Enrique Obediente Sosa

Fonetica
y

Fonologia
CP Universidad de Los Andes Consejo de Desarrollo Cientifico, Humanistico y Tecnol6gico Consejo de Publicaciones Merida - Venezuela

1991

Q)

,\ ,

.QO

:;0
..U
::1-

o o

CAPITULO VI FONETICA FISIOLOGICA

10'0

cC

-0&:
10 "0"0

C
Q)

S

10 "0

Como ya se dijo, todo mensaje lingiiistico expresado de manera oral esta constituido de ondas sonoras. Estas ondas, producidas en el aparato fonador, cerraran el circuito del habla cuando sean captadas por el interlocutor y este les de un sentido. Para ello, el ser humano dispone de un receptor: el oido. Fenacion y audicion constituyen los dos parametros de un unico proceso que se desarrolla en el tiempo y en el espacio con miras a la intercomunicacion. Ambos, por otra parte, tienen como base una serie de fenomenos psicobiologicos. La audicion EI sonido, definido como variaciones de la presion atmosferica, es captado, registrado por el oido. Este esta dividido en tres partes: el oido externo, el oido medio y el oido interno. 1. EI oido externo comprende el pabellon de la oreja y el conducto auditivo externo. Su funcion es la de la recepcion del sonido. En efecto, el pabeBon capta la onda e identifica la fuente sonora; gracias a los relieves que presenta, la onda es conducida al conducto externo donde amplifica 3 veces su intensidad. 2. El oido medio, cuya funcion es la de transmitir el sonido, comprende la membrana y la caja del timpano. EI timpano, que no es sino la prolongacion del conducto auditivo externo, es una membrana elastica muy resistente y delgada (1/10 de mm) en forma de cono. Detras de la membrana se encuentra la Hamada caja del tirnpano, llena de aire y comunicada con la cavidad posterior de las fosas nasales por la trompa de Eustaquio; esta abertura al aire exterior perrnite mantener igual la presion del aire hacia ambos lados de la membrana timpanica. En el otro extremo de la caja se ubiea la cadena de hueseeiIlos (martiIlo, yunque y estribo, en este ordcn). La onda sonora al ehocar contra la membrana timpanica hace

'0

c ::s

-;;

U

o

--

I II
---

'0

c

-;;

o C. )(

\ If
'__--"v'--__.J}

c ::s

LIJ

-;;

U o

10 "0

'u c
(i)

o

.!!

52

53

que esta vibre; sus movimientos se van a transrnitir a los huesecillos gracias a que el mango del martillo esta unido a ella; del martillo, la vibracion se transmitira al yunque, y de este al estriba. El punto de llegada de este ultimo es un orificio conocido con el nombre de ventana oval.
pabe116n 1a oreja de

._

nervio

auclitivo

(VIII)

conducto

auditi

vo e'xt e r no

wrllarD

estritxJ

3. Entre la cadena de huesecillos y el oido interno, existe una pared divisoria con dos orificios: la ventana redonda (cerrada por una membrana) y la ventana oval (donde, como ya se dijoxermina la cadena de huesecillos). Esta cadena transmite las vibraciones del aire al liquido que llena el oido interno, el cual tiene como centro el laberinto, cuyas partes son: el vestfbulo, los canales semicirculares y el caracol. El caracol es un tuba de 3 ern, de largo arrollado en espiral, lleno de linfa, con una placa osea y un tuba interior que 10 dividen en dos secciones 0 camaras separadas. Las vibraciones de la ventana oval son transmitidas al fluido que se halla en estas camaras: la ventana redonda sirve de "tubo de escape" para aliviar las presiones que se desarrollan cuando la oval es ernpujada. Entre otros elementos, se halla en el caracol el organo de

Los

huesecillos

canol'veatibulor

onda
v.. tlbulor

~aden.

~
veotorc

I a:.:::-:;---;-.,-....:;......,.-:-N.~.---I \
oido medio
oido externo

de huesecillos

oido

interno

/

/

/
rompo redOndo limponico

sonora

nervios conectados al a~ea de la sensacion auditiva del cerebro

Esquema

del

caracol

desarrollado

Secci6n

longitudinal

del

caracol

Diagrama esqucmatico del mecanismo de la audicion Figura 17

EI aparato auditivo Figura 16
54

55

Corti, que contiene millares de celulas sensitivas que son los verdaderos receptores de la vibracion. Las frecuencias bajas estimulan el area mas cercana a la punta del organo, las altas son captadas cerca de su base, y las frecuencias intermedias, en serie ordenadamente progresiva de uno a otro extremo del organo. El nervio auditivo (VIm, cuyas terminaciones se hallan en el caracol, transmite las impresiones a los centres cerebrales. La onda sonora se transforma asi en influjo nervioso por fenomenos mecanicos, quimicos y electricos que tienen lugar en el caracoI. Todo este proceso, por 10 demas, no es aun bien conocido en todos sus detalles. Ademas de la funcion de percepcion del sonido, el oido interno es a la vez la sede del senti do del espacio y del equilibrio. De la posicion del cuerpo respecto a la gravedad son responsables los sacos ubicados sobre la coclea: del movimiento del cuerpo, los canales semicirculares. Hemos visto de manera muy rapida y simplificada como esta constituido el aparato auditivo y como funciona, pero 10 que interesa mas al fonetista es la manera como el oido reacciona ante las caracteristicas de la onda sonora que transmite en el habla el mensaje lingiiisticamente formado. Esto es el objeto del punto siguiente. Sensibilidad del oido humano

ejemplo, es captada a una intensidad de 10 decibeles, en tanto que una de 200 cis requiere como minimo una fuerza de 30 dB.

dB

140

120 1,10
100 80

1}O

j
I

-- \ \

----_____
area

umbral del dolor

/

------

-------------------

-I

I

I

'.

90 70

de 10 audible

,

I I I

60

40
20 10

50

,0
o

umbral de la audici6n
}l

62

125

250 500 1000 2000 4000 8000 16000

Hz Grafico en que el area de 10 audible muestra los Iimites de frecuencia y amplitud de todos los tonos audibles. Figura 18

El oido humano no es capaz de captar toda la gama de vibraciones sonoras; de manera general, solo percibe las comprendidas entre 16 y 16.000 Hz. La frecuencia mas baja que un humano haya percibido es de 11 cis. La frecuencia mas alta varia con la edad y por razones individuales: mientras un nino puede oir frecuencias de hasta 20.000 cis, un anciano no va mas alla de 13.000. Ademas, para que una vi bra cion sea percibida es menester un minimo de intensidad (umbral inferior de audibilidad), Por otra parte, el oido presenta igualmente un maximo de tolerancia por encima del cual se produce una impresion de dolor (umbral del dolor). En la figura 18 se puede apreciar como varia el umbra I de audibilidad para una frecuencia y una intensidad dadas. EI campo optimo se situa entre los 600 y 4.000 cis aproximadamente. Es de notar que todas las frecuencias utilizadas en el habla se encuentran por debajo de los 10.000 cis. Asi, pues, hace falta un estfmulo mas fuerte (una mayor intensidad) cerca de los limites del area de 10 audible que en el centro. Una frecuencia de 2.000 cis, por

Las posibilidades de diferenciacion das en ellenguaje son las siguientes:

sonora susceptibles

de ser utiliza-

distincion entre vibraciones periodicas (tones) y aperiodicas (ruidos), Esta distincion viene representada en el lenguaje por las vocales (tonos) y las consonantes (que consisten en, 0 contienen, elementos de ruido), distincion entre vibraciones agudas y graves. La altura, como ya se sabe, depende de la frecuencia de vibracion. En el caso de las vibraciones periodicas (las unicas que en propiedad tienen altura), la altura depende solo de la frecuencia del fundamental. Si el sonido consiste en vibraciones aperiodicas, es el campo de frecuencias mas dense (mas audible) el que determina la Impr es to n de altura, es decir, la

56

57

percepcion subjetiva originada por la concentracion de frecuencias altas 0 bajas, EI oido percibe diferencias de frecuencia segun una escala logaritmica en base 2, de manera que cad a vez que la frecuencia se duplica, se percibe la misma diferencia (la octava musical). Por ejemplo, la diferencia entre 100 y 200 cis se percibe identica a la diferencia entre 200 y 400 c/ s 0 entre 400 y 800 c/ s. distincion entre vibraciones fuertes y debiles, EI ofdo percibe, igualmente, diferencias de intensidad sonora, que depende, como se dijo anteriormente, de la amplitud de vibracion, En general, a mayor amplitud, mayor fuerza, pero la fuerza depende tambien de la frecuencia. A condiciones iguales, una frecuencia mas alta exige mayor fuerza. La percepcion de la intensidad responde a la ley de fisiologia general Ilamada ley de Weber-Fechner, segun la cual las sensaciones humanas varian como el logaritmo del estimulo. En el caso de la intensidad la escala logaritmica es en base 10 de manera que las diferencias de intensidad se perciben de tal modo que el oido cada vez que la fuerza se multiplica por 10, percibe la misma diferencia, Estimulos en el orden de 10, 100, 1.000, 10.000 son interpretados como la relacion 1-2-3-4. La intensidad se mide en decibeles (dB); 0 dB es el umbral de la audicion: una conversacion normal, por ejemplo, tiene 60 dB, una caIle muy animada 70 dB, un taladro ncumatico 120 dB; el umbral del dolor se situa a 140 dB. distincion de timbres diferentes. Como ya se sabe, dos sonidos pueden tener la misma altura y la misma intensidad y, no obstante, sonar diferentemente. Esta caracteristica -el timbre- depende de la composicion del sonido, mas exactamente, de la configuracion de las componentes. En el caso de la onda periodica, el fundamental determina la altura y los armonicos el timbre. Asi, al cantar, por ejemplo, una misma vocal en diferentes tonos de la escala musical, 10 iinico que varia es el fundamental, mientras que al can tar una serie de vocales en un mismo tono, 10 que cambia es la composicion armonica. No estana desprovisto de interes el sefialar aquf que cada uno de los oidos cumple una funcion diferente mas cornplementaria en el proceso complejo audicion-fonacion, Experimentos realizados por el Dr. Alfred Tomatis han demostrado la existencia de un "oido director", asi como existe un "ojo director". Sus investigaciones en el area del canto probaron que la voz se hace pesada y sombria, a la vez que se produce una perdida de afinacion y una disminucion del ritmo, cuando se suprime la audicion del oido derecho

mientras el sujeto canta. Si es el oido izquierdo el afectado, el canto, por el contrario, se hace mas ligero, mas precise, mas modulado. Deseoso de saber si ocurria algo similar en el plano del habla, Tomatis hizo los mismos experimentos de supresion de la audicion para cada uno de los oidos. Los resultados fueron asombrosos: al eliminarse la audicion del oido derecho, la voz pierde timbre y color, se hace titubeante, el sujeto tartarnudea. Al suprimirse la audicion izquierda, la voz se hace mas ligera, mas timbrada, mas alta. Todo 10 cual vino a confirmar, no solo el papel "director" del oido derecho, sino que la fonacion depende de Ia audicion y esta reconoce a la fonacion como soporte de su funcionamicnto-Z, E1 aparato fonador . Segtin se d,esprende de 10 que hemos estado viendo, la voz no reproduce smo 10 que ,el ofdo oye, pero, evidentemente, un sujeto no emite todo 10 que es capaz de OIr, y ello a causa de las restricciones impuestas por el aparato fonador. Para entender el fenornend de la fonacion y las posibilidades fonicas del hombre, forzoso es que nos detengamos a examinar el aparato de que dispone para hablar. Eso que corrientemente se Ilama aparato fonador, no es sino una serle de organos que, antes que nada, desempefian funciones primarias biologicas: respiracion, masticacion, deglucion, y que, con fines comunicacionales, el hombre adapto en un memento de su evolucion. Se acostumbra dividir el aparato fonador en tres grandes partes:

1. las cilv1dadesiriffagl6Hcas; f()rmadas.potlosorganosihferioresde •. la respiracion, espccialmente.los pulmones, cuyarfuncion esrla depropotcio;' nar la corriente de airesneccsarra para la-formacion-de lossonidos del lenguaje. 2. la l.ari~ge, fuente.isonora responsable de las vibraciones.. esunacaja cartIlagmosa que f?rma la parte superior de latraquea.Estacompuesta de cuatro cartflagos: el•. ricoides, .que\COhstiftiyelabas~, c
27

Para mas detalles y otros fen6menos acusticos interesantes, cf. Alfred Tomatis L'oreille et le Iangage, Editions du Scuil, Paris, 1978. r

58

59

el tiroides, que Ia protege por su parte delantera donde forma la,. Hamada "manzana de Adan", los aritenoides, dos pequefias piramides m6viles colocadas sobre eI cricoides.

La parte posterior de los aritenoides es el punto de apoyo de los musculos que los movilizan y rigen la abertura y cierre de la gIotis, espacio circunscrito por las cuerdas vocales y su prolongaci6n. La mucosa que recubre la Iaringe origina unos pliegues conocidos con el nombre de cuerdas vocales; estas, que no son cuerdas sino mas bien unas bandas en forma de labios, estan colocadas simetricamente una frente a la otra, unidas por delante en el angulo del tiroides, y por detras en las ap6fisis (processus vocalis) de los aritenoides.

Cavidad oral
f a Laa

cuerda

vocal

ventriculo de Morgagni

Covidod farlngea Laringe

~~-I--

~!i~::~1~enoideo
posterior cricoides

tiroides

-++-+---

.cue r da vocal

verdadera

Diafragma

Corte longitudinal

de la laringe visto por su cara posterior Figura 20

Musculos obdorni n oles -4-1==l

EL APARATO FONAOOR (Tomado de Borzone) Figura 19

Por encima de las cuerdas vocales se hallan vocales, y entre ambas los ventriculos de Morgagni.

las falsas cuerdas

60

61

Pliegues

vocales

'~.'~'.

".'.~.-~

La representada en la figura por trazos largos - - -, corresponde a la respiracion normal, por trazos cortos, a la respiracion profundg, La forma representada por puntos, es decir, bordes pegados el uno contra el otro pero con los aritenoides separados dejando un paso libre, corresponde al susurrO; En fin, la representada por una linea (cuerdas juntas a todo 10 largo) c6tresponde a la fonacion. En esta posicion el aire, pasa. por sacadidas entre los bordes vibrantes de las. cuerdas vocales. Otra posicion,rlo representada en la figura 22, es dada cuando los bordes se colocan une sobre elotro y se crea un cierre completo del paso del aire (es la posicion del llamado 'golpe de glotis'). Para terminar la descripcion de la laringe, cabe mencionar que la parte superior de esta esta protegida por la epiglotis, cuya funcion es cerrar la laringe durante la deglucion obligando a los alimentos y a la saliva.~ desviarse hacia el esofago en lugar de .tomar las vias respiratorias traves de la traquea, 3. las cavidades supragldticas, Constituidas por la faringe, la boca, las fosas nasales y los labios; desemperian el papel de resonadores, En efecto, la corriente de aire que proviene de la glotissufre en estas partes una serie de modificaciones debidas a contactos y estrechamientos que sEif producen en determinados puntos de su trayectoria. Los organos que tiel; nen unaimportancia fundamental en la impresion del timbre definitive de la onda, son la lengua y los labios. La primera, gracias a su flexibilis dad y movilidad, puede cambiar la forma y el volumen de la faringe y de la cavidad bucal; los labios, debido a que pueden proyectarse y reT dondearse, son capaces de modificar aiin el efecto producido en la boca. Cada sonido linguistico es producido por determinadas configuraciones de los organos-de la fonacion, dicho de otro modo, cada sonido Iinguistico tiene su propia articulaci6n. Un organo activo 0 movil y otro pasivo 0 fij0 van a determinar losdistintos tipos articulatorios de los que n0S ocuparemos mas adelantei

Figura 21 (Tornado de Borzone) Gracias al sistema de movimient0s puede adoptar diversas formas. de los aritenoides, la glotis

~~ tiroides --

,'; /

//
I
I

\

\

\

v ',
\ '.

'.

, ..: ....\ '
. j...

;

\

\

\

»:"

'..>:

ari tenoides

---~---

/ '70
Figura 22

;n~rocessus

vocalis
cricoides

La fonaci6n En el momento en que un individuo va a efectuar un acto de habla, glotis se cierra. Esto trae como consecuencia el que se produzca una presion subglotica que, a su vez, va a separar los bordes de la glotis con escape de tina cierta cantidad de aires EI aire asf escapade pasa entre las cuerdas V063

62

cales; las cuales, debido a suelasticidad~ se acercan denue~?( L(l~jnh~r;u,fcionesdela corriente d:. aire. proveniente de .lospulmanes,. ydebldas(l~Cl~ rretepetidogelaglotis y a lateI1siO~ d:Jas cuerdas vocaleS,Cr~C1l'\Yl~rCiciorl.~sdeaire. Es eltnec(lni~rno~e aqertllra y cierre 10 qu~ produc~~l S9nt<.i9' nuestro aparato fonador es pues un instrumento de viento, no u~,illst~rn.?~!:9 decti€l'dasS·El sonido, ent~~~:s~::s/~n efecto conjunto de lapresiort s~b?lohCC1' y la.tertsiOride las cuerdas vocales. Las vibraciones del aire as~ ongmadas tienen la misma frecuencia fundamental que las aberturas y cierres de la glotis; la frecuencia de las cuerdas vocales y la del sonido glotal son, por 10 consiguiente, identicas.

Lascuerdas vocales, por otra parte, pueden cambiar de forma y espcsors Las posibilidades de acomodar la velocidad de vibracion de las cuerdas vocales depend en de la edad, sexo y particularidades individuales. Es sabido que las mujeres y los nifios tienen la voz mas aguda que los hombres; esto se debe a que los primeros poseen cuerdas vocales mas delgadas y cortas (ademas de ser todo su aparato mas reducido). La frecuencia de vibraci6n de las cuerdas vocales varia entre los 60-70 cis (para las voces masculinas mas graves) y los 1.200-1.300 cis (para las voces ferneninas mas agudas), siendo la media en el hombre de 100-150 cis y en la mujer de 200-300 cis. De esta manera, el sonido adquiere en la laringe dos de sus elementos constitutivos: Javelocidad la altura), de aberturay cierre de la glotis va a determinar el: tonoV(o

sene

frontal sena esfenoidal

eltC1111ano 0 amplitud de loscrncvimientos horizontales de las cuerdas yocales (queestaenrelaci6ncon la fuerza del impulso espiratoriqs deterrninarala, intensidad (max. 120 dB en la voz de Opera)~ La onda cornpuesta periodica que se forma en la laringe pasa a las cavidades supragl6ticas; estas actuan a manera de filtros que s610 dejan pasar las frecuencias que coinciden con las de estas cavidades de resonancia. La configuraci6n de arm6nicos resultante alli, imprimira al tono laringeo sus caracteristicas definitivas, es decir, el sonido habra adquirido su timbre. Pero esta no es la unica fuente de produccion de los sonidos del lenguaje. Ademas de la fuente laringea descrita tenemos otras dos: a) La fuente productora de "ruidos" resultantes del paso de la corriente de aire a traves de constricciones. Tales ruidos son el efecto secundario de la turbulenta corriente de aire al atravesar el tracto vocal reducido en algun punto de su longitud. Un sonido producido de esta manera es, por ejemplo, el representado par [fl. b) Otra Fuente de producci6n es aquella que consiste en liberar el aire comprimido por un cierre u obstrucci6n del canal vocal. En este caso el sonido resultante es efecto de la expulsion subita del aire al cesar el cierre, como ocurre, por ejemplo, en el caso de [ p ] : el ruido de explosi6n se produce al separar repentinamente los labios y dejar salir el aire acumulado en la boca,

fo s a s na s a Le s

paladar

duro

paladar

blando

ovelo

labia

prornontorio Passavant uvula

de

incisivo apice
dorsa r a Lz faringe

epiglotis
hioides

tiroides ,-,,--,.~cricoides cue r da s voc a Le s verdaderas

vertebra
t

r aque a

e's o f a qo

Figura 23

64

65

Estas dos ultimas fuentes pueden 0 no acompafiarse de to no laringeo, como se vera en el capitulo siguiente. Por todo 10 dicho es por 10 que puede afirmarse que un sonido lingiiistico es "la respuesta" de un conjunto d: filtros .0. r~~onadores del tracto vocal a una 0 mas fuentes productoras (segun la definicion de Fant),

CAPITULO VII TIPOS ARTICULATORIOS
Cada parte del aparato fonador, y la manera como Ia corriente de aire 10 atraviesa, van a determinar los distintos tipos de sonidos lingiiisticos. a) Una primera diferenciaci6n viene dada por el mecanismo laringeo. Si hay vibraciones de las cuerdas vocales, el sonido sera son oro; en caso contrario, el sonido sera sordo. Los sonidos sonoros son vibraciones glotales peri6dicas 0 contienen movimientos peri6dicos, mientras que los sordos carecen de tono laringeo. Esta clasificaci6n de los sonidos del lenguaje en sonoros y sordos es de capital importancia. En principio, todas las vocales son sonoras (excepto cuando se las pronuncia susurradamente): las consonantes, por su parte, pueden ser bien sonoras, bien sordas, como, por ejemplo, [b) y [p) respectivamente. b) La diferenciaci6n debida al velo del paladar separa los sonidos orales de los nasales. Si el velo del paladar pende mas 0 menos verticalmente en la faringe dejando libre el paso entre el y la pared faringea posterior, el aire se dirigira hacia las fosas nasales y saldra por la nariz: en esta posici6n, el sonido resultante sera nasal. Si, por el contrario, el velo sube y se adhiere a la pared faringea, el aire saldra en su totalidad por la boca ya que es la unica cavidad que encuentra libre a su paso; sonidos producidos sin la intervenci6n de las fosas nasales seran, pues, orales. Ejemplos: lml y [b], nasal y oral, respectivamente. c) Los tipos articulatorios resultantes de la accion de los otros elementos que conforman las cavidades supragloticas son los siguientes: bilabial: el labio inferior articula contra el labia superior. plo, la 'p' de 'piso' ['plso].
Ejem-

labiodental: el labio inferior articula contra los dientes superiores. Ejemplo, la 'f' de 'cafe' [ka'fe)28.

28 EI primer elemento del nombre compuesto designa el elemento activo
lante), el segundo, el elemento pasivo (0 articulado). Normalmente laci6n es designada por este ultimo elemento (palatal, uvular, etc.).

(0 articula articu-

66

67

CAPITULO XII ELEMENTOS SUPRASEGMENTALES

Si se pregunta a un hispanohablante que diferencia existe, en el plano de la expresion, entre 'bailo' y 'bailo', respondera que el lugar del acento. La siIaba acentuada 'bai-' de 'bailo' se distingue de la silaba inacentuada 'bai-' de 'bailo' solo por la confrontacion con la silaba adyacente: para comprender que 'bai-' de 'bailo' es tonica hay que oirla junto con la atona '-10' que le sigue. EI reconocimiento de uno de los terminos depende de la presencia de otro en la misma secuencia. Si, del mismo modo, inquirimos por 10 que diferencia a 'Llueve' de 'lLlueve?' se nos dira que por una melodia distinta en cada caso. Por los ejemplos anteriores nos podemos dar cuenta de que los segmentos
(0 fonemas) constitutivos de las secuencias son los mismos en cada caso, y que

la diferencia de sentido viene dada por algo que esta por encima de aquelIos. Ese algo es un clemente suprasegmental, caracteristica fonica que afecta un segmento mas largo que el fonema creando contrastes. Los elementos 0 rasgos suprasegmcntales (llamados tambien prosodicos) son, a nivel de la palabra, la cantidad y el acento, a nivel de la frase, la entonacion y la pausa. La cantidad La cantidad es el rasgo prosodico segun el cual un sonido puede ser largo o breve, 0 de otro modo, la cantidad de un sonido es su duracion de emision. Hay que distinguir la cantidad objetiva (mensurable) de la. subieti~.
La primera puede ser ca1culada para cad a sonido espedfico y depende tanto

de las cuaJjdades intrinsecas del sonido como de ciertos factores, como la • velocidad del habla y el entorno fonetiCQ. Por ejernplo, la 0 de 'torta' dura 9,5 centesimas de segundo, en tanto que la de 'canto' dura 19. Por 10 general, una vocal cerrada es mas breve que una abierta, una vocal es mas larga ante fricativa que ante oclusiva, y mas larga ante sonora que ante sorda. Sin embargo, la cantidad subjetiva es mas interesante dado que es esta la que cum125

pic funcion Iingiifstica y, por ende, caraderizaal fonem<!: En muchos sistemas fonicos existe una oposicion de duraci6n de manera que dos fonemas ~eden oponerse por su cantidad. Asi corno hay Ul;a oposicion entre Iii -/u! puede haber otra entre, or e'em 10, la/-/a:/. EI latin, el finlandes el ing es, e aleman, el noruego son ejemplos de lenguas en las que la cantidad dcscmpcna una funcion lingufstica; lat. 'venit' (e breve) - 'venit' (e larga), 'vicne - 'vino'. fin. 'tuli'- 'tuuli', 'fuego - viento'. ing. 'not' Inot/'naught' Ino:t/, 'no=nada', Ify:len/, 'Ilcnar=scntir'. Ibu:k/, 'carncro= libro'. ale. 'fiillcn' Ifylen/-'fiihlen' nor. 'bukk' /buk/-'bok'

acento EI acento puede ser definido como el rasgo 0 procedimiento fonico que pcrmite realzar una sflaba por encima de las demas, creando un contraste entre sflaba tonica (0 acentuada) y sflaba atona (0 inacentuada). Segun el modo utilizado para poner de relieve una sflaba determinada, el acento puede ser de intensidad 0 de entonacion.
1.

Acento de intensidad

lndopcndicntcmcntc de su duracion real, mensurable, 10 lingufsticamcntc irnportu ntc cs que la vocal considerada larga sea bastante diferente, dcsdc vi punto de vista de su duracion, de la breve para que ambas puedan scr nitid.irncntc pcrccptiblcs como distintas. En cuanto a las consonantcs sc rcficrc. la distincion cuantitativa cs a mcnudo u na distincion de intonsidad. Si una consonantc larga se divide en dos partes por una Frontera sil.ibica. se la llama geminada. El italiano cs

Llamado tarnbien dinarnico 0 espiratorio, es aquel que permite realzar una secuencia por medio de una mayor fuerza espiratoria. La silaba acentuada se distingue del resto por ser pronunciada con una mayor energla. EI efecto aciistico, sin embargo, no solo es el resultado de una intensidad mayor, sino tarnbien de otros factores, como la duracion y la frecuencia fundamental. En algunos casos, incluso, basta que haya variaciones de la duracion 0 un cambio de la fundamental para que la impresion auditiva sea considerada como una diferencia de intensidad. Para el espanol, estudios realizados por Lieberman (1960), Quilis (1971) y Shouse (1979) han demostrado que las variaciones de la frecuencia fundamental y la duracion son tanto 0 mas importantes que las mismas variaciones de la intensidad. Segun la movilidad del acento de intensidad, este puede ser libre 0 fijo. Libre cuando puede situarse en una u otra sflaba de tal manera que el lugar del acento en la palabra esta determinado por la significacion. En este caso el acento cumple una funcion distintiva, como en espafiol, italiano, ingles, aleman, ruso, etc. Ejemplos: esp, canto-canto, termino-termfno-terrrunovi

rico en consonantcs de cstc tipo: 'fatto, fred do, bello'; la distincion cs incluso opositi va: 'pala=palla' (pala=bala), 'pant-panni' (panes ropas), etc.
Muchas lcnguas 110 conoccn cl rasgo de cantidad lil1giifstica, como cl esP,U)ul. No existe en csta lengua ninguna oposicion somantica crcada por la

duracion
micnto.

de los sonidos, Sin embargo, hay que haccr notar que cl alargaaunque no carnbic cl sentido lcxico, la significacion intclcctual, punk carnbiar cl sentido afectivo; en cstc caso la funcion se situa a otro niV('1. Por cjcrnplo. la palabra 'malo' pronunciada lmalo] difiere de la misma pr onunciada I'ma:lol no dcsdc cl punto de vista scmantico, sino dcsde cl punto de vista sentimiento cxprcsado por el locutor. Asf, en muchos casos 10 importantc no cs saber si una cualidad fonetica es 0 no pcrtincntc, sino que Iuncion, en una lengua dada, rccac sobre csa cualidad.

44 Hemos colocado el acento grafico sobre la sflaba tonica independientemente de que se marque 0 no en la ortograffa de cada lengua. EI AFI 10 indica con el signo (acento principal) Y I (acento secunda rio) antes de la sflaba afectada. En la transcripcion fonologica es preferible colocarlo sobre la misma vocal para evitar confusiones, como por ejemplo en espanol, en que I'piel pudiera ser ['pie] 0 l'pje] -'pfe/pie'-, dado que la [il del diptongo es, fonologicamenre, Ii! al igual que [il. Transcribiendo Ipfel - IpiC/ desaparece la ambiguedad.

126

127

III
ita. ing. ale. rus. ancora (anclar-ancora (principles). (todavia), principi (prfncipear-principi (insultoj-Insiilt kaffe (cafeIlt Orim,Pra sflaba: [IQostas], en 'losejas' (jugador)

es la primera mora de la

import (importaci6n)-imp6rt (insultar),

(importar), insult

sflaba: [1QQJe~jas]. EI sueco y el noruego, al contrario, contrastan las sflabas. En estas lendos acentos: uno agudo (0 acento 1) y otro grave (0 acento 2). En con acento 1, la segunda silaba tiene una frecuencia mucho mas la primera; en las palabras con acento 2, hay una subida de la freal inicio de la segunda sflaba. Esquernaticamente seria: acento 1 acento 2

iibersetzen (colocar al lado) =ubersetzen (traducir), la bebida-r-kafe (cafe- el establecimiento). rruika (tormentor-rnuka (harina),

Si, por el contra rio, el acento cae siempre sobre la misma silaba de la palabra, sera considerado fijo; tal es el caso del checo, en que aquel afecta siempre a la primera sflaba, 0 del polaco, en el que el acento recae invariablemente sobre la peruiltirna. La lengua de acento fijo mas conocida es el frances, con acento en la ultima silaba: 'piano' [pja'no], 'bureau' [by I RO], 'monsieur' [ms'sjc], 'fenNre' [f a ne t s ](aunque de tres sflabas graficas, es, foneticamente, bisilaba),
I

En las lenguas donde el acento es fijo, este s610 cumple una fund6n demarcativa: indica, ya sea el final de la palabra (como en frances), ya sea el comienzo (como en checo), 2. Acento de entonaci6n

. Ejemplos del sueco: 'anden'l, 'anden'2 (pato-espfritu), 'buren'l, 'buren'2 (jaula-Flevado), 'tanken'l, 'tanken'2 (tanque-pensamiento). Del noruego: 'bender'L 'benner'Z (granjeros-alubtas). 'tommer'L, 'tommer'p Imader.o'""presente del verbo vaciar), En la figura 35 puede verse, esquematicarnente, cada una de las curvas de frecuencia para cada acento.
f

Otra manera de hacer resaltar una secuencia f6nica es mediante una variaci6n de la altura mel6dica por un aumento 0 una disminuci6n de la frecuencia de vibraci6n de las cuerdas vocales. Cuando estas diferencias de altura son utilizadas con fines distintivos, se hablara de acento de entonaci6n (0 musical 0 melodico). Algunas lenguas efecnian e1 contraste entre sflabas, otras entre moras. Una mora es la unidad pros6dica inferior a la sflaba cuya duraci6n es equivalente a una vocal breve. En las lenguas que cuentan las moras, la diferenciaci6n entre las dos unidades pros6dicas de una misma sflaba se efectiia por la altura del acento musical: hay e1evaci6n del tono en la mora culminante. En lituano, en la palabra 'lova' (carna), s6lo la primera mora de la primera silaba cs aguda: [IOQva]45 , en 'lostas' (familia, raza) es la segunda mora de

I

a
f

n

d

e

n

2

n

45 El signo- indica tono agudo, cl signo _ tono grave 128

Figura 35 129

Como en el caso del acento de intensidadjel realq¢pbl'acento de en tonaci6n tiene, a su vez, facto res coadyuvantes. Asi, enJas]enguasescandinavas la silaba con acento 1 es al mismo tiempo mas fuerteql.lelaotra. Cuando se trata de lenguas monosflebicas es, preferible.hablar d~ ~onos en lugar de acento de entonaci6n. EI chino del Norte, por ejemplo, distingue 4 tonos: alto alto ascendente bajo ascendente bajo descendente I I \

Los rasgos mel6dicos distintivos caracterizadores de secuencias f6nicas son los tonemas. El tonema es al tono 10 que el fonema al fono. Las lenguas que utilizan variaciones mel6dicas con fines distintivos son IIamadas lenguas tonales, Ademas de las sefialadas tenemos el japones, el vietnamita en Asia; el serbo-croata en Europa; el yoruba y el ibo en Africa; el mixteco y el achomawi en America, entre otras. A estos dos grandes tipos de acento habna que afiadir el acento sintactico y el de insistencia. EI acento sintactico (0 de grupo) es aquel que determina la estructura rcsponsable del sentido purarnente intelectual por una division del cnunciado en grupos. Un ejcmplo resaltante 10 ofrece el frances. En efecto, un acento en una sccuencia francesa indica el final de un grupo y el cornienzo de otro. Retomando el clasico ejemplo "La belle ferme le voile", se puede uno dar cuenta de que hay dos posibles sentidos segun que el acento de grupo caiga sobre 'belle' 0 sobre 'forme', En el primer caso CIa belle ferme le voile'), 'belle' cs sustantivo y 'ferme' vcrbo, resultando "la bella (dama) corre el vclo", Si el acento cae sobre 'ferrne' CIa belle fer me Ie voile'), "belle' sera adjetivo y 'forme' sustantivo, en cuyo caso el sentido sera "La bella finca 10 oculta", Esto, evidentemente, s610 es posible en aquellas lenguas que no conocen oposici6n acentual a nivel de la palabra. En frances aunque haya un dcbil acento a final de palabra aislada, este tiende a desaparecer a favor del acento del grupo del que forma parte la palabra. EI acento de insistencia, por su parte, es aquel refuerzo exprcsivo de la articulaci6n de ciertos fonemas 0 grupos de fonemas. Se trata de una mezcIa de variaci6n tonal y mayor fucrza espiratoria con fines expresivos, y cuyo objeto es optimizar el mensaje. Si el acento persigue un refuerzo de 10 subjctivo, del sentimiento, se le llamara emocional; si, por el contrario, presenta una significaci6n intelectual y sirve para realzar una distinci6n, sera llamado enfatico. Ejemplo del primero: 'Hay que ser RESponsable', del segundo: 'IMportaci6n' (sobrentcndido "no exportacion"). En uno y otro caso las silabas portadoras de este acento no son las que normalrnente 10 tiencn, Algunos individuos, por afectaci6n, tienden a abusar del acento de insistcncia, convirtiendo as! los enunciados en estructuras con configuraci6n pros6dica extrafia a la lengua de que se trate; esto es frccucnte en locutorcs y politicos cuando buscan llegar, de mancra mas ernotiva que racional, a un publico.

que correspond en a 4 significaci ones diferentes de la secuencia 'rna'; /ma/ madre

/ma/
/ma/
/

cafiamo

caballo insultar

/ma/

"

En el dialecto de Canton se cuentan 6 tonos: bajo plano alto plano bajo dcscendente alto descendente bajo ascendente alto ascendente Por ejemplo, 'fan'; /f~n/ porci6n /fan/ dormir / fari/ enorjarse
'-

\ \

I
I

/£'an/ partir /fan/ ardcr / /f'n/ p61vora

130

131

La entonacion Para la cornprension de este fenomeno, deberrros parfir.deIa.nocion de gropo fonico. En fonetica se designa bajo ese termino uncol1juntode palabras (0 porcion de discurso) comprendido entre dos pausas. Ahora bien, cad a final de grupo fonico tiene caracteristicas tonales propiasquevehiculan una serie de informaciones. Esas variaciones tonales que caracterizan una frase es 10 que se conoce con el nombre de entonacion, Desde el punto de vista de su naturaleza, la entonacion consiste en variaciones de altura del tono larlngeo, variaciones que forman la curva melodica de la frase. En el comportamiento melodico del enunciado hay que distinguir entre las variaciones tonales dentro del grupo, y las variaciones a final del grupo. Las primeras sc deben a factores individuales, regionales, ocasionales, y no cumplen funcion linguistica. Las segundas vehiculan in formaciones com plemcntarias, un as reconocidas por la gramatica (como la interrogacion, el mandato etc.), otras de caracter afectivo, connotativo, estetico, por las que los sentimientos y las emociones se unen a la expresion de las ideas. Estas variaciones tonales que aparecen a final del grupo fonico son significativas y tienen valor universal. En el ejemplo que tomamos de Navarro (Manual, p 214) se pueden apreciar las distintas variaciones a 10 largo de la emision: "un carro atascado en una cuesta empedrada".

entonema descendente (realizado por un descenso al final) indicador de asercion 0 afirrnacion: un tercero horizontal (realizado por un mantenimiento del tono, sin inflexion) indicador de idea trunca 0 sentido incompleto. Vease la diferencia entre 'El autobus se fue' 'lEI autobiis se fue?' 'El autobus se fue .. .' En el primer caso, afirrnacion, en el segundo, una pregunta que espera respuesta, en el tercero, una idea inacabada; en este ultimo caso el interlocutor espera que su locutor concluya 10 que empezo. Muchas lenguas se valen unicarnente de la entonacion para distinguir frases de sentido diferente (como el espariol), otras afiaden particulas morfematicas, principalmente en el caso de las interrogativas (como el ingles y el ruso). A tal punto la entonacion es importante que cuando esta contradice el sentido de la frase dado por la significacion de las palabras que la conforman, el interlocutor se atiene a ella de preferencia. Una frase como 'Tu sf eres simpatico' puede equivaler a su contraria iinicamente por una curva melodica distinta. La pausa

un carro atascado grupo 1

en una cuesta empedrada grupo 2 Figura 36

Bien que pausa y entonacion estan intimamente relacionadas por el hecho que aquella determina los grupos sobre los que esta se manifiesta, no es menos cierto que a menudo la sola pausa es portadora de informacion. Desde el punto de vista fonetico, es un silencio 0 una interrupcion en la cadena hablada. La pausa viene anunciada en la entonacion por una inflexion de Ia voz, como ya se dijo, y se origina por razones fisiclogicas (necesidad de respirar y recuperar aire para la fonacion) y / 0 lingufsticas. En este sentido, Ia pausa es utilizada muchas veces y en muchas lenguas con valor lingiiistico creando oposiciones. En espariol, por ejemplo, 'no/necesito que vuelvas' se opone a 'no necesito que vuelvas': la secuencia rusa 133

Esta parte final de la curva con funcion distintiva se llama entonema46 . Se reconocen tres entonemas:uno ascendente (realizado por. un ascenso de la voz en la ultima silaba tonica) indicador de interrogacion: un

46 Algunos la 11aman 'tonerna', pero es preferible reservar cste termino mel6dicos distintivos a nivel de la palabra en las lenguas tonales.

a los rasgos

132

'Iiudi Zzvcri' (= los hombres, las bcstias zvcri' (= los hombres son bestias).

-enumcracion-)

se opone

a'liudi

En la transcripci6n, la pausa cs marcada, scgun su importancia y duraci6n, por los signos " I, I I, en tanto que la entonaci6n por flcchas ;If, \,-?>; Ejemplo: ~ [rio II ncue'sito kc '~w£l~asl
\~

Pero, como ya apuntamos, todos estos rasgos suprasegmentales no pueden ser vistos iinicamente como elementos distintivos de significaciones intelectuales: ellos van mas alla y abarcan todo el proceso de la comunicaci6n. Si tomamos la frase 'Tu hermana viene manana', podemos darle distintos sentidos segun el elemento que se haga resaltar: TU hermana viene manana viene manana VIENE manana viene MANANA (no la mia) (no tu hermano) (no se va) (no hoy)48

Algunos linguistas considcran que la pausa tiene el mismo status que las consonantes. Weinrich, por ejcmplo. formula una rcgla segun la cual si un foncma falta dcspues de una consonante, falta tambien dcspues de pausa. Asi, las consonantcs geminadas del italiano no pucdcn aparecer despues de consonantes ni despucs de pausa. Quisicramos concluir este aspccto transcribicndo un parrafo de Malmberg (in Manuel de ph oneflque generate. op c p. 202): "La descripcion estructural de la prosodia, y sobre todo la de la frase, csta aun en sus comienzos. Su analisis cs complicado por la extrema riqueza de variaciones musicales y dinamicas que existcn cfcctivamcnte en la lengua y por el hecho de que varios factores fisicos contribuyen a mcnudo a la realizaci6n de la misrna distinci6n lingufstica. La definicion de las unidades y sus funciones es complicada por la mezcla de nivelcs de comunicaci6n que caracteriza siempre a la lengua hablada, y por cl hccho de que los contenidos manifestados por tales variacioncs son diffcilmente asiblcs. La verificaci6n instrumental es cornplicada por la dificultad que hay en aislar diferentes niveles. En el habla concreta, una entonaci6n sintactica se encuentra a menudo combinada con hcchos de entonaci6n de caracter emocional 0 cnfatico con, adernas, particularidados individualcs, Los aparatos registran todo eso en bloque. 5610 la sintcsis ha pcrrnitido a los fonctistas aislar los nivelcs". A pesar de 10 complicado, pues, del analisis de los elementos suprasegmentales, toda lengua los conocc y todo hablante sabc, de manera intuitiva, como utilizarlos. Cuando esos elementos cumplen funci6n distintiva se les llama prosodemas (0 fonemas suprasegmentales). La difcrencia entre un heche segmental (fonema) y uno suprasegmcntal (prosoderna) es una diferencia funcional y no una difcrcncia en la sustancia sonora47. 47 Alarcos Llorach llama prosodema no al rasgo pros6dico sino a la "unidad minima fo ncmatica" susceptible de rccibir un elcrncnto pros6dico. Asf, scgun el, los prosodemas scran las silabas 0 moras fonol6gicas. En su Fonologia espanola (p. 202) dice: "la sflaba cs, pues, cl prosodema del espafiol".

Tu HERMANA Tu hermana Tu hermana

De tal manera que, mas que preguntarse si un rasgo prosodico es 0 no pertinente, se debiera inquirir que funcion cumple. Hay, sin embargo, casos de ambiguedad en los que ni siquiera la entonacion ayuda a disiparla; una frase como "me gusta mucho el cuadro de Rojas" puede tomar tres sentidos diferentes: "me gusta mucho el cuadro que pinto Rojas", 0 "me gusta mucho el cuadro que representa a Rojas", 0 "me gusta mucho el cuadro que po see Rojas", y ningun medio prosodico podra dar cuenta del sentido que, para el locutor, tiene la frase original. SOlo situaciones extralinguisticas 0 informaciones complementarias pueden eliminar la ambiguedad.

48 Tornado de Zarco Muljacic, Fonologia 312.

general, Editorial Laia, Barcelona, 1974, p.

134

135

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful