. Le producía pavor repetir la prueba  por tercera vez.  sin embargo.  Siempre había tratado de ser una persona sincera.  Enseguida  se  acostumbró a estar sola. lo prefería. No sabía si la propina estaba incluida.  Cabía  la  posibilidad  de  que  no  hubiera  sido  infectada. Mirándolo en retrospectiva. Se había engañado a sí misma.  Vendió  la  casa. En la clínica le aseguraron que no había ninguna razón para darlo  por  supuesto.  ansiaba  terminar  con  aquella  angustia  cuanto  antes.  el  coche  y  todo  lo  demás.  dos  veces. Las  esperanzadoras  palabras  de  los  empleados  del  hospital  no  la  tranquilizaron  en  absoluto.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD prueba.  Fue  un  mero  impulso  lo  que  la  llevó  a  abandonar  su  empleo.  Entonces  la  repitió  una  segunda  vez. así que añadió otro billete.  Aquellos  resultados parecían el fruto de la mano de Dios. Quedaba solo una mesa ocupada aparte de la  suya.  No  tenía  ni  idea  de  qué  iba  a  hacer  después. pensaba  Carol. era lo mejor. ¿Por qué.  por  suerte. y cortó su relación con el teatro.  Resultaba  irónico.  El  caso  lo  llevó  un  abogado  del  bufete  donde  trabajaba.  algo que la inspirara. ¿Para qué?.  Rob  la  había  dejado  en  una  situación  económica  más  que  razonable. Y eso la inducía  a  cuestionarse  todo  lo  demás. Carol contó los  francos despacio. veía mucha televisión. aunque  sola.  Con  un  poco  de  cuidado  ese  dinero  le  duraría  al  menos  tres  años.  Aunque  el  divorcio  había  sido  un  proceso  relativamente  simple. de hacer las cosas bien..  sabía  que  jamás  podría  vivir  sabiendo  que  estaba  enferma. sentía que toda su vida había sido una terrible pérdida de tiempo?  ‐ 17 ‐  . su  matrimonio no había sido más que una farsa.  pero  eso  no  le  importó.  La  desgarraba  un  cúmulo  de  sentimientos  dispares.  se  dijo.  por  otro  lado.  Exactamente  lo  que  deseaba.  a  cuestionárselo  todo.  que  la  sacó  del  atolladero  con  rapidez. se preguntaba.

  La  Policía  no  la  había  tomado  en  serio.  Parecía  sacado  de  una  película  de  terror.  su  ex  marido  la  llamó  por  teléfono  para  decirle que le habían diagnosticado un sarcoma de Kaposi.  así  que  aún  quedaba  esa  posibilidad. De inmediato se le apareció la imagen de su  asaltante.  ser  portador  del  virus  no  significaba  necesariamente  que  se  fuera  a  desarrollar la enfermedad.  pero  entonces  las  luces  se  apagaron.  Carol  terminó  la  copa  de  Cointreau.  la  había  puesto  furiosa.  Carol  observó  la  nuca  del conductor y se preguntó si sería el policía que la vigilaba.  Carol se dirigió calle abajo hacia la zona mejor iluminada.  Las  calles  que  veía  por  la  ventanilla  no  le  resultaban  familiares. s´il vous plait.  No  tenía  sentido. Hasta ese momento  no  había  tenido  ningún  síntoma.  pero  tampoco  tenía  una  vida  nueva  con  que  sustituirla. Abrió los ojos brevemente.  Había  terminado  la  cena  y  había  pagado  la  cuenta.  y  Carol  se  preguntó  si  hablaría  inglés.  Un  fuerte  olor  a  tabaco  interrumpió  sus  pensamientos.  Él  siguió  sin  responder.  —Pardon —dijo Carol.  la  había  deprimido  tanto  por  sí  misma  como  por  Phillip y por toda la cadena de personas que habían mantenido relaciones con Rob. Escuche.  La calle principal estaba a una manzana de distancia y sin duda.  y  la  ida  no  le  había  costado  más  que  dieciocho. Esta junto al Pont de Pierre. quiero que me lleve  directamente al hotel. La noticia la había dejado  helada.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Había  leído  que.  Estaba un poco ebria tras una botella casi entera de vino y el licor.  El conductor se puso en marcha inmediatamente. pero enseguida volvió a cerrarlos.  Aquello era una pesadilla sin fin. Pero antes de llegar a  la  esquina. el policía que  le habían asignado seguía de vigilancia.  Al  menos  cuando  declaró  que  había  visto  al  asesino  morder  en  el  cuello  al  hombre  mayor. los porcentajes de casos en sentido contrario  que se publicaban en las estadísticas aumentaban de día en día.  y  si  alguien  le  hubiera  contado  un  asesinato  semejante  a  ella. Pasaban pocos coches  por  la  calle.  Era  un  taxi.  aunque  en  la  tercera  prueba  del  sida  el  resultado  fuera  positivo. pero no vio a nadie.  Fuera soplaba un viento frío. Sin embargo. Carol comprobó  el  taxímetro. Era evidente que había tomado un camino más largo para cobrarle más.  Pero  justo  antes  de  que  Rob  abandonara  a  Phillip.  Carol  se  asomó  a  través de las cortinas de encaje. hacia el hotel. El taxista no le hizo caso—.  Se  le  ocurrió  volver  a  entrar  en  el  restaurante  para  llamar  a  uno  por  teléfono.  oyó  un  coche  tras  ella. No lamentaba que esa vida hubiera terminado para  ella.  porque  no  ‐ 18 ‐  .  No  había  razón  para  permanecer más tiempo allí.  Sin  duda  el  taxista había tomado una ruta distinta.  Ni  ella  misma  se  lo  creía. Carol se cerró la chaqueta. así que apoyó  la cabeza en el asiento y cerró los ojos.  —Al Royal Medoc —ordenó Carol mientras cerraba la puerta.  y  taxis  menos  aún.  Le  debía  dieciséis  francos.  habría  pensado  que  estaba  bromeando  o  se  había vuelto loco.  Le  hizo  una  señal  con  la  mano  y  el  conductor paró. menos directa.  a  su  parecer.  las  posibilidades eran escasas.  Y.  Fue  la  última  clienta  en  abandonar  el  restaurante.

 Observó por la ventanilla las luces del centro de la  ciudad.  Ella  abrió  la  puerta. Carol tomó una decisión con rapidez. Un gato pasó  cerca y se asustó. No quería arriesgarse y cometer un error.  Podía seguir por la orilla del río o cruzar hacia la parte de atrás de los edificios  de carga del muelle. Y decidió saltar del taxi en cuanto pudiera.  el  suelo  estaba  mojado. encontrar ayuda. ¡ahora! ¡Déjeme salir! —gritó Carol. Más adelante había una limusina plateada.  Justo  antes  de  torcer  en  la  esquina comprobó que no hubiera nadie en ninguna de las dos direcciones.  Pero  el  conductor  no  le  prestó  atención.  giró  hacia  abajo  por  otra  y  dobló  una  esquina.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD cambió de dirección. pegada a la pared de un edificio de piedra.  Cayó  al  suelo  con  un  golpe  seco  y  soltó  un  grito.  El  empedrado  de  la  acera  estaba  resbaladizo. aparcada junto al  río. Lo mejor era perderse entre los almacenes. Su aliento salía en forma de vaho. Carol se quitó los zapatos de tacón de una patada y corrió en la  dirección  contraria.  Había una avenida justo delante. y tampoco peatones.  Por  fin  el  conductor  disminuyó  la  velocidad.  y  no  se  sentía  con  la  energía  suficiente  como  para  volver  corriendo. en la orilla contraria del río.  Aunque no podía verlo con claridad.  —¡Pare el coche!.  pero  las  heridas  no  la  preocupaban. la carretera  estaba  escasamente  iluminada  por  farolas  a  cierta  distancia  unas  de  otras. o  bien lo había despistado.  En  esa  zona  había  llovido.  Iban  tan  deprisa.  Carol alzó la vista.  Carol  se  tiró  del  coche. sabía instintivamente que era el asesino.  mirando  adelante  y  atrás. internándose entre las  estrechas construcciones con aspecto de  almacén. Cabía la posibilidad de que encontrara allí un  lugar donde esconderse.  Se  había  raspado  las  dos  rodillas  y  la  cadera  izquierda.  Carol no vio ningún otro coche en aquella calle desierta. Respiró  profundamente y en silencio. Y a su lado un hombre alto.  El coche aumentó la velocidad a lo largo de la orilla derecha del río. El conductor salió del coche y corrió hacia ella.  y  un  olor  a  ozono  impregnaba  el  ambiente.  De inmediato se puso en pie.  tratando  de  despistar  al  agresor  haciendo  eses.  Entonces  se  paró  para  recuperar el aliento y escuchar.  así  que  optó  por  correr  por  la  calzada.  Carol miró a su alrededor.  pero  en  sentido  opuesto.  Carol  caminó  despacio.  sin  parar. a la zona residencial. Asomó la cabeza por  ‐ 19 ‐  . y  el asesino también. más áspera. De hecho. de pie. aceleró.  recorriendo  justo  el  mismo  camino  que  el  taxi. El camino que seguía la orilla del río  era  largo.  Subió  corriendo  una  calle  pequeña. donde podría  esconderse o quizá.  Se deslizó en silencio. O bien su perseguidor se había detenido también.  que  sabía  que  se  haría  mucho  daño  si  saltaba.  —¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude!  Oía los pasos de una persona tras de sí.

  Trató de respirar. se enganchó el pie en un hierro y estuvo a  punto de chocar contra un cubo de basura metálico. Saltó. levantándolas por encima de  la cabeza. Carol lo intentó. al  alcanzar la última manzana antes del muelle. A pesar de todo. para no tropezar de nuevo con la limusina.  Entonces  él  se  acercó.  Carol retrocedió. él era de carne y hueso. Y sin embargo.  Pero  su  instinto  de  supervivencia  no  cejaba. mal iluminados.  de  aspecto cansado y hambriento. estaba temblando. pensó Carol.  Sabía  que  su  única  esperanza  era  salir  de  aquella  zona  tan  confusa  y  llegar  a  una  parte  de  la  ciudad  en  donde  hubiera  más  vida.  Él  la  siguió. Nadie la rescataría en aquella ocasión. tan sigiloso como  un gato a la caza de su presa. No había salida. Al llegar. Había unas cuantas piedras en el suelo. Las recogió y se las arrojó una a una. El asesino estaba en la avenida.  poniendo  en  práctica todos los movimientos que había aprendido a realizar de manera automática  en clase de Wendo. Carol alzó los puños y trató de golpearle en el plexo solar. Lo que sí había  era  una  escalera  de  incendios  colgando  de  un  edificio.  se  llevó  una  sorpresa:  no  era  una  calle.  No  podía  oír  al  asesino.  su  rostro  era  delgado.  y  en  su  esfuerzo  por no  perder  nada  de  vista.  jadeaba.  Era inútil.  Giró  en  una  calle  que  bajaba  en  dirección  a  una  especie  de  patio  grande  entre  los almacenes. aterrada ante la idea. y se dirigía hacia ella. sin dejar de avanzar. sin  embargo. Él la empujó  hasta aplastarla contra el muro de ladrillo. que agarró con el puño. él. encajonados entre edificios de hacía  varios  siglos. tropezó con un coche abandonado. Antes de que pudiera comprender qué había pasado.  muy cerca de ella.  Las  calles  comenzaban  a  parecerle  todas  iguales:  era  como  un  laberinto  de  callejones resbaladizos y grises.  Por  fin  él  estaba  tan  cerca  que  Carol  retrocedió  hasta  quedar  contra  la  pared.  Intuía que sería inútil.  No  había  ninguna  pared  lo  suficientemente  baja  como  para  escalarla.  Carol  se  deslizó  hasta  el  rincón.  Le  faltaba  el  aliento. Estaba jugando  con ella. pero él se estaba acercando. pero la reacción de él  fue más rápida de lo que esperaba: atrapó su pierna y se la sujetó.  bloqueándole  la  luz. Se había metido en un cul de sac. torció a la derecha en lugar de hacerlo a  la izquierda. pero. desesperada. Volvió por el mismo camino por donde había llegado. Miró a su alrededor.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD la esquina. Él las esquivó todas excepto la última. de modo que casi  perdió el equilibrio. él la agarró  ‐ 20 ‐  .  pero  sí  vio  su  sombra.  Carol buscó algún arma a su alrededor.  una  especie  de  neblina  que  se  confundía con la oscuridad. y casi con toda seguridad podía olerla. y llegó casi al último escalón. pero a pesar de todo trató de escabullirse.  No  había  escapatoria  en  ninguna  dirección.  Carol  lo  atacó. ni siquiera jadeaba. en cambio.  Carol  trató  de  aclarar  su  mente.  ninguna  ventana al nivel de la calle que no estuviera tapiada. Luego trató de darle una patada en la ingle.  pero  estaba  demasiado  alta  para alcanzarla. Él ni  siquiera parpadeó.  simplemente  uno  de  los  edificios  estaba mal alineado con respecto al resto.  Había una segunda salida a un lado.  Carol retrocedió. así que se dirigió hacia allí.

 Eres valiente. Como el pájaro. Estaba harta.  He  estado  bastante  aburrido. Presionó su cuerpo contra el de ella hasta inmovilizarla por  completo contra la pared. adelante. Una expresión de completa sorpresa cruzó su rostro por un instante.  que  a  él  pareció  sorprenderle—. No tenía ningún interés en seguir sufriendo. como  si  todos  sus  esfuerzos  no  hubieran  servido  de  nada—. es el momento.  amargada.. porque el comentario  le hizo vacilar.  que  la  hizo estremecerse.  Carol  podía  sentir  el  frío  de  su  mano.  Si  vas  a  hacerlo. a menos que les hayas mentido.  horrorizado.. No creo que sirviera de nada.  Él  la  miraba  a  los  ojos.  Carol  casi  podía  oír  cómo  sopesaba  las  distintas  posibilidades en su mente.  Sin duda él debió de percibir un coraje que ella no sentía.  A  pesar  del  abundante  cabello.  —Hacía  mucho  tiempo  que  no  tomaba  a  una  mujer. Y tú.  —Eres intuitiva —afirmó él.  Él  se  apartó..  Por  fin  el  miedo  había  dado  paso  a  otros  sentimientos..  Sujetó  sus  muñecas  con  una  sola  mano  y  comenzó  a  acariciarle  el  pelo  con  la  otra.  y  Carol  creyó  ver  en  los  de  él  un  ligero  atisbo  de  admiración. a su oído—: Tu sangre ya debería ser mía.  Giró la cabeza.  —Estoy  acostumbrado  a  que  mis  víctimas  supliquen  por  su  vida.  Si  aquel  era  el  fin  de  su  vida.  —Por la Policía. pero a pesar de todo le oyó decir:  —¡Si alguien va a morder aquí.  —André  se inclinó sobre ella y añadió en susurros.  sin  dudar  ni  por  un  segundo de que él era consciente de su miedo. que fuera rápido. que se preguntó si se habría roto el mentón.  estaba  deprimida. Sin embargo. él la alcanzó.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD de  ambas  muñecas  y  se  las  sujetó  tras  la  espalda.  —No  juegues  conmigo  —dijo  ella  en  un  tono  enfadado. termina ya. Supongo que es verdad.  Carol  ladeó  la  cabeza  y  le  clavó  los  dientes  en  la  muñeca.  —Volvemos a encontrarnos —dijo él con voz suave. al tiempo que la agarraba por la nuca. relajada y confiada. e  inmediatamente  después  se  puso  furioso.  La  perseguía  la  mala  suerte.  No  quisiste  decirme  tu  nombre.  Aquel  hombre  tenía  las  manos  completamente heladas. ese soy yo!  ‐ 21 ‐  .  Carol  estaba  furiosa.  —Tienes algo.  —No voy a suplicar. pero te llamas Carol. Sé de qué eres capaz.  —¿Cómo  lo  sabes?  —preguntó  ella  con  voz  trémula. —dijo él lentamente—. Carol ladeó con brusquedad la cabeza y lo miró.  Pero  Carol  no  perdió  el  tiempo  analizándolo: echó a correr. ¿verdad? Carol Robins.  Carol.  —He  estado  haciendo  averiguaciones. Los oídos le zumbaban. ¿eh?  —¿Y  por  qué  iba  a  decírtelo  la  Policía  a  ti?  —siguió  preguntando  Carol  tanto  por curiosidad como para aplazar el fatídico momento. así que si vas a matarme.  André  escrutó  su  rostro.  Digamos  que  tengo  contactos. Carol cayó  al suelo boca abajo con tal fuerza. no llegó muy lejos.

  la  cadera  y  la  barbilla.  Su  actuación  había  sido  corta.  se  había  destrozado  los  pies.  pero  había  recibido una gran ovación. Él abrió la puerta.  la  sacó  del  cul  de  sac. Carol  lo observó marcharse a buen paso a través de la ventanilla de cristales tintados.  Había  perdido  los  zapatos  y  el  bolso  con  casi  todos  los  documentos  de  identificación.  Llevaba  un  par  de pañuelos de papel en el bolsillo del abrigo.  no  respondió.  Pero  si  había  alguien  allí. y trató  de  llamar  la  atención  del  conductor.  *** ‐ 22 ‐  . incluyendo el 0 y el 911: no  había línea. Con un poco de improvisación. se recostó sobre el respaldo a sopesar sus opciones y  esperar. El suelo áspero. lleno de cristales y de  porquerías.  Enseguida  intentó  abrir  primero  una  puerta  y  luego  la  otra.  y  entonces  fue  consciente  de  cuánto  le  dolían  las  heridas  de  las  piernas.  Poco después se acordó de un papel que había representado en escena una vez.  Entonces tomó el teléfono y comenzó a marcar números. finalmente.  y  la  arrastró  de  calle  en  calle  con  tanta prisa que fue imposible siquiera luchar.  Se  mordió  el  labio  inferior:  sabía a sangre. la metió dentro y cerró.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Entonces  él  la  levantó. Miró a través del cristal que dividía los asientos de delante y detrás. sin duda podría volver a  representar ese papel.  excepto  el  pasaporte  que  se  había  dejado  en  el  hotel.  Las  dos  estaban  cerradas.  se  había  limitado  a  una  sola  escena.  los  pies. le arañaba los pies.  Al  rato  comenzó  a  calmarse.  Se  limpió  las  heridas  con  saliva  lo  mejor que pudo y. Carol se quitó las medias con manos  aún  temblorosas.  Por fin llegaron a la limusina.

  y  sus  movimientos  eran  precisos. trató  de conservar la calma.  La  mano  de  él. Tenía los dedos delgados.  mientras  él  cerraba  la  puerta. menos hambriento y salvaje.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 3  Carol escuchó un clic.  Así  que  quedaba la violación.  Carol  veía  su  rostro.  le  desabrochó  el  abrigo  poco  a  poco  y  luego  abrió  el  escote  de  su  vestido.  André cogió el teléfono.  la  luz  de  una  farola  había  incidido justo en su mano. si eso fallaba.  André  se  abalanzó  sobre  ella  y  comenzó  a  besarla  en  la  boca  profundamente.  Por  un  segundo.  en  el  cul  de  sac. Había leído que la mejor defensa en ese caso era correr.  Y  luego  hizo  un  movimiento  tan  rápido  que Carol no pudo reaccionar.  —¿Qué vas a hacerme?  Sus labios se curvaron en una maliciosa sonrisa antes de decir:  —Lo que me apetezca.  Él  parecía  sorprendentemente  fuerte.  ‐ 23 ‐  . marcó tres números y habló en francés.  dejando  el  cuello  al  descubierto. luchar  o.  Carol  oyó  la  puerta  delantera  abrirse  y  cerrarse.  —¿Cuánto tiempo hace.  de  pronto  tan  cálida  como antes fría. Sus dedos acariciaron el pezón  izquierdo hasta que se puso erecto. lo que me apetezca. quizá. las uñas largas y bien cuidadas.  Su  mirada  la  estremeció. se deslizó por dentro de su sujetador. —se apresuró ella a preguntar— que no estás con una  mujer?  Él hizo una pausa antes de contestar:  —Mucho.  Él la miró de un modo extraño.  Y  cada  vez  que  la  luz  entraba  por  la  ventanilla. La agarró del brazo y la atrajo hacia sí.  La  miró.  Él  se  reclinó  cómodamente  en  el  asiento.  El  coche  avanzaba  por  una  calle  iluminada  con  farolas.  A  la  escasa  luz  del  interior.  André  desató  el  pañuelo  de  su  cuello. Demasiado. cooperar para evitar daños mayores y esperar la ocasión de escapar. Así que de momento.  Pero  no  veía  el  modo  de  huir  del  coche.  Si  pensaba  matarla.  si  luchaba.  estiró  las  piernas  y  apoyó  el  brazo  izquierdo  a  lo  largo  del  respaldo.  lo  habría  hecho  mucho  antes..  Él  agarró  un  mechón  de  su  cabello  y  la  hizo  echar  la  cabeza  atrás..  sus  ojos  grises  brillaban.  estaba  muerta  de  miedo. lo más probable era que se hiciera más daño aún. La puerta de la derecha se abrió y André subió al coche. Carol.  Ella  se  deslizó  al  extremo  opuesto  para  alejarse  todo  lo  posible  de  él.  Él  la  miró  un  momento. Nada más colgar el  coche arrancó.  creando  una  secuencia  fija  de  luz  y  oscuridad.  Parecía más lleno en ese momento.  Ella  sintió  su  corazón  acelerarse.

 suave. Y ella sabía que estaba a un paso  de la catástrofe. Su piel estaba  caliente.  Su  piel  era  casi  demasiado  suave.  —Será mío me lo des o no.  sin  duda  él  se  aprovecharía  de  su  miedo  y  lo  utilizaría  en  su  contra.  Los  dientes  de  André  reflejaron la luz. Su expresión era inquisitiva.  No  era  momento para dejarse llevar por el pánico.  —Lo  único  que  digo  es  que  puedo  darte  lo  que  quieres. Así que Carol se concentró en conservar la calma y prepararse  para actuar.  André tiró de su pelo.  —No creo que te acuerdes de cómo se le hace el amor a una mujer —dijo ella. pero Carol se sorprendió al ver lo afilados y  largos que eran sus incisivos.  De  no  ‐ 24 ‐  . cosa de la que no tenía ninguna garantía.  —Ya lo sé —contestó ella con un susurro.  Ella  estaba  muy  tensa.  Había interpretado esa escena antes o si no era exactamente la misma. Tras un instante que le pareció una eternidad.  Carol  se  propuso  mantener  la  calma. Sabía que si tenía una sola posibilidad de  salvar la vida. Parecía en  guardia. Las luces delanteras de un coche con el  que  se  cruzaron  iluminaron  momentáneamente  el  interior.  —Quiero hacer un trato contigo —dijo ella. y yo puedo dártelo.  Los  dos  sabemos  que  puedes arrebatármelo.  En  caso  contrario.  pero  no  hace  falta. él se apartó. imperturbable. Era la única opción. consciente de que  cualquier  movimiento  brusco  daría  lugar  a  una  respuesta  agresiva.  Puedes  tenerme  sin  problemas.  interpretando su papel escrupulosamente y no permitiendo que cundiera el pánico. una muy  similar. te daré permiso. ¿no te  parece?  Él siguió sujetándola del pelo e inclinando el rostro sobre el de ella. Tú lo quieres.  Carol alzó una mano y rozó su rostro con las puntas de los dedos.  —Si crees que necesito tu permiso estás muy equivocada. divertido.  André soltó su cabello sin dejar de mirarla.  manteniendo el tono de voz susurrante y sosteniendo su mirada.  quizá  por  su  modo de hacerlo. apenas sin aliento. eso desde luego.  Y. Era un maestro de la intimidación.  —Mi cuerpo.  —¿Y qué crees que tienes para ofrecerme? —preguntó él. así que  Carol aprovechó la ocasión. forzándola a echar la cabeza atrás.  Él echó la cabeza atrás y comenzó a reír.  pero  él  la  tenía  agarrada  de  tal  modo  que no podía escapar. por fin él contestó:  —Oigamos qué me ofreces.  —Tienes agallas. Va a ser todo un placer acabar contigo. lo tenía todo bajo control. Fue solo un segundo. sedosa. pero puede que sea más interesante si yo te lo entrego. Apartó delicadamente el rostro de André.  Carol  rozó  nuevamente  su  mejilla.  enfadado.  Pero  de  pronto  se  echó  otra  vez  a  reír.  —Ya  sé  que  tratas  de  atemorizarme. Podía improvisar el guión.  Por  un  segundo  él  pareció  serio. era manteniendo el control.  No  dejó  de  mirarlo  a  los  ojos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD clavándola  al  asiento.

 claro.  —Prueba otra vez —dijo él con una sonrisa sarcástica.  —Bien. disfrazando su miedo—.  Ella  peinó  sus  cabellos  con  los  dedos. cruzado el Pont de  Cubzac.  —Esta es mi oferta —dijo ella al fin—.  —Hay sangre nueva. Pero  sangre  puedes  conseguirla  de  cualquiera.  Una  señal  de  tráfico delante de ellos avisaba: «Soulac‐sur‐Mer. el contorno de su rostro y la textura de su tez  habrían  podido  parecerle  fascinantes. tratando de bromear—. ¿no es así?  —Ninguna sangre tiene nada de especial. la  única testigo parece haber desaparecido. En el momento de  morir  había  perdido  bastante  sangre. entonces —contestó Carol.  Fingir  que  no  tenía  miedo le exigía un enorme esfuerzo.  —Quiero decir exactamente lo que he dicho.  ¿verdad? Siempre que a ellos los dejes en paz. ¿eh? Todo el mundo te conoce y te  teme. y Carol intuyó que se había anotado un punto a su favor. entonces no es una gran pérdida si no tienes la mía. El hombre  del  muelle  tuvo  mala  suerte.  Fue  un  accidente. ganar tiempo.  ¿no?  Yo  te  ofrezco  algo  más.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD haber sido la situación tan peligrosa. 90 km». Apenas había tráfico. ¿O duermes en  una cripta?  ‐ 25 ‐  .  murió  de  un  ataque  cardíaco.  Estaba  temblando.  pero  no  debió  meterse  donde  no  lo  llamaban.  Estaba  por  completo  en  su  poder. Los dos sabemos que eres un fetichista: te gusta la sangre.  Carol  no  creyó  una  palabra.  En mi hotel.  —En tu casa.  —¿Pretendes decir que te cuesta trabajo conseguirla?  —En absoluto.  Mi  sangre no tiene nada de especial.  Según  la  autopsia  no  tiene  más  que  una  pequeña herida en el cuello. pero todas son importantes.  —Dime  una  cosa.  Puedo  ser  cálida  y  excitante. caliente en la ciudad.  mejor.  pero  no  una  cantidad  alarmante  —explicó  él  con una mirada desafiante. y la Policía cree que se la hizo al caer.  Él vaciló.  Carol decidió bromear con él. Pasaremos la noche juntos.  y  en  ese  momento  viajaban  por  una  autovía  de  dos  carriles. ¿No te gustaría eso?  —¿Y? —continuó él preguntando muy serio.  Habían abandonado la carretera que discurría paralela al río. Además. Por lo general consigo lo que necesito de los turistas. solos tú y yo.  Cuando  dices  que  tienes  contactos.  Se trata de un pacto.  comprendió. Pero eres lo suficientemente rico como para que te dejen hacerlo que quieras.  —Puedo  entregarme  a  ti  —dijo  ella  con  voz  seductora—.  —¡Suéltame!  —¿Ahora suplicas?  —No suplico —afirmó ella con voz firme y confiada. agarrándole la mano.  Pero  era  cierto  que  nadie  la  echaría  en  falta.  ¿qué  quieres decir exactamente?  Él soltó su cabello y miró al frente. como si estuviera retándola a contradecirlo—.  Sobre  la  Policía.  —Por supuesto.  y  él  pareció confuso.

  su  pene  se  iba  poniendo  cada  vez más grande.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Oigamos el resto de la propuesta —dijo André con un gesto de desprecio. la piel era sedosa.  seré  complaciente.  No  te  afectará. sí sintió que él le acariciaba el pelo  con  los  dedos.  No  obstante.  no  le  contaré  nada  a  nadie.  no  más  de  lo  que  donarías  a  un  banco  de  sangre. el problema es lo que yo quiero.  —Bueno.  —¿Qué?  —Crees  que  harás  cualquier  cosa  que  te  pida  sin  poner  reparos.  Y  mañana  por  la  mañana  me  dejarás  irme  sin  sacarme  sangre. ¿todo el fin de semana? —preguntó en susurros. quizá él se echara atrás.  recorriéndolo  despacio.  Él  ladeó  la  cabeza  y  la  miró  incrédulo.  De pronto él le apartó la cara. ¡Y  te aseguro que es lo único que importa!  André se estaba impacientando.  —¿Y el segundo fallo? —preguntó ella. Acercó los labios a su oído y puso una mano sobre  su  pierna. Te lo prometo.  —El segundo es que una noche no es suficiente.  como  si  ella  acabara  de  contarle  que  había cyborgs en la carretera haciendo autoestop.  Lamió  su  labio  superior  con  la  punta  de  la  lengua. Te lo prometo.  Si le contaba que era posible que tuviera el sida.  Él se cruzó de brazos. Carol sabía que tenía que llevar el asunto con  mucha cautela si no quería echarlo todo a perder. y unos segundos después añadió:  —Tu plan tiene dos fallos. dejando que su  pecho derecho le rozara el brazo.  Me  marcharé  de  Burdeos  inmediatamente. así que reunió coraje.  Haré  todo  lo  que  quieras  sin  poner  reparos. y no volverás a saber nada de mí.  cosa  que  ni  remotamente ocurrirá. Parecía furioso.  Él hizo un gesto incrédulo una vez más.  Además.  Notaba  que  estaba  excitado  a  través  de  la  fina  tela  del  pantalón.  —¿Qué eres.  El  hecho  de  que  él  se  creyera  una  especie  de  vampiro  resultaba  lo  suficientemente  aterrador  como  para  mantener  la  boca  cerrada.  —¿No te parece un trato justo?  —El problema no es si el trato es justo o no.  a  menos  que  tú  tomes  de  la  mía. Se volvió hacia él.  Los  besó también.  dibujándolo.  le  daba  vergüenza  admitirlo.  entonces  iremos  a  donde  tú  quieras.  Carol  acarició la prenda con suavidad.  con  toda  la  sensualidad  con  que  fue  capaz. Pero  eso  acabaría  con  sus  posibilidades  de  cerrar  el  trato. una prostituta profesional?  ‐ 26 ‐  .  —¿Dos noches?. Estaba caliente y erecto.  besó  su mejilla  y  se  acercó  lentamente  a  los  labios. Su táctica estaba funcionando.  Él  seguía  sin  responder. Sin embargo. Es un club selecto.  pero  es  fácil  decir eso ahora.  Y  no  dejar  de  mirarlo. Finalmente dijo:  —Tomaré  un  poco  de  tu  sangre. sea lo que sea. nadie entra sin invitación.  Carol  le  bajó  la  cremallera  del  pantalón  y  tocó  su  pene  delicadamente  con  la  punta de un solo dedo.  Poca  cosa. pero él no respondió. No creo que estés tan dispuesta a hacer ciertas cosas.  —Las haré.  Haciendo  un  esfuerzo.  y  luego  volvió  al  labio  inferior.

 ¿por qué  eres tan reacia a dejarme hacerlo?  Carol le dio la espalda y no respondió.  excepto  seguir  con  la  comedia  hasta  encontrar  el  modo de escapar?  —Te quedarás en mi casa y te entregarás a mí. ya te lo he dicho.  —.  probablemente  estos  días  serán  los  más  excitantes  de  tu  aburrida  y  mediocre  vida.  si  le  cuentas  a  alguien  qué  o  quién  soy.  pero  no  lo  haré. Dos semanas. alegre y  encantador.  te  perseguiré  hasta acabar contigo.  sería  demasiado  fácil. Justo antes de que el coche se detuviera André la miró.  vacilante.  No  —respondió  en  voz  baja.  De  inmediato.  Si  tratas  de  escapar  o  después.  André  se  abrochó  la  ropa. así que.  Pero  no  te  hagas  ilusiones.  —Puedo beber tu sangre sin hacerte daño.  *** ‐ 27 ‐  .  pero  ¿qué  podía  hacer. es  «complaciente».. El resto es cosa tuya.  Puedo  hipnotizarte.  Dentro  de  quince  noches  te  dejaré  de  vuelta  en  la  ciudad  y  tú  desaparecerás. Has conseguido intrigarme.  Hubo un momento de silencio y entonces él añadió:  —Está bien. La palabra clave aquí.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Aquello  la  dejó  estupefacta. depende de tu imaginación.  —¿Y no me sacarás sangre?  —¡De acuerdo!  A treinta kilómetros de la salida a Soulac‐sur‐Mer el coche dejó la autovía para  tomar  un  camino  de  grava.  Además.  La  idea  de  pasar  tanto  tiempo  con  él  la  ponía  enferma.. Las luces de la planta baja estaban encendidas.  Las  consecuencias  de  un  rechazo  podían  ser  mortales.  Y  detestaría  tener  que  arrebatártelos.  Iban  en  dirección  al  mar. todo parecía brillante.  hacia  una  enorme  casa  de  piedra. Carol.  asustada  y  a  punto  de  echarse  a  llorar de pura frustración.

  —¡No te acerques a ella! —exclamó André.  La  parte  inferior  llevaba  un  revestimiento  de  madera  barnizada. Su  aspecto  era  serio.  Eres  tan  serio. y las escaleras que daban a la planta de arriba y la  barandilla  eran  de  madera  de  roble  bien  pulida. tú!. Sus ojos.  cuyos  labios  carnosos  se  curvaron  en  una  sonrisa  burlona.  Llevaba en el dedo índice un anillo de plástico.  y  tenía  los  pómulos  prominentes  al  estilo  alemán.  Tanto  su  pelo como sus ojos eran de un color pardo.  de unos veinte años.  Algo le decía que ninguno de aquellos dos la ayudaría.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 4  —¡Vaya. se acercó. que sonrió. con la forma de una paleta de  pintor y vivos colores por el borde.  Carol  observó  el  vestíbulo. guiñándole el ojo a Karl.  Era  una  casa  antigua.  Karl  desvió  la  vista  de  las  heridas  de  Carol  para  mirar  a  la  chica. molesto. del color del lapislázuli.  —Era  solo  una  broma  —dijo  Gerlinde  con  un  gemido  seductor—.  Sobre  sus  cabezas  colgaba  un  pequeño  candelabro. eran almendrados y  de  expresión  inquisitiva.  la  forma  de  la  frente..  Había  entre  ellos  cierto  parecido.  se  agarró  a  su  brazo  y  lo  besó  en  la  mejilla. Era pelirroja y tenía los ojos castaños. una chica delgada. Sus ojos se fijaron enseguida en los pies sanguinolentos de Carol.  La  parte  superior  de  las  paredes  estaba  empapelada  con  un  papel  de  discretas  flores  en  tonos  azules:  nomeolvides.  André  y  ella  hablaron  en  francés.  —Gerlinde.  Sus largos cabellos blancos enmarcaban un rostro oval y destacaban el atuendo:  una larga túnica azul pálido.  parecía  un  intelectual. mira lo que ha traído el murciélago!  Nada más entrar Carol y André.  —¿Es  para  mí?  —preguntó  la  chica  al  tiempo  que  alargaba  una  mano  hacia  Carol. Aun así.  los  ojos  grandes  y  de  expresión  inteligente. ¡Karl!  El  hombre  al  que  acababa  de  llamar  se  presentó  de  inmediato  en  el  vestíbulo.  y  debía  tener  también  alrededor  de  veinte  años.  Gerlinde.  —¡Eh.  restregando  todo  su  cuerpo contra el de él como si fuera un gato.. ¿qué haces?  André se interpuso entre las dos.  La  pelirroja  se  abalanzó  sobre  él. estaba a punto  de  exigirles. Carol dio un paso atrás.  de  la  barbilla.  Reacio.  o  al  menos  rogarles  que  la  dejaran  marchar  cuando  una  mujer  mayor  entró por otra puerta.  Una  moqueta gris clara cubría el suelo. y vestía con distintos tonos de marrón. vestida de blanco y negro.  Era  de  mediana  estatura. lárgate. —añadió.  y  había  tres  apliques  de  bronce  con  globos  de  cristal  en  las  ‐ 28 ‐  .

  Carol  iba  descalza. De pronto se le ocurrió la terrible  idea de que aquella podía ser una de esas extrañas sectas secretas que rendían culto a  la sangre.  Y  una  de  las  del  pie  derecho parecía seria.  —¿Qué has dicho? —exigió saber Carol. saltó:  —¿Qué tomas de postre.  Una vez en el segundo piso.  de  la  cabeza  a  los  pies.  apenas  humano. un armario.  Ella  volvió  a  sonreír. bonita. incluyendo André. entraron en la primera puerta a mano derecha.  enseñando  unos dientes incisivos tan largos y afilados como los de André. Ne perds pas de temps à la baiser. un pequeño espejo. Sin embargo. incapaz de controlarse.  tomemos  asiento  en  primera  fila  para  asistir  a  la  parte  sonora  del espectáculo.  pero  le  lanzó  a  Carol  una  larga  mirada  despectiva  y  condescendiente antes de abandonar el vestíbulo.  Todos  ellos  rebosaban seguridad en sí mismos.  y  el  gesto  animó  su  rostro  y  rompió  el  hechizo  instantáneamente.  El hombre llamado Karl rió. se echaron a reír. Entonces. un lavamanos de latón y una  cama  antigua  (también  de  latón).  que  había  advertido  en  André:  eran  cuatro  perfectos  maniquíes  vivientes. En realidad.  Gerlinde  soltó  una  risita  sofocada.  La  mujer  mayor  contempló  a  Carol  de  arriba  abajo. La  habitación  era  enorme.  Carol  se  sintió  arrastrada  hacia  aquel  azul.  En  la  zona  más  pequeña  había un sofá tapizado en verde oscuro. enseñando unos dientes aún más largos que los de  Gerlinde. y también le he sugerido a André que te meta  pronto en la cama. una mesita de caoba delante y un sillón rosa  oscuro junto a la chimenea.  André  la  agarró  del  brazo  con  firmeza  y  la  guió  hacia  las  escaleras.  —¡Mmmm. bebés?  Gerlinde  dejó  de  reírse. casi arrogancia.  La mujer mayor se aproximó.  con  las  piernas  llenas  de  magulladuras  y  heridas.  sonrió.  Karl.  No estaba dispuesta a que le tomaran el pelo. se dijo Carol. Su piel era quizá demasiado brillante.  Sin  duda  ellos  tenían  que  saber  que  André  estaba  loco.. La parte más grande estaba amueblada con un vestidor  de madera de cerezo. Carol se preguntó  cuál de ellas daría a la parte posterior de la casa y a la otra salida.  los cuatro tenían algo extraño.!  —exclamó  la  pelirroja. y Carol intuyó algo extraño en ella. y que ella sería su siguiente víctima.  y  tenía  su  propio  baño  a  un  lado..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD paredes.  —He dicho que eres un encanto. pero André se llevaba la palma. casi reflectante. pero parecían tan locos como él. todas ellas cerradas.  —Vamos. y le dijo a André:  —Elle est belle.  y  todos  ellos  tenían  ese  atractivo  aire  hipnotizante. porque estás bien madurita. Del vestíbulo partían cuatro puertas.  sobre  la  que  había  un  enorme  cuadro  al  óleo  ‐ 29 ‐  .  pasándose  la  lengua  por  los  labios—. Eso la dejó de piedra. Esperaba mancharle toda la alfombra de sangre. La mujer se volvió hacia ella y le  dirigió  una  mirada  larga  e  intensa  a  los  ojos.  Todos.  Carol  notó  que  se  ruborizaba. prefirió olvidarlo antes  de que cundiera el pánico.  Carol  estaba  aterrada.  ¡Nada  como  un  vampiro  en  el  sobre!  ¡Qué  placer.  cuando  esos  largos  y  gruesos  dientes penetran la carne! —añadió gimiendo y retorciéndose.

  —¿Y si te ocurre algo a ti?  —¡Qué más quisieras tú! —exclamó André mientras se dirigía a la chimenea—.  los  bomberos  se  presentarían  y  con  un  poco  de  suerte. que era de color azul turquesa.  pero  habrá  comidas  también  a  otras  horas.  La  alarma  contra  incendios  saltaría.  De  todos  modos. Carol echó al fuego otro más  grande  y  cerró  las  puertas  de  la  chimenea. La comida te la  traerá  una  sirvienta.  —Te quedarás aquí las dos semanas —dijo André—.  Estaba  muerta  de  miedo.  Junto  a  la  chimenea había herramientas: un fuelle.  ayudándose  con  el  atizador  para  colocarlos  exactamente  donde  quería.. no podrías romperlas. Lo quiero encendido todas las noches antes de entrar  yo aquí.  añadió  dos  leños  pequeños.  Las  ventanas  son  de  metacrilato.  ninguna  de las cuales estaba abierta.  Cuando creyó que había sido ya lo suficientemente amable.  cuando  hubo  prendido. una pequeña pala y un atizador.  Todo  estaba  decorado  con  tonos  verdes  y  rosas  excepto la alfombra. Además.  Se  quedó  de  pie.  Aparte  de  la  puerta  por  la  que  habían  entrado  y  la  del  baño.  Abrió  las  puertas  de  cristal.  y  los  rociadores  automáticos  están  programados  para  saltar  al  menor  cambio.  Y.  ¿Sabes encender el fuego?  —Sí.  comprobó  que  el  tubo  de  la  chimenea  estuviera  abierto  y  apiló  palos  y  papel  de  periódico  arrugado. Yo tengo la  llave. Y tendrás que cambiar tu  horario para acomodarte al mío: dormirás de día y vivirás de noche.  Una vez que los dos pequeños leños prendieron.  por  supuesto.  se  concentró  en  encender  la  chimenea. si  es que la había.  para  ocultarlo.  había  otra  que  Carol  supuso  sería  de  un  armario.  es  imposible. preguntó:  —¿Tienes cerillas. Podía quemar  la puerta del dormitorio y luego.  todas las habitaciones se inundarían inmediatamente.  —No  creas  que  puedes  escapar  de  aquí  quemando  la  habitación. cosa que Carol no podía ver desde el ángulo en el que estaba.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD abstracto  de  colores  apagados..  Seguro  que  nos  llevamos bien.  los  rociadores automáticos del techo evitarían que se chamuscara entera.  Y  no  trates  de  escapar  de  esta  habitación.  con  el  atizador  en  la  ‐ 30 ‐  .  así  que. hay un sistema de alarma instalado en la habitación.  Hay  un  escrupuloso  sistema  de  control  de  la  temperatura  instalado  en  toda  la  casa.  Carol  se  acercó  a  la  chimenea  sin  dejar  de  preguntarse  en  qué  clase  de  lío  se  había  metido. En el  techo  había  instalado  un  sistema  completo  de  detectores  de  incendios  y  rociadores  automáticos.  tan  sarcástica  como  la  mía. La única opción que quedaba era la ventana del baño. o prefieres que frote una piedra contra otra?  André cogió una caja de cerillas muy largas de la repisa de la chimenea y se la  tendió. diciendo:  —Tienes  una  lengua  afilada.  Encender  el  fuego  para  escapar  no  era  tan  mala  idea. pues enciéndelo. Y las puertas permanecerán cerradas.  Carol  encendió  la  pila  de  papel  y  palos  y.  —Bien.  había  varias  ventanas.  Además.

  bajó la cremallera de sus pantalones y tiró de  ellos  y  del  calzoncillo  hacia  abajo. y tanto la chaqueta como el pantalón  eran de color gris marengo.  así que dejó el atizador en su sitio. tenía el estómago agarrotado de miedo. Llevaba  un  vestido  color  crema  muy  sencillo.  Después  se  quitó  la  combinación  desgarrada  con  la  misma  lentitud. desnúdame. el cinturón. y por último lo llevó todo a la mesita de café. Finalmente se bajó las bragas por las caderas.  Pero  ¿cómo  sacarlo  a  relucir  en  ese  preciso  instante?.  a  menos  de  un  metro  de  distancia.  consciente  en  ‐ 31 ‐  . Dobló  también  con  cuidado  y  muy  lentamente  el  vestido  y  lo  dejó  en  la  misma  silla.  como  un  atleta.  Una  vez  más.  Se  sentía  violenta.  era  tarde.  Carol le desabrochó el cinturón. y dejó que la prenda se deslizara al suelo.  de  manga  y  falda  larga  y  cintura  ajustada. y sin duda su rostro lo reflejó.  El corazón de Carol latía salvajemente.  por  las  piernas.  André llevaba una chaqueta de cuero fina.  André la tomó de los hombros y la llevó de espaldas hasta la cama. dobló cada una de las prendas y las apiló cuidadosamente sobre la silla.  ¿recuerdas?  —añadió  él—. y estaba perdiendo los nervios.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD mano. André se sentó a horcajadas sobre su cuerpo y sujetándole el cuello. Carol casi  podía  sentir  una  ola  de  calor  tras  otra  recorrer  todo  su  cuerpo—.  cuando  él  esperaba  el  ataque?.  y  ¿qué  pasaría  después. lo ordenó.  —Yo me lo llevaré todo —dijo él sin dejar de mirarla de arriba abajo. ¿y si él le hacía daño? Esperaría un momento más oportuno.  y  los  hombros  anchos:  parecía  estar  en  muy  buena  forma. esperándome.  Además. Y André la estaba viendo con el atizador en la  mano.  alzó  su  cabeza.  tratando  de  hacer  tiempo.  ¿Qué  posibilidades  tenía  de  hacerle  verdadero  daño. y no dejaba de repetirse en silencio que aquello no era más que una  representación.  Debía  tenerlo  presente.  Él  no  le  hacía  daño. Trataba de mostrarse  segura y sensual. pero había llegado la hora de la verdad.  —Es  mi  fantasía  lo  que  hay  que  representar. tratando de hacer  tiempo. hacia él.  Carol dio dos pasos adelante.  Tenía  el  pecho  musculoso  y  lleno  de  vello. Carol le quitó la chaqueta y luego la  camisa  amarilla.  así  que  comenzó  a  besarlo.  Quiero  que  estés  siempre desnuda. tiró de sus botas y calcetines y se puso en pie. Se agachó.  Aquello  no  duraría mucho. pensando que era el momento de decirle  que  posiblemente  tuviera  el  sida. Lo dobló todo con sumo  cuidado. era el momento de poner en  práctica su parte en el compromiso.  Tragó. a tono con sus ojos. y luego la  tumbó.  Y  ahora.  Carol  sabía  lo  que  quería.  Se  desabrochó el vestido.  si  no  lo  conseguía?  La  alternativa  era  poco  viable.  Un  rápido  vistazo  a  su  alrededor  la  convenció  de  que  no  había  pasado  por alto ninguna otra vía de escape. lo dobló y lo dejó sobre una silla cercana.  Carol  se  sintió  intimidada. Los ojos de André se quedaron fijos sobre sus pechos cuando se desabrochó  el sujetador.  Se quitó el abrigo despacio.  Eso la dejó atónita.  Carol  se  preguntó  si  levantaría  pesas.  —¡Quítate la ropa!  Él  estaba  también  de  pie.

  Pero él se había marchado. se vestía.  de modo que el riesgo de contagio era mínimo. y  luego volvía a entrar y salir. pero buen amante.  Él  se  giró.  André  no  había  mentido.  Y  sabía  que  estaba  húmeda. comió algo de fruta.  André  fue  excitándose. Todo se  aceleró de tal modo que. Quizá incluso aquellas dos semanas resultaran espléndidas. pensó.  dentro  de  ella. Al menos él no  se mostraba brutal.  Cuando  él  se  levantó.  su  pene  se  hizo  paulatinamente  más  grande  y  más  firme..  —Sí.  Carol se duchó.  lo  había  intentado  ya  con  las  otras  dos  del  dormitorio.  y  Carol  comenzó  a  quedarse  dormida. la lamía justo en los puntos más sensibles.  Tiró  de  Carol  hacia  abajo  y  la  lamió  y  besó.  No era tan malo.  mojada. atónita ante su propia reacción. consciente de que estaba perdiendo el control.  quemarle  los  muslos. Pasó toda la tarde pensando en  ‐ 32 ‐  . Un  poco raro.  echaba leña a la chimenea y recogía la ropa de ella.  Eran  de  metacrilato.  Solo  tuvo  tiempo  de  doblar  las  rodillas.  ella  entreabrió los ojos y lo observó borrosamente. se dijo a sí misma. antes de que pudiera detenerlo.  —¿Tu  verdadero  nombre  es  André?  —preguntó  ella  en  un  susurro. Y las  posibilidades  de  haberle  transmitido  el  sida  en  una  sola  ocasión  eran  escasas. tengo algo que decirte.  Se  lo  diría al día siguiente. Por fuera había otro acristalamiento de  color.  Estaba  un  poco  desorientada.  No era tan terrible.  aunque  era  la  única  que  quizá  pudiera  romper  con  facilidad.  medio  dormida. Sentía la excitación esparcirse a partir de los labios por  todo  su  cuerpo.  quizá  más  humano. tratando de convencerse. al menos por la parte de dentro.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD todo momento de la suavidad de su piel. Y ni siquiera estaban teniendo un verdadero intercambio sexual. así  que ella añadió—: Oye.  André  permaneció  un  rato  encima  de  ella.  Pero  enseguida  André  se  giró  y  los  hizo  rodar  por  la  cama  a  los  dos  hasta  quedar  ella  encima  de  él. él la tumbó boca arriba y la  penetró  con  una  larga  y  firme  embestida. pan y queso que encontró sobre la mesita  del café. y se envolvió en una enorme toalla verde..      Se  despertó  a  media  tarde.  —Y ¿por qué crees que eres una especie de vampiro? —André no contestó.  porque sin darse cuenta se puso a gemir y a atraerlo hacia sí para la embestida final.  más  pálido.  Su lengua entraba y salía rápidamente.  mientras  ella  hacía lo mismo con él. Eso  fue lo último que pensó antes  de quedarse dormida. Se movía por la habitación. Sin falta. Se lo diría cuanto antes. Y la puerta seguía cerrada.  La  ventana  del  baño  era  demasiado  pequeña  para  escapar.  Él  la  estaba volviendo loca.  Carol  pensó  que  su  aspecto  era  diferente. Y lo que él le hacía a ella tampoco estaba nada mal. Mucho mejor de lo que lo había sido Rob jamás.  Carol bostezó. Carol lo lamió a lo largo.  Carol comenzó a jadear.

  En  realidad  no  sabía  cómo  o  en  qué  dirección  debía  forzarla. o bien le habían ordenado no responder. no la había entendido. Luego vio a Gerlinde.  Justo  después  de  la  puesta  de  sol.  se  dijo.  No  tenía  nada  que  hacer. Se estaba poniendo nerviosa. pronunciando la  frase despacio y señalando la puerta.  Se le ocurrió la idea de quemar la puerta.  Las horas fueron pasando.  Todos  se  habían ido. Cerró la puerta con llave después de  entrar. comparándolo con las campanadas del reloj de la planta baja.  de  modo  que  se  entretuvo  mirando  por  una  de  las  ventanas. porque quería volver a verlo.  todos  juntos. O bien era sorda. ¡Ayúdame! —rogó Carol. Y siempre cabía la posibilidad  de que se quemara a sí misma. impaciente. Y  había roto una de las patas de la silla en el intento. Desde aquella habitación insonorizada no se oía en absoluto el océano. se colgó la llave del cuello y metió el colgante por dentro del vestido.  así que se lo comió todo.  Ambas  lucharon.  Entonces  comprendió  lo  que  le  iba  a  ocurrir. Había encendido la chimenea y los leños se estaban acabando. Carol comprobó nueve veces que su  reloj iba bien.  Tras  media  docena  de  golpes más.  Desde  un  ángulo de la ventana podía ver el garaje.  mientras  estaba  cómodamente  sentada  contemplando  las  fotos  de  un  número  antiguo del Paris Passion. comprendió que aquellos cristales estaban hechos a prueba de bombas.  Estaba  cerrada  con  llave. Fuerte.  Carol  suspiró  y  se  dejó  caer  sobre  una  silla.  Debía  de  haberse  vuelto  loca.  Entonces  la  mujer  empujó  a  Carol  sin  miramientos  dentro  de  la  habitación para poder cerrar la puerta y echar la llave.  Había  también pan caliente y una taza de té de jazmín. Karl y  la  mujer  mayor  marcharse  en  un  coche  deportivo  verde.  Volvió  a  golpear  la  ventana. tienes que dejarme salir.  Nada.  parecía completamente concentrada en su tarea. pero tenía la sensación de que André  no le había mentido sobre los rociadores automáticos.  Carol  echó  a  correr. Luego  dejó la bandeja sobre la mesa del café.  pero  de  todos  modos resultó imposible. La  poderosa  marea  se  había  retirado. ni siquiera parecía haberla  oído.  Nada  más  terminar  volvió  a  intentar  abrir  la  puerta.  Carol se puso en pie de un salto. Solo de pensar en el sexo de la noche anterior se  ‐ 33 ‐  . caminaba de un lado a otro por  la habitación.  las once. y poco después vio salir la limusina plateada. Tenía más hambre de la que creía. Las diez.. André y un hombre con uniforme de chofer  entraron. Rebotó contra el cristal  como  si  fuera  de  goma. y él no volvía.. bajita y de cabello oscuro. Tenía un aspecto muy distinto del resto.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Robert  Ludlum  y  hojeando  revistas  en  inglés.  dejando  las  aguas  grises  en  calma. entró en su habitación una mujer gordita con una bandeja  de comida.  A continuación dobló las puntas del tenedor y trató de abrir la cerradura de la  puerta.  Carol tomó una silla y la estampó contra una ventana. así que era el momento de romper lo que hiciera falta.  —Escucha.  Por la expresión de sus ojos.  La  mujer  se  dirigió  hacia  la  puerta  y  mientras  la  abría.  Levantó  la  tapa  que  mantenía  caliente  el  plato  y  encontró  un  cuenco  de  verduras  cocidas  con  ternera.

  tenacidad  o  rebeldía?  ¡Ve  allí!  — ordenó él. pero la expresión salvaje de sus ojos la hizo callar. Lo cierto era que ninguno de ellos era como André. señalando la cama.  La  miró. Él no estaba nada mal. apenas a un par de  pasos.  Sin  embargo.  animal.. ponerlo de buen humor. Había conocido a muchos hombres en el teatro que.  el  sexo  se  había  limitado a poner en práctica las preferencias de él: más que nada sexo oral.  sintiéndose  como  una  tonta.  Tenía  que  decirle  a  André  que  quizá fuera portadora.  Al  sonar  las  doce  en  el  reloj  del  piso  de  abajo. pero.  le  costaba  respirar.  A  pesar de ello quería aligerar la situación.  ‐ 34 ‐  .  se abandonaba a sí misma en manos de un amante  francés rico durante dos semanas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD estremecía.  Los  otros  hombres  habían  sido  amables. Fuera él quien fuera. eran un fiasco. y la furia lo dominó. que se estaba conformando con poca cosa.  André  entró  en  la  habitación  y  de  inmediato  volvió  a  cerrar.  Esa  mirada acabó con la sonrisa de Carol.  ¿o  es  que  lo  has  olvidado? ¡Te he dicho que vayas para allá!  Carol no podía moverse. según parecía.  Carol  ardía  en  deseos  de  abandonarse  a  sí  misma  como  jamás  lo  había  hecho  con  Rob  o  con  los  dos  hombres  con  los  que  se  había acostado antes de él.  no  tenía  elección.  tan. al final. Y  era muy probable que el hombre mayor  hubiera  muerto  de  un  ataque  al  corazón.. ligeramente preocupada  por el hecho de sentir que se perdía algo.  secretamente.  la  mayor  parte  de  las  veces.  De  hecho  con  Rob.  Carol  oyó  que  alguien  abría  la  cerradura  de  la  puerta. que solo llevaba  una toalla.  se  veía  forzada  a  sentir  y  pensar  intensamente  solo  en  el  cuerpo.  sintiéndose  ligeramente  violenta  al  mismo  tiempo  por  pensar  así.  casi. él le leyó el pensamiento. simplemente no  era  justo..  Aquella  misma  noche  tenía  que  sacar  a  relucir  el  tema  para  que  él  se  protegiera.  pero  no  apasionados  precisamente.  Él vio la pata de la silla rota enseguida.  tan  salvaje.  Pero  ¿por  qué  no?  Estaba  viviendo  la  más  increíble  de  sus  fantasías:  encerrada como una prisionera.  consciente de su enorme sonrisa.  En  ese  momento  deseaba  no  haberse  acostado  jamás  con  él.  Así  que  no  tenía  nada  que perder y en cambio.  Se  puso  en  pie  de  un  salto.  Carol  comenzó  a  sentir  pánico.  —Lo pasé bien anoche. y  algunos incluso se enorgullecían de ello.  se  dijo  en  silencio  con  una  sonrisa.  Pensar  en  Rob  siempre  le  recordaba  el  virus. excepto si  ella insistía en otra cosa. Desvió la mirada hacia el atizador. o hiciera lo que hiciera. Y el hecho de que le sacara un poco de sangre no era tan terrible como  creía. Ella se había sentido desilusionada.  —¡Esa  mirada!  ¡Siempre  la  misma!  ¿Qué  es..  El  pulso  se  le  aceleró.  —¡Te he dicho que me esperes desnuda! ¿Es que vas a desafiarme?  Carol quería decirle que estaba haciendo todo lo que él quería.  lo  cual  resultaba  al  mismo  tiempo  excitante  y  perturbador.  Él cruzó la habitación a grandes zancadas y le quitó bruscamente la toalla.  Además. Se giró instintivamente hacia él. ¿y tú?  —La  única  razón  por  la  que  estás  aquí  es  para  darme  placer. a pesar de que se creyera  un vampiro. sí podía ganar algo. André  era  tan  directo.

 ¡Más acá!  Ella se giró y se acercó a los pies de la cama hasta que sus rodillas estuvieron  casi al borde del colchón. sabes mantener el control.  forzándola a levantar el trasero en el aire como si se tratara de una perversa ofrenda. eso es todo. No te doblegas.  dejándola paralizada del miedo—.  —No voy a suplicar —contestó ella en un susurro.  —¿Por  qué?  —preguntó  ella.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Le  bloqueó  el  paso  a  la  velocidad  del  rayo  y  la  agarró  de  la  muñeca. Entonces intuyó  la violencia que se desataría si se resistía.  —¡Entonces muévete! ¡Ya!  Carol  cruzó  la  habitación  muerta  de  miedo.  Deja  de  quejarte  y  los  dos  ahorraremos tiempo y energía.  que  simplemente  soy  cruel  con  las  mujeres  por  naturaleza?  ¿Crees  que  podrías  aceptarlo?.  —¡De  rodillas!  ¡Date  la  vuelta!  —ordenó  él  con  una  voz  fría  y  casi  inhumana.  Se  sentía  absolutamente  abochornada  y  vulnerable. él añadió con una entonación  muy peculiar de la voz:  —Podrías influir en mí. Él señaló el otro extremo de la habitación.  Ella sacudió la cabeza en una negativa.  —¡Claro  que  quieres  saberlo!  ¿Y  si  te  digo  que  no  hay  ninguna  razón.  Su  mano  era  como una esposa metálica.  Mientras terminaba de desnudarse detrás de ella. Carol? —preguntó él con voz  burlona.  Sabía  que  despreciaba  a  las  personas  que  suplicaban. capaz de romperle el hueso.  ‐ 35 ‐  . ¡Y eres una puta. que estaba a punto de estallar. ¿sigues dispuesta a mostrarte complaciente. apenas capaz de hablar.  —Quizá quieras que te ate.  tratando  de  controlar  el  temblor  de  su  voz  y  luchando por comprender. qué?  —¿Por qué estás haciendo esto?. Se sentía como un niño al que hubieran castigado  por  una  falta  insignificante. Solo quiero saber por qué.  —Eres fuerte.  —¿Por qué. ¿solo porque llevaba puesta una toalla?  —¿Ya  quieres  deshacer  el  trato?  Pues  dilo.  Carol sintió que su tensión era tal.  Por  el  rabillo  del  ojo  lo  vio  desabrocharse el cinturón que llevaba puesto. pero de inmediato Carol preguntó:  —¿Cómo?  —¡Inténtalo suplicando!  De nuevo Carol comprendió por puro instinto que si hacía lo que él sugería iba  a  lamentarlo. bien.  —¡Baja la cabeza! Vas a recibir un curso rápido de sumisión.  —No es eso —contestó Carol.  pero  él  se  la  empujó  hasta  el  colchón.  No  tenía  más  remedio que soportar lo que él quisiera hacer y tratar de mantenerse de una pieza.  y  sin  embargo  era  incapaz  de  creer lo que estaba pasando.  pero  estaba  convencida  de  que  si  se  rebelaba  las  consecuencias serían aún peores—.  Carol  inclinó  un  poco  la  cabeza. Carol lo miró a los ojos y vio  en ellos un turbulento y gris océano Atlántico antes de la tormenta. ¿sabes?  Eso la tranquilizó.

 Lástima. era tenacidad.  Recordaba que después.  Carol  apretó  los  dientes  y  permaneció muda.  Cuando  él  por  fin  hubo  terminado. hasta perder la cabeza. hecha un ovillo: con la cabeza completamente agachada.  Al  tercer  golpe. él le había ordenado abrir los ojos.  Pero no podía soportar un cuarto latigazo. cedió  como  un  resorte. Pero  antes  de  que  pudiera  siquiera  sentir  la  intensidad  del  dolor.  *** ‐ 36 ‐  .  Era  como  si  se  hubiera  dividido  en  dos  personas  diferentes.  No  lo  oyó  marcharse.  él  la  azotó  con  el  cinturón  por  segunda  vez.  Por  un  momento  Carol  se  quedó  tan  atónita  que  no  reaccionó.  Era  como  si  su  parte  más  cabezota se hubiera rebelado ante la idea de dejarse degradar absolutamente. No quería oír absolutamente nada. Pero sí le oyó decir:  —Así que. Abrió la boca dispuesta a suplicar entre sollozos pero. sollozando.  desatado  por  la  fuerza  de  un  huracán. El dolor y la humillación.  las  palabras  se  negaron  a  salir  de  sus  labios.. le arrancaron lágrimas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD como todas las mujeres!  El duro cuero azotó su carne desnuda. junto con el terror.  porque  de  súbito  se  encontró  a  sí  misma  gritando incoherencias. después de todo. algo que estaba más allá de su control. las lágrimas le nublaban la vista.  Carol  permaneció  tumbada  en  la  cama  de  lado. llorando y jadeando. Y tampoco oyó a la sirvienta entrar con el desayuno cuando despuntó el  día.  No podía ver a André.  de  pronto.. en algún momento. las rodillas  dobladas  contra  el  pecho  y  los  brazos  protegiendo  todo  su  cuerpo. y hacerse la dura comenzaba a dejar  de ser una opción interesante.  De pronto algo muy dentro de sí.  con  la  piel  cada  vez  más  sensible. Carol gritó y su cuerpo se sacudió.

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

 

Capítulo 5 
Carol  permaneció  en  la  cama  todo  el  día  y  parte  de  la  noche  siguiente,  durmiendo  a  trompicones.  Se  agitó  y  revolvió  tanto,  que  la  sábana  parecía  una  enorme serpiente blanca enroscada a su cuerpo. Pero cuando oyó el ruido de la llave  en la cerradura se despertó de inmediato, aterrada.  No  era  André,  sino  la  mujer  mayor  que  se  parecía  a  él.  Le  traía  una  bandeja.  Carol la observó dejarla sobre la mesa de café junto a la de la noche anterior. Luego  se acercó a la cama, se sentó al borde y se inclinó para acariciar su pelo.  —Pobre  niña  —dijo  en  tono  maternal—.  Siento  no  haber  estado  aquí  anoche,  André no debería haberte hecho esto. No le gusta la idea de tener que controlar sus  pasiones. Es una persona insegura.  —¡Es un monstruo! —exclamó Carol.  —No  es  un  monstruo,  ma  chère.  Tú  no  lo  entiendes,  pero  ¿cómo  ibas  a  entenderlo?  La mujer ladeó cuidadosamente el rostro de Carol para que ambas se miraran a  los ojos, y añadió:  —Dime: ¿de qué sirve que te quedes en la cama? No conseguirás sino sentirte  peor, y probablemente él se enfadará aún más.  —Y ¿qué importa? —preguntó Carol a su vez, amargamente—. En realidad da  igual si hago lo que quiere o no, ¿verdad?  —Ven,  preciosa  —insistió  la  mujer,  levantándola  y  haciéndola  sentarse  en  la  cama,  y  demostrando  la  increíble  fuerza  de  sus  brazos—.  Ya  no  eres  una  niña.  Vivirás. Te llevaré al baño.  Carol  no  se  molestó  siquiera  en  protestar.  Se  sentía  fatal.  No  había  podido  dormir casi nada en toda la noche. Y lo peor de todo era que por mucho que el dolor  físico fuera brutal, le dolía mucho más el modo en que él la había tratado. No podía  comprenderlo aunque, en ese momento, eso ya le daba igual. Odiaba a André, pero  tampoco estaba contenta consigo misma. Se había comportado como una verdadera  ingenua al dejarse atrapar en semejante situación. Hubiera debido aprovechar todas  las  oportunidades  y  luchar  con  más  dureza  en  el  muelle.  Probablemente  habría  perdido la vida, pero al menos habría muerto con dignidad.  La mujer preparó el baño y ayudó a Carol a entrar en la bañera. El agua estaba  templada, así que no le hizo daño en las heridas. Ella le frotó los brazos, la espalda y  el pecho con un jabón que olía a flores, y le lavó el pelo con un champú de hierbas tal  y como haría cualquier madre con su hija.  —¿Por qué haces esto? Tú estás de su lado, ¿qué pretendes?  —Qué  desconfiada  eres  para  ser  tan  joven.  Has  debido  de  sufrir  mucho  —

‐ 37 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

contestó la mujer, tras una pausa.  —He sufrido mucho aquí, en esta casa. ¿Por qué iba a confiar en ti?  —Y ¿por qué no? Solo pretendo ayudar.  —¿Por qué?  —Digamos simplemente que quiero mucho a André. Para mí es como un hijo,  quiero verlo feliz.  Carol soltó una amarga carcajada y dijo:  —Pues  dale  un  látigo  y  unas  cadenas.  Se  sentirá  en  la  gloria.  ¿O  es  que  en  vuestro culto no creéis en la gloria ni en el cielo?  —No comprendes nada, cariño. André está hechizado contigo, le fascinas. No lo  había visto así hacía mucho tiempo.  Carol volvió a reír amargamente, pero segundos después se sintió desesperada.  —¡Por favor, déjame marcharme!  —No  puedo  hacer  eso.  No  podemos  interferir  los  unos  en  los  asuntos  de  los  otros. André te encontró, y solo él puede decidir tu destino.  La mujer la ayudó a salir de la bañera y la secó con una toalla.  —Tengo  un  remedio  natural  que  te  ayudará  a  aliviar  el  malestar  —añadió,  señalando el rincón en el que había un espejo—. Ve y mírate al espejo.  Carol cruzó la habitación y se miró al espejo de cuerpo entero. Tenía los glúteos  marcados con cuatro grandes rayas rosadas.  —¿Lo ves? Es solo la piel, no te ha abierto la carne. Mañana estarás bien.  —Sí, claro, debería estar agradecida.  —Ven, túmbate. Así, bien. Esto te parecerá frío al principio.  Ella  le  extendió  un  gel  espeso  por  la  piel.  Carol  notó  enseguida  que  el  dolor  menguaba. Tenía el cuerpo agarrotado, así que trató de relajarse.  —¿Cómo te llamas?  —Chloe.  —Eres  como  él...  bebes  sangre.  Todos  vosotros  lo  hacéis,  ¿verdad?  Como  los  vampiros.  —Las  palabras  son  poderosas,  Carol.  Pueden  aterrar  o  fascinar,  y  deberían  usarse con cuidado. Digamos simplemente que somos familia. Los cuatro.  —Quieres decir que formáis una secta.  El  gel  estaba  frío  pero  suave,  y  calmó  su  dolor  en  poco  tiempo.  Carol  suspiró  profundamente.  —¿Y la sirvienta... y el chofer?  —No son parte de nuestra familia.  —Y ¿qué hacéis?, ¿sobornarlos?  —Ellos no... cómo lo diría... no están del todo al tanto de nuestras costumbres.  Ya  está,  ahora  te  sentirás  mejor.  Mañana  por  la  noche  te  pondré  otro  poco  más  de  aloe vera. O mejor, lo dejaré aquí por si en algún momento quieres ponértelo tú, ¿de  acuerdo?  Carol  se  dio  la  vuelta  hacia  ella.  Estaba  desnuda,  pero  a  pesar  de  ello  no  se  sentía violenta. 

‐ 38 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

—Chloe, aún no estoy del todo segura de por qué haces esto...  —Ya te lo he dicho, preciosa. Quiero que André sea feliz.  —Bueno, sea cual sea la razón, gracias. Te lo agradezco de verdad.  Chloe tomó el rostro de Carol entre las manos y la besó en la frente.  —Eres  encantadora,  comprendo  porqué  se  ha  enamorado  de  ti.  Y  ahora  — continuó, poniéndose en pie—, te dejaré para que puedas estar sola un rato antes de  que venga André.  Chloe dejó el tarro de aloe vera sobre la mesilla, recogió la bandeja de la cena  del día anterior y se dirigió a la puerta.  Carol  se  sintió  repentinamente  aterrada  al  ver  que  se  quedaba  sola  otra  vez,  esperando a André.  —Por  favor,  ¡tienes  que  dejarme  salir  de  aquí!  ¡Me  va  a  matar!  —rogó  Carol  justo antes de que se marchara.  —Carol, ¿puedo llamarte Carol?  Carol se encogió de hombros con impaciencia.  —No  puedo  dejarte  marchar,  pero  ¿me  permites  una  sugerencia?  Es  sobre  André.  —Claro, ¿por qué no? Es evidente que necesito ayuda.  —Bien,  pues  sería  mejor  que  no  mencionaras  lo  de  anoche.  Mejor  no  sacar  el  tema a relucir, ¿comprendes?  —Bueno, mis heridas hablan por sí solas.  —Lo que quiero decir es que... no sé a qué acuerdo has llegado con André, pero  sí  sé  una  cosa:  André  es  una  persona  muy  especial  en  cierto  sentido.  Es  más  desconfiado  aún  que  tú.  Está  tremendamente  solo.  Y  aburrido.  Hastiado,  quizá.  En  algunos aspectos sigue siendo un niño, y creo que contigo se siente desorientado. No  sabe qué hacer.  Carol le dio la espalda. Le daba  absolutamente igual la soledad de André. Sin  embargo, siguió callada, escuchando.  —Lo conozco desde hace mucho tiempo —continuó Chloe—, desde que nació,  y creo saber bastante bien cómo es. El mejor modo de tratarlo es tomártelo tal y como  se  muestra  en  cada  momento.  Olvídate  del  pasado.  No  hables  del  tema,  porque  André puede ser aún más brutal de lo que viste ayer. Acéptalo tal y como es, en cada  momento, con lo bueno y lo malo. Es lo mejor.  —Sí,  claro.  Yo  también  he  leído  libros  de  psicología;  hay  hombres  que  no  pueden  aceptar  el  hecho  de  que  son  brutales.  ¡Pero  jamás  le  eches  en  cara  a  un  misógino su pasado!  Chloe suspiró. Se giró hacia la puerta y la abrió.  —Solo trataba de ayudar. De ayudaros a los dos. Haz lo que tengas que hacer.  Después de marcharse Chloe, Carol se dirigió a una de las ventanas. Fuera, en  medio  del  crepúsculo,  el  océano  golpeaba  furiosamente  las  rocas  inmóviles.  Los  inmensos  bloques  de  granito  parecían  haber  echado  raíces  en  el  mar.  Batidas  y  azotadas constantemente por el océano Atlántico, aquellas rocas parecían poderosas,  pero,  al  mismo  tiempo,  resignadas  a  probar  su  resistencia  por  toda  la  eternidad.  El 

‐ 39 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

silencio en la habitación era tal, que casi parecía una tumba. Su tumba. Donde estaba  enterrada en vida.  Carol pensó en lo que había dicho Chloe, y decidió que ella debía de saber algo  sobre André; quizá fuera su mejor opción. Si no se mostraba receptiva ante él, André  interpretaría  que  ella  quería  romper  el  acuerdo.  Podía  matarla.  ¡Matarla!  Podía  hacerlo  en  cualquier  momento.  ¿Cómo  podía  decir  Chloe  que  André  estaba  fascinado,  cuando  no  dejaba  de  amenazarla?  Eso  por  no  mencionar  lo  ocurrido  la  noche anterior. André estaba dispuesto a pegarla a la menor provocación, e incluso  aunque no mediara provocación alguna.  Él debía de estar loco, pensó Carol. Igual que todos los demás en esa casa. Eso  la  asustaba.  Por  muchos  problemas  que  tuviera,  al  menos  Rob  era  una  persona  relativamente normal, vulgar, aburrida incluso. Su convivencia había sido sencilla y  sin  complicaciones,  aunque  sin  pasión.  Entonces  Carol  comenzó  a  pensar  en  los  extraños derroteros por los que discurría su vida cuando se veía obligada a comparar  a  su  primer  marido,  un  hombre  que  la  había  traicionado,  con  un  lunático  violento  bebedor de sangre. Quizá ella misma se estuviera volviendo loca.  Carol oyó las campanadas del reloj. Daban las diez. De pronto le entró pánico.  Se apresuró a encender el fuego de la chimenea y se sentó en el sillón que había  al lado. La bandeja seguía donde la había dejado Chloe. Carol levantó la tapa: pollo,  arroz  y  brócoli.  Tenía  hambre,  pero  era  incapaz  de  comer;  solo  picoteó  un  poco.  Nerviosamente, y sin nada mejor que hacer, trató una vez más de abrir la puerta.  Estaba cerrada. Todo el mundo tenía una llave, pensó. Todos menos ella.  Carol  esperó  pensativa,  tratando  de  mentalizarse  de  que  no  había  ocurrido  nada la noche anterior. Pero cuando oyó el ruido de la llave en la cerradura se puso  en  pie  y  se  metió  detrás  del  sillón.  Sentía  la  necesidad  de  interponer  una  barrera  entre los dos.  Aquella  noche  André  iba  vestido  de  un  modo  más  convencional.  Llevaba  un  traje gris, zapatos grises, camisa azul y corbata azul y gris. Nada más entrar y cerrar  la puerta se giró hacia ella con una discreta sonrisa.  —Veo que sigues viva.  De  nada  le  iba  a  servir  aquella  noche  el  consejo  de  Chloe,  pensó  Carol.  Era  él  quien sacaba el tema a relucir.  André caminó hasta la mesa del café y destapó el plato.  —Otra  vez  no  has  comido  nada.  Van  dos  seguidas.  ¿Es  que  quieres  morir  de  hambre, o solo pretendes darme lástima?  André  se  quedó  mirándola,  y  Carol  se  hundió.  Trató  de  hablar,  pero  tenía  la  garganta  seca.  El  corazón  le  retumbaba  en  los  oídos,  y  creía  estar  a  punto  de  desmayarse. Por fin pudo decir:  —No tengo hambre.  —Bien  —contestó  André  soltando  la  tapa  de  golpe—,  porque  soy  incapaz  de  sentir lástima.  Él se acercó, y Carol se echó a temblar.  —Me alegro de que me tengas miedo —dijo él—, de otro modo creería que eres 

‐ 40 ‐ 

  André la colocó a horcajadas sobre sus caderas y comenzó a estimularla. Tenía las piernas flojas.  pero  Carol  tuvo  que  luchar  para  olvidar  el  pasado  tal  y  como  le  había  sugerido  Chloe. y luego se marchó. desviando la vista hacia  sus labios para evitar su intensa mirada—.  —Las mujeres modernas sois tan sensatas. se tumbó y tiró de ella. Vamos.  André la guió a la cama. también puedo ser amable..  Carol  desvió la vista instintivamente—. claro.  De  hecho  tengo  mis  dudas. No lo romperé. ¡Ven aquí!  Carol salió vacilante de detrás del sillón.  *** ‐ 41 ‐  .  —Estarás más cómoda encima de mí.  creéis  que  podéis  ocultar vuestros sentimientos.  Vosotros.  enseñando  los  dientes. ¿Se te ha ocurrido alguna vez que  podrías ser abogada?  —Lo intenté. abogada.  —Podrías  ser  un  vampiro  respetable  —rió  él.  Justo antes del amanecer André la besó larga y dulcemente. A menos que quieras romper el trato.  En cuanto comprendió que estaba sola.  —No te morderé. Luego  la tumbó sobre sí y la movió arriba y abajo hasta que ella captó el ritmo. Carol se echó a llorar. todas ellas en la  misma  posición. Se desvistió.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD una  psicótica.  Solo  así  podía  mostrarse  complaciente y salvar la vida. estaba a punto  de echarse a llorar.  —¿Todavía  sigues  pensando  que  puedes  entregarte  a  mí?  ¿O  prefieres  renunciar?  —Tenemos un trato verbal —contestó ella en voz baja..  los  mortales.  Él la tomó de las caderas.  Aquella noche se quedó hasta más tarde y la tomó tres veces.  Se  mostró  amable  y  tranquilo. estrechándola contra sí.  —¿Y?  —Suspendí el examen.

  Todos los días llegan barcos nuevos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 6  Al  día  siguiente  las  heridas  de  Carol  habían  desaparecido  por  completo. Las mujeres siempre quieren más. Además.  dándole  tiempo  a  ella  para  excitarse. que les deje hacérmelo a mí.  Nos  encontramos. en cambio. con eso me conformo —le contó él—.  Cada noche André llegaba más pronto y se iba más tarde. pensó Carol.  —El  puerto  de  Burdeos  es  internacional. que no se lo haga.  y  se  recuperan. Cuatro muertes  en  una  noche  suponen  mil  quinientas  muertes  al  año.  llegó  a  sentir  pavor  de  nuevo. Después  de todo aquí vivimos cuatro como yo.  Le  contó  que  muchas de sus víctimas eran marineros.  A  mí  el  sexo  no  me  interesa. se quedan aquí muy pocos días. en frío. pero también amable. Se mostraba siempre  firme. El hecho de que ni  siquiera lo mencionara o usara protección era inmoral.  No  tenía  el  valor  suficiente  como  para  hablar del tema. era más duradero.  —Detesto a las personas que suplican.  Pero  hiciera  lo  que  hiciera.  Y  él  se  lo  contagiaba  todos los días a otra persona distinta. y ambas veces él la hizo arrodillarse al borde de la cama. A menos que él le hiciera una pregunta directa y se viera forzada a  contestar.  incluso. suplican por sus  ‐ 42 ‐  .  El  médico  del  barco  les  da  un  aporte  extra  de  hierro.  Casi  todos  ellos  están  tan  ansiosos. Carol se limitaba a escuchar.  Carol sintió una amarga satisfacción al saber que. la tomaba bruscamente. pero luego se dio  cuenta  de  que  ella  había  hecho  lo  mismo. él no le contagiaría  el  sida.  A  él  le  gustaba  charlar  cuando  no  tenían  relaciones  sexuales. exactamente igual que Rob. no obstante. al menos.  A veces.  En  dos  ocasiones.  solo  quiero  la  sangre.  Probablemente  a  esas  alturas  lo  tuvieran  ya  los  dos.  —Pero has matado a personas.  André pareció molesto ante la pregunta.  es  el  tercero  más  grande  de  Francia. y eso sería una barbaridad para una ciudad como Burdeos.  El  dolor psíquico.  Y  ellos  sobreviven.  nos  metemos  detrás  de  un  edificio  y  yo  tomo  lo  que  quiero. y fácil. ¿verdad? —preguntó Carol una noche en que se  sintió especialmente valiente.  que  ni  siquiera  necesito  hipnotizarlos. suplican  que les haga daño. Rápido.  pero  Carol  difícilmente  sentía  deseo sexual por él. La mayor parte de las veces hacía las cosas despacio y  con  paciencia. así que hay que tener cuidado. Y muchos hombres buscan sexo rápido con otro  hombre.  Carol  jamás  dejó  de  sentir  miedo  y  desconfianza  hacia  él.  Los  hombres  comprenden  el  intercambio.  —Me he disciplinado y solo tomo lo justo. Me vuelven loco: suplican sexo. limpio. igual que un niño incapaz  de  saborear  las  sensaciones.  más  que  en  París  y  Londres  juntos.

  la  pelirroja. El concepto de André de  la vida era realmente extraño pero.  —Ponte  esto  —le  dijo.  era  una  especie  de  anhelo  insatisfecho  por  algo  que  ni  siquiera  podía  nombrar  y  que.  educados.  con  una  escala  de  valores por completo diferente.  E. Se preguntaba por qué sentía  que  había  desperdiciado  su  vida. pero para nosotros hay el mismo abismo entre un vampiro y un mortal  que  el  que  vosotros  creéis  que  hay  entre  un  mortal  y  un  insecto. Del mismo modo analizó a  André. Carol  sentía rechazo por los dos. pero cada uno a su modo. pero tenía demasiado miedo para abrir la boca. Ambos eran personas frías. ¿por qué lo haces?  —Soy un pervertido —rió él.  sospechaba.  André  la  llevó  a  un  enorme  salón  de  la  planta  baja  decorado  con  cálidas  maderas y muebles estilo Reina Ana tapizados con brocado.  seguros  de  sí  mismos. eso la llevaba a examinarse a sí misma con más profundidad de  la que hubiera querido. André era frío y voluble. os tenéis en  gran estima.  —Pero vosotros. Carol se sentía cada vez más deprimida. Rob. para Carol. En una ocasión Carol había estudiado a una vagabunda  durante una semana.  —Es lo mismo que si vosotros lo hicierais con un caballo o un gorila. los mortales.  y  el  hombre  llamado  ‐ 43 ‐  .  —Entonces. y la fatalidad del destino. desde un punto de vista extraño. Había analizado su forma de ser y su manera de hablar con la  esperanza de representar el papel en escena con realismo. Pero lo más impactante de todo era que.      La noche del decimocuarto día..  No  os  importa  aplastar a uno con el zapato.  A  veces  creía  haber  encontrado  a  un  ser  de  otro  planeta.  sin  nada  que  la  distrajera  de  sus  lúgubres  pensamientos.  Carol  escuchaba  en  silencio.  Gerlinde. André llegó nada más ponerse el sol. los  dos simbolizaban la muerte. Un ser que la obligaba a contemplar a la humanidad  a través de sus ojos.  no  existía.  si  es  que  era  cierto  lo  que  le  contaba  André.  Ambos  eran  guapos.  cosa  que Carol no estaba del todo dispuesta a creer.  tendiéndole  una  túnica  blanca  muy  parecida  a  la  que  llevaba Chloe la noche que ella llegó..  Por  lo  general..  la excluía de su mundo hasta el punto de traicionarla.. por irracional  que fuera. practicáis el sexo con nosotros. a pesar de lo alocado e inhumano de semejante  perspectiva. como si sus vidas fueran un bien precioso.. Carol no podía evitar sentirse en parte fascinada. los mortales.  Sentía  aquel  vacío  desde  niña.  Con  el  transcurrir  de  los  días. Y los dos sentían fijación por el sexo  oral. A mí tampoco me importa aplastaros.  A  menudo  deseaba  hacer  preguntas. su propia muerte.. en su insensibilidad. Vosotros.  Había  cinco  personas  en  el  salón.  Las horas del día se le hacían tan largas sin nada que hacer que. inevitablemente.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD vidas.  tenían  dinero  y  les  gustaba mantener el control. Carol se encontraba a sí misma comparando a André con Rob de continuo. Los dos se sentían atraídos por los hombres aunque por  razones  completamente  distintas. Al menos lo estaba su  lado más excéntrico y teatral.

  cuando  la  miraba.  bromeando.  A  veces.  en  relación  a  la  fascinación  que  sentía  André.  André  habló  en  francés  durante  unos  minutos  con  el  hombre  de  aspecto  severo. Se preguntaba de qué iba todo aquello.  André  decidiera  romper  su  trato  y  mantenerla  prisionera  o  algo  peor.  no  habría  sido  capaz  de  resistirse.  Sabía  que  André  había  salido  a  alimentarse.  de  aspecto  severo.  y  después  abandonó  el  salón. que Carol no  confiaba en lo que él pudiera llegar a hacer por culpa de su arrogancia.  se  dijo.  Hubo unas cuantas risitas sofocadas.  en  suma.  en  otras  circunstancias.  después  de  todo  lo  que  había  soportado.  Carol desvió la vista hacia la chimenea.  Carol  seguía  teniéndole  miedo.  Entonces  se  libraría  de  él.  como  le  gustaba  llamarlo  a  él.  —¡Siéntate ahí! —ordenó André.  Entre  Karl  y  Gerlinde  se  sentaba  un  chico  de  unos  diecinueve  años.  a  pesar  de  que  estaba  obsesionado con la sangre. Simplemente su forma de hablarle sonaba igual que la  de  un  amo  hablando  a  su  esclavo. era obvio  que disfrutaba dominándola.  con  un  vestido  verde  pálido  sin  mangas  a  tono  con  los  ojos.  Todos  levantaron  la  vista  al  entrar  Carol  y  André. sino por conveniencia. Carol se convenció de inmediato de que todos ellos  eran  de  la  familia.  Le  había  llevado  tiempo  comprender  que  lo  que  Chloe  le  había  dicho  era  verdad.  quizá  incluso  se  hubiera  enamorado  de  él. con ser un depredador y posiblemente incluso un asesino.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Karl estaban sentados en un enorme sofá delante del cual había una mesa redonda. Había también una mujer alta y exquisitamente bella.  Al  menos.  Sobre  ella  había  una  inmensa  escultura  negra  de  esteatita  de  una  doncella  cabalgando sobre un delfín.  Estaba  de  pie  junto  a  un  hombre  delgado.  —¡Aquí está el desayuno instantáneo de André! —bromeó Gerlinde. Carol  pudo ver que se trataba de un ejemplar antiguo con dibujos del sistema solar. Chloe tenía  ‐ 44 ‐  .  Le  aterraba  la  idea  de  que.  Tras  el  primer  intercambio  sexual él se había relajado e incluso.  Pero  el  hecho  de  beber  sangre  había  acabado  con  todo  el  romanticismo  para  Carol.  De  otro  modo. Desde la silla.  Solo  faltaba  una  noche. se mostraba más comunicativo. Y no solo porque  le  contara  historias  fantásticas  acerca  de  su  vida.  Cada  noche  él  se  mostraba  más  y  más  cómodo  con  ella.  Carol  captaba  en  sus  ojos  un  brillo  de  emoción  que  rayaba  con  la  felicidad. Su situación era tan especial.  de  cabello  negro  como  la  noche  y  poco  más  alto  que  ella.  guapo  y  de  cabello  oscuro.  En  otro  momento.  Todos  tenían  la  misma  extraña  piel.  El  grupo  miraba  un libro  del  tamaño  de  un  atlas.  Entonces  el  hombre  se  sentó  con  los  demás y todos continuaron aparentemente comentando el libro.  Tenía miedo de lo que sentía él.  Aunque  André  no  hubiera vuelto a mostrarse brutal con ella desde la noche en que la azotó.  Pero  Carol  se  daba  cuenta  de  que  no  lo  hacía  exactamente  por  ella. señalando una silla junto a la chimenea.  más  familiar.  Ninguno de los otros la ayudaría.  ella  habría  tratado  de  ayudarlo. tan única.  André se acercó al grupo. y poco podría hacer ella por evitarlo.  una  piel  tan  radiante  que  resultaba  irreal.  según  decía  él.  Le  había  dicho  que  le  estaba  haciendo  un  favor  al  beber  la  sangre  que  necesitaba  antes  de  reunirse  con  ella. de  cabellos  de  un  blanco  dorado  brillante.  en  otro  lugar.  y  sabía  que  no  podía  confiar  en  él.

  Reconocía  aquellas  cartas. Jamás ninguna predicción se había equivocado tanto.  Jeanette  le  alargaba  un  mazo  de  cartas  a  través  de  la  pequeña  mesa  de  nogal  que.  córtalas  en  tres  mazos  y  elige  el  que  más  te  guste —añadió Jeanette.  y luego al revés. también. pero a pesar de todo tomó la baraja  de  cartas. y también tenemos una hija. Cerca de ellas sonaron suaves voces masculinas.  —Sí.  —¿Y no lo serías tú si fueras prisionera?  —Lo  creas  o  no  —contestó  Jeanette  con  una  sonrisa  extraña—.  Delicada  y  fuerte  al  mismo  tiempo.  Pero  tampoco  tenía  interés  en  comprenderlo. y el chico.  te  entiendo. Y Claude.  observando  las  oscilantes  llamas  morir  y  volver  a  la  vida  como  figuras  primitivas mágicas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD razón  también  en  otra  cosa:  Carol  no  lo  comprendía. Para los dos.  A  Carol  le  había  dicho  que  se  casaría  con  un  hombre  rico. y que se iría a vivir a Texas. Claude. estaban sentados. nuestro hijo. Y que sería madre de  siete hijos.  —Yo soy Jeanette de Villiers.  ¿Estás enamorada de André?  —No —negó Carol sin vacilar. ¿y él también es de la familia?  Jeanette se echó a reír y se sentó frente a ella. mi marido. Pero muy infeliz. hablando en voz baja.  —Barájalas  unas  cuantas  veces. No de nacimiento. había aparecido entre ellas. tómalas —dijo alguien.  —Chloe  te  ha  descrito  perfectamente.  —Lástima.  Carol no entendía de qué iba todo aquello.  Bostezó. Carol se sintió  arrullada por esos susurros.  Carol se preguntó qué demonios significaba eso.  La rubia observó tranquilamente a Carol de arriba abajo. ¿Eran adoptados? Entonces se  le ocurrió la idea de que quizá aquella extraña secta secuestrara niños.  —Sí.  Carol alzó la vista y vio a la elegante rubia platino junto a ella.  Carol  desvió  la  vista  hacia  la  chimenea. devolviéndola al presente.  Las  dos  mujeres  permanecieron  en  silencio.  —Tú eres Carol.  un  hombre con negocios de petróleo.  Julien.  ‐ 45 ‐  .  se  trataba  de  una  baraja  del  Tarot. Todos allí la observaban como si estuvieran hambrientos y ella no  fuera  más  que  un  pedazo  de  carne.  Gerlinde se había ido.  pensó  Carol. que Carol no pudo evitar soltar:  —¿Vuestro hijo?. Solo quería salir de allí con vida.  En  una  ocasión  una amiga y ella habían acudido a una espiritista para que les echara las cartas y les  leyera  la  fortuna. sin saber cómo.  —Vamos.  y  mientras  se  tapaba  la  boca  con  la  mano  miró  a  su  alrededor. Carol se  preguntó cuánto tiempo habría estado dormida. Ese es Julien. Karl y el hombre de aspecto serio.  Aquella presentación tan formal en boca de semejante lunática la sorprendió de  tal modo. El libro había desaparecido. de la cabeza a los pies.  moviéndose  inquieta  en  la  silla  y  acercándose a la chimenea. claro.  Eres  guapa.

  Tras  él  había  otras dos copas en pie. y reconoció que era así como se había sentido  durante el último año. la  segunda  a  la  derecha  de  la  primera.  la  tercera  debajo.  a  la  izquierda.  Bajo  la  figura  podía  leerse:  «Los  Amantes».  contemplando  tristemente  tres  copas  volcadas.  Pero  no  pensó  mucho  en  ello. porque se le antojaba. ¿de quién estás enamorada?  —De nadie. muchas veces es solo un estafador. ¿Estás segura de que no estás enamorada de  André?  —Absolutamente.  —Entonces.  La  imagen  representaba  a  un  hombre  y  una  mujer  gloriosamente  enamorados.  Jeanette  tomó  la  primera  carta  y  se  la  tendió. que no puede ver lo que tiene todavía.  y eso es lo más triste.  —Esta última —siguió diciendo Jeanette—. pero con  más  frecuencia  es  un  alquimista  que  convierte  los  excrementos  en  oro. señalando el cinco de copas.  simplemente hizo lo que Jeanette le había pedido.  amenazándola  con  matarla  si  se  resistía o simplemente.  Jeanette dio la vuelta a las primeras cinco cartas. ¿y qué significa? Ahora que hemos llegado hasta aquí. Esta otra carta representa lo que podría suceder: «El Diablo».  Significa  compromiso.  —Bueno.  un  poderoso hombre de cabello oscuro que practica el arte de la transformación.  En  ella  el  hombre  y  la  mujer  estaban  encadenados  a  un  monstruo  de  largos  cuernos—.  Carol  se  la  devolvió sin hacer el menor comentario.  ‐ 46 ‐  .. esclavitud. Puede  ser tanto un creador como un destructor.  cuyo  contenido  se  había  derramado. al menos  ella no era consciente de qué.  —¡Increíble! —exclamó Jeanette—.  Las  imágenes  de  escenas  medievales  retratadas  al  pastel  parecieron  saltarle  a  la  vista.  Jeanette no contestó. y Jeanette la colocó en la misma posición. Eligió el mazo de la derecha y le  pasó la baraja.  el  odio  en  amor y el amor en odio.  torturándola  brutalmente  cuando  le  apeteciera.  —Parecía  la  carta  opuesta  a  la  de  «Los  Amantes  ». bebiendo su sangre. es el resultado más probable de tu  situación.  Carol se quedó mirando la carta. Dejó la primera en el centro.  —Esto  es  lo  que  influye  en  ti  ahora  —continuó  Jeanette—:  «El  Mago».  En  la  carta  se  veía  a  un  hombre  con  una  larga  capa  negra. engaño.  saciando con ella sus demoníacas ansias de sexo y dominación.  y  la  cuarta  a  continuación. Pero si conservaba algo.  bajo  un  arco  iris  y  un  brillante  sol:  el  cielo  les  sonreía.  —Está tan absorto en lo que ha perdido.  Carol  se  estremeció. La mantendría allí para siempre.  —Aquí está tu pasado —añadió Jeanette.  Quizá  aquella  carta  fuera  un  presagio:  André  no  le  devolvería la libertad tal y como había prometido.  pérdida de libertad.  Jeanette guardó silencio. Una pérdida detrás de otra..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol  echó  un  vistazo  a  la  baraja.

  y  por  fin  sus  labios  besaron  de  lleno  el  cuello. estaba demasiado desorientada. Chloe sonrió a Carol.  Él  pasó  a  los  codos. Carol casi podía saborear las sensaciones. No miró ni una sola vez a Carol.  Jeanette se levantó y le cedió su sitio a Chloe.  sentada  en  un trono.  los  brazos  y  las  muñecas  hasta  posar  las  manos  sobre las de ella. besó su sien. puso  la suya sobre la de Chloe. Julien posó las manos sobre los hombros de ella.  Carol sintió como si el tiempo se alargara.  Parecieron  transcurrir  muchos  minutos. era como si ella no existiera.  observaba  atentamente  cada  movimiento  que  hacían.  Aquel  sonido  le  recordó  a  un  misterioso  aullido  que  había  oído  una  vez.  Luego.  y  ella  entreabrió  los  labios. una rodaja de tiempo. flotando como una dulce fragancia por el  salón. Jeanette parpadeó. Inmediatamente se unió a ellas dos.  Se  sentía  embelesada. se quedaron  mudos y muy quietos.  Carol observó a Julien acercarse por detrás a Jeanette hasta quedar ambos muy  pegados.  Chloe meditó también sobre la carta. que la llenaba de admiración. ¿Qué opinas tú de la quinta posición? La carta está  clara. como de otro mundo. su  párpado  y  su  mejilla. que miraban por la ventana.  El  hombre  de  aspecto  severo  llamado  Julien  se  puso  en  pie  y  se  acercó  a  su  mujer.  Los dedos de ambos se entrelazaron. con un escudo en forma de corazón en la mano.  cada  músculo.  —Una lectura muy interesante —comentó Chloe. llevándose los de ella con él.  Sonaba primitivo.  Jamás había presenciado tal abandono. Posó una  mano sobre el hombro de Jeanette y esta última. reconocía cada poro. su frente. que trató de devolverle la sonrisa.  Los demás de la habitación. Dentro del escudo había  un dibujo de un círculo con una cruz en su interior.  inclinó  la  cabeza  hacia  atrás  y  la  apoyó  en  el  hombro de él.  Carol  tembló. él cruzó los brazos sobre el  cuerpo de su mujer. Chloe y Karl. Ven.  derritiéndose  en  él. Julien arrimó la cabeza a los cabellos de ella.  Todos  en  la  habitación  estaban  en  silencio. Se  llamaba  «La  Emperatriz». Lentamente las deslizó por  los brazos desnudos. Todo  pareció adquirir más relieve. la maravillaba  ‐ 47 ‐  . al rozar algo las copas de los árboles en un día de lluvia.  Carol volvió la vista hacia la carta sobre la que Jeanette no quería contestar. hasta que la envolvió y estrechó con  fuerza. Sin  embargo.  Lentamente  fue  descendiendo  por  un  lado  del  rostro  hasta  la  barbilla.  envuelta. sus ojos tenían un aspecto soñador. pero no el contexto. Carol se sentía  fascinada  por  aquella  pareja.  —Sí —contestó Jeanette—.  penetrada  por  entero  su  alma.  Los  únicos  ruidos  eran  el  crepitar  del  fuego  de  la  chimenea  y  el  tictac  del  reloj de péndulo.  Ella  cerró  los  ojos.  y  mostraba  a  una  mujer  de aspecto  poderoso. como si pasara más despacio. La escena parecía una foto.  Besó  su  garganta  apasionadamente. sin mirar siquiera hacia arriba.  Un  débil  gemido  de éxtasis escapó de los labios de Jeanette. y la parte inferior de la cruz se  unía al círculo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD La puerta se abrió y entró Chloe. una esencia  capturada.  cuando despuntaba el día. siéntate. Poco a poco.

 Claude también entró con un aspecto  renovado. al menos esa  noche.  pero  en  lugar  de  moverse  se  quedó  quieto.  por  un  lado.  Charló  brevemente  con  Chloe  en  francés  y  luego  le  hizo  un  gesto  a  Carol  para  que  se  pusiera  en  pie.  De pronto la puerta volvió a abrirse. como a una mascota.  Con  un  leve  asentimiento de cabeza él le ordenó que se acercara.  ‐ 48 ‐  .  Carol  escuchó  los  sonidos  de  su  carne.  Únicamente Chloe permanecía ajena al bullicio. Cerró la  puerta con llave. Estaban todos discutiendo acaloradamente en inglés acerca de si era más  interesante el océano Atlántico. En esa ocasión era André.  Carol siguió a André. se dio la vuelta y se quedó mirándola.  se  sentía  agradecida.  cuando  ella  estuvo  indefensa  e  inmóvil.  haciéndola  su  prisionera  igual  que  una  mariposa  clavada  a  un  tablero. así que.  Le  molestaba  más  que  nunca el hecho de que él la tratara como a un ser inferior.  por  primera  vez. Ambas lenguas  se  unieron. que subió las escaleras y la llevó al dormitorio.  Gerlinde  volvió  a  entrar  y  se  unió  a  ellos.  Metió  las  manos  por  debajo  de  los  muslos  de  ella.  llenándose  de  sonidos  y  movimiento.  haciendo  aspavientos  y  hablando  rápidamente tanto en francés como en alemán. lo que quería y cómo lo quería. A esas alturas ella comprendía  sus gestos. Nada había cambiado.  comenzó  a  moverse.  André se detuvo un momento y saboreó el interior de su boca.  Él  hizo  una  pausa  una  vez  más  y  succionó  uno  de  sus pechos con los labios hasta ponerlo erecto.  fresco.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD y despertaba en ella un secreto anhelo.  sola. pero entonces Jeanette gritó:  —¡Un momento! —Jeanette recogió la carta que nadie había sabido interpretar y  se la dio a Carol. pero por otro lamentaba.  Carol  sintió  la  excitación  crecer. Él no iba a robarle la sangre.  —¡Quítate eso! —exigió él. Seguía observando las cartas en  silencio y sin pestañear.  Mientras  ella  se  quitaba  la  túnica.  André  parecía  pletórico. La tomó de las muñecas y la clavó a  la  cama.  El  salón  pareció  recobrar  vida. Era  una estúpida. diciendo—: Llévate esto.  sintiéndose  fascinada  y  excluida  al  mismo  tiempo.  cosa  de  la  que.  Entonces  él  entró  y  salió  varias  veces  de  ella.  penetrándola  y  moviéndose  en  su  interior.  levantándoselos  hasta  que  sus  rodillas estuvieron casi a la altura de las cabezas. cuya aparición  rompió  el  hechizo.  Al  rato  André  abandonó  al  grupo. ¿qué  le importaba lo que hiciera él?  André la guió fuera del salón.  Y  solo  entonces.  besándose  cálidamente..  Carol  se  diera  cuenta de lo guapo que era. El reloj dio las campanadas de media noche. Al día siguiente sería libre.  Carol  lo  observaba  todo.  Nadie  le  prestaba  la  menor  atención. se dijo.  Era  como  si.  Jeanette  y  Julien  se  separaron  y  comenzaron  a  hablar  con  Karl  en  francés. el Pacífico o el mar de la India.  él  se  desnudó  también.  Nada  más  tumbarse  él  la  penetró.  Carol se propuso mantenerse serena.  sorprendida de que las sensaciones que le producía aquella fricción la excitaran..

 y se  detuvo  para  mordisquear  el  otro  pezón. con una expresión  más  fría  de  lo  que  hubiera  sido  normal  en  un  momento  como  ese.  Lo  único  que  importaba  era  que  estaba dispuesta a darle lo que fuera con tal de que él la satisficiera.  suave.  comenzando  a  desearlo.  gritó  su  nombre  una  y  otra  vez  mientras  él  la  penetraba. obligándola a seguir gimiendo y  jadeando. y luego volvió a parar para besarla otro poco más.  Te  deseo  apasionadamente.  atrapado  en  su  propio  juego. Lo vio encima de ella.  Él  se  movió  otra vez.  mientras  yacían  tumbados  y  abrazados  el  uno  al  otro.  Y  así  continuaron. Él se había balanceado a un lado.  Ella  gritó.  Olvidó  quién  era  ella  y  quién  era  él.  firme. sin dejar de temblar.  —¡Entonces suplica! —dijo él con el pezón de ella entre los labios.  vacilante  entre  el  deseo  y  el  desprecio.  No  obstante.  directo  e  ineludible.  lo  que  le  había  hecho  y  lo  que  aún  podía  hacerle.  tan  ardiente  que  su  cuerpo  temblaba  sin  control  con  un  intenso  deseo  como  jamás  lo  había  sentido.  lamiendo  su  pezón.  jadeando  y  con  el  cuerpo  temblando  de  puro  ardor—.  una  pasión  que  la  desarmaba  una  y  otra  vez.  cómo  o  qué  lo  había  movido.  Y  después. pero  Carol  no  sabía  cuándo. Siguió moviéndose.  —Te  deseo  —afirmó  Carol  en  voz  baja.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD  Carol  se  encontró  a  sí  misma  gimiendo.  —¡Oh.  André.  Antes de que pudiera darse cuenta.  mientras  transcurría  la  noche.  ninguno  de  los  dos  se  movió.  sin  parar.  André  la  excitaba  y  después  hacía  una  pausa.  tómame  ya.  Carol se estaba perdiendo a sí misma.  Pero  cada  vez que estaba a punto de satisfacerla él se apartaba.  él  parecía  a  la  vez  perplejo.  la  atormentaba. se desvanecía.  Carol  olvidó  que  lo  odiaba  y  lo  temía. mientras el destino de Carol colgaba de la balanza de su conflicto interior.  controlando sus reacciones y alentando el fuego en ella.  Por  favor.  Carol  comprendió  qué  aspecto  debía  de  tener  su  propio  rostro.  la  poseía.  obligándola a sentir un éxtasis con el que jamás se había atrevido siquiera a soñar. Soy tuya.  —¿Me  deseas?  —preguntó  él  en  un  susurro.  Todo  lo  que  pudo  captar  fue  que  André. los ruegos habían salido de su boca.  porque  había  visto  esa  misma expresión en el de Jeanette.  *** ‐ 49 ‐  . horrorizada. Carol  abrió repentinamente los ojos. sí! —susurró ella también. nadie respiró.  la  penetró  más  profundamente  de  lo  que  lo  había hecho jamás. Era el rostro del completo abandono.  —¿Apasionadamente?  —Sí. algo cambió. No había en ella más que  pasión. Y entonces.  con  una  voz  ronca que la excitó.  Por  un  instante  eterno  el  universo  pareció  detenerse.

  Él la miró a la cara. André accedería. Él estaba encaprichado con ella. Se quedaría un  mes  más  con  él. el taxi había conducido a Carol. Sería fácil.  Insistiría  en  que  él  se  reprimiera  y  no  tomara su sangre. haciéndola estremecerse y excitarse.  Cruzaron el puente más moderno. haciéndola inclinar la  cabeza hacia delante.  Carol  abrió  la  boca. y no tenía nada que perder. Él la besó en los labios una  vez más. La besó larga y apasionadamente. no dejaba de preguntarse cómo sería pasar el resto de su vida rodeada de pasión.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 7  Al día siguiente.  Ella  podía  cambiarlo. el Pont de Cubzac.  dispuesta  a  contarle  lo  que  había  planeado. Carol y André abandonaron  el château en la limusina. Carol podía llegar a amarlo a pesar  de sus problemas. ¡Jamás!  Carol sintió que sus extremidades se entumecían. No era libre aún.  Enseguida  llegaron  al  mismo  lugar  al  que. fijamente. que su cerebro se congelaba. Pero en esa ocasión él tendría que acceder a no volver a emplear  jamás la violencia con ella. Y  cuando  los  labios  de  ambos  se  separaron. Fantaseaba con la idea de vivir con  él.  sabía que podía.  —¡Nuestro trato expirará cuando yo lo diga!  Carol no discutió.  sus  ojos  permanecieron  fijos  el  uno  en  el  otro. pero bromeó:  —Nuestro trato ha expirado.  Carol se rindió a sus besos.  se  decía. Y.  Estuvieron veinte minutos en el coche en silencio. y luego él dijo:  —Siéntate más cerca de mí.  La idea la excitaba de tal modo. respondiendo a su deseo.  Carol lo hizo. acariciando con la mano su  rostro y su cuello como un ciego que memoriza los rasgos hasta que. Sabía que él necesitaba sangre. que alzó la vista hacia él. además. puso las  heladas puntas de los dedos sobre su yugular. él colocó un brazo por detrás de ella. ella tenía que decirle que posiblemente fuera portadora  del virus del sida. Al llegar a la autopista ella volvió la vista hacia él.  vería  cómo  iban  las  cosas. estaba segura. dejándose llevar.  André  no  era  tan  monstruoso. De perfil  se le veía demacrado. poco después de la puesta de sol. presionándola con cálida insistencia. y luego giraron para tomar  la  carretera  que  discurría  paralela  al  puerto.  ‐ 50 ‐  . por fin.  dejando  en  un  segundo  plano  los  recuerdos  de  su  brutalidad  para  revivir  los  más  placenteros.  Igual que a la ida.  De pronto se le ocurrió la alocada idea de proponerle otro trato. con los rasgos afilados. catorce noches antes.  cuando  él  se  adelantó:  —No vuelvas aquí.

 y Carol comenzó a sentirse mal. luego sospechó que podía ser el resultado de un corazón roto para siempre.  Dentro  del  sobre  había  un  billete  de  avión  para  Filadelfia. hizo la maleta y se despidió. caminando rápidamente  en dirección al muelle. mademoiselle.  Se  hizo  una serie de pruebas.  —La cuenta está pagada. El resultado la dejó estupefacta.  y  tuvo  que  buscar  un  médico. André cerró la puerta y se alejó.  La  limusina  arrancó  de  inmediato.  Allí  compró  otro  billete  para  Madrid y tiró el de Filadelfia. Tras calmarse y recapacitar. Al principio pensó que  se  trataba  simplemente  de  una  reacción  alérgica  ante  las  especias  de  la  cocina  española.  Sin decir una palabra. Dejaron esto para usted.      Pasaron tres semanas.  *** ‐ 51 ‐  .  pero  enseguida  comenzó  a  vomitar  a  diario.  Carol  subió  a  su  habitación como una zombi.  y  el  coche  se  detuvo  ante  la  puerta  del  hotel.  Tomó  un  taxi  y  le  ordenó  que  la  llevara  al  aeropuerto  de  Mérignac. No la miró. lo  primero que hizo fue comprar un billete de avión para Burdeos.  El coche se detuvo y él salió.  Cruzaron  el  Pont  de  Pierre.  que  llevaba  al  centro  de  la  ciudad.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD que su corazón se rompía ante tanta frialdad.

  No puedo convencerme aún.  Alguien al que todos detestan  ¡Tiene que ser alguien!    —Goethe  ‐ 52 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD SEGUNDA PARTE   Has infravalorado al demonio.

  calculando las consecuencias y ramificaciones del hecho de enfadar a un loco.  cuanto  antes. porque fue un asesinato. por mucho que fuera accidental..  lo  haría  —continuó  Carol—.  —Si  pudiera  encontrarlo  sola.  solo  hacía  preguntas  y  más  preguntas. antes o  después él se enterará de que usted no ha querido ayudarme y. para colaborar en la investigación de lo  que.  y  suponiendo. ya se lo he dicho —repitió Carol. pero él seguía en sus trece.  No  estaba  dispuesto  a  admitir  absolutamente  nada.  mademoiselle. al final de la barra de un pequeño café. por favor.  Ni  siquiera  quería  quedarse en Burdeos. usted misma insistía en que era un asesinato.  —Insinuar  que  he  hecho  un  trato  con  un  presunto  asesino  es  una  acusación  muy  seria.  —La razón por la que debe ayudarme es porque el motivo por el que necesito  verlo es importante..  Necesito  su  ayuda.  Estaré  en  el  muelle  mañana por la noche. o lo encuentro ya demasiado tarde. en taburetes.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 8  —Inspector LePage.  mademoiselle  Robins?  Hace  menos  de  dos  meses  no  le  importaba  lo  más  mínimo. Y ahora se empeña en  encontrar sola al presunto asesino que. buscándolo. qué es  y cómo se puso en contacto conmigo. le recuerdo. a pesar de mis órdenes.  Carol  podía  contemplar  el  engranaje  de  su  mente.  ¿por  qué  cree  que  iba  a  ayudarla a encontrarlo?  Llevaba una hora tratando de convencer a LePage. Si no lo encuentro.  quizá  lo  mejor  sea  dejarlo  así  —dijo  ella—.. en realidad.  pero  no  le  quedaba  más  remedio  que  sacarse un as de la manga. No se  trataba  solo  del  hecho  de  que  lo  que  le  había  dicho  el  médico  pudiera  ser  de  vital  importancia  para  André.  El  detective  le  dio  una  calada  a  su  Gitanne.  Carol  detestaba  tener  que  hacerlo.  Estaban  sentados  el  uno  junto  al  otro. y caminando por las calles.  además  Carol  necesitaba  su  ayuda. no me importa en  absoluto cuál sea su relación con él ni a qué tratos haya llegado con la Policía.  Amenazar a un policía era simplemente un acto de supervivencia.  Pero  con  tal  de  no  discutir..  —Está  bien. desde las nueve hasta las doce. Es puro masoquismo.  que  yo  conociera  a  ese  monsieur  André..  Y  no  tiene  nada  que  ver  con  el  asesinato.  ‐ 53 ‐  . en la orilla derecha. Tengo  que  encontrarlo..  —¿Por  qué  tiene  tanto  interés  en  encontrar  a  ese  André. desesperada—.  El inspector LePage dio otra calada al Gitanne y entrecerró los ojos para evitar  que  se  le  metiera  el  humo. Sé que usted sabe quién es. bueno.  Me  he  pasado  las  tres últimas noches en el muelle.  —Escuche.  estaba  desesperada. donde nadie podía oírlos. no es más que un hombre que se  mostró cortés con usted.  solo  hipotéticamente. deambulando tanto por la orilla izquierda como por  la derecha. deje de fingir. Por eso lo he llamado.

      Era una agradable noche del mes de mayo. Él le estará agradecido. Expone usted su vida. Y  la  observó  con  una  mirada  salvaje.  sintiéndose  nerviosa  de  pronto. Carol asomó  la cabeza.  simplemente.  y  de  su  hombro.  y  la  idea  de  morir  en  sus  brazos  no  dejaba  de  resultar  en  cierto sentido atractiva. Era una zona  peligrosa  y  probablemente.  cruzando el pecho.  oculta  tras  la  sombra  de  un  almacén  de  pescado.  Hubo  una  larga  pausa  en  silencio. Quizá él no apareciera.  —¡Entra!  Una vez dentro. a la luz de una farola. André estaba sentado en el asiento de atrás. Quizá LePage no le hubiera dado el mensaje.  ‐ 54 ‐  .  Era  lo  que había estado deseado hacer todo el tiempo.  El  policía  permaneció  sentado. Aparcó a media  manzana de distancia de donde estaba ella. y le dolían las piernas de  estar de pie tanto tiempo. mademoiselle. A pesar de que  en esa calle apenas había tráfico ni peatones. El cielo  era límpido.  pensó. Y sabía cuándo debía retirarse.  observándola  a  través  del  aire  azul  blanquecino  enrarecido  por  el  humo. empezaba a desanimarse.  sin  dejar  de  fumar. Al llegar Carol a la limusina la puerta trasera se abrió. Llevaba allí desde las nueve.  Lo  más  probable  era  que  él.  le  chupara  la  sangre  sin  más  preámbulos.  Diez minutos antes de las doce apareció la limusina plateada.  Lo  tenía  en  el  bote.  Haciendo  un  increíble  esfuerzo. Además. Carol miró  el reloj: eran las once y media.  El taxi volvería a recogerla exactamente a las doce y cinco minutos.  muy  cerca  de  donde la limusina de André había estado aparcada en otra ocasión. Carol prefería esconderse.  Ella  también  lo  miró. Encendió la luz interior. él alargó el brazo y cerró la puerta.  El conductor salió. Pero nada de eso importaba.  También  pensaba  que  lo  que  estaba  haciendo  era  una  locura.  —Gracias por el aviso —se despidió Carol.  Carol  llevaba  un  vestido  fresco  de  verano  y  zapato  plano. El conductor apagó el motor y las luces.. Estaba  deprimida. Carol se preguntaba por qué no  había visto la limusina en ninguno de sus largos recorridos por la ciudad de esas tres  noches.  Sus  años  de  experiencia  en  el  mundo  de  la  justicia  y  del  teatro  le  habían  enseñado  a  juzgar  a  la  gente con perspicacia.  desesperada.  El coche se quedó allí parado. si es que le llega esa información. Llevaba  tiempo  esperando. brillante.  salió de entre las sombras y se quedó de pie.  corría  riesgos  aún  peores  que  el  de  citarse  con  un  vampiro a media noche. encendió un cigarrillo y caminó calle arriba  en dirección contraria a ella. cálida pero no bochornosa.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Es una zona peligrosa. Luego se acercó  despacio a la parte trasera del coche.. estaba abarrotado de estrellas y había luna llena. haciendo ruido con los zapatos sobre el suelo de  piedra. colgaba un bolso de tela descolorido con lo más esencial. cerró la puerta.  bloqueándole el paso como si ella fuera a pasar de largo sin hacer caso. nadie salió.  Carol  exhaló. recogiendo el bolso y poniéndose en  pie—.

 pero no se marcharía sin luchar. Probablemente él  estaba a punto de beberse su sangre.  La  aplastaba  contra  el  asiento.  así  que  te  engañas  a  ti  misma.  Los  labios  de  André  la  hicieron  callar.  André se reclinó en el respaldo del asiento y la miró.  —¡Ven aquí. recogió la camiseta gris y comenzó a vestirse a  toda prisa. creyendo que soy yo.  desgarrando  la  prenda.  —No  me  importa  a  qué  has  venido  —contestó  él. conmigo!  —No he venido para eso.  Carol  luchó. mientras se ponía una zapatilla y se ataba el cordón con  fuerza. no obstante. André  eyaculó de inmediato.  tenía  sus  manos  prisioneras  y  se  quitaba  mientras  tanto  los  pantalones  a  toda  prisa. Bien. ¿Cómo voy a chuparle la sangre a una mujer embarazada?  Te dije en una ocasión que jamás siento lástima.  agarrándola  del  brazo  y  tirando de ella para atraerla hacia sí. o te has vuelto loca?  —Necesito hablar contigo.  —¿Y se supone que esa confesión va a inducirme a sentir lástima o algo así? — preguntó él a continuación.  André  la  forzó  a  abrir  las  piernas. y luego permaneció un rato encima de ella.  Y  mientras  tanto  se  quitó  las  Puma y la camiseta.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Te dije que no volvieras.  Él se ataba el cordón de la otra zapatilla. André metió una mano por debajo de su falda. lo único que ocurre es que eres incapaz de aceptar el  hecho  de  que  eres  una  puta. en manos de un monstruo  demente que creía representar un melodrama gótico. Pero te follarías a cualquiera que se le empinara.  Carol  se  sintió  como  si  él  le  hubiera  apuñalado  en  el  mismo  corazón. Ambos sudaban y  jadeaban pesadamente.  —Estoy embarazada.  —¡Abre la puerta!  ‐ 55 ‐  . alcanzó su bolso y agarró la manecilla de la puerta.  —Eres  increíble.  Por un par de segundos él contuvo el aliento.  —Es tuyo —afirmó ella mientras se ponía de nuevo el vestido. Buen  intento.  Sin  molestarse en responder.  —No hagas eso. muy enfadado—.  es  imposible.  Yo  no  puedo  dejarte  embarazada.  Inmediatamente  sus  labios  y  sus  manos  besaron  y  estrecharon  el  cuerpo  de  Carol. se dijo.  pero  él  era  increíblemente  fuerte. En segundo lugar. él la atacó como un animal desquiciado. y luego le  sacó  el  vestido  por  la  cabeza. escúchame. ¿Eres idiota. Carol estaba aterrada. le quitó las bragas.  En  el  estrecho espacio del asiento de atrás. Moriría allí. Hizo una breve pausa. Su destino era amargo. Se hacía reproches a sí misma por ser  tan ingenua como para dejarse atrapar nuevamente en sus garras.  No  sabes  quién  es  el  padre. y luego añadió:  —¡Merde!  —Es cierto. pensó. Luego se apartó y dijo:  —¡Enhorabuena!  André se subió los pantalones.  Lo  primero  de  todo. no se lo  merecía.

  No  sé cómo  funcionan  estas  cosas  en  Europa.  es  ilegal.  En aquel instante lo odiaba tanto. Ella lo miró. ¡no quiero volver allí! —negó ella con firmeza.  —Entonces ten al niño.  ya  te  lo  he  dicho.  De nuevo ella se echó a llorar. que apenas podía hablar. incapaz de contenerse. ni me importa.  —¡No!.  —Pero. que se echó a llorar.  Haz lo que quieras conmigo. dolor.  —¡Hijo de puta! —gritó ella—. Tus lágrimas no significan nada para mí. pero eso jamás ocurrirá.  cuando  comenzó  a  sorberse  la  nariz  y  a  limpiarse  los  ojos con un pañuelo. sorbiéndose la nariz.  —Ve a Suecia.  casi  podía  imaginarse  a  sí  misma dando una patada en el suelo.  Aquella  tormenta  tardó  unos  minutos  en  pasar.  En cambio yo podría matarte fácilmente. No eres más que un fraude. frustración e ira.  —¿Y qué te hace pensar que yo soy el padre?  Carol le lanzó una mirada llena de desprecio.  —Tienes razón.  ni  siquiera  puedo  hablar  francés  o  español. aunque creas que eso es verdad. Tú sabes que me matarías a la menor oportunidad. No sé lo que eres.  ‐ 56 ‐  .  Pensé  que  tú  podrías ayudarme.  haciéndola  llorar  desconsoladamente.  —Ni lo sueñes —rió él.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Él no se movió.  —¡Porque quiero abortar! —exclamó histérica. y yo solo  quiero deshacerme de él.  tratando  de  hacerme sentirme culpable.  Por  fin.  Sus  sentimientos  eran una mezcla de miedo. con el que me  he acostado durante este último año.  Carol  simplemente  siguió  llorando.  —Sí. Basta con  que me dejes salir. No  podrías ser más cruel aunque fueras un vampiro. y no digamos el único monstruo.  incluso  con  más  fuerza.  —No  puedo. mátame y acaba de una vez.  —Pues hazlo. un presumido. Es hijo tuyo.  Cada  vez  que  creía  haberse  serenado.  ahora  las  lágrimas. ¡Te odio!  Carol se derrumbó contra la puerta del coche.  —No puedo —contestó ella sin dejar de sorberse la nariz. tan furiosa.  Me  encanta  ver  llorar  a  las  mujeres. Somos de dos  especies  distintas. Estoy hastiada de la  vida y enferma de tus sucios juegos de adolescente.  Entre  dos  enemigos  no  puede  haber  amor  perdido.  Se  sentía  como  una  niña  pequeña  con  una  rabieta. Muchas mujeres solteras lo hacen. he sido una estúpida viniendo aquí a pedirte ayuda. O vuelve a Filadelfia. Pero te equivocas. ¿por qué recurres a mí? Tú sabes que  yo solo quiero tu sangre.  —Porque eres el único hombre. Y ahora.  Carol se sentía tan frustrada. me da igual.  No  conseguí  hacerlo  en  España. le oyó preguntar en un tono civilizado:  —¿De cuánto tiempo estás embarazada?  —De un mes —respondió ella.  una  nueva  ola  de  dolor  la  inundaba  por  entero.

 quédatelo o dalo en adopción. no  puede  ser  hijo  mío. Escucha.  Y  el  resultado eran más lágrimas. Lo único que era capaz de  hacer era llorar.  a  él  le  daba  igual.  Acababa  de  decir  que  el  asunto  le  era  por  completo  ajeno.  Enseguida  llegaron  a  la  autovía  que  les  llevaría  a  Soulac‐sur‐ Mer. si es eso lo que quieres.  que  jamás  la  habían  desbordado  hasta  ese  punto. o vete a  casa y aborta. enfrentarse a la realidad.  no  estaría  atrapada  en  ese  coche. Carol se abrazó a sí misma. obviamente. Ten al niño.  Sus  sentimientos. Pero. ¿Cuál es el  problema?  Se sentía completamente sola en el mundo. De hecho.  Estás  haciendo  una  montaña de un grano de arena. Diez segundos más tarde el conductor se sentó al  volante. suspirando—.  Finalmente  él  alcanzó  el  teléfono  y  presionó  unas  cuantas  teclas. abortar y viajar de nuevo a Europa. lo que él sugería era perfectamente  lógico: volver a casa.  Además.  *** ‐ 57 ‐  .  Ella  oyó  el  ruido del teléfono fuera del coche. la lógica  de  Carol  no  terminaba  de  funcionar  bien  porque. Siempre puedes volver a Europa.  de  haber  sido  así.  haciéndola  dudar.  la  hundían  en  el  miedo  y  la  soledad. ¿Cómo expresarlo? De todos modos.  esta  mierda  no  me  importa  nada.  Arrancaron.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Quieres decir que no quieres —la interrumpió él.  Tenía  que madurar.  la  confundían.

  que  dejó  a  un  lado una revista para decir:  —¡Bienvenida otra vez!.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 9  André  la  dejó  en  el  salón.  —¿Lo ves? Es jerez..  que  no  soy  tu  hermanastra. volvió y se lo ofreció a Carol.  Se  sentía  fatal. Yo misma solía  beberlo antes. Olió el contenido de la copa y le dio un sorbo.  Carol dio otro sorbo y dejó la copa sobre un posavasos encima de la mesa.  —Eh. Gerlinde acarició su cabello.  —No  tienes  buena  cara.  sentía  el  pecho  hinchado  y  sollozaba  de  nuevo.  —No.  Apenas  podía  mantener  la  calma.  Créeme.  La pelirroja se quedó atónita.  —No  es  sangre. es que no me encuentro bien. Sirvió el jerez  ámbar en una copa. Y pensaba que se había metido en otro lío aún peor. y Carol se encontró a sí  misma  llorando  sobre  el  hombro  de  una  mujer  a  la  que.  preciosa  —comentó  la  pelirroja—.  Ya  sé  que  a  veces  hablo  demasiado. ¿se ha portado como siempre. ¿tan bueno es en la cama?  Carol  no  contestó. ¿qué pasa?  Carol lo soltó todo. Sea lo que sea lo que te pase.  solo  unas  semanas  antes.  Gerlinde volvió a sentarse a su lado y se estiró la falda de piel color fucsia.  pero  también puedo ser amable —añadió Gerlinde con una sonrisa maliciosa—.  Carol suspiró profundamente.  Gerlinde la estrechó.  —¿Y eso?  —Mmm.  sola  y  asustada. esto te animará.  —Bébetelo todo.  sentada  en  un  sofá  frente  a  Gerlinde.  ¿Has  estado  llorando?. No confiaba en ella.  —Eh. como un sádico frío y cruel?  Carol la miró.  —¡Vaya!  Gerlinde se acercó y se sentó a su lado. poniendo un brazo a su alrededor. De  pronto  sus  ojos  se  llenaron  de  lágrimas. ¿Quieres  tomar algo?  Carol sacudió la cabeza en una negativa..  Gerlinde se puso en pie y se acercó a una mesa junto a la ventana. Pero hay jerez.  si  quedara  algo  de  sangre  por  aquí.  ‐ 58 ‐  . no lo sé. no es nada.  me  la  habría  bebido.  detestaba. Carol sintió como si la temperatura del  salón bajara un par de grados.

  Estaba  cansada.  —¡Dios.  —Sí.  Suspiró.  Gerlinde se puso en pie y agitó cariñosamente el cabello de Carol. se dijo. que  está contigo en Francia y que quieres conocer ciertos detalles.  —Lo sé —contestó Carol. no puede.  —No  recuerdo  su  nombre. Y embarazada.  En  otra  ocasión  Chloe  la  había  reconfortado  como  una  madre.  —No lo sé —admitió Carol—.  eso  no  puede  ser. Me lo ha dicho él. diciendo:  —¡Anímate!  Al pasar junto a André le pegó un puñetazo en el hombro.  Había  captado  la  expresión  del  rostro  de  André. ¿a qué médico acudiste en España?  Ella se quedó pensativa un momento. Mira a ver si averiguas  algo.  —¡Eres un demonio!  Él hizo un gesto de mal humor.  Muy  cansada.  —¡Otra concepción inmaculada!  La  puerta  se  abrió  y  André  entró. Entonces Chloe  la miró a los ojos. Gerlinde?  —Mejor que el alemán —contestó esta.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —André.  —¿Podrías tratar de hacerte pasar por una americana hablando español?  —Creo que sí.  Quiero  decir que André no puede ser el padre.  ¿el  progenitor?  ¡Imposible!  Escucha. Simplemente.  Carol sacó del bolso un pequeño tarro de plástico con cápsulas azules y blancas  y se lo tendió a Chloe. que leyó la etiqueta. Carol. Podía estar en paz.  —¿Qué tal tu español.  Chloe alargó las manos. pero es la  única persona con la que he estado.  o  algo  así.  ya  me  lo  ha  dicho  André  —contestó  Chloe  mientras  se  sentaba  frente  a  ellas dos.  Carol  no  se  movió. sorbiéndose la nariz—.  seguido  de  Chloe.  que  interpretó como disgusto.  invitándola  a  entrar  de  nuevo  en  el  útero  y  a  relajarse.  —Hola.  ‐ 59 ‐  .  haciéndole  olvidar  lo  que  la  preocupaba.  —Carol. y Carol vaciló antes de darle las suyas.  —¿Te importaría llamar a este médico? Dile que eres la hermana de Carol.  no  puedo  creer  lo  que  estoy  oyendo!  ¿Estás  segura  de  que  estás  embarazada?  —Sí.  permaneció  con  Gerlinde.  ¡Espera!  Me  dio  unas  pastillas  porque vomitaba mucho por las mañanas.  niña. ¿qué tal estás? —preguntó Chloe amablemente.  André  se  quedó  al  otro  lado  del  salón  como  si  su  intención  fuera  guardar  las  distancias. Necesitaba descansar. Carol sintió que  toda  la  tensión  abandonaba  su  cuerpo.  Gerlinde sacudió la cabeza incrédula. con una sonrisa  cálida y remota al mismo tiempo. Molesta.  Podía  descansar. Aquellas pupilas azules resultaban muy relajantes.  Méndez. le pedí al médico que me repitiera la prueba.

  —¡Y  eres  una  mentirosa!  —exclamó  André.  dirigiéndose  primero  a  Chloe  y  enseguida  a  Gerlinde—. eso ya es otra cuestión. pero jamás hubiera debido volver allí.  No  le  importaba  demasiado  lo  que  le  ocurriera  a  André. No he pensado mucho en ello. saludable. Lo  llevas escrito en la cara.  no  podía  moverse.  El  aspecto  de  las  cosas  le  pareció  de  pronto  extrañamente brillante. fuerte.  Nadie  la  creía.  —Bien —dijo Chloe.  Física  y  mentalmente  se  sentía  agotada.  Además  de  lo  que  el  médico le ha explicado a Gerlinde. Simplemente tengo miedo.  que  atravesó  rápida  e  inesperadamente el salón para agarrarla del pelo y obligarla a ponerse en pie—. No ve ningún  problema.  —¡Contesta!  —Tengo.  Un  poco  baja  de  hierro.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD La voz de Gerlinde la devolvió a la realidad. tengo algo. ¿Es que no te gustan los niños?  —No.  De pronto Carol sintió deseos de volver a echarse a llorar..  y  ella lo comprendía.  —¿Qué le has dicho?  —Le  he  dicho  que  definitivamente  estás  embarazada.  —¿Y entonces? —preguntó Gerlinde. No era eso lo que quería decir.  Está  enfermo. Podría morir. Hubiera debido seguir su  camino..  posiblemente  de  un  mes.  —Ha  dicho  que  está  embarazada.. lo veo en tus ojos.  —¿Qué significa eso?    ‐ 60 ‐  .  Chloe se giró hacia André y habló con él en francés. Lamentaba haberles molestado. yo puedo presentirlo.  —André dice que quieres abortar.  —Lo  siento  —se  disculpó.  —No quiero tener un niño.  pero  aquellas  dos  mujeres  habían  sido  amables con ella..  Sin  embargo.  Carol  se  dio  cuenta  entonces  de  que  lo  había  ofendido. parece un feto.  que  no  es  humano.. ¿Por qué? —preguntó Chloe.  pero  no  quiero  dar  a  luz  a  un  niño  con  defectos  genéticos.  —¿Por qué no? Eres joven. Quería levantarse de  allí  y  decirles  a  todos  que  muchas  gracias.  y  la  depresión la hundía.  pero  que  se  marchaba.. ¿Cuál es la verdadera razón por la que no quieres tener un  hijo?  Carol se echó a temblar..  —Con  esa  actitud  podrías  morir  de  todos  modos  —afirmó  André.  Yo  no  entiendo  lo  que  significa  eso.  abriendo  la  boca por primera vez.  Carol  se  reclinó  en  el  respaldo.. Le hizo una ecografía. Quién sea  el padre. Y puede haber complicaciones. pero por lo demás fuerte. no lo sé. volver a Filadelfia y abortar.  Carol vaciló antes de contestar:  —André  cree  que  es  un  vampiro.

. todas  aquellas personas.  Chloe  comenzó  a  hablar  con  él  en  francés.  Antes de salir. varias  veces.  prisionera  en  un  manicomio. ¡Yo no le haría eso a nadie! Traté de decírtelo. Querías infectarme.. El rostro de André se había puesto  súbitamente lívido. matarme con el virus... Ella es  mía. en determinado momento.  Era  como  despertar  bruscamente.!  André alzó una mano dispuesto a pegarla.. tú  creíste que me ganarías la partida.  La  empujó  dentro  sin  decir  una  palabra. Así que por eso estabas tan ansiosa  por que te follara.  —¿El qué?  Se sentía violenta solo por tener que mencionarlo. Luego.  Probablemente  el  niño  nacería  con el síndrome. y parecía furioso.  André  la  arrastró  escaleras  arriba.  pero  es  probable  que  sea  portadora.  André apartó a Gerlinde de su camino. no es eso lo que. Aquel lugar.  Le  explicaba  algo  con  voz  serena. Tanto él como Gerlinde  se  habían  quedado  mirando  a  Chloe  con  rostros  atónitos..  —El  sida. sin embargo. Gerlinde  se dejó caer sobre una silla. Carol miró alternativamente a uno y a otro. Carol oyó a Chloe decirle a Gerlinde:  —Tendré que decirle a Jeanette que tenía razón con respecto a «La Emperatriz». diciendo:  —Relájate..  —¡Mentirosa.  Tengo  derecho  a  hacer  con  ella  lo  que  quiera. amigo. Cuando Chloe terminó. Acabas de llegar a una gran conclusión. Sabía que André tenía la seria intención de hacerle daño.  La  llevó  al  mismo  dormitorio  donde  había  estado  encerrada  en  la  primera  ocasión.. e inmediatamente él agarró a Carol  del brazo para llevársela del salón..  escuchando  con  mucha  atención. atónita. Carol no sabía qué estaba pasando.  —¡Puta! —exclamó él en voz baja y tensa—.. ella  dijo algo que le afectó.  Pero cuanto más hablaba ella..  Ninguna  de  vosotras  puede  interferir..  —No pretendía infectarte. —dijo Carol.  ‐ 61 ‐  .. pero Gerlinde se interpuso entre los  dos.  Chloe parecía preocupada. pero estaba inmensamente agradecida a  Chloe. Pero inmediatamente Chloe exclamó:  —¡Quieto. Gerlinde atónita.  —¡Me tendiste una trampa! Aunque yo hubiera decidido chuparte la sangre. más discutía él.  Comenzaba  a  sentir que la realidad se le escapaba entre los dedos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Algo que le puedo contagiar.  Todos se quedaron en silencio.  Me  he  hecho  la  prueba  dos  veces  y  ha  salido  negativa. André!  —Manteneos al margen de este asunto —les advirtió André a las dos—.  mi  ex  marido  lo  tiene..  —No. porque de repente se quedó callado. las consecuencias podían ser  desastrosas. exclamando:  —¡No puedo creerlo!  Chloe le dijo algo más a André en francés.

  *** ‐ 62 ‐  .  Carol permaneció sola el resto de la noche.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD cerró y echó la llave por fuera. Junto a un plato de hígado y espinacas había un tarro  que decía: «Vitamines et minéraux múltiples comprimés». Justo antes del amanecer la criada le  llevó una bandeja de comida.

 ¿Quieres beberte  su sangre?  —Eres  una  estúpida.  —Siempre  amenazando. Eso es todo. Aquella noche Carol se sentía más fuerte.  Carol se quedó callada.  y  dio  un  sorbo. y seguía comiendo aún cuando André entró.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 10  La  sirvienta  volvió  a  aparecer  con  otra  bandeja  al  día  siguiente..  —¿Otro ultimátum? O lo hacemos a tu modo. tomándose su tiempo.  a  pesar  del  caos  y  de  los  acontecimientos  del  día  anterior.  no tan vulnerable. era como si él la estuviera analizando con  un microscopio. O abortaré. Cuando terminó.  —Lo que tú quieras es irrelevante.  —Quizá eso ya no sea suficiente para mí.  nada  más  ponerse  el  sol. Te lo he dicho. ¿no es eso?  —Sí. Él podía  esperar.  tanto  físicamente  como  en  ‐ 63 ‐  .  Los minutos pasaron.  —¿Y qué saco yo de ese trato?  —Tu vida. No estaba dispuesta a soportar sus chorradas patriarcales. Él la había puesto entre la espada y la pared.  Él se sentó frente a ella y la observó. Ella se sirvió un té en una taza  de  porcelana  china  azul  y  blanca.  —Me escaparé. se limpió la boca y se reclinó  en el asiento.  —No quiero tener al niño.  —Ese es el trato. o me matas. tienes al niño y te vas.  —¿Por qué quieres a ese niño? Ni siquiera crees que sea tuyo.  Los  minutos  siguieron  transcurriendo. Te quedas. y los dos  lo sabían. Ninguno de los dos habló. quiero abortar. y te encadenaré a esa cama durante ocho meses.  Se  sentía  renovada  y  hambrienta.  Carol dejó la taza y el plato en la mesa.  ¿por  qué?  Tienes  poder.  Me  sorprende  que  aún  no  hayas  provocado  a  nadie  lo  suficiente como para que te mate.  —Intenta una de las dos.  Carol  había  dormido  agradablemente  hasta  bien  entrada  la  tarde.  —No recuerdo haberte dado a elegir.  Se sentía valiente. dejó el tenedor y el cuchillo.  —He decidido que te quedes aquí hasta que nazca el niño. Carol se sentía observada.. a mi modo. Siguió comiendo sin apresurarse. pero  el niño se quedará. como si la examinara de cerca.  —¿No  te  cansas  de  controlar  el  universo?  Debe  ser  tedioso  tener  que  hacer  siempre el papel de Satán. Sin duda buscándole defectos. Después te irás.

  Carol exhaló y dejó caer los hombros.  —Ocurre cada pocos cientos de años —continuó Chloe—.  —El hijo divino —dijo Karl.  solo  una  vez  cada  mucho  tiempo  uno  de  nosotros  puede  reproducirse  a  través  del  parto  —continuó  Chloe—.  Estaban seriamente enfermos. Casi sentía deseos de suicidarse.  ‐ 64 ‐  .  añadiendo mientras se daba la vuelta—: Pero lo harás.  a  mí  me  da  igual  —dijo  él. Al día siguiente te vas.  —¿Y por las malas?  —Lo mismo. siempre dispuesta para mí como la otra vez.      Hacia media noche André volvió y la llevó escaleras abajo.  Carol se mordió el labio inferior. Y hazte un favor.  tu  embarazo. Los cuatro la observaban atentamente.  —Puedes  hacerlo  por  las  buenas  o  por  las  malas. Parece que al revés es imposible.  Un  macho  puede  inseminar  a  una hembra mortal.  Dios  mío.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD los  demás  sentidos.  Gerlinde.  es  muy.  Le  daba  la  espalda.  que  cuando  de  hecho  se  produce  nos  cuesta  creerlo.  André caminó hacia la puerta y la abrió.  Un niño demoníaco.  Y  yo  soy  la  única  aquí  que  ha  oído  hablar  de  la  leyenda. y dentro de  ocho meses tienes al niño. dando un golpecito sobre el sofá. eso te lo garantizo. tan poco a menudo.  —Mondo weirdo —dijo Gerlinde. excepto porque yo uso la fuerza.  ¿Una  hembra  mortal?  Todos  ellos  se  creían  dioses.  En  realidad  es  algo extraordinario.  —Según  la  leyenda.  Carol se sentó y miró a su alrededor.  sentados  en  un  sofá  junto  a  la  chimenea. André tomó asiento en una silla frente a ellos.  —Lo  que  te  ocurre. Y deprimida.  te  comportas  de  un  modo civilizado. preguntándose adonde quería llegar a parar. Estaba cerrada.  Pero  era  bueno  que  Chloe  se  mostrara  tan  amable.  —Queremos hablar contigo acerca de lo que está ocurriendo.  André  se  puso  en  pie  y  se  acercó  a  la  ventana.  Acto seguido se marchó. Me imagino que  tienes que estar confusa —dijo Chloe.  Recogió  la  cortina a un lado para mirar fuera.  Minutos después Carol intentó forzar la puerta. pensó Carol.  Ninguno  de  nosotros  existía  cuando  ocurrió  la  última  vez.  —Siéntate a mi lado. Otra vez se sentía cansada. te cuidas.  Karl  y  Chloe  esperaban  en  el  salón.  Entonces.  Pero  te  comportas  como  un  niño  con  un  martillo  de  juguete:  tienes que machacarlo todo a tu alrededor. Y eso no te va a gustar.  pensó  Carol. Carol —dijo Chloe.  de  otro  modo  quizá  hubiera  intentado hacer una tontería. él explicó:  —Por  las  buenas  el  plan  es  el  siguiente:  te  quedas  aquí. Luego añadió:  —Piénsalo.  muy  poco  frecuente. como si le leyera el pensamiento.

  Chloe se agitó en el asiento muy ligeramente. El niño vivirá rodeado de  amor. Pero no podía evitar la  sensación  de  sentirse  rodeada  de  buitres.  En  cualquier  caso. tanto en relación al macho como a la hembra.  Carol  miró  a  André.  Carol se sentó cómodamente a escuchar. Si es criado  por  los  de  nuestra  especie.  al  tiempo  que  se  preguntaba  por  qué  les  seguía la corriente a esos locos.  —Me refiero al nacimiento —explicó Carol—. Sus discursos parecían tan lógicos.  —¿Será.. Tú habrás terminado y podrás comenzar tu vida  de nuevo. al  momento.  ‐ 65 ‐  . su vida se detendrá a  la edad que desee. ¿verdad? Puedo morir en el parto. Tal como te he dicho. que  tenía que repetirse en silencio que estaba tratando con locos. Y  como de todos modos tú no lo quieres.  Lo  cierto  era  que  toda  la  conversación parecía irreal.  las  circunstancias.  no  lo  sabemos. tendrá más del que necesite.  Se  decidirá  según  qué  influya  más en su vida.  Puede  que  el  niño  desarrolle  anticuerpos. no  puede ser tampoco un nacimiento normal.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¿Y  por  qué  ocurre?  —dijo  Carol. Nosotros cuidaremos bien  de ti.  —Quédate con nosotros hasta el final del embarazo.  Lo  único  que  sabemos  es  que  las  condiciones tienen que ser buenas.  lo  más  probable  es  que  sea  inmortal.  quizá  incluso  la  luna.  —Será difícil. es decir.  —El  niño  será  medio  mortal. Pero lo que sí sabemos es que ese niño es muy especial  para nosotros..  o  puede  que  no.  al  equilibrio  químico. te ayudaremos en todo lo que podamos. o lo que sea que seáis vosotros?  No  podía  creer  que  estuviera  diciendo  eso.  —Nadie conoce los peligros que conlleva —dijo Chloe—. Y cuando el niño haya nacido podrás  marcharte libremente.  —¿Y el virus? Probablemente él también lo tendrá. que son inmunes a las enfermedades mortales. Si no va a ser un niño normal. nada más sacarlo de su cuerpo.  probablemente vivirá una existencia mortal y morirá de muerte natural.  —¿Y qué tipo de peligros correré yo?  —Nadie aquí te hará daño.  listos  para  acabar  con  ella  hasta  dejar  los  huesos limpios. queremos hacerte una propuesta. si el niño es criado por mortales. beberá sangre. Si decide ser inmortal. Y para comerse también al feto.  medio  inmortal.  debe decidir justo antes de la pubertad.  Sencillamente. pero Carol lo notó.  —Nadie  lo  sabe  —contestó  Chloe—.  —En otras palabras —añadió entonces Karl—. queremos que el niño se quede con nosotros.  Carol  —siguió  diciendo  Chloe—. no lo sabemos..  reforzando  así  las  células que tenga como las nuestras.  Él  cruzó  los  brazos  sobre  el  pecho  en  un  gesto  a  la  defensiva. sin preocupaciones y sin reproches. sea niño o niña. adonde pertenece naturalmente.  Si  se  queda  consumirá  solo  sangre.  —Nuestras  células  han  mutado  —dijo  Karl—.  —Comprenderás..  que  debido  a  la  rareza  del  caso.  Esa  es  otra  de  las  razones  por  las  que  debe  quedarse  con  nosotros. con aires de suficiencia.

.  gracias!  —exclamó  Carol.  y  se  imaginó  precipitándose por ella. Pero fácilmente podía  lanzarse contra el cristal irrompible. que solo querían hacerle creer que  estaban de su parte. e imaginó el  golpe contra el suelo.  pequeña  —dijo  entonces  Gerlinde—.  Todo  su  cuerpo  tembló..  haciéndole  comprender  que  no  estaba  sola. Estaría muerta en  cuestión de segundos. y si me obligáis a comer. no puedo hacerlo! No me lo pidáis.  Carol la miró y afirmó:  ‐ 66 ‐  .  —Sí. forzándola a abandonar aquella macabra fantasía y a  volver a la realidad—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD es  la  primera  vez  para  nosotros  cuatro.  poniéndose  en  pie—. asustada y triste.  Todos  esperaron a que se la tomara. así que no moriría en la caída.  agresiva.  Y  no  podéis  obligarme.  llorando a moco tendido. dando con la arteria apropiada. Recogería los pedazos rotos a manos llenas y rápidamente.. Ya  estoy harta de tantas intimidaciones. Se cortaría también las venas de detrás de las  rodillas y se desgarraría el cuello. La verdad era que no tenía elección.  Podemos  ser  una gran familia.  —¡Eh.  —¿Cuáles son esas condiciones? —preguntó Chloe. De  pronto se sintió de nuevo agotada.  pero  no  lo  haré.  —Serán solo ocho meses —le recordó Chloe.  Karl  le  preparó  una  taza  de  té. todos. O lo mataré sin piedad. Todos menos André.  Estaban al nivel de la calle.  —Sí. vomitaré. Pero yo  también  tengo  mis  condiciones.  Estaba  muy  alterada.  probablemente  a  un  asesino  genéticamente  programado.  agarrando  firmemente  a  Carol  de  los  hombros y mirándola a los ojos. No es el fin del mundo. aunque supongo que no me queda más remedio. y ellos no podrían salvarla. completamente hastiada.  estaba  gritando  como  un  bebé  en brazos  de Gerlinde.  —¡Estupendo! Así que queréis tenerme aquí encerrada. Los tres  le  hablaban.  Pero Carol sabía que solo estaban fingiendo.  se  sentía  despótica  e  impulsiva.  ¡Gracias.  niña.  Excepto  porque  yo  soy  la  única  que  no  puede  salir.  Después de un rato. como una prisionera.  Si  estáis  de  acuerdo.  pero  no.  —Como  una  prisionera  no.  Hemos  mandado  mensajes  a  nuestra  comunidad. ¡no puedo!  Las  dos  mujeres  se  sentaron  con  ella. Antes  de  que  pudiera  darse  cuenta.  De algún modo Carol supo que Gerlinde sabía lo que ocurría en su interior. Carol al fin dijo:  —No quiero hacerlo. estaremos en contacto.  que  ellos  harían  cualquier  cosa por ayudarla. se  cortaría las venas de ambas muñecas.  Me  dejaré  morir  de  hambre si es necesario.  No  pienso  hacerlo. Te estás poniendo hecha una furia. Carol lo oyó romperse en su mente.  para!  —exclamó  Gerlinde.  prometo  no  intentar  hacerme  daño a mí misma ni al bebé.  Podéis  torturarme  o  encadenarme  a  la  pared.  al  final  de  los  cuales  quizá  muera  dando  a  luz  a  otro  chiflado. Si alguien sabe algo.  —¡No puedo. que permaneció distante.  claro  —contestó  Carol—..  Sus  ojos  se  desviaron  como  locos  hacia  la  ventana.

  Carol dirigió entonces la vista a André. Él y el niño deben  estar muy vinculados. cómo el feto se ve influido por su madre desde antes del nacimiento. Explica.  Quiero  salir  fuera.  Hubo un silencio. te lo dije.  Y con el diablo por amante.  —Quiero que me vea un médico con regularidad para asegurarme de que todo  va bien. Y una de las cosas que sí sabemos sobre estos nacimientos es  que el macho debe tener un papel importante.  —Sí. películas.  en  la  misma  medida.  No  pienso  pasarme  ocho  meses  encerrada en esa habitación.  Tengo  un  libro  que  quizá quieras leer. una aventura amorosa sin amor —musitó Carol.  —Y él tiene que prometer que me dejará en paz.  También  es  evidente  la  influencia  del  padre.  permíteme  que  te  lo  explique  de  otro  modo  —dijo  Chloe—.  Ellos se miraron los unos a los otros. cariño.  protegiéndolo. La vida secreta del niño antes de nacer. Él tiene la  última palabra en esto. aún no lo sé exactamente. documentándolo con  casos.  temiéndose  que  comprendía perfectamente.  —¿Adónde pretendes llegar?  —Tienes que follártelo —explicó Gerlinde. pero podemos arreglarlo. ya se nos ocurrirá algo —aseguró Chloe.  André  debe  tener el mayor acceso a él para que su influencia sea fuerte y clara. En nuestro mundo tú perteneces a André.  *** ‐ 67 ‐  .  —Quiere decir que tengo que estar contigo todo el tiempo que pueda soportarlo  hasta  que  nazca  el  niño.  —Será un problema.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Quiero  mi  libertad. Necesita saber que estoy con él.  —Carol.  —No  comprendo  adonde  quieres  llegar  a  parar  —dijo  Carol. libros.  Fue André quien respondió.  —Tómatelo  como  una  aventura  amorosa  —sugirió  Gerlinde.  El  niño  que  llevas  en  tu  seno  sentirá  tu  influencia  automáticamente.  —Carol.  mi  hijo  sentirá  mi  poder  a  su  alrededor.  —Bueno.  —Eso es fácil —dijo Gerlinde. Las miradas de ambos se encontraron. En el caso de este niño. y dado que se sentirá dividido entre tu  mundo  y  el  nuestro  y  que  queremos  guiarlo  al  nuestro  lo  más  posible. Chloe habló entonces en voz baja y suave.  —Y necesitaré cosas: ropa.  Entre  otras  cosas.  —¡No! ¡Me niego!  André se echó a reír.  cuando está presente. mientras  está  en  el  útero.  que  le  dio  un  abrazo.

  ¿cómo  es  que  no  saben  que  vosotros  sois. naturalmente.  —Claro —contestó Gerlinde algo tensa.  Observó  a  André caminar de un lado a otro. Carol en las escaleras.  André  fue  a  buscarla  justo  después  de  la  puesta  de  sol. digamos que  se  trata  de  hipnosis.  y  parecía  preocupado.  Ambos esperaron fuera al coche.  Cinco minutos después.  Carol  sospechaba que necesitaba sangre. Para decirlo de un modo agradable.  La pelirroja esbozó una expresión extraña. parecía una figura de  cera. André de un lado a otro  por el camino de grava. espinacas y nabos. cuando Carol terminó de cenar. Carol estaba  terminando la cena: otra vez hígado.  Y con la Policía..  Hacen  su  trabajo.  Tenía  las  mejillas  hundidas. De pronto sus ojos parecieron echar  chispas. que salió fuera también.  diferentes?  —Tenemos nuestras tácticas.  anoréxico  y  pálido..  —Escucha. No sé qué habría hecho de no haber estado tú. era Gerlinde.  tras  la  vuelta  de  Carol  al  château.  La puerta de entrada se abrió.. y comentó:  —Es genial antes de la primera copa. Aquellos ojos le recordaron a una pieza de fruta  que  se  había  dejado  en  el  patio  un  verano.  enseñando  un  hombro.  pero  no  consiguen  llegar  a  la  conclusión  de  que solo nos ven por las noches.  poniendo una mano sobre su brazo—.  Había  tardado  un  buen  rato  en  darse  cuenta  de  que  estaba  cubierta  de  ‐ 68 ‐  .  él  la  contempló  de  pies  a  cabeza  con  una  ligera expresión de disgusto. él repitió:  —¡Vamos!  Cuando  terminó  y  se  puso  en  pie..  los  ojos  cansados.  —Hola. Llevaba un  vestido  recto  y  suelto  de  color  lima  limón.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 11  Durante  la  segunda  noche.  Gerlinde  también  tenía  ese  aspecto  demacrado. pensó.  —Hola.  abierto  por  un  lado. Hacía mucho calor y ella estaba sudando.  Dos  días  después  la  fruta  comenzó  a  moverse.  —¿Y vais a hacer eso con el médico también? —siguió preguntando Carol. niña —saludó con una sonrisa maliciosa.  —¡Date prisa!  André tenía un aspecto increíblemente pálido y delgado.  quiero  darte  las  gracias  por  ser  tan  amable  conmigo  —dijo  Carol.  cuando  aún  quedaba  algo  de  rosa  en  el  cielo y se reflejaba sobre la superficie de un océano Atlántico en calma. y Carol se sintió hechizada.  —El  chofer  y  la  doncella.

 así hizo un pequeño esfuerzo por concentrarse en una  serie de humor. Karl conducía. y Rob todavía tenía que hacerse una reputación profesional.  Pero  mientras  recorrían  el  muelle  por  la  orilla  izquierda ella preguntó:  —¿Puedo salir y dar una vuelta por ahí hasta que vuelvas?  Él la observó brevemente. En cuestión de segundos llegó la limusina plateada. Ella sólita se lo había buscado. preciosa.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD larvas. pero todos  los programas eran en francés. André no la  miró  ni  una  sola  vez.  Y  un  bebé  siempre  era  un  inconveniente.  Tiempo  atrás.  Mantén  las  distancias.  Parecía  nervioso.  que  yo  tampoco  soy  nadie  antes  de  la  primera  copa. de mal humor:  —¡No seas ridícula!  Nada más parar el coche. Al menos tenía aire acondicionado. se dijo en silencio.  antes  incluso  de  que  su  matrimonio  fracasara.  Ninguno  de  los  dos  se  sentía  preparado. pero estaban cerradas. Carol encendió la televisión.  Durante los cuarenta minutos que duró el trayecto hasta Burdeos.  se  despidió  con  la  mano y ambos se marcharon. él salió a toda prisa en dirección al muelle.  —Eh. se dio la vuelta y contestó.  Él  también  estaba  pálido  y  alicaído.  dos  sillones  de  repuesto.  Carol  ni  siquiera  había  aprobado  aún  los  exámenes. No había nada.  André  le  sujetó  la  puerta  y  subió  después  de  ella. hueles a un delicioso cóctel. Sin duda tenían un sofisticado sistema de apertura y  cierre  que  ella  no  entendía. Solo un mes antes se  creía libre. Suspiró otra vez.  Durante  un  rato  se  distrajo  cotilleando  por  los  armarios  y  cajoncitos  de  la  limusina.  Gerlinde  se  subió  al  coche.  En  realidad  Carol  jamás  había  querido  tener  un  hijo. Para mí.  y  Carol  era  lo  suficientemente  inteligente  como  para  permanecer  callada. pero de nuevo era prisionera y se veía obligada a tener un bebé que sería  un monstruo. Había un mini bar completo.  Gerlinde apartó la mano de Carol suavemente.  No  sentía  nada  por  el  niño  que  llevaba  dentro. Tres días antes la idea le parecía tener sentido.  Esperaba  encontrar  algo que leer. Se alegraba de haber esperado. vacía excepto por unos  cubitos de hielo.  un  casete  y  una  colección  de  música moderna.  Rob  y  ella  habían  hablado  del  tema. pero en ese momento todo era  como una extraña pesadilla.  Suspiró  y  encendió  la  luz  interior. tazas y utensilios que parecían no haber sido  usados  nunca. una televisión y un vídeo con dos películas: una del nuevo James  Bond y otra francesa titulada La grande bouffe.  El  coche  arrancó  inmediatamente.  Todo estaba ocurriendo muy deprisa. un armario con platos. Quizá en un  par de años más.  Sonaron risas programadas.  Carol oyó la puerta de delante abrirse y cerrarse. Trató de abrir las dos puertas  traseras. habían acordado. No se quedaba mirando a  los niños por la calle. pensando en lo preciosos que eran y en cuánto le gustaría tener  ‐ 69 ‐  . Lo cierto era que  jamás había sentido un verdadero deseo de tener un hijo. una nevera diminuta.  una  radio.  Por fin llegó un coche deportivo verde con la capota levantada. Ni siquiera comprendía por qué había  vuelto.

  André  estaba  desquiciado.  Al  llegar  al  hotel.  él  se  giró  hacia  ella  y  la  observó  en  silencio.  a  modo  de  saludo.  Y  que  André  fuera  normal. como decía Gerlinde.  se  giró  hacia  ella  y  la  atrajo  hacia sí.  Con  bebé  o  sin  él. Ya sé que te costará.  De  camino  al  hotel  él  asintió.  no  la  humillara. dándole órdenes y sujetando a  Carol  del  brazo  con  firmeza.  —Solo voy a decirlo una vez —dijo André tan serio. y  de repente ¡zas!. André no pondría en peligro al bebé. pero.  Un  hombre  gritó  «¡Merde!»  y  se  oyeron  más  carcajadas.  Pero  tenía  la  sensación  de  que  no  podía  hacer  gran  cosa  al  respecto.  Una mujer vestida de negro lloraba mientras otra la consolaba. Tomó el rostro de Carol entre las manos. No hagas ninguna estupidez.  ‐ 70 ‐  .  Una  mujer  con  un  delantal  blanco  servía  sopa  en  cuencos.  esa  era  una  de  las  cosas  de  las  que  estaba  absolutamente  segura. Él sonrió en su dirección.  Quizá  él  comenzara  a  tratarla  mejor  al  estar  embarazada.  —André  la  besó  en  los  labios  suavemente  y  añadió—:  Si  te  sales  del  guión.  asentían  con  aprobación. se dijo..  Carol  oyó  la  puerta  delantera  abrirse  y  cerrarse.  Que  él  fuera  amable  con  ella  todo  el  tiempo.  en  dirección  a  unos  cuantos  conocidos  e  intercambió  unos  pocos  «bonsoirs»..  La calle estaba abarrotada.  Apagó  la  televisión  y  la  luz.  vomitando  a  diario.  Deseaba  que  él  no  le  hiciera  reproches. volvió a besarla y la estrechó con fuerza  por  el  cuello.  y  luego  se  abrió  la  de  atrás.  te  haré  más  daño  del  que  te  han  hecho  jamás.  Parecía  más  vivo.  Carol  vio  un  anuncio  de  una  película  hecha  especialmente  para  la  televisión.  Sonreían. Los únicos dos niños que formaban parte de su círculo de amigos le resultaban  solo  soportables.  pero  últimamente  había  estado  tan  enferma.  Repentinamente  se le ocurrió ponerse a gritar y pedir ayuda.  Se  encontraba  bien  en  ese  momento. Le asustaba pensar que  la noche anterior había estado considerando la idea del suicidio.  que  por  lo  general  su  estado  era  débil.  Y  emocionalmente estaba hundida.  Deseaba que las cosas hubieran sido distintas.  Carol  comprendió  lo  que  decía. Ella podría negociar y tratar de  conseguir lo que quería. pensó. Durante cinco minutos estaba tranquila.  y  eso  durante  tres  horas  como  mucho.  pletórico.  André  subió  al  coche. estable.  André  salió  primero. Carol vio a la gente mirándolos por el rabillo del ojo.  y  tomó  el  teléfono.  Tenía  que  hacerlo.  suponiendo  que  eran  amantes.  Habló  con  el  chofer  a  través  de  la  ventanilla delantera del coche durante unos minutos.  No  quería  tener  al  niño.  Nada  más  irse  el  coche.  Parecía  el  momento más feliz de su vida.  Le  había  ordenado  ir  al  Royal  Medoc. Deseaba no haber estado  expuesta  al  virus.  no  la  tratara  con  brutalidad. que Carol no pudo evitar  fijar la vista en su rostro—.  Siempre  se  alegraba  de  perderlos de vista.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD uno.  —Rodéame con los brazos —pidió con voz suave.  Marcó  unos  cuantos  botones  y  habló  con  el  chofer.  Durante  los  cinco  minutos  de  trayecto  al  centro  de  la  ciudad.  Entonces  comenzaron  los  anuncios. ¿Estamos?  Carol asintió. otra vez caía al hoyo.  Y  tendrás  que  volver  a  definir la palabra dolor.

  André  comenzó  a  sacar  lo  que  había  en  la  cómoda:  una  camiseta  de  color  verde  oliva  en  la  que  ponía  «M*A*S*H*»  y  unos  pantalones  cortos de estilo militar en caqui. Me figuré que si podías tenerlo lo más probable era  que lo tuvieras antes de conocerme.  —Súbete los bajos de los pantalones.  Carol se quitó las bragas.  dejó  el  bolso  y  comenzó  a  soltar  los  alfileres  que  sujetaban la parte del vestido que él le había rasgado.  que  André  metió  en  el  bolso  de  ella. con todos esos marineros.  —¡Túmbate y ábrete de piernas!  —¡No me hables así! —exclamó entonces ella. Excepto por el cepillo del pelo.  Carol se vistió y se calzó con el mismo zapato plano del día anterior. Una vez en la habitación.. él encendió las luces y dijo:  —¡Quítate el vestido y dámelo!  Carol  se  quedó  helada..  Y  después  sencillamente  no  quería  morir..  Se  detuvieron  ante  el  mostrador  de  recepción  para  recoger  la  llave  de  la  habitación de Carol y subieron.  antes  de  que  tuviéramos  relaciones  sexuales.  Traté  de  decírtelo  muchas  veces.  Una  vez  vacío  el  armario. De inmediato él lo hizo jirones y lo  tiró a la papelera. no lo planeé. de mala  gana.  Carol trató de sacar ropa interior de la maleta.  eso  es  todo. tienes el gusto de una camarera.  Él rió sarcástico y se cruzó de brazos. ¿por qué insististe tanto en que no bebiera tu sangre?  —Por  si  acaso. y los zapatos.  Carol los dobló dos veces. dales varias vueltas. pero él la detuvo.  —Más. Sacó también los vestidos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD pensó Carol.  Y  he  vuelto  para  decírtelo  —explicó  Carol..  Pero  eso  lo  pensé  al  principio. ¿como a la puta que eres? ¿Qué esperabas? Querías pasarme el sida.  —Y entonces. en la maleta. el cepillo de dientes y  el  maquillaje.  —¿Cómo?. lo dobló cuidadosamente y se lo tendió. Se lo quitó deslizándolo por las  caderas.  André le tiró los pantalones cortos y la camiseta y ordenó:  —Ponte esto.  para  no  pasártelo.  lo  demás  fue  a  parar  todo  a  la  maleta.  ‐ 71 ‐  .  —No  vuelvas  a  ponerte  un  vestido  tan  feo. ponte la camiseta y los pantalones simplemente.  faldas y blusas de sus perchas uno por uno y los arrojó de cualquier modo.  Carol lo dobló otra vez más.  —¡Bien!  André se dirigió al armario y sacó la maleta de Carol.  al  menos  cuando  estés  conmigo.  —Te vistes como una sirvienta.  ¿Te parece bonito?  —No quería. también rasgadas. Al menos no podías  pasármelo tú a mí. añadiendo:  —Nada de ropa interior.  completamente ruborizada.  Quítate todo lo demás.

  André  pagó  la  cuenta  del  hotel  mientras  ella  vaciaba  la  caja  de  seguridad.  y  constantemente  trataba  de  violentarla y humillarla.  porque  se  le  veía  un  poco  el  trasero.  El  propietario  echó  un  vistazo  a  Carol  con  una  expresión que a ella le pareció de desaprobación. Carol lucía un corte elegante.  —No puedo salir así.  pensó.  Luego  le  echó  laca. La miró por las  dos caras y se la guardó en el bolsillo. ¡Vamos!  El ascensor estaba lleno. me siento violenta. moderno y de estilo.  En cuestión de minutos se presentó un botones.  El  propietario.  Una  chica  joven  y  guapa  se  acercó  y  la  maquilló  con  colores  vivos.  Subieron  al  coche  y  se  desplazaron  un  par  de  manzanas  hasta  un  salón  de  belleza. llegaron a un acuerdo.  —Típica angustia de un mortal.  finalmente.  Al  marcharse.  un  hombre  bajito  y  guapo  con  gestos  amanerados. que enseñaba  el rostro más de lo que ella estaba acostumbrada.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Dos veces más —ordenó él. Carol se miró al espejo y pensó que volvía a ser una adolescente. deslizó las manos por sus cabellos  con  profesionalidad  y  en  pocos  minutos  ella  tenía  el  pelo  lavado  y  estaba  sentada  ante un espejo. Llegó ayer.  Deslizó  una  mano  por  su  espalda hacia abajo y la metió por dentro del pantalón delante de todo el mundo.  no  quiero  ver  esos  trapos. André le dio dinero y órdenes  en francés. Él  casi la había convencido de que era un vampiro. pero todos se apretujaron.  y  de  entre  ‐ 72 ‐  . Entonces Carol vio a André reflejado en el espejo y se sorprendió.  André  la  obligó  a  probarse  varias  cosas.  Llevaba  los  pantalones  muy  cortos.  Demasiado.  Era  imprevisible. casi lo olvido.  preparándoselo  para  cortar.  Sabía  que  estaba  colorada. Sois una pandilla de egocéntricos.  Él  se  comportaba  como  un  adolescente  rebelde.  destacando  sus  ojos  con  kohl  de  manera  que  parecieran  más  redondos  y  pintando  sus  labios  en  rojo  oscuro.  Mientras  el  estilista  le  recogía  unos  cuantos  mechones  de  pelo  con  pinzas.  Carol  estaba  avergonzada. lo besó en ambas mejillas y lo llamó «Ma belle bête noir». Tiene usted una carta.  Carol se sentó en la cama a esperar mientras él llamaba por teléfono.  rieron  a  carcajadas  e  hicieron  burlas  con  grandes  aspavientos  hasta  que. pero André se le adelantó.  Te  los  devolveré cuando te vayas.  En media hora. un empleado la llamó:  —Mademoiselle. Casi  todos  los  empleados  lo  saludaron. Luego le dijo a Carol:  —Guardaré  tu  maleta  en  casa  bien  cerrada. El estilista le puso gel y le secó el  pelo  con  el  secador  mientras  le  daba  forma  con  los  dedos. Los dos hombres charlaron un  rato.  La siguiente parada fue en una tienda de ropa de una de las calles más chic de  Burdeos:  la  rue  Ste‐Catherine.  Carol alargó la mano para recogerla.  saludó  calurosamente a André.  André  se  sentó  al  borde  del  mostrador  y  comenzó  a  hojear un cuaderno con distintos estilos de peinados.  André  la  rodeó  inmediatamente  por  la  cintura.

 de la que colgaba una esposa.  tunecinos  fumaban  tabaco  aromático  en  largas pipas y unas pocas parejas giraban al ritmo de la estridente música que salía  por la puerta abierta de una discoteca: y todos parecían conocer a André.  drogadictos  y  marginados  formando  una  galería  de  extraños  caracteres.  Había  gente  haciendo  malabarismo  y  mimo.  cuatro  tops  y  un  traje  de  pantalón  y  chaqueta de verano con un corte un tanto extraño. que  se olvidó de sus propios sentimientos. todo muy ajustado.  Pasearon  tranquilamente  a  lo  largo  del  paseo  marítimo  de  le  vieux  Bordeaux. de color sandía.  De vuelta al coche ella comentó:  —Dentro de un mes no me servirá nada.  y  otros  simplemente  paseaban  al  perro.  Carol  se  puso  los  de  color  rojo. Carol salió  de allí vestida con una falda de piel negra muy corta y un top de rayas horizontales  rojas y blancas. con los otros nuevos. Y sin ropa interior. Muchas de  ‐ 73 ‐  .  las  tres  muy  similares. Era como si estuviera paseando al  perro. y se abrochaba por delante con una pieza plana  de  ángulos  pronunciados  que  asemejaba  un  candado  de  metal. Empaquetaron la  camiseta y los pantalones cortos que llevaba ella junto con la ropa nueva.  André  hizo  una  breve  parada  más.  Cruzaron  la  calle  y  él  le  compró  dos  pares  de  zapatos  de  tacón  con  finas  tiras  para  atar  a  los  tobillos.  Su  aspecto final era el de una bailarina apache moderna. exquisitas mujeres mayores vestidas con trajes caros  ligaban  con  chaperos  de  ropa  ajustada. Tipos ultramodernos. y una pulsera de piel roja  con una enorme piedra roja engastada.  Volvieron a salir del coche juntos otra vez y nada más hacerlo. pensó Carol.  Él  le  colocó  algo  alrededor  del  cuello.  Era  cómodo  y  se  le  ajustaba  perfectamente.  De  uno  de  los  eslabones  colgaba  una  llave  antigua.  —Date la vuelta —dijo él. Pero enseguida se sintió tan desconcertada.  otros  vendían  bisutería  artesanal.  Volvió  al  coche  con  un  largo  pendiente  de  plata con forma de esposas.  Sus  zapatos  planos  viejos  acabaron también en la bolsa.  cuadros  o  walkmans  robados.  y  además  iban  encadenados. que Carol se puso enseguida. artistas y actores  se  codeaban  con  prostitutas.  —Dentro de un mes todo estará pasado de moda y te compraré ropa nueva. a pesar de que tenía el espacio justo para respirar.  enganchándoselo  él  a  su  vez  a  la  trabilla del pantalón. Eso la deprimió.  con  un  agujero  de  cerradura  con  mucho  estilo.  Estaba  hecho  con  eslabones  grandes  intercalados con otros más pequeños.  Unas  cuantas  vagabundas  vestidas  con  crepe  de  Chine  de  color  naranja  y  amarillo  sucios  pedían  monedas.  Aquella  parte de la ciudad tenía un aspecto delirante.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD ellas  eligió  tres  faldas.  —¡Es un collar de perro!  —Procura no ladrar muy fuerte.  músicos  ambulantes  conectados  a  miniamplificadores tocaban música chirriante.  André  la  llevaba  bien  agarrada  de  la  cintura. Carol lo tocó. André le colocó una cadena  plateada  en  las  caderas  a  modo  de  cinturón. algunos artistas esbozaban caricaturas  con pasteles en la misma acera. André le ató una  cadena de un metro ochenta centímetros de largo a uno de los eslabones de la parte  delantera  del  collar  que  le  había  puesto  al  cuello.

 estaba cansada.  André parecía tomárselo todo con mucho entusiasmo.  Hacia las cuatro de la madrugada abandonaron el café.  sonriendo  con  el  orgullo  de  un  coleccionista  cuando  aquellas  criaturas  de  la  noche  alborotaban alrededor de Carol. y su Tour Pey‐Berland..  Una  pareja  pasó  por  detrás  de  ellos  hacia  el  oeste.  ignorada  y.  Al  rato  volvieron  a  cruzar  el  Garona  y  pasearon  por  la  orilla  izquierda. En cierto momento.  Tiró  del  top  hacia  abajo. Se sentaron en la terraza.  aparentemente  complacido  con  su  nuevo  aspecto.  pensó  Carol.  de  estilo gótico.  Eran dos de la docena de palabras francesas que conocía. y algunos hombres también. Él la tomó de la mano  mientras  bajaban  hacia  el  río  y  cruzaban  el  Pont  de  Pierre. y le subió la falda hasta la cintura.  André  le  señalaba  los  lugares de interés turístico por el camino como si ella fuera una amiga de visita por la  ciudad. añadiendo—: rouge.  y  la  Cathédrale  Saint‐André.  con  los  otros  locos.  el  camarero  le  preguntó  a  Carol  en  un  terrible  inglés  si  quería  algo de beber. Pero cuando llegó el  vino. alejándose del centro  de  la  ciudad.  La  observó.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD las mujeres lo besaron efusivamente. en un  lugar bien a la vista.  André  se  volvió  y  tiró  de  ella.  Enseguida  comenzó  a  besarla  con  pasión. Le hizo darse la vuelta.  Todos tenían algo que decir acerca de ella. al lado.  Pero aquella noche fatídica el nivel del agua era más bajo.  —¿Podemos parar un rato? Me duelen los pies. Sin embargo.  —¿Ves  la  estatua  dorada  de  la  Virgen  en  lo  alto  de  la  torre?  —preguntó  André—.  —¡No! —exclamó ella mientras trataba de taparse.  el  centro de atención. por no mencionar verdaderamente atrapada. descubriendo los pechos.  y  la  besó  en  los  labios.  tomando  el  mismo  camino  que  había  tomado  Carol  la  noche  en  que  se  conocieron. Es por los zapatos. Pero ella no entendía una palabra. La Virgen y St..  Saboreaba  la  atención  que  le  prestaban. Y ninguno olvidó  examinar su nueva adquisición: Carol.  segundos  después. Era muy conocido. Ella solo quería esconderse en cualquier agujero. más allá de uno de los extremos del paseo marítimo. André charló con la gente de las mesas vecinas y llamó a otros  que  pasaban  por  allí.  Pidió  una  ensalada  de  espinacas  para  Carol  y  un  plato  de  hígado que le sirvieron con pommes frites.  I´Hôtel  de  Ville. así que Carol no se sentía tan incómoda.  con  agresividad. André están comunicados por un pasaje subterráneo. André ordenó al camarero que se lo llevara y trajera un vaso de leche caliente.  Aún  seguía  haciendo  calor.  marginada. En su  casa.  Ella  se  sentía  extraña.  Luego  se  dirigieron  hacia  el  oeste.  ‐ 74 ‐  . Continuaron por la misma  calle  y  llegaron  al  lugar  donde  había  caído  el  fiambre. más allá de donde estaban atracados los barcos grandes.  violenta.  Le  Monument  des  Girondins.  Tras  lo  que  le  parecieron  horas.  pero  la  humedad  había  disminuido  un  poco. cerca de La  Grosse Cloche.  André  la  llevó  a  un  pequeño  café  situado  en  una calle estrecha. un alto campanario del siglo XVIII construido al estilo gótico en el que  había un enorme reloj rodeado de graciosas figuras.  —Vin —dijo ella. mientras André estaba  distraído  charlando..  Pero él no se apartó.

 ¿por qué ahora?  Pero  estaba  demasiado  cansada  para  seguir  protestando.  *** ‐ 75 ‐  .  Además.  penetrando  despacio  su  vagina  y  moviéndose  rítmicamente  dentro  de  ella.  El  cielo  sobre  sus  cabezas  era  límpido. y  los jadeos de los dos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Agárrate a eso —dijo él. A sus pies oía el ruido del agua rompiendo contra el muelle.  agarrándola  de  las  caderas. la luna llena. señalando el poste de una farola.  Un gemido salió de labios de Carol al preguntar:  —¿Por qué aquí?.  ¿qué  importaba ya?  Él  la  tomó  por  detrás. y más aún oírse  gemir de placer. Le sorprendió que su vagina estuviera húmeda.

 André echó atrás la cabeza y rió. A  veces incluso se sorprendía a sí misma pasándoselo bien con él.  Carol  lo  miró  con  una  expresión extrañada. mientras André la secaba. Vio su rostro ceniciento en el espejo y advirtió:  —Será mejor que te vayas y me dejes sola. Una vez arropada y con las luces apagadas.  Te  he  traído  unos  libros.  André  pareció  intuirlo  y  se  quedó  hasta  el  amanecer. le dio agua para  enjuagarse la boca y la llevó a la cama. y se lo dijo. Pero después de salir de la ducha.  ‐ 76 ‐  . André se sentó en un sillón y se quitó la camisa—.  Al día siguiente André entró en su habitación cuando ella se estaba vistiendo. Él era impredecible. Pero no era tan malo.  Ella  leyó  los  títulos:  Justine. Le lavó la cara.  —¿Te encuentras mejor?  —Sí. y cayó al suelo con un golpe tan fuerte. Se ducharon juntos y rieron bajo  el chorro de agua.  Una noche André le llevó seis aves del paraíso. a los que llamaba los «fans de los vampiros». Carol se sentía agradecida.  Se agarró al toallero.  Será  inspirador. La trataban bien para  ser  su  prisionera.  aunque  estaba  aburrida  de  las  raciones  diarias  de  hígado  y  espinacas.  Son  algunos de los mejores autores franceses.  Carol seguía sin confiar en André. Le contó historias divertidas sobre los personajes que conocía del  paseo marítimo.  André  le  tendió  tres  libros  encuadernados  en  rústica.  Ella llevaba una de las faldas nuevas que él le había comprado.  y  La  liberación  de  la  Bella  Durmiente. Carol  se sintió especialmente mal. No le daba vergüenza estar desnuda delante de él.  Elige  uno.  la  historia  de  O.  Apenas había terminado de decirlo cuando comenzó a vomitar violentamente.  que se echó a llorar. y otras las pasaba en el salón. hablando  con Chloe o Gerlinde y con Karl.  Fue tan amable que Carol apenas podía creerlo.  tirando  de  ella  para  sentarla  en  su  regazo—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 12  Durante el resto de aquel segundo mes y el tercero Carol fue acostumbrándose  al  hecho  de  estar  embarazada  y  a  la  vida  en  el  château.  Muchas  noches  salía  con  André a la ciudad o paseaban por la playa. se  metió en la cama con ella.  —Me encanta sorprenderte. si es que él andaba por allí.  Ven  aquí  —añadió.  La  enfermedad  siempre  la  había  asustado.  Voy  a  leerte  una  historia  antes  de  dormir. André la ayudó y la sostuvo mientras vomitaba la cena. haciéndola llorar de la  risa y distrayéndola de las náuseas. que se soltó de la pared. enseñando los dientes.  besándola  y  acariciando  su  cabello  cuando ella lloraba. pero aún no se  había puesto el top.  —Déjate eso puesto —dijo él.  estrechándola  en  sus  brazos.

  —Bueno. Comenzó a tener depresiones.  André  cambió  a  movimientos enfleurage.  así  que  en  realidad  jamás  lo  conocí  muy  bien. ni siquiera me reconoce.  —Cuando mi padre murió.  y no paraba de darle órdenes constantemente.  Roquelaure  es  el  seudónimo  de  Anne  Rice.  Yo  no  lo  veía  más  que  unas  seis  semanas  al  año. de todos modos mi madre volvió a casarse enseguida. acariciando toda la espalda de la cintura a los hombros.  sino  americana —dijo Carol. se conocieron y se enamoraron.  y ella jamás se recobró del todo.  se  dedicaba  a  las  ventas.  —¡Eres tan follable!  —¿Eso es un insulto o un halago?  —¿Tú qué crees?  En  general.  y  no  es  francesa. Los  médicos  dicen  que  su  cerebro  está  dañado  para  siempre.  Mi  madre  fue  siempre  muy  infeliz.  Carol se arrodilló frente a la silla que ocupaba André. Por eso me apellido Robins. apóyate en el reposapiés.  sé  que  era de  una  ciudad  pequeña  cerca  de  Gatineau  Hills.  y  eso  es  suficiente  según  el  Código  Napoleónico. Ella nunca hablaba mucho de  él. Fue en un accidente de tráfico. Él no estaba casi nunca en casa. pero al menos no se mostraba brutal y  había dejado de amenazarla. y mi padrastro  me adoptó legalmente. Así que supongo que soy medio  americana. medio francesa.  Era  de  Quebec.  —¿Y tu familia?  —Mi  verdadero  padre  murió  cuando  tenía  tres  años.  Fue  a  Canadá  a  pasar unas vacaciones. Él le dio un masaje en los músculos a lo largo  de la espina dorsal.  No  sé. apoyando los brazos en el  reposapiés y la cabeza sobre los brazos.  que  jamás  se  recuperará. como si todo ese pasado no tuviera ya  una relación tan estrecha con la persona en la que se había convertido.  Desde entonces está en una residencia.  allí  fue  donde  nací  yo  —respondió  Carol—.  abogada. Hablar de su pasado en voz  alta era como restarle importancia e intimidad. Seguía haciéndola sentirse violenta cuando salían fuera.  N.  —Querrás decir medio canadiense —objetó André.  De  todos  modos.  teniendo  en  cuenta  que  Carol  no  tenía  más  opción que permanecer allí.  Pero  mi  madre  es  americana. te daré un masaje en la espalda —dijo él una  noche.  —Es genial —murmuró ella. La ciudad se llama Desjardins.  era  una familia extraña.  Carol sintió que la tensión de su cuerpo disminuía. A veces casi parecía humano.  Nunca  tuvimos  una  relación  muy  estrecha.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —A.  —Ven.  Yo  nunca he estado allí.  André la atrajo hacia sí y le lamió el lóbulo de la oreja mientras metía una mano  entre sus muslos.  y  siempre  tenía  que  salir  de  viaje.  Permanecieron  en  silencio  unos  cinco  minutos  más  o  menos.  —Su  espíritu  es  francés. mi madre se hundió. y a partir de ahí fue  cuesta  abajo  hasta  que  tuvo  una  caída  muy  fuerte  cuando  yo  estudiaba  Derecho.  ‐ 77 ‐  . Está paralizada.  André  la  trataba  bien.

 El movimiento fue tan brusco. en paz. iremos a una discoteca. si quieres..  —Hola. No  podía soportar la idea de que alguien volviera a hacerme daño. ¿Te va bien el té para los vómitos?  Carol dejó el libro que estaba leyendo y suspiró. cuando entró Chloe. ¿no?  —Sí. Carol. Me sentía.  Carol  comenzó  a  quedarse  dormida.  Pero  a  veces  todavía  tengo  náuseas. sentada en el salón. herida. soy hija única.  Quizá  en  Francia  las  cosas  sean  distintas.  —Pero tendrás algún pariente.  lo  abrió  y  sacó  un  vestido  rojo  que  le  había  comprado  hacía  poco. Traicionada.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Por suerte tiene dinero suficiente para pagar la residencia. Fue así como me vi expuesta al virus.  —Espero que no sea hígado. y quizá fuera así.  —Creía que lo amaba.  No  me  gusta  la  familia  de  mi  padrastro.      Una noche Carol estaba sola.  André  le  estaba  dando  masajes  en  el  cuero  cabelludo.  Permanecieron  en  silencio. Llevamos divorciados más  de un año.. como ahora. Por eso y por el virus.  —¿Y?  —A  él  le  gustaban  los  hombres  y  las  mujeres. supongo.  llevo  dos  días  sin  vomitar.  pero  tenía  las  piernas  a  los  lados  de  sus  caderas. que ella abrió los ojos.  pero  en  los  Estados  Unidos las familias viven muy separadas.  —Sí. ya no lo sé.  de  modo  que  seguían  en  contacto.  frotando  el  centro  y  haciendo  pequeños  círculos  para  ir  agrandándolos  luego  y  cubrir  toda  la  cabeza. tendiéndole una pequeña caja rectangular—.  y  jamás  conocí  a  la  de  mi  verdadero  padre.  —Supongo  que  sí. Es de Jeanette.  Carol se sentía completamente relajada. Él  se  acercó  al  armario. ¿te has casado alguna vez?  André se puso en pie.  tengo  tíos  y  tías  que  van  a  ver  a  mi  madre.  pero  no  tenemos  mucha  relación.  André acarició su cabello con los dedos desde la raíz a las puntas.  Y  un  primo  al  que  suelo  felicitar  por  Navidad.  —Estuve casada —musitó ella.  —No —rió Chloe. Y luego. Era relajante.  —¿Y no tienes hermanos ni hermanas?  —No.  —¿Y es por eso por lo que no te has acostado con nadie? —preguntó él.  —Ponte esto. no sé.  Mis  abuelos  murieron.  Oyó  las  campanadas del reloj del salón dar las doce y preguntó:  —¿Y tú?.  André  había  dejado  de  acariciarla.  muchos  hombres  y  muchas  mujeres. te voy a llevar a cenar.  pero  eso  es  todo.  —Tengo algo para ti. tienes buen aspecto.  Carol  desvió  la  cabeza  al  otro  lado  y  suspiró profundamente.  ¿Te acuerdas de ella?  ‐ 78 ‐  .

  Te  envío  este  trozo de cuarzo porque siempre me ha resultado muy  reconfortante.  Ninguno  de  nosotros  veía  la  conexión.  Y  Chloe  lo  sabe  también. Ábrelo.  Últimamente  las  piedras y todos los minerales en general suscitan mucho interés.  pero.  —Bueno.  espíritu y carne a través del amor.  y  no  digamos  ya  a  ‐ 79 ‐  .  el  misticismo  y  esos  temas. Al alzar la vista sintió que los ojos se le llenaban de lágrimas. y tenía hojas lacadas en dorado  y plateado  formando  dibujos de máscaras.  Ese  color  ahumado  por  dentro  se  llama  fantasma.  y  por  eso  precisamente  te  lo  doy. Dentro había una piedra de unos sesenta  centímetros de largo.  Su  vida  no  ha  sido  nada  fácil.  «La  Emperatriz»  es  la  madre  naturaleza  que  conecta  cielo  y  tierra.    Con amor.  —¿Qué es?. Lo tuve muy  cerca  de  mí  en  un  oscuro  y  difícil  período  de  mi  vida. Muchos creen que es tan antiguo como la tierra misma.  estaba  confusa. me leyó las cartas del Tarot. atadas como los lazos de un regalo. ahora está clara.  Y  yo  también. Se  ha  usado  durante  siglos  para  la  curación  y  la  protección  personal. Por dentro había una forma gris más oscura que  parecía una figura.  y  tú  deberías ser consciente del honor que se te ha concedido al aumentar nuestra línea  de  descendencia. Jeanette.  André  tiene  mucha.  Lo  supe  en  el  momento  en  que  te  conocí.      Carol se emocionó a pesar de no conocer bien a esa mujer: una mujer que bebía  sangre.  tendiéndole  un  pequeño sobre.  Nosotros  no  podemos  sino  sentirnos  agradecidos.  Jeanette  sí  que  está  seriamente  interesada  en  el  ocultismo.  Carol lo abrió y lo leyó en voz alta:      Querida Carol:    Eres  una  chica  especial.  Conozco  la  energía  de  ese  cristal. en oro  y  plata.  mucha  suerte  de  haberte  encontrado.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Claro.  Carol contempló la exquisita caja. Llevaba varias cintas  estrechas.  —Jeanette  también  es  muy  especial  —dijo  Chloe—. pero. a mi entender. con forma de vara.  para  que  te  ayude a traer una nueva vida a este mundo.  se  trata  de  una  moda  pasajera.  Algunos  ni  siquiera  se  atreven  a  emprender  el  camino. Tanto ella como los que están a su alrededor son  inconscientes  del  poder  del  que  goza.  en  el  que  me  sentía  tan  inclinada  a  la  venganza  a  toda  costa.  que  no  creía  que  pudiera  volver  a  ser  feliz. Julien y yo esperamos estar allí para el  nacimiento. y significa que es un cristal especialmente poderoso. Era de ébano. Carol la alzó hacia la luz. ¿cristal?  —Cuarzo ahumado.  —Jeanette  ha  mandado  también  una  nota  —añadió  Chloe.  Carol miró la piedra al trasluz.  por supuesto. Excepto la última.  Esa  carta  suele  relacionarse  con  la  fecundidad.

 pero desde la nuestra. Para mudarte  de casa tienes que abandonar aquella a la que estás acostumbrada.  Gerlinde.  ¿Qué  sois  Karl. por ejemplo. entonces.  pero  más  grandes  que  los  mortales.  —¿No te molesta beber sangre?  —No  más  de  lo  que  le  molesta  a  un  mortal  comerse  una  vaca  o  un  cerdo. echándose a reír—.  Son dos cosas separadas..  Desde  tu  perspectiva  es  difícil ver las diferencias. que no es ni la primera ni la  segunda.. es solo que tú no puedes entenderlo. Podría  decirse que lo que nos ocurre es más bien una transformación.  Tenemos  también nuestra energía y nuestra debilidad. vida.  De  repente  lo  que  ella  fuera  había  dejado  de  tener  importancia.  Carol reflexionó sobre lo que Chloe había dicho y preguntó:  —¿Es doloroso?  —Si es doloroso. Piensa en tu embarazo.  ¿De  verdad  creías  que  éramos  criaturas  de  Satán?  Somos  simplemente  seres  de  este  planeta. No. Dios. bueno.  —André no parece tener ninguna debilidad —afirmó Carol. La transformación.  Carol  suspiró.  actuemos  como  vosotros.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD buscar el sendero correcto.  muy  pocos  han  oído  hablar.  —¿Puedes decir la palabra Dios?  —¿Y  por  qué  no?  —rió  Chloe—. ¿qué?  —Ese cambio.  Como  los  mortales. un cambio.  comprenderás la naturaleza de la transformación. Un óvulo y un espermatozoide se unen.  —Pues las tiene.  a  pesar  de  que  nuestra  apariencia  sea  semejante  y  en  gran  medida. Eso es lo que significa una  transformación:  cuando  una  cosa  cambia  y  se  convierte  en  otra  debido  a  la  penetración  de  una  influencia  que  está  más  allá  de  nuestra  comprensión. Somos muy diferentes a  vosotros.  Pero  es  imposible  confundirnos. la muerte es solo un cambio de forma.  Quizá  tuvieran  más  cosas  en  común de lo que ella pensaba.  por  supuesto.  y  menos  aún  han  visto.  Chloe sacudió la cabeza y tomó una de las manos de Carol entre las suyas.  André  y  tú?  Si  la  palabra  exacta  no  es  vampiro. pero crean una tercera. distinta. ¿verdad?  —Esa es la forma más conveniente para los humanos de captar lo que somos — contestó Chloe.  —No estáis muertos.  o  incluso un perro en ciertas circunstancias.  Ya  no  se  sentía  tan  distante  en  relación  a  Chloe. Puede que tengas  que dejar atrás algo de lo que te resulte insoportable separarte. En realidad se trata de un proceso  mágico.  —Supongo que el cambio siempre es doloroso en cierto sentido. sino una transformación de las dos. Yo creo que las tres cosas son lo mismo.  Llámalo  magia. a veces nos cuesta recordar  las similitudes. Y se sabe que antiguamente los mortales se  ‐ 80 ‐  .  —¿Te importaría explicármelo?  —Bueno.  con  nuestros  poderes  y  nuestras  limitaciones.  —Chloe. ¿cuál es?  —No todo puede ser descrito con una sola palabra. si has leído los textos antiguos de alquimia en griego y en latín de los  que.

 Él solo pudo dejarte embarazada  porque  había  una  conexión  psíquica  entre  los  dos. pero ¿qué gano yo a cambio?  —Esa es una buena pregunta que debes hacerte a ti misma.  para  la  mayor  parte  de  nosotros  matar  es  una elección.  —André es un niño en muchos sentidos. pero a la larga es una buena  táctica de supervivencia.  De  entre  todos  los  seres  de  este  planeta. ¿Qué sacas tú?  —Nada.  —Pero  Gerlinde  me  dijo  que  ella  era  la  última  que  se  había  transformado  en  esta casa. y  sin embargo se comporta como un niño. pero otras es un cruel bastardo. Siento como si André y yo fuéramos de distinto planeta.  —Eso  solo  te  lo  parece  a  ti  porque  tú  estás  muy  cerca  de  él.  Nosotros nos negamos a compartir la culpa de la inconsciencia.  Tú  eres  una  persona  equilibrada. de eso estoy segura.  Puede  que  tú  no  la  veas  o  no  la  entiendas.  Carol se quedó mirando a Chloe y preguntó:  —¿Quién convirtió a André en un bebedor de sangre?  —Yo. o como quiera que la llames.  Quizá  a  nosotros  nos  moleste  menos.  —Y ¿quién te convirtió a ti?  —No podría decírtelo. Tenía la sensación  de que vosotros.  La  naturaleza  de  vuestra relación es simbiótica. Nos cuesta trabajo aprender a reprimirnos.  y  al  segundo  siguiente  no  es  más  que  un  déspota  infantil. está como una cabra.  —¿Por qué?  —Creo que eso tendrás que preguntárselo a él. y Karl.  ¿Y  qué  quiere  decir  eso  de  simbiótico?  Sí. ¿Por qué?  —André es joven. Y nos humaniza.  Esa  falta  de  conciencia  podría  muy  bien  acabar  con  todos.  igual  que  los  humanos  son  superiores  al  resto  de  los  animales por su conciencia. aquellos que tienen alguna conciencia se ven abocados a la responsabilidad. ya te lo he dicho. pero hay algo más. Pero debemos recordar que compartimos esta tierra con  vosotros.  —Pero  él  es  muy  voluble.  —Chloe.  porque  somos  más  conscientes  de  lo  que  hacemos.. que yo sepa. No sé  exactamente cuántos años tiene André. de que André nos despreciaba.  ‐ 81 ‐  . Lo conozco desde que nació.  hay  una  cosa  que  no  termino  de  comprender. Gerlinde también..  él  quiere mi sangre.. bueno.  —Yo  no  me  siento  cerca  de  él.. Su padre  y yo estábamos muy unidos. pero al menos lleva todo ese tiempo aquí.  Con  un  poco  de  suerte  se  comporta  como  un  benevolente dictador. Y a su madre también la quería mucho.  —Puede que sientas eso. quizá nadie pueda. ocurrió hacia 1950.  Primero  se  muestra  amable. Bastante tenemos ya con el hecho de que muchos de los de vuestra especie  caminen  como  sonámbulos  por  la  vida.  —Somos  superiores. pero está ahí.  —¿Os humaniza? Creía que erais superiores a los humanos.  negándose  a  admitir  el  derecho  a  la  existencia  de  otros  seres  y  la  igualdad  esencial  de  todas  las  criaturas. Pero André. y la transformación.  Además.  Carol recapacitó por un momento.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD comían  unos  a  otros.

 Pero  no eres una de nosotros.  y  de  hecho  lo  somos.  simplemente  tiene  penas  creciendo en su interior.  se  le  ocurrió  pensar  que  quizá  todo  fuera  verdad. Carol?  Carol se quedó pensando unos instantes antes de contestar:  —¿Cuál es el problema de André?  —No  estoy  segura  de  que  tenga  un  problema.  —¿Por qué no? Si sois todos tan conscientes.  —Oigo  un  coche. o al bebé?  —Ni a ti. pero tengo que admitir que  no  es  del  todo  infundada.  eso  te  ayudará  a  dormir  mejor. es cierto.  Carol  se  quedó  callada  por  un  momento y.  y  tú  lo  sabes.  Para  ayudarme  en  el  parto.  Carol sacudió la cabeza en una negativa y añadió:  —Si tiene alguna pena creciendo en él.  Muchos  animales son así.  procura  no  preocuparte  tanto.  —No  me  refiero  solo  al  maltrato  físico.  ¿verdad?  Como  dos  perros  que  se  pelean  por un hueso. ¿cómo es que podéis permitir que  André me haga daño y quedaros tan tranquilos?  —Eso fue hace tiempo. Dentro hay un fantasma. no podemos interferir.  No va a hacerte ningún bien. Carol.  —Es  un  trozo  de  cristal  que  me  ha  mandado  Jeanette. Y en otras cosas. No estoy muy  segura de poder explicártelo.  —Sí.  Chloe se quedó mirándola durante un largo rato antes de contestar. dijo:  —Me  dijiste  que  ninguno  de  vosotros  puede  interferir  en  los  asuntos  de  André.  Hubo  un  silencio.  Nosotros  mismos  nos  llamamos  comunidad.  Nuestro  código  de  no  interferencia  forma  parte  de  nuestro  código  genético:  no  podemos  ir  contra  nuestra  propia  naturaleza.  —Esa es una forma de verlo un tanto fuerte.  Un minuto más tarde Carol oyó el ruido de los neumáticos de un coche sobre la  grava. el más fuerte se lleva la presa.  Y.  De  repente.  —Es  porque  nos  veis  como  comida.  Estás  eludiendo  la  pregunta.  —Tú  nos  ves  como  un  grupo..  —¿A mí.  ‐ 82 ‐  . El más débil se rinde.  Sin  duda  Chloe  creía  en  lo  que  estaba  diciendo.  Carol. no es nada raro. y se puso en pie. finalmente. Carol.  —¿Qué es eso? —preguntó André nada más entrar en el salón.  Estaba  maravillada ante la agudeza del oído de Chloe.  ¿Y  si  ellos  eran  de  otra  especie?  Vampiros  vivientes. es la que me inflinge a mí.  por  primera  vez.  Chloe le dio unos golpecitos en la mano antes de soltarla.  Si  fueras  una  de  nosotros  verías  las  cosas  de  otro  modo.  seguido  del  ruido  de  la  puerta  al  cerrarse..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol estaba un poco sorprendida por su forma de hablar.  serían de hecho de otro modo para ti. ¿Qué es lo que te preocupa realmente.  Dentro  de  un  rato  te  prepararé  un  té  y  te  lo  mandaré  a  tu  habitación.  pero  esa  comunidad  está  formada  por  individuos  fuertes  y  terriblemente  independientes. como si todos ellos  fueran  realmente  vampiros. ni a André. ni a vuestra milagrosa creación.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD André alzó el cristal para mirarlo a la luz de la lámpara.  André  le  devolvió  la  vara.  —Parece un feto.  *** ‐ 83 ‐  .  y  Carol  volvió  a  guardarla  en  la  caja. Al levantar la vista vio que André la observaba. Sus ojos  grises  tenían  una  mirada  intensa  e  incomprensible.  Luego  ató  cuidadosamente los lazos.  Él  le  tendió  una  mano  y  dijo  suavemente:  —Ven arriba.

  y  sus  cabellos  rojizos.  su  situación emocional era inestable.  ¿no?  Los  Beatles. Y ella sabía que era más mujer y menos niña.  girando  la  cabeza  hacia  ella—.  Una  noche  de  septiembre.  ‐ 84 ‐  . dar a luz.  —¿Qué quieres decir?  —Pues  que  cuando  te  marches  —respondió  Gerlinde. así que tenía que orinar con frecuencia.  volaban  al  viento.  Realmente bien.  —¿Sabes.  —¿A mí?. Carol se dijo a sí misma que solo estaba  siendo una sentimental. niña.  cortos.  La  pelirroja  llevaba  un  vestido  minifalda  verde  limón  sin  mangas.  según  habría  dicho  ella  misma.  fue como una bendición. ¿cómo iba a crear un lazo sentimental con el  bebé? No obstante.  y  a  menudo  estaba  alterada. ¿quieres oír una historia de mi inmoral existencia mortal?  —Claro  —dijo  Carol.  Por  lo  general. quiero decir que yo nunca viviré esa experiencia. Cuéntame algo de los maravillosos años cincuenta. tendremos que criar nosotros al niño.  los  Rolling.  Carol se enderezó en el asiento.  —Bueno.  para  Carol. A pesar de todo. más presión ejercía sobre los riñones.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 13  Hacia  el  quinto  mes  la  barriga  de  Carol  era  ya  grande.  Ya  no  se  mareaba  ni  vomitaba. hasta ella misma se daba cuenta  de  que  estaba  floreciendo. no fueron tan maravillosos. las palabras de Gerlinde la molestaban. Acababa de caer en la cuenta.  Carol  inclinó  la  cabeza  sobre  el  reposacabezas. Al fin y al cabo. ¿por el bebé?  —Sí.  cuando  bajó  el  nivel  de  humedad  que. aunque por supuesto  sabía  desde  el  principio  que  les  daría  al  niño.  pero  seguía  sintiéndose  cansada  todo  el  tiempo.  los  pechos  le  habían  crecido  y  los  pezones  le  dolían  constantemente.  Se  sentía  bien. Fueron  en  el  Mercedes.  Gerlinde  conducía.  Sin  embargo.  era  el  de  una  chica  despampanante.  tenía un aspecto pletórico. tendré el tuyo.  Solía  tener  las  mejillas  sonrosadas  y  los  ojos  brillantes. niña? Te envidio —dijo de pronto Gerlinde. ¿Sabes lo  que significa?  —¿Quieres  decir  hip?  Te  refieres  a  los  sesenta.  —¿Quieres tener un niño?  —Bueno.  lo  cual  resultaba  a  veces  molesto. Supongo que yo seré algo así como su  madre. al menos hasta que me hice hep.  La idea sorprendió a Carol.  y  su  aspecto.  sin  poder  evitar  echarse  a  reír  de  aquella  mujer  que  parecía más joven que ella—... ella y Gerlinde fueron a Burdeos a ver una película.  —Eh.  Cuanto  más  se  le  agrandaba  la  barriga.  el  asunto  no  la  había  inquietado lo más mínimo hasta ese instante.  con  la  capota  recogida.

 y  estábamos  en  1958  y  había  antros  increíbles  en  el  centro  de  la  ciudad  adonde  iban  pintores.  al  menos  en  Berlín. supongo  que  es  así  como  se  traduce  del  alemán.  Esos  años son de sus favoritos.  Tienes  que  preguntarle  a  André.  como debe ser. cuando eres joven siempre te montas un mundillo. los punk. me lo pasé genial.  directamente  importado  de Nueva York. Por  supuesto.  lo  llamábamos  el  mundillo.  Naturalmente  íbamos  a  contracorriente. está al otro lado del pasillo.  si  quieres.  Carol dirigió la vista hacia Gerlinde y rió. aunque el presente también le gusta.  —¿Pantis?  Los  pantis  aún  no  se  habían  inventado.  ‐ 85 ‐  . Los chicos también iban de negro. pues yo tenía veinte años y estaba en Berlín.  «El  château  de  los  vampiros»  —dijo.  Y  era  muy  cool.  Eramos  beats. muy cerca de tu  habitación. Ya te digo.  —Comprendo.  y  mucho  maquillaje:  pintalabios  blanco  y  pendientes  grandes. como si  alguien  fuera  a  creerte. y supongo que llevabais pantis negros.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD vamos. los jipis. y el otro El Otro Final. llevaban boina y tocaban el bongo  o  recitaban  poesías  sin  sentido. pero André me dijo que no intentara entrar en ninguna  de las otras habitaciones de la segunda planta. medias negras con costura.  —¡Vaya  idiota!  Se  supone  que  no  puedo  llevarte  a  mi  estudio  porque  él  no  confía en ti.  no  habría  más  de  cien  personas. Entonces yo llevaba el pelo liso y largo hasta la cintura. como los jipis. Era la ropa de  rigueur. La palabra proviene de los años veinte y treinta.  y  los  demás  evitaban  las  preguntas  de  Carol  o  hablaban más de sí mismos que de André.  Pero  sí.  La  prensa  nos llamaba los beatniks.  la  nueva  ola. pero ¿qué  clase de terremoto puede provocar que te enseñe un par de cuadros?  —¿Cómo conociste a Karl?  Gerlinde esbozó una de sus maliciosas sonrisas.  —Bueno —continuó Gerlinde—.  —¿Y tú también eras artista? —preguntó Carol sin dejar de reír. falda negra recta. de  la  música  de  jazz  de  los  negros  en  Chicago.  —Claro.  ¿no  lo  era  todo  el  mundo?  Todavía  pinto.  No  éramos  muchos.  la  generación  beat.  Carol rió sofocadamente. ropa interior negra. Él  solo  hablaba  de  su  vida  presente.  Pero  ese  mundillo  era  más  exclusivo.  que  entonces quería decir intelectual —rió Gerlinde—. mejor —continuó Gerlinde—.  —¡No! Te hablo de los hep.. Era nuestro modo de aplaudir. Piensa que le contarás a alguien quiénes somos cuando te vayas.  Carol se movió incómoda en el asiento. jersey  de cuello alto negro y.  —Me encantaría verlo.  los  demás  nos  sentábamos  y  chasqueábamos  los  dedos al estilo cool de entonces.  Aquella era una de las pocas noticias que tenía acerca del pasado de André. Uno de esos antros era el Artistsʹ Hut. con la raya en medio. ¡adivina! Zapatos de tacón muy alto en negro..  con  acento  de  Transilvania.  un  día  te  llevo a mi estudio y te enseño mi trabajo.  llevaba  uniforme:  liguero negro.  escritores  y  músicos.  —André cree que cuanto menos sepas.  ¡Eh!.

 Y entonces.  ¡Oh.  pero  que tiene algo que ver con lo que es. Yo pensé  que era un chico muy mono. pero un poco loco. una noche. me obligó  a prestarle atención. quizá sea pariente tuyo». no  hacía más que poner  por las nubes a Gide.  Era  un  intelectual. él era ya indispensable para mí. No descubrí  lo que era hasta dos años después de conocerlo.  yo  creí  que  hablaba  en  broma.  no  dejaba  de  cambiar  porque toda célula se divide. Yo tengo mi propia teoría. fue fabuloso! Todo era rojo o negro.. de modo que él podría tener esas increíbles intuiciones del mundo de  los gérmenes y eso lo ayudaría a escribir. y solo lo veía de noche.  ni  cerveza. para entonces.  y  ni  siquiera  le  quité  el  picaporte.  Me  hice  una  mesa  con  una  puerta. Pero. un vampiro?  —Una noche me lo confesó.  Pero  yo  era  una  salvaje.  ni  nada.  Gerlinde  parpadeó  exagerada  y  afectadamente  un  par  de  veces  y  luego  continuó:  —Bueno. y después yo le gasté una broma. pues una vez fuimos a ver esa película inglesa nueva que hacía furor. los pocos muebles que  tenía. a  Kafka..  »Bueno.  Pero  tenía  mucho  estilo.  Estaba  escribiendo  un  libro. a Camus y a  ese  tipo  francés.  Solía  decirme  que  tenía  unos  ojos  muy seductores. Por supuesto.  Alfred  Jarry. excepto agua y mi sangre.  o  sea. Me enseñó los dientes que. Así fue cómo me lo dijo.  que  escribió  Le  Surmâle.  nuestra  vida  sexual  sería  mejor  y  los  gérmenes  de  mi  cuerpo  se  mezclarían  con los suyos. Y bueno. que quiere decir «no muerto» en alemán. Quiero decir que en dos años no lo había visto nunca comer ni  beber. así que él no lo parecía  tanto. de Christopher Lee. o al menos eso me dijo al principio. Además no quería decirme  dónde vivía. Y era un amante increíble.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Él era un beat. yo ni siquiera me había  ‐ 86 ‐  .  Carol no podía parar de reír.  Karl  estaba  metido  en  una  cosa  llamada  patafísica  que  yo  jamás  logré  comprender..  Y  era  increíblemente  romántico. diciendo:  «Eh. yo no lo creí a pesar de saber que era  verdaderamente raro.  El  super‐hombre.  —¿Dos años? Pero ¿no trató de beberse tu sangre?  —Por  supuesto. Todos en nuestro mundillo eran raros. o drogadictos. Los chicos de entonces eran o cuadriculados.  que. Karl me convenció de que si bebía un poco de mi  sangre. Por  supuesto.  la  historia  de  la  creación  vista  desde  la  perspectiva  de  la  primera  y  única  forma  de  vida.  y  se  la  bebió  unas  cuantas  veces. Se secó las lágrimas de los ojos y preguntó:  —¿Y cómo descubriste que era. yo entonces era una fanática del  arte.  ¡Me  encantaba ese piso! —exclamó Gerlinde con entusiasmo.  en  serio.  la  célula. y luego me dijo lo  que era y que por eso había estado bebiendo mi sangre.  Y  las  paredes  estaban  pintadas  con  todo  tipo  de  cosas:  obras  mías  y  de  mis  amigos. lo creas o no. Karl. el caso es que una noche conocí a Karl en el El Otro Final. divertido  y diferente.  El horror de Drácula. Me contó que tenía que ser rápido si quería mantenerse  siempre  en  contacto  con  el  mundo  microscópico.  por  supuesto.. pero no con la forma en que está ahí. Carol. Él me miró con aire divertido.  Me  pasé  una  semana  llamándole  der  Nosferatu.  y  estaba dispuesta a probarlo todo. las paredes.  un  existencialista. y yo simplemente  lo aceptaba como era. Enseguida me  di  cuenta  de  que  él  no  bebía.

 Todos tenéis ese aspecto de  muertos de hambre. El caso es que él volvió porque no podía seguir sin mí. menos a Chloe.  fue  un  infierno  para  los  dos  —continuó  Gerlinde—. porque yo estaría  cerca.  Ambas se miraron a los ojos. Lleva mucho tiempo así.  por  supuesto.  Cuando  aquella  noche se marchó. Fue como si nos  casáramos.  Nosotros  no  tenemos  tantos  escalones  intermedios. que follamos como locos. Tengo todo lo que quiero.  formarían  parte  de  la  cadena  alimenticia.  —Yo jamás he tenido tanta hambre como para matar a nadie —afirmó Carol. una cosa llevó a la otra y yo le dije que sí. que a mí me encantaban.  Se  lo  conté  a  mis  amigas. y por otro sería demasiado doloroso. Blanche».  Yo  no  hacía  más  que  pensar  en  lo  que  me  había  dicho  Karl. En  aquel momento nuestras hormonas estaban tan alteradas.  estupendo.  —Yo jamás he matado a nadie —dijo Gerlinde.  pero  si  no.  —Me lo imagino —comentó Carol.  pero  todas  se  rieron  de  mí. Pero no. de enfermos incluso. sin poder evitar pensar en lo diferente que  era Karl de André.  —Chloe sabe controlarse mejor que nadie..  Karl  había  sido  amable  con  Gerlinde.  pero  te  aseguro  que  sabe  mil  veces  mejor  cuando  la  chupas  de  la  vena. Bueno. y  algunas cosas comenzaron a cobrar sentido para mí.  o  qué.  hay  tantos  escalones intermedios entre la comida y tú.  Vosotros  ni  siquiera  os  dais  cuenta  ya  de  la  diferencia. No es muy distinto que comer comida.  él  se  marcharía  y  no  volvería a verlo.  —Pero vives a costa de seres humanos.. que cuando te comes una hamburguesa  ni  siquiera  reconoces  que  hay  carne  de  vaca  en  ella.  y  yo  me  haría  vieja  y  moriría. y  fue tan genial que.  no  la  había  amenazado.  yo  te  he  visto  cuando tienes hambre. y  yo entonces me di cuenta de que lo había  echado de  menos tanto como él  a mí.  —Escucha.  por  si  acaso. y  las  de  lata.  pero  no  llegaba  a  ninguna  conclusión:  no  sabía  si  me  había  vuelto  loca  o  el  que  estaba  loco  era  él. pero que solo lo haría si yo accedía. ¿era quizá por su karma?  —Pasaron  dos  semanas  terribles. Bueno.  ¡estáis  tan  ‐ 87 ‐  .  Sin  embargo. Me contó su vida con todo tipo de detalles. no  me molesta. Y también me dijo que me  daría  tiempo  para  pensarlo.  —Pero  ¿no  te  molesta  a  veces  lo  de  la  sangre?  Quiero  decir.  ¿Cómo  diablos  había terminado ella con un sádico como André?.  —¿Te has arrepentido alguna vez? —preguntó Carol. yo no podía parar de temblar. os he visto a todos. eso era porque Un tranvía llamado deseo era la  bomba en aquel momento.  si  vivieras  en  el  bosque  tendrías  que  salir  a  cazar. me decían.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD dado cuenta de que fueran tan largos. porque por un lado sería demasiado peligroso para él estar cerca de  alguien que sabía lo que era.  porque  esos  seres  serían  distintos  de  ti:  inferiores.  «Ese  tío  es  un  neurótico.  pero  él  no  podría  tenerme. y tu aspecto es tan demacrado.  Es  como el sabor de las espinacas recién cortadas del campo..  con  vuestro  sistema. bueno. y que él  podía transformarme.  —Aún no.  Si  accedía..  Tenemos  algo  de  sangre  congelada. ¡Karl era tan profundo! Me dijo  que quería que fuera como él y que estuviera con él para toda la eternidad.  ¿no?  No  te  lo  pensarías  dos  veces.

  ‐ 88 ‐  .  pensó. la habían visto las dos. Al salir  del lavabo. Casablanca.  no  volvió. Las dos mujeres llamaban mucho la atención.  —Ah. quizá a dos calles de distancia. Carol salió de la sala y llegó a la puerta señalada  con el cartel de «Señoras».  traicionando  su  confianza  así.  estuvo  a  punto  de  preguntar  Carol  en  voz  alta.  Y  se  sentía  mal  consigo  misma.  Sin  embargo.  Gerlinde. era increíblemente atractiva.  Carol  también  tenía  buen  aspecto  a  pesar  del  embarazo.  Se  sentaron  en  una  fila  justo  en  el  centro  de  la  sala. Trató de serenarse y entró en una tienda a  preguntar.  Carol echó a correr en el sentido contrario.  no  vuelvas  a  mencionarme  las  espinacas.  Brrrr  —explicó  Carol.  sin  embargo.  —¡Puaj!  —exclamó  Carol  con  desagrado—.  Gerlinde  le  compró  un  Terrer.  No  estaba  muy segura de en qué parte de la ciudad estaba. ¿no?  —Sí.  —¿Sabes dónde es?  —Junto a la barra del bar.  Miró  en  las  cuatro  direcciones.  y la película. por supuesto.  —Detesto  tener  que  hacerte  esto  ahora.  Algo.  Era  una  locura. gracias.  pero  si  no  voy  al  baño  rápido  nos  obligarán a pasar la fregona. Sin dudarlo.  —No. quizá.  Coche.  tanto  de  mujeres  como  de  hombres. ¿la route de París?  El policía le señaló la misma dirección que había seguido y dijo un par de frases  más.  en  una  intersección.  Ni  las  espinacas. pero a las dos les encantaba.  girando  las  manos  en  un  volante  imaginario. sí. vio el paseo marítimo.  Carol  se  inclinó  hacia  Gerlinde  cuando  Sam  comenzó  a  tocar  As  Time  Goes  By  para Rick.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD acostumbrados! Pero nosotros.  Carol  se  detuvo  a  recuperar  el  aliento. y atraía muchas miradas. Llevaba ropa nueva que le había comprado André: otra falda corta y un  top ancho que disimulaba la barriga. le hizo guardar silencio. aunque seguramente luego tendré que ir al  baño.  —¿Quieres palomitas? —preguntó Gerlinde.  situado en la parte antigua de la ciudad que tanto le gustaba a André.  Gerlinde  la  encontraría.  —¿Cuál es el mejor camino para París?  —¿París?  —Autopista.  ni  el  hígado.  Aquella  zona  le  resultaba  familiar.  Por  favor. de las que Carol solo captó Pont de Pierre.  Unas  cuantas  manzanas  más  allá. pero el dependiente no la entendió. así que salió y preguntó a un policía. Hacia la izquierda.  Preferiría  no  volver  a  verlos nunca más. Era la primera vez que los perdía a todos de vista. pero no dejó de correr lo más rápido  que pudo.  Llegaron a la ciudad y aparcaron. Algo de beber. impulsivamente se dirigió hacia la puerta del cine y salió. El cine estaba en la elegante plaza Gambatta.  ¿Sin  Gerlinde?.  Sin  duda. ve.

 Necesito hablar con Rob. Repasó la lista de sus amigos. cosa que fue una estupidez.  Carol.  Estoy  en  Francia.  La  llevaron  a  París. estaba  embarazada.  La  invitaron  a  cenar  y  le  dieron  cincuenta  dólares.  Carol  estaba  más  que  agradecida.  Hubo una pausa.  Era la voz de Phillip. Había un cruce complicado de carreteras y  le  costó  un  rato  adivinar  cuál  era  la  que  buscaba. y se dio cuenta de que los  había ido perdiendo uno a uno a lo largo del último año y medio. Al llegar al puente lo cruzó casi  corriendo. Nosotros  también vamos allí.  que  la  pareja  la  creyó.  pero  al  fin  dio  con  una  en  la  que  había  un  cartel  que  ponía:«  París. Se trataba de una pareja de turistas de mediana edad.  Carol  se  quedó  de  piedra.  Carol encontró un teléfono e inmediatamente llamó a Filadelfia. pero ¿vas a París? Pues sube.  pero  finalmente  consiguió  el  teléfono  de  una  actriz  de  la  compañía  de  teatro con la que había colaborado.  —¿Hablan francés?  —Nada —contestó la robusta mujer—.  porque  la  verdad resultaba tan increíble que no quería que la tomaran por una loca.  era  de  Texas  y  estaban  pasando  un  mes  de  vacaciones  en  Francia. Por eso necesitaba volver a París. una mujer llamada Mary Skiving.  La  pareja.  250  km  ». tendrás que apañártelas sola.  Tardó  una  hora  en  encontrar  el  número  de  la  operadora  de  información  de  Filadelfia.  Pero  no  tenía tiempo para lamentaciones.  —Me  figuro  que  no  te  llegó  mi  carta. Estoy sola. trois?  —Cinq rues —asintió el policía.  Carol  se  inventó  una  historia.  Al  despedirse  los  abrazó  a  los  dos.  Carol se sintió tan aliviada que casi se echó a llorar. Su prioridad era conseguir dinero como fuera para  volver a los Estados Unidos. y sin parar llegó a la autopista.  Carol le dio las gracias y se marchó a toda prisa. no  estoy  en  condiciones  de  ayudar  a  nadie  ahora.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¿Cuánto? ¿Un.  Nada  más  sacar  el  dedo  pulgar. alzando cinco dedos de la mano y contándolos  para asegurarse de que ella comprendía.  ‐ 89 ‐  .  —Ha muerto. Les contó  que en ese momento viajaba sola.  Sea  lo  que  sea  lo  que  te  ocurra.  —Phillip. y  no sabía a quién más acudir.  un  conductor paró.  La  muerte  de  Rob  la  había  dejado  atónita.  —Hola. Parecía agotado. Carol sabía que él y Rob vivían juntos. Y no estaba muy  segura de si alguno de ellos querría ayudarla.  Phillip colgó.  Judy  y  Bill  Harris.  preciosa. para buscar a la amiga con la  que había salido de viaje y pedirle dinero para llamar por teléfono a casa. anotó su dirección en los Estados Unidos y prometió devolverles el dinero.  No  te  habría  llamado  de  no  ser  una  emergencia.  Rob murió  hace  cuatro  meses.  soy  Carol. y que le habían robado  el dinero en Burdeos. a la que había  considerado su amiga hasta que descubrió que se follaba a Rob. La pareja entonces le preguntó por el padre del niño. Sí.  Sonaba  tan  ridículo. deux.

 que no despegaría hasta las diez y  media de la noche de ese mismo día.  —Por favor. Esos ojos la hipnotizan. Se dirige a embarcar.  buscando una salida.  Se  desliza  hacia  abajo  muy  deprisa. Ayúdame. No sé a quién más recurrir.  Tomó un taxi hacia el aeropuerto Charles‐de‐Gaulle. Se vuelve. pero era inevitable. penetrando en la oscuridad. luchando por correr  de  vuelta  arriba. Por fin. en cuanto los bancos abrieran. ¡Directa a la boca del lobo de ojos grises!  Carol  se  despertó  sobresaltada.  Miró  el  reloj  y  trató  de  orientarse.  Le  quedaban  solo  cuarenta  dólares. Además se inscribió en la lista de espera por si  quedaba  alguna  plaza  en  un  vuelo  anterior. y reservó un billete para el  primer vuelo disponible al aeropuerto Kennedy.  bañada  en  sudor. bajo tierra. a las dos de la tarde del día siguiente. Está mareada. Aparece un avión. El empleado tardó en darle el giro porque Carol no tenía ningún documento  de identidad.  Estoy  desesperada. Ella se gira haciendo un círculo.  *** ‐ 90 ‐  . me va a ocurrir algo terrible. Mary.  martilleándole  el  corazón  en  los  oídos.  Carol pasó la noche sentada junto a la oficina de giros postales en la place de la  Bourse.  Boca  enorme. y si no salgo de Francia hoy mismo. al final consiguió quedarse dormida y tuvo un sueño. Trató de  dormir  en  los  asientos. por el amor de Dios.  Cuatro  lobos  la  rodean.  Acampó junto a los servicios del aeropuerto para tenerlos bien a mano. ayúdame.  aunque  reacia.  La  Embajada  americana  está  cerrada  los  domingos.  Finalmente. Sé que no tiene sentido.  Las  ocho  de  la  tarde.  dientes  afilados.  pero  eran  demasiado  incómodos  y  le  producían  dolor  de  espalda. pero en lugar de  ir hacia arriba las escaleras la conducen hacia abajo. más deprisa. pupilas fijas.  pero  su voz se enfrió cuando Carol le pidió prestados quinientos dólares.  Te  prometo  que  te  devolveré  el  dinero  inmediatamente.  La  estaban  llamando por el altavoz.  No  tengo  ni  dinero  ni  pasaporte.  de  otro  modo  recurriría  a  ellos. pero  ya  te  lo  explicaré  todo  cuando  vuelva  a  los  Estados  Unidos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Mary  se  mostró  agradablemente  sorprendida  de  recibir  aquella  llamada.  La  espera sería larga.  ¡Horror!  Uno  de  ellos  es  más  grande. No obstante. Ojos grises. Sé que  suena a paranoia. pero es la verdad. por favor. los billetes estuvieron en  su poder.  Mary  convino  en  girarle  el  dinero  a  la  mañana  siguiente.  pero  las  escaleras  se  convierten  en  una  rampa.

 Él cerró la puerta de golpe y se acercó a ella  despacio. pero bastante le  había costado ya entrar en los  Estados Unidos sin pasaporte.  y  por  fin  su  depredador  hacía  el  último  movimiento  para  matarla. ¿Recuerdas al policía al que le preguntaste cómo llegar a París? Bueno. estaba ocupada con dos teléfonos y tres clientes franceses de mal humor.  Carol se mordió el labio inferior.  La mujer le lanzó una mirada hostil y señaló:  —Allí.  pues él habló con un inspector y. Se sentía como una presa que hubiera sido paciente y metódicamente  atrapada. Sabía que  era peligroso hacer la reserva del billete con su verdadero nombre. no puedo volver.  —Sabíamos que no tenías dinero.. preciosa. Mary Skiving. Convencí al tipo de la oficina postal para que me dijera quién te lo  mandaba.  yo  no  pretendía  herirte  ni  traicionarte  —contestó  Carol.  —¿Cómo me has encontrado?  —Fácil.. Sencillamente. no tenía intención de acudir.  La  tensión del cuerpo de André era tal. Carol  ‐ 91 ‐  .  —Gerlinde. así que tenías que llamar a alguien para que  te echara un cable.  —¿Hay una llamada para mí? —la interrumpió Carol.  —¡No lo sientes ni la mitad de lo que lo vas a sentir!  Carol se giró al oír la voz de André.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 14  —Soy  Carol  Robins  —le  dijo  a  la  mujer  del  Centre  dʹInformation  que. Gerlinde estaba de pie junto a  la ventana.  La mujer trató de ser amable con el hombre de negocios que le gritaba.  —¿Es una llamada telefónica? —preguntó Carol. Sonó un  tercer teléfono.  Porque si no era una llamada telefónica.  Carol sabía que solo podía tratarse del inspector LePage.  Sus  ojos  se  parecían  a  los  del  lobo  del  sueño  que  acababa  de  tener. sacudiendo la cabeza de un lado a otro  en  un  gesto  que  a  Carol  le  pareció  de  tristeza—.  —Ese ha sido un mal movimiento.  La mujer la miró absorta por un segundo.  Lo siento.  Carol se dirigió hacia la puerta. pero sin duda para derribarla basta una brisa. de brazos cruzados. que parecía a punto de perder el control. La abrió y entró. Usar un nombre falso  no habría servido más que para tener que dar más explicaciones. Pero no puedo hacer esto. y luego le señaló una puerta.  en  ese  momento.  la  hipnotizaban. Dejó la puerta abierta.  Entonces  llamé  al  aeropuerto  y  descubrí  que  tenías  una  reserva  para  el  vuelo de las diez y media —explicó Gerlinde.  dando  un  par de pasos hacia ella—.  Resulta  difícil  inspirar  confianza  a  los demás.

  Gerlinde se calló.  Apenas  podía  contener  las  lágrimas. porque se me ha acabado la paciencia. Cálmate.  y  por  último  André. y luego lo experimentarás en carne propia.  Carol  estaba  abatida.  Carol  estaba  horrorizada ante lo que veía.  tú  no. el coche arrancó.  y  qué  hubiera debido de hacer de un modo diferente.  André la empujó hacia la puerta.  —Sí. André miraba al  frente  en  silencio.  conteniendo  la  ira.  Fuera  lloviznaba. André! Vas a matarla. Vamos a salir de aquí los tres juntos. que soy Gerlinde. pero al mismo tiempo era incapaz de hacer nada para  defenderse.  luego  Carol.  Gerlinde  miraba  por  la  ventana.  primero  verás  lo  que  le  ocurrirá  a  quien  sea  que  involucres en esto. hasta que me supliques que te mate. espera. Estaba mareada y atónita. estaba lleno de odio. Ella estaba mareada.  —¡Salope!—gritó  André.  Déjame  que  le  limpie  la  sangre  a  la  pobre  chica. igual que nadie había abierto la boca en el avión.  Una  y  otra  vez  se  preguntaba  qué  había  hecho  mal.  Carol  iba  en  el  centro.  —¡Eh. y a  ti las oportunidades. y tú vas a mantener la boca  cerrada. inmediatamente.  pero  le  daba  miedo  ‐ 92 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD jamás había visto una expresión de rabia semejante.  El gris de sus ojos era gris acero. ¿de acuerdo?  Carol sintió que alguien la levantaba del suelo.  encogida  de  miedo.  como  se  te  ocurra  siquiera  pensar  en  la  posibilidad  de  escapar  otra  vez.  y  tomaron  un  avión  que  salía  a  última  hora  de  la  noche para Mérignac.  La  limusina  plateada  se  acercó  a  recogerlos  a  la  puerta  del  aeropuerto  inmediatamente.  enseñando  las  puntas  de  sus  amenazadores  colmillos.  Nadie habló.  —Será mejor que me escuches. le harás daño al niño. Pero vio el rostro de él: su oscuridad la penetraba. Tenía la boca ligeramente  abierta.  —Un  momento  —dijo  Gerlinde—.  cuando  estaban  llegando  a  casa.  André  compró  tres  billetes. no  te  pido otra cosa.  En  un  momento  dado. pero André la interrumpió:  —¡Cállate!  —Eh. Nada más cerrar la puerta. Llegaron a Burdeos justo antes de la media noche. cariño. chupó.  Al  menor  movimiento  o  gesto.  —Pero ella me pertenece —contestó André con voz intimidante. Y no dudes que lo haré  lenta y dolorosamente. pero tú solo vas  a conseguir empeorar las cosas aún más. André la  agarró de la garganta y la aplastó contra la pared.  uno  a  cada  lado  de  Carol. la pelirroja trató de hablar con Carol.  Primero  subió  Gerlinde.  Fue  a  ti  a  la  estúpida  que  se  le  escapó. Espera a que volvamos y hables con Chloe.  dándole  una  bofetada  tan  fuerte  que  Carol  cayó  al  suelo. No tienes ningún derecho sobre mí. puta.  Atravesaron  todo  el  aeropuerto.  sujetándola  con  firmeza.  Gerlinde la limpió con un dedo que. era incapaz de comprender cómo era posible que él la  hubiera  encontrado. ¡Contrólate!  —¡Que  te  follen!  Sé  cómo  manejar  esto. y no  veía con mucha claridad.

  Su  voz  sonaba  distante.  No sabía qué iba a ocurrir.  pero  Karl  se  interpuso  instantáneamente  entre  ellos.  y  su  aspecto  era  frío.  —Obviamente  no  la  he  asustado  lo  suficiente. y con la otra contuvo a André. o servirá tus huevos en bandeja de  plata como hizo con Ariel. Y sabía que nadie la apoyaría.  —Déjalo pasar —le dijo Karl a André.. Karl. Tratas de controlar cada  uno  de  sus  movimientos. nos diste tu palabra —dijo Chloe.  —¿Y qué esperabas? —siguió discutiendo Gerlinde—.  temía  echarse a llorar. gritando. pero sí sabía que había metido la pata. Tendría que enfrentarse cara a cara a  la ira de André.  temía  que  André  la  pegara  si  lloraba.  Carol  sacudió  la  cabeza.  sus  rasgos  se  exageraron.  dirigiendo  la  mirada  hacia  ella—  luego  celebraremos  una  pequeña  venganza. tratando de razonar con los dos—.  era  como  si  Chloe  también  se  sintiera  dolida  y  decepcionada. Ante la atónita mirada de Carol. pero te ha manipulado exactamente igual que a todos  los demás. ambos muy serios. André empujó a Carol hacia una silla.  —Carol.  cuando  no  ha  dudado  en  utilizarte..  —Pero escapaste. Carol? —preguntó Chloe de inmediato.  la  hemos encontrado.  —Dije que no haría daño ni al bebé ni a mí.  —¿Qué  importa  el  porqué?  —preguntó  André  a  su  vez—.  sus  ojos  lanzaron  fuego. Y luego. y no lo he hecho —afirmó Carol en  voz baja.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD hacer  ruido.  —Te identificas con ella. André habló en voz baja y tensa:  —Será mejor que la tengas bajo control. ¡Coño!  Gerlinde  cambió  súbitamente. Todas las mujeres sois iguales. Un leve silbido salió de su  boca.  —¡Que te den!  —¡Estás tan loca como ella! —siguió André.  —¿Por qué no te callas! —le ordenó André.  No  quería  hablar.  —añadió.  El cuerpo de André se sacudía de pura tensión.  Se  mordió  un  dedo  para  reprimirse.  ante  la  vista  de  Carol. pero la situación era desoladora. los tres entraron inmediatamente en el salón. no se habría escapado.  Su  rostro  se  hizo  más  estrecho  y  pálido.  Protegió  a  Gerlinde  con una mano. tenemos un  ‐ 93 ‐  . Cuatro meses  más. y ahora se quedará encerrada hasta que nazca el niño.  Carol  no  vio  a  André  moverse.  —Si tú no la tuvieras muerta de miedo.  —Vamos a ver —comenzó Karl.  De  pronto  arañó  a  André  en  la  cara.  Se  ha  escapado.  —¿Por qué.  Sus  labios  se  abrieron enseñando dos dientes afilados como cuchillos. Allí los  esperaban Chloe y Karl.  con  las  uñas.  las heridas de su mejilla se curaron al instante.  Nada más llegar al château. y sería una prisionera sin ningún derecho.  Ninguna  mujer  de  ninguna  especie  lo  soportaría  mucho  tiempo.  —Le da miedo tener al niño —intervino Gerlinde.

. así que así será.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD problema. la puso en pie y la arrastró por todo el salón.  dormirás  y  vivirás  en  esa  cama. él se echó a reír amargamente. no tenía sentido seguir conteniéndose.  Carol  se  echó  a  llorar  desconsoladamente.  *** ‐ 94 ‐  . sin miramientos—: voy a encerrarla.  André  tiraba  de  ella  con  tal  fuerza. En cuestión de segundos la tenía atada a  los postes de latón del cabecero.  y  es  en  ese  problema  en  el  que  debemos  concentrarnos.  Durante  los  próximos meses. y eso es lo que yo quiero hacer.  André  cerró  la  puerta  de  golpe  y  se  marchó. Entonces Carol dejó que sus lágrimas resbalaran por  su rostro libremente.  —No  le  hagas  daño  si  no  quieres  hacérselo  al  niño  —advirtió  Chloe  antes  de  que salieran. por toda respuesta.  que  cuando  solo  faltaban  unos  pocos  escalones Carol se cayó.  —¡Acostúmbrate! Vivirás así durante los próximos cuatro meses. pero. Una vez dentro él cerró con llave. Y cada vez que hagas el más mínimo gesto de  rebeldía. Te voy a tener  atada  como  a  un  perro..  tendrás  que  enfrentarte  a  mí.  Comerás. Pero él siguió arrastrándola escaleras arriba y por el pasillo. ¡Cʹest fini!  André agarró a Carol del brazo.  Carol se puso en pie mientras él abría la puerta.  pero  ahora lo haremos por las malas. le  arrancó la ropa y la empujó sobre la cama.  —Te lo he dicho —lo interrumpió André.  Ella me pertenece.  Te  follaré  lo  que  haga falta para mantener al niño vivo.  Podías  haberlo  hecho  por  las  buenas.

 con la mano  en el picaporte.  ¿Podríamos llegar a algún tipo de acuerdo?  Carol  había  hablado  con  calma.  Según  parecía.  Carol lo interpretó como una señal. De día lloraba hasta quedarse dormida. Cada noche la  sirvienta le cambiaba la ropa y le daba la vuelta al colchón.  Su  grito  se  ahogó.  Necesito  hacer  ejercicio.  que  apenas  parecía  darse  cuenta  de  su  presencia.  André  la  soltaba  tres veces por la noche para ir al baño.  Carol  se  debatió  entre  la  amargura  y  la  desesperación.  porque  a  los  demás  ni  los  vio.  Pero la soledad era aún peor que la incomodidad o el dolor. Trató de recordar películas.  ‐ 95 ‐  .  Él se giró. o bien cualquier tipo de acercamiento era sencillamente un error.  Le  dejaban  la  comida  sobre  la  almohada.  razonablemente.  su rostro era como la máscara de una gárgola. André estaba junto a la puerta.  Eran  las  primeras palabras que le dirigía a André.  sin  poder  cambiar  siquiera  de  postura. Carol gritó. Aquella situación no tenía nada que ver con la que había vivido durante  la temporada en que ella misma se había aislado.  solo  podía  sacudirse  como una loca.  esposada  a  la  cama.  y  solo  podía  utilizar  la  boca  para  comer  como  un  animal. Y en ese momento ella comprendió que. André le soltó una de las manos. Era André quien la mantenía así. Un sonido animal salió de su boca. libros o  conversaciones. y sabía que tenía que esforzarse mucho si quería sobrevivir.  Apenas  comía  nada. Los ojos de  André se endurecieron y su tez palideció: parecía como si su piel se hubiera estirado. o bien su táctica había sido  errónea. André no le dirigía  la  palabra.  Cinco noches después de llegar al château.  En  cuestión  de  segundos  él  estaba  encima  de  ella. Al  ver sus dientes. La habitación apestaba.  —Creo  que  todo  esto  está  haciendo  daño  al  bebé.  Carol  hablaba  sola  para  mantenerse  despierta. intentando desesperadamente respirar.  excepto  a  la  sirvienta.  al  lado  de  la  cabeza. y se cantaba a sí misma para dormir. Se  estaba volviendo loca. y de noche soportaba el hecho  de  que  André  la  utilizara  como a  un  objeto  sexual. pero como no era suficiente. Eso  significaba que podía sentarse y ponerse de pie. y le costaba soportar  la soledad.  Carol  luchó  por  apartar  los  poderosos  dedos  de  André  de  su  tráquea.  del  mismo  modo  en  que  un  abogado  habría  presentado  un  caso  ante  el  juez. mojaba la cama  de día y se veía obligada a seguir durmiendo sobre las sábanas sucias. pero no era muy introspectiva por naturaleza.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 15  Durante  los  siguientes  cuatro  días.  André  tenía  todo  el  derecho  a  hacer  con  ella  lo  que  quisiera.  Pasaba  todo  el  tiempo  tumbada  boca  arriba.  sin  ninguna  emoción.  Ni  siquiera  para  amenazarla.

 fuera de su cuerpo. llévate a André de  aquí! —ordenó Chloe. Carol oyó a Chloe preguntar:  —¿Y el bebé?  Pero no oyó la respuesta. pero Carol no respondía.  medio  aullidos.  permanecían  a  su  lado. Pero ya no significaba nada para Carol. igual que se  hace  con  los  gansos  para  engordarles  el  hígado.  Hacían  esfuerzos por sacarla de esa situación. será lo mejor.  Miró  a  Carol  con  una  expresión  de  ‐ 96 ‐  . Estaba tumbada en la cama. un lugar en el que  no había ataduras.  Chloe  estuvo  media  hora  limpiando  a  Carol.  El  rostro  de  Chloe  era  amable. La sensación no era en absoluto incómoda. Vagaba por el limbo.  ¡Reacciona!  Solo  queremos  ayudarte  —dijo  Gerlinde. porque ella no se movía ni siquiera para ir al baño.  Todas  las  noches.  medio  gritos.  que  aprovechó  para  tomar  una  bocanada  de  aire. La cama se llenó  de excrementos. no la suya. ¿por qué no tratas de levantarte un poco esta noche?  Carol seguía absorta.  Carol  los  oía  hablar  de  su  estado  de  salud  con  preocupación.  su  voz  parecía  preocupada. Una barrera  invisible la separaba de todo lo  que ocurría a su alrededor.  De  labios  de  Carol  salieron  terroríficos  sonidos.  —Carol. Le habían puesto suero intravenoso. La veía a ella.  —Trae agua caliente. que poco después se volvió hacia Chloe y añadió—: Creo que esto es serio.  Solo  entre  los  tres  pudieron  contenerlo.  O  peor  aún.  y  a  veces  Karl. Carol flotaba  por algún  lugar.  Tenían  que  cambiarle  las  sábanas  todo el tiempo. y todo lo demás.  inconsciente de los días o semanas que pasaban. Y eso a pesar de  no estar esposada a la cama. Carol los veía desde un lugar lejano.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Ellos  lo  apartaron  del  cuerpo  de  Carol.  trataban  de  darle  de  comer  y  la  sacaban  de  la  cama.  —¡Dios.  —Vamos.  Chloe  y  Gerlinde. observando y escuchando.  Carol no masticaba.  Era como si una voz lejana. así que decidió  quedarse exactamente donde estaba. y trataban de forzarla  a comer con un embudo metido en la boca por el que echaban papilla. que la  sedó de inmediato.  y  durante  toda  la  noche. mira cómo tiene la garganta! —exclamó Gerlinde. produjera todos esos ruidos.  niña.  ya  estás  bien. El médico le puso una inyección nada más llegar. Y llama al médico. ¡Karl.  la  lavaban. un lugar en donde nada importaba ya.  mientras  ella  se  convulsionaba  y  sacaba espuma por la boca.  Tenía  la  garganta  destrozada.  le  hablaban.  como  si  algo  dentro  de  ella  hubiera muerto. como si  estuviera  cubierto  por  una  fina  gasa. y la bandeja de comida se volcó. provocando un caos completo.  Por  lo  general.  Gerlinde apareció tras ella. Carol lo vio luchando por lanzarse de nuevo sobre ella como un demonio  desatado del infierno. mirando a Chloe. decidido a provocar su ruina.  Una  noche  Jeanette  apareció  frente  a  ella. no sentía ninguna necesidad ni lamentaba nada.  Entre  los  tres  le  ponían  inyecciones. emociones ni miedos. No  sentía deseos.  Ya  no  veía  a  André.      Al  despertar  se  sentía  como  muerta.

  Sus  ojos  eran  círculos  negros  perfectos. ¿Cuánto tiempo lleva  así?  —Casi un mes.  Voy  a  llamar por teléfono a Julien. Me alegro de que me pidieras que viniera.  —Sí. Además. creo que habrá llegado ya a Austria con Claude y Susan.  la  de  Karl.  Hablaban  en  francés.  pero  Carol  no  sintió  deseos de responder.  Chloe.  Casi  tiene  un  aborto.  —Y ¿qué dice el médico?  —Que  ha  sufrido  un  trauma  y  padece  una  fuerte  depresión  —contestó  Gerlinde—. Fuera quien fuera. la oyó decir:  —Escucha.  «traición».  Carol  vio  los  rostros  de  las  tres  mujeres  a  su  alrededor. Incluso le resultaban graciosas y por un momento. Carol apenas podía soportar mirarlos.  gusanos  escarbando  por  cuerpos.  «desastre». De vez en cuando volvía a  abrirlos.  y  ninguna  de  esas  palabras  significaba  nada.  podía  sentirlos  allí.  Una  tercera  persona. Él seguía ahí.  Más tarde oyó una voz.  pero  el  médico  dice que ahora eso va bien.  Los  demás  seguían  en  la  habitación.  sonidos  de  serpientes  deslizándose  por  el  verde. La voz decía:  —Traed a André aquí.  pero  Carol  no  trató  de  averiguar  quién  la  decía.  fuera  de  contexto:  «castigo».  severos  y  fríos  como  dos  fosas  negras. No sentía  ninguna necesidad.  Oyó  palabras  sueltas. se sintió  tentada a echarse a reír.  Voy a pedirle que venga. No dijo una  palabra.  pero  el  silencio  era  palpable. simplemente sujetó su mano y acarició su rostro durante lo  ‐ 97 ‐  . Al despuntar el día.  Su  respiración  se  hizo  profunda  e  irregular.  Al día siguiente el hombre alto y austero llamado Julien entró en el dormitorio.  no  sé  qué  decir.  Oyó  muchas  voces.  Oyó  la  voz  de  Julien  y  la  de  André  y. Carol no abrió los ojos.  Sus propios ojos parecieron pesarle.  silbidos.  dijo:  «La  resistencia  es  demasiado  profunda».  Estuvo de pie junto a la cama durante mucho rato.  pero  tienes  razón.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD profunda preocupación.  creyó  Carol.  La  palabra  «amor»  surgió  una  y  otra  vez.  Jeanette  estuvo  toda  la  noche  habiéndole  a  intervalos.  Alguien.  murmullos. equilibradamente. erráticamente. pero no reconoció de quién era. Él no dijo nada. y tuvo que cerrarlos.  Entonces el miedo se apoderó de ella.  lleno de ira. se sentó al borde de la cama y tocó su rostro.  susurros.  estuvo  un  día  entero  sangrando. observando a Carol. ya lo veo. tomó su mano flácida. Pero el impulso pasó. Su corazón comenzó a latir rápida. de mala gana.  Podría  perder  al  niño. El tono de voz de André subía y bajaba.  El  miedo  la  embargaba.  «puta».  De pronto ella supo que era André.  de todos modos me sentiría mejor si él estuviera aquí.  No  relacionaba  sus  palabras consigo misma.  alguna  vez.  —No va a reaccionar —dijo Chloe. y parecían querer inducirla al olvido. y Carol cerró los ojos. Creo que él puede saber algo más que nosotros.  Julien hablaba con calma.  era  la  primera  emoción que sentía en mucho tiempo.  Alguien  mencionó  la  hipnosis.  «bebé».

 Dormía ahí de día. Su corazón galopaba. se encontró  en medio de una completa oscuridad. semejante a los de una caja  fuerte que se abriera. pero no soplaba frío sobre su  rostro. Y luego siguieron bajando escaleras. El aire era frío.  de  escapar. Aún podía sentir a André  contra  ella. Sintió una necesidad imperiosa  de  gritar. sofocada.  Más tarde. y esposó una de sus manos a una barra  cerca de su cabeza. amenazando con rebasar el límite de lo  tolerable y conducirla a un sueño permanente. pensó.  pero  algo  había  cambiado. el edredón mantenía el resto de su cuerpo caliente.  Sintió que él se tumbaba a su lado. atravesaron lo que debía de ser el comedor y entraron en la cocina.  Giraron  a  la  izquierda. No era un ataúd.  Hacía frío allí.  Carol no sabía dónde estaba. sentía la oscuridad como en una cripta. contra ella. donde  Carol se había preparado té en alguna ocasión.  aterrada.  él  la  tomó  en  brazos  y  la  bajó  por  las  escaleras.  Al  amanecer.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD que le parecieron horas. pero tenía miedo de abrir los ojos y descubrirlo. Carol oyó el clic de una  llave y los sonidos de la cerradura de una combinación. cuando se envalentonó lo suficiente para abrir los ojos. Su respiración era ahogada.  Movió  el  brazo  ligeramente  y  entonces  comprendió.  *** ‐ 98 ‐  .  helada. como una  piedra fría y muerta. Una puerta crujió. Era su habitación.  Su  corazón  seguía  retumbando pesadamente dentro del pecho.  Él la tumbó y la tapó con un edredón.  Pero  estaba  bloqueada.

  —Escucha —la interrumpió André exasperado—.  André. aún no me has dicho qué se  supone que tengo que hacer con esta piedra muerta cuando salga a cazar sangre. Nos turnaremos. ella no habría escapado  y.  —Bueno —comenzó a explicar Jeanette..!  —Estoy  hablando  en  serio. Ella lo percibirá y se mantendrá ensimismada..  Tal  y  como  están  las  cosas  ya. Julien le  contestó  con  calma  y  paciencia. No  puedo llevarla detrás todo el tiempo.  definitivamente  el  bebé  saldrá  malparado. y el otro cabo nos lo ataremos uno de  nosotros cada vez.  —No. André la llevó escaleras arriba hacia el salón.  —¡Mon Dieu. sea a donde sea.  —Creo  que  debemos  intentarlo  —dijo  Jeanette—. Si no te hubieras dejado engañar. tú eres su principal conexión.  —Cree  que  no  es  bueno  que  esté  encerrada  en  sí  misma.  —Julien  tiene  otra  idea  que  creo  que  es  buena  —oyó  Carol  decir  a  Jeanette. De todos modos todo esto es culpa tuya.  todo  tiende  siempre a parecerte prematuro.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 16  Al día siguiente. Así al menos estará físicamente unida siempre a  alguien.  —Deja de quejarte —dijo Gerlinde—.  Pero.  pero  no  tiene  sentido hacer esto si la odias.. hay  una teoría según la cual todo lo que ocurre en el útero se refleja a lo largo de la vida  de  un  mortal  de  forma  cíclica. Hablaba rápidamente y con ira.  me  temo  que el niño sufrirá un trauma cada cinco años.  la  elección  es  tuya. pero bastante suelto. es culpa tuya. Carol intuyó que tomaba asiento—.  serás  tú  quien  esté con ella la mayor parte del tiempo.  Si  sigue  así.  Carol oyó a André discutir en francés.  Por  supuesto.  dirigiéndose a los otros. por la noche.  ensimismada.  —Cuando salgas te la llevas.  posiblemente  una  cuerda.  —Lo mismo digo —añadió Gerlinde.  Carol  quería  decirles  que  permanecería  ensimismada  aunque  él  dejara  de  ‐ 99 ‐  .  —¿Quieres  que  me  la  lleve  a  conocer  a  mis  víctimas  y  se  la  presente?  — preguntó André con sarcasmo. ya está bien.  —¿Y eso? —preguntó Gerlinde.  que  es  peligroso.  Le  ataremos esto a la cintura. los dos! Estoy harto de esta discusión —dijo Karl..  Simbólicamente.  Jeanette  le  ató  algo  a  la  cintura.  —¡Basta.  Por  ejemplo.  es  como  un  cordón  umbilical.  —André.  si  naces  prematuramente. así que tendrás que encontrar el modo  de cambiar de actitud —advirtió Chloe. mientras escuchaba con los ojos cerrados.

 Él habló en inglés.  más  volátiles. aceptes la  muerte  de  tu  hijo.  no  hay  amor.  apoyada  sobre  él  como  una  muñeca  de  tamaño natural. Solo un par de  veces  tocó  su  pelo  y  su  rostro. ¿Quiere alguien venir conmigo y quedarse con ella un rato?  —Yo iré —se prestó Karl.  y  otras.  donde  reinan  el  odio  y  el  poder.  Conoces  en  parte  mi  historia.  cerrando  la  puerta  inmediatamente después.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD odiarla.  La voz de Julien era cálida y rica.  llevándosela  de  habitación  en  habitación  y  de  un  lado  a  otro. Karl se quedó con  ella mientras André salía al muelle. en total contraste con su aspecto.  Mándame  a  Gerlinde. Karl salió del coche. Era una brisa helada de terror. Julien. La mayor parte del tiempo estaba oscura.  De  camino  a  la  ciudad hablaron en francés. Pero el resultado del odio y del poder es siempre el mismo: la muerte del alma. porque eran muy diferentes.  Era una habitación extraña.  Durante el viaje de vuelta al château André apenas le hizo caso.  Carol sintió un tirón alrededor de la cintura. Se sentía cómoda y a salvo donde estaba.  —Tal y como te dije anoche.  y  guardaba  solo  unas  pocas  en  un  enorme  libro  de  tela. y eres capaz de darte cuenta de hasta qué punto comprendo tu situación.  y  él  leía.  También  veían  la  televisión. Finalmente André dijo:  —Quiero salir.  como  una  pareja  cualquiera.  pero  lo  poco  ‐ 100 ‐  . y  Carol pensó que lo hacía a propósito. Muchas noches se quedaban  simplemente  tumbados  juntos.  voy  a  quedarme  un  rato  por  aquí.  Carol  envuelta  en  una  manta. y jamás volvería a confiar en él.  Sé  por  experiencia  que.  —No  me  esperes. tú sabes lo que ocurre. para que ella lo entendiera. te sugiero que lo resucites o en caso contrario. Julien hablaba con  mucha mayor profundidad que los otros.  en  la  cama  o  en  un  colchón.  Carol  jamás  observó  el  lugar  con  atención.  escuchaba  música o escribía montones de lo que a Carol le parecían poesías.  y  dile  que  nos  encontraremos  en  el  Caveau  —dijo  Karl.  En  pocos  minutos  estaba  sentada  en  el  coche  entre  los  dos.  —Chloe tiene razón —dijo Jeanette—. pero él tenía el papel protagonista.  De  vez  en  cuando  alguien lo sustituía. en el piso de abajo. Y aunque no entendía lo que decía. De día él la llevaba a su cama. sería en él.  Carol  no  sabía  por  qué. Carol se dormía y despertaba a ratos. Arrojaba lleno de  frustración  nueve  de  cada  diez  hojas  de  papel  a  la  papelera. Si  has sentido lʹamour por ella.  La habitación se quedó en silencio.  quizá. y ella yacía a su  lado en aquella completa oscuridad mientras él dormía. Cuando André volvió. aunque a  veces  él  encendía  el  fuego.  Muchas  de  ellas  son  intensas. cuéntaselo.  Lʹâme se meurt. sentía  instintivamente que era un hombre íntegro. y por fin estaba convencida de que lo eran.  pero  si  tenía  que  confiar  en  alguno  de  aquellos  vampiros.  Durante  las  seis  semanas  siguientes  André  permaneció  atado  a  ella. Luego sintió que la levantaban.  Ambas  veces  Carol  sintió  como  si  un  aire  helado  la  atravesara.  —Trae una sábana —gritó André por encima de su cabeza. Él era el polo  opuesto de Jeanette. Carol se había preguntado muchas veces cómo era posible que  ellos dos hubieran acabado juntos. te creo capaz de una gran variedad de emociones.

 criaturas no muertas que vivían a costa de personas  como ella. de modo que la  mayor parte de las veces no le hacía daño.  y  desde  luego  jamás  romántico.  Y  reanudó  las  relaciones  sexuales.  A fuerza de aburrimiento.  Entonces Carol observó el rostro de Gerlinde cambiar de forma. Las gotas rojas que caían del cuello  de su víctima eran el único toque de color en toda la habitación. Había también dos  divanes.  mesas. Sobre él colgaba un boceto de Edgard Gorey.  Gerlinde la hizo reclinarse. de sexo indeterminado. cuando se disponía a dormir.  no  podía  soportar  ver  su  rostro. A menudo la penetraba por detrás. De improviso.  Había  de  todo.  no  estarás  enferma. sin  avisar.  pero  Carol  sabía  que  la  habitación  tenía  electricidad  porque  él  había  encendido  la  luz  en  una  ocasión. y su cuerpo tembló. Carol terminó por comenzar a caminar otra vez y por  comer por su propia voluntad.  Carol  comenzó  a  sentir  frío. estaba helada hasta los huesos y temblaba. Había una manta  en  el  coche.  Sin  embargo.  aunque  su  voz  seguía  teniendo  un  matiz  áspero.  Sus  dientes  empezaron  a  rechinar  unos  contra  otros. Se negaba a comunicarse verbalmente con cualquiera de ellos.  No  se  mostraba  particularmente  amable. a ver películas. y apoyó su cabeza sobre el regazo.  ¿verdad?  —preguntó  Gerlinde  con  preocupación—.      Durante el séptimo mes de embarazo Carol tuvo fiebre. Ella estaba en la limusina con Gerlinde.  niña. a hacerlo todo  excepto hablar.  se  negaba  a  participar  activamente.  Incluso  André  comenzó  a  conversar  con  ella  otra  vez. Había galones militares colgados a lo largo de las paredes y  muebles de formas angulosas.  Tenía  un  cierto  aire  art  decó. El cabecero de la cama era de madera lacada en negro  con incrustaciones plateadas. el sudor recorrer su rostro.  pero  tampoco  se  permitió  disfrutar.  y  todo  estaba  en  tonos  plateados. volando con una víctima en brazos. sabía que era la cruda verdad:  que todos ellos eran monstruos.  Y  por  supuesto. si solo  trataba  de  humillarla  o  sencillamente. Era la  última decisión de su voluntad contra lo que.  Ellos  seguían  hablando  con  ella. Gerlinde la miró. Carol sintió su cuerpo arder.  así  que  la  tapó  con  ella  y  con  su  propio  abrigo.  —Eh.  Pero  Carol  seguía  teniendo frío. en blanco  y negro sobre gris.  música  y  una  gran  chimenea. sus  labios resecarse.  comenzó  a  parecerse  al  de  un  zorro  rojo.  ‐ 101 ‐  .  pero  enseguida  sus  rasgos  volvieron  a  transformarse hasta adquirir el aspecto de siempre. que escuchaba música en el walkman.  Nunca  se  quejó.  excepto  ventanas. Llegó súbitamente.  por  lo  general él la llevaba abajo justo al amanecer. por fin. Ven.  A  veces  él  encendía  un  quinqué. negro y gris.  libros. túmbate. en el que se representaba a una criatura de alas oscuras y enormes  dientes. Hacía esfuerzos por estimularla.  pero al menos tampoco era brutal. Era una especie de humanoide  pálido y de grandes ojos. Carol  jamás llegó a saber si André creía que esa postura era más cómoda para ella.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD que  vio  le  resultó  intrigante. Comenzó a leer libros. de noche.

 por favor. pero los vomitó en su  mayor parte.  Cuando rompió el amanecer. tengo mucho frío. André la bajó a su habitación.  —¿Rob?  —llamó  Carol. Quédese tumbada.  Estaremos  allí en cinco minutos. Varias  manos la tocaban.  André marcó unos números de teléfono. No  me encuentro bien —dijo Carol con voz de niña pequeña. Alguien encendió el fuego de la chimenea.  ¿Por qué  los mortales  tienen  que  ponerse  enfermos  todo  el  tiempo?  Será mejor que llames a casa. La taparon con cinco mantas a pesar de  que en la casa hacía calor.  Alta.  —Tengo frío. La alimentaron con líquidos.  —Mi bebé está muerto.  Carol  era  solo  vagamente  consciente  de  lo  que  estaba  ocurriendo. No  sabía  que  estuvieras  muerto.  Llama  al  médico.  No  lo  sé. y comenzó a arder de fiebre y a tener alucinaciones.  La llevaron en brazos a su habitación. pero lo sé.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD La puerta del coche se abrió y André asomó la cabeza.  —¿Qué ocurre?  —Está enferma. Abrid las ventanas.  Me  muero  de  frío.  Tengo  los  huesos  helados. De improviso se sacudió.  —Tengo mucho calor —dijo Carol.  Gerlinde  le  alzó  y  sujetó  la  cabeza  mientras ella daba un sorbo. Justo cuando comenzaba  a  ponerse bien.  —No se preocupe. déjame que me quede en casa y no vaya hoy al colegio.  creo.  ¿Por  qué  no  me  lo  dijiste?  ¡No  te  despediste de mí!  Carol jadeaba. Enchufó una estufa  eléctrica pequeña y encendió la chimenea. Tiene fiebre y temblores. No queréis decírmelo.  —¡Ayuda!  —gritó  Carol  al  sentir  frío—. sujetando la ropa para que no se la quitara.  —Carol  está  enferma. no consigo calentarme.  El coche iba por la autovía a toda velocidad.  Él  inclinó  su  cabeza  rubia hacia ella y esbozó su brillante sonrisa de siempre. Carol se echó a llorar—. pero entonces Carol sintió calor otra  vez. no sabía  bien dónde estaba.  Ella  lo  observó  coger  el  teléfono.  Carol  estaba  convencida  de  que  no  viviría  siquiera  ese  día. Hace demasiado calor  aquí. mademoiselle.  —El niño no va a vivir —le dijo Carol.  Sabía  que  le  había  ‐ 102 ‐  .  —¡Qué desastre! —exclamó Gerlinde de mala gana—. y oía voces a su alrededor. en silencio y relajada.  Su  mente  vagaba del presente al pasado.  Me  lo  dijo  Phillip. Voy a  darle algo para bajarle la fiebre.  André se quitó el abrigó y la tapó con él.  —Déjatelo por encima —dijo André. tratando de quitarse tanto abrigo.  fiebre. su cuerpo ardía o se helaba intermitentemente. Carol miró a su alrededor. ¡por favor!  La fiebre duró toda la noche.  —Mami. En algún momento vio al médico. La mantenían tapada con mantas a pesar de estar bañada en sudor.  —¿Puedo beber agua?  André  sirvió  agua  en  un  vaso  del  minibar.

  sus  extremidades estaban tensas.  y  cada  vez  los  momentos  de  conciencia  clara  eran  más  cortos.  —Esta no es una buena idea.  hablaba  con  los  fantasmas  de  su  pasado. —comenzó a decir él.  Miró a André. Quiero morir creyendo que alguien me quiere.  era  amarga  y  dulcemente  consciente  al  mismo  tiempo  de  cómo  trataba  de  amarla  André.  Lentamente  la  acarició  y  la  penetró. Tenía los ojos enfebrecidos.  Aquel árido calor solo servía para quemar hasta la última de sus ilusiones.  por  donde  caían  gotas  de  sudor. lo  recuerdo.. De todos  modos me estoy muriendo.  Carol perdía y recobraba la conciencia intermitentemente.  Un  sonido  estrangulado  salió  de  labios  de  Carol.  —Estás alucinando —contestó él atónito. Mañana estarás bien.  —Mátame —le susurró.  veía  su  estéril vida ante sí como un vasto y terrible desierto por el que había estado vagando. que yacía tumbado. pringoso de sudor. André la besó en los labios. pero la mayor parte del tiempo ni siquiera se daba cuenta de que  él  estaba  ahí.  Él vaciló un momento y apartó las sábanas de su cuerpo. quiero creerlo.  André la envolvió de nuevo en las mantas y la estrechó muy cerca de sí durante  todo el día. Hazme un favor por una vez.  y  eso  lo  sentía  clavado  al  corazón. besó su cabello.  Él pareció asustarse.  Sollozaba  incontroladamente.  *** ‐ 103 ‐  .  por  otra  razón.  Pero su voz sonaba desconcertada.  —Tú no vas a morir. Ella temblaba de frío. Me has hecho el amor antes.. Vio el fin de su vida acercándose con rapidez.  André tocó el cuerpo de Carol.  que  se  agarró  al  brazo  de  él  férreamente. y se tumbó sobre ella tanto  para  calentarla  como. la cabeza le ardía y se sentía delirar.  Sus  movimientos  eran  lentos. Ámame solo esta vez. porque nadie me ha amado nunca. su rostro y  sus  pezones.  Y  sin  embargo. el fin de una vida que no había  sido feliz. y aunque sé que  tú tampoco me amas.  —Entonces hazme el amor y déjame morir así. despierto. Él alzó el brazo y giró la cabeza hacia ella—.  quizá. él inmóvil como un cadáver.  les  contaba  todos  sus  secretos  y  los  sentimientos  que  había  ido  guardando  en  su  interior  y  que  jamás había sido capaz de expresar.  Carol reía y lloraba. Cuando la recobraba.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD subido  la  fiebre  aún  más. junto a ella. Ella estaba mortalmente débil.  —Hazme el amor como si me amaras.

  en  la  enfermedad. pero me  encuentro bien.  Debes estar contenta. Probablemente aún  tienes algo de fiebre. Él  la agarraba de la cintura. por Dios! —exclamó Jeanette—. eso es imposible —dijo Chloe. preciosa —rió Gerlinde mientras arropaba  a  Carol.  Enseguida  Carol  lo  vio  marcharse del salón y oyó un coche arrancar.  —¡No. o al menos a un razonable facsímil.  —Por un momento creí que morirías.  sin  dejar  de  mirar  a  Carol  con  aquellos  ojos aterradores.  —Bueno. pero viva.  —Te  hemos  explicado  por  qué  el  bebé  debe  crecer  con  nosotros  —intervino  ‐ 104 ‐  .  Pero  Carol  creyó  detectar  algo  más  en  esos  ojos. no queda ni un momento para el aburrimiento. pero tampoco rechazo.  Carol  había  estado  pensando  en  ello  durante  todo  el  largo  proceso  de  ensimismamiento  y  luego. se nos  han acabado las ideas. si queréis.  —Quiero quedarme con el bebé.  Gerlinde silbó y dijo:  —Aquí.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 17  La fiebre bajó. o me  iré.  Todos  estaban  nerviosos. pero es mío. y apoyaba un brazo sobre sus hombros.  —Lo  sabe  perfectamente  —dijo  Julien.  El silencio invadió la habitación.  —Carol. Ya no sabemos qué hacer contigo. Me quedaré aquí. Y la  tensión en la casa disminuyó.  ya  estás  en  el  octavo  mes  —dijo  Jeanette—. que permanecía un poco más atrás y  apenas  dijo  nada. Pero quiero al niño.  —No creo que sepas lo que estás diciendo —dijo Jeanette—.  —Ya sé que resulta inoportuno.  felices  y  contentos  de  que  Carol  se  hubiera  recuperado. me alegro de estar de vuelta —dijo Carol—. Y todos la rodeaban excepto André.  —Sí. no queremos que vuelvas a recaer —dijo Chloe.  que  estaba  tumbada  en  un  diván—. Estoy muy cansada.  algo  que  quizá  no  fuera  aprobación. Al día siguiente por la noche Carol se sentía débil.  Jeanette estaba de pie junto a Julien.  —Aún tienes que cuidarte.  Chloe se sentó y la miró.  Pero  no  encontraba  ningún  modo  de  decirles lo que les tenía que decir.  La  expresión  de  su  rostro  era  peculiar. interrumpiendo sus pensamientos.  Todo  terminará  pronto. en el hotel Transilvania.  Bienvenida  de  nuevo  al  mundo  de  los  vivos.

  En raras ocasiones salía de casa.  —Piénsalo  —le  dijo  André—.  —¡Eso ni pensarlo! —exclamó Karl. No eran más que cosas sin importancia.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Karl.  y  Carol  no  tenía  ni  idea  de  qué  era.  pero  con  mucho  interés.  aparentemente  incapaces  de  pensar  en  nada más que decir. Bastante difícil le será  ya  decidir  qué  camino  tomar. Sería una tortura para el niño.  Tienes  tiempo.  Se  había  producido  un  cambio  en  André.  ‐ 105 ‐  . Chloe lo llevó aparte y le dio la noticia.  Como  estaba  tan  incómoda.  —Y  además  —añadió  Chloe—. y vosotros  no podéis hacer nada al respecto.  André  se  mostraba  amable  con  ella. pero ya pasarán. Es el único modo.  Carol  tenía  la  sensación  de  que  él  veía  algo que nadie más veía.  Todos  tenemos  tiempo  para  decidir. Chloe había expresado cierto miedo al hecho de que  pudieran  hacer  daño  al  niño.  no  había  ninguna  posición  cómoda para Carol y.  y  ese  es  el  camino  que  queremos  animarlo  a  seguir.  Cuando volvió André. incluyéndola a ella. al menos para ti —dijo André. No me separaré de mi bebé. Me da escalofríos.  y  con  eso  le  bastaba.  Estás  experimentando  unos  sentimientos  maternales  muy naturales. y siempre estaba inquieta.  Nuestro  mundo  es  superior. además.  —Yo descongelaré el plasma.  y  ni  siquiera  sé  si  yo  estoy  dispuesto. con los demás. se lo tomó tan mal. se vería dividido en dos.  —Solo  hay  un  modo  —le  dijo  André  a  Carol—. Él hacía todo lo que podía por ella.  —¡No.  Carol  notó  que  Julien  observaba  la  escena  desde  un  lugar  apartado. llevo meses pensándolo.  las  incomodidades  físicas  se  incrementaron  hasta  un  punto  increíble. Tendrás que convertirte en uno de nosotros.  pasaba  los  días  en  su  habitación  en  lugar  de  quedarse  con André. Le dolía la  espalda continuamente.  más  que  antes.  Pero  tenían  mucho  contacto  físico  y  hablaban  mucho. por extraño que pareciera.  Era  algo  inexplicable.      Durante  el  octavo  mes  de  embarazo.  No  he  tomado  la  decisión esta noche.  Quiero  ser  como  soy  y  criar  a  mi  hijo  para  que  sea  humano. o a solas con André.  La  vida  sexual  de  los  dos  se  había  interrumpido. excepto Gerlinde.  y  entrando  en  el  noveno. Las noches las pasaba  en el salón.  Todos  volvieron  a  quedar  en  silencio.  tu  influencia  solo  serviría  para  tergiversar  las  cosas.  no  pasarán!  —exclamó  Carol  con  vehemencia—.  Sus  miradas  se  encontraron. excepto para dar su paseo diario por la playa.  —Pero  yo  no  quiero  eso.  —El proceso es relativamente indoloro.  Carol  no  podía  estar ni sentada ni de pie durante mucho rato. y de ese modo podía moverse de un lado para otro. Él no pareció tan  sorprendido como los otros ni.  —¿Convertirme en un vampiro?  —Preferiría que no usaras esa palabra —dijo Gerlinde—.

 cuando esté sola?  —Las contracciones antes del parto duran al menos doce horas. simplemente  a la defensiva. en Burdeos. ¿y si hay complicaciones?  —Tengo el presentimiento de que todo irá bien —dijo Jeanette—.  —Los otros vivieron sus vidas.  El dolor era más agudo de lo que Carol hubiera experimentado jamás.  y  los  hombres  no  se  alejaron  mucho.  ‐ 106 ‐  .  en  general. cuanto más se acercaba el momento del parto. y dos de ellas la ayudaban a sostenerse. de hecho  era  casi  mortal. Llamaremos al  médico. Eres fuerte y después de todo. Se mostraba tan  protector  y  tan  preocupado  por  ella  como  antes  amenazador. siempre agitado y nervioso.  al  menos  por  su  parte.  pero  necesitaba  un  entrenamiento  constante  porque  tenía  tendencia  a  contener  la  respiración en el momento crítico. unas breves y otras largas.  Pero  tenía  que  admitir  que  entre  ellos  se  había  desarrollado  cierta  proximidad  y  que  comenzaba  a  verlo de otro modo. Nuestras células son diferentes  de las tuyas.  Las  mujeres  se  quedaron  con  ella  toda  la  noche.  —A principios del siglo diecinueve.  mostrar  cariño  hacia  ella  cuando hablaban. Carol comenzó a jadear. Yo nací aquí. y él se quedará contigo si nosotros no podemos —le aseguró Chloe. No vas a parir un ogro. a plena luz.  Carol  jamás  habría  llamado  amor  a  eso  que  había  entre  los  dos. y murieron. más se preocupaba  Carol.  abrazarla  o. pero eran cosas que Carol jamás había visto en él. por fin. André ya no estaba como siempre. pero dos de mis hijos nacieron muertos.  —Pero ¿y si ocurre algo?.  —¿Y si el niño viene de día.  —¿Y los otros? —jadeó Carol.  —Así es como se hacía en mis tiempos —dijo Chloe mientras ayudaba a Carol a  ponerse en cuclillas.  André  estaba  más  nervioso  de  lo  que  Carol  esperaba. ella comprendía  que era un ser enteramente distinto. prefería  estar de rodillas o en cuclillas.  Jeanette le dio un masaje en la zona lumbar.  Chloe  le  había  enseñado  a  respirar  durante  las  contracciones.  —¿Tuviste algún niño? —siguió preguntando Carol mientras las gotas de sudor  resbalaban por su rostro y Jeanette se las limpiaba. y hacía reír así a Carol durante las contracciones.  Alguien dijo: «Respira».  —¿Y tu marido?  —Él también murió.  Le venían contracciones cada treinta minutos. Has pasado lo  peor.  —¿Y cuándo fue eso? —gruñó Carol. en 1803.  —Sí. pero hay también muchas similitudes.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD como  darle  masajes en  la  espalda. pero Carol apenas podía sentirlo. diez. a pesar del hecho de que. es solo un niño.  Carol  se  puso  de  parto  a  las  seis  de  la  tarde  de  la  víspera  de  Año  Nuevo.  Asomaba  la  cabeza  por  el  dormitorio constantemente.  —¿Diez? ¿Pasaste por esto diez veces?  —Pasé por esto doce veces.  Sin embargo. Carol no podía estar mucho rato tumbada. Gerlinde lo llamaba el Padre  de la Oscuridad.

 No hay síntomas de complicaciones. formando una fina línea entre las cortinas. ¿todas? ¡No podéis dejarme aquí!  —El  médico  está  abajo.  Las cosas habían ido bien porque no estaba sola.  Él  es  el  único  de  nosotros que tolera estar despierto durante el día.  Él besó todo su rostro y luego la besó en los labios.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Preciosa.  —El médico vendrá a atenderte enseguida. Simplemente asegúrate de  que no le das al niño nada de leche materna. En ese momento también la cogió.  y yo lo sé.  Sus  movimientos  eran  muy  forzados  y  lentos. y luego tendrás que  enfrentarte a un tempestuoso bebé chupasangre. niña.  —Gracias por quedarte conmigo.  Carol  se  quedó  sola  durante  medio  minuto  antes  de  que  Julien  entrara. Carol trató de recordar cómo debía respirar. Entonces él retiró sus brazos y se  dirigió a la puerta sin dejar de tirarle besos.  Chloe la abrazó.  —¿Os vais?. Él la tomó de la  barbilla.  Carol asintió. ¿Quieres que se lo pregunte?  —¡Por favor! —rogó Carol. Todos nos quedaríamos.. dale solo sangre —dijo Karl.  Todos se marcharon para que ella y André pudieran estar solos. haciéndole ver que había comprendido. La vara de cristal llevaba toda la noche sobre la mesilla junto a la  cama. Se  ‐ 107 ‐  . Y Carol no  pudo evitar llorar.  se  quedará  contigo  durante  todo  el  parto  —dijo  Jeanette—.  Si  el  bebé  llega  antes  de  que  se  ponga  el  sol.  Jeanette tenía lágrimas en los ojos cuando la abrazó para despedirse.  Inmediatamente  él  selló  las  cortinas. no sé cómo decírtelo. Carol comenzó a sentir pánico. Lo ha dicho el médico. Y recuerda que yo tengo mucha experiencia.  —Me quedaría aquí contigo si pudiera.  quizá  Julien  pueda  quedarse  también.  —En  este  termo  hay  sangre  caliente  —explicó  Chloe—.  Uno a uno se fueron marchando.  Apagó todas las luces excepto la de la mesilla y se sentó en un sillón.  ansiosa por que se quedara.  —Te pondrás bien. besándola en la mejilla—.  —Jamás he presenciado un parto.  —Abrázame —sollozó ella.  No  te  preocupes. Lo siento.  —Lo sé —lloró ella. Todo terminará antes de que te des cuenta. Será toda una experiencia. no tiene por qué tener problemas de digestión.  —Recuerda. en el rincón más  oscuro del dormitorio.. tocando su rostro suavemente. Está saliendo el sol — dijo Gerlinde. para los dos. Carol se aferró a su cuello. pero tenemos que irnos.  dale  un  poco.  Entonces tuvo otra contracción.  Gerlinde le dio un beso y Carol rió.  Si  quieres.  —Ánimo.  y  de  vez  en  cuando  Carol  la  cogía  y  la  sujetaba  solo  porque  le  recordaba  a  Jeanette.  Está  a  la  temperatura  del  cuerpo.  Él lo hizo hasta que la luz del sol irrumpió a través de los cristales tintados de la  ventana.

 Pero después. Carol se lo acercó al pecho.  Con  la  puesta  de  sol  comenzaron  a  llegar  al  dormitorio  todos  los  demás.  La  lavaron.  —¡No. Notó que Julien la observaba en silencio.  Y  cuando  desvió  la  vista  hacia  ella.  —¿Ha tomado ya algo de sangre? —preguntó Chloe.  le  limpió  la  nariz  y  la  boca  y. no es eso lo que quiero!  ‐ 108 ‐  .  Hacia las tres de la tarde Carol estaba a punto del colapso.  Finalmente  dejaron  al  bebé  envuelto  en  una  cálida  manta  en  brazos  de  Carol. lo cual la confundió y alarmó.  El  médico  lo  lavó. ligeramente húmeda.  el  bebé  o  ella  murieran  o.  pero  cuanto  antes. Ellos cuidarán bien de él. André estaba tumbado a su lado y el niño  había desaparecido. sin mencionar el calostro materno.  Al fin entró André.  rojo  y  arrugado. Yo he decidido hacerlo.  una  vez  que  sacó  la  placenta.  Carol comprendió que él también estaba asombrado de haber podido tomar parte en  la creación de una criatura tan diminuta y perfecta. Más  que nunca Carol sintió que no podía separarse de él.. Sin  pensar.  —¿Dónde está?  —Gerlinde se lo ha llevado abajo.  Chloe  le  dio  de  beber  sangre  caliente  y  el  niño  tragó  tan  ansioso  como  había  bebido el calostro de Carol. que permaneció en silencio. cálida.  mejor.  —Yo solo quiero al bebé. Y justo cuando ya estaba dispuesta a tirar la toalla.  y  estaba  cubierto  de  mucosidad. olvidando el trauma del nacimiento.  —Después.  incapaz  de  creer  que  hubiera salido de su propio cuerpo. Todo el mundo quería sostener al bebé.  que  murieran  los  dos..  que se quedó dormida. la vistieron y la felicitaron. que no le cabía ninguna duda sobre su amor hacia él.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD agarró  a  la  barra  de  arriba  de  los  pies  de  la  cama  y  gimió  y  jadeó.  de  maravillarse  ante  él. No pienso dároslo.  Sus  manitas  se  cerraban  en  diminutos  puños  mientras  permanecía  muy quieto y cómodo encima de ella. Y mañana por la noche. aún no —dijo Carol. Tienes que reponerte. Cuando despertó. ahora estás agotada. esta noche.  —¿Me lo devolverás?  —Sí. pero él  no  dijo  nada. casi deseando que.  —No.  Los  diminutos  labios  del  niño  se  agarraron  automáticamente  y  comenzaron a succionar de su pezón con una expresión de completa felicidad. tal y como Chloe le había ordenado. ¿qué?  —Después tendrás que decidir si te quedas o te vas. mirándolo de  un  modo  similar  a  como  lo  había  hecho  Carol.  de  un  color  más  semejante  al  de  André  que  al  de  ella.  El  niño  tenía  el  pelo  oscuro  y  rizado.  —¡Lo quiero aquí!  —Después.  Carol  no  podía  dejar  de  tocarlo. Sostuvo al niño.  lo  dejó  sobre  el  estómago  de  Carol.  simplemente. el niño vino al mundo. Su piel era suave.  Era  diminuto.  —Entonces tendrás que transformarte.  haciendo  respiraciones cortas hasta que el dolor pasó. y  era tan frágil e indefenso.  No  le  puso  gotas  en  los  ojos  cerrados  ni  cortó  de  inmediato  el  cordón umbilical. Quiero estar con él.

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

André se enderezó bruscamente.  —Carol, te lo he dicho, es el único modo. No podemos permitirte criarlo como a  un mortal. Se queda con nosotros. Y si tú quieres quedarte, tendrás que cambiar. De  otro modo tendrás que marcharte.  Carol trató de levantarse de la cama.  —¿Adónde crees que vas?  Él trató de volver a tumbarla, y ella luchó.  —¡Quiero a mi bebé! ¡Nadie va a detenerme!  —Espera.  Te  lo  he  dicho,  Gerlinde  te  lo  traerá  en  una  hora  o  así.  Vuélvete,  te  daré un masaje en la espalda.  —¡Me  estás  mintiendo!  ¡No  vas  a  devolvérmelo!  —exclamó  Carol,  alzando  la  voz y comenzando a perder el control.  —Yo no miento. No tengo por qué. He dicho que te lo traerán luego y así será.  Siempre he sido sincero contigo, eres tú quien me ha engañado.  Carol  trató  de  luchar,  pero  André  era  como  una  muralla.  Por  fin,  André  la  sujetó en la cama y colocó la cara sobre la de ella.  —¡Basta! ¡Basta ya!  Carol gimió. Chloe entró corriendo en la habitación.  —¿Qué ocurre?  —Está histérica.  Chloe  le  puso  una  inyección,  y  en  menos  de  un  minuto  Carol  se  sintió  más  serena, más indiferente; como si las cosas no tuvieran ya tanta importancia.  —Gerlinde  te  traerá  al  bebé  enseguida  —le  aseguró  Chloe—.  Pero  primero  tienes que dormir, ¿de acuerdo?  André  no  dijo  nada,  simplemente  la  observó,  pero  sus  ojos  mostraban  desconfianza.  Ella asintió. Apenas podía articular palabras.  —¿Y podré tenerlo mañana? Por favor, solo mañana...  —Sí —contestó Chloe—. Luego ya veremos.  Carol cerró los ojos. Ya verían ellos, pensó mientras se rendía al sueño. Porque  no estaba dispuesta a separarse de su hijo ni a permitir que lo transformaran en un  vampiro. 

***

‐ 109 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

 

Capítulo 18 
Le dieron al bebé aquella noche y al día siguiente, tal y como habían prometido.  Justo  después  del  amanecer,  tras  esa  segunda  noche,  mientras  estaba  a  solas  con  el  bebé,  Carol  metió  la  mano  por  debajo  del  colchón  y  sacó  el  tenedor  que  había  escondido  allí.  Se  acercó  a  una  de  las  ventanas  y  comenzó  a  rasgar  la  masilla  que  unía el metacrilato con el marco de la ventana, tarea en la que había estado ocupada  dos  días.  El  trabajo  resultaba  lento  y  cansado  en  sus condiciones;  tenía  que  arrimar  una  silla  para  hacerlo  sentada.  La  masilla,  ya  vieja,  se  descascarillaba.  La  madera  podrida se rajaba y astillaba.  Carol apoyó el respaldo de la silla contra la plancha de metacrilato ligeramente  cóncava. Habían instalado el acristalamiento interior formando una suave curva por  motivos  de  seguridad,  para  que  nadie  pudiera  escalar  y  acceder  al  interior.  Pero  a  nadie se le había ocurrido que quizá alguien quisiera escapar. Carol siguió rajando y  rajando  la  masilla  hasta  que  la  plancha  de  metacrilato  cayó  contra  el  cristal  tintado  exterior,  que  finalmente  se  rompió.  Un  aire  frío  entró  en  la  habitación.  Si  había  saltado alguna alarma, era silenciosa.  Dio el pecho al niño, lo vistió con ropa de abrigo y se lo sujetó fuertemente al  cuerpo.  Se  vistió  con  toda  la  ropa  que  encontró  y  se  arropó  con  una  manta  por  los  hombros.  Atando una sábana a otra, Carol bajó trepando al exterior. Rodeó el garaje sin  hacer ruido para no despertar a la sirvienta y al chofer, que podían estar observando  desde  cualquier  ventana,  y  entró.  Había  unos  cuantos  coches,  pero  ninguna  llave.  Entonces  decidió  desechar  esa  idea  y  corrió  por  el  camino  de  gravilla,  lamentando  inmediatamente haberse puesto solo un par de calcetines con los zapatos planos de  verano. Por fin llegó a la carretera.  Era enero, y hacía frío. Una fina capa de nieve, la primera que veía en Burdeos,  cubría la tierra y los pinos. El denso aire creaba una niebla procedente del Atlántico  que envolvía los viñedos. Llevaba un par de calcetines doblados a modo de guantes,  pero  seguía  teniendo  frío  en  las  manos.  Pasaban  muy  pocos  coches,  pero  Carol  siempre alzaba el dedo pulgar para que pararan. Debido a la niebla, los conductores  no  la  veían  hasta  casi  después  de  haberla  sobrepasado.  Y  ella  sabía  que  tenía  un  aspecto desaliñado y extraño, sin abrigo y con montones de prendas de verano y de  otoño  una  encima  de  otra,  y  una  manta.  El  bebé  pasaba  absolutamente  desapercibido. Nadie paró.  Entró en el servicio de una gasolinera y dio de comer al bebé. Sus mamas por  fin producían leche. Le lavó el pañal y lo colocó en el radiador para que se secara. No  había  más  que  dos  pañales  en  el  dormitorio,  el  resto  debía  de  estar  escondido  en 

‐ 110 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

algún lugar de la casa, así que tendría que apañárselas.  Descansaron  calientes  durante  más  de  una  hora.  Carol  estaba  helada,  pero  el  bebé parecía estar bien. Tenía que cuidar de sí misma si quería cuidar del bebé.  Finalmente consiguió que la llevaran casi hasta Burdeos, y hacia mediodía otro  coche la llevó, cruzando el centro de la ciudad, hasta las afueras. No sabía adonde ir.  No  quería  volver  a  París,  porque  esa  sería  la  primera  opción  en  la  que  ellos  pensarían. Pero ¿a qué otro sitio dirigirse? Decidió intentar tomar el ferri a Inglaterra  en  Le  Havre,  así  que  preguntó  el  modo  de  llegar  en  otra  gasolinera.  No  iría  a  Londres,  así  sería  más  difícil  encontrarla.  Tampoco  quería  pensar  demasiado  en  el  futuro.  Carol  consiguió  que  la  llevaran  en  coche  dos  largos  trayectos.  Se  sentía  como  una mendiga, de pie en la carretera con el niño en brazos. A última hora de la tarde  comenzó a nevar, así que se vio obligada a resguardarse en otra gasolinera. Aunque  el  dueño  no  hablaba  inglés,  se  compadeció  de  ella.  Le  dio  café  y  un  bocadillo  de  carne hecho con media barra de pan, y la dejó descansar en su oficina. Carol dio de  mamar al bebé y volvió a cambiarlo. Necesitaba entrar en calor, y no dejaba de mirar  al cielo, que comenzaba a teñirse de negro.  Reacia  a  abandonar  aquel  refugio,  se  puso,  sin  embargo,  en  pie  y  volvió  a  la  carretera.  Entonces  vio  una  señal  de  tráfico  delante:  «Rouen».  Más  allá  había  otra:  «Le Havre, 150 km». Ya casi estaba en el ferri. No tenía ni idea de cómo iba a pagar el  billete, pero se negaba a preocuparse de eso. Tenía muchas otras cosas en qué pensar.  El bebé no lloraba. Lo mantenía bien arropado y caliente, cerca de su corazón.  Parecía  contento.  Carol  lo  miraba  a  menudo,  y  siempre  que  lo  hacía  pensaba  que  merecía la pena correr el riesgo por él y que ningún sacrificio era excesivo.  —Estamos juntos, eso es lo único que importa —le decía.  Al  oscurecer  por  completo,  comenzó  a  nevar  con  fuerza.  Sabía  que  su  aspecto  era el de un mendigo porque pasaban muchos coches, pero ninguno paraba.  Estaba  a  cincuenta  kilómetros  del  ferri,  pero  necesitaba  parar  otra  vez  para  descansar. El parto la había dejado exhausta, le dolían las piernas y los pies, y tenía  las  manos  entumecidas.  Además,  tenía  que  dar  de  mamar  y  cambiarle  el  pañal  al  bebé.  Tomó otra salida, una de tantas, en la que la gasolinera estaba a algo menos de  un kilómetro de la autopista. Era el único edificio. Pero al llegar casi gritó. La fachada  que  daba  a  la  carretera  tenía  buen  aspecto,  pero  el  resto  estaba  tapado  con  tablas  y  todo  negro,  como  si  hubiera  ardido.  No  sabía  qué  hacer:  si  seguir  por  la  carretera  secundaria hasta encontrar el primer pueblo, o volver a la autopista en dirección al  ferri. Necesitaba parar, pero no veía dónde. De pronto el bebé comenzó a llorar.  —Calla, pequeñín —susurró Carol—. Encontraré el modo de solucionarlo.  Carol  lo  meció  y  le  cantó  una  canción  que  le  cantaba  su  madre  de  pequeña  acerca de unos potrillos.  Se le ocurrió entonces que si conseguía arrancar una de aquellas tablas podría al  menos guarecerse de la nieve dentro. Tiró de una de ellas, pero no cedió. Pensó que  quizá cabría por una ventana. Retiró los restos de cristales rotos y entró por el hueco. 

‐ 111 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

  Dentro  olía  a  chamusquina.  Carol  caminó  con  cuidado  entre  los  escombros en  medio  de  la  oscuridad.  Algo  pasó  rozando  rápidamente  su  pie,  se  golpeó  la  sien  y  gritó. El bebé volvió a llorar.  Caminó  a  tientas  por  la  pared  y  finalmente  llegó  a  una  especie  de  mostrador.  Había una caja metálica en el suelo. La tanteó con el pie, apoyando el peso de toda la  pierna, y se aseguró de que la sostendría a ella.  Entonces  se  sentó,  exhausta.  Hacía  frío  dentro,  pero  menos  que  fuera.  Había  perdido la sensibilidad de los dedos de las manos y de los pies, y sabía que esa era  una  mala  señal.  Se  los  frotó,  tratando  de  hacer  volver  la  circulación.  Por  fin  comenzaron a dolerle, sentía como si le pincharan agujas, pero sabía que estaba bien.  Carol  se  abrió  una  tras  otra  las  camisas  y  guió  los  labios  del  niño  hacia  su  pecho.  El  bebé  succionó  con  fuerza,  aparentemente  hambriento.  Ella  también  tenía  hambre, se sentía débil y agotada, y tenía miedo de estar sangrando. Pero no quería  quedarse  en  aquel  lugar  oscuro,  sucio  y  frío.  Además,  no  era  seguro.  En  realidad  ningún lugar era seguro, y lo mejor era salir cuanto antes de Francia.  —Descansaremos un poco, eso es todo —le dijo al bebé—. Pronto llegaremos a  Le Havre.  Con  un  poco  de  suerte,  de  la  que  no  creía  haber  tenido  demasiada  hasta  ese  momento, alguien los llevaría directos al ferri. ¿Y luego? Carol prefirió concentrarse  en restregarse los pies.  Carol retiró el pañal sucio al bebé y le puso el limpio a tientas, en medio de la  oscuridad. Tiró el sucio. No podía lavarlo, y no quería llevarlo encima. Luego se puso  en pie y salió de nuevo por la ventana en dirección a la carretera.  Casi  había  alcanzado  la  vía  de  servicio  de  entrada  a  la  carretera  cuando  un  coche tomó esa salida y se dirigió a toda prisa hacia ella: ¡era la limusina plateada!  Carol  corrió  hacia  la  carretera,  pero  tropezó  en  la  nieve.  El  coche  la  había  alcanzado. André salió de un saltó.  Ella intentó correr en otra dirección, pero él la alcanzó.  —¡Suéltame! —gritó ella—. ¡Te mataré si intentas arrebatármelo!  Carol  luchó  mientras  él  la  metía  en  el  asiento  de  atrás  del  coche.  Allí  estaban  Gerlinde y Karl, los dos pálidos y malhumorados.  Lágrimas  de  frustración  corrieron  por  las  mejillas  de  Carol,  que  se  aferró  al  bebé.  —Tendréis que matarme para conseguir al niño, porque yo no quiero vivir sin  él.  Nadie dijo nada mientras ella sollozaba. Finalmente, Carol se secó los ojos.  —¿Cómo me habéis encontrado esta vez?  —Por  el  hombre  de  la  gasolinera.  Le  preguntaste  a  qué  distancia  estaba  Le  Havre —contestó Karl.  Con los ojos colorados y la mirada hostil, Carol dirigió la vista primero a Karl y  luego  a  Gerlinde.  Finalmente,  se  giró  hacia  André.  La  frialdad  de  su  rostro  enmascaraba cualquier emoción. 

‐ 112 ‐ 

 Te lo estoy rogando  a pesar de saber que detestas que te rueguen.  —¡No! No voy a abandonarlo.  Ella  luchó  salvajemente.  Yo  no  puedo  confiar  en  ti. ¡Por favor!  —Ya no está en mi mano —dijo él—.  y  al  bebé.  El  pasaporte  está  dentro.  —¿Yo te he decepcionado?. No voy a abandonarlo.  —Te prometo que no haré nada que pueda haceros daño a ninguno. Solo tenía que decidirme.  —No  podemos  confiar  en  ti.  Carol se quedó absolutamente paralizada.  pero  André  le  sujetó  la  cabeza  contra  el  respaldo  del  asiento. Me pondré de rodillas si hace falta.  yo  no  estaría de acuerdo.  Pero.  ‐ 113 ‐  .  —Entonces conviérteme en un vampiro.  Ella no se movió.  Entre  los  dos  sujetaron  a  Carol.  Gerlinde destapó al niño y se lo quitó. Estaban de nuevo  en la autopista.  no me hagas esto.  —¡Gerlinde. simplemente se sacó un fajo de billetes de la cartera y se lo  metió en el bolsillo de la camisa.  —Eso tampoco puedo hacerlo. por favor! —sollozó en dirección a André—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¡Déjanos ir. Haré lo que sea  con tal de estar con él. de camino al ferri. Hazme uno de vosotros para que pueda quedarme. Carol gritó.  Al llegar al muelle.  Tenemos  que  protegernos  a  nosotros. tendiéndole al mismo tiempo una chaqueta. Soy capaz de matarlo antes que dártelo. No podía parar de llorar. Cualquier cosa.  —Pero ¿por qué? Dijiste que podías.  —Ponte esto. Por  favor.  gritó  y  trató  de  morderlos  a  ambos.  —Niña. así que él le metió la chaqueta entre los brazos.  Me  has  decepcionado  demasiadas veces. ¿cómo puedes mirarte al espejo?  André no dijo nada. Ya he elegido. Karl salió para comprar un billete de ida y Gerlinde se llevó  al  niño  al  servicio  para  darle  de  comer  y  cambiarle  de  pañal.  —Karl  se  ha  llevado  tu  maleta. si eres capaz de alguna compasión. que enseguida desvió la vista.  Te  pondré  una  inyección para que estés tranquila. No podría. asintiendo en dirección a él.  Carol  se  quedó  en  el  coche a solas con André. lo haría si pudiera. ayúdame! —rogó Carol a la pelirroja.  —No puedo hacerlo —contestó él con voz tensa.  —¡Karl! —exclamó André. Ahora los otros tienen voz y voto en esto.  Puedes ir adonde quieras —contestó Karl. Haré cualquier  cosa que me pidas. ¿de qué estás hablando?  —Tus mentiras hacen de ti una persona peligrosa.  André tomó el teléfono y habló en francés con el conductor.  aunque  dijeran  que  sí. Por favor.  —¿Adónde me lleváis?  —Te  dejaremos  en  el  primer  barco  que  zarpe  y  te  daremos  algo  de  dinero.  El bebé lloró. demuéstramelo.  —¿Cómo puedes ser tan insensible?. Pero todo el mundo está de acuerdo en que nos has  puesto a todos en peligro —contestó ella.

  como  si  acabara  de  sufrir  un  esfuerzo  físico  colosal  como. Y allí donde el poder del tranquilizante no tenía  efecto.  No sabía qué hacía allí ni por qué se había dirigido a aquel lugar.      El  tranquilizante  comenzó  a  dejar  de  hacerle  efecto  cuando  el  barco  llegaba  a  Portsmouth.  Carol  desembarcó  y  presentó  su  pasaporte  al  oficial.  Le  hizo  efecto casi inmediatamente. no tengo ninguna razón —contestó Carol.  Lágrimas  mudas  corrían  por  sus  mejillas.  No  recordaba  haber  estado  en  Francia. Era como si se hubiera ido a la cama en su  casa.  El hombre y la mujer se marcharon.  y  la  mujer  pelirroja  coqueteó  con  el  encargado  de  recoger  los billetes para embarcar. de aclarar su mente y de pensar cómo había llegado allí. Se sentía como si hubiera tenido un accidente y  aún  sufriera  un  fuerte  trauma. casi reacio  a marcharse. se preguntó Carol. como si quisiera decir o hacer algo.  que  parecía  un  poco  hinchado.  Carol  se  detuvo  en  el  primer  banco  que  encontró y se sentó para reflexionar. Carol lo veía  y  lo  oía  todo.  Miró  para  abajo.  no obstante.  en  Filadelfia. Él  ladeó su rostro y la miró a los ojos. su mente incoherente.  y  ni  siquiera  sabía  por  qué.  —Buena suerte. el de André comenzó a hacerlo: él borró todo rastro de su memoria.  —Entonces.  Volvieron  a  luchar. pero no tenía ni idea de por qué. Su respiración se hizo pesada.  Un  hombre de rostro rosado le preguntó:  —¿Por qué razón visita Inglaterra?  —No. Todos lo cuidaremos. una chaqueta de caza y montones de ropa debajo.  ¿Cómo  podía  haberle ocurrido algo así?  ‐ 114 ‐  . Eso  ponía  en  el  billete.  y  en  particular  el  estómago. te  lo prometo.  La  llevaron  al  ferri.  acababa  de  llegar  de  Francia. no se acordaba de ninguna de esas prendas. niña —dijo la mujer casi llorando—. Entonces se puso en pie y la miró por última vez.  con  unos zapatos viejos de verano.  Obviamente.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¡Vas  a  matarme  con  una  sobredosis  para  robarme  a  mi  hijo!  —exclamó  ella. ¿Qué otra cosa podía ser?  Le  dolía  todo  el  cuerpo..  —Es solo un tranquilizante para relajarte.  Se  sentía  exhausta.  Estaba  atónita.  Nada  más  devolverle  el  pasaporte.  y  se  despertara  en  otro  tiempo  y  en  otro  lugar. Cuidaré muy bien de él. Y. por ejemplo. Todo aquello debía de ser  un sueño. y sin embargo había desembarcado de un ferri que venía de Le Havre. ¿está de vacaciones?  —Sí —dijo ella de forma automática. Pero luego también se fue.  estaba  vestida  de  un  modo  muy  extraño. pero el otro hombre de ojos grises se quedó  hasta que sonó el silbato.  lanzándole una mirada horrorizada.  Trató  de  calmarse.  Cuidar.  Desorientada.  pero  enseguida  él  la  obligó  a  apoyar  la  cabeza  sobre  el  asiento  y  se  la  sujetó  mientras  le  inyectaba  Valium  en  la  vena  del  cuello..  pero  no  podía  moverse  ni  hablar. ¿a quién?. se dijo. La llevaron a una esquina y allí la sujetaron. correr en una carrera.

  Ella  no  sabía  qué  responder  a  las  dos  primeras  preguntas. ¿estás bien?  Una mujer con un dulce rostro se inclinó sobre ella.  —¿Mi amigo?  —Sí.  La mujer le tendió un pañuelo de papel.  pero  no  lo  recordaba. Al menos no había perdido toda la memoria: reconocía su nombre.  esto  es  Portsmouth. Ni siquiera sé por qué estoy llorando. su foto  y  su  dirección  de  casa  en  América.  —Pero  bueno..  sobre  el  hecho  de  haber  dado  a  luz  a  un  niño  recientemente.  dentro  del  bolsillo  de  la  camisa.  por  supuesto. Unas cuantas personas le hicieron  muchas  preguntas:  sobre  el  dinero.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Entonces comenzó a sentir pánico.  —No me sorprende.  Nueve  meses.  sobre  sus  parientes  en  los  Estados  Unidos.  Carol  estaba  fuera  de  control.  Un  rápido  vistazo  a  un  periódico  le  descubrió  que  habían  pasado  nueve  meses  desde  entonces.  Una  mañana  se  sentó  frente  a  la  mesa  del  despacho  de  un  psiquiatra  que  se  presentó a sí mismo como doctor Stanton. Por la pinta. como tratando de negar algo..  —No recuerdo nada de eso.  —No. Tu  amigo te ayudó a embarcar.  donde  le  inyectaron carbonato de litio durante una semana.  pero  un  simple  vistazo  bastó  para  comprender  que  había  más dinero del que había tenido jamás en la vida. en el mismo barco. No era nada feo.  Él la miró muy serio y continuó:  —La hemos examinado.  Pero  ¿por  qué  se  le  ocurría  precisamente eso? De pronto. yo venía contigo..  pero  a  propósito de la última les dijo que llamaran a Rob. creo yo. estabas tan cansada que apenas podías tenerte en pie. señorita Robins.  encontró  dinero  en  metálico:  dólares  americanos.  Una  ambulancia  la  llevó  al  hospital  más  cercano.  El  muelle  del  ferri. Él y la pareja con el bebé.  —No recuerdo haber subido a ese barco. ¿A qué cree que se debe eso?  —No recuerdo haber dado a luz a ningún niño.  La  fecha  del  sello  del  pasaporte  indicaba  que  había  entrado  en  Francia  por  París.  y  sin  embargo.. Pero ¿qué?  Entonces se echó a llorar. cosa que confirmó la etiqueta que lucía en  la solapa.  cada  artículo  de  perfumería. no estoy bien —lloró Carol—.  Carol sacudió la cabeza rápidamente. inexplicablemente.  ‐ 115 ‐  . No sé ni dónde estoy ni cómo he llegado  aquí. Rebuscó por el bolso y encontró el  pasaporte. No hay duda de ello. buscando  alguna  pista.  Reconocía  cada  prenda.  —Aparentemente  acaba  usted  de  dar  a  luz  a  un  niño. Abrió la maleta y revolvió la ropa.  Para  cuando  llegaron  los  encargados  de  la  seguridad  del  muelle.  Durante  la  segunda  semana  en  el  hospital  la  niebla  que  flotaba  en  su  mente  comenzó a disiparse lo suficiente como para comprender dónde estaba y por qué.  Has  llegado en ese barco de allí.  no  se  acuerda.  —Querida.  Bajo  la  chaqueta  de  caza.  con  los  que  querían  contactar.  No  lo  contó. con el que Carol se secó los ojos. las lágrimas resbalaron de sus ojos.  El  tiempo  suficiente  para  tener  un  bebé. un francés. y se quedó contigo hasta que el barco zarpó.

 a través de American Express.  Era  como  aquella  vez  que  le  habían  dado  anestésicos  en  la  consulta  del  dentista. y cuando llegaba al ocho despertaba.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Las manos de Carol temblaban...  sobre  todo  cuando  entra  en  juego  el  sentimiento  de  culpa. Rob había muerto.  Yo  podría  proporcionarle  el  nombre  de  un  terapeuta  muy  competente. y por lo tanto no puede quedarse en este hospital.  Carol no dijo nada.  no  es  usted  mi  paciente. y el  tiempo  había  dejado  de  pasar.  especialista  en  pérdidas  de  memoria.  —También  me  dijo  que  usted  lo  llamó  por  teléfono  desde  París  hace  unos  cuatro  meses.  Para  empezar.  La  semana  siguiente.  Había  perdido nueve meses de su vida. no lo sabía. ni el momento de comenzar una  larga  terapia. Su cerebro sencillamente había desconectado.  —Un  tal  Phillip  Mullins  me  aseguró  que  le  escribió  a  usted  una  carta  informándole del hecho. le beneficiaría mucho volver a su entorno  familiar. de que él murió  en el mes de mayo pasado. además de que.  —No lo recuerdo.  Carol  no  sabía  qué  responder.  sino  que  incluso  parecía  como  si  ese  lapso  de  tiempo  jamás  hubiera  existido.. Se da usted cuenta. sin duda.  Pero  no  creo  que  podamos  hacer  nada más aquí. ¿o quizá nació muerto. ¿verdad?  Carol lo miró atónita. No es ni el lugar.  —¿Rob ha muerto? No.  La  encontraron  con  un  fajo  considerable  de  billetes en metálico. por supuesto. En segundo lugar.  y  que  él  mismo  se  lo  volvió  a  decir.  Pero  en  esta  ocasión  era  peor. Su cuerpo volvía a los Estados Unidos.  —¿Ha llamado a Rob.  —Como  se  ha  divorciado  usted  hace  unos  años. a mi ex marido?  —Llamé la semana pasada.  Dijo  que  parecía  usted  desesperada. o muriera al poco de nacer?  —No.  Estaba  contando hacia atrás del diez al uno. Cuarenta y cinco mil dólares americanos.  mucho  peor. volaba camino de Filadelfia. no lo sé —respondió Carol con pánico. usted  está solo de visita en Gran Bretaña. Ni siquiera había soñado.  Sencillamente  no  recordaba  nada.  —¿Ha vendido usted al bebé?  Estaba tan horrorizada que le costó reaccionar. Según parecía había dado a luz a  un niño y había ganado mucho dinero en Francia. así que las entrelazó.  Le  sugiero  encarecidamente  que  vuelva  a  Filadelfia  y  busque  ayuda  psiquiátrica  allí.  Carol  dispuso  de  una  semana  más  en  el  hospital  para  reflexionar.  —Señorita  Robins.  parece  ser  que  el  niño  ha  nacido fuera de ese matrimonio. No solo no  recordaba  nada  de  aquellas  dos  horas  durante  las  cuales  el  dentista  había  estado  trabajando. pero su alma  ‐ 116 ‐  .  —Reprimir  recuerdos  desagradables  es  algo  muy  habitual.  yo  no  puedo  ayudarla. La falta absoluta de sentimientos con respecto  a  Francia  o  a  lo  que  hubiera  ocurrido  allí  ocupaba  para  ella  el  mismo  lugar  en  su  corazón que el recuerdo en sí. un país que ni siquiera recordaba  haber visitado..

  *** ‐ 117 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD no había abandonado Europa.

 pero algunos de nosotros  miramos a las estrellas.    —Oscar Wilde  (El abanico de lady Windermere)  ‐ 118 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD TERCERA PARTE   Todos estamos en el arroyo.

  Una vez más. te pesan los párpados.  —Bien.  contigo.  —¿Y dónde exactamente está esa casa?  —No.  Estás  a  salvo. Carol volvió a ponerse nerviosa. la chimenea. la cama. estás relajada y a salvo. no lo sé.  eran  retazos  de  recuerdos revividos tras largos años de duro trabajo.  Estaba asustada. Las sábanas y el edredón son de flores.. no lo recuerdo.  —Bien.  —Bien.  —Y has mantenido relaciones sexuales en ella.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 19  —Carol. Respira hondo todo el tiempo.  Describió  los  colores  de  dos  ambientes. Dime desde dónde ves el océano.  No voy a permitir que nadie te haga daño. Era la misma imagen que había estado  viendo cada semana durante los últimos ocho años de terapia. simplemente quería escapar.  Cuéntame cosas de la cama.  Imagínate  el  océano. sin saber muy bien porqué. De latón.  —Sí. Eterna..  La  serena  voz  de  Rene  Curtis  se  mezclaba  con  la  tranquila  imagen  del  océano  que Carol acababa de formarse en su mente. ¿Dónde estás  ahora?  Carol miró por la ventana hacia las aguas grises.  —¿En la casa de Francia?  —Sí. Dime qué más cosas recuerdas acerca de  esa cama. los muebles..  —Es mía —dijo. Tu mente se está relajando.  —Es de matrimonio. El Atlántico.  —¿Con quién?  —No.  continúa  respirando  tranquilamente  y  con  naturalidad. quiero que te concentres en este péndulo dorado.  Respira  hondo. La calma.  Así.  ‐ 119 ‐  .  Yo  estoy  aquí.  —Has dormido en esa cama. Deja que se  cierren.  Carol se puso en pie mentalmente y miró la cama.  tú  relájate. En la casa.. Entonces se puso nerviosa.  Carol  se  vio  a  sí  misma  girar  en  la  habitación.  —Estoy en el dormitorio. aspira por la nariz y espira por la boca.  —Descríbeme el dormitorio como lo has hecho otras veces. Observa cómo la luz  se refleja en el metal.  —He mantenido relaciones sexuales en esa cama.  Todo  eso  lo  había  recordado  ya  en  las  demás  ocasiones.

  Estaba  cubierta  de  sudor.  Se  acercó  a  la  cama  y  las  yemas  de  sus  dedos  tocaron  el  suave  algodón por centésima vez. Estás conmigo. ella reaccionó emocionalmente.  —¡Carol.  Miró  al  techo. ¿Qué le ocurrió al bebé?  Carol sacudió la cabeza. que surgía desde el estómago. No sé por qué pienso eso.  Deslizó  las  manos  por  el  edredón  hasta  meterlas  por  debajo  de  la  almohada  y  tocar  el  frío  metal del  cabecero.  Pero  recordaba.  Solo  estamos  recordando.  desde  la  blusa  hasta  el  pelo  y  la  frente. Carol! Escúchame. Un agujero oscuro  la atraía.  —Está bien.  —¿Nació muerto?  ‐ 120 ‐  . o una niña?  —Un niño.  —Bien.  La  sostenía.  —¿Quién es él?  Carol  sacudió  la  cabeza.  No  cayó  inmediatamente  en  el  espacio  como  le  había  ocurrido  otras  veces  cuando  Rene  la  llevaba  allí  a  través  de  la  técnica  de  la  hipnosis. Su respiración se aceleró.  —¿De qué?  —De él.  igual  que  hemos  hecho otras veces. eso ya lo has recordado antes.  A  esta  cama.  —Siéntate en la cama. quédate conmigo! ¿Qué más ocurrió allí?  Ella gritó.  —Carol.  —Él  me  ha  encadenado  aquí.  —Estás  perfectamente  a  salvo.  incapaz  de  respirar y tragar. Túmbate.  El  colchón  se  hundió  un  poco  bajo  su  peso. nos dejaremos llevar por tu intuición.  —¿Un niño.  Nada  más  abrir  los  ojos  volvió  a  sentirse  a  salvo. La habitación giraba hasta ponerse todo negro. ¿Quieres hacer eso por  mí?  Carol  asintió.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Quiero que te acerques a ella y acaricies las sábanas.  Y  justo  en  el  momento  en  que sus manos lo tocaron. Abre los ojos. creo. ¿cómo te sientes?  —Tengo miedo.  Carol  se  tumbó  a  tientas  sobre  el  edredón. túmbate sobre la cama. ¿Ocurrió algo más en esa cama?  Carol  luchó  por  respirar.  se  sentía  como  un  pez  fuera  del  agua.  Su  corazón  latía  aceleradamente.  Eso hizo renacer en ella el pánico.  ¡Me  mantiene  prisionera  y  me  utiliza!  —Sí.  Se giró hacia Rene Curtís y dijo:  —Tuve un niño en esa cama.  El  colchón  parecía  firme  bajo  su  cuerpo. en mi despacho.  —¡Carol.  Todo  aquello  le  resultaba muy familiar. la arrastraba. la hacía dar vueltas y vueltas como el agua cayendo por una  tubería.  Carol  se  sentó.

  No  tenía  amigos  íntimos. pero al menos vivía en el mundo real. desolada. eso es todo.  Rene  Curtís  acarició  su  antebrazo  suavemente  y  le  retiró  el  pelo  de  la  cara. Y luego la muerte de su madre. Tres años atrás. La muerte de Rob  y.  Había  encontrado  un  empleo  en  el  Emerald  Theater.  Carol  trabajaba  intensamente en las sesiones de terapia para atravesar la sólida barrera de piedra que  ocultaba los sucesos ocurridos en Francia. la de Phillip. Con la ayuda  de Rene.. Solo ese hecho la preocupaba bastante.  Aun así. Le habían dicho que quizá nunca desarrollara la enfermedad.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —No. Has progresado mucho.  En  aquella  habitación  se  enfrentaba  todas  las  semanas  a  demonios  y  terrores  a  los  que  ningún  ser  humano  hubiera  debido  enfrentarse  jamás.  Le  había  costado  mucho  tiempo llegar a confiar en Rene. Era portadora.  y  recordó las cosas a las que había  tenido que enfrentarse. hacía un año que había dado positivo en la prueba  del sida. Los problemas  psíquicos  le  impedían  ejercer  ningún  trabajo  de  gran  estrés.  con un hombre al que no podía recordar y del que solo sabía que le producía terror.  Vivía una vida tranquila. Y  con  el  sustancioso  interés  pagaba  la  terapia.  que  había  ido  progresando  muy  lentamente.  un  terror  que  solo  cesaba  con  la  salida  del  sol.  Pero había algo más. Jamás lo recordaré.  —No.  pero no había modo alguno de estar seguros. nada  más volver a América. y dio un sorbo del líquido helado. Estamos tratando un trauma muy fuerte.. un inexplicable terror la embargaba por entero. sobrecogida por el dolor y la impotencia.  —Lo recordarás. por la cual el paso del tiempo  era  para  ella  algo  crucial.  en  la  que  se  leía  «Los  cincuenta  me  están  matando».  diseñando  decorados  y  otros  objetos  para  las  representaciones de la compañía en Broadway o cuando iban de gira.  Cada noche.  —¿Recuerdas dónde está esa casa?  Carol gritó.  Todo  su  tiempo  libre  lo  pasaba  en  la  terapia  o  leyendo.  al  menos  desde  el  punto  de  vista  de  Carol. cuando se ponía el sol.  —¿Murió después?  Carol sacudió la cabeza otra vez.  Volvió  la  vista  atrás.  una  razón  que  la  empujaba  a  continuar. en aquella casa junto al océano Atlántico. Hace ocho años ni siquiera recordabas  haber ido a Francia.  luego  cogió  la  misma  taza  de  siempre. sin sobresaltos.  —¿Cómo lo sabes?  —No lo sé. y tras  ímprobos esfuerzos.  hacia  el  momento  en  que  había  vuelto  a  Filadelfia.  Y por si todo ello fuera poco. no lo recuerdo.  Y  sabía  que  nunca  lo  habría  conseguido  de  no  ser  por  Rene.  —Tiempo —repitió Carol. otra razón que no podía descifrar. por fin había logrado tener certeza acerca de algo que le habían confirmado  ‐ 121 ‐  . sentía que se le escapaba el tiempo. había invertido los cuarenta mil dólares con los que la habían encontrado. había comenzado a recuperar algunos recuerdos. o en cualquier otra persona.  Por alguna razón.  Lleva tiempo. pero ahora has colocado unas cuantas piezas del rompecabezas.

  Pero  nunca  hablamos  lo  suficiente  — añadió.  —Si me esperas.  Rene.  gracias  a  un  recuerdo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD la docena de médicos que la habían examinado: había dado a luz a un niño durante  su  estancia  en  Francia.  todas  parecen  estar  bastante vapuleadas. me voy contigo.  Fue como si una ola de aire caliente la abofeteara.  Rene leyó la etiqueta y giró la botella para que Carol pudiera verla.  —¿Qué llevas en esa bolsa?  —Vino. supongo que hoy hemos hecho un pequeño progreso. Rene.  Podía  confirmar  esa  experiencia  por  sí  misma. Menos yo.  rubia. ¿estás segura?  —Sin duda. diría yo.  alzando  una  bolsa  de  papel  marrón—.  tenía  siempre  una  actitud  tan  natural. ¡Dios. tirándola casi al suelo.  Viejas  amigas  del  colegio.  Carol se dirigió al perchero junto a la puerta y comenzó a ponerse las botas.  Carol se sonó la nariz y se irguió.  de  caderas  estrechas  y  con  poco  más  de  cincuenta  años. cómo pasa el tiempo! Nos vemos una vez al  año.  me  voy  a  cenar  con  las  chicas  —dijo  Rene—.  —¿En Burdeos?.  una  mujer  con  mucho  estilo.  que  Carol  la  admiraba  e  incluso  envidiaba. Carol?  —¡Fue allí! ¡Allí está la casa!  Rene volvió a mirar la etiqueta. ¿Qué clase de vino?  —Tinto —contestó Rene mientras abría la bolsa y sacaba la botella. y lo de viejas va en serio.  Tomaron  juntas  el  ascensor  hasta  la  planta  baja.  *** ‐ 122 ‐  .  —Gracias. Carol  se apoyó sobre el espejo de la pared trasera del ascensor.  —Bueno. ¿Por qué?  —No lo sé.  Se  cuidaba  mucho.  —Un gran progreso. claro —rió Rene mientras le guiñaba un ojo.  y  comemos  y  bebemos  hasta  hartarnos. y parecía vivir una vida feliz y encantadora. Pero ¿dónde estaba ese niño?  —Me temo que eso es todo por hoy —anunció Rene.  A  decir  verdad.  —¿Qué ocurre.

  Cuando el Emerald Theater cerró todo el mes de agosto por vacaciones.  Se alojaba en el Royal Medoc Hotel.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 20  Seis meses después de haber descubierto en qué lugar de Francia había estado  prisionera.  pero  no  sabía  dónde.  Seguramente  debía  de  haber  estado  retenida  en  algún  lugar  de  las  afueras. todo aquel asunto le  habría  llevado  mucho  más  tiempo. los déjà vu la pillaban siempre por sorpresa. Carol había estado  estudiando francés.  La  palabra  «oficioso»  jamás  había  cobrado  tanto  sentido  como  en  aquella  ocasión. Carol se tomó sus primeras vacaciones en ocho años. pero no consiguió nada. Muchas cosas le  resultaban familiares. otros tres días escanear en el ordenador los informes de los asesinatos y  crímenes  violentos  ocurridos  durante  el  período  de  su  estancia  en  Francia. y  entonces se ampliaban. a pesar de que comprendía y leía mejor de lo que hablaba.  el resultado fue nulo.  y  quedaban  pocos  de  los  empleados  que  trabajaban  entonces.  mientras  se  enfrentaba  a  los  burócratas  franceses.  ‐ 123 ‐  .  otros  recuerdos  comenzaron  a  surgir  incesantemente. algo acerca de un hombre mayor que había sido asesinado una noche.  Durante  el  segundo  día  de  su  estancia  en  Burdeos  se dirigió  a  la  comisaría de  Policía. pero por fin logró trasladarle la idea de que quería información  acerca de un caso ocurrido ocho años antes.  le  llevó  una  semana  conseguir  el  permiso  para  investigar  los  expedientes. Y después de toda esa investigación. Intuía que algún día volvería a aquel país. Le llevó un rato explicar exactamente lo que deseaba una vez que encontró a  la persona indicada. Por supuesto. el hotel no conservaba vídeos  grabados  de  hacía  ocho  años.  Durante los ocho años transcurridos de vuelta en Filadelfia. se enlazaban y se hacían más prominentes. Escarbaba en ellos.  Tal  y  como  estaban  las  cosas.  Carol  sabía  que  sin  los  contactos en las altas esferas que le había proporcionado Rene.  Burdeos  no  estaba  exactamente  en  la  costa  del  océano  Atlántico.  Mientras recorría las calles del centro de la ciudad y del muelle.  O  quizá  hubiera  sido  imposible. en el que probablemente se  había alojado. Conocer el idioma le  resultaba muy útil.  Carol  compró  un  mapa  detallado  de  la  región  y  lo  examinó.  incluyendo  el  de  una calle que parecía un circo. el del Royal Medoc Hotel. sensaciones que  eran casi recuerdos surgían nítida y puntualmente en su mente.  y un montón de sangre. y con la  bendición de Rene.  buscando pistas. Y volvió a  Burdeos.  y  otros  cuatro días más arreglar el papeleo imprescindible para que le permitieran manejar  de hecho toda aquella documentación en papel.  pero  sí  muy  cerca. Por la noche. Ninguno había reconocido a Carol.

 También creo que es posible que fuera testigo  de un asesinato. Carol añadió:  —Escuche. o bien su mente se lo había inventado o lo que era aún peor.  entre  abril  y  principios  de  enero.  He  venido  a  investigar si se informó de ese asesinato en su momento. Y creo que fui testigo de un asesinato. entrecerrando los ojos para  verla a través del humo que subía sinuosamente por delante de su rostro. no estoy segura. Entonces.  No  quería  darle  más  información  de  la  necesaria. mademoiselle.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Si era cierto que había sido testigo de un asesinato. pero es lo que yo recuerdo.  —No  he  venido  a  informar  acerca  de  un  asesinato.  inspector.  —Mademoiselle.    ‐ 124 ‐  .  pero  en  esencia  era  el  mismo  que  recordaba.  no  veo  cómo  voy a ayudarla.  Carol  quería  hablar  con  el  inspector  que  hubiera  estado a cargo de los homicidios aquel año. Conozco a muchas personas en mi trabajo.  el  inspector  tenía  ya  un  aspecto lo suficientemente escéptico—.  Él se cruzó de brazos con el cigarrillo entre los labios. dijo:  —Soy un hombre ocupado.  pero  apenas  recuerdo  nada  de  lo  ocurrido  mientras estaba aquí.  estuve  en  Burdeos  hace  ocho  años.  El  inspector  abandonó  la  sala  y  dejó  la  puerta  abierta. Un hombre mayor murió. mademoiselle?  —Inspector.  Antes de que el inspector pudiera decir nada.  —Comprendo. y por fin consiguió una entrevista con un  tal inspector LePage.  sé  que  suena  raro.  Él dejó el lápiz y el bloc sobre la mesa.  —Nos conocemos de antes.  Volvió  en  menos  de un  minuto con un lápiz y un bloc en la mano.  Él inclinó la silla hacia atrás y se quedó mirándola. y nada más.  LePage  había  envejecido.  —¿Informó del crimen a la Policía?  —Puede que sí. Nada más ver a LePage.  —Creo  que  fui  retenida  como  prisionera  durante  nueve  meses  —continuó  Carol. ¿En qué puedo ayudarla.  Él encendió un cigarrillo y la observó a través de la nube de humo que exhaló  en su dirección.  La  expresión  de  su  rostro  y  su  tono  de  voz  no  delataron  absolutamente  nada. ese asesinato en cuestión no  estaba  registrado  en  ningún  informe  policial  de  esa  ciudad. con la misma voz imperturbable. una fría estancia con solo una mesa y  tres sillas.  el  expediente  había  sido  borrado. No hay ningún informe policial acerca del asesinato de un hombre  mayor.  —No sabría decirle.  si  el  asesinato  no  está  en  los  archivos  policiales.  O  bien  había  sido  cometido en otro lugar. por fin.  Incluso  sus  gestos le resultaban familiares.  con  alguien que pueda recordarlo.  —Redactaré el informe. Carol lo reconoció.  Se conocieron en la sala de interrogación.  —Necesito  hablar  con  alguien  que  estuviera  aquí  por  aquel  entonces.

 preñados de uvas maduras  sujetas  en  filas  ordenadas.  llámame. ¿qué tal estás.  Él  había  respondido  con  demasiada  rapidez. estoy en el Royal Medoc Hotel.  El  sonido  del  líquido  helado  de  la  taza  de  Rene  le  resultó  reconfortante  y  familiar. Noto algo extraño.  ten  cuidado. mi avión sale dentro de tres días. con mucha sangre?  —No.  —Inspector.  —Si  lo  necesitas.  Carol  le  contó  todo  lo  ocurrido. Tómatelo con calma. en dos estaciones del año distintas. Carol se puso en pie.  ¿de  un  hombre  mayor.  y  siempre  tenía  la  inconfundible  sensación  de  haber  visto  todo  aquello  antes. o que ocultaba algo? Quizá simplemente no recordara nada.  no  estoy  segura  de  hasta  qué  punto  sabe  usted  algo  o  no.  Recuerdo  a  LePage. Los viñedos se alineaban a lo largo del camino.  La  entrevista  no  la  estaba  llevando  a  ninguna  parte.  A  cualquier  hora.  recuerdo  tantas  cosas.  —Entonces quizá fuera solo un intento de asesinato. una y otra vez.  Aquel  era  su  tercer  viaje  por  la  costa  en  las  dos  últimas  semanas. Si se acuerda  de algo que pueda ayudarme.  así  que  deja  un  número  y  la  hora  a  la  que  quieres  que  te  llame.  Me  localizarán  con  el  busca.  Carol creyó ver un tic en su ojo.  asesinado de noche.      El  sábado  por  la  mañana  Carol  alquiló  un  Fiat  y  tomó  la  autopista  hacia  el  noroeste.  Carol. Esta vez iré en dirección norte.  no sé cómo puedo yo contribuir a su causa. junto al río.  —Mademoiselle Robins.  en  Filadelfia  eran  solo  las  tres  de  la  tarde. algo tan terrible  que casi no me acuerdo de nada.  pero  tengo que decirle una cosa importante: me ocurrió algo en Burdeos.  —Mañana  volveré  a  alquilar  un  coche  y  a  recorrer  la  costa  del  Atlántico.  Pero  no  logro enlazarlas todas. Rene. Con la diferencia horaria de  cinco  horas.  —A veces es mejor dejar el pasado atrás. Ojala pudiera quedarme  más tiempo.  Sé  que  he  estado  aquí  antes. Y llevo toda la vida tratando de recordar. No obstante.      Aquella noche Carol llamó a Rene a su despacho..  —Y a veces es importante sacarlo de donde está. Y para mí lo es.  ¿Significaba  eso  que  la  creía  una  loca..  Fuera lo que fuera lo que te ocurrió. quizá recuerde algo. lo presiento. si ha revisado los archivos y no encuentra lo que busca.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¿Recuerda  un  asesinato  ocurrido  hace  ocho  años?. Carol se daba  cuenta  perfectamente  de  que  no  era  más  que  la  típica  campiña  plagada  de  viñedos  ‐ 125 ‐  . Al menos no tan mal como pensaba. la tranquilizó.  Está  muy cerca de Burdeos.  Y. emocionalmente hablando?  —No estoy mal.  Él  no  estaba  dispuesto  a  colaborar.  —Carol. el trauma fue tan grande que has reprimido todo  recuerdo.

  algo  en  ese  nombre  la  afectó  emocionalmente.  No  le  sonó  nada  hasta  que  torció  en  una  curva  que  llevaba  a  un  enorme  château de piedra con jardín. Las casas eran viejas. Pero había llegado  demasiado lejos y superado demasiados obstáculos como para abandonar.  Era allí donde había estado prisionera.  y  las  puertas  del  enorme  garaje  estaban  cerradas. lo primero que hizo fue volver a aquella casa de Soulac‐ ‐ 126 ‐  .  El  garaje  también  estaba vacío.  Todo  estaba  vacío. El propietario era una firma. Rodeó la casa y miró a través de todas  las  ventanas.  aceleró  suavemente  y  dejó  que  el  coche  avanzara  despacio.  Tenía  que  ser prudente. El château había sido abandonado.  Al  acercarse  al  complejo  turístico  de  Soulac‐sur‐Mer. de cristales tintados.  y  demasiado  tarde  también  para  iniciar  los  trámites  legales. Llamó a la puerta principal.  ni  muebles.  No  había  ningún  vehículo  bloqueando  el  camino.  Cuando  logró  calmarse  lo  suficiente  como  para  pensar  con  claridad. Podía ser muy peligroso. pero el interior parecía a prueba  de golpes. Paró en una tienda de informática e  hizo algunas compras.  sin  embargo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD cuya  foto  aparecía  en  cualquier  folleto  turístico. se dio cuenta de que aquel día no lograría nada.  Debería  volver  a  Burdeos. Tan cierto como que se llamaba Carol. Tanto la puerta principal como la trasera estaban bien cerradas. la imagen del océano azul grisáceo se  solapaba con la representación mental que había visualizado durante las sesiones de  hipnosis. pero no todas. Se veían muchas casas de ese estilo desde la carretera.  Todo  su  cuerpo  temblaba. Nadie respondió.  giró  en  esa  dirección por puro instinto. El acristalamiento  exterior.  las  puertas  y  las  chimeneas. Era como si un fantasma se hubiera materializado ante ella.  Igual  que  una  paloma  que  vuelve  al  nido. Y  no estaba en venta. su estructura  de  madera  y  piedra. tenían un aspecto sólido y una vez más. así que  decidió tomar caminos secundarios e incluso internarse por senderos particulares de  gravilla.  teniendo en cuenta que se marchaba en tres días. La habitación estaba vacía.  se  dijo. la puerta abierta y el motor encendido por si  tenía que salir de allí a toda prisa.  Dejó las llaves puestas en el coche. Llevaba vacía más de siete años.  Carol frenó en seco.  A la mañana siguiente.  Algunos  detalles  concretos. No sabía a qué se enfrentaba.  no  había  ni  cortinas. se rompía fácilmente.  Se  acercó  a  una  de  las  ventanas  de  la  fachada  de  aquella  casa  de  tres  pisos  y  asomó la cabeza.  Carol volvió a Burdeos y se detuvo en la oficina del Registro de la Propiedad. Tras una  hora intentándolo.  corroboraban  sus  sensaciones.  Volvió a la fachada principal y trató de romper una ventana. una corporación que tenía su sede  en Suiza.  pero  reconocía  la  forma  de  las  distintas  habitaciones.  No  debería  estar  allí sola.  con  grandes  entradas  y  ventanas  abuhardilladas.  revista  de  viajes  o  incluso  en  una  simple  postal.  Carol  miró  el  reloj.  Mientras conducía a lo largo de la costa.  Era  demasiado  tarde  para  ponerse  en  contacto  con  la  consultoría  aquel  día.  Un empleado buscó la hacienda en el ordenador.  le  resultaba  familiar. y su administración estaba a cargo de una consultoría de Burdeos.

 Cabello  negro y canoso en las sienes.  De  pronto  todo  el  cuerpo  le  dolía. a Karl.  Era  como  si  jamás  hubiera  entrado  en  ninguna  de  ellas. Quizá jamás hubiera estado allí.  exactamente  igual  que  en  la  tercera  planta. habitaciones que  no  significaban  nada  para  ella.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD sur‐Mer.  Julien y a sus hijos.  haciendo  añicos  su  alma  con  innumerables  recuerdos  revividos  con  demasiada  rapidez. sobre todo porque el salón de la planta baja estaba plagado de recuerdos  e imágenes. bajo tierra y en tinieblas.  Entrar  fue  fácil.  se  rompió  el  sello  que  había  mantenido  oculta  parte  de  su  memoria. Los recuerdos se agolparon a la velocidad del rayo.  surgió un rostro de la oscuridad. de cómo había estado  encadenada  a  ella.  Veía  imágenes  en  forma  de  flases  del  fuego  de  la  chimenea. dientes como colmillos. Decidió investigar primero el tercer y segundo pisos. de sus despertares y de su caer rendida en el sueño.  de  la  cama  y  de  su  lugar  en  la  habitación.  succionando  leche  de  su  pecho. como si se hubiera abierto una puerta de golpe dentro su mente. y  recordaba  la  enorme  escultura  de  una  chica  cabalgando  en  un  delfín  sobre  la  mesa  del  café. Eso la  desorientó. abrumándola.  No  podía  dejar  de  oír  los  gritos de una docena de voces. apareciendo con claridad en su conciencia. la ponía nerviosa. En el segundo piso obtuvo el mismo resultado que en el tercero. Veía en su mente la forma en que había estado amueblado aquel salón.  Carol  exploró  la  planta baja. con mechones  de  cabello  oscuro  y  piel  arrugada.  Nada  más  entrar.  Se  sentía  fragmentada  en  su  interior. ojos de  acero con una expresión de ira incontenible.  porque bajar al sótano.  de  la  ventana  por  la  que  tantas  veces  se  había  asomado.  Jadeaba. O casi. A su propio hijo.  La  plancha se resistía a caer hacia dentro.  *** ‐ 127 ‐  .  todos dispuestos por fin a salir. temblando.  Se  convulsionó  y  comenzó  a  gemir.  Hasta  que  llegó  a  la  última  habitación.  En el tercer piso nada le resultó familiar.  Incluso  el  aire  que  se  respiraba  dentro  le  resultaba  familiar. tez inusualmente pálida.  Puertas idénticas daban a habitaciones muy similares unas a otras. Cayó al  suelo. pero tras horas de insistencia consiguió que se  desgajara y cayera hacia el exterior.  Por fin los recordaba a todos claramente: a Chloe. a Gerlinde. a Jeanette.  ¡Y  sangre  en  el  biberón! Entonces.  Fue  casi  como  si  recordara  haberlo  hecho  antes:  rajar  el  marco  de  madera  y  descascarillar  la  masilla  que  sujetaba  el  cristal  interior. Su diminuto y vulnerable bebé.  Carol no paró de gritar mientras todas esas puertas de su conciencia se abrían  de  golpe.  La  habitación  parecía  repleta  de  recuerdos  que  se  agolpaban  en  su  mente.

 Es una forma fácil y rápida de identificar algo que te  resulta repelente en ellos.  No  sé  cómo  explicarlo.  que  no  tenían  nada  que  ver  con  las  que  rigen  el  comportamiento humano.  Seguramente  tu  primer  presentimiento  es  el  más  correcto. pero.  ese  tipo de cosas..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 21  —Está bien.  una  idea  fija  mantenía  su  esperanza  viva. llevo meses escuchando una y otra vez la  misma historia y.  —No eran humanos.  debían  de  formar  parte  de  una  secta  que  rendía  culto  a  la  sangre.  Durante los meses siguientes Carol le contó a Rene su encuentro con André.  jamás  lograrás  colocar  cada  pieza  del  puzle  en  su  lugar. pero  tenemos  que  romper  el  simbolismo. volvamos otra vez a esa habitación. la verdad.  —Y te resultan atractivos y repelentes al mismo tiempo.  —¿De qué lado estás? —preguntó Carol con un gesto tenso.  —Rene.  Quizá  de  magia  negra.  Eso  de  que  eran  vampiros  no  es  más  que  una  metáfora. No sé ni por dónde  empezar. lo cuentas de tal modo que resulta. Hay elementos que pueden ser verdad en esa historia.  —Sus acciones eran inhumanas. Creo que eso de que eran  vampiros te lo estás inventando.  —Nos  llevará  tiempo  recomponer  todos  los  recuerdos. Hoy tengo una hora libre más. atractivo — ‐ 128 ‐  . hemos discutido ese punto hasta la saciedad..  con  sus  propias  reglas  y  códigos. Carol. por supuesto. y probablemente te drogó. Y cómo él le  había arrebatado al bebé y la había drogado e hipnotizado profundamente para que  olvidara  todas  aquellas  experiencias.  Rene.  —Del tuyo. No se trata solo de que bebieran sangre y de las cosas que  me  hizo  André.  Eran  como  una  especie  superior.  una  idea  que  a  menudo  le  repetía a Rene: «Encontraré a mi hijo y lo sacaré de ese nido de vampiros». Carol. pero eso es otra cosa. su  vuelta a Burdeos al descubrir que estaba embarazada y sus dos huidas.  Es  como  si  surgiera  todo  en  mi  mente  al  mismo  tiempo.  mientras  trabajaba  con  las  intensas  emociones  que  despertaba  cada  uno  de  los  infiernos  que  iba  recordando.  —Carol. justo al momento antes  de que llegara la Policía y te encontrara allí.  Cuéntame  todo  lo  que  ocurrió. si hace falta. y no omitas nada. Gracias a Dios que decidieron mandarte  a  casa  en  lugar  de  acusarte  de  allanamiento  de  morada.  pero  si  no  lo  hacemos. en esto no me equivoco. bueno. Ese André te dejó embarazada. es probable que sigas sin comprender por qué. hemos repetido esto ya mil veces desde que llegué.  —Rene.  como  una  explosión. Pero aunque  te acuerdes de todo. pero no eran humanos.  Y  durante  todo  el  proceso. Quizá «vampiro» no  sea la palabra exacta. Ya sé que suena a cuento.  Lleno  la  taza  y  vuelvo  enseguida.

 no sé.  —Está bien. Si lo vieras.  Había  en  ellos  algo  como  de  arcaico.  —No.  —Y eso lo crees porque ellos te lo dijeron.. Uno de ellos en particular.  era  como  de  la  Edad  Media.. ¿no?  —Hablas igual que Gerlinde. eso no es cierto. Usaban la hipnosis..  —Bien.  no  hubo  asesinato.. ¿soy un vampiro?  —¿Bebes sangre?  —Bebo Bloody Marys.  es  posible  que  necesitaras  pensar  que  eran  eternos? ¿No crees que quizá quisieras que existiera algo que jamás pereciera?  Carol se quedó mirando a su terapeuta antes de contestar:  —Por supuesto que es posible.  —¿Y cuándo fue eso?  —En el muelle. ¿crees que no lo había pensado? ¿No sueña todo  el mundo con lo mismo?  —Bueno. solo a André. ¿a Chloe?. pues ellos bebían sangre —contestó Carol de mal humor.  —¿A qué cirujano va?  —Estoy hablando en serio..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD contestó  Rene  mientras  daba  un  sorbo  de  la  taza. Era  como si fuese realmente de los años cincuenta. Gerlinde.  en  la  que  resonaron  los  hielos  al  chocar. quizá lo sea realmente.  —Quizá hayan encontrado el elixir de la juventud...  pero yo también.  ¿a los que vinieron de fuera de Burdeos?  —No. pero eran asesinos.  que  con  el  miedo  que  tenías  entonces  a  tener  el  sida... —Rene dio un sorbo de la taza  y  se  cruzó  de  piernas  antes  de  continuar—:  ¿No  te  parece. sí.  —Pero.  —Estaba  oscuro.  —Creo  que  es  cierto.  —No lo sé.  —Todos somos asesinos.  Y  hay  algo  más.  —Quiero decir. ¿a Gerlinde?.  Ellos  te  dijeron  que  bebían  sangre.  —¿De verdad crees que viven por toda la eternidad? —preguntó Rene.  pero  ¿significa eso que realmente lo hagan?  Carol no dijo nada.  Carol. por ejemplo. pero viven mucho. ¿no te gustaría vivir para siempre?. y su aspecto era el de una chica  de veinte años.. miremos esto desde un punto de vista lógico.  Tú  misma  revisaste  los  informes. ¿ser joven toda la vida?  ‐ 129 ‐  . en  serio.. Físicamente atractivo puede ser. y ¿a cuál de ellos viste beber sangre?. ¿a Karl?.. Rene. como si fueran de otro tiempo.  —Bueno. La noche que mató al fiambre. Entonces.  —Bueno. y quizá ese Julien sea el líder  de la secta —dijo Rene—.  Era  como  si  poseyera  una  sabiduría arcaica.  en  su  forma  de  pensar y de actuar. Julien. pero sentía cierta agresividad en su interior. supongo.  La  Policía  no  encontró  ninguna  evidencia  de  eso. entonces ahora tendría tu edad. Con frecuencia el líder es un gran maestre con el suficiente  carisma como para conseguir que el resto le obedezca.

  —Estoy  decidida. casi nueve años. por eso también..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Puedes apostar a que sí.  A menos que un día conozca a uno de tus vampiros.  tienes  que  comprenderlo.  —Carol. te lo prometo. Tengo treinta y cuatro años. ¿Me  prometes una cosa? Prométeme que te mantendrás  en contacto conmigo. Ella también había sido como una madre  para Carol.  Rene se movió incómoda en el asiento antes de comentar:  —Carol. me gustaría que lo reconsideraras. pero eso no es realista.  Rene. pero me temo que lo más parecido a eso que tenemos es la cirugía estética. No  tengo tiempo para seguir con la terapia. Me preocupo por ti de un modo personal.  —¿Porque el virus puede desarrollarse?  —Sí.  ¿quién  es  el  terapeuta  aquí?  —contestó  Rene.  —Lo sé. Tengo que irme.  De  hecho. Todos debemos enfrentarnos  al hecho de que.  —He estado considerándolo desde que volví de Burdeos.  haciendo  una  pausa  para reconsiderarlo—..  —Por  favor. Me vuelvo a Burdeos. en algo peor. quiero que me  tengas  al  día. y seguiré en contacto contigo..  Necesito  que  tú  lo  comprendas. siempre podrás  localizarme a través de la American Express.. no solo  como profesional.  Siento  que  si  no  me  pongo  en  marcha  ahora..  Carol se irguió en el sillón y miró a la terapeuta directamente a los ojos. Eres casi como una hija para mí.  me  voy  para  siempre.  Las palabras de Rene la emocionaron.  Al  menos  hasta  que  encuentre a mi hijo..  ‐ 130 ‐  . soy portadora del virus del sida y lo más  probable es que eso derive.  no  me  des  la  charla. pero sobre todo  porque mi hijo cumplirá nueve años el  año que viene.  ¿Cómo  te  sientes  tú  realmente  ante  el  hecho de la muerte?  —Bueno.  —Sí..  y  quiero  una  llamada  telefónica  de  vez  en  cuando.  —De  acuerdo.  Rene.  —Preferirías vivir eternamente.  pero  ya  sabes  que  lo  haces  en  contra  de  mi  consejo  tanto  profesional como personal.  —¿Y qué tiene eso que ver?  —No  lo  sé.  —Entonces quizá sea el momento de dejar todo esto atrás y de continuar con tu  vida.  Llevamos  juntas  mucho tiempo.. Además. Sería demasiado tarde. ¿quieres? Quiero una carta tuya todos los meses. Supongo que si pudiera elegir..  —¿Puedes tomarte vacaciones otra vez?  —No  me  voy  de  vacaciones..  —Eso  tampoco  puedo  hacerlo.  jamás lo haré.  No sé por qué.  —He tomado una decisión.  pero  tengo  la  sensación  de  que  necesito  encontrarlo  cuanto  antes.  no  creo  que  este  sea  un  buen  momento  para  pensar  en  hacer  eso. más incluso que su propia madre. No puedo dejar de pensar en mi hijo.

 No sabía qué iba a hacer.  *** ‐ 131 ‐  .      Le llevó tres meses preparar el viaje a Burdeos.  los  métodos  disponibles  de  búsqueda  de  personas desaparecidas. Yo sola.? Si es que los encuentras. le explicó en qué  no perder el tiempo.  hasta  donde  le  fue  posible. Tengo que hacer esto a mi modo.  —Eso  ya  lo  intenté... estaba  en plena forma tanto física como mental y emocionalmente.  usan  la  hipnosis. Carol colocó la mayor parte de  sus  inversiones  en  cuentas  fácilmente  accesibles.  vendió  la  casa  de  su  madre  e  investigó. lo que era aún más importante. que le dio pistas  para buscar informes en Europa y.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Esa gente es peligrosa. Sabía en lo más íntimo  de  su  corazón  que  encontraría  a  su  hijo. Para cuando llegó el momento de abandonar Filadelfia.  —¿Y qué harás cuando los encuentres.  Carol sacudió la cabeza. pero algo haría.  aunque  fuera  lo  último  que  hiciera  en  su  vida.  Ellos  saben  cómo  mantener  a  la  gente  apartada. Deberías dirigirte a las autoridades. claro. Incluso consultó a un investigador privado.

 Pero no voy a rendirme.  Ahorraba  tiempo  preguntando  simplemente  si  había  vampiros  en  la  ciudad. Seis meses después. ordenada y práctica.  y  siempre  acababa  con  la  frustrante  sensación de estar como al principio. a verla.320  eran  John  y  Jane  Doe.  Primero  buscaría  sistemáticamente por las grandes ciudades. cristal y cemento como muchas de las grandes ciudades de América del  Norte. Carol tomó un avión hacia allí a la  mañana siguiente.  Enseguida  comprendió  que  era  una  estupidez  ser  discreta. ¿Por qué sería que no la sorprendía? Los suizos eran gente amable. llegó a manejar mejor el francés y a chapurrear un poco en  otras lenguas.  pero  se  acomodaba  a  sus  necesidades.  Por  fin  consiguió  localizar  los  expedientes  gubernamentales:  los  dueños  de  la  corporación  número  8. y luego por todas las ciudades portuarias  de  Francia.  Y  en  todas  partes. André y los suyos habían sabido ocultar su pista. pero sin  tanto acero.  ‐ 132 ‐  .  Tras  ese  fallo  inicial.  Era  un  pobre  arreglo. La sede central estaba en Suiza. Con el tiempo. Aun así. con unos cuantos cientos de dólares menos.  Pero  tanto  esa  pista  como  otras  que  obtuvo  la  llevaron  a  un  callejón  sin  salida.  La  consultoría  de  Burdeos  encargada de la administración del château le dio el número de la empresa dueña de  la hacienda: 8.  seguía sabiendo exactamente lo mismo.  y  su  dirección  correspondía  a  un  edificio en ruinas.  consiguió  una  pista  de  Gerlinde.  En  alguna  ocasión  alguna  persona  admitía  haber  visto  uno  y  una  vez. Este no solo se negó a ayudarla. insistía y lograba hacerse  entender.  —¿Aún no te has desanimado?  —Sí y no.  buscaría  entonces  a  lo  largo  de  la  costa  de  España.  En cada lugar al que llegaba.  Tenía  pensado  gastar  todo  lo  que  hiciera  falta  hasta  que  se  le  acabara  el  dinero.. Eso le inspiró la idea de contratar a un detective  privado en Londres. sino.  Carol compró una furgoneta Volkswagen en la que dormía y comía para evitar  gastos.  Durante todo ese año Carol se mantuvo en contacto con Rene.  Si  eso  no  daba  resultado.  Zurich era una ciudad inmaculadamente limpia.. se concentraba en dos cosas: el muelle y los sitios  más  frecuentados  por  los  bichos  raros.  su  mayor  dificultad  radicaba en la lengua.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 22  Carol  se  dirigió  inmediatamente  a  Burdeos. además.320.  La  gente  no  comprendía  adonde  quería  llegar  a  parar.  en  Algeciras.  Carol  tuvo  un  éxito  menor.  porque  ella  no  conocía  las  expresiones  coloquiales.  El  mismo  día  que  llegó  llamó  por  teléfono al inspector LePage.  pero poco habladora. Su francés no era perfecto.

 También leyó acerca de los vampiros.  En  cada  lugar  al  que  llegaba  comprobaba  las  guías  telefónicas. Si  quería encontrar a su Michael.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —¿Qué tal te encuentras? Físicamente. Cuando acabó con Berlín.  Pero  llevaba  una  vida  agotadora. no podía  permitirse el lujo de caer enferma. era en la leyenda  de Gilgamesh. había logrado recordar  el  apellido  «De  Villiers»..  Buscó  todas  las  posibles  formas  de  escribir  el  apellido  que  se  le  ocurrieron. sistema inmunológico.  Tras recorrer Francia y España.  los  censos.  la  oscuridad  ya  no  la  aterraba. y la primera mención. hacia el año 2500 a. leyenda que daba pie a creer que el mito se basaba en hechos reales.  los  efectos  psicológicos  de  conocer  por primera vez a un hijo.  porque ocultaba su desaliento del resto del mundo.  No  tenía  gran  cosa  de  qué  hablar. y con la ayuda de Rene. Buscó en Berlín y  por las afueras.  a  menos que alguien pudiera ayudarla.  Tras  enfrentarse  a  sus  recuerdos.  por  Italia  y  Grecia.  Y  tomo  una  dosis  extra  de  vitaminas  y  de  extractos  de  hierbas  para  mejorar el. pisando la Tierra.  Carol  estaba  tan  obsesionada  que. He engordado viviendo en la furgoneta.  Carol suspiró antes de responder:  —Hago ejercicio..  Era  como  si  todos  ellos  fueran  simplemente  ‐ 133 ‐  .  Finalmente  buscó  por  los  países  escandinavos  y  en  otoño. meditación  zen. no le interesaba lo que los demás tuvieran que  decir.  —Quizá lo mejor sería que fueras al médico.  más  probable  le  parecía  que  hubiera  otras  especies  no  estrictamente  humanas. Bonn y otras ciudades más pequeñas a lo largo del Rin. Carol se dirigió a Alemania.  encontraba  la  noche  muy  reconfortante.  Además.  Apenas  hablaba  con  nadie  si  no  era  para  obtener  información.  —¿Para qué?  Hacía tiempo que había decidido cuidarse.  Antes de abandonar Filadelfia.  esperando  dar  en  algún  momento  con  alguna  Jeanette  o  algún  Julien.  Estaba  convencida  de  que  André  y  los  suyos  evitarían  países  en  los  que  hubiera  alguna  posibilidad  de  guerra  o  en  los  que  su  presencia  resultara  demasiado  destacada. Trataba de comer y dormir bien. buscó en  Munich. y por eso no viajó a la Europa del Este. Cuanto más  leía.  De  hecho.  las  hemerotecas  y  los  registros  de  nacimientos.  e  investigaba  sobre  cualquier  asunto  que  pudiera  serle  de  utilidad:  cómo  abrir  cerraduras. así que salgo a correr  todos  los  días.  Dormía  de  día  y  buscaba  de  noche. C. quiero decir.  muertes  y  bodas. A  pesar  de  todas  las  investigaciones  y  especulaciones  acerca  de  aquellos  seres  anémicos. o más bien Berlín acabó con ella.  Pero  no  encontró  nada. tal y como había decidido llamar a su hijo.  simplemente  existía.  ni  una  sola  pista.  —No me has respondido. y menos aún de preocuparse por el sida.  enterrados  prematuramente  y  de  prácticas  sexuales  sadomasoquistas.  Se  habían  visto  vampiros  en  todos  los  países  del  mundo  a  lo  largo  de  toda  la  historia documentada. algunos detalles simplemente seguían sin explicación.  y  a  menudo  sentía  que  más  que  vivir.  Leía  muchos  libros.  —Este año he tenido varios constipados.  por mucho que lo parecieran.  bebedores de  sangre.

  —Por favor. corrió fuera del césped con sus vaqueros.  —Tengo  dos  hijos  y  una  hija.  El inspector LePage se había retirado.  Desesperada.  volvió a Burdeos.  de  cabello  oscuro  y  mejillas  sonrosadas.  Contemplaba  a  media  docena  de  niños  vestidos  con  ropa  para  la  nieve. lo cual no puede llevar más que a la catástrofe. cuéntemelo. más para sí misma que para el inspector—. Carol consiguió la dirección de su casa y  se las arregló para tropezar casualmente con él.  Carol contempló también a los niños. Si conserva algo de decencia humana.  solo  la  voz  de  Rene. Su hijo.  Y. la miró y por último. y lo que no sé podría llenar toda la bibliotèque  —contestó él. Probablemente su madre.  jugando  al  otro  lado  del  césped.  flaco. tiene que tratar de  recordar.  Un  chico  que  hubiera  podido  ser  él.  Mis  hijos  incluso  tienen  ‐ 134 ‐  .  —Tú no te has inventado todo esto.  —No voy a rendirme. Él se mostró reacio a hablar con ella.  el  aire  era  gélido.  Pero  tiene  usted  que  ayudarme. cumpliría pronto nueve  años. en la terrasse du jardin public.  Se sentaron en un banco de madera de un parque. que dirigió la vista entonces hacia LePage—.  pero Carol insistió. Si sabe usted algo.  es  que  decidas  abandonar la búsqueda.  pero  ya  son  mayores. desvió de nuevo la vista.  Pero  eso  que  me  mantiene  en  pie. no tengo nadie a quien recurrir. si se acuerda de  algo. ya sé que está usted bajo su control.  sin  embargo.  —Lo que sé no puedo decírselo.  invenciones  de  su  imaginación. notaba que su energía iba en  descenso. Parece como si cobrara vida incluso sin  mí —explicó Carol.  abusó  de  ti.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD apariciones. Tienes que aferrarte a tus recuerdos.  —Por favor.  jamás  debí  ayudarla  la  primera  vez. Michael. Lo han hipnotizado igual que  han  hecho  con  todos  los  demás  con  los  que  tienen  contacto.  El  policía  exhaló  nubes  de  humo  por  ambos  agujeros  de  la  nariz.  Las canas sobrepasaban en número a sus cabellos oscuros. a la que abrazó. Carol suspiró.  eso  mismo  no  me  permitirá parar hasta que encuentre a mi hijo. Carol.  A  veces.  El  dinero  se  le  iba  a  una  velocidad  que  no  hubiera  podido  ni  imaginar.  y  ahora  me  pide  que vuelva a hacerlo. Tienen a mi hijo. Físicamente. Hace  tiempo  que  no  puedo  ya  más.  Podían  estar  en  cualquier  lugar  del  planeta.  la  convencía  de  que  seguía  manteniendo los pies firmes sobre la tierra. Chocó con una mujer. A menudo se sentía deprimida. dando una calada a su cigarrillo.  en  sus  peores  momentos.  —No puedo más —dijo Carol. La mujer se  echó a reír y lo besó.  eso  era  exactamente lo que pensaba: que lo había soñado todo.  por  teléfono.  Pasó  un  año. y su chaqueta y gorro rojos a  juego.  los  árboles  estaban  desnudos. Quizá se pasara el resto de su vida vagando por toda Europa sin dirección.  —Mademoiselle  Robins.  Otra  cosa  muy  distinta. que se había vuelto loca.  aparentemente poco interesado en los ruegos de Carol. ¿Tiene usted hijos?  LePage cruzó las piernas. no puedo.  Esa  gente  te  usó.  Era  diciembre.  y  sin  encontrarlos  jamás.

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

hijos.  Carol  también  desvió  la  vista.  Estaba  tan  triste,  tan  absolutamente  desesperanzada...  Sabía  que  jamás  podría  dejar  de  buscar.  Pero  también  sabía  que  Michael podía estar en cualquier parte del mundo. Se le acababa el dinero. Y la salud  pronto  se  le  acabaría  también:  lo  veía  venir  como  veía  la  nieve  en  el  aire.  Si  al  principio había buscado con método, con un plan, llena de energía y entusiasmo, en  ese  momento  ya  no  le  quedaba  ninguna  estrategia.  Buscaba  al  azar,  de  cualquier  modo, porque no podía hacer otra cosa. En un instante se le apareció su futuro ante  la vista: una persona desahuciada, destruida en sus mismas raíces, vagando sola por  el  mundo,  obsesionada,  hasta  que  el  destino,  Dios  o  alguna  providencia  divina  se  apiadara de ella, le arrebatara el último aliento y le concediera la única paz que jamás  conocería.  El inspector LePage debió vislumbrar en su aspecto y modo de hablar algo muy  similar, porque por fin confesó:  —Mademoiselle, yo no estoy bajo su control.  Carol lo miró. Él, en cambio, no quería mirarla a los ojos.  —¿Quiere decir que eligió protegerlos?, ¿durante todos estos años? ¿Por qué?  LePage miró al otro lado del parque. Encendió otro Gitanne.  —Mi hija... es uno de ellos.  Carol no podía pronunciar palabra.  —Nuestra hija mayor. Iba a morir de leucemia. Ellos la salvaron de la muerte.  —¿Y usted es el único que lo sabe?  —Mi mujer también lo sabe.  —¿Y dónde está ahora su hija?  —No lo sé. Mi mujer y yo la vemos unas cuantas veces al año. Ella se pone en  contacto con nosotros y nos dice dónde ir a verla. Su aspecto es el mismo, siempre, a  pesar de que nosotros y nuestros hijos envejecemos —explicó LePage, con profundas  arrugas en el rostro.  —¿Lo lamenta?  —Quizá debería. Engañar a la muerte... no es algo natural. Al menos tal y como  entendemos nosotros la naturaleza. Pero no lamento nuestra decisión, y ella no nos  culpa  —comentó  LePage,  que  entonces  sí  dirigió  la  vista  a  Carol  y  añadió—:  Yo  quiero a mi hija.  —¡Pero son asesinos!  —Elisse no ha matado a nadie.  —Pero los otros sí.  —No lo sé.  —¿Y aquel hombre mayor del muelle?  —Le repito, mademoiselle, lo que le dije entonces: el fiambre murió de un ataque  al  corazón.  No  culpo  a  André  por  sacarle  la  sangre  a  un  moribundo  cuando  la  necesita para sobrevivir más de lo que culpo a mi propia hija. También con ellos hay  que tener un poco de caridad.  Carol  estaba  atónita.  Durante  todo  ese  tiempo  el  inspector  lo  había  sabido 

‐ 135 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

absolutamente todo. Y le había ocultado la verdad.  —Inspector, por favor, le ruego que...  Él alzó una mano, y añadió:  —Todo  lo  que  puedo  decirle,  mademoiselle,  y  por  supuesto,  no  debería  decirle  siquiera esto, es que una vez oí a mi hija mencionar la ciudad de Mürzzuschlag, que  sé  que  está  en  Austria.  Lo  comentaba  a  propósito  de  una  visita  de  alguien  de  allí  a  Burdeos. Quién era esa visita, o si era uno de nosotros o de ellos, eso no lo sé. Puede  incluso que sea una pista falsa. Es todo lo que sé, pero si yo fuera usted, abandonaría  de inmediato. Y si no puede abandonar, entonces que Dios la ayude. Y que Dios los  proteja a ellos también.      Aquella noche, Carol partió en dirección a Viena. Condujo sin parar y llegó dos  días después. Lo primero que hizo nada más pisar la ciudad fue comprar un mapa de  Austria,  pero  luego  decidió  que,  antes  de  abandonar  Viena,  podía  investigar  el  apellido «De Villiers». Se quedó de piedra cuando lo encontró. «De Villiers» era un  viejo apellido muy conocido, y sus orígenes se remontaban varias generaciones atrás,  hasta mediados del siglo XVI. Volvió a quedarse atónita cuando encontró a Julien y  Jeanette de Villiers censados en la ciudad de Mürzzuschlag, exactamente igual que si  fueran  ciudadanos  cualesquiera.  Solo  cuando  logró  calmarse  recordó  claramente  a  Jeanette decir: «Julien debería estar ya de vuelta en Austria con Claude y Susan».  Nada más levantar el auricular, Carol se precipitó a contárselo a Rene:  —Rene, he encontrado a los De Villiers. Viven en una pequeña ciudad cerca de  Viena. Ahora mismo estoy en ella.  —¡Carol, espera! No hagas ninguna tontería. No sabes de qué son capaces.  Carol hizo una pausa antes de contestar:  —No  sé  si es  por  la  comunicación  telefónica  o  qué,  Rene,  pero  tu  tono  de  voz  me  hace  pensar  que  por  fin  me  crees.  ¿Por  qué  tengo  la  sensación  de  que  es  la  primera vez?  Al otro lado hubo una pausa.  —Tienes razón. Creo que he seguido toda tu aventura convencida de que jamás  los encontrarías, y ahora...  —Sigues sin creer que sean vampiros.  —No... no sé qué creer. Definitivamente son gente real y están complicados en  el  secuestro  de  un  niño  que  te  forzaron  a  tener,  eso  no  lo  dudo,  pero,  ¿vampiros?  ¿Seres que disfrutan de vida eterna, o al menos de una eterna juventud...? ¿Qué vas a  hacer?  —Encontrar a mi hijo. 

***

‐ 136 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

 

Capítulo 23 
A la puesta de sol, Carol condujo cuesta arriba por la montaña que la llevaba a  un castillo medieval de aspecto español. Se preguntaba qué ocurriría una vez llegara  allí. Por fin estaba a punto de encontrarlos y sin embargo, estaba casi deprimida, cosa  que  la  sorprendía.  Pero  lo  que  más  profundamente  sentía  era  miedo.  Se  estaba  acercando  mucho,  eso  también  lo  intuía.  Y  no  obstante,  sabía  que  aún  quedaban  muchos obstáculos que superar. Los De Villiers podían estar de viaje. Probablemente  no la ayudarían. Podían advertir a André y a los otros. Y sobre todo no debía olvidar  que ellos también eran vampiros, todos lo eran. Ellos también bebían sangre, y quizá  quisieran beberse la suya. No había ninguna razón que se lo impidiera.  Carol condujo hasta el final del polvoriento camino; el resto tenía que hacerlo a  pie. Hacía frío arriba, en las montañas perpetuamente nevadas, alejadas de las zonas  habitadas. Se abrochó la cremallera de la chaqueta de lana, se puso la capucha y cerró  la  puerta  de  la  furgoneta  antes  de  echar  a  caminar  por  el  sendero  que  llevaba  a  la  puerta principal. Golpeó con firmeza con la aldaba en forma de cabeza de lobo sobre  la  puerta.  En  cuestión  de  segundos,  el  apuesto  joven  al  que  conocía  del  château  le  abrió.  Parecía  hambriento,  y  al  principio  la  miró  con  una  clara  intención.  Pero  una  décima de segundo más tarde una expresión de sorpresa se apoderó de su rostro.  Inmediatamente apareció detrás de él una chica joven y poco después, Jeanette,  que no pareció exactamente sorprendida de verla.  Nadie dijo nada durante unos cuantos segundos. Finalmente Jeanette habló:  —Entra, Carol. Te he estado esperando.  Entraron en un enorme salón. En medio minuto se les unió Julien y tras él, un  enorme gato negro persa de ojos verdes del mismo tono que los ojos de Jeanette. Los  cinco se sentaron junto a la enorme chimenea en la que cabía más de una persona y  que  calentaba  más  que  de  sobra  la  estancia.  De  inmediato,  el  gato  saltó  sobre  el  regazo de Julien, que comenzó a acariciarlo.  El  salón  era  enorme,  muy  antiguo,  de  altos  techos  y  aspecto  cavernoso.  Las  paredes eran de piedra. Una de ellas estaba cubierta por una librería repleta de libros  antiguos  que  continuaba  por  la  estancia  contigua.  Sobre  el  suelo  había  finas  alfombras orientales de nudo, y encima docenas de muebles, sin duda antigüedades,  muchas de ellas en excelente estado. Una pequeña cómoda, preciosamente chapada y  con las patas labradas, llamó la atención de Carol.  Ver  a  los  De  Villiers  de  nuevo  le  hizo  pensar  en  cuánto  tiempo  había  pasado.  Diez  años  antes  pensaba  en  Julien  y  en  Jeanette  como  en  personas  mucho  mayores  que ella. En ese momento ella solo parecía un poco más joven, y desde luego mucho  mayor que Claude y Susan. Ella había envejecido, pero ellos no. 

‐ 137 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

—¿Cómo sabíais que iba a venir? —preguntó Carol.  Notaba que los cuatro estaban muy pálidos, hambrientos.  —Por las cartas —contestó Jeanette.  Carol asintió y continuó:  —Necesito vuestra ayuda.  Nadie dijo una palabra.  —Tengo que encontrar a mi niño. Por favor, decidme dónde está.  El chico, Claude, dijo algo en francés, pero hablaba en un dialecto que Carol no  podía  comprender.  Entonces  la  chica  habló  con  rapidez,  muy  animadamente,  también  en  francés,  aunque  era  evidente  que  no  era  su  lengua  materna.  Carol  descifró algunas palabras que, indudablemente, eran de preocupación.  Finalmente Jeanette dijo:  —Carol,  nosotros  no  podemos  ayudarte.  No  podemos  traicionar  a  uno  de  los  nuestros.  —Y ahora tú estás aquí —dijo Claude, que enseguida se volvió hacia Julien.  —No  podemos  dejarla  marchar  —intervino  Susan.  El  corazón  de  Carol  sufrió  un  fuerte  sobresalto—.  Les  hablará  a  los  demás  de  nosotros  —añadió  la  chica,  que  parecía asustada.  Susan miró a Jeanette y luego a Julien como si buscara en ellos su aprobación.  —Nadie  conoce  vuestra  dirección  excepto  yo.  No  se  lo  diré  a  nadie  —aseguró  Carol.  —No  deberías  haber  venido  aquí  —aseguró  Jeanette  que,  también,  desvió  la  mirada hacia Julien—. ¿Qué vamos a hacer con ella?  Los oscuros ojos de Julien no habían dejado de observar el rostro de Carol ni un  segundo. Ella podía sentir la intensidad de su mirada aunque apartara la vista, pero  en  ese  preciso  instante  la  dirigió  hacia  él.  Recordaba  esa  mirada;  esos  ojos  habían  estado  presentes,  con  ella,  durante  el  parto  de  Michael.  Los  dos  habían  compartido  esa experiencia, pero Carol sabía que, para él, quizá eso no significara nada más.  Transcurrieron  más  minutos  en  silencio,  minutos  muertos.  De  pronto  Julien  dejó  al  gato  en  el  suelo,  se  acercó  a  la  pequeña  cómoda  y  sacó  lápiz  y  papel  de  un  cajón. Escribió algo. Se acercó a Carol y le tendió el papel. Ella lo tomó y lo leyó. Y  alzó la vista de inmediato hacia él. Sus ojos eran del negro más puro que Carol había  visto  jamás.  Sentía  que  si  los  miraba  durante  mucho  tiempo  a  esa  corta  distancia,  toda ella se desvanecería.  —¿Están en Quebec?, ¿en Canadá? —consiguió decir Carol al fin.  Él no dijo nada, simplemente siguió escrutándola, examinándola.  Tras Julien, la joven Susan dio un salto y se puso en pie. Y dijo en voz alta:  —No le habrás dado su dirección, ¿verdad?  —¡No puedes hacerlo! —exclamó Claude.  Jeanette parecía realmente preocupada.  —Julien,  en  todos  tus  siglos  de  existencia  jamás  has  traicionado  a  nadie,  y  menos a uno de los nuestros. ¿Por qué?  —No he traicionado a nadie —contestó Julien sin apartar la vista ni un instante 

‐ 138 ‐ 

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD de Carol—.  *** ‐ 139 ‐  . pero tampoco tengo intención de oponerme al destino.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD CUARTA PARTE   El mundo no cambiará tanto de acuerdo con la voluntad  del hombre como según el poder de adivinación de la  mujer. ‐ 140 ‐  .    —Claude Bragdon.

 Alguien tiene que saber dónde estás.  después.  así  que  la  llamada  le  resultó  extraña.. era el primer lugar donde  la buscarían.  Sufría  las  molestias  del  desfase  horario. Nada más entrar en la habitación  del hotel llamó por teléfono a Rene. Te superan en número. André y los otros saben muy bien cómo hipnotizar a la Policía.  arregló  los  papeles  para  alquilar  un  coche  al  día  siguiente  y  compró  comida  en  abundancia  para. Necesito hacer esto con rapidez.  Otra pausa.. y a quien  haga falta. Pero no quería contárselo todo a Rene en ese momento.  —Solo si no sé nada de ti antes de mañana por la noche. mientras ellos sean vulnerables.  —Voy a tomar un avión hacia allí.  ‐ 141 ‐  .  Era mentira. no quiero complicar las cosas.  —¿Y luego?  —Luego volveré a Filadelfia.  —¿Te olvidas de que ellos os secuestraron a ti y a tu hijo? Ellos son cuatro.  Se oyó un ruido como de hielo. No obstante.  Le costó un enorme esfuerzo no dirigirse directamente a la dirección que Julien  le había dado. No deberías estar sola.  Entonces fue Rene la que vaciló.  —Carol. trató de mantener la calma durante el largo trayecto en  taxi  al  centro  de  la  ciudad.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 24  Carol aterrizó en el aeropuerto Mirabel de Montreal a las tres de la tarde.  como si la conversación no estuviera sincronizada..  Tengo  que  descubrir  cuál  es  exactamente  la  situación.  —No. pero yo también puedo jugar a ese juego.  —Está bien.  Carol dudó antes de contestar:  —Si prometes no llamar a la Policía ni presentarte aquí.  Pero  no  se  compraría  ninguno. y tú  solo una. No tenía intención de volver a Filadelfia. dame la dirección.  —Rene. y sacar de allí a mi hijo antes de que despierten.. ¿Qué te hace pensar que vas a salirte con la tuya?  —Ellos solo podían hacer lo que hicieron porque yo no comprendía realmente  lo que eran. Solo por si acaso. no pensaba estar tanto tiempo en Canadá.  —No. no seas ridícula.  de  ningún  modo. Nada  más  poner  un  pie  allí  deseó  llevar  un  abrigo  más  cálido. Ahora lo sé. pero dame la dirección. Voy a recuperar a  mi hijo. Tengo que llegar de  día. llama a la Policía.  salir a tomar una cena ligera a un sitio agradable.  Hizo  una  reserva  en  un  hotel.  —Carol.  Rene. No sé si Michael sigue vivo aún.

 eso estaba  claro.  Durante la cena había leído que la isla de Montreal. Y todas se situaban en lo alto de empinadas calles que ascendían desde la  calle principal. tras una pausa para dar otro sorbo. en la que estaba situada la  ciudad de Montreal.  Carol le dio la dirección. la zona  al  oeste  de  Mont  Royal  donde  vivía  André.  —Por supuesto que te deseo suerte.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Tienes que prometerme que no vas a interferir. ¿Tienes idea  de  lo  que  eso  significa?  ¡Hay  tanta  gente  en  este  mundo  que  lo  consideraría  un  milagro!  —Puede que ese sea el único beneficio de su condición.. fue explorada por Jacques Cartier en 1535.  Vio  casas  que  parecían chalés.  jamás  pensé  que  diría  esto.  Después  llamaré a la caballería.  Ellos  tienen  lo  que  todos  nosotros buscamos: una vida eterna.. oyó el sonido de la bebida en la taza de  Rene. Carol?. Durante todos aquellos años Carol había supuesto que bebía agua. con  el  exterior  cubierto  por  entero  de  hiedra  y  parras.  —Quiero  decir..  Siguiendo  la  dirección  que  le  habían  indicado.  pero.  Tienes  mi  palabra. Sobre todo porque Rene articulaba mal  algunas palabras.  Había  grandes  mansiones  desperdigadas  entre  casas  de  un  tamaño  más  modesto. Al llegar a Redpath Crescent.  —¿Beneficio?  Es  mucho  más  importante  que  eso. Recogió un Toyota y se informó sobre el modo de llegar a Westmont. realizadas con interesantes  materiales.  —No te comprendo. Carol se presentó en la oficina de  Hertz.  Aquella zona. pero en ese  momento se preguntó si sería realmente así.  giró  a  la  izquierda  en  la  avenue  des Pins.  ¿Es  que  no  vas  a  desearme suerte? La voy a necesitar.  hacia  la  montaña  con  el  enorme  cruce  iluminado en su cima que dominaba aquella isla.  —Te  doy  una  semana.  —¿Sabes.  y  no  obstante  cada  una  de  ellas  era  distinta  y  especial. maravillas arquitectónicas de estilo único..  ¿y  si  son  vampiros  de  verdad?  ¡Los  no  muertos!  —exclamó  Rene que.  Y  necesito  dormir. una estrecha calle curva.  —Yo  no  busco  eso. Una vez más.  creo  que  estás  a  punto  de  descubrir algo.  El edificio que ocupaba el número 777 encajaba bien dentro de aquel ambiente  ‐ 142 ‐  . Si lo miras bien. situada en la falda de la montaña.  Condujo  a  lo  largo  de  Sherbrooke. aminoró la marcha. y una que podría haber sido una mansión de la campiña inglesa.  Otros  edificios  tenían  un  diseño  más moderno.  y  luego  giró  a  la  derecha. era para adinerados. El ambiente resultaba antiguo para un norteamericano.  una  calle ancha de edificios de estilo clásico francés con fachadas adornadas y pintadas en  vivos  colores. entre la cuna y la muerte  todo es cuestión de suerte.  Es  más  que  razonable. continuó—: No envejecen.      A las siete en punto de la mañana siguiente. y la ciudad se fundó  en 1663.  busco  a  mi  hijo.

  Además  de  abrir  cerraduras. de estilo más bien Tudor que francés.  Eran  dos  personas.  Carol  sospechaba  que  si  rompía  alguna  puerta  o  ventana. Mientras caminaba por la acera se dio cuenta de que la casa tenía la puerta  principal en un lateral en lugar de en la fachada principal.  Pero  las  ventanas  eran  idénticas  a  las  de  la  casa  de  Burdeos:  cristales  tintados  exteriores. y no por una ventana. pero no hacia dentro.  Carol  había  adquirido  muchas  destrezas  y  conocimientos  durante  aquellos  años.  se  trataba  básicamente  de  un  equipo profesional para abrir cualquier puerta.  Oyó  el  coche  llegar. de modo que ese sería otro problema a  solucionar. era una suerte. Por fin lo logró.  Sin  duda  la  alarma  ya  habría  saltado. dejaban de ir a comprobarlo. observó que había un garaje en  la parte de atrás.  Sin  embargo.  Lo  difícil  era  hacerlo  en  el  menor  tiempo posible. porque eran dos paneles los que tenía que  rajar. Se  escondió en un armario del vestíbulo y esperó a que llegara la Policía o los guardias  de seguridad. La diminuta pegatina de la ventana significaba que estaba protegida  además por una de esas empresas de seguridad internacionales. Sacó la bolsa de gimnasia del maletero y volvió a la calle Redpath  Crescent.  Carol  decidió  que  lo  mejor  era  llamar  a  la  puerta. Eso no le llevaría demasiado tiempo.  Carol  aparcó  a  la  vuelta  de  la  esquina  y  miró  la  hora:  aún  no  habían  dado  las  ocho de la mañana. La caja que había junto a la puerta principal indicaba que la  casa estaba protegida con un sistema de escáner de infrarrojos.  Al  ver  que  nadie  contestaba. Luego. Había  leído que a la tercera la Policía daba por supuesto que el sistema de seguridad estaba  funcionando mal y por tanto. pero aumentaba las  posibilidades de que la viera algún vecino.  Podía  desgajar  el  cristal con un sencillo cúter.  Atravesó el vestíbulo despacio para evitar que los rayos infrarrojos la detectaran. Cuando se marcharon por  ‐ 143 ‐  . En cuestión de minutos llegarían la Policía o los  guardias  de  seguridad.  Abrió  la  puerta  lo  justo  para  deslizarse  dentro.  metacrilato  en  el  interior.  y  luego  cerró  lentamente.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD de  opulento  buen  gusto.  probablemente  transparente.  inmediatamente  saltaría una alarma en algún lugar.  Durante una hora.  ¿Y  si  no  era  allí  donde  vivían?  Podían  llevarla  a  la  cárcel  por  allanamiento  de  morada.  aunque  solo  fuera  para  asegurarse  de  que  no  había  ninguna  sirvienta  o  chofer  por  allí. al  subir por el camino que llevaba de la acera a la casa.  y  eso  significaba  entrar por una puerta.  Comprobaron  todas  las  puertas  y  ventanas. No iban a entrar.  pero  trató  de  mantener  la  calma  hasta que consiguió abrir.  también  sabía  bastante  sobre  sistemas de seguridad. dio la vuelta a la casa buscando el modo de entrar.  aparentemente  satisfechos  con  la  idea  de  que  se  trataba  de  una  falsa  alarma.  Trató  de  abrir  con  el  juego  de  llaves  maestras. Carol hizo saltar la alarma a propósito otras dos veces.  Lo  mejor  era  entrar  con  la  mayor  rapidez.  de  piedra  natural  gris  y  con  cristales de color en las ventanas. Probó una tras otra hasta que una de  ellas  encajó. El cristal saltaría.  Era  una  casa  de  tres  pisos. Eso no sería ningún  problema  una  vez  hubiera  conseguido  entrar.

 Más  abajo  tenía  una  antigua  cerradura  con  combinación  de  las  que  solían  usarse  en  las  cámaras  acorazadas  de  los  bancos. En el  piso  de  arriba  había  cinco  puertas.  La  casa  estaba fría. Si se ponía demasiado nerviosa.  Carol  reconoció algunos muebles estilo Reina Ana y la escultura de la doncella cabalgando  sobre el delfín.  Sería  coser  y  cantar.  La  puerta  tenía  dos  argollas.  Allí  un  galón  militar  plateado  junto  a  un  triángulo  ‐ 144 ‐  .  la  versión  canadiense  del  estilo  provenzal  francés.  Subió  las  escaleras  con  la  mayor  rapidez  y  silencio  de  que  fue  capaz.  Carol  se  movía  sin  hacer  ruido. Bajo los dos tramos de escaleras no había nada excepto un par de baúles.  Echó  un  rápido  vistazo  con  la  linterna  a  toda  la  habitación.  Pero  la  cadena  solo  pasaba por la argolla del marco de la puerta.  pero  de  momento  no  parecía  haber  ninguno por allí. dispuesta a devorarla. Cerca de ella había una puerta.  una  cadena  y  un  candado. signo inequívoco de que había dado con el lugar correcto.  En  un  rincón  de  la  zona  principal  había  una  caldera  nueva  de  gas  casi  completamente silenciosa.  Se  sentía  relativamente  a  salvo:  todos  estarían  durmiendo  hasta  la  puesta  de  sol.  y  vio  partes  de  muebles. quizá cometiera algún error.  Carol  encontró  una  escalera  que  salía  de  la  cocina.  había  practicado  con  una  vieja  caja  fuerte  que  había  encontrado  en  un  mercadillo.  Era  a  los  mortales  a  los  que  no  podía  permitirse  el  lujo  de  encarar.  Cada  clic  sonaba  como  una  explosión. la temperatura era bastante baja: ellos lo preferían así durante el día. limpia pero de aspecto  cavernoso.  Decidió  explorar  el  sótano. Carol se preparó para comenzar a buscar.  Estaba  aterrada  ante  lo  que  pudiera  encontrar.  El  corazón  le  latía  a  toda  máquina.  incluso. así que no tendría que romperla.  Dejó  la  bolsa  en  el  suelo  y  comenzó  a  jugar  con  paciencia  con  el  dial. la única que Carol podía  ver. Recogió la bolsa y entró sigilosamente en aquella oscuridad semejante a la  boca de un lobo. Sabía que tendría que comprobar qué había tras ella. que se abrió hacia dentro. La nevera y los  armarios estaban vacíos.  pero  el  corazón  le  retumbaba  en  los  oídos.  rojo  y  blanco.  una  habitación  muy  luminosa  decorada  en  amarillo.  ambas  cerradas.  Había  también  una  escalera  que  subía  al  tercer  piso  con  dos  puertas  al  final.  al  menos  comparado  con  la  sofisticada  caja  con  la  que  había  estado  practicando.  todas  cerradas  excepto  la  del  servicio.  Después  del  quinto  empujó  la  puerta.  escuchando  a  través  de  un  estetoscopio  que  había  comprado  por  si  surgía  la  eventualidad.  El sótano consistía en una estancia de hormigón sin terminar.  Carol  dio  gracias  a  su  suerte.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD tercera y con suerte.  retazos  de  memorias. última vez. con una barra con la placa de cocina y banquetas en el centro.  Entró  en  la  cocina. Nada más verlos.  y  un  salón  abarrotado  de  sofás. su corazón galopó y tuvo que hacerse unos cuantos  serios reproches.  mesas  y  lámparas.  De  vuelta  en  la  planta  principal.  cualquier muerto viviente habría podido oírlo.  no  podían  hacerle  daño.  Había  un  comedor  amueblado  en  madera  de  pino. Encendió la potente linterna que llevaba y bajó por los peldaños de madera.  porque  se  había  leído  un  libro  entero  sobre  cómo  abrir  ese  tipo  de  cerraduras  e.

. Allá el borde de un armario. la que sostenía el mazo.  sin  embargo. ella tenía que pensar en las consecuencias de sus actos.  Él estaba tumbado a un lado. Y luego una cama negra lacada con una  silueta tumbada encima. Él se la agarró también. Si su hijo estaba vivo.  Pero  entonces.  Conocía  todas  las  razones.  ‐ 145 ‐  . se dijo. para golpear con la estaca su  estéril corazón y destruirlo.  la  había  usado. una mano la agarró  por la muñeca. aferrándose a su muñeca.  sádico  y  perverso. Se acercó a él.  Nada más comenzar a bajar la mano derecha con el mazo. Él era como un cuerpo  que esperara el entierro. Y  a su hijo.  la  había  apartado  de  la  única  persona  a  la  que  realmente  se  sentía  unida  en  este  mundo. Atónita.  Tenía que haber otro modo de llegar a Michael.  No era el momento de dejarse llevar por el pánico. Porque ella  no era como él.  No  había  cambiado  nada. se dirigió a la cama. y alzó el otro con la mano izquierda.  como  por  instinto.  La  luz  de  la  linterna  le  iluminaba  el  rostro  y  el  pecho.  Sería  entonces  cuando  la  mataría.. sin vida. Simplemente tenía que hacer  lo que había ido a hacer. Inmóvil.  Por  fin  ella  había  llegado  a  la  edad  que  él  parecía  tener. Observó la habitación  entera otra vez. un asesino de seres  humanos  cruel.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD negro. Ella esperaba que él abriera los ojos de golpe y  que  sus  labios  esbozaran  una  sonrisa  maliciosa.  había  abusado  de  ella.  Carol  recorrió  la  silueta  desnuda  de  André  con  la  luz  de  la  linterna. por un momento no pudo siquiera moverse.  Carol  alzó  la  mano  izquierda. Colocó el que tenía en la mano derecha sobre el corazón de  él.  y  eso  le  producía la extraña sensación de ser una persona diferente de la de entonces. Cuando se convenció de que era el único ser viviente en  la habitación.  Los  brazos  de  André  se  doblaron  por  los  codos.  Merecía  incluso  algo  peor  que  la  muerte. casi como si estuviera esperándola.  sin  pensarlo siquiera. Él le había robado nueve años de su vida.  ¿por  qué  no  podía  hacerlo?  No  era  capaz de bajar la mano derecha. Lo único que importaba era Michael. Abrió la  bolsa y sacó dos objetos.  se  dijo.  las  había  repetido  una  y  otra  vez  hasta  el  infinito  con  Rene:  él  la  había  maltratado.  Y. Dormirían durante todo  el día. muerto.  Nueve años. Podía comprobar todas las habitaciones.  Trató  de  convencerse  a  sí  misma  de  que  tenía  que  hacerlo.  sino  algo  completamente  antinatural  que  hubiera debido morir tiempo atrás? Era un chupador de sangre. pensó.  abriéndose  en  abanico  y  forzándola  a  inclinarse  sobre  él  hasta  yacer  cruzada  sobre  su  pecho.  Carol  se  quedó  mirándolo. La única puerta que había  en ella llevaba a un servicio. y se aseguró de que no hubiera nadie más. si estaba en la  casa. Y él ni siquiera era  humano. hipnotizada ante la viva visión de aquel recuerdo.  La  había  destruido  en  un  solo  segundo.  Dejó nerviosamente la linterna y la bolsa de gimnasia sobre la mesilla.  ¿Qué  era  él.  dispuesta  a  clavarle la estaca en el corazón.  Los  rostros  de  ambos estaban a escasos centímetros. recordó amargamente.  Merecía  la  muerte. Una silla. Pero quizá por eso mismo sabía que no podía hacerlo. Lo odiaba más de lo que había odiado nunca a nadie. lo encontraría y se lo llevaría. Y en esa ocasión sabía lo que tenía que hacer para  asegurarse de que no dejaba ningún rastro.

 se dijo Carol amargamente. ¿cómo has conseguido recordar?  —No  eres  omnipotente.  Y  sin  soltarle  las  muñecas. de mal humor. olvidándose de su miedo por  un momento para sentir la irónica injusticia de la vida.  Sabía  que  no  podía  hacer  nada  excepto  permanecer  quieta.  Carol  se  vio  forzada  a  permanecer  tumbada  sobre  él. lo que es más importante aún.  o  debo  tomarme  esto  de  un  modo  personal? —preguntó él.  Tenía que acabar así.  tratando  de  conservar sus fuerzas y observando cómo la luz de la linterna se iba apagando poco a  poco al acabársele las pilas. aferrándola sin piedad.  Nosotros. André la hizo rodar por la cama hasta quedar  boca  arriba. No me importa si me crees o no.  que  te  invite  a  un  capuchino? ¡Despierta!  —No  trataba  de  matarte  —dijo  Carol  con  voz  débil.  Si  no  fueras  tan  estúpida. durante aquel largo día. Era como en la narcolepsia. Él me dio vuestra dirección. pero pudo haber sido el suyo perfectamente. Carol creyó oír el corazón de André  latir. y  siempre haciendo venenosos comentarios a sus expensas. amarga.  —¿Aún  sigues  mintiendo.  Recordaba  la  inevitable  sensación  de  frustración  que  sentía  siempre  ante  la  imposibilidad de hablar con él.  los  simples  mortales.  Con un único movimiento suave. pero Carol podía ver su rostro claramente.  aun  sabiendo  que  no  lo  convencería.  —¡Sigues  siendo  tan  ingenua!  Entras  aquí.  Un par de veces.  La  luz  de  la  linterna  era  ya  muy débil.  André. pero estaba vivo.  Sin duda acababa de ponerse el sol.  ¿verdad?  —Es cierto. ¿Cómo nos has encontrado?  —Por Julien. pensó Carol. Los vi en Austria. ojeroso.  apretada  contra  el  frío  pecho  de  André. Cínica.  Él estaba dormido.  Incluso la voz de André seguía siendo la misma. creo que incluso te admiraría.  incapaz  de  hacer  otra  cosa  que  retorcerse.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Pero no ocurrió nada de eso. Su aspecto era el de siempre  cuando tenía hambre: delgado. pero no lo estaba.  —Siempre  me  ha  sorprendido  tu  tenacidad  —añadió  él—.  —Y. Esperando al anochecer.  —¿Como por ejemplo?  Carol no estaba dispuesta a contarle nada.  con  él  encima.  —¿Qué vas a hacerme esta vez?  André lanzó una carcajada sarcástica y sacudió la cabeza.  ‐ 146 ‐  .  ¿Qué  esperas. Esperando su muerte.      —¿Te  has  vuelto  una  cazavampiros.  tratas  de  clavarme  una  estaca  en  el  corazón  y  luego  me  preguntas  qué  te  voy  a  hacer.  Carol?  Hay  ciertas  cosas  que  jamás  cambian.  tenemos  algunas habilidades.  Las  manos  que  la  sujetaban eran como frías esposas de acero. Estaba muerto. pensó.

  —¿Se lo dirás?  —Está bien —contestó él al fin—.  ¿para  hacer  fuego?.  ¿para  clavar  una  tienda  de  campaña?  —preguntó  André  mientras  sacudía  la  cabeza. Lo haré rápido.  Solo  eso.  Carol  lo  miró. No le diré una palabra.  —¿Ha preguntado alguna vez por mí?  —Sí —respondió André tras vacilar un instante. los dos sabían que su hijo era un ángel.  eres  como  una  virgen:  tu  sangre  siempre  ha  estado  más  allá  de  mi  alcance.  Por  favor.  ¿para  qué  es?. fría y descarnada. ¡Por favor!  —Sabes que no puedo hacer eso —contestó él sin dejar de sacudir la cabeza en  una negativa.  No era lo que quería. más incluso que a mi propia vida. pero no pude.  Dile  que  lo  he  querido más que a nada. Cierra los ojos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Comprendo.  Los  ojos  de  André  eran  enormes  a  pesar  de  la  escasa  luz.  —¡Espera! Si vas a matarme. Algo parecido a la  paz la embargó.  Ella  lo  miró.  —¿Qué le dijiste?  —La  verdad. pensó ella.  y  que  luego  querías quedarte. Se lo diré.  —Cierra los ojos.  Él lanzó una sonora carcajada. ni siquiera te das cuenta de que estás mintiendo.  Dile  que  lo  quiero.  te  encontramos  y  lo  rescatamos.  que  te  lo  llevaste.  —No. Carol. Lo tuyo es patológico.  —Intenté matarte. Pero eso se acabó.  entonces  la  estaca. pensó amargamente. ¿Se lo dirás?  André no contestó. de verdad. pero súbitamente paró de reír y la miró. pero tendría que conformarse con eso. por  auld lang sine.  La verdad.  Estaba a punto de llorar. ¿Cómo le has llamado tú?  André pareció sorprendido.  —Prométeme  una  cosa.  Entonces Carol sintió que el pánico la embargaba. Piensa en algo agradable —aconsejó él—.  incrédulo—.  —Sí puedes.. déjame ver a mi hijo primero.  Sí.  —Terminemos con esto. pensó Carol. Déjame verlo para  que sepa que está bien antes de morir.  —¿Desde cuándo dices la verdad?  —Déjame verlo.  Y. e iba a morir sin haber visto  jamás a Michael. Su voz sonaba dulce a causa del dolor.  —Para  mí. Solo una vez. pero te dijimos que no. Solo verlo. Tantos años.  pero  no  podía  controlar  su  ira..  —Yo lo llamo Michael.  —Michel. tanto dolor.  Se  sentía  excesivamente  consternada.  ‐ 147 ‐  .  —¿Le has dicho algo bueno acerca de mí?  —Le dije que lo cuidaste durante el escaso tiempo que estuvisteis juntos.

 André?—preguntó una voz suave pero segura. Ya me has hecho daño.  Se  desabrochó los dos primeros botones de la chaqueta y luego la camisa.  Aquí.  ahora.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Brillaban como diamantes pulidos.  algo  que  ella  no  podía  comprender. Carol se estremeció.  jadeando  de  miedo.  —¡Arrête. La lujuria brillaba en su  rostro. escasamente dibujada por la casi desvanecida luz.  El pulso de Carol se aceleró. las lágrimas inundaban sus ojos y bañaban su rostro. pensó Carol.  —¿Qui est‐ce.  No permitiría que le dijera a Michael que era una cobarde.  y  su  rostro  tan  ‐ 148 ‐  .  —Trataré de no hacerte daño —dijo él en voz baja. Su aspecto era voraz.  Él contempló su cuello.  Carol se sentó y en ese segundo vio una pequeña sombra en el resquicio de la  puerta. Déjame que te ofrezca mi sangre como te  ofrecí  mi  cuerpo  y  mi  alma  y  todo  lo  demás  que  he  tenido  nunca  en  la  vida.  El rostro de André se nubló tanto de impaciencia como de confusión. Pero no fue lo suficientemente rápido. Ya no importa.  —¡Michael! —gritó Carol. Ella deslizó una mano por detrás de la cabeza de él  y peinó sus cabellos con los dedos.  Los labios helados de André presionaron la piel de su garganta.  —Acuérdate  de  decirle  a  Michael  que  lo  quiero  —susurró  ella.  Al  principio  él  no  la  soltó.  El niño entró en la habitación.  Su  rostro  seguía  siendo  muy  fino.  pero  finalmente le dejó libre una muñeca.  demacrado. Finalmente la puerta se abrió de par en par. doblando los  cuellos hacia atrás y mostrando el escote y la nuca. irritándola.  Pero  había  algo  más. El cuerpo de  Carol se sacudió de terror. él ladeó la cabeza como un animal. obviamente atraído por la vena.  Carol  no  habría  podido  decir  cuánto  había  transcurrido.  cómo  se  sentiría  con los dientes de André dentro de ella y cuánto tardaría él en arrebatarle la sangre  de la vida. prácticamente en un susurro. escuchando. Incluso con aquella escasa  luz  Carol  vio  que  sus  cabellos  eran  tan  negros  como  los  de  André.  tratando  de  cerrarla.  —Déjame que me ofrezca a ti. Michel! ¡Va en haut!  Carol  oyó  a  André  decir  algo  más.  Y  entonces.  preguntándose  cómo  sería  la  muerte. siempre lo has sido. pero él jamás la penetró.  La lengua de él.  hambriento.  El  tiempo  pareció  detenerse.  —Es demasiado tarde —contestó ella—.  —Eres mi muerte.  Carol  trató  de  mover  uno  de  los  brazos.  Se  alzó  y  la  miró  desde  arriba. tirando de él hacia abajo como si fuera su amante. Fue directo a la cama. saboreó brevemente aquella zona. sinuosa como una serpiente. Dos  afilados dientes como cuchillas descansaron sobre su carne. Pero también parecía molesto.  mientras ella lo observaba.  Entonces  Carol  esperó.  Súbitamente  André  saltó  de  la  cama  y  se  dirigió  a  la  puerta.  y  entonces  la  joven  voz  volvió  a  hablar  y  André suspiró. Podía haber sido un segundo o una hora.  Entonces  ella  se  retiró  el  largo  cabello  negro  por  detrás  del  cuello.

  Grandes  ojos  azules. ¿verdad?  *** ‐ 149 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD bello  como  el  de  él.  Entonces el niño dijo:  —Tú eres mi mami. pensó Carol. Era guapo. tal y como ella lo había imaginado.  la  miraban  con  sorprendida curiosidad.  como  los  de  ella.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 25  —¡Dios  mío!  ¡El  retorno  de  la  madre  del  hijo  de  Drácula!  —exclamó  Gerlinde  mientras los tres entraban en el salón.  —No me lo creo —afirmó Karl. así que fui allí y  ‐ 150 ‐  .  —Ve  a  buscar  a  Chloe  —ordenó  André  a  Michael.  —Oíd —anunció Gerlinde al tiempo que salía del salón—.  —¿Qué  es  todo  eso?  —preguntó  Karl  mientras  revolvía  dentro  de  la  bolsa  y  sacaba estacas y cruces. ¿cómo conseguiste nuestra dirección? —preguntó Chloe.  Carol se sentó junto a la ventana.  —Carol. Siéntate ahí. pensó Carol.  por  si  acaso  se  le  ocurría  encender  una  hoguera  —comentó  André  con  sarcasmo—.  El  estilo  estaba bien definido. Deseaba alargar la mano para abrazarlo.  colocados  enfrente  de  un  enorme  sofá  de  cinco  plazas.  No  podría  —contestó  Carol. pero intuía que podía asustarlo.  todo  ello  rodeando  una  enorme  mesa  circular  para  el  café.  Era  solo  por  si  acaso.  —Sí.  También  había  dos  pequeños  sofás  de  dos  plazas  cada  uno. Parece que esta noche cenamos aquí.  —Me la dio Julien.  —¿Y cómo encontraste a Julien?  No tenía intención de traicionar al inspector LePage.  Al  lado  de  la  chimenea  había  dos  sillones  más.  Era  adorable.  —Ni yo —aseguró André.  André tiró la bolsa de gimnasia sobre la mesa del café.  No  era  vergonzoso  ni  inseguro.  que  corrió  de  vuelta  a  la  puerta.  —Cuéntanos.  —Dice que se la dio Julien —contestó André. voy a descongelar un  par de jarras de hemo.  La  miraba  como  si  estuviera  hipnotizado.  —¿No irías a usar eso con nosotros? —preguntó Gerlinde.  Michael  volvió  corriendo  al  salón  con  Chloe.  —Recordé que su apellido era De Villiers. Y  entonces se dio cuenta de que la que se asustaría sería ella.  pensó  Carol.  El  chico  se  aproximó  a  Carol  lentamente. y entonces me acordé de que una vez  Jeanette dijo que Julien debía haber vuelto ya a Austria con sus hijos.  pero  al  final  se  quedó  al  borde  del  puf  que  había  delante  del  sillón  de  ella.  la  expresión  de  su  rostro  era  una  mezcla  de  curiosidad  y  asombro.  tapizados  con  una  tela  azul  clara  de  flores  que  contrastaba  con  el  resto.  —No. atónita. en un sillón orejero malva algo apartado del  resto  de  los  muebles.  tratando  de  explicarse—. Carol —insistió Chloe.

. Pero Carol no encontró aquello repulsivo.  —¿Por qué has vuelto. pero eso es todo.  Uno  tras  otro  fueron  sentándose  alrededor  de  Carol  para  escuchar  la  historia.  Sabe  que  estoy  en  Montreal. incluido Michael. eso era obvio. El niño estaba sano.  El  rojo tiñó sus labios y le dejó un bigote sobre el superior.  —Ella  solo  me  ayudó  a  recuperar  mis  recuerdos  perdidos. de su  soledad y de lo duro que había sido. Pero después. y  en  cuanto  Julien  me  dio  esta  dirección. Siempre creí que algún día te  encontraría —le dijo al niño—.  —Estuvimos  en  Alemania  —dijo  Gerlinde—.  —He  venido  a  buscar  a  Michael  —dijo  Carol. No dejaba de mirar a Michael. Les habló de la muerte de Rob. Había heredado lo mejor de los dos.  —¿Por qué? —volvió a preguntar Chloe.. Y dulce. pensó.  durante  cinco  años.  Será mejor que te bebas esto. No quería implicar a Rene en aquel asunto.  —Eso no tiene ningún sentido —comentó Karl. Ofreció una a  todos los presentes.  Quiero  asegurarme  de  que  todo  eso  es  cierto  —dijo  Karl.  Ella les habló de la terapia.  Gerlinde entró justo entonces con una bandeja con grandes copas. devolviéndola al presente. Su hijo. Al final me acordé de Austria.  Michael seguía observando a Carol. en  Alemania.  él  dijo  que  no  os  estaba  traicionando.  —Hice una terapia.  Y  todo  eso  lo  hice  para  ‐ 151 ‐  . Más que nada hacía hipnosis. pensó.  —Eso fue lo que dijo toda su familia —añadió Carol—. No estáis en peligro. Carol? —preguntó Chloe. Te busqué por todas partes: en Francia. Hay una persona  que cree en mí.  que  entonces  decidió  contárselo  todo. Tardé años.  pensó. de la de su madre.  —RH positivo —dijo Gerlinde.  —¿Cómo conseguiste recordar? —siguió preguntando Chloe. niña.  —¡Alguien nos conoce!  —Ella no va a interferir —aseguró Carol.  —Yo también estuve en Bonn —dijo Carol—. Va a ser una noche muy larga. que había servido una copa de vino a Carol—. Era inteligente.  vine  para  acá. que él lamió con la lengua. Era solo un  niño. cuando le  preguntaron  por  qué  os  traicionaba.  Luego se limpió con la manga. en España. que a su vez lo miró.  antes de mudarnos aquí.  En  Bonn.  Dijo  que  simplemente no quería ser un obstáculo para el destino.  —Voy  a  llamar  a  Viena.  —Me he pasado los últimos dos años buscándote.  —¿Y por qué Julien te dio nuestra dirección?  —No lo sé.  Carol  observó  a  su  hijo  vaciar  el  contenido  de  la  copa  como  si  fuera  leche.  A esas alturas ya daba igual.  —¿Y esa terapeuta conoce nuestra dirección?  Carol vaciló. por casi toda Europa.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD los encontré en el censo.

 Gerlinde comentó:  —Eh.  —¡Los únicos derechos que tienes son los que nosotros te concedamos.  —El día de mi cumpleaños tengo que decidir si quiero ser mortal o inmortal — dijo el niño en tono de confidencia..  Chloe permanecía en silencio. Michael. Todos se quedaron mudos.  —Carol.  en  serio  —dijo  Gerlinde—.  Los ojos de Michael eran tan parecidos a los de ella.  Era Michael quien lo había dicho. sino que además Michael podía derretir el corazón  de  André  con  una  simple  mirada. quizá no sea tan mala idea.  Después de marcharse ellos dos.  Está  en  una edad en la que tiene que tomar decisiones que le afectarán para siempre.  André peinó los cabellos de Michael y el chico se aferró a su brazo.  Michael tiene que conocer a su mami. echando a correr al lado de André—.  —Estar  con  él  es  interferir  —dijo  Karl.  —Quiero  decir  que. pensó. Y eso no va a afectar a su decisión en ningún  sentido.  ¿qué  daño  puede  hacerle?.  —¿Estás loca? —preguntó André en dirección a ella. deja que mi madre se quede!  André bajó la vista hacia el niño.  creo  que  debes  ser  tú  quien  decida  —dijo  entonces  Chloe—. Finalmente  él le dijo a su hijo:  —Iremos a dar una vuelta y hablaremos de ello. pero  también seguro de sí mismo.  Luego  desvió  la  vista hacia los demás y añadió—: En serio.  Tras unos minutos de tenso silencio. Era amable.  ¡Por favor. No es buen momento para que influyas en él.  —¡Papa.  Si  accedes  a  que  se  quede.  Como  ves.  —Yo estoy en contra —dijo Karl. preciosa —comentó Gerlinde.  Y  tú  eres  el  padre  de  Michael.  ‐ 152 ‐  . aparentemente poco agobiado ante la necesidad  de tomar una decisión.  —André. solo quiero estar con él. Lo adoraba.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD encontrarte.  que  entraba  en  ese  momento  en  el  salón—.  Carol será responsabilidad tuya.  —Quiero que se quede. iba a pedir comida china para Carol. Ella también quería  llamar por teléfono a Julien y además..  —Lo has pasado mal.  tal  y  como  intuía  que.  este  es  un  momento  difícil  para  Michael  —advirtió  Chloe—. poniéndose de pie. y en este  momento no te concedemos ninguno! —exclamó André.  estamos  divididos.  podía derretir también el suyo.  —Creo que es lo peor que podría suceder —aseguró Karl... Chloe se ausentó del salón.  —Yo  no  quiero  interferir  —aseguró  Carol  en  dirección  a  él.  ya  en  ese  mismo  instante. Carol comprendió que entre ellos dos no solo  había una relación muy especial. es cuestión tuya lo que hagas  con ella.  —Quiero que se quede —volvió a afirmar Michael.  Y si decides que no. laisse‐la rester!—exclamó Michael.  —No puede hacernos daño —añadió Gerlinde con una sonrisa.

  Estaremos  a  prueba cinco noches.  muy  mal  —admitió  Carol—. Chloe se unió a todos ellos en el salón para  escuchar el veredicto.  y  recordó  su  olor.  un  poco  más  tarde. Carol  ‐ 153 ‐  .  Siempre  me  sorprende  ver  cómo  los  mortales envejecéis. Además le contó que le gustaba el rap.  pensó.  —¿Por  qué  estás  llorando?  —preguntó  Michael  mientras  acariciaba  su  pelo. infantil.  con  la  ayuda  de  Karl.  ¡Es  tan  precioso!  Lo  habéis criado realmente bien.  Le  contó  que  Chloe  lo  llevaba  de  paseo  por  el  bosque y a escalar montañas.  Lo  sentía  suave  y  cálido  junto  a  su  pecho. Me despedí en el hotel.  que  quería  aprender  a  jugar  al  hockey  y  que. Me ha costado mucho trabajo mantenerme en la forma  en que estoy ahora.  lo  hemos  criado  entre  todos.  —Michael  me  ha  convencido  de  que  necesita  conocer  a  Carol.  Michael  sacó  su  iguana  y  sus  hámsteres  y  se  los  enseñó  a  Carol. te quedarás conmigo durante el día. excepto André. al que asistía con André.  Pero  tenía  que  verlo.  ¿Sabes?.  rodeándola con ambos brazos por el cuello. Todos se sentaron.  Michael se acercó a Carol.  Pero no he vuelto al médico desde que me hice el test. Lo  olió.  —Puedes  pasar  parte  de  la  noche  con  Michael.  Aquella  misma  noche. Era sedoso. Yo seré responsable de ti la  mayor parte del tiempo.  pero  uno  de  nosotros  estará  siempre presente —añadió André en dirección a Carol—. Alargó los brazos y  lo  abrazó. os estoy muy agradecida.  como un niño cuando trata de consolar a un adulto.  —¿Y el virus? —preguntó Karl.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Sí.  Por  supuesto. Esa vez Carol ya no se reprimió.  estaba  construyendo  un  laboratorio  en  el  que  haría  experimentos  químicos.  ese  tipo  de  cosas.  Cuando André y Michael volvieron.  Era  un  chico  fuerte  y  frágil  al  mismo  tiempo.  El  niño  le  devolvió  el  abrazo. Le dijo que le gustaba leer cuentos de aventuras. Ella tocó su pelo.  Pero  estos  últimos  años  han  sido muy dolorosos para mí. y cómo iban a nadar un par de noches a  la  semana  y  trabajaban  con  pesas. Y devolveré tu coche. No sé si eso habrá  cambiado. jugar  con  juegos  en  el  ordenador  e  ir  a  ver  películas  al  cine  con  Gerlinde.  ¿Dónde tienes tu ropa?  —Apenas tengo más que lo que llevo puesto.  —Porque te quiero tanto que me duele.  —Sí. Y entonces se derrumbó.  Carol y Gerlinde se abrazaron. y que cuando  fuera mayor iba a teñirse el pelo de naranja y a cortárselo como un mohicano. y luego decidiré.  He  estado  enferma  muchas  veces:  gripe. el hiphop y Madonna.  De  pronto  se  dio  cuenta  de  que  toda  su  lucha  había  dado  por  fin  un  fruto:  aquel  maravilloso momento.  Le  contó  cosas  acerca del béisbol. Supongo que prefiero no saber  nada más.  —Di positivo en la prueba hace tres años —explicó Carol—.  estás  más  mayor.  gracias.  constipados.  no  tienes  demasiado  buen  aspecto. que recogían plantas y que él estaba memorizando los  nombres de todos los árboles.  Le  dijo  que  el  último  invierno  había  estado  esquiando  por  primera  vez.  —Solo  tengo  treinta  y  cuatro  años  —rió  Carol—.

  De pronto.  —No necesitas dormir vestida. no por ti. los cojo fácilmente. También tenía preocupaciones.  Carol  se  violentó.  Si  ella  llamaba  a  la  Policía. Pero no podía llamarla sin confesar primero  que  había  una  persona  que  conocía  la  dirección.  Todos los demás subieron las escaleras. no voy a huir. De momento. Estaba deseando llamar por teléfono a Rene para decirle que las  cosas habían salido bien. ella no podía creer que las horas hubieran pasado tan rápido.  Y  tampoco  voy a ir a ninguna parte. Y veo que lo quieres mucho.  —Lo he hecho por Michael. tanto como yo.  —Puedes dormir en esta cama conmigo —dijo él. no voy a follarte —añadió André. y sacar algo.  ‐ 154 ‐  .  Estuvieron tumbados en silencio. pero Carol y André bajaron al sótano.  que  Carol tenía que reprimirse para no abrazarlo cada cinco minutos.  Michael  estaba  tan  nervioso. y sobre las cosas que le interesaban.  —Me recuerda a un mausoleo —dijo él sarcástico.  la  mañana  siguiente  toda  aquella  casa  sería  una  exposición  pública  de  extrañas  criaturas.  El  sol  podía  hacerle  daño  a  Michael. No  quiero pillar un resfriado.  André sacó una manta del armario y se la tiró. Me alegro.  —¿Por qué duermes tú aquí? —preguntó Carol. Esperaba que Rene no tratara de intervenir.  Y.  Carol extendió la manta sobre su cuerpo mientras él se tumbaba a su lado. al menos hasta que hubiera  transcurrido  una  semana.  —André. Carol tenía muchas cosas en qué pensar.  Cuando  él  terminó  de  desvestirse. nerviosa ante el hecho de estar a solas con él—.  —No  hace  falta  que  me  esposes  a  la  cama.  André  cerró  la  puerta  y  echó  el  cerrojo  recién  instalado.  Quizá  los  arrastraran  a  todos  fuera. te agradezco que me dejaras quedarme. He venido aquí para estar con Michael.  Carol se quitó los zapatos y se tumbó.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD reía encantada. pero  sobre todo pensaba en Michael. una de las cuales era  su terapeuta. Michael la odiaría por arruinar su casa. por  traicionarlos a todos.  no  voy  a  hacerte  daño. Él le puso una de las esposas  alrededor  de  su  muñeca  izquierda  y  sujetó  la  otra  a  la  barra  del  cabecero.  a  la  luz.  —Hace frío aquí —dijo ella. mientras se quitaba la camisa.  Y  menos aquella noche. Le gustaba todo lo que se relacionaba con él.  Y  eso  sería  un  desastre. André se tumbó y ella se puso tensa.  sacarían  al  niño  de  allí  y  lo  custodiarían  hasta  que  un  tribunal decidiera que ella era su madre.  —Lo sé. el más pequeño. confío en ti menos de una décima parte de lo que tú confías en mí — contestó él con un gruñido de mal humor.  Por  un  momento  permanecieron en la oscuridad hasta que él encendió una suave luz sobre la cama. Jugaron a  un  juego  de  mazmorras  y  dragones  con  Gerlinde. Y cuando la noche  terminó.  —Vamos —le dijo André.  Carol  lo  observó  abrir  el  cajón  superior  de  uno de los dos armarios.  Y  no  sería  inteligente  delatarse.  —Carol.  como  mínimo.  André apagó la luz. Le hizo preguntas sobre  las cosas que le gustaban y las que no.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD *** ‐ 155 ‐  .

 lleno de imaginación.  cosa  que  no  le  hacía sentirse nada cómoda. Tú también estabas.  ‐ 156 ‐  . pero la pubertad parece que es un momento crucial.  Michael  tenía  una  guitarra  y  le  tocaba  las  canciones  que  había  compuesto.  Nada  más  oscurecer.  se  sentía  incómoda  hablando  de  ello—.  pero  jamás  se  envalentonó  lo  suficiente  como  para  preguntar  cómo  la  conseguía  el  niño.  charlaban  en  el  salón  o  veían  juntos  la  televisión. ¿quieres ver mis cuadros?  —Me encantaría. Quiero decir que no podrá beberla como si fuese una comida completa  —explicó  Gerlinde  que.  no  podrá  volver  a  beber  sangre nunca.  y  sabía  imitar  muy  bien  a  Michael  Jackson. el caso es que lo  que  elija.  Pero  tenía  que  encontrar  el  modo  de  ponerse  en  contacto  con  ella  cuanto  antes.  le  afectará  a  todo  lo  que  haga  para  siempre.  Carol  se  sentía  aliviada  por  el  hecho  de  que  Rene  hubiera  respetado  sus  deseos. ya lo sé.  por  ejemplo. se me había olvidado.  Jamás  se  quedaba  sola.  ¿qué  significa  exactamente  que  Michael  tenga  que  elegir  entre  ser  mortal o inmortal?  —Bueno.  y  tiene  que  ser  decisión  solo  suya.  obviamente. claro. así  que  cuando  llega  tiene  que  tomar  una  decisión. no sé por qué. Carol se sintió como en el cielo. Bueno. Pasaba unas  cuantas  horas  cada  noche  con  su  hijo.  alguien  se  lo  llevaba  fuera:  era  una  rutina. simplemente.  Durante los cuatro días siguientes. jugaban con juegos o construían cosas.  Era un niño muy creativo. y mantuvo los ojos y los oídos bien alertas en espera de  una oportunidad para ponerse en contacto con ella. Así que.  mientras  ella  comía. mientras esperaba a que André volviera con Michael. cruzó los dedos con la esperanza  de que Rene no hiciera nada.  —Sí.  Cuando  Michael  volvía.  Cumplirá  nueve  años  el  día  1  de  enero. jamás aburrido o repetitivo. Carol le  preguntó a Gerlinde:  —Gerlinde.  Si  decide  ser  mortal.  niña.  La  comida.  —Ah.  Carol  se  figuraba  que  salían  a  buscar  sangre. Le  hacía  miles  de  preguntas  sobre  cualquier  cosa:  desde  los  peinados  de  Bon  Jovi  o  cómo  los  guerreros  samurais  japoneses  podían  sentarse  en  el  suelo  con  aquellas  enormes espadas.  Eh. Su hijo era un genio.  La quinta noche. con qué sustancias químicas componían los productos de limpieza  del  hogar.  así  que  eso  descartaba  el  teléfono. Todo ello bajo la atenta mirada de  uno de los vampiros.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 26  No  apareció  ningún  policía  a  la  noche  siguiente  ni  a  la  otra.  A  menos  que  lo  confesara. Y era el chico más normal del mundo.  Dibujaron  y  trabajaron  juntos  con  barro.

 Solo quiero llamarla para contarle que estoy bien.  Los dos tenían las manos sobre las caderas y se miraban a los ojos. tengo que pedirte una cosa.  —¡Es  genial!  —exclamó  Carol  mientras  admiraba  un  retrato  sin  terminar  de  Michael. de verdad.  —Te  lo  pido  solo  a  ti  porque  tú  eres  mi  amiga.  Gerlinde se movió incómoda.  —Gracias  —contestó  Gerlinde  tímidamente—.  Tampoco  es  que  se  sintiera  completamente  desesperanzada. Hay otros de él por aquí.  —Gracias.  —¿Y los ha visto Michael?  —Uh uh —asintió Gerlinde.  Todos  los  retratos  eran  muy  realistas. sorprendida.  Había  uno  de  una  mujer  que se parecía  ligeramente  al  inspector  LePage.  y  sus  cabellos  volaban al viento.  Tienes  talento.  una  habitación  blanca  del  tercer  piso.  En uno de ellos estaba sentada junto a la chimenea.  —Mi terapeuta.  Jeanette  y  sus  hijos  y  de  otros  que.  —Los has pintado de memoria.  Karl.  y  no  quiero  traicionarte  como  hice la última vez.  Le  dije  que  eras  una  madre  espectacular  y  en  verdad una gran persona. En el último.  Julien.  —Sí. Es una lástima que las cosas salieran mal. Carol y André estaban de pie.  —Quizá  —respondió  Carol.  Se  reía  y  parecía  relajada. Gerlinde. Necesito hacer una llamada telefónica. para que no  ‐ 157 ‐  . ¿Le has hablado alguna vez de mí?  —Todo  el  tiempo.  —Sí.  En  otro  apoyaba  la  cabeza  contra  el  respaldo  del  asiento  de  un  coche  deportivo  verde.  —¡Eh.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Subieron  al  estudio  de  Gerlinde.  —¿Alguien sabe que estás aquí?  Carol se mordió los labios y asintió.  —Estos  son  realmente  buenos  —dijo  Carol—. pero también había cuadros abstractos y unos pocos que imitaban  fotografías. Pero. nunca has posado para mí —rió Gerlinde.  Tres óleos que descansaban contra la pared mostraban a una Carol más joven. ¿no?  —Bueno.  pero  Carol  no  le  preguntó  si  era  su  hija.  Gerlinde había pintado a Michael con André.  pero  eso  es  lo  malo  de  ser  sobrenatural: hay que mantener mucha discreción acerca de uno mismo.  el  resto  no  le  importaba—.  —Así que por eso sabía que era su madre —añadió Carol.  serían  también  vampiros. que volvió a dejar los  óleos contra la pared—. Gerlinde. en el salón de la casa de Burdeos. necesito que me  guardes el secreto. pero quizá esta vez tengamos un final feliz.  con  una  expresión  melancólica.  Mientras  pudiera  estar  con  Michael.  Podrías  ser  una  artista de fama mundial.  repleta  de cuadros.  no  muy  convencida.  seguramente. ese es bastante bueno.  líneas  definidas  y  contrastes fuertes. pero si me has pintado a mí! —exclamó Carol. el uno frente al otro. También había cuadros de Chloe. aún sobre el caballete.  preciosa.  En  general  el  estilo  de  Gerlinde  era  de  vivos  y  brillantes  colores.

 Por suerte.  Carol colgó.  —Tranquila —dijo Carol—.  ¡Qué  entrada!  ¡Un  tipo con cien años y tan original!  Michael se echó a reír.  más  tarde. ¡Debo de estar loca!      Carol marcó el número de teléfono de la casa de Rene.  Carol se sentía incómoda al hablar de ello.  oirás  todo  lo  que  diga.  —¿Y eso?  —Porque  es  el  truco  más  viejo  para  ligar  del  mundo. soy Carol.  Cuídate  y. pero al final accedió: —Está bien.  Dios!  —exclamó  Gerlinde.  —¡Oh. ¿Estás seguro de que quieres oírla?  —Sí —contestó Michael mientras se sentaba más al fondo del sofá y se acercaba  un poco a ella.. Solo quería decírtelo para que no te preocuparas.      Aquella  misma  noche.  riendo—. lo he arreglado.  a  mi  lado.  Yo  me  pondré  en  contacto  contigo  de  vez  en  cuando. Gerlinde fruncía el ceño de pura ansiedad. no es como antes. preciosa.  estarás  delante.  Rene.  Carol  y  Michael  estaban  en  el  salón  con  Gerlinde viendo Salvaje cuando.  —Es una larga historia —dijo Carol—. la terapeuta  tenía un aparato contestador en lugar de un servicio contratado.  Carol se preguntó por dónde comenzar y cómo contarlo. No hace falta que  hagas  nada.  Yo  estaba  en  un  café y André quería compartir mi mesa. conociendo a Michael. de repente.  Y  con  tu  oído. Estáis a salvo. En cuanto tenga noticias mías no habrá ningún  problema.. No quiero poneros en  peligro a ninguno de vosotros. eso espero. Michael le preguntó a Carol:  —¿Cómo conociste a mi papá?  Gerlinde bajó el volumen de la televisión.  —Eso espero.. De verdad.  estábamos  en  Francia. No sabía cómo presentar lo ocurrido  ‐ 158 ‐  .  pero Carol le dejó un mensaje. No estaba en casa. ¿cómo voy a dejarte usar el teléfono sin decírselo a los demás?  —Gerlinde. Solo te llamo para decirte que todo va bien. Estoy aquí.  Quiero  decir que.  —No te rías —ordenó Gerlinde al niño—.  Gerlinde apagó la televisión y el DVD. De hecho todo  va estupendo.. ya sabes cómo es. Gerlinde  sacudió la cabeza. Por favor.  —¿Estás  de  broma?  —dijo  Gerlinde  casi  a  gritos.  Carol.  Pero  bueno. Y todos me tratan  realmente bien.  —Bueno. pero si se entera André.  llevándose  las  manos  a  la  cabeza—.  probablemente oirás todo lo que diga ella también.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD se preocupe ni haga ninguna tontería.  continúa.  hace  ahora  unos  nueve  años. pero hazlo rápido. Solo tenemos  un teléfono en el salón.  gracias por tu ayuda. Estoy dejando mal a tu padre.  —Rene.

  así  que  al  principio  le  dije  que  no.  —Michael.  —No estoy segura. Chloe me lo contó todo —dijo el niño con indiferencia. lo que se hace con un bebé. Michael se sonrojó y se apartó un poco. estuve haciendo autoestop en la carretera durante mucho tiempo. ¿Adónde fuimos?  —Pues paramos un par de veces en gasolineras y te di de mamar y te cambié de  pañal.  —Sí.. ¿Adónde me llevabas cuando huiste?  De pronto estaba de nuevo contento.  Tú  eras  solo  un  bebé.  —Bueno.  —¿Te  gustaba?  —preguntó  Michael.  sonriendo  de  oreja  a  oreja  y  disfrutando  aparentemente de lo que oía.  Luego  cogió  un  ordenador  de  juguete  de  la  mesa  y  comenzó a apretar botones—. No  creo que pasaras frío.  Finalmente. Lo olí. accedí.  ‐ 159 ‐  . después hubo momentos en que sí.  Carol lo abrazó.  —Pues que.  —Y entonces. Michael? —preguntó Carol.  —No lloré..  —Pero ¿tú le gustabas a él? —siguió el niño preguntando. Tú sabes que tu nacimiento  fue algo muy poco habitual.  si  sigues  haciendo  eso  se  te  pondrán  los  nudillos  muy  grandes  — advirtió Gerlinde.  —¡Me acuerdo! —gritó Michael. Cambiaba de tema con la misma velocidad  con la que cambiaba de canal de televisión. ¿verdad?  —No. pero te tenía siempre abrazado muy cerca de mí.  Michael parecía decepcionado.  —¿Qué ocurre. si no os gustabais el uno al otro. ¿no?  Gerlinde  dirigió  la  vista  hacia  la  puerta  como  si  intuyese  que  alguien  estaba  a  punto de entrar.  —Bueno. ¿cómo es que me tuvisteis a mí?  Carol  se  preguntó  cómo  aliviar  el  miedo  que  veía  en  su  hijo  sin  mentir.  —Pero te gustó después. como si el asunto  no  le  importara  realmente. ¿no? Especial.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD ante Michael de modo que él lo entendiera.  Evidentemente  aquello  no  era  lo  que  el  niño  quería  oír. Tendrás que preguntárselo a él. iba  en  dirección  a  Inglaterra.  Estaba  nevando un poco y hacía frío.  yo  quería  estar  sola.  cuando me dijo que no quedaba ningún sitio libre.  pero  luego. alzando la vista—.  no  tenías  más  que  dos  días.  —Bueno.  Carol se cruzó de brazos y contestó:  —No exactamente.  Michael  bajó  la  vista  hacia sus manos y comenzó a golpearse los nudillos.  —Había  un  edificio  que  estaba  todo  quemado  por  dentro. No quería hacerle daño ni estropear su  relación con André. eras un niño maravilloso. lo rodeó por los hombros y contestó:  —Tu padre y yo tuvimos una relación muy extraña.  Entré  porque  hacía  mucho frío y no tenía adonde ir.

  cruzando  las  piernas  sobre  el  sofá.  y  luego  cantó  una  nana  que  le  había  cantado  en  aquellos  días. recuerda siempre que fue el amor lo que te dio la vida. que lo abrazó con  fuerza.  el  viento  soplaba  suavemente  y  una  rama  de  un  árbol  golpeaba  con  insistencia  la  ventana.  Pájaros  y  mariposas  revolotean  alrededor  de  sus  ojos.  Él  la  contemplaba.  Los  ojos  del  niño  se  abrieron  inmensamente. junto a la chimenea.  Michael gruñó. chico.  —Canta una.  satisfechos  en  medio  del  silencio.  con  Gerlinde  siguiéndole  de  cerca.  quería  que  él  lo  comprendiera.  Atravesó  la  habitación  y  se  sentó  frente al sofá. Cálido y humano.  y  sus  ojos  grises  tenían  una  expresión  dulce. después de un rato. André y yo.  Después desapareció.  mamá.  Carol  miró  a  André.  observándose  el  uno  al  otro  sin  hablar.  Luego  corrió  hacia  la  puerta.  —Eh.  Fuera. así que.  mamá. Los dos. Eres  el  hijo  de  ese  amor.  —Lo siento.  Los  tres  se  quedaron  en  silencio.  André  me  amó. a través de ese amor. Abría los ojos  mucho.  pintos  y  pardos.  y  yo  lo  amé a él durante esos momentos.  Justo  antes  de salir. Era  un chico increíble. André se levantó y apagó las  ‐ 160 ‐  . Se tomaba la pregunta  muy  en  serio.  cuando  lo  llevaba  abrazado  a  su  pecho:  «Allá  a  lo  lejos. pensó.  ¿has  visto  esta  película  del  tipo  de  la  motocicleta?  —preguntó  Michael. hasta que  Gerlinde apagó la televisión.  en  la  pradera.  Carol  sonrió  y  lo  besó  en  lo  alto  de  la  cabeza.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Quizá —dijo Carol—.  Estuvieron  así  una  media  hora. en uno de los sillones. Puede  que  no  siempre  nos  hayamos  amado  el  uno  al  otro. llenos de expectación. pero es la hora del baño.  André.  De  pronto  se  abrió  la  puerta  y  André  entró. y así fue cómo viniste tú. Entonces volvió a preguntar:  —¿Cómo pude nacer yo si no os amabais el uno al otro?  Carol lo tomó de la barbilla y le giró la cabeza hacia ella.  Michael tenía el ordenador sobre el regazo. Además lo que viene ahora es una  porquería. pero no le hacía caso. te queremos mucho.  Él reclinó la cabeza sobre el respaldo del asiento y ella alzó los pies y se sentó.  El  cielo  comenzaba a iluminarse. se volvió y gritó:  —Yo os quiero a los dos. Todo lo relacionado con Michael la hacía casi llorar. los ponía muy redondos.  Manchados  y  grises. escúchame. pero besó a Carol y se acercó a besar a André.  Michael  se  hizo  un  ovillo  en  los  brazos  de  Carol.  Y  no  te  olvides  nunca  de  lo  que  te  estoy  diciendo.  un  pobre  bebé  llora. No parecía tan distante como ella lo recordaba. Y también te canté canciones.  pobre  bebé  que  llora. Gerlinde contempló a madre e hijo con una expresión maravillada.  Pase  lo  que  pase.  Un rebelde Marión Brando apareció por unos minutos en la pantalla.  porque  la  recuerdo  muy  bien. mucho. así son los preciosos potros». dando un salto para encender la televisión y el DVD.  Carol sonrió y suspiró. al encontrarse con los de ella.  pero  sé  que  la  noche  que  te  concebimos  sí  nos  amamos.  —Michael.

  Él estaba excitado.  Michael era tan adorable. Entonces le desabrochó la cremallera  del pantalón. quitándose los zapatos. atemorizada. Se soltó la horquilla que le sujetaba el pelo en un moño.  pero  en  cuestión  de  segundos  sintió que él estaba pegado a ella. extendiendo la excitación en su húmeda vagina.  Inmediatamente dejó de peinarse.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD luces. Luego volvió a bajar por el cuello otra vez.  Ella se tumbó en su lado de la cama. sintiéndose desgarrada. desnudo.  Su vagina se contrajo y la humedeció por dentro. Al  hacerlo. pensó. violenta. Él estaba de pie al otro lado de la cama. ¿qué ocurriría?  Se  peinó  de  la  raíz  a  las  puntas  unas  cuantas  veces  y  por  último  se  recogió  la  melena por encima de un hombro.  —No —dijo ella en voz baja.  Sus  labios  se  deslizaron  a  lo  largo  de  la  oreja. No quería dar pie a nada. respondiendo al deseo. Las manos de André la agarraron de la cintura. Él  acercó los labios a la parte de su cuello que quedaba al descubierto y la besó. Carol apartó la vista nerviosa. el corazón latir aceleradamente y la respiración  ‐ 161 ‐  .  André  besó  sus  cabellos.  —Carol. Más que nada en el mundo quería estar con  él. ¿Le dejaría André quedarse? Y si no se lo  permitía.  Habían pasado cinco noches. Carol se levantó  también del sofá y lo siguió escaleras abajo.  Carol se recogió el pelo con una mano y comenzó a cepillarse solo la melena.  Se  cepilló  otra  vez  desde  lo  alto  de  la  cabeza.  Carol  se  sentía  atrapada.  Los  ojos  de  André  eran  como  dos  enormes  almendras  de  plata.  Sus  dedos  continuaban  acariciándola. Cogió el cepillo de la  mesilla y comenzó a peinarse.  Le  desabrochó  el  sujetador y acarició uno de sus pechos.  observándola. ¿debo escuchar tus palabras o a tu cuerpo?  Carol sentía las piernas flojear.  —No  me  he  acostado  con  nadie  desde  que  estuve  contigo  —soltó  Carol  de  pronto. pensó. Ella volvió a gemir. Carol lo notó a pesar de llevar aún los vaqueros. pero la barba naciente le raspaba suavemente la piel.  Él  le  giró  la  cara  hacia  un  lado  y  hacia  arriba  para  que  lo  mirara.  —No —gimió Carol nuevamente. Olía un  poco a loción de afeitar. Entonces salió al vestíbulo y conectó la alarma de seguridad.  su  aliento le hacía cosquillas en la piel. sin poder evitar preguntarse inmediatamente por qué lo había dicho...  giró  ligeramente  la  cabeza  a  un  lado  y  entonces  vio  a  André. sin embargo.  Él  balanceó  la  pelvis  de  un  lado  a  otro.  restregándose  contra  ella. se oyó a sí misma decir otra vez:  —No.  Él abrió sus pantalones y con una mano le bajó las braguitas por las caderas. Y. De pronto  recordó que conocía esa faceta de él.  El  cálido  pene  se  presionaba  insistentemente  contra  su  piel. Por fin lo había encontrado. los calcetines y la  camisa. mientras él le metía los dedos dentro.  En  parte  estaba  paralizada  por  el  miedo  y  en  parte  trataba de reprimir unos inesperados sentimientos que la dejaban atónita.  Su mano vagaba por la cintura de Carol.  Carol  se  apretó  contra él. y ya jamás podría volver a vivir sin él. André era un hombre muy masculino y potente.

  ¿Por  qué?.  abrazados.  No  porque  fuera  desgraciada  o  se  sintiera  conmovida. Pero luego. Acarició su cabello y la abrazó como  si  nunca  más  fuera  a  dejarla  marchar.  Carol  lloró. y en  cuestión  de  segundos  ambos  tuvieron  juntos  un  orgasmo.  —Bésame —susurró ella con la garganta seca. de  pronto.  Aún  podía  sentirlo  en  su  interior  mientras  ambos  se  dejaban  arrastrar  por  el  sueño. la expresión del rostro  de André se empañó. aferrándose a él para obligarlo a meterle los dedos  dentro una vez más. todo le parecía poco.  ¿por  qué  estaba  haciendo  eso?  No  quería  comenzar  nada. no tener que pensar. ella  de espaldas a él.  La  sensación  de  su  pene.  con  él  encima. llenándola.  Entonces  dejó  de  hacerse  preguntas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD irregular.  se  preguntó  Carol  a  sí  misma. Pero enseguida él quiso que se tumbaran ambos de lado. No podía responder.  produciéndole  sensaciones  y  arrancándole gemidos. André no dejaba de moverse  dentro  de  ella.  André la tapó con la manta y apagó la luz. Él la embistió con más fuerza.  Los  dedos  de  André  estaban  aún  dentro  de  ella.  ¿Por  qué  volvía  a  ocurrir  lo  mismo  otra  vez?. se sentía voraz.  Carol lo agarró del pelo y tiró de él hacia abajo hasta que los labios de los dos se  unieron en un apasionado beso.  Ella  yacía  boca  abajo.  No  quería  enredarse de nuevo.  Gimieron  al  unísono. más rápidamente.  Al principio Carol se vio a sí misma como a un animal hambriento.  *** ‐ 162 ‐  .  Él  le  levantó  la  pierna  y  la  penetró.  Él  la  hizo  tumbarse  sobre  la  cama.  Él sujetó un mechón de sus cabellos y tiró suavemente de ella hasta que la parte  superior de su cuerpo quedó recostada sobre la cama. sino simplemente porque se sentía aliviada. de ese modo.  deslizándose  profundamente  dentro  de  ella.  la  dejó  sin  respiración.  embistiéndola  profundamente  mientras  su  lengua  y  sus  labios  le  hablaban.  Y  Carol  se  aferró  a  él  como  si  ella  tampoco  fuera a permitirle nunca abandonarla. enredados el uno en el otro. Más que nada deseaba que él tomara esa decisión por  ella para.  las  sensaciones  la  inundaron  y  sintió  que  estaba  a  punto  de  recibir  lo  que  había olvidado que necesitaba. Al verla vacilar. Suavemente él dobló su pierna y la presionó hacia abajo. un animal  que había esperado demasiado. y sus dedos le acariciaban el clítoris. en voz baja.  Cuando  terminaron.  —¡No! —volvió a gritar ella. Y comenzó a apartarse de ella.

  Tras ducharse y vestirse.  al  tiempo  que  rodeaba  a  André por el cuello con los brazos. Sabía tan poco sobre André.  Últimamente  ella  estaba muy cansada.  y  guardaba  en  sus  tres  primeros  cajones  una  colección  de  extraños  objetos:  un  pin  con  la  fleur  de  lis.  Abrió  uno  de  los  armarios  de  puerta  doble. un  palo de lacrosse. decidió echar un vistazo por el sótano antes de subir a  desayunar.. Se sentía cálida. en el que los Yankees ganaban al  Brooklyn Dodgers por cuatro a uno. un par de guantes y de pelotas. y necesitaba dormir mucho.  y  sin  embargo  nunca había visto qué ocultaba él allí.  pensó.  Quizá  en  aquella  ocasión  ambos  pudieran hacerlo funcionar a pesar de la naturaleza de él.  que  contenían  lo  que  ella  esperaba: más ropa. En el suelo.  El  tercer  mueble  era  otro  armario  de  estantes  más  pequeño.  Junto  a  la  cama  había  otros  tres  muebles  más.  Quizá  Gerlinde  pudiera prestarle algo mientras se lavaba la ropa.. Carol sintió que unos fríos labios la besaban apasionadamente en  medio de la oscuridad.  Se  vistió  rápidamente.  Sobre  la  repisa  de  encima de la barra había toda una colección de sombreros.  y  otro  más  pequeño.  vaqueros  y  una  camisa.  Carol se abrazó a sí misma y sonrió.  Carol  se  hizo  un  ovillo  bajo  la  manta  y  André  la  arropó.  un  estandarte y un programa del World Series de 1941. Aquello  podía  ser  el  comienzo  de  algo  bueno.  así  que  encendió  la  luz.  recortes  de viejos  periódicos  franceses  sobre  equipos  deportivos.  Un  armario  grande. escrupulosamente doblada o colgada en orden y con precisión.  botas  y  sandalias.  Pero  nada  más  marcharse  André.  ella  sintió  su  ausencia  y  no  pudo  volver  a  dormir.  —Está bien. una gorra de béisbol. debajo de varias docenas de pares de zapatos de vestir y de sport. ¿por qué no duermes un poco más? Karl y yo vamos a llevar a Michael a  una tienda de objetos de ciencia.  Había  estado  muchas  veces  en  la  habitación  de  André  en  Burdeos.  Estaba  lleno  de  perchas  con  ropa  nueva  de  diseño. Estaremos fuera un par de horas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 27  Al despertar. medallas militares  antiguas.  había  un  estante  completo  lleno  de  zapatillas  de  deportes.  y  eso  que  el  armario  ocupaba  toda  una  pared.  Carol  cerró el armario.  lleno  de  estantes.  con  barra  para  colgar.  entre  los  cuales  Carol  creyó  reconocer  a  André  en  un  par  de  fotos  y. suave y deseada. una raqueta de tenis y un balón de  fútbol.  —Sí.  un  libro  de  ‐ 163 ‐  .  y  dormía  todas  las  noches  en  la  de  Montreal  desde  que  había  llegado.  y  entonces  se  dio  cuenta  de  que  llevaba  cinco  días  con  la  misma  ropa.  —¿Es  de  noche?  —preguntó  ella  medio  en  sueños. monedas de diversos países.  por  último.

  pero  Carol  había  visto  una  llave  encima de la repisa del mismo armario. y otro del Coriolano de Shakespeare en el Stratford‐on‐ Avon. En el reverso tenía estampado un sello  de  Victory  Studios.  excepto  porque  su  atuendo  y  su  peinado  eran  antiguos.  todas  ellas  escrupulosamente  en  fila.  Él  es  ese  personaje  tan  difícil:  el  del  hombre  innegablemente  grande  que. con el nombre de André Francois Emil Moreau escrito a  mano. y  rodeándolo  un  mechón  de  cabello  oscuro. por Henri Bernstein. Carol lo cogió y lo abrió.  Karl  y  un  hombre  rubio  de  aspecto  delicado.  Carol  se  preguntó  si  serían  sus  padres. con  fecha del 15 de marzo de 1955.  tal  vez  de  los  años  veinte. con letra muy nítida pero infantil. Carol leyó parte de la crítica:      «Coriolano  es  el  menos  atractivo  de  todos  los  héroes  de  las  tragedias  de  Shakespeare. comprendió Carol.  El  último  cajón  del  armario  estaba  cerrado.  Todos  eran  morenos y se parecían un poco a André.  A  la  derecha  estaba  el  retrato  de  André. El hombre era alto. iba bien  vestido. descolorido. a la misma edad. en la que ambos eran ya de mediana edad y  tenían  un  bebé.  Junto  a  la  fotografía  había  unas viejas entradas para La sed. cabello oscuro y una generosa sonrisa. Y debía de haber vivido en los Estados  Unidos.  Nueva  York.  Parecía  francesa. así que probó. con Laurence Olivier y Edith Evans. Los dos se parecían a  André.  no  es  lo  suficientemente  grande como para ser humilde. con Burl Ives y Ben Gazzara. Y lo abrió.  y  era  imposible decir si era niño o niña o ver siquiera su rostro. con Jean Gabin. Dentro  del  último  había  un  recorte  del  New  York  Times  con  el  papel  amarillento  por  el  tiempo.  Madison  Avenue. fechadas el día  20 de febrero de 1949  en París. Por eso su inglés era tan bueno.»      André había viajado por todo el mundo.  sin  embargo. con fecha del 7 de julio de 1959. en el Morosco Theater de Nueva York. puede sufrir a un  hombre tal. de rasgos suaves y aspecto tímido.  porque  cae  bajo  el  destino  del  fiero  e  intolerante  orgullo  personal.  todos  agarrados  por los hombros y sonriendo hacia la cámara.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD texto en francés.  A  la  izquierda  un  colgante  de  oro  en  forma  de  corazón. que prefiere que  sus grandes hombres sean personas normales cuando no están en escena.  Había también fotografías diminutas de un hombre y una mujer jóvenes. como una  fotografía  de  André.  con  la  cadena  cuidadosamente  colocada alrededor formando otro corazón.  1949.  evidentemente  especial.  Su  aspecto  era  exactamente  el  mismo  que  Carol  conocía. Había otros recuerdos de su vida.  En  el  ‐ 164 ‐  . Y también había dos pósters: uno de La gata sobre el  tejado de cinc. También había una foto de  familia del mismo hombre y la misma mujer.  La  mujer  tenía  el  cabello  moreno y era guapa. llevaba un largo bigote y lucía una simpática sonrisa. con el mismo bebé y  seis  hijos  más  de  entre  quince  y  cuarenta  años  aproximadamente. Ninguna audiencia moderna de esta época. A la izquierda  había un retrato de una joven de bellos ojos. y otra  foto posterior de los dos.  El  bebé  llevaba  un  vestido  blanco  largo.  Dentro  había  solo  cuatro  cosas. de color sepia.

 pero ¿dónde estaban?  Carol  dejó  las  cosas  con  cuidado. Mon Coeur». En el centro del cajón había  un pañuelo antiguo de mujer de color beis. cerró el cajón con llave y  dejó esta en su lugar. Resultaban más humanos que muchos seres humanos. Ella tuvo la sensación de que él quería ir a verla a ella primero. Todos se mostraron muy  afectuosos.  Jamás  lo  habría  imaginado.  contentos  realmente  de  verse. Volvió con Julien y Jeanette. besaron e incluso se chuparon las orejas unos a otros como  si  fueran  mascotas. Entonces Carol vio a Michael asomar  la cabeza por el resquicio de la puerta y volver a marcharse. tener lo  que ellos parecían tener. con un delicado encaje en el borde y las  iniciales «sv» bordadas en rosa en una esquina.  esas  eran las palabras exactas. Los recuerdos se agolparon en  su mente: momentos con Jeanette.  con  André  pisándole  los  talones.  Estaban  unidos  de  algún  modo. «La Emperatriz».  Nadie  había  reparado  en  su  presencia.  Las  colocó  mil  veces  hasta  que  quedó  satisfecha con su sitio exacto.  El  timbre  volvió  a  sonar  y  Julien  fue  a  abrir  como  si  aquella  fuera  su  casa.  pero  a  Carol  le  daba  igual.  Y  sin  embargo.  La  escena  resultaba  realmente  extraña:  se  trataba  de  un  grupo  de  vampiros.  comprendió.  André miró a Carol.  ‐ 165 ‐  .  emanaba  una suave fragancia a lavanda. alguien llamó a la puerta principal. Luego subió las escaleras. el nacimiento de Michael. A pesar  de  ello  jamás  podría  olvidar  el  hecho  de  que. Carol lo levantó y lo olió.  a  idéntica  distancia  del  fondo.  y  el  cristal  estaba justo sobre el centro de la carta. según las había encontrado. Carol no lograba captar ningún gesto de hostilidad  entre  ellos. cosa que en realidad no sabía lo que significaba.  instantes  en  los  que  André  había  sido  amable  y  cariñoso con ella.  Carol  siempre  sería  un  manjar.  se  preocupaban  tanto  los  unos  de  los  otros. se abrazaron.  Debían de ser antiguas amantes. evidentemente  el problema estaba solucionado.  Sí. unidos y separados al mismo tiempo.  para  ellos. que parecían personas normales y corrientes excepto por la sangre.. Carol anheló ser parte de algo. La carta estaba perfectamente centrada en el  hueco  derecho  del  cajón. Carol  dejó el colgante en su lugar y colocó la cadena alrededor. porque no era como en las  películas. Pero lo más sorprendente de todo estaba a la derecha  del cajón. Carol los cogió.  había  en  ellos  algo  envidiable.  Si se habían enfadado con Julien por darle la dirección a Carol. preparó el desayuno y justo cuando  entraba en el salón.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD reverso del colgante había grabadas unas palabras: «Mon Amour. Carol se quedó sentada junto  a la chimenea mientras observaba a los vampiros saludarse. Era  fascinante observarlos.  Se trataba de una carta del Tarot.  Eran  todos  tan  respetuosos.  pensó. y la vara de cristal de cuarzo  que Jeanette le había regalado a Carol. con André.  se  cuidaban  y  respetaban  mutuamente.  pero Julien lo llamó y André se unió a los otros. a solas con  Michael  en  la  gasolinera  quemada..  Chloe fue a contestar.  André  era  un  sentimental.  Unos  cuantos  minutos  después  entró  Karl.  frente  y  lados.  Carol  se  preguntó  quién  sería  la  mujer  del  colgante  y  de  quién  las  iniciales  del  pañuelo. Y luego oyó sus pisadas  por las escaleras hasta al segundo piso.

 Su mirada sostuvo la de él. Eran ojos de mirada intensa.  aparte del de la flor. que él tomó entre las suyas y  besó.  Un  fino  mechón  negro. desde luego no era joven.  con  piedras  engastadas  en  turquesa  y  en  otro  color.  Esta impactante mujer se acercó al grupo medio deslizándose y sonriendo con  un aire regio. Aquellos ojos le recordaban a los de Julien.  —¡André.  sonriendo  calurosamente  y  abrazándola. Los ojos de ella brillaban llenos de  gozo.  pero  extraña. esta es Morianna. Gerlinde se ruborizó ligeramente.  Eran  rasgados  y  poseían  la  calidad  de  las  estrellas.  no alcanzaba su estatura.  y Jeanette tocó la cintura de la mujer.  Habló  con  ellos  en  alemán.  sin  embargo.  cuya  risa  vibró  por  todo  el  salón—. y encima una falda. eran gotas de sangre corriendo por ellas. también en francés.  que  esta  última  pareció  derretirse  ante los mismos ojos de Carol. Su voz se suavizó al hablar  con él. Morianna tomó el rostro de Jeanette entre sus manos.  sí!  —exclamó  Morianna.  Con  Chloe  habló  en  francés. un suéter y  una  chaqueta  suelta  y  abierta. de quien ya te he hablado.  sus  rasgos  parecían  euroasiáticos.  Su  tez  era  clara  y  pálida.  La  mujer  sonrió  tan  cálidamente  a  Jeanette.  Luego fue presentada a André. por supuesto.  De pronto Michael entró corriendo en la habitación. André! ¡Tengo una idea! ¡Mira!  André  detuvo  al  chico.  sobre  todo  los  ojos.  —¡Oh. que medía alrededor de un metro ochenta y dos o un  metro  ochenta  y  tres.  colgaba  desde  lo  alto  de  la  frente.  Todas  las  prendas  eran  en  tonos  negros  y  grises  con  retazos  en  blanco.  inclinándose  por  la  cintura  y  ‐ 166 ‐  .  brillaba  a  la  luz  incandescente  de  las  lámparas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Volvió con una mujer extraordinariamente guapa.  Eres  la  pareja ideal para él —añadió.  Era tan alta como Julien.  Julien le presentó a Jeanette a la recién llegada en inglés. Luego añadió:  —Jeanette. Su edad era indefinida.  dos  bufandas  y  un  chal.  Ven  —dijo  la  mujer. Llevaba dos o tres camisas.  más  se  convertían  en  la  capa  más  profunda de la tierra misma y más se ligaban a la fuente de la vida.  de  diseño. que era alta. del tono más oscuro de violeta que Carol hubiera visto jamás. pero.  llamándola «Ma soeur».  Llevaba  joyas  grandes  de  plata. pero de sport y. con puntos  brillantes incrustados. para besarla después en ambas mejillas. y Carol se preguntó  si.  —Mon  petit  enfant  naturel. Michael miró a la mujer y ella le sonrió. Todo el mundo dejó de hablar y la  miró.  un  verde  pardo  con  manchas  que.  Su  cabello.  Llevaba  una  prenda  encima  de  otra:  pantalones  hasta  las  pantorrillas  sobre otros más largos.  aparentemente.  Después  le  presentaron  a  Karl  y  a  Gerlinde. Jeanette.  y  lo  llevaba  recogido  en  un  moño  suelto.  brillando  intermitentemente  como  piedras preciosas cuando se giran a la luz.  lo  giró  hacia  la  visitante  y  se  lo  presentó  a  ella  en  francés.  cuanto  más  tiempo  existían  esos  vampiros.  en  su  mayor  parte  plateado. Ella alargó la mano. Y de la muerte.  La mujer iba vestida con ropa de algodón y seda.  tocándolos a ambos con suavidad en la cara.

  —Si tú no la cambias. se aseguró a sí misma en silencio. Ella va a ser una de nosotros muy pronto.  —Lo es —afirmó el chico obstinadamente—.  Carol  sintió  que  se  le  hacía  un  nudo  en  el  estómago—.  Y  ella  no  estaba  muy  segura de querer rechazar la oportunidad. puede que eso no sea posible —dijo entonces Chloe.  Se  puso  en  pie  y  se  acercó  a  Michael  para  tratar  de  escudarlo. tal astilla —musitó Gerlinde. dijo:  —¡Tú no te metas en esto!  Carol  se  detuvo.  Si  André  le  hacía  daño  al  niño  ella lo protegería.  El  chico  parecía  claramente  disgustado y atemorizado. irritado.  se  cruzó  de  brazos  con un gesto de cabezonería y añadió:  —¡Quiero que lo haga!  —Que tú quieras no significa que vaya a ser así —comentó Karl.  ¿verdad?  —Y  de  Carol  —dijo  el  niño.  pero  estaba  lista  para  actuar.  Todos se quedaron mirando a Michael. Ella lo abrazó como si el niño fuera algo muy delicado. el hijo de André.  Pero Michael se soltó enseguida y preguntó:  —¿Quién eres tú?  La mujer sonrió antes de contestar:  —Soy Morianna.  —De tal palo.  Cuando Michael estuvo justo delante de él. Se acercó despacio a André. El cuerpo de él irradiaba ira. que trataba por todos los medios  de  disculpar  su  actitud.  —Puede  que  André  no  quiera  —añadió  Gerlinde. André se inclinó y lo agarró de los  ‐ 167 ‐  .NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD abriendo los brazos hacia él. Y tú eres Michael.  Carol se preparó para saltar. Entonces André preguntó:  —¿Por qué dices eso. pero André se giró hacia ella con ojos amenazadores y.  al  tiempo  que  ponía  una  mano sobre el hombro del niño. yo me haré mortal.  Carol miró a André y su corazón echó a galopar.  El  niño  lo  hacía  porque  la  quería.  —¡He dicho que vengas aquí!  Gerlinde  apartó  la  mano  del  hombro  de  Michael. como te ha dicho tu padre.  Tenía  miedo  por  su  hijo. Michael?  —Bueno.  Nadie dijo ni una palabra durante unos cuantos segundos. Abría inmensamente los ojos.  Michael  corrió  por  el  salón  y  se  paró  delante  de  Gerlinde. señalándola con el  dedo.  —Michael.  Carol estaba atónita.  —¡Michael! ¡Ven aquí! ¡Ahora!—gritó André.  —Te dije que ocurriría esto —comentó Karl. Amaba tanto a Michael. Carol  observó la expresión de satisfacción plena de su rostro mientras lo hacía.  —¿Qué se supone que significa eso? —preguntó André.  —¡Tiene que hacerlo! —exclamó Michael.  Michael se acercó. porque quiero que la cambies. André puede hacerlo.

  André  se  dio  la  vuelta.  —Yo solo quiero que mi madre también esté aquí —lloró Michael—. dijo:  —¡Michael. y Carol bajó la vista y sonrió. ¿Lo has comprendido?  André  sacudió  ligeramente  los  hombros  de  su  hijo  mientras  le  hablaba  para  darle más énfasis a sus palabras.  Acto  seguido. No siempre es tan difícil. que Carol pensó que habría podido oír un alfiler  caer.  —Estoy  de  acuerdo  —dijo  ella.  ‐ 168 ‐  .  Pasó  por  delante  de  Carol  y  Michael  y  se  dirigió  a  la  chimenea.  Michael  abrió  los  ojos  más  aún. Por favor.  André no dijo nada.  Carol  sintió  que  su  corazón  se  rompía.  llorando. como si estuviera apretando los dientes—. Morianna se dirigió a él en inglés:  —¿Y bien?  —Y bien.  Los  ojos  de  Morianna  penetraron  en  los  de  ella  de  tal  modo.  dándoles  con  el  atizador con bastante agresividad hasta que cayeron donde quería. meciéndole en sus brazos y besando su cabello.  Morianna  se  giró  hacia  André y  añadió  con  sencillez—:  Te  conozco.  Miraba  a  André  como  si  estuviera  aterrado.  André lo abrazó con fuerza.  pero  tenía  miedo  incluso  de  moverse.  —Si es el único modo en que puedo estar con Michael. Pero entonces notó que Michael estaba a  su lado. De repente.  alargó  los  brazos  hacia  su  padre  y  lo  rodeó  por  el  cuello.  Entonces.  Morianna se dio la vuelta y miró al resto de los reunidos en el salón.  —¿Crees que podrías hacerlo solo por él?  —Probablemente. Morianna se volvió hacia Carol.  Apartó  el  guardacenizas  y  echó  un  par  de  troncos. no obstante. ¿por el niño?  André permaneció tan callado.  Los demás en la habitación se relajaron por fin y Michael dejó de llorar.  —¿Te convertirías en uno de nosotros?  Carol vaciló. Él la tomó de la mano.  porque  lo  que  estaba  ocurriendo era algo precioso.  —Y. Es posible. no. sí.  que  Carol  sintió  que podía caer dormida de tanta intensidad. ¿qué?  —¿Lo harías?.  de  repente.  —Carol  observó  cómo  el  mentón  de  André  se  ponía tenso. no intentes hacerme chantaje! ¡No voy a tolerarlo! Lo que quieres no  tiene nada de malo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD hombros. que a Carol le recordó a toda una orquesta. formasteis juntos l´enfant de l´amour —comentó Morianna con  una voz rica y compleja.  hazla  como  nosotros  para  que  pueda  quedarse  en  lugar  de  morirse  y  abandonarnos. Julien?  —Opino que aquí hay más cosas de las que parecen a simple vista. diciendo:  —¿Tú qué opinas. pero no vuelvas a amenazarme jamás. Con rostro serio y voz enfadada. Finalmente él contestó:  —No lo sé.  Más  que  nada  en  el  mundo  quería  abrazarlos  a  los  dos. Pero en  el momento en que André se puso en pie.  papá.

. Ya no se usan. Podemos ayudarte —continuó Morianna.  Parecía  enfadado.  Morianna se giró y dijo:  —Trabajaremos juntos. André le parecía más real.  —Oui —afirmó él con voz tensa. completamente alterada.  André  soltó  una  carcajada  desdeñosa  y  dejó  el  atizador  en  su  sitio.  Me  refiero  a  dar  ‐ 169 ‐  . Julien?  Julien asintió. que estaba delante.  —¿Y  tú. abrazándola.  Nada  más  irse.  Jeanette se sentó en el sofá y explicó:  —Hay ritos antiguos..  —Y  el  ritual.  Ella  tenía  los  brazos  alrededor  del  cuello de su hijo.  Carol  jamás  lo  había  visto  así.  Pero  entonces  miró  a  Michael  y  a  Carol.  hermana?  —siguió  Morianna  preguntando.  supongo  que  así  lo  llamaríais  vosotros.  —¿Puedes aceptarlo? —preguntó Morianna.  Los  tres  abandonaron  la  estancia  de  inmediato.  Él lo pensó durante unos segundos.  tú  no  sabes  lo  difícil  que  es  —comentó  Gerlinde—.  —¿Qué está ocurriendo? —preguntó Carol.  Julien lo conoce.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Al terminar.  Jeanette continuó:  —Ellos  tres  actúan  como  los  mayores.  —Niña. Y Chloe sabe bastante.  Puede  que  para  ti  sea  extraño.  pero  ha  funcionado  en  el  pasado.  dejando  a  Carol  sola  con  Gerlinde y Jeanette. De  otro  modo sería un desastre.  Representan  un  ritual  en  el  que se  desarrolla  el  proceso  de  transformación.  pero  también  molesto. pero a veces.  —¿Qué ayuda?  —El beneficio de nuestra experiencia colectiva. volvió a colocar el guardacenizas y se puso en pie con el atizador  aún en la mano. André y tú.  André  salió  disparado  del  salón.  Karl  agarró  a  Michael  y  se  lo  llevó.  —Pero ¿por qué?  —Porque  es  necesaria  una  emoción  muy  fuerte  para  que  la  transformación  tenga lugar.  André  se  cruzó  de  brazos  a  la  defensiva.  alargando  y  abriendo los brazos hacia ella. y finalmente dijo:  —No estoy seguro. cuando hay ambivalencia.  Le  fascinaba  observar  el  conflicto  de  sus  emociones.  —¿Qué quieres decir?  Fue Gerlinde la que contestó:  —Que los dos estáis muy inseguros.  —Será un honor —contestó Chloe. ¿no.  Chloe. preguntando:  —¿Qué estás diciendo?  —Digo que nuestra ayuda siempre está disponible.  Se  oyó  un  ruido de metal chocando contra metal.

  y  acto  seguido  le  contaban  lo  imposible  que  era. hacerlo solo porque Michael  lo desea no puede ser razón suficiente.  —Y entonces..  Carol tomó asiento también.  —Una tragedia. tratando de sonreír.  —No es solo eso —dijo Gerlinde.  —Cuéntamelo.  —Bueno.  —¿Y?  —Y. y contestó:  —Sí.  —Niña. puede que no funcione.  —Quieres decir que tiene que amarme lo suficiente. ¿qué?  —¿Qué pasó? —insistió Carol con impaciencia. Ni yo  lo amo a él.  pensó. para André hay otra cosa más. ¿qué más?  —Bueno.  Y  además  lo  explicaban todo con la mayor vaguedad. dos veces.  —Pero ¿por qué?  Gerlinde no contestó.  —¿Ha intentado André hacerlo alguna vez? —preguntó Carol. Yo jamás he sido capaz de hacerlo.  —Puede hacerse por amor o por odio —dijo Jeanette—.  Gerlinde miró a Carol a los ojos. Pero. Por eso  somos tan pocos. Las dos veces. para André.. Y él lo ha admitido.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD sangre. Nunca me he sentido motivada. Al menos eso creo. aunque ya no lo sé. incluso aunque André te ame. Yo creé una vez a otro  porque estaba extremadamente sola. pero él no me ama.  —Pero ¿por qué?  Gerlinde desvió la vista y contestó:  —Degolló a las dos. y Jeanette desvió la vista a otro lado.  Aquello  se  estaba  complicando  demasiado.  —¿Qué pretendes decirme? —preguntó Carol irritada.  Primero  le  ofrecían  la  inmortalidad. no quieras saberlo.  *** ‐ 170 ‐  .

 en los que sentía que él la  amaba  un  poco  y  que  ese  amor  podía  crecer. Y sabía que Julien había transformado a  Jeanette. ¿Por qué llamas aquí.  —¿Es cierto que viven eternamente y que no envejecen?  —Rene. Carol conocía la historia de Gerlinde. por favor.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 28  Un  reflexivo  silencio  se  apoderó  de  la  casa  mientras  Morianna. y a estas horas?  Los  demás  la  observaban. y aparte de todo eso.  —¡Oh.  Carol contestó de mala gana. Se preguntaba por qué André no  podía hacerlo. Y que Chloe había transformado a André.  este  no  es  buen  momento  para  hablar. Gerlinde contestó. te dije que estaba bien. Cuídate. como si hubiera estado bebiendo. y ella estaba  demasiado preocupada como para participar en el juego.  —Carol.  —Es  para  ti  —dijo  Gerlinde  con  una  expresión  tensa  mientras  le  tendía  el  auricular a Carol. que no tardaría en enterarse. pero se les habían unido Gerlinde y Jeanette.  Por  fin  todos  conocían  su  secreto.  la  una  y  las  dos  de  la  madrugada.  Evidentemente. como la noche anterior.  Me  pondré  en  contacto contigo dentro de unos días. Rene. lo que Carol realmente se preguntaba era si  acababa de firmar verbalmente su sentencia de muerte.  Carol  se  puso  nerviosa. Carol!.  el  mechón  de  cabello  y  el  pañuelo  antiguo  eran  lo  único  que  quedaba  de  las  dos  primeras  amantes  de  André.  Julien  y  Chloe  estaban  reunidos. Carol seguía en el salón con Karl y  Michael.  Te llamaré pronto.  Carol colgó y se enfrentó cara a cara a los demás. Todo va bien.  Pero  lo  que  encontraba  más  perturbador  era  el  hecho  de  que. Incluyendo a André. Había momentos.  Pasó  la  media  noche. en serio. Ninguno de los dos le prestaba mucha atención. Estoy bien. ¿de verdad estás bien?  La voz de Rene sonó bastante extraña. Se preguntaba en qué lío se  había metido. ¡Has encontrado a los vampiros!  —Sí. tengo que colgar.  ‐ 171 ‐  . André la estaba relegando al pasado. los has encontrado.  observándolo  organizar  los  elementos  químicos  en  jarras y cajas con Karl.  Todo el asunto resultaba bastante confuso.   A las tres de la madrugada sonó el teléfono.  —Sí. te lo prometo. a la memoria.  pero  escucha.  y  su  necesidad  de  estar  con  Michael  la  hiciera  engañarse.  habiendo  colocado  sus  recuerdos  junto  con  los  de  las otras dos.  Pero  quizá  se  tratara  simplemente  de  sexo  o  de  un  romance  pasajero.  Carol  estuvo  una  hora  con  Michael.  No obstante. Sin duda un vampiro podía crear a  otro.

 ¿verdad?  ‐ 172 ‐  .  —Le dejé a Carol que hiciera una llamada para que esa mujer no se preocupara.. zanahorias y un filete.  —¡Comen sie mit mer!  Karl abandonó la habitación y Gerlinde lo siguió con una expresión nerviosa y  de culpabilidad. Quizá rastreó la llamada de  Carol. Estaba preocupada.  —Rene  es  inofensiva. Yo no se lo he dado —dijo Carol—.  —No.  No  era  propio  de  Rene  hacer  esa  llamada.. ¿puedo hablar contigo?  Él  se  detuvo  y  se  quedó  mirándola.  No  sabía  qué  hacer.  era muy extraño.  La pelirroja cruzó las piernas. lo siento. solo quería que supieras que me ha gustado mucho tu modo de tratar a  Michael..  Estaba  preocupada.  Algo  en  su  rostro  le  indicó  que  debía  mostrarse  muy  prudente. Esto nos pone a todos en peligro. pero siguió mirándola.  —Tendrán que cambiar el número —dijo Jeanette—. al otro lado de la barra.  Karl se puso en pie.  Carol no supo qué contestar. Eres muy cariñoso con él.  —¿Qué otras cosas más sabes tú? —le preguntó entonces Karl a Gerlinde.  —Le has dado nuestra dirección a una extraña. Acababa de terminar el arroz con coles de Bruselas. y dio  un sorbo de té. Sentía que tenía que decir algo. ¿Cómo lo ha conseguido? —preguntó  Karl con voz tensa.  De  pronto  Carol  alzó  la  vista. Había metido a Gerlinde en un problema. Estaba demasiado caliente y se quemó el labio superior.. Es mi terapeuta.  Él no dijo nada..      Hacia  las  cinco  de  la  madrugada  Carol  fue  a  la  cocina  a  prepararse  algo  de  comer. Y en tan mal momento.  —Lo.  y  su  aspecto  era  terrible: tenso.  Volveré  a  llamarla  muy  pronto. tenía ambos brazos sobre el pecho. y  estaba  sirviéndose  un  té  cuando  entró  André.  —Solo. tú sabes que yo  no se lo he dado.  Venía  del  sótano.  Carol  lamentó  incluso  haberlo  llamado  en  tan  mal  momento.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Nuestro número no viene en las guías.  —André. Quizá incluso  abandonar Montreal. no lo sé. Gerlinde. Todo su cuerpo estaba tenso. lo cual le hizo  darse cuenta de lo nerviosa que la ponía él..  Jeanette  la  estaba  mirando. Y  a  sí  misma.  —Y además le diste la idea a Michael.  Me  aseguraré  de  que  mantenga silencio. parecía estar tratando de refrenarse.  Carol se sentó de nuevo en la banqueta frente a él.. Y mudarse.  Gerlinde pareció incómoda..  Carol  se  sentó.  Supongo que conoce a alguien de la empresa telefónica. Gerlinde me dejó usar el  teléfono para llamarla y asegurarle que todo iba bien y.

. Están listos —añadió Jeanette. una vez más. más animal. tratando de decidirse. Y ahora lo está pasando mal. rompiéndola también. más bien. Y ahora nos traicionas a todos. ¿por qué lo piensas?  —¿Qué otra cosa voy a pensar?  —Pero nunca estoy a solas con él. Es imposible que no comprendas que.  —¿Y por qué debería creerte?  André  parecía  muy  enfadado.  Y  en  otros  sentidos.  serás  más  igual  a  él  físicamente. al extremo  opuesto de la cocina.  De  pronto  André  dio  un  manotazo  sobre  la  barra  y  tiró  la  tetera.  Jeanette se acercó y puso un brazo sobre sus hombros. André dio dos  pasos  hacia  delante.. Carol.  ‐ 173 ‐  . cálmate. ¿Cómo iba  a hacerlo? No es cierto. siempre hay alguien con nosotros..  topándose  con  la  barra  de  la  cocina.  —Está loco.  Parecía  estar  alterándose.  —André. André tomó  la banqueta en la que ella había estado sentada y la lanzó contra la pared.  —No. Me matará.  la  taza  y  el  plato. te estás poniendo. Tienes que creerme. que se hicieron añicos. ¡Dos veces! Secuestras a Michael. nos  pones en una situación vulnerable frente al mundo exterior.  claro!  —exclamó  Carol  con  los  ojos  llenos  de  lágrimas—.  —¡Sí.  —No lo hice.  André  salió  de  la  cocina  deprisa  y  de  malos  modos. lo comprendo! ¡Veo claramente lo mentirosa que eres!  André  gritaba  cada  vez  más.  Para  ti  es  fácil  decirlo.  —¡André! —Él se giró bruscamente hacia la puerta. ¿quieres una lista de las razones? —alegó él...  —¡Sí. ante la que estaba Jeanette. puta!  Carol se puso en pie.  Carol  estaba  atónita  ante  ese  brusco  cambio  de  sentimientos que..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Eso la cogió enteramente por sorpresa.  —¡No me des órdenes.  tenía  el  rostro  pálido... y dio varios pasos atrás.  —La pregunta. Tanto. Podría partirme en dos como si fuera un simple  lápiz.  pasando  por  delante  de  Jeanette. se dirigían contra ella.  Sus  nudillos se pusieron inmediatamente blancos—.  —Huyes. Derramó un poco de té y dejó la taza.  Jeanette sonrió ligeramente y contestó:  —Cuando  te  hayas  transformado.. sería por qué no deberías creerme —dijo Carol en voz  baja.. temblando de miedo.  —¿Estás de broma?.  a  la  que  se  aferró. Se abrazó a sí misma y miró a Jeanette. Carol comenzó a alarmarse.  haciéndose menos humano. Te dije que. Le diste leche materna a  Michael cuando nació.  —Tienes que defenderte. que al principio ni siquiera pudo  contestar. Es mucho más fuerte que yo.  de pie—.  —Lo estás enredando todo. Carol se echó a temblar. y luego tratas de matarme metiéndome una estaca en el corazón. Primero se te ocurre matarme con el  virus.

 girándose y marchándose a grandes zancadas  hacia la puerta.  Carol comenzó a recoger los trozos de porcelana rotos.  André la miró. Su rostro lo decía  todo. a Julien.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Jamás llegaré tan lejos.  ‐ 174 ‐  . Parecía completamente perplejo.  así  que  parece  un  momento  propicio.  miró  a  André—.  Durante el acto le darás toda tu sangre a la mujer hasta que quedes vacío. pero esa no es razón para  que no te respete. Y. puede que de un modo u otro te haga daño. defiéndete de otro modo.  en  un  pequeño  sofá.  que  comenzará  el  mismo  viernes  a  media  noche. acto  seguido.  justo  cuando  termina  el  año  y  comienza  uno  nuevo. pulverizada por la ira de un loco. pero Jeanette la detuvo.  Morianna estaba sentada en el enorme sofá entre Julien y Chloe.  —Ya recogeremos eso luego.  —Iremos  detallando  el  ritual  a  medida  que  vayamos  desarrollándolo  — continuó Morianna—. A media  noche  del  domingo.  él  me  hace daño.  —¡Va´t´en! —gritó André. y tendrá que tomar una decisión que alterará el  curso  de  su  existencia  para  siempre.  y  en  el  segundo  tengo  la  satisfacción  de  sentirme como una mártir.  —Bueno. por último.  Pero Julien le bloqueó el paso. lo habían traicionado.  Carol notó que André tensaba la mandíbula.  Michael nació el día de Año Nuevo.  André se puso en pie de un salto.  así  que  de  cualquier  modo  me  parte  el  cuello. dados los últimos acontecimientos. ahora vamos al salón.  —¡Olvidadlo! —exclamó André. luego miró a Morianna y. André.  Jeanette  y  Carol  se  sentaron  en  el  otro  sofá  pequeño.  —¿Tres días?. Por ahora basta con que sepas que el viernes saldrás y tomarás  tu  último  alimento  antes  del  rito.  Habrá  luna  llena. Nosotros lo arreglaremos todo —añadió  Chloe.  podrás  reclamarle la sangre de vuelta. Nosotros tres —continuó Morianna.  —¡Pero  si  siempre  es  igual!  Cada  vez  que  intento  decir  algo  razonable. Antes moriré.  Dentro  de  cinco  noches  será  víspera  de  Año  Nuevo. ¿quieres que esté sin sangre durante tres días?  —No será tan difícil como imaginas —dijo Morianna. sentado en un sillón frente a ellos. en  vuestro caso. al otro lado de la mesa.  En  el  primer  caso  me  muero  sintiéndome  como  un  felpudo.  —Bien.  —No tienes por qué responderle con violencia.  André estaba rígido. indicando con la vista a Julien  y Chloe— sentimos que el mejor modo de realizar el acto de dar y tomar sangre. es desde una posición de reverencia.  En el extremo opuesto de la chimenea estaba Gerlinde.  —No será como las otras veces.  creo  que  lo  mejor  es  proceder  tan  rápidamente  como sea posible. acurrucada con Karl a un lado  y  Michael  al  otro. y con esto me refiero al hecho de que  puede  que  no  estéis  seguros  aquí.  —Hablaré en inglés porque así todos comprenderéis —dijo Morianna que.

  —Un macho debe ser admirado por otro macho más mayor.  Por  desgracia  solo  reflejan  partes  del  puzle  de  una  relación. Lo ha dicho. Cuando sacó el puño de  la madera rota.  Carol le dirigió una mirada de ira y contestó:  —¿Y  se  supone  que  yo  debo  dejar  que  me  mangonee?.  Carol la miró y sacudió la cabeza. Hay mucho más. estaba sangrando.  ¿debo  permanecer  delante de su puño cada vez que se enfada? Ninguna de vosotras lo haría.  no  se  apartó  de  su  camino.  explicándole algo a su frustrado hijo.  asintiendo  simplemente  de  vez  en  cuando  mientras  Julien  hablaba.  perfectamente  quieto.  Julien continuó hablando.  Se  pasó  una  mano  por  el  cabello.  —Los  cuentos  de  hadas  son  bonitos. No puede. Colocó ambas manos a los lados del rostro de  André.  —Y no te odia —añadió Jeanette. Él me odia. y Carol se preguntó si estaba llorando.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Julien.  con  los  puños  cerrados.  Habló  en  voz  alta.  André  dio  un puñetazo a la puerta justo al lado de la cabeza de Julien. aparte de la simpatía y la amabilidad.  abandonó  a  Gerlinde  y  corrió  tras  los  tres  hombres. Las mujeres se quedaron solas. diciendo:  —¿Cómo puedes decir eso? Has visto lo que acaba de suceder.  —Lo hará —aseguró en esa ocasión Gerlinde. ¿por qué  iba a hacerlo yo?  —Nadie  te  pide  que  lo  hagas  —dijo  Jeanette—.  De  pronto  se  levantó.  Michael  estaba  sentado.  ¿verdad?  —comentó  Morianna  con  una  voz  suave  como  la  seda—.  rebosando  ira.  Parecía  asustado.  a  pesar  del  hecho  de  que  André  estaba  cada  vez  más  furioso. Sus ojos  parecían brillar.  Gerlinde  hizo  una  pregunta  en  alemán y Chloe le contestó en inglés. André lo agarró suavemente por las muñecas con las manos ensangrentadas.  —No quiero marcharme de aquí ni abandonar a Michael —dijo de pronto.  —Pero André no quiere hacerlo. Eso no es amor.  Carol se sintió desfallecer. de otro modo  no  hay cambio.  Por fin se le había pasado el enfado.  hablando  suave  y  razonablemente.  Finalmente.  Pero  Julien  insistió.  Era  como  un  padre.  Julien  continuó  como  si  no  hubiera  pasado  nada.  Simplemente  le  habló  en  voz  baja  en  francés.  Por  último  Julien  llamó  a  Karl y los tres abandonaron el salón.  Las  cuatro  se  miraron  las  unas  a  las  otras. No podía verlo. André dejó caer los hombros y su cuerpo  tembló  ligeramente.  no  obstante.  Desde donde estaba sentada. Y lo que ocurrió  en la cocina. pero estaba  fascinada  ante  lo  que  estaba  ocurriendo. Carol solo podía ver el  perfil de André. en el camino hacia  el amor.  —No tienes que marcharte —aseguró Chloe.  André  discutió.  pero  tampoco  vas  a  ganártelo  ‐ 175 ‐  .  en  un  instante  del  que  Carol  apenas  fue  consciente.  André  permaneció  en  silencio. sin  dirigirse a nadie en particular.  Carol  se  volvió  hacia  su  hijo.

 es un psicótico. Pero.  Gerlinde?  Parece  que  yo  jamás  cuento  para  él. por increíble que parezca..  Caminó de un lado a otro por la habitación.  —¿Sabes.. y acto seguido me corta la cabeza.  furiosa. debería.  Estaba  alterada.  después  de  haber  compartido  la  casa  con  él  durante  más  de  un  cuarto de siglo.  De  todos  modos  tienes razón.  —Pero acabas de decirme en la cocina que tengo que defenderme. ese hombre no tiene ni una  pizca  de  calidez  en  su  interior. yo no lo haré.. tienes que tratar de llegar a él.  —Bueno.  profundamente  confundida.  —Esto  es  ridículo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD con amenazas.  Además.  —¿Por qué no intenta él comprenderme a mí?  —Tiene demasiado miedo —dijo Chloe.  eso  es  todo. así que.  hasta  que  el  sol  comenzó  a  levantarse  y  Gerlinde  la  llevó a la puerta que conducía al sótano. No puedo defenderme. a tenor de lo que parece sentir. créeme..  —Porque ya no tienes elección. sacudiendo la cabeza. Él no necesita compasión.  André no quiere hacerlo.  —Niña.  Carol rió amargamente y comentó:  —Eso son tonterías. pero él se negó. Sé que no es fácil.  —¿Por  qué  nos  toca  siempre  a  las  mujeres  ser  comprensivas?  —argumentó  Carol amargamente. Está loco.  o  aunque  solo  fuera  un  simple  tranquilizante. Así que no me importa si  André quiere hacerlo o no. voy a acabar como las otras dos. Con compasión. Y ahora que yo no quiero.  Hablaron  durante  horas. Y mi hijo se  quedará  permanentemente  traumatizado  al  ver  a  su  padre  cortarle  el  cuello  a  su  madre de parte a parte en el día de su noveno cumpleaños. desde el alma.  Pero Carol  no  quedó convencida. Si hubiera psiquiatras  para  vampiros.  André va a hacerlo lo quieras tú o no.  Carol  se  puso  en  pie.  Hace  nueve  años  accedí a hacerlo. Es  imposible saber qué va a hacer. Y  yo  debería  saberlo.  —¿Que él tiene miedo? Bueno. lo que necesita es una camisa de  fuerza. es un chiflado. Primero es cariñoso conmigo. me veo forzada a hacerlo  ‐ 176 ‐  . por algo hay que empezar —contestó Jeanette.  Ninguna  de  vosotras.  —No digas eso.  Tendrás  que  descongelarlo.  No  sé  de  qué  me  estáis  hablando. ¿por qué iba a hacerlo? Y yo no quiero que lo haga  porque.  tratando  de  persuadirla  de  que  debía  sobreponerse  al  miedo  que  le  producía  el  carácter  voluble  de  André. no conoce las palabras «lo siento» en ningún idioma.  —¿Por qué no? —preguntó Carol volviendo la vista hacia ella. niña —dijo Gerlinde.      Hablaron  con  Carol  largamente. Le sugirieron que dejara de reaccionar ante los ataques de André  y que intentara descifrar qué había tras su ira. así que más te vale tomártelo del mejor modo  posible.  —Entonces deja de intentarlo —sugirió Chloe.  —Te he dicho que le respondas.

 pero era una  mirada  distante. Pero tenía que  hablarle. ante él. No es eso lo que siento. El rostro de André seguía inexpresivo—.  y  a  pesar  del  peligro  que sabía que corría. Sonrió ligeramente. y luego sonrió.  Lo mejor era no intentar hablar  con él esa noche. Todos dicen que no será tan terrible.  tratando  de  sonar animada. Era martes. clavándole los dedos en la carne.  Pero  entonces. Tocó su otra rodilla. Repentinamente.  Carol  se  acercó  vacilante.  —Creo  que  podríamos  arreglar  nuestras  diferencias  —dijo  ella.  Carol  comenzó  a  deslizar  una  mano  por  su  pecho.  Carol era consciente de su propio miedo. Todo  saldrá bien. Quiero que esto funcione.  Antes de que ella se diera cuenta. algo en su interior la llevó a decir:  —André.  Poco  a  poco  él  fue  apartándola  de  sí  como  si  temiera  que  un  movimiento repentino por su parte pudiera desatar toda la violencia que reprimía en  su interior. No se volvió cuando ella entró. Tenía la vista fija en el fuego de la chimenea. André la agarró de los brazos y la atrajo hacia  sí. soltándola. añadiendo—:  Pero no aburrida. Podrás hacerlo. Entonces él alzó la vista hacia ella.  Al  llegar  a  la  habitación  del  sótano.  pero  él  alzó  la  suya  para  detenerla. Pasó un minuto. Él le daba la espalda.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD de todos modos.  cuando  él  se  metió  en  la  cama  con  ella. Volvió a dirigir la vista al fuego.  André  estaba  muy  quieto.  —¡No te atrevas a sentir lástima por mí! ¡No voy a tolerar tu compasión!  Carol  se  quedó  atónita  por  un  momento.  pero  André no alzó la cabeza.  —Sí.  Sin  embargo.  o  qué. me refiero al ritual. de su boca seca. dejándola sobre el pecho de él.  Carol  posó  una  mano  nerviosa sobre su rodilla.  y  Carol  comprendió  que  en  realidad  no  veía  nada  del  dormitorio. pero tú no me dejas. Sé que las cosas no siempre  han ido bien entre nosotros.  Tenía que controlarse para no temblar.  —Vete a la cama —dijo él con desgana.  Acarició la rodilla de él. no siento lástima por ti. se dijo. y luego se reclinó sobre el  respaldo del sillón.  tras  unos  minutos. la vida puede ser muy puta —dijo Gerlinde.  que  no  le  hablara.  Carol  no  sabía  si  con  esa  negación  quería  decir  que  no  lo  amara. Solo me preocupo por  ti.  El rostro de André seguía sin responder. y André no se  ‐ 177 ‐  . Ella encendió la lámpara que colgaba de la  cama y se sentó.  —¡No! —exclamó él. André abrió lentamente las manos.  absorta. todo su rostro expresaba ira. Solo se oían  el  crepitar  del  fuego  y  las  gotas  de  resina  de  la  leña  al  caer.  Más  tarde. de su aliento helado. faltaba poco para el viernes.  Carol  encontró  a  André  sentado  ante  la  chimenea. se dijo Carol. ella siguió estirando la mano.  muy  callado.  El  rostro  de  André  reflejó  entonces  muchas  más  emociones  de  las  que  Carol  pudo identificar. Parecía súbitamente agotado.  Carol  esperó  a  que  se  durmiera.  Se sentó sobre el puf de delante del sillón. O entonces.  Dio  la  vuelta  al  sillón  donde  estaba  sentado  él. o nunca. pero quiero intentarlo.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD resistió.  *** ‐ 178 ‐  . Finalmente él tomó su mano y la apretó con fuerza.

  Carol dirigió la vista a la pantalla.  —¿Cuándo iremos?  —La  semana  que  viene. supongo. Michael? Después de irte del salón con André. Carol. ¿Puedo?  —Bueno.  que  él  le  enseñaría  lo  que  tenía  que  hacer y que todo saldría bien. ¿qué pasó?  El  niño  cambió  el  canal  de  la  televisión  varias  veces  hasta  que  encontró  la  reposición de Star Trek.  mira  eso!  Esos  tipos  pueden  desaparecer  y  volver  a  aparecer  en  otro sitio. Julien y  Karl.  —¿Y qué dijo Julien?  —Le  dijo  a  papá  que  no  se  preocupara. ¿puedo tener un pistola láser? ¿Puedo.  Se  sentaron  en  el  asiento  de  atrás  de  la  limusina  con  Michael  en  medio. Vamos a salir con Michael.  Interrogar a Michael le hacía sentirse un poco culpable.  Michael encendió el minitelevisor. eh?  —No sé si las venden.  quizá  —contestó  Carol.  entre  ambos. nada más levantarse. Lawrence Seaway.  Veinte minutos más tarde estaban en el muelle.  —Cosas.  observando  al  capitán  Picard  y  al  teniente  Riker  materializarse en un planeta desértico—. absorto en la televisión—. ¿Hablaron del ritual?  —Sí. en la parte en la que atracaban  los barcos más grandes. y Carol preguntó:  —¿Qué ocurrió anoche.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 29  La noche siguiente.  ‐ 179 ‐  . pero luego el niño quiso sentarse junto a la ventana. creo. que hablaron —dijo  al fin.  Carol.  —¿Qué ocurrió anoche? —insistió Carol.  —¿Y qué dijo André? —siguió preguntando Carol.  Si  seguía  viva  para  entonces.  —¿Eh? —preguntó Michael. ¿como qué?  —¡Eh. pero tenía que enterarse  de todo lo que pudiera.  —Mmm  —asintió  Carol. sin perder de vista el programa.  —Sí. y Carol le cedió su sitio. André le dijo a Carol:  —Vístete. André salió del  coche solo.  —¿Sobre qué?  —Cosas. Picard y Riker discutían qué hacer.  —Eh. cruzando el canal de St. las he visto en la tienda de objetos de ciencia. Michael. Ah.

  Mientras Michael terminaba.  André le tendió un tarro al niño.  que de nuevo estaba sentado entre ellos.  —¡Oh. baaaybeee!  Carol estaba muerta de risa. el coche tomó un puente hacia la pequeña isla de  Sainte‐Hélène. Los dos le dejaron sitio.  pero  a  Carol  le  sorprendió que el parque estuviera abierto.  El  tiempo  era  extremadamente  suave  para  ser  diciembre.  El  cielo  estaba  brillante.  ¿qué  dijo  André?. y de olores a dulces y comida grasienta. baaaybeee.  André  apoyó  un  brazo  sobre  el  respaldo  del  asiento.  André  llamó  por  el  teléfono  al  chofer  y  el  coche  arrancó. ¿por qué no puedo oír música?  —Después. Carol lo observó.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD pensó—. Michael se reclinó sobre el respaldo y le quitó  la tapa.  Entonces se abrió la puerta y entró André.  él  se  concentró  realmente  en  bailar  para  su  madre.  Carol seguía riendo.  El chico quitó la televisión y puso la radio.  —¡Oh. e inmediatamente Michael se quejó:  —¡Oh!.  —¡Wow! ¡Madonna! ¡Es tan sexi!  Michael  chasqueó  los  dedos  y  se  movió  al  ritmo  de  la  música. baaay bee! —canturreó Michael.  —Está lleno.  cerrando  los  ojos  y  poniendo caras extrañas.  ‐ 180 ‐  .  ¿qué  contestó  cuando  Julien  le  dijo  que  todo  saldría bien?  —Nada —contestó Michael.  —¿Quieres decir que se quedó callado?  —Sí. a pesar de la época del año —comentó Carol.  El  aire  estaba  cargado  de  risas. Según parecía.  Carol observó a su hijo beber lentamente la sangre roja. fascinada. sonriendo.  —Esto parece una fiesta —comentó André. Luego quitó la radio.  cuyas  atracciones  permanecían  allí  desde  la  Expo  de  Montreal  de  1967.  por  encima  de  Michael.  Michael.  Michael  no  pareció  sorprenderse. sabía que era allí adonde iban esa noche.  —De acuerdo —sonrió André.  y  Carol  rió.  —Esta vez voy a montar solo en El Monstruo.  Cuando  terminó  la  canción.  Entonces.  —No lo derrames —advirtió André.  Notó  que  André  la  miraba  mientras  ella  observaba a su hijo. que inmediatamente cambió de canal al comenzar  los anuncios. y André se echó a reír también.  Los  tres  atravesaron  las  puertas  del  parque  de  La  Ronde.  música.  —A esa.  tenían  delante  todo  un  parque  de  atracciones. chachara y gritos. Parecía disfrutar igual  que  un  niño  bebiendo  batido  o  cola. Primero come. definitivamente vas tú solo. le lloraban los ojos.  —Y también quiero ir a la Batidora de Sal y Pimienta.  y  poco  después  estacionó  en  un  aparcamiento.

 igual que cualquier otro niño. no tiene gracia. pero sin éxito.  Michael tenía ya su espejo.  el  resto  solo  mientras  el  tiempo lo permite —explicó André.  —¿Lo traes mucho aquí? —preguntó Carol.  —No a menudo.  Él  y  Carol  observaron  a  su  hijo  subir  la  cuesta  arriba  y  luego  descender.  Carol  lo  pegó  al  cuello  de  André  y  dijo  con  acento de Transilvania:  —¡Quiero chuparte la sangre!  André se echó a reír y la tomó de la cintura con un brazo. a pesar de las quejas de Michael:  —Montar en esto es una tontería.  señalando  un  espejo  barato  con  una  foto  de  L. de pie  ante  un  puesto  de  feria. Carol se sorprendió.  guiñándole  un  ojo  al  encargado.  Ella asintió.  Al  llegar  a  la  atracción. atrayéndola hacia sí  hasta juntar las caderas de ambos.  grabada encima.  —Después.  —Usted debería tenerlo prohibido —bromeó el encargado.  ‐ 181 ‐  .  L.  André se giró hacia Carol y dijo:  —Elige lo que quieras.  añadió—:  ¡Está  chalada!  Los tres montaron juntos en la noria.  Tenía  que  acertar  en  un  cesto  diseñado especialmente para rechazarlas.  André estaba tratando de hablarle de sí mismo.  gritando  de  miedo  y  placer.  Michael  corría  por delante de ellos. Entonces susurró:  —Eso  luego.  André  compró  varios  bonos  y  se  dirigieron  a  la  montaña  rusa.  —A  veces.  —¿Juega alguna vez con otros niños? —volvió a preguntar Carol.  pero  evidentemente  tenemos que tener cuidado.  Cool  J. pero las tres de André entraron en el cesto.  —Entonces come comida también. André. Le gusta  el movimiento.  André le compró a Michael un algodón de azúcar.  Nada  más  tenerlo  en  las  manos. con la gracia de un  atleta. Igual que a mí cuando tenía su edad. Carol lo notó enseguida.  Tiene  amigos  en  Bonn  y  aquí  tiene  un  par. que se quedaron en la  cesta para desgracia del encargado. Acertó con las tres.  —Quiero eso —dijo Carol.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Algunas  atracciones  están  abiertas  todo  el  año.  Michael acababa de intentarlo.  El encargado del puesto le tendió un vampiro de peluche con cara de memo. tienes que conseguirme uno de esos espejos —dijo Michael.  —Lo he traído media docena de veces desde que estamos en Montreal. pero los dos volvieron a tirar.  —Eh.  André  pagó  al  encargado  y  lanzó  tres  pelotas. Las pelotas de Michael  volaron por los aires como la primera vez. Aún me gusta. Las lanzó con cuidado.  André  le  tendió  un  bono  a  Michael.  dejando  que  las  pelotas  rodaran  suavemente  por  los  lados  mientras  le  explicaba a Michael cómo debía proceder.

 Los dos apartaron la vista  el uno del otro.  Él  era  fuerte. se le habrá acabado el tiempo. ¡la luna!  A  la  izquierda. Trataba de escurrirse entre los dos coches. tenso—.  La  oscuridad. Vamos.  Él  debía  de  haber  estado  pensando  algo  muy  similar.  André le quitó el peluche del vampiro a Carol y lo arrojó a una papelera.  Michael salió del auto de choque.  Mientras  Michael  conducía  en  los  autos  de  choque.  André  la  miró. hemos subido mucho. sentados en el asiento de atrás.  Carol y Michael lo siguieron a las puertas del parque y al coche. Michael.  Michael volvió a montar una segunda vez. dímelo.  Ojalá  se  sintiera  siempre  protegida  por  él.  pensó  Carol.  Carol  miró  a  André. Por el camino. Michael.  Una vez solos. Todo ocurriría ese fin de semana. ¿Es que el ritual es tabú? Si lo es. ¿Por qué las cosas no podían ser diferentes?  —¡Ὰ gauche! ¡Ὰ gauche! —gritó André. que se sentía terriblemente  frustrada.  Pero es agradable estar aquí arriba. de pie.  Carol  y  André  permanecieron cerca.  Carol contempló las vistas. alzó los brazos al aire y preguntó:  —¿Qué he hecho ahora?. ¿qué he dicho esta vez para enfadarte?  Él siguió mirando por la ventana.  De nuevo ambos permanecieron de pie.  Él siguió sin decir nada. Y querrá  montar otra vez —rió André. con Guy —anunció Michael. pero  chocó  de  frente  contra  ambos  y  quedó  atrapado  por  un  tercero  que  lo  golpeó  por  detrás.  no  del  todo  lleno.  pero  si  acabamos  de  llegar!  Y  quiero  montar  en  la  Batidora  de  Sal  y  Pimienta.   —La próxima vez —contestó André. No me acordaba de lo alto que subían estos trastos. Te vas a caer —advirtió André.  —Vámonos —dijo André.  como  un  eclipse  de  sol.  porque la expresión de su rostro era idéntica a la de Carol.  —Solo  trato  de  descubrir  qué  piensas  y  sientes  al  respecto. observándolo. Entonces Carol se  giró hacia André y preguntó:  —¿Crees que tendrás algún problema el viernes?  Se le había ocurrido una nueva estrategia: preguntarle qué pensaba él en lugar  de  contarle  lo  que  sentía  ella.  Quizá  pueda  ‐ 182 ‐  .  —Para cuando logre salir del atolladero.  —Me voy en el asiento de delante.  —¡Vaya. Él apartó el brazo.  un  enorme  globo  azul  colgaba  en  el  límpido  cielo. sacudiendo la cabeza.  Pero Michael giró a la derecha.  —Eh. observando a su hijo.  en  lugar  de  amenazada. Carol. Mira.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Entonces llegaron a la cima y se quedaron allí parados.  —Date la vuelta y siéntate.  pareció descender sobre el rostro de André.  —No lo comprendo. Aquella podía ser la última luna  que contemplaba. pensó Carol. André deslizó un brazo por sus hombros.

  No  tenemos  por  qué  hablar  de  ello  —continuó  Carol. con un tono alicaído. El coche giró en Redpath  Crescent. déjame en paz. Solo trataba de ayudar.  No  quieres  que  te  proteja  como  una  madre.  Justo  al  detenerse  delante  de  la  casa.  hasta  acercarse a la montaña en la que estaba situada la casa.  —Eres la madre de Michael. mirando al frente. ¡Lo digo en serio!  —Está  bien. Carol.  —Pero  si  me  cuentas  lo  ocurrido  otras  veces. no la mía.  Entonces André giró la cabeza hacia ella y la señaló con un dedo. porque para el sábado por la mañana estarás muerta.  bajando la voz. Trata de recordarlo —le advirtió André. y me dejas a mí que me ocupe de lo mío?  —¿Y no podría ayudarte?  —No puedes. No importa lo que queramos ni  tú.  dando  marcha atrás—.  Permanecieron  callados  durante  la  mayor  parte  del  trayecto  de  vuelta.  —Bastante duro será ya —dijo entonces él.  ¿Por qué no te preocupas de tu parte. ni yo. Habló en voz baja.  La  limusina  subió  por  el  camino  de  cemento.  —¿Qué?  —Es  simplemente  que  estoy  confusa. desviando la vista por la ventana.  quizá  podamos  descubrir  juntos  qué fue mal.  —Te quiero en mi cama —dijo él al fin.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD ayudarte.  —Deja ya de perder el tiempo con las palabras. diciendo:  —Te lo advierto. André se volvió hacia ella. sin apartar la vista de la ventana—.  —¿Eso es todo?  —Quizá quiera una amiga —añadió él.  André guardó silencio durante unos pocos segundos.  —Los amigos confían los unos en los otros.  *** ‐ 183 ‐  . Entonces Carol dijo:  —¿Puedo hacerte una pregunta? No tiene nada que ver con lo del viernes. pero no sé qué quieres de mí.

 como siempre.  —Julien tiene razón —aseguró Jeanette a las demás.  ‐ 184 ‐  . No pasa nada.  les  relató  toda  la  conversación casi palabra por palabra.  ¿qué  podría  ocurrir?  André  acaba  de  decirme  que  para  el  sábado  por la mañana estaré muerta.  —¿Y qué es eso? —preguntó Carol. y contestó con voz monótona:  —¿Ocurrir?.  —¡Vaya. ¿por qué no empezar por ahí?  —¡Es una idea genial! —exclamó Gerlinde.  —¿Sobre qué?  —La  discreción  no  es  su  forte  —contestó  Julien.  Michael  estaba  montando  en  una  atracción. apartada de los  demás.  niña.  —¿Y  qué  se  suponía que  debía preguntar?:  «Este  fin de  semana  sería  un buen  momento para echar unos tragos de sangre.  Jeanette.  Se puso hecho una furia.  Todo  parecía ir bien.  —Pero ¿qué ha pasado? —insistió Gerlinde. ¿Qué ocurre? —preguntó Gerlinde al ver entrar a Carol en el salón. sí que sabes tirarte a la yugular! —comentó Gerlinde.  —Bueno.  —Supongo  que  simplemente  trataba  de  ser  amable  —contestó  Carol  mientras  contemplaba por la ventana las últimas hojas caídas del año.  —No  servirá  de  nada  —objetó  Carol  que. que inmediatamente se puso en pie  de un salto—. eso es todo.  pareces  un  personaje  de  la  segunda  versión  de  La  noche  de  los  muertos vivientes.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 30  —Eh.  l´art du plaisir. Gerlinde.  —¿Qué quieres decir?  —Quiero decir que el tacto no es precisamente tu especialidad.  no  obstante. algo apática. ¡Vamos!  Gerlinde arrastró a Carol y llamó a Jeanette y a Chloe para que las siguieran. Julien se puso en pie y afirmó:  —Tienes razón.  Julien besó a su mujer y salió del salón.  Carol suspiró antes de contestar:  —Estábamos  en  La  Ronde. si André te quiere como amante.  —¿Y por qué ha dicho eso? —quiso saber Jeanette.  Al terminar.  —Cuéntanos exactamente qué pasó —dijo Chloe.  mi  amor.  Carol se dejó caer pesadamente en un sillón junto a la ventana. ¿no te parece? ¿Qué opinas tú?». Julien y Chloe estaban también en el salón. hasta que le pregunté si creía que tendría algún problema el viernes.  girándose  hacia  Jeanette  y  añadiendo—:  Quizá  le  viniera  bien  cierta  instrucción  en  una  de  tus  artes.

 ¿un corte de pelo? —preguntó Carol.  Subieron a la planta de arriba y Gerlinde hizo a Carol sentarse ante un tocador. pensando para sus adentros que todo aquello era una pérdida  de tiempo. ¿y esa es vuestra  solución?. y además es demasiado estrafalaria.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Yo tengo cosas que hacer —se excusó Chloe.  La habitación se parecía mucho a la que ella misma había ocupado en Burdeos.  y  ahora  que  lo  seduzca.  tirando  de  las  puntas  del  cabello por ambos lados para ver si estaban a la misma altura.  Una vez cortado y moldeado el pelo de forma que resaltara los mejores rasgos  de su rostro. dejándose hacer.  si  lo  que  quieres  es  que  te  nombren  la  «Mujer  del  año». Yo creo que André confía en lo  que ve físicamente porque eso es lo que comprende.  ‐ 185 ‐  .  —No  es  ridículo  en  absoluto  —contestó  Jeanette—. arrastrando a Carol.  —Vuelvo enseguida —dijo Jeanette.  —¡Pero  es  tan  engañoso. Jeanette le hacía la manicura y la pedicura. Tú lavas.  Jeanette volvió con un salto de cama de satén en color verde lima.  Primero  queréis  que  trate  de  comprenderle. ¿de verdad crees que todo esto servirá para algo? —preguntó Carol. Gerlinde y Jeanette desnudaron a Carol.  —¡Qué  desastre!  —exclamó  Gerlinde  mientras  peinaba  a  Carol  con  las  puntas  de los dedos—.  —Estáis  las  dos  locas.  Jeanette  le  secó  la  gota  de  perfume  con  un  pañuelo  de  papel.  que  se  puso a bailar de camino al baño.  Las mujeres llevamos haciendo esto toda la vida —se quejó Carol.  —Una  nueva  imagen  surte  maravillas  con  los  hombres  —rió  Gerlinde.  —¿Vais a arreglarme el pelo? Mi vida está en la cuerda floja.  André  le  da  mucha  importancia al físico. Tenemos un sentido del olfato muy fino. diciendo:  —Solo un toque.  entonces  hacer  de  vampiresa es muy útil.  y  tan  poco  propio  de  una  mujer  liberada!  —insistió  Carol.  —¡Qué consolador! —suspiró Carol.  como  diría  cualquier  vampiresa experta. Entonces Jeanette le echó una  gota de perfume entre los pechos.  Le pintó todas las uñas de un rojo brillante.  —Hay que hablar con el neurótico en su propia lengua.  —Y no es ningún engaño —añadió Jeanette—.  —Y  siempre  ha  funcionado  —puntualizó  Gerlinde. desilusionada. y yo corto —añadió dirigiéndose a Jeanette.  pero  tampoco  te  hará  ningún  mal.  Carol  accedió  a  todo.  estamos  de  acuerdo.  Mientras Gerlinde le cortaba el pelo. Mi ropa probablemente le estará  pequeña.  —Típico.  pero  si  tu  objetivo  es  que  André  no  te  degüelle. en eso es como Julien. ¿no es eso? —rió Carol  socarronamente.  —Puede  que  no.  —Niña.  —Gerlinde.  Es  el  plan  más  ridículo  que  he  oído  jamás  —comentó  Carol. Y en otras cosas también.  —¿Qué se va a poner? —preguntó Gerlinde—.

  —No sé.  sonriendo  maliciosamente. Trató de relajarse y  de sentir la energía circulando allí. parecía el último trapo de una tienda de  saldos.  —Un  consejo. al estómago y más abajo. no hables en absoluto.  aunque  suene  raro  en  una  charlatana  como  yo  —añadió  Gerlinde—: No hables del viernes ni del ritual.  Había  sido  siempre  él  quien había comenzado el sexo. La habitación estaba helada.  ¿no?  —preguntó  Carol.  pero  lo  compré  para  mí  —comentó  Jeanette  mientras se lo deslizaba por la cabeza.  —No  estoy  tan  mal.  —¿Y ya está?.  Carol bajó nerviosamente las escaleras y entró en el dormitorio. Encendió la lámpara sobre la cama.  saboreando  el  carmín. Tiene que salirte del corazón. pero este sería un buen  momento  para dejar que fuera tu pasión la que mandara. ¿comprendes lo que te digo?  —En absoluto.  —Yo también tengo una sugerencia —dijo después Jeanette—. Mejor aún.  trabajando  como  aficionada  para  el  ‐ 186 ‐  .  mirándose  a  un  espejo  de  cuerpo  entero.  —Parezco una niña pequeña con el camisón de mamá —rió Carol.  Jeanette  cortó  los  finos  tirantes  y  los  ató  formando  grandes  lazos.  —Tengo más.  Carol  se  mordió el labio inferior. ¿eso es todo? ¿Alguien tiene una silla y un látigo?  Jeanette  giró  a  Carol  en  dirección  a  la  puerta  y  Gerlinde  la  abrió. No sé qué clase  de relación sexual habéis mantenido  hasta  ahora.  —No lo hagas.  —Encantador —añadió Jeanette.  Cerró  los  ojos  y  respiró  hondo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Si  fuera  azul  resaltaría  tus  ojos. sería una lástima —dijo Carol.  junto  a  la  chimenea  que.  no  estaba  encendida. de modo que encontrara una fuente de erotismo  con  la  que  comenzar. Y esto es una emergencia. vacilante..  cuando  hacía  representaciones  en  el  colegio  y.  —Bueno. que estaba por  completo a oscuras.  Ambas le dieron un empujoncito y luego la tomaron de un brazo cada una y la  llevaron hasta las escaleras que bajaban de la cocina al sótano.  —Lo cortaremos —decidió Jeanette—. puedes imaginártelo.  —Se llama seducción —explicó Gerlinde—.  —¡Casi perfecto! —exclamó Gerlinde.  en  cambio. Las dos mujeres se alejaron para ver el efecto. Pásame las tijeras. André estaba sentado en el  mismo  sillón  del  día  anterior. ¿qué?  —Ahora a por él —aconsejó Gerlinde.  Carol  se  mordió  el  labio  inferior.  El camisón le estaba demasiado largo.  o  de  un  poco  más  abajo  —puntualizó  Gerlinde. Y ahora.  Seguía  quedándole un poco largo.  imaginando  el  aire  viajar  más  allá  de  los  pulmones. Aquello era nuevo para ella. Hacía años que no se ocupaba de su aspecto—. rechinando los dientes. hasta hincharle los genitales.. Y no estaba segura de  qué hacer.  —Pero no te engañes —advirtió Jeanette—.  después. Tú eras actriz. Él no se giró.  El  ejercicio  teatral  la  hizo  recordar  tiempos  pasados.

 No hay nada que pueda ayudar. en clase.  Los  papeles  a  los que se  presentaba  y  los  que  siempre  le  concedían  eran  cortos.  secundarios. Él no dejaba ni un momento de  observarla.  —Bueno. Tocarlo la excitaba. y apoyaba la cabeza sobre un brazo que. sensualmente.  dejando  que  su  energía  sexual  la  poseyera.  —¿De  dónde  has  sacado  esto?  —preguntó  él.  tan  desolado. Estaba un poco excitada.  —De Jeanette. suspirando. se repitió Carol una vez más. Pronto comenzó a extenderse el calor a su  alrededor.  —Es demasiado tarde —dijo él—.  alzando  uno  de  los  lazos  del  camisón con el dedo. Carol sonrió.  No  debía  dejarse  arrastrar  por  aquella  negatividad.  Se volvió lenta.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD teatro  de  Filadelfia. sentía en escena cuando todo encajaba y ella y el  personaje se fundían en una sola persona.  Observó  el  conjunto  hasta  verlo  arder. La tela cayó por debajo de su  pecho derecho.  Jamás  había  visto  a  André  tan  inseguro.  Estaba  flácido.  Movía  las  manos  impulsivamente.  tratando  de  concentrarse  únicamente  en  lo  que  estaba  haciendo. Primero colocó palos y  papeles.  Jamás  había hecho  un  papel  principal.  Sin mirar a André.  se  concentró  en  respirar  muy  hondo.  No debía dejarse arrastrar por sus palabras. Pero una vez.  Y  ella  siempre  había  estado  convencida  de  que  podía interpretar a la sensual Maggie.  Carol  sintió  un  estremecimiento  en los genitales. se acercó a la chimenea y se arrodilló. en algunas ocasiones. Los ojos de André se quedaron clavados allí. Ella se sentó entonces a  ‐ 187 ‐  .  En  lugar  de  prestarle  a  él  toda  la  atención. entonces.  se  dijo  Carol  en  silencio. Sus  pezones presionaban el fino y frío satén. André la estaba observando.  Por la expresión de su rostro se diría que se debatía entre la preocupación y la duda.  En  cierto  sentido  resultaba  atractivo.  pero  lo  acarició  de  lado  a  lado  y  luego  de  arriba  abajo hasta que estuvo ligeramente firme.  —No servirá de nada. Parecía angustiado.  André volvió a apoyar el brazo en el sillón y la cabeza en la mano. y  ya está. había representado la  primera  escena  de  La  gata  sobre  el  tejado  de  cinc.  Toda  la  clase  se  había  quedado  asombrada  ante  su  interpretación.  —¿Te ha sugerido que me seduzcas?  Carol no respondió. Carol se acercó al sillón y se arrodilló a un lado. Debía  concentrarse en su papel.  Entonces  añadió  un  par  de  ramas y dos troncos. y un suave olor a cedro la envolvió. la  misma que. lo mejor será aprovecharlas. a su  vez. Quedan mañana por la noche y el viernes.  Tenía las piernas estiradas sobre el puf.  y  luego  les  prendió  fuego. apoyaba en el brazo del sillón. si solo tenemos dos noches.  Carol se desabrochó uno de los lazos del camisón. Una corriente eléctrica recorrió su cuerpo.  como  el  de  Cathleen en Larga jornada hacia la noche.  Al abrir los ojos vio las cosas un poco más claras.  Carol se levantó para volver delante del sillón.  Le  desabrochó  los  pantalones  y  sostuvo  su  pene. el uno contra el otro.  sin  pensar.

  Carol  le  hizo  un  masaje  en  la  cara  con  la  punta  de  los  dedos. Dejó  que  el  otro  tirante  se  deslizara  por  el  hombro. haciéndole partícipe de su excitación.  Ella  estaba  muy  atenta  a  cada  una  de  sus  palabras. por una vez. con el  correr  del  tiempo.  él  comenzó  a  hablar. y yo no me di cuenta a tiempo. ella luchó. recordando el consejo de Gerlinde: dejarlo hablar. Pero ella comenzó a tener miedo  de mí. Y.  Cuando André estuvo desnudo y su pene por fin se puso firme.  Entonces  le  quitó  los  zapatos.  Ella  peinó  sus  cabellos  con  los  dedos.  Sin  venir  a  cuento.  tratando  de  ‐ 188 ‐  . sino además me despreciara. Y entonces lo miró a los ojos. Carol se sentó  encima de él.  soñadora.  Me  rogó  que  la  transformara  a  ella  también.  Ojos  azules.  satisfaciendo  su  deseo  y  penetrándola  despacio.  La  excitación  de  la  vagina  y  del  pecho  al  mismo  tiempo  la  tenía  embelesada:  no  podía  dejar  de  gemir. salvajemente. Me miró  como si fuera un monstruo.  Se  sentía  húmeda.  Me enfadé.  Carol  echó  la  cabeza  atrás.  Atractiva. Tenía la sonrisa más  cálida  del  mundo. como si no solo me temiera. Jamás había sentido su cuerpo tan lleno de vida. Lo he revivido una y otra vez.  se  convirtió  en  mi  amante.  sin  ninguna  indirecta de por medio. Después se duchó. No sé qué ocurrió..  Tiró  de  la  cabeza  de  André  y  lo  besó en los labios profunda. del ser en el que me había convertido.  Era  preciosa. No tardaré. Perdí el control. vivía en cada una  de sus células. Él se quitó la camisa.  Él  apoyó  la  cabeza  sobre  el  regazo  de  Carol. Y entonces me suplicó que no la matara.  pero  se  sentía  maravillosamente. Carol se preparó el desayuno y charló con Michael en  la cocina. Crecimos juntos.  después  de  mi  transformación  se  lo  conté.  cabello  oscuro que se rizaba sobre su rostro cuando hacíamos el amor. como un condenado desesperado por saborear el último plato.  Tímida. se maquilló y volvió a meterse en la  cama  para  esperar. de pronto André dijo:  —Tú eres diferente de las otras.  Dulce.  Mientras él estaba fuera.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD horcajadas  sobre  las  piernas  de  él  y  comenzó  a  restregarse  contra  su  regazo..  ondulando todo su cuerpo y excitándose a sí misma mientras respiraba hondo.  los  calcetines y los pantalones a André.  André  comenzó  entonces  a  acariciar  su  cuerpo  y  a  besar  uno  de  sus  pezones.  —Conocí a Anne‐Marie cuando éramos niños.  Nada  más  volver.  André  se  desvistió  a  toda  prisa  y  se  unió  a  ella  en  la  cama.  llena  de  pasión. Cuando  quise beber su sangre.  Vulnerable. Se movió arriba y abajo al tiempo  que se balanceaba adelante y atrás con los ojos cerrados.  —¡Llévame a la cama!      La noche siguiente.  Él  tenía  los  músculos  tensos.  Yo  la  quería más de lo que había querido a nadie jamás. y cada una de ellas gritaba de deseo. André le susurró a Carol en la oscuridad:  —Espérame aquí.  Pasada  la  media  noche. sintiéndolo dentro de ella. no se sentía débil.  su  cuerpo  tembló  y  un  profundo  grito  salió de su garganta mientras sentía que las sensaciones la embargaban. Después. se arregló el pelo.  No  sabía  si  todo  aquello  serviría  de  algo.  Naturalmente.  Le  hizo  el  amor  apasionadamente  una y otra vez.

  y  solo  quedaban vivos tres de mis hermanos.  nunca  más  me  he  permitido estar tan cerca de alguien. como nosotros. pero para mí es como si  hubiera sido ayer. Era guapa. pero tenía miedo de que él se callara y  no  volviera  a  hablar. Fue la última que me  preparó.  En  lugar  de  ello. Ella fue su hermana..  Habían  muerto.  Duele  físicamente.  —Mis  padres  eran  mayores  cuando  yo  nací. Pero tenía el mismo pelo oscuro y los mismos  ojos claros. así que es como si todos estuviéramos relacionados. como era el más pequeño. el caso es que mi padre convenció a Chloe.  —Sé que los quería. había sido siempre como un hijo para ella. Debería haber sido capaz de hacerlo. Otros lo han hecho..  Sentía que se me resistía.  se  inclinó  sobre  él  y  lo  besó  en  los  labios. él le habló de sus padres.  Aunque  no  estemos presentes. La  perdí.  —A Sylvie la conocí en 1946. él era guapo. Comencé a ver en ella a mi presa en lugar de a mi amante.  yo  había  llorado  ya  lo  suficiente  a  Anne‐Marie  y  tenía  ganas  de  volver  a  vivir  el  amor. Recuerdo la tarta que me hizo mi madre.  porque  nos  sentimos  los  unos  a  los  otros. Hace ya mucho tiempo. mucho más que Anne‐Marie. Entonces la penetró.  Habían estado tumbados de lado.  Tenía  los  labios  curvados  hacia  abajo.  Y  no  se  trataba  solo  de  sus  palabras.  Pero  no  importa.  Y cuando me rogó por su vida.  Sylvie  estaba  de  paso. me perdí. exactamente igual que la vez anterior.  Fue  justo  después  de  mi  quinto cumpleaños.  los  demás  experimentamos  la  muerte.  Más tarde. A Chloe  la transformó un hombre al que ella no conocía y al que no ha vuelto a ver.  se  puso  histérica.  ‐ 189 ‐  .  André  tiró  de  ella  hasta  tumbarla  sobre  sí. pero entonces él se echó  boca  arriba  y  se  tapó  los  ojos  con  el  brazo.  André suspiró y. y este al siguiente. igual que yo. Karl.  y  luego  los  hizo  a  los  dos  rodar  por  la  cama hasta quedar él debajo.  Para  cuando  tenía  la  edad  de  Michael  ahora.  Eso  me  ponía  enfermo. el típico  encuentro de una noche. y  yo  vivíamos  por  aquel  entonces  en  Nueva  York. Quizá sea cosa de familia.  y. el uno frente al otro.  —Con nosotros las cosas funcionan como en una cadena: estamos unidos uno a  otro. tras una pausa. quizá me  esté engañando.  Se  echó  atrás. David. unos ojos en los que podía ver mi alma. Creemos que es el mismo hombre que transformó a Karl y a  nuestro  amigo  David.  Carol se quedó atónita.  Cuando  uno  de  nosotros  muere.  Yo  era  el  monstruo  y  ella  trataba  de  escapar.  pero  eso  puedo  soportarlo.  »Mi  padre  insistió  en  que  Chloe  lo  transformara.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD comprender.  Carol quería preguntarle a qué se refería. una chica muy natural y con los pies en  la tierra. Bueno. Habían pasado casi veinte años. cautivador.  Carol intuyó que pronunciar cada una de esas palabras constituía una lucha para él. No sé.  volvió  a  pasar  lo  mismo. Chloe tomó a mi padre.  nos  cuesta  darla. un amigo nuestro.  ya  estaba  acostumbrado  a  estar  sin  ellos. pero cuando entró en juego la sangre. Ella me dijo que comprendía lo que era.  vino  de  Francia a visitar a unos parientes. pero en realidad no me acuerdo de ellos. continuó:  —Es  difícil  dar  sangre.  Me  juré  a  mí  mismo  que  jamás  volvería  a  intentarlo. antes del amanecer.

 y yo estoy convencido de que  quería sufrir porque se sentía culpable. Al principio ella se negó. con su último aliento. habría hecho lo  mismo. pero la convencí. Había vivido en su mundo.  no  podré evitar convertirme en uno.  por  lo  que  me  ha  contado  Chloe.  Pase  lo  que  pase. Supongo que soy  como mi padre.  —No  sé  cómo  explicártelo  —continuó  André—. naturalmente trató de transformarla a ella. y conocía bien las ventajas para entonces.  —No  me  supliques.  »No quiero matarte. En pocas palabras: mi padre fracasó. y luego se destruyó a sí mismo.  —Se encadenó a un árbol en un campo de tal modo que no podía escapar de la  luz. ¿Y sabes  lo que le contesta el escorpión? «Es mi naturaleza».  Pero  el  escorpión  le  argumenta  con  mucha  convicción:  «No  seas  ridícula.  »Chloe dice que las mujeres lo encontraban muy atractivo.  pero  jamás  he  sido  capaz  de  comprender  por qué vosotros. Cuando están cruzando.  temerosa  de  que  el  escorpión  la  pique  y  la  mate.  La  expresión  de  su  rostro  era  clara  y  unívoca. Por fin convence a la rana. a mitad del río.  Pero. Pero él solo amaba a  mi madre. Destruyó a mi  madre.  André  miró  a  Carol. El reverso de su máscara era una descorazonadora y  vulnerable tristeza y soledad. Te degollaré de parte a parte. Él contrajo la  tuberculosis. muy conocida. Debió de ser una muerte muy dolorosa. ella era la única  familia que me quedaba.  y  ella  vio  por  primera  vez  qué  se  escondía  tras  aquella  airada conducta a la defensiva. Tomó su rostro entre las manos y acarició sus mejillas  con  los  pulgares. Y menos conseguir comida.  Hay  una  vieja  leyenda  india  americana.  La  rana  se  niega.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD A Chloe le encantaba concederle todos sus deseos.  »Fue  Chloe  quien  me  crió. los mortales. Es sobre un  escorpión  que  le  pide  a  una  rana  que  le  cruce  el  río  sobre  su  espalda. el  escorpión  pica  a  la  rana  y  los  dos  se  hunden  en  el  agua. Además. pero no sé si podré evitarlo. y una vez que se transformó.  si  hiciera  eso  los  dos  nos  ahogaríamos».  mi  madre  debió  de  reaccionar  exactamente  igual que Anne‐Marie y Sylvie. En muchos sentidos. sabía  que iba a morir muy pronto. ¡Y encima quieren alargar esto  tres noches! —rió André sin ninguna gana—.  —¿Cómo? —preguntó Carol.  Naturalmente.  Carol  —añadió  él—. le pregunta al escorpión por qué. No puedo hacerlo ni siquiera en una.  Porque  lo  único  que  sé  seguro  es  que  si  me  miras  como  a  un  monstruo. Chloe dice  que tardó seis días en freírse al sol y morir de hambre.  la  rana  se  siente traicionada y. no veis esas posibilidades.  y  por  fin  Carol  la  comprendía.  A  los  treinta  y  siete  años  le  pedí  que  me  transformara. Estoy seguro de que la has oído alguna vez. porque ella misma había experimentado ese sentimiento.  Probablemente  esas  ventajas  me  cegaron.  André se giró hacia ella. Si yo hubiera tenido agallas.  *** ‐ 190 ‐  .  no  ruegues  por  tu  vida.

  es  la  terapeuta  —dijo  Karl.  —Sí.  Se armó un pequeño revuelo en el vestíbulo. y tú lo sabes.. Es perfectamente  capaz de defenderse ella sola. por supuesto —contestó Rene—. Quizá la llamara el lunes. definitivamente.  —Y ahora que está aquí.  Carol  oyó  una  voz. eres como una hija para mí. Aparte de Karl y Gerlinde.  —¡Dios mío! ¿Qué estás haciendo tú aquí?  —Déjame  entrar  —dijo  Rene. al detalle. Quiero  saber exactamente qué pasa con Carol. necesita un abogado. jamás había sonado tan fría—. pero ninguno de los dos habló.  la  reconoció  y  corrió al vestíbulo. después de todo lo que hemos pasado juntas. Julien. ¿qué vamos a hacer con ella? —preguntó Gerlinde.  que  inmediatamente  le  hizo  un  gesto a Gerlinde para indicarle que cerrara la puerta. En realidad no quedaba nada que decir. Realmente es  muy mal momento. lo soy. Te lo dije.  la  primera  del  ritual. alargando una mano que  Karl no estrechó.  —¿Hacer conmigo? Invitarme a entrar..  —Tenía que asegurarme de que no te habían coaccionado cuando me llamaste  por teléfono. Jeanette  y Chloe salieron a saludar a la inesperada visita y.  habéis  hecho  algo  más  que  maltratarla y.  André se marchó de casa en busca de sangre.  ¡Carol. Si podía. tras ellas. Además. respirando hondo—.  sin  duda.  —Por supuesto que estoy bien —contestó Carol mientras ambas se abrazaban— . No podía olvidarme de ti por  las buenas.  —Esta.  y  Carol  no  le  dejó  ningún mensaje..  qué  alivio ver que estás bien! Estaba muy preocupada por ti.  Gerlinde cerró y Carol notó que echaba el pestillo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 31  La  noche  del  viernes.  llamaron  a  la  puerta.  —Así que estos son los vampiros. Se  besaron. Rene Curtís.  A  mi  juicio. no deberías estar aquí —dijo Carol. estudiándolos a todos.  —Rene.  ‐ 191 ‐  .  Rene se giró hacia ella y contestó:  —Carol.  Justo  cuando  colgó.  Carol  llamó  por  teléfono  a  Rene. Alguien tiene que estar de su lado. a juicio de Carol. Carol lo acompañó hasta el coche. quería conocerlos.  —Pues  yo  no  lo  creo  en  absoluto.  pasando  por  delante  de  Gerlinde—.  Rene miró a su alrededor.  La  terapeuta  no  contestó. y tú eres Karl —saludó Rene..  —Carol jamás ha necesitado que nadie hable por ella —afirmó entonces Chloe  con una voz que. es muy vulnerable. Sin duda.  justo  después  de  la  puesta  de  sol.

 Rene.  No  solo  estoy  familiarizada  con  las  últimas  técnicas  de  hipnosis. Y bien.  —¿Por qué estás aquí? —exigió saber Morianna. diciendo:  —Espera. desvélanos tu propósito secreto. espera un minuto.  La  expresión  del  rostro  de  Morianna  era  tranquila.  a quien dirigieron sutilmente hacia un sillón en el centro de la habitación. ¿qué  está ocurriendo?  Carol  miró  a  su  alrededor. uno que no has confesado —dijo Morianna.  ¿no  es  cierto.  —Y tú debes de ser Julien.  Rene  no  sabía  dónde  se  había  metido.  Rene se giró hacia ella.  No  había  forma  de  escapar.  Pero en lugar de presentarse.  pensó  Carol. Te lo dije. Tenía miedo de soltar la lengua demasiado.  pensando en lo que podría ocurrir cuando llegara André. que dijo entonces:  —Tu  pericia  hipnótica  no  te  servirá  conmigo.  y  luego declaró:  —Sugiero que invitemos a entrar a la señorita Curtis como hace uno cuando un  vampiro desea entrar en una casa particular.  —Para descubrir qué está ocurriendo con Carol —contestó Rene—.  Rene rió. no iban a dejar escapar a Rene.  —No  es  secreto.  —El  futuro  es  importante  para  todos  nosotros. y miedo también de no contarle a  Rene lo suficiente.  Morianna se unió al resto en el salón y se quedó de pie frente a Julien.  Julien?  —sonrió  Rene.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol alzó las manos y sacudió la cabeza. y contestó:  —Creo que a ti no te conozco.  sin  saber  muy  bien  hasta  qué  punto  era  libre  de  hablar. Morianna añadió:  —Por favor. pero Carol se sintió incómoda.  mirando  directamente a Rene. La puerta  quedaba  a  espaldas  de  todos  ellos. pero si nos conoce a todos! —exclamó Gerlinde. Al fin y al cabo.  Mi  principal  propósito  es  asegurarme  de  que  Carol  tiene  un  futuro.  —Y de que usted también lo tiene —añadió Julien.  Se sentaron en el salón. No necesito ayuda.  Julien  esbozó  una  leve  sonrisa  que  Carol  no  encontró  en  absoluto  amistosa. La descripción encaja perfectamente. así que decidió  que a esas alturas ya daba igual. formando todos ellos un semicírculo alrededor de Rene.  —¡Dios mío.  —Has venido con otro propósito.  sino  que  además  mi receptividad  a  tus  poderes  de  sugestión es voluntaria y conscientemente nula. a su izquierda. Nadie le dio ninguna indicación sobre qué hacer.  Carol  notó  que  Julien  esbozaba  exactamente  la  misma  expresión.  —Quizá  sea  usted  la  que  necesita  ayuda  —sugirió  entonces  Julien.  De  pronto  Carol  se  puso  nerviosa. Los dos  más mayores interrogaron a Rene.  bloqueada. De  eso estaba convencida.  como  si  conociera  de  antemano  la  respuesta.  Julien no dejó un segundo de escrutar a Rene.  ‐ 192 ‐  .

 ella enviará el cásete a  los periódicos.  aunque tu hipnosis surtiera efecto.  reabría  viejas  heridas  ya  cerradas. Los dos serán enviados a los periódicos. Carol.  sacar una petaca plateada y desenroscar el tapón. Me quedo.  añadida  a  los  poderes que adquiera cuando me transforme.  eres  mejor  de  lo  que  pensaba. André va a transformarme. Y con André. sí. no podrías impedir lo que va a ocurrir. A estas alturas ya le habrá dado uno de ellos a otra amiga suya. Alzó la petaca como en un brindis.. tras una pausa.  —Comprendo —dijo Rene..  —Rene.  —dijo  Rene.  —¿Pero  qué  es  esto. Luego la metió de nuevo en el bolso. si yo puedo evitarlo —dijo entonces Gerlinde. Observó a su terapeuta abrir el bolso.  la  semana  internacional  de  ofrendas  voluntarias  a  los  vampiros? —preguntó Gerlinde. antes de decir:  —Julien. a la que  yo  ni  siquiera  conozco.  —Quiero estar con mi hijo.  —No.  Con  mi  experiencia. o te han forzado a ello?  —He.. ¿es algo que  has decidido tú.  —Rene.  —Nadie  aquí  va  a  transformarte  —afirmó  Karl  lisa  y  llanamente.  He  dejado  dos  casetes  en  casa  de  una amiga. señorita Curtís?  —Es una forma negativa de decirlo. Y eso..  Seré uno de ellos —afirmó Carol. por el amor de Dios. sin mencionar su miedo a morir.  —Si  no  llamo  por  teléfono  a  mi  amiga  el  lunes  por  la  mañana.  —¿Después  de  todo  lo  que  él  te  ha  hecho?  Hablas  como  la  típica  mujer  maltratada que lucha contra su salvador para volver con su verdugo. ¿Es que te han  lavado el cerebro para convencerte de que estás bien aquí?  Carol  estaba  confusa.. Carol.  le  hacía  cuestionarse  cosas  sobre  las  que  había  tomado  una  decisión. preguntó—.  y  a  partir  de  entonces todas las mañanas hasta que esté de vuelta en casa. ¿por qué estás haciendo esto? —preguntó Carol. Este no es buen momento.  Rene?  —preguntó  Carol.  interrumpiéndola.  —La señorita Curtís quiere unirse a nuestras filas.  Carol se quedó atónita mirando a Rene.  —Por  desgracia  para  ti. creo que deberías irte a casa. Tengo bocetos vuestros que ha dibujado Carol a lo  ‐ 193 ‐  . Carol.  horrorizada. ¿no es cierto.  —No voy a dejarte en la estacada.  —¿Qué? —gritó Carol.  Tener  a  Rene  allí  complicaba  las  cosas.  Tiene  usted  un  motivo  ulterior.  ya  ves.  —Entonces os perseguirán.  y dio un largo trago.  —Para  protegerse  a  sí  misma  —puntualizó  Julien—.  —No pareces muy convencida de tu decisión.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —Este fin de semana voy a tomar parte en un ritual..  no  puedes  evitarlo.  Así  que.  —¿Y  qué  es  exactamente  lo  que  va  a  ocurrir. Alguien tiene que protegerte para que  no caigas en sus garras otra vez. Lo he decidido yo.  —Para protegerte. que.  que  se  giró  hacia  Julien—. Carol.

. contigo?.  Rene sí. los periódicos lo airearán  todo de un modo u otro.  Mi  verdadera  madre  no  estuvo  presente  en  todo  esto. claro. por supuesto.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD largo  de  los  años..  —¿Sola?.  Y  quiero  hacerlo. Carol.  ¿es  que  quieres  pasar  sola  por  el  trance  de  que  te  saquen  toda  la  sangre del cuerpo?.  y  la  complicación  de  tener allí a Rene.  Tengo descripciones tuyas muy detalladas. he hecho copias  de las cintas que grabé con Carol..  Lo  suficientemente bien hechos como para identificaros a cada uno de vosotros.  evolucionado...  —Rene. Excepto yo.  Karl. pero. No sé qué esperas obtener con la idea esa de que ellos te transformen. de cuántos sois.  que  veía  hecha  añicos  una  y  otra  vez.  —Ella  es  como  una  madre  para  mí  —dijo  Carol.  que  se  dirigió  entonces  a  Rene—. ¿no preferirías tener a alguien a quien conoces y en  quien confías?. y todo eso.  —Tú.  por  supuesto. ¿tú sola.  Estoy  lista  para  hacer  esto.  Voy  a  ‐ 194 ‐  . no es lo que tú piensas.  Carol se puso en pie de un salto. Te conté  todas esas cosas en la más estricta confidencialidad.  y  muchos  están  muy  bien  hechos.  —Eso está fuera de toda cuestión —señaló Karl. y luego dijo:  —No.  Soy  una  profesional  muy  respetada  en  mi  campo. si cambiaras de opinión.  Dudo que alguien aquí se tome los intereses de Carol a pecho. por lo general. estás faltando a la confianza que deposité en ti —dijo Carol—.  tratando  de  hacerles  comprender  a  los  demás—.  Miró primero a Rene y luego a Carol.  Solo por esa razón me quedaré a ver el ritual.  De pronto la puerta se abrió y André entró en el salón. Miró a su alrededor.  —No  acabo  de  comprender  cómo  se  relaciona  eso  contigo  —le  dijo  entonces  Chloe a Rene. Aquella nueva batalla en la lucha por ganarse  la  confianza  de  André. ¿te dejarían marchar?  Carol vaciló. Me gustaría que estuviera aquí. De ti y de tu comportamiento violento. se mantienen siempre como confidencias. y en esta última vio la palabra «traición» escrita  en su rostro.  —¡Ya  no  aguanto  más!  —gritó  Carol.  eres  el  padre  de  la  criatura  —dijo  Rene  con  frialdad—. confuso..  —Rene.  Y.. pero estas no son  circunstancias normales. Las cosas han.  sin  duda.  —Creo  que  son  sus  propios  intereses  los  que  se  toma  usted  a  pecho  —afirmó  Julien severamente.  y  mi  reputación  servirá  para  dar  legitimidad a toda esa información aunque. de las partes más descriptivas. ¿un ser humano?  De inmediato Carol supo que Rene había dicho algo que era verdad.  —Por  supuesto  que  no. era demasiado. por favor.. Dime.  —Y.  Carol  merece  que  alguien  se  preocupe  por  ella.  no  tengo  mucho  que  perder. Aunque  a ti no te conozco —dijo Rene en dirección a Morianna—.  a  ti  solo  te  interesa  lo  mejor  para  ti  y  para  tu  grupo.  Incluyendo  uno  tuyo. únicamente con estos.. así como de toda la  información acerca de las casas de Burdeos y de Austria. Además.  —Y  los  de  Carol. no estoy segura. seres presentes? ¿No preferirías  que yo estuviera aquí. con sus propias intenciones. Frunció el ceño.. no sé cómo decirlo.

  incapaz  de  parar. una receta para el  dolor.  Y.  —O para la muerte.  pero  creo  que  he  aprendido  unas  cuantas  cosas.  Si  lo  que  quieres  es  cambiar  tú  también.  Le  dolía  la  cabeza  de  puro  estrés.  dos  grandes  océanos  verdes. Sí. Carol. Había en ellos una promesa.  Quizá  Rene  tuviera  razón. Nadie sabe cuántas perlas tendrá el collar al final. o mi muerte. tan rubio que casi era blanco.  pues  muy  bien.  Su  pálida  tez  era  increíblemente  suave. Y en cierto sentido así es.  Su  vida  pendía  del  delgado  hilo  de  la  confianza  que  existía  entre  André  y  ella. Carol se  preguntó  qué  aspecto  habría  tenido  Jeanette  antes. haciéndolo todo más difícil aún de lo que ya era. ¡Lo  suficientemente cautivadora como para que los mortales le dieran su sangre!  —¿Sabes? —dijo Jeanette—. algo que lo barrería de su vista para siempre.  André volvía a desconfiar de ella. Si quieres  quedarte.  ni  forma  de  controlar  tampoco  las  cosas. ¿qué ocurriría si se rompía  en el momento crítico?.  y  el  ritual  ni  siquiera  había  comenzado.  una  vez  más.  —Yo no.  De  pronto  sintió  una  mano  en  su  hombro  y  se  sobresaltó.  tendrás  que  hacerlo  lo  mejor  que  puedas.  un  hilo  que  amenazaba  con  romperse  a  cada  instante.  nadie  está  verdaderamente  preparado  para  los  grandes  momentos. pero al mismo tiempo le hicieron darse cuenta de  lo  aterrada  que  estaba. Y no tiene nada que ver contigo.  No  había  forma  de  saber  qué  iba  a  ocurrir. yo no soy tan mayor como muchos de los que están  aquí.  Jeanette  se  agachó  frente a ella. Si fuera mortal. ni cómo de largo  llegará a ser el cordel que tejemos con nuestras preciosas experiencias. Pero.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD hacer ese ritual.  —Todos están listos.  si  quieres  irte.  Estaba  petrificada  ante  la  idea  de  convertirse en la tercera víctima de André.  Son  como  las  perlas  de  un  collar  que  vamos  haciendo  con  el  correr del tiempo. Es mi vida.  Sus  ojos.  Las  lágrimas aliviaron algo la tensión.  Quizá  ella  misma  se  hubiera  convencido  de  que  quería  transformarse  solo  porque  no  tenía  alternativa. Eso representa solo una vida. Anhelaba aceptar sencillamente  ‐ 195 ‐  . una vez transformada.  Jeanette  se  sentó  en  el  suelo  junto  a  Carol.  ¿Acaso podía pasarse la vida atándolo hasta el infinito?.  Carol miró a Jeanette a los ojos. eso tampoco tiene nada que ver conmigo. Y no sé si algún día lo estaré. ¿y si era ella la que se rompía?  Estaba  agobiada.  igual  que  el  frío  y  perfecto  alabastro. deslumbraba.  y  si  ella  misma  resultaría  tan  atractiva para los mortales. ¡Solo quiero que me dejes en paz!  Todos. ¡dejadme en paz!  Carol  salió  corriendo  del  salón  y  subió  al  estudio  de  Gerlinde. estaría rondando ya los setenta.  Sé  que  ahora  sientes  que  estás fuera de control.  —Mortales  o  inmortales.  y  una  de  ellas  es  que  nadie  está  nunca listo para la vida.  se  sentó  en  el  suelo  y  se  echó  a  llorar. Su cabello. Llega un momento en el que tienes que confiar en que  será suficiente.  brillaban con la luz.  bien. como todos los demás  aquí  que  hemos  pasado  por  esa  experiencia. resultaría tan cautivadora. Nos resistimos  a  esos  momentos  con  tanta  energía  como  los  anhelamos. No puedes hacer más.

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

ese consejo.  Sumida  en  aquellas  profundidades  verdes  yacía  una  confianza  que,  en  sí  misma, resultaba reconfortante.  —No sé por qué, pero siempre he sentido como si tú, más que cualquier otro,  comprendieras lo que me está pasando.  —Yo  también  he  estado  en  una  situación  muy  similar,  pero  estaba  sola.  Tú  tienes amigos —dijo Jeanette, tomándola de la mano.  —Amigos para enterrarme —contestó Carol, sacudiendo la cabeza.  —Tenemos que ir.  Jeanette  la  guió  al  segundo  piso,  y  en  el  rellano  de  la  escalera  se  les  unió  Gerlinde, que las estaba esperando. Las tres entraron en la habitación para invitados.  Chloe  estaba  en  el  servicio  perteneciente  a  ese  mismo  dormitorio,  preparando  el  baño.  Morianna  se  sentó  junto  a  la  ventana,  observando  cómo  iba  oscureciendo  el  cielo. Rene se apoyó sobre la cama. Le habían dejado quedarse.  —¿Qué puedo hacer para ayudar? —preguntó Rene.  —Nada —dijo Jeanette.  Gerlinde y Jeanette desvistieron a Carol y la llevaron a la bañera.  —¿Qué es eso? —preguntó Carol, señalando lo que Chloe echaba en el agua.  —Agua de rosas y pétalos de rosas.  Chloe echó otro puñado de pétalos blancos sobre la superficie del agua. El baño  estaba tan cubierto de rosas como un lago de hojas caídas en otoño. Chloe derramó  todo el contenido de una botella de líquido transparente.  —¿Por qué rosas?  —Es la flor sagrada, y tradicionalmente ha sido siempre el símbolo del amor, la  felicidad, la elegancia, el placer y también del séptimo hijo —explicó Chloe, mirando  a  Carol.  Chloe  tenía  las  puntas  del  cabello  húmedo  a  causa  del  vapor  del  agua—.  André fue el séptimo hijo, y su padre también lo era.  Jeanette se echó a reír desde el umbral de la puerta, diciendo:  —¡Vaya, qué interesante! Finalmente habrá un séptimo hijo de un séptimo hijo  que será un vampiro. Supongo que las leyendas a veces aciertan.  Las mujeres metieron a Carol en la bañera. El agua estaba caliente, pero podía  soportarlo. Enseguida el vapor enrojeció su piel y le produjo somnolencia.  —El  baño  constituye  una  limpieza  simbólica  —dijo  Chloe,  echándole  agua  a  Carol por la cabeza, hombros y cuello—. Es un modo de expresar que te purificas de  tu antigua vida con el fin de abrazar una nueva.  Carol  recostó  la  cabeza  sobre  los  baldosines  y  cerró  los  ojos.  Inhaló  profundamente  la  fragancia  a  rosas.  Aquel  olor  cautivador  hablaba  de  belleza  y  de  cariño, haciéndole recordar los mejores momentos de su vida: el jardín de la casa de  su abuela, cuando era pequeña; el baile de fin de curso, cuando se graduó; su boda;  una  rosa  que  le  había  dado  André  una  noche;  el  nacimiento  de  Michael.  De  pronto  las preocupaciones acabaron con su paz, con su estado de relajación. Abrió los ojos y  vio a Rene a través de la puerta entornada, observando a Morianna, y en el baño, a  Gerlinde sentada sobre la taza del váter. 

‐ 196 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

—Gerlinde, tú no hiciste nada de esto, ¿verdad?  —No, pero con Karl y conmigo es diferente.  —Sí, lo sé. Los dos lo queríais. Bueno, yo no sé, pero creo que puede que quiera  este... cambio. No estoy segura.  Gerlinde rió, sus ojos de color chocolate brillaban.  —Niña, esa es la cosa más indecisa que te he oído decir jamás.  Carol suspiró y cerró los ojos otra vez.  —Bueno,  no  es  fácil  dar  la  sangre.  Sobre  todo  cuando  André  ni  siquiera  está  seguro de que no vaya a cortarme la cabeza.  Una voz que pareció arremolinarse alrededor de su alma habló:  —Nunca es la debilidad del hombre, sino la fortaleza de la mujer la que decide  el resultado en cualquier relación entre especies.  Carol  abrió  los  ojos.  Morianna  estaba  de  pie  en  el  umbral,  vestida  de  blanco,  negro  y  gris  otra  vez,  y  sin  embargo  con  ropa  diferente.  Llevaba  muchas  capas  de  prendas, y  el estilo tenía un aspecto medieval. Sus ojos de color violeta brillaban,  y  una ligera sonrisa se esbozaba en sus labios que, por primera vez, Carol observó en  toda su voluptuosidad. Parecía una persona atrapada en el tiempo. Como una actriz  de una obra de Shakespeare. O como Eleanor de Aquitaine en El león en invierno.  —No estoy segura de lo que eso significa —dijo Carol.  Morianna  la  escrutó  con  sus  intensos  ojos  cristalinos,  y  Carol  volvió  a  sentirse  somnolienta.  —Entonces quizá debas meditarlo. Gerlinde, a partir de ahora puedes seguir tú  aquí.  Gerlinde salió del baño siguiendo a Morianna. Cerró la puerta y dejó a Carol a  solas con sus pensamientos y su baño humeante de rosas.  Se  sentía  muy,  muy  insegura.  De  no  ser  por  Michael  y  por  el  hecho  de  que,  aunque no quisiera reconocerlo, su salud se debilitaba de día en día... además de que,  como había dicho Gerlinde, no tenía otra alternativa... de no ser por todo ello, Carol  sabía que no estaría dispuesta a pasar por ese trance.  Quizá a Rene le pareciera estupendo pero, para Carol, la idea de convertirse en  una  asesina  y  depender  de  sacrificios  humanos  estaba  más  allá  de  su comprensión.  Por  supuesto,  la  mayor  parte  de  ellos  no  asesinaba  a  nadie.  Pero  André  sí  lo  había  hecho. Y aunque en ese momento se sintiera muy cerca de él, no confiaba en André lo  suficiente  como  para  estar  segura  de  que  podía  sacarle  la  sangre  sin  destruirla.  Se  preocupaba  por  él.  En  cierto  sentido  lo  amaba.  No,  tenía  que  admitirlo,  en  ese  instante lo amaba... a pesar de lo que era. Apenas podía comprender sus drásticos y  frecuentes  cambios  de  sentimientos  hacia  André.  Pero  lo  amaba.  Y  creía  que  él  la  amaba.  Pero  no  estaba  segura  de  que  él  pudiera  controlarse  a  sí  mismo.  No  estaba  segura de que fuera a sobrevivir a la experiencia.  André le había contado detalles de las otras ocasiones. Ambas mujeres habían  rogado por sus vidas; esa parecía la fatal coincidencia. Y, según parecía, el padre de  André había matado a su madre de la misma forma y por la misma razón: los ruegos  de  ella  habían  incitado  la  ira  de  él.  Pero  ¿podía  ser  tan  simple?  Carol  sabía  que  no 

‐ 197 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

rogaría por su vida ocurriera lo que ocurriera. O, al menos, eso esperaba. Pero tenía  que  haber  algo  más.  ¿Qué  había  tratado  de  decirle  Morianna?  ¿O  acaso  solamente  quería decir que ella debía ser fuerte y perseverar, como le decían siempre todos? ¿Y  por  qué  todo  eso  tenía  que  salir  de  ella?,  se  preguntó  Carol  de  pronto,  sintiéndose  como una niña mimada con una rabieta. ¿Por qué André no podía hacer más? Quizá  él estuviera haciendo el esfuerzo de un león, tratando simplemente de controlar esa  ferocidad que lo ponía fuera de control. Para Carol, lo peor de todo era saber que su  hijo estaría presente. Y en el día de su cumpleaños. ¿Cómo afectaría el resultado de  ese ritual a su decisión? Si André la mataba delante de su hijo... La imagen que surgió  en su mente era demasiado espantosa como para seguir pensando en ello.  Chloe,  Gerlinde  y  Jeanette  aparecieron  en  el  umbral  de  la  puerta,  todas  con  grandes toallas. Carol se echó a reír.  —¡Parecéis las Tres Gracias!  Salió  de  la  bañera  e  inmediatamente  se  vio  rodeada  de  suaves  toallas  blancas.  Le dieron golpecitos, secando cada gota perfumada. Gerlinde la guió al tocador, aún  desnuda,  y  le  secó  el  pelo  con  una  toalla.  La  hija  de  Jeanette  estaba  sentada  en  el  suelo,  a  los  pies  de  Morianna,  que  acariciaba  sus  largos  cabellos  rubios.  Rene  lo  observaba  todo,  parecía  intensamente  concentrada,  y  guardaba  un  perfecto  silencio  poco habitual en ella. Carol se preguntó si estaría hipnotizada.  —Susan  y  Claude  han  estado  unos  días  en  Vancouver,  pero  ya  han  vuelto  — explicó Jeanette—. Julien y yo pensamos que debían estar aquí, y ellos querían venir.  Igual que unas cuantas noches antes, Jeanette le arregló las uñas y Gerlinde el  pelo. Pero esa vez Gerlinde no se lo cortó. En lugar de ello le echó una crema blanca  sobre las puntas, haciéndolas brillar, y entretejió entre sus mechones pétalos de rosas,  dejando que se pegaran a la espesa crema. El rostro se lo dejaron sin maquillar.  Mientras ellas trabajaban, Morianna comenzó a hablar:  —Esta  noche  la  luna  está  creciendo.  Mañana  estará  llena,  completa.  Y  el  domingo  comenzará  a  decrecer.  La  luna  representa  los  estadios  de  la  vida  de  una  mujer, los estadios por los que tú vas a pasar al transformarte. Esta noche serás Kore,  la niña, abierta al mundo, pura de sangre y espíritu como Perséfone en su inocencia y  belleza, recogiendo flores alegremente en la pradera.  Carol observó a Morianna a través del espejo. Acariciaba los cabellos de Susan.  El rostro de la niña expresaba una completa confianza, una total inocencia.  —Mañana te convertirás en la madre, Deméter, Hera, la preñada, la repleta, la  que lleva en su seno las semillas de la vida. Tu vientre contendrá todo el universo. La  tercera  noche  serás  la  misteriosa  Crone,  Hécate,  la  que  siempre  antecede  y  sigue  a  Perséfone. Serás la reina de las sombras, la diosa del mundo ultraterreno, la princesa  fúnebre.  La  mujer  que  toma  el  alma  a  través  de  los  oscuros  espacios  del  no  ser.  Aquella que ha experimentado la vida, el dolor, la tristeza, la felicidad, la locura y la  muerte. La vieja sabia. La bruja. Es su saber lo que requieres para transformarte.  Carol se quedó mirando el reflejo de Morianna en el espejo, hipnotizada ante lo  que  estaba  diciendo.  Chloe,  Gerlinde  y  Jeanette  esparcían  la  misma  crema  blanca  grasienta por todos los poros de su cuerpo. La crema tenía un fuerte olor a rosas. Los 

‐ 198 ‐ 

NANCY KILPATRICK

EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD

suaves dedos de seis manos se movían lentamente, haciendo círculos en el sentido de  las  agujas  del  reloj.  Carol  se  sintió  sensual  y  somnolienta  una  vez  más,  mientras  escuchaba a Morianna.  —Ayunarás,  no  comerás  nada  esta  noche  excepto  los  seis  granos  de  granada  que  simbolizan  el  compromiso  que  una  virgen  adquiere  con  la  oscuridad.  Es  decir,  no comerás nada durante tres días, excepto la sangre.  La mención de la sangre despertó a Carol. Aparentemente, tuvo el mismo efecto  sobre Rene.  —¿Le  estás  diciendo  que  va  a  beber  sangre?,  ¿ha  sido  esterilizada?  No  es  humana, ¿verdad?  Morianna no le hizo ningún caso.  —Habrá nueve personas presentes, nueve regalos, nueve a los que transferir la  vida.  De  cada  uno  de  ellos  deberás  recibir  lo  que  te  ofrezca.  Y  a  cada  uno  de  ellos  deberás darles algo tuyo. El nueve es el número de lo completo, el estadio antes del  final, el que decreta que el cambio es inevitable.  Carol  apenas  comprendía  lo  que  significaban  las  palabras  de  Morianna,  pero  escuchaba atentamente cada una de ellas y, de vez en cuando, algo tenía sentido.  —Hay  cuatro  direcciones  para  el  equilibrio.  El  fuego,  que  siempre  estará  a  tu  lado o a tu espalda, representando el sur y el calor que tú proporcionas a André, que  debe enfrentarse a ti. Él se sentirá atraído por tu fuego a través del ritual, porque el  fuego  es  irresistible.  Es  el  principio  masculino,  el  poder,  la  purificación,  el  deseo  intenso, la habilidad de penetrar y, también, de destruir. La escoria de toda sustancia  se arroja y se quema siempre en la hoguera del alquimista. En Nueva Guinea se cree  que es una vieja la que guarda el fuego en su vagina para usarlo cuando lo necesita.  Carol estaba fascinada.  —Al oeste está el agua, la compasión, la cura, la comprensión. Allí el río de la  vida fluye a través de ti, vida que tú ofrecerás a André a cambio de la vida eterna. Es  el  principio  femenino,  el  alimento,  el  sustento,  la  verdad,  la  sabiduría,  la  comprensión  intuitiva.  Es  la  dirección  de  la  luna,  de  la  emoción,  y  es  allí  donde  te  sentarás como la virgen.  »Mañana  por  la  noche,  al  sentarte  cara  a  cara  frente  a  André,  te  enfrentarás  asimismo  al  norte,  a  la  dirección  del  aire.  Allí  podrás  vislumbrar  la  eternidad,  el  cielo, el alma. Los sueños, la inspiración, el amor a la libertad, en suma; el sol mismo  se te revelará al fundirse tus pensamientos y los de André.  Jeanette  había  terminado,  pero  Gerlinde  seguía  tocándole  el  pelo,  dándole  forma con las manos para conseguir que cayera perfectamente liso sobre su rostro.  —El domingo, cuando termine el ritual, mirarás al este, a la tierra, a tu cuerpo.  Allí está el amante de la vida, el armonizador, pero también la oscuridad y la muerte.  Es en ese lugar y en ese momento, donde se unen el ciclo del nacimiento, la madurez  y  la  vejez,  donde  se  produce  la  transformación  a  través  del  rapto.  Y  es  allí  donde  debes buscar la sabiduría de Sophia.  Las mujeres habían terminado de arreglarla. Carol se volvió y miró a Morianna  y a la niña, Susan, que seguía apoyada en sus rodillas. Gerlinde estaba agachada a los 

‐ 199 ‐ 

 Morianna guió a Carol a otra pequeña alfombra que había frente a  la  chimenea. En cuestión de segundos toda la habitación se inundó de un  olor a hierbas impregnado ligeramente de salvia.  Chloe  y  Jeanette  guiaron  a  Carol  al  rellano  de  las  escaleras. Una vez el  fuego prendió.  Entonces se hizo el silencio.  un  proceso  que  todos  aquí. esparciendo el olor de la crema que llevaba untada.  Había enormes cojines esparcidos por el suelo. una sala en la que Carol jamás había estado. el  proceso  de  nacimiento. Karl.  y  las  demás  hicieron  lo  mismo.  sobre  una  pequeña  alfombra  oriental  colocada  encima  de  otra  grande  que  cubría  toda  la  habitación.  nadie  volverá  a  tocarte  hasta que André te tome el domingo por la noche.  Durante  las  tres  siguientes  noches. Eran de colores fuertes: negro.  Susan.  indicándole  que  se  arrodillara  en  ella  de  modo  que  su  lado  izquierdo  quedara  de  cara  al  fuego  y  su  lado  derecho  frente  a  André. púrpura oscuro.  Morianna  iba  la  última. y un rayo de ira pareció cruzar sus ojos grises. y ella le devolvió la sonrisa.  Gerlinde  y  Rene  las  siguieron.  ¿Has entendido?  Carol asintió. en una esquina. Claude y  Michael estaban de pie. Jeanette sentada a los pies de la cama. Incluso sonrió una pizca.  André  estaba  sentado.  lo  cual  la  tranquilizó. Julien.  Morianna  se  puso  en  pie. a través de este ritual.  Inmediatamente Morianna comenzó a encender la chimenea. experimentarás lo que experimentaron los antiguos. Es la hora.  Carol  se  arrodilló.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD pies de Carol. Hubo un silencio. en su lugar.  Entraron  en  la  habitación  frente al estudio de Gerlinde.  Subieron  despacio  al  tercer  piso.  La sala se calentó rápidamente. Sentirla bajo la piel se convierte en algo insoportable. El lado izquierdo de su cuerpo casi ardía.  Parecía  pletórico. Finalmente Morianna añadió:  —A  partir  de  este  momento.  Sin tocarla. Es especialmente importante que  no  permitas  que  él  te  toque.  la  parte  que  podía  ver  desde  donde  estaba  sentada. haciendo una pausa—.  Bastaría solo con la fragancia. arrojó lo que parecía un  cordón de pasamanería. Luego  miró  a  Carol. Rene apoyada en el cabecero y  Chloe sentada en un sillón.  Carol  observó  la  sala  o  al  menos. y dijo:  —Tu sed será saciada.  —¿Puedo beber agua? —preguntó Carol a Morianna.  con  las  piernas  cruzadas.  —Durante  dos  mil  años  la  religión  más  importante  de  los  antiguos  sabios  griegos  se  centró  alrededor  de  los  misterios  Eleusinos.  excepto  uno.  ‐ 200 ‐  .  muerte  y  resurrección. Carol no se  sentía violenta. Se habían llevado de allí todos los muebles: era evidente por las marcas de  las patas sobre la alfombra negra.  La mujer la miró un segundo antes de apartarse. Morianna dejó de echar leña y.  contento.  Él  también  estaba desnudo. y Carol fue la primera en notarlo al estar justo  frente a las llamas. comprendemos —continuó Morianna.  porque  la  lujuria  de  la  sangre  puede  volverlo  loco. A pesar de estar desnuda. Miró a Rene.  y  exceptuando  los  besos. y el sudor salía de su  axila y de su espalda. juntos. junto a la chimenea y junto a la  pared de baldosines de barro cocido.  Su  rostro  entonces  se  relajó.

  Su hijo le tendió un objeto de metal rectangular. la luna.  justo  delante  de  ella.  lo  besó  suavemente  en  la  boca  y  tocó  con  los  labios  una  herida  que  tenía  André en el cuello. así  que dejó el libro de poemas a la derecha. En la otra mano el arlequín sostenía la máscara de la tragedia. Siguiendo la indicación de Morianna. besó a Carol en la boca.  Tras  el  beso.  un  arlequín  exquisitamente  modelado  en  el  instante  de  la  danza.  Carol  se  quedó  atónita  al  observar  la  sangre  esparcida  sobre  sus  sofisticados  labios  pintados. mamá.  Carol había dejado la figura de porcelana a la izquierda de la pistola láser.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD naranja y verde bosque.  Morianna  se  llevó  a  Michael.  Carol escuchó doce campanadas como las de una iglesia. pasando por delante de la pared de cristal que tenía enfrente.  pero  el  niño  sonreía  de  oreja a oreja.  Estaba  fría  y  un  poco  viscosa. Con ella puedes  matar cardasianos.  André  y  Michael. La compramos anoche Karl y yo. Frente a ella.  —Poemas  de  amor.  enrolladas  y  atadas  con  un  cordón de satén rojo formando un lazo. Le ofreció  una  pequeña  figura  de  porcelana. y su sabor era tosco.  —He hecho esto para ti —dijo Claude sencillamente.  Carol  alargó los brazos para abrazar a Michael. Por el rabillo del ojo  vio  a  Morianna  llevar  a  Michael  junto  a  André. Sus enormes ojos castaños le daban un aspecto delicado. En las dos esquinas que veía Carol había enormes jarrones  con  flores  frescas:  gladiolos.  Los  labios  de  Michael  estaban  manchados  de  sangre.  La  siguiente  que  se  arrodilló  ante  ella  fue  Jeanette.  —Es una pistola láser. no completamente llena.  Las  otras  tres  paredes  eran  de  cristal.  narcisos.  Para  ti  y  para  André.  pero  no  pudo  ver  lo  que  estaban  haciendo.  Aquella  era  la  primera  vez  que  la  llamaba  mamá  e. Entonces  ella  comprendió  que  esa  sangre  debía  proceder  de  André.  Nada  más  hacerlo.  para  que  los  leáis  juntos. Luego se arrodilló delante de Carol y la besó con los labios llenos  de sangre.  Los  he  escrito yo..  Tímidamente  le  tendió  un  libro  encuadernado  a  mano. con una máscara dorada sonriente al final de un palo que sujetaba delante del  rostro.  Jeanette  le  tendió  tres  hojas  de  papel  hecho  a  mano. Alguien debía  de haber abierto una ventana.  lirios.  pintado  en  tonos  rojos. comenzó a aparecer  por  la  izquierda  dispuesta  a  cruzar  el  límpido  cielo  y  a  esconderse  detrás  de  los  árboles.  Después  se  acercó  Susan.  azules  y  amarillos  tornasolados  sobre  blanco. dulce.  Carol  tomó  la  pistola  láser  y  la  dejó  directamente  en  el  suelo.  besó  a  Carol  con  los  labios  rojos  y  la  miró  con  sus  redondos  e  inocentes  ojos  azules. Le producía arcadas.  —¡No! —gritó Morianna—.  —Son  cartas  astrales  que  he  hecho  para  ti. Acepta el regalo y busca un  lugar donde dejarlo en el círculo que debes formar a tu alrededor. No debes tocar a nadie.  Entonces  Claude  se  acercó  a  André. pero el ruido procedía de detrás de ella..  basadas  en  la  ‐ 201 ‐  . Después Morianna lo llevó ante ella.  instintivamente.  igual que el techo. porque podía oír el sonido de las hojas meciéndose y  del viento.

 brillante.  No  dijo  nada  ni  le  ofreció  nada  tangible  excepto  el  beso.  Karl se acercó.  y añadió:  —Ponlo en agua.  con ojos brillantes de júbilo—. entre ella y André.  Sus  ojos  negros  se  posaron  sobre  los  de  Carol  casi  absorbiéndola. Asegúrate  de que no se mueve.  El  último  fue  Julien. cruzando la  laguna Estigia. lleno de coraje.  niña. Quien la  lleva se siente audaz. obediente —dijo Morianna.  Morianna  fue  la  siguiente.  Carol dejó el óleo junto a las cartas astrales. Los antiguos mitos dicen que los dioses crearon la  rosa para celebrar el surgimiento de Afrodita del mar. y Carol casi se echó a llorar.  Carol  sintió  una  ligera  corriente  eléctrica.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD medianoche del domingo. Le tendió un frasco con una roca triturada que dijo era alumbre.  Sus labios húmedos rozaron los de Carol.  pero  Carol  sintió  una  incomprensible  conexión  con  él  que  la  penetró  hasta  las  raíces  del  alma.  todos  hemos  pasado  por  esto  —dijo  la  pelirroja. generoso. a la que ella misma llevaba colgada al cuello. Proporciona coraje.  ‐ 202 ‐  .  —Recuerda.  la  había sentido con cada beso.  Carol tomó el regalo y lo dejó tras de sí.  —Porque de capullo se convertirá en rosa y luego en rosa marchita: la virgen.  Cuando  terminó. besando a Carol con labios escarlata—. la  madre y la anciana —dijo Chloe. Gerlinde tenía los ojos llenos de lágrimas.  besando  a  Carol suavemente en los labios y pasándole la sangre ritual. S. Se puso en pie apresuradamente.  en  ese  instante.  —Es la piedra de la sangre. Colocó el  ágata a la derecha de la rosa. en un lugar oscuro durante cinco semanas o más.  Para  entonces  Carol  ya  se  había  figurado  que  el  orden en que iban apareciendo ante de ella dependía del tiempo que llevaban siendo  vampiros. el heliotropo le proporciona a su dueño  el éxito si mantiene la mente fría y en calma en el momento del combate —añadió la  mujer. mientras los labios de ambas se encontraban.  y  esa  danza  es  lo  único  que  importa. Eliot sobre un instante del tiempo en el  que  es  posible  una  danza.  Definitivamente.  aunque  más  pequeña. pero la sensación se había ido intensificando. tras vacilar un instante.  semejante. Luego.  el  tallo.  una  calcedonia  con  vetas  rojas. recitó  con voz callada y a tientas un poema de T. La mujer euroasiática dejó sobre la palma de la mano de Carol una piedra  de  color  verde  pardo.  lleno  de  espinas. sabiduría y vitalidad. descansaba en un jarrón esbelto de cristal transparente. Según Plinio. Carol dejó el frasco junto  al regalo de Gerlinde.  parecía un poco violento. tendiéndole un pequeño cuadro.  en  el  que  se  representa la soledad de un alma a la que Caronte transporta en barca.  Chloe  le  dio  un  capullo  de  rosa  roja  muy  tierno  y  apretado. y luego esa rosa se coloreó de  rojo  cuando  Afrodita  se  pinchó  los  pies  con  espinas  mientras  buscaba  a  su  amante  muerto.  —Es una miniatura —dijo Gerlinde. La rosa ha  sido llamada «la flor de Venus».  En  él  había  reproducido  el  cuadro  de  Böcklin  La  isla  de  la  muerte. Adonis.  Carol dejó la rosa a su derecha.

  Rene se acercó a Carol y se arrodilló delante de ella. se puso en pie y se acercó a André. Procede. Carol esperaba que se negara. cuando Julien dijo:  —No la beses. Chloe estaba detrás de André. le dio la espalda y añadió  vagamente.  no  obstante. sonriendo—.  Rene  había  violado  las  reglas.  Rene debió de sentir el poder de su furioso rechazo.  Rene  se  quitó  los  pendientes  de  las  orejas.  Carol  no  estaba  preparada para verla sentada en el lugar que eligió: a la derecha de André. que Rene se echó atrás.  se  preguntó  a  sí  misma. y a menos  de un metro de él.  Había  sido  su  confidente  durante  años. en el único sitio que quedaba  libre en el círculo de regalos a excepción del espacio que ocupaba la chimenea.  Tenían  forma  triangular. Su mirada brillaba de un  modo  peculiar. en dirección a Morianna:  —Al menos dejadme que le ofrezca yo también un regalo.  Carol los dejó caer cerca de la chimenea. Al mismo  tiempo.  Rene  no  estaba  en  el  lugar que le correspondía según la posición de los pendientes. formando un círculo que reflejaba la posición  exacta en que ella había ido colocando cada regalo.  Carol  olió  su  aliento  a  alcohol. Sin embargo sentía que algo estaba mal. y entonces notó que estaba sudando a  causa  de  algo  más  que  el  fuego.  Carol  observó  el  círculo  de  regalos. porque se detuvo igual que  si hubiera chocado contra una pared invisible y después.  Era  ‐ 203 ‐  .  Entonces  Rene.  no  he  venido  preparada  para  la  celebración  —comentó  Rene  a  la  ligera. observándolo todo.  Los  dejó  sobre la palma de la mano de Carol.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD De  pronto  se  dio  cuenta  de  que  todos  los  que  le  habían  ofrecido  un  regalo  estaban  sentados alrededor de ella y de André. así  que Carol no podía verla.  Alzó  la  vista. pero en lugar de  ello dijo:  —El nueve se ha alterado.  Eso  la  asustó. Eso heriría a Rene. y no había razón alguna para ello.  Estaba  a  punto  de  acercarse más.  Miró  a  André. rozando carne con carne.  —Bueno.  que  había  estado  sentada  apoyando  la  espalda  en  una  de  las  paredes de cristal.  De  no  haber  sido  por  ella.  De  pronto  le  parecieron  absurdamente  fuera  de  lugar.  Pero  ¿por  qué?. ¿Qué os parecen unos pendientes? Son genuinas imitaciones de  diamantes.  Hubiera  debido  prestar  más  atención  a  la  hora  de  dejar  los  pendientes.  Estaban  calientes  por  haberlos  llevado  puestos  Rene.  Morianna lo pensó un instante. Lo  único  que  sabía  era  que  tenía  que  luchar  contra  el  impulso  de  arrojar  aquellos  pendientes al fuego.  Por  supuesto.  Rene  era  su  amiga.  y  sus  agudas  puntas  parecían  clavársele  en  la  mano.  le  molestaba  tenerlos  en  la  mano.  jamás  habría  encontrado  a  Michael.  No  obstante.  —¡No! —gritó André.  Y  más  aún  le  molestaba  el  hecho de que Rene la hubiera tocado. Julien se sentó junto a Susan.  El tono de voz de Julien fue tal.  de  besar a Carol.  No  sabía  dónde  dejar  los  pendientes. lo más lejos posible de  André:  no  hubiera  cabido  entre  ella  y  la  chimenea.  y  Carol  sentía  que  era  culpa  suya. aunque no sabía descifrar qué.

  pero  el  simbolismo  le  hacía  sentir  que la  experiencia  era  más  antigua  que  su  existencia  y  al mismo  tiempo. Él  seguía en la misma posición en la que estaba en el momento de entrar ella en la sala.  Había  algo  sagrado.  dulce y amarga a la vez.  que  era  toda  suya.  De  pronto  todos  sus  nobles  pensamientos  cayeron  por  tierra.  Morianna  colocó  un pequeño  cuenco  de  cerámica  sin  esmaltar con  seis  granos  de granada delante de ella. Y ella era consciente de la respuesta de él. Carol  jamás  había  visto  las  cosas  desde  ese  punto  de  vista.  algo  mágico  en  todo  lo  que  estaba  ocurriendo.  Durante  aquella  noche  una  cremosa  luna  ascendió.  Carol  sintió  pánico.  En  los  regalos. Él debía ser su amante. su eterno marido.  tomaría  la  de  ella  como  un  hombre  toma  a  una  mujer  por  primera  vez:  profundamente. por completo. El sonido que producía al hacer vibrar el aire le  penetraba a Carol hasta los huesos.  Parecía como si hubieran pasado días desde entonces. hasta ese momento. Aterrada ante la idea de descubrirle su miedo. el  domingo. después. Se volvió hacia André.  ‐ 204 ‐  .  pensó.  Sus  piernas  temblaban  en  parte  a  causa  del  miedo  y  en  parte por haber estado de rodillas durante mucho tiempo. Pensó en  Michael y en André y en cómo toda su vida había cambiado.  finalmente. Aquella noche se presentaría ante André como Kore.  abierta.  Carol  se  puso  en  pie. dejando los granos sobre su lengua.  Carol  sonrió. Solo de vez en cuando Claude tocaba  la  flauta  y  Morianna  hacía  sonar  un  cuenco  metálico. se creía capaz  de hacerlo. tan  intensa como las llamas que habían estado a punto de quemarla.  —Toma.  tratando  de  infundirle confianza. con sus brillantes ojos grises.  Carol  caminó  en  dirección  a  André.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD evidente  que  él  sentía  su  espacio  privado  invadido.  Comprendía que aquello representaba el correr del tiempo de su vida y el pasar  de su soledad. Le habían dicho lo que tenía que hacer y.  rozando  el  borde  con  un  movimiento circular de una baqueta.  esconderse  detrás  de  los  árboles  sobre  la  cima  de  la  montaña. según había dicho Morianna.  Permanecieron en silencio durante horas.  se arrodilló. Pero veía claramente que él lo había notado  en sus ojos. pero sus ojos reflejaban una terrible oscuridad que ella no pudo  soportar. demasiado cerca.  cruzó  el  campo  visual  de  Carol  y  siguió  subiendo  para. Morianna dijo:  —Ahora debes recibir de André. así que apartó la vista.  —Recibir —repitió Morianna.  que  ni  por  un  segundo  dejó  de  mirarla  intensamente. trató de convencerse a sí  misma de que no debía estar asustada. Rene estaba sentada muy cerca  de él. sentía el calor de su cólera. Cuando se tragó  los seis.  Carol  pensó  en  muchas  cosas. cómetelo. Cuando estuvo frente a él. Él le daría su sangre y. Mordió la fruta. la niña inocente.  Carol los tomó uno a uno.  en  las  personas  que le habían hecho esos regalos y en lo que significaba ese ritual para ella. sin pestañear. como en un rapto. haciendo crujir los granos entre sus dientes.

 Trató de reprimir el deseo de salir huyendo y  gritando por la puerta.  ¡Iba a obligarla a beber su sangre!. André alzó lentamente una mano hasta su cabeza. Se echó atrás. Extraña.  La  voz  de  Julien  retumbó  en  el  aire  como  una  bomba  acústica. Estaba frío.. y  al mismo tiempo familiar. si no quieres hacer esto. de  sus  gestos.  Pasó  tiempo.  Los  riachuelos  de  sangre  sobrepasaron  el  estómago  hasta  llegar  al  vello  de  los  genitales.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Con  Rene  tan  cerca. Sin pensárselo más. sangre que todos los demás habían tocado con los labios.  De pronto el aire le entró en el estómago.  Finalmente  la  respiración  de  Carol  se  hizo  más  rítmica. De pronto oyó la voz de Morianna. Carol tembló.  y  eso  ponía  en  tela  de  juicio  su  confianza  en  sí  misma.  miedo de lo que podía ver en él. Terrosa. Rene guardó silencio. Gerlinde le bloqueó el  camino. Carol luchó por mantener la mente en blanco.  Carol  tenía  miedo  de  mirar  a  André  a  la  cara.  no  sentía  con  ellos  la  necesidad  de  esforzarse para hacer las cosas bien. Rene escrutaba cada uno de sus movimientos.  —¡Nada de contacto!  Inmediatamente Carol recordó las consecuencias. de evitar vomitar. Abrió los labios y bebió. tosiendo y atragantándose. la sangre se hizo cobriza. Carol  trató de controlarse. y se sintió incapaz de hacer lo que sabía que debía hacer.  Carol  se  sentía  presionada  de  un  modo  inexplicable.  con  la  boca  y  la  cara  manchadas  con  la  sangre de André y el cuerpo temblando sin control.  una voz tan fuerte y clara como el ruido de la campana.  Al sentarse en la alfombra surgieron en su mente retazos de verdades como si  ‐ 205 ‐  . Se mezcló con el terror que la  invadía.  la  garganta  dejó  de  rasparle.  sin  embargo.  aplastando  cualquier otro ruido.  Era  como  si  todos  sus  movimientos  fueran  meticulosamente  analizados.  y  más  tiempo. se acercó  al río que emanaba de él. Salado. André  volvió a abrirse la herida con una uña. Contuvo la  respiración  y  tragó  unas  cuantas  veces  la  sangre  que  corría  con  notable  facilidad  junto a su boca. Pero antes de que pudiera moverse.  Rene se puso en pie. Rene lanzó un grito sofocado.  —¡Silencio! —ordenó Julien.  aunque  no  sabía  por qué. De entre sus labios salió  disparada una lluvia de sangre que cayó sobre el pecho y el rostro de André. pensó Carol.  Los  demás  la  observaban  exactamente  igual  y. dulce..  —Carol —dijo Rene—.  Estaba  atónita  por  lo  que  había  hecho  y  por  el  hecho  de  saber  que  era  irrevocable.  El pecho de André estaba cubierto con la sangre seca que había ido cayendo de  la herida del cuello. Una sangre tan  oscura que casi parecía negra abrió nuevos senderos entre el vello negro de André. era espeso. Al  calentarse ligeramente en la boca.  Una macabra fascinación embargó a Carol. la sangre le entró en los pulmones y  comenzó a toser. Entonces oyó a Morianna decir:  —¡Es suficiente!  Carol  volvió  deprisa  a  su  alfombra.

 «Sangre de mi sangre.  Yacieron  en  la  cama  en  silencio.  También ese lazo parecía irrevocable. en medio de la oscuridad.  Al alzarse el sol. como de ultratumba. que no dejaba de  hablar. el grupo abandonó la sala.  Había transcurrido la primera noche.  la  seriedad  del  lazo  que  los  unía  a  ella  y  a  André. cortó el negro aire:  —¡No vuelvas a dudar así otra vez!  *** ‐ 206 ‐  .  al  dormitorio  de  invitados  donde.  separados y sin tocarse. Comenzaba a captar la seriedad de los rituales de la  sangre  y.  No  tenía  ni  idea  de  a  quién  pertenecía  la  sangre  que  corría  por  las  venas  de  André.  presumiblemente. esperaba con ansia la noche siguiente. cierta comprensión.  consecuentemente. aunque de forma  tangencial.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD fueran relámpagos.  Comenzaba  a  sentirse  realmente  bien  en  aquella situación y en parte. Aparte de un breve trauma.  Y  ambos  contaban  con  el  apoyo  de  todo  el  grupo  para  ayudarlos  a  superar  cualquier  obstáculo. al  menos  que  ella  supiera. todo parecía  estar saliendo bien. Llevaron a Rene.  De pronto una voz grave. André no tenía problemas a la hora de controlarse a sí mismo. carne de mi carne». la sangre que había consumido.  la  encerraron  hasta  la  noche siguiente. «Porque la sangre es la  vida».  Carol  y  André  bajaron  juntos  al  sótano. Pero comenzaba a alcanzar.

  —Sí.  articulando  las  palabras  a  duras  penas—.  Era  evidente. Una  dura  máscara  de  piedra  con  ojos  grises  incrustados  se  asomaba  por  encima  de  su  rostro. ciertamente.  al  caer  el  sol. que está en las últimas —dijo Gerlinde.  Las demás no dijeron nada.  cayendo de lado.  —¿Te encuentras bien? —preguntó Carol. la mantiene en calma.  —He  venido  a  conocer  a  tus  vampiros.  —¿Por qué no le dais algo?  —Eh..  Carol  miró  a  su  alrededor.  él  es  maravilloso  —continuó  Rene. desenroscando el tapón de la petaca plateada y  volcándola—. Y. ¿en serio? Le sale alcohol por los poros como si fuera vapor venenoso.  —Escucha.  Abandonaron juntos el dormitorio sin decir una palabra.  Carol jamás había visto a Rene así.  —Julien  se  ha  despertado  pronto  —dijo  Gerlinde—. y parecía un poco confusa.. Toda su carne temblaba de sensualidad.  Carol. hasta que espabiló.  Y.  El  aspecto  de  André  aquella  noche  era  muy  distinto. —continuó Carol.  —Nada que no pueda curar un trago.  por  la  expresión  de  los  rostros  de  todas.  Me  conoce  ‐ 207 ‐  . Dime. Abrió los ojos lentamente.  Rene estaba de nuevo sentada en la cama.  Vibrante.  a  solas  con  André. esta vez a los pies. se sentía tan capacitada para  controlar la situación como incapaz era Rene.  la  mano  que  apoyaba  en  la  cama  resbaló  por  la  colcha.  sin  duda  necesitaba  toda  la  confianza en sí misma de la que pudiera disponer.  Arcaico. creo que tiene un problema con la bebida. pero el resultado era una nueva  confianza en sí misma que no estaba acostumbrada a sentir. Jeanette la llevó otra vez al dormitorio de invitados. Tenía unas enormes ojeras. Quizá si le.. Vacío.  y  ya  lo  he  hecho  —dijo  Rene. Su fría mirada la acobardó por un momento.  tanto  como  distinta  se  sentía ella.  —¡No!.  Tal  y  como  me  lo  describiste. preciosa. Carol. que Rene suponía una grave complicación. Son un fraude. ¿de dónde has  sacado el título de experta en terapia?  Mientras  hablaba. quizá solo se lo estuviera imaginando.. reclinada sobre un  brazo. Al llegar al rellano de  la escalera del segundo piso.  y  se  la  ha  encontrado como una cuba —añadió.  y  con  el  aspecto  de  él.  —Está habituada al alcohol..NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 32  Carol se despertó cuando André encendió la luz. ¿un problema con el alcohol? —rió Rene—.  enderezándose de nuevo—.  —¿Yo?.. No sabía si era el efecto de beber  sangre o qué.

 lo de los casetes.  olores.  Julien  ha  decidido  que no le ha dicho nada a nadie de nosotros.  Carol observó a todas las mujeres una a una.  —¡Sexo. o no?  —Niña. en apoyo de tu causa. a la que  evitaba mirar.  —¿Qué quieres decir? —le preguntó Carol a Morianna.  Pero  sus  poderes  hipnóticos  no  son  en  absoluto  milagrosos.. La beberé.  Las manos le temblaban.  —Causa y efecto —dijo Rene en voz alta.  dando  una  palmada—..  —¿Y está garantizada? —bromeó Carol. Aún.  Fue Chloe la que contestó.  —Bueno. Tienes que tomar la sangre de André tres  veces. A todas excepto a Rene. ¿quieres decir que me va a excitar? —preguntó Carol. ¿Es una fiesta?  —¿Un afrodisíaco?. no deberías estar aquí. El resto. es un afrodisíaco —dijo Gerlinde. es cierto  —Jeanette  le  hizo  un  gesto  a  Carol  con  la  cabeza  para  que  tomara  asiento—.  —Está bien —suspiró Carol—. Rene era una complicación añadida en un momento difícil de por sí.  Nadie se echó a reír.  —Sí  —dijo  Gerlinde—.  —Esta  noche  el  ritual  durará  desde  la  puesta  de  sol  hasta  el  amanecer  —dijo  entonces Morianna—. Son muchas horas. se supone que no debo dejar que  me toque.  ¿Comprendes  a  qué  me  refiero?  —¿Significa que oleré a sexo?  —Sí.  —Ya  no  hay  tiempo  para  eso  —la  interrumpió  Jeanette—.  sangre  y  muerte!  —exclamó  Rene  con  un  gesto  infantil.  Por un momento se hizo el silencio hasta que Jeanette añadió:  —Creo que deberías contárselo todo.  —Si  André  fuera  Karl.  Tu  cuerpo  emanará.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD profundamente. Chloe se ha ofrecido para prepararte una poción que puede que quieras beber  a lo largo de la noche. ¿no? ¿No es peligroso?  —El olor a sangre sí que es peligroso —afirmó Morianna.. algo así. excepto Rene.  Todas  estaban  tensas  excepto  Susan.  —Rene. Tengo una poción de hierbas que induce al  cuerpo a producir un olor que disfraza el de la sangre.  lo  siento.  —Bueno.. incluso la cabeza de Rene se balanceaba ligeramente a  los lados. ¿me lo va a contar alguien.  —¿Para distraerlo de mi sangre y evitar que me ataque?  —Esperemos.  podrías  leerle  simplemente  El  aprendiz  de  brujo  —dijo  ‐ 208 ‐  .  que  probablemente  era  demasiado  joven  para  comprender lo que estaba pasando.  —Esta noche será dura para André.  Tendremos que ocuparnos de ella después del domingo. que rió sofocadamente y dijo:  —El sentido de la sangre. ¿y no excitará eso a André? Es decir.

 Pero no era  el momento oportuno para enfrentarse a ese problema.  y  probablemente  te  excitará  mucho  durante  un  rato. lo haré. preciosa.  —¿Consecuencias?.  Yo  lo  que  te  sugiero  es  esto:  hago  la  poción y te la doy. había perdido la cabeza.  —¿En qué sentido?  —Será  como  estar  al  borde  del  orgasmo. no le hagáis eso! —exclamó Carol—. Es inofensiva. y todos sabemos dónde.  Es  una  mezcla  de  hojas  de  palmito salvaje. entonces lo consideras. Rene no dejó en ningún momento de gritar y luchar.  Si  creéis  que  puede  ayudar. damiana.  Finalmente Chloe dijo:  —No  podemos  garantizarte  nada.  Sin  embargo.  pero  probablemente  funcione. no  tienes  obligación  de  tomarlo.  —Eso  suena  bien  —dijo  Carol.  Depende  de  ti.  —Ella es el problema.  a  pesar  de  su  preocupación—. Por supuesto.  —La  muerte  es  la  consecuencia  del  sexo  —afirmó  Rene  en  tono  pretendidamente solemne. Ninguna obligación debería impedir seguir  un camino predestinado —afirmó entonces Morianna.  Estimula  la  secreción  hormonal que produce el fluido vaginal. la sentaron en un sillón y la  ataron. No estaba simplemente borracha.  —El alma debe ir donde necesita ir. se lo debo.  Pero Carol no estaba preparada aún para prescindir de su sentido humanitario.  —Escuchad  —dijo  Carol. Te hará sudar un  montón.  —El nacimiento de la muerte —musitó Rene. El problema  es que es incontrolable. y va a estropear las cosas —dijo Gerlinde. no la tomas. Si sientes que todo va bien. ¿qué consecuencias?  —Puede  resultar  doloroso  —contestó  Jeanette—.  Gerlinde y Jeanette levantaron a Rene de la cama.  —Solo tiene algún que otro problema.  —Suena a parto —dijo Carol.  —Algo así —dijo Chloe.  puede  que  tengas  un  orgasmo  espontáneo.  Miró  a  Rene.  Carol  sintió  que  se  le  erizaba  el  cabello  de  la  nuca.  Le  había  ocurrido algo.  —Eso. Si te parece que las cosas  se te van de las manos con André.  —¡No. celidonia y unos pocos ingredientes más.  ¿Crees  que  las  cosas se nos irán de las manos?  Nadie contestó a esa pregunta.  mirando  de  un  lado  a  otro—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Gerlinde—.  Después  de  una  hora. Pero el cerebro de André está en otro lugar.  más  o  menos.  Y  al  final  las  contracciones  pueden  resultar desagradables. y por una vez Rene guardó silencio. ese es el efecto que buscamos. devolviendo a Carol a la realidad—.  Carol sacudió la cabeza antes de añadir:  —Ella estuvo conmigo cuando la necesité.  ‐ 209 ‐  .  Carol deseó que Rene guardara silencio.  tiene sus consecuencias.  —El problema es el tiempo —dijo Rene. no me lo creo.

  De  inmediato  se  puso  en  pie  y  se  acercó.  la  más  grande.  acercándose  demasiado  a  él.  Tenía  que  olvidarse  de  Rene.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Su relación con Rene iba más allá de la terapia. que sea como ella quiera. Toda la larga  línea  del  horizonte  estaba  recortada  con  las  puntas  de  los  árboles.  Chloe  estaba  sentada  en  el  rincón  derecho  de  la  sala.  Gerlinde y Jeanette soltaron inmediatamente a Rene.  Tras  André. y Carol vio en su mente  la imagen de un perro hambriento. Dejó el cuenco sobre la alfombra. y entonces caería sola.  Mientras abandonaban la habitación. Sin embargo. y Carol se preguntó por la relación que establecían los mitos  entre la locura y la luna llena.  su  cuerpo. delante de Carol y de la rosa roja.  Morianna debió de captar sus sentimientos.  Era  como  aferrarse  a  este  mundo  mientras  alargaba los brazos hacia el otro.  afiladas  como  garras. Cuando terminó.  Tenía  que  apartar la vista de los gélidos ojos de acero de André. echó la mezcla en una  pesada tetera de hierro. estaba decidida a no vacilar aquella  noche. libremente. porque dijo:  —De acuerdo. por el espacio.  una  de  las  paredes  de  cristal. Él alzó una mano temblorosa:  durante  la  noche. Temía que llegaría un momento en el que perdería  el contacto con los dos.  ebrio.  lo  cual  confirmó  las  observaciones  que  había  hecho  en  el  sótano.  se  balanceaba  de  un  lado  a  otro. Él la miró abierta y directamente.  arrodillándose  delante. más allá incluso de la amistad: las dos  eran  de  la  misma  especie. y Morianna dijo:  —Debes tomar la sangre de André. tenía la piel tersa sobre los huesos. filtró la infusión y la sirvió en un cuenco  de madera negro. contemplando un trozo de carne. Aquella noche Carol tenía  que  sentarse  directamente  frente  a  André.  El  aspecto  de  André  era  dolorosamente delgado.  ‐ 210 ‐  .  Carol  sabía que André encontraba tentadora la sangre de Rene. Rene se revolvía  inquieta  en  su  sitio. entre ella y André.  pero  necesitaba  sentir  su  presencia.  las  uñas  se  le  habían  puesto  amarillas.  permitía  ver  el  balanceo de los pinos y los cedros que cubrían la falda de la montaña.  Carol  sabía  que  Rene  no  estaba  siendo  de  mucha  ayuda. Pocos minutos después.  y sus ojos parecían febriles.  El  olor  que  emanaba  de  él  le  recordaba a la tierra mojada.  La  luna  estaba  hinchada aquella noche.  Las  mujeres  entraron  en  el  salón  de  la  tercera  planta  y  Morianna  inmediatamente  encendió  el  fuego.  Todos  se  sentaron  en  los  mismos  lugares  que  habían ocupado la noche anterior.  Las  venas  azules  de  sus  brazos  sobresalían  en  relieve.  Con  los  ojos  cerrados.  ya abierta y madura. con Rene soltando incoherencias.  machacando  hierbas con  una maza de piedra blanca en un mortero.  Se  jugaba  mucho. el miedo  se  apoderó  de  Carol. su rostro estaba pálido y  su expresión era un tanto salvaje. También sus labios esbozaban una expresión tensa. pensó Carol.  y  eso  lo  distraía  de  vez  en  cuando. Tan tentadora como la de  ella.  Podía  verlo  con  toda  claridad.  No tan pronto.  Chloe tomó entonces asiento detrás de André. sirvió agua hirviendo de un hervidor eléctrico y dejó que las  hierbas reposasen. excepto Carol y Chloe.  y  no  podía  permitirse el lujo de perderlo todo en un segundo.

  Miró a su izquierda.  En  esa  ocasión.  Su rostro expresaba una hostilidad mezclada con un intenso dolor.  Rene  se  puso  frenética. Rene se inclinaba a un lado de tal modo. Su fría energía depredadora la dejó atónita.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol lo observó abrirse la vena del cuello. Todo dependía de ella. La barrera que había entre ellos se disolvía rápidamente. Entonces Morianna volvió a decir:  —Recibe. Él observaba a  ambas mujeres con ojos de halcón.  Carol  tenía miedo de hacer un movimiento violento. Parecía tan  consciente de Rene como de Carol.  André  se  centró  entonces  en  ella  y.  Cuando  el  reloj  dio  las  tres. Ella se esforzó por dar otro trago.  Casi  le  resultaba  refrescante. aunque fuera evidente  que André estaba sufriendo. según parecía. no iban a interferir. esperando que sus efectos  se multiplicaran por dos. Trató de  beber  su  sangre  tan  rápidamente  como  pudo. como un vino dulce.  Justo  después  de  que  sonaran  las  campanadas  doce  veces.  André  estaba  nervioso.  y  no  resultaban  precisamente  halagüeños. tenía la cabeza recostada  sobre el regazo de Susan y los pies sobre el de Claude.  pero  durante  todo  el  tiempo  fue  consciente de la acelerada respiración y de la fina capa de sudor que cubría el torso  de André.  vigorizante. que finalmente  se  cayó  y  se  quedó  tumbada  en  el  suelo.  Había  estado  observando  los  cambios  en  él  durante  horas.  la  hizo  atragantarse. Los demás estaban erguidos  como estatuas.  Se  enderezó  e  inmediatamente  comenzó  a  balbucear  tonterías. Cada pocos minutos bebía un sorbo.  se  movía  inquieto  cada  pocos  segundos.  La primera parte de la noche transcurrió sin incidentes. consciente de que la sangre no le sabía tan repugnante como la  noche  anterior  y  de  que  ya  no  sentía  náuseas. deteniéndose únicamente cuando  oyó a Morianna decir:  —Basta. volvió a su sitio en la alfombra frente a él y se limpió los labios con  el reverso de la mano. Pero aunque ella estuviese satisfecha.  al  hacerlo.  André  parecía  a  punto  de  estallar. Michael estaba medio dormido. Carol encontraba  eso excitante y aterrador. los dos únicos seres de la sala con sangre propia  corriendo por sus venas.  Carol se arrodilló ante él.  turbia  y  con  sabor  a  pimienta. Carol tomó  el  cuenco  negro.  Carol  observó  el  descenso  de  una  luna  perfecta  como  una  perla  tras  la  cima  de  la  montaña.  Aquella  agua  verde  amarillenta.  removió  el  contenido  y  dio  un  sorbo.  Temblorosa. desviando alternativamente la atención de una a  otra.  André  desvió  la  cabeza en su dirección.  Estaba  incluso  más  cerca  de  André  que  antes.  quedándose  muy  cerca.  Rene  despertó. Inmediatamente presionó los labios  sobre el manantial de la herida y bebió la sangre. André seguía  hambriento.  Rene  se  inclinó  hacia  él. Carol sabía que al final tendría que hacer algo.  Carol  se  sintió  más  insegura.  Poco  después la observó reaparecer.  inclinándose  peligrosamente  hacia  André  y  atrayendo su atención. Le caían gotas de sudor de las axilas y  ‐ 211 ‐  .  La sala comenzó a parecerle muy cálida.  mientras  se  acercaba  a  André.

  Se  le  contraía  la  vagina  por  dentro  a  una  velocidad alarmante. que podía apagar las llamas de su doloroso anhelo.  Cuando terminó y la  luz comenzó a iluminar el cielo.  entrelazar  las  manos  y  darse  manotazos  por  el  cuerpo como si sintiera la picadura de insectos por todo él. igual que las copas de  los  árboles.  le  parecían  guapos  y  viriles.  Jadeaba  igual  que  André.  ojo  duros  como  dos  puntos  de  frío  metal..  Para  Carol.  Miró  al  otro  lado  de  la  habitación. los conectaba a ambos..  Ella  estaba  caliente.  Tenía  el  pelo  tan  mojado.  El  cortó  la  vena.  Su  estómago  se  contraía  y  expandía  rápidamente  con  jadeos.  Salía de ella un olor que hasta Carol misma podía oler.  Carol  miró  rápidamente  a  su  alrededor.  apoyándose  en  las  manos.  y  le  resultaba  casi  imposible  no  tocarse  a  sí  misma.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD del pecho.  Acabó  de  rodillas.  tan  vivos. Después de eso jamás sería capaz de apartar las manos de  André de sí.  palpitante.  tan  sexis. Le había crecido la barba y el vello  del  pecho. por la espalda y tras las rodillas. animal.  Sus  genitales  pulsaban  ardientes  con  un  fuego  que  solo  él  podía  extinguir.  con  cuerpo  tembloroso.  fortalecidos  por  la  obsesión. a esas alturas.  abierta.  Pero  se  sentía  atraída  incluso  por  las  mujeres. erotizada. o la de todos juntos mezclada?.  No  podía  ponerse  de  pie.  El  espacio  entre  ellos  parecía  crujir  con  una  carga  eléctrica  que  podría  haber  iluminado toda la ciudad. Los pezones le dolían  de  pura  tensión. a ver si de ese modo él lo captaba. o la de Rene.  femenino. Una poderosa e invisible vibración. Carol pensó que al menos la  poción había funcionado.  Sudaba  a  mares. le parecía un buen vino.  Solo  cuando  se  arrodilló  ante  él. algo que sonó como «Mi niña».  Ella  apenas  podía  mantener  las  manos  apartadas  a  un  lado  mientras bebía lo que. ¿era aquel ruido  su propia respiración o la de André.  Carol  lo  observó  moverse  nerviosamente.  Todos  parecían  tan  vigorosos. el sentido del oído distorsionado.  Sus  rasgos  eran  cadavéricos:  piel  blanca  y  tan  fina  como  el  papel. En el momento más álgido  del orgasmo. Carol notó que  se sentía sensual. Su cuerpo se balanceó una pizca.  ostentaba  un  poder  que  podía  satisfacer su tortuosa necesidad.  estuvo Carol segura de que se había dirigido al lugar correcto.  Rene  alargó  un  brazo  y  musitó  algo  confusamente.  Le  preocupaba  deshidratarse. Tenía los pezones erectos.  magnético.  así  que  tuvo  que  reptar  por  la  sala  como  una  serpiente. oyó el reloj dar las seis y a Morianna decir:  —Recibe. Tenía la vista nublada. O de dejar de tocarlo.  balanceándose.  El  sudor  hacía  brillar  todo su torso y le pegaba el cabello a la cabeza. Eso la seducía.  En  cuestión  de  una  hora  Carol  se  retorció  de  dolor. todos se fueron a su habitación.  que  le  caían  gotas  de  sudor  desde  las  puntas  más  largas  a  los  hombros. se  preguntó.  Los  hombres.  llorando  y  gimiendo  mientras trataba de escarbar en la tierra como un perro.  que a su vez la miraba fijamente.  en  especial. Salvaje.  Carol  se  planteó  la  posibilidad de restregarle ese deseo por la cara. Carol alzó la cabeza y miró a André. mojándole todo el interior de los muslos. En un momento de lucidez.  ‐ 212 ‐  .  Pero el cuerpo de André había hecho algo más que responder a esa fragancia.  André  ya  no  le  prestaba  atención  a  Rene. como la de los  rayos de luz ultravioleta.  su  aspecto  era  puramente  masculino.  mojada. sexual.

 Rene la llamó. medio caminando. pero su propia  necesidad era tal.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Gerlinde  se  detuvo  en  la  segunda  planta  para  atar  a  Rene  durante  el  día.  Se  preguntó  si  las  contracciones  seguirían  durante  todo  el  día  y  si  ella misma podría aliviar en parte su tensión. Sabía lo tentadora que resultaba: el instinto  le decía que André la deseaba tanto como ella a él.  poniendo  buen  cuidado  de  no  tocar  a  André.  medio  reptando.  —¡Son de verdad.  —Se  pondrá  bien  —la  tranquilizó  Gerlinde—.  Ella sabía que el olor seguía ejerciendo el deseado efecto en él. Dirigía toda su  atención a las suyas. Carol.  Al  pasar Carol por delante del dormitorio.  Las  cosas  están  saliendo  genial. Pero Carol no podía reprimir los  gemidos  ni  dejar  de  retorcerse  por  la  cama. Carol bajó sola al sótano.  *** ‐ 213 ‐  .  André había salido de la sala antes.  pero no permitas que se te eche encima. casi presa de la  histeria. que le daba igual. De hecho había llegado a un estado en el que las  pasiones de André carecían absolutamente de importancia para ella.  Finalmente se tumbó al lado de él. completamente de verdad! —exclamó.

  André  golpeó  la  puerta  junto  a  su  rostro.  Escuchó  un  pesado  jadeo. Se giró.  Susan  había  subido  ya  las  escaleras.  El  corazón  le  golpeaba  el  pecho  en  medio  de  aquella  oscuridad.  Carol  notó  el  aliento  cálido  en  su  mejilla.  su  cuerpo  rompió  a  sudar. resistiéndose al deseo  de  salir  corriendo  y  delatar  su  miedo.  Instintivamente permaneció inmóvil.  Morianna quiere que subáis las escaleras ahora mismo.  Durante  todo  el  trayecto  André  se  mantuvo pegado a ella.  consciente  de  que  él  podía  tirársele  a  la  garganta en el instante mismo en que lo hiciera.  Su  piel.  Con  movimientos  lentos  pero  deliberados.  Rene  estaba  sentada  sobre  la  cama.  sin  maquillaje.  atada  y  amordazada. pero sabía que era peligroso y no quería hacer ruidos innecesarios.  —¿André?.  Algo  andaba  realmente  mal.  ‐ 214 ‐  . en la negrura.  ¿Carol?  —Era  la  voz  de  Susan.  Caminó  cautelosa  hacia  la  puerta.  Atravesó el sótano con toda la calma con que fue capaz. Se aferraba al pomo de la puerta.  al  fin. Trató de abrirla hacia  dentro.  Había  terminado  de  hacerlo  cuando.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 33  Carol se despertó en medio de la oscuridad.  Pero  de  pronto  algo  la  despertaba.  justo  en  ese  instante.  el  tono  se  hizo  más  profundo.  sacó  las  piernas  por  el  lateral  de  la  cama  y  se  puso  en  pie. Carol entornó la puerta y se deslizó fuera por la diminuta ranura. y Carol comprendió lo peligroso que era estar allí: tenía que salir.  jamás  abandonaría  el  dormitorio  ni  viva. persiguiéndola.  Un  intenso  olor  le  recordó al de los animales salvajes.  él  se  levantó.  Estaba  atrapada:  un  solo  movimiento.  Carol no podía hablar. los escalones hasta la cocina.  escuchando  sus  ruidos  guturales  hasta  que.  Tras  un  día  deliciosamente  tortuoso  por  fin  había  sucumbido  al  sueño.  Carol  entró  en  el  dormitorio  de  invitados:  las  mujeres  estaban  esperándola.  pegada  a  la  pared.  Los  gruñidos  se  intensificaron. Él le gruñó al oído. A su izquierda. En la mente de Carol surgió una idea instantáneamente.  Entonces  él  dio  un  corto  paso atrás. enjaulados en el zoo. la certeza de que si  no  salía  de  allí  en  ese  instante. uno a uno.  y  él  la  atacaría.  Permaneció  inmóvil. su aliento helado le congelaba el cuerpo y el  alma.  Subió con paciencia. sonó  un aullido.  Giró  despacio  el  pomo.  exhausta. se dirigió  al  vestíbulo  y  comenzó  a  subir  al  segundo  piso. respirando apenas.  como un flash: el cerrarse de una barrera psíquica sobre el futuro.  El  peso  del  cuerpo  de  André  la  mantenía  cerrada.  Carol  quería  llamarla  y  decirle  que  la  esperara.  ni  de  ninguna otra forma que le permitiera volver de la muerte.  desde  el  otro  lado  de  la  puerta—.

 Morianna está tratando de decirte que Chloe.  Quieres  que  André  te  trate  bien.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD parecía  más  arrugada  y  amarillenta  de  lo  habitual.  Carol se sentó ante el tocador.  prominentes. porque no creo que pueda sobrevivir ya a más. él mismo lo habría considerado una menudencia. Estás alterada. Era la primera  vez que Carol la oía dirigirse a ella así. André no es como nosotros en un aspecto muy concreto: su fe  en su propio poder es muy débil.  De  pronto  los  nervios  le  estallaron. Y eso es  lo que pretende el ritual.  cuyos  sentimientos  hacia  ti  aún  no  están  resueltos  —dijo  Jeanette—.  —¡Vaya.  y  suponiendo  que  él  hubiera  sido  capaz  de  sobrellevarla. y eso la hizo escuchar con mucha atención—.  pues  para  eso  es  necesario  que  él  te  respete. y la culpa  es solo vuestra.  A  estas  alturas podría ser una de vosotras y estar con mi hijo. Julien y ella planearon este  ritual tanto por ti como por él. Carol la miró—. A menos que quieras seguir siendo la maltratada novia de Drácula.  —Y  con  André.  Puede  ocurrir  más  de  una  transformación.  pero  esto  podría  haber  acabado  ya. Pues no me hagáis  más favores.  resaltaban con un brillo enloquecido.  de  pie. Carol se giró hacia Morianna y Chloe.  y  sus  ojos.  Soy  incapaz  de  comprender  ese  galimatías.  tomándola  de  la  mano—. ¿qué ocurre?  —¿Que  qué  ocurre?  ¡Yo  te  diré  qué  ocurre!  —continuó  Carol  gritando. Es importante  que lo recuerdes.  y  la  tensión  acumulada  se  liberó  con  una  furiosa explosión. Lo único que necesitas es poner ese amor en un contexto en el que  pueda madurar y crecer para convertirse en algo significativo para los dos.  —Escucha. para daros a los dos  una oportunidad de  resolver las cosas. pero no creo que hayas ido a un baile y  el  chico  esté  precisamente  pendiente  de  ti  para  todas  las  noches  por  toda  la  eternidad. de vosotras dos!  —Creo  que  te  debo  una  explicación  —dijo  Morianna  en  un  tono  amable  pero  firme. No puedo comprender  esto. No sé qué está haciendo él. Puedes cambiar tu cuerpo. Quizá dos noches le hubieran producido el efecto deseado. no lo habría alterado  en absoluto. Si hubiéramos permitido que la transformación se  produjera  en  una  sola  noche.  En  cambio  el  número  tres  es  mágico.  ¿no?  Bueno.  mientras le temblaban las rodillas—. ¡Casi me  ataca en el sótano! ¡Me va a cortar el cuello antes de que termine la noche. muchas gracias! —exclamó Carol amargamente—.  —No sé qué estoy haciendo.  —Amas a André y él te ama a ti —dijo Jeanette con voz suave—.  los  antiguos  videntes  lo  consideraban  el  número  del  cambio  mismo. Se tapó la cara con las manos y lloró. pero también  era  posible  que  no. y él no va a respetarte hasta que tú no le enseñes cómo. André se ha convertido en  otra cosa. niña —intervino Gerlinde con voz seria y enfadada.  ‐ 215 ‐  . Esa es la razón por la  que todo el mundo se toma tanto trabajo. Carol —dijo Chloe—. gritando:  —¿Por qué demonios habéis querido que esto durara tres días? ¡Bastante mal lo  ha pasado ya André con uno solo! ¡Creo que queréis sabotear la ceremonia!  —Siéntate.  —¡No  sé  de  qué  estás  hablando!  —gritó  Carol.

 o quizá piense que está a punto de ocurrir lo peor. codificada.  cálida.  De  improviso  comprendía  lo  inevitable  de  los  acontecimientos. por fin.  luchando  contra  la  histeria  que  amenazaba  abrumarla.  Morianna  asintió. caminaba de un  lado a otro.  cuando  una  oruga  se  arrastra  y  se  envuelve en un capullo.  Rene  era  absolutamente  incapaz  de  ayudarla. Y cuando sale ya no es una  oruga.  las  horas  pasaron  rápidamente.  Demasiado  rápidamente.  Aquellas  palabras  le  produjeron  un  escalofrío. excepto Rene. Probablemente la oruga piense  que no ocurre nada.  Carol  se  sentó  de  cara  a  la  pared  contraria a la que había estado mirando el viernes anterior. Cuando el reloj dé las doce. conmigo. se levantaba..  Aquella  noche  iba  a  morir. sino una criatura exquisita.  Durante toda la noche.  todos  ocuparon  sus  puestos.  si no cede ante la desesperación.  pensó  Carol.  ya  es  hora  de  terminar.  Carol?  —continuó  Jeanette—.  —¿Sabes.  Cruzó  la  sala  y  presionó  los  labios  contra  los  de  ‐ 216 ‐  .  En  la  sala. y  vio en ellos. por favor. definitivamente.  —La habilidad de André para controlarse a sí mismo está ya fuera de cuestión  —dijo  Morianna  crípticamente—. Carol evitó la mirada de André.  recibirás  las últimas gotas de sangre de André.  sentía  que  se  ahogaba  y  ansiaba  huir.  Su  cuerpo  tembló  más  allá  de  su  control. jadeaba y gruñía al respirar. entonces él te las  reclamará a ti. la magia que ocurrirá en vosotros  dos.  ocúpate de Rene. Alzó la vista hacia los sabios ojos de obsidiana de Julien. pero.. Esa es la magia. mirando a su alrededor y comprendiendo de  pronto que todas.  justo  antes  de  la  media  noche. Estaba encerrada en una habitación con una  bestia que solo tenía una cosa en mente: comida.  Se  hace  tarde.  esa  vez  atada  y  amordazada. al final.  se  enfrió casi inmediatamente mientras corría por su cuello. la verdad de la existencia.  A  diferencia  de  la  segunda  noche.  Sabía  que  lo  hacía  por  puro  miedo.  —Quiero que venga —dijo Carol—. Él estaba frenético. temerosa del horror que suponía en su rostro. Julien la besó en los labios y  luego  se  los  mojó  en  la  herida. sabía ella  también—.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol se echó a llorar aún más fuerte. Lo oía.  Carol gimió al verlo. La necesito.  —¡Tengo miedo! —exclamó Carol. Carol no tenía ya fuerzas para seguir discutiendo. se abrazaría a la muerte. Carol no miró  a André. se sentaba. sabían desde el principio lo que.  Rene  fue  llevada  al  piso  de  arriba. Llevaba un cuchillo corto y ancho.  Morianna no encendió la chimenea: todo parecía presagiar el fin. ocurre algo misterioso. de hoja dorada y mango  de plata decorado.  Quizá volviera o quizá no. Aquella noche no podría  ver la luna menguante.  La  sangre. Pero. lo sentía. Sintió un agudo dolor mientras él  le  cortaba  el  cuello. pero en el fondo daba  igual. Julien se le acercó.  —Esta  noche  —comenzó  Morianna—. Ni siquiera podía ayudarse a sí misma. No sé si André podrá controlarse a sí mismo. al principio todo está oscuro. aterrada hasta el tuétano.  Poco  tiempo  después  de  que  las  campanadas  dieran  las  once.  Gerlinde.  se  dijo.

  y  Carol  abandonó  la  herida.  El  olor  que  emanaba  del  cuerpo  de  André  le  recordaba  a  sus  paseos  por  el  bosque en otoño.. al mismo tiempo.  El  aliento  de  André  sobre  su  rostro  era  líquido.  Antes  de  que  Carol  pudiera  moverse.  Carol  cayó  de  espaldas.  tan  cerca  que  podía  oírla.  Carol  se  puso  en  pie.  y  entonces  Morianna pronunció la fatídica palabra:  —Recibe. al olor de los perros recién nacidos  y al nacimiento de su hijo. atada y amordazada.  Carol  le  sonrió. parecían curiosamente planas y sin vida.  Su  cuerpo  estaba  más  delgado.  Gemía  a  pesar  de  la  mordaza.  La  alteraba  estar  tan  cerca  de  él. Un largo y profundo silbido emanó de André.  André  saltó.  Se  preguntó si André lo haría también.  Quedaba  tan  poca.  —¡Atrás! —oyó Carol que ordenaba Morianna.  podía  sentir  las  vibraciones  a  través  del  suelo.  quedándose por un momento sin aliento.  intenso.  peligrosamente  afiladas.  pletórico  de  lujuria  por  la  sangre.  las  gotas  de  sangre  seca  que  aún  quedaban  en  su  cuerpo.  André  acercó  la  mano  al  cuello.  amarillas  y  duras  como  el  hueso.  Gerlinde. Aquella carnosa peste de oscuro  sudor. sobre  las  rodillas.  Luego  Chloe.  pálido.  Ella  caminó  despacio. no obstante. Su  aspecto  era  feroz.  Claude  y  finalmente  Michael. El torpe movimiento arrancó un aullido de André.  profunda  y  áspera.  pero  le  temblaban  las  piernas  de  tal  modo  que  apenas  podía mantener el equilibrio..  sin  atreverse siquiera a mirarlo una vez.  que  parecía  un  poco  asustado.  Carol  succionó  del  cuello  de  André.  que  Carol  se  preparó  para  tomarla  toda  antes  de  que  se  secara. Entonces Carol oyó un trueno. Carol retrocedió.  Siguió  Morianna. Su corazón galopaba: él tampoco podía evitar ser consciente de la  presencia de Carol. Carol vio que Rene se había caído hacia delante.  Karl.  Besó  a  Carol. contrastando con  el  negro  de  los  cabellos.  tratando  de  infundirle  confianza.  Finalmente  no  quedó  nada  que  tomar.  y  sus  ojos  brillaban  de  una  forma  poco  natural. a la piel mojada de los animales. apoyado en  los  pies  y  en  las  manos  como  un  lobo  a  punto  de  devorar  a  su  presa.  increíblemente  largas.  tomó  la  sangre  en  sus  labios  y  se  la  pasó  a  André.  Al inclinarse hacia atrás. Carol observó la piel de André temblar con los espasmos  de  los  músculos.  Pasaron  unos  pocos  minutos.  Su  respiración. si podría..  Cuando él se cortó la vena.  o  al  menos  eso  le  pareció  a  Carol.  Jeanette. y se arrodilló.  infiltrándose  en  su  interior por las rodillas.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD André. Carol vio a Rene por el rabillo del  ojo. pero no pudo precisar si provenía  del  cielo  o  de  André. arrodillada muy cerca de él.  Carol  vio  sus  uñas.  era  como  una  marea  de  olas  rompiendo  contra ella.  de  sus  ruidos y de su olor. tenía la piel directamente sobre los huesos.. Un enfermizo hilo de sangre brotó.  Venas  de  un  pálido azul palpitaban contra una carne de un blanco impactante.  Era  como  si  aquellas  venas  fueran  a  reventar  en  cualquier  momento y.  El  rostro  de  ‐ 217 ‐  . André estaba a gatas sobre ella.  Susan.

 atravesó la pared  de cristal y descendió por la escalera de incendios. Emanaba de él una energía frenética. André vaciló.  Al llegar al cruce iluminado por una docena de farolas en lo alto de la montaña.  André levantó a Carol y se la colgó al hombro.  —Si ella no quiere la vida eterna.  —¡André!  —Era  la  voz  de  Morianna.  Se  sentía  como  Perséfone  secuestrada  por  Hades. estaba sola.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD André. abierta. Hizo una pausa por un segundo y entonces.  Entonces se produjo un rayo. y  sus  ojos  eran  salvajes. André corría tan deprisa. Tenía el pelo de punta.  que  había  conseguido  quitarse  la  mordaza  de  la  boca.  André  se  detuvo  y  dejó  caer  a  ambas  mujeres  sobre  la  polvorienta  tierra  en  la  que  relucían cristales blancos rotos.  Pero en esa ocasión Deméter.  Transcurrieron  unos  segundos  cruciales.  ¡Espera! ¡Pronto será medianoche!  —¿Tu ne te souviens pas dʹelle?¡Rappelle‐toi!—exclamó Julien.  Carol  vio  a  Michael  por el rabillo del ojo. yo sí. bajando los escalones de tres en  tres. colgando sobre el de ella. corriendo como un rayo en medio de la oscuridad y de los pocos copos  de  nieve  que  caían  en  aquella  oscura  noche  iluminada  apenas  por  una  luna  moribunda.  Él  echó  la  cabeza  atrás  y  aulló  como un lobo.  sonaron  las  campanadas  que  anunciaban  las  doce  menos  cuarto.  Salió disparado entre los árboles.  y  no  había  nada  que  se  interpusiera entre su sangre y él.  El  ruido  llamó  la  atención  de  André. Caía saliva de aquella mandíbula jadeante. Carol se puso tensa y contuvo el  aliento.  cargada  con  la  sabiduría  de  siglos—.  En  medio  de  la  quietud. por detrás de la casa.  Luchaba  por  ponerse en pie. Antes de que los demás pudieran reaccionar. que arañaban con sus ramas  el cuerpo desnudo de Carol al pasar. se giró  hacia Carol con los afilados dientes dirigidos a su cuello. Goteaba agua de los pinos y de los cedros. resultaba tan aterrador que Carol no podía siquiera  gritar. Casi al mismo tiempo agarró a  Rene por la cintura. que ella apenas tenía  una  visión  nublada  de  las  cosas.  Julien se abalanzó para impedírselo.  Nadie  se  movió.  André  estaba  muerto  de  hambre. y subió por la falda del  Mont Royal. ¡Toma mi sangre!  Era  Rene.  *** ‐ 218 ‐  . la madre de Perséfone.

 Carol sostuvo la mirada de André.  solo  el  instinto  básico de supervivencia. Y.  Carol  se  deslizó  hacia  atrás  y  salió  de  debajo de él sin dejar de mirarlo.  Le  sobresalía cada músculo del cuerpo. chillando:  —¡No! ¡No. Rene gritó al sentir que él se  los hincaba en el cuello. yacía ella y  su destino. apartaba de sí el temor.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 34  Carol se quedó mirando el rostro de la muerte. frente a la desesperada necesidad de André.  un  instinto  basado  en  una  antigua  conexión.  La única respuesta de André consistió en dejar de atacar.  No  quedaba  en  él  ni  amabilidad. Su rostro se  deformó  otro  poco  más. y lo  que  lo  animaba  y  le  daba  vida  parecía  inalterable.  Parecía flotar como una neblina oscura por el aire hasta que llegó junto a Rene.  Entonces  Julien  apareció  detrás  de  André.  Parecía  un  lobo.  Lo  desgarró  y  lo  abrió.  Mientras Rene sollozaba. No tenía dos pequeñas incisiones limpias.  a  punto de desgarrarle el cuello a Rene y de tragarse su sangre y su vida.  ni  nada  que  pudiera  evocar  la  empatía  o  la  simpatía  entre  ellos  dos. y su fuerza lo contuvo.  Poco  a  poco. no me mates!  André  echó  la  cabeza  atrás.  pareciendo  menos  el  de  un  animal  y  más  el  de  un  extraterrestre. y dijo la cosa más sincera que se le ocurrió:  —Te quiero.  Carol  se  quedó  mirando  esos  ojos  que  ya  no  la  veían. André ya no parecía André.  —¡André!  Él  desvió  la  cabeza  hacia  ella.  A  pesar  del  terror. Carol jamás había visto sus dientes tan largos.  El cuello de Rene rebosaba rojo. de un monstruo.  enmarcado  por  la  brillante  luz  del  cruce.  André  agarró  el  cuello  de  la  camisa  de  Rene  y  tiró.  Se revolvió y brincó.  Sus  pupilas  se  contrajeron  hasta  parecer  dos  puntos.  con  movimientos  lentos. sino  un buen tajo de carne rasgada. Carol vio su propio miedo reducido a cenizas gracias  a una claridad emocional poco familiar para ella.  En  la  oscuridad  de  la  noche  su  aspecto  era  el  de  una  escultura  de  mármol.  ‐ 219 ‐  .  Los  últimos  vestigios  de  humanidad  habían  desaparecido  de  su  rostro. Abrió la boca de par  en par.  —¡Tómame! ¡A mí! —gimoteó Rene.  Carol  sentía  desbordarse  dentro  de  sí  una  sabiduría  tan  arcaica  como  la  tierra  misma  sobre  la  que  yacía.  rebosaba  por  su  barbilla. André la dejó marchar. tenso y a punto de actuar. de un animal salvaje. apártate! ¡Ayúdame! ¡Por favor.  la mirada de un loco.  Le  caía  sangre  de  la  mandíbula. La saturaba.

 Carol se  retiró el pelo hacia atrás y lo dejó sobre el hombro izquierdo.  El  corazón  le  latía  erráticamente. en una noche como aquella  hacía exactamente nueve años.  Carol  vio  a  Michael  a  un  lado.  Un  débil  gemido  salió  de  sus  labios.  tragar. Aquel era su hijo.  —Y ahora. El cuerpo de André se  calentó poco a poco.  Le  costaba  respirar.  no  podía  concentrarse.  y  Carol  no  pudo  evitar  quedarse  helada. donde se encuentran  la vida y la muerte.  La  nieve  comenzó  a  caer  más  copiosamente.  En  la  distancia.  Todos  los  demás  se  acercaron  y  se  quedaron en la misma posición que habían ocupado en la sala.  haciendo una fuerte presión sobre su piel y sus músculos. Labios helados. El miedo resucitó en ella.  Carol  solo  podía  sentir  lástima  por  ella  mientras  veía  a  Julien  apartarla  del  peligro. André temblaba  aún más. y Carol se presionó contra ese calor. Conocemos la sabiduría de  Sofía.  muy  parecidos  a  los  de  ella. con los ojos brillando como dos ascuas de un rojo azulado.  que seguía con Julien. porque su propio cuerpo se  había quedado helado y débil.  que  se  acurrucó  en  la  nieve  llorando.  succionar. y su nacimiento.  las  campanas  de  la  catedral  dieron  las  doce  y  resonaron  en  el  aire.  y  más.  Su  cabello.  Los  labios  de  André  cubrieron  las  dolorosas  heridas. a pesar de ello.  tan  negro  como  el  de  André.  sin  que  sus  labios  abandonaran  la  garganta  ni  un  segundo.  Los  ojos  del  niño.  Mientras tanto.  un  sollozo. donde había  estado el fuego. que se quedó de pie detrás de Carol. pero la hemos olvidado.  sin  parar.  en  brazos  de  Karl. André debe recibir. la carne de él cambiaba.  ‐ 220 ‐  . y Morianna. donde es posible la transformación. Junto a aquel melodioso sonido se oyó la voz de Morianna. ella era muy consciente de él. Jeanette rodeando con los brazos a Susan y a Claude.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD André  soltó  entonces  a  Rene.  —Es muy apropiado estar en un cruce —dijo Morianna—. Carol  sintió  el  filo  de  sangre  saliendo  de  su  carne. Julien abrazando  a Rene.  Ella  sintió  cómo  se  llevaba  todo  lo  que  él  mismo  le  había  dado. Gerlinde estaba a su lado.  brillaban.  Cuando sus incisivos la hubieron cortado con la suficiente profundidad.  Succionó  con  fuerza.  herida  y  sola. se paraba por momentos.  Él avanzó hacia ella inmediatamente. que no dejaba de llorar. Un sudor helado la congelaba. Él la saludó con la mano y Carol  se dio cuenta otra vez de cuan precioso era para ella. Recordarla a tiempo es un milagro. y se echó a temblar. filosos.  Él  la  tomó  de  los  hombros  y  la  giró  hasta  que  estuvo de  cara  a él. Todos excepto Rene.  Él  los  clavó  en  su  carne  aguda  y  rápidamente.  como  el  hielo.  Carol  se  incorporó  y  se  alejó  de  André. había durado horas. Y los  demás: Chloe.  Aunque  su  cuerpo  temblaba.  Ruidos  de  lamer. le volvía el color.  estaba  salpicado de blanco. Dientes cortantes. Giró la cabeza y miró a  André a los ojos de nuevo. Pero. El corazón le latía errático. Ascuas  que habían vislumbrado otro mundo.  entumeciéndolas. presionándose contra ella.  —Abrázame —susurró ella.

 sin ritmo.. pero en determinado momento notó  que la bajaba por la falda de la  montaña en medio de la oscuridad y de los árboles  blancos.  la  meció  en  sus  brazos. André la estrechó apasionadamente. el calor de su cuerpo  y la fuerza de sus brazos fueron las últimas sensaciones que experimentó mientras la  puerta se cerraba y entraba en el valle de la muerte.  Las lágrimas se congelaron en sus ojos.  No supo cuándo André la tomó en brazos. el sonido de los labios de él. La fragancia de los pinos.. Carol era consciente de que a veces se paraba.  —Tengo tanto miedo.  según  se  iba  debilitando.  El  corazón  le  latía  alocadamente. —lloró ella.  acarició  su  cabello.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Él  la  estrechó  muy  cerca  de  sí.  Le  costaba  cada  vez  más  respirar.  la  rodeó con las piernas.  *** ‐ 221 ‐  .

 Flotar.  Tú.  Sus  rasgos  eran  dulces. contemplando el rostro de ella.  su  cabello.  —Carol —dijo Rob. Caer. y ella no comprendió lo que eso significaba hasta que oyó  el aire moverse por su nariz y lo sintió expandirse en sus pulmones.  Phillip le dijo «adiós» con la mano.  Sin ritmo.  —¡Sigue mi voz!  El  sonido  vibraba. Tonterías. consciente de pronto de una intensa luz.  Un  pasaje. y entonces se dio cuenta de que  ella también. Otro.  Carol jamás había visto un semblante así. Un vórtice de luz succionándola.  André  acarició  su  rostro. Y su madre.  —¡No nos dejes! —exclamó su madre.  simplemente.  —Has vuelto. Sin sentido.  —¡Carol!  Ella se giró. Él sonrió. pero no sabía cómo conseguir ese conocimiento. sigue respirando. Un soplo de energía.  y  las  sensaciones  comenzaron a esparcirse por sus dedos.  su  eco  resonaba  a  medida  que  se  expandía.  —Bienvenida.  ‐ 222 ‐  . pero de pronto vio a André.  Quería saber algo.  Ella  flotaba.  —¿Carol?  Movimiento  instintivo.  Carol  se  concentró  en  el  aire  que  fluía  como  un  líquido  a  través  de  ella. se acercaba lentamente hacia la voz.  amigo de ella. hablar. Su rostro se acercó.  persiguiendo  la  luz  negra.  —Pronto  comenzarás  a  sentir  tu  cuerpo. Su madre abrió los brazos y  ella flotó hacia ellos. Conmigo —dijo él.  Y  luego  podrás  volver  a  hablar.  Corredores  de  fino  aire.. Ellos sonrieron. ardientes.  su  cuerpo  luminoso. Pero otra vez. Pero no sintió nada. Tan triste. Rob. alargando una mano. había sabido hacer frases. Sus ojos grises daban vida a los de ella.  Movimientos  ligeros  como  plumas por el tiempo. Sus ojos brillaban como dos ópalos grises.  —¡Abre los ojos!  Aquellas palabras no tenían sentido.  —¡Respira! —dijo él. una vez. Ausencia de sonidos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   Capítulo 35  Ausencia de luz.  Su  mano  se  movió.  giraba. Con nosotros.  Un  teatro del vacío. y se preguntaba qué significaba. Su  tez brillaba.  Trazos  de  sonidos. A su lado Phillip.  casi  sensaciones.  y  entonces  fue  consciente  de  los  sonidos. lo mejor de él. Sus  labios rozaron los de ella. De olores.  Ella vio su rostro. Amable y bondadoso..

 brillando bajo un cielo lleno de estrellas. el dolor cesará.  Ella  trató  de  tocarlo.  Primero se sintió enferma del estómago. Pero después te sentirás mejor. Carol.  —Él no te ama —resonó un eco. Se pondrá bien. atónita.  Los dos lloraron al unísono.. Siempre. y a sentir que la corriente se extendía por su pecho y su estómago. Quiero hacerte el amor.  de  Rene. La levantó y la metió en la bañera y la sujetó mientras su  cuerpo expulsaba por la fuerza aquello que había sido  necesario para su existencia.  El  ser  de  su  interior  se  encogió  en  el  momento de la agonía y la desesperación.  —Sí  —rió  él—.  —Una vez lo hayas expulsado todo.  —¿Rene está. Brillaban. luego de una mujer.  Ella lo miró a los ojos. a hacerse demasiado fuerte  y agudo.  Su  cuerpo  se  convulsionó.. El ser que había dentro de ella gritó.  —Vomitarás.  —Está arriba. muerta?  —Julien le ha absorbido los recuerdos.  pero  el  dolor  le  taladraba  el  cerebro. la figura sollozaba. Era como si pronunciar esas palabras lo aliviara.. Gritó.  La  oscura  presencia  dentro  de  ella  acabó  con  la  luz  que  la  llenaba  instantes  antes.  ‐ 223 ‐  .  Se  sintió  a  sí  misma  yacer  sobre  la  cama.  —¿Estás decepcionado? —preguntó ella.  La presencia en el interior de Carol asumió una forma concreta mientras volvía  la  sensación. Sentía la boca extraña. Ahora. besando su frente. otro espasmo.  Pronto  estarás  aquí. Todos están arriba. Tomó la forma de un hombre.  André parecía aliviado.  Y  entonces  te  sentirás  enferma. su nariz.  De nuevo.  pero  era  ya  inútil.  que  por  fin  sabía  era  la  de  André. Ella y el ser de su interior hablaron al unísono:  —¿Me estoy muriendo?  André la llevó al baño. así que tuvo que apartar la vista. Pero yo estaré contigo.  de  Phillip.  —¿Decepcionado?. aterrada.  —Pronto te sentirás enferma —dijo él.  de  su  madre.  después  el  rostro  de  Rob. notaba con la lengua dos dientes superiores más largos  que los demás.  Ella  se  tambaleó  de  dolor. Te daré sangre y volverás a  sentirte fuerte. relucían.  —Michael —dijo ella..  Vives.  Sentía una presencia en su interior.  Te quiero. Le dolían las células del cerebro. flotando adelante y atrás. ¿por qué?  Por primera vez Carol se dio cuenta de que el aspecto de André era diferente. Eran como dos playas grises llenas de  rebosante plancton.  Tu  cuerpo tiene que librarse de los venenos. sus labios. llorando.  Carol jadeó. no tengas miedo.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD —V. Saldrá de ti en todas direcciones. Comenzó a sentir calambres en los brazos  y en las piernas.  El ser de su interior comenzó a definirse en exceso. vivo —jadeó Carol.  Y  en  todas  sus  manifestaciones. Luego subiremos. El estómago le dio una  sacudida.

  Ella lo estrechó con fuerza. como si lo hubiera hecho cientos de veces antes.  y  luego  se  tumbó  a  su  lado.  —¿Y Michael?. Siempre.  sus  dientes  reabrieron  la  herida  del  cuello  de  André.  Él  la  estrechó  más  cerca. Pero ahora no. para gritar  siquiera  o  para  hacer  cualquier  otra  cosa  que  no  fuera  temblar  ante  aquel  impresionante poder que la había poseído. Él arqueó el cuerpo y  gritó su nombre. pero creo que  los dos conocemos la respuesta.  Primero  notó  el  olor  ácido  del  dulce  cobre.  Sus  dedos. Se hizo un corte en el cuello con  una uña bien arreglada y guió los labios de ella hacia el brillante manantial carmesí. perdido en el estupor de la desesperación.  Y  luego  añadió  cariñosamente—: Carol.  la  textura  deliciosa  del  complejo  brebaje  de  ingredientes  finamente  mezclados. Y. y ella le arrebató su  esencia y se la guardó en el corazón.  luego  el  sabor.  sorprendido  y  angustiado.  Una última ola la sacudió.  el  ser  de  su  interior  se  encogía  y  finalmente retrocedía.  Carol  se  preguntó  si  habría  estado  siempre  muerta y si acababa de despertar por primera vez.  no  estoy  decepcionado  contigo.  —Y no Anne‐Marie. absorbiendo la oscuridad y llevándosela con él.  eran  como terciopelo acariciando las capas más profundas.  Hincó  los  dientes  profundamente.  El dolor había cesado. pensó Carol. como volvería a hacerlo mil veces en el futuro.  Al  tiempo  que  Carol  se  hacía  más  fuerte. dejándola demasiado débil para moverse. O Sylvie.  —De que sea yo.  deslizándose  por  la  piel  de  Carol.  Bajó  por  sus  extremidades.  —Carol.  —¡Decepcionado!  —rió  él. cuando tú despiertes. La madre de mi  hijo. Y su rostro carecía de la furia que había vivido siempre en sus rasgos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Su  cabello  había  dejado  de  lucir  solo  unas  cuantas  canas  en  las  sienes. Ese ser la miró  con ojos tristes y luego desapareció.  expandiéndola a ella en su trayecto y llenando los espacios vacíos. ¿se ha decidido?  André hizo una pausa antes de contestar:  —Ha dicho que luego nos lo dirá a los dos. pero continuaba sintiendo un vacío.  como  el  mercurio.  Jamás  me  has  decepcionado. De su viejo «yo» de siempre.  Él  la  lavó  y  llevó  su  débil  cuerpo  en  brazos  a  la  cama. cabalgando sobre una ola de agonía y éxtasis.  Sus  labios  despertaron  los  de  ella.  Una  energía  líquida. El ser de su interior  parecía estar lánguido.  André parecía triste.  la  calidez.  Él pareció confuso.  era  todo  plateado.  Estoy  decepcionado conmigo mismo.  se  derramó  por  su  cuerpo. siempre te he deseado. dejando a Carol a solas a la luz que emanaba del  cuerpo de André.  Se trataba solo de su desesperación. Mi amiga. de modo que dejó  de sentirse flácida y estática. Mi amante. Solo espero que tú no estés decepcionada conmigo.  ‐ 224 ‐  .  André tomó el rostro de Carol entre sus manos.

NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD *** ‐ 225 ‐  .

Sus obras han sido traducidas a numerosas lenguas. Cuando al fin cesa su cautiverio. utilizando una nueva identidad: Desirée Knight. un vampiro que se obsesiona con el bello cuerpo de la joven. (Child of the Night)  Near Death. abandona Filadelfia y emprende un viaje por Francia que la lleva hasta Burdeos.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD   RESEÑA BIBLIOGRÁFICA  NANCY KILPATRICK Nació en Filadelfia. Para salvar su vida. Carol le propone un trato: será su esclava durante dos semanas si él acepta no beber su sangre. Ahora está irremisiblemente ligada al Poder de la Sangre. 2. Pronto se da cuenta de que ha cometido un error. pero vive en Montreal. SERIE EL MUNDO DEL PODER DE LA SANGRE 1.  *** ‐ 226 ‐  . 4. francés e italiano. La serie `El mundo del Poder de la Sangre' consta de cuatro novelas independientes que desarrollan las historias de demonios contemporáneos e implacables. la joven trata de encontrarle. Es allí donde su vida se cruza con la de André. Day of the Dead y Hunted.  Reborn. 3. presa de una fuerte depresión. Canadá desde 1970. La primera. la hermana menor de Amarantha. incluyendo el español. fue finalista del premio Aurora a la mejor novela. Nancy Kilpatrick no ha adoptado un seudónimo. pues tiene una nueva razón para vivir: ese niño del que André ha tratado de borrarle hasta el recuerdo. Creativa e inquieta. EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD Carol. sino dos. Ha escrito la serie `Darker Passion' bajo el nombre de Amarantha Knight y desde 2006 ha publicado dos novelas. El Descendiente de la oscuridad.  Bloodlover. ya que el apetito por la violencia y el sexo de André es aún mayor que su sed de sangre. El descendiente de la oscuridad.

24-26.es ISBN.es www. Nancy Kilpatrick Ilustración de cubierta: Rainer Shorm Derechos exclusivos de la edición en español: © 2008.Impreso en España ‐ 227 ‐  . C/Pico Mulhacén. Madrid. 28500 Arganda del Rey. Pol. Industrial «El Alquitón». La Factoría de Ideas. Energía. A. B-36894-2008 Impreso por Litografía Roses S. Child of the Night Primera edición © 2003.NANCY KILPATRICK EL DESCENDIENTE DE LA OSCURIDAD © Título original. 11-27 08850 Gavà (Barcelona) Printed in Spain . Teléfono: 91 870 45 85 informacion@lafactoriadeideas.lafactoriadeideas. 978-84-9800-395-6 Depósito Legal.