MINING SERVICE AGREEMENT This Mining Service Agreement (hereinafter referred to as “Agreement”) is made and signed on ___ by and

between: PT Mesra Prima Coal, a limited liability company duly established and existing under the laws of the Republic of Indonesia, having its registered office at _____ Indonesia, (hereinafter referred to as the “MPC”); dan PT MEC, a limited liability company duly established and existing under the laws of the Republic of Indonesia, having its registered office at _, Jakarta, Indonesia, (hereinafter referred to as the “MEC”). (MPC and MEC are hereinafter jointly referred to as the “Parties” and singly as the “Party”)

PERJANJIAN JASA PERTAMBANGAN Perjanjian Jasa Pertambangan ini (untuk selanjutnya disebut sebagai “Perjanjian”) dibuat dan ditandatangani pada tanggal ______ oleh dan di antara : PT Mesra Prima Coal, sebuah perseroan terbatas yang didirikan dan tunduk berdasarkan hukum negara Republik Indonesia, dengan kantor terdaftar yang beralamat ___________(untuk selanjutnya disebut sebagai “MPC”); dan PT MEC, suatu perseroan terbatas yang didirikan dan tunduk pada hukum negara Indonesia, dengan kantor terdaftar yang beralamat ______________(untuk selanjutnya disebut sebagai “MEC”) (MPC dan MEC secara bersama-sama disebut sebagai “Para Pihak” dan sendiri-sendiri disebut sebagai “Pihak”) BAHWA: A. CV Mutiara Etam Coal, a Commanditaire Vennootschap yang didirikan berdasarkan hukum Negara Republik Indonesia, adalah pemegang yang sah atas :

WHEREAS:

A. CV

Mutiara Etam Coal, a Commanditaire Vennootschap established pursuant to the laws of the Republic of Indonesia, is the legal and beneficial holder of a valid and legal:

a. Coal

Cocession for General Investigation based on the Regent’s Head of Samarinda Decree No. 545/251/HK-KS/2008 tanggal 7 April 2008 hereinafter referred to as the “KP General Investigation”);

a. Kuasa

Pertambangan Penyelidikan Umum berdasarkan Keputusan Walikota Samarinda No. 545/251/HK-KS/2008 tanggal 7 April 2008 (untuk selanjutnya disebut “KP Penyelidikan Umum”);

b. Coal Concession ______ (exploration
concession) dated _____ expiring ____ issued by _____ for exploration of coal on the area ____ and ____ hectares located at ____ and ____ Regency of the Province of ____ Republic of Indonesia (hereinafter referred to as the “KP Exploration”);

b. Kuasa

Pertambangan No. (kuasa eksplorasi), tertanggal yang akan berakhir pada _____ yang dikeluarkan oleh _____, untuk eksplorasi batubara pada wilayah seluas ___ hektar yang terletak di ________ dan Kecamatan _____ Propinsi___, Indonesia (untuk selanjutnya disebut sebagai “KP Eksplorasi”);

c. Coal

Concession No. _____ (exploitation concession) dated ____ expiring on _____ issued by Bupati _____ for exploitation of coal on the

c. Kuasa Pertambangan No. _____(kuasa
eksploitasi), tertanggal ________ yang akan berakhir pada ________ yang dikeluarkan oleh Bupati ______, untuk

C. e. Memproduksi. MEC berniat mencari rekanan untuk mengoperasikan wilayah Ijin Pertambangan tersebut termasuk Mengelola. Kecamatan__________. untuk selanjutnya secara bersama-sama disebut sebagai “Perijinan KP”). and d. Marketing. Kuasa Pertambangan No. d. Kabupaten_________. untuk pengangkutan dan penjualan batubara yang terletak di__________. B. Kecamatan_______. tertanggal_________yang akan berakhir pada ______________ yang dikeluarkan oleh Bupati _____. (copies of which are attached in this Agreement. KP Eksploitasi. Coal Concession No ____ (transportation and sale concession) dated _____ expiring on ____ issued by ____ Bupati ____ for transportation and sale of coal located at ______ Regency of the Province of ____ Republic of Indonesia (hereinafter referred to as the “KP Transportation and Sale”). ____(kuasa pengangkutan dan penjualan). The issuance of the IUP shall not eliminate the rights and obligations of The Parties under the existing agreement and therefore the existing contract between CVMEC and MPC shall legally be continued under the terms and conditions of this Agreement. In order to continue the operation of KP Permit in the mining area of KP Permit and to comply with the Mining Law. Transporting. Indonesia (untuk selanjutnya disebut sebagai “KP Eksploitasi”). Penerbitan dari IUP OP tidak menghilangkan hak-hak dan kewajiban-kewajiban dari Para Pihak berdasarkan perjanjian yang masih berlaku dan oleh karena itu Perjanjian yang masih berlaku antara CVMEC dan MPC akan dilanjutkan secara hukum berdasarkan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat Perjanjian ini. dan KP Penyelidikan Umum. KP Eksplorasi. Mengangkut. KP Processing and Refining. an Ijin Usaha Pertambangan Operasi Produksi/ IUP OP (“Mining Permit”) is then issued and provided by the local government institution to MEC No: 545/148/HKS/IV/2011. Coal Concession for Processing and Refining based on the Regent’s Head Decree ((hereinafter referred to as the “KP Processing and Refining”). eksploitasi batubara pada wilayah seluas ____ hektar yang terletak di ____. KP Pengolahan dan Pemurnian. and KP General Investigation. Producing. KP Pengangkutan dan Penjualan. Kuasa Pertambangan Pengolahan dan Pemurnian berdasarkan Keputusan Walikota (untuk selanjutnya disebut sebagai “KP Pengolahan dan Pemurnian”). and e. Indonesia (untuk selanjutnya disebut sebagai “KP Pengangkutan dan Penjualan”). Memasarkan.area of _______ hectares located at _____ Regency of the Province ____ Republic of Indonesia (hereinafter referred to as the “KP Exploitation”). (yang salinannya dilampirkan dalam Perjanjian ini. Ijin Usaha Pertambangan Operasi Produksi/IUP OP (“Ijin Pertambangan”) No: 545/148/HKS/IV/2011 selanjutnya diterbitkan dan diberikan kepada MEC. Propinsi___________. Dengan maksud untuk melanjutkan operasi dari Perijinan KP di wilayah Perijinan KP dan untuk menyesuaikannya dengan Undangundang Pertambangan. MEC agrees to continue appointing MPC as its partner to operate the area of Mining Permit including Managing. KP Exploration. and Distributing the Profit Sharing (“Coal Operation”). KP Exploitation. C. dan Membagikan Hasil . Propinsi Kalimatan Timur. and KP Transportation and Sale hereinafter jointly referred to as “KP Permit”) B.

MPC mampu. “Coal” means coal mined as part of the Services. dan setuju be the partner of MEC by providing the Coal Operation services in the area of Mining Permit on certain commercial terms and conditions as further described in this Agreement. “Hari/Minggu/Bulan” berarti hari kalender/minggu kalender/bulan kalender sesuai dengan urutannya. “Day/Week/Month” means calendar day/calendar week/calendar month respectively. cooperation according to this Agreement pursuant to the terms and conditions herein. MAKA OLEH KARENA ITU dengan pertimbangan atas kesepakatan-kesepakatan dan pernyataan-pernyataan sebagaimana tersebut di dalam Perjanjian ini. Definitions “Agreement” means this duly executed agreement (as may be amended or varied from time to time) between the Parties for the management and operation of the Mining Permit area. The Parties agree to stipulate their D. variations and waivers which should be granted or issued by the Government or by any other party in order to carry out the Coal Operation in accordance with the Laws & Regulations including. berkeinginan. consents. Para Pihak telah sepakat untuk menyatakan kerjasama menurut Perjanjian ini berdasarkan persyaratan-persyaratan dan ketentuan-ketentuan sebagaimana diatur didalam Perjanjian ini. 4 tahun 2009 perihal Pertambangan Mineral dan Batubara (“Undang-undang Tambang”). untuk menjadi rekanan dari MEC dengan menyediakan jasa-jasa Operasi Tambang pada wilayah Ijin Pertambangan menurut persyaratan-persyaratan dan ketentuanketentuan komersial tertentu sebagaimana selanjutnya diatur didalam Perjanjian ini. Ijin Pertambangan dan kewenangan-kewenangan lainnya. DEFINISI a. “Authorities & Licenses” means all approvals. “Yang Berwenang dan Perijinan” berarti seluruh persetujuan. “Perjanjian” berarti perjanjian yang telah ditandatangani ini (yang dapat diubah maupun divariasikan dari waktu ke waktu) di antara Para Pihak untuk pengelolaan dan operasi dari wilayah Ijin Pertambangan. permits. certificates. hak. . kewenangan. sertifikat. without limitation. authorizations. licenses. dengan tanpa pembatasan. rights. dan pengabaian atas ijin.Keuntungan (“Operasi Tambang”). kebolehan. willing and agree to C. NOW THEREFORE in consideration of the mutual premises and covenants herein contained. 4 Year 2009 concerning Mineral and Coal Mining (“Mining Law”). Izin Usaha Pertambangan Produksi (“IUP”) as regulated under the Law No. MPC is capable. kesepakatan. Izin Usaha Pertambangan Produksi (“IUP Produksi”) sebagaimana diatur berdasarkan Undang-undang No. the Mining Permit and the other authorities. variasi. ijin-ijin. the Parties hereby agree as follows: DEFINITIONS a. Definisi-Definisi E. D. yang diberikan atau dikeluarkan oleh Pemerintah atau oleh pihak lainnya untuk melaksanakan Operasi Tambang sesuai dengan Peraturan Perundang-undangan termasuk. “Batubara” berarti batubara yang ditambang sebagai bagian dari Jasa-jasa. Para Pihak dengan ini setuju atas hal-hal berikut ini: 1.

any other plans or diagrams that may be issued for the purpose of performing the Services. pemprosesan. “Property” means all buildings. “Gambar-gambar” berarti gambargambar________ menurut Perjanjian ini. “Sub –contractor” means any person . maupun lembaga-lembaga terkait lainnya.“Drawings” means the drawings referred to in the Agreement. dan pembagian hasil keuntungan dari batubara yang ditambang dari wilayah Ijin Pertambangan berdasarkan persyaratanpersyaratan dan ketentuan-ketentuan yang akan disebutkan didalam Perjanjian ini. market. dan untuk tujuan kejelasan dan menghindari keragu-raguan daripadanya. sales and distribute the profit sharing of the coal mined from the Mining Permit area upon the terms and conditions which will be stipulated hereto. facilities. termasuk. agenagen. including any modifications of such drawings. materials and other tangible property located in or on the Mining Permit area as of the date of execution of this Agreement. pengembangan. transport. equipment. “Sub-kontraktor” berarti setiap orang dan/atau badan hukum yang ditunjuk oleh “Site” means the location of the Mining Permit working area where the Services are to be performed and such additional areas as may be granted by the government from time to time. penjualan. peralatan. bahan material. process. “Services” means management and operational of the Mining Permit area to be provided by MPC in any aspect of mining activities granted by the Government under the Mining Permit including but not limited to explore. “Sales Proceeds” means the proceeds from the result of the sale of coal from Coal Operation. “Lokasi” berarti lokasi dari wilayah kerja Ijin Pertambangan tempat akan dilaksanakannya Jasa-jasa dan juga wilayah-wilayah lain yang mungkin diberikan oleh pemerintah dari waktu ke waktu. fasilitas. exploit. peta-peta atau diagram-diagram lainnya yang mungkin dikeluarkan untuk tujuan pelaksanaan Jasa-jasa. “Government” means the government of the Republic of Indonesia and any political subdivision. termasuk seluruh perubahan atas gambar-gambar tersebut. comprising all of the rights given to MEC pursuant to the Mining Permit and any extension or continuation concession(s) which may be obtained by MEC in the future. pemerintah daerah yang memiliki kewenangan atas Ijin Pertambangan tersebut. improvements. pemasaran. tanpa pembatasan. “Pemerintah” berarti pemerintah Republik Indonesia dan setiap subdivisi politis. agency or instrumentality thereof. termasuk namun tidak terbatas kepada kegiatan eksplorasi. the regional government of having authority over the Mining Permit. including. eksploitasi. dan property lainnya yang terletak di dalam atau diatas wilayah Ijin Pertambangan pada saat penandatanganan Perjanjian ini. without limitation. termasuk terhadap seluruh hak yang diberikan kepada MEC berdasarkan Ijin Pertambangan dan setiap perpanjangan atau penerusan dari kuasa-kuasa yang mungkin akan diperolah dimasa yang akan datang. “Uang Hasil Penjualan” berarti seluruh uang-uang yang diperoleh dari hasil penjualan Batubara dari Operasi Tambang. “Jasa-jasa” berarti pengelolaan dan operasi dari wilayah Ijin Pertambangan yang akan disediakan oleh MPC didalam setiap aspek kegiatan pertambangan yang diberikan oleh Pemerintah berdasarkan Ijin Pertambangan. and for the sake of clarity and avoidance of doubt. pengangkutan. “Properti” berarti seluruh bangunan.

Each provision of this Agreement shall be construed and interpreted as though all Parties participated equally in the drafting of the same. pajak pendapatan. estate duties. denda-denda dan biaya-biaya yang ditambahkan. provincial or state government whether in Indonesia or elsewhere. terkait dengan . import duties. pajak keuntungan. luxury goods tax. as necessary and only to the extent required. penalties and surcharges. Headings are inserted for convenience and do not affect the interpretation of this Agreement. (i) pajak peningkatan modal. propinsi maupun pusat baik di Indonesiai atau dimanapun juga.and/or legal entity engaged by MPC to perform all or any portion of the Services under the Agreement. “Tax” means all forms of taxation including. pajak batas bangunan. termasuk namun tidak terbatas pada. interest. MPC untuk melaksanakan setiap atau seluruh bagian dari Jasa-jasa berdasarkan Perjanjian ini. levied. b. “Hari Kerja” berarti hari (selain Sabtu atau Minggu) dimana bank-bank buka untuk transaksi bisnis di Indonesia. “Survei” berarti suatu survey untuk menentukan kualitas-kualitas dari Batubara yang ditemukan. fines. profits tax. sebagaimana diperlukan. pajak penjualan. “Pajak” berarti seluruh bentuk perpajakan. (i) capital gains tax. Setiap ketentuan-ketentuan didalam Perjanjian ini akan ditentukan dan diartikan sebagaimana halnya Para Pihak telah secara setara/sejajar turut serta dalam menyusun Perjajian ini. imposed. property transfer tax. pajak impor. from the Government to the arrangements contemplated by this Agreement i. ditagih. 2. SYARAT-SYARAT PENDAHULUAN CONDITIONS PRECEDENT a. Judul-judul dimasukkan untuk tujuan kemudahan dan tidak mempengaruhi penafsiran dari Perjanjian ini. deducted. dibebankan maupun ditahan oleh pemerintah daerah. ii. Hal-hal berikut dibawah ini merupakan syarat-syarat pendahuluan yang dipersyaratkan sebelum Perjajian ini dinyatakan efektif: i. biaya-biaya sosial dan keamanan. MEC having obtained written approval. “Survey” means a survey to determine the quantities of Coal founded. The following conditions shall be conditions precedent to the effectiveness of this Agreement: a. “Working Day” means a day (other than a Saturday or a Sunday) on which banks are open for business in Indonesia. sales tax. there being no material changes to the data and information already provided by MEC to MPC in respect of the Coal Operation and Mining Permit. dan pajak pertambahan nilai dan (ii) seluruh biayabiaya terkait. compulsory social security contributions. b. or withheld by any regional. c. deductions fees. tariffs and value added tax and (ii) all associated or related charges. pajak pengalihan bangunan. ii. assessed. dari Pemerintah. collected. dikurangi. dan hanya apabila diperlukan. income tax. dihitung. tarif. MEC telah memperoleh persetujuan tertulis. without limitation. c. tidak ada perubahan material dari data-data dan informasi yang telah diberikan oleh MEC kepada MPC terkait dengan Operasi Tambang dan Ijin Pertambangan. diwajibkan.

without limitation. tiap-tiap hal berikut dibawah ini: a. namun tidak terbatas pada. b. 3. environmental damage. HAL-HAL SEBELUM DIMULAINYA KEGIATAN OPERASI TAMBANG MEC menerima dan mengetahui bahwa MEC bertanggungjawab terhadap setiap dan seluruh hal yang telah terjadi didalam. carried out in the Mining Permit area. yang dilaksanakan diatas wilayah Ijin Pertambangan tersebut. Para Pihak akan bekerjasama satu dengan yang lain dan juga melaksanakan seluruh hal yang diperlukan atau dibutuhkan untuk menjamin terpenuhinya persyaratanpersyaratan dari Perjanjian ini pada waktunya. carried out on the Mining Permit area. and (B) previous mining activities. and (C) any previous mining activities. satisfactory to MPC acting reasonably. apabila ada. to any of the following: a. maupun berkaitan dengan wilayah Ijin Pertambangan sebelum tanggal efektif dari Perjajian ini termasuk. b. apabila ada. terhadap. injury to persons or property. pihak ketiga terhadap (A) Ijin Pertambangan (B) wilayah Ijin Pertambangan. kerugian terhadap orang-orang d. ketentuan-ketentuan didalam Perjanjian ini dan persetujuan tertulis tersebut telah. PRE-COAL OPERATION MATTERS MEC accepts and acknowledges that MEC is liable for anything and everything which has occurred in. if any. (B) the Mining Permit. of third parties in respect of (A) the Mining Permit. apabila ada.and such written approval being. The Parties shall co-operate with one another and otherwise do everything necessary or desirable to ensure the satisfaction of the conditions of this Agreement on a timely basis. . in respect of (A) the Mining Permit. terhadap (A) Ijin Pertambangan. if any. b. apabila ada. MEC confirms in writing having settled and indemnified (1) all of its own outstanding liabilities. survey. dan (C) kegiatan tambang sebelumnya. 3. b. MEC memberi konfirmasi secara tertulis bahwa telah menyelesaikan dan memberikan ganti rugi (i) seluruh kewajiban-kewajibannya yang belum lunas. dan (ii) kewajibankewajiban terhadap. on or in respect of the Mining Permit area prior to the effective date of this Agreement including. c. yang dilaksanakan diatas wilayah Ijin Pertambangan. howsoever described. bagaimanapun hal tersebut dijabarkan. eksplorasi. didalam seluruh aspek-aspek yang material. dan (B) kegiatan tambang sebelumnya. iii. in all material respects. iii. dan kegiatan-kegiatan tambang. if any. survey. and (ii) those liabilities. memuaskan MPC untuk dapat melakukan kegiatan sebagaimana seharusnya. assessment and mining activities. failure to comply with applicable Laws & Regulations. exploration. penilaian. if any.

bagaimanapun hal tersebut dijabarkan. the Mining Permit area and/or all previous survey. in order to maximize the Value of the Site. adanya kerusakan lingkungan. MANAGEMENT AND OPERATION OF THE COAL OPERATION In consideration of the payment of the Royalty (as defined below) to be made by MPC to MEC hereby assign the rights to manage and operate the Mining Permit area to MPC and MPC hereby accept such assignment to manage and operate the Mining Permit area and/or undertaking Services until all of the Coal that can be produced in the Mining Permit area is depleted without exception. dan/atau seluruh survey. howsoever described. wilayah Ijin Pertambangan. Upon signing of this Agreement. Such management activities will include all general. howsoever described. tanpa pengecualian. PENGELOLAAN PENGOPERASIAN DARI BATUBARA DAN OPERASI PAYMENT AND ROYALTY A. . in respect of the Mining Permit area. 4. failure to comply with the terms of the Mining Permit. 4. assessment and mining activities. kegagalan untuk membayar setiap uang-uang atau melunasi kewajibankewajiban lainnya. dengan ini mengalihkan hak-haknya untuk mengelola dan mengoperasikan wilayah Ijin Pertambangan kepada MPC dan MPC dengan ini menerima pengalihan tersebut untuk mengelola dan mengoperasikan wilayah Ijin Pertambangan dan/atau melaksanakan Jasajasa sampai dengan habisnya Batubara yang dapat dihasilkan dari wilayah Ijin Pertambangan tersebut. kewajiban pembayaran.. bagaimanapun hal tersebut dijabarkan. MPC will pay to MEC Sebagai bahan pertimbangan dari pembayaran-pembayaran atas Royalti (sebagaimana didefinisikan dibawah ini) yang akan dibayarkan oleh MPC kepada MEC. dan f. kegagalan untuk tunduk terhadap Peraturan perundang-undangan. failure to pay any monies or discharge any other liabilities or obligations. d. Pre-Coal Operation Phase a. sales and financial operation of the Mining Permit area. and maupun terhadap properti-properti. para pemilih tanah dan/atau masyarakat sekitar terkait dengan Ijin Pertambangan. e. exploration. yang ditagih atau menjadi hutan terhadap Pemerintah. penilaian dan kegiatan pertambangan sebelumnya. kecuali apabila diatur lain di dalam Perjanjian ini. untuk tujuan memaksimalkan nilai dari Lokasi tersebut. local landowners and/or the local community in respect of the Mining Permit. sesuai dengan ketentuan-ketentuan sebagaimana tersebut di dalam Perjanjian ini dalam artian yang seluas-luasnya. kegagalan untuk tunduk tunduk terhadap ketentuan-ketentuan sebagaimana tercantum didalam Ijin Pertambangan. due to or owed to the Government. sehubungan dengan wilayah Ijin Pertambangan. Kegiatan-kegiatan pengelolaan tersebut akan termasuk juga seluruh hal-hal umum penjualan dan kegiatan finansil dari wilayah Ijin Pertambangan tersebut. in conformity with the provisions of this Agreement in the broadest sense unless otherwise stipulated herein. c. f. eksplorasi.e.

(ii) the maintenance of hauling road. MPC menyatakan akan memberikan royalty kepada MEC dengan nilai sebesar USD 3 (tiga Dollar Amerika Serikat) per ton batubara yang diproduksi dan dijual (“Royalti”). Such Royalty shall include each and every payments of royalties. land owners and/or fees for the third party directly related to MEC and the obligations as pursuant to the all Mining Permit. Pada saat ditandatanganinya Perjanjian ini. MEC berkewajiban untuk menyerahkan setiap dan seluruh dokumen-dokumen asli terkait dengan Ijin Pertambangan kepada MPC. kecuali (i) biaya-biaya untuk memperoleh Surat Keterangan Asal Barang (SKAB). MEC is obliged to surrender each and every original document in relation to the Mining Permit to MPC. a. termsuk namun tidak terbatas pada. royalti-royalti masyarakat. biaya jalan. MPC akan memproduksi dan memasarkan batubara sejumlah kurang lebih 50. fee to local communities. Upon commencement of the Coal Operation.COAL PRODUCTION PLAN a. Coal Operation Phase a. and (iii) the local tax (which shall be borne by MEC) saat dimulainya Operasi Tambang. 5. pemilik tanah dan biaya kepada pihak ketiga yang berkaitan langsung dengan MEC dan kewajibankewajiban berdasarkan Ijin Pertambangan. If the coal production for the second production year is not reached. MPC shall produce and help MEC to market the coal no less than 50. b. MEC shall ask MPC to pay penalty of coal quota amount that is not reached multiplied by coal fee per metric-ton . save for (i) fees to obtain Certificate of Origin (SKAB). b. KEWAJIBAN ROYALTI A. 6. 6. B. MPC covenants to give royalty to MEC in the amount of USD 3 (three United States Dollars) per metric ton of coal produced and sold (“Royalty”). MPC akan membayarkan MEC uang sejumlah USD _________ ( ____ ratus___puluh____ribu Dollar Amerika) (“DP”). Setelah pembayaran DP tersebut. Pada b. including but not limited.money in the amount of USD ____ (“DP”).000 metric ton per-tahun atau lebih atau sesuai dengan deposit yang dapat ditambang (“Target Produksi”). PEMBAYARAN DAN Tahap sebelum Operasi Batubara b. B. dan (iii) pajak pemerintah daerah (yang akan ditanggung oleh MEC).000 metric ton per-month or more and the the coal production plan shall be 600. fees of hauling road. b. The Parties shall jointly asses the amount of coal production.000 metric ton per bulan atau lebih dan rencana produksi batubara adalah 600. Royalti tersebut sudah termasuk setiap dan seluruh pembayaran atas. After the DP payment. Tahap Operasi Tambang a.000 metric ton per-year or more or in accordance with the deposit that is minable. (ii) pemeliharaan jalan. RENCANA PRODUKSI BATUBARA a.

menyelesaikan setiap i. RIGHTS. seluruh Batubara di dalam area Ijin Pertambangan telah. HAK. EFFECTIVE DATE AND TERM OF AGREEMENT Subject to Article 10. OBLIGATIONS. Hak dan kewajiban dari MEC: i. equipment and personal property (other than the Property) used in connection with the Coal Operation have been disposed of or removed from the Mining Permit area. dan/atau dimurnikan. maka MEC akan mengenakan penalty kepada MPC sebesar jumlah quota batubara yang tidak tercapai dikalikan dengan fee batubara per-metric ton. settle any overlapping are in accordance with the Laws & Regulations (if any). 8. and c. sejauhmana bernilai komersil. Apabila produksi batubara untuk tahun produksi kedua tidak tercapai. maintain the good relationship with any third party(ies) in accordance with the Law & Regulations. iii. iv. EFFECTIVE DATE AND TERM OF AGREEMENT Perjanjian ini akan berlaku efektif sejak tanggal penandatanganan Perjanjian ini (“Tanggal Efektif”) dan akan berlaku seterusnya sampai dengan hal-hal berikut dibawah ini terjadi sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian ini: a. peralatan. seluruh bahan-bahan. ii. b. RESPONSIBILITY a. .7. been produced and/or refined and sold of as part of the Coal Operation. KEWAJIBAN. menjaga hubungan baik dengan setiap pihak(-pihak) ketiga sesuai dengan Peraturan perundang-undangan. Para Pihak bersama-sama akan menilai kelayakan jumlah produksi batubara. deliver the working plan and exploitation cost plan to the local Mining and Energy Regional Office in 2 (two) sets immediately as of the Effective Date. iii. all materials. pembayaran akhir dari seluruh uang-uang yang harus Dibayarkan kepada setiap Pihak berdasarkan Perjanjian ini telah dibayarkan seluruhnya. DAN TANGGUNG JAWAB a. final settlement of all monies due to other Party under this Agreement has been made. inform the local sub district or village government prior to conducting the activities on the Mining Permit area. all coal in the Mining Permit area has Dengan tunduk pada ketentuan Pasal 10. memberitahukan kepada kelurahan ataupun kepada pemerintah desa setempat perihal pelaksanaan kegiatan-kegiatan pada wilayah Ijin Pertambangan. ii. a. telah diproduksi. dan dijual sebagai bagian dari kegiatan Operasi Tambang. 7. dan property pribadi (selain dari Properti) yang dipergunakan sehubungan dengan kegiatan Operasi Tambang telah disingkirkan atau dipindahkan dari wilayah Ijin Pertambangan. b. to be extent which is commercially practicable. dan 8. Rights and obligations of MEC: AND c. this Agreement shall have effect from the signing date of this Agreement (“Effective Date”) and shall continue in effect until the following occurs in accordance with the terms of this Agreement: b.

all KPs and their area. royalties. ix. ensure that there is no illegal mining on or illegal occupation of the Mining Permit area. permohonan perpanjangan atau peningkatan ijin kuasa pertambangan sebelum berakhirnya masa berlaku Ijin Pertambangan tersebut. menyerahkan rencana kerja dan perencanaan biaya eksploitasi kepada Dinas Pertambangan dan Energi 2 (dua) set secepatnya setelah Tanggal Efektif. iv. Properti dan Batubara. within the Mining Permit area and the immediately surrounding area of the Mining Permit area. within the periods and in the manner prescribed by the Authorities & Licenses and the Laws & Regulations.yang ditagih kepada Pemerintah yang berhubungan dengan Operasi Tambang dengan pengecualian dalam dan berhubungan dengan Pasal 7 poin (b) number (3). melakukan pembayaran. vii. xiv. due to the Government and pertaining to the Coal Operation in exception within and regarding Article 7 point (b) number (3). menyerahkan laporan kegiatan bulanan kepada Dinas Pertambangan dan Energi. mengenai Yang Berwenang dan Perijinan. permasalahan wilayah yang tumpang tindih sesuai dengan Peraturan Perundang-undangan (apabila ada). deliver monthly activity report to the Mining and Energy Regional office. dengan jangka waktu dan cara Yang berwenang dan Perijinan. xiii. the Property and the Coal. ensure that it has possession of and full. dan pajakpajak. x. provide all information regarding the Authorities & License. menyediakan seluruh informasi xii. vi. viii. v. laporan mengenai pematokan batas-batas secepatnya setelah Tanggal Efektif vii. unrestricted and unencumbered access to and use of the Mining Permit area and the Property for the purpose of the Coal Operation. manage all Government related issues and payments related to the Coal Operation.v. menyerahkan ix. x. tidak terbatas dan tanpa terbebani apapun terhadap dan atas penggunaan dari wilayah Ijin Pertambangan dan Properti untuk tujuan Operasi Tambang dengan bekerjasama dengan . tariffs and taxes. vi. all periodic fees payments. xi. bersama dengan bukti-bukti pemenuhan kewajiban berdasarkan Ijin Pertambangan tersebut. royalty-royalti. menjamin bahwa memiliki akses yang penuh. tariff-tarif. submit the application of an extension or escalation of the mining concession prior to the expiration of the Mining Permit together with the evidences of the fulfillment of the obligations under the Mining Permit. ensure the safety. of ____ and of all the operations personnel. manage community relations in the Mining Permit area. seluruh KP dan wilayahnya. pay. deliver the report regarding the marking of the boundaries of the Coal Concession are immediately as of the Effective Date. seluruh pembayaran biaya-biaya periodic. menyerahkan viii.

xvii. xv. yang diperlukan untuk Operasi Tambang. mengelola hubungan dengan xvii. fees to obtain Certificate of Origin (SKAB). sale documents. menegosiasikan pembelian dari seluruh lahan sebagai tambahan dari wilayah Ijin Pertambangan. xiv. mengelola seluruh hal-hal yang xv. financing the Coal Operation activities. Melakukan xviii. dengan tepat waktu. MEC memberikan Surat Kuasa (“Surat Kuasa”) kepada MPC yang akan dilegalisasi . berhubungan dengan Pemerintah dan pembayaran-pembayaran yang terkait dengan Operasi Tambang. for not less than the allowed term provided under the Mining Law. and road maintainance. perpanjangan-perpanjangan dari KP Eksplorasi seoanjang berlakunya Perjanjian ini dan didalam seluruh keadaan. on a timely basis. negotiate the purchase or use of all land. process and obtain the extensions of the KP Exploration for not less than the term of this Agreement and in any case. dan ketentuan – ketentuan dari KP Eksplorasi yang telah diperpanjang tersebut dapat menjadi dasar dari kegiatankegiatan. menjamin keamanan dan seluruh karyawan operasi tambang. if any. xiii. xvi. buyers xviii. masyarakat di dalam wilayah Ijin Pertambangan. and the terms of such extended KP Exploration being. didalam wilayah Ijin Pertambangan dan juga wilayah sekitar wilayah Ijin Pertambangan. iii. pembayaran. all payments which it is necessary or desirable to make to by way of compensation for having access to and use of the Authorities & Licenses. Rights and obligations of MPC perform the Services. Government related documents and any other documents required for selling the Coal under this Agreement and this PoA will be inseparable and integral part of this Agreement. tidak ada penambangan ilegal maupun penguasaan ilegal terhadap wilayah Ijin Pertambangan. make. MPC shall be responsible for the local taxes. iv. in all material respects. apabila ada.seluruh hal-hal yang diperlukan atau perlu untuk dibayarkan dengan cara kompensasi terkait masuknya kedalam wilayah Ijin Pertambangan dan penggunaan hal-hal terkait dengan Yang Berwenang dan wilayah Perijinan Pertambangan dan Properti untuk tujuan-tujuan Operasi Tambang. MEC issues a Power of Attorney (“PoA”) to MPC which will be legalized by the notary. xii. Memproses dan memperoleh b. Menjamin xvi.xi. authorizing MPC to sign any export documents. satisfactory to ____ acting reasonably. in addition to the Mining Permit area. MPC shall be exclusively entitled for: (1) identifying (“Buyers”) for all Coal. untuk jangka waktu sepanjang diperbolehkan berdasarkan Undang-undang Tambang. required for the Coal Operation. the Mining Permit area and the Property for the purposes of the Coal Operation.

equipment. and - v. MPC shall have: (a) the benefit of the Authorities & Licenses. without limitation. (4) mengatur transportasi dan pengapalan atas Batubara tersebut kepada Pembeli. (c) the right to remove or exclude unauthorized persons from the Mining Permit area. Specific Rights of MPC. negotiate and enter into (and renew. i. materials. MPC akan memiliki: (a) keuntungan yang timbul dari Yang Berwenang dan Perijinan. Membiayai kegiatan Operasi Tambang.biaya penerbitan SKAB dan pemeliharaan jalan. Hak Khusus dari MPC. but not ownership. dokumendokumen penjualan. and services in connection with the Coal Operation. and (6) distributing the Sales Proceeds to MEC with accordance to the provision of Article 5 of this Agreement. b.(2) obtaining the best possible price and other terms for the Coal consistent with then prevailing market conditions. (b) exclusive possession and control. v. oleh notaris yang memberikan kewenangan bagi MPC untuk menandatangani setiap dokumendokumen ekspor. and (d) such authority. MPC akan bertanggung jawab atas pajak pemerintah daerah. functions and power as are necessary or desirable for the effective conduct and management of the Coal Operation including. MPC akan diberikan hak ekslusif untuk: (1) menentukan pembeli dari seluruh Batubara (“PEMBELI”). . (5) menerima Uang Hasil Penjualan dari Pembeli. .develop and use the Mining Permit area and the Property for the purposes of the Coal Operation. . of the Mining Permit area and Property. Hak dan kewajiban MPC Melakukan Jasa-Jasa. (2) memperoleh harga terbaik yang ada serta hal-hal lain terkait dengan Batubara tersebut agar konsisten dengan kondisi-kondisi pasar yang berlaku. (3) negotiating and concluding contracts with the Buyers for the Coal: (4) arranging for the transportation and shipment of the Coal to the Buyers. (3) melakukan negosiasi dan membuat perjanjian-perjanjian dengan Pembeli untuk Batubara tersebut. iv. dan setiap dokumen-dokumen lainnya yang diperlukan untuk penjualan Batubara berdasarkan Perjanjian ini dan Surat Kuasa tersebut akan menjadi bagian yang tidak terpisahkan serta menyatu dengan Perjanjian ini. the power to: iii. extend or vary) agreements for the supply (by purchase or lease) of buildings. ii. (5) receiving the Sales Proceeds from the Buyers.dan (6) membagikan Uang Hasil Penjualan kepada MEC sesuai dengan ketentuan Pasal 5 Perjanjian ini.subcontract all or any of its duties and responsibilities (b) kepemilikan dan kendali yang eksklusif.

menyediakan seluruh data. memberikan informasi kepada Pihak . dan (d) kewenangan . MEC_shall not assign. pledge or transfer the Agreement. specifications and the subject matter contained therein and all other information in connection with performance of Services under this Agreemnt. pledge or transfer the Agreement.Mengembangkan dan mempergunakan wilayah Ijin Pertambangan dan Properti untuk tujuan-tujuan Operasi Tambang. dan kekuasaan yang diperlukan atau yang dianggap perlu untuk pelaksanaan dan pengelolaan Operasi Tambang yang efektif. documents and information.Mensub-kontrakan seluruh atau setiap tugas-tugas dan tanggung jawabnya berdasarkan Perjanjian ini kepada sub-kotraktor yang dipilih oleh MPC. Tanggungjawab bersama Para Pihak Setiap Pihak harus: i.memperpanjang atau mengubah) untuk pengadaan (baik dengan pembelian maupun sewa) dari bangunanbangunan. yang mana mungkin diperlukan oleh Pihak yang lain untuk melaksanakan kewajiban-kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. inform the other Party of matters. ii. 10. Obligations under this Articles continue in force after termination of this Agreement. which the other Party may reasonably require to carry out its obligations under this Agreement on a timely basis. dengan tepat waktu. c. CONFIDENTIALITY The Parties shall not disclose all plans. . lainnya terhadap hal-hal yang mana ia sadari. c. without prior written approval from MPC. of which it is aware. atas wilayah Ijin Pertambangan dan atas Properti. bahan-bahan.under this Agreement to subcontractors selected by MPC.termasuk. (c) hak untuk memindahkan atau mengabaikan orang-orang yang tidak memiliki kewenangan dari wilayah Ijin Pertambangan.dan . namun bukan atas kepemilikan. ii. which may have a material adverse effect on the performance of the other Party’s obligations under this Agreement. subcontract the whole or any part of the Services to any other third party with or without any prior written notification to MEC. in its possession or under its control or to which it has access on reasonable terms. provide to the other Party all data.Melakukan negosiasi dan melaksanakan perjanjian (dan memperbaharui. 9. akan dapat mengakibatkan dampak buruk terhadap pelaksanaan kewajiban Pihak yang lainnya berdasarkan Perjanjian ini. dan jasa-jasa sehubungan dengan Operasi Tambang.fungsi. Drawings. MPC shall have the right to assign. Joint Responsibilities of the Parties Each Party shall: i. ASSIGNEMENT SUBCONTRACT AND a. b. namun tidak terbatas pada. yang dimilikinya atau dibawah kendalinya atau dengan mana ia memiliki akses terhadap hal-hal tertentu.peralatan. dokumen. dan informasi kepada Pihak lainnya. kuasa untuk: .

MEC tidak akan mengalihkan. KERAHASIAAN Para Pihak tidak akan membuka seluruh perencanaan.l edakan. 10. spesifikasi dan setiap hal yang berkaitan dengan segala sesuatu yang terdapat didalam Perjanjian ini dan seluruh informasi lainnya berdasarkan Perjanjian ini. or embargo. melakukan subkontrak terhadap seluruh maupun pada setiap bagian dari jasa-jasa kepada pihak ketiga lainnya dengan atau tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari MEC. provided that the Party whose performance is prevented or delayed by such Force Majeure shall make every good faith effort to overcome or dispel the event of Force Majeure. This Agreement shall come into force as of the dated of this Agreement and shall continue in force until terminated pursuant to this Article 12. this Agreement shall be terminable by any Party immediately by written notice to another Party ONLY UPON the occurrence of a Force Majeure event pursuant to Article 10 above and MEC shall not in any event and for any Tidak ada pihak manapun yang harus bertanggung jawab untuk setiap keterlambatan atau kegagalan dalam pelaksanaan setiap kewajiban berdasarkan Perjanjian ini sejauh keterlambatan atau kegagalan tersebut disebabkan oleh adanya Keadaan Memaksa. tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari MPC. 13. but not limited to. PENGALIHAN DAN SUBKONTRAK a. TERMINATION OF AGREEMENT a. b. volcanic eruption. maupun mengalihkan Perjanjian. kebakaran. decrees or restraints of any government institution or courts of law or change in monetary. civil commotions. bencana alam. 9. pemogokan buruh. political or financial. earthquake. perubahan kondisi dalam bidang ekonomi atau politik atau moneter atau pengedalian devisa baik national maupun internasional. MPC will issue a report to determine Services completed for each month for the purposes of Services control and payment of the Royalty (“Report”). explosion. strikes. riots. gempa bumi.11. menggadaikan atau mengalihkan Perjanjian. REPORT OF SERVICES At the end of every month. Gambar-gambar. KEADAAN MEMAKSA 12. Yang dimaksud dengan “Keadaan Memaksa” adalah setiap keadaan atau peristiwa yang terjadi di luar pengendalian wajar dari pihak yang kewajibannya dihalangi atau tertunda untuk dilaksanakan termasuk tapi tidak terbatas kepada tindakan ketetapan. civil unrest fire. The Royalty shall be payable only for the quantities of Coal produced and/or processes and sold during any calendar month. acts. sabotage. acts of God. wars. b. perang. keributan. huru hara. “Force Majeure” shall mean any event or circumstance beyond the reasonable control of the Party whose obligation is prevented from or delayed in being performed. keputusan atau putusan yang ditetapkan oleh instasi pemerintah atau badan peradilan. FORCE MAJEURE Neither of the Parties shall be liable for any delay or failure in the performance of any of its obligations under this Agreement to the extent that such delay or failure is caused by Force Majeure. Tanggungjawab berdasarkan pasal ini akan berlangsung terus setelah berakhirnya Perjanjian ini. banjir. 11. perils of the sea. dengan ketentuan bahwa Pihak yang dihalangi atau ditunda pelaksanaannya karena Keadaan Memaksa harus mengupayakan semaksimalnya berdasarkan itikad baik untuk menanggulangi atau menghilangkan Keadaan Memaksa tersebut. Notwithstanding paragraph 1 above. menggadaikan. . flood. kerusuhan. including. letusan gunung berapi. economic or exchange controls conditions in Indonesia or internationally. MPC memiliki hak untuk mengalihkan.

and/or ii. MPC is entitled to terminate this Agreement by a written notice to MEC: tidak mengesampingkan ketentuan ayat (1) di atas. if there is a dispute between MEC with any third parties as result of overlapping with any form of license whatsoever. MPC akan mengeluarkan laporan untuk menentukan Jasa-Jasa yang telah diselesaikan pada setiap akhir bulannya untuk tujuan pengawasan atas Jasa-Jasa dan pembayaran Royalti (“Laporan”). hal terjadinya peristiwa Keadaan Memaksa atau apabila terdapat bagian dari kesepakatankesepakatan dan kewajiban-kewajiban. atau ii. at any time it deems necessary. Dalam i. d.reason whatsoever terminates this Agreement without prior written approval from the MPC. sabotase. bahaya lautan atau embargo 12. or to terminate this Agreement and this Agreement shall be null and void and of no legal effect and no Party shall have any claims whatsoever against another Party. then the Parties hereto hereby expressly agree that the nondefaulting Party shall have the option to be exercised at its absolute discretion either: i. b. yang tidak terlaksana atau tidak dapat diamati. under or in or about this Agreement. c. LAPORAN ATAS JASA-JASA Pada setiap akhir bulan.Perjanjian ini akan dapat diakhiri oleh Pihak manapun dengan pemberitahuan tertulis kepada Pihak lainnya dan HANYA TERHADAP terjadinya Keadaan Memaksa sesuai dengan ketentuan Pasal 10 diatas dan MEC dalam keadaan apapun tidak akan mengakhiri Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari MPC. menuntut atau memperoleh kinerja tertentu berdasarkan ketentuan didalam Perjanjian ini terhadap Pihak yang wanprestasi. to sue for and obtain specific performance of this Agreement against the defaulting Party. 13. and/or i. mengakhiri Perjanjian ini dan oleh karenanya Perjanjian ini menjadi tidak berlaku dan tidak memiliki akibat hukum dan tidak ada Pihak . and/or iii. In the occurrence of a Force Majeure event or if any of the covenants and obligations on the part of any Party herein contained is not performed or observed. Dengan ii. PENGAKHIRAN PERJANJIAN a. maka Para Pihak dengan ini sepakat bahwa Pihak yang tidak wanprestasi akan memiliki pilihan untuk meminta dilaksanakannya hal-hal tersebut dibawah ini: c. sebagaimana terdapat didalam Perjanjian ini.Royalti tersebut hanya akan dibayarkan atas total jumlah Batubara yang diproduksi dan/atau diproses dan dijual pada setiap bulan kalender. Perjanjian ini akan berlaku efektif sejak tanggal Perjanjian ini dan akan terus berlaku sampai dengan diakhiri sesuai dengan ketentuan Pasal 12 ini. if the Mining Permit and/or any other licenses of the MEC are revoked by the relevant government authority due to MEC’s failure to fulfill its obligation under the Mining Permit and/or such licenses or for any other reasons whatsoever.

Each Party shall assume its legal liability towards third Parties and 13. or e. INDEMNITIES a. employees dan officers from and yang berwenang yang mengeluarkannya pada against all costs & liabilities. arising setiap waktu selama berlakunya Perjanjian ini. dan/atau apabila Ijin Pertambangan dan/atau ijin-ijin lainnya dari MEC dicabut oleh pejabat pemerintah yang berwenang dikarenakan kegagalan MEC untuk memenuhi kewajibannya berdasarkan Ijin Pertambangan dan/atau ijin-ijin lainnya tersebut dengan dasar alas an apapun. its affiliates. Pertambangan kepada pejabat pemerintah consultants. affect the rights of either Party hereto which accrued prior to the date of termination nor shall such termination relieve the defaulting Party from its liability for damages. indemnified the other Party 13. d. apabila terdapat perselisihan antara MEC dengan pihak ketiga manapun sebagai akibat dari tumpang tindih dengan bentuk ijin apapun. a. Apabila MEC mengembalikan Ijin other Party. The indemnifications. in the event of any changes of law which may cause MPC fails to perform the Services.iv. c. berdasarkan atau atas hal di dalam atau mengenai Perjanjian ini. and/or v. 14. Pengakhiran dari Perjanjian ini tidak out of the non-performance or breach akan mempengaruhi hak-hak dari of its obligations under this Agreement. dan/atau to the government authority ii. if MEC fails to renew the Mining Permit. agents. directors. from. dan/atau Apabila gagal untuk memperbaharui Ijin Pertambangan. or by virtue of.14. contractors. dan/atau e. iv. Termination of this Agreement shall not iii. limitations and Setiap Pihak dengan ini membebaskan dari dan menyatakan bahwa Pihak . dan/atau Dalam hal terdapat perubahan peraturan perundang-undangan yang dapat mengakibatkan MPC gagal untuk melaksanakan Jasa-Jasa. issuing it at any time during the validity of this Agreement. MPC memiliki hak untuk mengakhiri Perjanjian ini dengan pemberitahuan tertulis kepada MEC: pada setiap waktu yang dianggap vi. Pihak manapun berdasarkan Perjanjian ini yang diperoleh sebelum tanggal pengakhiran Perjanjian dan pengakhiran Perjanjian tersebut tidak akan membebaskan Pihak yang melakukan wanprestasi dari segala tanggung jawabnya terhadap adanya kerugian-kerugian. b. if MEC returns the Mining Permit perlu. PELEPASAN TANGGUNG JAWAB accordingly. and/or yang akan menuntut Pihak yang lainnya. incidental to. Each party hereby indemnifies and hold harmless and shall keep indemnified and hold harmless the vi. v.

afiliasinya. TAXES 16. This Agreement may be amended but only by an instrument in writing signed by all of the Parties. 17. The Parties hereby choose the general. IN WITNESS WHEREOF. perbuatan melawan hukum atau berdasarkan teori hukum lainnya. karyawan-karyawan dan petugaspetugas. direktur-direktur. 16. wanprestasi. This Agreement and performance hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Indonesia. b. negligence. atau tidak terlaksananya kewajiban atau wanprestasi atas kewajibankewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. 15. atau dikarenakan oleh. kegagalan atas pernyataan dan jaminan. b. This Agreement has been prepared in the English and Indonesian languages and the Indonesian language version shall prevail for any interpretation or any dispute or question arising hereunder. agen-agen. permanen. Setiap Pihak akan tetap meneruskan tanggungjawab hukumnya terhadap Pihak ketiga dan sehubungan dengan hal tersebut akan melepaskan Pihak yang lainnya dari tanggungjawab. breach of contract. . Setiap Pihak akan bertanggungjawab terhadap pelaporan dan pembayaran dari Pajaknya sendiri yang diukur dari keuntungan maupun pemasukan yang diperolah Pihak tersebut dan berdasarkan keuntungan yang diperoleh Pihak tersebut atas terlaksananya segala kewajibankewajiban berdasarkan Perjanjian ini. 15. kelalaian. APPLICABLE LAW AND PLACE OF SETTLEMENT OF DISPUTE a. this Agreement is made on the date first written above. konsultan-konsultan. tort or other legal theory. Para Pihak dengan ini sepakat untuk memilih domisili hukum yang umum. HUKUM YANG BERLAKU PENYELESAIAN PERSELISIHAN a. b. DAN Perjanjian ini dan seluruh pelaksanaan kewajiban berdasarkan Perjanjian ini diatur oleh dan diartikan berdasarkan peraturan perundang-undangan negara Republik Indonesia. dan tidak ekslusif pada Kantor Panitera Pengadilan Negeri Jakarta Pusat.exclusions of liability contained in this Article shall apply regardless of whether the claim is based on breach of Agreement. lainnya tidak bertanggung jawab dan akan tetap membebaskan dan menyatakan Pihak lainnya. permanent and non-exclusive domicile of the Office of the Registrar of the Central Jakarta District Court (Kantor Panitera Pengadilan Negeri Jakarta Pusat). c. MISCELLANEOUS a. b. Pelepasan dan pengecualian dari tanggung jawab sebagaimana tercantum didalam Pasal ini akan berlaku terhadap dasar tuntutan apapun baik itu pelanggaran atas Perjanjian. dari dan terhadap seluruh biaya-biaya dan kewajiban yang timbul dari. breach of representation and warranty. sebagai akibat dari. TAXES Each Party shall be responsible for reporting and discharging its own Tax measured by the profit or income of the Party and the satisfaction of such Party’s share of all obligations under this Agreement. kontraktor-kontraktor.

a. PT MEC TAMBAHAN-TAMBAHAN Perjanjian ini dapat diubah namun hanya dengan kesepakatan yang dibuat secara tertulis yang ditandatangani oleh Para Pihak. Perjanjian ini dibuat Para Pihak pada tanggal yang telah disebutkan diawal. Perjanjian ini dibuat dalam versi Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia dan versi Bahasa Indonesia yang akan berlaku dalam setiap penafsiran atau perselisihan atau pertanyaan yang timbul dalam Perjanjian ini. PT Mesra Prima Coal Oleh____________________ Nama: Jabatan: PT MEC Oleh____________________ Nama: Jabatan . By____________________ Name: Title: b.PT Mesra Prima Coal 17. By____________________ Name: Title: DEMIKIANLAH.