AXIS 210/210A/211/211A Network Camera Installation Guide


AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Page 3

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 210/210A/211/211A Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from

Installation steps
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Check the package contents against the list below. Hardware overview. See page 4. Install the hardware. See page 6. Set an IP address. See page 7. Set the password. See page 10. Adjust the focus. See page 11. Change the camera’s web interface language (optional). See page 12. ENGLISH ENGLISH Important! This product must be used in compliance with local laws and regulations.

Package contents
Item Network camera Models/variants/notes • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE, two-way audio and built-in microphone • AXIS 211: PoE, Varifocal DC-iris lens • AXIS 211A: PoE, two-way audio and built-in microphone, Varifocal DC-iris lens PS-K indoor power supply (country specific) Camera stand Terminal block connector CD Printed Materials Europe, UK, Australia, USA/Japan, Argentina, Korea Supplied with mounting screws 4-pin connector block for connecting external devices to the I/O terminal connector Axis Network Video Product CD, including installation tools a nd other software, product documentation AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide (this document) Axis Warranty Document

Page 4

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Hardware overview
AXIS 210/AXIS 210A
Status indicator

AXIS 211/AXIS 211A
Status indicator Tele/wide puller


DC-Iris control cable Focus puller Focus puller


Internal microphone (AXIS 210A/AXIS 211A)

Serial number Control button Power indicator Network indicator

Dimensions AXIS 210/210A: HxWxD = 38 x 88 x 157mm (1. you will see one of two different types of I/O ternminal connectors. power supply .2”) Weight (AXIS 210) = 305g (0.72lb) excl.76lb) excl.4” x 6.5” x 3. See I/O terminal connector.5” x 3.7” x 7”) Weight = 345g (0.67lb) excl. power supply Weight (AXIS 210A) = 325g (0.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 5 Rear panel DC-Iris control cable (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 External microphone/line input Audio output (AXIS 210A/211A) (AXIS 210A/211A) I/O terminal connector Power connector Network connector and PoE (AXIS 210A/211/211A) ENGLISH ENGLISH Note: Depending on the product version of your AXIS 210/210A/211/211A. power supply AXIS 211/211A: HxWxD = 38 x 95 x 178mm (1. on page 15.

com for more information on outdoor housings. Check that the indicator LED:s indicate the correct conditions. 4. and must always be positioned where it is not exposed to direct sunlight or strong halogen light. 3.g. this is automatically detected when the network cable is connected (see above). If available. Optionally connect external input/output devices. Please see www.Page 6 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide ! Install the hardware IMPORTANT! . Connect power. ENGLISH ENGLISH . 5. • The I/O terminal connector on the rear panel. • Power over Ethernet (PoE). Connect the camera 1. which can cause permanent damage to the camera’s image sensor.The 210/210A is designed for indoor use only. Damage as a result of exposure to strong light is not covered by the Axis warranty.axis. Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended. using one of the methods listed below: • The supplied power connector. Note that some LED:s can be disabled and may be unlit. IMPORTANT! . Optionally connect an active speaker and/or external microphone. To use the camera outdoors. alarm devices. See page 15 for information on the terminal connector pins. Connect the Network Camera to your network using a standard network cable. 2. it must be installed in an approved outdoor housing.The AXIS 211/211A is designed for indoor and outdoor use. e. See the table on page 16 for further details.

in other operating ENGLISH ENGLISH Method AXIS IP Utility See page 8 AXIS Camera Management See page 9 Recommended for Single camera Small installations Multiple cameras Large installations Installation on a different subnet Operating system Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notes: • • • • A network DHCP server is optional. the AXIS 210/210A/211/211A must be assigned an IP address. see page 10.168.0. or they can be downloaded from www. . the recommended method for assigning IP addresses in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management.90 If assigning the IP address fails. Use the method that best suits your purpose.axis.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 7 Assign an IP address To make it accessible on the network. Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product. For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 210/210A/211/211A. e. check that there is no firewall blocking the operation. Depending on the number of cameras you wish to install. The AXIS 210/210A/211/211A has the default IP address 192.g.

See page 10 for instructions on how to set the password. 2. The serial number is located on the product label. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1. 2. . 5. Start AXIS IP Utility. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the AXIS 210/210A/211/211A. The application can also be used to manually assign a static IP address. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer. When the camera appears in the window. 4. 4. Assign the IP address manually 1. Click the Assign button and follow the instructions. See page 10 for instructions on how to assign the password. 3. 3. double-click it to open its home page.single camera/small installation AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. Click the button Assign new IP address using serial number and enter the serial number and IP address for the AXIS 210/210A/211/211A. Check that the AXIS 210/210A/211/211A is connected to the network and that power has been applied. Click the Home Page button to access the camera’s web pages.Page 8 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide AXIS IP Utility .

Start AXIS Camera Management. See page 10 for instructions on how to set the password.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 9 AXIS Camera Management . show connection status. 3. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1. by suggesting IP addresses from a specified range. When the AXIS 210/210A/211/211A appears in the window. 2. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied. and manage firmware upgrades for multiple Axis video products. 2. Set the IP address in multiple devices AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices. click the Update button and the program will search in the specified range and suggest an IP address for each device. -orEnter the range of IP addresses. 1.multiple cameras/large installations AXIS Camera Management can automatically find and set IP addresses. . Select Obtain IP addresses automatically (DHCP). Select the devices you wish to configure (different models can be selected) and click the Assign IP button. double-click it to open the camera’s home page. the subnet mask and default router that devices can use and click the Update button.

Note: The default administrator user name root cannot be deleted. . to confirm the spelling.The Live View page of the AXIS 210/210A/211/211A is displayed.Displays online help on all aspects of using the camera. the ‘Configure Root Password’ dialog will be displayed. 1. which allow you to customize the camera. click Yes to install AMC (AXIS Media Control).Page 10 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Set the password When accessing the AXIS 210/210A/211/211A for the first time. which allows viewing of the video stream in Internet Explorer. and click OK. See page 17. If the password is lost. 3. with links to the Setup tools. Enter the user name root in the dialog. Enter the password as set above. Setup . If required. You will need administrator rights on the computer to do this. ENGLISH ENGLISH Help . the AXIS 210/ 210A/211/211A must be reset to the factory default settings.Provides all the tools for configuring the camera to requirements. 4. Click OK. Enter a password and then re-enter it. 2.

4. Unscrew the zoom puller on the lens by turning it anti-clockwise.axis. ENGLISH ENGLISH Note: The DC-Iris should always be disabled while focusing the camera. 5. To access the camera from the Internet. Adjust the focus as required. open the Focus Focus puller adjustment page. network routers must be configured to allow incoming traffic. set the DC-Iris to Enabled and click Save. 2. From the Basic ConfiguraZoom puller tion page in the setup (Tele/wide) tools. Re-tighten the focus puller. Re-tighten the zoom puller. Unscrew the focus puller on the lens. For more information on this and other topics. 3. your AXIS 210/210A/211/211A is accessible on your local network (LAN). unscrew the focus puller on the lens. Adjust the zoom setting as required. Set the DC-Iris to Disabled and click Save. When the focus is set with this method it will then be maintained in any light conditions. Re-tighten the focus . which gives the smallest depth of field and thus the best conditions for correct focusing. Accessing the AXIS 210/210A/211/211A from the Internet Once installed. visit the Axis Support Web at www. From the Focus adjustment page. This opens the iris to its maximum. Adjust the focus as required.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 11 Adjust the image and focus To focus the AXIS 210/210A. 1. Focus puller To focus the AXIS 211/211A follow the instructions below. Please refer to the documentation for your router for further instructions. which is usually done on a specific port.

Page 12 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Language interface After you have installed the Network Camera. 3. 5. 2. and click and save it temporarily to your computer. Download the desired language from www. Click Upload Language. ENGLISH ENGLISH .axis. Click the Browse button and locate the language file. The language you uploaded will appear under Select Language. you can download and install a language module to change the camera’s web interface to a language other than English: 1. Go to Setup > Language. Select the language you want to use with your Axis camera. 4.

please see the server’s own documentation..0. 5. by disconnecting and reconnecting power.g..4 or later) All Notes When enabled on your computer.125: .125 4. A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera.168. See below. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 210/210A/211/211A label.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages. Notes: • To open a command prompt in Windows: from the Start menu. . Click OK. • To use the ARP command on a Mac OS X. The command must be issued within 2 minutes of connecting power to the camera. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera.0.0. type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard. 3.168. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. 6. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e. use the Terminal utility in Application > Utilities.’ or similar.0. select Run.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 13 Other methods of assigning the IP address The table below shows the other methods available for assigning or discovering the IP address. In your for more information. 2.” Applicable to browsers with support for Bonjour. See www. Open a command prompt on your computer and enter the following commands: Windows syntax arp -s <IP Address> <Serial Number> ping -l 408 -t <IP Address> UNIX/Linux/Mac syntax Windows example arp -s 192. Use in operating system UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10. To view the admin pages for the network DHCP server.125 UNIX/Linux/Mac example arp -s <IP Address> <Serial Number> temp arp -s 192..168.168. the camera is automatically detected and added to “My Network Places..axiscam.0.125 00:40:8c:18:10:00 ping -s 408 <IP Address> temp ping -s 408 192. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192. and type cmd.168. All methods are enabled by default. ENGLISH ENGLISH AXIS Internet Dynamic DNS Service ARP/Ping View DHCP server admin pages All All Set the IP address with ARP/Ping 1. and all can be disabled.

7-20V DC. A pair of headphones can also be attached. A stereo connector must be used for the audio out.5mm input for a mono microphone. Power connector . ENGLISH ENGLISH .Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. max 5W.Mini DC connector. Audio in . Audio out . Supports Power over Ethernet. Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended.Page 14 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Unit connectors Network connector .3.RJ-45 Ethernet connector. or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).

When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under Event Configuration > Port Status).AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 15 I/O terminal connector . glass break detectors. for protection against voltage transients.g. It provides the interface to: • 1 transistor output . Connect to GND to activate. or leave floating (or unconnected) to deactivate.An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit. time lapse recording. The output will show as active (shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API. alarm notifications. etc. event triggering. etc. Can be used to power auxiliary equipment. output buttons on the Live View page or by an Event Type. Auxiliary power and GND. door/window contacts. Digital Input 3 Must not be exposed to voltages greater than 10V DC Max load = 50mA 7 .20 V DC Power GND 2 1 . a diode must be connected in parallel with the load.Used in applications for e. • • ENGLISH ENGLISH Pin 4 Pin 3 Function Transistor Output Pin 2 Pin 1 Notes Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Pin number 4 Specifications Max load = 50mA Max voltage = 24V DC (to the transistor) Uses an open-collector NPN transistor with the emitter connected to the GND pin. motion detection. If used with an external relay. 1 digital input .For connecting external devices such as relays and LEDs. for example: PIRs.

or to flash only when the camera is accessed. No network connection.Page 16 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Connection diagram 3. go to Setup > System Options > LED settings.. during reset to factory default or when restoring settings. Amber Red Power Green Amber . Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. Flashes green/amber during firmware upgrade. doorbell GND 1 Relay ENGLISH ENGLISH 3 Device 4 LED indicators LED Network Color Green Amber Unlit Status Green Indication Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Steady for connection to 10 Mbit/s network. Steady during startup. Steady green for normal operation. See the online help files for more information.g. To configure. Slow flash for failed upgrade.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Flashes for network activity. Normal operation. Flashes for network activity.

To see the currently installed firmware version. Tip! Visit www. It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. 2. For more information. Press and hold the Control button and reconnect power. ENGLISH ENGLISH Further information The user’s manual is available from the Axis Web site at www. 4. Keep the Control button pressed until the Power indicator flashes amber (this may take up to 15 seconds). using one of the methods described in this document. 5. including the IP address. . to the factory default settings: 1. see the Basic Configuration web page in the product’s Setup tools. Release the Control button. When the Power indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset.axis. Disconnect power from the or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product. 3. please see the online help or the user’s to check if there is updated firmware available for your AXIS 210/210A/211/211A.axis. Re-assign the IP address.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 17 Resetting to the Factory Default Settings This will reset all parameters.


fonction audio bilatérale et microphone intégré. fonction audio bilatérale et microphone intégré • AXIS 211 : PoE. Reportez-vous à la page 20. Reportez-vous à la Ce produit doit être utilisé page 23. Étapes de l'installation techsup.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 19 AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation Ce guide d'installation vous explique comment installer la Caméra Réseau AXIS 210/210A/ 211/211A sur votre réseau. Reportez-vous à la dispositions locales en page 26. les autres logiciels et la documentation AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation (le présent document) Document de garantie d'Axis Pied de la caméra Connecteur pour terminaux CD Documentation imprimée . Reportez-vous à la page 22. objectif à focale variable Iris DC • AXIS 211A : PoE. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci-dessous.axis. Réglez la mise au point. Définissez le mot de passe. conformément aux lois et 5. Changez la langue de l'interface Web de la caméra (facultatif). Présentation du matériel. objectif à focale variable Iris DC Alimentation intérieure secteur PS-K (dépend du pays) Europe Royaume-Uni Australie États-Unis/Japon Argentine Corée Fourni avec des vis de montage Connecteur 4 broches pour la connexion d'équipements externes au connecteur E/S CD du produit vidéo réseau Axis comprenant les outils d'installation. 2. Reportez-vous à la page 27. disponible sur le CD fourni ou sur www. Important ! Paramétrez une adresse IP. 4. FRANCAIS Contenu de l'emballage Article Caméra réseau Modèles/variantes/remarques • AXIS 210 • AXIS 210A : PoE. 6. Reportez-vous à la page 28. 3. 7. vigueur. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit. consultez le Manuel de l'utilisateur. Installation du matériel.

Page 20 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Présentation du matériel AXIS 210/AXIS 210A Voyant d'état Voyant d'état AXIS 211/AXIS 211A Zoom avant/arrière Mise au point Mise au point Câble de commande de l'iris DC Vue de dessous Microphone interne (AXIS 210A/AXIS 211A) Numéro de série Bouton de commande Voyant d'alimentation Voyant de réseau .

72 lb) alimentation exclue AXIS 211/211A: H x L x P =38 x 95 x 178 mm (1.4 " x 6. Voir Connecteur pour terminaux E/S à la page 31.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 21 Face arrière Câble de commande de l’iris DC AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Connecteur E/S Connecteur d’alimentation Microphone externe/entrée de ligne (AXIS 210A/211A) Sortie audio (AXIS 210A/211A) Connecteur de réseau et PoE (AXIS 210A/211/211A) FRANCAIS Remarque: Suivant la version de votre AXIS 210/210A/211/211A.67 lb) alimentation exclue Poids (AXIS 210A) = 325 g (0.76 lb) alimentation exclue .2 ") Poids (AXIS 210) = 305 g (0.7 " x 7 ") Poids = 345 g (0.5 " x 3.5 " x 3. Dimensions AXIS 210/210A: H x L x P =38 x 88 x 157mm (1. vous trouverez l'un des deux différents types de terminal de connexion d'E/S.

Connectez la caméra 1. 3. Pour pouvoir être utilisée à l'extérieur. Pour plus d'informations. 2. . par exemple des dispositifs d'alarme. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour terminaux. connectez des dispositifs externes. • Branchez l'alimentation via le connecteur pour terminaux. • Branchez l'alimentation fournie au connecteur d'alimentation de la caméra. La garantie d'Axis ne couvre pas les dommages suite à une exposition à une forte lumière. Branchez l'alimentation à l'aide de l'une des méthodes reprises ci-dessous. pour plus d'informations sur les housses. connectez un haut-parleur actif pour la transmission audio bidirectionnelle.La caméra AXIS 210/210A est conçue pour une utilisation intérieure seulement. Si vous le souhaitez. 4. ceci est automatiquement détecté quand le câble résau est connecté (Voir au -dessus). consultez le tableau à la page 32.axis. IMPORTANT! .Page 22 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Installation du matériel ! IMPORTANT! . Notez que certains témoins DEL peuvent être désactivés et éteints. Elle ne doit jamais être exposée directement aux rayons du soleil ou à une forte lumière halogène pouvant endommager définitivement le capteur d'image de la caméra. Si vous le souhaitez.La caméra AXIS 211/211A est conçue pour une utilisation intérieure et extérieure. la caméra doit être placée dans une housse homologuée. Connectez la caméra à votre réseau à l'aide d'un câble de réseau blindé. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). • PoE (Alimentation éléctrique par câble ethernet). Visitez le site www. Vérifiez que les témoins DEL indiquent les conditions correctes. Si disponible. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour terminaux.

Pour connaître les autres méthodes de paramétrage ou de repérage de l'adresse IP de la caméra AXIS 210/210A/211/211A.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 23 Paramétrage d'une adresse IP Pour que la caméra AXIS 210/210A/211/211A soit accessible sur le ré Selon le nombre de caméras à installer. Méthode Recommandée pour Système d'exploitation Windows AXIS IP Utility Une seule caméra Reportez-vous à la page 24 Les petites installations AXIS Camera Management Plusieurs caméras Reportez-vous à la page 25 Les grandes installations Le installation sur un sousréseaux différent FRANCAIS Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Remarques • • • • Un serveur DHCP réseau est fourni en option. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo réseau Axis fourni avec ce produit.0. L'adresse IP par défaut de la AXIS 210/210A/211/211A est 192. Employez l'application qui vous convient le mieux.168.90. par exemple sur d'autres systèmes d'exploitation.axis. pour définir des adresses IP sous Windows. En cas d'échec de la définition de l'adresse IP. il est recommandé d'utiliser AXIS IP Utility ou AXIS Camera Management. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www. . vous devez lui affecter une adresse IP. vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération. reportez-vous à la page 33.

2. Détection automatique 1. 3. 1. Cliquez sur le bouton Paramétrer et suivez les instructions. 4. 3. 2. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton Page d'accueil pour accéder aux pages Web de la caméra. Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra AXIS 210/210A/211/211A. Cliquez sur le bouton Paramétrer une nouvelle adresse IP en utilisant le numéro de série. Définissez manuellement l'adresse IP. Cette application sert également à définir manuellement une adresse IP statique. Démarrez AXIS IP Utility. double-cliquez dessus pour ouvrir la page d'accueil correspondante. 4.Une seule caméra/petite installation L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe.Page 24 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation AXIS IP Utility . Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. 5. Lorsque l'icône de la caméra apparaît dans la fenêtre. . Vérifiez que la caméra AXIS 210/210A/211/211A est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. puis saisissez le numéro de série et l'adresse IP de votre caméra AXIS 210/210A/ 211/211A. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du produit.

Sélectionnez Obtain IP addresses automatically (DHCP) (Obtenir les adresses IP automatiquement (DHCP)). Démarrez AXIS Camera Management. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. FRANCAIS Détection automatique 1. 2. affiche les états de connexion et gère les mises à niveau de microcode de nombreux produits vidéo Axis. Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de plusieurs modèles). puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une adresse IP).AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 25 AXIS Camera Management . Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. 2. -ouSaisissez la plage d'adresses IP. Double-cliquez sur l'icône AXIS 210/210A/211/ 211A lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil. le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les appareils peuvent utiliser. 3. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour).Plusieurs caméras/grandes installations AXIS Camera Management détecte et définit automatiquement les adresses IP. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour). . Paramétrer l'adresse IP sur plusieurs appareils AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée. 1. L'application effectue une recherche dans la plage indiquée et suggère une adresse IP pour chaque appareil.

vous devrez être connecté à votre ordinateur avec les droits d'administrateur. La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra AXIS 210/210A/211/211A s'affiche. Saisissez le nom d'utilisateur root dans la boîte de dialogue (Entrer le mot de passe réseau). Cliquez sur OK. . vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. 4. Help (Aide): affiche une aide en ligne sur l'utilisation de la caméra. 3. cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de pouvoir visualiser le flux vidéo dans Internet Explorer. Reportez-vous à la page 33. puis cliquez sur OK. Entrez un mot de passe et entrez-le une seconde fois pour en confirmer l'orthographe. à savoir root. 1.Page 26 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Définition du mot de passe Si vous accédez à la caméra AXIS 210/210A/ 211/211A pour la première fois. Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur. Pour ce faire. avec des liens vers les outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins. 2. Setup (Configuration): contient tous les outils nécessaires pour adapter la caméra à vos besoins. Entrez le mot de passe comme expliqué ci-dessus. Si nécessaire. ne peut pas être supprimé. la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) s'affiche. Si vous avez oublié votre mot de passe.

. si nécessaire. enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. si nécessaire. ce qui offre la plus petite profondeur de champ et. Pour effectuer une mise au point sur la caméra AXIS 211/211A. 5. Réglez la mise au point. par conséquent. 4. 1.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 27 Réglage de la mise au point Pour effectuer une mise au Mise au point point sur la caméra AXIS 210/ 210A. Enlevez le zoom de l'objectif en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le diaphragme s'ouvre au maximum. Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. À partir de la page Basic Configuration (Configuration de base) des outils de configuration. puis cliquez sur Save (Enregistrer). Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Paramétrez l'Iris DC sur Disabled (Désactivé). Remettez le zoom en place en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sur la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point). puis cliquez sur Save (Enregistrer). suivez les instructions cidessous. Lorsque la mise au point est définie par cette méthode. 3. paramétrez l'Iris DC sur Enabled (Activé). Réglez la mise au point. ouvrez la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point) . les meilleures conditions pour une mise au point correcte. si nécessaire. elle est conservée dans toutes les conditions d'éclairage. Zoom (Avant/arrière) Mise au point FRANCAIS Remarque: L'Iris DC doit toujours être désactivé lors de la mise au point de la caméra. Réglez le zoom.

Page 28

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Accès à la caméra AXIS 210/210A/211/211A depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 210/210A/211/211A est accessible depuis votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin d’autoriser l’entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez la documentation de votre routeur pour obtenir davantage d’instructions. Pour de plus amples informations, visitez le site de support d’Axis sur techsup.

Interface de langue
Après l'installation de la caméra réseau, vous pouvez télécharger et installer le module de langue pour modifier l'interface Web de la caméra et choisir une autre langue que l'anglais : 1. Sélectionnez Setup > Language (Configuration > Langue). 2. Téléchargez la langue souhaitée depuis l'adresse et enregistrez-la temporairement sur votre ordinateur. 3. Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour enregistrer la nouvelle fenêtre. 4. Cliquez sur Upload Language (Télécharger une langue). La langue que vous avez téléchargée apparaît dans la zone Select Language (Choisir la langue). 5. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser pour votre caméra Axis et cliquez sur Save (Enregistrer).

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 29

Autres méthodes de définition de l'adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de définir ou de déterminer l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et désactivables.
Système d'exploitation UPnP™ Bonjour Remarques

Windows MAC OS X (10.4 ou version ultérieure) Tous

Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau. Applicable aux navigateurs prenant en charge Bonjour. Accédez au raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra. Service Axis gratuit vous permettant d'installer rapidement votre caméra en toute simplicité. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP Pour plus d'informations, visitez le site Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra. Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

AXIS Dynamic DNS Service




Serverur DHCP


Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.

2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. 3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et entrez les commandes suivantes:
Syntaxe pour Windows arp -s <adresse IP> <numéro de série> ping -l 408 -t <adresse IP> Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac arp -s <adresse IP > <numéro de série> temp ping -s 408 <adresse IP> Exemple pour Windows arp -s 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t Exemple pour UNIX/Linux/Mac arp -s 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant, puis en rebranchant l'alimentation. 5. Fermez la commande d'invite quand vous voyez « Reply from ... » (Réponse de : ...) ou un message similaire. 6. Dans votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur Entrée sur le clavier.

• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK. • Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal dans Application > Utilitaires.

Page 30

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Connecteurs de l'unité
Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). Connecteur d’alimentation - Miniconnecteur CC. 7-20 V CC, jusqu'à 5 W. Entrée audio - Entrée 3,5 mm pour microphone mono ou entrée de ligne pour signal mono (le canal de gauche est utilisé pour un signal stéréo). Sortie audio - Sortie audio (niveau de ligne) pouvant être connectée à un système de sonorisation ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un casque peut également être connecté. Pour une sortie audio, un connecteur stéréo doit être utilisé.

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 31

Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les notifications d'alarme, etc. Il sert d'interface aux éléments suivants : • 1 sortie transistor : permet de connecter des dispositifs externes tels que les relais et les voyants. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l'aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à l'aide d'un type d'événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)) si le dispositif d'alarme est activé. 1 entrée numérique : entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu'un signal est reçu, l'état change et l'entrée devient active (elle apparaît sous Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)). Alimentation auxiliaire et mise à la terre.


Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3

Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3
Spécifications Charge maximale = 50 mA Tension maximale = 24 V CC (vers le transistor)

Numéro de broche 4

Fonction Sortie transistor

Remarques Utilise un transistor NPN à collecteur ouvert avec émetteur connecté au contact à la masse. En cas d'utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, comme protection contre les tensions transitoires. Connectez-la au GND pour l'activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver. Peut être utilisée pour alimenter un équipement auxiliaire.


Entrée numérique Alimentation 7-20 V CC GND

Ne doit pas être exposée à une tension supérieure à 10 V CC Charge maximale = 50 mA

2 1

doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Témoins DEL Témoin DEL Couleur Indication Continu en cas de connexion à un réseau 100 Mbits/s. Pour effectuer la configuration. Clignote en cas d'activité réseau.. Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.g. Remarque : Le voyant d'état peut être configuré pour être éteint au cours du fonctionnement normal. Pas de connexion réseau. Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau. Continu en cas de connexion à un réseau 10 Mbits/s. cliquez sur Setup > System Options > LED settings (Configuration > Options système > Paramètres DEL). Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du microcode. la réinitialisation des valeurs d'usine ou la restauration des paramètres. ou pour clignoter uniquement lors des accès à la caméra. Vert continu en cas de fonctionnement normal.Page 32 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Diagramme de connexion 3. Clignote en cas d'activité réseau.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Connecteur Vert Orange Éteint État Vert Orange Rouge Connecteur Vert Orange . Fonctionnement normal. En continu pendant le démarrage.

FRANCAIS . Plus d'informations Le Manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Web d'Axis. ou sur le CD du produit vidéo réseau Axis fourni avec la caméra. 3. pour vérifier si des microcode mis à jour sont disponibles pour votre caméra AXIS 210/210A/211/211A. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’état émette une lumière jaune (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes) puis relâchez le bouton.axis. Pour connaître la version du microcode actuellement installée. Réinstallez la caméra AXIS 210/210A/211/211A à l’aide d’une des méthodes d’installation décrite dans ce document. Débranchez l’alimentation de la caméra. Conseil : Visitez le site www. la caméra est revenue aux paramètres par défaut définis en usine. reportez-vous à la page Web Basic Configuration (Configuration de base) dans les outils de configuration du produit. Quand le voyant d’état émet une lumière verte (ce qui peut prendre jusqu’à 1 minute). Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (à l’arrière de la caméra) et rebranchez l’alimentation. www. 5.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 33 Rétablissement des paramètres d'usine par défaut Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l’adresse IP : 2.


com/techsup zur Verfügung steht.AXIS 210/210A/211/211A Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS 210/210A/211/211A Netzwerkkamera in einem Netzwerk beschrieben. 6. IP-Adresse festlegen. Sprache der Weboberfläche der Kamera ändern (optional). Stellen Sie die Bildschärfe ein.axis. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon. Siehe seite 43. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch. 5. Wichtiger Hinweis! Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß der geltenden rechtlichen Bestimmungen. Kennwort festlegen. ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind. 7. Hardwareübersicht: Siehe seite 36. VarifokalObjektiv mit DC-Irisblende PS-K-Netzteil für geschlossene Räume (landesspezifisch) Europa Großbritannien Australien USA/Japan Argentinien Korea Wird mit Schrauben geliefert 4-poliger Anschlussblock zum Verbinden externer Geräte mit dem E/AAnschluss CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Installationstools und anderer Software sowie Produktdokumentation AXIS 210/210A/211/211A Installationshandbuch (dieses Dokument) Axis-Garantieerklärung Kamerastativ Anschlussblock CD Gedruckte Dokumente . Siehe seite 42. Siehe seite 44. Varifokal-Objektiv mit DC-Irisblende AXIS 211A: PoE. das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Webseite unter www. 3. 2. Siehe seite 38. 4. Prüfen Sie. Lieferumfang Komponente Netzwerkkamera Modelle/Varianten/Anmerkungen • • • • AXIS 210 AXIS 210A: PoE. Siehe seite 39. Installationsschritte 1. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon AXIS 211: PoE. Hardware installieren.

Hardwareübersicht AXIS 210/AXIS 210A Statusanzeige Statusanzeige AXIS 211/AXIS 211A Tele/Weitwinkel DC-Irisblende Steuerkabel Schärferegler Schärferegler Unterseite Internes Mikrofon (AXIS 210A/AXIS 211A) Seriennummer Steuertaste Betriebsanzeige Netzwerkanzeige .

Sie finden ausführlichere Informationen hierzu auf seite 47. Abmessungen AXIS 210/210A: H × B × T = 38 × 88 × 157 mm Gewicht (AXIS 210) = 305 g ohne Netzteil Gewicht (AXIS 210A) = 325 g ohne Netzteil AXIS 211/211A: H × B × T = 38 × 95 × 178 mm Gewicht = 345 g ohne Netzteil .Rückseite DC-Iris-Steuerkabel (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Eingang für externes Mikrofon/Line (AXIS 210A/211A) Audioausgang (AXIS 210A/211A) E/A-Anschlussklemmleiste Stromanschluss Netzwerkanschluss und PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Abhängig von der Produktversion Ihrer AXIS 210/210A/211/211A sehen Sie einen der zwei verschiedenen E/A Anschlussleistentypen.

Die AXIS 210/210A ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und muss grundsätzlich so aufgestellt werden. • Benutzen Sie den E/A-Anschluss. B. Wenn PoE vorhanden ist wird der Anschluss automatisch. Überprüfen Sie. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. erkannt. Auf unserer Homepage unter www. Um die Kamera im Freien zu verwenden. muss sie in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden. Beachten Sie. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle auf seite 48. ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt finden Sie weitere Informationen über Außengehäuse. Die Garantie von Axis erstreckt sich nicht auf Beschädigungen infolge zu starker Lichteinstrahlung. • Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Netzanschluss der Kamera an. Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird empfohlen. • 5.Hardware installieren ! WICHTIG! . 2. Optional können Sie für eine bidirektionale Audioverbindung zusätzlich einen Aktivlautsprecher anschließen. Alarmanlagen.axis. . anschließen. Kamera anschließen 1. 3.Die AXIS 211/211A ist für die Verwendung sowohl in Innenräumen als auch für den Außeneinsatz geeignet. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. dass LEDs deaktiviert sein können und deshalb nicht leuchten. wie z. Schließen Sie die Kamera auf eine der folgenden Arten an die Stromversorgung an: PoE-Anschluss (Power over Ethernet). Verbinden Sie die Kamera über ein geschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. dass sie keiner direkten Sonneneinstrahlung oder starkem Halogenlicht ausgesetzt ist. Sie können zusätzlich externe Geräte. 4. da dies zu dauerhaften Schäden am Bildsensor führen kann. bei Anschluss des Netzwerkkabels (siehe oben). WICHTIG! .

Der AXIS 210/210A/211/211A muss eine IP-Adresse zugewiesen werden.0. • Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen bzw. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf seite 43.90. • Falls ein Festlegen der IP-Adresse nicht möglich heruntergeladen werden. ob die IP-Adressen unter Windows mit Hilfe von AXIS IP Utility oder AXIS Camera Management eingerichtet werden sollten. Verwenden Sie die für Ihre Zwecke geeignete Methode.168. Methode AXIS IP Utility Siehe seite 40 AXIS Camera Management Siehe seite 41 Empfohlen für Einzelne Kamera Kleine Installationen Betriebssystem Windows Windows 2000 Mehrere Kameras Windows XP Pro Große Installationen Installation in unterschiedlichen Windows 2003 Server Subnetzen Hinweise: • Optional kann ein DHCP-Server im Netzwerk genutzt werden. Von der Anzahl der zu installierenden Kameras hängt ab. B. damit sie im Netzwerk verfügbar ist. Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für AxisNetzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www. die Einstellungen der Firewall überprüft werden.axis. • Die Standard-IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A lautet 192. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A (z.Legen Sie eine IP-Adresse fest. . müssen ggf.

AXIS IP Utility – Einzelne Kamera/Kleine Installation AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. dass die AXIS 210/210A/211/211A an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz) befinden müssen. auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisung eine neue IP-Adresse unter Verwendung von die Seriennummer und geben Sie Seriennummer und IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A ein. Starten Sie AXIS IP Utility. 4. um die entsprechende Homepage zu öffnen. Klicken Sie auf Home Page um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. 2. Die Anwendung kann außerdem zum manuellen Festlegen einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen und folgen Sie den Anweisungen. IP-Adresse manuell festlegen 1. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produktaufkleber. dass sich die AXIS 210/210A/211/211A und der Computer. in dem sich auch Ihr Computer befindet. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. 5. Automatische Erkennung 1. 3. 4. . Stellen Sie sicher. 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera. 3. Beachten Sie.

. um die Startseite der Kamera zu öffnen. indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden. die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden). 2. der Verbindungsstatus angezeigt und die Firmware-Aktualisierungen mehrerer AxisVideoprodukte verwaltet werden. Das Programm startet eine Suche im angegebenen Bereich und schlägt für jedes Gerät eine IP-Adresse vor. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 210/210A/211/211A. 3. Automatische Erkennung 1. und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren). und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren).AXIS Camera Management . IP-Adresse für mehrere Geräte festlegen AXIS Camera Management beschleunigt die Zuordnung von IP-Adressen für mehrere Geräte. 1. Wählen Sie Obtain IP addresses automatically (IP-Adressen automatisch zuweisen) (DHCP). Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42.Oder Geben Sie den Bereich der IP-Adressen. . Stellen Sie sicher. dass die Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2.Mehrere Kameras/Große Installation Mit AXIS Camera Management können automatisch IP-Adressen gefunden. und klicken Sie auf das Symbol Assign IP (IP-Adresse zuweisen).

Kennwort festlegen Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 210/ 210A/211/211A wird das Dialogfeld „Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren)“ angezeigt. Geben Sie in das Dialogfeld als Kennwort „ root“ ein. Geben Sie ein Kennwort ein. Sie enthält Links zu Setup-Tools. Geben Sie das in Schritt 1 festgelegte Kennwort ein. Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera. Klicken Sie auf OK. Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden. 2. Die Seite „Live-View (Live-Ansicht)“ der AXIS 210/210A/211/211A wird angezeigt. Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge. und wiederholen Sie die Eingabe. 1. Nach Abschluss der Installation können Sie Video-Streams in Microsoft Internet Explorer anzeigen. Wenn Sie das Kennwort vergessen haben. . und klicken Sie auf OK. muss die AXIS 210/210A/211/211A auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 4. (Siehe seite 49) Klicken Sie auf Ja. mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können. 3. um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen. um AMC (AXIS Media Control) zu installieren.

2.axis. 3. indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Lösen Sie den Zoomregler am . Auf die AXIS 210/210A/211/211A vom Internet aus zugreifen Sobald die AXIS 210/210A/211/211A installiert ist. können Sie innerhalb Ihres lokalen Netzwerks (LAN) darauf zugreifen. wird sie bei allen Lichtverhältnissen beibehalten. 5.Bildschärfe einstellen Zum Einstellen der Bildschärfe der AXIS 210/210A lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. Sie ist dann vollständig geöffnet. Nehmen Sie die erforderlichen Zoomeinstellungen vor. Wählen Sie DC-Blende: Aktiviert. Wenn Sie die Schärfe auf diese Weise regulieren. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. und klicken Sie auf Speichern. Öffnen Sie unter SetupZoomregler Tools die Seite Standard(Tele-/Weitwinkel) konfiguration. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe ein. 1. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können. Dies sind die besten Voraussetzungen für eine richtige Fokussierung. und klicken Sie auf Speichern. Hinweis: Die DC-Blende muss beim Scharfstellen der Kamera immer deaktiviert werden. Wählen Sie DC-Blende: Deaktiviert. und gehen Sie dort auf die Seite Bild. 4.Schärferegler schärfe einstellen. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest. und die niedrigste Schärfentiefe kann erreicht werden. Schärferegler Gehen Sie folgendermaßen vor. dass sie den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen. Lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. Weitere Informationen zu diesem und anderen Themen erhalten Sie im Axis Support Web unter www. um die Bildschärfe der AXIS 211/211A einzustellen. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe ein. Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Dabei wird meist ein bestimmter Port gewählt. müssen Sie Ihre Netzwerk-Router so konfigurieren.

com/techsup/ die gewünschte Sprache herunter. 2. Klicken Sie auf Upload Language (Sprache hochladen). Klicken Sie auf Durchsuchen. 4. die Sie für Ihre Axis-Kamera benutzen möchten.axis. und speichern Sie sie temporär auf Ihrem Computer. Nach dem Hochladen erscheint die Sprache unter Select Language (Sprache auswählen). . 3. und klicken Sie auf Speichern.Sprachoberfläche Nach Installation der Netzwerkkamera können Sie ein Sprachmodul herunterladen und installieren. 5. mit dessen Hilfe Sie die Weboberfläche der Kamera auf eine andere Sprache als Englisch einstellen können: 1. Wählen Sie Setup > Language (Sprache). und suchen Sie die Sprachdatei. Laden Sie unter www. Wählen Sie die Sprache aus.

die Bonjour unterstützen.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.0.168. und starten Sie die Kamera bzw.axiscam.. nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.0. wird die Kamera automatisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt. sobald „Reply from 192. indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.0. Schließen Sie die Befehlszeile. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Admin-Seiten des DHCP-Servers anzeigen Alle Alle IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen 1.168.168. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen.4) Alle Hinweise Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist. und geben Sie die folgenden Befehle ein: Syntax unter Windows: arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> ping -l 408 -t <IP-Adresse> Syntax unter UNIX/Linux/Mac arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp ping -s 408 <IP-Adresse> Beispiel für Windows arp -s 192.. und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur. dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist. Verwendung im Betriebssystem UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (ab Vers.0.Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden. und klicken Sie auf den Link. die IP-Adresse festzulegen bzw. geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein..168. Sehen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 210/210A/211/211A. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. 6.125 4. Ein kostenloser Service von Axis. um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen. das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden. 2. Safari). B. Starten Sie einen Browser.. starten Sie diese neu. mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. Stellen Sie sicher. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.125 Beispiel für UNIX/Linux/Mac arp -s 192. 3.0. Klicken Sie auf OK. 5.“.125: . • Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“. und geben Sie „cmd“ ein.168. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. 10.“ oder eine ähnliche Meldung erscheint. zu Siehe unten. Kann nur bei Browsern verwendet werden. in dem sich auch Ihr Computer befindet. Hinweise: • So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen . Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung. .

Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird empfohlen.Kameraanschlüsse Netzwerkanschluss . max. Auch der Anschluss von Kopfhörern ist möglich. Audio-Ausgang . der mit einem PA-System oder einem Aktivlautsprecher mit integriertem Verstärker verbunden werden kann.Mini-Gleichstromanschluss. Audio-Eingang .RJ-45-Ethernetanschluss. 5 W. Stromanschluss .5 mm-Eingang für Mono-Mikrofon oder Line-In-Monosignal (linker Kanal für Stereo-Signal).Audio-Ausgang (Line-Pegel). Für den Audio-Ausgang muss ein Stereoanschluss verwendet werden.3. 7–20 V Gleichstrom. .

3 Digitaler Eingang Die angelegte Spannung darf maximal 10 V Gleichstrom betragen! max. und der Eingang wird aktiviert (angezeigt unterEreigniskonfiguration > Port-Status). Glasbruchmelder usw. Zusatzstromversorgung und Masse. Spannung = 24 V Gleichstrom (zum Transistor) Verwendet einen NPN-Transistor mit offenem Kollektor. wie Relais und LEDs. Alarm-Benachrichtigungen usw. Der Ausgang wird unter Ereigniskonfiguration > Port-Status als „aktiviert“ angezeigt. 1 digitaler Eingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten. z. und bildet die Schnittstelle für: • 1 Transistorausgang: Für den Anschluss externer Geräte. Ereignistriggerung. zum Deaktivieren nicht anschließen.20 V Gleichstrom Masse .Wird z. Tür/Fensterkontakte.: PIR-Kameras. verwendet für Bewegungserkennung.E/A-Anschluss . Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status. wobei der Emitter mit dem Massepin verbunden ist. B. • • Pin 4 Pin 3 Pinnummer 4 Pin 2 Pin 1 Hinweise Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Funktion Transistor ausgang Technische Daten max. Angeschlossene Geräte können auf der Seite Live Ansicht über die Schaltflächen für den Ausgang oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. B. Stromstärke = 50 mA Max. wenn das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Zur Stromversorgung von Zusatzgeräten. Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden. Stromstärke = 50 mA 2 1 7 . Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden. Zeitrafferaufnahmen. die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können.

Gelb Rot Power Grün Gelb . Leuchtet dauerhaft bei Netzwerkverbindung mit 10 Mbit/s. dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet oder nur dann blinkt. Blinkt grün/gelb bei Firmware-Aktualisierung. Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler. Leuchtet dauerhaft beim Start und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen bzw.Anschlussschaltbild 3. Klicken Sie zur Konfiguration auf Setup > Systemoptionen > LED-Einstellungen. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Normalbetrieb. wenn auf die Kamera zugegriffen wird. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe. Blinkt bei Netzwerkaktivität. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 LED-Anzeigen LED Netzwerk Farbe Grün Gelb Leuchtet nicht Status Grün Bedeutung Leuchtet dauerhaft bei einer Netzwerkverbindung mit 100 Mbit/s. Hinweis: Die Status-LED kann so konfiguriert werden. von vorherigen Einstellungen. Leuchtet bei Normalbetrieb dauerhaft grün.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e.g. Keine Netzwerkverbindung..

Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie folgendermaßen vor. erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte. 2. . 5. Betätigen Sie die Reset-Taste (Rückseite). Tipp! Unter www. und lassen Sie danach die Taste finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS 210/210A/211/211A. um sämtliche Parameter einschl. Gehen Sie unter „Setup“ auf die Seite „Grundkonfiguration. halten Sie diese gedrückt. der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15 Sekunden dauern). Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern).“ um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen. Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www. Installieren Sie die AXIS 210/210A/211/211A erneut. Halten Sie die Taste gedrückt. wurde die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. und stellen Sie die Stromversorgung wieder her. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung. 4.axis. Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren an.axis.


Power over Ethernet). Vedere pagina 59. Contenuto della confezione Articolo Videocamera di rete Modello/varianti/note • AXIS 210 • AXIS 210A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. Vedere pagina 52. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito. 5. Importante Impostare un indirizzo IP. 2. utilizzato in conformità alle Regolare la messa a fuoco.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 51 AXIS 210/210A/211/211A Guida all'installazione Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la AXIS 210/210A/211/ 211A Videocamera di rete nella propria Procedura di installazione 1. vedere il manuale dell’utente. 4. Power over Ethernet). audio a due vie e microfono incorporato • AXIS 211: alimentazione su rete Ethernet (PoE. Vedere pagina 55. 3. lenti varifocali DC-Iris Alimentatore PS-K per uso interno (specifico per il paese) Europa Regno Unito Australia USA/Giappone Argentina Corea Viti di montaggio in dotazione Morsettiera a 4 pin per il collegamento di periferiche esterne al connettore I/O CD del prodotto.axis. Power over Ethernet). audio a due vie e microfono incorporato. Panoramica dell’hardware. 7. Per tutti gli altri aspetti sull’utilizzo del prodotto. Guida all'installazione AXIS 210/210A/211/211A (questo documento) Certificato di garanzia Axis ITALIANO Supporto della videocamera Connettore della morsettiera CD Documentazione cartacea . Installazione dell'hardware. Vedere pagina 54. inclusi gli strumenti di installazione e altro software nonché la documentazione del prodotto. Il prodotto deve essere Impostare la password. Modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera (opzionale). lenti varifocali DC-Iris • AXIS 211A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. leggi e alle disposizioni locali. Vedere pagina 58. disponibile sul CD incluso nella confezione oppure all’indirizzo www. 6. Vedere pagina 60.

Pagina 52 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Panoramica dell’hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicatore di sato AXIS 211/AXIS 211A Levetta zoom (Tele/Wide) Indicatore di stato Levetta messa a fuoco Levetta messa a fuoco Cavo di controllo obiettivo DC Iris Etichetta lato inferiore Microfono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Numero di serie Pulsante di controllo Spia di alimentazione Indicatore di rete .

4” x 6.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 53 Pannello posteriore Cavo di controllo obiettivo DC Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Morsettiera di alimentazione I/O Connettore di alimentazione Microfono esterno/linea input (AXIS 210A/211A) Uscita audio (AXIS 210A/211A) Connettore di rete (anche PoE) (AXIS 210A/211/211A) Note: A seconda della versione della tua AXIS 210/210A/211/211A. Vedere pagina 63 per la Morsettiera di alimentazione I/O.76 lb) senza alimentatore ITALIANO .67 lb) senza alimentatore Peso (AXIS 210A) = 325 g (0. noterai due diversi tipi di morsettiere I/O.5” x 3.7” x 7”) Peso = 345 g (0.72 lb) senza alimentatore AXIS 211/211A: AxLxP = 38 x 95 x 178mm (1. .5” x 3. Dimensioni AXIS 210/210A: AxLxP = 38 x 88 x 157 mm (1.2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0.

. Collegare la videocamera alla rete mediante un cavo di rete schermato. Per utilizzare la videocamera all’esterno. vedere il sito Web all’indirizzo www. Per ulteriori informazioni sull’alloggiamento per esterni. 4. • Utilizzare la morsettiera di alimentazione. vedere pagina 62 3. vedere la tabella a pagina 64. Se disponibile. vedere pagina 62 5. Per ulteriori dettagli. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito: • PoE (Power over Ethernet). I danni causati dall'esposizione diretta alla luce non sono coperti dalla garanzia di Axis. ad 2. Collegare un altoparlante attivo (facoltativo) per fornire audio a due vie. Si consiglia l'uso di cavi a coppia intrecciata. sistemi di allarme. questa é automaticamente rilevata quando il cavo di rete é connesso (vedere sopra). Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. Connettere altre periferiche esterne (facoltativo) come. IMPORTANTE: AXIS 211/211A è progettata per un uso interno ed esterno.axis. Collegare la videocamera 1. • Collegare l’alimentatore per uso interno al connettore di alimentazione sulla videocamera. Notare che alcuni LED possono essere disabilitati o spenti. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. onde evitare danni permanenti al sensore dell'immagine della videocamera.Pagina 54 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Installazione dell'hardware ! IMPORTANTE: AXIS 210/210A è progettata solo per un uso interno e non va mai esposta alla luce diretta del sole o di una potente lampada alogena. è necessario installarla in un alloggiamento per esterni approvato.

Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 55 Impostazione di un indirizzo IP Per installare AXIS 210/210A/211/211A in una rete è necessario assegnare alla videocamera un indirizzo IP.168. Utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie Metodo AXIS IP Utility Vedere pagina 56 AXIS Camera Management Vedere pagina 57 Consigliato per… Videocamera singola Piccole installazioni Più videocamere Grandi installazioni Installazione su una diversa sottorete Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Note • L’utilizzo di un server DHCP di rete è facoltativo. vedere pagina 58. verificare che non siano presenti firewall a bloccare l’operazione. si consiglia di utilizzare sia AXIS IP Utility o AXIS Camera Management per l’impostazione dell’indirizzo IP in ambiente Windows. ad esempio in altri sistemi operativi.axis. ITALIANO . • L'indirizzo IP predefinito per AXIS 210/210A/211/211A è 192. • Per altri metodi di impostazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per AXIS 210/210A/211/211A.0. Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito Web all’indirizzo www. In base al numero di videocamere che si desidera installare.90 • Se l'impostazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente.

vedere pagina 58. Per istruzioni su come impostare la password. 2. Fare clic sul pulsante Assegna e seguire le istruzioni visualizzate. Verificare che AXIS 210/210A/211/211A sia collegata alla rete e alimentata correttamente. 5. Fare clic sul pulsante Assegna un nuovo indirizzo IP tramite il numero di serie e immettere il numero di serie e l’indirizzo IP di AXIS 210/210A/211/211A che si trova sull'etichetta del prodotto stesso. 4. 4. 2. 3. Quando la videocamera verrà visualizzata. . vedere pagina 58.Pagina 56 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di periferiche Axis sulla rete. Impostazione manuale dell'indirizzo IP 1. Si tenga presente che AXIS 210/210A/211/211A deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility. 3. Avviare AXIS IP Utility. fare doppio clic su di essa per aprirne la home page. L’applicazione inoltre può essere utilizzata per impostare manualmente un indirizzo IP statico. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. Per istruzioni su come impostare la password. Rilevamento automatico 1. Fare clic su Home Page per accedere alle pagine Web della videocamera.

2. 2.DHCP). Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente. Selezionare le videocamere che si desidera configurare (possono essere selezionati differenti modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP). Impostazione dell'indirizzo IP di più videocamere AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più videocamere. fare clic sul pulsante Update (Aggiorna) e il programma ricercherà l’intervallo specifico. vedere pagina 58. Avviare AXIS Camera Management. .oppure Immettere l'intervallo di indirizzi IP. suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico. Rilevamento automatico 1. Per istruzioni su come impostare la password. quindi suggerirà un indirizzo IP per ciascuna videocamera. 1. Quando verrà visualizzata la videocamera AXIS 210/210A/211/211A. ITALIANO . la subnet mask e il router predefinito per le videocamere e fare clic sul pulsante Update (Aggiorna). mostrare lo stato di connessione e gestire gli aggiornamenti del firmware di più prodotti video Axis. fare doppio clic su di essa per aprire la home page.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 57 AXIS Camera Management: più videocamere/grandi installazioni AXIS Camera Management è in grado di individuare e impostare automaticamente gli indirizzi IP. 3. (Ottieni indirizzo IP automaticamente . Selezionare Obtain IP addresses automatically (DHCP).

Guida: visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della videocamera. Vedere pagina 65.Pagina 58 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Impostazione della password Quando si accede a AXIS 210/210A/211/211A per la prima volta. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se necessario. quindi inserirla di nuovo per confermarne l'esattezza. Immettere la password. 4. viene visualizzata la finestra di dialogo "Configura password di primo livello. Immettere il nome utente di primo livello nella finestra di dialogo Nota: non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore. Se si dimentica la password. Fare clic su OK. 2." 1. Configurazione: fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la videocamera. 3. . A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore. fare clic su Sì per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS 210/210A/211/211A con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la videocamera. sarà necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica di AXIS 210/210A/211/ 211A.

4. Regolare la messa a fuoco.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 59 Regolazione della messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 210/210A. Nella pagina Levetta zoom Configurazione base degli (Tele/wide) strumenti di Levetta messa configurazione. operazione che solitamente viene effettuata su una porta specifica. ITALIANO Nota: DC-Iris deve sempre essere disabilitato quando si regola le messa a fuoco della videocamera. 1. visitare l’Axis Support Web all’indirizzo www. Accesso all'AXIS 210/210A/211/211A da Internet Una volta installata. è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico dei dati in entrata.axis. Per ulteriori informazioni relative a questo e altri . Riavvitare la levetta della messa a fuoco. Impostare DC-Iris su Disabilitato e fare clic su Salva. l'AXIS 210/210A/211/211A è accessibile dalla LAN. impostare DC-Iris su Abilitato e fare clic su Salva. 3. Nella pagina Regolazione messa a fuoco. In questo modo l'obiettivo viene aperto al massimo dando la minima profondità di campo e offrendo le condizioni migliori per una corretta messa a fuoco. Per accedere alla videocamera da Internet. Svitare la levetta dello zoom sull’obiettivo girandola in senso antiorario. Per ulteriori istruzioni sul router. aprire la pagina Regolazione messa a fuoco a fuoco 2. Regolare la messa a fuoco. fare riferimento alla documentazione. Regolare l’impostazione dello zoom. 5. Svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo. Riavvitare la levetta dello zoom. svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo. Riavvitare la levetta della messa a fuoco. Levetta messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 211/211A. La messa a fuoco impostata con questo metodo verrà mantenuta in qualsiasi condizione di luce. seguire le istruzioni seguenti.

axis. 5. 2.Pagina 60 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Lingua dell'interfaccia Al termine dell'installazione della videocamera di rete. . Selezionare la lingua da utilizzare con la videocamera Axis. è possibile scaricare e installare un modulo per la lingua per modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera: 1. Andare su Impostazioni > e salvare temporaneamente il file corrispondente sul computer. Scaricare la lingua desiderata dal sito Web all'indirizzo www. Fare clic sul pulsante Sfoglia e individuare il file della lingua. 3. Fare clic su Carica lingua. 4. La lingua scelta verrà visualizzata in Seleziona lingua. quindi fare clic su Salva.

Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Visualizzazione delle pagine di amministrazione del server DHCP Tutti Tutti Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping 1. Si applica a browser con supporto Bonjour. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi: ITALIANO Sintassi di Windows: Esempio di Windows arp -s 192.0..0.. la videocamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”. 6. Tutti i metodi sono disponibili per impostazione predefinita e possono essere tutti disabilitati.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla videocamera. Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (versione 10.125: .’ oppure un messaggio simile. Chiudere la finestra MS-DOS una volta visualizzato il messaggio "Risposta da 192. • Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start.168. visitare il sito Web all’indirizzo www.axiscam. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http. vedere la documentazione specifica del server.125 Esempio di UNIX/Linux/Mac arp -s 192. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’ indirizzo e premere Invio sulla tastiera.0. 3. Note .125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. Verificare che il cavo di rete sia connesso alla videocamera e quindi avviare/riavviare la videocamera.168.125 arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> ping -l 408 -t <Indirizzo IP> Sintassi di UNIX/Linux/Mac: arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp ping -s 408 <Indirizzo IP> 4. Vedere più avanti.4 o successive) Tutti Note Se abilitato sul computer. servirsi dell'utilità Terminal. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine Web della videocamera..Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 61 Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Nella tabella sotto riportata sono illustrati altri metodi disponibili per impostare o individuare l'indirizzo IP. scollegando e ricollegando l’alimentazione.168. 2. Un servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la videocamera in modo facile e veloce. e digitare cmd.0. Fare clic su OK. scegliere Esegui.. • Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac OS X. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS 210/210A/211/211A. Per ulteriori informazioni. in Applicazioni > Utilità. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.168.

Ingresso audio . . 7-20 V CC. È possibile collegare un paio di cuffie.a basso voltaggio.5 mm di ingresso per un solo microfono o per un solo segnale line-in (canale di sinistra utilizzato per un segnale stereo). Connettore di alimentazione .3.Ethernet RJ-45: Si consiglia l'uso di cavi a coppia in uscita (livello segnale di linea) che può essere connesso ad un indirizzo pubblico oppure un altoparlante attivo con amplificatore integrato. È necessario utilizzare un connettore stereo per l'uscita audio. massimo 5 W. Uscita audio .Pagina 62 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Connettori Connettore di rete .

Fornisce l'interfaccia per: • 1 uscita transistor: consente di connettere dispositivi esterni. contatti porta/finestra. Può essere utilizzato per alimentare eventuale apparecchiatura supplementare. Quando viene ricevuto il segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Configurazione evento > Stato porta). Alimentazione ausiliaria e presa di terra. ad esempio. Se si utilizza un relé esterno. • • Pin 4 Pin 3 Numero pin 4 Pin 2 Pin 1 Note Un transistor di tipo NPN open-collector con connessione dell'emettitore collegato al polo di terra.20 V CC GND Non collegare una tensione superiore a 10 V CC Carico massimo = 50 mA 2 1 . 1 ingresso digitale: specifico per allarmi.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 63 Morsettiera di alimentazione I/O . quali relé e LED. rilevatori di rottura vetri e così via. Collegarsi alla messa a terra (GND) per attivare la videocamera oppure lasciarla isolata (o scollegata) per disattivarla. consente di connettere periferiche che possono aprire o chiudere un circuito.Utilizzata per varie applicazioni come. è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni transitorie. Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 ITALIANO Funzione Uscita transistor Specifiche Carico massimo = 50 mA Tensione massima = 24 V CC (al transistor) 3 Ingresso digitale Alimentazione 7 . L’uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di allarme è attivato. la registrazione continua. la notifica di allarmi e così via. ad esempio: sensori di movimento (PIR). la rilevazione del movimento. Le periferiche connesse possono essere attivate mediante i pulsanti di controllo delle uscite nella pagina Immagini dal vivo o un tipo di evento. l’attivazione di eventi.

Per ulteriori informazioni. Assenza di connessione di rete. Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Rosso Alimentazione Verde Giallo . Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware. consultare la Guida in linea. Luce lampeggiante: attività di rete. Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce intermittente quando si effettua l'accesso alla videocamera. Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica o della configurazione. Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s.. Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicatori LED LED Rete Colore Verde Giallo Spento Stato Verde Indicazione Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s.g. Per configurarlo.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. selezionare Configurazione > Opzioni di sistema > Impostazioni LED. Normale utilizzo. Luce lampeggiante: attività di rete.Pagina 64 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Schema delle connessioni 3.

Reinstallare l'AXIS 210/210A/211/211A utilizzando uno dei metodi descritti nel documento. quindi rilasciare il oppure sul CD fornito con il prodotto. Tenere premuto il pulsante Reset sul pannello posteriore e ricollegare l’alimentazione. vedere la pagina Configurazione base negli strumenti di configurazione. Tenere premuto il pulsante finché l'indicatore di stato diventa giallo (possono essere necessari fino a 15 secondi). 4. incluso l'indirizzo IP. Ulteriori informazioni Il Manuale per l’utente è disponibile sul sito Web di Axis all’indirizzo www. ITALIANO . 5.axis. 1.axis. 3. Scollegare l’alimentazione dalla videocamera. 2.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 65 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per la videocamera AXIS 210/210A/211/ 211A. Suggerimento Visitare il sito di Axis all’indirizzo www. Quando l'indicatore di stato diventa verde (può essere necessario fino a 1 minuto) vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica della videocamera. Per conoscere la versione installata del firmware.


3. Consulte la página 70. 5. Configure una dirección IP. Presentación del hardware. Consulte la Este producto debe utilizarse página 74.UU. Consulte la página 76. de acuerdo con la legislación y 6. lente DC-iris varifocal • AXIS 211A: PoE. 2. consulte el Manual del usuario. Contenido del paquete Artículo Cámara de red Modelos/variantes/notas • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE. 4. Consulte la página 68. Pasos de instalación 1. otro software y documentación acerca del producto Guía de instalación de AXIS 210/210A/211/211A (este documento) Documento de garantía de Axis ESPAÑOL Soporte de cámara Conector del bloque de terminales CD Material impreso . Consulte la página 71. 7./Japón Argentina Corea Suministrado con tornillos de montaje Un bloque de conectores de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector de terminal de E/S CD sobre el producto de vídeo de red de Axis. lente DC-Iris varifocal Fuente de alimentación interior PS-K (específica del país) Europa Reino Unido Australia EE. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto.axis. Cambie el idioma de la interfaz Web de la cámara (opcional).AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 67 AXIS 210/210A/211/211A Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de red AXIS 210/210A/211/211A en su la normativa locales. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente. audio bidireccional y micrófono incorporado. ¡Importante! Configuración de la contraseña. Instale el hardware. audio bidireccional y micrófono incorporado • AXIS 211: PoE. que incluye herramientas de instalación. disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página www. Ajuste el enfoque. Consulte la página 75.

Página 68 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Presentación del hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicador de estado AXIS 211/AXIS 211A Indicador de estado Botón de alejar/acercar Botón de enfoque Botón de enfoque Cable de control de DC-Iris Parte inferior Micrófono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Número de serie Botón de control Indicador de alimentación Indicador de red .

AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 69 Panel posterior Cable de control de DC-Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Micrófono externo/entrada de línea (AXIS 210A/211A) Salida de audio (AXIS 210A/211A) Conector del terminal de E/S Conector de alimentación Conector de red y PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Dependiendo de la versión de su producto AXIS 210/210A/211/211A. fuente de alimentación no incluida AXIS 211/211A: Alt. usted debería ver uno de los dos tipos diferentes de conectores de alimentación.72 lb). = 38 x 95 x 178 mm (1.7” x 7”) Peso = 345 g (0. fuente de alimentación no incluida Peso (AXIS 210A) = 325 g (0.67 lb). Dimensiones AXIS 210/210A: Alt.5” x 3.4” x 6. x Anch. fuente de alimentación no incluida ESPAÑOL .2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0. = 38 x 88 x 157 mm (1. x Prof.76 lb).5” x 3. Observe Conector del terminal de E/S de la página 79. x Prof. x Anch.

• Conecte la fuente de alimentación para interiores suministrada al conector de alimentación de la cámara. Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. ya que. como dispositivos de alarma. 2. consulte la página 78. Compruebe que los indicadores LED anuncian las condiciones adecuadas. consulte la tabla de la página 80. También se puede conectar un altavoz activo para obtener audio bidireccional. Si está disponible. debe instalarse en una caja protectora para exterior aprobada. Para obtener más información sobre cajas para exterior. • Conecte la alimentación mediante el conector de Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP). consulte la página www. Tenga en cuenta que algunos LED pueden deshabilitarse y apagarse.Página 70 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Instalación del hardware ! IMPORTANTE: La AXIS 210/210A está destinada al uso en interiores exclusivamente y siempre debe ubicarse en un lugar donde no quede expuesta a la luz solar directa ni a una luz halógena fuerte. Para utilizar la cámara en exteriores. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales. 4. consulte la página 78. de ser así. Conexión de la cámera 1. También puede conectar dispositivos externos. podrían provocarse daños permanentes en el sensor de imágenes de la cámara. se detectará automáticamente al conectar el cable de red. Vea arriba. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a continuación: • PoE (Power over Ethernet). Para obtener información más detallada. Los daños resultantes de la exposición a una luz fuerte no están cubiertos por la garantía de Axis.axis. IMPORTANTE: La AXIS 211/211A está destinada al uso en interiores y exteriores. 3. . 5.

AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 71 Configuración de una dirección IP Debe asignarse una dirección IP a la AXIS 210/210A/211/211A para que sea accesible desde la red. Dependiendo del número de cámaras que desee Utilice el método que se adapte mejor a sus necesidades. • Consulte la página 74 para conocer otros métodos de configuración o detectar la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A. Método AXIS IP Utility Consulte la página 72 AXIS Camera Management Consulte la página 73 Recomendado para Cámara individual Instalaciones pequeñas Varias cámaras Instalaciones grandes Instalaciones en otra subred Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notas: • Se puede emplear de modo opcional un servidor DHCP de red. el método recomendado de configuración de direcciones IP en Windows será AXIS IP Utility o bien AXIS Camera Management. • La AXIS 210/210A/211/211A tiene la siguiente dirección IP predeterminada: 192.168. por ejemplo. Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.0. ESPAÑOL . • Si no puede configurar la dirección IP. compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación. en otros sistemas operativos.90.axis.

3. Haga clic en el botón Asignar y siga las instrucciones. Además. haga doble clic en ella para abrir la página de inicio. Cuando la cámara aparezca en la ventana. 2. puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. 4. Adquiera una dirección IP que no esté en uso en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. Inicie AXIS IP Utility. Compruebe que la AXIS 210/210A/211/211A está conectada a la red y que recibe alimentación. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.Página 72 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility descubre y muestra automáticamente los dispositivos Axis existentes en la red. Detección automática 1. Configuración manual de la dirección IP 1. El número de serie aparece en la etiqueta del producto. Haga clic en Página de inicio para acceder a las páginas Web de la cámara. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. 5. 3. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la AXIS 210/210A/211/211A. . 2. 4. Haga clic en el botón Asigna nueva dirección IP usando el número de serie e introduzca el número de serie y la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A.

y haga clic en el botón Actualización. Inicie AXIS Camera Management. 2.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 73 AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede encontrar y configurar automáticamente direcciones IP. 2. la máscara de subred y el enrutador predeterminado que pueden utilizar los dispositivos. Cuando aparezca la AXIS 210/210A/211/211A en la ventana. mostrar el estado de la conexión y administrar las actualizaciones del firmware de varios productos de vídeo de Axis. -oIntroduzca el intervalo de direcciones IP. haga doble clic para abrir la página de inicio. Configuración de la dirección IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. Seleccione Obtain IP addresses automatically (Obtener direcciones IP automáticamente) (DHCP). Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. 1. Detección automática 1. 3. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. ESPAÑOL . haga clic en el botón Actualización y el programa iniciará la búsqueda en el intervalo especificado y sugerirá una dirección IP para cada dispositivo. Seleccione los dispositivos que desee configurar (es posible seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP).

Si extravió u olvidó la contraseña. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en “Aceptar”. Configuración: proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades. Ayuda: presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara. debe restablecer la AXIS 210/210A/211/211A a los valores iniciales.Página 74 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Configuración de la contraseña Al acceder a la AXIS 210/210A/211/211A por primera vez. Consulte la página 81. 2. 4. 1. Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar. . Para ello. 3. haga clic en Sí para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así permitir la visualización del vídeo continuo en Internet Explorer. En caso necesario. Haga clic en Aceptar. Escriba el nombre de usuario root en el cuadro de diálogo (Escribir contraseña de red). debe tener derechos de administrador en su ordenador. escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. aparecerá el cuadro de diálogo “Configurar contraseña de root”. A continuación. La página Live View de la AXIS 210/210A/211/211A aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.

Para obtener más información sobre este u otros temas. por tanto. Así. Desatornille el botón del zoom de las lentes girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. Vuelva a fijar el botón de enfoque. visite Axis Support Web en www. 5. Vuelva a fijar el botón de enfoque. las mejores condiciones para un enfoque correcto. Nota: Mientras se enfoca la cámara. Ajuste el enfoque según sea necesario. puede accederse a la AXIS 210/210A/211/211A desde su red local (LAN). se mantendrá en cualquier condición de iluminación. 2. consulte la documentación de su encaminador. Si se configura el enfoque con este método. que normalmente se efectúa en un puerto específico. ESPAÑOL Acceso a la AXIS 210/210A/211/211A desde Internet Una vez instalada. DC-Iris tiene que estar siempre . Para obtener más instrucciones. Ajuste la configuración de zoom según sea necesario. proporcionando la menor profundidad de campo posible y. Vuelva a fijar el botón del zoom.axis. Botón de enfoque Para enfocar la AXIS 211/211A. desatornille el botón de enfoque de las lentes. se abre el iris al máximo. Desatornille el botón de enfoque de las lentes. Abra la página Ajuste de Botón de zoom enfoque desde la página (alejar/acercar) Configuración básica de Botón de las herramientas de enfoque configuración. Para acceder a la cámara desde Internet. Ajuste el enfoque según sea necesario. los encaminadores (Routers) de red deben estar configurados para permitir el tráfico de datos de entrada.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 75 Ajuste del enfoque Para enfocar la AXIS 210/ 210A. 4. Configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. 3. Desde la página de ajuste del enfoque. siga las instrucciones siguientes: 1.

Página 76 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Idioma de la interfaz Después de instalar la cámara de red. Seleccione el idioma que desea utilizar con la cámara Axis y haga clic en Guardar.axis. 4. La lengua cargada aparecerá en Seleccionar idioma. .com/techsup/ y guárdela temporalmente en su ordenador. Vaya a Configuración > Idioma. 5. Haga clic en el botón Navegar y localice el archivo del idioma. 3. puede descargar e instalar un módulo de idioma para cambiar la lengua de la interfaz Web de la cámara de inglés a otro idioma: 1. Descargue la lengua deseada de www. 2. Haga clic en Cargar idioma.

• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X.168. 5.125 ESPAÑOL 4.4 o posterior) Todos Notas La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente.axiscam. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes: Sintaxis en Windows: arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP> Sintaxis en UNIX/Linux/Mac arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp ping -s 408 <Dirección IP> Ejemplo en Windows arp -s 192. y escriba cmd.168. . El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara. Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10.125:” (Respuesta de 192. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos. 3. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 210/210A/211/211A. utilice la herramienta Terminal. siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.0. Navegue hasta el favorito Bonjour™ del explorador (p. Servicio de DNS dinámico de AXIS ARP/Ping Acceso a las páginas admin... Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. del servidor DHCP en red. consulte la documentación del servidor.0. seleccione Ejecutar. que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades.168. ej.125 Ejemplo en UNIX/Linux/Mac arp -s 192.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. Para más informació Para acceder a las páginas admin.0. 6. del servidor DHCP Todos Todos Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1.. En el explorador. escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado. consulte www.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 77 Otros métodos para configurar la dirección IP Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Haga clic en Aceptar. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.0. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. 2.125:) o similar.168.168. Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara. Véase más adelante.0. Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.168. Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour.0.

Entrada de 3. debe utilizarse un conector estéreo.Conector Ethernet RJ-45. También pueden añadirse unos auriculares.5 mm para micrófono mono o a una señal mono de línea (canal izquierdo utilizado desde una señal estéreo).Página 78 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Conectores Conector de red . máx. Salida de audio . Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP). Para la salida de audio. Conector de alimentación . .Salida de audio (nivel de línea) que puede conectarse a un sistema de dirección pública o un altavoz activo con amplificador incorporado.Conector mini de CC 7-20 V CC. Entrada de audio . 5 W.

Cuando se recibe una señal. Si se utiliza con un repetidor externo. debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de voltaje.Utilizado. = 50 mA Voltaje máx. Proporciona a la interfaz la conexión de: • 1 salida de transistor: Para conectar dispositivos externos. = 50 mA ESPAÑOL 2 1 Alimentación CC de 7 . etc.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 79 Conector del terminal de E/S . Conecte una toma de tierra para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. = 24 V CC (al transistor) Utiliza un transistor NPN de colector abierto con un emisor conectado al pin de toma a tierra (GND). Se pueden activar dispositivos conectados mediante los botones de salida de la página En vivo o mediante un tipo de evento. desencadenamiento de eventos. La salida se mostrará activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto) si el dispositivo de alarma está activado.20 V GND . contactos de puertas y ventanas. 3 Entrada digital No debe exponerse a voltajes superiores a 10 V CC. detectores de rotura de cristales. Puede utilizarse para alimentar equipos auxiliares. como detectores PIR. por ejemplo. Alimentación auxiliar y toma a tierra. como relés y LED. • • Pin 4 Pin 3 Número de pin 4 Pin 2 Pin 1 Notas Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Función Salida del transistor Especificaciones Carga máx. el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto). en aplicaciones de detección de movimiento. Carga máx. etc. notificaciones de alarma. 1 entrada digital: Una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos. grabación de lapsos de tiempo.

Parpadeo para indicar actividad de red.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Parpadeo verde/ámbar durante la actualización del firmware.. Parpadeo para indicar actividad de red. Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización. Para obtener más información. Fijo para indicar funcionamiento normal.Página 80 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Diagrama de conexiones 3. Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. Para realizar la configuración. Ámbar Rojo Alimentación Verde Ámbar .g. Sin conexión de red. Funcionamiento normal. consulte los archivos de la ayuda en línea. Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales. vaya a Configuración >Opciones de sistema > Configuración de LED. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicadores LED LED Red Color Verde Ámbar Apagado Estado Verde Indicación Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s. Nota: Puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la cámara.

2. podrá reconfigurar todos los pará para comprobar si existe firmware actualizado disponible para la AXIS 210/210A/211/211A. ESPAÑOL . Mantenga presionado el botón de reinicio (panel trasero) y vuelva a conectar la alimentación. Vuelva a instalar la AXIS 210/210A/211/211A utilizando uno de los métodos de instalación descritos en este documento. Cuando en el indicador de estado se encienda una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto) la cámara estará reconfigurada a los valores iniciales. Sugerencia: Entre en Desconecte la alimentación de la cámara. 5. después suelte el botón. Mantenga presionado el botón hasta que en el indicador de estado se encienda una luz amarilla (esto puede tardar hasta 15 segundos). o bien a través del CD sobre el producto de vídeo de red de Axis suministrado con la cámara. consulte la página Web Configuración básica en las herramientas de configuración del producto.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 81 Reconfiguración a los valores iniciales Siguiendo estas instrucciones. a los valores iniciales: 1. Más información Podrá acceder al manual del usuario desde el sitio Web de Axis www.axis. incluida la dirección IP. 3. Para ver la versión de firmware que se encuentra instalada en ese momento. 4.


30235 .10 Copyright © Axis Communications AB. 2007 October 2007 Part No. 5.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Rev.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful