You are on page 1of 84

Programa para el cálculo

XL PRO

2

de cuadros de distribución

MANUAL DE USO

XL PRO2,
un pequeño genio para los creadores de cuadros de distribución
Seleccione y disponga los productos que componen el cuadro o construya el esquema eléctrico de éste; XL PRO2 determina automáticamente los tipos de envolvente, calcula los precios, confecciona el pedido, dibuja el esquema y la configuración... Y como todas las modificaciones que Ud. efectúa se tienen en cuenta de inmediato, diseñar las cajas y armarios de distribución con XL PRO2 es sencillísimo.

ADVERTENCIAS
El programa XL PRO2, destinado a los cuadros de distribución eléctrica, debe utilizarse según las reglas establecidas, en particular respetando las normas y reglamentos aplicables a la instalación calculada. La sociedad Legrand no se hace responsable de la inobservancia de estos principios básicos. Este software está protegido por la ley de copyright y los convenios internacionales. Se prohíbe terminantemente cualquier reproducción o distribución total o parcial del software por cualquier medio. Quien no respete estas disposiciones incurrirá en un delito de falsificación y estará sujeto a las sanciones penales previstas por la ley. Copyright Legrand 2003

1

I - INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN
A. Instalación B. Arranque C. Introducción D. Presentación general

2 4 4 6 11 12 14 23 34 49 51 62 62 63 64 78

II - MÓDULOS
A. Composición de un cuadro por el contenido B. Organización de un cuadro por el cuadro de ordenamiento C. Uso del módulo esquema D. Determinación del tipo de envolvente E. Visualización y configuración del cuadro F. Resumen G. Valoración del estudio H. Tratamiento del dosier

III - DATOS ESPECÍFICOS DE CIERTOS PRODUCTOS IV - ÍNDICE

Sumario

Sumario

Instalación y presentación
2

PRESENTACIÓN GENERAL Composición del cuadro Determinación del tipo de envolvente Visualización y configuración Balance Cuadro Valoración estudio Impresión de la dosier 11 11 11 11 11 11 11 I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN .INTERFAZ Barra de título Barra de menús Barra de herramientas Barra de módulos 6 6 7 10 10 I.INSTALACIÓN Configuraciones mínimas necesarias de hardware y software Instalación 4 4 4 I. C .3 I.A .ARRANQUE 4 I. B . D .

Windows ME o Windows XP. 2. ■ Siga las instrucciones del programa de instalación. M A N U A L D E U S O I / Instalación y presentación 4 A INSTALACIÓN 1. Una vez hecha la selección. Simplemente haga clic en el botón Validar. que se ejecuta automáticamente. puede abrir directamente uno de los 4 últimos cálculos guardados haciendo doble clic en el nombre del estudio deseado de la lista. Windows 2000. recomendado) para Windows 98. Instalación ■ Cierre todas las aplicaciones abiertas.X L P R O 2. haga clic en el botón Validar para seguir con la ejecución de XL PRO2. . ■ Inserte el CD-ROM de XL PRO2. Configuraciones mínimas necesarias de hardware y software ■ Procesador Intel Pentium III (Pentium IV B ARRANQUE Para ejecutar XL PRO2 haga doble clic en el icono XL PRO2 del escritorio o seleccione XL PRO2 en el menú Arrancar > Programas > Legrand > Xlpro2 Entonces se abre una ventana que le propone iniciar un nuevo cálculo. Para abrir un estudio que no figura en la lista haga doble clic en la línea… Otro y después indique su ubicación en el cuadro de diálogo estándar de apertura de archivo. Si ya ha utilizado antes XL PRO2. ■ 128 Mb de memoria RAM (256 Mb recomendado).

Para guardar las propiedades del cuadro haga clic en el botón Validar. para calcular el número de soportes para los embarrados y para integrar o no una puerta. ■ introducir una referencia para el asunto al que ■ Cuadro > Configuración de las gamas corresponde este estudio (opcional). I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN .5 Un estudio comprende como mínimo un cuadro. se abrirá automáticamente la ventana Propiedades del cuadro para permitirle personalizar el primer cuadro de este cálculo. ■ elegir la ICC prevista del cuadro desplazando el cursor con el ratón o con las teclas de flecha del teclado. Si crea un nuevo cálculo. Los valores propuestos van de 3 kA a 70 kA. ■ introducir el nombre del autor de este estudio (opcional). ■ modificar la fecha propuesta haciendo clic en el de envolventes botón situado a la derecha del campo y eligiendo el día deseado en el calendario. ATENCIÓN: para transformar su cuadro XL en XL3. tiene dos posibilidades: ■ estudio > Abrir Los diferentes campos de la ventana le permiten hacer lo siguiente: ■ modificar el nombre del cuadro propuesto por defecto. La elección de ICC es importante para controlar la selección de los aparatos de protección.

M A N U A L D E U S O I / Instalación y presentación 6 C INTRODUCCIÓN 1. .X L P R O 2. Barra de título La barra de título muestra el nombre del estudio seguido del nombre del cuadro en curso.

ya que quedan guardados para todos los cálculos siguientes. ■ Guardar como: para guardar el estudio en curso con otro nombre de archivo y/o en otra ubicación. . se abre la ventana estándar Guardar para permitirle asignar un nombre al archivo (este nombre puede ser distinto del nombre del cálculo) y elegir una ubicación para el mismo. Si ha hecho modificaciones en el estudio en curso.7 2. XL PRO2 le propone guardarlas y después abre la ventana estudio (ver página contigua).bmp (opcional). Para que un estudio sea consultable es imprescindible que la casilla esté marcada. Barra de menús I Menú Estudio La pestaña Estudio permite: ■ Nuevo: para iniciar un nuevo cálculo.modificar el nombre del estudio propuesto por defecto. Una vez guardadas en su caso las modificaciones del estudio en curso. . I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN .introducir el nombre del autor de este estudio (opcional). . que tiene dos pestañas Estudio y Contenido. deberá seleccionar el archivo que desea en la ventana estándar Abrir. La primera vez que se guarda un cálculo. ■ Guardar: para guardar el estudio en curso. así que no utilice esta opción a menos que sea necesario. ■ Abrir: para abrir un estudio existente.obtener información sobre la sociedad responsable del estudio (opcional). Una casilla activable permite incluir los datos para la Visuaización (ver página 8). en la carpeta Xlpro2. ■ Propiedades: abre la ventana Propiedades del . estudio.dar un número a la dosier (opcional). .modificar la fecha propuesta haciendo clic en el botón situado a la derecha del campo y eligiendo el día deseado en el calendario. Los dos últimos puntos permiten personalizar la dosier.introducir sus comentarios personales (opcional). imagen en formato . pero esto ralentiza sensiblemente la operación de guardar. . La ubicación propuesta por defecto es Mis estudios. Estos datos sólo hay que introducirlos una vez. .seleccionar o suprimir el Logo de la sociedad.

También se puede transferir un cuadro de un lado al otro haciendo doble clic en la línea del mismo. M A N U A L D E U S O I / Instalación y presentación 8 La pestaña Contenido permite: Acto seguido. ■ Importar. ■ Imprimir: abre la ventana estándar para accesibles. ■ Salir: cierra XL PRO2 después de proponerle seleccionar la impresora y el papel.X L P R O 2. Esta opción puede activarse igualmente mediante el menú estudio (ver página anterior). el botón sólo transfiere el cuadro seleccionado. Los cuadros que desee importar deberá transferirlos a la parte derecha de la ventana utilizando los botones. El icono Nuevo cuadro abre la ventana Propiedades del cuadro para añadir al estudio un cuadro suplementario (ver página 5).seleccionar el cuadro deseado en la lista y después hacer clic en el icono correspondiente a la acción que desea realizar. ■ Los 4 últimos estudios abiertos son directamente los documentos a imprimir por cuadro que se describirá en detalle al explicar el módulo de tratamiento de la dosier (página 63).: permite añadir al estudio en curso uno guardar el estudio en curso. La ventana Abrir permite seleccionar el estudio que contiene el cuadro o cuadros a importar. se pueden pasar de nuevo los cuadros a la izquierda con los botones o . que se añaden al contenido del estudio en curso. eliminarlos o modificar sus propiedades.. Con una pulsación del ratón sobre el botón OK se inicia la importación de los cuadros elegidos.. la ventana de importación permite elegir en este estudio el cuadro o cuadros que deberán importarse. . . ■ Impresión agrupada: abre la ventana Selección de El botón transfiere todos los cuadros. ■ Exportar…: (ver página 36).acceder a los diferentes cuadros del estudio para abrirlos. En caso de error. o varios cuadros procedentes de otro cálculo. . ■ Incluir información para visualización: El visor es un pequeño programa descargable en la web de Legrand que permite consultar cálculos a aquellas personas que no tienen XL PRO2.

proceda del mismo modo.9 I Menú Cuadro I Menú Visualización ■ Barra de herramientas: mostrar / ocultar la barra ■ Nuevo. ■ Suprimir: elimina el cuadro en curso. Sus funciones se describen más adelante. El cuadro actual está marcado. elegir la opción Propiedades del cuadro en curso en este mismo menú. al explicar cada módulo. ■ Barra de módulos: mostrar / ocultar la barra de (ver página 5) para crear un nuevo cuadro en el estudio en curso. Activo solamente cuando se trabaja sobre un estudio XL y convierte el cuadro en XL3. I ? Esto le permitirá verificar el número de versión del software XL PRO2. ■ Propiedades del cuadro en curso: abre el cuadro de diálogo Propiedades del cuadro (ver página 5).. El nombre de estos menús depende del módulo en curso. ■ Todos los cuadros del estudio en curso son I Menús específicos Aparecen uno o varios menús suplementarios según en qué módulo se esté trabajando. ■ Barra de estado: mostrar / ocultar la barra de estado. ■ Parametrización de las gamas de envolventes: CONSEJO: para aumentar el espacio de trabajo se puede ocultar la barra de módulos: menú «Presentación > Barra de módulos» o icono de la barra de herramientas. Por defecto.: abre la ventana Propiedades del cuadro de herramientas. (ver página 5). directamente accesibles. sólo está activa si el estudio comprende varios cuadros. El uso de esta barra se describe en la página 10. I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN . Para que reaparezca. recibe el nombre «copia de» seguido del nombre del cuadro en curso.. El uso de esta barra se describe en la página 10. ■ Duplicar el cuadro en curso: crea automáticamente un nuevo cuadro idéntico al actual. para renombrarlo. Esta opción módulos.

consulte las páginas 7 a 9 relativas al uso de la Barra de menús. M A N U A L D E U S O I / Instalación y presentación 10 3. ATENCIÓN: la herramienta «imprimir» no abre la ventana «Selección de los documentos a imprimir».X L P R O 2. Ordenamiento: organización eléctrica del cuadro. Sólo funciona con los módulos Esquema. . Resumen y Valoración estudio e inicia la impresión del documento visualizado en pantalla. Tratamiento del dosier: impresión agrupada de los documentos. Vaoración estudio: agrupa y gestiona todos los cuadros del cálculo. Resumen: resumen. versión del software. La barra de herramientas contiene una serie de iconos que permiten un acceso más rápido a ciertas funciones: Mostrar/ocultar la barra de módulos Iniciar un Nuevo estudio Abrir un estudio existente Guardar el estudio actual Exportación directa Crear un nuevo cuadro en curso Eliminar el cuadro actual Conocer y/o modificar las Propiedades del cuadro actual Imprimir el documento actual Acerca de soporte técnico. cifras y confección del pedido del cuadro en curso. Barra de herramientas 4. Visualización: visualización y modificación de la configuración. Visualización. clave de acceso Para una descripción detallada de estas funciones. Esquema: esquema eléctrico del cuadro. Contenido: elección de los productos que se utilizarán en el cuadro. Envolventes: elección de la envolvente en la que se colocarán los productos del cuadro. El uso de cada módulo se describe con detalle más adelante en el manual. Barra de módulos La barra de módulos muestra una serie de iconos que permiten acceder a los diferentes módulos de XL PRO2.

Aparte de la envolvente propiamente dicha. 3. canalizaciones y componentes suplementarios.11 D PRESENTACIÓN GENERAL 1. 6. el módulo Resumen permite confeccionar el pedido. Impresión del dosier Utilice el módulo Tratamiento del dosier para elegir los documentos que desee incluir en el expediente. sentido de colocación. esta selección permite a XL PRO2 determinar los equipos necesarios para la colocación de los productos y completar así la relación de materiales. Cualquier cambio que se realice en uno de esos módulos repercute inmediatamente en los otros dos. Cuadro Cuadro Estudio 1 Contenido Esquema Ordenamiento 2 Envolventes 3 Visualización 4 Resumen 5 Valoración estudio 6 Tratamiento del dosier CONSEJO: XL PRO2 permite varias maneras de trabajar gracias a la complementariedad y a la perfecta interdependencia de los módulos Contenido. tipo de montaje.) comprobando al mismo tiempo el aspecto final. Visualización y configuración El módulo Visualización permite añadir opciones complementarias y modificar la configuración del cuadro (ubicación. de la tarifa de Legrand y de sus datos personales. Valoración estudio El módulo Valoración estudio permite reagrupar y gestionar el resumen de todos los cuadros del cálculo. 4. etc. No hay más que elegir el tipo de envolvente entre las combinaciones propuestas. Composición del cuadro El estudio de un cuadro con XL PRO2 consiste en seleccionar los productos de su elección e indicar la manera en la que desea que estén interconectados. Determinación de la envolvente El módulo Envolventes de XL PRO2 calcula automáticamente todas las cajas o armarios que pueden alojar los productos seleccionados anteriormente. Ordenamiento y Esquema. Esta etapa ofrece también la posibilidad de configurar directamente envolventes. I / INSTALACIÓN Y PRESENTACIÓN . La impresión se efectúa acto seguido en una sola operación. 5. longitud de los embarrados. Resumen 2. A partir de el contenido global.

Módulos 12 .

VISUALIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CUADRO Presentación del módulo Modificaciones de un cuadro en la visualización XL3 400 XL3 800 XL3 4000 52 52 54 54 61 61 II. H .DETERMINACIÓN DEL TIPO DE ENVOLVENTE Presentación del módulo Elección de la envolvente 50 50 50 II. D .RESUMEN Presentación del módulo 62 62 II.13 II.USO DEL MÓDULO ESQUEMA Presentación del módulo Modificaciones del esquema resultante Creación de un esquema de mando Composición de un nuevo cuadro basado en el esquema 34 34 40 43 46 II.COMPOSICIÓN DE UN CUADRO POR EL CONTENIDO Presentación del módulo Elección de los productos Modificaciones (uso de la lista activa) 14 14 15 21 II.TRATAMIENTO DEL DOSIER 63 II / MÓDULOS . C . F . A .ORGANIZACIÓN DE UN CUADRO POR EL CUADRO DE ORDENAMIENTO 23 Presentación del módulo Modificaciones Adición de productos 23 27 30 II.VALORACIÓN DEL ESTUDIO Presentación del módulo 62 62 II. G .B . E .

con los productos accesorios agrupados debajo del principal. . muestra todos los productos del cuadro por orden de referencia a medida que se van eligiendo. ■ La primera sección presenta todos los productos que pueden intervenir en la composición de un cuadro de distribución. I Menú Contenido La segunda columna puede mostrarse u ocultarse haciendo clic en «Mostrar la lista simple» del contenido. ■ Subconjunto de producto básico. ■ Producto básico ejemplo: automático DPX. haga clic en el signo situado a su izquierda. ya que permite efectuar modificaciones. Presentación del módulo La ventana del módulo Contenido tiene 3 secciones. M A N U A L D E U S O II / Módulos 14 A COMPOSICIÓN DE UN CUADRO POR EL CONTENIDO 1.X L P R O 2. o lista simple. ■ Producto derivado del subconjunto de producto básico. Se puede ocultar la lista simple desactivando la opción correspondiente en el Menú Contenido de la barra de menús. Esta lista está calificada como activa. ■ La segunda sección. Desactivar la casilla para ocultarla. Para ver los productos accesorios haga clic en el signo situado a la izquierda del producto principal. haga clic en el signo . clasificados en familias y subfamilias. Así trabajará con más comodidad en la lista activa (las denominaciones no aparecerán truncadas). ■ Producto asociado al producto básico ejemplo: bloque diferencial. repartidor. para ocultarlo de nuevo. Para mostrar el contenido de una familia. que incluye a su vez productos derivados. ordenados en el orden de introducción. ■ La tercera sección presenta esos mismos productos CONSEJO : El color ayuda a identificar los productos. ■ Producto asociado ejemplo: embarrado. interruptor.

solos o montados en inversores de fuentes.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 15 2. Automáticos de caja moldeada. Esta ventana es diferente para cada subfamilia. II / MÓDULOS . Auxiliares. Accesorios. No obstante puede también escoger una repartición optimizada (ver XL-Part en la página 66). Estos dos últimos casos se tratan expresamente en el capítulo Datos específicos de ciertos productos de la página 64. DPX. Los botones y permiten ajustar la cantidad de productos a las características y opciones idénticas que se desee añadir a la composición del cuadro. las siguientes columnas: Mando. A continuación se citan algunos ejemplos de elección de productos. A continuación aparecen las de Mando del aparato. CONSEJO: Para que su elección de producto sea más sencilla. Inversores abiertos e Inversores de caja moldeada. abajo a la izquierda. El contexto es el de la repartición estándar. Auxiliares. por lo que dispone por defecto de una conexión estándar. Empalmes y montaje en fábrica. Empalme. Seleccione la subfamilia Automáticos de caja moldeada. abra la familia Protección/Corte de potencia. se abre una ventana de elección de características y opciones para este tipo de producto y sus accesorios. correspondientes respectivamente a las gamas DMX. Los automáticos de potencia se dividen en varias subfamilias: Automáticos de bastidor abierto. no obstante siempre presenta. La ventana de elección de características se divide en varias partes. Diferencial. Elección de los productos I Ventanas de elección de características Al seleccionar una subfamilia en la primera sección. I Elección de un automático de potencia En la primera sección de la ventana Contenido. Las 8 primeras columnas se refieren al automático propiamente dicho. El método aquí descrito para un automático de caja moldeada también es igualmente válido para los automáticos abiertos. aunque la ventana de elección de características no sea totalmente idéntica. Haga clic en Añadir para confirmar y después en Cerrar para cambiar de tipo de producto. la lista de referencias correspondiente a las características y opciones elegidas. icono situado en el encuadre. Diferencial. pueden mostrarse en su totalidad o reducidas haciendo simplemente clic en .

único bloque existente para este modelo. deberá empezar por elegir la conexión. EJEMPLO: elección de un aparato de cabeza para un cuadro de 250 A.03-3A/0-3S. . En la columna Calibre seleccione 250 A. La opción seleccionada por defecto es la primera que aparece en la parte superior de cada columna. Por defecto. asociaremos un bloque diferencial al automático. continuando de este modo hasta llegar a los accesorios. En la columna Polaridad. Aparecerá inmediatamente en la lista con la referencia 0260 55. M A N U A L D E U S O II / Módulos 16 Las diferentes opciones deben elegirse en el mismo orden en que aparecen representadas (de izquierda a derecha y de arriba a abajo). la capacidad de ruptura y el tipo de interruptor deseado. su calibre y después el tipo de caja. Haga clic en Añadir y por último en Cerrar. En la columna Conexión. Haciendo clic en el signo verá el bloque diferencial asociado al aparato. En las 7 columnas siguientes deje las opciones básicas propuestas por defecto. 4P. 025216. Cambie la Caja seleccionando 250 en la columna correspondiente: la referencia se transforma en 025349. el aparato designado en la lista de referencias es un DPX 125 4P 16 A. todas las columnas situadas después vuelven a su valor por defecto. Las opciones propuestas en cada columna varían en función de las elecciones efectuadas en las columnas anteriores: reflejan exactamente la oferta Legrand. La lista designará entonces un DPX 250ER 4P 250 A ref. ATENCIÓN: Si se retrocede para modificar una característica. En la lista activa sólo aparece el automático. deje la opción por defecto. Deje las opciones por defecto en las columnas siguientes y la cantidad en 1. seleccione Bloque inferior 0. En la columna Diferencial. el número de polos del automático. Ahora. deje la opción estándar. Las referencias se han añadido a la lista simple. Por tanto.X L P R O 2.

La elección de las características empieza siempre por el tipo de conexión. por orden creciente. ■ La repartición optimizada XL-Part se trata en la página 76. ATENCIÓN: ■ La repartición automática Lexic borna automática se trata en la página 74.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 17 Abra la familia Protección/Corte modular y después seleccione la subfamilia Magnetotérmico modular. ATENCIÓN: los calibres más usuales están agrupados. II / MÓDULOS I Elección de automáticos modulares (conexión estándar) . Los calibres menos comunes los encontrará al final de la lista. en la parte superior de la lista. EJEMPLOS: (continuación) Sigamos con la composición del cuadro añadiendo un automático diferencial para proteger un grupo de circuitos de alumbrado 4P 32 A AC 300 mA. Efectúe las selecciones en la forma arriba indicada y después haga clic en Confirmar. el número de polos y el calibre.

Añadamos de la misma forma un automático modular diferencial para los circuitos de las tomas: 4P 40 A AC 30 mA. haga clic en Añadir y después en Cerrar.XL PRO2. los automáticos modulares para cada salida: 1P + N 16 A. MANUAL DE USO II / Módulos 18 Ahora añadiremos las protecciones para cada circuito: automáticos modulares 1P + N 10 A. . Ajuste la cantidad en 5. y después haga clic en Añadir. Ajuste la cantidad en 3 y después haga clic en Añadir. Después.

I Elección de productos de mando de programación Los productos de la familia Mando/Programación permiten gobernar y automatizar funciones de la instalación. Haga clic en Añadir y después en Cerrar.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 19 Todos los productos añadidos aparecen en las listas con las cantidades seleccionadas. EJEMPLO: Añadamos un temporizador para controlar uno de los circuitos de alumbrado. En la familia Mando seleccione Minuterías. II / MÓDULOS .

el cálculo de las barras y de los soportes se realizará automáticamente en función del tipo de montaje elegido y de la Icc prevista indicada en un principio. Los repartidores/embarrados se eligen de dos maneras: . o bien . ATENCIÓN: La Icc prevista y las características del aparato. … un interruptor horario digital de 1 salida O/F. Añadir / Cerrar. Añadir / Cerrar. ATENCIÓN: ■ Elección de un repartidor o de un embarrado: ver página 31 ■ Cálculo automático de los borneros de salidas: ver página 33. Finalmente. Añadir / Cerrar.asociando un embarrado y/o un repartidor a un producto ya elegido. . El embarrado se situará geográficamente en el armario con relación al aparato. inducen una Icc de pico calculada automáticamente (lpk). I Elección de un producto de cableado Permite entre otros elegir los repartidores/embarrados y los borneros de salidas. por lo tanto equiparemos el cuadro con 2 interruptores de potencia 2F 20 A. lo que presenta varias ventajas: las características del embarrado han sido calculadas con gran precisión en función de las del aparato asociado.utilizando un embarrado y/o un solo repartidor.XL PRO2. … un interruptor crepuscular de 1 función. MANUAL DE USO II / Módulos 20 Para el alumbrado exterior deseamos automatizar 2 circuitos. al que está asociado el embarrado.

tiene en cuenta los cambios efectuados. Asegúrese antes de confirmar. Modificaciones (uso de la lista activa) La lista activa permite efectuar correcciones en el contenido. El botón Añadir es sustituido por el botón Confirmar.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 21 3. EJEMPLO: añadamos 2 circuitos de alumbrado a nuestro cuadro. la nueva cantidad aparece inmediatamente en la última columna de la lista. abajo a la izquierda. Las modificaciones se efectúan en una ventana idéntica a la de Adición de un producto. II / MÓDULOS . I Modificación de las características y opciones Para modificar las características y opciones de un producto. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea Automático DX C 1P+N 10 A y después seleccione la opción Cantidad. La lista de referencias. I Modificación de la cantidad Para modificar una cantidad de productos idénticos seleccione Cantidad y después use los botones y para ajustar la nueva cantidad deseada. al igual que cuando se añade un producto. Si los nombres de los productos están truncados. Ajuste a la cantidad en 5 y haga clic en el botón Confirmar. También puede utilizarse el cursor o el teclado (flechas de dirección). se puede ocultar la lista simple (ver página 14) para trabajar con más comodidad. elija Modificar en el menú contextual. ATENCIÓN: puede efectuar todas las modificaciones que desee pero. las columnas situadas a continuación se reinicializan. Haga clic con el botón derecho del ratón en el producto que se ha de modificar y después seleccione la operación a realizar en el menú contextual.

seleccionando su producto de cableado. se ha añadido el interruptor. Por defecto. ya que esta operación conduce a la eliminación del producto principal. por ejemplo. EJEMPLO: (continuación) Queremos instalar un dispositivo de ruptura de urgencia para el conjunto del cuadro. haciendo clic con el botón derecho del ratón. Modificar sus características así como Eliminar la asociación.XL PRO2. el aparato de cabeza deberá estar equipado con un interruptor. por tanto. En la columna Auxiliares ET & MT elija. No olvide guardar su cálculo periódicamente. puede. utilizar la opción Modificar. MANUAL DE USO II / Módulos 22 CONSEJO: el campo Cantidad permite ajustar el número de productos que se han de modificar. una bobina ET 230V ca/cd y después haga clic en el botón Confirmar. El detalle de la elección de un repartidor / embarrado se describe en las páginas 20 y 30. la cantidad se ajusta al número total de productos. al igual que con cualquier otro producto. Menú Cálculo > Guardar o método abreviado Ctrl + S. Se vuelve a la lista de productos en el módulo contenido y haciendo clic en el signo a la izquierda del automático podrá ver que. Haga clic con el botón derecho del ratón en la línea Automático DPX 4P 4D 250 A y después elija la opción Modificar. I Modificación de un embarrado Del mismo modo. ajuste el número de productos que desea retirar y después haga clic en el botón Eliminar. efectivamente. Para ello. si el contenido de su cuadro contiene varios productos idénticos. I Eliminación Para eliminar uno o varios productos. Así. Para efectuar tal operación es preciso. . el cual forma un todo con los productos que se le han asociado. seleccione Eliminar en el menú contextual. es posible modificar sólo parte de ellos ajustando la cantidad deseada antes de confirmar. En la ventana que se abre. ATENCIÓN: No es posible eliminar directamente un producto asociado o un accesorio.

opciones de marcado). ATENCIÓN : caso particular de las conexiones automáticas y optimizadas: ■ XL-Part página 66 CONSEJO: el color y la forma de los bloques ayudan a identificar los productos: Aparatos de corte y protección Aparatos de mando Productos de gestión.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 23 B ORGANIZACIÓN DE UN CUADRO POR EL CUADRO DE ORDENAMIENTO 1. señalización. Se identifican mediante una denominación abreviada y una marca automática (ver página 26. Los productos están representados por bloques dispuestos en las celdas de una tabla. medida Productos de alimentación Tomas de corriente Embarrados Repartidores Bornas II / MÓDULOS . Presentación del módulo La ventana Ordenamiento representa la organización eléctrica del cuadro en forma de árbol. También se indica su sentido de montaje en la envolvente.

La raíz del árbol puede estar constituida tanto por un aparato de ruptura (interruptor o automático) como por un dispositivo de repartición (repartidor o embarrado).. Por ejemplo. por ejemplo. que alimentar directamente un circuito de alumbrado. XL PRO2 dispone los aparatos como sigue: . Esta columna puede servir. MANUAL DE USO II / Módulos 24 Cada columna de la disposición representa un nivel de repartición. Si no existen estos últimos.protecciones de seccionamiento en el nivel 4 . indica las capacidades de corte resultantes de la asociación de los aparatos con los de niveles superiores si los hay. De ese modo se convierte en un producto de mando y se inserta automáticamente en el árbol. refleja únicamente el poder de corte del aparato indicado.C. CONSEJO: Se puede acceder directamente a la visualización de las propiedades mediante el pequeño botón situado en la parte inferior a la derecha de cada producto. Si el aparato tiene. La última columna está reservada a los productos de gestión.D.C. Cada aparato está conectado al primer aparato de nivel superior situado en la misma línea o encima de él. XL PRO2 colocará automáticamente un interruptor crepuscular en esta columna (generalmente. I Visualización de las Propiedades de los productos Se pueden visualizar las características detalladas de cada producto pulsando el botón derecho del ratón y eligiendo la opción Propiedades en el menú contextual. ATENCIÓN: cuando un valor aparece indicado en rojo en la columna P.. señalización. poniendo así de relieve una elección incorrecta de las características. desplácelo al nivel 5. .D. en efecto. La columna P. los cuales generalmente no están integrados en los circuitos de potencia (programación.. significa que es inferior al valor de Icc previsto para el cuadro (ver página 5). este tipo de aparatos controla un interruptor).XL PRO2. para añadir un producto complementario. El desplazamiento de aparatos del nivel 3 al nivel 2 sólo influye en la presentación del esquema (ver página 34).aparatos de potencia y protecciones diferenciales en el nivel 3 .).aparatos de cabeza en el nivel 1 . Las columnas estrechas entre niveles están destinadas a los embarrados y a los repartidores.aparatos de mando en el nivel 5 En el nivel 2 no se coloca ningún aparato salvo los inversores de fuentes (ver página 69).

CONSEJO: Aparece un icono copiar. sobre el producto cuando se utiliza una de dichas funciones. II / MÓDULOS . También es posible bloquear las marcas individualmente para cada aparato (ver página 29). las marcas se actualizan automáticamente. CONSEJO: para seleccionar varios productos a la vez.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 25 I Menú «Ordenamiento» Para copiar o cortar uno o varios productos selecciónelos y a continuación haga clic sobre la operación a efectuar o . Las funciones están activadas. Cuando se desplaza un aparato. que implica la reinicialización inmediata de todas las marcas en función de la disposición de los aparatos. ■ Reinicializar y desbloquear el marcaje Existen dos opciones posibles: . y . pegar. Esto puede resultar molesto si se desea efectuar modificaciones en un cuadro para el que ya se han creado etiquetas que llevan las marcas. en el encuadre.«Marcaje por defecto». La numeración de las marcas sigue. ■ Bloquear el marcaje ■ Modo normal (activado por defecto) Este modo permite modificar la disposición desplazando los aparatos con el ratón (ver páginas 27 y 41). por defecto. para copiar. Si desea otra ubicación. Una vez realizada la copia. para pegar. por lo que ya tiene acceso a ellas. seleccione el lugar deseado y haga clic sobre o mediante el botón derecho del ratón en Pegar.«Desbloquear únicamente». ■ Copiar/Pegar/Cortar Para poder acceder a alguna de estas tres funciones debe haber seleccionado al menos un producto. ATENCIÓN: Para desplazar un producto ver también las páginas 27 y 41. que conserva las marcas como están mientras no se efectúe ninguna modificación en la disposición. arrastre el ratón sobre los otros productos derivados manteniendo pulsado el botón derecho. aparecerá un pequeño icono a la izquierda del producto origen. Los productos se insertan por defecto en la última línea de la tabla. el orden de disposición de los aparatos. El bloqueo del marcaje permite entonces preservar la validez de las etiquetas congelando las marcas de todos los aparatos presentes en el cuadro.

. haga doble clic sobre un marcaje existente. ■ Quitar página/Añadir página Suprimir página Añadir página Zoom La tabla de disposición está dividida en páginas de 16 líneas. ■ Zoom Elija el porcentaje de reducción o ampliación deseado en el submenú. ■ Cálculo del PDC Marcado Cálculo del PDC Indicación de las capacidades de ruptura en la primera columna de la disposición. MANUAL DE USO II / Módulos 26 ■ Opciones de marcaje I Barra de herramientas Esta opción permite para cada tipo de producto escoger las letras que permitirán su identificación automática.XL PRO2. Modo normal Cortar Copiar Pegar Para modificar el marcaje de un tipo de aparato. Para mejorar la presentación. La barra de herramientas permite acceder directamente a todas las opciones del menú de disposición anteriormente descritas. el número de páginas se ajusta automáticamente en función del número de productos. Bloquear el etiquetado Reinicializar y desbloquear el etiquetado CONSEJO: También es posible personalizar las marcas individualmente para cada aparato (ver página 29). puede añadir o quitar páginas vacías.

los interruptores y los últimos automáticos añadidos. serán necesarias muy pocas modificaciones.o bien desplazándolos mediante el ratón: pulsando el botón izquierdo para seleccionar el producto y. se situará en la última línea de la colocación. EJEMPLO: Si ha seguido paso a paso los ejemplos anteriores.o bien mediante la función Cortar/Pegar. Los 2 automáticos se sitúan a continuación de los circuitos de tomas. II / MÓDULOS 2. La colocación de los productos puede efectuarse de dos maneras: . de la cabeza a los circuitos terminales. CONSEJO: Para seleccionar varios productos a la vez. ATENCIÓN: Si no selecciona el lugar en el que pegar el/los producto/s. Modificaciones . es decir.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 27 I Desplazamiento de los productos Inicialmente. Seleccione su/s producto/s (ver descripción anterior). desplazar hasta el lugar deseado. arrastre el ratón manteniendo pulsado el botón derecho. el árbol de su cuadro debería presentar el siguiente aspecto. manteniéndolo pulsado. Los únicos productos que no aparecen colocados en el árbol son el temporizador. . los productos están dispuestos en el orden en que se han tomado de el contenido. Si la selección se ha hecho siguiendo el orden lógico eléctrico. haga clic sobre el icono cortar en la barra de herramientas y después sobre el icono pegar en el lugar deseado.

Por tanto.XL PRO2. utilice el menú Disposición de la barra de menús. Esta inserción automática sólo funciona entre dos celdas ya ocupadas. Suba el temporizador hasta situarlo enfrente del segundo automático de alumbrado. insertar una nueva línea encima de la línea seleccionada o desplazar a la página siguiente la línea seleccionada y todas las que la siguen. MANUAL DE USO II / Módulos 28 I Inserción y supresión de líneas. y después en Insertar una línea). primero tendrá que insertar líneas vacías encima del DX C 4P 40 A 30 mA (haciendo clic con el botón derecho en una celda vacía. Para que la configuración sea coherente. Una marca de inserción (trazo negro entre las líneas) señala el lugar en el que se insertarán los productos. Suelte el botón del ratón cuando esté encima del emplazamiento deseado: las líneas situadas a continuación se desplazarán automáticamente y los automáticos se conectarán al aparato del nivel superior. Para obtener automáticamente esta configuración. . se pueden suprimir líneas. los contactores se unirán también automáticamente. Suba los 2 contactores hasta colocarlos frente al cuarto y quinto automático de 10 A. en la misma línea. al que se conectará automáticamente. el interruptor horario y el interruptor crepuscular deberán situarse junto al último contactor. si desea insertar los automáticos al final del grupo de alumbrado. Para añadir una página. ATENCIÓN: ■ Previamente deberá seleccionar los dos últimos automáticos del nivel 4 y deslícelos entre dos automáticos del grupo de alumbrado manteniendo pulsado el botón del ratón. salto de página En nuestro ejemplo. deberá desplazar estos productos en el cuadro a la misma línea del último contactor. ■ Haciendo clic con el botón derecho sobre una celda vacía se puede acceder a las opciones de presentación del cuadro de colocación.

tendrá que iniciar de nuevo el procedimiento de adición del producto. I Modificar la etiqueta Las marcas pueden personalizarse para cada aparato. elija la opción Modificar en el menú contextual que se abre al hacer clic sobre ese producto con el botón derecho del ratón. A las marcas bloqueadas no les afectan las modificaciones de la disposición. Las modificaciones se efectúan exactamente igual que en el módulo Contenido. Elija la opción correspondiente del menú contextual.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 29 I Modificación de las características Para modificar las características de un producto. sólo afectan al aparato seleccionado por lo que el ajuste de la cantidad se encuentra bloqueado. Esta operación también puede realizarse eligiendo la opción Eliminar directamente en el embarrado o el repartidor (ver Elección de un producto de cableado en las páginas 20 y 30). En caso de eliminación involuntaria. finalmente haga clic en OK. desactive la casilla Utilizar el marcaje por defecto e introduzca su nueva marca en la casilla Marcaje modificado. ATENCIÓN: no hay función de anulación. II / MÓDULOS . A las marcas personalizadas por este método no les afectan las modificaciones de la disposición. I Eliminación Cuando se elige la opción Eliminar del menú contextual. haga clic en modificación del marcaje. I Bloquear el etiquetado El menú contextual ofrece asimismo una opción para bloquear o desbloquear el marcaje por defecto del aparato. I Suprimir productos asociados La opción Suprimir Producto asociado del menú contextual sólo está disponible para los productos que tienen asociado un repartidor o un embarrado. el producto y todos los productos asociados al mismo son retirados inmediatamente del árbol y de el contenido del cuadro. No obstante. CONSEJO: El bloqueo de un marcaje aparece en rojo en el encuadre producto.

en una lista contextual. Permite elegir. elija la opción Sin. los repartidores de potencia y las bornas. I Protección aguas arriba Esta opción sólo está activa para un interruptor situado en cabeza del árbol. se puede modificar en sentido horizontal o en canalización. También puede utilizarse el módulo Esquema como veremos en la página 34. los repartidores modulares. Esto es necesario para que XL PRO2 pueda calcular los poderes de resultantes. Las opciones propuestas en la ventana Captura de un producto tienen en cuenta las características del aparato. Adición de productos En el módulo Disposición no es posible añadir productos directamente. No obstante. Por defecto. el montaje es en posición vertical. La opción Montaje del menú contextual permite elegir el sentido deseado. Los aparatos de la gama DPX pueden montarse tanto en posición vertical como horizontal. I Sentido de montaje de los aparatos Las rupturas influyen en la determinación de la envolvente y sólo se materializan en el módulo Visualización (ver página 52) I Elección de un embarrado o un repartidor asociado La oferta de repartición de Legrand se encuentra en la familia Productos de cableado. influye en la determinación de la envolvente. para eso debemos volver al módulo Nomenclatura. los productos se colocarán en la envolvente unos a continuación de otros en el orden de la disposición. EJEMPLO: Haga clic en el DX 40 A 30 mA con el botón derecho del ratón. es posible forzar el paso de un aparato y todos los que le siguen a la fila inferior o al armario (o la caja) siguiente. que agrupa los embarrados. . 3. En la disposición. MANUAL DE USO II / Módulos 30 I Rupturas Por defecto. La subfamilia Embarrados y repartidores asociados permite asociar el producto de repartición al aparato que va a alimentar. Para anularla. elija la opción Ruptura y a continuación Fila. Gracias a la opción Ruptura del menú contextual. una ruptura aparece simbolizada con una línea horizontal. el tipo de aparato de protección antepuesto situado en otro cuadro. Dicho sentido de montaje. no visible en esta fase. aparte de copiar/pegar.XL PRO2. El producto de repartición aparecerá vinculado al producto principal en la lista activa.

encontrará a continuación otros ejemplos de Adición de productos (ver página 16). Asociados. En la primera columna se ofrecen todos los aparatos del cuadro cuya salida puede conectarse a un producto de repartición. Haga clic en Asociar y después en Cerrar. Escoja el DPX 250. EJEMPLO: elección de un embarrado asociado. muestra en su totalidad la composición del producto seleccionado. ATENCIÓN: Estas opciones no le permiten añadir un embarrado de transferencia. el contenido sólo indica Embarrado. La opción que se selecciona por defecto es Embarrados asociados. que sólo está disponible con un embarrado horizontal o vertical lateral con barras «de canto». II / MÓDULOS . sin más detalles. elija Montaje: Vertical. Fondo de armario y Posición Barras: Inclinadas. La segunda columna permite elegir el tipo de dispositivo de repartición. todas las referencias que constituyen el Embarrado sólo se añadirán a el contenido global una vez determinada la envolvente. Como el aparato tiene 4 polos. Seleccione la opción 25 X 5 que corresponde a 270 A con IP > 30 y 340 A con IP=30. sólo se ofrece el tipo Tripolar + Neutro. las que siguen muestran entonces la correspondiente intensidad nominal en función del grado IP de la envolvente. el panel Detalle del producto asociable.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 31 Además de los productos ya descritos en el contenido. embarrados o repartidor. situado debajo. Después. Las columnas siguientes permiten elegir la sección de las barras. En la familia Productos de cableado seleccione Embarrados y repart.

Como puede verse en el panel de referencias. Por tanto. se elimina automáticamente el embarrado o el repartidor asociado (aparece un aviso en pantalla). Proceda del mismo modo para el DX 40 A 30 mA. MANUAL DE USO II / Módulos 32 EJEMPLO: elección de repartidores asociados. Como el automático es un aparato modular. . Volviendo al módulo de Ordenamiento puede verse que se han añadido los productos de repartición en las columnas 1 bis y 3 bis. En la lista activa se ve que el bornero de 12 salidas está asociado al repartidor. ATENCIÓN: Cuando se modifican las características de un aparato. Deje las otras características en su valor por defecto y después haga clic en Asociar. Van conectados directamente a la salida del aparato al que están asociados y alimentan los aparatos situados a continuación. En la columna Productos asociables.XL PRO2. pero en la columna Repartición escoja Sobre barras 3P+2N. el cual está asociado a su vez al automático. debajo de las características. después de confirmar las modificaciones no hay que olvidar que es necesario iniciar de nuevo la elección del producto de repartición asociado. Haga clic en Asociar y después en Cerrar. el único tipo propuesto es Modular. hay un bornero neutro de 12 salidas asociada al repartidor. escoja el DX 32 A 300 mA y seleccione Repartidores asociados en la columna siguiente. En la familia Productos de cableado haga clic en Embarrados y repartidores asociados.

XL PRO2 no prevé bornas para las secciones superiores a la elegida por considerar que estas salidas irán conectadas directamente al aparato. por lo que deberá comprobar por sí mismo la compatibilidad con su cuadro. las bornas están representadas por un rectángulo verde a la derecha de cada producto saliente. II / MÓDULOS . seleccione Cálculo de bornas. I Cálculo de las bornas XL PRO2 puede calcular automáticamente las bornas de salida necesarias en función de la configuración del cuadro. con la salvedad de que el calibre del aparato ha de ser compatible con la sección máxima elegida. En el módulo de ordenamiento de los productos. Para la tierra. A continuación. Elija el tipo de bornas deseado para las fases y después para el neutro. los productos sólo se añadirán a el contenido global cuando se conozca por completo la composición del cuadro y una vez determinada la envolvente. Al igual que en el caso de los embarrados. EJEMPLO: En la familia Productos de cableado.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 33 I Elección de un embarrado o un repartidor independiente Las subfamilias Embarrados y Repartidores permiten añadir un embarrado o un repartidor sin asociarlo a un aparato en particular. puede elegir entre barras de cobre o bornas verdeamarillo. Para añadir bornas suplementarias véase la página 50. La elección de las características es idéntica a la de los embarrados y repartidores asociados. no aparece ninguna referencia en la línea Placa de bornas de el contenido. No existe por tanto ninguna restricción en cuanto a la elección de los productos. elija el emplazamiento en la envolvente y la sección máxima.

40). Cada uno de los productos ocupa una celda en una retícula de 25 mm de paso (retícula de Potencia). MANUAL DE USO II / Módulos 34 C USO DEL ESQUEMA 1. cuya utilidad se explica con detalle en la página 44. pág. Los productos del cuadro que no forman parte directamente del árbol de distribución (productos de gestión) se colocan en la tabla. Este dibujo está directamente vinculado al árbol del módulo Ordenamiento. I Menús En el módulo Esquema. pág. XL PRO2 reparte el esquema en tantos folios como sea necesario. 47). Encima de la tableta se encuentra la paleta de símbolos que permite añadir productos al cuadro (v.XL PRO2. Estos folios. numerados correlativamente. la barra de menús presenta cuatro menús específicos. Si Ud. Su entrada está conectada a la salida del primer aparato de nivel superior situado a su izquierda. En en el esquema de cada folio está previsto un encuadre para anotar información relativa a cada circuito. ya ha elegido los productos en el módulo Contenidoy ha organizado el cuadro en el módulo Ordenamiento. son accesibles por medio de las pestañas situadas debajo del esquema. Menú «Formato» . Presentación del módulo I Ventana «Esquema» Cada aparato está identificado por su símbolo eléctrico y por un resumen personalizable de sus propiedades (v. XL PRO2 dibuja automáticamente el esquema eléctrico de distribución del cuadro.

El tipo 1 muestra 5 niveles que corresponden exactamente a los del módulo Ordenamiento. Longitud de cable. Sección de cable. al agrupar los niveles 1.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 35 ■ Tipo de esquema: una ventana ofrece cinco tipos de esquema que difieren en el número de niveles representados y en la cantidad de información que figura en el encuadre situado debajo del esquema. El encuadre contiene 6 líneas con las siguientes leyendas: Marca del circuito. por ejemplo. El tipo 2 sólo se diferencia del tipo 1 en la menor altura del encuadre. El encuadre es más completo y además permite indicar la potencia de cada fase y la intensidad nominal. La opción elegida se aplica a todos los folios. Potencia. el final del actual y el principio del siguiente. 2 y 3 en el nivel 1. Denominación. El tipo 4 es idéntico al tipo 3 pero presenta. que deja así más espacio libre debajo del esquema. para desplazar productos de un folio a otro. El tipo 3 (tipo por defecto) tiene 4 niveles. en la parte superior izquierda de cada folio. Esta opción es útil. II / MÓDULOS . El tipo 5 sólo muestra 3 niveles. un cuadro suplementario que podrá contener información general sobre la instalación. Tipo de cable. ■ Media hoja: visualización de dos folios a la vez. El encuadre contiene una sola línea para la denominación de los circuitos. ■ Hoja completa: visualización de un solo folio a la vez en la ventana Esquema. Los niveles 1 y 2 de la ordenamiento están agrupados en el nivel 1.

su desactivación entraña la supresión de las conexiones trazadas automáticamente por XL PRO2. pág. las etiquetas pueden personalizarse e imprimirse (v. ■ Exportación: permite guardar el esquema bajo cambiar el nombre del folio actual que aparece en las pestañas debajo del esquema.XL PRO2. ■ Trazados de cables: esta opción está activada por no contiene más que la retícula de 2. Después. pág.5 mm de paso. CONSEJO: asignando a los folios una etiqueta específica será más fácil navegar entre ellos en un esquema complejo. 50). elección de bornas en la pág. Se inserta después del último folio. Menú «Herramientas» ■ Bornas: permite añadir bornas directamente (v. 39). ■ Modificación de la etiqueta de la hoja: permite esta función (v. Este tipo de folio está destinado al dibujo de un esquema de mando. 43). ■ Edición hoja: el folio es personalizable gracias a siempre que no contenga ningún producto. distintos formatos de archivo para una utilización compatible con otros programas informáticos. . MANUAL DE USO II / Módulos 36 Menú «Inserción» ■ Generar etiquetas: crea una etiqueta con la marca del componente para todos los productos que ■ Hoja Potencia: permite añadir un folio vacío después del último folio. ■ Eliminación de la hoja: permite eliminar un folio defecto. ■ Hoja de mando: permite añadir un folio vacío que disponen de portaetiqueta.

permite la selección y el desplazamiento de los síombolos en el esquema. Doble folio: visualización de dos medios folios. haga clic con el botón derecho del ratón estando seleccionada la herramienta Zoom. Trazado de cables: activa o desactiva el trazado automático de las conexiones. ■ Zoom: ofrece 4 porcentajes de ampliación del esquema. creación de etiquetas en la pág. la paleta de símbolos. Trazados gráfico: visualiza la barra de herramientas Dibujo. ■ Visualización tabla: visualización u ocultación de la tabla. Para volver a la visualización normal. el módulo Esquema tiene su propia barra de herramientas. II / MÓDULOS .CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 37 Menú «Visualización del Esquema» I Barras de herramientas Debajo de la barra de herramientas general de XL PRO2. Haga clic con el botón izquierdo en el centro de la zona y después arrastre el ratón sin soltar el botón hasta obtener el rectángulo dibujado que desea. Simple folio: visualización de un solo folio. ■ Visualización de la ventana de etiquetas: abre una sección suplementaria que presenta las etiquetas de los aparatos en plancha y permite modificarlas directamente (v. El nivel de zoom es proporcional al tamaño de la ventana XL PRO2. Barra de herramientas principal del Esquema ■ Barras de herramientas: visualización u ocultación de las barras de herramientas Texto y Dibujo. Visualización etiquetas: alterna entre la visualización del esquema y la de las etiquetas en plancha. el 100% corresponde a la visualización del folio entero cualquiera que sea dicho tamaño. Zoom+: utilice esta herramienta para agrandar una parte del esquema. La ocultación de la paleta permite disponer de más espacio para la tabla. 43). ■ Visualización paleta: visualización u ocultación de Flecha de selección: herramienta por defecto.

MANUAL DE USO II / Módulos 38 Barra de herramientas Dibujo Estas herramientas son similares a las que podemos encontrar en las aplicaciones gráficas. color. no permite elegir ni desplazar los aparatos. Los elementos gráficos añadidos al esquema se encajan automáticamente en una retícula de 2. ATENCIÓN: la herramienta de selección gráfica eso deberá utilizar la flecha de selección . su uso es intuitivo. Para conocer la función de una herramienta. El desplazamiento se efectúa por pasos de 2. selecciónelo con la herramienta de selección gráfica y después utilice las teclas de flecha del teclado. ■ Autor: inscripción automática del nombre del autor especificado en las propiedades del cálculo (v. ■ Imagen: importación de una imagen de su elección. 7). Aparece automáticamente en cuanto se selecciona un texto. Se puede elegir un tipo de contenido para cada celda escogiendo una opción en el menú contextual (haciendo clic en la celda con el botón derecho). pág. ■ Estudio: inscripción automática del nombre del estudio. cuerpo.5 mm.XL PRO2. Para . ■ Número de página: número del folio y número total de folios. ■ Logo: logotipo de la sociedad. sitúe encima el puntero del ratón y espere a que aparezca la burbuja informativa. elegido en las propiedades del cálculo (ver página 7). Las herramientas trabajan con igual eficacia en los bloques de texto creados por las herramientas Texto de la paleta Dibujo que en el encuadre o las tablas de información. El folio es totalmente personalizable. Barra de herramientas Texto Esta barra de herramientas permite elegir la fuente. estilo y alineación de los textos. I Hojas CONSEJO: para ajustar un trazado mal colocado.5 mm (retícula de Gestión) para facilitar su alineación. Las opciones disponibles son las siguientes: ■ Descripción: texto libre.

haga doble clic en la celda y elija el texto en la ventana. puede cambiar la presentación con las herramientas de texto de la barra de herramientas. ATENCIÓN: la modificación del marcaje del producto sólo afecta al aparato seleccionado. I Visualización de las propiedades Las propiedades mostradas al lado de cada símbolo pueden personalizarse. haga clic una vez con el botón derecho del ratón en el título de la línea y II / MÓDULOS . Haga clic en el símbolo del producto con el botón derecho y después seleccione Propiedades en el menú contextual. Después. 36). para marcar la esquina inferior derecha. La información de la línea Marca circuito aparece automáticamente. manteniendo pulsada la tecla Ctrl. Por defecto. marque las características a visualizar y después confirme. El número de líneas depende del tipo de esquema (v. Para introducir un nuevo texto. haga doble clic en la celda deseada y teclee el texto en la ventana de captura. En el cuadro de diálogo. También puede redibujar las celdas a voluntad. podrá editar la información con las herramientas de texto. A continuación. Debajo de las celdas eliminadas aparece una retícula. Se pueden visualizar automáticamente los textos redactados para las etiquetas de los aparatos en la línea del encuadre reservada para la denominación de los circuitos (3. titulada por defecto «Denominación»). podrá modificar gracias a las opciones del menú contextual. Cuando termine de editar el folio. pero puede modificarse a voluntad. Para importar una imagen haga doble clic en la celda. Para dibujar una nueva celda marque la esquina superior izquierda de la celda haciendo clic una primera vez en la retícula con la tecla Ctrl pulsada y después una segunda vez. El menú contextual (clic en una celda con el botón derecho) ofrece una opción suplementaria: Eliminar celda. naturalmente. desactive la opción en el menú Herramientas de la barra de menús. confirmando a continuación.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 39 La opción Guardar hoja define el folio personalizado como folio por defecto para futuros cálculos de cuadros. Las propiedades se actualizarán para todos los productos similares. Para modificar las marcas de toda una familia de aparatos. Active la opción Edición hoja del menú Herramientas en la barra de menús. I Uso del encuadre El encuadre situado debajo del esquema está destinado a la información sobre los circuitos. Para introducir la información.bmp de 600 Kb como máximo) y haga clic en Abrir. después seleccione su archivo (formato . véase la página 25. después haga clic en Confirmar. pág. No influye en el marcaje automático.ª línea. la nueva celda tiene un contenido tipo Redacción que. Para ello.

XL PRO2. Con el botón derecho del ratón haga clic en el primer automático de alumbrado. Elija Modificar en el menú contextual. El esquema permite además añadir productos sin volver al módulo Contenido. se tendrá en cuenta el circuito suplementario al calcular las bornas y se modificará en consecuencia el contenido global. El cuadro suplementario de los esquemas tipo 4 y 5. EJEMPLO: adición de un circuito de alumbrado de emergencia a un automático ya presente en el cuadro. Los demás productos permanecerán en su posición en el esquema. puede suprimir la columna que ha quedado vacía con la opción Eliminar columna del menú contextual. MANUAL DE USO II / Módulos 40 después elija Formato etiqueta en el menú desplegable. También se pueden modificar los títulos de las líneas del encuadre y guardar el encuadre así personalizado para futuros cálculos (opción Salvar encuadre). elija la opción Eliminar del menú contextual. La modificación aparecerá . destinado a la información general sobre la instalación. reorganizar el cuadro y suprimir productos. I Eliminación de un aparato Para suprimir un aparato del cuadro. en el módulo Esquema es posible modificar características. 2. inmediatamente en el esquema. No obstante. En este ejemplo no hay ningún cambio visible en el contenido ni en el ordenamiento de los productos. Todas las columnas situadas a continuación. Aparecerá la ventana de selección de características. La columna Tipo de circuito muestra los casos más frecuentes de utilización de un automático de seccionamiento. Escoja 1 Circuito + 1 salida de alumbrado de emergencia y confirme la elección. Modificaciones del esquema resultante Tal como vimos en el caso del módulo Ordenamiento. Con esto no se borra la información anterior y se puede volver al formato libre de la misma forma. I Modificación de las características La modificación de un producto se efectúa igual que en el módulo Ordenamiento. de todos los folios de potencia. se cumplimenta del mismo modo. se desplazarán entonces hacia la izquierda. Para arreglar la presentación.

Si no es así. se dibujarán de nuevo las conexiones siguiendo la regla antes enunciada. – Clic con el botón derecho en el lugar de destino. Haga clic en uno de los DX 10A con el botón derecho y luego elija la opción Copiar. En caso necesario. Cuando suelte el botón. Si está seleccionada la opción de trazado automático. sin soltar el botón del ratón. pág. elija Pegar. el aparato se colocará automáticamente en posición en la retícula Potencia. haga clic en el lugar de emplazamiento deseado y después pulse las teclas Ctrl y V. Visualice el folio de destino con ayuda de las pestañas. CONSEJO: también puede realizarse la operación con las opciones Cortar y Pegar del menú contextual: – Clic con el botón derecho en el producto a desplazar. colóquelo en el lugar deseado. Se habrá añadido al cuadro un automático idéntico al que ha copiado. La columna en la que ha hecho clic con el ratón y todas las siguientes se desplazan hacia la derecha. Haga clic en la celda vacía situada a la derecha del último DX 10A. elija Cortar. EJEMPLO: adición de un DX 10A suplementario. II / MÓDULOS . I Desplazamiento de un aparato a otro folio con Cortar y Pegar Seleccione el aparato a desplazar y después pulse simultáneamente las teclas Ctrl y X. Haga clic en el aparato y. y después elija Pegar.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 41 I Desplazamiento de aparatos dentro de un folio con Arrastrar y Colocar Asegúrese de que el lugar en que desea colocar el aparato está vacío. I Adición de un aparato con Copiar y Pegar Si se desea añadir uno o varios productos idénticos a uno de los ya presentes en el esquema. el método más sencillo consiste en utilizar las opciones Copiar y Pegar. I Adición de un aparato a partir de las paletas de componentes También es posible añadir aparatos al esquema arrastrando el símbolo de aquéllos desde las paletas de componentes (v. 47). puede añadir una nueva columna al esquema gracias a la opción Insertar columna del menú contextual. se añadirá automáticamente un folio suplementario. siempre con el botón derecho.

Abra de nuevo el menú contextual y elija la opción Descomponer. pág. También es posible la operación inversa. Seleccione la opción Representación del cable y haga clic en la opción Bifilar del submenú. trifilar. Una vez hecho esto. MANUAL DE USO II / Módulos 42 I Descomposición de un aparato La descomposición de un aparato permite separar sus diferentes componentes en el esquema. tetrafilar. Una opción permite crear automáticamente una etiqueta con la marca del aparato. . Desplace el segundo símbolo de contacto sobre el circuito de alumbrado situado a la izquierda en el esquema. Seleccione la opción correspondiente del menú contextual. En la retícula de potencia sólo queda uno de los símbolos. volviendo en ese caso a ocupar su lugar los componentes junto al símbolo original. haga clic en Gestión > Potencia del menú contextual. haga clic de nuevo en el contactor con el botón derecho. Cada símbolo representa un par de contactos del contactor 4NA. los nuevos símbolos se sitúan en la retícula de Gestión. cada contacto (o par de contactos) puede desplazarse por separado. Todo aparato descompuesto puede recomponerse del mismo modo.XL PRO2. En la columna Polaridad seleccione 4NA y confirme. en el caso de un contactor separar la bobina de los contactos para poder insertarla en el esquema de mando (v. También es posible separar cada contacto o cada par de contactos de un aparato de potencia para utilizarlos en circuitos diferentes. bifilar. Para insertarlos en el esquema en su nuevo emplazamiento. En el esquema. I Creación de etiquetas XL PRO2 permite crear etiquetas para todos los aparatos provistos de portaetiquetas. Los botones situados encima de la zona de captura permiten modificar la presentación del texto. en función del aparato y de la utilización prevista. Aparecerá un segundo símbolo al lado del primero. habrá que transferirlos a la retícula de Potencia con la opción correspondiente del menú contextual. Esta operación se efectúa en dos tiempos gracias a las opciones correspondientes del menú contextual: – Cambiar la representación del cable. haga clic con el botón derecho y después elija la opción Modificar. 44). Seleccione el contactor de potencia C1. Para insertarlo en el circuito. – Descomponer el aparato (un aparato de 4 polos en representación bifilar se descompondrá en dos pares de contactos). EJEMPLO: uso de un solo contactor 4NA en dos circuitos fase/neutro distintos. por ejemplo. la ventana que se abre entonces presenta una zona de captura cuya anchura corresponde a la del portaetiqueta.

Para añadir este folio. CONSEJO: se puede ampliar la tableta en detrimento de la paleta de símbolos arrastrando hacia arriba el límite de separación con el ratón. etc. ya se habrá descompuesto el contactor C1 y podrá colocarse directamente en la tableta la bobina del mismo. I Perfeccionamiento del esquema Además de las herramientas de dibujo que permiten trazar cuadros. motores. También se pueden visualizar las etiquetas en plancha haciendo clic en la herramienta . Si ha seguido el ejemplo de la página anterior. La tableta permite colocar provisionalmente estos componentes.5 mm de paso. insertar texto libremente… la paleta Símbolos de Información. añadir puntos de conexión. para visualizarlo. o eligiendo la opción Visualización de la ventana de etiquetas del menú Visualización del esquema. accesible desde el menú desplegable de paletas. con lo que pueden realizarse modificaciones directamente. Los aparatos de gestión pura añadidos en el módulo Contenido se colocan en ella automáticamente al abrir el módulo Esquema. Para construir el esquema de mando. elija la opción Hoja de mando del menú Inserción. I Hoja de mando Para dibujar el esquema de mando en un folio distinto del esquema general. deberá descomponer previamente los aparatos en sus diferentes subconjuntos (bobinas. contactos. haciendo doble clic sobre una etiqueta se abre la ventana de captura.CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER 43 Los aparatos etiquetados se identifican con un pequeño cuadrado azul que permite visualizar la etiqueta con una sola pulsación del ratón. Podrá renombrarlo con la opción Modificación del nombre II / MÓDULOS . Ya sólo falta desplazar la bobina a la tableta con las opciones Arrastrar/Colocar para que esté disponible para su inserción en el esquema de mando. haga clic en la última pestaña. Haga clic con el botón derecho en el contactor de potencia C2 y después elija la opción Descomponer del menú contextual. En este modo. El nuevo folio se coloca a continuación de los folios de potencia. líneas. 3.). entre en el modo de visualización de plancha de etiqueta (herramienta ) y después haga clic en el botón de la barra de herramientas XL PRO2. se utiliza un folio específico que sólo contiene la retícula de 2. Para imprimir las etiquetas. Creación de un esquema de mando I Desplazamiento de los componentes útiles a la tabla EJEMPLO: bobinas de los contactores de potencia. reúne símbolos convencionales que se pueden arrastrar directamente sobre el esquema. Los componentes de los aparatos de potencia que intervienen en el esquema de mando deben colocarse en él manualmente.

Para añadir productos de mando y de señalización incorporados al cuadro (modulares o sobre puerta). I Adición de productos externos al cuadro La paleta Componentes externos. use la paleta de componentes internos (símbolo Unidad de mando y señalización) o bien el módulo contenido(familia Unidad de mando y señalización). interruptores. MANUAL DE USO II / Módulos 44 de la hoja del menú Inserción. Utilice la barra de desplazamiento vertical de la paleta para visualizar el símbolo Conmutador de 3 posiciones y selecciónelo. componente a componente. Para añadirlos al esquema. conmutadores.). una función de marcaje automático permite saber a qué aparato pertenecen. Cuando los símbolos están colocados en el esquema. etc. . Los componentes procedentes de un aparato de potencia van acompañados de la marca de este aparato. EJEMPLO: Seleccione la Paleta de componentes externos del menú desplegable.XL PRO2. I Colocación de los elementos de la tabla en el esquema Traslade los elementos de la tabla al esquema disponiéndolos como prefiera. El posicionado automático en la retícula favorece la alineación de las conexiones. presenta componentes complementarios externos al cuadro (pilotos. arrástrelos hacia el folio con el ratón y después haga clic para colocarlos en el lugar deseado. se consideran externos al cuadro. una vez descompuestos. ATENCIÓN: los elementos añadidos desde la paleta de componentes externos no se tienen en cuenta en el contenido. Arrástrelo hasta el folio de mando y después haga clic para colocarlo en la posición deseada. accesible desde el menú desplegable de paletas. Los productos completos presentes en la tabla se desplazan.

CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER

45

I Dibujo de las líneas de conexión (herramientas de dibujo)
Las líneas de conexión entre los componentes del esquema de mando deben trazarse manualmente. Haga clic en la herramienta Trazados gráficos de la barra de herramientas, cambie si procede el color y el espesor de los trazos en los menús desplegables y . después seleccione la herramienta Trazo. En el esquema, haga clic en el punto de comienzo del trazo y después, sin soltar el botón del ratón, arrastre el puntero hasta el punto donde termina el trazo. También en este caso el posicionado automático en la retícula facilita la alineación y unión de los trazos. Para desplazar y modificar un trazo, utilice la herramienta Selección gráfica .

Para eliminarlo, selecciónelo y después pulse la tecla Supr del teclado. Las herramientas gráficas permiten asimismo dibujar cuadros rectangulares o de esquinas redondeadas, elipses, líneas de puntos y flechas. También es posible añadir texto al esquema con la herramienta Zona de texto. ATENCIÓN: para desplazar los símbolos eléctricos deberá usasr la herramienta «Flecha de selección» . La herramienta sólo actúa en los trazados creados con las herramientas de dibujo.

I Alternativa: dibujo del esquema de mando en el esquema principal
Todas las operaciones que acabamos de describir pueden realizarse directamente en los folios de potencia. EJEMPLO: adición de un botón de corte de urgencia. El automático general se ha equipado con un desconectador de emisión para un corte de urgencia exterior. En la paleta de componentes externos seleccione el símbolo Corte de urgencia NO y después arrástrelo hasta el esquema y colóquelo debajo del símbolo del desconectador. Use las herramientas de dibujo para trazar la línea de conexión.

II / MÓDULOS

XL PRO2, MANUAL DE USO

II / Módulos
46

4. Composición de un nuevo cuadro basado en el esquema
I Creación de un nuevo cuadro
Para calcular la construcción de un cuadro en el módulo Esquema, cree un nuevo cuadro en el cálculo actual (menú Cuadro > Nuevo, etc.). El módulo Esquema visualiza entonces un folio de potencia vacío. Puede cambiar el tipo de esquema (v. pág. 36) y personalizar el folio (v. pág. 39). que deberá elegir la familia deseada. El símbolo seleccionado sigue el puntero del ratón; para colocarlo, basta con hacer clic en el lugar deseado del esquema. Entonces se abre la ventana de selección de características para la familia de producto elegida. Las selecciones se realizan exactamente igual que en el módulo Contenido (v. pág. 15). No obstante, la elección de aparatos es unitaria por lo que el campo Cantidad es inaccesible. Haciendo clic en el botón Añadir se cierra inmediatamente la ventana y se vuelve al esquema. Los símbolos se centran automáticamente en las celdas de la retícula de potencia. Algunos aparatos equipados con numerosos elementos auxiliares ocupan dos o tres celdas. Las propiedades visualizadas al lado de los símbolos pueden seleccionarse eligiendo la opción Propiedades del menú contextual (haciendo clic en el símbolo con el botón derecho del ratón).

ATENCIÓN: se recomienda no cambiar de tipo de esquema durante el trabajo. En efecto, los trazados manuales y los elementos de la retícula de gestión podrían descolocarse con respecto al resto del esquema.

I Elección de aparatos en la paleta de componentes internos
En la paleta de componentes internos, los productos están agrupados por símbolos eléctricos. Se pueden representar varias familias de productos distintas con un mismo símbolo (p. ej., automáticos de potencia y automáticos modulares). En este caso, al elegir el símbolo aparece un menú contextual en el

CONTENIDO ORDENAMIENTO ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN VALORACIÓN ESTUDIO DOSIER

47

EJEMPLOS: Elección de un automático de potencia. En la paleta de componentes internos, seleccione el símbolo Automáticos; en el menú contextual elija Automáticos de cajas moldeadas y después coloque el símbolo en la primera celda del esquema. Elija las características y opciones en la forma antes indicada y después haga clic en Añadir.

El símbolo del automático se inserta en el esquema. También se representan el mando motorizado, el desconectador y los contactos auxiliares.

II / MÓDULOS

X L P R O 2, M A N U A L D E U S O

II / Módulos
48

CONSEJOS: ■ Para añadir varios aparatos idénticos use las opciones Copiar y Pegar (ver página 41 «Adición de un aparato con Copiar y Pegar»), ■ Para obtener un esquema más claro y poder colocar la mayor cantidad de información posible en el encuadre, disponga un solo aparato por columna.

I Adición de hojas
Para ampliar el esquema deberá añadir manualmente folios suplementarios (menú Inserción > Hoja Potencia). La presentación Medio Hoja en el menú Formato permite una mejor visualización de la continuidad del esquema.

I Cálculo de bornas
Para incluir bornas de salidas en el cuadro elija la opción Bornas del menú Herramientas. Una vez elegidas y confirmadas las características, éstas aparecerán en el esquema.

I Adición de bornas suplementarias
Para añadir una borna suplementaria haga clic en el símbolo Bornas de la paleta de componentes internos. Coloque la borna en el lugar deseado del esquema, elija el tipo y la sección de la borna deseada y después haga clic en Añadir.

CONSEJO: Si desea añadir varias bornas del mismo tipo en una sola operación, vuelva al módulo Nomenclatura y elija Bornas suplementarias en la familia Productos de cableado. Las bornas añadidas se encontrarán de nuevo en la tableta del módulo Esquema.

XL PRO2 propone siempre el índice IP más alto posible para el tipo elegido. se actualizan automáticamente. la envolvente se equipa automáticamente con una puerta. XL PRO2 calcula instantáneamente las dimensiones del conjunto y la altura total de paneles utilizada teniendo en cuenta el número de envolventes necesarias. escoja el tipo de cerradura que desea incorporar a su envolvente. Cuando la envolvente no contiene ningún carril vacío. II / MÓDULOS . Esto puede implicar la adición automática de carriles vacíos. Según el tipo de envolvente elegido. es decir. Los datos de la barra. Presentación del módulo Al abrir el módulo Envolventes. De ese modo. Estos datos son visibles en la barra superior de la ventana. el botón está desactivado. CONSEJO: La foto permite comprobar el tipo de envolvente seleccionado pero no refleja las dimensiones calculadas. así como el espacio necesario para su conexión. Reserva modular La «reserva modular» representa el espacio no utilizado en los carriles para aparatos modulares. Para una envolvente sin puerta. I Reserva 1. dimensiones y altura útil. Reserva no equipada Estos lugares se equipan automáticamente con obturadores en los paneles. Los raíles vacíos recibirán paneles completos.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 49 D DETERMINACIÓN DEL TIPO DE ENVOLVENTE Después de elegir la familia seleccione el tipo de envolvente deseado. Las envolventes se calculan con un porcentaje de reserva que puede ajustarse con los botones y . Por defecto. Finalmente. generalmente fijadas a la pared. que descansan sobre el suelo. La reserva no equipada viene representada en porcentaje de la altura útil: No se tiene en cuenta para el cálculo de la reserva para borneros. XL PRO2 calcula automáticamente las envolventes que pueden alojar todos los productos utilizados en el cuadro. y armarios. Los botones y permiten aumentar o disminuir esta «reserva modular». La ventana del módulo presenta las opciones disponibles y permite elegir las características y ajustar la reserva. Por defecto. XL PRO2 calcula la envolvente con una «reserva modular» del 20% como mínimo. Se indica en porcentaje y en número de módulos. Elección de la envolvente Las envolventes se clasifican en dos familias: cajas. 2. elija un índice IP 30. Para este cálculo se tienen en cuenta las dimensiones de los aparatos y de su dispositivo de fijación.

modifica las dimensiones visualizadas en la barra. Dicha altura se puede ajustar individualmente para cada fila en el módulo Visualización (ver página 59). Altura de las filas modulares En el caso de los armarios y cajas equipables. . Por defecto. naturalmente. Ésta se calcula en porcentaje de la reserva modular a razón de una salida por módulo disponible. M A N U A L D E U S O II / Módulos 50 I Asociación Cuando el cuadro está constituido por cajas. rápidamente. para adaptarse a las costumbres vigentes en algunos países. No obstante. se puede elegir el sentido de asociación de éstas. los aparatos se colocan en las envolventes de arriba a abajo. respete el orden de las selecciones.X L P R O 2. que por defecto está fijado en el 80%. se puede realizar la colocación de abajo a arriba utilizando el menú Envolventes > Parámetros > Sentido de colocación. ATENCIÓN: Al igual que para la elección de las características de los aparatos. se puede prever también una reserva para las bornas. Reserva mínima para bornas Si el cuadro lleva un bornero de salidas. es decir. Este dato. . es siempre de 150 mm y este ajuste afectará a todas las filas. agrupando todas las bornas en el mismo lugar. horizontal o vertical. Existen dos maneras de distribución: .o bien repartiendo las bornas en las envolventes en función de los productos a los que se encuentran asociadas.o bien. Cualquier modificación en una columna implica la reinicialización de las siguientes a su valor por defecto. Se puede ajustar el porcentaje mínimo de reserva deseada por medio del menú Envolventes > Parámetros > Reserva mínima para bornas. Las cajas «listas para usar» tienen una altura fija de fila de 150 mm. I Menú Envolventes Sentido de colocación Distribución de las bornas El software calcula automáticamente el espacio disponible para sus bornas. la altura de las filas modulares utilizada para calcular la envolvente puede elegirse en el menú Envolventes > Parámetros > Altura de las filas modulares. Por defecto.

el banco de trabajo. segunda pestaña. . se puede elegir la que se desea representar vista de costado. la pestaña Aparato aparece cuando se abre la ventana. visto de frente Una tercera pestaña permite representar el cuadro en vista lateral (ver página 56). Pestaña Aparato I Pestañas Cuatro pestañas en la parte inferior de la ventana permiten cambiar el modo de visualización. Las cotas indican la posición de los paneles. Por defecto. primera pestaña activada . Cuando el cuadro tiene varias envolventes.el cuadro.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 51 E VISUALIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL CUADRO 1. Pestaña Chasis Pestaña Placa Las cotas indican en donde deben fijarse las pletinas y los carriles. Presentación del módulo La ventana del módulo Visualización se divide por defecto en 2 partes. II / MÓDULOS .

Herramienta Mano: permite desplazar la envolvente en la ventana de visualización cuando no es visible en su totalidad. ATENCIÓN: No añada sus accesorios hasta terminar el cálculo: la actualización no es automática. Herramienta Trabajo: se trata de la herramienta principal que permite modificar la configuración del cuadro directamente en la visualización (ver detalles más adelante). que también pueden consultarse en las páginas de ventas de su catálogo general Legrand o en su versión informática Catálogo electrónico (ver página 67). M A N U A L D E U S O II / Módulos 52 Pestaña Puerta I Barra de herramientas Para identificar un aparato. Biblioteca: elección de accesorios para armarios. Presentar/ocultar la vista lateral. Ver en página 56 «cómo añadir canales de cableado». La altura de las diferentes partes de la ventana Visualización puede ajustarse con el ratón. muestra las cotas para el posicionado de los dispositivos de fijación de los aparatos. Altura máxima: ajuste del tamaño de la presentación para visualizar la envolvente en toda su altura.X L P R O 2. Ver Todo: ajuste del tamaño de la presentación para visualizar la envolvente completa. sitúe encima el puntero del ratón. Herramienta Cotas: en la vista Chasis y Aparato. . Herramienta Texto: para escribir en cualquier parte del módulo. la marca aparecerá automáticamente. clic con el botón derecho para alejar. Anchura máxima: ajuste del tamaño de la presentación para visualizar la envolvente en toda su anchura. Herramienta Cálculo de distancia: permite medir la distancia entre dos puntos. Herramienta Lupa: clic con el botón izquierdo para acercar con el zoom.

I XL3 400 Los siguientes menús se refieren a cajas y armarios. Modificaciones de un cuadro en la visualización Las modificaciones se efectúan bien sea directamente con el ratón. Si desea que éste quepa completo en una sola página. Impresión Por defecto. corre el riesgo de que las marcas sean ilegibles en los cuadros grandes. o bien utilizando el menú que aparece al pulsar el botón derecho del ratón sobre una envolvente. XL PRO2 adapta automáticamente la altura del cuadro al formato del papel. Menú contextual general vista Aparato/vista Placa II / MÓDULOS . Compruebe que ha seleccionado correctamente el producto o la fila. 2.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 53 I Menú Herramientas El menú Visualización reúne varias funciones de las herramientas anteriormente descritas. Este menú es realmente contextual y las opciones que ofrece difieren según el lugar en que se haga clic y el tipo de envolvente escogido. sea lo más preciso posible. cuando se imprime la visualización (herramienta de la barra de herramientas general). ATENCIÓN: si marca simultáneamente las dos opciones. ATENCIÓN: Cuando desplace o modifique. marque la opción Imprimir vista completa en el artículo Preferencias del menú Visualización. por medio de la Herramienta Trabajo. La opción Imprimir el marcaje permite obtener la impresión de las marcas encima de cada aparato. El número de páginas impresas depende entonces de la anchura del cuadro. Igualmente es posible efectuar una: Exportación (Ver página 36) CONSEJO: Visualización > Exportación como en el módulo Esquema. El conjunto de las visualizaciones disponibles bajo el software XL PRO2 pueden exportarse en formato EMF o DXF (ver página 36).

Para eliminar un panel. Las filas de aparatos que ya no caben en la envolvente. selecciónelo y después pulse la tecla Supr del teclado. M A N U A L D E U S O II / Módulos 54 Insertar o eliminar placas lisas La inserción o eliminación de placas lisas ofrece una posibilidad de reorganizar el cuadro. Para poder eliminar una fila ésta tiene que estar vacía y encontrarse en el banco de trabajo. Seleccione el modo de visualización Placa.X L P R O 2. encontrará equipos específicos. Siempre se le pedirá que confirme la eliminación. La fila en la que ha hecho clic y todas las situadas debajo de ella se desplazan hacia la parte inferior (en caso de configuración de arriba a abajo). haga clic con el botón derecho en el panel situado encima de aquél en que desea insertar uno macizo y después elija la altura deseada en la opción correspondiente del menú contextual. Opciones En función de su modelo de envolvente y su configuración. seleccione preferentemente el modo de visualización Panel. Para ello. según el sentido de configuración elegido). es inútil tratar de eliminar esos paneles. haga clic con el botón derecho sobre Crear una nueva fila y marque el tipo de fila deseado. Seleccione la fila y después pulse la tecla Supr del teclado. Crear o eliminar una fila Se puede crear una fila modular o de borneros. La nueva fila se insertará encima del panel en el que ha hecho clic. CONSEJO: También puede crearse una fila a partir de un producto situado en el banco de trabajo. se colocan en el banco de trabajo.Con un simple clic del ratón podrá activar o desactivar las opciones. ATENCIÓN: Las opciones elegidas afectan a todas las envolventes de su cuadro. Por otra parte. los paneles macizos que ocultan emplazamientos no equipados no pueden desplazarse. . ATENCIÓN: XL PRO2 rellena automáticamente con paneles macizos el espacio restante no equipado situado debajo de las envolventes (o encima. CONSEJO: Para apreciar mejor el lugar exacto de inserción. Para efectuar modificaciones. proceda siempre mediante inserción/eliminación. Por tanto.

Para ello. La canal se coloca provisionalmente en el banco de trabajo. dependiendo del sentido de asociación elegido en el módulo Envolventes. Para desplazar una envolvente. cualquier repetición del cálculo del cuadro en el módulo Envolvente haría que perdiese todas las modificaciones ya realizadas en la Visualización. lo que conduciría a una configuración no válida. sitúese sobre la envolvente escogida. a la que se accede con la barra de herramientas. ATENCIÓN: Se aconseja reservar este procedimiento para los aparatos modulares. haga clic en ella y después.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 55 Envolvente presentada en vista lateral Puede escoger qué envolvente desea ver representada en vista lateral. existe el riesgo de que sean incompatibles con el tipo de envolvente ya determinado. arrástrela hasta el emplazamiento deseado. Para colocarla en su sitio en la envolvente. II / MÓDULOS . Entonces podrá insertarlos directamente en el cuadro. vuelva directamente al módulo Visualización donde podrá comprobar que los nuevos productos se han colocado en el banco de trabajo. Añadir. Los armarios se añaden a la derecha del cuadro y las cajas a la derecha o debajo. Añadir nuevos aparatos Para añadir aparatos deberá pasar de nuevo por el módulo Contenido o por el módulo Esquema y proceder como de costumbre. Una barra de color le indica el lugar en que será insertada. En ese caso. Si añade aparatos de potencia. desplazar y eliminar una envolvente Haga clic en una envolvente con el botón derecho del ratón y después seleccione Añadir una envolvente para añadir una del mismo tipo y dimensiones que aquélla sobre la que se ha hecho clic. arrástrela en la visualización hacia el lugar deseado y después ajuste su longitud igual que para los embarrados (ver página 62). Las referencias y las cantidades necesarias se añaden automáticamente a la lista de material. Añadir canales de cableado Las canales de cableado Lina 25 están disponibles en la biblioteca. haga clic con el botón derecho del ratón y marque Envolvente presentada en vista lateral. Haga clic en el icono después seleccione el tipo y dimensiones de la canal y confirme la selección. Después. sin soltar el botón.

directamente con el ratón.X L P R O 2. la altura de las cajas asociadas en sentido vertical puede ajustarse individualmente. se modifican todas a la vez. Si el cuadro contiene varias envolventes asociadas en sentido horizontal. Necesitará volver a un posicionamiento en vertical para realizar esta operación.mediante la opción correspondiente del menú contextual. Cuando se reduce la altura. que presenta todas las alturas disponibles en función del tipo de envolvente. Celda a la izquierda/derecha Activando o desactivando esta opción. este submenú aparece solamente en un montaje sobre pletina. CONSEJO: Si su fila (DPX o modular) está situada en una canalización de cables a la izquierda y desearía que estuviese a la derecha. Por defecto. Debe primero eliminar los equipos para realizar la operación. Si selecciona esta última opción. haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente y active la casilla de canalización a la derecha. Arrastre su fila completa y suprima la canalización a la izquierda (ver página contigua). ATENCIÓN: Cuando se activa un posicionamiento en horizontal. arrastrando la parte superior o inferior de la envolvente. Montaje Propuesto en el caso de la utilización de ciertos DPX (125. . esta última no puede eliminarse. puede escoger entre un montaje sobre pletina (activado por defecto) o un montaje sobre carril. ATENCIÓN: Si las filas se encuentran en una canalización. su fila se desplazará por defecto una canalización a la izquierda. las filas de aparatos que ya no tienen sitio suficiente se colocan automáticamente en el banco de trabajo y deberán reinsertarse «a mano» en el cuadro (ver página 60). Dicha opción puede desactivarse para usar un posicionamiento en horizontal o en una canalización. Por el contrario. M A N U A L D E U S O II / Módulos 56 Altura de las envolventes Hay dos formas de modificar la altura de todas las cajas y de los armarios: . específicos de las filas DPX. el posicionamiento de su fila DPX es en vertical. su fila DPX no podrá situarse en una canalización. Menú contextual Fila DPX vista Aparato/vista Placa Este menú posee 2 submenús complementarios del menú general. 250 ER e IS 250). . puede crear o suprimir una celda a la izquierda o a la derecha. 160. Posicionamiento Ligado al tipo de montaje elegido.

Puede sustituirlo por un carril metálico activando esta opción. Placa cubrebornas Opción activa por defecto. permite retirar las placas de la celda de cables para montar productos encastrados en las puertas de las canalizaciones (ver página 75). aparecerá la ventana de características. ATENCIÓN: Si al hacer clic con el botón derecho del ratón activa Posicionamiento > Canalización. su soporte es un carril de aluminio regulable.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 57 Menú contextual Fila modular vista Aparato/vista Placa Menú contextual Canalizaciones vista Aparato/vista Panel Altura de la fila La altura por defecto de las filas modulares se fija en el módulo Envolventes (ver página 51). Modificar productos Para modificar sus productos. ■ No ha creado canalización. Arrastre su fila completa y suprima la canalización a la izquierda (ver páginas 57 y 61). Soporte Por defecto. y: ■ Ha creado una canalización a la derecha. o en una canalización. haga clic con el botón derecho del ratón en la envolvente y active la casilla de canalización a la derecha. II / MÓDULOS . ATENCIÓN: Cuando desplace sus filas modulares a una canalización. Del mismo modo que en el módulo Contenido. su producto CONSEJO: Si su fila (DPX o modular) está situada en una canalización de cables a la izquierda y desearía que estuviese a la derecha. Posicionamiento Sólo tiene dos opciones: un posicionamiento en vertical (activado por defecto). corre el riesgo de que algunos módulos se desplacen al banco de trabajo si su número es mayor que la capacidad máxima de la canalización (9 módulos). Se puede modificar esta altura individualmente para cada fila. después haga clic con el botón derecho del ratón en la fila que desea modificar y elija la altura disponible deseada en la opción Altura de la fila. Seleccione el modo de visualización Placa. haga clic con el botón derecho del ratón para abrir el menú contextual: Modificar. se situará en el banco de trabajo.

160 ó 250 ER montados en carril). éstos pueden desplazarse fácilmente haciendo clic o arrastrándolos con el ratón. Los únicos aparatos que pueden ser desplazados lateralmente dentro de su fila son los aparatos bajo panel con ventana modular (DPX 125.X L P R O 2. El signo le indica los lugares en los que no puede colocar el aparato. este submenú le propone o no una puerta y las diferentes posibilidades disponibles. También es posible crear una nueva fila para ese aparato (ver página 55). M A N U A L D E U S O II / Módulos 58 Menú contextual vista Puerta Desplazamiento Desplazamiento de aparatos En el modo de visualización Aparatos. ATENCIÓN: Las cerraduras se han elegido en el módulo Envolventes. CONSEJO: La barra gris del presente módulo le recuerda el IP elegido. . Opciones Aquí encontrará opciones específicas de las puertas y envolventes tales como picaportes y bolsas para planos. Puerta En función del IP elegido al principio de su cuadro. para desplazar varios aparatos de una fila a otra envolvente pulse la tecla Mayúsculas del teclado al mismo tiempo que la desplaza. La elección de una nueva cerradura sólo será válida para la puerta en curso. Se puede desplazar un aparato de potencia siempre que haya un sitio libre que sea compatible y que el soporte y el panel sean idénticos. En caso de varias envolventes. De este modo puede comprobar la concordancia con lo que desea. Puede liberarse espacio provisionalmente desplazando aparatos al banco de trabajo (parte izquierda de la ventana de visualización) o creando una nueva fila. Los aparatos modulares se pueden desplazar libremente dentro de su fila o de una fila a otra siempre que haya espacio suficiente. Si no realiza esta operación desplazará toda la envolvente.

que es imposible colocar la fila en ese lugar. si el volumen disponible es insuficiente. II / MÓDULOS . El signo indica. CONSEJO: Para enviar directamente una fila o incluso un aparato al banco de trabajo puede utilizar la tecla Supr sin ningún riesgo de supresión involuntaria. puede colocar filas en el banco de trabajo. Para liberar espacio provisionalmente. no los aparatos situados debajo.creando una nueva canalización (ver página 61) y arrastrando su fila completa a dicha canalización. Un trazo grueso en color señala el lugar en que se insertará la fila.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 59 Desplazamiento de filas de aparatos Del mismo modo que se desplazan aparatos. . la fila o filas sobrantes se colocan en el banco. se pueden desplazar filas enteras dentro de una envolvente o desde una envolvente a otra.mediante el módulo Disposición (ver página 27). ATENCIÓN: para no desplazar productos involuntariamente. Desplazamiento en una canalización Existen varias maneras de desplazar la fila de su DPX a una canalización: . Todo lo que se encuentra en el banco pertenece al cuadro y figura en el contenido global. . En caso de que tengamos varias envolventes y que deseemos desplazar varios productos.modificando la posición de su fila en canalización. por el contrario. se reajustarán automáticamente las demás filas de aparatos y los paneles macizos. no olvide pulsar la tecla Mayúsculas antes de efectuar la selección. Para ello. Cuando desplace una fila. Haga clic en el panel de la fila que desea desplazar y arrástrelo. elija el modo de visualización Panel. En el desplazamiento de una envolvente a otra. asegúrese de seleccionar el panel.

Añadir una celda interna Esta opción sólo está disponible para el caso de una envolvente de 24 módulos. el menú contextual presenta las opciones necesarias para añadir o eliminar una canalización interna (integrada a la derecha) o canalizaciones externas (asociadas a la derecha y/o a la izquierda). para 36 módulos. Solamente las opciones citadas son específicas. Los menús de las envolventes XL3 4000 son similares a los de las XL3 400 y 800. I XL3 4000 Tipo de placa cubrebornas Le permite seleccionar el tipo de placa cubrebornas. un aparato o un bornero lateral. No obstante. Los menús específicos de la XL3 800 se añaden a los menús generales vistos para la XL3 4000. Anchura de envolvente Por defecto. puede modificarla a fin de obtener mayor espacio. . La eliminación no es posible cuando la canalización está ocupada por un embarrado.X L P R O 2. su envolvente está configurada para recibir 26 módulos. Dicha opción no aparece cuando la envolvente posee una canalización interna dado que la anchura total alcanza ya los 36 módulos. CONSEJO: La anchura de la envolvente y la canalización interna son dos opciones ligadas una a la otra. Caja Celdas internas y Celdas externas En función del tipo de envolvente. M A N U A L D E U S O II / Módulos 60 I XL3 800 Los menús que aparecen al pulsar el botón derecho del ratón no son los mismos para una caja que para un armario.

Embarrados derivados Cuando el cuadro está equipado con un embarrado principal horizontal. en efecto. XL PRO2 reinicializa sus productos de cableado tras cada modificación de las envolventes. Dividir los embarrados Los embarrados pueden dividirse en dos partes gracias a la opción correspondiente del menú contextual. selecciónelo. márquelo otra vez en el banco de trabajo y pulse nuevamente la tecla Supr. prolongar un embarrado principal vertical en una caja adyacente o cambiar la posición de un embarrado horizontal entre dos armarios (en este último caso. cualquier cambio de dimensiones de las barras provoca automáticamente un nuevo cálculo de los soportes. La posición y la longitud de los soportes puede ajustarse del mismo modo. Dividiendo su embarrado y añadiendo una canalización (ver página 61). se pueden instalar dos embarrados derivados en una canalización interna y una externa. Las envolventes XL3 le permiten montar sus productos de cableado con total libertad en su cuadro. eligiendo el tipo y la sección de las barras en el menú contextual (opción Embarrado derivado). Una vez en su sitio. cada parte puede desplazarse y ajustarse independientemente de la otra lo que permite. Una vez hecho esto. seleccione el modo de visualización Chasis o Aparato. cada embarrado puede ser dividido de nuevo. XL PRO2 se encarga de recalcular la longitud para definir a continuación el número necesario de soportes. con lo que se coloreará en rojo. Para eliminarlo. podrá integrar su embarrado dividido. En efecto. por ejemplo. Ajuste de la longitud de los embarrados Para ajustar los embarrados. II / MÓDULOS . conecte las dos partes con un embarrado derivado). Si desea eliminarlo definitivamente. La longitud de las barras se modifica arrastrando el extremo de las mismas con ayuda del ratón.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOCUMENTACIÓN 61 I Embarrados ATENCIÓN: La creación y modificación de productos de cableado no debe efectuarse hasta haber decidido la envolvente ya que. CONSEJO: No ajustar la posición de los soportes hasta haber fijado la longitud de las barras. Pulse entonces la tecla Supr del teclado: el embarrado se situará en el banco de trabajo.

haga clic en . Todos sus cuadros agrupados le permiten obtener la valoración de materiales de todo el estudio. Para ver los detalles seleccione la línea. en la columna de la izquierda. como los inversores de fuentes. . Para conocer la composición específica del producto. que se presenta en forma de diagrama en árbol cuyas ramas puede desplegar o replegar haciendo clic en los signos y . Aquí encontramos todas las referencias clasificadas por envolventes y por filas. Los materiales montados en fábrica.X L P R O 2. G VALORACIÓN ESTUDIO 1. M A N U A L D E U S O II / Módulos 62 F RESUMEN 1. Se pueden añadir comentarios en la ventana adjunta. y no cuadro por cuadro. de su cuadro en curso. se muestran en una sola línea bajo una referencia única. la valoración y el pedido. Los materiales montados en fábrica aparecen agrupados en un mismo apartado. Presentación del módulo El módulo Resumen tiene dos pestañas que presentan diferentes resúmenes. Relación de materiales Esta pestaña le agrupa la lista completa de los productos de su cálculo. Resumen técnico Esta página contiene información técnica general acerca del cuadro así como una descripción completa. que pueden imprimirse en el documento de resumen técnico. Presentación del módulo La Valoración estudio le proporciona una visión global de su estudio. indicándole la cantidad total de cada uno así como la referencia del producto. I Pestañas Relación de materiales Esta pestaña presenta la lista completa de las referencias que componen el cuadro.

Primero elija el orden en que desea que se impriman (por tipos de documento o por orden de cuadros del estudio: cuadro a cuadro) y después marque los documentos a imprimir. según las opciones de impresión seleccionadas en el módulo Valoración. con todos los cuadros mezclados.NOMENCLATURA DISPOSICIÓN ESQUEMA ENVOLVENTES VISUALIZACIÓN RESUMEN BALANCE CIFRAS DOSIER 63 H TRATAMIENTO DEL DOSIER El módulo Tratamiento del dosier permite realizar una impresión agrupada de los documentos del estudio. II / MÓDULOS . La opción Resumen del estudio permite imprimir el contenido global del cálculo.

Datos específicos de ciertos productos 64 .

B .65 III.PRODUCTOS EMPOTRADOS Representación en el módulo Visualización 75 75 III.A .PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS Creación de un producto complementario Añadir un producto complementario Modificación de un producto complementario 86 76 77 77 III / MÓDULOS ESPECÍFICOS .INVERSORES DE FUENTES Inversores abiertos Inversores en cajas moldeadas Representación en el módulo Nomenclatura Representación en el módulo Disposición Representación en el módulo Esquema Representación en el módulo Envolvente 69 69 72 73 74 74 75 III.C .REPARTICIÓN OPTIMIZADA = XL-PART XL-PART con Automáticos de Cajas Moldeadas XL-PART con Automáticos Modulares XL-PART en una XL3 400 66 66 68 68 III.D .

debe modificar las características del producto para utilizarlo en chasis de 800 A. en chasis de 800 A y salida por terminales. .Un Automático en Caja Moldeada: conexión optimizada. podrá escoger entre dos tipos de conexión: en chasis de 800 A o en chasis de 1. CALIBRE 630 A. .Un Automático en Caja Moldeada: conexión optimizada calibre 400 A. sólo se le ofrece una conexión en chasis de 1600 A. . su automático debe poseer una conexión optimizada. A continuación.600 A y utiliza el sistema XL-PART que concentra las funcionalidades y propone versiones preorganizadas para optimizar la repartición. El Automático en Caja Moldeada alimentado por el DMX se convierte en un producto «que alimenta» su futura repartición XL-PART. Añadir / Cerrar. M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 66 A REPARTICIÓN OPTIMIZADA: XL-PART La Repartición optimizada cubre las necesidades de potencia hasta 1. bloque inferior y salida por terminales. Para realizar una repartición optimizada XL-PART. Por tanto. Escojamos ahora los productos que alimentará a través del chasis de 800 A. ATENCIÓN: Con este último automático. 4P. bloque inferior. 1. XL-PART con Automáticos Caja Moldeada Tomemos como aparato de cabeza un DMX 2500 y como aparato «alimentado» un Automático en Caja Moldeada (Contenido > Protección / Corte Potencia). Necesitamos un producto «que alimenta» y productos «alimentados». calibre 250 A.600 A. bloque inferior.X L P R O 2. EJEMPLO: conexión en chasis de 800 A.

en chasis de 1. correspondiente al chasis de 1. escogeremos: . Añadir/Cerrar. caja 125.XL-PART INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 67 EJEMPLO: Conexión en chasis de 1.600 A. todas sus reparticiones XL-PART están coloreadas en verde en el módulo Ordenamiento. calibre 250 A. Al igual que antes. 4P. .el chasis 1. caja 250 ER. I En el módulo Ordenamiento Apreciamos claramente: .600 A.Un Automático en Caja Moldeada: conexión optimizada. en chasis de 1. Cantidad 2. III / MÓDULOS ESPECÍFICOS . CONSEJO: Para que sean fácilmente reconocibles.600 A y salida por terminales. calibre 125 A. CONSEJO: Montado en condiciones «normales» (no como el caso descrito con un DMX). correspondiente al chasis de 800 A. 4P. . Añadir / Cerrar.Un Automático en Caja Moldeada: conexión optimizada. bloque lateral. I En el módulo Visualización En el menú contextual de uno de los productos alimentados aparece una nueva opción: la elección de la sección del chasis. bloque lateral.el chasis 2. el chasis de 800 A le permite utilizar una envolvente XL 3 800 (ver página 61).600 A y salida por terminales.

escoja en Contenido > Protección / Corte modular: . 20 A. este producto alimentará el chasis y los productos alimentados. M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 68 2. conexión optimizada. siempre con una conexión optimizada para la repartición XL-PART. 20 A. Por tanto. XL-PART con Automáticos Modulares También puede realizar una repartición optimizada con Automáticos modulares. Para ello. XL-PART en un XL3 400 En este ejemplo escogeremos para el aparato de cabeza un Automático en Caja Moldeada. . bloque lateral en chasis de 400 A. 4P. Ahora escogemos los productos que alimentará el chasis de 400 A: .un Automático modular: conexión optimizada. ATENCIÓN: Todos los productos alimentados están montados en un repartidor de 250 A. .X L P R O 2. calibre 20 A. 4P. Añadir/Cerrar.un Automático modular con conexión optimizada. conexión optimizada. I En el módulo Ordenamiento En el menú contextual de los automáticos modulares aparece una nueva opción: la Base modular. 3. calibre 125 A. .siete Automáticos modulares.dos Automáticos en Caja Moldeada. en chasis de 400 A. 1P + N. Con ella tiene la posibilidad de equilibrar las fases y escoger «plug-in» o «con cable». con calibre de 400 A en chasis de 400 A.

los inversores especiales se gestionarán posteriormente.INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 69 B INVERSORES DE FUENTES XL PRO2 permite constituir inversores de fuentes con: .el Funcionamiento: automático o manual. En modo manual puede escoger entre una utilización manual o motorizada. . llamados inversores en cajas moldeadas. Inversores Abiertos I Fase 1 : Configuración del inversor de fuentes CONSEJO: monté dans des conditions “normales“ (pas dans un cas comme ici avec un DMX). III / MÓDULOS ESPECÍFICOS . Su elección se efectúa en varias fases. ATENCIÓN: Al escoger el control de tensión en PH/N. Esta primera fase permite definir las características generales del inversor de fuentes: . . 1. familia Protección/Ruptura de potencia.Automáticos e interruptores abiertos.automáticos e interruptores en cajas moldeadas.el Tipo de inversor de fuentes necesario: 2 aparatos por defecto. llamados inversores abiertos. le châssis 800 vous permet d’utiliser une enveloppe XL3 800 (voir page 61). La adición de un inversor de fuentes se lleva a cabo desde el módulo Nomenclatura. disminuye el grado de protección del circuito de mando aunque la tensión visualizada en la caja de automatismos esté en PH/N.

. Para continuar.X L P R O 2. salvo que determinadas opciones vienen forzadas en función del tipo de inversor determinado en la fase anterior. escoja su preferencia respecto al tipo de inversor de fuentes que desee para el aparato normal y el aparato asistido: automático o interruptor. Otras opciones son igualmente posibles. CONSEJO: Cada característica escogida añade productos a la lista de referencias. M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 70 Ciertas características complementarias están disponibles en el marco de un funcionamiento automático. 24 V cc asistida. se mide en el circuito normal y en el circuito de emergencia en PH/PH. La lista muestra la referencia del aparato escogido. I Fases 2 y 3: Aparatos «normal» y «socorro» Estas ventanas permiten elegir las características de los propios aparatos. tales como: . El procedimiento es el mismo que para la elección de un automático de potencia único (ver página 15). . haga clic en Siguiente.el Pilotaje de Grupo.el Control de tensión: por defecto. . por defecto desactivado. A Una vez determinadas todas las opciones haga clic en Siguiente. activo solamente escogiendo 24 Vcc como Tensión de control. . 240 V . algunos de ellos impuestos para el mando del inversor.el Paro de Emergencia. . Finalmente. Puede volver a esta elección haciendo clic en Precedente. así como las de los auxiliares y accesorios asociados.la Tensión de mando: por defecto.la Tensión de control: por defecto.

Si el cuadro posee varios inversores idénticos. y el Icc adoptado para la alimentación asistida. ajuste la cantidad y después haga clic en Añadir. I Fase 5: Resumen Esta ventana muestra la lista completa de referencias del inversor de fuentes y de su circuito de mando. El Icc de la alimentación normal es el que haya indicado para el cuadro (ver página 5).INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 71 Esta ventana permite determinar el tipo deseado de protección para el circuito de mando del inversor. Los aparatos necesarios para la protección de los mandos se añaden automáticamente a la lista. III / DATOS ESPECÍFICOS I Fase 4: Protecciones (Inversores automáticos solamente) .

ATENCIÓN: Al escoger un funcionamiento manual motorizado. deben pedirse por separado. los automáticos completos con sus opcionales accesorios de conexión y sus auxiliares y. 2. relativos al mando del inversor y a las funciones complementarias. los mandos motorizados y la caja de automatismos. en el caso de los inversores automáticos.X L P R O 2. Inversores en Caja Moldeada Los inversores en caja moldeada se escogen bajo el mismo principio que los inversores de fuentes. todos los productos asociados están agrupados bajo la referencia correspondiente al inversor. contrariamente a lo que ocurre con los Automáticos abiertos. Los otros productos. Esta referencia incluye la pletina de bloqueo. . la motorización modificará el montaje en los armarios. M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 72 En la lista activa del módulo Contenido. I Fase 1: Características ATENCIÓN: A cada caja le corresponde un tipo de ejecución.

El proporciona los detalles de composición de los aparatos y productos asociados.INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 73 I Fase 3: Aparato socorro 3. Representación en el módulo Contenido I Fase 4: Protección (Inversor automático únicamente) Los dos inversores de fuentes aparecen bajo la denominación de un producto. III / DATOS ESPECÍFICOS I Fase 2: Aparato normal I Fase 5: Resumen .

. Para ser coherentes con la configuración. ■ El aparato de socorro está coloreadoen violeta 5. Representación en el módulo Esquema La hoja 1 se refiere a los aparatos de potencia.X L P R O 2. El conjunto de productos del circuito de mando está representado por un rectángulo único en la columna Productos de gestión. su desplazamiento vertical está ligado al del inversor. mientras que la última hoja está dedicado al esquema de mando dibujado automáticamente. CONSEJO: ■ El aparato normal está coloreado en azul. Representación en el módulo Disposición Los dos aparatos del inversor de fuentes se encuentran reunidos en un mismo rectángulo en el nivel 2. M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 74 4.

C PRODUCTOS EMPOTRADOS . III / DATOS ESPECÍFICOS El esquema no es modificable aunque. . no obstante. También los puede montar manualmente en paneles. Representación en el módulo Visualización Todos los productos empotrados. También puede añadir Componentes internos (ver página 46) y Símbolos de información (ver página 43). etc. Al igual que para los otros productos. 1. salvo los montados sobre carril. .Unidad de mando y de señalización Z Auxiliar de mando diám. de poca profundidad. deberá insertar una canalización y desactivar la opción placa cubrebornas (ver página 58). Para integrarlos en la envolvente. escójalos en la paleta Legrand o en la paleta de Componentes externos y después arrástrelos hasta su emplazamiento. 6. 22.XL-PART INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 75 En el módulo Contenido no hay ningún apartado reservado a los productos empotrados. se montan por defecto en la puerta. sus productos empotrados se colocan en el banco de trabajo. Si la distancia entre la puerta y el panel es insuficiente. Los encontrará en: .Productos complementarios (ver página 76). su emplazamiento se ha dejado vacío en el esquema. deberá completarlo para ciertas funciones. para que pueda escoger libremente el modelo de ciertos productos (botón de paro de emergencia.) . Representación en el módulo Envolventes El módulo le propondrá las distintas envolventes disponibles en función de las características elegidas para los productos correspondientes. testigo luminoso. En efecto.Medida > Amperímetros / Voltímetros.

M A N U A L D E U S O III / Datos específicos de ciertos productos 76 D PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS La familia Productos complementarios permite añadir al cuadro productos de otros fabricantes.. puede constituir una biblioteca personal de productos. debe previamente crearlo describiendo un cierto número de sus características. De este modo. Por defecto. En la ventana que aparecerá entonces haga clic en Nuevo y después rellene los distintos campos del cuadro de diálogo. ■ Indique si se trata de un producto de potencia o de gestión. ■ El texto introducido en el campo Descripción se utilizará en el módulo Contenido. indique el 1. es fundamental para la determinación de las envolventes. A continuación. ■ En el caso de aparatos no modulares. protegida automáticamente y siempre disponible. no se añadirá a el contenido ningún dispositivo de fijación complementario. Creación de un producto complementario Seleccione Productos complementarios en la lista de familias de productos. La lista de los productos complementarios está inicialmente vacía.X L P R O 2. Antes de poder añadir un producto al cuadro. Esta indicación influye en el ordenamiento automático (ver página 24). o de las dimensiones para los otros productos. los productos complementarios se representan en el esquema mediante un sencillo rectángulo. .. será utilizable en todos los cálculos futuros. Confirme. incluso ante una actualización del XL PRO2. y el producto quedará añadido a la lista. Esta biblioteca se irá progresivamente enriqueciendo mediante futuras actualizaciones. ■ Los campos Descripción corta y Descripción abreviada se utilizarán respectivamente en los módulos Ordenamiento y Esquema. ■ La indicación del número de módulos en el caso de productos modulares. tipo de montaje. que puede sustituir si lo desea por uno de los símbolos de la biblioteca haciendo clic sobre . Si escoge Ya previsto.

Adición de un producto complementario 3. representado por una forma geométrica (cuadrado o rectángulo) respeta las dimensiones que le han sido asignadas. las dimensiones de un producto no modular son H = 100.INVERSORES DE FUENTES PRODUCTOS EMPOTRADOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 77 Seleccione el producto en la lista de productos complementarios. Si la profundidad que introduce es ≥264 se modifica el sistema de montaje del aparato. Se gestiona y se desplaza de la misma manera que un producto modular. Modificación de un producto complementario . el producto. puede modificar su producto complementario haciendo clic con el botón derecho sobre Modificar. El producto queda automáticamente integrado en el esquema eléctrico del cuadro. Al igual que para cualquier otro producto. L = 100 y p = 100. III / DATOS ESPECÍFICOS 2. Sea cual sea el módulo en el que se encuentre. En el módulo Visualización. ATENCIÓN: Por defecto. a continuación determine la cantidad deseada y haga clic en Añadir. se abrirá la ventana de sus características.

Índice 78 .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bornas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Desbloqueo del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Creación de una fila modular . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Arrastrar / Soltar . . . . . . . . . . . . . 41 Creación de un producto complementario . . . . . . . .51 Arranque de XL PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27. . . .57 Cantidad . . . . . . . . . 6 Bases modulares XL-Part . . . . . . . . . . . .57 Altura de las filas modulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Aparato «que alimenta» Lexic Bornas Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Asociación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuraciones necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Configuración . . . . . . . . 10. . . 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cortar / Pegar . . 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . .24 Aparato de potencia . . .44 Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cálculo . . . . . . . 10 Barra de título . . . . . 49 Añadir un producto complementario . . . . . . .56 Añadir uno o varios aparatos .61 Añadir bornas suplementarias . . . . . 25. . . . . . . . . . . . . . 51 Bornas complementarias . . . .33. 49 D Datos específicos de ciertos productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cálculo de bornas . . . .55 B Banco de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Conexión optimizada XL-PART . . . . . . . . . . .15 Automático de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Automático modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cajas moldeadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . .70 Aparato «normal» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63. . 66 Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . 60 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Catálogo electrónico .25. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descomposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cálculo del Poder de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Añadir una hoja. . . . . 66 Desplazamiento de filas de aparatos. . . . . .56 Añadir un circuito de salida . . . . . . . . .11. . . . . .15 Automático en caja moldeada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 C Cajas . 10 Accesorios . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . . . . .5 Poder de Corte (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Copiar / Pegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Barra de herramientas . . . . . . . . 7 Barra de módulos . . . . . .86 Añadir una envolvente . . . . . . . 58 Anchura de envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Añadir canales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Ajustar los embarrados .17. . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Bloqueo del marcaje . . . . 60 Desplazamiento en una canalización. . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . . . . . . 59 IV / ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Composición del cuadro . . 27. . . . . . .74 Aparato de mando . . 64. . . . . . . . . . . . . .51 Automático bastidor abierto . . . . . . . .67 Cerraduras . . . . . . .58 Canalizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . .62 Altura de las envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . una página . . . . . . . . 37. . .79 A Abrir un cálculo . . .51. . . . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aparato «socorro» . . . . . . 41 Descuento. . . .61 Canalización panelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Desbloqueo del marcaje . . . . . . . . . . .66 Color y forma de los bloques . . . . . . . . . .52 Coeficientes . . . . . . . . . . . . . . 60 Desplazar aparatos . . . . . . . . .24 Armarios . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . . . . .59 Chasis . . . . .41 Copiar / Pegar / Cortar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Canalización interna . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . 29 Eliminación de un aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ordenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Imprimir las etiquetas. . . . . 41 Eliminación de un cuadro . . . . . . . . . . . . . 43 Envolvente visualizada en vista lateral . . . . . . . . 36 Eliminación de un panel macizo. . . . . . . . . . . . . . 45 Eliminación de una envolvente . . . . . . 34 Esquema de mando. . . . . . . . . M A N U A L D E U S O IV / Índice 80 Desplazar filas de aparatos . . . . . 36. . . . . . . . . . . . . . 44 Imprimir las marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Etiquetas. . . . . 28 Embarrados . . . . 54 Imprimir vista completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Inversores en cajas moldeadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Encuadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . . . . . 38. . . . . . . 35 Hoja de mando . . . . . . . . 60 Desplazar una envolvente . . . . . . . . . . . . . . . .X L P R O 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . 57 Fila modular . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Eliminación de un trazado . 40 Importar una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Herramientas Dibujo . . . . . . . . 20 Eliminación de los montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . 38 Elección de la envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59. . . . 68 Inversores de fuentes . . . . . . . . . . . . . . 15 Elección de un producto de cableado . . . . 45 E Edición hoja . . . . .14 Logo . . . 56 Determinación de la envolvente . . 42 Exportación / Exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Elección de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dibujo de líneas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . 53 Herramienta de selección gráfica . . . 45 Herramienta Lupa . . . . . 41 Insertar una o varias líneas . . . . . . . . . . . . . . 50 Elección de las características . . . . . . . . . . . . .7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . 15. 20 Iluminación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Etiqueta del folio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Herramienta Mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Eliminación de productos asociados . . . . . . . 57 G Guardar un cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Hoja completa . . . . . . . . . . 6 Inversores abiertos . . . . . . 44 Hoja de potencia . . . . . . . . . . . . . . 53 Herramienta Trabajo . . . . . . . . . . . 38 F Fila DPX . . . . 10 H Herramienta cálculo de distancia . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . 37 Herramientas Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Insertar una columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Herramienta cotas . . . . . . 10. 71 L Lista activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . 36. . . . 36. . 39 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Doble hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Esquema. . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . . 36 Hojas . . . . . . . . . . . . . . 39 Enriquecimiento del esquema . . . . . . . . . . . 55 Eliminación de una línea. . . . . . . . . . 4 Interfaz de XL PRO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Eliminación de un folio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Insertar uno o varios paneles macizos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Embarrados derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . 54 I Icc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Eliminación de una fila . . . . . . . . . . 21 Lista del material . . . 54 Impresión agrupada . . . . . . . . . . 45 Diferencial . . . . . . . . . . . . .62 Lista sencilla . . . 5. . . . . . . . 40. . . . . . 38 DPX . . . 54 Índice IP . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .37 Paso de 25 mm . . . . . . . . . . . .63 Medio folio . . . . . . . . . . .21 Modificación de la etiqueta folio . . . . . .14 Producto básico . . . . . . . . . . . . 52 Montaje de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . .44 Propiedades del cálculo . . .7. . . .34 Menú Herramientas . . . . . . . . .19. . . . . . 44 Productos de programación . . . . 59 Opciones de marcaje . . . . . . . . . . . . .35 Posicionamiento de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . .5 mm . . . . . . .11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Menú Insertar . . . . . . . . . .75 Productos exteriores . . . . . . . . . . . . . .46 Paleta de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modificación de un embarrado . . . . . . .36 Menú Nomenclatura .10. . . .59 N Nivel de repartición . . . . . . . . . .10.34 Paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . .57. . . . . . . . 76 Productos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Productos complementarios . . . .14 Producto relacionado . . . . . . .65. . .25 Menú Formato . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Productos de mando . . . . . . . . . .7. . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .9 Menús Específicos . . . . . . . 51 Módulo Esquema . 34 Modificación de la cantidad . . . . . .54 Modificar un trazado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 IV / ÍNDICE . .54. . . . . . . . . .9 Menú Disposición .64 Material montado en fábrica . . . . . . . . .11. . . . . . .24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modificación de las características y opciones . . . . . . . .35 Menú Cálculo . . . . .20. . . . . . . . . . . 52. 32 Productos de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Módulo Visualización . . . . .40 Modificación en el ordenamiento . . . .55 Nuevo cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . . . . 46 Q Quitar páginas . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . . . . . 34 Módulo Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Protecciones diferenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Protección antepuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Producto asociado . . 11. . . . . . . . . .36. . . . . . .34 Pedido . .11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Productos empotrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 O Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pictogramas . . . . . 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Modo Texto . . . . . . .11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Módulo Ordenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 M Marcaje . . . . . . .30 Protecciones de seccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 68 Módulo Balance Cuadro . . . . 55. . . . . . .11. . . . 14 Nueva fila . . . . . . . . . . . . . . . . .26 P Paleta de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Menú Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9. . . . . . . . .9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Modificación en la Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Modificación en el Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Menú Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . 69 Pestañas . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .14 Producto derivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Paleta de componentes internos .22 Modificación de un producto complementario .57 Montaje en fábrica . . . . . . . . . . . 30. .37 Margen bruto . .41 Paleta de componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nuevo cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Paso de 2. . . .53 Módulo Balance Cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nomenclatura . . . 40 Modificación de las marcas . 23 Módulo Envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . .55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 X XL3 400 . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . 52 Visualización de las etiquetas . . . . . . . . . . .X L P R O 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . 38 Visualización de las propiedades . . . . . . . . . . . . 37 Visualización tableta . . . . . . . . . . . . 54 XL3 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Redacción . . . 62 Valoración del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 S Salir de XL PRO . . . . . . . . . . . . . 50 Reserva mínima de borneros . .5 mm de paso . . . . . . . 25 Repartición automatizada XL PART . . . 65 Retícula de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Repartir las bornas . . . . 53. . . . . . 50 Resumen técnico . . . . . . . . . . 43. . . . . . 44 Retícula de 25 mm de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 XL3 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . 39 Reinicializar el marcaje. . . 43. . . . . . . . . . M A N U A L D E U S O IV / Índice 82 R Recomposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Visualización de las marcas . . . . . . 51 Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 XL-PART . . . . . . . . . . 68 Repartidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 U Unidad de Mando y de Señalización. . . . . . . 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sentido de colocación . . . . . . . . . . . . . 44 Unidad de Mano de Obra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31. . . . . . . . . . . . . . . . 62 Visor . . . 35 Tratamiento del dosier . . . . . . . . . . . 24. . . . . . 40 Tipo de esquema . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Trazados de cables . . . . . . . . . . . . . 56 Visualización. . . . . . . . . . . 30 V Valoración estudio . . . . 43 Retícula de potencia . 33 Repartidor asociado . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 T Tableta . . . . 51 Sentido de montaje de los aparatos. . 51 Sentido de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Soporte . . . . . 34 Retícula de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reserva no equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . 58 Suministro de cableado. . . . . . . . . . . . . . 44 Tipo de circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 Z Zoom . . . . . . . . . . . . 24 Visualización paleta . . . . . . . . 66. . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . . . . . . . . . 67. . . . . . . . . . . . . . 51 Reserva modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sección del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Símbolos de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rupturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .