AXIS 210/210A/211/211A Network Camera Installation Guide


AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Page 3

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 210/210A/211/211A Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from

Installation steps
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Check the package contents against the list below. Hardware overview. See page 4. Install the hardware. See page 6. Set an IP address. See page 7. Set the password. See page 10. Adjust the focus. See page 11. Change the camera’s web interface language (optional). See page 12. ENGLISH ENGLISH Important! This product must be used in compliance with local laws and regulations.

Package contents
Item Network camera Models/variants/notes • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE, two-way audio and built-in microphone • AXIS 211: PoE, Varifocal DC-iris lens • AXIS 211A: PoE, two-way audio and built-in microphone, Varifocal DC-iris lens PS-K indoor power supply (country specific) Camera stand Terminal block connector CD Printed Materials Europe, UK, Australia, USA/Japan, Argentina, Korea Supplied with mounting screws 4-pin connector block for connecting external devices to the I/O terminal connector Axis Network Video Product CD, including installation tools a nd other software, product documentation AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide (this document) Axis Warranty Document

Page 4

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide

Hardware overview
AXIS 210/AXIS 210A
Status indicator

AXIS 211/AXIS 211A
Status indicator Tele/wide puller


DC-Iris control cable Focus puller Focus puller


Internal microphone (AXIS 210A/AXIS 211A)

Serial number Control button Power indicator Network indicator

power supply Weight (AXIS 210A) = 325g (0.4” x 6.76lb) excl. Dimensions AXIS 210/210A: HxWxD = 38 x 88 x 157mm (1.2”) Weight (AXIS 210) = 305g (0. you will see one of two different types of I/O ternminal connectors.67lb) excl.5” x 3. power supply AXIS 211/211A: HxWxD = 38 x 95 x 178mm (1. power supply .72lb) excl. on page 15.7” x 7”) Weight = 345g (0.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 5 Rear panel DC-Iris control cable (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 External microphone/line input Audio output (AXIS 210A/211A) (AXIS 210A/211A) I/O terminal connector Power connector Network connector and PoE (AXIS 210A/211/211A) ENGLISH ENGLISH Note: Depending on the product version of your AXIS 210/210A/211/211A. See I/O terminal connector.5” x 3.

com for more information on outdoor housings. Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended. Please see www. Check that the indicator LED:s indicate the correct conditions. 5. and must always be positioned where it is not exposed to direct sunlight or strong halogen light. IMPORTANT! . Connect the Network Camera to your network using a standard network cable. Note that some LED:s can be disabled and may be unlit.axis. If available. it must be installed in an approved outdoor housing. 2. alarm devices. See the table on page 16 for further details.The 210/210A is designed for indoor use only. 4. ENGLISH ENGLISH . Optionally connect an active speaker and/or external microphone. 3. Damage as a result of exposure to strong light is not covered by the Axis warranty. To use the camera outdoors. See page 15 for information on the terminal connector pins. e.Page 6 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide ! Install the hardware IMPORTANT! . Connect power. using one of the methods listed below: • The supplied power connector. Optionally connect external input/output devices. this is automatically detected when the network cable is connected (see above). which can cause permanent damage to the camera’s image sensor. • The I/O terminal connector on the rear panel. Connect the camera 1.g.The AXIS 211/211A is designed for indoor and outdoor use. • Power over Ethernet (PoE).

AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 7 Assign an IP address To make it accessible on the network. see page 10. the recommended method for assigning IP addresses in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product. For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 210/210A/211/211A. the AXIS 210/210A/211/211A must be assigned an IP address.90 If assigning the IP address fails. check that there is no firewall blocking the operation. . Use the method that best suits your purpose. e. in other operating systems. Depending on the number of cameras you wish to install.168. or they can be downloaded from ENGLISH ENGLISH Method AXIS IP Utility See page 8 AXIS Camera Management See page 9 Recommended for Single camera Small installations Multiple cameras Large installations Installation on a different subnet Operating system Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notes: • • • • A network DHCP server is optional. The AXIS 210/210A/211/211A has the default IP address 192.

Page 8 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide AXIS IP Utility . Click the Assign button and follow the instructions. Start AXIS IP Utility. Check that the AXIS 210/210A/211/211A is connected to the network and that power has been applied. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the AXIS 210/210A/211/211A. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer. . The serial number is located on the product label. 2. 3. 2. Click the Home Page button to access the camera’s web pages. Assign the IP address manually 1. 5. 3. Click the button Assign new IP address using serial number and enter the serial number and IP address for the AXIS 210/210A/211/211A. double-click it to open its home page. 4. 4. See page 10 for instructions on how to assign the password. See page 10 for instructions on how to set the password. The application can also be used to manually assign a static IP address. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1. When the camera appears in the window.single camera/small installation AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network.

multiple cameras/large installations AXIS Camera Management can automatically find and set IP addresses. Set the IP address in multiple devices AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices. 2. When the AXIS 210/210A/211/211A appears in the window. Start AXIS Camera Management.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 9 AXIS Camera Management . show connection status. Select the devices you wish to configure (different models can be selected) and click the Assign IP button. ENGLISH ENGLISH Automatic discovery 1. 1. . by suggesting IP addresses from a specified range. click the Update button and the program will search in the specified range and suggest an IP address for each device. 2. -orEnter the range of IP addresses. See page 10 for instructions on how to set the password. Select Obtain IP addresses automatically (DHCP). 3. double-click it to open the camera’s home page. and manage firmware upgrades for multiple Axis video products. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied. the subnet mask and default router that devices can use and click the Update button.

with links to the Setup tools.Provides all the tools for configuring the camera to requirements. 2. and click OK. the ‘Configure Root Password’ dialog will be displayed. Enter the user name root in the dialog. the AXIS 210/ 210A/211/211A must be reset to the factory default settings.Page 10 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Set the password When accessing the AXIS 210/210A/211/211A for the first time. click Yes to install AMC (AXIS Media Control). 4. . which allows viewing of the video stream in Internet Explorer. Setup . See page 17. If the password is lost.Displays online help on all aspects of using the camera. Click OK. Enter a password and then re-enter it. Note: The default administrator user name root cannot be deleted. which allow you to customize the camera. to confirm the spelling. You will need administrator rights on the computer to do this. If required. 1.The Live View page of the AXIS 210/210A/211/211A is displayed. Enter the password as set above. 3. ENGLISH ENGLISH Help .

To access the camera from the Internet. Set the DC-Iris to Disabled and click Save. From the Basic ConfiguraZoom puller tion page in the setup (Tele/wide) tools. Accessing the AXIS 210/210A/211/211A from the Internet Once installed. 3. network routers must be configured to allow incoming traffic.axis. This opens the iris to its maximum. your AXIS 210/210A/211/211A is accessible on your local network (LAN). which is usually done on a specific port. Adjust the focus as required. set the DC-Iris to Enabled and click Save. ENGLISH ENGLISH Note: The DC-Iris should always be disabled while focusing the camera. Unscrew the focus puller on the lens. 5. which gives the smallest depth of field and thus the best conditions for correct focusing. Re-tighten the focus puller. Re-tighten the focus puller. Unscrew the zoom puller on the lens by turning it anti-clockwise. visit the Axis Support Web at www. Focus puller To focus the AXIS 211/211A follow the instructions . 1. Adjust the zoom setting as required. Adjust the focus as required. open the Focus Focus puller adjustment page. When the focus is set with this method it will then be maintained in any light conditions.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 11 Adjust the image and focus To focus the AXIS 210/210A. Please refer to the documentation for your router for further instructions. 4. unscrew the focus puller on the lens. Re-tighten the zoom puller. From the Focus adjustment page. 2. For more information on this and other topics.

Click the Browse button and locate the language file. 4. 5. and click Save. Download the desired language from www. The language you uploaded will appear under Select Language.Page 12 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Language interface After you have installed the Network Camera. ENGLISH ENGLISH . you can download and install a language module to change the camera’s web interface to a language other than English: 1. 3. Go to Setup > Language. Click Upload Language. Select the language you want to use with your Axis camera. and save it temporarily to your computer.

Open a command prompt on your computer and enter the following commands: Windows syntax arp -s <IP Address> <Serial Number> ping -l 408 -t <IP Address> UNIX/Linux/Mac syntax Windows example arp -s 192.0. • To use the ARP command on a Mac OS X. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. In your browser.’ or similar. Click OK. select Run. The command must be issued within 2 minutes of connecting power to the camera.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. 3. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.168. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 210/210A/211/211A label. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the camera. 6.125 UNIX/Linux/Mac example arp -s <IP Address> <Serial Number> temp arp -s 192. by disconnecting and reconnecting power.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 13 Other methods of assigning the IP address The table below shows the other methods available for assigning or discovering the IP address.4 or later) All Notes When enabled on your computer.. the camera is automatically detected and added to “My Network Places.0.” Applicable to browsers with support for Bonjour.0. 5.125 4.0. See below. and type cmd. ENGLISH ENGLISH AXIS Internet Dynamic DNS Service ARP/Ping View DHCP server admin pages All All Set the IP address with ARP/Ping 1. To view the admin pages for the network DHCP server. and all can be disabled. Notes: • To open a command prompt in Windows: from the Start for more information.125: . A free service from Axis that allows you to quickly and simply install your camera.168. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e. .125 00:40:8c:18:10:00 ping -s 408 <IP Address> temp ping -s 408 192. use the Terminal utility in Application > Utilities. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.168.axiscam.0. please see the server’s own documentation. All methods are enabled by default. See www. type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard. 2. Use in operating system UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10..g...

5mm input for a mono microphone.Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be attached.Page 14 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Unit connectors Network connector .Mini DC connector. or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal). Using Shielded Twisted Pair (STP) cables is recommended. A stereo connector must be used for the audio out. Supports Power over Ethernet. Audio out .3. Audio in . 7-20V DC. ENGLISH ENGLISH .RJ-45 Ethernet connector. Power connector . max 5W.

Digital Input 3 Must not be exposed to voltages greater than 10V DC Max load = 50mA 7 . output buttons on the Live View page or by an Event Type. • • ENGLISH ENGLISH Pin 4 Pin 3 Function Transistor Output Pin 2 Pin 1 Notes Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Pin number 4 Specifications Max load = 50mA Max voltage = 24V DC (to the transistor) Uses an open-collector NPN transistor with the emitter connected to the GND pin. glass break detectors. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API. alarm notifications. door/window contacts.For connecting external devices such as relays and LEDs. If used with an external relay.Used in applications for e.An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit. Auxiliary power and GND.20 V DC Power GND 2 1 . event triggering. When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under Event Configuration > Port Status). Can be used to power auxiliary equipment. 1 digital input . a diode must be connected in parallel with the load. It provides the interface to: • 1 transistor output . The output will show as active (shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated. Connect to GND to activate.g. etc. for protection against voltage transients.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 15 I/O terminal connector . or leave floating (or unconnected) to deactivate. time lapse recording. etc. motion detection. for example: PIRs.

Flashes green/amber during firmware upgrade. Amber Red Power Green Amber . go to Setup > System Options > LED settings. Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. or to flash only when the camera is accessed.. Slow flash for failed upgrade. Normal operation. Steady green for normal operation. doorbell GND 1 Relay ENGLISH ENGLISH 3 Device 4 LED indicators LED Network Color Green Amber Unlit Status Green Indication Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Steady during startup. Flashes for network activity. Flashes for network activity. Steady for connection to 10 Mbit/s network. No network connection.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. See the online help files for more information. To configure.Page 16 AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Connection diagram 3.g. during reset to factory default or when restoring settings.

using one of the methods described in this document.axis. It is also possible to reset parameters to the original factory default settings via the web interface. Re-assign the IP address. 2. including the IP address.axis. Press and hold the Control button and reconnect power. When the Power indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset. ENGLISH ENGLISH Further information The user’s manual is available from the Axis Web site at www. 4. 5. please see the online help or the user’s manual. To see the currently installed firmware to check if there is updated firmware available for your AXIS 210/210A/211/211A. Tip! Visit www. Release the Control button. 3. . to the factory default settings: 1. see the Basic Configuration web page in the product’s Setup tools. Keep the Control button pressed until the Power indicator flashes amber (this may take up to 15 seconds). For more or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product. Disconnect power from the camera.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Page 17 Resetting to the Factory Default Settings This will reset all parameters.


Changez la langue de l'interface Web de la caméra (facultatif). fonction audio bilatérale et microphone intégré. Présentation du matériel. Reportez-vous à la page 20. Définissez le mot de passe. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci-dessous. Important ! Paramétrez une adresse IP. disponible sur le CD fourni ou sur www. Reportez-vous à la page 22. Reportez-vous à la page 27. Reportez-vous à la Ce produit doit être utilisé page 23. Étapes de l'installation 1. 7. consultez le Manuel de l'utilisateur. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit. conformément aux lois et 5. les autres logiciels et la documentation AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation (le présent document) Document de garantie d'Axis Pied de la caméra Connecteur pour terminaux CD Documentation imprimée . 4. FRANCAIS Contenu de l'emballage Article Caméra réseau Modèles/variantes/remarques • AXIS 210 • AXIS 210A : PoE.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 19 AXIS 210/210A/211/211A Guide d'installation Ce guide d'installation vous explique comment installer la Caméra Réseau AXIS 210/210A/ 211/211A sur votre réseau. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 28. 2. 6. vigueur. objectif à focale variable Iris DC • AXIS 211A : PoE.axis. fonction audio bilatérale et microphone intégré • AXIS 211 : PoE. objectif à focale variable Iris DC Alimentation intérieure secteur PS-K (dépend du pays) Europe Royaume-Uni Australie États-Unis/Japon Argentine Corée Fourni avec des vis de montage Connecteur 4 broches pour la connexion d'équipements externes au connecteur E/S CD du produit vidéo réseau Axis comprenant les outils d' techsup. 3. Reportez-vous à la dispositions locales en page 26. Réglez la mise au point.

Page 20 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Présentation du matériel AXIS 210/AXIS 210A Voyant d'état Voyant d'état AXIS 211/AXIS 211A Zoom avant/arrière Mise au point Mise au point Câble de commande de l'iris DC Vue de dessous Microphone interne (AXIS 210A/AXIS 211A) Numéro de série Bouton de commande Voyant d'alimentation Voyant de réseau .

2 ") Poids (AXIS 210) = 305 g (0.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 21 Face arrière Câble de commande de l’iris DC AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Connecteur E/S Connecteur d’alimentation Microphone externe/entrée de ligne (AXIS 210A/211A) Sortie audio (AXIS 210A/211A) Connecteur de réseau et PoE (AXIS 210A/211/211A) FRANCAIS Remarque: Suivant la version de votre AXIS 210/210A/211/211A. Voir Connecteur pour terminaux E/S à la page 31.67 lb) alimentation exclue Poids (AXIS 210A) = 325 g (0.5 " x 3.5 " x 3. vous trouverez l'un des deux différents types de terminal de connexion d'E/S.4 " x 6.76 lb) alimentation exclue .72 lb) alimentation exclue AXIS 211/211A: H x L x P =38 x 95 x 178 mm (1.7 " x 7 ") Poids = 345 g (0. Dimensions AXIS 210/210A: H x L x P =38 x 88 x 157mm (1.

connectez un haut-parleur actif pour la transmission audio bidirectionnelle. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour pour plus d'informations sur les housses. Vérifiez que les témoins DEL indiquent les conditions correctes. • PoE (Alimentation éléctrique par câble ethernet). Si vous le souhaitez. 3. connectez des dispositifs externes. Notez que certains témoins DEL peuvent être désactivés et éteints. . Visitez le site www. la caméra doit être placée dans une housse homologuée. Branchez l'alimentation à l'aide de l'une des méthodes reprises ci-dessous. 2. Elle ne doit jamais être exposée directement aux rayons du soleil ou à une forte lumière halogène pouvant endommager définitivement le capteur d'image de la caméra. La garantie d'Axis ne couvre pas les dommages suite à une exposition à une forte lumière. consultez le tableau à la page 32.La caméra AXIS 210/210A est conçue pour une utilisation intérieure seulement. • Branchez l'alimentation via le connecteur pour terminaux. 5.axis. Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur les broches du connecteur pour terminaux. ceci est automatiquement détecté quand le câble résau est connecté (Voir au -dessus).Page 22 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Installation du matériel ! IMPORTANT! . Connectez la caméra 1. 4. Pour plus d'informations. IMPORTANT! . Si disponible. par exemple des dispositifs d'alarme.La caméra AXIS 211/211A est conçue pour une utilisation intérieure et extérieure. Si vous le souhaitez. • Branchez l'alimentation fournie au connecteur d'alimentation de la caméra. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). Connectez la caméra à votre réseau à l'aide d'un câble de réseau blindé. Pour pouvoir être utilisée à l'extérieur.

Vous pouvez également les télécharger à partir du site www. Pour connaître les autres méthodes de paramétrage ou de repérage de l'adresse IP de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. il est recommandé d'utiliser AXIS IP Utility ou AXIS Camera Management.90. vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opé reportez-vous à la page 33. L'adresse IP par défaut de la AXIS 210/210A/211/211A est 192.axis.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 23 Paramétrage d'une adresse IP Pour que la caméra AXIS 210/210A/211/211A soit accessible sur le réseau. Selon le nombre de caméras à installer. pour définir des adresses IP sous Windows. . vous devez lui affecter une adresse IP. par exemple sur d'autres systèmes d'exploitation. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo réseau Axis fourni avec ce produit. En cas d'échec de la définition de l'adresse IP.0. Employez l'application qui vous convient le mieux. Méthode Recommandée pour Système d'exploitation Windows AXIS IP Utility Une seule caméra Reportez-vous à la page 24 Les petites installations AXIS Camera Management Plusieurs caméras Reportez-vous à la page 25 Les grandes installations Le installation sur un sousréseaux différent FRANCAIS Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Remarques • • • • Un serveur DHCP réseau est fourni en option.

Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra AXIS 210/210A/211/211A.Page 24 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation AXIS IP Utility .Une seule caméra/petite installation L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Cliquez sur le bouton Page d'accueil pour accéder aux pages Web de la caméra. 2. 2. Détection automatique 1. 5. 3. 4. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. Démarrez AXIS IP Utility. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. Cliquez sur le bouton Paramétrer et suivez les instructions. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. 4. Cliquez sur le bouton Paramétrer une nouvelle adresse IP en utilisant le numéro de série. Définissez manuellement l'adresse IP. Cette application sert également à définir manuellement une adresse IP statique. 1. puis saisissez le numéro de série et l'adresse IP de votre caméra AXIS 210/210A/ 211/211A. . 3. Vérifiez que la caméra AXIS 210/210A/211/211A est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. Lorsque l'icône de la caméra apparaît dans la fenêtre. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du produit. double-cliquez dessus pour ouvrir la page d'accueil correspondante.

. Consultez la page 26 pour savoir comment définir le mot de passe. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour). FRANCAIS Détection automatique 1. 3.Plusieurs caméras/grandes installations AXIS Camera Management détecte et définit automatiquement les adresses IP. Paramétrer l'adresse IP sur plusieurs appareils AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée. -ouSaisissez la plage d'adresses IP. Démarrez AXIS Camera Management. le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les appareils peuvent utiliser. puis cliquez sur le bouton Update (Mettre à jour). 1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée. 2. Double-cliquez sur l'icône AXIS 210/210A/211/ 211A lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil. Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de plusieurs modèles).AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 25 AXIS Camera Management . affiche les états de connexion et gère les mises à niveau de microcode de nombreux produits vidéo Axis. Sélectionnez Obtain IP addresses automatically (DHCP) (Obtenir les adresses IP automatiquement (DHCP)). L'application effectue une recherche dans la plage indiquée et suggère une adresse IP pour chaque appareil. puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une adresse IP). 2.

Si vous avez oublié votre mot de passe. Entrez un mot de passe et entrez-le une seconde fois pour en confirmer l'orthographe. Setup (Configuration): contient tous les outils nécessaires pour adapter la caméra à vos besoins. ne peut pas être supprimé. Saisissez le nom d'utilisateur root dans la boîte de dialogue (Entrer le mot de passe réseau). vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. Help (Aide): affiche une aide en ligne sur l'utilisation de la caméra. La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra AXIS 210/210A/211/211A s'affiche. Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur. à savoir root. Reportez-vous à la page 33. avec des liens vers les outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins. vous devrez être connecté à votre ordinateur avec les droits d'administrateur. 4. Si nécessaire. 1. Cliquez sur OK. 3. 2.Page 26 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Définition du mot de passe Si vous accédez à la caméra AXIS 210/210A/ 211/211A pour la première fois. la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) s'affiche. cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de pouvoir visualiser le flux vidéo dans Internet Explorer. puis cliquez sur OK. Pour ce faire. . Entrez le mot de passe comme expliqué ci-dessus.

ce qui offre la plus petite profondeur de champ et. 5. Réglez le zoom. Zoom (Avant/arrière) Mise au point FRANCAIS Remarque: L'Iris DC doit toujours être désactivé lors de la mise au point de la caméra. 1. suivez les instructions cidessous. Enlevez le zoom de l'objectif en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. 2. Réglez la mise au point. puis cliquez sur Save (Enregistrer). ouvrez la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point) . Remettez le zoom en place en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. si nécessaire.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 27 Réglage de la mise au point Pour effectuer une mise au Mise au point point sur la caméra AXIS 210/ 210A. Pour effectuer une mise au point sur la caméra AXIS 211/211A. elle est conservée dans toutes les conditions d'éclairage. . À partir de la page Basic Configuration (Configuration de base) des outils de configuration. Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. les meilleures conditions pour une mise au point correcte. si nécessaire. paramétrez l'Iris DC sur Enabled (Activé). Lorsque la mise au point est définie par cette méthode. Réglez la mise au point. si nécessaire. Sur la page Focus Adjustment (Réglage de la mise au point). Remettez la mise au point en place en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. puis cliquez sur Save (Enregistrer). enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. par conséquent. Enlevez la mise au point de l'objectif en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le diaphragme s'ouvre au maximum. Paramétrez l'Iris DC sur Disabled (Désactivé).

Page 28

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Accès à la caméra AXIS 210/210A/211/211A depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 210/210A/211/211A est accessible depuis votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin d’autoriser l’entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez la documentation de votre routeur pour obtenir davantage d’instructions. Pour de plus amples informations, visitez le site de support d’Axis sur techsup.

Interface de langue
Après l'installation de la caméra réseau, vous pouvez télécharger et installer le module de langue pour modifier l'interface Web de la caméra et choisir une autre langue que l'anglais : 1. Sélectionnez Setup > Language (Configuration > Langue). 2. Téléchargez la langue souhaitée depuis l'adresse et enregistrez-la temporairement sur votre ordinateur. 3. Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) pour enregistrer la nouvelle fenêtre. 4. Cliquez sur Upload Language (Télécharger une langue). La langue que vous avez téléchargée apparaît dans la zone Select Language (Choisir la langue). 5. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser pour votre caméra Axis et cliquez sur Save (Enregistrer).

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 29

Autres méthodes de définition de l'adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de définir ou de déterminer l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et désactivables.
Système d'exploitation UPnP™ Bonjour Remarques

Windows MAC OS X (10.4 ou version ultérieure) Tous

Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau. Applicable aux navigateurs prenant en charge Bonjour. Accédez au raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra. Service Axis gratuit vous permettant d'installer rapidement votre caméra en toute simplicité. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP Pour plus d'informations, visitez le site Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra. Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau, reportez-vous à la documentation du serveur.

AXIS Dynamic DNS Service




Serverur DHCP


Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.

2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la caméra AXIS 210/210A/211/211A. 3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et entrez les commandes suivantes:
Syntaxe pour Windows arp -s <adresse IP> <numéro de série> ping -l 408 -t <adresse IP> Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac arp -s <adresse IP > <numéro de série> temp ping -s 408 <adresse IP> Exemple pour Windows arp -s 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t Exemple pour UNIX/Linux/Mac arp -s 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408

4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant, puis en rebranchant l'alimentation. 5. Fermez la commande d'invite quand vous voyez « Reply from ... » (Réponse de : ...) ou un message similaire. 6. Dans votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur Entrée sur le clavier.

• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK. • Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal dans Application > Utilitaires.

Page 30

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Connecteurs de l'unité
Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Il est recommandé d'utiliser des câbles à paires torsadées blindés (STP). Connecteur d’alimentation - Miniconnecteur CC. 7-20 V CC, jusqu'à 5 W. Entrée audio - Entrée 3,5 mm pour microphone mono ou entrée de ligne pour signal mono (le canal de gauche est utilisé pour un signal stéréo). Sortie audio - Sortie audio (niveau de ligne) pouvant être connectée à un système de sonorisation ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un casque peut également être connecté. Pour une sortie audio, un connecteur stéréo doit être utilisé.

AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation

Page 31

Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les notifications d'alarme, etc. Il sert d'interface aux éléments suivants : • 1 sortie transistor : permet de connecter des dispositifs externes tels que les relais et les voyants. Les dispositifs connectés peuvent être activés à l'aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou à l'aide d'un type d'événement. La sortie est considérée comme étant active (dans Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)) si le dispositif d'alarme est activé. 1 entrée numérique : entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : les détecteurs infrarouge passifs, les contacts de porte/fenêtre, les détecteurs de bris de verre, etc. Lorsqu'un signal est reçu, l'état change et l'entrée devient active (elle apparaît sous Event Configuration (Configuration d'événement) > Port Status (État du port)). Alimentation auxiliaire et mise à la terre.


Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3

Broche 4 Broche 2 Broche 1 Broche 3
Spécifications Charge maximale = 50 mA Tension maximale = 24 V CC (vers le transistor)

Numéro de broche 4

Fonction Sortie transistor

Remarques Utilise un transistor NPN à collecteur ouvert avec émetteur connecté au contact à la masse. En cas d'utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, comme protection contre les tensions transitoires. Connectez-la au GND pour l'activer ou laissez-la flotter (ou déconnectée) pour la désactiver. Peut être utilisée pour alimenter un équipement auxiliaire.


Entrée numérique Alimentation 7-20 V CC GND

Ne doit pas être exposée à une tension supérieure à 10 V CC Charge maximale = 50 mA

2 1

. Connecteur Vert Orange Éteint État Vert Orange Rouge Connecteur Vert Orange .3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Remarque : Le voyant d'état peut être configuré pour être éteint au cours du fonctionnement normal. Clignote en cas d'activité réseau. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Témoins DEL Témoin DEL Couleur Indication Continu en cas de connexion à un réseau 100 Mbits/s. Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau. cliquez sur Setup > System Options > LED settings (Configuration > Options système > Paramètres DEL). Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations. En continu pendant le démarrage. Fonctionnement normal. Continu en cas de connexion à un réseau 10 Mbits/s. ou pour clignoter uniquement lors des accès à la caméra. Vert continu en cas de fonctionnement normal. la réinitialisation des valeurs d'usine ou la restauration des paramètres. Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du microcode. Pas de connexion réseau. Clignote en cas d'activité réseau.Page 32 AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Diagramme de connexion 3. Pour effectuer la configuration.g.

Pour connaître la version du microcode actuellement installée. Quand le voyant d’état émet une lumière verte (ce qui peut prendre jusqu’à 1 minute).com. Conseil : Visitez le site www.axis. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’état émette une lumière jaune (cela peut prendre jusqu’à 15 secondes) puis relâchez le bouton. ou sur le CD du produit vidéo réseau Axis fourni avec la caméra. Réinstallez la caméra AXIS 210/210A/211/211A à l’aide d’une des méthodes d’installation décrite dans ce document. 2.axis. 3. FRANCAIS . Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (à l’arrière de la caméra) et rebranchez l’alimentation. 4. www. Plus d'informations Le Manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Web d' pour vérifier si des microcode mis à jour sont disponibles pour votre caméra AXIS 210/210A/211/211A. Débranchez l’alimentation de la caméra. la caméra est revenue aux paramètres par défaut définis en usine. 5. reportez-vous à la page Web Basic Configuration (Configuration de base) dans les outils de configuration du produit.AXIS 210/210A/211/211A Guide d’installation Page 33 Rétablissement des paramètres d'usine par défaut Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l’adresse IP : 1.


com/techsup zur Verfügung steht. 7. 6. Installationsschritte 1.AXIS 210/210A/211/211A Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS 210/210A/211/211A Netzwerkkamera in einem Netzwerk beschrieben. Varifokal-Objektiv mit DC-Irisblende AXIS 211A: PoE. Hardwareübersicht: Siehe seite 36. Lieferumfang Komponente Netzwerkkamera Modelle/Varianten/Anmerkungen • • • • AXIS 210 AXIS 210A: PoE. IP-Adresse festlegen.axis. 2. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon. Siehe seite 38. Hardware installieren. Siehe seite 44. bidirektionales Audio und integriertes Mikrofon AXIS 211: PoE. Siehe seite 43. VarifokalObjektiv mit DC-Irisblende PS-K-Netzteil für geschlossene Räume (landesspezifisch) Europa Großbritannien Australien USA/Japan Argentinien Korea Wird mit Schrauben geliefert 4-poliger Anschlussblock zum Verbinden externer Geräte mit dem E/AAnschluss CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Installationstools und anderer Software sowie Produktdokumentation AXIS 210/210A/211/211A Installationshandbuch (dieses Dokument) Axis-Garantieerklärung Kamerastativ Anschlussblock CD Gedruckte Dokumente . 3. Wichtiger Hinweis! Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß der geltenden rechtlichen Bestimmungen. 4. ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind. Prüfen Sie. Sprache der Weboberfläche der Kamera ändern (optional). Kennwort festlegen. Stellen Sie die Bildschärfe ein. 5. Siehe seite 42. das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Webseite unter www. Siehe seite 39.

Hardwareübersicht AXIS 210/AXIS 210A Statusanzeige Statusanzeige AXIS 211/AXIS 211A Tele/Weitwinkel DC-Irisblende Steuerkabel Schärferegler Schärferegler Unterseite Internes Mikrofon (AXIS 210A/AXIS 211A) Seriennummer Steuertaste Betriebsanzeige Netzwerkanzeige .

Abmessungen AXIS 210/210A: H × B × T = 38 × 88 × 157 mm Gewicht (AXIS 210) = 305 g ohne Netzteil Gewicht (AXIS 210A) = 325 g ohne Netzteil AXIS 211/211A: H × B × T = 38 × 95 × 178 mm Gewicht = 345 g ohne Netzteil .Rückseite DC-Iris-Steuerkabel (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Eingang für externes Mikrofon/Line (AXIS 210A/211A) Audioausgang (AXIS 210A/211A) E/A-Anschlussklemmleiste Stromanschluss Netzwerkanschluss und PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Abhängig von der Produktversion Ihrer AXIS 210/210A/211/211A sehen Sie einen der zwei verschiedenen E/A Anschlussleistentypen. Sie finden ausführlichere Informationen hierzu auf seite 47.

Kamera anschließen 1. • Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Netzanschluss der Kamera an. muss sie in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden. B. dass sie keiner direkten Sonneneinstrahlung oder starkem Halogenlicht ausgesetzt ist. 4. da dies zu dauerhaften Schäden am Bildsensor führen kann. 3. Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird finden Sie weitere Informationen über Außengehäuse. Wenn PoE vorhanden ist wird der Anschluss automatisch. Sie können zusätzlich externe Geräte.Die AXIS 211/211A ist für die Verwendung sowohl in Innenräumen als auch für den Außeneinsatz geeignet. Schließen Sie die Kamera auf eine der folgenden Arten an die Stromversorgung an: PoE-Anschluss (Power over Ethernet). 2. Die Garantie von Axis erstreckt sich nicht auf Beschädigungen infolge zu starker Lichteinstrahlung. Verbinden Sie die Kamera über ein geschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk. Auf unserer Homepage unter www. Überprüfen Sie. • 5. WICHTIG! . Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle auf seite 48.Die AXIS 210/210A ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und muss grundsätzlich so aufgestellt werden. Beachten Sie. erkannt. dass LEDs deaktiviert sein können und deshalb nicht leuchten. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. Alarmanlagen. Um die Kamera im Freien zu verwenden. • Benutzen Sie den E/A-Anschluss. Optional können Sie für eine bidirektionale Audioverbindung zusätzlich einen Aktivlautsprecher anschließen. bei Anschluss des Netzwerkkabels (siehe oben).Hardware installieren ! WICHTIG! . Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf seite 46. wie z. anschließen. ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. .axis.

90. müssen ggf. damit sie im Netzwerk verfügbar ist. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf seite 43. ob die IP-Adressen unter Windows mit Hilfe von AXIS IP Utility oder AXIS Camera Management eingerichtet werden sollten. • Die Standard-IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A lautet 192. . Von der Anzahl der zu installierenden Kameras hängt ab. • Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen bzw. Verwenden Sie die für Ihre Zwecke geeignete Methode. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A (z. B. Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für AxisNetzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www. • Falls ein Festlegen der IP-Adresse nicht möglich ist.axis.Legen Sie eine IP-Adresse fest. Methode AXIS IP Utility Siehe seite 40 AXIS Camera Management Siehe seite 41 Empfohlen für Einzelne Kamera Kleine Installationen Betriebssystem Windows Windows 2000 Mehrere Kameras Windows XP Pro Große Installationen Installation in unterschiedlichen Windows 2003 Server Subnetzen Hinweise: • Optional kann ein DHCP-Server im Netzwerk genutzt heruntergeladen werden.0.168. die Einstellungen der Firewall überprüft werden. Der AXIS 210/210A/211/211A muss eine IP-Adresse zugewiesen werden.

Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen und folgen Sie den Anweisungen. 2. Automatische Erkennung 1. dass sich die AXIS 210/210A/211/211A und der Computer. auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. 4. 3. dass die AXIS 210/210A/211/211A an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie sicher. in dem sich auch Ihr Computer befindet. Beachten Sie. . 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisung eine neue IP-Adresse unter Verwendung von die Seriennummer und geben Sie Seriennummer und IP-Adresse der AXIS 210/210A/211/211A ein. Klicken Sie auf Home Page um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen. im gleichen Netzwerksegment (physisches Subnetz) befinden müssen. 4. Die Anwendung kann außerdem zum manuellen Festlegen einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. um die entsprechende Homepage zu öffnen. IP-Adresse manuell festlegen 1. 2.AXIS IP Utility – Einzelne Kamera/Kleine Installation AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Starten Sie AXIS IP Utility. Die Seriennummer befindet sich auf dem Produktaufkleber. 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42.

. . die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein. 3. 2.AXIS Camera Management . Starten Sie AXIS Camera Management. und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren). Wählen Sie Obtain IP addresses automatically (IP-Adressen automatisch zuweisen) (DHCP). 2. dass die Kamera an das Netzwerk und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie sicher. der Verbindungsstatus angezeigt und die Firmware-Aktualisierungen mehrerer AxisVideoprodukte verwaltet werden. um die Startseite der Kamera zu öffnen. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf seite 42. und klicken Sie auf die Schaltfläche Update (Aktualisieren). Das Programm startet eine Suche im angegebenen Bereich und schlägt für jedes Gerät eine IP-Adresse vor. Automatische Erkennung 1.Oder Geben Sie den Bereich der IP-Adressen. und klicken Sie auf das Symbol Assign IP (IP-Adresse zuweisen). indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 210/210A/211/211A. IP-Adresse für mehrere Geräte festlegen AXIS Camera Management beschleunigt die Zuordnung von IP-Adressen für mehrere Geräte. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden).Mehrere Kameras/Große Installation Mit AXIS Camera Management können automatisch IP-Adressen gefunden. 1.

Wenn Sie das Kennwort vergessen haben. Geben Sie das in Schritt 1 festgelegte Kennwort ein. Nach Abschluss der Installation können Sie Video-Streams in Microsoft Internet Explorer anzeigen. 2. um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen. . und wiederholen Sie die Eingabe. mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können. Geben Sie ein Kennwort ein. Sie enthält Links zu Setup-Tools. (Siehe seite 49) Klicken Sie auf Ja. muss die AXIS 210/210A/211/211A auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.Kennwort festlegen Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 210/ 210A/211/211A wird das Dialogfeld „Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren)“ angezeigt. Geben Sie in das Dialogfeld als Kennwort „ root“ ein. 4. Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfiguration der Kamera notwendigen Werkzeuge. 3. Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden. um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. und klicken Sie auf OK. Klicken Sie auf OK. Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera. 1. Die Seite „Live-View (Live-Ansicht)“ der AXIS 210/210A/211/211A wird angezeigt.

Dabei wird meist ein bestimmter Port gewählt. Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers. Dies sind die besten Voraussetzungen für eine richtige Fokussierung. um die Bildschärfe der AXIS 211/211A einzustellen. Wenn Sie die Schärfe auf diese Weise regulieren. und klicken Sie auf Speichern. 4. und die niedrigste Schärfentiefe kann erreicht werden. und gehen Sie dort auf die Seite Bild. 1. Auf die AXIS 210/210A/211/211A vom Internet aus zugreifen Sobald die AXIS 210/210A/211/211A installiert ist. können Sie innerhalb Ihres lokalen Netzwerks (LAN) darauf zugreifen. Schärferegler Gehen Sie folgendermaßen vor. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. Wählen Sie DC-Blende: Aktiviert. wird sie bei allen Lichtverhältnissen beibehalten. Wählen Sie DC-Blende: Deaktiviert.Schärferegler schärfe einstellen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können. müssen Sie Ihre Netzwerk-Router so konfigurieren. Hinweis: Die DC-Blende muss beim Scharfstellen der Kamera immer deaktiviert werden. Weitere Informationen zu diesem und anderen Themen erhalten Sie im Axis Support Web unter www.axis. 5. Lösen Sie den Zoomregler am Objektiv. 3. Nehmen Sie die erforderlichen Zoomeinstellungen vor. Öffnen Sie unter SetupZoomregler Tools die Seite Standard(Tele-/Weitwinkel) konfiguration. 2. Lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. dass sie den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen. indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. Sie ist dann vollständig geöffnet. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe .Bildschärfe einstellen Zum Einstellen der Bildschärfe der AXIS 210/210A lösen Sie den Schärferegler am Objektiv. und klicken Sie auf Speichern. Stellen Sie die erforderliche Bildschärfe ein.

5. Klicken Sie auf Durchsuchen. und suchen Sie die Sprachdatei. Wählen Sie Setup > Language (Sprache). 4. 2. die Sie für Ihre Axis-Kamera benutzen mö die gewünschte Sprache herunter. Klicken Sie auf Upload Language (Sprache hochladen). Nach dem Hochladen erscheint die Sprache unter Select Language (Sprache auswählen). 3. und speichern Sie sie temporär auf Ihrem Computer.Sprachoberfläche Nach Installation der Netzwerkkamera können Sie ein Sprachmodul herunterladen und installieren.axis. mit dessen Hilfe Sie die Weboberfläche der Kamera auf eine andere Sprache als Englisch einstellen können: 1. Wählen Sie die Sprache aus. . Laden Sie unter www. und klicken Sie auf Speichern.

Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden. Safari). Stellen Sie sicher.axiscam. und geben Sie die folgenden Befehle ein: Syntax unter Windows: arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> ping -l 408 -t <IP-Adresse> Syntax unter UNIX/Linux/Mac arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp ping -s 408 <IP-Adresse> Beispiel für Windows arp -s 192. das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden. Klicken Sie auf OK.Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden.0. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. B. Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.168. • Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“. Siehe unten.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. nachdem die Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde. und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur. 5. Starten Sie einen Browser.“ oder eine ähnliche Meldung erscheint.125 Beispiel für UNIX/Linux/Mac arp -s 192. Verwendung im Betriebssystem UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (ab Vers. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen. wird die Kamera automatisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt. 3..0. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Admin-Seiten des DHCP-Servers anzeigen Alle Alle IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen 1.125: . 2.. dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist. Hinweise: • So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen . die Bonjour unterstützen.168. sobald „Reply from 192. Kann nur bei Browsern verwendet werden.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. zu ermitteln.. .“. und starten Sie die Kamera bzw..0.4) Alle Hinweise Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist. indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen. und klicken Sie auf den Link. mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach installieren können. geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein.168. Sehen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 210/210A/211/211A.125 4. Schließen Sie die Befehlszeile. in dem sich auch Ihr Computer befindet. die IP-Adresse festzulegen bzw. Wählen Sie eine IP-Adresse aus dem Netzwerksegment. starten Sie diese neu. und geben Sie „cmd“ ein. Ein kostenloser Service von Axis. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.0. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung.

max. 5 W. Auch der Anschluss von Kopfhörern ist möglich. Audio-Ausgang . . der mit einem PA-System oder einem Aktivlautsprecher mit integriertem Verstärker verbunden werden kann.5 mm-Eingang für Mono-Mikrofon oder Line-In-Monosignal (linker Kanal für Stereo-Signal). Stromanschluss .RJ-45-Ethernetanschluss. Audio-Eingang . Die Verwendung von geschirmten Twisted Pair-Kabeln wird empfohlen. Für den Audio-Ausgang muss ein Stereoanschluss verwendet werden. 7–20 V Gleichstrom.Kameraanschlüsse Netzwerkanschluss .3.Mini-Gleichstromanschluss.Audio-Ausgang (Line-Pegel).

Wird z. Zeitrafferaufnahmen. B. und der Eingang wird aktiviert (angezeigt unterEreigniskonfiguration > Port-Status). wenn das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Alarm-Benachrichtigungen usw. zum Deaktivieren nicht anschließen. z. 3 Digitaler Eingang Die angelegte Spannung darf maximal 10 V Gleichstrom betragen! max. Zusatzstromversorgung und Masse. Stromstärke = 50 mA 2 1 7 . Ereignistriggerung. wobei der Emitter mit dem Massepin verbunden ist. Spannung = 24 V Gleichstrom (zum Transistor) Verwendet einen NPN-Transistor mit offenem Kollektor. wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können auf der Seite Live Ansicht über die Schaltflächen für den Ausgang oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden.20 V Gleichstrom Masse . Stromstärke = 50 mA Max. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der Kombination mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden. die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können. verwendet für Bewegungserkennung. • • Pin 4 Pin 3 Pinnummer 4 Pin 2 Pin 1 Hinweise Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Funktion Transistor ausgang Technische Daten max. Zum Aktivieren mit dem Massekontakt verbinden. und bildet die Schnittstelle für: • 1 Transistorausgang: Für den Anschluss externer Geräte. Zur Stromversorgung von Zusatzgeräten. Tür/Fensterkontakte.E/A-Anschluss . 1 digitaler Eingang: Alarmeingang für den Anschluss von Geräten. B.: PIR-Kameras. Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status. Der Ausgang wird unter Ereigniskonfiguration > Port-Status als „aktiviert“ angezeigt.

Klicken Sie zur Konfiguration auf Setup > Systemoptionen > LED-Einstellungen. wenn auf die Kamera zugegriffen wird. Leuchtet bei Normalbetrieb dauerhaft grün. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e.. Normalbetrieb. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Blinkt langsam bei Aktualisierungsfehler.g. von vorherigen Einstellungen. dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet oder nur dann blinkt. Leuchtet dauerhaft bei Netzwerkverbindung mit 10 Mbit/s. Blinkt grün/gelb bei Firmware-Aktualisierung. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 LED-Anzeigen LED Netzwerk Farbe Grün Gelb Leuchtet nicht Status Grün Bedeutung Leuchtet dauerhaft bei einer Netzwerkverbindung mit 100 Mbit/s. Gelb Rot Power Grün Gelb .Anschlussschaltbild 3. Hinweis: Die Status-LED kann so konfiguriert werden. Leuchtet dauerhaft beim Start und beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen bzw. Keine Netzwerkverbindung.

und lassen Sie danach die Taste los. Betätigen Sie die Reset-Taste (Rückseite). Wenden Sie dabei eines der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren an. Halten Sie die Taste gedrückt. 4. wurde die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. 5. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern). um sämtliche Parameter finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS 210/210A/211/211A.Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Gehen Sie folgendermaßen erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.axis.“ um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen. Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis Website unter http://www. der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. 2. 3. halten Sie diese gedrückt. Tipp! Unter www. und stellen Sie die Stromversorgung wieder her. Installieren Sie die AXIS 210/210A/211/211A erneut. Gehen Sie unter „Setup“ auf die Seite „Grundkonfiguration. . Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung. bis die Statusanzeige gelb leuchtet (dies kann bis zu 15 Sekunden dauern).


Importante Impostare un indirizzo IP. Vedere pagina 52. disponibile sul CD incluso nella confezione oppure all’indirizzo www. Panoramica dell’hardware. inclusi gli strumenti di installazione e altro software nonché la documentazione del prodotto. audio a due vie e microfono incorporato • AXIS 211: alimentazione su rete Ethernet (PoE. lenti varifocali DC-Iris • AXIS 211A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. audio a due vie e microfono incorporato. leggi e alle disposizioni locali. Vedere pagina 59. 7. Vedere pagina 60. Per tutti gli altri aspetti sull’utilizzo del prodotto. Vedere pagina 58. 4. lenti varifocali DC-Iris Alimentatore PS-K per uso interno (specifico per il paese) Europa Regno Unito Australia USA/Giappone Argentina Corea Viti di montaggio in dotazione Morsettiera a 4 pin per il collegamento di periferiche esterne al connettore I/O CD del prodotto. Power over Ethernet). Contenuto della confezione Articolo Videocamera di rete Modello/varianti/note • AXIS 210 • AXIS 210A: alimentazione su rete Ethernet (PoE. Procedura di installazione 1. Power over Ethernet). vedere il manuale dell’utente. 6. 3.axis. Installazione dell'hardware. Il prodotto deve essere Impostare la password. Power over Ethernet). 5. Vedere pagina 55. Modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera (opzionale). Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito. Guida all'installazione AXIS 210/210A/211/211A (questo documento) Certificato di garanzia Axis ITALIANO Supporto della videocamera Connettore della morsettiera CD Documentazione cartacea .Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 51 AXIS 210/210A/211/211A Guida all'installazione Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la AXIS 210/210A/211/ 211A Videocamera di rete nella propria rete. utilizzato in conformità alle Regolare la messa a fuoco. Vedere pagina 54.

Pagina 52 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Panoramica dell’hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicatore di sato AXIS 211/AXIS 211A Levetta zoom (Tele/Wide) Indicatore di stato Levetta messa a fuoco Levetta messa a fuoco Cavo di controllo obiettivo DC Iris Etichetta lato inferiore Microfono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Numero di serie Pulsante di controllo Spia di alimentazione Indicatore di rete .

Vedere pagina 63 per la Morsettiera di alimentazione I/O.7” x 7”) Peso = 345 g (0. .5” x 3.72 lb) senza alimentatore AXIS 211/211A: AxLxP = 38 x 95 x 178mm (1.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 53 Pannello posteriore Cavo di controllo obiettivo DC Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Morsettiera di alimentazione I/O Connettore di alimentazione Microfono esterno/linea input (AXIS 210A/211A) Uscita audio (AXIS 210A/211A) Connettore di rete (anche PoE) (AXIS 210A/211/211A) Note: A seconda della versione della tua AXIS 210/210A/211/211A.67 lb) senza alimentatore Peso (AXIS 210A) = 325 g (0. noterai due diversi tipi di morsettiere I/O. Dimensioni AXIS 210/210A: AxLxP = 38 x 88 x 157 mm (1.4” x 6.2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0.5” x 3.76 lb) senza alimentatore ITALIANO .

Per ulteriori informazioni sull’alloggiamento per esterni. ad esempio. Per ulteriori dettagli. Per utilizzare la videocamera all’esterno. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. vedere il sito Web all’indirizzo www. vedere pagina 62 5. • Utilizzare la morsettiera di alimentazione. Collegare un altoparlante attivo (facoltativo) per fornire audio a due vie. vedere pagina 62 IMPORTANTE: AXIS 211/211A è progettata per un uso interno ed esterno. questa é automaticamente rilevata quando il cavo di rete é connesso (vedere sopra). sistemi di allarme. è necessario installarla in un alloggiamento per esterni approvato. Collegare la videocamera 1. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito: • PoE (Power over Ethernet).axis. 2. Se disponibile. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. vedere la tabella a pagina 64. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. • Collegare l’alimentatore per uso interno al connettore di alimentazione sulla videocamera. 4. onde evitare danni permanenti al sensore dell'immagine della videocamera. I danni causati dall'esposizione diretta alla luce non sono coperti dalla garanzia di Axis. Si consiglia l'uso di cavi a coppia intrecciata. Collegare la videocamera alla rete mediante un cavo di rete schermato. . Connettere altre periferiche esterne (facoltativo) come.Pagina 54 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Installazione dell'hardware ! IMPORTANTE: AXIS 210/210A è progettata solo per un uso interno e non va mai esposta alla luce diretta del sole o di una potente lampada alogena. Notare che alcuni LED possono essere disabilitati o spenti.

In base al numero di videocamere che si desidera installare.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 55 Impostazione di un indirizzo IP Per installare AXIS 210/210A/211/211A in una rete è necessario assegnare alla videocamera un indirizzo IP.0. • L'indirizzo IP predefinito per AXIS 210/210A/211/211A è 192.axis. si consiglia di utilizzare sia AXIS IP Utility o AXIS Camera Management per l’impostazione dell’indirizzo IP in ambiente Windows. Utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze. • Per altri metodi di impostazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per AXIS 210/210A/211/211A. vedere pagina 58.168. verificare che non siano presenti firewall a bloccare l’operazione.90 • Se l'impostazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente. ad esempio in altri sistemi operativi. Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito Web all’indirizzo www. ITALIANO .com/techsup Metodo AXIS IP Utility Vedere pagina 56 AXIS Camera Management Vedere pagina 57 Consigliato per… Videocamera singola Piccole installazioni Più videocamere Grandi installazioni Installazione su una diversa sottorete Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Note • L’utilizzo di un server DHCP di rete è facoltativo.

Fare clic sul pulsante Assegna un nuovo indirizzo IP tramite il numero di serie e immettere il numero di serie e l’indirizzo IP di AXIS 210/210A/211/211A che si trova sull'etichetta del prodotto stesso. Verificare che AXIS 210/210A/211/211A sia collegata alla rete e alimentata correttamente. L’applicazione inoltre può essere utilizzata per impostare manualmente un indirizzo IP statico. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.Pagina 56 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di periferiche Axis sulla rete. 4. 4. 3. 3. Fare clic su Home Page per accedere alle pagine Web della videocamera. Impostazione manuale dell'indirizzo IP 1. 2. Quando la videocamera verrà visualizzata. vedere pagina 58. Per istruzioni su come impostare la password. Avviare AXIS IP Utility. Fare clic sul pulsante Assegna e seguire le istruzioni visualizzate. 2. 5. Per istruzioni su come impostare la password. Rilevamento automatico 1. Si tenga presente che AXIS 210/210A/211/211A deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility. fare doppio clic su di essa per aprirne la home page. vedere pagina 58. .

vedere pagina 58. Selezionare Obtain IP addresses automatically (DHCP). 3. 2. . quindi suggerirà un indirizzo IP per ciascuna videocamera. la subnet mask e il router predefinito per le videocamere e fare clic sul pulsante Update (Aggiorna). fare clic sul pulsante Update (Aggiorna) e il programma ricercherà l’intervallo specifico. 1. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente. mostrare lo stato di connessione e gestire gli aggiornamenti del firmware di più prodotti video Axis.DHCP). (Ottieni indirizzo IP automaticamente . Rilevamento automatico 1. Impostazione dell'indirizzo IP di più videocamere AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più videocamere. 2. Selezionare le videocamere che si desidera configurare (possono essere selezionati differenti modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP). suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico. Per istruzioni su come impostare la password. fare doppio clic su di essa per aprire la home page. Avviare AXIS Camera Management. ITALIANO .Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 57 AXIS Camera Management: più videocamere/grandi installazioni AXIS Camera Management è in grado di individuare e impostare automaticamente gli indirizzi IP. Quando verrà visualizzata la videocamera AXIS 210/210A/211/211A.oppure Immettere l'intervallo di indirizzi IP.

Fare clic su OK. fare clic su Sì per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer.Pagina 58 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Impostazione della password Quando si accede a AXIS 210/210A/211/211A per la prima volta. Guida: visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della videocamera. Configurazione: fornisce tutti gli strumenti necessari per configurare la videocamera. Se si dimentica la password. viene visualizzata la finestra di dialogo "Configura password di primo livello. Immettere la password. Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS 210/210A/211/211A con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la videocamera. 4." 1. sarà necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica di AXIS 210/210A/211/ 211A. Immettere il nome utente di primo livello nella finestra di dialogo Nota: non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore. 3. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Vedere pagina 65. quindi inserirla di nuovo per confermarne l'esattezza. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore. Se necessario. 2. .

Accesso all'AXIS 210/210A/211/211A da Internet Una volta . Riavvitare la levetta dello zoom. Riavvitare la levetta della messa a fuoco. Nella pagina Regolazione messa a fuoco. seguire le istruzioni seguenti. La messa a fuoco impostata con questo metodo verrà mantenuta in qualsiasi condizione di luce. 5. aprire la pagina Regolazione messa a fuoco a fuoco 2. Regolare la messa a fuoco. Levetta messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 211/211A. Regolare l’impostazione dello zoom. svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo. Svitare la levetta dello zoom sull’obiettivo girandola in senso antiorario. Per accedere alla videocamera da Internet. impostare DC-Iris su Abilitato e fare clic su Salva. è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico dei dati in entrata. l'AXIS 210/210A/211/211A è accessibile dalla LAN. Nella pagina Levetta zoom Configurazione base degli (Tele/wide) strumenti di Levetta messa configurazione. Per ulteriori istruzioni sul router. 3. operazione che solitamente viene effettuata su una porta specifica. Regolare la messa a fuoco. In questo modo l'obiettivo viene aperto al massimo dando la minima profondità di campo e offrendo le condizioni migliori per una corretta messa a fuoco.axis. 4.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 59 Regolazione della messa a fuoco Per eseguire la messa a fuoco di AXIS 210/210A. Riavvitare la levetta della messa a fuoco. Impostare DC-Iris su Disabilitato e fare clic su Salva. ITALIANO Nota: DC-Iris deve sempre essere disabilitato quando si regola le messa a fuoco della videocamera. 1. visitare l’Axis Support Web all’indirizzo www. Per ulteriori informazioni relative a questo e altri argomenti. Svitare la levetta della messa a fuoco sull’obiettivo. fare riferimento alla documentazione.

axis. 4. . Fare clic sul pulsante Sfoglia e individuare il file della e salvare temporaneamente il file corrispondente sul computer. è possibile scaricare e installare un modulo per la lingua per modificare la lingua dell'interfaccia Web della videocamera: 1. Selezionare la lingua da utilizzare con la videocamera Axis. Scaricare la lingua desiderata dal sito Web all'indirizzo www. quindi fare clic su Salva. Andare su Impostazioni > Lingua. 5. 3.Pagina 60 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Lingua dell'interfaccia Al termine dell'installazione della videocamera di rete. La lingua scelta verrà visualizzata in Seleziona lingua. 2. Fare clic su Carica lingua.

’ oppure un messaggio simile. servirsi dell'utilità Terminal..125 Esempio di UNIX/Linux/Mac arp -s 192. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. scegliere Esegui.168. la videocamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”. Per ulteriori informazioni. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi: ITALIANO Sintassi di Windows: Esempio di Windows arp -s 192... È necessaria una connessione a Internet senza proxy http.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla videocamera. Fare clic su OK. in Applicazioni > Utilità. 2. e digitare cmd. Tutti i metodi sono disponibili per impostazione predefinita e possono essere tutti disabilitati.0..axiscam. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’ indirizzo e premere Invio sulla tastiera. Vedere più avanti. 5.4 o successive) Tutti Note Se abilitato sul computer. visitare il sito Web all’indirizzo www. vedere la documentazione specifica del server. Chiudere la finestra MS-DOS una volta visualizzato il messaggio "Risposta da 192. Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (versione 10. • Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start. Verificare che il cavo di rete sia connesso alla videocamera e quindi avviare/riavviare la videocamera.0. Un servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la videocamera in modo facile e veloce.125: . Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete.168. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine Web della videocamera. Note . Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS 210/210A/211/211A.168. AXIS Dynamic DNS Service ARP/Ping Visualizzazione delle pagine di amministrazione del server DHCP Tutti Tutti Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping 1.168.168.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 61 Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Nella tabella sotto riportata sono illustrati altri metodi disponibili per impostare o individuare l'indirizzo IP. Si applica a browser con supporto Bonjour.0. 6.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.125 arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> ping -l 408 -t <Indirizzo IP> Sintassi di UNIX/Linux/Mac: arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp ping -s 408 <Indirizzo IP> 4. • Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac OS X.0. 3.0. scollegando e ricollegando l’

Ingresso audio .5 mm di ingresso per un solo microfono o per un solo segnale line-in (canale di sinistra utilizzato per un segnale stereo).Ethernet RJ-45: Si consiglia l'uso di cavi a coppia intrecciata.Pagina 62 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Connettori Connettore di rete . È necessario utilizzare un connettore stereo per l'uscita in uscita (livello segnale di linea) che può essere connesso ad un indirizzo pubblico oppure un altoparlante attivo con amplificatore integrato.a basso voltaggio. 7-20 V CC.3. È possibile collegare un paio di cuffie. Uscita audio . . massimo 5 W. Connettore di alimentazione .

Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 63 Morsettiera di alimentazione I/O . ad esempio: sensori di movimento (PIR). la notifica di allarmi e così via. Se si utilizza un relé esterno. rilevatori di rottura vetri e così via.Utilizzata per varie applicazioni come. quali relé e LED. consente di connettere periferiche che possono aprire o chiudere un circuito. la rilevazione del movimento. Alimentazione ausiliaria e presa di terra. 1 ingresso digitale: specifico per allarmi. Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 ITALIANO Funzione Uscita transistor Specifiche Carico massimo = 50 mA Tensione massima = 24 V CC (al transistor) 3 Ingresso digitale Alimentazione 7 . Fornisce l'interfaccia per: • 1 uscita transistor: consente di connettere dispositivi esterni. L’uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Configurazione evento > Stato porta) se il dispositivo di allarme è attivato. la registrazione continua. Quando viene ricevuto il segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Configurazione evento > Stato porta). Collegarsi alla messa a terra (GND) per attivare la videocamera oppure lasciarla isolata (o scollegata) per disattivarla. Può essere utilizzato per alimentare eventuale apparecchiatura supplementare. • • Pin 4 Pin 3 Numero pin 4 Pin 2 Pin 1 Note Un transistor di tipo NPN open-collector con connessione dell'emettitore collegato al polo di terra. Le periferiche connesse possono essere attivate mediante i pulsanti di controllo delle uscite nella pagina Immagini dal vivo o un tipo di evento.20 V CC GND Non collegare una tensione superiore a 10 V CC Carico massimo = 50 mA 2 1 . l’attivazione di eventi. ad esempio. è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni transitorie. contatti porta/finestra.

Pagina 64 Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Schema delle connessioni 3. Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.. Normale utilizzo. Nota: è possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in condizioni di normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce intermittente quando si effettua l'accesso alla videocamera. Per ulteriori informazioni. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicatori LED LED Rete Colore Verde Giallo Spento Stato Verde Indicazione Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.g. selezionare Configurazione > Opzioni di sistema > Impostazioni LED. Luce lampeggiante: attività di rete. Per configurarlo. Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Giallo Rosso Alimentazione Verde Giallo . Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica o della configurazione. consultare la Guida in linea. Assenza di connessione di rete. Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.

axis.axis. oppure sul CD fornito con il prodotto. Quando l'indicatore di stato diventa verde (può essere necessario fino a 1 minuto) vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica della videocamera. incluso l'indirizzo IP.Guida all’installazione di AXIS 210/210A/211/211A Pagina 65 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri. Tenere premuto il pulsante finché l'indicatore di stato diventa giallo (possono essere necessari fino a 15 secondi).com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per la videocamera AXIS 210/210A/211/ 211A. vedere la pagina Configurazione base negli strumenti di configurazione. quindi rilasciare il pulsante. Ulteriori informazioni Il Manuale per l’utente è disponibile sul sito Web di Axis all’indirizzo www. Scollegare l’alimentazione dalla videocamera. 4. Reinstallare l'AXIS 210/210A/211/211A utilizzando uno dei metodi descritti nel documento. 5. Tenere premuto il pulsante Reset sul pannello posteriore e ricollegare l’alimentazione. ITALIANO . 2. 3. Suggerimento Visitare il sito di Axis all’indirizzo www. Per conoscere la versione installata del firmware.


5. audio bidireccional y micrófono incorporado • AXIS 211: PoE. 3. Consulte la página 76. Consulte la página 75. consulte el Manual del usuario. 7. Cambie el idioma de la interfaz Web de la cámara (opcional). otro software y documentación acerca del producto Guía de instalación de AXIS 210/210A/211/211A (este documento) Documento de garantía de Axis ESPAÑOL Soporte de cámara Conector del bloque de terminales CD Material impreso ./Japón Argentina Corea Suministrado con tornillos de montaje Un bloque de conectores de 4 pines para conectar dispositivos externos al conector de terminal de E/S CD sobre el producto de vídeo de red de Axis. ¡Importante! Configuración de la contraseña. lente DC-Iris varifocal Fuente de alimentación interior PS-K (específica del país) Europa Reino Unido Australia EE. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del Consulte la página 70. Contenido del paquete Artículo Cámara de red Modelos/variantes/notas • AXIS 210 • AXIS 210A: PoE.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 67 AXIS 210/210A/211/211A Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de red AXIS 210/210A/211/211A en su red. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente. de acuerdo con la legislación y 6. la normativa locales. 4. Consulte la página 68. Instale el hardware. Ajuste el enfoque. Consulte la página 71. Presentación del hardware. disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página www. lente DC-iris varifocal • AXIS 211A: PoE. Pasos de instalación 1. 2. Configure una dirección IP. Consulte la Este producto debe utilizarse página 74.UU. que incluye herramientas de instalación. audio bidireccional y micrófono incorporado.axis.

Página 68 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Presentación del hardware AXIS 210/AXIS 210A Indicador de estado AXIS 211/AXIS 211A Indicador de estado Botón de alejar/acercar Botón de enfoque Botón de enfoque Cable de control de DC-Iris Parte inferior Micrófono interno (AXIS 210A/AXIS 211A) Número de serie Botón de control Indicador de alimentación Indicador de red .

Dimensiones AXIS 210/210A: Alt. fuente de alimentación no incluida ESPAÑOL .5” x 3.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 69 Panel posterior Cable de control de DC-Iris (AXIS 211/211A) 4 3 2 1 Micrófono externo/entrada de línea (AXIS 210A/211A) Salida de audio (AXIS 210A/211A) Conector del terminal de E/S Conector de alimentación Conector de red y PoE (AXIS 210A/211/211A) Note: Dependiendo de la versión de su producto AXIS 210/210A/211/211A. x Prof. x Prof. usted debería ver uno de los dos tipos diferentes de conectores de alimentación. x Anch. = 38 x 95 x 178 mm (1. fuente de alimentación no incluida AXIS 211/211A: Alt.76 lb).5” x 3. x Anch.67 lb).4” x 6.72 lb).7” x 7”) Peso = 345 g (0.2”) Peso (AXIS 210) = 305 g (0. = 38 x 88 x 157 mm (1. Observe Conector del terminal de E/S de la página 79. fuente de alimentación no incluida Peso (AXIS 210A) = 325 g (0.

Conecte la cámara a la red con un cable de red blindado. 5. ya que. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales. Para obtener más información sobre cajas para exterior. También puede conectar dispositivos externos. como dispositivos de alarma. Tenga en cuenta que algunos LED pueden deshabilitarse y apagarse. consulte la página 78. . 2. • Conecte la fuente de alimentación para interiores suministrada al conector de alimentación de la cámara. Para obtener más información sobre los pines de conectores de terminales.axis. Si está disponible. • Conecte la alimentación mediante el conector de terminal.Página 70 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Instalación del hardware ! IMPORTANTE: La AXIS 210/210A está destinada al uso en interiores exclusivamente y siempre debe ubicarse en un lugar donde no quede expuesta a la luz solar directa ni a una luz halógena fuerte. Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP).com. 3. También se puede conectar un altavoz activo para obtener audio bidireccional. Para obtener información más detallada. Conexión de la cámera 1. Compruebe que los indicadores LED anuncian las condiciones adecuadas. de ser así. IMPORTANTE: La AXIS 211/211A está destinada al uso en interiores y exteriores. consulte la página 78. Los daños resultantes de la exposición a una luz fuerte no están cubiertos por la garantía de Axis. Vea arriba. consulte la página www. podrían provocarse daños permanentes en el sensor de imágenes de la cámara. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos especificados en la lista que aparece a continuación: • PoE (Power over Ethernet). Para utilizar la cámara en exteriores. 4. consulte la tabla de la página 80. debe instalarse en una caja protectora para exterior aprobada. se detectará automáticamente al conectar el cable de red.

• Si no puede configurar la dirección IP. en otros sistemas operativos.90. • Consulte la página 74 para conocer otros métodos de configuración o detectar la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A. Dependiendo del número de cámaras que desee instalar.0. Utilice el método que se adapte mejor a sus necesidades. Método AXIS IP Utility Consulte la página 72 AXIS Camera Management Consulte la página 73 Recomendado para Cámara individual Instalaciones pequeñas Varias cámaras Instalaciones grandes Instalaciones en otra subred Sistema operativo Windows Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Notas: • Se puede emplear de modo opcional un servidor DHCP de red. compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación. Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 71 Configuración de una dirección IP Debe asignarse una dirección IP a la AXIS 210/210A/211/211A para que sea accesible desde la red. por • La AXIS 210/210A/211/211A tiene la siguiente dirección IP predeterminada: 192. el método recomendado de configuración de direcciones IP en Windows será AXIS IP Utility o bien AXIS Camera Management. ESPAÑOL .

2. Compruebe que la AXIS 210/210A/211/211A está conectada a la red y que recibe alimentación. El número de serie aparece en la etiqueta del producto. Adquiera una dirección IP que no esté en uso en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. Haga clic en Página de inicio para acceder a las páginas Web de la cámara. 3. puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Además. 5. Haga clic en el botón Asigna nueva dirección IP usando el número de serie e introduzca el número de serie y la dirección IP de la AXIS 210/210A/211/211A. 3. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. 2. Configuración manual de la dirección IP 1. Detección automática 1. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. Cuando la cámara aparezca en la ventana. 4. . Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la AXIS 210/210A/211/211A. Haga clic en el botón Asignar y siga las instrucciones. 4. Inicie AXIS IP Utility. haga doble clic en ella para abrir la página de inicio.Página 72 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility descubre y muestra automáticamente los dispositivos Axis existentes en la red.

1. 3. haga clic en el botón Actualización y el programa iniciará la búsqueda en el intervalo especificado y sugerirá una dirección IP para cada dispositivo. Cuando aparezca la AXIS 210/210A/211/211A en la ventana. y haga clic en el botón Actualización. 2. mostrar el estado de la conexión y administrar las actualizaciones del firmware de varios productos de vídeo de Axis. Configuración de la dirección IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. haga doble clic para abrir la página de inicio. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. Inicie AXIS Camera Management. Seleccione los dispositivos que desee configurar (es posible seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP). Seleccione Obtain IP addresses automatically (Obtener direcciones IP automáticamente) (DHCP). -oIntroduzca el intervalo de direcciones IP. Detección automática 1. Consulte la página 74 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. ESPAÑOL . la máscara de subred y el enrutador predeterminado que pueden utilizar los dispositivos. 2.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 73 AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede encontrar y configurar automáticamente direcciones IP.

aparecerá el cuadro de diálogo “Configurar contraseña de root”. En caso necesario. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en “Aceptar”. 1.Página 74 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Configuración de la contraseña Al acceder a la AXIS 210/210A/211/211A por primera vez. Haga clic en Aceptar. Escriba el nombre de usuario root en el cuadro de diálogo (Escribir contraseña de red). debe tener derechos de administrador en su ordenador. debe restablecer la AXIS 210/210A/211/211A a los valores iniciales. Ayuda: presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara. Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar. La página Live View de la AXIS 210/210A/211/211A aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara. . 2. Para ello. escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. 4. Consulte la página 81. haga clic en Sí para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así permitir la visualización del vídeo continuo en Internet Explorer. A continuación. Configuración: proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades. Si extravió u olvidó la contraseña. 3.

configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. 2. siga las instrucciones siguientes: 1. Para obtener más instrucciones. las mejores condiciones para un enfoque correcto. Ajuste la configuración de zoom según sea necesario. Así. DC-Iris tiene que estar siempre deshabilitado. Desatornille el botón del zoom de las lentes girándolo en sentido contrario a las agujas del . visite Axis Support Web en www. Nota: Mientras se enfoca la cámara. Desde la página de ajuste del enfoque. consulte la documentación de su encaminador. 5. Ajuste el enfoque según sea necesario. ESPAÑOL Acceso a la AXIS 210/210A/211/211A desde Internet Una vez instalada. se mantendrá en cualquier condición de iluminación. 3. Vuelva a fijar el botón de enfoque. los encaminadores (Routers) de red deben estar configurados para permitir el tráfico de datos de entrada. que normalmente se efectúa en un puerto específico. Botón de enfoque Para enfocar la AXIS 211/211A. se abre el iris al máximo. Vuelva a fijar el botón del zoom. 4. desatornille el botón de enfoque de las lentes. Configure DC-Iris en Deshabilitado y haga clic en Guardar. Desatornille el botón de enfoque de las lentes. por tanto. Si se configura el enfoque con este método.axis. Abra la página Ajuste de Botón de zoom enfoque desde la página (alejar/acercar) Configuración básica de Botón de las herramientas de enfoque configuración. Para obtener más información sobre este u otros temas. Vuelva a fijar el botón de enfoque. Para acceder a la cámara desde Internet. puede accederse a la AXIS 210/210A/211/211A desde su red local (LAN). Ajuste el enfoque según sea necesario.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 75 Ajuste del enfoque Para enfocar la AXIS 210/ 210A. proporcionando la menor profundidad de campo posible y. y guárdela temporalmente en su ordenador.axis. Haga clic en el botón Navegar y localice el archivo del idioma. 2. Haga clic en Cargar idioma. puede descargar e instalar un módulo de idioma para cambiar la lengua de la interfaz Web de la cámara de inglés a otro idioma: 1. La lengua cargada aparecerá en Seleccionar idioma. 4. 5.Página 76 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Idioma de la interfaz Después de instalar la cámara de red. Seleccione el idioma que desea utilizar con la cámara Axis y haga clic en Guardar. . Descargue la lengua deseada de www. Vaya a Configuración > Idioma.

Sistema operativo UPnP™ Bonjour Windows MAC OSX (10.168. Véase más adelante.168.125 Ejemplo en UNIX/Linux/Mac arp -s 192. 3. Navegue hasta el favorito Bonjour™ del explorador (p.. del servidor DHCP Todos Todos Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Haga clic en Aceptar. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.125:” (Respuesta de 192.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 77 Otros métodos para configurar la dirección IP Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. ej.axiscam.0. que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara. del servidor DHCP en red. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado. utilice la herramienta Terminal. 6. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio. Servicio de DNS dinámico de AXIS ARP/Ping Acceso a las páginas admin. Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara. .125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192. seleccione Ejecutar. Para más información. consulte la documentación del servidor. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes: Sintaxis en Windows: arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP> Sintaxis en UNIX/Linux/Mac arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp ping -s 408 <Dirección IP> Ejemplo en Windows arp -s 192..168.0.168. y escriba cmd.. consulte www. Para acceder a las páginas admin. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.4 o posterior) Todos Notas La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.168. En el explorador.0. 5.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192. Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour.125 ESPAÑOL 4. • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X. siempre que esta opción esté habilitada en el equipo. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 210/210A/211/211A.125:) o similar. Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla.0. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP.

Conector Ethernet RJ-45.Página 78 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Conectores Conector de red .Conector mini de CC 7-20 V CC.Salida de audio (nivel de línea) que puede conectarse a un sistema de dirección pública o un altavoz activo con amplificador incorporado.5 mm para micrófono mono o a una señal mono de línea (canal izquierdo utilizado desde una señal estéreo). máx. Salida de audio .Entrada de 3. 5 W. . También pueden añadirse unos auriculares. Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindado (STP). Conector de alimentación . debe utilizarse un conector estéreo. Para la salida de audio. Entrada de audio .

en aplicaciones de detección de movimiento. 3 Entrada digital No debe exponerse a voltajes superiores a 10 V CC.20 V GND . Puede utilizarse para alimentar equipos auxiliares. como detectores PIR. Proporciona a la interfaz la conexión de: • 1 salida de transistor: Para conectar dispositivos externos. = 24 V CC (al transistor) Utiliza un transistor NPN de colector abierto con un emisor conectado al pin de toma a tierra (GND).Utilizado. = 50 mA Voltaje máx. Se pueden activar dispositivos conectados mediante los botones de salida de la página En vivo o mediante un tipo de evento. desencadenamiento de eventos. por ejemplo. Conecte una toma de tierra para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. La salida se mostrará activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto) si el dispositivo de alarma está activado. Si se utiliza con un repetidor externo. debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de voltaje. etc. = 50 mA ESPAÑOL 2 1 Alimentación CC de 7 . Alimentación auxiliar y toma a tierra. el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Configuración de eventos > Estado del puerto). detectores de rotura de cristales. notificaciones de alarma. como relés y LED. Cuando se recibe una señal.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 79 Conector del terminal de E/S . 1 entrada digital: Una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos. etc. Carga máx. • • Pin 4 Pin 3 Número de pin 4 Pin 2 Pin 1 Notas Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 1 Función Salida del transistor Especificaciones Carga máx. grabación de lapsos de tiempo. contactos de puertas y ventanas.

. Parpadeo para indicar actividad de red. Parpadeo verde/ámbar durante la actualización del firmware. Para obtener más información. Nota: Puede configurarse el LED de estado para que esté apagado durante el funcionamiento normal o para que parpadee únicamente cuando se accede a la cámara. Ámbar Rojo Alimentación Verde Ámbar . Fijo para indicar funcionamiento normal. vaya a Configuración >Opciones de sistema > Configuración de LED. Sin conexión de red. Para realizar la configuración. Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales. consulte los archivos de la ayuda en línea. Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.g. Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbit/s. doorbell GND 1 Relay 3 Device 4 Indicadores LED LED Red Color Verde Ámbar Apagado Estado Verde Indicación Fijo para indicar conexión a una red de 100 Mbit/s.3V Switch Mode Power Supply + PS-K 9W - + 2 e. Parpadeo para indicar actividad de red.Página 80 AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Diagrama de conexiones 3. Funcionamiento normal.

5. 3. a los valores iniciales: para comprobar si existe firmware actualizado disponible para la AXIS 210/210A/211/211A. Mantenga presionado el botón de reinicio (panel trasero) y vuelva a conectar la alimentación. Para ver la versión de firmware que se encuentra instalada en ese momento. 4. 2. incluida la dirección o bien a través del CD sobre el producto de vídeo de red de Axis suministrado con la cámara. Sugerencia: Entre en www. Vuelva a instalar la AXIS 210/210A/211/211A utilizando uno de los métodos de instalación descritos en este documento. consulte la página Web Configuración básica en las herramientas de configuración del producto. podrá reconfigurar todos los parámetros. ESPAÑOL .axis. Mantenga presionado el botón hasta que en el indicador de estado se encienda una luz amarilla (esto puede tardar hasta 15 segundos).axis. Cuando en el indicador de estado se encienda una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto) la cámara estará reconfigurada a los valores iniciales. después suelte el botón. Desconecte la alimentación de la cámara. Más información Podrá acceder al manual del usuario desde el sitio Web de Axis www.AXIS 210/210A/211/211A Guia de instalación Página 81 Reconfiguración a los valores iniciales Siguiendo estas instrucciones.


5. 30235 .10 Copyright © Axis Communications AB. 2007 October 2007 Part No.AXIS 210/210A/211/211A Installation Guide Rev.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful