Behar - Preface

‫بسم الله الرحمن الرحيم‬

In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

،‫ وزينها ببروجها للننناظرين‬،‫الحمد لله الذي سمك سماء العلم‬
‫وعلق عليها قناديل النوار بشموس النبوة واقمار المامة‬
‫ وجعننل نجومهننا رجومننا‬،‫لمن اراد سلوك مسننالك اليقيننن‬
،‫ وحفظها بثواقب شهبها عن شبهات المضلين‬،‫للشياطين‬
‫ وبنيرات الننبراهين أخننرج‬1‫ثم بمضلت الفتن أغطش ليلها‬
‫ ومهد أراضي قلننوب المننومنين لبسنناتين الحكمننة‬،‫ضحاها‬
‫ وهيأها لزهار العلوم الربانية فاخرج منها‬،‫اليمانية فدحاها‬
،‫ وحرسننها عننن زلزل الشننكوك والوهننام‬،‫ماءها ومرعاها‬
‫ فنشننكره‬،‫فاودع فيها سننكينة مننن لطفننه كجبننال أرسنناها‬
،‫ معننترفين بننالعجز والقصننور‬،‫على نعمننه الننتي ل تحصننى‬
.‫ونستهديه لمراشد أمورنا في كل ميسور ومعسور‬
All Praise is for Allah Who thickened the sky of knowledge, adorned it with
constellations for the viewers and hung on them lamps of lights with the
suns of Prophethood and moons of Imamat for the one who intends to tread
the path of certainty. He made its stars as stones to repel the whispers of
the devils. He protected it (knowledge) through the shinning meteors from
the doubts of the deviated. Then He made its night dark with the deviations
of mischief.2 And with the illuminating arguments he brought out its light.
He prepared the grounds of the hearts of the believers for gardens of the
blessed wisdoms and then flattened them. He readied them for the flowers
of the secrets of the Divine Knowledge. Then He brought forth from it its
water and its pasturage. He protected it from the quakes of doubts and
imaginations. Then He lodged in it contentment like a mountain which He
has firmly entrenched. So, we thank Him for His innumerable bounties,
acknowledging our helplessness and shortcomings. We seek guidance from
Him for the guidance of our affairs, easy as well as difficult.

‫ونشننهد أن ل الننه ال اللننه وحننده ل شننريك لننه شننهادة علننم‬
،‫ يسننبق فيهننا القلننب اللسننان‬،‫ وتصننديق وايمننان‬،‫وايقننان‬
‫ وأن سننيد أنبيننائه ونخبننة‬.‫ويطننابق فيهننا السننّر العلن‬
‫أصفيائه ونوره في أرضه وسمائه محمد صلى اللننه عليننه‬
،‫ وحننبيبه المرتجننى‬،‫ ورسوله المجتبى‬،‫واله عبده المنتجى‬
‫وسننيفه‬،‫ي الله المرتضى‬
ّ ‫ وان ول‬،‫وحجته على كافة الورى‬
‫ وحبلننه‬،‫ وصننراطه المسننتقيم‬،‫ ونبنناه العظيننم‬3،‫المنتضننى‬
(‫ي بن أبي طالب )عليه السلم‬
ّ ‫ عل‬،‫ وجنبه المكين‬،‫المتين‬
2

.‫ أظلمه‬: ‫أغطش الله الليل‬:‫في الصحاح‬

1

‫ سّله‬: ‫نضا سيفه وانتضاه‬

3

Surah Naazeaat (79): Verse 29

1

His strong rope. the heart precedes the tongue and the hidden is in harmony with the manifest. the fruits of cognition ripen in the hearts of the believers and through the pouring of their grace the rivers of wisdom flows in the hearts of the people of certainty. is the leader of the vicegerents. And that surely the leader of His Prophets.) is His servant – the confidante. His Messenger – the chosen one. His right path. certainty. the selected one.‫دركننات الجحيننم معنندة لشنندائد العقوبننات‬ . Hazrat Muhammad (s. the earth is spread. assisted them with His Spirit and chose them upon all His creatures. His beloved – the expected one and His proof upon the entire creation.). For them the skies are raised. In this testimony. are the leaders of the nobles.‫أعداء الدين معدودة من أفضل العبادات‬ And we witness that there is no god except Allah. With the secrets of their knowledge. and his drawn out sword. the intercessor of the Day of judgment and the mercy of Allah upon the worlds. his emanate offspring and the good ones from his Ahle Bait. the elite of His chosen ones and His light in His earth and sky. the mountains are fixed.‫ذريعة لرفع الدرجات‬ ‫ واللعننن علننى‬. And cursing the enemies of religion is counted from amongst the most superior forms of worship. His great news. the Imam of the creation – all of them. And that surely the friend of Allah.‫ورحمة الله علننى العننالمين‬ ‫ وأنننوار‬،‫ذريته وأبرار أهل بيته سادات الكرام وأئمة النام‬ ‫ وغيننننوث‬،‫ وليننننوث الزحننننام‬،‫ ومفاتيننننح الكلم‬،‫الظلم‬ ‫ وأودعهننم أسننرار‬،‫خلقهم اللننه مننن أنننوار عظمتننه‬،‫النعام‬ ‫ واختننارهم‬،‫ وأيدهم بروحه‬،‫ وجعلهم معادن رحمته‬،‫حكمته‬ ‫ ودحيننت‬،‫ لهننم سننمكت المسننموكات‬،‫علننى جميننع بريتننه‬ ‫ وبهم رست الراسيات واسننتقر العننرش علننى‬،‫المدحوات‬ ‫ ثمننار العرفننان فني‬1‫ وبأسنرار علمهننم أينعت‬،‫السننماوات‬ ‫ وبأمطار فضلهم جرت أنهار الحكمة في‬،‫قلوب المؤمنين‬ ‫ فصلوات الله عليهم ما دامت الصننلوات‬،‫صدور الموقنين‬ ‫ و والثننناء عليهننم‬،‫عليهننم وسننيلة إلننى تحصننيل المثوبننات‬ ‫ ولعنة الله على أعنندائهم مننا كننانت‬. the One.a. the Imams of the creation. bestowed on them the secrets of His Wisdom. Allah has created them from the lights of His Greatness.‫ وأينع مثله‬،‫ نضج‬: ‫ينع الثمر‬ 2 1 .a.،‫ شنفيع يننوم النندين‬،‫ وامام الخلننق أجمعينن‬،‫صين‬ ّ ‫سيد الو‬ ‫ وأن أطننائب عننترته وأفنناخم‬. His foundation.s. there is no partner for Him. Then the blessings of Allah be upon them as long as these blessings upon are a medium for acquiring rewards and praise upon them is a means to raise the grades and curse of Allah upon their enemies till the levels of the Hell are readied for severest of chastisement. made them the mines of His Mercy. And that surely his pure progeny. the Throne (Arsh) is placed upon the skies. Ali Ibn Abi Talib (a. the keys of speech.w. the testimony of knowledge. the lights of the darkness. . verification and faith. the crushing lions and the refuge of the creation.

‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫تقدم الكلم في ترجمته وترجمة والده أعلى الله مقامهما في‬ ‫المقدمة الولى‪.‬‬ ‫المنهل ‪ :‬المورد‪ ،‬وهو عين ماء ترده البل في المراعى‪.s.‬‬ ‫شجرة ذات أفنان ‪ :‬ذات أغصان‪.)): Know that O group of seekers of truth‬‬ ‫‪and certainty.‬وقد نجع فيه الخطاب والوعظ والدواء ‪:‬‬ ‫دخل وأثر‪.‫أما بعد ‪ :‬فيقول الفقير إلى رحمة ربه الغافر ابن المنتقل إلى‬ ‫رياض القدس محمد تقي طيب اللننه رمسننه محمنند بنناقر‬ ‫عفى الله عن جرائمهما وحشرهما مع أئمتهما‪ 1:‬إعلموا يا‬ ‫معاشر الطالبين للحق واليقين المتمسننكين بعننروة اتبنناع‬ ‫أهل بيت سيد المرسلين ‪ -‬صلوات الله عليهننم أجمعيننن ‪-‬‬ ‫أني كنت في عنفوان شبابي حريصننا علننى طلننب العلننوم‬ ‫بأنواعها‪ ،‬مولعا باجتناء فنون المعالي من أفنانها‪ 2‬فبفضننل‬ ‫الله سبحانه وردت حياضها وأتيت رياضننها‪ ،‬وعننثرت علننى‬ ‫صحاحها ومراضها‪ ،‬حننتى ملت كمنني مننن ألننوان ثمارهننا‪،‬‬ ‫واحتننوى جيننبي علننى أصننناف خيارهننا‪ ،‬وشننربت مننن كننل‬ ‫منهل‪ 3‬جرعة روية وأخننذت مننن كننل بينندر حفنننة‪ 4‬مغنيننة‪،‬‬ ‫فنظرت إلى ثمرات تلننك العلننوم وغاياتهننا‪ ،‬وتفكننرت فنني‬ ‫أغراض المحصلين وما يحثهم على البلوغ إلننى نهاياتهننا‪ ،‬و‬ ‫تأملت فيما ينفع منها في المعنناد‪ ،‬وتبصننرت فيمننا يوصننل‬ ‫منها إلى الرشاد‪ ،‬فأيقنت بفضله وإلهننامه تعننالى أن زلل‬ ‫العلم ل ينقع‪ 5‬إل إذا أخذ من عين صافية نبعت عن ينننابيع‬ ‫الوحى واللهننام‪ ،‬وأن الحكمننة ل تنجع‪ 6‬إذا لننم تؤخننذ مننن‬ ‫نواميس الدين ومعاقل النام‪. enthusiastic to collect the lofty arts from different branches. I was greedy for seeking different‬‬ ‫‪knowledge.‬‬ ‫‪Thereafter.‬‬ ‫‪Then by the Grace of Allah (Purified and High be He) I entered its ponds.s.Muhammad Taqi7 (may Allah‬‬ ‫‪purify his grave).‬‬ ‫‪the Chief of the Messengers – peace of Allah be upon them all – Surely when‬‬ ‫‪I was in the prime of my youth.‬‬ ‫البيدر ‪ :‬الموضع الذي يداس فيه الطعام‪ . Muhammad Baqer (may Allah pardon them their sins and‬‬ ‫‪gather them with their Imams (a.).‬‬ ‫نقع الماء العطش ‪ :‬سكنه‪.‬‬ ‫)‪The father of Allamah Majlisi (r. says the needy for the Mercy of his Forgiving Lord.a.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪7‬‬ .‬والحفنة ‪ :‬ملء الكفين من‬ ‫طعام‪.‬‬ ‫نجع الطعام ‪ :‬هنا أكله‪ . the son of the one‬‬ ‫‪who has been transferred to the holy gardens . those attached with the rope of following the Ahle Bait (a.

s.‫مع كونه كاسدا في عصرنا‬ ‫ وأخننذت فنني‬،‫الئمة الطاهرين البرار سننلم اللننه عليهننم‬ ‫ وأوفيننت التنندرب‬،‫ وأعطيت النظر فيها حقننه‬،‫البحث عنها‬ . righteous Imams (a. I drank from every spring a quenching sip and I scooped from every threshing floor. all of it.‫فيها حظه‬ Then I found the knowledge.) descended. Thus I was sure with His Grace and His inspiration that the purity of knowledge is not quenched except when it is taken from the pure fountain which flows from the fountains of revelation and inspiration. I reflected as to what from these will benefit in the Hereafter. both hands filled to the extent of needlessness.‫ الذين نزل فنني بيتهننم الننروح الميننن‬،‫الدين‬ ‫ مننع كننونه هننو الننرائج فنني‬،‫ضيعت زمانا من عمننري فيننه‬ ،‫ وأقبلت على ما علمت أنه سننينفعني فنني معننادي‬،‫دهرنا‬ ‫ فاخترت الفحننص عننن أخبننار‬.reached its gardens. 4 . wisdom will not be useful when it is not taken from the confidantes of religion and the refuges of the people. the dreams of the people cannot be fulfilled of its derivation with certainty nor of encompassing it except whom Allah has chosen for this from the Imams of religion – those in whose house Hazrat Jibraeel (a. started exploring them and investigated them as was their right and I acquired its skill as was its due. I accepted whatever I knew that it will benefit me in my hereafter although it was not saleable in our time.s. And that surely. in the Book of Allah . I contemplated in what from these will convey towards guidance. So. I was sure that the knowledge of Quran. Then I looked at the fruits of these sciences and their aims. I abandoned in which I had wasted a considerable period of my life although it was prevalent in our times.) – whom Allah has appointed as the treasurers of His knowledge and interpreters of His revelation.s. Then I chose to examine the traditions of the infallible.). stumbled upon healthy as well as sick kinds (of knowledge) till I filled my cloak with different colours of fruits and my pocket contained different kinds of its excellences. ‫فوجدت العلم كله في كتاب الله العزيز الذي ل يننأتيه الباطننل‬ ‫ وأخبننار أهننل بيننت الرسننالة‬،‫من بين يننديه ول مننن خلفننه‬ ‫ وعلمننت‬،‫الذين جعلهم الله خزانا لعلمنه وتراجمننة لنوحيه‬ ‫أن علننم القننرآن ل يفنني أحلم العبنناد باسننتنباطه علننى‬ ‫ ول يحيط به إل مننن انتجبننه اللننه لننذلك مننن أئمننة‬،‫اليقين‬ ‫ فننتركت مننا‬.falsehood does not come to it from the front or from behind – and in the traditions of Ahle Bait (a. I pondered on the purposes of those who acquire these (sciences) and whatever encourages them to reach the pinnacle of these sciences.

being satisfied with whatever was famous from it – as they were more complete. famous.which were abandoned in the prolonged eras and extended times for the following reasons: (a) The domination of the enemy Kings and the deviated leaders.‫ وجدته‬: ‫ألفيت الشئ‬ 5 1 .،‫ مشحونة بذخائر السعادات‬،‫ولعمري لقد وجدتها سفينة نجاة‬ ،‫ فلكا مزينا بالنيرات المنجية عن ظلم الجهننالت‬1‫وألفيتها‬ ‫ وأعلم الهدايننة‬،‫ وطرقهننا واضننحة‬،‫ورأيننت سننبلها لئحننة‬ ‫ وأصننوات الننداعين إلننى‬،‫والفلح على مسننالكها مرفوعننة‬ ‫ ووصلت في سلوك‬،‫الفوز والنجاح في مناهجها مسموعة‬ ‫ مزينة بأزهننار‬،‫ وحدائق خضرة‬،‫شوارعها إلى رياض نضرة‬ ‫ وأبصنرت فني طني منازلهنا‬،‫كل علنم وثمنار كنل حكمنة‬ . Then I did not find any wisdom but that in it was its purity and I did not chance upon any reality but that its root was in it. perfect and quenching than all of these (human sciences).‫المدعين للفضل والكمننال‬ ‫ لكونهننا أجمننع و‬. while treading its stages. laden with the treasures of fortunes. ‫ وألننح فنني‬،‫فطفقت أسأل عنها في شننرق البلد وغربهننا حينننا‬ ‫الطلب لدى كل من أظن عنده شيئا من ذلك وإن كان به‬ . The signs of guidance and success on their paths were raised.‫وأئمننة الضننلل‬ ‫ لقلننة اعتننناء جماعننة مننن‬: ‫ أو‬. I followed the reliable but forsaken principles . I found these traditions to be the ark of salvation. the voices of the callers to success and salvation in their ways heard.‫أكفى وأكمل وأشفى من كل واحد منها‬ Then after encompassing the books which were prevalent.‫ موصلة إلى كل شننرف ومنزلننة‬،‫طرقا مسلوكة معمورة‬ ‫ ولم أظفر بحقيقننة‬،‫فلم أعثر على حكمة إل وفيها صفوها‬ .‫ اكتفنناءا بمننا اشننتهر منهننا‬،‫المتأخرين بها‬ . sufficing. conveying to every honour and position. ‫ثم بعد الحاطة بالكتب المتداولننة المشننهورة تتبعننت الصننول‬ ‫المعتبرة المهجورة التي تركننت فنني العصننار المتطاولننة‬ ‫ لسننتيلء سننلطين المخننالفين‬: ‫والزمننان المتماديننة إمننا‬ ‫ لننرواج العلننوم الباطلننة بيننن الجهننال‬: ‫ أو‬. I reached while walking on its ways to bright and green gardens or bright orchards decorated with the flowers of every science and fruits of all wisdom. ways already tread and inhabited. I found their ways to be apparent and theirs paths to be clear. I saw. (b) The prevalence of false sciences amongst the ignorant who claimed to be knowledgeable and (c) Heedlessness of recent scholars towards it.‫إل وفيها أصلها‬ I swear by my life. I found these as a decorated sky with brilliant lights which save from the darkness of ignorance.

Moreover.‫لنفاسة نسخه أو لندرتها‬ . traveling in the cities for its acquisition. correction.‫ مال عنه وعدل‬: ‫حاد عن الشئ‬ 6 1 2 .1‫ضنينا‬ ‫ وطلبوهنننا فننني الصنننقاع‬،‫ضنننربوا فننني البلد لتحصنننيلها‬ ‫والقطار طلبا حثيثا حتى اجتمع عننندي بفضننل ربنني كننثير‬ ‫من الصول المعتبرة التي كان عليها معننول العلمنناء فنني‬ ‫ وإليهننا رجننوع الفاضننل فنني القننرون‬،‫العصننار الماضننية‬ ‫ فألفيتهننا مشننتملة علننى فننوائد جمننة خلننت عنهننا‬،‫الخالية‬ ‫ واطلعت فيهننا علننى منندارك‬،‫الكتب المشهورة المتداولة‬ ‫كثير من الحكنام اعنترف الكنثرون بخلنو كنل منهنا عمنا‬ ‫يصلح أن يكون مأخذا له فبذلت غاية جهدي فنني ترويجهننا‬ . Then I put all my efforts in its propagation. : ‫ أي وإن كان في إعطائه كل أحد بخيل إما‬،‫ البخيل‬: ‫الضنين‬ . I requested in seeking from whomsoever I thought that they were in possession of these even if they were miserly. So.‫وتصحيحها وتنسيقها وتنقيحها‬ Then one day I began to seek the traditions in the East of the cities and their West. ‫ولمننا رأيننت الزمننان فنني غايننة الفسنناد ووجنندت أكننثر أهلهننا‬ ‫ عمننا يننؤدي إلنى الرشنناد خشننيت أن ترجننع عمننا‬2‫حائدين‬ ‫ وخفننت‬،‫قليل إلى ما كانت عليه مننن النسننيان والهجننران‬ ،‫ لعدم مسنناعدة النندهر الخننوان‬،‫أن يتطرق إليها التشتت‬ ‫ومع ذلك كانت الخبار المتعلقة بكل مقصد منهننا متفرقننا‬ ‫ قلما يتيسر لحد العثننور‬،‫ متبددا في الفصول‬،‫في البواب‬ ،‫على جميع الخبار المتعلقننة بمقصنند مننن المقاصنند منهننا‬ ‫ وقلة رغبننة الننناس‬،‫ولعل هذا أيضا كان أحد أسباب تركها‬ .،‫ ولقد سنناعدني علننى ذلننك جماعننة مننن الخننوان‬. majority of the people acknowledged that the books were devoid of original references.‫في ضبطها‬ When I saw the time in extreme corruption and people turning away from what would convey them to guidance. They sought it in areas. I was scared that these would be susceptible to being scattered due to non-assistance from the treacherous times. I scanned them for most of the references of the laws. traditions related to each topic were scattered in different chapters and spread in various sections. regions and countries a rapid search till most of the reliable principles were gathered near me by the Grace of my Lord – principles on which the scholars relied in the past eras and the learned referred unto them in centuries bygone. Indeed a group of brothers helped me in this venture. I found them comprising of abundant benefits which were devoid in the famous books in circulation. arrangement and scrutiny. Seldom can anyone come across all the traditions related to one topic in one place. I feared that whatever little is left (of religion) may be lost due to forgetfulness and abandonment.

،‫فعزمت بعنند السننتخارة منن ربني والسننتعانة بحنوله وقننوته‬ ‫ علننى تأليفهننا ونظمهننا‬،‫والسننتمداد مننن تأييننده ورحمتننه‬ ،‫ الفصننول والبننواب‬1‫ في كتنناب متسننقة‬،‫وترتيبها وجمعها‬ ‫ على نظام غريننب وتننأليف‬،‫مضبوطة المقاصد والمطالب‬ ،‫عجيب لننم يعهنند مثلننه فنني مؤلفننات القننوم ومصنننفاتهم‬ ‫ وأتنناني‬،‫فجاء بحمد اللننه كمننا أردت علننى أحسننن الوفنناء‬ .‫لحصول الفائدة المقصودة مع اليجاز التام‬ ‫يحتاج من الخبننار إلننى الكشننف ببيننان شنناف علننى غايننة‬ ‫ فيعسننر‬،‫اليجاز لئل تطول البننواب ويكننثر حجننم الكتنناب‬ ‫ إن أمهلننني الجننل‬. or indicating to its aforementioned place for it being more appropriate in that place.but more befitting – place. 2 seeking assistance from His power and His strength and requesting help from His assistance and His Mercy. recording the aims and the concepts. So.‫تحصننيله علننى الطلب‬ ‫ أن أكتننب عليننه شننرحا كننامل‬.‫ انتظم‬: ‫اتسق المر‬ 2 Istekhara 7 1 .‫بفضل ربي فوق ما مهدت وقصدت على أفضننل الرجنناء‬ ‫فصدرت كل بنناب باليننات المتعلقننة بننالعنوان ثننم أوردت‬ ‫بعدها شيئا مما ذكره بعض المفسننرين فيهننا إن احتنناجت‬ : ‫ ثم إنه قد حنناز كننل بنناب منننه إمننا‬. I began each chapter with the related verses from the Holy Quran on the concerned topic. I brought the views of some commentators on it if there was a need for commentary and explanation. this was also one of the reasons for leaving these traditions and the paucity of the inclination of the people in recording it.‫إلى التفسير والبيان‬ ‫ الجزء الذي يتعلق به مع‬: ‫ أو‬،‫تمام الخبر المتعلق بعنوانه‬ ‫ الشننارة إلننى‬: ‫ أو‬،‫إيراد تمامه في موضننع آخننر أليننق بننه‬ ‫ رعايننة‬،‫المقام المذكور فيه لكننونه أنسننب بننذلك المقننام‬ ‫ وأوضحت مننا‬.‫ واشبع فيها الكلم لولي اللباب‬،‫مصنفات الصحاب‬ After taking the opinion of my Lord. I decided to compile. thereafter. so that the desired objective could be achieved with utmost brevity.Perhaps. it came out as I intended in the best possible manner and by the Grace of my Lord. Thus.‫وساعدني فضله عزوجننل‬ ‫يحتننوي علننى كننثير مننن المقاصنند الننتي لننم توجنند فنني‬ . in an amazing arrangement and wonderful compilation the like of which was never undertaken before in the writings and compilations of the people. it turned out to be better than the best of my expectations of what I had prepared and intended.‫ وفنني بننالي‬. I have explained those traditions which needed explanation in a manner most brief so that the chapters may not be prolonged and the volume of the book . arrange and accumulate them in a book organized in sections and chapters. each chapter possessed either all the traditions related to the topic or a part of it with the intention of bringing the entire traditions in another . All Praise is for Allah.

‫ طعام يصنع لدعوة أو عرس‬: ‫الدبة والمادبة‬ ‫ زافها‬: ‫ وزيف الدراهم‬. ‫ومن الفوائد الطريفة لكتابنا اشتماله على كتب وأبواب كثيرة‬ ‫ أهملها مؤلفوا أصحابنا رضوان اللننه‬،‫ جمة العوائد‬،‫الفوائد‬ ‫ ككتنناب العنندل‬: ‫ فلننم يفننردوا لهننا كتابننا ول بابننا‬،‫عليهننم‬ ،‫ وضننبط تواريننخ النبينناء والئمننة عليهننم السننلم‬،‫والمعاد‬ ‫وكتاب السماء والعننالم المشننتمل علننى أحننوال العناصننر‬ . If death gives me respite and the Grace of my Lord helps me.‫ مزخرف أو ممزوج من الحق والباطل‬: ‫قول مموه‬ 8 1 2 3 .) and the infallible Imams (a. Fasten unto it relying (on it). I plan to write a comprehensive explanation comprising of most of the topics that were not found in the writing of the companions and that which will satiate the people of intellect.‫ صارت مردودة‬: ‫زافت الدراهم‬ . the Book of the sky and the universe comprising of the conditions of the elements. etc. And do not be amongst those who say with their mouths what is not in their hearts.s.‫والمواليد وغيرها مما ل يخفى على الناظر فيه‬ From the rare benefits for our book is that it comprises of chapters and sections which are very useful and have numerous benefits and which have been forsaken by the writers of our companions. Thus. with total submission and certainty. ‫ أقبلننوا‬،‫فيا معشر إخوان الدين المدعين لولء أئمة المننؤمنين‬ ‫ وخننذوها بأينندي الذعننان‬،‫ هننذه مسننرعين‬1‫نحننو مننأدبتي‬ ‫ إن كنتننم فيمننا تنندعون‬،‫ فتمسننكوا بهننا واثقيننن‬،‫واليقيننن‬ ‫ ول تكونوا من الذين يقولون بأفواههم مننا ليننس‬. recording the history of the Prophets (a. they have not brought exclusive sections or chapters on these topics like ‘Kitaab al-Adl wa alMaad’. Thus. and from the meanings of their words arise the inner aspects of their thoughts and do not be from those who have been made to drink the love of innovation and carnal desires on account of their ignorance and deviation. they declare as counterfeit what the true religions propagate on account of the adornments of the deniers of religions with their adulterated sayings.. those who claim to be the Shiites of the Imams of the believers (a. the kingdoms of nature.)! Accept this banquet of mine fast.‫ أقوالهم‬3‫زخرفته منكروا الشرايع بمموهات‬ Then O Brothers in religion.does not increase.‫صادقين‬ ،‫ ويترشح من فحاوي كلمهم مطاوي جنوبهم‬،‫في قلوبهم‬ ‫ول من الذين اشننربوا فنني قلننوبهم حننب البنندع و الهننواء‬ ‫ مننا روجتنه الملنل الحقنة بمننا‬2‫ وزيفنوا‬،‫بجهلهم وضننللهم‬ .s. a fact not hidden from the one who studies it carefully.).s. . thereby making its study difficult for the students. if you are truthful in your claim of being a Shiite.

deviation and imbecility. O the one who did not acknowledge the elevation of its position and the sweetness of its narration due to ignorance. merely on account of jealousy. viewers have not seen the like of it in light and brilliance! A compassionate friend the like of which was not undertaken in the past eras in truthfulness and loyalty! Your blindness and deviation may suffice for you. for this book which is the collection of different topics and rare precious gems.‫ التحير والتردد‬: ‫العمه‬ 9 1 2 .‫ فضل احسانه‬: ‫وفي نسخة‬ .s. O my brothers. stubbornness and confusion! Your skepticism may suffice for you. O denier of the loftiness of its branches and the highness of its fundamentals. I have named this book as: (‫)بحار النوار الجامعة لدرر أخبار الئمة الطهار‬ The Oceans of Lights – the encyclopaedia for the pearls of traditions of the infallible Imams (a.‫فيننا بشننرى لكننم ثننم بشننرى لكننم إخننواني ! بكتنناب جامعننة‬ ‫ لننم تننأت النندهور بمثلننه حسنننا‬،‫ طريفة الفننرائد‬،‫المقاصد‬ ‫وبهاءا ! وانجم طالع من أفق الغيوب لم ير الناظرون مننا‬ ‫يدانيه نورا وضياءا ! وصديق شفيق لم يعهد فنني الزمننان‬ ‫السالفة شبهه صدقا ووفاءا ! كفاك عماك يننا منكننر علننو‬ ‫ وحسننبك‬2‫ وسمو أغصننانه حسنندا وعنننادا وعمهننا‬،1!‫أفنانه‬ ‫ يا من لم يعترف برفعننة شننأنه ! وحلوة بيننانه جهل‬،‫ريبك‬ ‫ ولشننتماله علننى أنننواع العلننوم والحكننم‬،‫وضننلل وبلهننا‬ : ‫والسرار وإغنائه عن جميع كتب الخبار سميته بكتاب‬ Then glad tidings to you – then again glad tidings to you. As this book comprises of different types of sciences.) . Times have not brought anything like it in beauty and brightness! A rising star from the horizons of the unseen. wisdom and secrets and due to its needlessness of all other books of traditions.

PREFACE of 10 .

BEHAAR ALANWAAR by ALLAMAH MUHAMMAD BAQER MAJLISI (R.) – has been translated in order to refute the decades old allegation that Allamah Majlisi (r.a.) has claimed in Behaar al-Anwaar that he has collected pebbles along with stones and that it is for the reader to discern the truth from falsehood and sieve the true traditions from the false ones.A.a.) In the Name of Allah the Beneficent the Merciful Dear Readers. 11 . Salaamun Alaikum wa rahmatullah The Preface of Behaar al-Anwaar – the Islamic encyclopaedia penned by the great and unmatched Shiite scholar Allamah Muhammad Baqer Majlisi (r.

Haqq alYaqeen.) is nothing short of an accusation. pure and unadulterated teachings of the Ahle Bait (a. We are sure. Aameen! Dr. nevertheless to make such an assertion about the revered Allamah (r. Our only request to such people is to be careful in making such pronouncements as these may prove to be much-needed fodder for the enemies to attack us Shiites and our scholars.s. May Allah the High hasten the reappearance of our beloved master Imam-e-Zamaan (a. They make such loose statements only on the basis of unfounded information and hearsay. It should be noted that while we never claim that all the traditions in Behaar al-Anwaar are authentic (as we Shiites don’t entertain the concept of a Saheeh amongst us because in the occultation of Imam-e-Zamaan (a. Mir’aat al-Oqool. and are making this assertion on the basis of experiences and interactions.a. to refute such baseless allegations that either manifest ignorance or stink of jealousy.a.t. Please go through the preface thoroughly and see what the Allamah (r. Hence. etc.t. Hayaat al-Quloob. Shabeeb Rizvi 12 .a.) are manifested for all.s.Undoubtedly. it is the duty of every scholar who has benefited at some point of his life with the writings of Allamah (r.f. the only Saheeh book is the Holy Quran).s. this is the greatest disservice rendered to one of the greatest scholars produced by the Shiites by the Shiites themselves.) like Behaar al-Anwaar.f.) so that the true.).) has actually said about this book. most of those who make such accusations have never ever read the preface of Behaar al-Anwaar themselves.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful