You are on page 1of 5

Reglas del Sistema Armonizado de la Clasificación de las Mercancías.

Procesos Mercantiles Internacionales
Arellanos Viveros Sandra 2009400395 4RM50

usos.     Sede: Bruselas. incluyendo la de México. 159 miembros activos 195 entidades usan la nomenclatura del SA México lo adoptó en su ley desde julio de 1988 EL SISTEMA ARMONIZADO Lista. relación o catálogo de bienes agrupados en forma sistemática. . la OMA es el organismo dedicado a estudiar mercancías. y es el encargado de mantener actualizado el SA. grado de elaboración. aplicaciones y según su importancia comercial mundial. desarrollar técnicas aduaneras y otros asuntos arancelarios. de acuerdo a criterios tales como: origen. y en el cual se basan la mayoría de las Tarifas arancelarias del Mundo.EL SISTEMA ARMONIZADO DE DESIGNACIÓN Y CODIFICACIÓN DE MERCANCÍAS El principal instrumento utilizado para la clasificación de mercancías es el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) desde 1988.

en síntesis. ello significará por simple argumentación en contrario que tales títulos carecen valor legal para la clasificación y que sólo constituyen guías de orientación. tal como lo hizo nuestro.REGLAS. La Regla 2. que ambas clases de Notas no se excluyen entre sí y que conjuntamente determinan la clasificación. desmontados o desensamblados. ya que para nada ayuda a definir la clasificación de una materia mezclada o asociada con otra u otras. siempre que no sean contrarias a los textos de las partidas. o la de una manufactura constituida parcialmente por una materia. La letra a) de esta Regla debe conservarse tal como hoy aparece. 2) establecen los principios de clasificación. la letra b) debería ser completamente eliminada. incluso los esbozos. Regla para la clasificación de artículos incompletos o sin terminar. por confusa e inocua. supletoriamente. ‫ ﻯ‬Notas legales. debería constar de un solo párrafo sin letras. mediante una redacción como la siguiente: “La clasificación de las mercancías en la Nomenclatura está legalmente determinada por los textos de las partidas y de las Notas de Sección y de Capítulo y. de su artículo 1. 1) contienen la metodología del sistema armonizado. Reglas Generales. in fine. Sin embargo. nuestro Código Orgánico Tributario en el segundo párrafo. sin necesidad de explicarlo. La clasificación está determinada por: ‫ ﻯ‬Textos de las partidas. la generosidad terminológica representada por la oración “si no son contrarias a los textos de dichas partidas y Notas” puede cabalmente ser reemplazada con el vocablo “supletoriamente”. de las secciones y capítulos tienen sólo valor indicativo. no estaríamos ante un producto compuesto. Del mismo modo. que comprenda lo que es hoy la letra a). sin que por ello pierda alcance o contenido. Capítulos o Subcapítulos. se dará a entender. Regla General #3. Proponemos esta redacción para el encabezamiento: “Cuando una mercancía pudiera clasificarse en dos o más partidas por presentarse mezclada. por las Reglas siguientes”. ‫ ﻯ‬Como la materia que predomine en la mezcla. asociada o compuesta. Los títulos. al sustituirse la conjunción “o” por la conjunción “y” en la expresión que quedaría “Notas de Sección y de Capítulo”. ‫ ﻯ‬Las otras reglas. Finalmente. excepto cuando haya una partida. Al no mencionarse dentro de la Regla los títulos de las Secciones. Regla General #1. que es precisamente el presupuesto de esta parte de la Regla). por ejemplo. y de artículos mezclados o constituidos por dos o más materias: ‫ ﻯ‬Como si fueran artículos completos. Regla General #2. como es lo atinado. o estuviesen montados. o en . Esta Regla podría ser significativamente simplificada. 3) dirigen la interpretación de la nomenclatura.

la eliminación de la actual Regla 2 b). clara y técnica sería: “Sin embargo. debería igualmente ser eliminada por innecesaria. que es innecesaria. cuando los continentes constituyan el componente esencial dentro del conjunto. Regla para la clasificación de artículos que podrían clasificarse en dos o más partidas. referente a los envases. debido a sus características: 3 posibilidades de clasificación: ‫ ﻯ‬En la partida más específica. En lo concerniente a la segunda parte de esta letra a). dado que la especificidad de la partida deriva precisamente de su descripción y de su alcance. también podría conservarse la actual redacción. Opino que esta Regla 4 fue mal ubicada. ¿Por qué? Porque también respecto de este tipo de productos podría hipotéticamente ser necesario acudir a la analogía para efectuar la clasificación. una redacción más sencilla sería: “La partida más específica tendrá prioridad sobre la o las más genéricas”. sino que son parte de una sola. Una redacción más apropiada. salvo cuando refiere a “la partida”. como lo es la Regla 5. Esta es la Regla que ordena clasificar por “analogía”. esta Regla no se aplica en la clasificación de los continentes que confieran al conjunto su carácter esencial”. Regla para la clasificación de artículos que no pueden ser clasificados usando las reglas anteriores ‫ ﻯ‬Clasificación con los bienes con los que guarden mayor analogía. lo cual resulta incoherente). Regla General #5. la clasificación se efectuará como sigue…” Con este añadido se justifica plenamente. Se sugiere una mejor redacción del encabezamiento. pues no contiene en lo absoluto un criterio definitivo para clasificar la mercancía y porque su supuesto se encuentra ya inmerso en la Regla 3 b). no así la parte final. que expresa: “Sin embargo. En cuanto a la Regla 3 c). la cual podría continuar tal como hoy aparece redactado. pues ha debido figurar a continuación de la actual Regla 5. La primera parte de la letra a) de esta Regla 5 puede conservarse intacta.cualquier otro caso. En otras palabras. la actual Regla 5 debería pasar a Regla 4 y la actual Regla 4 a Regla 5. y se suprime además la referencia a “reglas” que precede a las letras a) y b). ya que estas letras no constituyen propiamente nuevas Reglas. Se eliminarían así las expresiones “descripción” y “alcance” por innecesarias. este supuesto no debe ser resuelto aplicando el principio contenido en la actual . embalajes o continentes. Aparece así una interrogante que la Regla tuvo que dilucidar y no lo hizo: ¿Qué hacer entonces con el contenido que no ostenta el carácter esencial? ¿Tendrá que ser clasificado en su propia partida o en la del continente? A mi modo de ver. En cuanto a la letra a) de esta Regla 3. como: “Las mercancías señaladas a continuación estarán sometidas a las siguientes disposiciones…” Puede observarse que con esta redacción queda eliminada la frase “además de las disposiciones precedentes”. como decíamos. Regla General #4. Sugiero que en ella se utilicen expresiones en singular y no en plural: “La mercancía que no pueda clasificarse aplicando las Reglas anteriores se clasificará en la partida que comprenda aquella con la que tenga mayor analogía” (El texto actual habla en plural. ‫ ﻯ‬En la que se describe el carácter esencial del bien. serán clasificados en su propia partida”. ‫ ﻯ‬El último lugar de entre los posibles.

repito. ‫ ﻯ‬Que se presenten junto al artículo. Pero. A. asociado o compuesto. De otro lado. mutatis mutandis. por exclusión). por supuesto. clasificando todo el conjunto en la partida del continente. Pero. este final indica: “A efectos de esta Regla. no sólo para copiar lo que los demás hacen. . En efecto. Pero somos miembros de la O. entre las subpartidas posibles. al propiciar clasificaciones disímiles para el mismo producto. puesto que ellas configuran parte de un bloque jurídico arancelario aprobado en instancias internacionales.Regla 3 b). ¿Qué significa esta “no obligatoriedad”? Pienso que ella da poder discrecional a cada país donde rija la Nomenclatura del Sistema Armonizado para clasificar los envases donde lo juzguen más conveniente. Se requiere. las Reglas anteriores (y entre éstas. lo que me parece absurdo. pero el final puede perfectamente ser suprimido.. Embalajes normalmente utilizados para transportar o almacenar las mercancías. en fin. La parte inicial de esta Regla podría permanecer igual. además. alambres. la Regla 5 que analizamos presenta importantes lagunas. una Regla más precisa y contundente. tal letra indica que “esta disposición NO ES OBLIGATORIA cuando los envases sean susceptibles de ser utilizados razonablemente de manera repetida”. embalajes o continentes propiamente dichos. lo que en principio obligaría a tomar el continente como parte de un artículo mezclado. pues además de sus envases. encontramos el mismo dilema planteado sobre cómo clasificar el contenido cuando el continente no sea del tipo normalmente utilizado. Condiciones: ‫ ﻯ‬Susceptibles de uso prolongado. sino clasificando separadamente continente y contenido. Sabemos que nuestro país no podría modificar unilateralmente las Reglas Generales comentadas. o sea. salvo disposición en contrario”. Y con mayor si esa voz lleva un tono de racionalidad. Con respecto a la Regla 5 b). flejes. Regla para la clasificación de envases. rellenos. ¿Por qué es innecesaria esta regulación? Porque la misma aparece cabalmente contenida en la Regla 1 y porque la misma Regla 6 bajo análisis había ya señalado en su primera parte que continuarían teniendo vigencia. de una enorme gama de productos para los cuales ha debido hacerse siquiera una pequeña alusión. ‫ ﻯ‬No deben compararse subpartidas de diferente nivel. entonces. para su venta. lo cual representa un atentado a la aplicación uniforme del Arancel de Aduanas. soportes y. M. 5b. Regla para la clasificación de artículos en las subpartidas (6 dígitos) una vez determinada la partida aplicable: ‫ ﻯ‬Se utilizan las reglas anteriores (1 a 4. sino para que nuestra voz sea escuchada. también se aplican las Notas de Sección y de Capítulo. Regla General #6. Envases y contenedores diseñados para recibir un artículo o un surtido. dicha Regla 1). colchas. embalajes y contenedores: 5ª. las mercancías suelen estar acompañadas de otros componentes tales como ligaduras. la Regla no efectuó la necesaria aclaración.

 W_ W [^YSZ_[ VWVUSV[SW_`aVS^W^USZU S_VW_S^^[S^` UZUS_SVaSZW^S_ [`^[_S_aZ`[_S^SZUWS^[_  W_WWZUS^YSV[VWSZ`WZW^SU`aS SV[W O WVW^a_WS_ O #WT^[_SU`b[_ O # WZ`VSVW_a_SZSZ[WZUS`a^SVW O U[[SV[\` WZ_aW VW_VWa[VW ###      .

.

 _`S ^WSU Z [ US` [Y[ VW TWZW_ SY^a\SV[_ WZ X[^S __`W `US VW SUaW^V[ S U^`W^[_ `SW_U[[[^YWZY^SV[VWWST[^SU Za_[_S\USU[ZW_ _WY Z_a\[^`SZUSU[W^US aZVS   .

  WYS_ WZW^SW_  U[Z`WZWZSW`[V[[Y SVW__`WSS^[Z SV[  W_`STWUWZ[_\^ZU\[_VWUS_XUSU Z  V^YWZSZ`W^\^W`SU ZVWSZ[WZUS`a^S WYS WZW^S  _`S WYS \[V^ S _W^ _YZXUS`bSWZ`W _\XUSVS _Z ]aW \[^ W[ \W^VS SUSZUW [ U[Z`WZV[WVSZ`WaZS^WVSUU ZU[[S_YaWZ`W SUS_XUSU ZVWS_W^USZU S_WZS [WZUS`a^S W_`  WYSWZ`W VW`W^ZSVS \[^ [_ `W `[_ VW S_ \S^`VS_  VW S_ [`S_ VW WUU Z VWS\ `a[ _a\W`[^SWZ`W\[^S_WYS__YaWZ`W_Z[WZU[ZS^_WVWZ`^[ VW S WYS [_ ` `a[_ VW S_ WUU[ZW_ S\ `a[_ [ aTUS\ `a[_ W[ _YZXUS^  \[^ _\W S^YaWZ`SU ZWZU[Z`^S^[]aW`SW_` `a[_US^WUWZbS[^WYS\S^SSUS_XUSU Z ]aW_ [ U[Z_``a WZYa S_VW[^WZ`SU Z_ZZWUW_VSVVWW \US^[W_[[V[S_a_``a^_WS U[ZaZU Z [ \[^ S U[ZaZU Z   WZ S W \^W_ Z ]aW ]aWVS^ S  [`S_ VW WUU Z  VW S\ `a[_WVS^ SWZ`WZVW^U[[W_[S`ZSV[]aWSTS_US_W_VW [`S_Z[_WW Ua WZ WZ`^W _   ]aW U[ZaZ`SWZ`W VW`W^ZSZ S US_XUSU Z ZSWZ`W S YWZW^[_VSV `W^Z[ YUS^W\^W_WZ`SVS\[^S[^SU Z_Z[_[ZU[Z`^S^S_S[_`W `[_VWVUS_\S^`VS_  [`S_\aWVWUSTSWZ`W_W^^WW\S SVSU[ZWb[UST[_a\W`[^SWZ`W`SU[[[ [ ZaW_`^[\[^WW\[ZaW_`^[ VY[.

^Y ZU[^Ta`S^[WZW_WYaZV[\ ^^SX[ZXZWVW_a S^` Ua[  SUS_XUSU ZW_` VW`W^ZSVS\[^  W `[_VWS_\S^`VS_  [`S_WYSW_  S_[`^S_^WYS__W\^W]aWZ[_WSZU[Z`^S^S_S[_`W `[_VWS_\S^`VS_ [_` `a[_VWS__WUU[ZW_ US\ `a[_`WZWZ_ [bS[^ZVUS`b[ WYS WZW^S # S W`^S S VW W_`S WYS VWTW U[Z_W^bS^_W `S U[[ [  S\S^WUW Z WTS^Y[ S W`^S T VWTW^ S_W^U[\W`SWZ`WWZSVS\[^U[ZXa_SWZ[UaS S]aW\S^SZSVSS aVSSVWXZ^S US_XUSU Z VW aZS S`W^S W USVS [ S_[USVS U[Z [`^S a [`^S_ [ S VW aZS SZaXSU`a^S U[Z_``aVS\S^USWZ`W\[^aZSS`W^SZ[W_`S^ S[_SZ`WaZ\^[VaU`[U[\aW_`[]aWW_ \^WU_SWZ`WW\^W_a\aW_`[VWW_`S\S^`WVWSWYS SWYS WZ_ Z`W__VWTW^ SU[Z_`S^ VWaZ_[[\ ^^SX[_ZW`^S_]aWU[\^WZVS[]aWW_[ SW`^SS WYS \S^S S US_XUSU Z VW S^` Ua[_ ZU[\W`[_ [ _Z `W^ZS^ VW_[Z`SV[_ [ VW_WZ_STSV[_ VWS^` Ua[_W USV[_[U[Z_``aV[_\[^V[_[ _S`W^S_  [[_XaW^SZS^` Ua[_U[\W`[_[W_`abW_WZ[Z`SV[_ZUa_[[_W_T[ [_W UW\`[ UaSZV[S SaZS\S^`VS  [[SS`W^S]aW\^WV[ZWWZSW US WYS WZW^S # ^[\[ZW[_ W_`S ^WVSUU Z \S^S W WZUSTW SWZ`[ aSZV[ aZS W^USZU S \aVW^S US_XUS^_W WZ V[_ [  _ \S^`VS_ \[^ \^W_WZ`S^_W W USVS S_[USVS [ U[\aW_`S [ WZ .

UaS]aW^ [`^[ US_[ S US_XUSU Z _WWXWU`aS^  U[[ _YaW [Z W_`W S SVV[ _W a_`XUS \WZSWZ`WU[[VWU S[_SWZSU ZVWSSU`aSWYS TZUaSZ`[SSW`^SSVW W_`SWYS aZS^WVSUU Z __WZUS_W^ S S\S^`VS _W_\WU XUS`WZV^ \^[^VSV_[T^W S [ S_  _ YWZ ^US_ W WZS^ SZ S_  S_ W \^W_[ZW_ VW_U^\U Z  SUSZUW \[^ ZZWUW_S^S_VSV[]aWSW_\WUXUVSVVWS\S^`VSVW^bS\^WU_SWZ`WVW_aVW_U^\U Z VW _a SUSZUW Z [ U[ZUW^ZWZ`W S S _WYaZVS \S^`W VW W_`S W`^S S VWTW^ S YaSWZ`W _W^ WZSVS\[^ZZWUW_S^S\aW_Z[U[Z`WZWWZ[ST_[a`[aZU^`W^[VWXZ`b[\S^SUS_XUS^ S W^USZU S  \[^]aW _a _a\aW_`[ _W WZUaWZ`^S S ZW^_[ WZ S WYS  T S UaS \[V^ S U[Z`ZaS^ `S U[[ [  S\S^WUW ^WVSU`SV[ Z UaSZ`[ S S WYS  U `ST Z \[V^ S U[Z_W^bS^_WSSU`aS^WVSUU Z WYS\S^SSUS_XUSU ZVWS^` Ua[_]aW\[V^ SZUS_XUS^_WWZV[_[ _\S^`VS_VWTV[S _a_US^SU`W^ _`US_ \[_TVSVW_VWUS_XUSU Z  ZS\S^`VS _W_\WU XUS  ZS]aW_WVW_U^TWWUS^ U`W^W_WZUSVWTWZ   `[aYS^VWWZ`^W[_\[_TW_ WYS WZW^S # _`SW_SWYS]aW[^VWZSUS_XUS^\[^SZS[Y SaYW^[]aWWZWS_Wa`UWZW \^W_[ZW_ WZ _ZYaS^  Z[ WZ \a^S  S W^USZU S ]aW Z[ \aWVS US_XUS^_W S\USZV[ S_ WYS_ SZ`W^[^W__WUS_XUS^ WZS\S^`VS]aWU[\^WZVSS]aWSU[ZS]aW`WZYSS [^SZS[Y S `W `[SU`aSSTSWZ\a^S_Sb[UaSZV[^WXW^WSS\S^`VS[UaS^W_a`SZU[W^WZ`W .

\Z[ ]aW W_`S WYS  XaW S aTUSVS \aW_ S VWTV[ XYa^S^ S U[Z`ZaSU Z VW S SU`aS WYS ^WXW^WZ`WS[_WZbS_W_WTSSW_[U[Z`ZWZ`W_ [^]a  [^]aW`ST Z^W_\WU`[ VW W_`W `\[ VW \^[VaU`[_ \[V^ S \[` `USWZ`W _W^ ZWUW_S^[ SUaV^ S S SZS[Y S \S^S WXWU`aS^SUS_XUSU ZZ[`^S_\SST^S_SSU`aSWYS VWTW^ S\S_S^SWYS  SSU`aS WYS SWYS  WYS \S^S S US_XUSU Z VW S^` Ua[_ ]aW Z[ \aWVWZ _W^ US_XUSV[_ a_SZV[ S_ ^WYS_ SZ`W^[^W_  S_XUSU ZU[Z[_TWZW_U[Z[_]aWYaS^VWZS [^SZS[Y S WYS WZW^S # W _aYW^W aZS W[^ ^WVSUU Z VW WZUSTW SWZ`[ U[[  S_ W^USZU S_ _W SSVS_ S U[Z`ZaSU Z W_`S^ Z _[W`VS_ S S_ _YaWZ`W_ V_\[_U[ZW_ aWVW [T_W^bS^_W ]aW U[Z W_`S ^WVSUU Z ]aWVS WZSVS S X^S_W SVW _ VW S_ V_\[_U[ZW_ \^WUWVWZ`W_ ]aW W_ ZZWUW_S^S _W_a\^WSVW _S^WXW^WZUSS^WYS_]aW\^WUWVWSS_W`^S_S T S]aW W_`S_W`^S_Z[U[Z_``a WZ\^[\SWZ`WZaWbS_WYS__Z[]aW_[Z\S^`WVWaZS_[SU[[ [W_SWYS  S\^W^S\S^`WVWSW`^SSVWW_`SWYS \aWVWU[Z_W^bS^_WZ`SU`SZ[S_  S \S^`W XZS ]aW W \^W_S Z WTS^Y[ W_`S WYS Z[ _W S\US WZ S US_XUSU Z VW [_ U[Z`ZWZ`W_ ]aW U[ZXW^SZ S U[ZaZ`[ _a US^ U`W^ W_WZUS ZS ^WVSUU Z  _ S\^[\SVS US^S ` UZUS_W^ SZWTS^Y[UaSZV[[_U[Z`ZWZ`W_U[Z_``a SZWU[\[ZWZ`WW_WZUS VWZ`^[VWU[ZaZ`[_W^ ZUS_XUSV[_WZ_a\^[\S\S^`VS\S^WUWS_ aZSZ`W^^[YSZ`W]aW SWYS`ab[]aWVaUVS^ Z[[ [a SUW^WZ`[ZUW_U[ZWU[Z`WZV[]aWZ[[_`WZ`SW US^ U`W^W_WZUSWZV^ ]aW_W^US_XUSV[WZ_a\^[\S\S^`VS[WZSVWU[Z`ZWZ`W [V[VWbW^W_`W_a\aW_`[Z[VWTW_W^^W_aW`[S\USZV[W\^ZU\[U[Z`WZV[WZSSU`aS .

WYS T [ _WS US_XUSZV[`[V[ W U[ZaZ`[ WZ S \S^`VS VW U[Z`ZWZ`W _Z[ US_XUSZV[ _W\S^SVSWZ`W U[Z`ZWZ`W  U[Z`WZV[ W^[ ^W\`[ S WYS Z[ WXWU`a  S ZWUW_S^S SUS^SU Z [ ]aW WZ \^ZU\[ [TYS^ S S `[S^ W U[Z`ZWZ`W U[[ \S^`W VW aZ S^` Ua[ W USV[S_[USV[[U[\aW_`[[]aWW\S^WUWST_a^V[ [Z^W_\WU`[SSWYS TWZU[Z`^S[_W_[VWS\SZ`WSV[_[T^WU [US_XUS^W U[Z`WZV[UaSZV[WU[Z`ZWZ`WZ[_WSVW`\[Z[^SWZ`Wa` SV[ W^[SVW _`SW`^S ZVUS]aWW_`SV_\[_U Z .

.

 .

 UaSZV[[_WZbS_W__WSZ_a_UW\`TW_VW_W^ a` SV[_ ^S [ZSTWWZ`W VW SZW^S ^W\W`VS a  _YZXUS W_`S Z[ [TYS`[^WVSV WZ_[ ]aW WS VS \[VW^ V_U^WU[ZS S USVS \S _ V[ZVW ^S S [WZUS`a^S VW _`WS ^[Z SV[\S^SUS_XUS^[_WZbS_W_V[ZVW[a YaWZ _U[ZbWZWZ`W[UaS^W\^W_WZ`S aZ S`WZ`SV[ S S S\USU Z aZX[^W VW ^SZUW VW VaSZS_ S \^[\US^ US_XUSU[ZW_ V_ W_\S^SW_[\^[VaU`[W^W]aW^WWZ`[ZUW_aZSWYS _\^WU_S U[Z`aZVWZ`W W [`^[ SV[ S WYS  ]aW SZS S[_ \^W_WZ`S \[^`SZ`W_ SYaZS_ \aW_ SVW _ VW _a_ WZbS_W_ WTSSW_ [ U[Z`ZWZ`W_ \^[\SWZ`W VU[_ S_ W^USZU S_ _aWWZ W_`S^ SU[\S SVS_VW[`^[_U[\[ZWZ`W_`SW_U[[YSVa^S_XWW_SST^W_^WWZ[_U[US_ _[\[^`W_  WZ XZ VW aZS WZ[^W YSS VW \^[VaU`[_ \S^S [_ UaSW_ S VWTV[ SUW^_W _]aW^SaZS\W]aW SSa_ Z WYS\S^SSUS_XUSU ZVWWZbS_W_WTSSW_ U[Z`WZWV[^W_  ZbS_W_  U[Z`WZWV[^W_ V_W SV[_ \S^S ^WUT^ aZ S^` Ua[ [ aZ _a^`V[ \S^S _a bWZ`S TTSSW_Z[^SWZ`Wa` SV[_\S^S`^SZ_\[^`S^[SSUWZS^S_W^USZU S_ [ZVU[ZW_  a_UW\`TW_VWa_[\^[[ZYSV[  aW_W\^W_WZ`WZaZ`[SS^` Ua[ WYS WZW^S # S\S^`WZUSVWW_`SWYS\[V^ S\W^SZWUW^YaS\W^[WXZS\aWVW\W^XWU`SWZ`W_W^ _a\^V[ZWXWU`[W_`WXZSZVUSWXWU`[_VWW_`SWYS`ST Z_WS\USZS_ [`S_ VW WUU Z  VW S\ `a[ _Sb[ V_\[_U Z WZ U[Z`^S^[  [^ ]a  W_ ZZWUW_S^S W_`S ^WYaSU Z [^]aW S _S S\S^WUW USTSWZ`W U[Z`WZVS WZ S WYS   \[^]aW S _S WYS#TS[SZ __ST S S_W SSV[WZ_a\^W^S\S^`W]aWU[Z`ZaS^ SZ`WZWZV[bYWZUS a`S`_a`SZV_S_WYS_SZ`W^[^W_ WZ`^W _`S_\[^_a\aW_`[VUSWYS STW[_ ]aWZaW_`^[\S _Z[\[V^ S[VXUS^aZS`W^SWZ`WS_WYS_ WZW^SW_U[WZ`SVS_\aW_`[ ]aW WS_ U[ZXYa^SZ \S^`W VW aZ T[]aW a^ VU[ S^SZUWS^[ S\^[TSV[ WZ Z_`SZUS_ Z`W^ZSU[ZSW_ W^[ _[[_ WT^[_ VW S .

   Z[ _ [ \S^S U[\S^ [ ]aW [_ VW _ SUWZ _Z[ \S^S ]aW ZaW_`^S b[  _WS W_UaUSVS  U[Z S [^ _ W_S b[  WbS aZ `[Z[ VW ^SU[ZSVSV WYS \S^S S US_XUSU Z VW S^` Ua[_ WZ S_ _aT\S^`VS_ # V Y`[_ aZS bW  VW`W^ZSVS S \S^`VSS\USTW  Wa` SZS_^WYS_SZ`W^[^W_ S \[^W Ua_ ZWZ`^WS__aT\S^`VS_\[_TW_  [VWTWZU[\S^S^_W_aT\S^`VS_VWVXW^WZ`WZbW .