You are on page 1of 15

g u i de d i n sta l l at i o n s etu P g u i d e ei n stel l u n g e n

N i veau consei l l Level of di ffi cul t y Schwi eri gkei tsgrad Longueur max duti l i sati on Maxi mal l ength Maxi mal e Lnge D ure di nst al l ati on Fi rst set-up Zei t bei m ersten Aufbau Poi ds du ki t Wei ght of the ki t G ewi cht N ombre max duti l i sateurs Maxi mum users Anazhl der Bentzer

C o p y r i g h t 2 011 S l a ck . f r, t o u s d r o i t s r s e r v s C o p y r i g h t 2 0 11 S l a c k . f r , A l l r i g h t s r e s e r v e d Copyright 2011 Slack.fr, Alle Rechte vorbehalten 2 3

Prcautions demPloi
Le Slack va vous donner un challenge autant mental que physique mais surtout beaucoup damusement pour les annes venir. Sur notre site internet www.slack.fr vous trouverez dautres dinformations concernant le Slack, des vidos, des photos et les dernires volutions de cette nouvelle pratique. Afin dobtenir le meilleur de votre Slack, prenez, sil vous plat, le temps de lire attentivement les prcautions suivantes : 1. Le Slack ne devrait jamais tre tendu plus de 1 mtre du sol pour les adultes et 0.60 mtre pour les enfants. 2. En condition normale dutilisation la sangle supporte une charge maximale de 800 kg. 3. La surface de rception doit tre exempte dartes vives ou de saillies dangereuses. La surface doit tre exempte de dchets dangereux. La surface de rception doit tre un matriel prsentant des caractristiques dattnuation de limpact comme un sol herbeux, une surface dame, du gazon ou un tapis de sol. 4. Le Slack doit tre tendu la main. En aucun cas, lutilisation dune voiture, dun tracteur ou tout autre quipement susceptible de produire dnorme force de tension sur le Slack ne doit tre envisage. En effet de telles forces de tension abmeraient le kit et pourraient mme blesser les utilisateurs. 5. Afin dallonger la dure de vie de votre Slack, il est recommand de ranger votre kit en intrieur aprs utilisation.

3. Please notice that the Slack Kit should only be pulled tight by hand. Under no circumstances should you use your car, tractor or monster truck to pull the line tight. By doing this you will exert massive forces on the equipment. This would most likely cause malfunction and possible damage and injury to people and property. 4. To extend the lifespan of your Slack kit, you should store it indoors after use.

warning
Walking a slackline is potentially dangerous! You can injure yourself, falling of a line at any height. The owner and anyone using the slackline recognise, and accept the risks associated with theactivity of slacklining. Our company, Loisirs Alternatifs SARL, may not be held in any way responsible for any incidents of whatever nature, and consequences thereof that may occurwhile using the Slack Kit. The owner of this product has the sole responsibility for looking after the slackline equipment. The owner needs to make sure that the Slack kit is in working order before use, and to replace any excessively worn or non-functional parts if necessary. The user must himself acquire the knowledge needed for safe use of this product. Guidelines for rigging and use of the Slack kit can be found in the user manual, supplied with the kit.

vorsichtmassnhahmen
Die Slackline wird sie krperlich und mental herausfordern, aber vor allem fr viele Jahre ein grosses Vergrngen bereiten. Auf unserer Internetseite: www.slack.fr finden sie viele weitere Informationen rund um die Slackline : Videos, Fotos und die neuesten Trends Neuigkeiten zu diesem Sport. Damit sie die Slackline unter optimalen Bedingungen benutzen knnen, beachten sie bitte aufmerksam die folgenden Sicherheitshinweise. 1. Die Slackline darf fr Erwachsene nicht mehr als einen Meter ber dem Boden gespannt werden, fr Kinder nicht mehr als 60 Zentimeter. 2. Bei normaler Nutzung hlt die Slackline eine Last von 800kg. 3. Die Slackline muss per Hand gespannt werden. Unter keinen Umstnden drfen Hilfsgerte wie Autos, Traktoren, o.. zum Spannen verwendet warden. 4. Um die Lebensdauer ihrer Slackline zu verlngern, sollten sie diese nach Gebrauch an einem trockenen, lichtgeschtzten Platz zu lagern.

attention
Slacker (utiliser le Slack ) est potentiellement dangereux ! Vous pouvez vous blesser en chutant de la sangle et ce nimporte quelle hauteur. Le propritaire, ou tout autre personne utilisant le Slack, reconnat et accepte les risques associs la pratique de lactivit. La SARL Loisirs Alternatifs ne pourrait tre en aucun cas tenu pour responsable tant conomiquement que juridiquement pour un accident se produisant lors de lutilisation du kit Slack. Le propritaire de ce produit a lentire responsabilit de son bon fonctionnement. Le propritaire doit vrifier que le kit Slack est en bon tat avant et aprs chaque utilisation, cet gard, il doit remplacer les parties abmes si ncessaire. (Bien vrifier que la sangle ne soit pas coupe) Les explications de mise en tension du systme ainsi que de son utilisation gnrale peuvent tre trouves ci-dessous ou sur notre site Internet : www.slack.fr.

achtung
Slacklien ist potentiell gefhrlich! Das Risiko sich zu verletzen ist unabhngig der Spannhhe des Seils jederzeit gegeben. Der Eigentmer und jeder andere Nutzer der Slackline nimmt die Risiken, die in Verbindung mit der Nutzung der Slackline auftreten knnen, zur Kenntnis und akzeptiert diese.

legal disclaimer
This Slack Kit will provide you with both physical and mental exercise and lots of fun for many years to come. All our equipment is CE-approved. On our website www.slack.fr you will find further information about slacklining, pictures and video, to keep you updated on the sport of slacklining. To get the most out of your new Slack kit, please take time to read our instructions. 1. The slackline should be rigged no more than one metre - 3.3 feet - above ground for adults and 0.60 metres - 2 feet - for childrens. 2. The webbing can hold 800 kg -1700 pounds - in normal use.

Copyright 2012 Slack.fr, tous droits rservs Copyright 2012 Slack.fr, All rights reserved Copyright 2012 Slack.fr, Alle Rechte vorbehalten

30 cm

f = H - h.

L=5m L=6m L=7m L=8m L=9m L=10m L=11m

f=0,3m f=0,35m f=0,40m f=0,45m f=0,50m f=0,55m f=0,60m

L=7m L=8m L=9m L=10m L=11m

f=0,6m f=0,7m f=0,8m f=0,9m f=0,95m

Cruise

2 0 m m aX

4
5 min

on

2,9 K g

1
off

Body

1
1 2

tricK li n e

2
1 2
8 9

J umP li n e

241
x2

1 5 m m aX

Spacers x2

(2,5 et 5cm)

on

5 min

1 2

only for 2,5cm slack

3 ,7 K g

off

Body

1
1 2

tricKli n e

2
1 2
10 11

J umP li n e

Primitiv

2 3

x3

10 m m aX

x2

x3

x3

Line lock x1

eXtra

on 1m

8-10 m i n

1
slac k
by

1m

1 ,6 K g
Chill
a rn
s ti f

lo is ir s

loisi rs a l

Body

Double pulley x2

tricK li n e

JumP li n e

sl ack by

ifs n at te r al

te

off

2 1

12

13

Click 15/25

1 2 m m aX

x2

x3

x3

on

10 m i n

2 ,4 K g

off

Body

1
1

tricK li n e

2
1 2
14

2
15

J umP li n e

Jumpline

2 0 m m aX

Spacers x2

eXtra
slac k
by

on 1m

lo is ir s
loisi rs a l
te

8 min

Double pulley x2

2 ,9 K g

Body
x3

tricK li n e

JumP li n e

sl ack by

ifs n at te r al

a rn

s ti f

1m

16

17

off

2
It's all about balance

Slack.fr

18

19

Roller

40 m m aX

x2

x3 x2

x4

Line lock

x2

on

10 m i n

1m

x3

2,8 K g

installation of the handle page 26

off

Body

2 1

tricK li n e

long li n e

20

21

Sputnik 25/35
slac k
by

lo is ir s

30 m m aX

x3

x3

Line lock x1

eXtra
s l ck a

on
a

i l o si rs

10 m i n

s la d loc K

3 ,3 K g

r isiol s

r isiol s

Body
l a yb k c
s
l a yb k c
s

i sr siol

i sr siol

s fi ta n r e tl a

s fi ta n r e tl a

b y k

s cal

b y k

sr isio l

l kca yb

i sr s i ol

l kca yb

i sr s i ol

long li n e

22

yb

s c a k l yb

a kc

s fit a n t r el a

ls

yb

sf i t an

s c a k l yb

a kc

s fit a n t r el a

ls

r tl e a

tricK li n e

sf i t an

r tl e a

sf t i a nr e tl a

s cal

sr isio l

al kc s

ls a b c y k

l c as b k

al kc s

l c as b k

s fta i nr et a l

s fta i nr et a l

2
sf it anr e

s fia t nr e ta l

ls a b c y k

s fia t nr e ta l

c als yb k

s l ck a

by

by

i l o si rs

s ti f na er lt

s ti f na er lt

ifs n at te r al
t la
sf t i an re t l a

sf it a nr et l

4
srisiol

o s ri is l
o s ri is l

x3

off
sr i siol

sf it anr e

sf t i a nr e tl a

t la
sf t i an re t l a

sr i sio l
i l sr i s o

3 2

i l sr i s o

sr is iol

sr is iol

23

Pour aller Plus loin


transformer votre douBle Poulie frein en douBle Poulie auto-Bloquante.
L utilisation dune poigne permet damliorer la force de traction de prs de 20%. La double poigne offre lavantage dtre utilisable par deux personnes en mme temps et donc daugmenter encore la force de traction. Pourlutilisation veuillez vous rfrer aux schmas ci-exposs.

on

attention
Pour dbloquer le frein, si vous navez pas assez de force pour tirer sur la corde, nous vous conseillons la mthode ci-dessous. Cette mthode a pour inconvnient dabmer un peu la corde. Il faut donc lutiliser avec prcaution.

to go further
how to have a self locKing Pulley system using your slacK.fr Pulley?
Simple yet effective. This two-person add-on provides a comfortable pull loop for pull for tension slacklines that use webbing in the tensioning system. This handle can slide to the desired place, automatically lock down and provide a solid grip for you to pull on. It increases the tensioning strength by nearly 20%.

2
off

warning
If you do not have enough strength to release the brake by pulling the rope, we advice you to do it as explain on the pictures. Be careful because this method arms the rope a bit.

um weiter zu gehen
umwandlung ihres slacK.fr flaschenzugsystems in ein selBstBlocKierendens system
Der Einsatz eines Griffs erlaubt es die Zugkraft um naheren 20% zu erhren. Der Doppelgriff bietet den Vorteil von 2 Personnen gleichzeitig bedient werden zu konnen und demzufolge die Zugkraft noch weiter zu steigern. Die Benutzung entnehmen Sie bitte den in Folgenden dargestellten Schema.

achtung
Wenn Sie nicht genug Kraft haben, die Bremse zu lsen indem Sie an Seil ziehen, empfehlen wir Ihnen folgende Methode, die jedoch den Nachteil mit sich bringt das Seil etwas zu beschdigen. Benutzen Sie also mit Vorsicht.

24

25

Pour aller Plus loin


utilisation dune Poigne simPle/douBle Pour Kit Primitiv
L utilisation dune poigne permet damliorer la force de traction de prs de 20%. La double poigne offre lavantage dtre utilisable par deux personnes en mme temps et donc daugmenter encore la force de traction. Pourlutilisation veuillez vous rfrer aux schmas ci-exposs.

to go further
using a simPle/douBle Pull handle for a Kit Primitiv
Simple yet effective. This two-person add-on provides a comfortable pull loop for pull for tension slacklines that use webbing in the tensioning system. This handle can slide to the desired place, automatically lock down and provide a solid grip for you to pull on. It increases the tensioning strength by nearly 20%.

um weiter zu gehen
Benutzung eines griffs/ doPPelgriffs fr Kit Primitiv
Der Einsatz eines Griffs erlaubt es die Zugkraft um naheren 20% zu erhren. Der Doppelgriff bietet den Vorteil von 2 Personnen gleichzeitig bedient werden zu konnen und demzufolge die Zugkraft noch weiter zu steigern. Die Benutzung entnehmen Sie bitte den in Folgenden dargestellten Schema.

2
2012 2012 2012

26

27

www.slack.fr
info@slack.fr
28