CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE APRESENTAÇÃO

Prezados(as) alunos(as), É com prazer que apresento mais um curso aqui no Ponto dos Concursos: “Inglês - Teoria e Exercícios” para os cargos de analista e técnico do SENADO. O público alvo do curso é tanto aquele aluno com nível básico de inglês quanto aquele de nível intermediário. Minha meta para o aluno que tenha pouco conhecimento do idioma é fazer com que ele consiga acertar o máximo de questões possíveis – considerando que nas provas há questões de 3 níveis de dificuldade, o aluno que tem pouco conhecimento prévio poderá acertar as questões fáceis e médias, que correspondem a cerca de 60% da prova. Para o aluno de nível intermediário, este curso se propõe a ser uma ferramenta eficiente e rápida para adquirir o vocabulário técnico específico e a prática necessária em provas de concurso. Dedicar-se ao inglês para concursos não é tarefa fácil,

principalmente diante da quantidade de matérias que o candidato tem para estudar. Por isso proponho ensinar a você como fazer a prova de inglês de concursos da maneira mais eficiente possível. As aulas vão funcionar da seguinte maneira: As provas de inglês para concursos são geralmente compostas de textos extraídos de revistas, jornais e sites estrangeiros, sendo que para cada um destes textos você terá que julgar cerca de 10 itens/questões. Para trabalharmos de maneira eficiente, os textos não deverão ser lidos no primeiro momento. O aluno deverá começar já pelas questões e pelos comentários correspondentes.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

DICA: Para facilitar o entendimento e evitar que o aluno tenha que a todo momento voltar na página em que está o texto, poderá ser necessário imprimir parte do material.

No decorrer dos textos e questões de prova, para facilitar, serão apresentados quadros com o vocabulário-chave. Você não tem tempo para usar um Dicionário. E é claro, no intuito de não te fazer perder tempo algum, as explicações sempre serão feitas em bom e fácil português. Ao final de cada aula será disponibilizado um quadro geral do vocabulário-chave e todos os pontos gramaticais estudados.

DICA:

Na

semana

antes

da

prova,

a

revisão poderá ser facilmente feita com a leitura desses quadros de vocabulário-chave e de gramática que integram o final de cada aula. A proposta é ir direto ao ponto. Durante as resoluções das questões de prova, tecerei comentários sobre aspectos gramaticais, sempre com foco na resolução eficiente das questões e no vocabulário-chave. Os objetivos do curso serão: • Abordar os temas freqüentes nas provas de inglês para concursos por meio de questões de provas de concursos recentes; • Servir de ferramenta de revisão para os temas relacionados ao SENADO; www.pontodosconcursos.com.br 2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE • • Treiná-los a fazer provas de inglês de concursos; Contribuir para o conhecimento da gramática necessária e a memorização das palavras-chave de temas que poderão ser cobrados.

Ao todo serão seis aulas, uma a cada semana, sem contar com esta Aula Demonstrativa, que tem apenas o objetivo de demonstrar a forma como serão conduzidas as aulas. Espero que gostem.

www.pontodosconcursos.com.br

3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

AULA DEMONSTRATIVA

DICA: Antes de ler o texto todo, não perca tempo, vá direto às questões. Veja o que a Banca Examinadora quer de você.

Nutrition and Older Persons in Brazil: A Human Rights Perspective Brazil, along with many other countries in the developing world, faces an epidemiological transition in a scenario characterized by gross fertility rates as low as 2.3 and a continually rising life expectancy to 67 years (63 for men and 71 for women). On the one hand, this is good news; on the other hand, however, it translates into a fast-growing older population which presents society with major social challenges. Foremost among these challenges is to guarantee that older persons have access to adequate food and nutrition - their basic and fundamental human right. (http://www.unsystem.org/scn/archives/scnnews19/ch20.htm)

www.pontodosconcursos.com.br

4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

1. (FGV/SENADO/2008) is (A) going down. (B) going back. (C) going up. (D) going still. (E) going away. Comentários:

The text informs that life expectancy in Brazil

Vejamos as palavras-chave do enunciado da questão: life, expectancy, Brazil, is. Logo, a questão está se referindo à expectativa de vida no Brasil, certo? No texto, foi dito que: “ …. a continually rising life expectancy to 67 years (63 for men and 71 for women).” Analisando as palavras em destaque é possível concluir que a

expectativa de vida continua crescendo (rising). Rising é palavra presente em todas as provas de inglês. A primeira para você guardar. Agora, vejamos as opções de resposta: (A) going down. (diminuindo) (B) going back. (voltando) (C) going up. (subindo) (D) going still. (permanecendo igual) (E) going away. (indo embora, se afastando) www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A única alternativa que acompanha o que o texto está afirmando é a letra C. O que você precisa saber de gramática aqui é a formação IS+GOING, que está indicando uma ação em progresso. É o ‘Presente Contínuo’: um tempo verbal que mostra movimento, algo que está acontecendo. Uma ação que ocorre no momento da construção da frase. Veja no quadro abaixo a estrutura do ‘presente contínuo’:

PRESENTE CONTÍNUO I He She It You We They are + verbo + ing is + verbo + ing (Life expectancy is rising = It is rising) am + verbo + ing

VOCABULÁRIO-CHAVE life expectancy: expectativa de vida is: é, verbo be (ser/estar) down: baixo www.pontodosconcursos.com.br 6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE back: atrás up: acima still: ainda going away: indo embora continually: continuamente rising: aumentando years: anos men: homens women: mulheres

Resposta: letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

2. (FGV/SENADO/2008) (A) mostly irrelevant. (B) both good and bad. (C) neither fresh nor old. (D) totally unwelcome. (E) definitely reassuring. Comentários:

The news reported is

O enunciado trata de news e buscando no texto, encontramos new na frase: “On the one hand, this is good news; on the other hand, however, it translates into a fast-growing older population which presents society with major social challenges.” Aqui, aparecem as expressões: On the one hand….on the other hand (Se por um lado…..por outro lado). Logo, o texto traz duas idéias que estão sendo contrapostas. Por um lado, good news (life expectancy is rising, com vimos na questão anterior); por outro lado, bad news (fast-growing older population – a população mais velha crescente). Vejamos as alternativas de resposta: A notícia (news) é: (A) mostly irrelevant. Principalmente irrelevante. (B) both good and bad. Boa e ruim. (C) neither fresh nor old. Nem nova ou velha. (D) totally unwelcome. Totalmente indesejável. (E) definitely reassuring. Definitivamente tranqüilizadora. www.pontodosconcursos.com.br 8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE Logo, a resposta é a alternativa B.

Nesta questão aparecem advérbios e adjetivos. Em inglês, a maioria dos advérbios é formada adicionando-se o sufixo -ly ao adjetivo de origem (careful/carefully, happy/happily etc.). Enquanto o adjetivo dá uma característica ao substantivo, o advérbio se refere ao verbo. Existem algumas palavras que terminam em -ly mas que, porém, não são advérbios, e sim adjetivos. As principais delas são: friendly: amigável, lonely: solitário, ugly:feio, likely: provável, unlikely: improvável. Os advérbios podem ser derivados de adjetivos ou podem ter a mesma forma do adjetivo. Neste último caso, temos situação semelhante em português quando dizemos, por exemplo: Ele é um rapaz bonito (adjetivo) x Ele canta bonito (advérbio). Muitos advérbios, principalmente os de modo, freqüência e intensidade, são derivados de adjetivos mediante o acréscimo do sufixo –ly (-mente em português). Adjetivo Slow (lento, devagar) Careful (cuidado) Efficient (eficiente) Quick (rápido) Bad (mau) Perfect (perfeito) Silent (silencioso) Easy (fácil) Terrible (terrível) Advérbio Slowly (lentamente, devagar) Carefully (cuidadosamente) Efficiently (eficientemente) Quickly (rapidamente) Badly (mal) Perfectly (perfeitamente) Silently (silenciosamente) Easily (facilmente) Terribly (terrivelmente) 9

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE Tragic (trágico) Tragically (tragicamente)

Como não é possível acrescentar um ly a adjetivos que já terminam em ly (tais como friendly, silly, lovely etc), deve-se recorrer a uma construção com way (jeito, modo) ou manner (maneira). Por exemplo: Friendly (amigável) ………………… in a friendly way (de modo amigável) Atenção para um advérbio que em nada é semelhante ao adjetivo: good (bom) . . .....................well (bem).

VOCABULÁRIO-CHAVE news: notícia reported: reportada mostly: principalmente irrelevant: irrelevante both: ambos good and bad: bom e ruim neither: nem fresh nor old: nova ou velha totally: totalmente unwelcome: indesejável definitely: definitivamente reassuring: tranquilizadora On the one hand: por um lado on the other hand: por outro lado fast-growing: crescimento rápido older: mais velho www.pontodosconcursos.com.br 10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE population: população

Resposta: letra B. 3. (FGV/SENADO/2008) (A) proper nourishment. (B) warm clothing. (C) good housing. (D) instant help. (E) quality medicare. Comentários: O enunciado da questão trouxe as palavras most, important, challenge, see, old people, have. No texto algumas destas palavras são encontradas na frase: “……Foremost among these challenges is to guarantee that older persons have access to adequate food and nutrition - their basic and fundamental human right.” O texto fala em challenges (desafios), guarantee (garantir), older persons (= old people, idosos), have access (=have, ter), adequate food and nutrition (comida e nutrição adequadas). Analisando as alternativas, observamos que apenas uma delas fala em nutrição: (A) proper nourishment. nutrição (B) warm clothing. vestimenta www.pontodosconcursos.com.br 11 According to the text, the most important

challenge is to see that old people have

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE (C) good housing. moradia (D) instant help. assistência (E) quality medicare. saúde Nesta questão foi abordado o superlativo “most important”. Veja um pouco de como são formados os superlativos em inglês: Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de uma sílaba adiciona-se -er para a forma comparativa e -est para a forma superlativa.Veja alguns exemplos: Adjetivos cold old fast small weak Comparativo -ER colder older faster smaller weaker Superlativo -EST coldest oldest fastest smallest weakest

Alguns dos adjetivos mais comuns em inglês têm formas irregulares de comparativos e superlativos. Adjetivo bad good far Comparativo worse better further farther older elder Superlativo worst best furthest farthest oldest eldest

old

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de duas ou mais sílabas (adjetivos longos) usamos o more e less para as formas comparativas e most e least as formas superlativos. Veja alguns exemplos:

Adjetivo

Comparativo

Superlativo

arrogant

more arrogant less arrogant more tense less tense more cooperative less cooperative more perfect less perfect

most arrogant least arrogant most tense least tense most cooperative least cooperative most perfect least perfect

tense

cooperative

perfect

VOCABULÁRIO-CHAVE proper nourishment: nutrição apropriada warm clothing: vestimentas para o frio good housing: boa moradia instant help: assistência imediata quality: qualidade medicare: programa governamental de assistência à saúde dos idosos foremost: em primeiro lugar challenges: desafios guarantee: garantir www.pontodosconcursos.com.br 13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE older persons: idosos have access: ter acesso adequate food and nutrition: comida e nutrição adequada

Resposta: letra A.

REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE

A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do vocabulário-chave.

VOCABULÁRIO-CHAVE life expectancy: expectativa de vida is: é, verbo be (ser/estar) down: baixo back: atrás up: acima still: ainda going away: indo embora continually: continuamente rising: aumentando years: anos men: homens women: mulheres news: notícia reported: reportada www.pontodosconcursos.com.br 14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE mostly: principalmente irrelevant: irrelevante both: ambos good and bad: bom e ruim neither: nem fresh nor old: nova ou velha totally: totalmente unwelcome: indesejável definitely: definitivamente reassuring: tranquilizadora On the one hand: por um lado on the other hand: por outro lado fast-growing: crescimento rápido older: mais velho population: população proper nourishment: nutrição apropriada warm clothing: vestimentas para o frio good housing: boa moradia instant help: assistência imediata quality: qualidade medicare: programa governamental de assistência à saúde dos idosos foremost: em primeiro lugar challenges: desafios guarantee: garantir older persons: idosos have access: ter acesso adequate food and nutrition: comida e nutrição adequada

www.pontodosconcursos.com.br

15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE QUESTÕES DA AULA Nutrition and Older Persons in Brazil: A Human Rights Perspective Brazil, along with many other countries in the developing world, faces an epidemiological transition in a scenario characterized by gross fertility rates as low as 2.3 and a continually rising life expectancy to 67 years (63 for men and 71 for women). On the one hand, this is good news; on the other hand, however, it translates into a fast-growing older population which presents society with major social challenges. Foremost among these challenges is to guarantee that older persons have access to adequate food and nutrition their basic and fundamental human right. (http://www.unsystem.org/scn/archives/scnnews19/ch20.htm)

1. (FGV/SENADO/2008) is (A) going down. (B) going back. (C) going up. (D) going still. (E) going away.

The text informs that life expectancy in Brazil

2. (FGV/SENADO/2008) (A) mostly irrelevant.

The news reported is

www.pontodosconcursos.com.br

16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA DEMONSTRATIVA PROFESSORA: ALINE ANDRADE (B) both good and bad. (C) neither fresh nor old. (D) totally unwelcome. (E) definitely reassuring. 3. (FGV/SENADO/2008) (A) proper nourishment. (B) warm clothing. (C) good housing. (D) instant help. (E) quality medicare. According to the text, the most important

challenge is to see that old people have

GABARITO 1-C 2-B 3-A

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE APRESENTAÇÃO

Prezados(as) alunos(as), Olá pessoal, Sejam bem-vindos ao curso de Inglês – Teoria e Exercícios para o SENADO. Como já foi dito na aula demonstrativa, ao todo serão seis aulas, divididas por assuntos, em que resolveremos questões de provas do CESPE, ESAF e FGV, já que a banca examinadora para o próximo concurso do Senado Federal ainda não está definida. Nesta primeira aula serão apresentados os principais tempos verbais e como foram abordados pelas diferentes bancas examinadoras. Para facilitar a revisão, na parte final da aula está o quadro-geral do vocabulário-chave e as questões apresentadas. Bons estudos.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

AULA 01 – TEMPOS VERBAIS

PRESENTE SIMPLES E PRESENTE CONTÍNUO

O tempo verbal do inglês denominado ‘Presente Simples’ corresponde ao Presente do Indicativo da língua portuguesa. Os verbos no ‘Presente Simples’ são empregados para indicar uma ação habitual, que ocorre no momento em que é enunciada. Normalmente aparece após expressões de tempo como when, as soon as, before e after. Alguns advérbios de freqüência também funcionam como indicadores do ‘Presente Simples’, tais como always, generally, seldom e often. Afirmativa: Sujeito + Infinitivo. Para he, she, it o verbo é acrescido de –s.

Negativa: Sujeito + Do/Does + Not + Verbo principal no infinitivo (sem to). Para he, she, it usa-se does; para you, they, we usa-se Do.

Já o ‘Presente Contínuo’ é um tempo verbal que mostra movimento, algo que está acontecendo. Uma ação que ocorre no momento da construção da frase. Veja no quadro abaixo a estrutura do ‘presente simples’ e do

‘presente contínuo’:

www.pontodosconcursos.com.br

2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PRESENTE SIMPLES (VERBO BE/HAVE) I He She It You We They PRESENTE CONTÍNUO I He She It You We They are + verbo + ing is + verbo + ing am + verbo + ing (I am working) are/have is/has am/have (I am at work)

Agora veja como caiu em prova:

www.pontodosconcursos.com.br

3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE DICA: Antes de ler o texto todo, não perca tempo, vá ao enunciado da questão. Veja o que a Banca Examinadora quer de você.

The web makes waves in Brazil There is no doubt that the web has caught on in Brazil as its web-using population has doubled in just three years. In July 2008 more than 23.7 million Brazilians went online according to figures gathered by web statistics firm IBOPE/NetRatings. The figure is up 28% on the same time in 2007 and continues the trend of booming net use. Proof that it has caught on can be seen in statistics which suggest Brazilians spend the longest time surfing from home than any other nationality. By contrast, North Americans spend 20 hours 30 minutes and Germans 21 hours browsing the web every month. While net access is popular in the homes of Brazilians, with 35.4 million homes connected to the web in July 2008, internet cafes, or Lan houses as they are known in Brazil, are becoming hugely popular. So popular that they are springing up in underground stations and fast food restaurant. The dark side The internet has a reputation for harbouring some dark areas and for that reason, a rigorous check is done before anyone can use a computer in a Lan house. (adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/7642224.stm)

www.pontodosconcursos.com.br

4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 1. (FGV/SENADO/2008) The title of this article refers to a movement that is (A) swaying. (B) sweeping. (C) swindling. (D) swerving. (E) swinging.

Comentários: O enunciado da questão já remete o leitor ao título do texto “The web makes waves in Brazil”. Logo, para responder a essa questão não será necessário ler o texto, mas apenas o título. Observe que no título está dito que a web faz ondas (makes waves – presente simples – web (it) makes) no Brasil. Vamos entender essa frase: make wave/fazer onda em português seria melhor traduzido por “A web se tornou uma onda no Brasil”, no sentido de varredura, popularização. O enunciado da questão diz que o título do texto se refere a um movimento que é (is, presente simples do verbo be) Vejamos as alternativas de resposta: (A) swaying. (balançando) (B) sweeping. (arrebatando, varrendo, tomando conta), sim, como uma onda (C) swindling. (trapaceando) (D) swerving. (desviando) (E) swinging. (balançando)

PALAVRAS-CHAVE web: web, rede make: fazer waves: onda www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE swaying: balançando sweeping: arrebatando, varrendo, tomando conta swindling: trapaceando swerving: desviando swinging: balançando

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

2. (FGV/SENADO/2008) The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by (A) Whereas. (B) Wherefore. (C) Whenever. (D) Whence. (E) Whereby.

Comentários: O enunciado da questão já indica a frase que deveremos ler no texto: “While net access is popular” (linha 12). Vejamos: “While net access is popular in the homes of Brazilians, with 35.4 million homes connected to the web in July 2008, internet cafes, or Lan houses as they are known in Brazil, are becoming hugely popular.” www.pontodosconcursos.com.br 6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

No parágrafo citado aparecem grifados os verbos no presente simples e no presente continuo. Observe:

While net access is popular ... (Enquanto o acesso à internet é popular..) be no presente simples They are known… (Eles são conhecidos..)

Internet cafes or lan houses are becoming … (ciber cafés e lan houses estão se tornando..)

be + become + ing (presente contínuo)

Como acabei de apresentar o presente simples e o continuo, resolvi colocar essa questão. Contudo, esta foi uma questão de puro vocabulário e cobrou do candidato o conhecimento dos advérbios, que estudaremos na nossa próxima aula. Mas vamos lá: Você deverá acertar o substituto para “while”, que significa enquanto. Vejamos as opções de resposta: (A) Whereas = enquanto, ao passo que, considerando que (B) Wherefore = por isso (C) Whenever = quando (D) Whence = onde (E) Whereby = como, de que forma, por meio do qual

PALAVRAS-CHAVE while: enquanto, considerando www.pontodosconcursos.com.br 7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE net access: acesso à interne popular: popular homes of Brazilians: lares brasileiros internet cafes: ciber cafés known: conhecido become: tornar-se hugely: amplamente, largamente whereas: enquanto, ao passo que, considerando que wherefore: por isso whenever: quando whence: onde whereby: como, de que forma, por meio do qual

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

3. (FGV/SENADO/2008) When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas” (lines19-20), this implies the Internet can be used for (A) exquisite ends. (B) sober objectives. (C) genuine aims. (D) sensible reasons. (E) grim purposes.

Comentários: O enunciado diz que quando o artigo informa que ela “has a reputation for harbouring some dark areas” (linhas 19-20), isto implica que a internet pode ser usada por (can be used for). “Internet has a reputation for harbouring some dark áreas” A frase está no presente simples, observe que o verbo have está conjugado, passando para has (It has). O texto afirma que a internet tem uma reputação (reputation) de abrigar (harbouring) algumas áreas obscuras (dark). Isto quer dizer que a internet pode ser usada para: (A) exquisite ends = requintados/extraordinários fins (B) sober objectives. = objetivos sóbrios (C) genuine aims. = objetivos verdadeiros (D) sensible reasons.= razões sensatas (E) grim purposes. = propósitos cruéis/ameaçadores A única alternativa que carrega a idéia negativa de dark é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

PALAVRAS-CHAVE when: quando article: artigo inform: informar that: que has/have: ter reputation: reputação harbouring: abrigo dark areas: areas obscuras imply: implicar can be used for: pode ser usado para exquisite ends: requintados/extraordinários fins sober objectives: objetivos sóbrios genuine aims: objetivos verdadeiros sensible reasons: razões sensatas grim purposes: propósitos cruéis/ameaçadores

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) 1. The regulation of insurance company solvency is a function of

the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic onsite examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

4. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent.

www.pontodosconcursos.com.br

11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Comentários: O enunciado da questão já remete o leitor à expressão “insolvencies do occur”. Só será necessário encontrar esta expressão no texto. Vejamos a última frase do texto: “(…)Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” Agora as palavras-chave e as alternativas de resposta:

PALAVRAS-CHAVE insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente take place: ocorrer pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser

a) actually happen. A opção A está correta. “Insolvencies do occur” é uma frase que está no presente simples. O verbo ‘occur’ que significa ocorrer, está precedido de ‘do’ que é o verbo auxiliar do presente simples. Ora, mas o auxiliar não é usado para formar as interrogativas e negativas? Sim, mas também é usado para dar ênfase, como no presente caso. Dizer que “Insolvencies do occur” significa dizer que insolvências efetivamente acontecem. “Actually” significa “de fato, efetivamente”. www.pontodosconcursos.com.br 12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE DO PARA DAR ÊNFASE

Insolvencies do occur =

Insolvencies occur.

Do é verbo auxiliar, usado em negativas e interrogativas no presente. Exemplos Do insolvencies occur? Insolvencies don’t occur.

b) are undoubtedly preventable. A opção B está incorreta. Da leitura da frase “Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” percebe-se que apesar dos esforços dos reguladores (despite efforts), as insolvências efetivamente ocorrem. Logo, não se pode afirmar que insolvência seja indubitavelmente evitável (preventable). c) hardly take place. A opção C está incorreta. O texto não diz que insolvência dificilmente (hardly) ocorre (take place), apenas afirma que ela ocorre. d) do not pose a threat. A opção D está incorreta. “Insolvencies do occur” não quer dizer que insolvências não representam (do not pose) uma ameaça (threat). Perceba que o enunciado da questão quer apenas o significado da expressão, não quer sua interpretação para insolvências, se elas são ou não ameaças.

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

e) used to be more frequent. A opção E está incorreta. A opção afirma que insolvências costumavam ser (used to be) mais freqüentes. Esta frase está no passado e o texto está no presente.

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Lembrete: Não leia o texto, vá direto para o enunciado da questão.

Iran’s top nuclear negotiator Saeed Jalili and EU foreign policy chief Javier Solana agreed yesterday to pursue talks aimed at resolving the nuclear crisis, state television reported. (…) Iran is facing a possible fourth round of U.N.Security Council sanctions over its refusal to halt enrichment, a process which makes nuclear fuel but also the core of an atomic bomb. The European Union and the United States have also imposed restrictions on the activities of Iran’s largest banks, which are running in parallel to the three sets of sanctions agreed by the Security Council.
Internet: <www.afp.google.com.article> (adapted).

5.

(CESPE/ ABIN/2008) Despite the talks between Jalili and Solana, Iran

still proceeds with its process to make nuclear fuel rich which is also the kernel of an atomic bomb. Comentários: O primeiro passo é buscar as palavras-chave da alternativa.

PALAVRAS-CHAVE “Despite the talks between Jalili and Solana, Iran still proceeds with its process to make nuclear fuel rich which is also the kernel of an atomic www.pontodosconcursos.com.br 15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE bomb.” despite: apesar de (das) talks: conversas between: entre still: ainda proceeds: continuar process: processo make: fazer nuclear fuel rich: combustível nuclear enriquecido which: que the kernel: semente atomic bomb: bomba atômica is also: é também

Ao buscar no texto a frase que mais se assemelha a esta questão, encontramos: “(…) a process which makes nuclear fuel but also the core of an atomic bomb”. PALAVRAS-CHAVE “(…)Iran is facing a possible fourth round of U.N.Security Council sanctions over its refusal to halt enrichment, a process which makes nuclear fuel but also the core of an atomic bomb”. refusal: recusa, negativa halt: parar process: processo nuclear fuel: combustível nuclear www.pontodosconcursos.com.br 16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE the core: caroço, semente but also: mas também Agora, compare: Item: process - make nuclear fuel rich - which is also – the kernel of an atomic bomb.” Texto: enrichment - process - makes nuclear fuel – but also – the core of an atomic bomb”. Enquanto a alternativa fala em processo para fazer combustível nuclear enriquecido, o qual é também a semente da bomba atômica, o texto fala que o Iran continua com o processo de enriquecimento para fazer combustível nuclear – mas também a semente de uma bomba atômica. Assim como no texto, o item afirmou que o combustível nuclear é também a semente de uma bomba atômica. O tempo verbal utilizado aqui é o presente simples. Observe os verbos em destaque: ‘Despite the talks between Jalili and Solana, Iran still proceeds with its process to make nuclear fuel rich which is also the kernel of an atomic bomb.” (...)Iran still proceeds……..(...)O Iran ainda continua. O verbo está conjugado na 3ª pessoa do presente simples: I proceed You proceed He, She, It proceeds (Iran = it) We proceed They proceed

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (...)which is. .................. (...)que é ‘which’ é pronome que substitui ‘process’. O verbo be (is) está conjugado na 3ª pessoa do presente simples: I am You are He, She, it is (process = it) We are They are

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Companies in the rich world are confronted with a rapidly ageing workforce. Nearly one in three American workers will be over 50 by 2012, and America is a young country compared with Japan and Germany. China is also ageing rapidly, thanks to its onechild policy. This means that companies will have to learn how to manage older workers better. Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession. The management literature on older workers is a mere molehill compared with the mountain devoted to recruiting and retaining the young. Companies are still stuck with an antiquated model for dealing with ageing, which assumes that people should get pay rises and promotions on the basis of age. They have dealt with the burdens of this model by periodically “downsizing” older workers or encouraging them to take early retirement. This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other. But this model cannot last. The number of young people, particularly those with valuable science and engineering skills, is shrinking. And governments are raising retirement ages and making it more difficult for companies to shed older workers, in a desperate systems. Feb 4th 2010 | From The Economist print edition [adapted] attempt to cope with their underfunded pension

www.pontodosconcursos.com.br

19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

6.

(ESAF/AFT/2010)

The

text

suggests

that

the

governments

of

industrialized countries are a) trying to stop companies dismissing older members of their workforce. b) refusing to employ younger workers because of their expensive pensions. c) cutting the retirement pensions of valuable workers on the basis of age. d) making desperate attempts to cope with an inefficient labour market. e) regretting their generosity to workers who have taken early retirement.

Comentários: a) trying to stop companies dismissing older members of their workforce. A opção A está correta. A questão trata da atuação dos governos dos países industrializados face ao problema da força de trabalho envelhecida. Esta alternativa afirma que os governos estão tentando (are trying) impedir que empresas demitam os trabalhadores mais velhos. Nesse sentido, analisando a frase “And governments are raising retirement ages and making it more difficult for companies to shed older workers, in a desperate attempt to cope with their underfunded pension systems.” percebemos que é exatamente isso o que o texto diz, que os governos estão dificultando que estes trabalhadores sejam demitidos (making it more difficult for companies to shed older workers). Logo, correta. b) refusing to employ younger workers because of their expensive pensions. A opção B está incorreta. O texto não diz os governos estão evitando (refusing) empregar trabalhadores jovens. Logo, incorreta.

www.pontodosconcursos.com.br

20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE c) cutting the retirement pensions of valuable workers on the basis of age. A opção C está incorreta. A alternativa afirma que os governos estão promovendo cortes nas pensões dos trabalhadores (cutting) com base no critério de idade. Não, observe que o texto fala em “raising retirement ages”, ou seja, aumentar o limite de idade para a aposentadoria, mas não cortar aposentadorias já efetivadas. d) making desperate attempts to cope with an inefficient labour market. A opção D está incorreta. O item fala que o governo está fazendo tentativas desesperadas (making desperate attempts) para lidar com um mercado pensão. e) regretting their generosity to workers who have taken early retirement. A opção E está incorreta. O texto não afirma que o governo está arrependido (regreting, regreted) de sua generosidade para com aqueles que se aposentaram mais cedo. de trabalho ineficiente, enquanto o texto fala de tentativa desesperada para lidar com o problema do financiamento do sistema de

VOCABULÁRIO-CHAVE governments: governos industrialized countries: países industrializados are trying: estão tentando to stop: parar companies: empresas dismissing: demitindo older: mais velhos

www.pontodosconcursos.com.br

21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE workforce: força de trabalho refusing: negando to employ: empregar younger workers: trabalhadores jovens expensive pensions: pensões caras cutting: cortando retirement: aposentadorias valuable workers: trabalhadores ativos age: idade making: fazendo attempts: enforços inefficient: ineficiente labour market: mercado de trabalho

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Sharks in the water In the last year, Somalia’s pirates have attacked 120 vessels in the Gulf of Aden, choking commerce in a critical shipping lane (the transit route for 20 percent of the world’s oil), blocking aid supplies and driving up transport costs. (…) The Somalia’s internationally recognized transitional government has invited foreign navies to do what’s necessary to stop the pirates, even attacking them ashore if need be. The Security Council has affirmed that option. Moreover, nearly all of Somalia’s pirates come from one region (Puntland), live in a single town (Boosaaso) and stash captured vessels in one of three ports (Eyl, Hobyo or Haradhere) — making interdiction that much easier. Andrew Linington of Nautilus UK, a seaman’s union that has had many of its members taken hostage, says the international community “knows where the pirates are, they know the ports they use, they know the mother ships. Stopping them could be done,” he says. But that would be expensive at a time when U.S. resources are tied up in Afghanistan and Iraq.
Rod Nordlant. Sharks in the water. Internet: <www.newsweek.com> (adapted).

According to the text, it is correct to affirm that

7. (CESPE/ ANTAQ/2009)

All of Somalia’s pirates come from one region,

what makes their interdiction quite easy.

www.pontodosconcursos.com.br

23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Comentários: As palavras All, Somalia’s pirates, come, one region, interdiction, quite easy. Vejamos o que diz o texto: “Moreover, nearly all of Somalia’s pirates come from one region (Puntland), live in a single town (Boosaaso) and stash captured vessels in one of three ports (Eyl, Hobyo or Haradhere) — making interdiction that much easier.” ITEM All Somalia’s pirates (They – 3ª pessoa do plural) come (presente simples do verbo come) one region interdiction quite easy one region interdiction much easier come TEXTO nearly all Somalia’s pirates

O texto afirma que quase todos (nearly all) os piratas da Somália vêm (come) de uma região, o que não é o mesmo que dizer que todos (all) os piratas da Somália vêm de uma única região. Há também outro erro na questão, quando ela afirma que a interdição torna-se quite easy (muito fácil), ao passo que o texto diz que a interdição torna-se muito mais fácil (much easier). Quando o texto diz “muito mais fácil” está comparando com alguma outra situação, não significa, necessariamente, que a interdição seja algo muito fácil de ser feita, e sim, mais fácil do que em outras situações.

www.pontodosconcursos.com.br

24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE all: todos Somalia’s pirates: piratas da Somália come: vir one region: uma região interdiction: interdição quite easy: muito fácil nearly all: quase todos much easier: muito mais fácil

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

PASSADO SIMPLES E PRESENTE PERFEITO

O ‘Passado Simples’ é o tempo verbal em inglês que equivale ao pretérito perfeito do indicativo do português, indicando uma ação já concluída. Os verbos em inglês são divididos entre regulares e irregulares. Os regulares são conjugados da mesma maneira para todas as pessoas, apenas com o acréscimo de –ED para formação do passado. Os irregulares também são conjugados da mesma maneira para todas as pessoas quando estão no passado (com exceção do verbo be que pode ser was ou were), mas não são formados apenas com o acréscimo de –ED (exemplos: write, wrote; have, had; be, was/were)

PASSADO VERBOS REGULARES ANNOUNCE (ANUNCIAR) I He She It You We They announced announced announced I He She It You We They

PASSADO VERBOS IRREGULARES THINK (PENSAR) thought thought

thought

www.pontodosconcursos.com.br

26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PASSADO VERBOS IRREGULARES COME INTO FORCE (ENTRAR EM VIGOR) I He She It You We They came (didn’t come) came (didn’t come) came (didn’t come) I He She It You We They were (weren’t) was (wasn’t) PASSADO VERBOS IRREGULARES BE (SER, ESTAR) was (wasn’t)

Como vocês observaram, os verbos regulares recebem o acréscimo de ed ao infinitivo para formar o passado simples (simple past) e o particípio passado (past participle). Nos verbos irregulares, não há nenhum tipo de regra que estabeleça como será formado o passado. É necessário decorar o passado dos verbos irregulares mais importantes, aqueles que realmente caem em prova, tais como o verbo be. PASSADO DO VERBO BE (SER, ESTAR) I He She It You We They were was was I He She It You We They weren´t Were wasn´t Was wasn´t Was I …… ? He …..? She….? It ……? You …? We ….? They…?

www.pontodosconcursos.com.br

27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

O ‘Presente Perfeito’ é o tempo verbal mais recorrente em provas de concursos, portanto, atenção. Este é um tempo verbal que não tem um equivalente em português. Normalmente, indica ações que ocorreram no passado e perduram até o presente, concluídas. É composto por dois verbos: um auxiliar e outro principal. O auxiliar é o verbo have (no presente simples), ou seja: have (para: I, you, we, they) ou has (para: he, she, it). O verbo principal sempre deve estar no particípio (passado particípio). São três as situações em que o ‘Presente Perfeito’ pode aparecer: ações de um passado indeterminado e ações recentemente

a) Ações iniciadas que ocorreram em um tempo passado, sendo que suas conseqüências perduram até o tempo presente. Neste caso, o Present Perfect é geralmente utilizado com: since, for, lately, recently, up to now; b) Pode indicar ações passadas, em um tempo desconhecido,

indeterminado; c) Em ações recentemente concluídas o Present Perfect é usado, geralmente, com a palavra ‘just’.

Importante observar que o ‘been’ pode ser usado ou não. Veja o quadro abaixo:

www.pontodosconcursos.com.br

28

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PRESENTE PERFEITO I He She It You We They have has + been + verbo passado (1º) (dealt) + verbo no passado (2º) (dealt) been (sido) pode ser usado ou não. have

O USO DESSE TEMPO VERBAL (tanto no 1º quanto no 2º modelo) PODE TER DOIS SIGNIFICADOS DIFERENTES: Acontecido em algum momento indeterminado no passado (foram tratados). Repetidas vezes no passado ou iniciado no passado e ainda não terminado (tem sido tratados).

Agora, vejamos questões que cobraram esses dois tempos verbais:

Lembre-se de não ler o texto. Vá direto para as questões para só depois buscar as palavras-chave no texto.

Companies in the rich world are confronted with a rapidly ageing workforce. Nearly one in three American workers will be over 50 by 2012, and America is a young country compared with Japan and Germany. China is also ageing rapidly, thanks to its onechild policy. This means that companies will have to learn how to manage older workers better. Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession. The management literature on older workers 29 www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE is a mere molehill compared with the mountain devoted to recruiting and retaining the young. Companies are still stuck with an antiquated model for dealing with ageing, which assumes that people should get pay rises and promotions on the basis of age. They have dealt with the burdens of this model by periodically “downsizing” older workers or encouraging them to take early retirement. This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other. But this model cannot last. The number of young people, particularly those with valuable science and engineering skills, is shrinking. And governments are raising retirement ages and making it more difficult for companies to shed older workers, in a desperate systems. Feb 4th 2010 | From The Economist print edition [adapted] attempt to cope with their underfunded pension

8. (ESAF/AFT/2010)

In paragraph 2, the author claims that the

recent economic recession has a) awakened an interest in science and engineering among younger workers. b) caused the number of young people seeking jobs in business to increase. c) extinguished what little interest firms had shown in how to manage an older staff. d) made a mountain of business management out of a managerial molehill. e) led many firms to dismiss older workers in their periodic staff reductions.

www.pontodosconcursos.com.br

30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Comentários: Esta foi uma questão totalmente no ‘Passado Simples’. a) awakened an interest in science and engineering among younger workers. A opção A está incorreta. A questão faz remissão ao parágrafo 2 e à recente recessão econômica. A alternativa afirma que a recessão enfraqueceu (awakened, passado de awake, verbo regular) o interesse em ciência e engenharia. Observe que no texto, especificamente na frase “There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the reces sion.” não é mencionado nada disso. A frase fala em problema (força de trabalho envelhecida) e que houve interesse no problema até que ocorreu a recessão, que acabou com o interesse no problema. b) caused the number of young people seeking jobs in business to increase. A opção B está incorreta. O texto não diz que a recessão elevou a procura dos jovens por empregos nas empresas. Pode até ser que isso tenha acontecido, mas o texto não diz. O verbo caused é passado de cause. Observe que é um verbo regular. c) extinguished what little interest firms had shown in how to manage an older staff. A opção C está correta. A alternativa acompanha o texto ao afirmar que a recessão extinguiu o interesse das firmas em como lidar com funcionários idosos (“There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession.”).

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

d) made a mountain of business management out of a managerial molehill. A opção D está incorreta. De acordo com a alternativa, a recessão teria transformado (made, passado de make) uma montanha de negócios em um pequeno monte, ou seja, teria reduzido os negócios. O texto não diz isso. e) led many firms to dismiss older workers in their periodic staff reductions. A opção E está incorreta. A alternativa afirma que a recessão levou (led, passado de lead) as empresas a demitir os trabalhadores mais velhos. O texto não diz isso. VOCABULÁRIO-CHAVE awakened:acordou, passado do verbo awaken caused: causou, passado do verbo cause extinguished: extinguiu, passado do verbo extinguish made: fez, passado do verbo make led: levou, conduziu, passado do verbo lead

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

The pre-Iraq war and pre-9/11 performance of some secret services is subject to harsh criticism and, in some countries, various investigations. Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information. The different agencies are blamed for inter- and intra-agency rivalry blocking the efficiency of any early warning system. In addition, they are heavily criticized for delivering the message their political masters wanted to hear. We do not want to blame anybody. But we believe that it is necessary to rethink the whole business of secret services. Without knowing the details that obviously led to serious deficiencies, there are several fundamental problems with the work of secret services in open, democratic societies. In democracies, there is often a basic mistrust towards intelligence gathering. It seems to be a dirty job. Democracy asks for openness and transparency. People in democracies do not like the work in a shadow. Scientists and journalists refrain in general from cooperation with secret services. They are afraid to destroy their access to foreign countries and colleagues. Recruitment of qualified young people has become difficult. Dieter Farwick. Internet: <http://www.world securitynetwork. com/showArticle3.cfm?article_id=9226> (with adaptations).

From the text above, it can be deduced that

www.pontodosconcursos.com.br

33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

9.

(CESPE/ ABIN/2004)

the American decision to declair war against

Iraq was based on doubtless information. Comentários: As palavras decision e based aparecem na frase: “Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information.” Fazendo a comparação, temos que: Item Texto x x Are accused Decision…………………………………….. Was based ……………………………….. On doubtless information…………. have taken decisions based upon dubious information x

American ………………………………….. Governments

Feita a análise, fica mais fácil observar que enquanto o item fala em decisão americana, o texto fala, de maneira geral, que governos são acusados de terem tomado decisões (have taken decisions). Ao contrario do que está dito no texto (decisões baseadas em informações dúbias, duvidosas), a alternativa fala em decisões baseadas em informações indubitáveis (doubtless).

SUFIXO – LESS Doubtless = indubitável sufixo - LESS = contrário, negativo Logo, doubt=dúvida, desconfiança

www.pontodosconcursos.com.br

34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOZ PASSIVA
Tanto na questão quanto no texto foi usada a voz passiva. Observe: the American decision to declair war against Iraq was based on doubtless information. decisões (objeto) foram baseadas (passado be + based)

Governments are accused to have taken decisions based upon dubious information governos são acusados (presente be + accused)

VOZ PASSIVA (BE + VERBO NO PASSADO PARTICÍPIO)

PODE ESTAR NO PRESENTE OU NO PASSADO (is, are, was, were)

PALAVRAS-CHAVE declair: declarar war against Iraq: guerra contra o Iraque was based on: estava/era baseado doubtless: indibutável are accused to: são acusados de have taken decisions: ter tomado decisões essential: essencial based upon: baseado em dubious: dúbio

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO. www.pontodosconcursos.com.br 35

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

10.

(CESPE/ ABIN/2004)

qualified young people have never been

interested in becoming a secret agent. Comentários: Para resolver esta questão temos que saber um pouquinho de gramática, especificamente o tempo verbal chamado presente perfeito. Tanto o item quanto a frase em que encontramos a resposta no texto estão no presente perfeito, veja: “qualified young people have never been interested in becoming a secret agent.” (1º) “Recruitment of qualified young people has become difficult.” (2º)

PRESENTE PERFEITO I He She It You We They have has + (never) been + verbo passado (1º) (interested) + verbo no passado (2º) (become) been (sido) pode ser usado ou não. have

O USO DESSE TEMPO VERBAL (tanto no 1º quanto no 2º modelo) SIGNIFICA: Acontecido em algum momento indeterminado no passado, que continua até o momento atual. (Jovens qualificados NUNCA ESTIVERAM INTERESSADOS em se tornar agentes secretos) (O recrutamento de jovens qualificados SE TORNOU difícil)

www.pontodosconcursos.com.br

36

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Observe que o texto apenas afirma que o recrutamento de jovens qualificados se tornou difícil. A partir dessa afirmativa não é possível concluir que jovens nunca (never) estiveram interessados em serem recrutados.

PALAVRAS-CHAVE qualified: qualificado young people: jovens never: nuca been interested: estado interessado secret agent: agente secreto recruitment: recrutamento become: tornar-se

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

37

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE FUTURO

O futuro no inglês é basicamente formado pelo verbo auxiliar ‘will’. também ser identificada pela expressões: Tomorrow – amanhã The day after tomorrow – depois de amanhã Next week – próxima semana Next weekend – próximo final de semana Next month – próximo mês Next year – próximo ano

O

‘will’ + verbo no infinitivo é usado para expressar ação futura, que pode

FUTURO I He She It You We They will + verbo infinitive (I will work tomorrow – Eu trabalharei amanhã)

Vale lembrar que o futuro também é feito com a expressão ‘going to’. Be going to é uma estrutura que pode ser usada para falarmos de planos futuros de forma informal.

www.pontodosconcursos.com.br

38

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Going to enfatiza a idéia de intenção, de uma decisão que já foi tomada. Ex.: Mark is going to cross Ireland. His friends are going to help him. amigos irão ajudá-lo). (Marcos irá atravessar a Irlanda. Seus

Agora vejamos como cai em prova:

The long climb Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal, but it

will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

www.pontodosconcursos.com.br

39

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

11. (ESAF/ AFRFB/2009) defined as a) both real and active. b) absolutely extraordinary. c) not very active or busy. d) sustainable and rapid. e) unpredictable.

In paragraph 1, growth in the new order is

Comentários: A questão nos remete ao Parágrafo 1º e à expressão “growth in the new order”. Você deverá escolher a opção que mais se assemelha à definição de “growth in the new order” dada pelo texto. Vejamos como o texto trata do assunto: “The world economy is fitfully getting back to normal, but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high.”

PALAVRAS-CHAVE growth: crescimento new order: nova ordem world economy: economia mundial getting back to normal: voltando ao normal will be: futuro do verbo be (ser) - será subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu unemployment: desemprego will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá high: alto www.pontodosconcursos.com.br 40

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Qual a opção que mais retrata o crescimento econômico (growth) na nova ordem mundial: a) both real and active. A opção A está incorreta. A alternativa caracteriza a nova ordem como real e active (ativa, rápida, vigorosa). A definição é positiva e está errada. Veja que o texto fala em alto desemprego (high unemployment) e crescimento reduzido (subdued). b) absolutely extraordinary. A opção B está incorreta. Assim como a alternativa “a”, a alternativa “b” traz uma definição positiva da nova ordem: absolutamente extraordinária (absolutely extraordinary). c) not very active or busy. A opção C está correta. O texto define o crescimento na nova ordem como: “ (...) growth will be subdued and unemployment will remain high.” Temos aqui que o crescimento será reduzido e desemprego continuará alto, logo, pode-se dizer que o crescimento não será muito vigoroso, ativo (active, busy). d) sustainable and rapid. A opção D está incorreta. Aqui a definição de crescimento também é positiva, sustainable e rapid (sustentável e rápido). e) unpredictable. A opção E está incorreta. O texto não diz que o crescimento na nova ordem mundial é inprevisível (unpredictable).

www.pontodosconcursos.com.br

41

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE DICA: Apenas na alternativa “c”, resposta para a questão, foi apresentada uma definição negativa para o crescimento na nova ordem mundial. Mesmo sem saber a definição de subdued daria para acertar a questão.

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

The technological developments of the last decade have allowed us to use new forms of communication (telefax, electronic data-traffic) on an enormous scale. Our society is increasingly becoming an information society, in which the availability of information and the use of information channels have become essential parts of societal intercourse. This technological development implies that old ways of protecting data, which is vital to a considerable section of our society, have become inadequate. New ways must be found to guarantee that data flow be secret, undamaged and/or authenticated when necessary. The combination of advanced mathematical techniques with the enormous growth of the possibilities for automatic dataprocessing has resulted in very strong systems of cryptography, that is, systems that are powerful, sophisticated, and virtually impregnable. Encryption, which in this study will be understood to mean the automatic processing of data in such a way as to make them incomprehensible to third parties, therefore seems an ideal www.pontodosconcursos.com.br 42

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE solution for guaranteeing secrecy as well as authentication and integrity of data in digital data exchange. Indeed, it is increasingly being used to that purpose by a considerable part of our society. On the other hand, the use of encryption by criminals, who will also increasingly make use of technological developments, creates problems for the investigation and finding of evidence by the judicial authorities, owing to the same development of strong cryptographic systems. Encryption can also threaten the work of national security agencies. Internet: <rechten.uvt.nl> (adapted).

12. (CESPE/STJ/2009)

Encryption means mechanical processing of data

so as to turn them understandable to the end user. Comentários: A questão trata da definição de Encryption. No texto, ela aparece na frase: “Encryption, which in this study will be understood to mean the automatic processing of data in such a way as to make them incomprehensible to third parties, (…)” ITEM Encryption mechanical processing of data turn them understandable to the end user = ≠ = ≠ ≠ TEXTO Encryption automatic processing of data make them incomprehensible to third parties

Da comparação acima perceba que há muitas contradições entre a questão e o texto. Por exemplo, enquanto a questão fala que criptografia www.pontodosconcursos.com.br 43

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (encryption) é um processo mecânico de informação, o texto fala em processo automático.

VOCABULÁRIO-CHAVE encryption: criptografia means: significa mechanical: mecânico processing of data: processamento de dados turn: tornar understandable: inteligível end user: receptor final automatic: automático make: fazer incomprehensible: incompreensível third parties: terceiros

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

44

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

FUTURO DO PRETÉRITO E PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO DO SUBJUNTIVO

Os tempos verbais do futuro do pretérito e do pretérito mais-que-perfeito são formados em inglês com o uso do ‘would’, um verbo auxiliar. Veja o quadro abaixo:

WOULD WOULD PROVOKE (provocaria) WOULD WORSEN (pioraria) WOULD HAVE PROVOKED (teria provocado) Equivale aos nossos tempos verbais do futuro do pretérito (ex: "Eu iria" fica "I would go") e do pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo ("Eu teria ido" fica "I would have gone") WOULD + VERBO PRESENTE

www.pontodosconcursos.com.br

45

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

ATENÇÃO: NÃO LEIA O TEXTO, VÁ DIRETO PARA O COMENTÁRIO E PARA AS QUESTÕES.

A apatia do crescimento Fonte: CartaCapital 03/12/03 (Com adaptações) É provável que nos próximos trimestres a economia brasileira recupere a sua capacidade de crescimento, fruto de uma menor contenção monetária (juros altos) e das melhores expectativas dos consumidores e investidores. Todavia, a magnitude deste crescimento é incerta. Os últimos números de variação do Produto Interno Bruto, divulgados na última quarta-feira 26,foram muito decepcionantes. O PIB (Produto Interno Bruto) caiu 1.5% no terceiro trimestre em relação ao mesmo trimestre do ano anterior. Note-se que no trimestre anterior o decréscimo tinha sido de 1.1%, ou seja, a recessão continuou se aprofundando. Os investimentos também prosseguiram em queda (9.1%). O consumo das famílias caiu 3.7%. Em comparação com o trimestre anterior, o crescimento foi de apenas 0.4%. Em relação a este último número, os analistas esperavam um crescimento de 1.5% em função do melhor ambiente econômico que prevaleceu no terceiro trimestre. Os últimos indicadores de atividades têm sido mais favoráveis, o que possibilitará que em 2004 o País apenas “reponha o crescimento perdido nos últimos trimestres”.

www.pontodosconcursos.com.br

46

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

13. (ESAF/IPEA/2004)

“O PIB (Produto Interno Bruto) caiu 1.5% no

primeiro trimestre em relação ao mesmo trimestre do ano anterior”. a) The Brazilian internal production decreased by 1.5%. b) The GDP (Gross Domestic Product) went up by 1.5%. c) Investment levels went down by 1.5%. d) Brazilian investment predictions reached 1.5%. e) The GDP (Gross Domestic Product) fell by 1.5%. Comentários: Primeiro vamos achar as palavras-chave da frase em português: “O PIB (Produto Interno Bruto) caiu 1.5% no primeiro trimestre em relação ao mesmo trimestre do ano anterior”. Agora veja a alternativa que diz isso em inglês: “ e) The GDP (Gross Domestic Product) fell by 1.5%.” A opção “B” está errada já que usou o verbo “went up” que significa subir, aumentar.

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

47

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 14. (ESAF/IPEA/2004) “... a recessão continuou se aprofundando”. a) Recession was prevented from increasing. b) Recession remained less severe. c) Recession kept on deepening. d) Recession levels continued to lower. e) Recession continued to be fought. Comentários: Vejamos qual alternativa traduz melhor a frase: “... a recessão continuou se aprofundando”. As palavras-chave são: continuou e aprofundando. Essas duas palavras só aparecem na alternativa “c”: kept e deepening, que significam exatamente isso. a) Recession was prevented from increasing. b) Recession remained less severe. c) Recession kept on deepening. d) Recession levels continued to lower. e) Recession continued to be fought.

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

48

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 15. (ESAF/IPEA/2004) “Os últimos indicadores de atividades têm sido mais favoráveis”. a) Have been more sensible. b) Had been more optimistic. c) Would be absolutely gloomy. d) Have been more favourable. e) Will be less pessimistic. Comentários: A questão exige conhecimento do tempo verbal presente perfeito. Só para relembrar, veja o quadro a seguir:

PRESENTE PERFEITO I He She It You We They
Acontecido em algum momento ou repetidas vezes no passado ou iniciado no passado e ainda não terminado. (tem sido)

have has + been have

As alternativas “a” e “d” são as únicas que estão no presente perfeito. a) Have been more sensible. (perceptível) d) Have been more favourable. (favorável)

www.pontodosconcursos.com.br

49

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS-CHAVE GDP (Gross Domestic Product): PIB (Produto Interno Bruto) fell: caiu (passado do verbo fall) went up: subiu, aumentou (passado do verbo go up) prevented: impedido, evitado (passado do verbo prevent) increasing: aumento recession: recessão remained: mantido (passado do verbo remain) less: menos, mínimo, inferior severe: severo, rigoroso kept: mantido (passado do verbo keep) deepening: aprofundando continued: continuou (passado do verbo continue) lower: abaixar, diminuir fought: combateu (passado do verbo fight) sensible: perceptível optimistic: otimista absolutely: absolutamente gloomy: pessimista favourable: favorável less: menos pessimistic: pessimista

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

50

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

www.pontodosconcursos.com.br

51

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

16. (ESAF/ STN/2008)

In paragraph 1, the author refers to a massive

government intervention which a) would worsen the scenario. b) is presently out of the question. c) would provoke constraints. d) is certainly on the way. e) seems highly questionable. Comentários: No parágrafo 1, o autor se refere (refers) à intervenção governamental massiva (massive government intervention) que está se aproximando, chegando (is coming). “(…) a massive government intervention is coming.” a) would worsen the scenario. A opção A está incorreta. A alternativa afirma que a intervenção governamental pioraria (would worsen) o cenário. O texto não diz isso. b) is presently out of the question. A opção B está incorreta. Enquanto o texto diz que a intervenção governamental massiva (massive government intervention) está se aproximando (in coming), aqui está sendo afirmado que a intervenção governamental está fora de questão (out of the question). c) would provoke constraints. A opção C está incorreta. O texto não diz que a intervenção provocaria (would provoke) constrangimento (constraints). d) is certainly on the way. www.pontodosconcursos.com.br

52

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção D está correta. “A intervenção certamente está a caminho (on the way)” é o mesmo que dizer “a intervenção está se aproximando (in coming)” e) seems highly questionable. A opção E está incorreta. Não há no texto qualquer indicação de que a intervenção parece (seems) altamente questionável, duvidosa (questionable).

VOCABULÁRIO-CHAVE refer: referir-se massive: massiva/o government intervention: intervenção would worsen: pioraria scenario: cenário presently: agora, logo out of the question: fora de questão would provoke: provocaria constraints: constrangimento certainly: certamente, seguramente on the way: a caminho seem: parecer highly: altamente questionable: questionável

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

53

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Offshore oil discoveries in Brazil to end Middle East Supremacy? In the last couple of months, several major offshore oil discoveries in Brazil have made headlines. The discovery of two oil fields has given new life to the idea that Brazil could become the world’s largest oil producer in the coming decades. The discovery of the Carioca field, estimated to hold 33 billion barrels, could alone increase Brazil’s future oil production capacity by 1-1.5 million barrels per day (bpd). This would make it the third largest oil field in the world and turn Brazil into the seventh largest producer of oil. In addition, Brazil’s national oil company PETROBRAS reported in November 2007 that the offshore Tupi field may hold 8 billion barrels of recoverable crude. Western news sources have been buzzing with the idea that Brazil could become an energy source large enough to undermine the current supremacy of the Middle East. The need for the U.S. and Europe to diversify away from current oil suppliers is obvious; these suppliers are largely based in instable and growingly anti-Western regions, such as the Middle East, North Africa and West Africa. Brazil, as one of the leading Latin American economies, is still considered to be one of the most stable oil producing regions. Peter Zeihan, VP analysis at Strategic Forecasting, believes that Brazil’s discoveries of what may be two of the world’s three biggest oil finds in the past 30 years could help end the Western Hemisphere’s reliance on Middle East crude. He indicated that the new discoveries would result in a decrease of Saudi Arabia’s position as largest oil producer and exporter. www.pontodosconcursos.com.br 54

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE The position taken by Strategic Forecasting’s Zeihan is based on the belief that Brazil will be pumping “several million” barrels of crude daily by 2020, but an increase of 1- 1.5 million bpd in crude oil production is just a drop in the ocean. At present, the Gulf region transports about 17-18 million bpd to world markets. Total global demand is predicted to be about 112-115 million bpd, with around 55-60 million bpd produced by OPEC to counter lower production in other regions. To end the Middle Eastern supremacy, the world will need, in addition to the Brazilian discoveries, a tripling of Canadian oil sands output and higher fuel efficiency. The U.S. alone imports around 10 million bpd of crude oil, showing that Brazil’s 1-1.5 million bpd could only supply 10%-15% of imports. And this percentage would decrease as import volumes are increased if and when the American economy recovers. So as long as Gulf-based producers are still supplying around 23% of total U.S. imports, the need for stability in the Middle East will remain.
Internet: <www.resourceinvestor.com> (adapted).

17. (CESPE/PETROBRÁS/2009) According to the text, A several months ago, discoveries of important offshore oil reserves made Brazil hit international headlines. B Brazil will be the largest oil producer all over the world by the next year. C today’s Brazil capability of producing oil reaches about 1-1.5 million barrels per day. D by the end of last year, PETROBRAS announced that Tupi field may contain 8 billion barrels of recoverable crude. www.pontodosconcursos.com.br 55 middle of

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE E at present, Brazil is the third largest oil producer in the world.

Comentários: A. Nesta alternativa, as palavras-chave são: several, months, ago,

dicoveries, offshore, oil reserves, brazil, headlines. No texto, podemos encontrá-las na frase: In the last couple of months, several major offshore oil discoveries in Brazil have made headlines. Observe a comparação a seguir:

Item several months ago discoveries offshore oil reserves Brazil international headlines

Texto last couple of months discoveries offshore oil Brazil headlines

Feita a comparação entre o item e o texto, observamos que enquanto o primeiro fala em vários (several) meses, o segundo fala em dois (couple) meses. Logo, incorreta.

B. Nesta opção de resposta, as palavras-chave são: Brazil, will be, largest, oil producer, middle, next year. No texto, temos a frase:

“The discovery of two oil fields has given new life to the idea that Brazil could become the world’s largest oil producer in the coming decades.”

www.pontodosconcursos.com.br

56

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Item Brazil will be largest oil producer middle of next year Texto Brazil could become largest oil producer coming decades

Enquanto o item fala que o Brasil será (will be) o maior produtor de petróleo até o meio do ano que vem, o texto fala que o Brasil poderá se tornar (could become) o maior produtor nas próximas décadas. No texto a idéia é de probabilidade. No quadro abaixo veja outros verbos que indicam probabilidade. MODAL VERBS Can: poder ou saber fazer Could: poderia ou era capaz Permissão Habilidade Possiblidade GRAU DE PROBABILIDADE

+

May: poderia ou é provável Might: talvez seja possível

Possibilidade Probabilidade

MUST

CAN/MAY Must: dever Possibilidade Obrigação Proibição MIGHT www.pontodosconcursos.com.br 57 COULD

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

_

C. Nesta opção aparecem as palavras: capability, producing oil, reaches, 1-1.5 million barrels, day. Vejamos no texto: “The discovery of the Carioca field, estimated to hold 33 billion barrels, could alone increase Brazil’s future oil production capacity by 1-1.5 million barrels per day (bpd).” A questão fala que a produção brasileira chega hoje (today’s Brazil capability) a 1-1.5 milhões de barris por dia, certo? Já o texto fala em produção futura (Brazil’s future) de 1-1.5 barris por dia. Logo, incorreta. D. As palavras-chave da alternativa são: PETROBRAS, announced, Tupi field, may, contain, 8 billion barrels, recoverable crude. No texto, temos que: “In addition, Brazil’s national oil company PETROBRAS reported in November 2007 that the offshore Tupi field may hold 8 billion barrels of recoverable crude.” Acompanhando o texto, a alternativa afirma que a Petrobrás anunciou (annouced = reported) que o campo Tupi pode (may-idéia de forte probabilidade) conter (contain = hold) 8 bilhões de barris de petróleo recuperável (recoverable crude). Logo, correta.

E. As palavras-chave são: present, Brazil, the third largest, oil producer, world. No texto, vejamos:

www.pontodosconcursos.com.br

58

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE “This would make it the third largest oil field in the world and turn Brazil into the seventh largest producer of oil.” Observe que o texto fala em “would make it the third largest oil field”, sendo que o “it” se refere ao campo de petróleo (field) e não ao Brasil. Quanto ao Brasil, enquanto a questão fala em 3º lugar, o texto fala que ele se tornaria (would turn) o 7º maior produtor de petróleo. É importantíssimo que você saiba o verbo “would” para a prova. Veja no quadro abaixo:

VOCABULÁRIO-CHAVE several: muitos months: meses ago: atrás discoveries: descobertas offshore: alto mar oil reserves: reservas de petróleo headlines: manchetes last: último couple: dois, casal major: maior, principal will be: será

www.pontodosconcursos.com.br

59

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE largest: o maior oil producer: produtor de petróleo middle: meio next year: próximo ano oil fields: campos de petróleo could become: poderia se tornar coming decades: nas próximas décadas capability: capacidade reach: alcançar barrels: barris alone: sozinho increase: aumento, acréscimo announced: anunciou may: poder (probabilidade) contain: conter recoverable crude: petróleo recuperável reported: reportou hold: conter would make: faria third largest: terceiro maio turn: transformar, mudar seventh largest: sétimo maior

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

QUESTÃO 39 18. (CESPE/PETROBRÁS/2009) Based on the text, choose the incorrect option. www.pontodosconcursos.com.br 60

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A Western media sources have been considering the possibility that Brazil could weaken the present leadership of the Middle East in terms of oil production. B Some mid eastern producers are unstable and are not friendly towards the USA or Europe. C Brazil, one of the main Latin American economies, is taken as a steady oil producing region. D Peter Zeihan defends the idea that discoveries in Brazil could help to finish the Occident dependence on some mid-eastern countries. E Europe and the USA will soon be self-sufficient in oil production. Comentários: A. A alternativa apresenta as seguintes palavras-chave: Western media sources, have been considering, Brazil, could weaken, leadership of the Middle East. No texto, temos que: “Western news sources have been buzzing with the idea that Brazil could become an energy source large enough to undermine the current supremacy of the Middle East.

Item Western media sources have been considering Brazil leadership of the Middle East = = = = =

Texto Western media sources have been buzzing with the idea Brazil undermine (minar, enfraquecer) supremacy Middle East

could weaken (enfraquecer) =

A partir da comparação acima, percebe-se que o item está apenas parafraseando o texto. Logo, correta. www.pontodosconcursos.com.br 61

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

B. As palavras-chave são: mid eastern producers, unstable, not friendly, USA, Europe. O texto diz o seguinte: “The need for the U.S. and Europe to diversify away from current oil suppliers is obvious; these suppliers are largely based in instable and growingly antiWestern regions, such as the Middle East, North Africa and West Africa.” Item mid eastern producers unstable not friendly USA, Europe = = = = = Texto Middle East suppliers instable anti-Western (anti-ocidentais) U.S. and Europe

Não há contradições entre o texto e a alternativa. Nos dois momentos está sendo dito que os produtores de petróleo do Oriente Médio são instáveis e não amigáveis para com os EUA e a Europa (anti-ocidentais). Logo, correta. C. Aqui, a palavras-chave é: “Brazil, one of the main Latin American economies, is taken as a steady oil producing region.” Vejamos no texto: “Brazil, as one of the leading Latin American economies, is still considered to be one of the most stable oil producing regions.” Tanto o texto quanto a alternativa afirmam que o Brazil é considerado uma das regiões produtoras de petróleo mais estáveis (stable = steady). Logo, correta.

www.pontodosconcursos.com.br

62

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE D. As palavras-chave que aparecem na alternativa são: Peter Zeihan, defends, discoveries, Brazil, could help, finish, Occident dependence, mid-eastern countries. O texto diz que: “Peter Zeihan, VP analysis at Strategic Forecasting, believes that Brazil’s discoveries of what may be two of the world’s three biggest oil finds in the past 30 years could help end the Western Hemisphere’s reliance on Middle East crude. Item Peter Zeihan defends discoveries Brazil could help finish Occident dependence = = = = = = = Texto Peter Zeihan believes discoveries Brazil’s could help end Western Hemisphere’s reliance on Middle East

mid-eastern countries =

Partindo da comparação acima, observa-se que o item está apenas reescrevendo o que está dito no texto. Logo, correta.

E. A alternativa diz que os EUA e a Europa logo serão (will soon be) autosuficientes na produção de petróleo, certo? Errado. O texto não diz isso em nenhum momento. Ao contrário, em uma de suas passagens afirma que “The U.S. alone imports around 10 million (...)”, ou seja, os EUA são grandes importadores de petróleo e por isso, não auto-suficientes. Logo, incorreta.

www.pontodosconcursos.com.br

63

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE Western media sources: fontes da mídia ocidental have been considering: considerou, tem considerado could weaken: poderia enfraquecer leadership: liderança Middle East: Oriente Médio Western news sources: fontes de notícias ocidentais buzzing with the idea: levantando a idéia could become: poderia tornar-se energy source: fonte de energia undermine: minar, enfraquecer current: atual supremacy: supremacia unstable: instável not friendly: não amigável stable: estável steady: estável defend: defender believe: acreditar end: finalizar reliance: confiança crude: petróleo will soon be: logo será

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

64

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE

A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do vocabulário-chave.

VOCABULÁRIO-CHAVE web: web, rede make: fazer waves: onda swaying: balançando sweeping: arrebatando, varrendo, tomando conta swindling: trapaceando swerving: desviando swinging: balançando while: enquanto, considerando net access: acesso à interne popular: popular homes of Brazilians: lares brasileiros internet cafes: ciber cafés known: conhecido become: tornar-se hugely: amplamente, largamente www.pontodosconcursos.com.br 65

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE whereas: enquanto, ao passo que, considerando que wherefore: por isso whenever: quando whence: onde whereby: como, de que forma, por meio do qual when: quando article: artigo inform: informar that: que has/have: ter reputation: reputação harbouring: abrigo dark areas: areas obscuras imply: implicar can be used for: pode ser usado para exquisite ends: requintados/extraordinários fins sober objectives: objetivos sóbrios genuine aims: objetivos verdadeiros sensible reasons: razões sensatas grim purposes: propósitos cruéis/ameaçadores insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente take place: ocorrer www.pontodosconcursos.com.br 66

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser despite: apesar de (das) talks: conversas between: entre still: ainda proceeds: continuar process: processo make: fazer nuclear fuel rich: combustível nuclear enriquecido which: que the kernel: semente atomic bomb: bomba atômica is also: é também refusal: recusa, negativa halt: parar process: processo nuclear fuel: combustível nuclear the core: caroço, semente but also: mas também governments: governos industrialized countries: países industrializados are trying: estão tentando to stop: parar companies: empresas dismissing: demitindo older: mais velhos workforce: força de trabalho refusing: negando to employ: empregar www.pontodosconcursos.com.br 67

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE younger workers: trabalhadores jovens expensive pensions: pensões caras cutting: cortando retirement: aposentadorias valuable workers: trabalhadores ativos age: idade making: fazendo attempts: enforços inefficient: ineficiente labour market: mercado de trabalho all: todos Somalia’s pirates: piratas da Somália come: vir one region: uma região interdiction: interdição quite easy: muito fácil nearly all: quase todos much easier: muito mais fácil awakened:acordou, passado do verbo awaken caused: causou, passado do verbo cause extinguished: extinguiu, passado do verbo extinguish made: fez, passado do verbo make led: levou, conduziu, passado do verbo lead declair: declarar war against Iraq: guerra contra o Iraque was based on: estava/era baseado doubtless: indibutável are accused to: são acusados de have taken decisions: ter tomado decisões essential: essencial www.pontodosconcursos.com.br 68

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE based upon: baseado em dubious: dúbio qualified: qualificado young people: jovens never: nuca been interested: estado interessado secret agent: agente secreto recruitment: recrutamento become: tornar-se growth: crescimento new order: nova ordem world economy: economia mundial getting back to normal: voltando ao normal will be: futuro do verbo be (ser) - será subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu unemployment: desemprego will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá high: alto encryption: criptografia means: significa mechanical: mecânico processing of data: processamento de dados turn: tornar understandable: inteligível end user: receptor final automatic: automático make: fazer incomprehensible: incompreensível third parties: terceiros GDP (Gross Domestic Product): PIB (Produto Interno Bruto)

www.pontodosconcursos.com.br

69

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE fell: caiu (passado do verbo fall) went up: subiu, aumentou (passado do verbo go up) prevented: impedido, evitado (passado do verbo prevent) increasing: aumento recession: recessão remained: mantido (passado do verbo remain) less: menos, mínimo, inferior severe: severo, rigoroso kept: mantido (passado do verbo keep) deepening: aprofundando continued: continuou (passado do verbo continue) lower: abaixar, diminuir fought: combateu (passado do verbo fight) sensible: perceptível optimistic: otimista absolutely: absolutamente gloomy: pessimista favourable: favorável less: menos pessimistic: pessimista refer: referir-se massive: massiva/o government intervention: intervenção would worsen: pioraria scenario: cenário presently: agora, logo out of the question: fora de questão would provoke: provocaria constraints: constrangimento certainly: certamente, seguramente www.pontodosconcursos.com.br 70

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE on the way: a caminho seem: parecer highly: altamente questionable: questionável several: muitos months: meses ago: atrás discoveries: descobertas offshore: alto mar oil reserves: reservas de petróleo headlines: manchetes last: último couple: dois, casal major: maior, principal will be: será largest: o maior oil producer: produtor de petróleo middle: meio next year: próximo ano oil fields: campos de petróleo could become: poderia se tornar coming decades: nas próximas décadas capability: capacidade reach: alcançar barrels: barris alone: sozinho increase: aumento, acréscimo announced: anunciou may: poder (probabilidade) contain: conter www.pontodosconcursos.com.br 71

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE recoverable crude: petróleo recuperável reported: reportou hold: conter would make: faria third largest: terceiro maio turn: transformar, mudar seventh largest: sétimo maior Western media sources: fontes da mídia ocidental have been considering: considerou, tem considerado could weaken: poderia enfraquecer leadership: liderança Middle East: Oriente Médio Western news sources: fontes de notícias ocidentais buzzing with the idea: levantando a idéia could become: poderia tornar-se energy source: fonte de energia undermine: minar, enfraquecer current: atual supremacy: supremacia unstable: instável not friendly: não amigável stable: estável steady: estável defend: defender believe: acreditar end: finalizar www.pontodosconcursos.com.br 72

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE reliance: confiança crude: petróleo will soon be: logo será

QUESTÕES DA AULA

The web makes waves in Brazil There is no doubt that the web has caught on in Brazil as its web-using population has doubled in just three years. In July 2008 more than 23.7 million Brazilians went online according to figures gathered by web statistics firm IBOPE/NetRatings. The figure is up 28% on the same time in 2007 and continues the trend of booming net use. Proof that it has caught on can be seen in statistics which suggest Brazilians spend the longest time surfing from home than any other nationality. By contrast, North Americans spend 20 hours 30 minutes and Germans 21 hours browsing the web every month. While net access is popular in the homes of Brazilians, with 35.4 million homes connected to the web in July 2008, internet cafes, or Lan houses as they are known in Brazil, are becoming hugely popular. So popular that they are springing up in underground stations and fast food restaurant. The dark side

www.pontodosconcursos.com.br

73

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE The internet has a reputation for harbouring some dark areas and for that reason, a rigorous check is done before anyone can use a computer in a Lan house. (adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/7642224.stm)

1. (FGV/SENADO/2008) The title of this article refers to a movement that is (A) swaying. (B) sweeping. (C) swindling. (D) swerving. (E) swinging. 2. (FGV/SENADO/2008) The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by (A) Whereas. (B) Wherefore. (C) Whenever. (D) Whence. (E) Whereby. 3. (FGV/SENADO/2008) When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas” (lines19-20), this implies the Internet can be used for (A) exquisite ends. (B) sober objectives. (C) genuine aims. (D) sensible reasons. (E) grim purposes. www.pontodosconcursos.com.br 74

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) 1. The regulation of insurance company solvency is a function

of the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic onsite examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

4. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent.

Iran’s top nuclear negotiator Saeed Jalili and EU foreign policy chief Javier Solana agreed yesterday to pursue talks

www.pontodosconcursos.com.br

75

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE aimed at resolving the nuclear crisis, state television reported. (…) Iran is facing a possible fourth round of U.N.Security Council sanctions over its refusal to halt enrichment, a process which makes nuclear fuel but also the core of an atomic bomb. The European Union and the United States have also imposed restrictions on the activities of Iran’s largest banks, which are running in parallel to the three sets of sanctions agreed by the Security Council.
Internet: <www.afp.google.com.article> (adapted).

5.

(CESPE/ ABIN/2008)

Despite the talks between Jalili and Solana,

Iran still proceeds with its process to make nuclear fuel rich which is also the kernel of an atomic bomb.

Companies in the rich world are confronted with a rapidly ageing workforce. Nearly one in three American workers will be over 50 by 2012, and America is a young country compared with Japan and Germany. China is also ageing rapidly, thanks to its one-child policy. This means that companies will have to learn how to manage older workers better. Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession. The management literature on older workers is a mere molehill compared with the mountain devoted to recruiting and retaining the young. Companies are still stuck with an antiquated model for dealing with ageing, which assumes that people should get pay rises and promotions on the basis of age. They have dealt with the burdens of this model by www.pontodosconcursos.com.br 76

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE periodically “downsizing” older workers or encouraging them to take early retirement. This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other. But this model cannot last. The number of young people, particularly those with valuable science and engineering skills, is shrinking. And governments are raising retirement ages and making it more difficult for companies to shed older workers, in a desperate attempt to cope with their underfunded pension systems. Feb 4th 2010 | From The Economist print edition [adapted]

6. (ESAF/AFT/2010)

In paragraph 2, the author claims that the

recent economic recession has a) awakened an interest in science and engineering among younger workers. b) caused the number of young people seeking jobs in business to increase. c) extinguished what little interest firms had shown in how to manage an older staff. d) made a mountain of business management out of a managerial molehill. e) led many firms to dismiss older workers in their periodic staff reductions.

Sharks in the water In the last year, Somalia’s pirates have attacked 120 vessels in the Gulf of Aden, choking commerce in a critical shipping lane (the transit route for 20 percent of the world’s oil), blocking aid supplies and driving up transport costs. www.pontodosconcursos.com.br 77

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (…) The Somalia’s internationally recognized transitional government has invited foreign navies to do what’s necessary to stop the pirates, even attacking them ashore if need be. The Security Council has affirmed that option. Moreover, nearly all of Somalia’s pirates come from one region (Puntland), live in a single town (Boosaaso) and stash captured vessels in one of three ports (Eyl, Hobyo or Haradhere) — making interdiction that much easier. Andrew Linington of Nautilus UK, a seaman’s union that has had many of its members taken hostage, says the international community “knows where the pirates are, they know the ports they use, they know the mother ships. Stopping them could be done,” he says. But that would be expensive at a time when U.S. resources are tied up in Afghanistan and Iraq.
Rod Nordlant. Sharks in the water. Internet: <www.newsweek.com> (adapted).

According to the text, it is correct to affirm that

7. (CESPE/ ANTAQ/2009)

All of Somalia’s pirates come from one region,

what makes their interdiction quite easy.

Companies in the rich world are confronted with a rapidly ageing workforce. Nearly one in three American workers will be over 50 by 2012, and America is a young country compared with Japan and Germany. China is also ageing rapidly, thanks to its one-child policy. This means that companies will have to learn how to manage older workers better.

www.pontodosconcursos.com.br

78

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Most companies are remarkably ill-prepared. There was a flicker of interest in the problem a few years ago but it was snuffed out by the recession. The management literature on older workers is a mere molehill compared with the mountain devoted to recruiting and retaining the young. Companies are still stuck with an antiquated model for dealing with ageing, which assumes that people should get pay rises and promotions on the basis of age. They have dealt with the burdens of this model by periodically “downsizing” older workers or encouraging them to take early retirement. This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other. But this model cannot last. The number of young people, particularly those with valuable science and engineering skills, is shrinking. And governments are raising retirement ages and making it more difficult for companies to shed older workers, in a desperate attempt to cope with their underfunded pension systems. Feb 4th 2010 | From The Economist print edition [adapted]

8. (ESAF/AFT/2010)

In paragraph 2, the author claims that the

recent economic recession has a) awakened an interest in science and engineering among younger workers. b) caused the number of young people seeking jobs in business to increase. c) extinguished what little interest firms had shown in how to manage an older staff. d) made a mountain of business management out of a managerial molehill. e) led many firms to dismiss older workers in their periodic staff reductions.

www.pontodosconcursos.com.br

79

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

The pre-Iraq war and pre-9/11 performance of some secret services is subject to harsh criticism and, in some countries, various investigations. Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information. The different agencies are blamed for inter- and intra-agency rivalry blocking the efficiency of any early warning system. In addition, they are heavily criticized for delivering the message their political masters wanted to hear. We do not want to blame anybody. But we believe that it is necessary to rethink the whole business of secret services. Without knowing the details that obviously led to serious deficiencies, there are several fundamental problems with the work of secret services in open, democratic societies. In democracies, there is often a basic mistrust towards intelligence gathering. It seems to be a dirty job. Democracy asks for openness and transparency. People in democracies do not like the work in a shadow. Scientists and journalists refrain in general from cooperation with secret services. They are afraid to destroy their access to foreign countries and colleagues. Recruitment of qualified young people has become difficult. Dieter Farwick. Internet: <http://www.world securitynetwork. com/showArticle3.cfm?article_id=9226> (with adaptations).

From the text above, it can be deduced that

www.pontodosconcursos.com.br

80

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 9. (CESPE/ ABIN/2004) the American decision to declair war against Iraq

was based on doubtless information. 10. (CESPE/ ABIN/2004) qualified young people have never been

interested in becoming a secret agent. The long climb Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal, but it

will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

11. (ESAF/ AFRFB/2009) defined as a) both real and active.

In paragraph 1, growth in the new order is

www.pontodosconcursos.com.br

81

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE b) absolutely extraordinary. c) not very active or busy. d) sustainable and rapid. e) unpredictable. The technological developments of the last decade have allowed us to use new forms of communication (telefax, electronic data-traffic) on an enormous scale. Our society is increasingly becoming an information society, in which the availability of information and the use of information channels have become essential parts of societal intercourse. This technological development implies that old ways of protecting data, which is vital to a considerable section of our society, have become inadequate. New ways must be found to guarantee that data flow be secret, undamaged and/or authenticated when necessary. The combination of advanced mathematical techniques with the enormous growth of the possibilities for automatic dataprocessing has resulted in very strong systems of cryptography, that is, systems that are powerful, sophisticated, and virtually impregnable. Encryption, which in this study will be understood to mean the automatic processing of data in such a way as to make them incomprehensible to third parties, therefore seems an ideal solution for guaranteeing secrecy as well as authentication and integrity of data in digital data exchange. Indeed, it is increasingly being used to that purpose by a considerable part of our society. On the other hand, the use of encryption by criminals, who will also increasingly make use of technological developments, creates problems for the investigation and finding of evidence by the judicial authorities, owing to the same development of strong www.pontodosconcursos.com.br 82

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE cryptographic systems. Encryption can also threaten the work of national security agencies. Internet: <rechten.uvt.nl> (adapted).

12. (CESPE/STJ/2009)

Encryption means mechanical processing of data

so as to turn them understandable to the end user.

A apatia do crescimento Fonte: CartaCapital 03/12/03 (Com adaptações) É provável que nos próximos trimestres a economia brasileira recupere a sua capacidade de crescimento, fruto de uma menor contenção monetária (juros altos) e das melhores expectativas dos consumidores e investidores. Todavia, a magnitude deste crescimento é incerta. Os últimos números de variação do Produto Interno Bruto, divulgados na última quarta-feira 26,foram muito decepcionantes. O PIB (Produto Interno Bruto) caiu 1.5% no terceiro trimestre em relação ao mesmo trimestre do ano anterior. Note-se que no trimestre anterior o decréscimo tinha sido de 1.1%, ou seja, a recessão continuou se aprofundando. Os investimentos também prosseguiram em queda (9.1%). O consumo das famílias caiu 3.7%. Em comparação com o trimestre anterior, o crescimento foi de apenas 0.4%. Em relação a este último número, os analistas esperavam um crescimento de 1.5% em www.pontodosconcursos.com.br 83

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE função do melhor ambiente econômico que prevaleceu no terceiro trimestre. Os últimos indicadores de atividades têm sido mais favoráveis, o que possibilitará que em 2004 o País apenas “reponha o crescimento perdido nos últimos trimestres”.

13. (ESAF/IPEA/2004)

“O PIB (Produto Interno Bruto) caiu 1.5% no

primeiro trimestre em relação ao mesmo trimestre do ano anterior”. a) The Brazilian internal production decreased by 1.5%. b) The GDP (Gross Domestic Product) went up by 1.5%. c) Investment levels went down by 1.5%. d) Brazilian investment predictions reached 1.5%. e) The GDP (Gross Domestic Product) fell by 1.5%. 14. (ESAF/IPEA/2004) “... a recessão continuou se aprofundando”. a) Recession was prevented from increasing. b) Recession remained less severe. c) Recession kept on deepening. d) Recession levels continued to lower. e) Recession continued to be fought.

15. (ESAF/IPEA/2004) “Os últimos indicadores de atividades têm sido mais favoráveis”. a) Have been more sensible. b) Had been more optimistic. c) Would be absolutely gloomy. d) Have been more favourable. www.pontodosconcursos.com.br 84

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE e) Will be less pessimistic.

While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

16. (ESAF/ STN/2008)

In paragraph 1, the author refers to a massive 85

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE government intervention which a) would worsen the scenario. b) is presently out of the question. c) would provoke constraints. d) is certainly on the way. e) seems highly questionable.

Offshore oil discoveries in Brazil to end Middle East Supremacy? In the last couple of months, several major offshore oil discoveries in Brazil have made headlines. The discovery of two oil fields has given new life to the idea that Brazil could become the world’s largest oil producer in the coming decades. The discovery of the Carioca field, estimated to hold 33 billion barrels, could alone increase Brazil’s future oil production capacity by 1-1.5 million barrels per day (bpd). This would make it the third largest oil field in the world and turn Brazil into the seventh largest producer of oil. In addition, Brazil’s national oil company PETROBRAS reported in November 2007 that the offshore Tupi field may hold 8 billion barrels of recoverable crude. Western news sources have been buzzing with the idea that Brazil could become an energy source large enough to undermine the current supremacy of the Middle East. The need for the U.S. and Europe to diversify away from current oil suppliers is obvious; these suppliers are largely based in instable and growingly anti-Western regions, such as the Middle East, North Africa and West Africa. Brazil, as one of the leading Latin American economies, is still considered to be one of the most stable oil producing regions. www.pontodosconcursos.com.br 86

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Peter Zeihan, VP analysis at Strategic Forecasting, believes that Brazil’s discoveries of what may be two of the world’s three biggest oil finds in the past 30 years could help end the Western Hemisphere’s reliance on Middle East crude. He indicated that the new discoveries would result in a decrease of Saudi Arabia’s position as largest oil producer and exporter. The position taken by Strategic Forecasting’s Zeihan is based on the belief that Brazil will be pumping “several million” barrels of crude daily by 2020, but an increase of 1- 1.5 million bpd in crude oil production is just a drop in the ocean. At present, the Gulf region transports about 17-18 million bpd to world markets. Total global demand is predicted to be about 112-115 million bpd, with around 55-60 million bpd produced by OPEC to counter lower production in other regions. To end the Middle Eastern supremacy, the world will need, in addition to the Brazilian discoveries, a tripling of Canadian oil sands output and higher fuel efficiency. The U.S. alone imports around 10 million bpd of crude oil, showing that Brazil’s 1-1.5 million bpd could only supply 10%-15% of imports. And this percentage would decrease as import volumes are increased if and when the American economy recovers. So as long as Gulf-based producers are still supplying around 23% of total U.S. imports, the need for stability in the Middle East will remain.
Internet: <www.resourceinvestor.com> (adapted).

17. (CESPE/PETROBRÁS/2009) According to the text, A several months ago, discoveries of important offshore oil reserves made www.pontodosconcursos.com.br 87

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Brazil hit international headlines. B Brazil will be the largest oil producer all over the world by the middle of next year. C today’s Brazil capability of producing oil reaches about 1-1.5 million barrels per day. D by the end of last year, PETROBRAS announced that Tupi field may contain 8 billion barrels of recoverable crude. E at present, Brazil is the third largest oil producer in the world. 18. (CESPE/PETROBRÁS/2009) Based on the text, choose the incorrect option. A Western media sources have been considering the possibility that Brazil could weaken the present leadership of the Middle East in terms of oil production. B Some mid eastern producers are unstable and are not friendly towards the USA or Europe. C Brazil, one of the main Latin American economies, is taken as a steady oil producing region. D Peter Zeihan defends the idea that discoveries in Brazil could help to finish the Occident dependence on some mid-eastern countries. E Europe and the USA will soon be self-sufficient in oil production.

GABARITO

www.pontodosconcursos.com.br

88

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 01 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 1-B 6-A 11-C 16-D 2-A 7-E 12-E 17-D 3-E 8-C 13-E 18-E 4-A 9-E 14-C 5-C 10-E 15-D

www.pontodosconcursos.com.br

89

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE AULA 02

Prezados(as) alunos(as),

Nesta segunda aula vamos estudar os adjetivos e advérbios em inglês e como as Bancas Examinadoras têm abordado a matéria em prova. Não deixem de tirar as dúvidas no Fórum das aulas, terei o maior prazer em respondê-las. Destaco que o Fórum é o canal de comunicação entre o professor e os alunos, a oportunidade para que você tire suas dúvidas. Bons estudos.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

ADJETIVOS

Adjetivo é a palavra que expressa uma qualidade ou característica do substantivo, certo? Os adjetivos em inglês têm a mesma função dos adjetivos em português. O que muda é a posição deles na frase. No inglês, os adjetivos são usados, em sua maioria, antes dos substantivos que eles qualificam. Essa regra também é válida para quando estiverem presentes dois ou mais adjetivos. It was a difficult test. (Foi uma prova difícil.) O adjetivo difficult (difícil) descreve o substantivo test (prova).

Para interpretar corretamente os textos das provas de inglês da ESAF, além de saber que os adjetivos se posicionam antes dos substantivos, você terá que saber identificar e distinguir adjetivos comparativos e superlativos. Sendo assim, passo a demonstrar como se formam os comparativos e os superlativos em inglês.

Comparativos e Superlativos

Adjetivos Curtos Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de uma sílaba adiciona-se -er para a forma comparativa e -est para a forma superlativa.Veja alguns exemplos: www.pontodosconcursos.com.br 2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Adjetivos Cold Old Fast Small Weak Comparativo -ER colder older faster smaller weaker Superlativo -EST coldest oldest fastest smallest weakest

Alguns dos adjetivos mais comuns em inglês têm formas irregulares de comparativos e superlativos. Adjetivo Bad Good Far Comparativo worse better Superlativo worst best furthest farthest oldest eldest

Old

mais sílabas (adjetivos longos) usamos o more e less para as formas

Al ai de

comparativas e most e least as formas superlativos. Veja alguns exemplos:

SS

Se

Para formar os comparativos e superlativos dos adjetivos de duas ou

ee

vv

Adjetivos de duas ou mais sílabas

ve

ee

rr 35 ri 7i i0 26 aa 80 an 47 nn oo 2

farther older elder

o,

further

,,

Adjetivo

Comparativo

Superlativo

Arrogant

more arrogant www.pontodosconcursos.com.br

most arrogant

3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE less arrogant Tense more tense less tense more cooperative less cooperative more perfect less perfect least arrogant most tense least tense most cooperative least cooperative most perfect least perfect

Cooperative

Perfect

Em resumo, o que você precisa saber está no quadro da próxima página:

COMPARATIVO Regra geral adj curto + er + than slower than (mais lento) richer than (mais rico) latter than (mais tarde)

more + adj longo + than less + adj longo + than

more urbanized than (mais urbanizado que) less urbanized than (menos urbanizado que)

Exceções

good (bom) bad (mal) far (longe)

better than (melhor) worse than (pior) farther/further than (mais longe)

www.pontodosconcursos.com.br

4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

SUPERLATIVOS Regra geral adj curto + est The slowest (o mais lento) The richest (o mais rico)

most + adj longo least + adj longo

most valuable (o mais valioso) least valuable (o menos valioso)

Exceções

good (bom) bad (mal)

best (melhor) worst (pior)

Expressões comparativas Além das formas comparativas estudadas, há expressões que também são usadas para fazer comparações e podem aparecer nas provas. ‘As...as’ e ‘So....as’ são recorrentes em prova: Expressão tão…..quanto as. as as fast as (tão rápido quanto) not as fast as (não tão rápido) as stable as (tão estável quanto) www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE not as stable as (não tão estável quanto) so.....as so stable as (tão estável quanto) so developed as (tão desenvolvido quanto)

Adjetivos terminados em –ed e –ing. Por fim, há dois tipos de adjetivos que devem ser lembrados: os adjetivos formados pelo particípio passado (-ed) e aqueles formados pelo gerúndio (-ing). Além de ser usado para formar o passado dos verbos, o -ed também e o –ing também foram adjetivos. O –ed corresponde, em português, às terminações –ado/-edo/-ido (resolved=resolvido; bearded=barbado). O –ing corresponde, em português, às terminações –ente/-ante (depressing=deprimente; interesting=interessante).

Advérbios Em inglês, a maioria dos advérbios é formada adicionando-se o sufixo ly ao adjetivo de origem (careful/carefully, happy/happily etc.). Enquanto o adjetivo dá uma característica ao substantivo, o advérbio se refere ao verbo.

www.pontodosconcursos.com.br

6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Existem algumas palavras que terminam em -ly mas que, porém, não são advérbios, e sim adjetivos. As principais delas são: friendly: amigável, lonely: solitário, ugly:feio, likely: provável, unlikely: improvável. Os advérbios podem ser derivados de adjetivos ou podem ter a mesma forma do adjetivo. Neste último caso, temos situação semelhante em português quando dizemos, por exemplo: Ele é um rapaz bonito (adjetivo) x Ele canta bonito (advérbio). Muitos advérbios, principalmente os de modo, freqüência e intensidade, são derivados de adjetivos mediante o acréscimo do sufixo –ly (-mente em português). Adjetivo Slow (lento, devagar) Careful (cuidado) Efficient (eficiente) Quick (rápido) Bad (mau) Perfect (perfeito) Silent (silencioso) Easy (fácil) Terrible (terrível) Tragic (trágico) Advérbio Slowly (lentamente, devagar) Carefully (cuidadosamente) Efficiently (eficientemente) Quickly (rapidamente) Badly (mal) Perfectly (perfeitamente) Silently (silenciosamente) Easily (facilmente) Terribly (terrivelmente) Tragically (tragicamente)

Como não é possível acrescentar um ly a adjetivos que já terminam em ly (tais como friendly, silly, lovely etc), deve-se recorrer a uma construção com way (jeito, modo) ou manner (maneira). Por exemplo: Friendly (amigável) ………………… in a friendly way (de modo amigável)

www.pontodosconcursos.com.br

7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Atenção para um advérbio que em nada é semelhante ao adjetivo: good (bom) . . .....................well (bem).

Advérbios de Frequência Em destaque, os advérbios de freqüência. Recorrentes em provas de concurso da ESAF, são aqueles que nos indicam com que frequência algo aconteceu, acontece, acontecerá etc. Observe o quadro abaixo, que mostra, em uma escala do mais frequente para o menos frequente, o grau de frequência dos principais advérbios:

ADVÉRBIOS DE FREQUÊNCIA

+
always: sempre often: frequentemente usually: habitualmente sometimes: às vezes seldom/rarely: raramente never: nunca

_

Agora, vejamos como os adjetivos e advérbios são cobrados pela FGV, CESPE e ESAF:

www.pontodosconcursos.com.br

8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Meet the new neighbours The empty house, in a middle-class corner of southern California, is two storeys high and boasts a three-car garage. Roses bloom around a kidney-shaped swimming pool, which is green with algae. Bill Bobbitt, a county inspector, dips a ladle into the water and brings up half a dozen wriggling larvae. Mosquitoes, and the West Nile virus that some of them carry, are thriving in California’s plunging property market. West Nile virus arrived in America in 1999 and made it to California three years later. Since then it is known to have infected 2,300 people in the state, of whom 76 have died… In theory, owners are supposed to keep their properties in decent shape whether they live there or not. California has even passed a bill fining banks and mortgage companies that seize properties and then allow pools to fester. But Mr. Bobbitt isn’t waiting for the lawyers. He has treated the pool in Santa Ana with oil and synthetic growth hormones, which will keep the mosquitoes adolescent, preventing breeding. Then he tips in a few dozen mosquito fish (Gambusia affinis), which begin happily munching larvae. You can buy a lot of the fish for what a lawyer charges per hour, and some authorities, with commendable creativity, even provide them free to help control the pests. (from The Economist, August 2d, 2008, p. 34)

www.pontodosconcursos.com.br

9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

1. (FGV/SENADO/2008) The tone of the title is (A) tragic. (B) sympathetic. (C) ironic. (D) wailing. (E) enthusiastic. Comentários: A questão cobra conhecimento de vocabulário, referindo-se ao título e ao assunto do texto, questionando o tom/intonação (tone) do título. Vejamos do que trata o texto:

“West Nile virus arrived in America in 1999 and made it to California three years later. Since then it is known to have infected 2,300 people in the state, of whom 76 have died…” Veja, o texto está tratando de um virus que chegou à América em 1999. O título diz: “Meet the new neighbours” = “Conheça os novos vizinhos” (A) tragic.= trágico (B) sympathetic. = simpático (C) ironic. = irônico (D) wailing. = lastimoso (E) enthusiastic. = entusiasmado

PALAVRAS-CHAVE meet: conhecer, encontrar new: novo www.pontodosconcursos.com.br 10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE neighbours: vizinhos tragic: trágico sympathetic: simpático ironic: irônico wailing: lastimoso enthusiastic: entusiasmado

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

2. (FGV/SENADO/2008) According to the text, the market for buying and selling houses in California is (A) dropping. (B) stable. (C) rising. (D) sky-rocketing. (E) inflated. Comentários: De acordo com o texto, o Mercado de compra (buying) questão: market, houses, Califórnia: “Mosquitoes, and the West Nile virus that some of them carry, are thriving in California’s plunging property market.” Questão de puro vocabulário, mas se observar as opções de resposta, apenas uma tem idéia negativa. Ou seja, mesmo que você não saiba o e venda (selling) de casas na Califórnia está.... Procure no texto as palavras-chaves da

www.pontodosconcursos.com.br

11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE significado de plunging (afundando), analisando as alternativas daria para acertar a questão:

(A) dropping. = caindo (B) stable. = estável (C) rising. = crescendo (D) sky-rocketing. = subindo (E) inflated.= inflado

PALAVRAS-CHAVE mosquitoes: mosquitos virus: vírus carry: carregar are: são/estão, verbo be thriving: prosperando plunging: afundando property market: mercado imobiliário dropping: caindo stable: estável rising: subindo sky-rocketing: altíssimo inflated:inflado

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 3. (FGV/SENADO/2008) A kidney-shaped swimming-pool is (A) triangular. (B) square. (C) rectangular. (D) trapezoid. (E) curved. Comentários: O texto fala em “kidney-shaped swimming-pool”. Aqui temos o adjetivo “kidney-shaped” que é o mesmo que “kidney-form” e significa em forma de rins, reniforme. Certo, mas o que será isso, não é mesmo? Vejamos as alternativas de resposta: (A) triangular. = triangular (B) square. = quadrado (C) rectangular. = retangular (D) trapezoid. = trapezóide (E) curved. = curvado

PALAVRAS-CHAVE kidney-shaped: em forma de rins, reniforme swimming-pool: piscina triangular: triangular square: quadrado rectangular: retangular trapezoid: trapezóide. curved: curvado, curvo Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 4. (FGV/SENADO/2008) The expression “boasts a three-car garage” (line 2) reveals an attitude which is (A) humble. (B) haughty. (C) hopeful. (D) hospitable. (E) holy. Comentários: A expressão “boasts a three-car garage” significa “ostenta uma garagem para 3 carros”. A expressão revela uma atitude que é: (A) humble. = humilde (B) haughty. = arrogante (C) hopeful. = esperançoso (D) hospitable. = hospitaleiro (E) holy. = sagrado, divino

PALAVRAS-CHAVE boast: ostentar three-car garage: garagem para três carros reveal: reveler which: que humble: humilde haughty: arrogante hopeful: esperançoso hospitable: hospítaleiro. holy: sagrado, santo

Logo, a resposta para esta questão é a letra B. www.pontodosconcursos.com.br 14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A former head of German counter-intelligence recently confided: “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information even from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs worldwide. And it threatens to undermine efforts to globalize the hunt for terrorists and their bad works. Timely and credible intelligence — often the merest scrap — can be as decisive in foiling terrorist plotting as any police action, cruise missile, or bomb. That’s why the American Congress and the White House are focused on improving information sharing between the CIA and FBI. But the debate has so far overlooked another chronic intelligence failure: the inadequacy of the CIA’s liaison with other intelligence services. One reason for urgent reform is that even though the United States far outstrips other countries in its technical intelligence gathering, many other nations often have better human intelligence, or humint — real live spies. Robert Gerald Livingston. Internet: <http://www.ndol.org/ndol_ci.cfm (with adaptations).

1

foil – to prevent (someone or something) from being successful.

www.pontodosconcursos.com.br

15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 5. (CESPE/ ABIN/2004) The best piece of information is not supposed to

be available to anyone. Comentários: Ainda não lemos o texto, certo? Então vamos procurar as palavras-chave desse item e depois buscá-las no texto para decidir se o item está certo ou errado. PALAVRAS-CHAVE “The best piece of information is not supposed to be available to anyone.” best piece: melhor peça information: informação is not: não é supposed: deveria be: ser, estar available: disponível, acessível No texto as palavras-chave do item aparecem na seguinte frase: “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” PALAVRAS-CHAVE “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” intelligence: inteligência is: é one: um only: somente possess: possuo Agora vamos comparar: www.pontodosconcursos.com.br

16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Item: best piece – information – is not – supposed to be available to anyone Texto: best piece – intelligence – is – only I possess Apenas com essas palavras-chave já respondemos a questão. Enquanto a alternativa afirma que a melhor peça (best piece) de informação não deve estar disponível para qualquer um (available to anyone), o texto afirma que a melhor peça de inteligência é aquela que só uma pessoa possui (only I possess).

VOZ PASSIVA As vozes de um verbo estabelecem a relação entre o sujeito e a ação expressa por este verbo. O sujeito pratica ou sofre a ação, isto é, o sujeito é agente ou paciente. Quando o sujeito é o agente, temos a voz ativa (active voice) e, quando o sujeito é o paciente, temos a voz passiva (passive voice). Veja que na alternativa foi usada a voz passiva:

The best piece of information is not supposed to be available to anyone

OBJETO

VERBO NA VOZ PASSIVA (BE + PASSADO)

'supposed to' = tem idéia de deveria

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 6. (CESPE/ ABIN/2004) The word “one” (R.2) is a numeral.

Comentários: Vejamos a linha 2: “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” A alternativa afirma que a palavra “one” é um numeral. pegadinha daquelas... Sim, a palavra “one” como todo mundo sabe, significa “um”, portanto, um numeral. Mas na alternativa, “one” aparece na função de pronome, se referindo à best piece of intelligence. “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” Esta foi uma

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

7.

(CESPE/ ABIN/2004)

Chiefs agree to the principle that intelligence

can only be passed on to some special friends all over the world. Comentários: Vamos identificar as palavras-chave da alternativa: PALAVRAS-CHAVE “Chiefs agree to the principle that intelligence can only be passed on to some special friends all over the world.” chiefs: chefes www.pontodosconcursos.com.br

18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE agree: concordar principle: princípio can: poder be passed on: ser passada, ser transmitida some: alguns special friends: amigos especiais No texto, as palavras chiefs e friends aparecem na frase: “That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information even from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs worldwide.”

PALAVRAS-CHAVE “That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information even from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs worldwide.” spymaster: mestre de investigação emphasis: ênfase, enfatizar exclusivity: exclusividade withholding: retenção even: mesmo alas: palavra usada para dar ênfase em exclamações watchword: lema among: entre worldwide: mundialmente Agora, fazendo a comparação: Item: Chiefs - agree - intelligence - can - be passed on - friends

www.pontodosconcursos.com.br

19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE
Texto: emphasis - exclusivity and withholding - information - even from his

friends Enquanto o item fala que inteligência pode (can) ser passada, transmitida para amigos, o texto, ao contrário, fala em exclusividade e retenção (withholding) de informação mesmo (even) para amigos.

VOZ PASSIVA Intelligence can only be passed on to some special friends.

OBJETO

VERBO NA VOZ PASSIVA (CAN BE + PASSADO)

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

8.

(CESPE/ ABIN/2004)

The word “threatens” (R.5) can be correctly

replaced by menaces. Comentários: A questão afirma que a palavra “threatens” pode (can) ser corretamente substituída por “menaces”. Questão difícil, que exige o conhecimento de threatens e menaces. Se o candidato não souber a definição das duas palavras, é muito provável que erre a questão. Melhor deixar em branco esse tipo de questão se você não sabe o significado das palavras, não perca tempo (tempo que poderá ser útil na resolução de outras questões que exijam raciocínio). menaces = ameaças = threatens

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 9. (CESPE/ ABIN/2004) Believable and opportune intelligence can

decisively replace the action of the police, even cruise missiles, and bombs. Comentários: As palavras-chave da questão (police, cruise missiles, bombs) são encontradas na frase: “Timely and credible intelligence — often the merest scrap — can be as decisive in foiling terrorist plotting as any police action, cruise missile, or bomb.” Antes de ver a tradução do vocabulário-chave, vamos comparar a questão com o texto: QUESTÃO believable opportune intelligence can decisively replace the action of the police cruise missiles bombs Credible timely intelligence can be as decisive as any police action cruise missile bomb TEXTO

Enquanto a questão fala que inteligência pode decisivamente substituir (can decisively replace) a ação policial, o texto afirma que inteligência pode ser tão deciva quanto (as decisive as) qualquer ação policial. As...as significa igualdade. A estrutura do uso é: As + adjetivo + as. Importante: As...as = So...as

www.pontodosconcursos.com.br

22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS-CHAVE believable: acreditável, possível opportune: oportuno can: poder decisively: decididamente replace: repor,substituir action of the police: ação da polícia even: mesmo missiles: mísseis bombs: bombas timely: tempestiva credible: confiável decisive: decisivo

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 10. (CESPE/ ABIN/2004) The CIA and FBI are yet to establish a process

of information interchange. Comentários: No texto, as palavras CIA, FBI, information aparecem na frase “That’s why the American Congress and the White House are focused on improving information sharing between the CIA and FBI.” Observem que o assunto abordado na questão é a troca de informações entre a CIA e o FBI (information interchange = information sharing) A questão traz duas palavras importantes: yet e establish No texto temos: improving Mesmo sem saber os significados das outras palavras, já podemos pensar o seguinte: enquanto a questão fala em estabelecer o texto fala em melhorar, ora, só é possível melhorar algo que já existe, certo? Logo, o item está errado. Importante Yet: ainda (é usado quando algo ainda não aconteceu) Still: ainda (é usado quando algo ainda está acontecendo) Already: já (é usado quando algo já aconteceu)

PALAVRAS-CHAVE American Congress: Congresso Americano www.pontodosconcursos.com.br 24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE White House: Casa Branca are focused: estão focados improving: melhorar information sharing: compartilhamento de informações between: entre yet: ainda establish: estabelecer process: processo information interchange: intercâmbio de informações

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 11. (CESPE/ ABIN/2004) The USA surpasses other countries in terms of

technical intelligence collection. Comentários: A questão está se referindo aos EUA e à technical intelligence, certo? O texto trata dos EUA e inteligência técnica na frase: “One reason for urgent reform is that even though the United States far outstrips other countries in its technical intelligence gathering(…)” Vamos comparar: Item: USA – surpasses – in terms of technical intelligence collection Texto: U.States – outstrips – in its technical intelligence gathering A questão está correta, observe que ela é apenas a paráfrase do texto. Enquanto o item afirma que os EUA superam (surpasses) os outros países em termos de acúmulo (collection) de inteligência técnica, o texto diz que os EUA se destacam (outstrips) dos outros países pela sua coleta (gathering) de inteligência técnica. PALAVRAS-CHAVE surpasse: superar other countries: outros países terms: termos technical intelligence: inteligência técnica collection: coleção reason: razão even though: apesar disso outstrip: destacar gathering: coleta Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Atenção: Não se assuste com o tamanho do texto a seguir. Ele foi cobrado na prova do concurso TCU 2009, para o cargo 3, Auditor Federal de Controle Externo. No primeiro momento, não leia o texto. Vá direto para as questões. Na hora da prova não dá tempo de ler o texto. Você deve partir para a identificação das palavras-chave e só depois procurar a resposta no texto.

While there is no shortage of studies into the reasons why software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of software development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software engineering lacks a general model with which to investigate such failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors 4 thought to play some part in a failure. Several researchers have argued that a simple model of accidents is insufficient for dealing with modern technology. A causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a specific component through wear and tear, or the attribution of the cause can be established through application of a “but for” test. Given the cause, similar accidents can be prevented by checking the same component for wear and tear or other flaws such as structural cracks. However, it is a less useful model when investigating accidents which causes are ultimately not due to physical weaknesses but are due to interactions between components or the failure of the system itself. Driven by the need to find ways to prevent future accidents, the alternative models reject the simple causal chain model on several www.pontodosconcursos.com.br 27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE grounds. The first is that looking back along the causal chain requires a “stopping rule” to determine when to cease investigating deeper into the system which, it is argued, can be somewhat arbitrary in the choice of cause (Leveson, 2004). The second reason is that such investigative techniques tend to focus attention on the proximate event most closely associated with the accident and direct attention away from the latent, contributory causes. Where, in the past, it may have been sufficient to seek direct causes of an accident, modern socio-technical systems can produce accidents that are the result of the interaction of different parts of the system rather than a failure of any one part of the system. Turner & Pidgeon (1997) reviewed official investigations into non-natural disasters to arrive at a view that many disasters were man-made and entirely foreseeable. In a major contrast to causal models of accidents, the authors argued that the conditions for the disasters he investigated largely originated from decisions made by upper management. The view that there was ample evidence of impending disaster available if only someone paid it any attention appears to be shared by investigators other than Turner. However such hindsight bias has been criticised by several researchers, most notably Dekker (2005). Hindsight bias ignores the reality that most operational decisions are made under ambiguous circumstances based on sparse and ambiguous evidence. Instead, Dekker argues, investigators must try hard to understand the circumstances of the time and put aside knowledge of the outcome. To reason more fully about the interaction of different parts of a socio-technical system, several researchers have proposed a system theoretic model in which the system is expressed as a hierarchy of control levels. Each level of the hierarchy is considered to act on the level below it through the imposition of constraints and directions to achieve emergent properties and to receive feedback. A more useful model for considering total risk was a “top-down, systems oriented www.pontodosconcursos.com.br 28

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE approach based on system control theoretic concepts”. This approach gave a control structure embedded in an adaptive socio-technical system. Such a model shows how different parties contribute to safety regardless of their organizational affiliations.
Jon McBride. A model for investigating software accident. In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 40, n.º 1, Feb. 2008 (adapted)

Judge the following items according to the text. 12. (CESPE/TCU-TI/2009) A causal-chain model of accidents is effective

in investigating accidents which causes are solely due to failures of the system. Comentários: Primeiro, vamos identificar as palavras-chave da questão (causal-chain model, accidents, investigating, failures) e encontrar a frase correspondente no texto: O texto diz que: “A causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a specific component through wear and tear,(…)” Da análise comparativa entre a questão e o texto, temos que: Item
causal-chain model of accidents is effective in investigating which causes are solely due to failures of the system = = = = ≠ ≠

Texto
causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a specific component

www.pontodosconcursos.com.br

29

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Observe que enquanto a questão fala que o modelo de cadeia-causal (causal-chain) é efetivo para investigar acidentes cujas causas são falhas de sistema, o texto fala nesse modelo para investigar falhas em componentes específicos. Além disso, na frase do texto reproduzida abaixo, ainda temos que: “However, it is a less useful model when investigating accidents which causes are ultimately not due to physical weaknesses but are due to interactions between components or the failure of the system itself.” A questão afirma que o modelo ‘causal-chain’ é efetivo para investigar acidentes cujas causas estejam relacionadas com falhas no sistema. Na frase acima, o autor afirma que este é um modelo less useful, ou seja, menos útil, quando a falha é do sistema (failure of the system itself). O importante para resolver esta questão era o candidato saber que ‘less’ significa menos. Aqui a banca cobrou o conhecimento gramatical de adjetivos comparativos. VOCABULÁRIO-CHAVE causal-chain model: modelo de cadeia-causal accidents: acidentes is: é, verbo be (ser,estar) effective: efetivo useful: útil in investigating: em investigar solely: somente due: devido failures: falhas system: sistema specific component: componente específico Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Atenção: Não leia o texto. Leia a questão, identifique as palavras-chave e só depois procure a resposta no texto.

The world of computer security has changed dramatically in the last few years, and one of the greatest challenges now facing CIOs and IT directors is the task of maintaining the security of their IT environments. The effects of a security breach can be catastrophic, including unplanned downtime and the resulting loss of service, a potentially significant financial impact, and the loss of sensitive and confidential information. This problem has been compounded by the proliferation of networked PCs and servers as well as the growing intelligence of malicious software that seeks to exploit and expand throughout the Internet infrastructure. Companies are releasing new technologies and tools to address the needs of system administrators responsible for managing the security large numbers of geographically dispersed systems. For example, technologies such as Position Independent Executables (PIE) and Exec Shield help protect against buffer overflows, a tactic frequently employed by attackers to infiltrate and compromise flawed software programs. Security features in Red Hat Enterprise Linux 4 (adapted).

13. (CESPE/SEBRAE/2008) The occurrence of a security breach can bring about only three undesirable results.

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Comentários: A questão fala em security breach, can, bring, only three, undesirable results. No texto, temos que: “The effects of a security breach can be catastrophic, including unplanned downtime and the resulting loss of service, a potentially significant financial impact, and the loss of sensitive and confidential information.” A questão afirma que a ocorrência de violação da segurança pode trazer (bring about) somente (only) 3 (three) resultados indesejáveis (undesirable). No texto, fala-se em efeitos da violação da segurança (security breach), que incluem (including) .... 1. unplanned downtime and the resulting loss of service, 2. a potentially significant financial impact, 3. loss of sensitive and confidential information Enquanto a questão fala de que os resultados são apenas 3, o texto fala de efeitos (= resultados), que incluem....os três citados acima. Apesar de o texto citar 3 efeitos da violação da segurança, quando se usa a palavra including, entende-se que há outros efeitos que não estes que o texto cita. VOCABULÁRIO-CHAVE occurrence: ocorrência can bring about: pode gerar, trazer only: somente three: três undesirable: indesejáveis results: resultados effects: efeitos can be: pode ser including: incluindo Logo, a resposta para esta questão é ERRADO. www.pontodosconcursos.com.br 32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

14. (CESPE/SEBRAE/2008) Two of the technologies to help protect against buffer overflows are mentioned. Comentários: A questão fala em two technologies, help, protect, against, buffer, overflows. No texto, estas palavras aparecem na frase: “For example, technologies such as Position Independent Executables (PIE) and Exec Shield help protect against buffer overflows, a tactic frequently employed by attackers to infiltrate and compromise flawed software programs.” ITEM Two of = TEXTO For example 1. technologies such as Position
Independent Executables (PIE) and 2. Exec Shield

technologies help
protect against buffer overflows

= =
=

technologies help
protect against buffer overflows

www.pontodosconcursos.com.br

33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE two: dois help: ajuda, ajudar protect: proteger against: contra Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

15. (CESPE/SEBRAE/2008) seldom. Comentários:

“frequently” (R.18) is the opposite of

Para acertar esta questão bastaria saber os advérbios de freqüência. Enquanto ‘frequently’ significa frequentemente, ‘seldom’ significa raramente. Veja o quadro explicativo abaixo: ADVÉRBIOS DE FREQUÊNCIA

+
always: sempre often, frequently: frequentemente usually: habitualmente sometimes: às vezes seldom/rarely: raramente never: nunca

_

Logo, a resposta para esta questão é CERTO. www.pontodosconcursos.com.br 34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) 1. The regulation of insurance company solvency is a function of

the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic onsite examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

16. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators a) are currently designing two tools to follow it. b) might resort to actions designed to assist them. c) may decide to outsource any further analysis. d) have been assessing the most effective procedures. e) are likely to adopt the analysis of their statements.

Comentários: O enunciado da questão diz: “In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators …” (Em relação ao monitoramento da saúde financeira de www.pontodosconcursos.com.br 35

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE companhias licenciadas a oferecer seguro, os reguladores estatais...) Vejamos onde o texto está tratando de “monitoring”. DICA: Observe que das 10 palavras-chave, 6 são verdadeiros cognatos, ou seja, palavras que se assemelham ao português. Felizmente elas são maioria! Mas cuidado, há os falsos cognatos. Não se preocupe com eles agora. Eles são minoria.

PALAVRAS-CHAVE relation: relação monitoring: monitoramento financial health: saúde financeira companies: companhias licensed: licenciadas provide: oferecer, fornecer, produzir state regulators: reguladores estatais

O texto trata do assunto “monitoring” na seguinte frase: “State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examinations.”

MAIS PALAVRAS-CHAVE www.pontodosconcursos.com.br 36

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE through: através analysis: análises detailed: detalhadas annual: anual financial statements: demonstrações financeiras insurers: segurador, seguradora are required: são demandados, solicitados to file: seguir periodic: periódico on-site examinations: exame, investigação in loco

Da leitura, verificamos que há duas maneiras por meio (through) das quais os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias: analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examination.

a) are currently designing two tools to follow it. A opção A está incorreta. O texto não diz que os reguladores estatais estão atualmente (currently) desenvolvendo (designing) duas ferramentas (tools) para monitoramento da saúde financeira das seguradoras. O autor apenas afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias de seguro através de 2 ferramentas: analysis of the detailed annual financial statements that insurers e periodic on-site examination.

www.pontodosconcursos.com.br

37

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Currently = atualmente CUIDADO! FALSO COGNATO!

x
actually = realmente, efetivamente

b) might resort to actions designed to assist them. A opção B está correta. O verbo “to resort to” significa recorrer a, apelar a. Já “might resort to” dá a idéia de probabilidade. A opção afirma que é possível que os reguladores do mercado de seguros recorram às ferramentas citadas no texto. Logo a afirmativa está corretíssima, uma vez que o autor afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias através da analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file e do periodic on-site examination, duas ações desenvolvidas para lhes assistir.

c) may decide to outsource any further analysis. A opção C está incorreta. O autor não diz que os reguladores podem (may) decidir por terceirizar (outsource) análises mais profundas (further = como vimos, esta é a forma comparativa do adjetivo far). d) have been assessing the most effective procedures. A opção C está incorreta. No texto não há qualquer menção ao verbo assess (avaliar, estimar, calcular) ou outro com idéia similar. Logo, está errado afirmar que os reguladores estatais estão avaliando os procedimentos mais efetivos (most effective = forma superlativa do adjetivo effective). e) are likely to adopt the analysis of their statements. www.pontodosconcursos.com.br 38

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção E está incorreta. Não se pode afirmar pela leitura do texto que os reguladores estatais estão tendentes a adotar a análise de suas demonstrações. Totalmente errada.

IMPORTANTE Sufixo -LY Forma adjetivos e advérbios slowly: lentamente likely: provavelmente, tendente lively: vivaz

PALAVRAS-CHAVE currently: atualmente designing: desenvolvendo tool: ferramenta resort to: recorrer a outsource: terceirizar further: mais profundo, mais distante assess: avaliar, estimar, calcular

www.pontodosconcursos.com.br

39

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE most effective procedures: procedimentos mais efetivos likely: provávelmente, tendente adopt: adotar

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

17. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent.

Comentários: O enunciado da questão já remete o leitor à expressão “insolvencies do occur”. Só será necessário encontrar esta expressão no texto. Vejamos a última frase do texto: “(…)Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” Agora as palavras-chave e as alternativas de resposta:

PALAVRAS-CHAVE

www.pontodosconcursos.com.br

40

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente take place: ocorrer pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser

a) actually happen. A opção A está correta. “Insolvencies do occur” significa que insolvências efetivamente acontecem. “Actually” significa “de fato, efetivamente”. IMPORTANTE actually = realmente, efetivamente Adjetivos + Sufixo LY = advérbio Logo, actual = real, efetivo CUIDADO! FALSO COGNATO! Atualmente = nowadays, presently Outros exemplos: undoubtedly (indubitavelmente) hardly (dificilmente) frequently (frequentemente) usually (usualmente, habitualmente)

b) are undoubtedly preventable. A opção B está incorreta. Da leitura da frase “Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” percebe-se que apesar dos www.pontodosconcursos.com.br 41

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE esforços dos reguladores, as insolvências efetivamente ocorrem. Logo, não se pode afirmar que insolvência seja indubitavelmente evitável (preventable). c) hardly take place. A opção C está incorreta. O texto não diz que insolvência dificilmente (hardly) ocorre (take place), apenas afirma que ela ocorre. d) do not pose a threat. A opção D está incorreta. “Insolvencies do occur” não quer dizer que insolvências não representam (pose) uma ameaça (threat). Perceba que o enunciado da questão quer apenas o significado da expressão e não a interpretação de que sejam ou não ameaças. e) used to be more frequent. A opção E está incorreta. A opção afirma que insolvências costumavam ser (used to be) mais freqüentes. No texto não há essa afirmação.

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

The long climb www.pontodosconcursos.com.br 42

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal, but it

will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

18. (ESAF/ AFRFB/2009) defined as a) both real and active. b) absolutely extraordinary. c) not very active or busy. d) sustainable and rapid. e) unpredictable.

In paragraph 1, growth in the new order is

Comentários: www.pontodosconcursos.com.br 43

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A questão nos remete ao Parágrafo 1º e à expressão “growth in the new order”. Você deverá escolher a opção que mais se assemelha à definição de “growth in the new order” dada pelo texto. Vejamos como o texto trata do assunto: “The world economy is fitfully getting back to normal, but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high.”

PALAVRAS-CHAVE growth: crescimento new order: nova ordem world economy: economia mundial getting back to normal: voltando ao normal will be: futuro do verbo be (ser) - será subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu unemployment: desemprego will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá high: alto Qual a opção mais retrata o crescimento econômico (growth) na nova ordem mundial: a) both real and active. A opção A está incorreta. A alternativa caracteriza a nova ordem com os adjetivos real e active (ativa, rápida, vigorosa). A definição é positiva e está errada. Veja que o texto fala em alto desemprego (high unemployment) e crescimento reduzido (subdued). b) absolutely extraordinary. www.pontodosconcursos.com.br 44

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção B está incorreta. Assim como a alternativa “a”, a alternativa “b” traz uma definição positiva da nova ordem: absolutamente extraordinária (absolutely extraordinary). c) not very active or busy. A opção C está correta. O texto define o crescimento na nova ordem como: “ (...) growth will be subdued and unemployment will remain high.” Temos aqui que o crescimento será reduzido e desemprego continuará alto, logo, a alternativa está correta ao afirmar que o crescimento não será muito vigoroso, ativo (active, busy). d) sustainable and rapid. A opção D está incorreta. Aqui a definição de crescimento também é positiva, sustainable e rapid (sustentável e rápido). e) unpredictable. A opção E está incorreta. O texto não diz que o crescimento na nova ordem mundial é imprevisível (unpredictable). DICA: Apenas na alternativa “c”, resposta para a questão, foi apresentada uma definição negativa para o crescimento na nova ordem mundial. Mesmo sem saber a definição de subdued daria para acertar a questão. Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

45

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Reason with him Source: www.newsweek.com 22nd Sep, 2009 (Adapted) Question (Q) 1: Margolis: When you took office, Brazil was regarded as an underachiever, and the last among the BRIC nations. Now Brazil is considered a star among emerging countries. What´s happened? Lula: No one respects anyone who doesn´t respect themselves. And Brazil always behaved like a second-class country. We always told ourselves we were the country of the future. But we never transformed these qualities into anything concrete. In a globalized world you cannot sit still. You have to hit the road and sell your country. So we decided to make strengthening Mercosul (the South American trading bloc) a priority, and deepened our relations with Latin America in general. We prioritized trade with Africa and went into the Middle East aggressively. Our trade balance today is diversified. This helped us cushion the blow of the economic crisis. Q2: Margolis: Has Brazil´s success in navigating the economic crisis changed investors´views? Lula: There was no miracle. We had a strong domestic market. We had consumers who wanted to buy cars. We reduced part of the sales tax and asked the companies to offer consumers credit on affordable items. It´s the same case with refrigerators, stoves, washing machines, and with computers and the housing construction. Q3: Margolis: What are the lessons for other countries? Lula: The great lesson is that the state has an important role to play, and has great responsibility. We don´t want the state to manage business. But it can be an inducer of growth and can work in harmony with society.

www.pontodosconcursos.com.br

46

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 19. (ESAF/ AFRFB/2009) In his answer to question 1, Brazil´s president refers to “strengthening Mercosul as a priority.” In other words, a measure he considered a) risky. b) unattainable. c) pivotal. d) unnecessary. e) advisable. Comentários: A questão se refere à expressão “strengthening Mercosul as a priority” e quer saber qual dos adjetivos reflete a opinião do presidente acerca dessa medida (measure). Considerando que o presidente disse ser a medida uma prioridade (priority), o fortalecimento do Mercosul é:

a) risky. b) unattainable. c) pivotal. d) unnecessary. e) advisable. Observe que não era preciso saber inglês para acertar a questão, todos as adjetivos apresentados nas alternativas se parecem com o português. O vocabulário-chave que é cobrado nesta questão se parece bastante com o português: PALAVRAS-CHAVE strengthening: fortalecimento, fortalecer priority: prioridade measure: medida www.pontodosconcursos.com.br 47

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE risky: arriscado unattainable: inatingível pivotal: fundamental, essencial, pivô unnecessary: desnecessário advisable: aconselhável

Das 08 palavras-chave, 06 se parecem com nossas palavras do português. Isso muitas vezes acontece. Existem sim os falsos cognatos, aquelas palavras que na escrita se assemelham ao português, mas que têm significados diferentes. Contudo, é importante lembrar que é forte a presença de vocábulos de origem latina no inglês, sendo que a porcentagem de ocorrência dessas palavras como falsos cognatos em relação ao português é insignificante - menos de 0,1%. Não se preocupe com qualquer probabilidade de erro ao interpretar palavras do inglês parecidas com palavras do português. Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

48

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 20. (ESAF/ AFRFB/2009) Brazil´s president refers to the country´s diversified trade balance as having a) contributed to worsen the global economic crisis. b) resulted from trade with one sole strategic partner. c) been prevented by internal regulations. d) been considered as an unattainable goal. e) minimized the adverse effects of the world crisis. Comentários: Vamos destacar as palavras-chave do enunciado para depois buscar no texto a resposta: “Brazil´s president refers to the country´s diversified trade balance as having…” (O Presidente se refere à balança comercial diversificada do país como tendo....) No texto, as palavras “diversified trade balance” aparecem no trecho: “Our trade balance today is diversified. This helped us cushion the blow of the economic crisis.” Juntando as palavras-chave do enunciado com as do texto, temos que: diversified trade balance helped economic crisis

Agora vejamos as alternativas de respostas: a) contributed to worsen the global economic crisis. A opção A está incorreta. Com a análise das palavras no quadro acima, concluímos que a balança comercial diversificada ajudou (helped) o país na www.pontodosconcursos.com.br 49

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE crise econômica. Ao contrário do texto, a alternativa diz que a balança comercial prejudicou, piorou (worsen) a crise econômica global. Observe que a palavra ‘crisis’ está precedida de dois adjetivos: ‘global’ e ‘economic’. b) resulted from trade with one sole strategic partner. A opção B está incorreta. Estamos falando aqui de diversified trade balance e a alternativa fala em trade with one solo strategic partner (comércio com um único parceiro estratégico). A palavra ‘partner’ está precedida dos adjetivos ‘one solo’ e ‘strategic’. c) been prevented by internal regulations. A opção C está incorreta. O presidente trata da balança comercial diversificada como fator que teria ajudado o país na crise e não como tendo sido evitada ou impedida (prevented) por regulamentações internas. ‘Internal’ é o adjetivo que está qualificando ‘regulations’.

d) been considered as an unattainable goal. A opção D está incorreta. A alternativa afirma que a balança comercial diversificada foi considerada (been considered) um objetivo (goal) inatingível (unattainable) – unattainable é o adjetivo. e) minimized the adverse effects of the world crisis. A opção E está correta. Assim como está no texto que a balança comercial diversificada ajudou, a alternativa diz que ela minimizou (minimized) os efeitos adversos (‘adverses’ é o adjetivo) da crise mundial.

PALAVRAS-CHAVE diversified: diversificado trade balance: balança comercial www.pontodosconcursos.com.br 50

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE contributed: contribuido worsen: piorar global economic crisis: crise econômica global resulted: resultou trade: comércio one sole: um só, um único strategic partner: parceiro estratégico been: sido, estado prevent: evitar, impedir, prevenir internal regulations: regulamentações internas considered: considerado unattainable: inatingível goal: objetivo minimized: minimizou adverse effects: efeitos adversos cushion: amortecer, proteger contra choques

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

51

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

www.pontodosconcursos.com.br

52

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

21. (ESAF/ STN/2008) As regards investors in Europe at the moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic. Comentários: Veja que as alternativas só trazem adjetivos. O enunciado diz: quanto aos (as regards) investidores (investors), como estão se sentindo. Há duas frases no texto com palavras-chave que aparecem também em duas das alternativas: “In Europe jittery investors have no such reassurance.” Nesta frase aparece a palavra reassurance, que significa resseguro, confiante. Na alternativa “e” está sendo afirmado que os investidores estão confiantes, mas cuidadosos. Contudo, o texto está negando que os investidores tenham tal confiança, segurança (veja que o texto diz: have no). “That makes many watchers nervous.” Aqui não aparece a palavra investors, mas a palavra watchers, que significa observadores em geral (o que inclui, portanto, os investidores) a) nervous and upset. (nervosos e preocupados) b) confident and optimistic. (confiantes e otimistas) c) reassured, but cautious. (confiantes, mas cautelosos) d) slightly afraid. (levemente temerosos) e) tense, but optimistic. (tensos, mas otimistas) www.pontodosconcursos.com.br 53

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE as regards: quanto à/ao investors: investidores feeling: sentindo nervous: nervoso upset: preocupado confident: confidante, certo, seguro optimistic: otimista reassured: resseguro, confiante cautious: cauteloso slightly: levemente afraid: temeroso, com medo tense: tenso, ansioso

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

54

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A world of connections Source: www.economist.com (Adapted) Jan 28th, 2010 To sceptics all this talk of twittering, yammering and chattering smacks of another internet bubble in the making. They argue that even a huge social network such as Facebook will struggle to make money because fickle networkers will not stay in one place for long, pointing to the example of MySpace, which was once all the rage but has now become a shadow of its former self. Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its fortunes. Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online social networking in the office. A survey of 1,400 chief information officers conducted last year by Robert Half Technology, a recruitment firm, found that only one-tenth of them gave employees full access to such networks during the day, and that many were blocking Facebook and Twitter altogether. The executives’ biggest concern was that social networking would lead to social networking, with employees using the sites to chat with friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that the sites would be used to leak sensitive corporate information.

www.pontodosconcursos.com.br

55

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

22. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, the benefits of online social networking in the office are a) undeniable. b) numerous. c) long-lasting. d) uncertain. e) predictable. Comentários: De acordo com o parágrafo 2, os benefícios (benefits) de uma rede social (networking) online para um escritório (office) são.... No texto, encontramos a palavra benefits na frase: “Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online social networking in the office. As palavras-chave para responder a questão são plenty (muitas) e doubt (dúvidas). Analisando as alternativas e seus adjetivos, qual deles traz a idéia de algo duvidoso: a) undeniable. (inegáveis) b) numerous. (numerosos) c) long-lasting. (duradouros) d) uncertain. (incertos) = plenty of doubt e) predictable. (previsíveis)

www.pontodosconcursos.com.br

56

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE benefits: benefícios office: escritório undeniable: inegável numerous: numeroso long-lasting: duradouro uncertain: incerto predictable: previsível within: em companies: empresas plenty of doubt: muitas dúvidas

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

57

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 23. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, some bosses also worried that through the sites sensitive corporate information would be a) altered. b) distorted. c) made classified. d) disclosed. e) negotiated.

Comentários: De acordo com o parágrafo 2, alguns patrões/chefes (bosses) também temíam (worried) que através destes sites (sites de redes sociais) informações corporativas sensíveis (sensitive corporate information)

seriam.....Observe que informação está aqui caracterizada por ‘sensitive’ e ‘corporate’, dois adjetivos que antecedem a palavra ‘information’. No texto, a palavra “bosses” aparece na frase: “Some bosses also fretted that the sites would be used to leak sensitive corporate information.” Sem se preocupar com a tradução de “leak”, sabendo que o texto trata dos riscos destes sites de redes sociais para informações sensíveis é de que essas informações sejam amplamente divulgadas, certo? Informações sensíveis podem ser também informações sigilosas, não é mesmo?

Vejamos as alternativas: a) altered. (alteradas) b) distorted. (distorcidas) www.pontodosconcursos.com.br 58

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE c) made classified.(classificadas) d) disclosed. (abertas, divulgadas) e) negotiated.(negociadas) As alternativas são todas adjetivos terminados em –ed, ou seja, formadas pelo passado particípio de verbos. As alternativas “a” e “b” são sinônimos e a questão não pode ter duas respostas. A “c” e a “e” não fazem sentido no contexto. Portanto, sobra a letra “d”. Disclosed (divulgadas) tem o mesmo sentido que leak, que significa vazar informações secretas. VOCABULÁRIO-CHAVE some: alguns bosses: chefes also: também worried: preocupado sensitive corporate information: informações corporativas sensíveis altered: alteradas distorted: distorcidas classified: classificadas disclosed: divulgadas negotiated: negociadas fretted: preocupado leak: vazar informações secretas

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

59

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Tackling Corruption for Growth and Development Source: www.ausaid.gov.au 18th Jan 2008 (Adapted) 1. Corruption is a major impediment to broadbased growth and

development, undermining government revenue and expenditure on the delivery of basic services such as law and justice, health care, education, and the maintenance of essential infrastructure. The World Bank Institute has estimated that more than US$1 trillion is paid in bribes each year and, over the long run, countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times. 2. Corruption weakens institutions and makes states more vulnerable to crisis. It has the potential to undermine security in our partner countries and in the Asia-Pacific region more broadly. Security can be threatened when governments fail to deliver services, uphold law and order, maintain public confidence in institutions, or control the use of resources. 3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of democratically elected governments. It can also open the way for a variety of other crimes such as money laundering and trafficking in drugs, arms, and people.

www.pontodosconcursos.com.br

60

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 24. (ESAF/CGU/2008) According to the text, the effect of corruption on the decisions made by democratically elected governments is that these decisions a) become more legitimate and effective. b) gradually become less effective. c) are implemented in a shorter period of time. d) gain both credibility and morale. e) may lose legitimacy and credibility.

Comentários: O enunciado não diz o parágrafo a que se refere a questão. Teremos que procurar no texto onde o assunto foi tratado. Vejamos as palavras-chave do enunciado: “According to the text, the effect of corruption on the decisions made by democratically elected governments is that these decisions…” A questão trata do efeito (effect) da corrupção nas decisões tomadas (decisions made) pelos governos democraticamente eleitos (democratically elected governments), certo? Quando voltamos ao texto, percebemos que a palavra “democratically” aparece na primeira frase do parágrafo 3. “Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of democratically elected governments.” Agora, vejamos as alternativas: a) become more legitimate and effective. A opção A está incorreta. Vimos que a questão trata da corrupção e sua influência nas decisões dos governos democraticamente eleitos. A alternativa afirma que, como efeito da corrupção, as decisões tornam-se mais legítimas e

www.pontodosconcursos.com.br

61

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE efetivas. Isso não poderia ser verdadeiro, não é mesmo? Aqui temos a forma comparativa (more) dos adjetivos ‘legitimate’ e ‘effective’. b) gradually become less effective. A opção B está correta. O texto diz que a corrupção mina, enfraquece (undermine) as decisões, ou seja, as decisões vão se tornando menos (less) efetivas com a corrupção. A palavra undermine tem o significado de arruinar gradativamente (gradually), minar. c) are implemented in a shorter period of time. A opção C está incorreta. Também não há no texto a informação de que as decisões, considerando a ocorrência de corrupção, sejam implementadas num período de tempo mais curto (shorter – forma comparativa do adjetivo short) do que se não houvesse corrupção. d) gain both credibility and morale. A opção D está incorreta. Ao contrário do que o texto afirma, esta alternativa diz que as decisões ganham credibilidade e moralidade. e) may lose legitimacy and credibility. A opção E está incorreta. O texto não diz claramente que as decisões dos governos democraticamente eleitos perdem legitimidade e credibilidade. O texto diz que a corrupção enfraquece as decisões e usa o verbo undermine, que tem a idéia de processo gradativo.

PALAVRAS-CHAVE democratically: democraticamente elected: eleito goernments: governos lead: conduzir, levar www.pontodosconcursos.com.br 62

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE undermine: minar, enfraquecer become: tornar-se less effective: menos efetivo gradually: gradualmente implemented: implementado shorter: mais curto, menor morale: moral gain: ganho, benefício, vantagem both: ambos credibility: credibilidade lose: perder legitimacy: legitimidade

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

63

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE

A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do vocabulário-chave.

PALAVRAS-CHAVE meet: conhecer, encontrar new: novo neighbours: vizinhos tragic: trágico sympathetic: simpático ironic: irônico wailing: lastimoso enthusiastic: entusiasmado mosquitoes: mosquitos virus: vírus carry: carregar are: são/estão, verbo be thriving: prosperando plunging: afundando property market: mercado imobiliário dropping: caindo stable: estável rising: subindo sky-rocketing: altíssimo inflated:inflado kidney-shaped: em forma de rins, reniforme

www.pontodosconcursos.com.br

64

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE swimming-pool: piscina triangular: triangular square: quadrado rectangular: retangular trapezoid: trapezóide. curved: curvado, curvo boast: ostentar three-car garage: garagem para três carros reveal: reveler which: que humble: humilde haughty: arrogante hopeful: esperançoso hospitable: hospítaleiro. holy: sagrado, santo best piece: melhor peça information: informação is not: não é supposed: deveria be: ser, estar available: disponível, acessível intelligence: inteligência is: é one: um only: somente possess: possuo chiefs: chefes agree: concordar principle: princípio can: poder

www.pontodosconcursos.com.br

65

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE be passed on: ser passada, ser transmitida some: alguns special friends: amigos especiais spymaster: mestre de investigação emphasis: ênfase, enfatizar exclusivity: exclusividade withholding: retenção even: mesmo alas: palavra usada para dar ênfase em exclamações watchword: lema among: entre worldwide: mundialmente believable: acreditável, possível opportune: oportuno can: poder decisively: decididamente replace: repor,substituir action of the police: ação da polícia even: mesmo missiles: mísseis bombs: bombas timely: tempestiva credible: confiável decisive: decisivo American Congress: Congresso Americano White House: Casa Branca are focused: estão focados improving: melhorar information sharing: compartilhamento de informações between: entre

www.pontodosconcursos.com.br

66

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE yet: ainda establish: estabelecer process: processo information interchange: intercâmbio de informações surpasse: superar other countries: outros países terms: termos technical intelligence: inteligência técnica collection: coleção reason: razão even though: apesar disso outstrip: destacar gathering: coleta causal-chain model: modelo de cadeia-causal accidents: acidentes is: é, verbo be (ser,estar) effective: efetivo useful: útil in investigating: em investigar solely: somente due: devido failures: falhas system: sistema specific component: componente específico occurrence: ocorrência can bring about: pode gerar, trazer only: somente three: três undesirable: indesejáveis results: resultados www.pontodosconcursos.com.br 67

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE effects: efeitos can be: pode ser including: incluindo two: dois help: ajuda, ajudar protect: proteger against: contra relation: relação monitoring: monitoramento financial health: saúde financeira companies: companhias licensed: licenciadas provide: oferecer, fornecer, produzir state regulators: reguladores estatais through: através analysis: análises detailed: detalhadas annual: anual financial statements: demonstrações financeiras insurers: segurador, seguradora are required: são demandados, solicitados to file: seguir periodic: periódico on-site examinations: exame, investigação in loco currently: atualmente

www.pontodosconcursos.com.br

68

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE designing: desenvolvendo tool: ferramenta resort to: recorrer a outsource: terceirizar further: mais profundo, mais distante assess: avaliar, estimar, calcular most effective procedures: procedimentos mais efetivos likely: provávelmente, tendente adopt: adotar insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente take place: ocorrer pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser growth: crescimento new order: nova ordem world economy: economia mundial getting back to normal: voltando ao normal will be: futuro do verbo be (ser) - será subdued: passado do verbo subdue (reduzir) – reduzido, reduziu www.pontodosconcursos.com.br 69

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE unemployment: desemprego will remain: futuro do verbo remain (continuar) - continurá high: alto strengthening: fortalecimento, fortalecer priority: prioridade measure: medida risky: arriscado unattainable: inatingível pivotal: fundamental, essencial, pivô unnecessary: desnecessário advisable: aconselhável diversified: diversificado trade balance: balança comercial contributed: contribuido worsen: piorar global economic crisis: crise econômica global resulted: resultou trade: comércio one sole: um só, um único strategic partner: parceiro estratégico been: sido, estado prevent: evitar, impedir, prevenir internal regulations: regulamentações internas considered: considerado unattainable: inatingível goal: objetivo minimized: minimizou adverse effects: efeitos adversos cushion: amortecer, proteger contra choques as regards: quanto à/ao investors: investidores www.pontodosconcursos.com.br 70

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE feeling: sentindo nervous: nervoso upset: preocupado confident: confidante, certo, seguro optimistic: otimista reassured: resseguro, confiante cautious: cauteloso slightly: levemente afraid: temeroso, com medo tense: tenso, ansioso benefits: benefícios office: escritório undeniable: inegável numerous: numeroso long-lasting: duradouro uncertain: incerto predictable: previsível within: em companies: empresas plenty of doubt: muitas dúvidas some: alguns bosses: chefes also: também worried: preocupado sensitive corporate information: informações corporativas sensíveis altered: alteradas distorted: distorcidas classified: classificadas disclosed: divulgadas negotiated: negociadas

www.pontodosconcursos.com.br

71

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE fretted: preocupado leak: vazar informações secretas democratically: democraticamente elected: eleito goernments: governos lead: conduzir, levar undermine: minar, enfraquecer become: tornar-se less effective: menos efetivo gradually: gradualmente implemented: implementado shorter: mais curto, menor morale: moral gain: ganho, benefício, vantagem both: ambos credibility: credibilidade lose: perder legitimacy: legitimidade

www.pontodosconcursos.com.br

72

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

QUESTÕES DA AULA Meet the new neighbours The empty house, in a middle-class corner of southern California, is two storeys high and boasts a three-car garage. Roses bloom around a kidney-shaped swimming pool, which is green with algae. Bill Bobbitt, a county inspector, dips a ladle into the water and brings up half a dozen wriggling larvae. Mosquitoes, and the West Nile virus that some of them carry, are thriving in California’s plunging property market. West Nile virus arrived in America in 1999 and made it to California three years later. Since then it is known to have infected 2,300 people in the state, of whom 76 have died… In theory, owners are supposed to keep their properties in decent shape whether they live there or not. California has even passed a bill fining banks and mortgage companies that seize properties and then allow pools to fester. But Mr. Bobbitt isn’t waiting for the lawyers. He has treated the pool in Santa Ana with oil and synthetic growth hormones, which will keep the mosquitoes adolescent, preventing breeding. Then he tips in a few dozen mosquito fish (Gambusia affinis), which begin happily munching larvae. You can buy a lot of the fish for what a lawyer charges per hour, and some authorities, with commendable creativity, even provide them free to help control the pests. (from The Economist, August 2d, 2008, p. 34)

www.pontodosconcursos.com.br

73

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

1. (FGV/SENADO/2008) The tone of the title is (A) tragic. (B) sympathetic. (C) ironic. (D) wailing. (E) enthusiastic. 2. (FGV/SENADO/2008) According to the text, the market for buying and selling houses in California is (A) dropping. (B) stable. (C) rising. (D) sky-rocketing. (E) inflated. 3. (FGV/SENADO/2008) A kidney-shaped swimming-pool is (A) triangular. (B) square. (C) rectangular. (D) trapezoid. (E) curved. 4. (FGV/SENADO/2008) The expression “boasts a three-car garage” (line 2) reveals an attitude which is (A) humble. (B) haughty. (C) hopeful. (D) hospitable. (E) holy. www.pontodosconcursos.com.br 74

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A former head of German counter-intelligence recently confided: “The best piece of intelligence is the one that only I possess.” That spymaster’s emphasis on exclusivity and withholding information even from his friends is, alas, the watchword among intelligence chiefs worldwide. And it threatens to undermine efforts to globalize the hunt for terrorists and their bad works. Timely and credible intelligence — often the merest scrap — can be as decisive in foiling terrorist plotting as any police action, cruise missile, or bomb. That’s why the American Congress and the White House are focused on improving information sharing between the CIA and FBI. But the debate has so far overlooked another chronic intelligence failure: the inadequacy of the CIA’s liaison with other intelligence services. One reason for urgent reform is that even though the United States far outstrips other countries in its technical intelligence gathering, many other nations often have better human intelligence, or humint — real live spies. Robert Gerald Livingston. Internet: <http://www.ndol.org/ndol_ci.cfm (with adaptations).

1

foil – to prevent (someone or something) from being

successful.

www.pontodosconcursos.com.br

75

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

12.

(CESPE/ ABIN/2004) The best piece of information is not

supposed to be available to anyone. 13. 14. (CESPE/ ABIN/2004) The word “one” (R.2) is a numeral. (CESPE/ ABIN/2004) Chiefs agree to the principle that

intelligence can only be passed on to some special friends all over the world. 15. (CESPE/ ABIN/2004) The word “threatens” (R.5) can be

correctly replaced by menaces. 16. (CESPE/ ABIN/2004) Believable and opportune intelligence can

decisively replace the action of the police, even cruise missiles, and bombs. 17. (CESPE/ ABIN/2004) The CIA and FBI are yet to establish a

process of information interchange.

18.

(CESPE/ ABIN/2004)

The USA surpasses other countries in

terms of technical intelligence collection.

While there is no shortage of studies into the reasons why software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of software development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software engineering lacks a general model with which to investigate such failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors www.pontodosconcursos.com.br 76

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 4 thought to play some part in a failure. Several researchers have argued that a simple model of accidents is insufficient for dealing with modern technology. A causal-chain model of accidents is useful to investigate the failure of a specific component through wear and tear, or the attribution of the cause can be established through application of a “but for” test. Given the cause, similar accidents can be prevented by checking the same component for wear and tear or other flaws such as structural cracks. However, it is a less useful model when investigating accidents which causes are ultimately not due to physical weaknesses but are due to interactions between components or the failure of the system itself. Driven by the need to find ways to prevent future accidents, the alternative models reject the simple causal chain model on several grounds. The first is that looking back along the causal chain requires a “stopping rule” to determine when to cease investigating deeper into the system which, it is argued, can be somewhat arbitrary in the choice of cause (Leveson, 2004). The second reason is that such investigative techniques tend to focus attention on the proximate event most closely associated with the accident and direct attention away from the latent, contributory causes. Where, in the past, it may have been sufficient to seek direct causes of an accident, modern socio-technical systems can produce accidents that are the result of the interaction of different parts of the system rather than a failure of any one part of the system. Turner & Pidgeon (1997) reviewed official investigations into non-natural disasters to arrive at a view that many disasters were man-made and entirely foreseeable. In a major contrast to causal models of accidents, the authors argued that the conditions www.pontodosconcursos.com.br 77

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE for the disasters he investigated largely originated from decisions made by upper management. The view that there was ample evidence of impending disaster available if only someone paid it any attention appears to be shared by investigators other than Turner. However such hindsight bias has been criticised by several researchers, most notably Dekker (2005). Hindsight bias ignores the reality that most operational decisions are made under ambiguous circumstances based on sparse and ambiguous evidence. Instead, Dekker argues, investigators must try hard to understand the circumstances of outcome. To reason more fully about the interaction of different parts of a socio-technical system, several researchers have proposed a system theoretic model in which the system is expressed as a hierarchy of control levels. Each level of the hierarchy is considered to act on the level below it through the imposition of constraints and directions to achieve emergent properties and to receive feedback. A more useful model for considering total risk was a “top-down, systems oriented approach based on system control theoretic concepts”. This approach gave a control structure embedded in an adaptive socio-technical system. Such a model shows how different parties contribute to safety regardless of their organizational affiliations.
Jon McBride. A model for investigating software accident. In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 40, n.º 1, Feb. 2008 (adapted)

the time and put aside knowledge of the

Judge the following items according to the text.

www.pontodosconcursos.com.br

78

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 12. (CESPE/TCU-TI/2009) failures of the system. The world of computer security has changed A causal-chain model of accidents is

effective in investigating accidents which causes are solely due to

dramatically in the last few years, and one of the greatest challenges now facing CIOs and IT directors is the task of maintaining the security of their IT environments. The effects of a security breach can be catastrophic, including unplanned downtime and the resulting loss of service, a potentially significant financial impact, and the loss of sensitive and confidential information. This problem has been compounded by the proliferation of networked PCs and servers as well as the growing intelligence of malicious software that seeks to exploit and expand throughout the Internet infrastructure. Companies are releasing new technologies and tools to address the needs of system administrators responsible for managing the security large numbers of geographically dispersed systems. For example, technologies such as Position Independent Executables (PIE) and Exec Shield help protect against buffer overflows, a tactic frequently employed by attackers to infiltrate and compromise flawed software programs. Security features in Red Hat Enterprise Linux 4 (adapted).

13. (CESPE/SEBRAE/2008) The occurrence of a security breach can bring about only three undesirable results. www.pontodosconcursos.com.br 79

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

14. (CESPE/SEBRAE/2008) Two of the technologies to help protect against buffer overflows are mentioned. 15. (CESPE/SEBRAE/2008) seldom. Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) 1. The regulation of insurance company solvency is a “frequently” (R.18) is the opposite of

function of the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

16. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators a) are currently designing two tools to follow it. b) might resort to actions designed to assist them. c) may decide to outsource any further analysis. www.pontodosconcursos.com.br 80

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE d) have been assessing the most effective procedures. e) are likely to adopt the analysis of their statements.

17. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent.

The long climb Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal,

but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries www.pontodosconcursos.com.br 81

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

18. (ESAF/ AFRFB/2009) In paragraph 1, growth in the new order is defined as a) both real and active. b) absolutely extraordinary. c) not very active or busy. d) sustainable and rapid. e) unpredictable.

Reason with him Source: www.newsweek.com 22nd Sep, 2009 (Adapted) Question (Q) 1: Margolis: When you took office, Brazil was regarded as an underachiever, and the last among the BRIC nations. Now Brazil is considered a star among emerging countries. What´s happened? Lula: No one respects anyone who doesn´t respect themselves. And Brazil always behaved like a second-class country. We always told ourselves we were the country of the future. But we never transformed these qualities into anything concrete. In a globalized world you cannot sit still. You have to hit the road and sell your country. So we decided to make strengthening Mercosul (the www.pontodosconcursos.com.br 82

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE South American trading bloc) a priority, and deepened our relations with Latin America in general. We prioritized trade with Africa and went into the Middle East aggressively. Our trade balance today is diversified. This helped us cushion the blow of the economic crisis. Q2: Margolis: Has Brazil´s success in navigating the economic crisis changed investors´views? Lula: There was no miracle. We had a strong domestic market. We had consumers who wanted to buy cars. We reduced part of the sales tax and asked the companies to offer consumers credit on affordable items. It´s the same case with refrigerators, stoves, washing machines, and with computers and the housing construction. Q3: Margolis: What are the lessons for other countries? Lula: The great lesson is that the state has an important role to play, and has great responsibility. We don´t want the state to manage business. But it can be an inducer of growth and can work in harmony with society. 19. (ESAF/ AFRFB/2009) In his answer to question 1, Brazil´s president refers to “strengthening Mercosul as a priority.” In other words, a measure he considered a) risky. b) unattainable. c) pivotal. d) unnecessary. e) advisable.

www.pontodosconcursos.com.br

83

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

20. (ESAF/ AFRFB/2009) Brazil´s president refers to the country´s diversified trade balance as having a) contributed to worsen the global economic crisis. b) resulted from trade with one sole strategic partner. c) been prevented by internal regulations. d) been considered as an unattainable goal. e) minimized the adverse effects of the world crisis.

While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the www.pontodosconcursos.com.br 84

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

21. (ESAF/ STN/2008) moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic.

As regards investors in Europe at the

A world of connections Source: www.economist.com (Adapted) Jan 28th, 2010 To sceptics all this talk of twittering, yammering and chattering smacks of another internet bubble in the making. They argue that even a huge social network such as Facebook will struggle to make money because fickle networkers will not stay in one place for long, pointing to the example of MySpace, which was once all the rage but has now become a shadow of its former self. Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its fortunes. Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online social networking in the office. A survey of 1,400 www.pontodosconcursos.com.br 85

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE chief information officers conducted last year by Robert Half Technology, a recruitment firm, found that only one-tenth of them gave employees full access to such networks during the day, and that many were blocking Facebook and Twitter altogether. The executives’ biggest concern was that social networking would lead to social networking, with employees using the sites to chat with friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that the sites would be used to leak sensitive corporate information.

22. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, the benefits of online social networking in the office are a) undeniable. b) numerous. c) long-lasting. d) uncertain. e) predictable.

23. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 2, some bosses also worried that through the sites sensitive corporate information would be a) altered. b) distorted. c) made classified. d) disclosed. e) negotiated.

www.pontodosconcursos.com.br

86

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Tackling Corruption for Growth and Development Source: www.ausaid.gov.au 18th Jan 2008 (Adapted) 1. Corruption is a major impediment to broadbased

growth and development, undermining government revenue and expenditure on the delivery of basic services such as law and justice, health care, education, and the maintenance of essential infrastructure. The World Bank Institute has estimated that more than US$1 trillion is paid in bribes each year and, over the long run, countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times. 2. Corruption weakens institutions and makes states more vulnerable to crisis. It has the potential to undermine security in our partner countries and in the Asia-Pacific region more broadly. Security can be threatened when governments fail to deliver services, uphold law and order, maintain public confidence in institutions, or control the use of resources. 3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of democratically elected governments. It can also open the way for a variety of other crimes such as money laundering and trafficking in drugs, arms, and people.

www.pontodosconcursos.com.br

87

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

24. (ESAF/CGU/2008) According to the text, the effect of corruption on the decisions made by democratically elected governments is that these decisions a) become more legitimate and effective. b) gradually become less effective. c) are implemented in a shorter period of time. d) gain both credibility and morale. e) may lose legitimacy and credibility.

GABARITO 1-C 10-E 19-C 2-A 11-C 20-E 3-E 12-E 21-A 4-B 13-E 5-C 14-C 6-E 15-C 24-B 7-E 16-B 8-C 17-A 9-E 18-C

22-D 23-D

www.pontodosconcursos.com.br

88

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 02 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

www.pontodosconcursos.com.br

89

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE AULA 03

Olá pessoal, Nesta terceira aula veremos uma matéria importante para a correta interpretação dos textos de inglês das provas de concursos: os pronomes. Após a breve exposição acerca dos tipos de pronomes e de que forma são usados, vou mostrar como as bancas examinadoras têm abordado a matéria. Forte abraço e bons estudos.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Pronomes

O pronome

é a classe de palavras que acompanha ou substitui

um substantivo ou um outro pronome, indicando sua posição em relação às pessoas do discurso ou mesmo situando-o no espaço e no tempo. Os pronomes nos ajudam a evitar repetições desnecessárias na fala e na escrita. As questões de prova não cobram isoladamente esta matéria, mas não há como interpretar corretamente os textos e até mesmo as questões das provas de inglês da ESAF se você não souber um pouco dos pronomes. O candidato muitas vezes deverá saber a que se referem os pronomes. Os principais tipos de pronomes e os recorrentes em provas da ESAF são: pessoais (reto e oblíquo), possessivos, reflexivos, indefinidos, relativos e demonstrativos. Vejamos da maneira mais objetiva possível o que você deve saber sobre cada um desses grupos:

www.pontodosconcursos.com.br

2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Pronomes pessoais

Os pronomes pessoais (caso reto) são os ‘Subject pronouns’ , têm a função de sujeito na oração e, em português, correspondem à:

I – eu You – tu, você He – ele She – ela It – ele, ela (usado para coisas e animais) We – nós You – vós, vocês They – eles, elas

Os pronomes pessoais (caso obliquo) são os ‘Object pronouns’ e tem assumem na oração a função de objeto direto ou indireto: me – me, mim you – te, ti, o, a, lhe him – o, lhe her – a, lhe it – o, a us – nos you - vos, os, as, lhes them – os, as, lhes

www.pontodosconcursos.com.br

3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Pronomes possessivos Os pronomes possessivos são usados para substituir a os adjetivos possessivos e os substantivos que os acompanham. Os adjetivos possessivos são:

my – meu, minha, meus, minhas your – teu, tua, teus, tuas, seu, sua, seus, suas his – dele, seu, sua, seus, suas her – dela, seu, sua, seus, suas its – dele, dela, seu, sua, seus, suas (coisas ou animais) our – nosso, nossa, nossos, nossas their – deles, delas, seu, sua, seus, suas (pessoas, animais, coisas) Os pronomes possessivos são:

mine – meu, minha, meus, minhas yours – teu, tua, teus, tuas, seu, sua , seus, suas his – seu, sua, seus, suas, dele hers – seu, sua, seus, suas, dela ours – nosso, nossa, nossos, nossas theirs – seu, sua, seus, suas deles, delas

Agora veja como acontece a substituição: Ex.: They are my books = They are mine.

www.pontodosconcursos.com.br

4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Pronomes reflexivos

Como o próprio nome já diz, os pronomes reflexivos em inglês são usados quando desejamos nos referir a nós mesmos, quando o sujeito faz e sofre a ação. Myself – Me, mesmo(a), próprio(a), (a) mim mesmo(a) Yourself – Te, si, mesmo(a), próprio(a), ti mesmo(a), você mesmo(a) Himself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo Herself – Se, si, mesma, própria, a ela mesma, a si mesma Itself – Se, si, mesmo, próprio, a ele mesmo, a si mesmo Ourselves – nós, nós mesmos, a nós mesmos Yourselves – vós, mesmos, a vós mesmos Themselves – Se, si, mesmo(a), próprio(a), (a) eles/elas mesmo(a)s

Ex.: I saw myself in the mirror. (Eu me vi no espelho.)

www.pontodosconcursos.com.br

5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Pronomes indefinidos

Os pronomes indefinidos em inglês são: some e any SOME- usado em frase afirmativas ou interrogativas quando a resposta esperada é afirmativa. some - algum; alguma; um pouco de somebody/someone – alguém something - algo, alguma coisa Ex.: I have some doubts. Tenho algumas dúvidas. Would you like some more wine? (Gostaria de um pouco mais de vinho?)

ANY- usado em frases interrogativas e negativas any - algum, alguma (frases interrogativas); qualquer (frases afirmativas); nenhum, nenhuma (frases negativas) anyone/anybody – alguém; ninguém anything - alguma coisa; qualquer coisa; nada Ex.: Do you any money on you? (Você tem algum dinheiro com você?), Are you waiting for anybody? (Está esperando por alguém

www.pontodosconcursos.com.br

6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Pronomes relativos Os pronomes relativos são aqueles usados para adicionar

informações à um objeto/sujeito de uma primeira oração. Os pronomes relativos em inglês são: who (quem, que); which (que, o qual, a qual); whose (de quem, cujo); e that (que). Veja as situações em que cada um é usado:

Who – usado para o sujeito ou pronomes pessoais. Ex.: I told you about who lives here (Eu contei a você sobre quem vive aqui.), The man who leads the group (O homem que lidera o grupo). Which – usado para sujeito ou pronomes para animais ou coisas. Ex.: My dog, which is brown, is sleeping. (meu cachorro, que é marrom, está dormindo) Whose – têm o significado de “cujo”. Ex.: Do you know the boy whose father is dead? (você conhece o garoto cujo pai está morto?) That – usado para sujeito, pessoas, animais, coisas, nos casos onde “define” alguma coisa. Ex.: I do not like the car that is parked there (Eu não gosto do carro que está estacionado ali)

www.pontodosconcursos.com.br

7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Pronomes demonstrativos

Os pronomes demonstrativos servem para indicar/mostrar algo, algum lugar, pessoa ou objeto. São eles: This – usado no singular, significa: este, esta, isto. That – usado no singular, significa: aquele, aquela, esse, essa.

These – plural de this, significa: estes, estas. Those – plural de that, significa: aqueles, aquelas.

Tendo esses grupos de pronomes em mente, vejamos como são as questões de prova.

www.pontodosconcursos.com.br

8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Translation: getting it right For non-linguists, buying in translation is often a source of frustration. The suggestions in this brochure are aimed at reducing stress. Think international from the start. Avoid culture-bound clichés. References to your national sport may well fall flat. Ditto literary/cultural metaphors. Tread carefully with references to parts of the human body, viewed differently by different cultures. For written documents, don’t box yourself in by linking your pitch to visuals that may not carry the same meaning outside your native country – forcing translators to resort to cumbersome wordplay and workarounds. In January 1998 PM Tony Blair told a group of Japanese businessmen that his government intended to go “the full monty” in putting the UK economy on a sound footing. Blank faces: the film had not yet been released in Japan. Keep some local flavour if you like, but check with your foreign-text team to make sure that adaptation is possible. For written documents, be sure to include international calling codes for telephone and fax… How important is style? Some translations are no-hopers from the start. Often these are raw machine translation, or the work of non-native speakers struggling away with a grammar book in one hand and a dictionary in the other. They are good for a laugh. Other translations are technically accurate, yet the sentences do not flow as smoothly as they might; word order or choice of vocabulary may be unduly influenced by the original language. They are not particularly effective for selling, but may be www.pontodosconcursos.com.br 9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE good enough for readers who know the subject and can – or have time to – read between the lines.
(adapted from http://www.fit-ift.org/download/getright2-en.pdf)

1. (FGV/SENADO/2008) (A) offer apologies. (B) sell devices. (C) spread gossip. (D) give advice. (E) create networks. Comentários:

The function of this text is to

A questão quer saber a função do texto. Vejamos o que diz o enunciado do texto: “(…) The suggestions in this brochure are aimed at reducing stress.” A frase diz que as sugestões deste (this – pronome demonstrativo) folheto objetivam reduzir o stress.” Vejamos as alternativas de resposta: (A) offer apologies. = oferecer desculpas (B) sell devices. = vender estratégias (C) spread gossip. = espalhar fofocas (D) give advice. = dar conselhos (E) create networks. = criar redes No enunciado do texto já encontramos a palavra suggestion que é sinônimo de advice, sendo esta a alternativa correta.

www.pontodosconcursos.com.br

10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE suggestion: sugestão this: este, esta brochure: folheto be aimed: ter objetivo offer apologies: oferecer desculpas sell devices: vender estratégias spread gossip: espalhar fofocas give advice: dar conselhos create networks: criar redes

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

2. (FGV/SENADO/2008) When the suggestions “are aimed at reducing stress” (lines 4-5), this means they intend to (A) cut it out. (B) cut it down. (C) cut it up. (D) cut it off. (E) cut is loose. Comentários: A questão diz que: Quando as sugestões “objetivam reduzir o stress” isto significa que elas pretendem (intend to): CUIDADO! FALSO COGNATO: Pretend: fingir Intend: pretender Vejamos as alternativas de resposta. Observem que todas estão usando o “it”, pronome objetivo que está sendo usado em substituição à palavra “stress”. (A) cut it out. = planejar (B) cut it down. = reduzir (C) cut it up. = criticar (D) cut it off. = remover, recortar (E) cut is loose. = separar Nas alternativas de resposta apenas ‘cut it down’ tem o mesmo significado de ‘reduce’. (linhas 4-5),

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE reduce: reduzir intend: pretender cut it out: planejar cut it down: reduzir cut it up: criticar cut it off: remover, recortar cut is loose: separar

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

3. (FGV/SENADO/2008) (lines 6-7) you (A) indulge in them. (B) try to use them. (C) challenge them. (D) misunderstand them. (E) keep away from them. Comentários: A questão diz que:

When you “avoid culture-bound clichés”

Quando você “evita clichês ligados à cultura”, você: Vejamos as alternativas. Observe que todas elas usam o ‘them – pronome objetivo’ em substituição da palavra ‘clichés’. (A) indulge = ceder (B) try to use = tentar usar (C) challenge = desafiar (D) misunderstand = confundir (E) keep away from = manter distância Avoid e keep away são sinônimos neste caso.

www.pontodosconcursos.com.br

14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE avoid: evitar indulge: ceder try to use: tentar usar challenge: desafiar misunderstand: confundir keep away from: manter distância

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

4. (FGV/SENADO/2008)

When the text states that translators

“resort to cumbersome wordplay and workaround” (lines 13-14), it implies that translators ultimately (A) get rid of them. (B) make use of them. (C) look down on them. (D) get tired of them. (E) run out of them. Comentários Quando o texto afirma que tradutores “recorrem (resort) a trocadilhos complexos” (linhas 13-14), isto implica que os tradutores.... ‘Them’ nas alternativas de resposta está no lugar das palavras em inglês para trocadilhos: wordplay and workaround. (A) get rid = livrar-se (B) make use = usar (C) look down on = desprezar (D) get tired = cansar-se (E) run out of = esgotar-se A alternativa que trouxe uma palavra com a idéia de recorrer (resort) foi a ‘B’, com o verbo make use.

www.pontodosconcursos.com.br

16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE resort: recorrer wordplay and workaround: trocadilhos get rid: livrar-se make use: usar look down on: desprezar get tired: cansar-se run out of: esgotar-se

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

While there is no shortage of studies into the reasons why software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of software development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software engineering lacks a general model with which to investigate such failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors 4 thought to play some part in a failure. (…)
Jon McBride. A model for investigating software accident. In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 40, n.º 1, Feb. 2008 (adapted)

5. (CESPE/TCU-TI/2009)

“which”, in “lacks a general model with

which to investigate such failures” (R.3), refers to “investigate”. Comentários: Nesta questão, a Banca Examinadora cobrou o conhecimento do candidato acerca dos pronomes. Raras são as questões de prova que cobram isoladamente esta matéria. No caso em tela, você precisava saber os pronomes relativos. Como vimos, o pronome Which é usado para sujeito ou pronomes para animais ou coisas. Ex.: My dog, which is brown, is sleeping. (meu cachorro, que é marrom, está dormindo) Na frase da questão, ‘which’ não poderia estar se referindo a ‘investigate’, que é um verbo.

www.pontodosconcursos.com.br

18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE “lacks a general model with which to investigate such failures” ‘Which’ está se referindo à palavra ‘model’.

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

Information is a cornerstone of political education and socialization. The ability to find out about issues of public importance, and the capacity to inform oneself about the workings of government and its policies are examples of how information can be essential to the education of the informed and responsible citizen. Yet in this era of information overload, the subtle but vital difference between information and knowledge needs to be drawn in order to create virtual places that promote political education in the broadest sense. It is not, in fact, information per se which is useful but knowledge, information which has been distilled and contextualized so that it can impart meaning. The Internet is the ultimate reference library, chock-full of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers. The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies. www.pontodosconcursos.com.br 19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Internet users know well that the abundance of informational riches can have a paralytic effect, rendering the viewer helpless to find anything. The huge quantity of information available creates an inverse relationship between speaking and listening, between information and understanding. The more people speak, the fewer people will actually be heard. In fact, the deluge of data ensures that we cannot find anything. It has also the effect of making us even more dependent than in the days before the flood on unaccountable, commercialized search tools and information filters to sort information and make it meaningful. Although these editors are machines, they are not neutral. The values and choices are embedded deep within the code and often not obvious to the user.
Beth Simone Noveck. Paradoxical partners: electronic communication and electronic democracy. In: Peter Ferdinand (Ed.). The Internet, democracy, and democratization. London: Frank Cass/Routledge, 2000, p. 23-4 (with adaptations).

Based on the text above, judge the following items.

www.pontodosconcursos.com.br

20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

6. (CESPE/TCU-TI/2010)

The expression “chock-full” (R.13) means

completely full or full to the limit. Comentários:

A questão trata do significado da expressão “chock-full”, afirmando que significa completamente cheio ou cheio até o limite. Vejamos a frase em que a expressão aparece no texto:
“The Internet is the ultimate reference library, chock-full of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers.” Veja as palavras-chave da frase e observe que muitas (em negrito) têm origem do latim e se aproximam do português: Internet is = verbo be, ser/estar, conjugado. PRESENTE SIMPLES (VERBO BE) I He She It You We They are is am (I am at work)

www.pontodosconcursos.com.br

21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE ultimate reference library chock-full = completamente cheio, abarrotado, repleto data = informação supplied = passado do verbo supply, que significa fornecer PASSADO VERBOS REGULARES SUPPLY (FORNECER) I He She It You We They individuals and institutions from around the world = de todo o mundo usually free use = uso livre, gratuito comers = usuários A tradução para a frase seria: "A internet é a biblioteca de referência final, cheia de dados fornecidos por pessoas e instituições de todo o mundo, geralmente para o uso livre de todos.” supplied supplied supplied

www.pontodosconcursos.com.br

22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE ultimate: final reference: referência library: biblioteca chock-full: completamente cheio data: informações supplied: fornecido, forneceu individuals: indivíduos institutions: instituições around: em volta world: mundo usually: usualmente, geralmente free use: uso livre, gratuito comers: usuários

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

7. (CESPE/TCU-TI/2010) In the text, the expressions “comers” (R.15) and “Internet users” (R.19) refer to the same kind of people: those who access the Internet for information. Comentários:

Como vimos nos comentários da questão anterior, “comers” significa usuários, ou seja, é sinônimo de “Internet users”. Logo, a questão está correta ao afirmar que as duas expressões se referem ao mesmo tipo (the same kind) de pessoas: aquelas que (who) acessam a internet em busca de informação. No enunciado da questão vejam que a palavra “who” está empregada como um pronome relativo, se referindo à palavra “people”.
VOCABULÁRIO-CHAVE expressions: expressões internet users: usuários da internet refer: referir same: mesmo kind of people: tipo de pessoas those: aqueles/aquelas who: quem, que access: acessar

Logo, a resposta para esta questão é CERTO www.pontodosconcursos.com.br 24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

8. (CESPE/TCU-TI/2010) 16). Comentários:

In “it is actually drowning us in

irrelevancies” (R.18), “it” refers to “The danger of the Internet” (R.15-

A questão se refere à frase “it is actually drowning us in
irrelevancies”, afirmando que “it” se refere a “The danger of the Internet”. Vejamos o parágrafo a que se refere a questão:

“The Internet is the ultimate reference library, chock-full of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers. The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies.” O texto fala da internet, certo? The danger of the Internet is that it threatens it is

“It” é pronome pessoal objetivo, ou seja, pronome pessoal do caso reto. “It” está substituindo o sujeito da oração e de todo parágrafo que é “Internet”. Traduzindo, temos que: O perigo da internet é que ela www.pontodosconcursos.com.br 25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE ameaça (it threatens), ela está na verdade nos direcionando para irrelevâncias (it is actually drowning us in irrelevancies).

Currently = atualmente CUIDADO! FALSO COGNATO!

x
actually = realmente, efetivamente

VOCABULÁRIO-CHAVE actually: realmente, efetivamente, de fato drowning: mergulhando us: nos irrelevancies: irrelevâncias refer: referir danger: perigo

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Sharks in the water In the last year, Somalia’s pirates have attacked 120 vessels in the Gulf of Aden, choking commerce in a critical shipping lane (the transit route for 20 percent of the world’s oil), blocking aid supplies and driving up transport costs. The last few weeks have shown how hard it will be to defeat the pirates on the high seas, which seems like the international community’s approach. When British Marines tried to board a captured fishing dhow on Nov. 11, they had to go in with guns blazing and killed one possible hostage in the process. A week later, an Indian warship opened fire on what it thought was a pirate mother ship. But the target turned out to be a Thai fishing vessel. When pirates seized their most valuable prize ever on Nov. 15 — the Sirius Star supertanker holding 2 million barrels of Saudi crude — everyone kept their distance. As this suggests, Somalia’s seaborne bandits are making a mockery of all efforts to stop them. Pirates have only increased their efforts, ranging across an area bigger than the Mediterranean. The Sirius Star was taken 450 nautical miles southeast of Kenya, and with it, the Somalis now hold 300 hostages and 15 ships. The Somalia’s internationally recognized transitional government has invited foreign navies to do what’s necessary to stop the pirates, even attacking them ashore if need be. The Security Council has affirmed that option. Moreover, nearly all of Somalia’s pirates come from one region (Puntland), live in a single town (Boosaaso) and stash captured vessels in one of three ports www.pontodosconcursos.com.br 27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (Eyl, Hobyo or Haradhere) — making interdiction that much easier. Andrew Linington of Nautilus UK, a seaman’s union that has had many of its members taken hostage, says the international community “knows where the pirates are, they know the ports they use, they know the mother ships. Stopping them could be done,” he says. But that would be expensive at a time when U.S. resources are tied up in Afghanistan and Iraq.
Rod Nordlant. Sharks in the water. Internet: <www.newsweek.com> (adapted).

According to the text, it is correct to affirm that

9. (CESPE/ ANTAQ/2009)

The efforts to stop the attacks have

forced the pirates to shrink the area of their activities. Comentários: As palavras-chave aqui são: efforts, stop, attacks, forced, shrink, area, activities. No texto, temos que: “Pirates have only increased their efforts, ranging across an area bigger than the Mediterranean.” ITEM efforts to stop the attacks have forced the pirates to shrink the area TEXTO pirates have increased their efforts area bigger

Enquanto a questão fala que os esforços para impedir (stop) os ataques forçaram (forced) os piratas a reduzir (shrink) a sua área de 28 www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE atuação, o texto fala que os piratas aumentaram (increased) seus esforços, agindo em uma área maior (bigger) que o Mediterrâneo.

PRONOMES PESSOAIS CASO RETO SUJEITO I (eu) you (tu, você) He (ele) she (ela) It (ele, ela [neutro]) We (nós) you (vocês, vós) they (eles, elas) my (meu) your (seu, sua) his (dele) her (dela) Its (dele, dela) Our (nosso, nossa) Your (seus, suas) Their (deles, delas) POSSESSIVO

The efforts (…) have forced the pirates to shrink the area of their activities.

Pirates have only increased their efforts, ranging across (…)

www.pontodosconcursos.com.br

29

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE efforts: esforços stop: parar attacks: ataques forced: forçou shrink: reduzir area: area activities: atividade increased: aumentou bigger: maior

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

IMPORTANTE: ler os textos.

Lembre-se Vá direto

que para

no as

primeiro momento você não deverá questões e utilize o texto apenas para fins de consulta.

A world of connections Source: www.economist.com (Adapted) Jan 28th, 2010 To sceptics all this talk of twittering, yammering and chattering smacks of another internet bubble in the making. They argue that even a huge social network such as Facebook will struggle to make money because fickle networkers will not stay in one place for long, pointing to the example of MySpace, which was once all the rage but has now become a shadow of its former self. Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its fortunes. Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online social networking in the office. A survey of 1,400 chief information officers conducted last year by Robert Half Technology, a recruitment firm, found that only one-tenth of them gave employees full access to such networks during the day, and that many were blocking Facebook and Twitter altogether. The

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE executives’ biggest concern was that social networking would lead to social networking, with employees using the sites to chat with friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that the sites would be used to leak sensitive corporate information.

10. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 1, the site MySpace a) has turned into the most popular social network. b) attracts more networkers than Facebook. c) played a minor role as a social-networking site. d) convinced sceptics of its outstanding value. e) laid off almost half of its staff. Comentários: De acordo com o parágrafo 1, o site MySpace…. Vejamos no parágrafo o que é falado sobre o site MySpace: “(…)MySpace, which was once all the rage but has now become a shadow of its former self. Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its fortunes.” Aqui a ESAF cobrou o conhecimento do pronome relativo which. Veja no quadro abaixo a que se refere o pronome:

www.pontodosconcursos.com.br

32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

WHICH – QUE, O QUE, O QUAL MySpace, which was once all the rage… (MySpace, que já foi moda…)

Last year the site, which is owned by… (o site, que era propriedade da...)

a) has turned into the most popular social network. A opção A está incorreta. O texto não diz que o site MySpace se tornou (has turned) na mais popular rede social. Afirma que o MySpace, que já foi (was once) moda (all the rage) agora se tornou (has now become) uma sombra do que foi no passado (former self). LEMBRE-SE DO SUPERLATIVO (AULA 02) BIG ……………………….. THE BIGGEST pequenos) POPULAR……………….. THE MOST POPULAR ( MOST – para adjetivos grandes) GOOD…………………….. THE BEST (irregulares) (-EST para adjetivos

www.pontodosconcursos.com.br

33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PRESENT PERFECT HAVE/HAS+ VERBO NO PASSADO (TURNED) (BECOME)

MySpace has turned into the most popular social network. (se tornou) AÇÃO PASSADA FINALIZADA EM MOMENTO INDETERMINADO NO PASSADO.

b) attracts more networkers than Facebook. A opção B está incorreta. Como vimos, o texto diz que MySpace, que já foi (was once) moda (all the rage) agora se tornou (has now become) uma sombra do que foi no passado (former self). Logo, está incorreto dizer que o site atrai mais networkers (seguidores) do que Facebook. c) played a minor role as a social-networking site. A opção C está incorreta. De acordo com o texto, o MySpace já foi moda (MySpace, which was once all the rage). Logo, a alternativa está errada ao afirmar que o site desempenhou papel pequeno como um site de rede social. d) convinced sceptics of its outstanding value. A opção D está incorreta. O texto não diz que o site convenceu (convinced) céticos de seu (its – aqui está o adjetivo possessivo do pronome pessoal it) extraordinário (outstanding) valor.

e) laid off almost half of its staff. A opção E está correta. A alternativa afirma que o site demitiu (laid off) quase metade (almost half) dos seus funcionários (staff), www.pontodosconcursos.com.br 34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE que é o mesmo que dizer que ele “fired 45% of its staff”, já que 45% é quase a metade (50%) de algo. Fired é sinônimo de laid off. VOCABULÁRIO-CHAVE has turned: se tornou the most popular: o mais popular social network: rede social attract: atrair more networkers than: mais networkers que played a minor role: desempenhou papel inferior, pequeno social-networking site: site de redes sociais convinced: convenceu skeptics: céticos outstanding: extraordinário, excelente value: valor laid off: desmitiu almost half: quase metade staff: funcionários which: que was: era, estava, passado do verbo be once: uma vez, já all the rage: na moda become: tornar-se shadow: sombra former: antigo, anterior last year: ano passado owned: possuia, propriedade installed: instalou, contratou new boss: novo chefe, patrão fired: demitiu

www.pontodosconcursos.com.br

35

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE plan: plano revive: reviver fortunes: fortunas

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

36

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE The long climb Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal,

but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

11. (ESAF/ AFRFB/2009) In paragraph 2, the author mentions “the fiscal strain now hobbling California”. In other words, the fiscal a) policies which have been favouring California´s growth. www.pontodosconcursos.com.br 37

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE b) pressure currently preventing California´s development. c) programmes successfully spoused by California. d) measures which have steadily gained acceptance. e) incentives recently promoted by the Californian government. Comentários: O enunciado se refere à frase “the fiscal strain now hobbling California”. Nessa frase aparecem duas palavras difíceis. Não se preocupe, se é difícil para você, será, certamente, para a grande maioria dos candidatos. São raras as questões desse tipo, em que você terá que usar o parágrafo inteiro para conseguir responder. Vamos identificar no parágrafo as palavras chaves que conhecemos: “The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California.” Só com as palavras-chave é possível concluir que o texto trata de crise (crisis), governo forte (forceful government), preocupações (worries) e medidas fiscais (fiscal measures). Vamos tentar resolver a questão sem saber o significado das palavras-chave da frase “the fiscal strain now hobbling California”. Afinal, na hora da prova haverá palavras que você não saberá o significado. Você deve estar treinado para diminuir suas chances de erro. Com as palavras que identificamos no parágrafo, foi possível concluir que a situação não é positiva, o texto fala de crise, preocupações, medidas fiscais e governo forte. Sendo assim, vamos tentar identificar as alternativas com idéias positivas demais: www.pontodosconcursos.com.br 38

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

a) policies which have been favouring California´s growth. (++) Nesta frase, o pronome relativo which está se referindo a policies (políticas). b) pressure currently preventing California´s development. (- -) c) programmes successfully spoused by California. (++)

d) measures which have steadily gained acceptance. (++) Aqui, o pronome relativo which está se referindo a measures (medidas). e) incentives recently promoted by the Californian government. (++)

Apenas a alternativa “b” trata de pressão (pressure) que podemos relacionar com governo forte, rigoroso (forcefull government). A palavra preventing (impedindo) também tem idéia negativa.

VOCABULÁRIO-CHAVE fiscal strain: pressão fiscal hobbling: atrasar, impedir policies: políticas favouring: favorecendo growth: crescimento pressure: pressão currently: atualmente preventing: impedindo development: desenvolvimento programmes: programas www.pontodosconcursos.com.br 39

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE successfully: com êxito spoused: aceito, recebido measures: medidas steadily: firmemente, regularmente gained: ganharam acceptance: aceitação incentives: incentivos recently: recentemente promoted: promoveram

Agora, diante das definições, perceba que a opção B ‘the fiscal pressure currently preventing California´s Development’ (a pressão fiscal atualmente impede o desenvolvimento da Califórnia) é a apenas uma reescritura de ‘the fiscal strain now hobbling California (a pressão fiscal agora impedindo o progresso (hobbling) da Califórnia). Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

40

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

12. (ESAF/ STN/2008) The author refers to “assets that are clogging the financial system”, which means they www.pontodosconcursos.com.br 41

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE a) could have affected it. b) are blocking it. c) will surely affect it. d) are perfecting it. e) were redesigning it. Comentários: Novamente, sem saber o significado de “clogging”, vamos analisar a frase citada no enunciado e as alternativas, tentando identificar a que se referem os pronomes ‘which’ e ‘it’, que aparecem no enunciado da questão e nas alternativas de resposta. O enunciado diz que: The author refers to “assets that are clogging the financial system”, which means they… Which está se referindo à frase retirada do texto para o enunciado: O autor se refere a “assets that are clogging the financial system”, que significa que eles (they aparece substituindo assets)... Nas alternativas de resposta aparece o pronome pessoal do caso oblíquo it. As alternativas de resposta se referem à frase: “assets that are clogging the financial system” They (sujeito) it (objeto) (recursos que estão interferindo no sistema financeiro” “assets that are clogging the financial system” : o tempo verbal aqui é o presente continuo (algo que está acontecendo agora) Observe que as alternativas de respostas estão em tempos verbais diferentes. Quando isso acontecer, você já poderá eliminar as alternativas que não estiverem www.pontodosconcursos.com.br 42

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE no mesmo tempo verbal da frase

correspondente no texto.

Ao analisar as alternativas, mesmo sem saber o vocabulário, podemos concluir que apenas as alternativas “b” e “d” podem ser a resposta para a questão, já que as demais estão em tempos diferentes (passado e futuro). a) could have affected it. – poderiam ter afetado b) are blocking it. c) will surely affect it. – afetarão d) are perfecting it. e) were redesigning it. – foram redesenhadas Vejam que das duas alternativas que estão no presente, uma tem idéia positiva e outra negativa: b) are blocking it. (bloqueando) d) are perfecting it. (aperfeiçoando) Agora temos que saber qual assunto o texto trata para decidirmos entre as duas. Procure palavras conhecidas: sim, crise (crisis). Se o texto está falando de crise, a probabilidade de a resposta ser a letra “b” é bem maior, certo? E não deu outra. VOCABULÁRIO-CHAVE assets : recursos, ativos, bens clogging: impedindo, interferindo financial system: sistema financeiro mean: significar

www.pontodosconcursos.com.br

43

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE affected: afetado blocking: afetando surely: certamente perfecting: aperfeiçoando redesigning: reprojetar, refazer, redesenhar

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

44

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 13. (ESAF/ STN/2008) As regards investors in Europe at the moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic. Comentários: No enunciado aparece o pronome they. Tente identificar a que ele se refere. Lembre-se que they é pronome pessoal do caso reto, ou seja, está substituindo o sujeito da frase. As regards investors in Europe at the moment, they are feeling.. Veja que as alternativas só trazem adjetivos. O enunciado diz: quanto aos (as regards) investidores (investors), como estão se sentindo. Há duas frases no texto com palavras-chave que aparecem também em duas das alternativas: “In Europe jittery investors have no such reassurance.” Nesta frase aparece a palavra reassurance, que significa resseguro, confiante. Na alternativa “e” está sendo afirmado que os investidores estão confiantes, mas cuidadosos. Contudo, o texto está negando que os investidores tenham tal confiança, segurança (veja que o texto diz: have no). “That makes many watchers nervous.”

www.pontodosconcursos.com.br

45

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Aqui não aparece a palavra investors, mas a palavra watchers, que significa observadores em geral (o que inclui, portanto, os investidores) a) nervous and upset. (nervosos e preocupados) b) confident and optimistic. (confiantes e otimistas) c) reassured, but cautious. (confiantes, mas cautelosos) d) slightly afraid. (levemente temerosos) e) tense, but optimistic. (tensos, mas otimistas)

VOCABULÁRIO-CHAVE assets : recursos, ativos, bens clogging: impedindo, interferindo financial system: sistema financeiro mean: significar affected: afetado blocking: afetando surely: certamente perfecting: aperfeiçoando redesigning: reprojetar, refazer, redesenhar

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

46

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 14. (ESAF/ STN/2008) The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they a) do not take it. b) eliminate it. c) do not accept it. d) hardly ever face it. e) understand it well. Comentários: No enunciado da questão parecem os pronomes that e they. Vejamos a que se referem: The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they O that não está em sua função de pronome nesta frase, tendo sido usado aqui apenas como conector de duas orações. O they está se referindo a Banks, sujeito segunda oração da frase. Atenção: they não poderia substituir readers, já que readers é objeto da primeira oração e they é pronome pessoal do caso reto, só podendo substituir sujeito. A questão quer saber o que significa a expressão good handle na frase: “…banks are assumed to have a good handle on risk.” Mesmo sem saber o significado da expressão, sabemos o

significado de banks (bancos) e de risk (risco). Vejamos as alternativas: a) do not take it. (não correm risco) b) eliminate it. (eliminam o risco) c) do not accept it. (não aceitam o risco) www.pontodosconcursos.com.br 47

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE d) hardly ever face it. (dificilmente enfrentam o risco) e) understand it well. (entendem o risco) +

Você não sabe a definição de good handle, ok. Mas a palavra “good” você sabe que significa bom, algo positivo, certo? A resposta então só pode ser a letra “e”. VOCABULÁRIO-CHAVE good handle: saber lidar remind: lembrar assumed: aceito, compreendido risk: risco take risks: assumir ricos eliminate: eliminar accept: aceitar hardly ever: dificilmente face: encarar, enfrentar understand: entender well: bem Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

48

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Time to Toss the Textbook Source: Newsweek July 4th 2005 (Adapted) Do we know how much the world economy affects the United States and vice versa? Economics textbooks once described the U.S. economy as mainly self-contained. Americans sold to each other; Americans’ savings were invested mostly in American investments (stocks, bonds, bank deposits). Trade was small. Globalization has shattered this model. More industries face foreign competition or depend on foreign markets. In 1960, exports and imports together totaled 9.5 percent of gross domestic product; in 2004, they were 25 percent of GDP. Savings and investments have also gone global. In 2003, Americans – mainly through pension funds, banks and other big investors – owned $3.1 trillion of foreign stocks and bonds, while foreigners owned more than $4.1 trillion of U.S. securities, says the International Monetary Fund. (Note: the $4.1 trillion excluded China.) All these factors modify the U.S. economy.

15. (ESAF/ MPOG/2005) According to the author, globalization has shattered the previous model. In other words, globalization has a) destroyed it. b) regulated it. c) reinforced it. d) deepened it. e) strengthened it. www.pontodosconcursos.com.br 49

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Comentários: O pronome que aparece em todas as alternativas de resposta é o it, o qual, no caso em tela, está exercendo a função de pronome pessoal do caso oblíquo (substituindo o objeto da ação). Na frase “...globalization has shattered the previous model..” o sujeito é globalização e o objeto é o modelo anterior (previous model). Essa questão é puramente de vocabulário. O enunciado diz que “de acordo com o autor, globalização has shattered o modelo anterior.” Você terá que encontrar a palavra que mais se aproxima da idéia de shattered. Vamos tentar resolver a questão sem saber a definição desta palavra. a) destroyed it. (destruiu) b) regulated it. (regulou) c) reinforced it. (reforçou) d) deepened it. (aprofundou) e) strengthened it. (fortaleceu) A opção A está correta. Das alternativas de resposta, apenas a

primeira traz um significado negativo. A globalização destruiu o modelo anterior. Logo, shattered está relacionado com destruir, acabar.

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

50

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

External Audit Source: http://ec.europa.eu/budget Jan 16th, 2008 (Adapted) 1. The European Union’s (EU) annual accounts and resource

management are overseen by its external auditor, the European Court of Auditors, which draws up an annual report for the Council and the European Parliament. The Court’s main task is to conduct an external, independent audit of the European Communities’ annual accounts. As part of its activities, the Court of Auditors produces: . an annual report on the activities financed from the general budget, detailing its observations on the annual accounts and underlying transactions; . an opinion, based on its audits and given in the annual report in the form of a statement of assurance, on (i) the reliability of the accounts and (ii) the legality and regularity of the underlying transactions involving both revenue collected from taxable persons and payments to final beneficiaries; . special reports giving the findings of audits covering specific areas of management. 2. The Court of Auditors is entitled to access all documents required during the course of its audit.

www.pontodosconcursos.com.br

51

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 16. (ESAF/CGU/2008) The closing line of the text reports that the Court of Auditors is entitled to access all the documents in case. Therefore, it a) holds the legal right to access them. b) must obtain approval to look into them. c) has to seek legal permission from the EU. d) is the provider of all the papers in question. e) is held accountable for their safety.

Comentários: Nesta questão aparecem os pronomes it, them e their. O pronome it aparece logo no enunciado, vejamos: O enunciado da questão diz: “A última linha do texto afirma que o Tribunal de Contas está autorizado/habilitado (entitled) a acessar todos os documentos necessários durante o andamento de suas auditorias. Therefore, it .... Portanto, ele....”

É importante perceber que o pronome “it” está se referindo ao sujeito da frase anterior, o Tribunal de Contas.

A questão remete o leitor à closing line (linha final, frase final) do texto, que é a seguinte: “The Court of Auditors is entitled to access all documents required during the course of its audit.”

www.pontodosconcursos.com.br

52

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

PALAVRAS-CHAVE to be entitled: ter o direito, ser autorizado access: acesso documents: documentos required: requeridos, exigidos, necessários course: andamento, curso audit: auditoria therefore: portanto, então hold: deter, possuir, considerar legal right: direito obtain: obter seek: buscar legal permission: permissão legal approval: autorização provider: provedor papers: documentos accountable: responsável held: considerado (passado verbo hold) safety: segurança

Agora, as opções de resposta:

www.pontodosconcursos.com.br

53

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE a) holds the legal right to access them. A opção A está correta. A alternativa afirma que o Tribunal de Contas possui o direito de acessar them (documentos necessários). Them é pronome pessoal do caso oblíquo, ou, pronome objetivo. Aparece aqui substituindo o objeto da frase que é “documentos necessários”. Veja o quadro explicativo a seguir. IMPORTANTE PRONOMES PESSOAIS CASO RETO SUJEITO I (eu) you (tu, você) He (ele) she (ela) it (ele, ela [neutro]) We (nós) you (vocês, vós) they (eles, elas) CASO OBLÍQUO OBJETO me (me, mim) you (lhe, o, a, te, ti, a você) him (lhe, o, a ele) her (lhe, a, a ela) it (lhe, o, a) us (nos) you (vos, lhes, a vocês) them (lhes, os, as)

É indispensável que você saiba claramente a diferença entre sujeito e objeto. Veja a frase do enunciado se completando com a opção (a):

“(…)the Court of Auditors is entitled to access all the documents in case. SUJEITO OBJETO

Therefore, it (a) holds the legal right to access them.” PRONOME/SUJEITO PRONOME/OBJETO www.pontodosconcursos.com.br 54

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

It Them

Court of Auditor documents

b) must obtain approval to look into them. A opção B está incorreta. O texto não diz que o Tribunal de Contas deva (must) obter autorização para analisar documentos. c) has to seek legal permission from the EU. A opção E está incorreta. O Tribunal de Contas não tem que buscar (seek) permissão legal (legal permission) da União Européia para acessar them (documentos necessários). d) is the provider of all the papers in question. A opção E está incorreta. O Tribunal de Contas não é o provedor (provider) auditoria. e) is held accountable for their safety. A opção E está incorreta. A última linha do texto afirma que o Tribunal de Contas está autorizado/habilitado a acessar todos os documentos necessários durante o andamento de suas auditorias. Já a alternativa diz que o Tribunal de Contas é considerado responsável pela segurança dos documentos (their – pronome possessivo deles/delas). Logo, a resposta para esta questão é a letra A. de toda documentação em questão. Observe que a documentação da qual o texto trata é aquela necessária no curso de uma

www.pontodosconcursos.com.br

55

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Não é preciso entender o texto todo para se sair bem na prova de inglês da ESAF. A banca só usa algumas frases para elaborar as questões. Nesse texto que acabamos de ver, apenas a primeira e a última frase foram usadas para desenvolver as questões.

www.pontodosconcursos.com.br

56

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE

A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do vocabulário-chave.

PALAVRAS-CHAVE suggestion: sugestão this: este, esta brochure: folheto be aimed: ter objetivo offer apologies: oferecer desculpas sell devices: vender estratégias spread gossip: espalhar fofocas give advice: dar conselhos create networks: criar redes reduce: reduzir intend: pretender cut it out: planejar cut it down: reduzir cut it up: criticar cut it off: remover, recortar cut is loose: separar avoid: evitar indulge: ceder try to use: tentar usar challenge: desafiar misunderstand: confundir www.pontodosconcursos.com.br 57

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE keep away from: manter distância resort: recorrer wordplay and workaround: trocadilhos get rid: livrar-se make use: usar look down on: desprezar get tired: cansar-se run out of: esgotar-se ultimate: final reference: referência library: biblioteca chock-full: completamente cheio data: informações supplied: fornecido, forneceu individuals: indivíduos institutions: instituições around: em volta world: mundo usually: usualmente, geralmente free use: uso livre, gratuito comers: usuários expressions: expressões internet users: usuários da internet refer: referir same: mesmo kind of people: tipo de pessoas those: aqueles/aquelas who: quem, que access: acessar actually: realmente, efetivamente, de fato drowning: mergulhando www.pontodosconcursos.com.br 58

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE us: nos irrelevancies: irrelevâncias refer: referir danger: perigo efforts: esforços stop: parar attacks: ataques forced: forçou shrink: reduzir area: area activities: atividade increased: aumentou bigger: maior has turned: se tornou the most popular: o mais popular social network: rede social attract: atrair more networkers than: mais networkers que played a minor role: desempenhou papel inferior, pequeno social-networking site: site de redes sociais convinced: convenceu skeptics: céticos outstanding: extraordinário, excelente value: valor laid off: desmitiu almost half: quase metade staff: funcionários which: que was: era, estava, passado do verbo be once: uma vez, já all the rage: na moda www.pontodosconcursos.com.br 59

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE become: tornar-se shadow: sombra former: antigo, anterior last year: ano passado owned: possuia, propriedade installed: instalou, contratou new boss: novo chefe, patrão fired: demitiu plan: plano revive: reviver fortunes: fortunas fiscal strain: pressão fiscal hobbling: atrasar, impedir policies: políticas favouring: favorecendo growth: crescimento pressure: pressão currently: atualmente preventing: impedindo development: desenvolvimento programmes: programas successfully: com êxito spoused: aceito, recebido measures: medidas steadily: firmemente, regularmente gained: ganharam acceptance: aceitação incentives: incentivos recently: recentemente promoted: promoveram assets : recursos, ativos, bens www.pontodosconcursos.com.br 60

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE clogging: impedindo, interferindo financial system: sistema financeiro mean: significar affected: afetado blocking: afetando surely: certamente perfecting: aperfeiçoando redesigning: reprojetar, refazer, redesenhar assets : recursos, ativos, bens clogging: impedindo, interferindo financial system: sistema financeiro mean: significar affected: afetado blocking: afetando surely: certamente perfecting: aperfeiçoando redesigning: reprojetar, refazer, redesenhar good handle: saber lidar remind: lembrar assumed: aceito, compreendido risk: risco take risks: assumir ricos eliminate: eliminar accept: aceitar hardly ever: dificilmente face: encarar, enfrentar understand: entender well: bem to be entitled: ter o direito, ser autorizado access: acesso documents: documentos www.pontodosconcursos.com.br 61

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE required: requeridos, exigidos, necessários course: andamento, curso audit: auditoria therefore: portanto, então hold: deter, possuir, considerar legal right: direito obtain: obter seek: buscar legal permission: permissão legal approval: autorização provider: provedor papers: documentos accountable: responsável held: considerado (passado verbo hold) safety: segurança

www.pontodosconcursos.com.br

62

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

QUESTÕES DA AULA Translation: getting it right For non-linguists, buying in translation is often a source of frustration. The suggestions in this brochure are aimed at reducing stress. Think international from the start. Avoid culture-bound clichés. References to your national sport may well fall flat. Ditto literary/cultural metaphors. Tread carefully with references to parts of the human body, viewed differently by different cultures. For written documents, don’t box yourself in by linking your pitch to visuals that may not carry the same meaning outside your native country – forcing translators to resort to cumbersome wordplay and workarounds. In January 1998 PM Tony Blair told a group of Japanese businessmen that his government intended to go “the full monty” in putting the UK economy on a sound footing. Blank faces: the film had not yet been released in Japan. Keep some local flavour if you like, but check with your foreign-text team to make sure that adaptation is possible. For written documents, be sure to include international calling codes for telephone and fax… How important is style? Some translations are no-hopers from the start. Often these are raw machine translation, or the work of non-native speakers struggling away with a grammar book in one hand and a dictionary in the other. They are good for a laugh. Other translations are technically accurate, yet the sentences do not flow as smoothly as they might; word order or www.pontodosconcursos.com.br 63

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE choice of vocabulary may be unduly influenced by the original language. They are not particularly effective for selling, but may be good enough for readers who know the subject and can – or have time to – read between the lines.
(adapted from http://www.fit-ift.org/download/getright2-en.pdf)

1. (FGV/SENADO/2008) (A) offer apologies. (B) sell devices. (C) spread gossip. (D) give advice. (E) create networks. 2. (FGV/SENADO/2008) (A) cut it out. (B) cut it down. (C) cut it up. (D) cut it off. (E) cut is loose. 3. (FGV/SENADO/2008) (lines 6-7) you (A) indulge in them. (B) try to use them. (C) challenge them. (D) misunderstand them. (E) keep away from them.

The function of this text is to

When the suggestions “are aimed at

reducing stress” (lines 4-5), this means they intend to

When you “avoid culture-bound clichés”

www.pontodosconcursos.com.br

64

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

4. (FGV/SENADO/2008)

When the text states that translators

“resort to cumbersome wordplay and workaround” (lines 13-14), it implies that translators ultimately (A) get rid of them. (B) make use of them. (C) look down on them. (D) get tired of them. (E) run out of them.

While there is no shortage of studies into the reasons why software projects fail (Ewusi-Mensah, 1997), the major risks of software development (Jones, 1994), or even the factors affecting project success (Cooke-Davies, 2002), the field of software engineering lacks a general model with which to investigate such failures. To date, studies have tended to be surveys of the factors 4 thought to play some part in a failure. (…)
Jon McBride. A model for investigating software accident. In: Journal of Research and Practice in Information Technology, vol. 40, n.º 1, Feb. 2008 (adapted)

5. (CESPE/TCU-TI/2009)

“which”, in “lacks a general model with

which to investigate such failures” (R.3), refers to “investigate”.

www.pontodosconcursos.com.br

65

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Information is a cornerstone of political education and socialization. The ability to find out about issues of public importance, and the capacity to inform oneself about the workings of government and its policies are examples of how information can be essential to the education of the informed and responsible citizen. Yet in this era of information overload, the subtle but vital difference between information and knowledge needs to be drawn in order to create virtual places that promote political education in the broadest sense. It is not, in fact, information per se which is useful but knowledge, information which has been distilled and contextualized so that it can impart meaning. The Internet is the ultimate reference library, chockfull of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers. The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies. Internet users know well that the abundance of informational riches can have a paralytic effect, rendering the viewer helpless to find anything. The huge quantity of information available creates an inverse relationship between speaking and listening, between information and understanding. The more people speak, the fewer people will actually be heard. In fact, the deluge of data ensures that we cannot find anything. It has also the effect of making us even more dependent than in the days before the flood on unaccountable, commercialized search tools and information filters to sort information and make it meaningful. Although these editors are machines, they are not neutral. The values and choices are embedded deep within the code and often www.pontodosconcursos.com.br 66

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE not obvious to the user.
Beth Simone Noveck. Paradoxical partners: electronic communication and electronic democracy. In: Peter Ferdinand (Ed.). The Internet, democracy, and democratization. London: Frank Cass/Routledge, 2000, p. 23-4 (with adaptations).

Based on the text above, judge the following items.

6. (CESPE/TCU-TI/2010)

The expression “chock-full” (R.13) means

completely full or full to the limit. 7. (CESPE/TCU-TI/2010) In the text, the expressions “comers” (R.15) and “Internet users” (R.19) refer to the same kind of people: those who access the Internet for information. 8. (CESPE/TCU-TI/2010) In “it is actually drowning us in

irrelevancies” (R.18), “it” refers to “The danger of the Internet” (R.15www.pontodosconcursos.com.br 67

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 16). Sharks in the water In the last year, Somalia’s pirates have attacked 120 vessels in the Gulf of Aden, choking commerce in a critical shipping lane (the transit route for 20 percent of the world’s oil), blocking aid supplies and driving up transport costs. The last few weeks have shown how hard it will be to defeat the pirates on the high seas, which seems like the international community’s approach. When British Marines tried to board a captured fishing dhow on Nov. 11, they had to go in with guns blazing and killed one possible hostage in the process. A week later, an Indian warship opened fire on what it thought was a pirate mother ship. But the target turned out to be a Thai fishing vessel. When pirates seized their most valuable prize ever on Nov. 15 — the Sirius Star supertanker holding 2 million barrels of Saudi crude — everyone kept their distance. As this suggests, Somalia’s seaborne bandits are making a mockery of all efforts to stop them. Pirates have only increased their efforts, ranging across an area bigger than the Mediterranean. The Sirius Star was taken 450 nautical miles southeast of Kenya, and with it, the Somalis now hold 300 hostages and 15 ships. The Somalia’s internationally recognized transitional government has invited foreign navies to do what’s necessary to stop the pirates, even attacking them ashore if need be. The Security Council has affirmed that option. Moreover, nearly all of Somalia’s pirates come from one region (Puntland), live in a single town (Boosaaso) and stash captured vessels in one of www.pontodosconcursos.com.br 68

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE three ports (Eyl, Hobyo or Haradhere) — making interdiction that much easier. Andrew Linington of Nautilus UK, a seaman’s union that has had many of its members taken hostage, says the international community “knows where the pirates are, they know the ports they use, they know the mother ships. Stopping them could be done,” he says. But that would be expensive at a time when U.S. resources are tied up in Afghanistan and Iraq.
Rod Nordlant. Sharks in the water. Internet: <www.newsweek.com> (adapted).

According to the text, it is correct to affirm that

9. (CESPE/ ANTAQ/2009)

The efforts to stop the attacks have

forced the pirates to shrink the area of their activities.

A world of connections Source: www.economist.com (Adapted) Jan 28th, 2010 To sceptics all this talk of twittering, yammering and chattering smacks of another internet bubble in the making. They argue that even a huge social network such as Facebook will struggle to make money because fickle networkers will not stay in one place for long, pointing to the example of MySpace, which was www.pontodosconcursos.com.br 69

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE once all the rage but has now become a shadow of its former self. Last year the site, which is owned by News Corp, installed a new boss and fired 45% of its staff as part of a plan to revive its fortunes. Within companies there is plenty of doubt about the benefits of online social networking in the office. A survey of 1,400 chief information officers conducted last year by Robert Half Technology, a recruitment firm, found that only one-tenth of them gave employees full access to such networks during the day, and that many were blocking Facebook and Twitter altogether. The executives’ biggest concern was that social networking would lead to social networking, with employees using the sites to chat with friends instead of doing their jobs. Some bosses also fretted that the sites would be used to leak sensitive corporate information.

10. (ESAF/SUSEP/2010) According to paragraph 1, the site MySpace a) has turned into the most popular social network. b) attracts more networkers than Facebook. c) played a minor role as a social-networking site. d) convinced sceptics of its outstanding value. e) laid off almost half of its staff.

The long climb Source: www.economist.com st Oct, 2009 (Adapted) 1. The world economy is fitfully getting back to normal,

but it will be a “new normal”. This phrase has caught on, even if people disagree about what it means. In the new normal, as www.pontodosconcursos.com.br 70

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE defined by Pimco´s CEO, Mohamed El-Erian, growth will be subdued and unemployment will remain high. “The banking system will be a shadow of its former self,” and the securitization markets, which buy and sell marketable bundles of debt, will presumably be a shadow of a shadow. Finance will be costlier and investment weak, so the stock of physical capital, on which prosperity depends, will erode. 2. The crisis invited a forceful government entry into several of capitalism´s inner sanctums, such as banking, American carmaking and the commercial-paper market. Mr El-Erian worries that the state may overstay its welcome. In addition, national exchequers may start to feel some measure of the fiscal strain now hobbling California. America´s Treasury, in particular, must demonstrate that it is still a “responsible shepherd of other countries´ savings.”

11. (ESAF/ AFRFB/2009) In paragraph 2, the author mentions “the fiscal strain now hobbling California”. In other words, the fiscal a) policies which have been favouring California´s growth. b) pressure currently preventing California´s development. c) programmes successfully spoused by California. d) measures which have steadily gained acceptance. e) incentives recently promoted by the Californian government.

www.pontodosconcursos.com.br

71

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted)

1.

American plans to buy up assets that are clogging the

financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. 2. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk.

12. (ESAF/ STN/2008) The author refers to “assets that are clogging the financial system”, which means they a) could have affected it. b) are blocking it. www.pontodosconcursos.com.br 72

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE c) will surely affect it. d) are perfecting it. e) were redesigning it.

13. (ESAF/ STN/2008) moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic.

As regards investors in Europe at the

14. (ESAF/ STN/2008) The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they a) do not take it. b) eliminate it. c) do not accept it. d) hardly ever face it. e) understand it well.

Time to Toss the Textbook Source: Newsweek July 4th 2005 (Adapted) Do we know how much the world economy affects the United States and vice versa? Economics textbooks once described the U.S. economy as mainly self-contained. Americans sold to each other; 73

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Americans’ savings were invested mostly in American investments (stocks, bonds, bank deposits). Trade was small. Globalization has shattered this model. More industries face foreign competition or depend on foreign markets. In 1960, exports and imports together totaled 9.5 percent of gross domestic product; in 2004, they were 25 percent of GDP. Savings and investments have also gone global. In 2003, Americans – mainly through pension funds, banks and other big investors – owned $3.1 trillion of foreign stocks and bonds, while foreigners owned more than $4.1 trillion of U.S. securities, says the International Monetary Fund. (Note: the $4.1 trillion excluded China.) All these factors modify the U.S. economy.

15. (ESAF/ MPOG/2005) According to the author, globalization has shattered the previous model. In other words, globalization has a) destroyed it. b) regulated it. c) reinforced it. d) deepened it. e) strengthened it.

External Audit Source: http://ec.europa.eu/budget Jan 16th, 2008 (Adapted)

www.pontodosconcursos.com.br

74

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 1. The European Union’s (EU) annual accounts and resource

management are overseen by its external auditor, the European Court of Auditors, which draws up an annual report for the Council and the European Parliament. The Court’s main task is to conduct an external, independent audit of the European Communities’ annual accounts. As part of its activities, the Court of Auditors produces: . an annual report on the activities financed from the general budget, detailing its observations on the annual accounts and underlying transactions; . an opinion, based on its audits and given in the annual report in the form of a statement of assurance, on (i) the reliability of the accounts and (ii) the legality and regularity of the underlying transactions involving both revenue collected from taxable persons and payments to final beneficiaries; . special reports giving the findings of audits covering specific areas of management. 2. The Court of Auditors is entitled to access all documents required during the course of its audit.

16. (ESAF/CGU/2008) The closing line of the text reports that the Court of Auditors is entitled to access all the documents in case. Therefore, it a) holds the legal right to access them. b) must obtain approval to look into them. c) has to seek legal permission from the EU. d) is the provider of all the papers in question. e) is held accountable for their safety.

www.pontodosconcursos.com.br

75

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 03 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

GABARITO

1-D 9-E

2-B 10-E

3-E 11-B

4-B 12-B

5-E 13-A

6-C 14-E

7-C 15-A

8-E 16-A

www.pontodosconcursos.com.br

76

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Olá pessoal, Neste nosso quarto encontro, estudaremos os prefixos e sufixos do inglês que mais aparecem em provas de concursos. Bons estudos e forte abraço.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Prefixos e Sufixos

Não há como ir para uma prova de concursos em que será cobrada a matéria ‘inglês’ sem saber um pouco da utilização de prefixos e sufixos. Eles têm a capacidade de alterar o significado das palavras e até mesmo mudar a sua classe gramatical. Dos dois tipos de afixos em inglês - prefixos e sufixos, os sufixos são aqueles que aparecem com maior incidência e têm a função de transformar a categoria gramatical das palavras a que se aplicam. Isto é, um determinado sufixo será sempre aplicado a uma determinada categoria de palavra e resultará sempre numa outra determinada categoria – por exemplo, transformando um adjetivo em um substantivo. Os prefixos, por seu turno, em regra não alteram a categoria gramatical da palavra-base a que se aplicam, mas alteram o significado da palavra. Para ilustrar o que foi dito, pense na palavra uncomfortable. A raiz dessa palavra é comfort, certo? O prefixo – UN aparece garantindo a palavra o sentido contrário (desconforto), oposto ao de sua raiz. Já o sufixo, - BLE lhe dá o caráter adjetivo (confortável).

O quadro abaixo, longe de ser exaustivo, apresenta os prefixos e sufixos mais comuns em inglês e suas funções: www.pontodosconcursos.com.br 2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Prefixos

Significado

Exemplo

un-

Oposição

uncomfortable

in-

Oposição

Inconvenient

over-

Excesso

Overtired

Suffixes

Significado

Exemplo

-ness

substantivo

Weakness

-ing

Gerúndio

Going

-ed

Particípio passado

Worked

-less

Ausência

Useless

-ive

Adjetivo

Productive

-able

Adjetivo

Countable

-ible

Adjetivo

Flexible

-er

comparativo

Richer 3

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

- est

Superlativo

Richest

-ous

adjetivo

Delicious

-ly

adverbio

Slowly

Agora vejamos textos e questões em que a FGV, o CESPE e a ESAF cobraram esse conhecimento:

www.pontodosconcursos.com.br

4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

DICA: Não leia o texto. Vá direto para as questões.

German to English translator A term very much in vogue today is “the knowledge economy”. This is a term that is justifiably considered vague and nebulous. sectors a Questions knowledge abound. What is exactly is a of? knowledge Why the economy? There seems to be no clear definition. What are the economy composed overwhelming allure of the knowledge economy? Why are sweeping statements made today that the economy of the world today is moving towards a knowledge-based economy? And a question closer to our hearts as language service providers: Are language services part of the knowledge economy? Does it matter if they are considered part of it or outside it? One definition of the knowledge economy, taken from today’s overwhelmingly defines the popular web knowledge as the resource, use of wikipedia, knowledge knowledge economy

technologies (such as knowledge engineering and knowledge management) to produce economic benefits. Clearly, it is important for language services to be classified and advertised as a part, nay a critical and indispensable part, of the knowledge economy for three reasons: a) Language services ARE an integral part of today’s knowledge economy. The wheels of globalization, itself predicated on a knowledge economy, would grind to a halt without language services. www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE b) Language services are not accorded the recognition they deserve in today’s comprehensive march towards globalization. Being classified as a component of the knowledge economy will confer on them the status they truly deserve. c) Payment for language services is not commensurate with the benefits they bring to the world economy. Once they get due recognition, pay scales will be revised accordingly by market forces. No one can argue that language services such as translation or interpretation do not produce economic benefits. What has to be driven home is the magnitude of economic benefits produced. i) While language services produce no tangible products or sales (apart from the language services sold themselves), the intangible effects of localization on product sales are substantial. ii) Language services also enhance global collaboration, nay, are the very factor that make it possible . Ask any two multinational companies what underpins their process of collaboration. The answer: a Memorandum of Understanding or some sort of Legal Agreement drawn up in the languages of the countries of the participating companies. So language services are required for global collaboration to even be initiated. And that global collaboration produces economic benefits is a fact. It is therefore, indisputable that language services are a knowledge technology and that they produce considerable intangible economic benefits that are critical to the production of a host of tangible economic benefits. That being established, we as language service providers, can go a step further, and claim that language services are the very bedrock of the knowledge economy. However, what is it that makes language services stand out as a special knowledge-based service? There exist today many knowledgebased technologies, www.pontodosconcursos.com.br 6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE such as information technology, software engineering, artificial intelligence technologies, cognitive sciences, etc. Why are language services unique? An analogy with a natural phenomenon can drive home the point. Just as the light of the sun is the very essence of the sun’s ability to illumine, language is the very essence of all knowledge. Just as the light of the sun illumines all objects in the solar system, language is used to describe all known phenomena in our known universe, and therefore forms the very backbone of all human knowledge. While knowledge is domain-specific, language is metaknowledge. Language services are hence very special, since no knowledge is possible without language. Language services will thus form the very bedrock of the global knowledge economy going forward. It is time language services are accorded their rightful place in the global economy. In terms of recognition. In terms of stature. And yes, in terms of remuneration.

1 (FGV/SENADO/2008) and knowledge economy are (A) linked. (B) controversial. (C) exclusive. (D) disposable. (E) questionable. Comentários

According to the text, language services

De acordo com o texto, serviços de tradução/linquagem (language services) e conhecimento de economia (knowledge economy) são.... www.pontodosconcursos.com.br 7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Vejamos o que o texto diz: “Clearly, it is important for language services to be classified and advertised as a part, nay a critical and indispensable part, of the knowledge economy for three reasons:” Da leitura das palavras em destaque, percebemos que o autor afirma ser claramente, serviços de tradução/linguagem parte do conhecimento de economia. Observe o sufixo –ly formando o advérbio clearly e os sufixos –ed, -al, -ive, -able das alternativas de resposta formando adjetivos. Vejamos as alternativas de resposta:

(A) linked. = ligados (B) controversial. = controversos (C) exclusive. = exclusivos (D) disposable. = descartáveis (E) questionable. = questionáveis

Da análise das alternativas, podemos afirmar que se os serviços de tradução/linguagem fazem parte do conhecimento de economia, estas são duas coisas ligadas (linked).

www.pontodosconcursos.com.br

8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE clearly: claramente linked: ligados controversial: controversos exclusive: exclusivos disposable: descartáveis questionable: questionáveis

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

2 (FGV/SENADO/2008) and nebulous” (lines 2-3) is (A) dim. (B) accurate. (C) inexact. (D) advantageous. (E) imprecise. Comentários

The opposite of vague in “considered vague

O oposto de “vague” na frase “considered vague and nebulous” é: Vague deriva do latim e significa vago, indeterminado. As alternativas de resposta são: (A) dim. = vago, obscuro (B) accurate. = preciso www.pontodosconcursos.com.br 9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (C) inexact. = inexato (D) advantageous. = vantajoso (E) imprecise = impreciso A palavra accurate é a que tem significado oposto a vague. Observe os prefixos e sufixos em destaque.

VOCABULÁRIO-CHAVE vague: vago, indeterminado dim: vago, obscuro accurate: preciso inexact: inexato advantageous: vantajoso imprecise: impreciso

Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 3 (FGV/SENADO/2008) (A) farther from them. (B) less sensitive to them. (C) more threatening to them. (D) more influenced by them. (E) nearer to them. Comentários Quando o texto diz que a questão é “closer to our hearts”, ele quer dizer que a questão é.... Closer é a forma comparativa de close, significa mais perto. Da análise das alternativas, apenas a letra E trouxe um sinônimo de closer, que é nearer. Logo, esta é a alternativa correta. Lembrem-se que o sufixo –er é usado para formar o comparativo de adjetivos de 1-2 sílabas. When the text states that a question is

“closer to our hearts” (line 9), it means this question is

VOCABULÁRIO-CHAVE closer: mais perto nearer: mais perto

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 4 (FGV/SENADO/2008) that is (A) all-inclusive. (B) upcoming. (C) understandable. (D) overwhelming. (E) constructive. Comentários O enunciado diz que “uma marcha global” é aquela que é: As alternativas são as seguintes: (A) all-inclusive. = inclusiva (B) upcoming. = próxima (C) understandable. = compreensível (D) overwhelming. = avassaladora (E) constructive. = construtiva A melhor alternativa de resposta é a letra a, já que global gera a idéia de ‘com a participação de todos’, logo, inclusiva. “a comprehensive march” (line 27) is one

VOCABULÁRIO-CHAVE comprehensive march: marcha global all-inclusive: inclusiva upcoming: próxima understandable: compreensível overwhelming: avassaladora constructive: construtiva Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

5 (FGV/SENADO/2008) The expression “a host of tangible economic benefits” (line 55) indicates these benefits are (A) scarce. (B) effective. (C) plentiful. (D) successful. (E) welcoming. Comentários A expressão “a host of tangible economic benefits” indica que estes benefícios são... A expressão significa “uma série de benefícios econômicos tangíveis”. Vejamos as alternativas: (A) scarce. = escassos (B) effective. = eficazes (C) plentiful. = abundantes (D) successful. = bem sucedidos (E) welcoming. = acolhedores Da análise, percebe-se apenas uma alternativa possível, a letra C, com a idéia de muito, abundante acompanhando a idéia de “uma série..”.

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE a host: uma série tangible: tangível economic benefits: benefícios econômicos scarce: escassos effective: eficazes plentiful: abundantes successful: bem sucedidos welcoming: acolhedores

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

6 (FGV/SENADO/2008) (A) unfit. (B) uniform. (C) unusual. (D) untidy. (E) useful.

When the text qualifies language services

as “unique” (line 63), it defines them as

Comentários Quando o texto qualifica serviços de tradução/linguagem como “unique”, ele os define como .... Unique significa único. Vejamos as alternativas: www.pontodosconcursos.com.br 14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

(A) unfit. = impróprios (B) uniform. = uniformes (C) unusual. = diferentes (D) untidy. = desarrumados (E) useful. = úteis A alternativa que mais se aproxima de unique é unusual.

VOCABULÁRIO-CHAVE unique: único. unfit: impróprios uniform: uniformes unusual: diferentes untidy: desarrumados useful: úteis

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

Information is a cornerstone of political education and socialization. The ability to find out about issues of public importance, and the capacity to inform oneself about the workings of government and its policies are examples of how information can be essential to the education of the informed and responsible www.pontodosconcursos.com.br 15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE citizen. Yet in this era of information overload, the subtle but vital difference between information and knowledge needs to be drawn in order to create virtual places that promote political education in the broadest sense. It is not, in fact, information per se which is useful but knowledge, information which has been distilled and contextualized so that it can impart meaning. The Internet is the ultimate reference library, chock-full of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers. The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies. Internet users know well that the abundance of informational riches can have a paralytic effect, rendering the viewer helpless to find anything. The huge quantity of information available creates an inverse relationship between speaking and listening, between information and understanding. The more people speak, the fewer people will actually be heard. In fact, the deluge of data ensures that we cannot find anything. It has also the effect of making us even more dependent than in the days before the flood on unaccountable, commercialized search tools and information filters to sort information and make it meaningful. Although these editors are machines, they are not neutral. The values and choices are embedded deep within the code and often not obvious to the user.
Beth Simone Noveck. Paradoxical partners: electronic

communication and electronic democracy. In: Peter Ferdinand (Ed.). The Internet, democracy, and democratization. London: Frank Cass/Routledge, 2000, p. 23-4 (with adaptations).

www.pontodosconcursos.com.br

16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Based on the text above, judge the following items. 7. (CESPE/TCU-TI/2010) as innumerable. Comentários: In line 27, “unaccountable” is the same

Nesta questão a banca cobrou o significado da palavra “unaccountable” e afirmou ser o mesmo que “innumerable”. Esta foi uma questão maliciosa que tinha a intenção de confundir o candidato. Veja por que:
Uncountable = innumerable = incontável ≠ Unaccountable = inexplicável, esquisito, irresponsável

PREFIXO –UN

Unaffected = não afetadas Prefixo UN – contrário, negativo Logo, affected=afetada

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE uncountable: incontável innumerable: incontável unaccountable: inexplicável, esquisito, irresponsável

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

8. (CESPE/TCU-TI/2010) There are reasons to doubt the reliability of the Internet as a source of useful, relevant and neutral information. Comentários:

A questão afirma que há (there are) razões para duvidar (to doubt) da confiabilidade da internet como fonte (source) de informação útil, relevante e neutra.
“There are reasons to doubt the reliability of the Internet as a source of useful, relevant and neutral information.”

www.pontodosconcursos.com.br

18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

As palavras-chave da questão são os adjetivos ‘useful’, ‘relevant’ e ‘neutral’. Vejamos no texto se encontramos palavras similares ou contrárias a estas:
“(…) It is not, in fact, information per se which is useful but knowledge, information which has been distilled and contextualized so that it can impart meaning. (…)” “(…) The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies. Internet users know well that the abundance of informational riches can have a paralytic effect, rendering the viewer helpless to find anything. The huge quantity of information available creates an inverse relationship between speaking and listening, between information and understanding. The more people speak, the fewer people will actually be heard. In fact, the deluge of data ensures that we cannot find anything. It has also the effect of making us even more dependent than in the days before the flood on unaccountable, commercialized search tools and information filters to sort information and make it meaningful. Although these editors are machines, they are not neutral. The values and choices are embedded deep within the code and often not obvious to the user.” useful ≠ “ It is not … information per se which is useful…” relevant ≠ irrelevancies neutral ≠ not neutral

www.pontodosconcursos.com.br

19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Logo, a questão está correta ao afirmar que há razões para duvidar da utilidade, relevância e neutralidade das informações na internet. O texto está dizendo exatamente isto. Aparece na questão o verbo ‘there be’ que corresponde ao verbo haver no português, mas que, ao contrário do português, flexiona para o plural e singular. THERE IS = para o singular THERE ARE = para o plural

VOCABULÁRIO-CHAVE there are: há reasons: razões doubt: dúvida reliability: confiança source: fonte useful: util relevant: relevante neutral: neutro

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

The pre-Iraq war and pre-9/11 performance of some secret services is subject to harsh criticism and, in some countries, various investigations. Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information. The different agencies are blamed for inter- and intra-agency rivalry blocking the efficiency of any early warning system. In addition, they are heavily criticized for delivering the message their political masters wanted to hear. We do not want to blame anybody. But we believe that it is necessary to rethink the whole business of secret services. Without knowing the details that obviously led to serious deficiencies, there are several fundamental problems with the work of secret services in open, democratic societies. In democracies, there is often a basic mistrust towards intelligence gathering. It seems to be a dirty job. Democracy asks for openness and transparency. People in democracies do not like the work in a shadow. Scientists and journalists refrain in general from cooperation with secret services. They are afraid to destroy their access to foreign countries and colleagues. Recruitment of qualified young people has become difficult. Dieter Farwick. Internet: <http://www.world securitynetwork. com/showArticle3.cfm?article_id=9226> (with adaptations).

From the text above, it can be deduced that

www.pontodosconcursos.com.br

21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

9.

(CESPE/ ABIN/2004)

the American decision to declair war

against Iraq was based on doubtless information. Comentários: As palavras decision e based aparecem na frase: “Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information.” Fazendo a comparação, temos que: Item Texto x x Are accused Decision…………………………………….. Was based ……………………………….. On doubtless information…………. have taken decisions based upon dubious information x

American ………………………………….. Governments

Feita a análise, fica mais fácil observar que enquanto o item fala em decisão americana, o texto fala, de maneira geral, que governos são acusados de terem tomado decisões (have taken decisions). Ao contrario do que está dito no texto (decisões baseadas em informações dúbias, duvidosas), a alternativa fala em decisões baseadas em informações indubitáveis (doubtless).

SUFIXO - LESS Doubtless = indubitável sufixo - LESS = contrário, negativo Logo, doubt=dúvida, desconfiança

www.pontodosconcursos.com.br

22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOZ PASSIVA
Tanto na questão quanto no texto foi usada a voz passiva. Observe: the American decision to declair war against Iraq was based on doubtless information. decisões (objeto) foram baseadas (passado be + based)

Governments are accused to have taken decisions based upon dubious information governos são acusados (presente be + accused)

VOZ PASSIVA (BE + VERBO NO PASSADO PARTICÍPIO)

PODE ESTAR NO PRESENTE OU NO PASSADO (is, are, was, were)

PALAVRAS-CHAVE declair: declarar war against Iraq: guerra contra o Iraque was based on: estava/era baseado doubtless: indibutável are accused to: são acusados de have taken decisions: ter tomado decisões essential: essencial based upon: baseado em dubious: dúbio

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 10. (CESPE/ ABIN/2004) security matters. Comentários: No texto, a palavra political aparece em: “In addition, they are heavily criticized for delivering the message their political masters wanted to hear.” A questão afirma que questões políticas (polítical issues) não deveriam (should not) prevalecer sobre questões de segurança (security matters). No mesmo sentido, o texto fala em agências de inteligência sendo fortemente criticadas (heavily criticized) por sofrer influência política. Item: should not prevail Texto: criticized political issues should not prevail over

heavily = duramente, fortemente Adjetivos + Sufixo LY = advérbio

Outro exemplo: hardly (dificilmente)

www.pontodosconcursos.com.br

24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS-CHAVE political issues: questões políticas should: deveria prevail over: prevalecer security matters: questões de segurança in addition: Ainda, em adição heavily: severamente criticized: criticado delivering: entrega political: politico masters: mestres want: querer hear: ouvir

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 11. (CESPE/ ABIN/2004) open democracies welcome the action of

intelligence services. Comentários: A questão fala em open democracies, que o texto trata na frase: “In democracies, there is often a basic mistrust towards intelligence gathering. It seems to be a dirty job. Democracy asks for openness and transparency(…)” Item open democracies welcome intelligence services Texto openness, transparency democracies mistrust, dirty intelligence gathering

Observamos que enquanto o item fala que democracias abertas acolhem sem restrições (welcome) os serviços de inteligência, o texto fala em mistrust (desconfiança, suspeita) e ainda usa o adjetivo dirty ( que indica sujo, reprovação).

PALAVRAS-CHAVE open democracies: democracias abertas welcome: sem restrições, bem-vindo mistrust: desconfiança towards: em direção intelligence gathering: coleta de inteligência seem: parecer dirty job: trabalho sujo ask: perguntar, solicitar openness: abertura www.pontodosconcursos.com.br 26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE transparency: transparência

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

12.

(CESPE/ ABIN/2004)

“mistrust” (R.17) is synonymous with

distrust. Comentários: A palavra mistrust aparece em: “In democracies, there is often a basic mistrust towards

intelligence gathering.” Trust significa confiança. PREFIXOS Mis – Prefixos Dis – Trust=confiança (mistrust e distrust = disconfiança) são usados para indicar o oposto

Logo, a resposta para esta questão é CERTO.

www.pontodosconcursos.com.br

27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

This heavily armed group wears black uniforms and their faces are often masked, and their symbol includes a skull with crossed pistols. It is not some illegal paramilitary force but an elite battalion of the police in Rio de Janeiro known as Bope, the Battalion for Special Police Operations. They were created by the Department of Police to deal with kidnappings, but their job now is to take on the most dangerous drug gangs in the country, a battle fought with high-calibre weapons in the city’s favelas and shanty towns. The launch of a new movie called Tropa de Elite (or Elite Squad) has put this police unit in the spotlight in an unprecedented way. The movie also points an accusing finger at the hypocrisy of rich young people who complain about violence in Brazilian society, but who use the drugs that finance the gangs which dominate many favelas. Some critics have accused the film of glamorising violence and making a hero of a police officer who endorses torture and acts outside the law, an interpretation rejected by the film’s director.
Internet: <news.bbc.co.uk> (adapted).

Based on the text, it can be deduced that

www.pontodosconcursos.com.br

28

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

13. (CESPE/PMDF/2008) people agree that the police officer as shown in the film is an unquestionable hero. Comentários: As palavras-chave aqui são: people, agree, police officer, unquestionable, hero. Ao buscá-las no texto encontramos a frase: “Some critics have accused the film of glamorising violence and making a hero of a police officer who endorses torture and acts outside the law, an interpretation rejected by the film’s director.” Enquanto a questão afirma que as pessoas concordam (people agree) que o policial do filme é um herói inquestionável (unquestionable), o texto quando fala no policial herói aborda os críticos (critics) e suas acusações (accused). Logo, ao contrário do que a questão afirma, o policial é um herói questionável (questionable x unquestionable), já que sofre critícas. PREFIXO UN -

SUFIXO - BLE Unquestionable = inquestionável Prefixo UN – contrário, negativo Logo, questionable= questionável Outros exemplos: unlikely (inprovável) unstable (instável) unsustainable (insustentável) Sufixo BLE – vel, - ável Unquestionable = inquestionável sustainable (sustentável) stable(estável) 29

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE people: pessoas agree: concordam police officer: policial unquestionable: inquestionável hero: herói critics: críticos have accused: acusaram glamorising violence: glamorizar a violência make: fazer endorses torture: aprovar a tortura acts outside the law: age fora da lei

Logo, a resposta para esta questão é ERRADO.

www.pontodosconcursos.com.br

30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

DICA: Antes de ler o texto, não perca tempo, vá ao enunciado da questão. Veja o que a Banca Examinadora quer de você.

Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) 1. function of the The regulation of insurance company solvency is a state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services

Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

14. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent.

Comentários: O enunciado da questão já remete o leitor à expressão

“insolvencies do occur”. Só será necessário encontrar esta expressão no texto. Vejamos a última frase do texto: “(…)Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” Agora as palavras-chave e as alternativas de resposta:

PALAVRAS-CHAVE insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente www.pontodosconcursos.com.br 32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE take place: ocorrer pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser

a) actually happen. A opção A está correta. “Insolvencies do occur” significa que insolvências efetivamente acontecem. “Actually” significa “de fato, efetivamente”. IMPORTANTE actually = realmente, efetivamente Adjetivos + Sufixo LY = advérbio Logo, actual = real, efetivo CUIDADO! FALSO COGNATO! Atualmente = nowadays, presently Outros exemplos: undoubtedly (indubitavelmente) hardly (dificilmente) frequently (frequentemente) usually (usualmente, habitualmente)

b) are undoubtedly preventable. A opção B está incorreta. Da leitura da frase “Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.” percebe-se que apesar dos esforços dos reguladores, as insolvências efetivamente ocorrem. Logo, não se pode afirmar que insolvência seja indubitavelmente evitável (preventable). c) hardly take place. A opção C está incorreta. O texto não diz que insolvência dificilmente (hardly) ocorre (take place), apenas afirma que ela ocorre. d) do not pose a threat. www.pontodosconcursos.com.br 33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção D está incorreta. “Insolvencies do occur” não quer dizer que insolvências não representam (pose) uma ameaça (threat). Perceba que o enunciado da questão quer apenas o significado da expressão e não a interpretação de que sejam ou não ameaças. e) used to be more frequent. A opção E está incorreta. A opção afirma que insolvências costumavam ser (used to be) mais freqüentes. No texto não há essa afirmação.

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 15. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators a) are currently designing two tools to follow it. b) might resort to actions designed to assist them. c) may decide to outsource any further analysis. d) have been assessing the most effective procedures. e) are likely to adopt the analysis of their statements.

Comentários: O enunciado da questão diz: “In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators …” (Em relação ao monitoramento da saúde financeira de companhias licenciadas a oferecer seguro, os reguladores estatais...) Vejamos onde o texto está tratando de “monitoring”. DICA: Observe que das 10 palavraschave, 6 são verdadeiros cognatos, ou seja, palavras que se assemelham ao português. Felizmente elas são maioria! Mas cuidado, há os falsos cognatos. Não se preocupe com eles agora. Eles são minoria.

PALAVRAS-CHAVE relation: relação monitoring: monitoramento financial health: saúde financeira

www.pontodosconcursos.com.br

35

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE companies: companhias licensed: licenciadas provide: oferecer, fornecer, produzir state regulators: reguladores estatais

O texto trata do assunto “monitoring” na seguinte frase: “State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examinations.”

MAIS PALAVRAS-CHAVE through: através analysis: análises detailed: detalhadas annual: anual financial statements: demonstrações financeiras insurers: segurador, seguradora are required: são demandados, solicitados to file: seguir periodic: periódico on-site examinations: exame, investigação in loco

www.pontodosconcursos.com.br

36

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Da leitura, verificamos que há duas maneiras através, por meio (through) das quais os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias: analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examination. Agora, apenas com a leitura dessa frase, sem se preocupar inicialmente com a tradução do que está destacado em azul, vejamos as opções de resposta:

a) are currently designing two tools to follow it. A opção A está incorreta. O texto não diz que os reguladores estatais estão atualmente (currently) desenvolvendo (designing) duas ferramentas (tools) para monitoramento da saúde financeira das seguradoras. O autor apenas afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias de seguro através de 2 ferramentas: analysis of the detailed annual financial statements that insurers e periodic on-site examination.

Currently = atualmente CUIDADO! FALSO COGNATO!

x
actually = realmente, efetivamente

b) might resort to actions designed to assist them. A opção B está correta. O verbo “to resort to” significa recorrer a, apelar a. Já “might resort to” dá a idéia de probabilidade. A opção www.pontodosconcursos.com.br 37

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE afirma que é possível que os reguladores do mercado de seguros recorram às ferramentas citadas no texto. Logo a afirmativa está corretíssima, uma vez que o autor afirma que os reguladores estatais monitoram a saúde financeira das companhias através da analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file e do periodic on-site examination, duas ações desenvolvidas para lhes assistir.

c) may decide to outsource any further analysis. A opção C está incorreta. O autor não diz que os reguladores podem (may) decidir por terceirizar (outsource) análises mais profundas (further – forma comparativa do adjetivo far). d) have been assessing the most effective procedures. A opção C está incorreta. No texto não há qualquer menção ao verbo assess (avaliar, estimar, calcular) ou outro com idéia similar. Logo, está errado afirmar que os reguladores estatais estão avaliando os procedimentos mais efetivos. e) are likely to adopt the analysis of their statements. A opção E está incorreta. Não se pode afirmar pela leitura do texto que os reguladores estatais estão tendentes a adotar a análise de suas demonstrações. Totalmente errada.

Sufixo -LY

Forma adjetivos e advérbios slowly: lentamente likely: provavelmente, tendente lively: vivaz www.pontodosconcursos.com.br 38

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

PALAVRAS-CHAVE currently: atualmente designing: desenvolvendo tool: ferramenta resort to: recorrer a outsource: terceirizar further: mais profundo, mais distante assess: avaliar, estimar, calcular most effective procedures: procedimentos mais efetivos likely: provávelmente, tendente adopt: adotar Logo, a resposta para esta questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

39

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Land of Promise Source: www.economist.com/specialreports April 12th 2007 (Adapted) 1. In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected

Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs”the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050. 2. In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a full-blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours. It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritage Foundation’s “Economic Freedom Index”, which measures such factors as protection of property rights and free trade, ranks Brazil (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is that Brazil is richer and more urbanized. 3. The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh.

www.pontodosconcursos.com.br

40

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 16. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 1, four countries are referred to as a) unlikely to play a key role in the world economic scenario. b) the slowest-growing economies of the present. c) likely to dominate the world economy in the future. d) the fastest-growing economies over the past 50 years. e) being today’s richest and most prosperous economies.

Comentários: Logo no enunciado, mesmo para quem tem apenas noções básicas de inglês, já dá para saber que para responder a questão bastará ler o parágrafo 1°. A questão quer saber o que o texto do parágrafo 1° diz sobre os quatro países. Então vamos ler apenas o parágrafo 1° e tentar identificar o vocabulário-chave: “In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs”- the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050.”

Significado desse vocabulário em destaque

www.pontodosconcursos.com.br

41

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS-CHAVE investment bank: banco de investimentos selected: selecionou developing countries: países em desenvolvimento would share dominance: compartilharão domínio world economy: economia mundial

DICA: Observe que das 10 palavraschave, 6 são verdadeiros cognatos, ou seja, palavras que se assemelham no português e no inglês. Felizmente elas são a maioria! Mas cuidado, há os falsos cognatos, que são minoria, mas não se preocupe com eles agora.

O que podemos extrair deste parágrafo, observando as palavraschave em destaque é: “Em 2003, um banco de investimentos selecionou o Brasil, juntamente com a Rússia, a Índia e a China para ser um BRICs – países em desenvolvimento que compartilharão o domínio da economia mundial até 2050. Temos aí as seguintes palavras chaves: E quanto a esses quatro países,vamos às opções de resposta:

a) unlikely to play a key role in the world economic scenario. A opção A está errada. Não é improvável (unlikely) que os 4 países tenham papel chave (key role) no cenário da economia mundial. O primeiro parágrafo afirma exatamente o contrário. www.pontodosconcursos.com.br 42

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Unlikely = Improvável Prefixo UN – contrário, negativo Logo, likely=provável

b) the slowest-growing economies of the present. A opção B está errada. O texto não afirma que essas quatro economias estão crescendo de modo mais lento atualmente. O texto é claro ao se referir ao tempo futuro, ano de 2050. Nem se trata aqui de saber inglês, mas de observar datas. IMPORTANTE Slowest = mais lento, devagar Sufixo EST – para formar superlativos da maioria dos adjetivos curtos em inglês. Para os adjetivos longos usamos o MOST.

c) likely to dominate the world economy in the future. A opção C está correta. Como vimos no comentário da opção a, likely significa provável. O texto afirma que os 4 países provavelmente dominarão a economia mundial. d) the fastest-growing economies over the past 50 years. www.pontodosconcursos.com.br 43

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

A opção D está errada, o texto não diz que as 4 economias cresceram de modo mais acelerado nos últimos 50 anos. Como vimos no comentário do item b, -EST está formando o superlativo do adjetivo fast (rápido, acelerado).

IMPORTANTE Growing = crescendo ou crescimento, a depender da frase em que aparece. Sufixo ING – pode formar gerúndio de verbos, mas também substantivos.

e) being today’s richest and most prosperous economies. A opção E está errada. Como vimos, o texto não diz que as 4 economias são as mais ricas nem tampouco as mais prósperas no presente (today).

Logo, a resposta para esta questão é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

44

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 17. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 2, the author compares Brazil’s

growth to China’s and India’s and, therefore, defines it as a) not being as fast. b) dependent on the latter. c) unexpectedly higher. d) not as stable. e) the least steady.

Comentários:

Agora vamos ao parágrafo 2°. Neste parágrafo o autor compara o crescimento do Brasil ao da China e Índia. Observe que a questão quer saber como é definido o crescimento (growth) do Brasil.

DICA: A Banca quer que o candidato consiga identificar as características do crescimento no do na Brasil forma que de aparecem texto

adjetivos. Destaque os adjetivos.

“In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a full-blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours. It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritage Foundation’s “Economic Freedom Index”, which measures such factors as protection of property rights and free trade, ranks Brazil (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the

www.pontodosconcursos.com.br

45

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is that Brazil is richer and more urbanized.” Primeiro perceba que o tema central tratado neste parágrafo é a economia brasileira. Observe as palavras-chave em destaque vermelho. Esses são os adjetivos para responder à questão. Ao identificar, senão todos, pelo menos alguns dos adjetivos do texto, podemos matar a questão:

PALAVRAS-CHAVE steadiest = mais estável full-blooded = forte moderate-free = moderadamente livre slower = mais lento (prefixo –er para comparativo) richer = mais rico (prefixo –er para comparativo) more urbanized = mais urbanizado (prefixo –er para comparativo)

Vejamos as opções de resposta: a) not being as fast. A opção A está correta. Na última frase do parágrafo 2 o autor afirma que a razão para que o crescimento econômico brasileiro seja mais lento (slower than) que o da China e da Índia é que o Brasil é mais rico (richer) e mais urbanizado (more urbanized). A opção descreve o crescimento do Brasil como não sendo tão rápido (quanto ao da China e Índia – not as fast as China).

www.pontodosconcursos.com.br

46

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE b) dependent on the latter. A opção B está incorreta. Não há no texto qualquer afirmação de que o crescimento brasileiro seja dependente dos outros países. Latter significa último ou mencionado em segundo lugar. Voltando ao enunciado da questão, o segundo país mencionado foi Índia. Contudo, observe que mesmo sem saber o significado desta palavra não há no texto qualquer menção à dependência. Pelo contrário, quem tem o mínimo de conhecimento em inglês e conseguiu identificar a palavra FREE (livre) no parágrafo 2, já poderia “sacar” que esse item está incorreto.

c) unexpectedly higher. A letra C está incorreta. Lembre-se que estamos falando de crescimento. O item fala unexpectedly higher (un-expectedly = inesperado lembrem-se do prefixo un)(high-er=mais alto). Se voltarmos aos adjetivos que marcamos no texto não há essa afirmação. Não confunda com richer (na última frase do parágrafo 2) com higher – richer no texto está se referindo ao país Brasil e não ao crescimento. Não necessariamente um país que é mais rico terá um crescimento mais elevado (comparem China e EUA, por exemplo).

d) not as stable. A letra D está incorreta. Na primeira frase do parágrafo temos: “In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs(…)”. Logo, Brasil é o mais estável. Como já vimos acima, stead (estável) +est = superlativo (mais estável). O item diz not as stable (não tão estável). Veja bem:

www.pontodosconcursos.com.br

47

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

stead = stable =

estável

e) the least steady. A letra E está incorreta. O crescimento brasileiro não é o menos (LEAST) estável. Na primeira frase do parágrafo temos: “In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs(…)”. Logo, Brasil é o mais estável.

MORE x

LESS

MOST x LEAST

Logo, a resposta para esta questão é a letra A.

www.pontodosconcursos.com.br

48

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Brazil’s President is Wildly Popular Source: Special Double Issue Newsweek Dec 31st, 2007/ Jan 7th, 2008 (Adapted) 1. For Brazilian President Luiz Inácio Lula da 2007 has

been a good year. The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness. Rising real wages, school enrollments and life expectancy have finally nudged Brazil into the United Nations’ elite of “high human development” nations. One by one Lula has seen top aides and allies fall to corruption scandals, but so far nothing seems to dim his aura. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office. “All the stars are aligned,” says Walter Molano, a specialist in emerging markets with BCP Securities.

18. (ESAF/CGU/2008) The text reports that the Brazilian economy is surging. In other words, a) its scenario had urged caution. b) its growth has been slowing down. c) it will emerge in the near future. d) it is undergoing a process of growth. e) its development has been hindered.

www.pontodosconcursos.com.br

49

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Comentários: Também nessa questão já podemos ir direto ao ponto. A questão se refere à economia brasileira e pede que encontremos a alternativa que mais se assemelha à idéia de is surging. Vejamos a frase: “The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness.”

PALAVRAS-CHAVE is surging: está surgindo, aumentando rapidamente shows signs: mostra sinais weakness: fraqueza

IMPORTANTE Sufixo -NESS Forma substantivos abstratos: weakness, richness

Vejamos as alternativas:

a) its scenario had urged caution. A opção A está incorreta. O texto fala que a economia está surgindo e não que tenha necessitado de cautela.

www.pontodosconcursos.com.br

50

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

b) its growth has been slowing down. A opção B está incorreta. O crescimento não está diminuindo, pelo contrário. c) it will emerge in the near future. A opção C está incorreta. O Presidente Lula não diz que a economia irá emergir no futuro próximo. d) it is undergoing a process of growth. A opção D está correta. O que o Presidente diz é que a economia está surgindo, logo corresponde à idéia de que está passando por um processo de crescimento. e) its development has been hindered. A opção E está incorreta. O texto não diz que o desenvolvimento tem sido impedido. Aqui você precisaria saber o significado de hinder (impedir), contudo, daria para acertar a questão sabendo o vocabulário da opção d.

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

51

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Tackling Corruption for Growth and Development Source: www.ausaid.gov.au 18th Jan 2008 (Adapted) 1. Corruption is a major impediment to broadbased

growth and development, undermining government revenue and expenditure on the delivery of basic services such as law and justice, health care, education, and the maintenance of essential infrastructure. The World Bank Institute has estimated that more than US$1 trillion is paid in bribes each year and, over the long run, countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times. 2. Corruption weakens institutions and makes states more vulnerable to crisis. It has the potential to undermine security in our partner countries and in the Asia-Pacific region more broadly. Security can be threatened when governments fail to deliver services, uphold law and order, maintain public confidence in institutions, or control the use of resources. 3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of democratically elected governments. It can also open the way for a variety of other crimes such as money laundering and trafficking in drugs, arms, and people.

www.pontodosconcursos.com.br

52

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 19. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 1, tackling corruption and the increase of national incomes are described as a) minor governmental concerns. b) dissociated matters. c) major private initiatives. d) unrelated issues. e) closely linked.

Comentários: A questão remete o leitor ao Parágrafo 1. Antes de ler o parágrafo, vejamos o enunciado. “In paragraph 1, tackling corruption and the increase of national incomes are described as …” Agora, antes de se preocupar com o significado das palavras chaves, vamos ao parágrafo 1 do texto identificar onde está a resposta da questão. “… countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times.” Agora, conforme o enunciado, a banca quer saber como tackling corruption (combate à corrupção) e the increase of national incomes (aumento da renda nacional) são descritos no texto.

www.pontodosconcursos.com.br

53

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS-CHAVE tackling: tentar resolver, lidar, atacar (problema, tarefa), combater tackle: tentar resolver, lidar, atacar (problema, tarefa), combater improve: melhorar rule of law: legislação corruption: corrupção increase: aumentar national incomes: renda, salário, pagamento, honorário described: descritos minor: menor, inferior, secundário concerns: preocupações dissociated: dissociar, desagregar matters: negócio, questão, causa, caso major: maior, principal. private: privado initiatives: iniciativas unrelated: não relacionado issues: questões closely linked: intimamente ligado a) minor governmental concerns. A opção A está incorreta. O texto não diz que corrupção e aumento da renda são preocupações governamentais secundárias, inferiores (minor concerns). Veja como a corrupção e o aumento da renda nacional estão descritos no texto: “… countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times”.

b) dissociated matters. www.pontodosconcursos.com.br 54

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção B está incorreta. O texto afirma que países que combatem a corrupção (tackle corruption) podem aumentar em 4 vezes (four times) a renda nacional (increase their national incomes). Logo, não se pode dizer que o combate à corrupção e o aumento da renda são questões dissociadas. O texto afirma que um influencia o outro. IMPORTANTE PASSADO PARTICÍPIO dissociated: dissociada (o) related: relacionada (o) unrelated: prefixo UN – negação, logo, não relacionada linked: ligada (o) weakened: enfraquecida (o) c) major private initiatives. A opção C está incorreta. O texto diz “… countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times”, ou seja, fala em países que combatem a corrupção. A alternativa está errada ao afirmar que o combate à corrupção e o aumento da renda nacional são iniciativas principalmente privadas. d) unrelated issues. A opção D está incorreta. Esta afirmação também é feita na alternativa B e está incorreta. Como vimos, o texto afirma que países que combatem a corrupção (tackle corruption) podem aumentar em 4 vezes a renda nacional (increase their national incomes). Logo, não se pode dizer que o combate à corrupção e o aumento da renda são questões (issues) dissociadas. e) closely linked. www.pontodosconcursos.com.br 55

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE A opção E está correta. Se o texto afirma que países que

combatem a corrupção (tackle corruption) podem aumentar em 4 vezes a renda nacional (increase their national incomes), isso quer dizer que o combate à corrupção e o aumento da renda são intimamente ligados (closely linked). Close significa perto, closely transforma o adjetivo em advérbio, traduzido por intimamente, bem perto. IMPORTANTE closely = intimamente Adjetivos + Sufixo LY = advérbio Outros exemplos: hardly (dificilmente) frequently (frequentemente) usually (usualmente, habitualmente)

Logo, a resposta para esta questão é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

56

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 20. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 2, institutions are said to be weakened by corruption. In other words, they a) seem to be immune to this practice. b) have the legal means to prevent it. c) remain unaffected by this practice. d) are undoubtedly affected by it. e) are in charge of legally handling it.

Comentários: O enunciado da própria questão destaca que no parágrafo 2 é dito que as instituições são enfraquecidas (weakened) pela corrupção. Tendo isso em vista, você deverá encontrar a opção que mais se aproxima dessa idéia. Observe que nem será preciso ler o parágrafo 2 para responder à questão. a) seem to be immune to this practice. A opção A está incorreta. Como vimos a questão trata das instituições e o enunciado afirma que as mesmas se enfraquecem pela corrupção. Ao contrário, a alternativa diz que as instituições parecem (seem) estar imunes a esta prática (corruption). b) have the legal means to prevent it. A opção B está incorreta. A opção afirma que as instituições têm os meios legais (legal means) para prevenir (prevent) a corrupção (it). Veja que não é isso que o texto diz. Conforme o enunciado da questão, no parágrafo 2 é dito que as instituições são enfraquecidas pela corrupção.

www.pontodosconcursos.com.br

57

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE c) remain unaffected by this practice. A opção C está incorreta. Ao contrário do que o texto e o enunciado da questão afirmam, essa alternativa diz que as instituições continuam (remain) não sendo afetadas (unaffected) por esta prática (corruption). IMPORTANTE Unaffected = não afetadas Prefixo UN – contrário, negativo Logo, affected=afetada

d) are undoubtedly affected by it. A opção D está correta. Se o enunciado da questão afirmou que as instituições se enfraquecem com a corrupção, esta alternativa está correta ao dizer que as instituições são undoubtedly (indubitavelmente) afetadas pela corrupção. IMPORTATE Undoubtedly = indubitavelmente Prefixo UN – contrário, negativo Sufixo LY – forma advérbio (- mente)

e) are in charge of legally handling it. A opção E está incorreta. Esta opção diz que as instituições são as responsáveis (be in charge) por lidar legalmente (legally handling) com a corrupção. O texto não faz tal afirmação. www.pontodosconcursos.com.br 58

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

PALAVRAS-CHAVE institutions: instituições said: passado de “say” dizer weakened: enfraquecido seem: parecer legal means: meios legais prevent: prevenir affected: afetado, passado de affect Undoubtedly: indubitavelmente be in charge: ser o responsável legally handling: lidar legalmente

Logo, a resposta para esta questão é a letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

59

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

REVISÃO DO VOCABULÁRIO-CHAVE

A partir deste momento vamos revisar a aula por meio do quadro do vocabulário-chave.

PALAVRAS-CHAVE clearly: claramente linked: ligados controversial: controversos exclusive: exclusivos disposable: descartáveis questionable: questionáveis vague: vago, indeterminado dim: vago, obscuro accurate: preciso inexact: inexato advantageous: vantajoso imprecise: impreciso closer: mais perto nearer: mais perto comprehensive march: marcha global all-inclusive: inclusiva upcoming: próxima understandable: compreensível overwhelming: avassaladora constructive: construtiva a host: uma série tangible: tangível www.pontodosconcursos.com.br 60

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE economic benefits: benefícios econômicos scarce: escassos effective: eficazes plentiful: abundantes successful: bem sucedidos welcoming: acolhedores unique: único. unfit: impróprios uniform: uniformes unusual: diferentes untidy: desarrumados useful: úteis uncountable: incontável innumerable: incontável unaccountable: inexplicável, esquisito, irresponsável there are: há reasons: razões doubt: dúvida reliability: confiança source: fonte useful: util relevant: relevante neutral: neutro declair: declarar war against Iraq: guerra contra o Iraque was based on: estava/era baseado doubtless: indibutável are accused to: são acusados de have taken decisions: ter tomado decisões essential: essencial based upon: baseado em www.pontodosconcursos.com.br 61

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE dubious: dúbio political issues: questões políticas should: deveria prevail over: prevalecer security matters: questões de segurança in addition: Ainda, em adição heavily: severamente criticized: criticado delivering: entrega political: politico masters: mestres want: querer hear: ouvir open democracies: democracias abertas welcome: sem restrições, bem-vindo mistrust: desconfiança towards: em direção intelligence gathering: coleta de inteligência seem: parecer dirty job: trabalho sujo ask: perguntar, solicitar openness: abertura transparency: transparência people: pessoas agree: concordam police officer: policial unquestionable: inquestionável hero: herói critics: críticos have accused: acusaram glamorising violence: glamorizar a violência

www.pontodosconcursos.com.br

62

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE make: fazer endorses torture: aprovar a tortura acts outside the law: age fora da lei insolvencies: insolvências occur: ocorrer, acontecer however: porém, não obstante despite: apesar de actually: efetivamente, de fato happen: acontecer undoubtedly: indubitavelmente preventable: evitável hardly: dificilmente take place: ocorrer pose a threat: representar uma ameaça used to be: costumava ser relation: relação monitoring: monitoramento financial health: saúde financeira companies: companhias licensed: licenciadas provide: oferecer, fornecer, produzir state regulators: reguladores estatais through: através analysis: análises detailed: detalhadas annual: anual

www.pontodosconcursos.com.br

63

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE financial statements: demonstrações financeiras insurers: segurador, seguradora are required: são demandados, solicitados to file: seguir periodic: periódico on-site examinations: exame, investigação in loco currently: atualmente designing: desenvolvendo tool: ferramenta resort to: recorrer a outsource: terceirizar further: mais profundo, mais distante assess: avaliar, estimar, calcular most effective procedures: procedimentos mais efetivos likely: provávelmente, tendente adopt: adotar investment bank: banco de investimentos selected: selecionou developing countries: países em desenvolvimento would share dominance: compartilharão domínio world economy: economia mundial steadiest = mais estável full-blooded = forte moderate-free = moderadamente livre slower = mais lento (prefixo –er para comparativo) richer = mais rico (prefixo –er para comparativo) www.pontodosconcursos.com.br 64

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE more urbanized = mais urbanizado (prefixo –er para comparativo) tackling: tentar resolver, lidar, atacar (problema, tarefa), combater tackle: tentar combater resolver, lidar, atacar (problema, tarefa),

improve: melhorar rule of law: legislação corruption: corrupção increase: aumentar national incomes: renda, salário, pagamento, honorário described: descritos minor: menor, inferior, secundário concerns: preocupações dissociated: dissociar, desagregar matters: negócio, questão, causa, caso major: maior, principal. private: privado initiatives: iniciativas unrelated: não relacionado issues: questões closely linked: intimamente ligado institutions: instituições said: passado de “say” dizer weakened: enfraquecido seem: parecer legal means: meios legais prevent: prevenir affected: afetado, passado de affect Undoubtedly: indubitavelmente be in charge: ser o responsável legally handling: lidar legalmente

www.pontodosconcursos.com.br

65

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

QUESTÕES DA AULA German to English translator A term very much in vogue today is “the knowledge economy”. This is a term that is justifiably considered vague and nebulous. Questions abound. What exactly is a knowledge economy? There seems to be no clear definition. What are the sectors a knowledge allure economy of the is composed of? Why Why the are overwhelming knowledge economy?

sweeping statements made today that the economy of the world today is moving towards a knowledge-based economy? And a question closer to our hearts as language service providers: Are language services part of the knowledge economy? Does it matter if they are considered part of it or outside it? One definition of the knowledge economy, taken from today’s overwhelmingly defines the popular knowledge web knowledge as the resource, use of wikipedia, economy

knowledge technologies (such as knowledge engineering and knowledge management) to produce economic benefits. Clearly, it is important for language services to be classified and advertised as a part, nay a critical and indispensable part, of the knowledge economy for three reasons: a) Language services ARE an integral part of today’s knowledge economy. The wheels of globalization, itself predicated on a knowledge economy, would grind to a halt without language services. www.pontodosconcursos.com.br 66

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE b) Language services are not accorded the recognition they deserve in today’s comprehensive march towards globalization. Being classified as a component of the knowledge economy will confer on them the status they truly deserve. c) Payment for language services is not commensurate with the benefits they bring to the world economy. Once they get due recognition, pay scales will be revised accordingly by market forces. No one can argue that language services such as translation or interpretation do not produce economic benefits. What has to be driven home is the magnitude of economic benefits produced. i) While language services produce no tangible products or sales (apart from the language services sold themselves), the intangible effects of localization on product sales are substantial. ii) Language services also enhance global collaboration, nay, are the very factor that make it possible . Ask any two multinational companies what underpins their process of collaboration. The answer: a Memorandum of Understanding or some sort of Legal Agreement drawn up in the languages of the countries of the participating companies. So language services are required for global collaboration to even be initiated. And that global collaboration produces economic benefits is a fact. It is therefore, indisputable that language services are a knowledge technology and that they produce considerable intangible economic benefits that are critical to the production of a host of tangible economic benefits. That being established, we as language service providers, can go a step further, and claim that language services are the very bedrock of the knowledge economy. However, what is it that makes language services stand out as a special knowledge-based www.pontodosconcursos.com.br 67

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE service? There exist today many knowledgebased technologies, such as information technology, software engineering, artificial intelligence technologies, cognitive sciences, etc. Why are language services unique? An analogy with a natural phenomenon can drive home the point. Just as the light of the sun is the very essence of the sun’s ability to illumine, language is the very essence of all knowledge. Just as the light of the sun illumines all objects in the solar system, language is used to describe all known phenomena in our known universe, and therefore forms the very backbone of all human knowledge. While knowledge is domain-specific, language is meta-knowledge. Language services are hence very special, since no knowledge is possible without language. Language services will thus form the very bedrock of the global knowledge economy going forward. It is time language services are accorded their rightful place in the global economy. In terms of recognition. In terms of stature. And yes, in terms of remuneration. 1 (FGV/SENADO/2008) and knowledge economy are (A) linked. (B) controversial. (C) exclusive. (D) disposable. (E) questionable. 2 (FGV/SENADO/2008) (A) dim. (B) accurate. (C) inexact. www.pontodosconcursos.com.br 68 The opposite of vague in “considered According to the text, language services

vague and nebulous” (lines 2-3) is

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (D) advantageous. (E) imprecise. 3 (FGV/SENADO/2008) (A) farther from them. (B) less sensitive to them. (C) more threatening to them. (D) more influenced by them. (E) nearer to them. 4 (FGV/SENADO/2008) that is (A) all-inclusive. (B) upcoming. (C) understandable. (D) overwhelming. (E) constructive. 5 (FGV/SENADO/2008) The expression “a host of tangible economic benefits” (line 55) indicates these benefits are (A) scarce. (B) effective. (C) plentiful. (D) successful. (E) welcoming. 6 (FGV/SENADO/2008) (A) unfit. (B) uniform. (C) unusual. www.pontodosconcursos.com.br 69 When the text qualifies language services “a comprehensive march” (line 27) is one When the text states that a question is

“closer to our hearts” (line 9), it means this question is

as “unique” (line 63), it defines them as

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (D) untidy. (E) useful.

Information is a cornerstone of political education and socialization. The ability to find out about issues of public importance, and the capacity to inform oneself about the workings of government and its policies are examples of how information can be essential to the education of the informed and responsible citizen. Yet in this era of information overload, the subtle but vital difference between information and knowledge needs to be drawn in order to create virtual places that promote political education in the broadest sense. It is not, in fact, information per se which is useful but knowledge, information which has been distilled and contextualized so that it can impart meaning. The Internet is the ultimate reference library, chockfull of data supplied by individuals and institutions from around the world, usually for the free use of all comers. The danger of the Internet is that it threatens to overwhelm us with so much information that, instead of democratizing and enriching our political lives, it is actually drowning us in irrelevancies. Internet users know well that the abundance of informational riches can have a paralytic effect, rendering the viewer helpless to find anything. The huge quantity of information available creates an inverse relationship between speaking and listening, between information and understanding. The more people speak, the fewer people will actually be heard. In fact, the deluge of data ensures that we cannot find anything. It has also the effect of making us even more dependent than in the days before the flood on unaccountable, commercialized search tools and information filters to sort information and make it meaningful. www.pontodosconcursos.com.br 70

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Although these editors are machines, they are not neutral. The values and choices are embedded deep within the code and often not obvious to the user.
Beth Simone Noveck. Paradoxical partners: electronic

communication and electronic democracy. In: Peter Ferdinand (Ed.). The Internet, democracy, and democratization. London: Frank Cass/Routledge, 2000, p. 23-4 (with adaptations).

Based on the text above, judge the following items. 7. (CESPE/TCU-TI/2010) as innumerable. 8. (CESPE/TCU-TI/2010) There are reasons to doubt the reliability of the Internet as a source of useful, relevant and neutral information. The pre-Iraq war and pre-9/11 performance of some secret services is subject to harsh criticism and, in some countries, various investigations. Governments are accused to have taken essential decisions based upon dubious information. The different agencies are blamed for inter- and intra-agency rivalry blocking the efficiency of any early warning system. In addition, they are heavily criticized for delivering the message their political masters wanted to hear. We do not want to blame anybody. But we believe that it is necessary to rethink the whole business of secret services. Without knowing the details that obviously led to serious deficiencies, there are several fundamental problems with the work of secret services in open, democratic www.pontodosconcursos.com.br 71 In line 27, “unaccountable” is the same

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE societies. In democracies, there is often a basic mistrust towards intelligence gathering. It seems to be a dirty job. Democracy asks for openness and transparency. People in democracies do not like the work in a shadow. Scientists and journalists refrain in general from cooperation with secret services. They are afraid to destroy their access to foreign countries and colleagues. Recruitment of qualified young people has become difficult. Dieter Farwick. Internet: <http://www.world securitynetwork. com/showArticle3.cfm?article_id=9226> (with adaptations).

From the text above, it can be deduced that 9.(CESPE/ ABIN/2004) the American decision to declair war against

Iraq was based on doubtless information. 10. (CESPE/ ABIN/2004) security matters. 11. (CESPE/ ABIN/2004) intelligence services. 12. (CESPE/ ABIN/2004) “mistrust” (R.17) is synonymous with distrust. This heavily armed group wears black uniforms and their faces are often masked, and their symbol includes a skull with crossed pistols. It is not some illegal paramilitary force but an elite battalion of the police in Rio de Janeiro known as Bope, the Battalion for Special Police Operations. www.pontodosconcursos.com.br 72 open democracies welcome the action of political issues should not prevail over

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE They were created by the Department of Police to deal with kidnappings, but their job now is to take on the most dangerous drug gangs in the country, a battle fought with high-calibre weapons in the city’s favelas and shanty towns. The launch of a new movie called Tropa de Elite (or Elite Squad) has put this police unit in the spotlight in an unprecedented way. The movie also points an accusing finger at the hypocrisy of rich young people who complain about violence in Brazilian society, but who use the drugs that finance the gangs which dominate many favelas. Some critics have accused the film of glamorising violence and making a hero of a police officer who endorses torture and acts outside the law, an interpretation rejected by the film’s director.
Internet: <news.bbc.co.uk> (adapted).

Based on the text, it can be deduced that

13.

(CESPE/PMDF/2008) people agree that the police officer as

shown in the film is an unquestionable hero.

Insolvencies/Guaranty Funds Source: www.iii.org Feb/ 2006 (Adapted) www.pontodosconcursos.com.br 73

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

1.

The regulation of insurance company solvency is a

function of the state. The Gramm-Leach-Bliley Financial Services Modernization Act of 1999, which allowed banks, securities firms, insurance companies and other financial services entities to affiliate and sell one another’s products, continues this practice. State regulators monitor the financial health of companies licensed to provide insurance in their state through analysis of the detailed annual financial statements that insurers are required to file and periodic on-site examinations. When a company is found to be in poor financial condition, regulators can take various actions to try to save it. Insolvencies do occur, however, despite the best efforts of regulators.

14. (ESAF/SUSEP/2006) According to the text, “insolvencies do occur”, which means they a) actually happen. b) are undoubtedly preventable. c) hardly take place. d) do not pose a threat. e) used to be more frequent. 15. (ESAF/SUSEP/2006) In relation to the monitoring of the financial health of companies licensed to provide insurance, the state regulators a) are currently designing two tools to follow it. b) might resort to actions designed to assist them. c) may decide to outsource any further analysis. d) have been assessing the most effective procedures. e) are likely to adopt the analysis of their statements.

www.pontodosconcursos.com.br

74

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Land of Promise Source: www.economist.com/specialreports April 12th 2007 (Adapted) 4. In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected

Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs”the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050. 5. In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a full-blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours. It is the only BRIC without of a nuclear bomb. and The Heritage trade, Foundation’s ranks Brazil “Economic Freedom Index”, which measures such factors as protection property rights free (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is that Brazil is richer and more urbanized. 6. The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh.

www.pontodosconcursos.com.br

75

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

16. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 1, four countries are referred to as a) unlikely to play a key role in the world economic scenario. b) the slowest-growing economies of the present. c) likely to dominate the world economy in the future. d) the fastest-growing economies over the past 50 years. e) being today’s richest and most prosperous economies.

17. (ESAF/CGU/2008)

In paragraph 2, the author compares Brazil’s

growth to China’s and India’s and, therefore, defines it as a) not being as fast. b) dependent on the latter. c) unexpectedly higher. d) not as stable. e) the least steady.

www.pontodosconcursos.com.br

76

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Brazil’s President is Wildly Popular Source: Special Double Issue Newsweek Dec 31st, 2007/ Jan 7th, 2008 (Adapted) 1. For Brazilian President Luiz Inácio Lula da 2007 has

been a good year. The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness. Rising real wages, school enrollments and life expectancy have finally nudged Brazil into the United Nations’ elite of “high human development” nations. One by one Lula has seen top aides and allies fall to corruption scandals, but so far nothing seems to dim his aura. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office. “All the stars are aligned,” says Walter Molano, a specialist in emerging markets with BCP Securities.

18. (ESAF/CGU/2008) The text reports that the Brazilian economy is surging. In other words, a) its scenario had urged caution. b) its growth has been slowing down. c) it will emerge in the near future. d) it is undergoing a process of growth. e) its development has been hindered.

www.pontodosconcursos.com.br

77

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Tackling Corruption for Growth and Development Source: www.ausaid.gov.au 18th Jan 2008 (Adapted) 1. Corruption is a major impediment to broadbased

growth and development, undermining government revenue and expenditure on the delivery of basic services such as law and justice, health care, education, and the maintenance of essential infrastructure. The World Bank Institute has estimated that more than US$1 trillion is paid in bribes each year and, over the long run, countries that tackle corruption and improve the rule of law can increase their national incomes by as much as four times. 2. Corruption weakens institutions and makes states more vulnerable to crisis. It has the potential to undermine security in our partner countries and in the Asia-Pacific region more broadly. Security can be threatened when governments fail to deliver services, uphold law and order, maintain public confidence in institutions, or control the use of resources. 3. Corruption can lead to ‘money politics’ and undermine the decisions of democratically elected governments. It can also open the way for a variety of other crimes such as money laundering and trafficking in drugs, arms, and people. 19. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 1, tackling corruption and the increase of national incomes are described as a) minor governmental concerns. b) dissociated matters. c) major private initiatives. d) unrelated issues. e) closely linked. www.pontodosconcursos.com.br 78

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

20. (ESAF/CGU/2008) In paragraph 2, institutions are said to be weakened by corruption. In other words, they a) seem to be immune to this practice. b) have the legal means to prevent it. c) remain unaffected by this practice. d) are undoubtedly affected by it. e) are in charge of legally handling it.

www.pontodosconcursos.com.br

79

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 04 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

GABARITO

1- A 8- C 15- B

2- B 9- E 16- C

3-E 10- C 17- A

4-A 11- E 18- D

5-C 12- C 19- E

6-C 13- E 20- D

7-E 14- A

www.pontodosconcursos.com.br

80

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Olá pessoal, Neste nosso quinto encontro, estudaremos 02 textos

retirados do sítio eletrônico do Senado Federal que tratam de temas relacionados ao Senado e que podem cair em prova: meio ambiente, Mercosul, eleições e Lei da Ficha Limpa. Na segunda parte desta aula, resolveremos algumas questões da prova do último concurso. Bons estudos e forte abraço.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

INCREMENTANDO O VOCABULÁRIO PARA O CONCURSO DO SENADO FEDERAL

O texto a seguir foi retirado do site do Senado Federal. Neste primeiro momento, não leia o texto. Vamos estudar um parágrafo de cada vez, identificando as palavras-chave e os pontos gramaticais que foram apreendemos nas aulas anteriores. Ao final do texto você vai encontrar o quadro de vocabulário-chave para facilitar a revisão antes da prova.

TEXTO 01

Brazil participates in COP 16 as a leader, government says

Brazil should participate in the Convention on Climate Change (COP 16), between November 29th and December 10th, in Cancun, Mexico, in a comfortable position of leadership, that is, the commitment of demanding a greater engagement from the other participating countries, especially the developed ones, regarding the reduction of greenhouse gas emissions. www.pontodosconcursos.com.br 2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE That was the opinion of three specialists from the government who participated, on Thursday (25), in a public hearing promoted by the Committee on the Environment, Consumer Protection and Inspection and Control. The debate was about the new commitments that will be taken on by the Brazilian government during the COP 16 and the range of the targets set last year during the conference in Copenhagen. Brazil’s Climate Change ambassador, from the Ministry of External Relations, Sérgio Barbosa Serra reminded that Brazil is being internationally respected for having committed itself to a reduction target of greenhouse gas emissions above the 30% recommended to developing countries. He also explained that, although the target for developed countries was set between 25% and 40%, based on 1990, an agreement on that matter will hardly be reached during the meeting in Cancun. That is because the United States did not manage to approve the bill on emissions reduction in the American Congress. In the ambassador’s opinion, it would already be a very positive result if, at COP 16, all countries agreed that there will be a new commitment to reduce the emission of gases that aggravate global warming, following the Kyoto Protocol, which expires in 2012. According to Sérgio Serra, the perspectives are better in the financial area, especially regarding the approval of a funding of US$ 30 billion in three years to countries that are more vulnerable to the greenhouse effect. “Our position will be to try to guarantee the following: that the funding is done in the short term and that there is a concrete sign of the Kyoto Protocol‘s continuity regarding the second period of commitments.”

www.pontodosconcursos.com.br

3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE The hearing’s second goal, requested by senator Marina Silva (PV-AC), was to debate the regulation of Law 12,187/09, which created the National Policy on Climate Change. By this rule, Brazil ratified the voluntary commitment it had taken on at COP 15 of reducing greenhouse gas emissions between 36.1% and 38.9% until 2020.

Analisando o texto: Título e 1º Parágrafo Comentários: “Brazil participates in COP 16 as a leader, government says.” O título do texto afima: O governo diz que o Brasil participa do COP (Reunião do Clima) como um líder. A frase está no presente simples. Brazil (it) participates – government (it) says. “Brazil should participate in the Convention on Climate Change (COP 16), between November 29th and December 10th, in Cancun, Mexico, in a comfortable position of leadership, that is, the commitment of demanding a greater engagement from the other participating countries, especially the developed ones, regarding the reduction of greenhouse gas emissions.” Da análise do parágrafo, podemos concluir que o Brasil deverá (should) participar da 16ª Conferência do Clima (COP-16), no período de 29/11 a 10/12, em Cancúm (México), numa confortável (confort +able = adjetivo confortable) posição de liderança (leadership), com o compromisso (commitment) de cobrar (demand) maior (great+er = adjetivo comparativo) engajamento (engagement) dos www.pontodosconcursos.com.br 4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE países participantes (participating), especialmente

(especial+ly=advérbio) os países desenvolvidos (develop+ed = adjetivo ou verbo), com a redução (reduct+íon=substantivo) das emissões de gases de efeito estufa (greenhouse).

Branca Americano (E), do MMA, ao lado do senador Gilberto Goellner: ´´É importante que Brasil ratifique os compromissos assumidos em Copenhague"

2º Parágrafo Comentários: “That was the opinion of three specialists from the

government who participated, on Thursday (25), in a public hearing promoted by the Committee on the Environment, Consumer Protection and Inspection and Control. The debate was about the new commitments that will be taken on by the Brazilian government during the COP 16 and the range of the targets set last year during the conference in Copenhagen.” www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Esta foi (was = passado do verbo be) a opinião de 3 especialistas do governo que participaram (participated = passado simples do verbo participate), na quinta-feira (25), de audiência pública (public hearing) promovida pela Comissão de Meio Ambiente (Environment), Defesa do Consumidor (Consumer Protection) Fiscalização (Inspection) e Controle (Control). PRONOME RELATIVO e

... three specialists from the government who participated,....

O debate foi (was = passado simples verbo be) acerca de novos (new) compromissos (commitments) que serão (will be = futuro) assumidos (taken = particípio do verbo take) pelo governo durante a COP-16) e o alcance (range) de metas (targets) assumidas (set = passado simples do verbo set) no ano passado (last year) durante a conferência de Copenhague.

www.pontodosconcursos.com.br

6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

3º Parágrafo Comentários:

“Brazil’s Climate Change ambassador, from the Ministry of External Relations, Sérgio Barbosa Serra reminded that Brazil is being internationally respected for having committed itself to a reduction target of greenhouse gas emissions above the 30% recommended to developing countries. He also explained that, although the target for developed countries was set between 25% and 40%, based on 1990, an agreement on that matter will hardly be reached during the meeting in Cancun. That is because the United States did not manage to approve the bill on emissions reduction in the American Congress.” O embaixador (ambassador) do Brasil para a mudança do clima, Sérgio Barbosa Serra, lembrou (reminded = passado simples do verbo remind) que o Brasil está sendo (is being = presente contínuo) respeitado (respect+ed= adjetivo ou verbo) internacionalmente por seu compromisso de metas (target) redução (reduct+ion= substantivo) de emissões de gases de efeito estufa (greenhouse) acima (above) dos 30% recomendados (recomended = passado simple de recomend) para os países em desenvolvimento (developing countries). Explicou (explained = passado simples de explain) que, apesar (although) de a meta para os países desenvolvidos (developed countries) ter sido estipulada (was set) entre 25% a 40%, com relação a 1990, dificilmente (hard+ly = advérbio) será (will be = futuro) fechado (reached = particípio de reach) um acordo (agree+ment=substantivo) nesse sentido no www.pontodosconcursos.com.br 7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE encontro (meeting) em Cancún. Isso porque os Estados Unidos não conseguiram (did not manage, forma negativa do passado simples) aprovar (approve) no Congresso americano projeto (bill) sobre a redução das emissões dos gases.

4º Parágrafo

Comentários: “In the ambassador’s opinion, it would already be a very positive result if, at COP 16, all countries agreed that there will be a new commitment to reduce the emission of gases that aggravate global warming, following the Kyoto Protocol, which expires in 2012.” Na opinião do embaixador, já (already) seria (would be = would faz a forma pretérita mais-que-perfeito do subjuntivo no português) um resultado muito positivo se (if), na COP-16, ficasse acertado (agreed) que haverá (there will be = verbo haver, there be, no futuro, there will be) novo compromisso para redução dos gases que agravavam (aggravate) o aquecimento global (global warming), seguindo o Protocolo de Kyoto, que se encerra (expires = presente simples do verbo expire) em 2012.

www.pontodosconcursos.com.br

8

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

5º Parágrafo

Comentários: “According to Sérgio Serra, the perspectives are better in the financial area, especially regarding the approval of a funding of US$ 30 billion in three years to countries that are more vulnerable to the greenhouse effect. De acordo com Sérgio, as perspectivas são melhores (better = comparativo de good), especialmente (especial+ly=advérbio) devido (regarding) à aprovação de um financiamento (funding) de US$ 30 bilhões, em três anos, para os países mais vulneráveis (more vulnerable) ao efeito estufa. Na área financeira, segundo Sérgio Serra, as perspectivas são melhores, sobretudo em relação à aprovação de um financiamento de US$ 30 bilhões, em três anos, para os países mais vulneráveis ao efeito estufa.

“Our position will be to try to guarantee the following: that the funding is done in the short term and that there is a concrete sign of the Kyoto Protocol‘s continuity regarding the second period of commitments.” O representante brasileiro observou ainda: “Nossa posição será (will be) de tentar (try) garantir (guarantee) o seguinte (the following): que o financiamento saia no curto prazo (short term) e que haja (there is=verbo haver) indicação (sign) www.pontodosconcursos.com.br 9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE concreto da continuidade do protocolo de Kyoto (kyoto Protocol’s continuity) considerando um segundo período de compromissos.”

6º Parágrafo

Comentários: “The hearing’s second goal, requested by senator Marina Silva (PV-AC), was to debate the regulation of Law 12,187/09, which created the National Policy on Climate Change. By this rule, Brazil ratified the voluntary commitment it had taken on at COP 15 of reducing greenhouse gas emissions between 36.1% and 38.9% until 2020.” O segundo objetivo da audiência (hearing’s second goal), solicitado pela Senadora Marina Silva (PV-AC) foi debater (was to debate) a regulamentação (regulation) da Lei (law) 12.187/09, que (which = pronome relativo para law) instituiu (created) a Política Nacional sobre Mudança do Clima. Por essa norma (rule), o Brasil ratificou (ratified) o compromisso voluntário assumido (had taken) no COP-15, de reduzir as emissões de gases de efeito estufa entre 36,1% e 38,9%.

www.pontodosconcursos.com.br

10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO liderança (leadership) compromisso (commitment) cobrar (demand) maior (greater) engajamento (engagement) participantes (participating) países desenvolvidos (developed countries) redução (reduction) gases de efeito estufa (greenhouse) audiência pública (public hearing) meio embiente (environment) Defesa do Consumidor (Consumer Protection) fiscalização (inspection) controle (control) compromissos (commitments) alcance (range) metas (targets) embaixador (ambassador) acima (above) recomendado (recomended = passado simple de recomend) países em desenvolvimento (developing countries) www.pontodosconcursos.com.br 11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE apesar (although) estipulada (set) fechado, alcançado (reached) acordo (agreement) encontro (meeting) conseguir (manage) aprovar (approve) projeto (bill) já (already) acertado (agreed) haverá (there will be = verbo haver) agravavam (aggravate) aquecimento global (global warming) encerra (expires = presente simples do verbo expire) financiamento (funding) vulneráveis (vulnerable) curto prazo (short term) indicação (sign) objetivo (goal) regulamentação (regulation) lei (law) norma (rule) ratificou (ratified)

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

TEXTO 02

Clean Record Law to be suggested to Parlasul

Eligibility Rules similar to the ones of the Clean Record Law could also be applied to the direct elections to choose the future members of the Mercosul Parliament (Parlasul). That was one of the requests of the Brazilian Committee on Human Rights and Foreign Policy to the Committee on Citizenship and Human Rights of the Mercosul Parliament, in a meeting at the Senate, on Monday (22). To the representative of the Committee on Human Rights and Foreign Policy, Daniella Hiche, the recent Brazilian law defines essential ethical and moral requirements to qualify the future regional bloc's parliament composition. “The citizens have the right to a truly democratic representation. The Clean Record Law is an advance and can be taken as reference,” she said. The hearing's aim was to subsidize the annual report by the Committee on Citizenship and Human Rights about the human rights' situation in Mercosul countries. Nine Parlasul members, also members of the committee, took part in the meeting, including its president, Mirtha Palácios, the work coordinator from Paraguay. Senator Augusto Botelho (without party – RR) and the federal deputy Geraldo Thadeu (PSB-MG) represented Brazil.

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE The Brazilian Committee on Human Rights represented Brazilian civil society in the event. The committee is composed of about 20 civil entities and public organisms dedicated to the promotion and defense of human rights. Daniella Hiche also proposed that the committee study new ways for the society to participate in the document's elaboration, including through the internet. She also suggested that the report adopt the shape of the Brazilian Human Rights National Plan. The document gathers diagnosis, actions and measures for the human right's field and was based on conferences with society and government representatives in Brazil.

Analisando o texto:

Título e 1º Parágrafo Comentários: O título do texto fala em Clean Record Law, que significa Lei da Ficha Limpa: Lei da Ficha Limpa será sugerida ao Parlamento do Mercosul (Parlasul). Observe que o título está na forma de voz passiva: be+ verbo no particípio (be suggested)

www.pontodosconcursos.com.br

14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE “Eligibility Rules similar to the ones of the Clean Record Law could also be applied to the direct elections to choose the future members of the Mercosul Parliament (Parlasul). That was one of the requests of the Brazilian Committee on Human Rights and Foreign Policy to the Committee on Citizenship and Human Rights of the Mercosul Parliament, in a meeting at the Senate, on Monday (22).” O texto começa dizendo que as regras de elegibilidade

(eligibility rules) iguais às da Lei da Ficha Limpa poderiam (could, passado do verbo can) ser também (also) aplicadas (applied, passado simples do verbo apply) às eleições diretas (direct elections) dos futuros membros do Parlamento do Mercosul. Essa foi (that was) uma das reivindicações (requests) do Comitê Brasileiro de Direitos Humanos (Human Rights) e Política Externa (Foreign Policy) ao Comitê de Cidadania (Citizenship) e Direitos Humanos do Parlamento do Mercosul, em reunião (meeting) no Senado, na segunda-feira (22).

2º Parágrafo Comentários: “To the representative of the Committee on Human Rights and Foreign Policy, Daniella Hiche, the recent Brazilian law defines essential ethical and moral requirements to qualify the future regional bloc's parliament composition.” Para a representante do comitê de Direitos Humanos e Política Externa, Daniella Hiche, a recente lei (law) brasileira define (defines, verbo define no presente simples) requisitos 15

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (require+ments=substantivo) éticos e morais essenciais para

qualificar a futura composição do parlamento do bloco regional. “The citizens have the right to a truly democratic

representation. The Clean Record Law is an advance and can be taken as reference,” she said. Daniella disse (said, passado simples do verbo say)ainda que os cidadão (citizens) tem o direito (right) a uma representação verdadeiramente (true+ly=advérbio) democrática. A Lei da Ficha Limpa é (is, verbo be no presente simples) um avanço e pode ser (can be) tomada (taken, particípio do verbo take) como referência.

3º Parágrafo Comentários: “The hearing's aim was to subsidize the annual report by the Committee on Citizenship and Human Rights about the human rights' situation in Mercosul countries. Nine Parlasul members, also members of the committee, took part in the meeting, including its president, Mirtha Palácios, the work coordinator from Paraguay. Senator Augusto Botelho (without party – RR) and the federal deputy Geraldo Thadeu (PSB-MG) represented Brazil.” Deste parágrafo concluímos que o objetivo da audiência

(hearing’s aim) foi (was, passado simples do verbo be) subsidiar (subsidize) o informe anual (annual report) da Comissão de Cidadania e Direitos Humanos sobre a situação (situation) dos www.pontodosconcursos.com.br 16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE direitos humanos nos países do Mercosul. Nove integrantes do Parlasul também membros da comissão, participaram (took part, passado simples de take part) do encontro, inclusive sua presidente (its president), Mirtha Palácios, do Paraguai, que coordenou os trabalhos. O senador Augusto Botelho (sem partido-RR) e o deputado federal Geraldo Thadeu (PSB-MG), representaram o Brasil. Party=partido Pronome Adjetivos Possessivos my – meu, minha, meus, minhas your – teu, tua, teus, tuas, seu, sua, seus, suas his – dele, seu, sua, seus, suas her – dela, seu, sua, seus, suas its – dele, dela, seu, sua, seus, suas (coisas ou animais) our – nosso, nossa, nossos, nossas their – deles, delas, seu, sua, seus, suas (pessoas, animais, coisas)

4º Parágrafo

Comentários: “The Brazilian Committee on Human Rights represented Brazilian civil society in the event. The committee is composed of about 20 civil entities and public organisms dedicated to the promotion and defense of human rights.

www.pontodosconcursos.com.br

17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE O Comitê Brasileiro de Direitos Humanos representou

(represented, passado simples de represent) a sociedade civil (civil society) brasileira no evento. O Comitê é integrado (is composed, to be + passado particípio de compose = voz passiva) por cerca de vinte entidades civis (civil entities) e de órgãos públicos (public organisms) dedicados à promoção (promotion) e defesa (defense) dos direitos humanos.

5º Parágrafo

Comentários: “Daniella Hiche also proposed that the committee study new ways for the society to participate in the document's elaboration, including through the internet. She also suggested that the report adopt the shape of the Brazilian Human Rights National Plan. The document gathers diagnosis, actions and measures for the human right's field and was based on conferences with society and government representatives in Brazil.” Daniella Hiche propôs ainda (also proposed) que a comissão estude novos meios (new ways) de participação da sociedade na elaboração do documento, inclusive por meio (through) da internet. Ela também sugeriu (also suggested) que o relatório (report) adote (adopt) o formato (shape) do Plano Nacional de Direitos Humanos. O documento, no Brasil, reúne (gathers, presente simples de gather) diagnóstico (diagnosis), ações (actions) e metas (measures) para o

www.pontodosconcursos.com.br

18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE campo (field) dos direitos humanos e foi baseado (was based) em conferências com representantes da sociedade e do governo.

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO elegibilidade (eligibility rules) poderiam (could, passado do verbo can) também (also) aplicadas (applied, passado simples do verbo apply) eleições diretas (direct elections) reivindicações (requests) Direitos Humanos (Human Rights) Política Externa (Foreign Policy Cidadania (Citizenship) reunião (meeting) lei (law) define (defines, verbo define no presente simples) requisitos (require+ments=substantivo) disse (said, passado simples do verbo say) cidadãos (citizens) direito (right) verdadeiramente (true+ly=advérbio) tomada (taken, particípio do verbo take)

www.pontodosconcursos.com.br

19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE objetivo da audiência (hearing’s aim) subsidiar (subsidize) informe anual (annual report) situação (situation) participaram (took part, passado simples de take part) partido (party) representou (represented, passado simples de represent) sociedade civil (civil society) é integrado (is composed, to be + passado particípio de compose = voz passiva) entidades civis (civil entities) órgãos públicos (public organisms) promoção (promotion) defesa (defense) propôs ainda (also proposed) novos meios (new ways) por meio (through) também sugeriu (also suggested) relatório (report) adote (adopt) formato (shape) reúnir (gather) diagnóstico (diagnosis) ações (actions) www.pontodosconcursos.com.br 20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE metas (measures) campo (field) foi baseado (was based)

www.pontodosconcursos.com.br

21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

ALGUMAS QUESTÕES DE PROVA DO ÚLTIMO CONCURSO

Half the nation, a hundred million citizens strong EVER since it was first spotted amid the factory smoke of western Europe’s industrialising nations, the middle class has borne the hopes for progress of politicians, economists and shopkeepers alike. It remains hard to define, and attempts to do so often seem arbitrary. But in Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the Fundação Getulio Vargas (FGV), a research institute, this means households with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since 2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for its extremes, is now a middle-class country. This social climbing is a feature mainly of the country’s cities, reversing two decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The quality of teaching in Brazil’s schools may still be poor, but those aged 15-21 now spend on average just over three more years studying than their counterparts did in the early 1990s. The second is a migration of jobs from the informal “black” economy to the formal economy. The rate of formal job creation www.pontodosconcursos.com.br 22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE is accelerating, with 40% more created in the year to this July than in the previous 12 months, which itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to explain why – in contrast with economic and social development in India or China – as Brazil’s middle class has grown, so the country’s income inequality has lessened. Entering the middle class brings a predictable taste for yogurt and other luxuries. But when shopping, middle-class Brazilians are more conscious of status than middle-class North Americans or Europeans. “These are people who may ordinarily serve others,” says Nicola Calicchio from McKinsey, a consultancy, “so being attended to by someone is very important to them.” Middle-class Brazilians may avoid the glitzy stores that cater to the rich, but they do not want their surroundings to look cut-price either. That may be true elsewhere, too, but a sensitivity to surroundings – not wanting to be made to feel cheap – is particularly marked in Brazil. (http://www.economist.com/world/americas/displaystory.cfm?story_id =12208726)

1. (FGV/SENADO/2008) The smoke referred to in the opening sentence is a reference to (A) pollution today. (B) the present world. (C) problems ahead. (D) past times. (E) a pending future. www.pontodosconcursos.com.br 23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Comentários Vejamos o que diz a primeira frase do texto: “Half the nation, a hundred million citizens strong ever since it was first spotted amid the factory smoke of western Europe’s industrialising nations, the middle class has borne the hopes for progress of politicians, economists and shopkeepers alike.” Analisando o texto, observamos que a frase está no passado (was, passado simples do verbo be) “Metade da nação, uma centena de milhões de cidadão fortes desde (ever since) quando pela primeira vez se avistou (spotted) fumaça das fábricas dos países industrializados da Europa Ocidental, a classe média tem mantido (has borne, presente perfeito has+passado particípio de bear) esperanças (hopes) de um progresso igualitário (alike) de políticos, economistas e logistas.” A questão quer saber a que se refere a palavra ‘smoke’ na primeira frase do texto. Vejamos as alternativas: (A) pollution today. = poluição hoje (B) the present world. = mundo atual (C) problems ahead. = problemas futuros (D) past times. = tempos passados (E) a pending future. = pendências futuras

Observem que a primeira frase do texto fala quando se avistou pela primeira vez a fumaça das fábricas dos países industrializados na Europa Ocidental (...ever since it was first spotted amid the factory smoke of western Europe’s industrialising nations...). Logo, trata-se de tempos passados. www.pontodosconcursos.com.br 24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE half: metade ever since: desde spotted: avistou smoke: fumaça factories: fábricas bear: manter, sustentar (passado borne) hopes: esperanças alike: de maneira igual pollution: poluição ahead: futuro pending: pendente

Resposta: Letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

2. (FGV/SENADO/2008) According to the text, Brazilian middle class has (A) decreased. (B) dwindled. (C) suffered. (D) spread. (E) merged. Comentários De acordo com o Texto, a classe média (middle class) no Brasil.... Vejamos o que o texto diz: “But in Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the Fundação Getulio Vargas (FGV), a research institute, this means households with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since 2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for its extremes, is now a middle-class country.” Segundo a Fundação Getulio Vargas (FGV), a proporção da população que se encaixa (fits) a descrição de classe média, aumentou de 44% para 52%. O Brasil é agora um país de classe média (middle-class country).

www.pontodosconcursos.com.br

26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

As alternativas de resposta são: (A) decreased. = diminui (B) dwindled. = diminuiu (C) suffered. = sofreu (D) spread. = aumentou (E) merged. = espalhou O texto fala que a classe media has increased from 44% to 52%. Logo, aumentou, sendo correta apenas alternativa. VOCABULÁRIO-CHAVE middle class: classe média job: emprego formal economy: economia formal access to credit: acesso a crédito ownership: propriedade research: pesquisa institute: instituto mean: significar income: renda proportion: proporção fit: encaixar, enquadrar increased: aumentou decreased: diminui dwindled: diminuiu suffered: sofreu spread: aumentou merged: espalhou Resposta: Letra D. www.pontodosconcursos.com.br 27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

3. (FGV/SENADO/2008) In the second paragraph the change is attributed to the (A) quality of primary education. (B) hiring of specialized staff. (C) number of hours in school. (D) building of adequate schools. (E) increase of student admission. Comentários No segundo parágrafo a mudança (the change) é atribuida a.... Vejamos os segundo parágrafo: “This social climbing is a feature mainly of the country’s cities, reversing two decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The quality of teaching in Brazil’s schools may still be poor, but those aged 15-21 now spend on average just over three more years studying than their counterparts did in the early 1990s.” O texto diz que Marcelo da FGV sugere (suggests) dois fatores atrás (behind) da mudança. A primeira é educação. A qualidade de ensino (teaching) nas escolas do Brasil pode ainda ser baixa (poor), mas aqueles (those) com idade de 15-21 atualmente (now) passam em média (average) 3 anos a mais (three years more) estudando do que no início (early) dos anos 90. Após analisar o texto, podemos concluir que a mudança é atribuída ao tempo maior que os estudantes passam na escola (3 anos www.pontodosconcursos.com.br 28

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE a mais). Nas alternativas temos que a melhor alternativa é a letra C, veja: (A) quality of primary education. =qualidade da escola primária (B) hiring of specialized staff. = contratação de profissionais especializados (C) number of hours in school. = tempo na escola (D) building of adequate schools. = construção de escolas adequadas (E) increase of student admission. = aumento de matrículas

VOCABULÁRIO-CHAVE suggest: sugerir behind: atrás change: mudança teaching: ensino poor: baixa those: aqueles now: agora, atualmente average: média early: início, cedo quality: qualidade primary education: escola primária hiring: contratação specialized staff: profissionais especializados building: construção increase: aumento student admission: aumento de matrículas Resposta: Letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

29

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

4. (FGV/SENADO/2008) In “the middle class has borne the hopes” (lines 2 and 3) borne is the past participle of the verb (A) bare. (B) born. (C) bore. (D) bear. (E) board. Comentários Como vimos na questão 1, borne é o particípio do verbo bear, que significa manter, sustentar. Resposta: Letra D.

www.pontodosconcursos.com.br

30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE VOCABULÁRIO-CHAVE DA AULA liderança (leadership) compromisso (commitment) cobrar (demand) maior (greater) engajamento (engagement) participantes (participating) países desenvolvidos (developed countries) redução (reduction) gases de efeito estufa (greenhouse) audiência pública (public hearing) meio embiente (environment) Defesa do Consumidor (Consumer Protection) fiscalização (inspection) controle (control) compromissos (commitments) alcance (range) metas (targets) embaixador (ambassador) acima (above) recomendado (recomended = passado simple de recomend) países em desenvolvimento (developing countries) apesar (although)

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE estipulada (set) fechado, alcançado (reached) acordo (agreement) encontro (meeting) conseguir (manage) aprovar (approve) projeto (bill) já (already) acertado (agreed) haverá (there will be = verbo haver) agravavam (aggravate) aquecimento global (global warming) encerra (expires = presente simples do verbo expire) financiamento (funding) vulneráveis (vulnerable) curto prazo (short term) indicação (sign) objetivo (goal) regulamentação (regulation) lei (law) norma (rule) ratificou (ratified) half: metade ever since: desde www.pontodosconcursos.com.br 32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE spotted: avistou smoke: fumaça factories: fábricas bear: manter, sustentar (passado borne) hopes: esperanças alike: de maneira igual pollution: poluição ahead: futuro pending: pendente middle class: classe média job: emprego formal economy: economia formal access to credit: acesso a crédito ownership: propriedade research: pesquisa institute: instituto mean: significar income: renda proportion: proporção fit: encaixar, enquadrar increased: aumentou decreased: diminui dwindled: diminuiu suffered: sofreu spread: aumentou merged: espalhou suggest: sugerir behind: atrás change: mudança teaching: ensino

www.pontodosconcursos.com.br

33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 05 PROFESSORA: ALINE ANDRADE poor: baixa those: aqueles now: agora, atualmente average: média early: início, cedo quality: qualidade primary education: escola primária hiring: contratação specialized staff: profissionais especializados building: construção increase: aumento student admission: aumento de matrículas

www.pontodosconcursos.com.br

34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Olá pessoal, Nesta sexta e última aula veremos mais textos, desta vez retirados site da Câmara dos Deputados, para tratarmos de temas relacionados ao legislativo federal. Ao final desse nosso encontro ainda resolveremos mais questões da prova do último concurso. Todos recorrentes os em temas provas estudados de durante o nosso curso são

concursos

das

principais

bancas

examinadoras do país. Contudo, certamente, não é possível esgotar as possibilidades de temas que possam ser cobrados na prova. Sendo assim, com base nas orientações de vocabulário e de gramática apresentadas durante o curso, sugiro que vocês continuem acompanhando os sites em inglês do Senado Federal e da Câmara dos Deputados e as provas de inglês do CESPE, da ESAF e da FGV para se prepararem. Estou certa de que com as nossas aulas e o acompanhamento de questões de concursos atuais, o seu sucesso é garantido. Bons estudos e boa prova queridos alunos.

www.pontodosconcursos.com.br

1

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

INCREMENTANDO O VOCABULÁRIO PARA O CONCURSO DO SENADO FEDERAL

Os textos a seguir foram retirados do site do Senado Federal. Lembre-se de não ler o texto no primeiro momento. Vamos estudar um parágrafo de cada vez, identificando as palavras-chave e os pontos gramaticais que foram apreendemos nas aulas anteriores. Ao final do texto você vai encontrar o quadro de vocabulário-chave para facilitar a revisão antes da prova.

www.pontodosconcursos.com.br

2

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE TEXTO 01

The Brazilian Parliament is called National Congress. Besides the prerogative of making laws, the National Congress is responsible for the oversight of every accounting, financial and budgetary operation regarding not only the Union’s moneys and properties but also any of the Unions’ branch departments or federal agencies’ moneys and properties. Brazil has a bicameral legislative assembly, composed by the Chamber of Deputies and the Federal Senate. As the country adopts the bicameralism, a bill laid before any of the houses must be revised by the other; in therefore, the apart from process. subjects The within private follow a competence of each house, the legislative process grants both houses participation lawmaking sittings Parliamentary Calendar, which is different from the calendar year. The Congress works in a four year basis, planned to coincide with the deputies’ term. This period is called “Legislatura” in Portuguese, a false friend to Legislature, in English. However, the sittings do not take place at the whole period. The National Congress recesses so that its members may visit their states and feel the needs of the people they represent. For this reason, each Congress is divided in four Sessions. Hence, each Session begins on February 2nd stops on July 17th, restarts on August 1st and ends on December 22nd. In addition to its intrinsic power of law making, the Legislative Branch supervises the allocation and use of public resources. As people and states’ representatives, respectively, the Chamber and the Senate, as well as any of their Committees, may question www.pontodosconcursos.com.br 3

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Ministers of State - or any public officer in charge of branch departments or federal agencies subordinated to the President about their acts. The public officer called by any of the houses of the Legislative Branch must release all the requested information under penalty of being dismissed or temporarily removed from civil service. Similarly, the National Congress must verify if public funds are spent according to the law. The Congress is aided by the Federal Court of Account to perform this duty and might request information from any person managing public monies, assets and values.

Analisando o texto: Título e 1º Parágrafo

Comentários: Vejamos as palavras-chave do primeiro parágrafo do texto: “The Brazilian Parliament is called National Congress. Besides the prerogative of making laws, the National Congress is responsible for the oversight of every accounting, financial and budgetary operation regarding not only the Union’s moneys and properties but also any of the Unions’ branch departments or federal agencies’ moneys and properties.” O texto diz que o Parlamento brasileiro é chamado (is called, voz passiva formada pelo verbo be + passado particípio do verbo call) Congresso Nacional. Além da prerrogativa de fazer leis (besides é um conectivo que tem idéia de adição – ver mais no www.pontodosconcursos.com.br 4

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE quadro contábil abaixo), pela o Congresso fiscalização financeira Nacional (oversight) é de responsável cada e (is

responsible)

operação

(accounting),

(financial)

orçamentária

(budgetary) em relação não só aos recursos e bens da União, mas também dos recursos e bens de (but also, outro conectivo de adição) qualquer um (any) dos órgãos (branch departments) ou agências federais (federal agencies).

PALAVRAS CONECTIVAS DE ADIÇÃO Besides (that), … In addition to (that), … On top of that, … Moreover … Aside from (that), … But also .... As well as ... Além disso, … Ainda por cima, … Além do mais, … Mas também.... Bem como....

2º Parágrafo

Comentários: “Brazil has a bicameral legislative assembly, composed by the Chamber of Deputies and the Federal Senate. As the country adopts the bicameralism, a bill laid before any of the houses must be revised by the other; therefore, apart from subjects www.pontodosconcursos.com.br 5

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE within private competence of each house, the legislative

process grants both houses participation in the lawmaking process. The sittings follow a Parliamentary Calendar, which is different from the calendar year. The Congress works in a four year basis, planned to coincide with the deputies’ term. This period is called “Legislatura” in Portuguese, a false friend to Legislature, in English. O Brasil tem uma assembléia legislativa bicameral (bicameral legislative assembly), composta pela Câmara dos Deputados (Chamber of Deputies) e pelo Senado Federal (Federal Senate). Como (as) o país adota (adopts, presente simples do verbo adopt) o bicameralismo, um projeto de lei (a bill) lançado (laid, passado simples do verbo lay) em uma das casas deve ser (must be) revisto (revised, passado simples do verbo revise) pela outra, pois (therefore), com exceção (apart from) de assuntos de competência privativa de cada casa (within private competence), o processo legislativo concede participação às duas casas no processo de criação das leis (lawmaking). As sessões (the sittings) seguem (follow) um calendário parlamentar, que (which) é diferente do ano civil (calendar year). O Congresso trabalha (works, presente simples de work) em uma base de quatro anos, planejada (planned) para coincidir com o mandato dos deputados (deputies’ term). Este período é chamado (is called) de "Legislatura" em Português, um falso amigo da palavra “Legislature”, que em inglês significa Assembléia Legislativa.

www.pontodosconcursos.com.br

6

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 3º Parágrafo

Comentários: “However, the sittings do not take place at the whole period. The National Congress recesses so that its members may visit their states and feel the needs of the people they represent. For this reason, each Congress is divided in four Sessions. Hence, each Session begins on February 2nd stops on July 17th, restarts on August 1st and ends on December 22nd.” No entanto (however é um conectivo de contraste. Veja mais no quadro abaixo), as sessões (the sittings) não se realizam (do not take place) em todo (whole) o período. O Congresso Nacional entra em recesso (recesses, presente simples do verbo recess) para que (so that) seus membros possam visitar (may visit, may indica possibilidade) seus estados e sentir (feel) as necessidades (needs) do povo que representam. Por esta razão, a legislatura é dividida (is divided, voz passiva, be+ passado particípio de divide) em quatro sessões. Assim, cada sessão começa (begins) em 02 de fevereiro e para (stops) em 17 de julho, reinicia (restarts) em 01 de agosto e termina (ends) em 22 de dezembro.

www.pontodosconcursos.com.br

7

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE PALAVRAS CONECTIVAS DE CONTRASTE While … But … However, … .. Though... Even so Still In spite of … Despite … Although … Even though ... Unlike … Não obstante Apesar de (disso) … Embora … Ainda que … Ao contrário de … Enquanto (que) … mas... porém… no entanto Mesmo assim …

4º Parágrafo

Comentários: In addition to its intrinsic power of law making, the Legislative Branch supervises the allocation and use of public resources. As people and states’ representatives, respectively, the Chamber and the Senate, as well as any of their Committees, may question Ministers of State - or any public officer in charge of branch departments or federal agencies subordinated to the President - about their acts. The public officer called by any of the houses of the Legislative Branch must release all the requested 8

www.pontodosconcursos.com.br

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE information under penalty of being dismissed or temporarily removed from civil service.

Além de (in addition to, conectivo de adição) seu poder intrínseco de fazer as leis, o Poder Legislativo supervisiona (supervises) a alocação (allocation) e uso (use) dos recursos públicos (public resources). Como representantes das pessoas e dos estados, respectivamente, a Câmara e o Senado, bem como qualquer de suas comissões, poderão questionar (may question) os Ministros de Estado (Ministers of State) - ou qualquer funcionário público (public officer) encarregado (in charge) de órgãos ou agências federais subordinadas (subordinated) ao Presidente sobre seus (their) atos (acts). O funcionário público chamado (called, passado simples de call) por qualquer uma das casas do Poder Legislativo deve liberar (must release) todas as informações solicitadas (requested, passado simples do verbo request), sob pena público (under penalty) de ser demitido (of being dismissed) ou (civil service). removido (removed) temporariamente (temporarily) do serviço

5º Parágrafo Comentários: Similarly, the National Congress must verify if public funds are spent according to the law. The Congress is aided by the Federal Court of Account to perform this duty and might www.pontodosconcursos.com.br 9

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE request information from any person managing public monies, assets and values. Da mesma forma (Similarly), o Congresso Nacional deve verificar (must verify) se (if) os recursos públicos (public funds) são gastos (are spent, voz passiva, be+passado particípio de spend) de acordo com a lei. O Congresso é auxiliado (is aided, voz passiva, be+passado particípio de aid) pelo Tribunal de Contas da União (Federal Court of Account) para executar (perform) esta função (duty) e pode (might, indica possibilidade/probabilidade) solicitar (request) informação a qualquer (any) pessoa responsável por gerenciar (managing) recursos, bens e valores públicos.

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO é responsável (is responsible) fiscalização (oversight) contábil (accounting) financeira (financial) orçamentária (budgetary) mas também (but also) qualquer um (any) órgãos (branch departments) agências federais (federal agencies) é chamado (is called) www.pontodosconcursos.com.br 10

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE além (besides) assembléia legislativa bicameral (bicameral legislative assembly) Câmara dos Deputados (Chamber of Deputies) Senado Federal (Federal Senate) como (as) adota (adopt) projeto de lei (a bill) lançado (laid, passado simples do verbo lay) deve ser (must be) revisto (revised, passado simples do verbo revise) pois (therefore) com exceção (apart from) competência privativa (within private competence) criação das leis (lawmaking) sessões (the sittings) seguir (follow) que (which) ano civil (calendar year) planejada (planned) mandato dos deputados (deputies’ term) é chamado (is called) Assembléia Legislativa (Legislature) no entanto (however) sessões (sittings) não se realizam (do not take place) em todo (whole) entrar em recesso (recesses, presente simples do verbo recess) para que (so that) possam visitar (may visit, may indica possibilidade) sentir (feel)

www.pontodosconcursos.com.br

11

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE necessidades (needs) é dividida (is divided, voz passiva, be+ passado particípio de divide) começar (begin) parar (stop) reiniciar (restart) terminar (end) além de (in addition to) supervisionar (supervise) alocação (allocation) uso (use) recursos públicos (public resources) poderão questionar (may question) Ministros de Estado (Ministers of State servidor público (public officer) encarregado (in charge) subordinada (subordinated) seus (their) atos (acts) chamado (called, passado simples de call) deve liberar (must release) solicitada (requested, passado simples do verbo request) sob pena (under penalty) ser demitido (of being dismissed) removido (removed) temporariamente (temporarily) serviço público (civil service) da mesma forma (Similarly) deve verificar (must verify) se (if) recursos públicos (public funds)

www.pontodosconcursos.com.br

12

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE são gastos (are spent, voz passiva, be+passado particípio de spend) é auxiliado (is aided, voz passiva, be+passado particípio de aid) Tribunal de Contas da União (Federal Court of Account) executar (perform) função (duty) poder (might, indica possibilidade/probabilidade) solicitar (request) qualquer (any) gerenciar (managing)

www.pontodosconcursos.com.br

13

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

TEXTO 02

The elaboration of laws is fruit of a number of procedures previously established that support the politicians in their task to legislate and control. These procedures are denominated Legislative Process. The norm that orients the legislative process in the Chamber of Deputies is the House Rules. The origin of the legislative process in the National Congress happens with the introducing of the following propositions: law project, resolution, legislative decree, provisional decree and proposal of amendment to the Constitution. The parliamentarians have the initiative to the lawmaking process, as well as the President of the Republic, the Supreme Court, the Higher Courts, the Republic's General Attorney and citizens. All propositions are discussed in the two Houses and pass by various stages of analysis and voting. The analysis of constitutionality, admission and merits are made in the Committees. Those subjects over which the Committees do not have conclusive power are deliberated in the House Floor, highest organ of good part of the decisions of the Chamber of Deputies. Conclusive Power is the discussion and voting of a law project by the Committees, when the jurisdiction of the Floor is dispensed, except for those cases when there is recourse of one tenth of the members of the House. After the National Congress deliberations, there is still the Executive deliberation, that is, the President of the Republic may sanction (approve) or veto (prohibit) the proposition. In the first www.pontodosconcursos.com.br 14

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE case, the project becomes a law. In the case of the veto, the project is sent back to the Congress, that decides for the maintenance or the fall of the veto. If the project is sanctioned, it goes to a complementary phase in which the President of the Republic has a 48 hours term to promulgate it.

Analisando o texto: Título e 1º Parágrafo

Comentários: Vamos destacar as palavras-chave do parágrafo: “The elaboration of laws is fruit of a number of

procedures previously established that support the politicians in their task to legislate and control. These procedures are denominated Legislative Process. The norm that orients the legislative process in the Chamber of Deputies is the House Rules. A elaboração de leis é fruto (is fruit) de uma série (a number) de procedimentos (procedures) previamente (previously) estabelecidos (established, passado simples do verbo establish) que suportam (suport) os políticos (politicians) na sua tarefa (task) de legislar (legislate) e de controle (control). Estes procedimentos são denominados (are denominated) Processo Legislativo (Legislative Process). A norma (norm) que orienta (orients, presente simples de orient) o processo legislativo na www.pontodosconcursos.com.br 15

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Câmara dos Deputados é o Regimento Interno (House Rules).

2º Parágrafo

Comentários: “The origin of the legislative process in the National Congress happens law decree with and the introducing resolution, of of the following decree, to the propositions: provisional Constitution.” A origem do processo legislativo no Congresso Nacional acontece (happens, presente simples de happen) com a introdução (introducing) (propositions): (resolution), provisória das projeto decreto seguintes de lei e legislativo decree) (following) (law project), de (legislative proposta proposições resolução medida à emenda project, legislative amendment

proposal

decree),

(provisional

Constituição (proposal of amendment to the Constitution).

www.pontodosconcursos.com.br

16

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE 3º Parágrafo

Comentários: “The parliamentarians have the initiative to the lawmaking process, as well as the President of the Republic, the Supreme Court, the Higher Courts, the Republic's General Attorney and citizens.” Os parlamentares têm a iniciativa (initiative) ao processo legislativo, bem como (as well as) o Presidente da República (President of the Republic), o Supremo Tribunal Federal (Supreme Court), aos Tribunais Superiores (Higher Courts), ao Procurador-Geral da República (Republic's General Attorney) e aos cidadãos (citizens).

4º Parágrafo

Comentários: “All propositions are discussed in the two Houses and pass by various stages of analysis and voting. The analysis of constitutionality, admission and merits are made in the Committees. Those subjects over which the Committees do not have conclusive power are deliberated in the House Floor, highest organ of good part of the decisions of the Chamber of Deputies. Conclusive Power is the discussion and voting of a law www.pontodosconcursos.com.br 17

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE project by the Committees, when the jurisdiction of the Floor is dispensed, except for those cases when there is recourse of one tenth of the members of the House.” Todas as proposições (propositions) são discutidas (are discussed) nas duas Casas e passam por (pass by) várias fases (stages) de análise (analysis) e votação (voting). A análise (analysis) da constitucionalidade (constitutionality), de admissão (admission), e os méritos (merits) são feitos (are made, voz passiva, be+passado particípio do verbo make) nas comissões (committees). Os assuntos (subjects) sobre os quais (over which) os Comitês não têm (do not have) poder conclusivo (conclusive power) são deliberadas (are deliberated) no Plenário (House Floor), órgão máximo (highest, forma superlativa de high) de boa parte das decisões da Câmara dos Deputados. Poder Conclusivo é a discussão e votação de um projeto de lei pelas Comissões, quando a competência (jurisdiction) do Plenário (House Floor) é dispensada (is dispensed), exceto (except) para os casos (cases) quando (quando) houver (there is, verbo haver, there be) recurso (recourse) de um décimo (one tenth) dos membros da Casa.

5º Parágrafo

Comentários: “After the National Congress deliberations, there is still the Executive deliberation, that is, the President of the Republic may sanction (approve) or veto (prohibit) the proposition. In www.pontodosconcursos.com.br 18

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE the first case, the project becomes a law. In the case of the veto, the project is sent back to the Congress, that decides for the maintenance or the fall of the veto. If the project is sanctioned, it goes to a complementary phase in which the President of the Republic has a 48 hours term to promulgate it.” Após (after) as deliberações do Congresso Nacional, há ainda (there is still) a deliberação executiva, isto é, o Presidente da República pode sancionar/sanction (aprovar/approve) ou vetar/veto (proibir/prohibit) a proposição. No primeiro caso (first case), o projeto se torna (becomes, presente simples do verbo become) lei. No caso do veto, o projeto é devolvido (sent back, passado simples do verbo send back) ao Congresso, que decide (decides) pela manutenção (maintenance) ou queda (fall) do veto. Se o projeto for sancionado (sanctioned), ele vai (goes, passado simples de go) para uma fase complementar (complementary) em que o Presidente da República tem (has, presente simples de have) um prazo de 48 horas para promulgá-lo (promulgate).

www.pontodosconcursos.com.br

19

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO é fruto (is fruit) uma série (a number) procedimentos (procedures) previamente (previously) estabelecidos (established, passado simples do verbo establish) suportar (suport) políticos (politicians) tarefa (task) legislar (legislate) controle (control) são denominados (are denominated) Processo Legislativo (Legislative Process) norma (norm) orienta (orients, presente simples de orient) Regimento Interno (House Rules). acontece (happens, presente simples de happen) introdução (introducing) seguintes (following) proposições (propositions) projeto de lei (law project) resolução (resolution) decreto legislativo (legislative decree) medida provisória (provisional decree) proposta de emenda à Constituição (proposal of amendment to the Constitution) iniciativa (initiative) bem como (as well as) Presidente da República (President of the Republic) Supremo Tribunal Federal (Supreme Court) www.pontodosconcursos.com.br 20

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE Tribunais Superiores (Higher Courts) Procurador-Geral da República (Republic's General Attorney) cidadãos (citizens) proposições (propositions) são discutidas (are discussed) passar por (pass by) fases (stages) análise (analysis) votação (voting) constitucionalidade (constitutionality) admissão (admission) méritos (merits) são feitos (are made, voz passiva, be+passado particípio do verbo make) comissões (committees) assuntos (subjects) sobre os quais (over which não têm (do not have) poder conclusivo (conclusive power) são deliberadas (are deliberated) Plenário (House Floor) máximo (highest, forma superlativa de high) competência (jurisdiction) é dispensada (is dispensed) exceto (except) casos (cases) quando (quando) houver (there is, verbo haver, there be) recurso (recourse) um décimo (one tenth) após (after) há ainda (there is still) sancionar (sanction) www.pontodosconcursos.com.br 21

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE aprovar(approve) vetar (veto) proibir (prohibit) primeiro caso (first case) se torna (becomes, presente simples do verbo become) devolvido (sent back, passado simples do verbo send back) decidir (decide) manutenção (maintenance) queda (fall) sancionado (sanctioned) vai (goes, passado simples de go) complementar (complementary) tem (has, presente simples de have) promulgá-lo (promulgate it)

www.pontodosconcursos.com.br

22

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

ALGUMAS QUESTÕES DA ÚLTIMA PROVA

Department of Sociology Sociology is the study of the way humans influence each other through groups, organizations, and societies. Sociologists investigate social change as well as the causes and consequences of human behavior in a variety of contexts, from families to political movements to hospitals. Often combining scientific and humanistic perspectives, sociologists analyze survey data, carry out in-depth interviews, ethnographic studies and content analyses. The Sociology major at Pomona College emphasizes social theory and research, culminating in the senior exercise, which allows each student to carry out an original research project with the advice of one or two faculty members. Many sociology majors are able to study abroad for a semester during their junior year, for example, in Spain, Brazil, Greece, South Africa, and the Dominican Republic. (http://www.sociology.pomona.edu)

www.pontodosconcursos.com.br

23

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

1.

(FGV/SENADO/2008)

In

“as

well

as

the

causes

and

consequences…” (lines 3-4) as well as is used to indicate (A) manner. (B) time. (C) addition. (D) consequence. (E) cause. Comentários: A expressão “as well as” é usada para indicar.... Vejamos a frase: “Sociologists investigate social change as well as the causes and consequences of human behavior in a variety of contexts..” O texto diz que os sociólogos investigam a mudança social (social change) bem como (as well as) as causas e conseqüências do comportamento (behavior) humano em uma variedade de contextos. A expressão as well as indica: (A) manner. = maneira (B) time. = tempo (C) addition. = adição (D) consequence. = consequência (E) cause. = causa As well as indica adição, além de investigaram a mudança social, os sociólogos investigam as causas e conseqüências do comportamento humano. Logo, a resposta é a letra C.

www.pontodosconcursos.com.br

24

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

2.

(FGV/SENADO/2008)

The

underlined

word

in

“Often

combining….” (lines 5-6) is the opposite of (A) always. (B) seldom. (C) also. (D) never. (E) somewhat. Comentários: A palavra grifada (underlined) em “Often combining….” é o oposto de … Para responder esta questão, bastaria saber a seqüência dos advérbios de freqüência da aula 02. Veja o quadro: ADVÉRBIOS DE FREQUÊNCIA

+
always: sempre often: frequentemente usually: habitualmente sometimes: às vezes seldom/rarely: raramente never: nunca

_

O contrário de often é seldom. Logo, a resposta para a questão é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

25

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

3. (FGV/SENADO/2008) The underlined expression in “each student to carry out” (line 11) can be replaced by (A) finish. (B) undertake. (C) support. (D) continue. (E) spread. Comentários: A expressão sublinhada em “each student to carry out” (linha 11) pode ser substituída (can be replaced) por: No texto, a expressão ‘carry out’ aparece na frase: “...which allows each student to carry out an original research project with the advice of one or two faculty members.” Significa que cada (each) estudante pode realizar (carry out) um projeto de pesquisa (research project) original com a orientação (advice) de um ou dois membros da faculdade. Nas opções de resposta temos: (A) finish. = terminar (B) undertake. = realizar (C) support. = apoiar (D) continue. = continuar (E) spread. = espalhar

Logo, a resposta é a letra B.

www.pontodosconcursos.com.br

26

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

4. (FGV/SENADO/2008) The verb form in “Many sociology majors are able to…” (line 13) can be replaced by (A) must. (B) should. (C) will. (D) could. (E) can. Comentários: O verbo na frase “Many sociology majors are able to…” pode ser substituído por... O verbo be able to significa ter capacidade, poder fazer algo. As opções de resposta são: (A) must. = indica dever/obrigação (B) should. = deveria/indica sugestão (C) will. = este é o verbo auxiliar do futuro e não tem significado sozinho. Exemplo: You will pass on the exam. Você passará na prova. (D) could. = poderia/indica possibilidade. É a forma passada do verbo can. (E) can. = poder/indica capacidade, poder fazer algo. Logo, a resposta é a letra E.

www.pontodosconcursos.com.br

27

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO social change mudança social as well as bem como behavior comportamento manner: maneira time: tempo addition: adição consequence: consequência cause: causa always: sempre often: frequentemente usually: habitualmente sometimes: às vezes seldom/rarely: raramente never: nunca can be replaced pode ser substituída () por: carry out: realizar each: cada research project: projeto de pesquisa advice: orientação, conselho finish: terminar undertake: realizar support: apoiar continue: continuar spread: espalhar be able to: ter capacidade, poder fazer algo. must: indica dever/obrigação www.pontodosconcursos.com.br 28

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE should: deveria/indica sugestão will: este é o verbo auxiliar do futuro e não tem significado sozinho. Exemplo: You will pass on the exam. Você passará na prova. could: poderia/indica possibilidade. É a forma passada do verbo can. can: poder/indica capacidade

www.pontodosconcursos.com.br

29

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

8 Questions To Ask Before Using YouTube As A Communications Tool As communications professionals, it’s very easy to get caught up in the hype and excitement about all the new online communications tactics we have available to us today. YouTube is a great example. It’s tempting to view tools like this as a silver bullet for our communications woes. YouTube used to be primarily a great source for videos of music and kids hurting themselves on skateboards. No longer. It’s becoming a more common tool for corporate communications. Your management may want to rush out, jump into the deep end and start using YouTube to communicate directly with people. If you can, you should get them to pause and consider several questions first: What are your objectives? Who’s your target audience? Are you looking for sustained interest? How will you measure success? Do you have a good visual for video? How will you handle comments? Will you allow ratings? Will you let people embed the video? This is a basic list of fundamental questions you should answer before you launch into using videos on YouTube (or another video site) as a communications tactic. This is just a start, and some of these questions should already be part of your communications planning process. www.pontodosconcursos.com.br 30

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (adapted from http://davefleet.com/2008/03/8-questions-to-askbefore-usingyoutube- September 24th, 2008)

5. (FGV/SENADO/2008) As regards YouTube, the author believes one should be (A) wanton. (B) wanting. (C) wary. (D) weary. (E) worried. Comentários: No que se refere ao (as regards) YouTube, o autor acredita (believes, presente simples do verbo believe) que o usuário deverá ser... Vejamos o que o texto diz: “Your management may want to rush out, jump into the deep end and start using YouTube to communicate directly with people. If you can, you should get them to pause and consider several questions first: What are your objectives? Who’s your target audience? Are you looking for sustained interest? How will you measure success? Do you have a good visual for video? How will you handle comments? Will you allow ratings? Will you let people embed the video?...”

www.pontodosconcursos.com.br

31

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

Sua direção/gestão (management) pode querer sair correndo, conhecer o desconhecido (jump into the deep), e começar a usar (start using) o YouTube para se comunicar diretamente com as pessoas. Se (if) você puder, você deve (should) levá-los (get them) a refletir (consider) acerca de várias questões primeiro: Quais são (are) seus objetivos? Quem é (is) seu público-alvo? Você está procurando (are you looking) por interesse sustentado? Como você medirá (will measure) o sucesso? Você tem (do you have) um bom visual para vídeo? Como vai lidar (will you handle) com os comentários? Você vai permitir (will you allow) que as classificações? Você vai deixar (will you let) que as pessoas incorporar o vídeo? O autor afirma que o usuário do YouTube deverá refletir e se questionar bastante, certo? Agora vejamos as opções de resposta para descobrir como o usuário deve ser : (A) wanton. = desenfreado (B) wanting. = desejoso (C) wary. = cuidadoso (D) weary. = cansado (E) worried. = preocupado A alternativa que mais se aproxima da descrição do autor de como deve ser o usuário do YouTube é a letra C, cuidadoso. Logo, a resposta é a letra C. www.pontodosconcursos.com.br 32

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

6. (FGV/SENADO/2008) When tools are viewed as “a silver bullet” (lines 4 and 5) this means they are as seen as being able to (A) cause distress. (B) shift tactics. (C) offer solutions. (D) induce errors. (E) generate funds. Comentários: Quando ferramentas (tools) são vistas como “uma bala de prata” (linhas 4 e 5) isto significa que elas estão sendo vistas (are seen, voz passiva, verbo be+ passado particípio de see) como capazes de (be able to = ser capaz de...). .................. O texto diz que: “It’s tempting to view tools like this as a silver bullet for our communications woes.” “É tentador ver ferramentas como esta como uma bala de prata para os problemas das nossas comunicações.”

A expressão bala de prata é adotada como uma metáfora para designar uma solução simples para um problema complexo com grande eficiência. Vamos escolher a melhor alternativa para traduzir o que significa uma ferramenta considerada bala de prata: (A) cause distress. = causa preocupação (B) shift tactics. = muda as táticas www.pontodosconcursos.com.br 33

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE (C) offer solutions. = oferece soluções (D) induce errors. = induz a erros (E) generate funds. = gera recursos A melhor opção é a letra C, certo? Logo, a resposta é a letra C.

VOCABULÁRIO-CHAVE DO TEXTO as regards: no que se refere ao believe: acreditar management: direção/gestão jump into the deep: conhecer o desconhecido start using: começar a usar if: se consider: refletir measure: medir handle: lidar allow: permitir let: deixar wanton: desenfreado wanting: desejoso wary: cuidadoso weary: cansado worried: preocupado tool: ferramentas ser vista: be seen be able to: capazes de www.pontodosconcursos.com.br 34

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE tempting: tentador view: ver silver bullet: bala de prata communications woes: problemas de comunicação cause distress: causar preocupação shift tactics: mudar as táticas offer solutions: oferecer soluções induce errors: induzir a erros generate funds: gerar recursos

www.pontodosconcursos.com.br

35

CURSO ON LINE INGLÊS – TEORIA E EXERCÍCIOS - SENADO AULA 06 PROFESSORA: ALINE ANDRADE

AGRADECIMENTOS

Querido aluno,

Com esta Aula 06 encerramos nosso curso e concluo minha tarefa de tentar ensinar a vocês como estudar e como fazer provas de inglês para concursos da maneira mais eficiente possível. Para isso, o foco foi o que realmente cai em prova. Meu trabalho aqui foi o de facilitar seu estudo, sem rodeios, usando textos de provas recentes da FGV, ESAF e CESPE. Vá tranqüilo para a prova e confie no seu conhecimento. Não se assuste quando se deparar com palavras desconhecidas e que não são parecidas com o português. Tente resolver a questão por outro ângulo. O importante é não desistir e tentar resolver a questão com outras palavras-chave ou com conhecimento de gramática ou com a simples intuição. Bom estudo e BOA PROVA!!! Forte abraço, Aline Andrade

www.pontodosconcursos.com.br

36