Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation
MED10110102 04/2011
Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

Iso-Gard™ Line Isolation Monitor
ENGLISH

Instruction Bulletin
MED10110102 04/2011
Retain for future use.

indicates a potentially hazardous situation which. The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. serviced. and maintained only by qualified personnel. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which. It is used to alert you to potential personal injury hazards. operate. will result in death or serious injury. used without the safety alert symbol. can result in minor or moderate injury. service or maintain it. CAUTION CAUTION. This is the safety alert symbol. if not avoided. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. if not avoided. NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure. if not avoided. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. can result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which. Please Note Electrical equipment should be installed. ENGLISH ENGLISH DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. if not avoided.Hazard Categories and Special Symbols Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install. . operated. can result in property damage.

..................................................... 10 IG2000P and Iso-Gard LIM .......... 21 Menu: SETTING ............................ 13 Operation and Settings ............................. 15 Displaying Measured Values ................................................................................................................................. STW4............................................................................................... 35 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 3 ENGLISH ..................................... 26 Menu: CONTROL / TEST (carrying out tests via the menu) .................................................................................................................................... 21 Menu: DATALOG ............................................................................................................................................................................................................ 7 Wiring .............. 17 Navigation Through the Menu .................................. 5 Safety Precautions ........... STWL ..................................MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Table of Contents Table of Contents Introduction ..................................................................... 20 Menu: VALUES .......................... 27 Menu: INFO ..................................................................................................................................... 26 Menu: SETTING / FACTORY SETTING ....... 10 Wiring Diagrams ......................................... 25 Menu: SETTING / CLOCK.............. 20 Menu: HISTORY....... 22 Menu: SETTING/RELAY ........................................................................................... 26 Menu: SETTING / SERVICE ................................................................................................................................................................... 28 Technical Data ................ 20 Main Menu............................................................................................ 18 Menu Settings ........................................... 11 IGR/IGRD and Iso-Gard LIM ................................................................................................................................................................................ 34 Ordering information .................................... 5 Bus Capability ................................. 24 Menu: SETTING / DATALOG ............ 24 Menu: SETTING / HISTORY ................................................................................................ 7 Screw Mounting the Iso-Gard LIM .............................................................. 8 Connector Plate . 28 Operating Status Messages ........................ 16 Factory Settings .......................................................... 16 List of Indicators .................. 16 Procedure for Functional Test of the Iso-Gard LIM ....... 9 Terminal RI2 for Remote Annunciation and Testing (for Remotes with No Bus Capability) ......................................................................................................................................... 12 RS-485 Communication Bus Termination ....................................... 18 Exiting the Menu... 26 Menu: SETTING / PASSWORD .................... 33 Dimensions: STW3......................................................................................................................................................................................................................................... 25 Menu: SETTING / INTERFACE (bus address)........................................ 27 Menu: CONTROL / COMMUNICATION TEST........................................................................................................................................................... 18 How to Access the Main Menu ................................................................................. 18 Settings Controls ........................................................................................................................ 6 Installation and Connection .............. 14 Front Panel Display—System Normal Condition ... 28 Alarm Messages ........................................................................................... 22 Menu: SETTING/GENERAL ................................................................. 18 Entering the Password ........................................... 10 Iso-Gard LIM.............. 23 Menu: SETTING / BUZZER................... 27 Periodic Testing ........................................................................................ 29 Detected Error Codes and Troubleshooting ............................................................................... 14 Front Panel Display—Alarm Condition ............................... 27 Messages from the RS-485 Communication Bus ............................................................................

.....Iso-Gard™ Line Isolation Monitor List of Figures and Tables MED10110102 04/2011 List of Figures ENGLISH Figure 1: Figure 2: Figure 3: Figure 4: Figure 5: Figure 6: Figure 7: Figure 8: Figure 9: Figure 10: Figure 11: Iso-Gard LIM Dimensions and Mounting Holes ..... 10 Menu Structure ........................... 9 Mute Functions ............................................ 11 IGR/IGRD and Iso-Gard LIM Wiring Diagram ................................ 15 STW3................ STW4 Dimensions ........ 31 Current Transformers STW3..................... 13 Bus Device Wiring Schematic ........... 32 4 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved ................................ STW4.......... 19 Iso-Gard LIM Technical Data................................................................................................. 29 Connector Plate Technical Data ......... 8 Connector Plate Terminals Description ........................... 34 List of Tables Table 1: Table 2: Table 3: Table 4: Table 5: Table 6: Table 7: Remote Indicator Cross Reference ................................................................................................ 34 STWL Dimensions ............................................. 9 Iso-Gard LIM Wiring Diagram .. STWL Technical Data..................................................... 10 IG2000P and Iso-Gard LIM Wiring Diagram ...................... 13 Front Panel Display—Normal Condition ............................................................................................................................................. 12 RS-485 Termination Switch (factory setting shown) .............................................. 14 Front Panel Display—Alarm Condition .......... 7 Connector Plate Terminals .........

RS-485 communication system using a proprietary bus protocol. If you are using remote indicators with the Iso-Gard LIM. Depending on the system condition.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Introduction Introduction The Iso-Gard™ Line Isolation Monitor (LIM) from Scheider Electric measures the impedance of a monitored isolated power system to ground. The Iso-Gard LIM is designed to monitor isolated power systems with voltages of 100–240 Vac at 50 Hz or 60 Hz. Ensure that you are following the proper instructions when wiring and setting up the device. which is the calculated maximum fault current passing through a human body if live conductors of the isolated power system were touched. a colored LED bar graph provides indication of THC in the system. feature a two-way. • • Remotes with no bus capability: IG2000P series (any combination) Remotes with bus capability: IGR and IGRD For more information. the word SAFE or HAZARD is displayed prominently on the face of the LIM. In addition to the continuous digital display. as well as some remote indicators. coupled with a green (normal condition) or red (hazard condition) LED. certain instructions may change based on whether the remote does or does not have bus capability. Devices utilizing this bus generally require fewer connections and can communicate more information remotely. The LIM then uses this value to calculate the maximum Total Hazard Current (THC).The Iso-Gard LIM. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 5 ENGLISH . Bus Capability References to devices with “bus capability” will appear throughout this manual. THC is continuously displayed in mA on the front panel of the LIM. refer to the wiring diagram specific to the remote you are using.

Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Safety Precautions MED10110102 04/2011 Safety Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK. and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. doors. • This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. EXPLOSION. See NFPA 70E. OR ARC FLASH • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. • Only use accessories supplied by or recommended by Schneider Electric with this equipment. ENGLISH 6 CAUTION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE • Do not make modifications to this equipment. • Replace all devices. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. Failure to follow these instructions can result in personal injury or equipment damage. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .

• • Hole diameter is 1/8 in.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection Installation and Connection Screw Mounting the Iso-Gard LIM The front plate provides four holes for screw mounting.2 mm) Recommended screws are #4-40.441 5.295 (134) (62) 3. black-oxide finished Iso-Gard LIM Dimensions and Mounting Holes Front View Figure 1: 6. oval head. (3.429 (112) 6.130 (80) Dimensions in Inches (mm) © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved (101) 7 ENGLISH .988 (177) 6.472 (164) 3.996 4.488 (165) Bottom View Side View 2.239 (82) 3.

Before mounting the LIM. Turn ON power to the LIM. Locate the proper wiring diagram from Table 1. 1. Wiring varies depending on these components. See the Operation and Settings section starting on page 14 for more information. 2. plug the connector plate into the LIM. If no error messages are displayed. Table 1: Remote Indicator Cross Reference Bus Compatible No No Yes Device Combination Iso-Gard LIM only Iso-Gard LIM + IG2000P Iso-Gard LIM + IGR/ IGRD Wiring Diagram page 10 page 11 page 12 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . the LIM is operating properly. 3. 4. CAUTION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE Do not apply a voltage higher than the maximum rated voltage to the Iso-Gard LIM. The Iso-Gard LIM is designed to monitor isolated power systems with voltages of 100–240 Vac at 50 Hz or 60 Hz.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection MED10110102 04/2011 Wiring ENGLISH 8 The Iso-Gard LIM connects to a connector plate assembly. Units labeled as having “bus capability” have the ability to connect to the Iso-Gard LIM via a two-way RS-485 communication protocol. Make the connections according to the wiring diagram for the components required. Follow these instructions to ensure proper connection and installation of the LIM. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Note which remote indicator and connector plate have been supplied.

K2 / NC K2 / NO L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO 13 GND2 Table 2: Terminal L1. Recommended fuse: 3AG.. STW4. ceramic. communication bus +12 V connection for the Test button of the Iso-Gard alarm indicator and test combination or voltage supply of the IG2000P remote indicator N/C contact of alarm relay K1 Common contact of K1 N/O contact of K1 System Normal signal for Iso-Gard alarm indicator and test combination that does not have bus compatibility System Hazard signal for Iso-Gard alarm indicator and test combination that does not have bus compatibility Mute function for Iso-Gard alarm indicators that do not have bus compatibility Separate connections to ground Connection for testing the Iso-Gard LIM from any Iso-Gard alarm indicator that does not have bus compatibility Common contact of alarm relay K2 N/C contact of K2 N/O contact of K2 Connection for current transformer CT1 1 Only use these CT types: STW3. 0.25 in. K1/NO 10 Safe 11 Hazard 14 LIM GND 12 RI2 15 Test 1S1 1S2 2S1 2S2 3S1 3S2 Z1 / M+ Z2 / MNo Connec.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection Connector Plate Figure 2: Connector Plate Terminals 1 L1 4 A 7 2 L2 5 B 8 3 DC Com. 2S2 3S1. Z2/M 1 Connector Plate Terminals Description Description Connection to the isolated power system to be monitored. B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST K2/COM K2/NC K2/NO 1S1.for external measuring instrument for the indication of the THC Conductors being monitored shall be placed centrally through the current transformer. STWL Connection Z1/Z2 for over-temperature sensor or connection M+/M. 2 A Common connection for Iso-Gard alarm indicator and test combinations. x 1.25 in. 3S2 Z1/M+. L2 12V DC CM A. slow-blow. STWL Connection for current transformer CT3 1 Only use these CT types: STW3. K2 / Comm. 1S2 2S1. STW4. STWL Connection for current transformer CT2 1 Only use these CT types: STW3. STW4. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 9 ENGLISH . 6 RI1 9 K1/NC K1/Com. Protection of L1 and L2 via separate fuses or circuit breakers. up to four (200 mA) RS-485 interface.

X = terminal connected. 2 A. x 1. slow-blow. The recommended fuses for F1 and F2 are 3AG. Wiring between the remote and the Iso-Gard LIM will affect whether a particular device will mute more than the device itself.. IG2000P Mute button mutes LIM and IG2000P. Detailed descriptions of connector plate terminals are found on page 9.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection MED10110102 04/2011 Terminal RI2 for Remote Annunciation and Testing (for Remotes with No Bus Capability) Remote indicators that do not have bus capability may be muted collectively by connecting terminals 7 and 8 on the remote to terminal RI2 on the Iso-Gard LIM. LIM Mute button mutes LIM and IG2000P. Wiring Diagrams Iso-Gard LIM Figure 3: Iso-Gard LIM Wiring Diagram Iso-Gard LIM No remote indication is provided with this connection method.25 in. No matter how the wiring is configured. See Table 3 for details. Both Mute buttons will mute both devices. Table 3: Iso-Gard LIM Terminal RI2 — X X X 1 ENGLISH Mute Functions 1 IG2000P Mute Function Terminal 7 — X — X Terminal 8 — — X X Only the local device will be muted. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO Connection Legend • • Connector plate L1 and L2 connect to the main lines of the system. Connector plate LIMGND and GND2 are separate connections to the system ground. ceramic. 0. F1. To load center • To panel ground bus • Connector plate 10 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .25 in. each respective device is able to mute itself.

a Mute button and LED. CT F1. Only use these CT types: STW3. Factory setting in LIM settings: STW3.25 in. STWL. and a Test button. STW4. F2 The terminal designations of the connector plates are described on page 9. Recommended fuse: 3AG.. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 11 ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 . a red hazard LED. Additional connections required for “System Muting” option. 0.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection IG2000P and Iso-Gard LIM This remote provides a green LED. slow-blow. 2 A. x 1. ceramic. Figure 4: IG2000P and Iso-Gard LIM Wiring Diagram Iso-Gard LIM F1. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 ® CT To load center IG2000P GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO TEST PRUEBA IG2000P Connector plate To panel ground bus Legend Description Connections required in systems using IG2000P.25 in.

Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection MED10110102 04/2011 IGR/IGRD and Iso-Gard LIM This remote provides a green LED. 0. a red hazard LED. The terminal designations of the connector plates are described on page 9. STW4. Terminals A. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO CT To load center TEST PRUEBA ESC AC/DC 24 V 3 VA U2 U2 V2 V2 ® IGR . a Mute button and LED. 2 A..25 in. and a Test button. Recommended fuse: 3AG. slow-blow. To panel ground bus Connector plate Legend Description Connections required in systems using IGR. Factory setting in LIM settings: STW3.25 in. x 1. CT F1. 12 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved RS-485 B A ENGLISH Figure 5: IGR/IGRD and Iso-Gard LIM Wiring Diagram Iso-Gard LIM IGR/IGRD F1.B Refer to termination configuration on page 13. STWL. F2 Only use these CT types: STW3. ceramic.

the termination is carried out via the RS-485 DIP switch or a 120 Ω resistor connected in parallel. set the RS-485 termination DIP switch on the top of the LIM to “on. If there is an Iso-Gard LIM at the beginning or the end of a bus.” . the interfaces should be wired according to the schematic shown in Figure 7. A 120 Ω B A B © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 13 ENGLISH This section only applies when using remote indicators that have bus capability.” The factory setting is “off. Depending on the device..MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Installation and Connection RS-485 Communication Bus Termination Figure 6: RS-485 Termination Switch (factory setting shown) RS-485 Termination off on R If several bus devices are connected with each other. Figure 7: LIM RS-485 DIP switch = On Bus Device Wiring Schematic Connector plate Bus device 2 A B Bus device 3 A B Bus device ..

S. LED bar graph: In a system normal condition. 14 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . with all possible indications. Menu button: Enters Menu mode. Enter key: Confirms entries. only the green bars are illuminated. Measuring range indicator light (yellow). Measuring range indicator light (yellow). Up key: Moves up in the menu and increases values. Seven-segment display of currently read Total Hazard Current: Green in color for a system normal condition. Illuminates when the 5 mA THC response value (U. Illuminates when the 2 mA THC response value (Canada) has been activated.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Operation and Settings ENGLISH Front Panel Display—System Normal Condition Figure 8 shows the Iso-Gard LIM in the system normal condition. 5 mA for USA). Figure 8: Front Panel Display—Normal Condition 3 4 5 6 7 8 2 1 9 10 11 12 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Red hazard LED: Not illuminated Description Green LED: Illuminated. Down key: Moves down in the menu and decreases values.) has been activated. Will be in a system normal condition when the displayed Total Hazard Current is below the response value (2 mA for Canada. Test button: Activates self-test. Digital display: Reads SAFE in a system normal condition. ESC key: Moves to a higher level in the menu Mute LED: Not illuminated in a system normal condition. Also displays menu options when in Menu mode.

© 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 15 ENGLISH When the measured Total Hazard Current exceeds the set response value. When this happens. LED bar graph: Indicates Total Hazard Current. Figure 9 shows the Iso-Gard LIM in the alarm condition.S. the red bars will be illuminated. Seven-segment display of currently read Total Hazard Current: Illuminated red in a system alarm condition. Green LED: Not illuminated.) has been activated.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Front Panel Display—Alarm Condition Figure 9: Front Panel Display—Alarm Condition 3 4 5 6 7 8 2 1 9 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Red hazard LED: Flashes red. Mute LED: Will illuminate yellow after the Mute button has been pressed and the detected fault is still on the system. Measuring range indicator light (yellow). Illuminates when the 2 mA THC response value (Canada) has been activated. . Pressing the Mute button silences the audible alarms and illuminates the yellow Mute LED. Illuminates when the 5 mA THC response value (U. When the detected fault is cleared. the audible alarm will activate. with all possible indications. In a system alarm condition. Measuring range indicator light (yellow). Mute button: Pressing the Mute button will silence the audible alarm and activate the yellow Mute LED. the LIM will go into an alarm condition. the LIM will go back to the system normal condition. Digital display: Reads HAZARD.

F. 16 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . The red hazard LED will illuminate. 5.) 2 mA (Canada) (alarm condition) E. the text OK will appear in the text field. such as load current or impedance.) < 1. Procedure for Functional Test of the Iso-Gard LIM The Iso-Gard LIM may be tested while the isolated power system is online.) 1.” For details.4 mA (Canada) (system normal condition) List of Indicators THC LED Bar Graph Indicator green Text Display Green LED Red Hazard LED off Audible Alarm SAFE on off 3. 3. The device will then return to the system normal condition. The text SAFE will display on the digital display and the green LED will illuminate.6 mA (U.9 mA (Canada) (system normal green + yellow condition. (Canada) (alarm condition) 1 1 SAFE on off off green + yellow + red green + yellow + red HAZARD off on on HAZARD off on on E.6–4.) E.S. If no detected fault exists. 4. For retrieving other measured values. = extreme fault. The following will occur: 1. with caution yellow LED bar graph) 5 mA (U.VALUES. 2.F. see page 20. that is.F.S. The digital indicator will flash. refer to the menu item “1. Press the Test button for approximately two seconds to start a functional test. The following table lists the various types of alarms available and their corresponding indications. THC Digital Indication < 3.9 mA (U. The digital display at the bottom of the front plate will display TEST. the detected leakage current exceeds the maximum display value of 9.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Displaying Measured Values ENGLISH The Total Hazard Current is displayed in real-time on the numeric display in the middle of the device.9 mA.S.S. The audible alarm will sound. (U. The entire LED bar graph will illuminate.4–1. 6.

THC CHAN. on off. NO. STW4. NO.LOC T.12 CHAN. on off. yes 0–100% no.12 Overwrite Data logger Channel U. on N/O. on off. yes 0–100% no. on 0–100% no. on off. yes 0–100% no.3 Overwrite Bus Address Daylight-Saving-Time Change Password Password Status (Lock) GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL REL.I. auto 0s–99s 0s–99s 1h–24h N/O. yes 0–100% no.U.U. 1 REL.12 Change Data logger Channel U. NO.I. 1 REL. yes 0–100% no.I.1 Change Data logger Channel I. on off.on T. 5 mA off. NO. on off. NO. 1 REL. 20–200 kΩ off.R CHAN.I.2 Overwrite Data logger Channel I. N/O-T. on off.1 Overwrite Data logger Channel I. 2 REL. 1 REL. on off. NO.I.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS CHAN. on High. yes 0–100% no. on off. 2 REL.off TEST THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS VOL SY.U. on off.2 Change Data logger Channel I.2E Change Data logger Channel U. STW3.U.I. NO.12 CHAN. NO. NO.1 CHAN. on off. N/C. NO.2E CHAN.3 CHAN. DST PSWD*** LOCK Value Range 2 mA. on off.1E CHAN. 2 REL.THC CHAN. on off.U. yes 0–100% no.2 CHAN. yes 0–100% no. on off. 80–300 V off. NO. auto 0–999 off. 1 REL.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Factory Settings Parameter Description Total Hazard Current Current Transformer Type Maximum Load Current Undervoltage Overvoltage Isolation Impedance Isolation Resistance Temperature Monitoring Detected Fault Location Response Delay ton Release Delay toff Test Cycle Relay 1 Operation Relay 1 Alarm THC Relay 1 Alarm Overload Relay 1 Alarm Undervoltage Relay 1 Alarm Overvoltage Relay 1 Alarm Impedance Relay 1 Alarm Resistance Relay 1 Alarm Temperature Relay 1 Alarm System Relay 2 Operation Relay 2 Alarm THC Relay 2 Alarm Overload Relay 2 Alarm Undervoltage Relay 2 Alarm Overvoltage Relay 2 Alarm Impedance Relay 2 Alarm Resistance Relay 2 Alarm Temperature Relay 2 Alarm System Audible Alarm Volume System Mute Audible Alarm Overload Audible Alarm Undervoltage Audible Alarm Overvoltage Audible Alarm Impedance Audible Alarm Resistance Audible Alarm Temperature Audible Alarm System Data logger Channel THC Change Data logger Channel THC Overwrite Data logger Channel U. 2 REL. 80–300 V off.U. 1 REL.Z CHAN.3 ADR. yes 1–90 off. NO. N/C. 1 REL. on Factory Setting 5 mA off off off off off off off off 0s 0s 1h N/C-T on off off off off off off off N/C-T off on on on on on on on High on on on on on on on on 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 1 (Master) auto 807 on © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 17 ENGLISH .1E CHAN. 2 REL.1E Change Data logger Channel U.R CHAN. on off.2E Overwrite Data logger Channel Z Change Data logger Channel Z Overwrite Data logger Channel R Change Data logger Channel R Overwrite Data logger Channel I. 10–200 A off.Z CHAN. 10–200 kΩ off.3 Change Data logger Channel I. 1 REL. 1 REL.1E Overwrite Data logger Channel U.2 CHAN. on off. 2 BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG INTRFCE CLOCK PASSWRD PASSWRD Display THC CT LOAD U< U> Z R TEMP F. NO. on off.2E CHAN. on off. 2 REL. NO. on off. NO. STWL off. 2 REL. Low off. N/O-T. on off.1 CHAN. N/C-T off. NO. NO. 2 REL. on off. NO. on off. N/C-T off.

18 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . Settings may be modified as long as you remain in the menu. 3. decrease values MENU: Enter Menu mode Enter (): Select the next menu level. ESC key: Jump to a higher level in the menu. A flashing number illustrates the current setting. Most of the submenus may be password protected. confirm entries Text display for Menu mode How to Access the Main Menu Hold the MENU button for at least one second. the change will have an immediate effect.VALUES. The device will enter into Menu mode. 5. 1. the system will automatically return to the main screen. The first item in the menu. Proceed in the same way until the last digit of the password is confirmed. Exiting the menu will require a re-entry of the password. Use the UP/DOWN key to select the first correct digit of the password. The number “1” will flash. Entering the Password Exiting the Menu Press the ESC key to return to the last step in the menu. follow these steps to enter the password: 1. discard entries UP key: Move up in the menu. NOTE: If the Iso-Gard LIM is idle for five minutes while in Menu mode. 4. will appear. increase values DOWN key: Move down in the menu. If you are authorized to modify settings. The Iso-Gard LIM will continue to operate while settings are changed. Repeat this step until you are out of the menu. 2. When a parameter is changed and confirmed by pressing Enter (). Confirm by pressing Enter ().Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Navigation Through the Menu ENGLISH Settings Controls Use the following buttons and text display to change menu settings in Menu mode.

SYS EXIT © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 19 ENGLISH Menu Level 1 Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 PW .VALUES 2.2E Z R C TEMP F.BUZZER 4.SET yes CHNG 10% OVWR no DELETE EXIT DEL.K.U.INTRFCE 7.1 I.DATALOG (D) 6. 1 EXIT Tm 10.1 CHAN.3 ADR. DEL.FACT.0x EXIT 1. no yes 1.0x D306V1. 1 REL.THC CHAN.CONTROL 6.Z 7.U.I.U.LOAD (C) 3.2 I. (C) off (F) O.12 CHAN. 60A (C) 0.K.R 9. DEL.PASSWRD 9.CLOCK 8.DATALOG (D) 4. on 0s T.TEST EXIT TEST no TEST yes Legend (C) = Option C (D) = Option D (F) = Option F PW = Password protected IG6 OPT-DCF D301V1. NO.GENERAL 2.SET A. NC.1E U.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Table 4: Menu Structure THC LOAD U.SETTING 5.LOC SYS I.0A (C) 0.1E CHAN.I.HISTORY (D) 5.THC 2.12 U.Z CHAN.3 EXIT 2.R CHAN.34A Dy 12/23 Yr 2008 DST auto EXIT PSWD *** LOCK off EXIT F.SERVICE EXIT VOL SY. 2 N/C-T THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT 1.SET no F.12 6.0A (C) THC 5mA CT IGSTW3(C) LOAD 100A (C) U< off U> off Z off R off TEMP on (C) F.2E CHAN.2 CHAN.RELAY 3.3mA 60% (C) 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O. off 0s TEST 1h EXIT REL.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT DELETE EXIT HI on on (C) on on on on on (C) on on off (C) off off off off off (C) off PW DEL.COM.HISTORY (D) 3.TEST 2.INFO EXIT 1.I.TEMP (C) 11.LOC off (F) T. no yes CHAN.U.

SETTING 5. INFO EXIT Display all measured values in real-time Display history of alarm messages Data logging of selected parameters Change settings Begin bus or device test Display device information 20 21 21 22 27 27 Meaning Page Menu: VALUES MENU Level 1 MENU Level 2 1 EXIT 1.1E U.K.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Menu Settings ENGLISH Main Menu This menu indicates the values being read in real-time. off O. MENU Level 1 EXIT 1. load current [%] Voltage between L1 and L2 Voltage between L1 and ground Voltage between L2 and ground Isolation impedance Isolation resistance Leakage capacitance Transformer temperature indication Status of the location test generator Status of the device Load current measured from CT 1 Load current measured from CT 2 Load current measured from CT 3 5mA 60% 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O. VALUES THC LOAD U. To step back in the menu.0A Sample readings are shown on the right-hand side of this column.0A 0. DATALOG 4.2E Z R C TEMP F. CONTROL 6.K 60A 0.2 I.3 EXIT 1 Meaning Total Hazard Current Max.1 I. VALUES 2. press the Mute/ESC button.12 U. 20 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .LOC SYS I. HISTORY 3.

the most up-to-date alarm will appear. After opening the menu option. Pressing ENTER () will display additional information regarding the alarm. 9.14 am — — — 1. THC MENU Level 3 EXIT THC 2 mA 11 / 30 / 09 03.30 am EXIT Meaning Last value change Date Time 2nd to last value Date Time — — — First stored value Date Time © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 21 ENGLISH This option displays a record of time-stamped alarms.THC 10 / 24 / 09 11.THC 1mA 10 / 25 / 09 9. Pressing the UP and DOWN arrow keys will scroll through the various information available.45 am 288. HISTORY AL125.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Menu: HISTORY MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 EXIT Meaning THC alarm with the consecutive number 125/ Start of the alarm: Date Time Mute of the alarm: Date Time End of the alarm: Date Time Minimum value of THC Maximum value of THC 2.30 am MIN. MENU Level 1 3.0mA MAX.THC 4mA 09 / 15 / 09 11.THC 10 / 24 / 09 11.9mA EXIT Menu: DATALOG Logging is provided for up to 300 data records. DATALOG MENU Level 2 CHAN. .45 am END.THC 10 / 25 / 09 9. 6.45 am QUIT. THC START.

80–300 V Overvoltage: off. HISTORY 5. 20–200 kΩ Transformer temperature control: off / on (off = current output.) are made here. SETTING MENU Level 2 EXIT 1. INTERFACE 7. CLOCK 8. 10–200 A Undervoltage: off. MENU Level 1 4. DATALOG 6. undervoltage. SETTING MENU Level 2 1. GENERAL 2.ON TOFF TEST EXIT off 0s 0s 1h Factory settings are shown on the right-hand side of this column.SET A. SERVICE EXIT Meaning Change response values Change relay operation Change audible alarm settings Erase history memory Set logging parameters Change the LIM bus address Change time and date Enable/disable/change the password Reset to factory defaults Only for manufacturer service Changes to the response values (THC.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Menu: SETTING This is the main settings menu. 22 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . BUZZER 4. 10–200 kΩ Isolation resistance: off. along with any trip-level settings made. load monitoring. Failure to follow these instructions can result in personal injury or equipment damage. MENU Level 1 4. GENERAL MENU Level 3 1 Meaning EXIT THC CT LOAD U< U> Z R TEMP 5mA off off off off off off off Total Hazard Current: 2 mA / 5 mA Current transformer type: off / STW3 / STW4 / STWL Load current: off. FACT. The additional alarms may be turned ON or OFF. 80–300 V Isolation impedance: off. ENGLISH Menu: SETTING/GENERAL 1 CAUTION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE Menu settings are to be modified by qualified maintenance personnel only. RELAY 3. All changes to the device are made here. PASSWORD 9.LOC T. refer to page 15) Start and stop conditions for EDS systems: test current generator off / auto Response delay: 0–99 s Release delay: 0–99 s Self test interval: 1–24h F. etc.

MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 MENU Level 4 1 EXIT • • Meaning 4. or a loss of power to the device Relay 1 switches when a THC alarm occurs Relay 1 does not switch in the event of a LOAD alarm Relay 1 does not switch in the event of an undervoltage alarm Relay 1 does not switch in the event of an overvoltage alarm Relay 1 does not switch in the event of an insulation impedance alarm Relay 1 does not switch in the event of an insulation resistance alarm Relay 1 does not switch in the event of a temperature alarm Relay 1 does not switch in the event of a detected error U> off Z off R off TEMP SYS EXIT 1 off off Factory settings are shown on the right-hand side of this column. NO. The following denotes the options available and their meaning. 1 N/C-T THC LOAD U< on off off The contact will trip in the event of an alarm. SETTING 2.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Menu: SETTING/RELAY Additionally. The Iso-Gard LIM will trip in the event of an alarm or a test. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 23 ENGLISH Settings related to the contact outputs are changed here. it will not change the state of the contact. N/O mode: Normally open (de-energized) mode. If an alarm is set to ON. • • N/C mode: Normally closed (energized) mode. it will change the state of the contact in the event of an alarm. a test. or a loss of power to the device. . a test. the operation of the output relay may be changed here. N/O-T mode: Normally open (de-energized) mode with test enabled. Each type of alarm may be set to trip the output contact. N/C-T mode: Normally closed (energized) mode with test enabled. If it is set to OFF. The Iso-Gard LIM will trip in the event of an alarm or a loss of power to the device. The Iso-Gard LIM will trip only in the event of an alarm. RELAY REL. The Iso-Gard LIM will trip in the event of an alarm.

MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT HI on on on on on on on on Audible alarm volume: High or Low System mute: on/off Audible alarm sounds in the event of an overload alarm Audible alarm sounds in the event of an undervoltage alarm Audible alarm sounds in the event of an overvoltage alarm Audible alarm sounds in the event of an insulation impedance alarm Audible alarm sounds in the event of an insulation resistance alarm Audible alarm sounds in the event of a temperature alarm Audible alarm sounds in the event of a detected error 1 Factory settings are shown on the right-hand side of this column. MENU Level 1 4. If a type of alarm is set to ON. If it is set to OFF. SETTING ENGLISH Menu: SETTING / HISTORY 24 MENU Level 2 3. it cannot be recovered. BUZZER MENU Level 3 1 Meaning EXIT VOL SY. the alarm will not activate the audible alarm. it will activate the audible alarm when it goes into alarm. Selecting YES will erase the history of alarms on the device. no Erase history memory: yes or no Factory settings are shown on the right-hand side of this column. NOTE: Once the history is erased.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Menu: SETTING / BUZZER Settings here relate to the audible alarm of the Iso-Gard LIM. SETTING 4. MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 EXIT 4. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . HISTORY DELETE EXIT 1 MENU Level 4 1 Meaning DEL.

MENU Level 1 4. U. no Delete data log: yes or no. INTRFCE MENU Level 3 1 Meaning EXIT ADR. When that threshold is reached or exceeded. this option should be set to 1.12 OVWR no CHAN. I. I. U. R CHAN. a difference between two values of 10% or greater will record an event to the history log. MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 MENU Level 4 1 EXIT 4. The number of records is controlled by changing the minimum percentage difference between two values. DATALOG CHAN. In most cases.2E CHAN. data will be recorded. clears all data MENU Level 5 1 Meaning CHAN.2 CHAN. . EXIT 1 Setting range: 1–90 Factory settings are shown on the right-hand side of this column. I.1 CHAN.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings Menu: SETTING / DATALOG Example: if the “CHNG” item is set to 10%. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 25 ENGLISH This menu controls how often data is recorded in the history log of the Iso-Gard LIM. U. Menu: SETTING / INTERFACE (bus address) This menu controls the bus address of the Iso-Gard LIM.3 DELETE Not user adjustable EXIT 1 Factory settings are shown on the right-hand side of this column.1E CHAN. Z CHAN. overwrite is FIFO DEL. SETTING 5. THC CHNG 10% Change in limiting value: 5–100% Overwrite full memory: yes or no. SETTING 1 MENU Level 2 6.

© 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . Any important changes to settings must be re-entered. it cannot be restored to any previous state automatically.SET MENU Level 3 1 Meaning EXIT F. SETTING ENGLISH Menu: SETTING / PASSWORD Menu: SETTING / FACTORY SETTING Menu: SETTING / SERVICE 26 MENU Level 2 7. Use this menu to change password protection. SETTING 8. MENU Level 1 4.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Operation and Settings MED10110102 04/2011 Menu: SETTING / CLOCK Use this menu to change the time and date settings. Use this menu to reset the device to factory defaults. CLOCK MENU Level 3 1 Meaning EXIT Tm Dy Yr DST EXIT 10. SETTING MENU Level 2 9. MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 1 Meaning EXIT 4.SET no yes EXIT Keeps current settings Restores settings to the factory defaults shown on page 17 1 Factory settings are shown on the right-hand side of this column.34 A Time: am/pm 12/23 2009 auto Month/day Year Daylight saving time: auto/off (North America time zones only) 1 Factory settings are shown on the right-hand side of this column. NOTE: Once the device is reset to factory defaults. PASSWRD PSWD LOCK EXIT 1 *** on Password range: 000–999 Factory setting: 807 Password protection activated (on) or deactivated (off) Factory settings are shown on the right-hand side of this column. MENU Level 1 4. This menu is intended for service by Schneider Electric only. FACT.

Schneider Electric recommends testing Isolated Power Systems not less then once every twelve months.TEMP 11. CONTROL MENU Level 2 1. © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 27 ENGLISH . INFO MENU Level 2 EXIT IG6 OPT -DCF D301 V1.Z 7. all Iso-Gard remote indicators with bus capability are able to enforce a device self-test on the Iso-Gard LIM. MENU Level 1 5.TEST 1. MENU Level 1 MENU Level 2 MENU Level 3 EXIT 5. COM.SYS EXIT Send THC alarm message via the bus Send overload alarm message via the bus Send overvoltage alarm message via the bus Send low impedance alarm message via the bus Send low resistance alarm message via the bus Send over-temperature alarm message via the bus Send system alarm message via the bus Meaning Menu: INFO This menu option displays important information regarding the hardware and software of the Iso-Gard LIM.0x D306 V1. CONTROL 2.U.THC 2.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Periodic Testing Menu: CONTROL / TEST (carrying out tests via the menu) With this menu.12 6.0x EXIT Device type Option of the device Meaning Software version of measurement technique Communication software version Periodic Testing NFPA-99 requires testing of Isolated Power Systems prior to placing them into service and periodically thereafter.LOAD 3. Menu: CONTROL / COMMUNICATION TEST This menu enables testing of the RS-485 communication bus between the Iso-Gard LIM and other bus compatible devices.R 9. MENU Level 1 6. Please contact your local Schneider Electric representative for more information. TEST MENU Level 3 1 Meaning EXIT TEST EXIT no yes Test deactivated Test will be activated 1 Factory settings are shown on the right-hand side of this column. The testing is intended to maintain the minimum levels as described in NFPA-99. Schneider Electric further recommends pushing the Test button no less then once a month to verify proper operation of the visual and audible functions of the LIM. It should consist of resistive and capacitive testing to verify the proper functions of the LIM.

in V Voltage between L2 and Ground. in % Voltage between L1 and L2. in mA Transformer overload.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Messages from the RS-485 Communication Bus MED10110102 04/2011 Messages from the RS-485 Communication Bus Alarm Messages Alarm messages are created when one or more of the alarms become active. these may be alarm values. or an error message. in % Short circuit at CT connection Bad CT connection Undervoltage between L1 and L2. in V Voltage between L1 and Ground. a device’s status. in V Overvoltage between L1 and L2. These messages are continuously generated and are interpreted by the system device designated as the master. Depending on the type of device. Channel 1 ENGLISH Meaning Total Hazard Current. Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 Meaning Total Hazard Current. These messages are controlled by the device in the system designated as the master. For details about error codes. in mA Bad ground connection Bad system connection Transformer overload. in V Impedance ZF in kΩ Resistance RF in kΩ Transformer over-temperature Ground fault location in operation Internal detected error 2 3 6 7 9 10 11 Operating Status Messages Operating status messages contain general status information about the system. see page 33. in V Impedance ZF in kΩ Resistance RF in kΩ Leakage capacitance in nF 28 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .

0 kV Adjustable Time Delays (do not apply to THC alarm) © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 29 ENGLISH .6 kΩ Maximum of six connected in series 0–99 s 0–99 s 0s 0s 10–200 A ±5% 4% off 80–300 V ±3% 5% off < 950 µA 2s/4s ±48 V < 32 µA 1.5 MΩ 60 µA / 95 µA 2 mA / 5 mA 1.5 kV / III 2.8–2 mA / 4.5–5 mA 20% 10–200 kΩ ±15% 25% 20–200 kΩ ±15% 25% <4s off off 5 mA 100–240 V 85–110% 50/60 Hz ±5% = Vn < 22 VA 250 V 2.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data Technical Data Table 5: Item Iso-Gard LIM Technical Data Value Factory Setting Insulation Coordination According to IEC 60664-1/ UL1022 Rated insulation voltage Rated impulse voltage / pollution degree Voltage test according to IEC61010-1 and UL1022 Supply Voltage Supply voltage Vs Power consumption Isolated Power System Being Monitored Nominal voltage Vn Operating range of Vn Rated frequency fn Operating range of fn Insulation and THC Monitoring Response value: THC Response tolerance Hysteresis Response value Z Response tolerance Hysteresis Response value R Response tolerance Hysteresis Response time tan Measuring Circuit Measuring voltage Vm Measuring current Im (at ZF = 0 Ω) Internal resistance Monitor Hazard Current MHC 120 V/240 V EDS mode: Monitor Hazard Current MHC Test cycle/idle time Voltage Monitoring Response value undervoltage/ overvoltage (< U/> U) Response tolerance Hysteresis Load Current Monitoring (“C” option) Response value Response tolerance Hysteresis Temperature Monitoring Response value (permanently set) Release value PTC resistor according to DIN 44081 Response delay ton Delay on release toff 4 kΩ 1.

digital THC indication analog THC indication 300 data records 300 data records ±10% 12 V / 200 mA maximum of 4 x IG2000P 32. communication bus Switching Elements Number Operating principle Electrical endurance Contact data according to IEC 60947-5-1: Relay 1: Utilization category Rated operational voltage Rated operational current Minimum contact rating Relay 2: Utilization category Rated operational voltage Rated operational current Minimum contact rating 8 digits.2 A 10–300 V ±5%. Memory 14-segment display Measured value THC Operating uncertainty Measured value load current (as a percentage of the set response value) Operating uncertainty Measured value mains voltages Operating uncertainty Measured value impedance Z Operating uncertainty Measured value resistance R Operating uncertainty Z ~ R Measured value leakage capacitance C Operating uncertainty Z ~ XC (at Z < 2 kΩ ==> no indication of R and C !) Measured value load current Operating uncertainty 7-segment display Bar graph indicator History memory Data logger Inputs/Outputs Operating uncertainty Output RI1.2 A 110 V 220 V 0.6 kBit/s 3937 ft. 12VDC COM RI2. RS-485 / proprietary bus 9.4 A 0. multifunctional 0.1 mA 10–199% ±5%. ±0. ±1 kΩ 0–500 nF ±20%. ±0.5A–250 A ±5%.25 A 1 mA at AC / DC 10 V © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .000 cycles Normally closed off 1 AC-13 AC-14 230 V 230 V 5A 3A 24 V 1A DC-12 110 V 120 V 0. ±2 V 0–1000 kΩ ±5%. SAFE.25 W) connectable via DIP switch 1–90 2 SPDT contacts Normally closed or open 10.2 A 0. ±1 kΩ 2–1000 kΩ ±20%. J-Y(St)Y 2x0.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data MED10110102 04/2011 Table 5: Iso-Gard LIM Technical Data Value Factory Setting ENGLISH 30 Item Displays.9 mA +7%.2 A 2 digits.8 ft. TEST Cable length Serial Interface Interface A-B / Protocol Baud rate Cable length Recommended cable (shielded.0–9.8 120 Ω (0. ±5 nF 0. ±0.1 A 1 mA at AC / DC 10 V DC-12 250 V 2A 24 V 1. twisted pair. HAZARD. one end grounded) Terminating resistor Device address.

type 43045-1215 IEC 61326 +14 °F to +122 °F (-10 °C to +50 °C) -13 °F to +158 °C (-25 °C to +70 °C) Classification of mechanical conditions according to IEC 60721 Stationary use (IEC 60721-3-3) Transport (IEC 60721-3-2) Long-time storage (IEC 60721-3-1) Connection Table 6: Item Cable length Terminal strip Connector Conductor size Screw fixing Connector Plate Technical Data Value 20 in. slotted. 22 terminals 15 pin Molex and 12 pin Molex 22–12 AWG 6-32 x 1/2 stainless steel. internal components (EN 60529) Enclosure material Flammability class Type of enclosure Screw fixing Software version Software version Weight continuous operation display-oriented IP30 (NEMA 1) polycarbonate UL94 V-0 enclosure for panel mounting four #4-40. as desired approximately 7 oz. black oxide finished D301 V1.21 lb.0x D306 V1.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data Table 5: Item Iso-Gard LIM Technical Data Value Environment/EMC EMC Operating temperature Storing temperature Climatic class according to IEC 60721 Stationary use (IEC 60721-3-3) Transport (IEC 60721-3-2) Long-time storage (IEC 60721-3-1) 3K5 (except condensation and formation of ice) 2K3 (except condensation and formation of ice) 1K4 (except condensation and formation of ice) 3M4 2M2 1M3 Molex plug Connection type General Data Operating mode Mounting position Degree of protection. in. oval head. 15-pole. type 03-09-2159 12-pole. Tightening torque Mounting orientation Weight © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 31 ENGLISH Factory Setting .0x  1. oval head. machine screw 8 lb.

up to 32 ft. rated primary current (STW3/4) Max. STWL Technical Data Value AC 720 V AC 600 V 4 kV 2.75 mm2) Shielded cable  AWG 19 (0.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data MED10110102 04/2011 Table 7: Item Current Transformers STW3. during operation (STW3/4) Ambient temperature. rated primary current (STWL) Min. during operation (STWL) Operating mode Position Connection Type of Connection to Current Transformer Single wires  AWG 18 (0.3 x 0. STW4. screw fixing M3 / zip ties UL94V-0 0–85 °C -20 °C to +50 °C continuous operation any position Faston plug 6. rated primary current (STW3/4) Min.8 mm / screw terminals © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved .2 kV 100 A / 200 A 100 A 1A/2A 0.6 mm2) (1 end grounded) Mounting Flammability class up to 3 ft. twisted  AWG 18 (0.75 mm2) Single wires. up to 131 ft.1 A 50–400 Hz ENGLISH 32 Insulation Coordination According to IEC 60664-1 Rated voltage Vm (STW3/4) Rated voltage Vm (STWL) Rated impulse voltage Visol (STW3/4) Rated impulse voltage Visol (STWL) Measuring Circuit Max. rated primary current (STWL) Nominal frequency General Data Ambient temperature.

20 CT SHORT CURCUIT Short circuit CT ERROR 0. The error code will automatically clear itself when the error is resolved. ERROR . and reset them if required. error is resolved. ERROR 0. ensure there is one approved device on the network set to address 1. If RS-485 communication is not being employed. Even if RS-485 communication is not being used. ERROR 0. The error code will Check the current automatically clear transformer for a possible itself when the short circuit. Enter the main menu. BATTERY LOW ERROR 8. Ensure proper connections if this device is being used. set the Iso-Gard LIM to address 1. Contact your local Schneider Electric representative. the Iso-Gard LIM must be assigned an address of 1.40 The error code will automatically clear itself when the error is resolved. All other error codes © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 33 ENGLISH Detected Error Codes and Troubleshooting Error Code Meaning Action Result . The battery will then recharge during normal operation.30 Ensure that both the BAD GROUND CONNECTION LIMGND and GND2 connections are not LIM GND/GND2 monitoring interrupted. or the nominal frequency at 50 or 60 Hz is out of the tolerance range of ±3%.10 No bus master exists. error is resolved.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data Check the connection of the current transformer to the connector plate. Check the time and date settings. ERROR 2. NO MASTER Ensure that L1 and L2 are properly connected to the system. Check RS-485 wiring..20 RS-485 ERROR Bus error The error code will automatically clear itself when the error is resolved. If the Iso-Gard LIM is connected to a bus network. ERROR 0. The error code will automatically clear itself when the error is resolved. Ensure that the voltage and frequency of the system being monitored fall within the limits of the Iso-Gard LIM. ERROR 2.. Ensure that no two devices on the RS-485 network have the same bus address set. The error code will automatically clear itself when the error is resolved. and that one of the following has occurred: the system voltage is less than 85 V or greater than 265 V. BAD SYSTEM CONNECTION Indicates the system voltage does not fall within the threshold required by the Iso-Gard LIM.10 BAD CT CONNECTION CT interruption The error code will NOTE: The STWL current automatically clear transformer does not itself when the activate this alarm.80 The backup battery for the built-in clock is discharged.

630 (32) (16) Bottom View Figure 11: STWL Dimensions 0.185 (55) (15) 0.630 (16) 1. STWL ENGLISH 34 Figure 10: STW3. (6. STW4 Dimensions 1.700 (18) 1.469 (mm) © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved (37) Dimensions in Inches (30) .260 (32) tab-type 0. STW4.142 (4) 1.181 1.960 (50) 0.960 (50) (50) 1.250 terminal.575 (40) Dimensions in Inches (mm) M3 1.960 1.591 2.35) 2 places 1.220 (31) 0.260 0.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data MED10110102 04/2011 Dimensions: STW3.960 (50) 1.

IG6 IG2000P IGR. and digital remote Up to 100 A load current Over 100 A load current Up to 100 A load current (split-core type) Approval UL Listed UL Listed UL Listed UL Recognized UL Recognized UL Recognized UL Recognized © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved 35 ENGLISH . CT. IGRD IG6C STW3 STW4 STWL Description 100–240 V / 1-phase Mute + Overload + Test Mute + Overload + Test + Digital Metering LIM.MED10110102 04/2011 Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Technical Data Ordering information Product Type Iso-Gard LIM Remote indicator Connector plate Current transformer Catalog No.

us Iso-Gard™ and Schneider Electric™ are trademarks or registered trademarks of Schneider Electric. serviced. Inc. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved . 1010 Airpark Center Drive Nashville. operated. and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Other trademarks used herein are the property of their respective owners.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Instruction Bulletin ENGLISH Electrical equipment should be installed. Schneider Electric USA. TN 37217 1-888-778-2733 www. MED10110102 04/2011 Replaces MED10110101.schneider-electric.

.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Boletín de instrucciones ESPAÑOL MED10110102 04/2011 Conservar para uso futuro.

Observe que Solamente el personal especializado deberá instalar. NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento. si no se evita. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento. indica una situación potencialmente peligrosa que. puede causar daño a la propiedad. puede causar la muerte o lesiones serias. si no se evita. si no se evita. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. si no se evita. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad. . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que. hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. podrá causar la muerte o lesiones serias. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. hacer funcionar y prestar servicios o mantenimiento al equipo eléctrico. puede causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que.Categorías de riesgos y símbolos especiales Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo. ESPAÑOL PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que. Este es el símbolo de alerta de seguridad. La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de “Peligro” o “Advertencia” indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se observan las instrucciones.

................................... 17 Navegación por los menús ............................. 34 Información de pedido ................................................... 14 Pantalla en el panel frontal—Condición de alarma ...................................................................................................... 8 Placa de conexión ................. 28 Mensajes de estado de funcionamiento .................................................................................. 13 Funcionamiento y ajustes ................................................................. 20 Menú: HISTORY................................................................................................................................................................................................................................................................................................ STW4......MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Contenido Contenido Introducción ....... 11 IGR/IGRD y LIM Iso-Gard .................................................................................................... 29 Códigos de errores detectados y diagnóstico de problemas ...................................................................... 22 Menú: SETTING / BUZZER..... 7 Montaje del LIM Iso-Gard empleando tornillos .. STWL .................. 16 Ajustes de fábrica .................................................................. 15 Visualización de los valores medidos ... 12 Conexiones de terminales en el bus de comunicación RS-485 ......................................................... 18 Controles de ajustes............................................... 10 Diagramas de alambrado ..................................................................................................................................................................... 26 Menú: CONTROL / TEST (realización de pruebas a través del menú)........... 5 Precauciones de seguridad ............................................................ 22 Menú: SETTING/GENERAL ...... 21 Menú: DATALOG .................................................................................................................................... 28 Datos técnicos ................. 9 Terminal RI2 para prueba y indicación remota (para indicadores remotos sin capacidad de bus) ......... 16 Lista de indicadores ......... 27 Mensajes provenientes del bus de comunicaciones RS-485 ................. 33 Dimensiones: STW3........................................................ 10 IG2000P y LIM Iso-Gard................................................................................................... 21 Menú: SETTING ................................................................................................... 26 Menú: SETTING / SERVICE ............................................................................................................................................ 26 Menú: SETTING / FACTORY SETTING .................................................... 18 Ajustes de los menús .. 18 Salida del menú..................................................... 27 Menú: INFO .................................. 22 Menú: SETTING/RELAY ................................................................................................. 25 Menú: SETTING / CLOCK........................................................................................................................................................... 20 Menú principal ................. 14 Pantalla en el panel frontal—Condición normal del sistema .................................................... 24 Menú: SETTING / DATALOG ............................... 18 Cómo acceder al menú principal ...... 5 Capacidad de bus .............................. 27 Menú: CONTROL / COMMUNICATION TEST....................................... 16 Prodecimiento para la prueba funcional del LIM Iso-Gard .................................................... 6 Instalación y conexiones ............... 18 Introducción de la contraseña .................................................................. 20 Menú: VALUES .......................................... 25 Menú: SETTING / INTERFACE (dirección de bus) .................................... 10 LIM Iso-Gard.............................................................................................................. 24 Menú: SETTING / HISTORY ................................................................................................................ 7 Alambrado ................................................... 26 Menú: SETTING / PASSWORD ........................................ 35 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 3 ESPAÑOL .................. 28 Mensajes de alarma ........................................................... 27 Pruebas periódicas ............................................................................................................................................

............ 8 Descripción de las terminales de la placa de conexión .......................... 29 Información técnica de la placa de conexión......................... 9 Funciones de silenciamiento (Mute) .............................. 31 Información técnica de los transformadores de corriente TW3....................................................................... 11 Diagrama de alambrado del IGR/IGRD y LIM Iso-Gard ............... 12 Interruptor de conexiones de terminales RS-485 (se muestra el ajuste de fábrica) ... 13 Pantalla en el panel frontal—Condición normal ....Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Listas de figuras y tablas MED10110102 04/2011 Lista de figuras Figura 1: Figura 2: Figura 3: Figura 4: Figura 5: Figura 6: Figura 7: Figura 8: Figura 9: Figura 10: Figura 11: Dimensiones y agujeros de montaje del LIM Iso-Gard ........................................ STW4 ........... 10 Estructura de menús............... 34 Dimensiones de STWL .......................................................... 32 4 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos .................................... 13 Diagrama esquemático del alambrado del dispositivo de bus ...... 19 Datos técnicos del LIM Iso-Gard ............................ STW4......... 9 Diagrama de alambrado del LIM Iso-Gard ........................ 7 Terminales de la placa de conexión .................................................... 34 ESPAÑOL Lista de tablas Tabla Tabla Tabla Tabla Tabla Tabla Tabla 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: Referencia de indicador remoto.. 14 Pantalla en el panel frontal—Condición de alarma ........... 15 Dimensiones de STW3. STWL ...................................... 10 Diagrama de alambrado del IG2000P y LIM Iso-Gard .....................

ofrecen un sistema de comunicación RS-485 bidireccional que utiliza un protocolo propietario de bus. El LIM Iso-Gard ha sido diseñado para supervisar sistemas de alimentación aislada con tensiones de 100 a 240 V~ en 50 Hz o 60 Hz sin usar una fuente de alimentación independiente. • • Indicadores remotos sin capacidad de bus: Serie IG2000P (cualquier combinación) Indicadores remotos con capacidad de bus: IGR e IGRD Para obtener más información. ciertas instrucciones pueden cambiar en función de si el indicador remoto tiene o no capacidad de bus. Según la condición del sistema. Además de la pantalla digital continua. Asegúrese de seguir las instrucciones apropiadas al realizar las conexiones y configurar el dispositivo. por lo general. Los dispositivos que utilizan este bus. Si está usando indicadores remotos con el LIM Iso-Gard. así como algunos indicadores remotos. un LED de gráfico de barras de color proporciona indicación de la THC en el sistema. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 5 ESPAÑOL . requieren pocas conexiones y pueden transmitir más información remotamente.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Introducción Introducción El monitor de aislamiento de línea (LIM) Iso-Gard™ de Scheider Electric mide la impedancia a tierra de un sistema de alimentación aislada supervisado. la palabra SAFE (normal) o HAZARD (peligro) se encuentra muy a la vista en la parte frontal del LIM junto con un LED verde (condición normal) o un LED rojo (condición de peligro). La THC se muestra continuamente en mA en el panel frontal del LIM. El LIM luego usa este valor para calcular el valor máximo de la corriente total de peligro (THC). consulte el diagrama de alambrado específico para el indicador remoto que está usando. Capacidad de bus Las referencias a los dispositivos con “capacidad de bus” serán mencionadas a través de este manual. que es la corriente de falla máxima calculada que pasa por el cuerpo humano si se llegarán a tocar los conductores vivos del sistema de alimentación aislada. El LIM Iso-Gard.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. • Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. • Utilice sólo accesorios provistos por o recomendados por Schneider Electric en este equipo. • Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Precauciones de seguridad MED10110102 04/2011 Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía. probados. • Vuelva a colocar todos los dispositivos. • Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daño al equipo. Suponga que todos los circuitos están “vivos” hasta que hayan sido completamente desenergizados. ESPAÑOL 6 PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO • No haga modificaciones a este equipo. las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. puestos a tierra y etiquetados.

MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones Instalación y conexiones Montaje del LIM Iso-Gard empleando tornillos La placa frontal tiene cuatro agujeros para el montaje con tornillos. 4-40 de cabeza ovalada y acabado de óxido negro Dimensiones y agujeros de montaje del LIM Iso-Gard Vista frontal Figura 1: 6.488 (165) Vista desde abajo Vista lateral 2.988 6.2 mm (1/8 pulg) Se recomiendan tornillos del no.996 4. • • El diámetro de los agujeros es de 3.130 (80) Dimensiones en pulgadas (mm) © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos (101) 7 ESPAÑOL (177) .441 5.295 (134) (62) 3.472 (164) 3.429 (112) 6.239 (82) 3.

Las unidades con “capacidad de bus” tienen la habilidad de conectarse al LIM Iso-Gard a través del protocolo de comunicación RS-485 bidireccional. enchufe la placa de conexión en el LIM. 3. Energice el LIM. Consulte la sección Funcionamiento y ajustes que comienza en la página 14 para obtener más información. El LIM Iso-Gard ha sido diseñado para supervisar sistemas de alimentación aislada con tensiones de 100 a 240 V~ en 50 Hz o 60 Hz.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones MED10110102 04/2011 Alambrado El LIM Iso-Gard se conecta a un ensamble de placa de conexión. Realice las conexiones según lo indica el diagrama de alambrado para los componentes requeridos. Siga estas instrucciones para asegurar la conexión e instalación correctas del LIM. Tabla 1: Referencia de indicador remoto Compatible con el bus No No Sí ESPAÑOL 8 Combinación de dispositivos LIM Iso-Gard solamente Iso-Gard LIM + IG2000P Iso-Gard LIM + IGR/ IGRD Diagrama de alambrado página 10 página 11 página 12 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . el LIM está funcionando correctamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. Localice el diagrama de alambrado apropiado de la tabla 1. 1. 4. Antes de montar el LIM. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO No aplique una tensión mayor a la tensión nominal máxima al LIM Iso-Gard. El alambrado varía según estos componentes. 2. Si no se muestra ningún mensaje de error. Anote qué indicador remoto y placa de conexión han sido provistos.

MED10110102 04/2011

Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones

Placa de conexión

Figura 2:

Terminales de la placa de conexión

1 L1 4 A 7

2 L2 5 B 8

3 DC Com. 6 RI1 9

K1/NC K1/Com. K1/NO 10 Safe 11 Hazard 14 LIM GND 12 RI2 15 Test

2S1 2S2 3S1 3S2

No Connec. K2 / Comm. K2 / NC K2 / NO

HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO

Tabla 2:
Terminal
L1, L2 12 V DC Com. A, B RI1 K1/NC K1/Common K1/NO Safe Hazard RI2 GND2 LIM GND TEST K2/Common K2/NC K2/NO 1S1, 1S2 2S1, 2S2 3S1, 3S2 Z1/M+, Z2/M
1

Descripción de las terminales de la placa de conexión
Descripción
Conexión al sistema de alimentación aislada que va a ser supervisado. Protección de L1 y L2 a través de interruptores automáticos o fusibles independientes. Fusibles recomendados: 3AG, 6,35 x 31.75 mm (0,25 pulg x 1,25 pulg) de cerámica, de acción retardada, 2 A Conexión común para las combinaciones de prueba e indicador de alarma Iso-Gard, hasta un máximo de cuatro (200 mA) Interfaz RS-485, bus de comunicación Conexión de +12 V para el botón de prueba del indicador de alarma Iso-Gard y combinación de pruebas o fuente de alimentación del indicador remoto IG2000P Contacto N/C del relevador de alarma K1 Común del contacto de K1 Contacto N/A de K1 Señal normal del sistema para el indicador de alarma Iso-Gard y combinación de pruebas que no tiene compatibilidad de bus Señal de peligro del sistema para el indicador de alarma Iso-Gard y combinación de pruebas que no tiene compatibilidad de bus Función MUTE (silenciamiento) para los indicadores de alarma Iso-Gard que no tienen compatibilidad de bus Conexiones independientes a tierra Conexión para probar el LIM Iso-Gard desde cualquier indicador de alarma Iso-Gard que no tiene compatibilidad de bus Común del contacto del relevador de alarma K2 Contacto N/C de K2 Contacto N/A de K2 Conexión para el transformador de corriente CT11Utilice sólo estos tipos de TC: STW3, STW4, STWL Conexión para el transformador de corriente CT21Utilice sólo estos tipos de TC: STW3, STW4, STWL Conexión para el transformador de corriente CT31Utilice sólo estos tipos de TC: STW3, STW4, STWL Conexión Z1/Z2 para el sensor de temperatura excesiva o conexión M+/M- para el instrumento de medición externo para la indicación de la THC

Los conductores que se van a supervisar serán colocados de manera central por el transformador de corriente.

© 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos

9

ESPAÑOL

1S1 1S2

Z1 / M+ Z2 / M-

L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE

13 GND2

Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones

MED10110102 04/2011

Terminal RI2 para prueba y indicación remota (para indicadores remotos sin capacidad de bus)

Los indicadores remotos que no tienen capacidad de bus pueden ser silenciados de manera colectiva conectando las terminales 7 y 8 en el indicador remoto a la terminal RI2 en el LIM Iso-Gard. No importa cómo esté configurado el alambrado, cada dispositivo respectivo es capaz de silenciarse a sí mismo. El alambrado entre el indicador remoto y el LIM IsoGard afectará si un dispositivo particular silenciará más que el propio dispositivo. Consulte la tabla 3 para obtener más detalles. Tabla 3:
LIM Iso-Gard Terminal RI2

Funciones de silenciamiento (Mute) 1
IG2000P Terminal 7
— X — X

Terminal 8
— — X X

Función de silenciamiento
Únicamente el dispositivo local será silenciado. El botón de silenciamiento del LIM silencia el LIM e IG2000P. El botón de silenciamiento del IG2000P silencia el LIM e IG2000P. Ambos botones de silenciamiento silenciarán ambos dispositivos.

ESPAÑOL
1

— X X X

X = terminal conectada.

Diagramas de alambrado
LIM Iso-Gard Figura 3: No se brinda una indicación remota con este método de conexión. Diagrama de alambrado del LIM Iso-Gard
LIM Iso-Gard

F1, F2
L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO

Leyenda de las conexiones • L1 y L2 de la placa de conexión se conectan a las líneas principales del sistema. LIMGND y GND2 de la placa de conexión son conexiones independientes a la tierra del sistema. Los fusibles recomendados para F1 y F2 son 3AG; 6,35 mm x 31,75 mm (0,25 pulg x 1,25 pulg) de cerámica, de acción retardada, 2 A. Descripciones detalladas de las terminales de la placa de conexión se encuentra en la página 9.

Al centro de carga

Placa de conexión 10 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos

MED10110102 04/2011

Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones

IG2000P y LIM Iso-Gard

Este indicador remoto proporciona un LED verde, un LED rojo de peligro, un LED y botón de silenciamiento y un botón de prueba.

Figura 4:

Diagrama de alambrado del IG2000P y LIM Iso-Gard
LIM Iso-Gard

F1, F2
L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2
®

CT Al centro de carga

IG2000P

GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO

TEST PRUEBA

IG2000P

Placa de conexión Leyenda Descripción
Conexiones necesarias en los sistemas con IG2000P. Conexiones adicionales necesarias para la opción de silenciamiento del sistema. CT F1, F2 Utilice sólo estos tipos de TC: STW3, STW4, STWL.Ajustes de fábrica del LIM: STW3. Fusibles recomendados: 3AG; 6,5 mm x 31,75 mm (0,25 pulg x 1,25 pulg) de cerámica, de acción retardada, 2 A.

Las designaciones de terminales de las placas de conexión se describen en la página 9.

© 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos

11

ESPAÑOL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

STW4.25 pulg) de cerámica. STWL. 6. Fusibles recomendados: 3AG.Ajustes de fábrica del LIM: STW3.B CT F1. Utilice sólo estos tipos de TC: STW3. un LED rojo de peligro.5 mm x 31. Las designaciones de terminales de las placas de conexión se describen en la página 9. 2 A. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO CT Al centro de carga TEST PRUEBA ESC AC/DC 24 V 3 VA U2 U2 V2 V2 ® IGR .75 mm (0. un LED y botón de silenciamiento y un botón de prueba. Figura 5: Diagrama de alambrado del IGR/IGRD y LIM Iso-Gard LIM Iso-Gard Placa de conexión Leyenda Terminales A. Consulte la configuración de conexiones de terminal en la página 13.25 pulg x 1. 12 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos RS-485 B A ESPAÑOL IGR/IGRD F1.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones MED10110102 04/2011 IGR/IGRD y LIM Iso-Gard Este indicador remoto proporciona un LED verde. de acción retardada. F2 Descripción Conexiones necesarias en los sistemas con IGR.

MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Instalación y conexiones Conexiones de terminales en el bus de comunicación RS-485 Esta sección es aplicable únicamente cuando se usan indicadores remotos que tienen capacidad de bus. situado en la parte superior del LIM. Según el dispositivo. ajuste el interruptor DIP de conexión de terminales RS-485. Figura 7: Diagrama esquemático del alambrado del dispositivo de bus Placa de conexión LIM Interruptor DIP RS-485 = On Dispositivo de bus 2 A B Dispositivo de bus 3 A B Dispositivo de bus … A 120 Ω B A B © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 13 ESPAÑOL off on . Figura 6: Interruptor de conexiones de terminales RS-485 (se muestra el ajuste de fábrica) RS-485 Termination R Si varios dispositivos de bus están conectados uno con otro. Si hay un LIM Iso-Gard al principio o al final de un bus. El ajuste de fábrica es “off”. las interfaces deberán estar conectadas de acuerdo con los diagramas esquemáticos en la figura 7. las conexiones de terminales se realizan a través del interruptor DIP RS-485 o con una resistencia de 120 Ω conectada en paralelo. en la posición “on”.

Estará en condición normal del sistema cuando la corriente total de peligro mostrada en la pantalla está por debajo del valor de respuesta (2 mA para Canadá. Pantalla digital: Se muestra SAFE durante una condición normal del sistema. con todas las indicaciones posibles. Se ilumina cuando el valor de respuesta de THC de 2 mA (Canadá) ha sido activado. Tecla ESC: Lo desplaza a un nivel superior en el menú LED de silenciamiento: No se ilumina durante una condición normal del sistema. Botón de prueba: Activa la auto-prueba.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Funcionamiento y ajustes Pantalla en el panel frontal—Condición normal del sistema La figura 8 muestra el LIM Iso-Gard en la condición normal del sistema. Asimismo. únicamente las barras verdes están iluminadas. Luz indicadora de gama de medición (amarilla). Tecla abajo: Lo desplaza hacia abajo en el menú y disminuye los valores. Tecla arriba: Lo desplaza hacia arriba en el menú y aumenta los valores. Botón de menú: Ingresa al modo de menú. muestra las opciones de menú cuando se encuentra en el modo de menú. Tecla de introducción: Confirma los datos de entrada. 5 mA para EUA). Se ilumina cuando el valor de respuesta de THC de 5 mA (EUA) ha sido activado. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Luz indicadora de gama de medición (amarilla). LED de gráfico de barras: En una condición normal del sistema. Visualización de siete segmentos de la corriente total de peligro actualmente leída: Verde para una condición normal. Figura 8: Pantalla en el panel frontal—Condición normal 3 4 5 6 7 8 2 ESPAÑOL 14 1 9 10 11 12 Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Descripción LED rojo de peligro: No iluminado LED verde: Iluminado.

Se ilumina cuando el valor de respuesta de THC de 2 mA (Canadá) ha sido activado. Luz indicadora de gama de medición (amarilla). © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 15 ESPAÑOL . Luz indicadora de gama de medición (amarilla). Pantalla digital: Se muestra HAZARD. LED de gráfico de barras: Indica la corriente total de peligro. Botón de silenciamiento: Si presiona el botón de silenciamiento deja de sonar la alarma audible y se activa el LED de silenciamiento amarillo. En una condición de alarma del sistema. Se ilumina cuando el valor de respuesta de THC de 5 mA (EUA) ha sido activado. Cuando esto pasa. LED verde: No iluminado. el LIM pasará a la condición normal del sistema. LED de silenciamiento: Se iluminará en amarillo después de presionar el botón de silenciamiento y la falla detectada todavía está en el sistema. las barras rojas estarán iluminadas. Cuando se restablece la falla detectada. con todas las indicaciones posibles. la alarma audible se activará. Figura 9: Pantalla en el panel frontal—Condición de alarma 3 4 5 6 7 8 2 1 9 Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción LED rojo de peligro: Parpadea en rojo. Si presiona el botón de silenciamiento dejan de sonar las alarmas audibles y se ilumina el LED de silenciamiento amarillo. Visualización de siete segmentos de la corriente total de peligro actualmente leída: Iluminada en rojo durante una condición de alarma del sistema. el LIM pasará a una condición de alarma.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Pantalla en el panel frontal—Condición de alarma Cuando la corriente total de peligro medida excede el valor de respuesta configurado. La figura 9 muestra el LIM Iso-Gard en la condición de alarma.

La pantalla digital en la parte inferior de la placa frontal mostrará **TEST**. El LIM Iso-Gard puede ser probado mientras que el sistema de alimentación aislada está en línea. tales como la impedancia o corriente de carga. (Canadá) (condición de alarma) 1 1 SAFE iluminado no iluminado desactivado verde + amarillo SAFE iluminado no iluminado desactivado verde + amarillo + rojo verde + amarillo + rojo HAZARD No iluminado No iluminado iluminado activado HAZARD iluminado activado E. Entonces: 1. El LED rojo de peligro se iluminará. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Si no hay una falla detectada. consulte la opción de menú “1.9 mA (Canadá) (condición normal del sistema con el LED de gráfico de barras amarillo de precaución) ≥ 5 mA (EUA) ≥2 mA (Canadá) (condición de alarma) E. 5.6–4. Para obtener más detalles. El dispositivo entonces regresará a la condición normal del sistema. consulte la página 20. El indicador digital parpadeará. La alarma audible sonará. esto es.F. la corriente de fuga detectada excede el valor máximo de 9. La siguiente tabla enumera los varios tipos de alarmas disponibles y sus indicaciones correspondientes. 4. se mostrará ***OK*** en el campo de texto. LED de gráfico de barras de THC verde Lista de indicadores Indicación digital de THC LED rojo Pantalla LED verde de peligro de texto Alarma audible ESPAÑOL Prodecimiento para la prueba funcional del LIM Iso-Gard 16 < 3.VALUES”. 3. 2. (EUA) E.F.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Visualización de los valores medidos La corriente total de peligro se muestra en tiempo real en la pantalla numérica en la parte intermedia del dispositivo. Para recuperar otros valores medidos. Todos los LED de gráfico de barras se iluminarán.9 mA (EUA) 1.4–1. 6.4 mA (Canadá) (condición normal del sistema) 3.F. Presione el botón de prueba durante dos segundos aproximadamente para comenzar una prueba funcional. = falla extrema.6 mA (EUA) < 1. Se mostrará **SAFE** en la pantalla digital y el LED verde se iluminará.9 mA mostrado en la pantalla.

NO. N/C-T off.2E) Registro cronológico de datos (cambio canal Z) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal Z) Registro cronológico de datos (cambio canal R) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal R) Registro cronológico de datos (cambio canal I. STW3. yes 0–100% no. 1 REL.U. 1 REL. STW4. 1 REL. on off. 2 REL. 10–200 A off. NO.U. yes 0–100% no. on off. 80–300 V off.3) Dirección de bus Cambio horario Contraseña Estado de la contraseña (bloqueado) Visualización GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL REL.U. yes 0–100% no. on off. on off.U.U. on off.Z CHAN. DST PSWD*** LOCK Gama de valores 2 mA.3) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal I. 80–300 V off. auto 0–999 off. 2 BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG INTRFCE CLOCK PASSWRD PASSWRD THC CT LOAD U< U> Z R TEMP F.3 ADR.LOC T.on T. NO.Z CHAN.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Ajustes de fábrica Descripción de los parámetros Corriente total de peligro Tipo de transformador de corriente Corriente de carga máxima Baja tensión Sobretensión Impedancia de aislamiento Resistencia de aislamiento Supervisión de temperatura Ubicación de la falla detectada Retardo de respuesta ton Retardo de disparo toff Ciclo de prueba Funcionamiento del relevador 1 Alarma del relevador 1 (THC) Alarma del relevador 1 (sobrecarga) Alarma del relevador 1 (baja tensión) Alarma del relevador 1 (sobretensión) Alarma del relevador 1 (impedancia) Alarma del relevador 1 (resistencia) Alarma del relevador 1 (temperatura) Alarma del relevador 1 en el sistema (error del dispositivo) Funcionamiento del relevador 2 Alarma del relevador 2 (THC) Alarma del relevador 2 (sobrecarga) Alarma del relevador 2 (baja tensión) Alarma del relevador 2 (sobretensión) Alarma del relevador 2 (impedancia) Alarma del relevador 2 (resistencia) Alarma del relevador 2 (temperatura) Alarma del relevador 2 en el sistema (error del dispositivo) Volumen de la alarma audible Silenciamiento del sistema Alarma audible (sobrecarga) Alarma audible (baja tensión) Alarma audible (sobretensión) Alarma audible (impedancia) Alarma audible (resistencia) Alarma audible (temperatura) Alarma audible en el sistema Registro cronológico de datos (cambio canal THC) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal THC) Registro cronológico de datos (cambio canal U. NO. on off. NO. on off. yes 0–100% no. on High. yes 0–100% no.1E) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal U. N/O-T.U. on Ajuste de fábrica 5 mA off off off off off off off off 0s 0s 1h N/C-T on off off off off off off off N/C-T off on on on on on on on High on on on on on on on on 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 1 (Master) auto 807 on © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 17 ESPAÑOL . on off.2E) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal U.1 CHAN. on off. NO. N/C-T off. N/C.12) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal U. NO. on N/O.12 CHAN.I. 1 REL. on off. on off. NO.off TEST THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS VOL SY.2 CHAN. NO. on off. N/C.1E CHAN. yes 0–100% no. on off.1E CHAN. yes 1–90 off.I. on off.THC CHAN.R CHAN. 5 mA off. on off. NO.2) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal I. NO. 2 REL.I. on off. on off. yes 0–100% no. N/O-T. NO.THC CHAN.12) Registro cronológico de datos (cambio canal U. NO. NO. 1 REL. on off. STWL off. on 0–100% no. auto 0s–99s 0s–99s 1h–24h N/O. NO.2E CHAN.I.1E) Registro cronológico de datos (cambio canal U. 1 REL.3 CHAN.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS CHAN.I.2E CHAN.2 CHAN.2) Registro cronológico de datos (cambio canal I.1 CHAN. 1 REL. on off. on off. 10–200 kΩ off. Low off. 2 REL. 2 REL. 1 REL.1) Registro cronológico de datos (cambio canal I. 1 REL. NO. 20–200 kΩ off. NO. 2 REL. 2 REL. on off. yes 0–100% no. 2 REL.I. on off.1) Registro cronológico de datos (sobreescritura canal I. 2 REL. NO.R CHAN.12 CHAN.

Confirme ingresando (). NOTA: Si el LIM Iso-Gard está inactivo durante cinco minutos mientras está en el modo de menú. La primera opción en el menú. Utilice la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar el primer dígito correcto de la contraseña. 1. Los ajustes pueden ser modificados siempre que permanezca en el menú. Si usted tiene autoridad para modificar los ajustes. 5. desechar datos de entrada Tecla arriba: Lo desplaza hacia arriba en el menú y aumenta los valores ESPAÑOL Cómo acceder al menú principal Introducción de la contraseña 3. Cuando un parámetro es modificado y confirmado presionando la tecla Intro (). Salida del menú 18 Tecla abajo: Lo desplaza hacia abajo en el menú y disminuye los valores MENU: Ingresa al modo de menú. Presione la tecla ESC para regresar al último paso en el menú. El dispositivo entrará en el modo de menú. Un número parpadeando ilustra el ajuste actual. La mayoría de los submenús pueden tener una contraseña protegida. Si se sale del menú tendrá que volver a ingresar la contraseña. Tecla ESC: Lo desplaza a un nivel superior en el menú. 2. El número “1” parpadeará. siga estos pasos para ingresar la contraseña: 1. se mostrará. El LIM Iso-Gard continuará funcionando mientra los ajustes están siendo modificados.VALUES. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Proceda de la misma manera hasta que el último dígito de la contraseña sea confirmado. el sistema regresará automáticamente a la pantalla principal.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Navegación por los menús Controles de ajustes Emplee los siguientes botones y visualización de texto para cambiar los ajustes del menú en el modo de menú. el cambio tendrá un efecto inmediato. 4. Introducir (): Selecciona el siguiente nivel de menú y confirma los datos de entrada Visualización de texto para el modo de menú Mantenga oprimido el botón de menú durante un segundo por lo menos. Repita este paso hasta salirse del menú.

R CHAN.2 CHAN. NC.K.TEST 2.PASSWRD 9.THC 2. on 0s T.GENERAL 2.RELAY 3.THC CHAN. 1 EXIT Tm 10.CONTROL 6.1 I. DEL.12 CHAN. DEL.2 I. 60A (C) 0.Z 7.DATALOG (D) 4.DATALOG (D) 6.0x D306V1.SETTING 5.LOC SYS I.U.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT DELETE EXIT HI on on (C) on on on on on (C) on N/C-T THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT on off (C) off off off off off (C) off PW DEL.0x EXIT 1.I.1 CHAN.I.1E U. 2 1.3 EXIT 2.Z CHAN.SET yes CHNG 10% OVWR no DELETE EXIT DEL.U.0A (C) REL.INFO EXIT 1. no yes CHAN.U.FACT.BUZZER 4.HISTORY (D) 5.TEST EXIT TEST no TEST yes Legend (C) = Option C (D) = Option D (F) = Option F PW = Password protected IG6 OPT-DCF D301V1. (C) off (F) O.COM.LOAD (C) 3.K.I. 1 REL.INTRFCE 7.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Tabla 4: Estructura de menús Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 Menú de nivel 4 Menú de nivel 5 Menú de nivel 1 THC LOAD U.12 6.R 9.CLOCK 8.2E CHAN.SET no F.34A Dy 12/23 Yr 2008 DST auto EXIT PSWD *** LOCK off EXIT F. NO. off 0s TEST 1h EXIT PW .LOC off (F) T.HISTORY (D) 3.12 U.2E Z R C TEMP F.1E CHAN.3 ADR.3mA 60% (C) 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O. no yes 1.U.SYS EXIT © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 19 ESPAÑOL THC 5mA CT IGSTW3(C) LOAD 100A (C) U< off U> off Z off R off TEMP on (C) F.SERVICE EXIT VOL SY.SET A.0A (C) 0.VALUES 2.TEMP (C) 11.

CONTROL 6. presione el botón de silenciamiento/ESC. Para regresar al menú. VALUES 2.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Ajustes de los menús Menú principal Este menú indica los valores que se están leyendo en tiempo real.2 I. INFO Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 EXIT THC LOAD U.1 I. [%] Tensión entre L1 y L2 Tensión entre L1 y tierra Tensión entre L2 y tierra Impedancia de aislamiento Resistencia de aislamiento Capacitancia de fuga Indicación de temperatura del transformador Estado de la ubicación del generador de prueba Estado del dispositivo Corriente de carga medida desde CT 1 Corriente de carga medida desde CT 2 Corriente de carga medida desde CT 3 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Menú de nivel 1 Descripción Muestra todos los valores medidos en tiempo real Muestra el historial de mensajes de alarmas Registro cronológico de datos de parámetros seleccionados Cambio de ajustes Comienzo de la prueba del bus o dispositivo Muestra la información del dispositivo Página 1.K 60A 0. HISTORY 3. off O. SETTING 5.0A Descripción Corriente total de peligro Corriente de carga máx. DATALOG 20 21 21 22 27 27 ESPAÑOL Menú: VALUES 20 4.LOC SYS I.1E U.K.0A 0.3 EXIT 5mA 60% 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O.12 U.2E Z R C TEMP F.

30 am EXIT Último cambio de valor Fecha Hora Penúltimo valor Fecha Hora — — — Primer valor almacenado Fecha Hora © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 21 ESPAÑOL .45 am END.THC 10 / 24 / 09 11. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 Descripción EXIT 3.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Menú: HISTORY Esta opción muestra un registro de alarmas con tiempo registrado. THC THC 2 mA 11 / 30 / 09 03.THC 4mA 09 / 15 / 09 11.45 am QUIT.THC 1mA 10 / 25 / 09 9. 6.THC 10 / 25 / 09 9. 9. Al presionar las teclas ARRIBA y ABAJO se desplazará por la información disponible. Al presionar la tecla INTRO () se mostrará información adicional con respecto a la alarma. HISTORY AL125. Después de abrir la opción de menú. THC START. la alarma más actualizada aparecerá en la pantalla.THC 10 / 24 / 09 11.30 am MIN.14 am — — — 1.45 am 288.9mA EXIT Alarma THC con el número consecutivo 125/Comienzo de la alarma: Fecha Hora Silenciamiento de la alarma: Fecha Hora Fin de la alarma: Fecha Hora Valor mínimo de THC Valor máximo de THC Menú: DATALOG El registro cronológico acepta hasta un máximo de 300 registros de datos.0mA MAX. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 Descripción EXIT 2. DATALOG CHAN.

RELAY 3. junto con cualquier ajuste de nivel de disparo.SET A. CLOCK 8. INTERFACE 7. 80–300 V Sobretensión: off. SETTING 1. etc. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO Los ajustes de menú deberán realizarlos únicamente personal de mantenimiento calificado.LOC T. PASSWORD 9. off / auto Retardo de respuesta: 0–99 s Retardo de disparo: 0–99 s Intervalo de la auto-prueba: 1–24h TEMP off F. FACT. SERVICE EXIT Descripción Cambiar valores de respuesta Cambiar funcionamiento del relevador Cambiar ajustes de la alarma audible Borrar memoria de historial Ajustar parámetros de registro cronológico Cambiar dirección de bus del LIM Cambiar fecha y hora Activar/desactivar/cambiar la contraseña Restablecer los valores de fábrica Sólo para servicio por el fabricante Los cambios a los valores de respuesta (THC. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daño al equipo. consulte la página 15) Condiciones de inicio y paro para los sistemas EDS: generador de corriente para pruebas. HISTORY 5. 10–200 A Baja tensión: off. BUZZER 4. 10–200 kΩ Resistencia de aislamiento: off. SETTING 1. DATALOG 6. ESPAÑOL Menú: SETTING/GENERAL 22 Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 EXIT 4. GENERAL THC CT LOAD U< U> Z R 5mA off off off off off off Corriente total de peligro: 2 mA / 5 mA Tipo de transformador de corriente: off / STW3 / STW4 / STWL Corriente de carga: off. supervisión de carga. Las alarmas adicionales pueden activarse (ON) o desactivarse (OFF). 20–200 kΩ Control de la temperatura del transformador: off / on (off = salida de corriente.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Menú: SETTING Este es el menú principal de ajustes.) se realizan aquí. Todos los cambios al dispositivo se realizan aquí. baja tensión.ON TOFF TEST EXIT off 0s 0s 1h © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 Descripción EXIT 4. GENERAL 2. 80–300 V Impedancia de aislamiento: off.

Si se ajusta en OFF. NO. 1 N/C-T THC LOAD off U< off U> off Z off R off TEMP off SYS EXIT 1 off Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. El LIM Iso-Gard se disparará cuando se activa una alarma. Lo siguiente indica las opciones disponibles y su descripción. no cambiará el estado del contacto. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 23 ESPAÑOL . se realiza una prueba o hay una pérdida de alimentación en el dispositivo on El relevador 1 cambia de estado cuando una alarma THC se activa El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de carga El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de baja tensión El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de sobretensión El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de impedancia de aislamiento El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de resistencia de aislamiento El relevador 1 no cambia de estado durante la activación de una alarma de temperatura El relevador 1 no cambia de estado durante la detección de un error • • • Descripción 4. el funcionamiento del relevador de salida puede cambiarse aquí. RELAY REL. Modo N/O-T: Modo normalmente abierto (desenergizado) con prueba activada. Cada tipo de alarma se puede ajustar para disparar el contacto de salida. El LIM IsoGard se disparará solamente cuando se activa una alarma. Modo N/O: Modo normalmente abierto (desenergizado). MENU de nivel 1 MENU de nivel 2 MENU de nivel 3 MENU de nivel 4 1 EXIT El contacto se disparará cuando se activa una alarma. Si una alarma se ajusta en ON. El LIM Iso-Gard se disparará cuando se activa una alarma o se realiza una prueba. cambiará el estado del contacto cuando se activa una alarma.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Menú: SETTING/RELAY Los ajustes relacionados con las salidas de contactos se cambian aquí. Además. El LIM Iso-Gard se disparará cuando se activa una alarma o hay una pérdida de alimentación en el dispositivo. SETTING 2. Modo N/C-T: Modo normalmente cerrado (energizado) con prueba activada. se realiza una prueba o hay una pérdida de alimentación en el dispositivo. • Modo N/C: Modo normalmente cerrado (energizado).

la alarma no activará la alarma audible. Si un tipo de alarma se configura en ON.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Menú: SETTING / BUZZER En este menú se realizan los ajustes de la alarma audible del LIM Iso-Gard. no Borrar memoria de historial: yes o no Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 4. SETTING 4. ésta activará la alarma audible cuando pasa a alarma. SETTING 3. MENU de nivel 1 MENU de nivel 2 MENU de nivel 3 EXIT 4. HISTORY DELETE EXIT 1 MENU de nivel 4 1 Descripción DEL. 24 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . NOTA: Una vez que borra el historial.MU LOAD HI on on Volumen de la alarma audible: Alto o bajo Silenciamiento del sistema: on/off La alarma audible suena cuando se activa una alarma de sobrecarga La alarma audible suena cuando se activa una alarma de baja tensión La alarma audible suena cuando se activa una alarma de sobretensión La alarma audible suena cuando se activa una alarma de impedancia de aislamiento La alarma audible suena cuando se activa una alarma de resistencia de aislamiento La alarma audible suena cuando se activa una alarma de temperatura La alarma audible suena durante un error de un dispositivo ESPAÑOL 1 U< on U> on Z on R on TEMP SYS EXIT on on Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. BUZZER VOL SY. Si se configura en OFF. éste no puede recuperarse. Menú: SETTING / HISTORY Si selecciona YES se borrará el historial de alarmas del dispositivo.

la sobrescritura se realiza en el método FIFO (primero en entrar. borra todos los datos 4. Z CHAN. SETTING 5. Cuando el umbral es alcanzado o excedido. © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 25 ESPAÑOL EXIT .2E CHAN. U. MENU de nivel 1 MENU de nivel 2 MENU de nivel 3 MENU MENU Descripción de nivel 4 1 de nivel 5 1 Cambio en el valor límite: 5–100% Sobrescribir en la memoria completa: yes o no. Por ejemplo: si la opción “CHNG” se ajusta en el 10%. R CHAN. INTRFCE ADR. esta opción deberá ser configurada en 1. DATALOG CHAN. entre los dos valores.1 CHAN.12 OVW R no CHAN. U.2 CHAN. EXIT 1 Gama de ajustes: 1–90 Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. U. los datos serán registrados.1E DELETE DEL. THC CHNG 10% CHAN. I.3 EXIT 1 No puede ser ajustado por el usuario Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. SETTING 1 6. En la mayoría de los casos. no CHAN. La cantidad de registros es controlada modificando la diferencia mínim. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 4.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes Menú: SETTING / DATALOG Este menú controla la frecuencia con la cual los datos son registrados en el registro cronológico del LIM Iso-Gard. Menú: SETTING / INTERFACE (dirección de bus) Este menú controla la dirección del bus del LIM Iso-Gard. en porcentaje. I. primero en salir) Borrar registro cronológico de datos: yes o no. I. una diferencia del 10% o mayor entre dos valores registrará un evento en el registro cronológico de historial.

ESPAÑOL Menú: SETTING / PASSWORD Utilice este menú para modificar la protección con contraseña.SET F. SETTING 9. PASSWRD PSWD LOCK EXIT 1 *** on Gama de contraseña: 000–999Ajuste de fábrica: 807 Protección con contraseña activada (on) o desactivada (off) Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. NOTA: Una vez que se restablecen los ajustes de fábrica del dispositivo.SET no yes EXIT 1 Conserva los ajustes actuales Restaura los ajustes en los valores de fábrica que se muestran en la página 17 Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. Cualquier cambio importante en los ajustes tendrá que volver a ingresarse. FACT. SETTING 8. 26 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 4. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 4. Menú: SETTING / FACTORY SETTING Utilice este menú para restablecer los ajustes de fábrica del dispositivo. no es posible restaurar automáticamente estos valores al estado anterior.34 A Hora: am/pm 12/23 2009 auto Mes y día Año Cambio horario: auto/off (zonas de tiempo de norteamérica solamente) Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. Menú: SETTING / SERVICE Este menú es para servicio exclusivo por Schneider Electric.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Funcionamiento y ajustes MED10110102 04/2011 Menú: SETTING / CLOCK Utilice este menú para modificar los ajustes de hora y fecha. SETTING 7. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 4. CLOCK Tm Dy Yr DST EXIT 1 10.

© 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 27 ESPAÑOL Este menú permite la realización de pruebas del bus de comunicación RS485 entre el LIM Iso-Gard y otros dispositivos compatibles con el bus. CONTROL 1.TEST 1. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 1 Descripción EXIT 5.SYS EXIT Envía mensajes de alarma de THC a través del bus Envía mensajes de alarma de sobrecarga a través del bus Envía mensajes de alarma de sobretensión a través del bus Envía mensajes de alarma de baja impedencia a través del bus Envía mensajes de alarma de baja resistencia a través del bus Envía mensajes de alarma de temperatura excesiva a través del bus Envía mensajes de alarma del sistema a través del bus Menú: INFO Esta opción de menú muestra información importante del hardware y software del LIM Iso-Gard. Schneider Electric recomienda oprimir el botón de prueba (TEST) no menos de una vez por mes para verificar el funcionamiento apropiado de las funciones visuales y audibles del LIM. CONTROL 2.0x EXIT Tipo de dispositivo Opción de dispositivo Versión de software de la técnica de medición Versión de software de comunicación Descripción Pruebas periódicas La norma 99 de NFPA requiere pruebas de los sistemas de alimentación aislada antes de ponerlos en servicio y periódicamente después de eso.U. Éstas deberán consistir en pruebas resistivas y capacitivas para verificar las funciones apropiadas del monitor de aislamiento de línea (LIM).TEMP 11. Póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric para obtener información adicional.0x D306 V1. Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 EXIT 6. COM. Menú: CONTROL / COMMUNICATION TEST Menú de nivel 1 Menú de nivel 2 Menú de nivel 3 Descripción EXIT 5. INFO IG6 OPT -DCF D301 V1.THC 2.Z 7. .LOAD 3. TEST TEST EXIT 1 no yes Prueba desactivada La prueba será activada Los ajustes de fábrica se muestran al lado derecho de esta columna. Schneider Electric recomienda las pruebas de los sistemas de alimentación aislada no menos de una vez cada doce meses. todos los indicadores remotos Iso-Gard con capacidad de bus pueden ejecutar una autoprueba al dispositivo en el LIM Iso-Gard. Las pruebas tienen como fin mantener los niveles mínimos como se describe en la norma 99 de NFPA. Además.12 6.R 9.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Pruebas periódicas Menú: CONTROL / TEST (realización de pruebas a través del menú) Con este menú.

en % Cortocircuito en la conexión del TC Mala conexión del TC Baja tensión entre L1 y L2. en V Tensión entre L2 y tierra. en V Tensión entre L1 y tierra. en % Tensión entre L1 y L2. en mA Sobrecarga del transformador.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Mensajes provenientes del bus de comunicaciones RS-485 MED10110102 04/2011 Mensajes provenientes del bus de comunicaciones RS-485 Mensajes de alarma Los mensajes de alarmas se crean cuando una o más de las alarmas se activan. Según el tipo de dispositivo. consulte la página 33. en V Impedancia de ZF en kΩ Resistencia de RF en kΩ Temperatura excesiva del transformador Ubicación de la falla a tierra en funcionamiento Error interno detectado ESPAÑOL Mensajes de estado de funcionamiento 28 1 2 3 6 7 9 10 11 Los mensajes de estado de funcionamiento contienen información general sobre el estado del sistema. en V Impedancia de ZF en kΩ Resistencia de RF en kΩ Capacitancia de fuga en nF © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . los mensajes pueden ser valores de alarma. un estado del dispositivo o un error. Canal Descripción Corriente total de peligro. Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Corriente total de peligro. en mA Mala conexión a tierra Mala conexión del sistema Sobrecarga del transformador. en V Sobretensión entre L1 y L2. Estos mensajes son generados e interpretados continuamente por el dispositivo del sistema designado como el maestro. Estos mensajes son controlados por el dispositivo en el sistema designado como el maestro. Para obtener más detalles sobre los códigos de error.

8–2 mA / 4.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos Datos técnicos Tabla 5: Artículo Datos técnicos del LIM Iso-Gard Valor Ajuste de fábrica Coordinación de aislamiento de acuerdo con la norma IEC 60664-1/ UL1022 Tensión nominal de aislamiento Tensión nominal de impulso / grado de contaminación Prueba de tensión de acuerdo con las normas IEC61010-1 y UL1022 Tensión de alimentación Tensión de alimentación Vs Consumo de alimentación Tensión nominal Vn Gama de funcionamiento de Vn Frecuencia nominal de fn Gama de funcionamiento de fn Supervisión de THC y aislamiento Valor de respuesta: THC Tolerancia de respuesta Histéresis Valor de respuesta Z Tolerancia de respuesta Histéresis Valor de respuesta R Tolerancia de respuesta Histéresis Tiempo de respuesta tan Mediciones del circuito Medición de tensión Vm Medición de corriente Im (en ZF = 0 Ω) Resistencia interna Corriente de peligro del monitor (MHC) 120 V/240 V Modo EDS: Corriente de peligro del monitor (MHC) Ciclo de prueba/tiempo de inactividad Supervisión de tensión Valor de respuesta: baja tensión / sobretensión (< U/> U) Tolerancia de respuesta Histéresis Valor de respuesta Tolerancia de respuesta Histéresis Supervisión de temperatura Valor de respuesta (permanentemente configurado) Valor de disparo Resistencia PTC según DIN 44081 Retardo de respuesta ton Retardo de disparo toff 4 kΩ 1.5 kV / III 2.5–5 mA 20% 10–200 kΩ ±15% 25% 20–200 kΩ ±15% 25% <4 s off off 5 mA = Vn < 22 VA 100–240 V 85–110% 50/60 Hz ±5% 250 V 2.0 kV Sistema de alimentación aislada que se está supervisando Supervisión de la corriente de carga (opción “C”) Retardos de tiempo ajustables (no es aplicable para la alarma THC) © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 29 ESPAÑOL .5 MΩ 60 µA / 95 µA 2 mA / 5 mA 1.6 kΩ Máximo de seis conectadas en serie 0–99 s 0–99 s 0s 0s 80–300 V ±3% 5% 10–200 A ±5% 4% off off < 950 µA 2s/4s ±48 V < 32 µA ≥1.

±0. ±0.25 W) puede conectarse a través del interruptor DIP 1–90 off 1 ±10% 12 V / 200 mA Máximo de 4 x IG2000P ≤10 m (32. ±2 V 0–1000 kΩ ±5%. común de 12 Vcd RI2. indicación THC digital Indicación analógica de THC 300 registros de datos 300 registros de datos ESPAÑOL 30 Datos de los contactos según la norma IEC 60947-5-1: 1 mA en AC / DC ≥10 V 1 mA en AC / DC ≥10 V © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos .1 A 2 contactos de 1P2T Normalmente abierto y normalmente cerrado 10 000 ciclos N/C RS-485 / bus proprietario 9. TEST Longitud del cable Interface en serie Interface A-B / Protocolo Velocidad en baudios Longitud del cable Cable recomendado (blindado.25 A AC-13 AC-14 230 V 230 V 5A 3A 24 V 1A DC-12 110 V 120 V 0. HAZARD. ±0. ±1 kΩ 2–1000 kΩ ±20%.2 A 2 dígitos.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos MED10110102 04/2011 Tabla 5: Artículo Datos técnicos del LIM Iso-Gard Valor Ajuste de fábrica Pantallas. multifuncional 0.5A–250 A ±5%. par trenzado.9 mA +7%. bus de comunicación Elementos de conmutación Número Principio de funcionamiento Duración eléctrica Relevador 1: Categoría de uso Tensión nominal de funcionamiento Corriente nominal de funcionamiento Valor nominal mínimo del contacto Relevador 2: Categoría de uso Tensión nominal de funcionamiento Corriente nominal de funcionamiento Valor nominal mínimo del contacto 250 V 2A DC-12 24 V 1.6 kBit/s ≤1 200 m (3 937 pies) J-Y(St)Y 2x0.1 mA Valor medido de la corriente de carga (como un 10–199% porcentaje del valor de respuesta configurado) Incertidumbre de funcionamiento Valor medido de las tensiones principales Incertidumbre de funcionamiento Valor medido de la impedancia Z Incertidumbre de funcionamiento Valor medido de la resistencia R Incertidumbre de funcionamiento Z ~ R Valor medido de la capacitancia de fuga C Incertidumbre de funcionamiento Z ~ XC (en Z < 2 kΩ ==> sin indicación de R y C !) Valor medido de la corriente de carga Incertidumbre de funcionamiento Visualización de 7 segmentos Indicador de gráfico de barras Memoria de historial Registro cronológico de datos Entradas/Salidas Incertidumbre de funcionamiento Salida RI1.4 A 0. SAFE.8 120 Ω (0. un extremo conectado a tierra) Resistencia de terminación Dirección del dispositivo. memoria Visualización de 14 segmentos Valor medido de THC Incertidumbre de funcionamiento 8 dígitos.2 A 0.8 pies) ±5%. ±5 nF 0.0–9. ±1 kΩ 0–500 nF ±20%.2 A 110 V 220 V 0.2 A 10–300 V ±5%.

5 gramos (7 oz) Longitud del cable Barra de conexiones Conector Tamaño de conductor Sujeción con tornillos Par de apriete Orientación de montaje Peso © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 31 ESPAÑOL 2K3 (excepto condensación y formación de hielo) .0x D306 V1.8 mm (20 pulg) 22 terminales Molex de 15 espigas y Molex de 12 espigas 22–12 AWG Tornillo de máquina de cabeza ovalada ranurada de acero inoxidable de 6-32 x 1/2 0. tipo 43045-1215 Tabla 6: Artículo Información técnica de la placa de conexión Valor 507. componentes internos (EN 60529) Material del gabinete Clase de inflamabilidad Tipo de gabinete Sujeción con tornillos Versión de software Versión de software Peso Funcionamiento continuo Visualización orientada IP30 (NEMA 1) Policarbonato UL94 V-0 Gabinete para montaje en tablero Cuatro tornillos del no.) 15 polos.0x ≤ 550 gramos (1.9 N•m (8 lbs-pulg) Como lo desee Aproximadamente 198.MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos Tabla 5: Artículo Ambiental/CEM CEM Datos técnicos del LIM Iso-Gard Valor Ajuste de fábrica IEC 61326 +14 °F a +122 °F(-10 °C a +50 °C) -13 °F a +158 °C(-25 °C a +70 °C) 3K5 (excepto condensación y formación de hielo) Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Clase de clima según la norma IEC 60721 Uso fijo (IEC 60721-3-3) Transporte (IEC 60721-3-2) Almacenamiento durante mucho tiempo (IEC 60721-3-1) Uso fijo (IEC 60721-3-3) Transporte (IEC 60721-3-2) Almacenamiento durante mucho tiempo (IEC 60721-3-1) Conexión 1K4 (excepto condensación y formación de hielo) 3M4 2M2 M3 Clasificación de condiciones mecánicas de acuerdo con la norma IEC 60721 Enchufe Molex Tipo de conexión Datos generales Modo de funcionamiento Posición de montaje Grado de protección.21 lbs. 4-40 de cabeza ovalada y acabado de óxido negro D301 V1. tipo 03-09-2159 12 polos.

6 (1 extremo conectado a tierra) Montaje Clase de inflamabilidad mm2) © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . STWL Valor 720 V~ 600 V~ 4 kV 2. del primario (STWL) Corriente nominal mín. del primario (STW3/4) Corriente nominal máx.75 mm2) Cable blindado ≥ AWG 19 (0.1 A 50–400 Hz Coordinación de aislamiento de acuerdo con la norma IEC 60664-1 Tensión nominal Vm (STW3/4) Tensión nominal Vm (STWL) Tensión nominal de impulso Visol (STW3/4) Tensión nominal de impulso Visol (STWL) Mediciones del circuito Corriente nominal máx. del primario (STW3/4) Corriente nominal mín.8 mm / terminales de tornillo Hasta un máximo de 0.75 m) Hasta un máximo de 131 pies (39. STW4.75 mm2) Conductores sencillos trenzados ≥ AWG 18 (0. del primario (STWL) Frecuencia nominal Datos generales Temperatura ambiente durante el funcionamiento (STW3/4) Temperatura ambiente durante el funcionamiento (STWL) Modo de funcionamiento Posición Conexión 0–85 °C -20 °C a +50 °C Funcionamiento continuo Cualquier posición Enchufe Faston de 6.914 m (3 pies) Hasta un máximo de 32 pies (9.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos MED10110102 04/2011 Tabla 7: Artículo Información técnica de los transformadores de corriente TW3.92 m) Fijación con tornillos M3 / amarre de cables UL94V-0 ESPAÑOL 32 Tipo de conexión al transformador de corriente Conductores sencillos ≥ AWG 18 (0.2 kV 100 A / 200 A 100 A 1A/2A 0.3 x 0.

PILAS BAJAS ERROR 8. ERROR 2. . ERROR .MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos Códigos de errores detectados y diagnóstico de problemas Código de error Descripción Acción Revise la conexión del transformador de corriente a la placa de conexión. ERROR 2. El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. que una de las siguientes condiciones ha ocurrido: la tensión del sistema es menor que 85 V o mayor que 265 V. Asegúrese de que no haya dos dispositivos en la red RS-485 con la misma dirección de bus configurada.. Póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric. dispositivo aprobado en la Aún cuando la comunicación red configurado con la RS-485 no se está usando. El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. Si la LIM Iso-Gard debe ser comunicación RS-485 no asignado con una dirección de se está usando.20 CORTOCIRCUITO DEL TC Cortocircuito del TC Revise el transformador de corriente para ver si encuentra un cortocircuito.10 MALA CONEXIÓN DEL TC Interrupción del TC ERROR 0. El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. Asegúrese de que la tensión y frecuencia del sistema que se está supervisando se encuentren dentro de los límites del LIM Iso-Gard. o la frecuencia nominal en 50 o 60 Hz se encuentra fuera de la gama de tolerancia de ±3%. ERROR 0.40 Asegúrese de que L1 y L2 estén correctamente conectados al sistema..30 Supervisión de LIM GND/GND2 MALA CONEXIÓN DEL SISTEMA Indica que la tensión del sistema no se encuentra dentro del umbral necesario por el LIM IsoGard y.10 Si el LIM Iso-Gard está conectado a la red de bus. y restablézcalos si es necesario. el dirección 1. Ingrese al menú principal. el LIM Iso-Gard en la dirección 1.80 La pila de respaldo para el reloj incorporado está descargada. SIN MAESTRO El código de error Asegúrese de que las se restablecerá conexiones de LIMGND y automáticamente GND2 no sean una vez que se interrumpidas. Todos los demás códigos de error © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 33 ESPAÑOL NOTA: El transformador de corriente STWL no activa esta alarma. MALA CONEXIÓN A TIERRA ERROR 0. corrije. La pila entonces se volverá a cargar durante el funcionamiento normal. asegúrese que haya un No existe un maestro de bus. Resultado ERROR 0. configure 1.20 ERROR RS-485 Error de bus El código de error se restablecerá automáticamente una vez que se corrije. Compruebe los ajustes de hora y fecha. Revise el alambrado del RS-485. Asegúrese de que las conexiones se hayan realizado correctamente si el dispositivo se está usando.

630 (16) Vista desde abajo Figura 11: Dimensiones de STWL 0.181 1.960 (50) (50) 1.960 (50) 1. STWL Figura 10: Dimensiones de STW3. STW4 1.575 (40) M3 .260 0.35) lengüeta.220 (31) 0.469 (mm) 34 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos (37) Dimensiones en pulgadas (30) (32) ESPAÑOL Dimensiones en pulgadas (mm) 1.700 (18) 1. STW4.591 2.630 (16) 1.960 (50) 0.142 (4) 1.185 (55) (15) 0.960 1.260 (32) terminal 0. 2 lugares 1.250 tipo (6.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos MED10110102 04/2011 Dimensiones: STW3.

MED10110102 04/2011 Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Datos técnicos Información de pedido Tipo de producto LIM Iso-Gard Indicador remoto Placa de conexión No. de catálogo IG6 IG2000P Descripción 100–240 V / 1 fase Silenciamiento + sobrecarga + prueba Aprobaciones Registrado por UL Registrado por UL Registrado por UL Reconocido por UL Silenciamiento + sobrecarga + prueba – IGR. IGRD medición digital IG6C STW3 LIM. TC e indicador remoto digital Corriente de carga de hasta un máximo Reconocido por UL de 100 A Corriente de carga de más de 100 A Corriente de carga de hasta un máximo de 100 A (tipo núcleo dividido) Reconocido por UL Transformador de corriente STW4 STWL © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 35 ESPAÑOL Reconocido por UL .

del Moral 09300 México. Importado en México por: Schneider Electric México. 55-5804-5000 www.schneider-electric.mx IsoGuard™ y Schneider Electric™ son marcas comerciales o marcas registradas de Schneider Electric. Gpe.V.com. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. D. Tel. de C. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Boletín de instrucciones ESPAÑOL Solamente el personal especializado deberá instalar. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos . S.A. MED10110102 04/2011 Reemplaza MED10110101. Calz. hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico.F.

Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Directives d’utilisation MED10110102 04/2011 À conserver pour usage ultérieur. FRANÇAIS .

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. si elle n'est pas évitée. ATTENTION ATTENTION. l'entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.Catégories de dangers et symboles spéciaux Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son entretien. REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure. si elle n'est pas évitée. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les présentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers potentiels ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L'ajout d'un de ces deux symboles à une étiquette de sécurité de « Danger » ou d'« Avertissement » indique qu'un danger électrique existe et qu'il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. DANGER DANGER indique une situation de danger imminent qui. FRANÇAIS ATTENTION ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui. l'utilisation. peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Veuillez noter Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation. indique une situation de danger potentiel qui. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui. peut entraîner la mort ou des blessures graves. . utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité. Veuillez vous conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter une blessure ou la mort. Il est utilisé pour vous alerter de dangers de blessures corporelles potentielles. peut entraîner des dommages matériels. si elle n'est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves. si elle n'est pas évitée.

34 Directives de commande ............................ 5 Capacité bus ................................................. 18 Quitter le menu ........ 18 Contrôles des réglages ................................................................................................................................................ 26 Menu : SETTING / FACTORY SETTING................................. 21 Menu : SETTING ....................................... 16 Procédure pour l’essai de fonctionnement du LIM Iso-Gard ......................................................................................................... 33 Dimensions : STW3.......................................................................................................... 22 Menu : SETTING/GENERAL ................................................... 20 Menu : VALUES........................... 16 Liste des indicateurs .................................................................................................................................................................................................. 35 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 3 FRANÇAIS ........................ 16 Réglages d'usine ..... 7 Montage à vis du moniteur LIM Iso-Gard .............................MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Table des matières Table des matières Introduction ....................................................................................... 18 Entrée du mot de passe....................... STWL ............ STW4..................................................................................................................... 10 IG2000P et moniteur (LIM) Iso-Gard .............................................................................. 14 Afficheur du panneau avant—Condition normale du système ................... 26 Menu : SETTING / SERVICE....... 5 Mesures de sécurité ...................................................... 28 Messages d'état de fonctionnement ............................................................................................... 14 Afficheur du panneau avant—Condition d’alarme .. 13 Fonctionnement et réglages ............................. 24 Menu : SETTING / DATALOG .......................................................................................................... 28 Données techniques .......... 9 Borne RI2 pour signalisation et essai à distance (pour les indicateurs à distances sans la capacité bus) ....................................... 27 Essais périodiques ............................. 29 Codes d’erreur et dépannage ............................................ 10 Schémas de câblage .................. 23 Menu : SETTING / BUZZER ................................................................................ 26 Menu : SETTING / PASSWORD .................................................................................................................... 11 IGR/IGRD et moniteur (LIM) Iso-Gard . 18 Comment accéder au menu principal ................................... 20 Menu : HISTORY ....................... 27 Menu : CONTROL / COMMUNICATION TEST ................................................ 10 Moniteur (LIM) Iso-Gard............. 12 Terminaison du bus de communication RS-485 .................. 24 Menu : SETTING / HISTORY ................................... 25 Menu : SETTING / CLOCK ...................................... 17 Navigation dans les menus ........................................................................................ 26 Menu : CONTROL / TEST (exécution d’essais au moyen du menu)............. 7 Câblage ......................................................................................................................... 22 Menu : SETTING/RELAY.............................................................................. 25 Menu : SETTING / INTERFACE (adresse du bus) .............. 6 Installation et raccordements ................................................................................................................................................................................................................. 8 Plaque connecteur ................................................ 21 Menu : DATALOG. 20 Menu principal........................................... 28 Messages d’alarmes ............................................................................................................... 18 Réglages du menu .... 15 Affichage des valeurs mesurées .... 27 Menu : INFO .................................................................................................................................. 27 Messages du bus de communication RS-485 .......................

.................... 9 Fonctions de silence ................................................. 31 Données techniques des transformateurs de courant STW3....... 10 Structure du menu ............... 14 Afficheur du panneau avant—Condition d’alarme . STWL..............Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Listes des figures et tableaux MED10110102 04/2011 Liste des figures Figure 1 : Figure 2 : Figure 3 : Figure 4 : Figure 5 : Figure 6 : Figure 7 : Figure 8 : Figure 9 : Figure 10 : Figure 11 : Dimensions et trous de montage du moniteur (LIM) Iso-Gard 7 Bornes de la plaque connecteur . STWL ........................ STW3............................................. 19 Données techniques du moniteur LIM Iso-Gard ...................... 29 Données techniques de la plaque connecteur.......... 10 Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard et IG2000P 11 Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard et IGR/IGRD 12 Interrupteur de terminaison RS-485 (réglage d’usine montré) ............ 8 Déscription des bornes de la plaque connecteur...... 13 Schéma de câblage de dispositifs bus .............. 34 Liste des tableaux Tableau 1 : Tableau 2 : Tableau 3 : Tableau 4 : Tableau 5 : Tableau 6 : Tableau 7 : Référence croisée des indicateurs à distance ..................................................... STW4....................... 34 Dimensions.......................................... STW4 .......................................... 32 FRANÇAIS 4 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés ........ 15 Dimensions...................................... 13 Afficheur du panneau avant—Condition normale ............................. 9 Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard ..............................

MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Introduction Le moniteur d’isolement de ligne (LIM) Iso-GardMC de Schneider Electric mesure l’impédance à la terre d’un système d’alimentation isolé surveillé. En fonction de la condition du système. . Prendre soin de suivre les directives adéquates lors du câblage et de la configuration du dispositif. sont munis d'un système de communication RS-485 à deux voies utilisant un protocole bus exclusif. certaines directives peuvent changer selon que ces indicateurs possèdent ou non la capacité bus. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 5 FRANÇAIS Des références aux dispositifs avec la « capacité bus » paraîtront tout au long de ce manuel. ainsi que quelques indicateurs à distance. Le LIM Iso-Gard est conçu pour surveiller les systèmes d’alimentation isolés avec des tensions de 100 à 240 Vcc à 50 Hz ou 60 Hz sans l’utilisation d’une tension d’alimentation séparée. En plus de l’affichage numérique continu. Les dispositifs utilisant ce bus nécessitent habituellement moins de raccordements et peuvent communiquer davantage d’informations à distance. Le LIM utilise ensuite cette valeur pour calculer le courant dangereux total (THC). se reporter au schéma de câblage spécifique à l’indicateur à distance utilisé. • • Indicateurs à distance sans la capacité bus : la série IG2000P (toute combinaison) Indicateurs à distance avec la capacité bus : IGR et IGRD Pour plus de renseignements. Le THC est continuellement affiché en mA sur le panneau avant du LIM. qui est le courant de défaut maximum calculé traversant le corps humain si des conducteurs sous tension du système d’alimentation isolé étaient touchés. un graphique à barres avec DÉL de couleur donne une indication du THC dans le système. Le moniteur LIM Iso-Gard. Capacité bus En cas d’utilisation d’indicateurs à distance avec le LIM Iso-Gard. le mot SAFE (SANS DANGER) ou HAZARD (RISQUE) est affiché de façon marquante sur la face avant du LIM conjointement avec une DÉL verte (condition normale) ou une DÉL rouge (condition de risque).

FRANÇAIS 6 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . • Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. mis à la terre et étiquetés. cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension Si ces directives ne sont pas respectées. Présumez que tous les circuits sont sous tension tant qu'ils n’ont pas été complètement mis hors tension. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC • Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. • Replacez tous les dispositifs. Voir NFPA 70E. cela entraînera la mort ou des blessures graves.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Mesures de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION. vérifiés. ATTENTION RISQUE DES DOMMAGES MATÉRIELS • N’apportez aucune modification à cet appareil. Si ces directives ne sont pas respectées. • Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés pas Schneider Electric avec cet appareil. • Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler.

488 (165) Vue du bas Vue latérale 2.988 (177) 6.441 5.472 (164) 3.295 (134) (62) 3.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Installation et raccordements Montage à vis du moniteur LIM Iso-Gard La plaque avant comporte quatre trous pour le montage à vis.429 (112) (101) 6.130 (80) Dimensions en pouces (mm) © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 7 FRANÇAIS .996 4.2 mm (1/8 po) Les vis recommandées sont du type nº 4-40 à tête ovale et au fini oxyde noir Dimensions et trous de montage du moniteur (LIM) Iso-Gard Vue avant Figure 1 : 6.239 (82) 3. • • Le diamètre des trous est de 3.

Trouver le schéma de câblage dans le tableau 1. Voir la section Fonctionnement et réglages commençant à la page 14 pour des informations supplémentaires. brancher la plaque connecteur sur le LIM. Si cette directive n’est pas respectée. 3. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS N’alimentez pas le moniteur LIM Iso-Gard par une tension supérieure à la tension nominale maximale. Tableau 1 : Référence croisée des indicateurs à distance Combinaison de dispositifs Moniteur (LIM) Iso-Gard uniquement Moniteur (LIM) Iso-Gard + IG2000P Moniteur (LIM) Iso-Gard + IGR/ IGRD FRANÇAIS 8 Compatibilité bus Non Non Oui Schéma de câblage page 10 page 11 page 12 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés .Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Câblage Le moniteur LIM Iso-Gard se raccorde à un assemblage plaque connecteur. Le LIM Iso-Gard est conçu pour surveiller les systèmes d’alimentation isolés avec des tensions de 100 à 240 Vcc à 50 Hz ou 60 Hz. Les unités étiquetées comme ayant la « capacité bus » ont la possibilité de se raccorder au LIM Iso-Gard à l’aide du protocole de communication RS-485 à deux voies. 4. le LIM fonctionne correctement. cela peut entraîner des dommages matériels. Effectuer les raccordements conformément au schéma de câblage pour les composants requis. 2. Noter quel indicateur à distance et quelle plaque connecteur ont été fournis. Avant de monter le LIM. Mettre le moniteur (LIM) sous tension (I). Si aucun message d’erreur n’est affiché. Le câblage varie en fonction de ces composants. 1. Suivre ces directives pour assurer un raccordement et une installation adéquats du LIM.

B RI1 K1/NC K1/Common K1/NO Safe Hazard RI2 GND2 LIM GND TEST K2/Common K2/NC K2/NO 1S1.75 mm (0. à action retardée. STW4. 6. STWL Raccordement Z1/Z2 pour un capteur de température excessive ou raccordement M+/M. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 9 FRANÇAIS . d’alarme Iso-Gard. STWL Raccordement pour un transformateur de courant CT3 1 Utiliser seulement ces types de TC : STW3. jusqu’à quatre (200 mA) A. 6 RI1 9 K1/NC K1/Com.35 mm x 31. 1S2 2S1. L2 L2 par des fusibles ou disjoncteurs séparés.25 po). Protection de L1 et L1. STW4. K2 / NC K2 / NO L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO 13 GND2 Tableau 2 : Déscription des bornes de la plaque connecteur Borne Description Raccordement au système d’alimentation isolé à surveiller. 3S2 Z1/M+. K2 / Comm.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Plaque connecteur Figure 2 : Bornes de la plaque connecteur 1 L1 4 A 7 2 L2 5 B 8 3 DC Com.pour un appareil de mesure externe pour l’indication du courant dangereux total (THC) Les conducteurs sous surveillance seront placés en position centrale dans le transformateur de courant. Fusible recommandé : 3AG. STW4. 2 A Raccordement du commun pour les combinaisons d’essais et l’indicateur 12 V DC Com. STWL Raccordement pour un transformateur de courant CT2 1 Utiliser seulement ces types de TC : STW3. Z2/M 1 Interface RS-485. bus de communication Raccordement +12 V pour le bouton d’essai de l’indicateur d’alarme Iso-Gard et la combinaison d’essais ou l’alimentation de l’indicateur à distance IG2000P Contact N/F du relais d’alarme K1 Commun du contact de K1 Contact N/O de K1 Signal du système normal pour l’indicateur d’alarme Iso-Gard et la combinaison d’essais qui ne possède pas la compatibilité bus Signal de risque du système pour l’indicateur d’alarme Iso-Gard et la combinaison d’essais qui ne possède pas la compatibilité bus Fonction MUTE (SILENCE) pour les indicateurs d’alarme Iso-Gard qui ne possède pas la compatibilité bus Raccordements séparés à la terre Raccordement pour essayer le moniteur LIM Iso-Gard à partir d’un indicateur d’alarme Iso-Gard ne possédant pas la compatibilité bus Commun du contact du relais d’alarme K2 Contact N/F du K2 Contact N/O du K2 Raccordement pour un transformateur de courant CT1 1 Utiliser seulement ces types de TC : STW3. 2S2 3S1.25 po x 1. K1/NO 10 Safe 11 Hazard 14 LIM GND 12 RI2 15 Test 1S1 1S2 2S1 2S2 3S1 3S2 Z1 / M+ Z2 / MNo Connec. céramique.

Le bouton de mise au silence du LIM rend silencieux le moniteur LIM et le IG2000P.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Borne RI2 pour signalisation et essai à distance (pour les indicateurs à distances sans la capacité bus) Les indicateurs à distance qui ne possèdent pas la capacité bus peuvent être mis au silence collectivement en raccordant les bornes 7 et 8 de l’indicateur à distance à la borne RI2 du moniteur LIM Iso-Gard. Voir le tableau 3 pour les détails. 2 A.25 po). Tableau 3 : Fonctions de silence 1 LIM Iso-Gard Borne RI2 — X X X 1 IG2000P Borne 7 — X — X Borne 8 — — X X Fonction de silence Seul le dispositif local sera rendu silencieux. Les bornes LIMGND et GND2 de la plaque connecteur sont des raccordements séparés à la terre du système. Peu importe comment le câblage est configuré. X = borne raccordée. Schémas de câblage FRANÇAIS Moniteur (LIM) Iso-Gard Aucune indication à distance n’est fournie avec cette méthode de raccordement. chaque dispositif respectif peut se mettre au silence de lui-même. Le bouton de mise au silence du IG2000P rend silencieux le moniteur LIM et le IG2000P.25 po x 1.75 mm (0.35 mm x 31. Figure 3 : Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard Moniteur (LIM) Iso-Gard F1. Les descriptions détaillées des bornes de la plaque connecteur sont données à la page 9. Le câblage entre l’indicateur à distance et le LIM Iso-Gard décidera si un dispositif particulier sera mis au silence plus que le dispositif lui-même. Vers le centre de distribution • • Plaque connecteur 10 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . Les fusibles recommandés pour F1 et F2 sont 3AG. Les deux boutons de mise au silence rendent silencieux les deux dispositifs. céramique. 6. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO Légende des raccordements • • Les bornes L1 et L2 de la plaque connecteur se raccordent aux lignes principales du système. à action retardée.

à action retardée.25 po). STW4. 2 A. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 ® TC Vers le centre de distribution GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO TEST PRUEBA IG2000P Plaque connecteur Légende Description Raccordement requis dans les systèmes utilisant un indicateur IG2000P. céramique. Réglage d’usine dans les réglages du moniteur LIM : STW3.25 po x 1. une DÉL rouge de risque. 6. F2 Utiliser seulement ces types de TC : STW3. Les désignations des bornes des plaques connecteurs sont décrites à la page 9. Figure 4 : Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard et IG2000P Moniteur (LIM) Iso-Gard F1.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC IG2000P et moniteur (LIM) Iso-Gard Cet indicateur à distance comporte une DÉL verte. Fusible recommandé : 3AG. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 11 FRANÇAIS IG2000P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 .75 mm (0. une DÉL et un bouton de mise au silence et un bouton d’essai. STWL. Raccordements supplémentaires requis pour l’option de mise au silence du système.35 mm x 31. TC F1.

75 mm (0. à action retardée.25 po).B TC F1. F2 Description Raccordements requis dans les systèmes utilisant l’indicateur IGR.35 mm x 31. céramique. Figure 5 : Schéma de câblage du moniteur (LIM) Iso-Gard et IGR/IGRD Moniteur (LIM) Iso-Gard IGR/IGRD F1. une DÉL et un bouton de mise au silence et un bouton d’essai. Utiliser seulement ces types de TC : STW3. STWL. 6. Se reporter à la configuration des terminaisons à la page 13.25 po x 1. 12 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés RS-485 B A FRANÇAIS ESC AC/DC 24 V 3 VA U2 U2 V2 V2 ® IGR . 2 A. Réglage d’usine dans les réglages du moniteur LIM : STW3. STW4. F2 L1 L2 12VDC CM A B RI1 K1/NC K1/COM K1/NO SAFE HAZARD RI2 GND2 LIMGND TEST 1S1 Z1/M+ 1S2 Z2/MK2/COM K2/NC K2/NO TC Vers le centre de distribution TEST PRUEBA Plaque connecteur Légende Bornes A.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 IGR/IGRD et moniteur (LIM) Iso-Gard Cet indicateur à distance comporte une DÉL verte. une DÉL rouge de risque. Fusible recommandé : 3AG. Les désignations des bornes des plaques connecteurs sont décrites à la page 9.

les interfaces doivent être câblées conformément au schéma indiqué à la figure 7. à la position de marche (on).MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Terminaison du bus de communication RS-485 Cette section ne s’applique qu’en cas d’utilisation d’indicateurs à distance possédant la capacité bus. Selon le dispositif. Le réglage d’usine est « off ». Figure 7 : LIM RS-485 Interrupteur DIP = On Schéma de câblage de dispositifs bus Plaque connecteur Dispositif bus 2 A B Dispositif bus 3 A B Dispositif bus . sur le dessus du LIM. mettre l’interrupteur à micro-contacts de la terminaison RS-485. Figure 6 : Interrupteur de terminaison RS-485 (réglage d’usine montré) RS-485 Termination off on R Si plusieurs dispositifs bus sont raccordés les uns aux autres. Si un moniteur LIM Iso-Gard est placé au commencement ou à la fin d’un bus... la terminaison est assurée au moyen de l’interrupteur à microcontacts du RS-485 ou d’une résistance de 120 Ω raccordée en parallèle. A 120 Ω B A B © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 13 FRANÇAIS .

Voyant indicateur de la gamme de mesure (jaune).-U. seules les barres vertes sont allumées. Touche ESC : Fait passer à un niveau supérieur dans le menu DÉL de silence : Non allumée en condition normale du système Bouton TEST : Active un auto-contrôle. Afficheur numérique : Indique SAFE en condition normale du système. Touche fléchée vers le haut : Déroule vers le haut du menu et augmente les valeurs. Voyant indicateur de la gamme de mesure (jaune).Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Fonctionnement et réglages Afficheur du panneau avant—Condition normale du système La figure 8 montre le moniteur LIM Iso-Gard en condition normale du système. Bouton de menu : Saisit le mode Menu. Affiche en outre les options de menu en mode Menu. Afficheur à sept segments du courant dangereux total actuellement lu : De couleur verte en condition normale. Graphique à barres avec DÉL : En condition normale du système. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . Touche d’entrée : Confirme les entrées.) a été activée. Touche fléchée vers le bas : Déroule vers le bas du menu et diminue les valeurs.). Figure 8 : Afficheur du panneau avant—Condition normale 3 4 5 6 7 8 2 1 9 10 11 FRANÇAIS 14 12 Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Description DÉL rouge de risque : pas allumée DÉL verte : Allumée. avec toutes les indications possibles. S’allume quand la valeur de réponse du THC de 5 mA (É.-U. Sera en condition normale du système quand le courant dangereux total affiché sera inférieur à la valeur de réponse (2 mA pour le Canada. S’allume quand la valeur de réponse du courant dangereux total (THC) de 2 mA (Canada) a été activée. 5 mA pour les É.

DÉL de silence : S’allumera jaune après un appui sur le bouton de silence et le défaut détecté se trouvant encore dans le système. Afficheur à sept segments du courant dangereux total actuellement lu : Allumé en rouge en condition d’alarme du système. Quand cela se produit. En condition d’alarme du système.) a été activée. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 15 FRANÇAIS . Bouton de silence : L’appui sur le bouton de silence rend l’alarme sonore inaudible et allume la DÉL jaune de silence. La figure 9 montre le LIM Iso-Gard en condition d’alarme. L’appui sur le bouton de silence rend l’alarme sonore inaudible et allume la DÉL jaune de silence. Quand le défaut détecté est corrigé. Voyant indicateur de la gamme de mesure (jaune).-U. S’allume quand la valeur de réponse du THC de 5 mA (É. Graphique à barres avec DÉL : Indique le courant dangereux total. le LIM passera en condition d’alarme. les barres rouges seront allumées. avec toutes les indications possibles.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Afficheur du panneau avant—Condition d’alarme Quand le courant dangereux total mesuré dépasse la valeur de réponse établie. le LIM retourne à la condition normale du système. Figure 9 : Afficheur du panneau avant—Condition d’alarme 3 4 5 6 7 8 2 1 9 Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description DÉL de risque : Clignote rouge. DÉL sans danger : pas allumée Voyant indicateur de la gamme de mesure (jaune). S’allume quand la valeur de réponse du courant dangereux total (THC) de 2 mA (Canada) a été activée. Afficheur numérique : Indique HAZARD. l’alarme sonore est activée.

-U.9 mA (É.9 mA. Le texte **SAFE** s’affichera sur l’afficheur numérique et la DÉL verte s’allumera. 2. se reporter à la rubrique du menu « 1. = défaut extrême. La DÉL rouge de risque s’allumera.F. (É. L’alarme sonore se fera entendre. voir à la page 20. En l’absence de défaut. Pour les détails.). L’afficheur numérique au bas de la plaque avant affichera **TEST**.4 mA (Canada) verte (condition normale du système) 3. Pour recouvrer d’autres valeurs mesurées. Appuyer sur le bouton TEST pendant environ deux secondes pour démarrer l’essai de fonctionnement. Ce qui suit va se produire : 1. Indication numérique du THC Indicateur du DÉL rouge graphique à Affichage DÉL verte de risque barres avec de texte DÉL du THC SAFE allumée éteinte Liste des indicateurs Alarme sonore < 3. L’indicateur numérique clignotera.) ≥2 mA (Canada) (condition d’alarme) E.) E.-U.-U.VALUES ». telles que le courant de charge ou l’impédance. Le LIM Iso-Gard peut être essayé alors que le système d’alimentation isolé est en ligne. Le tableau suivant donne la liste des divers types d’alarmes disponibles et leurs indications correspondantes.F. 4. 3.6 à 4. le texte ***OK*** apparaîtra dans le champ du texte. 1. avec graphique à barres avec DÉL jaune d’attention) ≥ 5 mA (É.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Affichage des valeurs mesurées Le courant dangereux total est affiché en temps réel sur l’afficheur numérique au centre du dispositif.F. 5. (Canada) (condition d’alarme) 1 1 désactivé verte + jaune SAFE allumée éteinte désactivé verte + jaune + rouge verte + jaune + rouge HAZARD éteinte allumée activé FRANÇAIS Procédure pour l’essai de fonctionnement du LIM Iso-Gard 16 HAZARD éteinte allumée activé E.-U.6 mA (É. c'est-à-dire que le courant de fuite détecté dépasse la valeur d’affichage maximale de 9. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés .9 mA (Canada) (condition normale du système.4 à 1. Le dispositif retournera alors en condition normale du système.) < 1. 6. Le graphique à barres avec DÉL en entier s’allumera.

N/C-T off. alarme du système (erreur de dispositif) Volume de l’alarme sonore Mise su silence du système Alarme sonore de surcharge Alarme sonore de sous-tension Alarme sonore de surtension Alarme sonore d’impédance Alarme sonore de résistance Alarme sonore de température Alarme sonore du système Enregistreur de données. on off. NO.2 Enregistreur de données. alarme de surcharge Relais 2.1E Enregistreur de données. 2 REL.1E CHAN. alarme de surtension Relais 1. 2 REL. 1 REL. on off. 2 REL. on 0–100% no. on off. 5 mA off. on off. superposition de la voie R Enregistreur de données.2 CHAN. 2 BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG DATALOG INTRFCE CLOCK PASSWRD PASSWRD Affichage THC CT LOAD U< U> Z R TEMP F. alarme de sous-tension Relais 2. yes 0–100% no. 10–200 A off.2 Enregistreur de données.I. yes 0–100% no. changement de voie U. alarme d’impédance Relais 2. yes 0–100% no. on off.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Réglages d'usine Description des paramètres Courant dangereux total Type de transformateur de courant Courant maximum de charge Sous-tension Surtension Impédance d’isolement Résistance d’isolement Surveillance de la température Emplacement du défaut détecté Retard de réponse ton Retard de déclenchement toff Cycle d’essai Fonctionnement du relais 1 Relais 1. 2 REL. on off. yes 0–100% no.on T. on off. changement de la voie U.Z CHAN. alarme de surtension Relais 2. 2 REL. NO. NO.3 Adresse du bus Changement d’heure. yes 1–90 off. NO. changement de la voie I. changement de voie du THC Enregistreur de données. changement de la voie I. 2 REL. yes 0–100% no. NO.3 ADR. changement de la voie R Enregistreur de données. alarme de température Relais 1. on off. 80–300 V off. DST PSWD*** LOCK Gamme des valeurs 2 mA.I.2 CHAN. 1 REL. NO.I.12 Enregistreur de données.U. STW4.2E CHAN. on off. alarme de THC Relais 2. on off.U.I. NO. alarme de résistance Relais 2. on off. superposition de la voie Z Enregistreur de données. on off. on High. N/C. 10–200 kΩ off. NO.1E Enregistreur de données.1 Enregistreur de données. NO. N/O-T. alarme de résistance Relais 1. STW3. N/C-T off. 1 REL.1 CHAN. N/O-T.Z CHAN.3 CHAN.3 Enregistreur de données. changement de la voie I.U. 1 REL. on off. NO.2E Enregistreur de données. 1 REL. on off. 1 REL. on off. économies à la lumière du jour Mot de passe État du mot de passe (verrouillage) GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL REL. NO. on off. 1 REL. superposition de la voie U. yes 0–100% no. NO.LOC T. alarme de température Relais 2. 80–300 V off. NO. changement de voie Z Enregistreur de données. on off. STWL off. alarme de THC Relais 1.THC CHAN.2E Enregistreur de données. yes 0–100% no.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS CHAN.12 CHAN.I. on Réglage d'usine 5 mA off off off off off off off off 0s 0s 1h N/C-T on off off off off off off off N/C-T off on on on on on on on High on on on on on on on on 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 10% no 1 (Master) auto 807 on © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 17 FRANÇAIS . 20–200 kΩ off. superposition de la voie U. alarme d’impédance Relais 1.1E CHAN.I.THC CHAN.U. NO.R CHAN. 2 REL.R CHAN. NO. superposition de la voie U. yes 0–100% no. on off. on off.12 CHAN. N/C. NO. Low off. on off. alarme de sous-tension Relais 1. NO. alarme du système (erreur de dispositif) Fonctionnement du relais 2 Relais 2. superposition de la voie I. changement de la voie U. 2 REL. superposition de la voie I. 1 REL. auto 0–999 off. alarme de surcharge Relais 1. NO.2E CHAN. on N/O. on off.U. on off. 1 REL. superposition de la voie I.U.off TEST THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS VOL SY.1 CHAN. auto 0s–99s 0s–99s 1h–24h N/O.12 Enregistreur de données. superposition de la voie du Enregisteur de données.1 Enregistreur de données.

La plupart des sous-menus peut être protégé par un mot de passe. suivre ces points pour entrer le mot de passe : 1. Touche ESC : Fait passer à un niveau supérieur dans le menu . La première rubrique du menu. Touche fléchée vers le bas : Déroule vers le bas du menu et diminue les valeurs. 5. Un nombre clignotant illustre le réglage actuel. Le dispositif passera en mode Menu. MENU : Entrer en mode Menu Enter () : Pour sélectionner le niveau de menu suivant. REMARQUE : Si le moniteur LIM Iso-Gard reste inactif pendant cinq minutes en mode Menu. Le chiffre « 1 » clignotera. 3. En cas de possession d’une autorisation pour modifier les réglages. Le moniteur LIM Iso-Gard continuera à fonctionner pendant la modification des réglages. Continuer ainsi jusqu’à ce que le dernier chiffre du mot de passe soit confirmé. Appuyer sur la touche ESC pour retourner à la dernière étape du menu.VALUES.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Navigation dans les menus Contrôles des réglages Utiliser les boutons et l’affichage de texte suivants pour changer les réglages du menu en mode Menu. 1. confirmer des entrées FRANÇAIS Comment accéder au menu principal Entrée du mot de passe Quitter le menu 18 Afficheur de texte pour le mode Menu Maintenir le bouton de menu pendant une seconde au moins. Les réglages peuvent être modifiés aussi longtemps qu’on reste dans le menu. éliminer des entrées Touche fléchée vers le haut : Déroule vers le haut du menu et augmente les valeurs. 2. Lorsqu’un paramètre est modifié et confirmé en appuyant sur Enter (). © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . Confirmer en appuyant sur Enter (). apparaîtra. Utiliser la touche la flèche vers le HAUT ou le BAS pour sélectionner le premier chiffre correct du mot de passe. 4. le système retournera automatiquement à l’écran principal. Quitter le menu imposera d’entrer de nouveau le mot de passe. Répéter cette étape jusqu’à la sortie du menu. le changement aura un effet immédiat.

PASSWRD 9.0A (C) 0. 1 REL.INTRFCE 7. DEL.BUZZER 4.SET no F. 1 EXIT Tm 10.MU LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT HI on on (C) on on on on on (C) on on off (C) off off off off off (C) off PW .I.U. off 0s TEST 1h EXIT REL.K.1E U.RELAY 3.DATALOG (D) 4.LOC SYS I.LOC off (F) T.SERVICE EXIT PW DELETE EXIT CHAN.34A Dy 12/23 Yr 2008 DST auto EXIT PSWD *** LOCK off EXIT F.THC 2.3 ADR.INFO EXIT 1.12 U.U.1E CHAN.R 9. NO.2E CHAN.U.VALUES 2.I.TEMP (C) 11.Z CHAN. DEL.TEST EXIT TEST no TEST yes Legend (C) = Option C (D) = Option D (F) = Option F PW = Password protected IG6 OPT-DCF D301V1.12 6.2E Z R C TEMP F.3 EXIT 2.0x D306V1.LOAD (C) 3.K. 2 N/C-T THC LOAD U< U> Z R TEMP SYS EXIT VOL SY.SET yes DEL.TEST 2.CLOCK 8.0A (C) THC 5mA CT IGSTW3(C) LOAD 100A (C) U< off U> off Z off R off TEMP on (C) F. no yes 1.12 CHAN. NC.HISTORY (D) 5.FACT. on 0s T.DATALOG (D) 6.SYS EXIT © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 19 FRANÇAIS THC LOAD U.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Tableau 4 : Structure du menu Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Menu niveau 4 Menu niveau 5 1.CONTROL 6.Z 7.R CHAN.THC CHAN.SET A.2 CHAN.I. no yes CHNG 10% OVWR no DELETE EXIT DEL.SETTING 5.1 CHAN.2 I.U.0x EXIT 1.COM.1 I.3mA 60% (C) 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O.GENERAL 2. (C) off (F) O. 60A (C) 0.HISTORY (D) 3.

2 I.2E Z R C TEMP F. Menu niveau 1 EXIT 1. SETTING 5.1E U. DATALOG 4.K. VALUES THC LOAD U.0A 0.12 U.K 60A 0. CONTROL 6.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Réglages du menu Menu principal Ce menu indique les valeurs lues en temps réel.1 I. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés .LOC SYS I. off O.3 EXIT 1 Description Courant dangereux total Courant max. de charge [%] Tension entre L1 et L2 Tension entre L1 et terre Tension entre L2 et terre Impédance d’isolement Résistance d’isolement Capacitance de fuite Indication de la température du transformateur État de l’emplacement du générateur d’essai État du dispositif Courant de charge mesuré à partir du TC 1 Courant de charge mesuré à partir du TC 2 Courant de charge mesuré à partir du TC 3 5mA 60% 110V 55V 55V 24kΩ 37kΩ 100nF O.0A FRANÇAIS 20 Des exemples d’indications sont indiqués sur la droite de cette colonne. INFO EXIT Afficher toutes les valeurs mesurées en temps réel Afficher l’historique des messages d’alarmes Enregistrer les données de paramètres sélectionnés Modifier les réglages Commencer un essai du bus ou du dispositif Afficher les informations du dispositif 20 21 21 22 27 27 Description Page Menu : VALUES Menu niveau 1 Menu niveau 2 1 EXIT 1. HISTORY 3. VALUES 2. Pour reculer dans le menu. appuyer sur le bouton ESC/de silence.

THC 10 / 25 / 09 9. THC THC 2 mA 11 / 30 / 09 03.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Menu : HISTORY Cette option affiche un enregistrement des alarmes horodatées.THC 1mA 10 / 25 / 09 9.THC 10 / 24 / 09 11. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Description EXIT 3.45 am QUIT. 9.0mA MAX.THC 10 / 24 / 09 11. l’alarme la plus récente apparaîtra.30 am EXIT Dernière modification de valeur Date Heure 2ème à la dernière valeur Date Heure — — — Première valeur mise en mémoire Date Heure © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 21 FRANÇAIS .THC 4mA 09 / 15 / 09 11. DATALOG CHAN.45 am END. THC START. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Description EXIT 2.9mA EXIT Alarme THC avec le nombre consécutif 125/ Début de l’alarme: Date Heure Mise au silence de l’alarme : Date Heure Fin de l’alarme : Date Heure Valeur minimale du THC Valeur maximale du THC Menu : DATALOG Un journal est fourni pouvant contenir jusqu’à 300 enregistrements de données.30 am MIN. L’appui sur les touches fléchées vers le HAUT et vers le BAS fera défiler parmi les diverses informations disponibles. Après avoir ouvert l’option de menu. HISTORY AL125.14 am — — — 1. 6. L’appui sur ENTER () affichera des informations supplémentaires sur l’alarme.45 am 288.

ON TOFF TEST EXIT off 0s 0s 1h Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 1. Toutes les modifications du dispositif sont faites ici. 10–200 A Sous-tension : off. 80–300 V Impédance d’isolement : off. 20–200 kΩ Contrôle de la température du transformateur : off / on (off = sortie de courant. surveillance de charge. cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Menu : SETTING C’est le menu principal des réglages. GENERAL 2. 22 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . SERVICE EXIT Description Changer les valeurs de réponse Changer le fonctionnement d’un relais Changer les réglages de l’alarme sonore Effacer la mémoire de l’historique Configurer les paramètres d’enregistrement du journal Changer l’adresse du bus du LIM Changer l’heure et la date Activer/désactiver/changer le mot de passe Réinitialiser les réglages d’usine par défaut Seulement pour le service du fabricant FRANÇAIS Menu : SETTING/GENERAL 4. RELAY 3.LOC T. en même temps que des réglages de niveau de déclenchement sont effectués. FACT. SETTING 1. etc. CLOCK 8. PASSWORD 9. GENERAL THC CT LOAD U< U> Z R 5mA off off off off off off Courant dangereux total : 2 mA / 5 mA Type de transformateur de courant : off / STW3 / STW4 / STWL Courant de charge : off. sous-tension. DATALOG 6. off / auto Retard de réponse : 0–99 s Retard de déclenchement : 0–99 s Intervalle d’auto-contrôle : 1–24h TEMP off F. 10–200 kΩ Résistance d’isolement : off.SET A. Les alarmes supplémentaires peuvent être activées (ON) ou désactivées (OFF).) sont faites ici. voir à la page 15) Conditions de démarrage et arrêt pour les systèmes EDS : Génératrice de courant pour essai. Si cette directive n’est pas respectée. 80–300 V Surtension : off. INTERFACE 7. ATTENTION RISQUE DES DOMMAGES MATÉRIELS Les réglages de menus doivent être modifiés par un personnel d’entretien qualifié uniquement. BUZZER 4. SETTING 1 Les modifications des valeurs de réponse (THC. HISTORY 5. Menu niveau 1 Menu niveau 2 EXIT 4.

d’essai ou de perte d’alimentation du dispositif. De plus. Ce qui suit indique les options disponibles et leur signification. RELAY REL. SETTING 2. Mode N/O : Mode Normalement ouvert (hors tension). elle changera l’état du contact en cas d’alarme. Le moniteur LIM Iso-Gard se déclenchera en cas d’alarme. NO. Si elle est désactivée (réglée sur OFF). © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 23 FRANÇAIS Description . • Mode N/C : Mode Normalement fermé (sous tension). Si une alarme est activée (réglée sur ON). Le moniteur LIM Iso-Gard se déclenchera en cas d’alarme ou d’une perte d’alimentation du dispositif. Le moniteur LIM Iso-Gard ne se déclenchera qu’en cas d’alarme.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Menu : SETTING/RELAY Les réglages relatifs aux sorties de contacts sont modifiés ici. d’essai ou de perte d’alimentation du dispositif Le relais 1 change d’état quand une alarme de THC se produit Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme de charge Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme de sous-tension Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme de surtension Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme d’impédance d’isolement Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme de résistance d’isolement Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une alarme de température Le relais 1 ne change pas d’état dans le cas d’une erreur détectée U< off U> off Z off R off TEMP off SYS EXIT 1 off Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Le moniteur LIM Iso-Gard ne se déclenchera qu’en cas d’alarme ou d’essai. 1 N/C-T THC LOAD on off Le contact se déclenchera en cas d’alarme. Chaque type d’alarme peut être régler pour déclencher le contact de sortie. Mode N/C-T : Mode Normalement fermé (sous tension) avec essai activé. le fonctionnement du relais de sortie peut être modifié ici. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Menu niveau 4 1 EXIT • • • 4. Mode N/O-T : Mode Normalement ouvert (hors tension) avec essai activé. elle ne changera pas l’état du contact.

Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 4. BUZZER VOL SY. Menu : SETTING / HISTORY La sélection de YES effacera l’historique des alarmes sur le dispositif. S’il est réglé sur OFF. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 EXIT 4. il ne peut pas être récupéré. SETTING 4. HISTORY DELETE EXIT 1 Menu niveau 41 Description DEL. no Effacer la mémoire de l’historique : yes ou no Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. 24 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés .Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Menu : SETTING / BUZZER Les réglages ici concernent l’alarme sonore du moniteur LIM Iso-Gard. REMARQUE : Une fois l’historique effacé. Si un type d’alarme est réglé sur ON. SETTING 3. il activera l’alarme sonore dans le cas d’une alarme.MU LOAD HI on on Volume de l’alarme sonore : Fort ou faible Mise au silence du système : on/off L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme de surcharge L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme de soustension L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme de surtension L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme d’impédance d’isolement L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme de résistance d’isolement L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une alarme de température L’alarme sonore se fait entendre dans le cas d’une erreur détectée U< on U> on Z on R on FRANÇAIS 1 TEMP SYS EXIT on on Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. l’alarme n’activera pas l’alarme sonore.

2E CHAN. U. INTRFCE ADR. Dans la plupart des cas. le premier sorti DEL. EXIT 1 Gamme de réglage : 1–90 Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. I. DATALOG CHAN. R CHAN.12 OVW R no CHAN. Exemple : Si la rubrique « CHNG » est réglée à 10 %. THC CHN G 10% Changement de la valeur de limitation : 5–100 % Superposer dans la mémoire pleine : yes ou no. Le nombre d’enregistrements est contrôlé par le changement de la différence de pourcentage minimum entre deux valeurs. I. U. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 4.2 CHAN. Z CHAN. une différence entre deux valeurs de 10 % ou supérieure enregistrera un évènement dans le journal de l’historique.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Menu : SETTING / DATALOG Ce menu contrôle le nombre d’enregistrements de données dans le journal de l’historique du moniteur LIM Iso-Gard. Quand ce seuil sera atteint ou dépassé. no Effacer le journal des données : yes ou no. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Menu niveau 41 EXIT 4. Menu : SETTING / INTERFACE (adresse du bus) Ce menu contrôle l’adresse du bus du moniteur LIM Iso-Gard. cette option est à régler à 1. SETTING 5. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 25 FRANÇAIS CHAN. superpose suivant le premier entré.3 EXIT 1 Non réglable par l’utilisateur Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. SETTING 1 6. U.1 CHAN. I.1E DELETE . les données seront enregistrées. efface toutes les données Menu niveau 51 Description CHAN.

PASSWRD PSWD LOCK *** on Gamme de mots de passe : 000–999 Réglage d'usine : 807 Protection par mot de passe activée (on) ou désactivée (off) FRANÇAIS EXIT 1 Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Toutes les modifications importantes de réglages doivent être entrées à nouveau.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Menu : SETTING / CLOCK Utiliser ce menu pour modifier les réglages de l’heure et de la date. FACT.SET no yes EXIT 1 Maintient les réglages actuels Réintroduit les réglages d’usine par défaut indiqués à la page 17 Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 4. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 4. SETTING 8. Menu : SETTING / FACTORY SETTING Utiliser ce menu pour remettre le dispositif aux réglages d’usine par défaut. SETTING 9. SETTING 7. REMARQUE : Une fois le dispositif remis aux réglages d’usine par défaut. 26 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés .SET F. il ne peut pas être remis automatiquement à un état antérieur. CLOCK Tm Dy Yr DST EXIT 1 10.34 A Heure : am/pm 12/23 2009 auto Mois/jour Année Heure avancée : auto/off (fuseaux horaires d’Amérique du Nord uniquement) Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Menu : SETTING / SERVICE Ce menu est réservé au service par Schneider Electric uniquement. Menu : SETTING / PASSWORD Utiliser ce menu pour modifier la protection par mot de passe. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 4.

MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Menu : CONTROL / TEST (exécution d’essais au moyen du menu) Avec ce menu. INFO IG6 OPT -DCF D301 V1. COM.LOAD 3. Menu niveau 1 Menu niveau 2 EXIT 6. CONTROL 2. © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 27 FRANÇAIS Envoyer un message d’alarme de surtension par le bus . Contacter votre représentant des ventes local Schneider Electric pour de plus amples informations.TEST 1. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Description EXIT 5.THC 2. TEST TEST EXIT 1 no yes Essai désactivé L’essai sera activé Les réglages d’usine sont indiqués sur la droite de cette colonne. Menu : CONTROL / COMMUNICATION TEST Ce menu active les essais du bus de communication RS-485 entre le LIM Iso-Gard et d’autres dispositifs ayant la compatibilité bus.R 9.0x D306 V1. L’essai est destiné à maintenir les niveaux minimums tels que décrits dans la norme NFPA-99. puis périodiquement ensuite. Schneider Electric recommande d’essayer les systèmes d’alimentation isolés au moins une fois tous les douze mois.12 6.U. Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 1 Description EXIT 5. Il doit comprendre un essai résistif et capacitif afin de vérifier les fonctions appropriées du moniteur d’isolement de ligne (LIM).SYS EXIT Envoyer un message d’alarme du THC par le bus Envoyer un message d’alarme de surcharge par le bus Envoyer un message d’alarme de faible impédance par le bus Envoyer un message d’alarme de faible résistance par le bus Envoyer un message de température excessive par le bus Envoyer un message d’alarme du système par le bus Menu : INFO Cette option de menu affiche des informations importantes concernant le matériel et le logiciel du moniteur LIM Iso-Gard. tous les indicateurs à distance de l’Iso-Gard avec capacité bus sont capables de faire exécuter un auto-contrôle du dispositif sur le moniteur LIM Iso-Gard. Schneider Electric recommande en outre d’appuyer sur le bouton d’essai TEST au moins une fois par mois afin de vérifier le bon fonctionnement des fonctions visuelles et sonores du LIM.0x EXIT Type de dispositif Option du dispositif Version du logiciel de technique de mesure Version du logiciel de communication Description Essais périodiques La norme NFPA-99 impose l’essai des systèmes d’alimentation isolés avant de les mettre en service.Z 7. CONTROL 1.TEMP 11.

voir à la page 33.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Messages du bus de communication RS-485 Messages d’alarmes Les messages d’alarmes sont créés quand une ou plusieurs alarmes deviennent actives. Ces messages sont générés continuellement et interprétés par le dispositif du système désigné comme le maître. Pour les détails sur les codes d’erreurs. Voie 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Courant dangereux total. en V Tension entre L2 et terre. les messages peuvent être des valeurs d’alarmes. en mA Mauvais raccordement à la terre Mauvais raccordement du système Surcharge du transformateur. en % Court-circuit au raccordement du TC Mauvais raccordement du TC Sous-tension entre L1 et L2. Selon le type de dispositif. en V Impédance ZF en kΩ Résistance RF en kΩ Température excessive du transformateur Emplacement de défaut à la terre en fonctionnement Erreur interne détectée 2 3 6 7 9 FRANÇAIS 10 11 Messages d'état de fonctionnement Les messages d’état de fonctionnement contiennent des informations générales d’état concernant le système. en V Tension entre L1 et terre. Ces messages sont contrôlés par le dispositif dans le système désigné comme le maître. en mA Surcharge du transformateur. en V Impédance ZF en kΩ Résistance RF en kΩ Capacitance de fuite en nF 28 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . l’état d’un dispositif ou un message d’erreur. en V Surtension entre L1 et L2. Voie 1 Description Courant dangereux total. en % Tension entre L1 et L2.

5–5 mA 10–200 kΩ ±15 % 25% 20–200 kΩ ±15 % 25% <4 s off off 20 % 5 mA 100–240 V 85–110 % 50 / 60 Hz ±5% = Vn < 22 VA 250 V 2.6 kΩ Maximum de six raccordées en série ±3 % 5% 10–200 A ±5 % 4% off off < 950 µA 2s/4s Surveillance du courant de charge (option « C ») Retards réglables (ne pas appliquer à l’alarme THC) 0–99 s 0–99 s 0s 0s © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 29 FRANÇAIS .5 kV / III 2.0 kV Courant dangereux du moniteur (MHC) 120 60 µA / 95 µA V/240 V Mode EDS : Courant dangereux du moniteur (MHC) Cycle d’essai/temps mort Surveillance de la tension Valeur de réponse : sous-tension/surtension 80–300 V (< U/> U) Tolérance de réponse Hystérésis Valeur de réponse Tolérance de réponse Hystérésis Surveillance de la température Valeur de réponse (réglée de façon permanente) Valeur de déclenchement Résistance de contrôle thermique passif (CTP) selon DIN 44081 Retard de réponse ton Retard de déclenchement toff 4 kΩ 1.8–2 mA / 4.5 MΩ 2 mA / 5 mA 1.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Données techniques Tableau 5 : Données techniques du moniteur LIM Iso-Gard Article Valeur Réglage d'usine Coordination de l’isolation selon IEC 60664-1/ UL1022 Tension nominale d’isolement Tension nominale d’impulsion / degré de pollution Essai de tension selon IEC61010-1 et UL1022 Tension d'alimentation Tension d'alimentation Vs Consommation d’alimentation Système d’alimentation isolé surveillé Tension nominale Vn Gamme de fonctionnement de Vn Fréquence nominale fn Gamme de fonctionnement de fn Surveillance du THC et de l’isolation Valeur de réponse : THC Tolérance de réponse Hystérésis Valeur de réponse Z Tolérance de réponse Hystérésis Valeur de réponse R Tolérance de réponse Hystérésis Temps de réponse tan Mesure du circuit Mesure de la tension Vm Mesure du courant Im (à ZF = 0 Ω) Résistance interne ±48 V < 32 µA ≥1.

Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC

MED10110102 04/2011

Tableau 5 : Données techniques du moniteur LIM Iso-Gard
Article
Afficheurs, mémoire Afficheur à 14 segments Valeur mesurée, THC Incertitude de fonctionnement Valeur mesurée, courant de charge (en pourcentage de la valeur de réponse établie) Incertitude de fonctionnement Valeur mesurée, tensions principales Incertitude de fonctionnement Valeur mesurée, impédance Z Incertitude de fonctionnement Valeur mesurée, résistance R Incertitude de fonctionnement Z ~ R Valeur mesurée, capacitance de fuite C Incertitude de fonctionnement Z ~ XC (à Z < 2 kΩ ==>, pas d’indication de R et C !) Valeur mesurée, courant de charge Incertitude de fonctionnement Afficheur à 7 segments Indicateur de graphique à barres Mémoire de l’historique Enregistreur de données Entrées / sorties Incertitude de fonctionnement Sortie RI1, 12Vcc COM RI2, SAFE, HAZARD, TEST Longueur du câble Interface série Interface A-B / protocole Vitesse de communication Longueur du câble Câble recommandé (à paire torsadée, blindée, mise à la terre à une extrémité) Résistance de terminaison Adresse de dispositif, bus ce communication Éléments de commutation Numéro Principe de fonctionnement Endurance électrique Données de contact selon IEC 60947-5-1: Relais 1 : Catégorie d’utilisation Tension nominale de fonctionnement Courant nominal de fonctionnement Valeur nominale min. de contact Relais 2 : Catégorie d’utilisation Tension nominale de fonctionnement Courant nominal de fonctionnement Valeur nominale min. de contact 250 V 2A DC-12 24 V 1,2 A 110 V 220 V 0,4 A 0,25 A AC-13 AC-14 230 V 230 V 5A 3A 24 V 1A DC-12 110 V 120 V 0,2 A 0,1 A 2 contacts UPBD Normalement fermé ou ouvert 10 000 cycles N/F RS-485 / bus exclusif 9,6 kBit/s ≤1 200 mètres (3 937 pi) J-Y(St)Y 2x0.8 120 Ω (0,25 W) raccordement par un interrupteur à micro-contacts 1–90 off 1 ±10 % 12 V / 200 mA Maximum de 4 x IG2000P ≤10 mètres (32,8 pi) à 8 chiffres, fonctions multiples 0,0–9,9 mA +7 %, ±0,1 mA 10–199 % ±5%, ±0,2 A 10–300 V ±5 %, ±2 V 0–1000 kΩ ±5 %, ±1 kΩ 2–1000 kΩ ±20 %, ±1 kΩ 0–500 nF ±20 %, ±5 nF 0,5A–250 A ±5 %, ±0,2 A à 2 chiffres, indication numérique du THC Indication analogique du THC 300 enregistrements de données 300 enregistrements de données

Valeur

Réglage d'usine

FRANÇAIS
30

1 mA à ca / cc ≥10 V

1 mA à ca / cc ≥10 V

© 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés

MED10110102 04/2011

Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC

Tableau 5 : Données techniques du moniteur LIM Iso-Gard
Article
Environmement/CÉM Compatibilité électromagnétique Température de fonctionnement Température d’entreposage Classe climatique selon IEC 60721 Utilisation stationnaire (IEC 60721-3-3) Transport (IEC 60721-3-2) Entreposage de longue durée (IEC 60721-3-1) Utilisation stationnaire (IEC 60721-3-3) Transport (IEC 60721-3-2) Entreposage de longue durée (IEC 60721-3-1) Raccordement Type de raccordement Données générales Mode de fonctionnement Positions de montage Degré de protection, composants internes (EN 60529) Matériau du coffret Classe d’inflammabilité Type de coffret Fixation par vis Version du logiciel Version du logiciel Poids Fonctionnement continu Orienté vers l’afficheur IP30 (NEMA 1) Polycarbonate UL94 V-0 Coffret pour montage sur panneau Quatre nº 4-40 à tête ovale, au fini oxyde noir D301 V1.0x D306 V1.0x ≤550 grammes (1,21 lb). 15 pôles, type 03-09-2159 12 pôles, type 43045-1215 3K5 (sauf condensation et formation de glace) 2K3 (sauf condensation et formation de glace) 1K4 (sauf condensation et formation de glace) 3M4 2M2 1M3 IEC 61326 +14 °F à +122 °F (-10 °C à +50 °C) -13 °F à +158 °F (-25 °C à +70 °C)

Valeur

Réglage d'usine

Classification des conditions mécaniques selon IEC 60721

Tableau 6 : Données techniques de la plaque connecteur
Article
Longueur du câble Bornier Connecteur Calibre de conducteur Fixation par vis Couple de serrage Orientation de montage Poids

Valeur
507,8 mm. (20 po) 22 bornes Molex à 15 broches et Molex à 12 broches 22–12 AWG Vis mécaniques de 6-32 x 1/2 en acier inoxydable, à fente, tête ovale 0.9 N•m (8 lb-po) Comme désiré Environ 198,5 grammes (7 oz).

© 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés

31

FRANÇAIS

Fiche Molex

Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC

MED10110102 04/2011

Tableau 7 : Données techniques des transformateurs de courant STW3, STW4, STWL
Article
Coordination d’isolation selon IEC 60664-1 Tension nominale Vm (STW3/4) Tension nominale Vm (STWL) Tension nominale d’impulsion Visol (STW3/4) Tension nominale d’impulsion Visol (STWL) Mesure du circuit Courant nominal primaire max. (STW3/4) Courant nominal primaire max. (STWL) Courant nominal primaire min. (STW3/4) Courant nominal primaire min. (STWL) Fréquence nominale Données générales Température ambiante, pendant le fonctionnement (STW3/4) Température ambiante, pendant le fonctionnement (STWL) Mode de fonctionnement 0–85 °C -20 °C à +50 °C Fonctionnement continu Toute position Fiche Faston de 6,3 x 0,8 mm / bornes à vis Jusqu’à 0,91 m (3 pi). Jusqu’à 9,75 m (32 pi). Jusqu’à 39,92 m (131 pi). Fixation par vis M3 / serre-câbles UL94V-0 100 A / 200 A 100 A 1A/2A 0,1 A 50–400 Hz 720 Vca 600 Vca 4 kV 2,2 kV

Valeur

FRANÇAIS
32

Position Raccordement Fils simples ≥ calibre AWG 18 (0,75 mm2) Fils simples, torsadés ≥ calibre AWG 18 (0,75 mm2) Câble blindé ≥ calibre AWG 19 (0,6 à la terre à une extrémité) Montage Classe d’inflammabilité mm2) (mis

Type de raccordement au transformateur de courant

© 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés

20 ERREUR DE RS-485 Erreur du bus PILE FAIBLE ERROR 8. ERROR 2. le LIM Si la communication RSIso-Gard doit recevoir une 485 n’est pas utilisée. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue. S’assurer que la tension et la fréquence du système surveillé se situent dans les limites du moniteur LIM Iso-Gard LIM. PAS DE MAÎTRE S’assurer que les deux raccordements LIMGND et GND2 ne sont pas interrompus.10 MAUVAIS RACCORDEMENT DU TC Interruption du TC Le code d’erreur s’effacera d’ellemême REMARQUE : Le transformateur de courant automatiquement STWL n’active pas cette quand elle sera résolue.10 Si le LIM Iso-Gard est raccordé à un réseau bus. Assurer des raccordements corrects si ce dispositif est utilisé. La pile se rechargera ensuite durant le fonctionnement normal. régler le LIM Iso-Gard à l’adresse 1. s’assurer qu’il y a un Aucun bus maître n’existe. Résultat ERROR 0. ERROR 2. Vérifier les réglages de l’heure et de la date et refaire les réglages si nécessaire. adresse de 1. Adressez-vous à votre représentant local Schneider Electric. S’assurer que deux dispositifs sur le réseau RS-485 n’ont pas le même réglage d’adresse de bus.réseau réglé à l’adresse 1.. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue.. 485 n’est pas utilisée.MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Codes d’erreur et dépannage Code d’erreur Description Action Vérifier le raccordement du transformateur de courant à la plaque connecteur.30 MAUVAIS RACCORDEMENT À LA TERRE Surveillance GND/GND2 du moniteur LIM MAUVAIS RACCORDEMENT DU SYSTÈME Indique que la tension du système ne se situe pas dans le seuil requis par le moniteur LIM Iso-Gard et que l’un des évènements suivants s’est produit : la tension du système est inférieure à 85 V ou supérieure à 265 V.80 La pile de secours pour l’horloge intégrée est déchargée.20 COURT-CIRCUIT DU TC TC en court-circuit ERROR 0.40 S’assurer que L1 et L2 sont correctement raccordées au système. ERROR 0. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue. Vérifier le câblage de RS-485. ERROR 0. dispositif approuvé sur le Même si la communication RS. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue. Saisir le menu principal. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue. Tous les autres codes d’erreurs © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 33 FRANÇAIS . ou la fréquence nominale à 50 ou 60 Hz est en dehors de la gamme de tolérance de ±3 %. ERROR . alarme. Le code d’erreur s’effacera d’ellemême automatiquement quand elle sera résolue. Vérifier le transformateur de courant pour un courtcircuit possible.

591 2.630 (16) 1.575 (40) Dimensions en pouces (mm) M3 1. 2 places 1. STWL 0.630 (32) (16) Vue du bas 0.185 (55) (15) 1.181 1.960 (50) (50) 1.469 (mm) 34 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés (37) Dimensions en pouces (30) FRANÇAIS Figure 11 : Dimensions.960 (50) 1.250 type à (6. STW4 borne de 0.960 1.142 (4) . STW3.35) onglet. STW4. STWL Figure 10 : Dimensions.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC MED10110102 04/2011 Dimensions : STW3.260 (32) 1.260 0.220 (31) 0.960 (50) 0.700 (18) 1.

IGRD IG6C STW3 Description 100–240 V / monophasé Silence + Surcharge + Essai Silence + Surcharge + Essai + Mesure numérique LIM. TC et indicateur à distance numérique Courant de charge jusqu’à 100 A Courant de charge supérieur à 100 A Courant de charge jusqu’à 100 A (type à noyau fractionné) Approbation Inscrits UL Inscrits UL Inscrits UL Reconnus UL Reconnu UL Reconnu UL Reconnu UL Transformateur de courant STW4 STWL © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés 35 FRANÇAIS .MED10110102 04/2011 Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Directives de commande Type du produit Moniteur (LIM) Iso-Gard Indicateur à distance Plaque connecteur No de catalogue IG6 IG2000P IGR.

l’utilisation.ca IsoGuardMC et Schneider ElectricMC sont des marques commerciales ou marques déposées de Schneider Electric. ON L5R 1B8 1-800-565-6699 www.Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Directives d’utilisation FRANÇAIS Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation. l’entretien et la maintenance du matériel électrique.schneider-electric. 5985 McLaughlin Road Mississauga. MED10110102 04/2011 Remplace MED10110101. Schneider Electric Canada. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . Inc. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

.

schneider-electric. Inc. l’entretien et la maintenance du matériel électrique.A. 04/2011 Reemplaza MED10110101.Iso-Gard™ Line Isolation Monitor Monitor de aislamiento de línea Iso-Gard™ Moniteur d’isolement de ligne Iso-GardMC Electrical equipment should be installed. Iso-Gard™ et Schneider Electric™ sont marques commerciales ou marques déposées de Schneider Electric. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.us MED10110102.F. Inc. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos Schneider Electric Canada. Iso-Gard™ and Schneider Electric™ are trademarks or registered trademarks of Schneider Electric. 04/2011 Replaces MED10110101. de C.mx MED10110102. 04/2011 Remplace MED10110101. 5985 McLaughlin Road Mississauga. D.com. l’utilisation. Schneider Electric USA. Other trademarks used herein are the property of their respective owners. ON L5R 1B8 1-800-565-6699 www. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios. Solamente el personal especializado deberá instalar.schneider-electric. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. Tel. 1010 Airpark Center Drive Nashville. Rojo Gómez 1121-A Col.ca MED10110102. hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric All Rights Reserved Importado en México por: Schneider Electric México. J. and maintained only by qualified personnel. operated. 55-5804-5000 www.V. S. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation. Iso-Gard™ y Schneider Electric™ son marcas comerciales o marcas registradas de Schneider Electric. TN 37217 1-888-778-2733 www. 03/2011 © 1996–2011 Schneider Electric Tous droits réservés . serviced. del Moral 09300 México.schneider-electric. Gpe. Calz.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful