T R A D U C T O R A

RACHELALBIN.BLOGSPOT.COM
OBJETIVO Proveer traducción, interpretación y edición del más alto nivel profesional y obtener experiencia dentro de una empresa de servicios de idiomas. EDUCACIÓN

P E R I O D I S T A
| RACHEL.ALBIN@GMAIL.COM

|

(044)-442-208-5037

UNIVERSITy Of NEBRASkA-LINCOLN, COLLEGE Of JOURNALISM AND MASS COMMUNICATIONS - Licenciada en periodismo, Mayo 2011 INSTITUTO TECNOLÓGICO y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREy CAMPUS QUERéTARO - Intercambios académicos: verano 2008 y el año escolar 2009-2010 A P T I T U D E S - Meticulosa traductora e intérprete: angloparlante nativa, dominio del español - Reportera experimentada, excelente para investigar y desarrollar artículos informativos - Comunicadora bilingüe que establece relaciones fácilmente - Rápida para entender y adaptarse a diferentes culturas - Editora experta del inglés, educada en los estándares de gramática y estilo de la prensa estadounidense, con experiencia práctica en mejorar artículos y guía a escritores E X P E R I E N C I A P R O f E S I O N A L PRESENTE - Profesionista independiente en servicios de interpretación, traducción, edición y localización, ayudando a empresas y organizaciones a comunicar efectivamente. ENERO 2011-JULIO - Becaria de las fundaciones Carnegie y knight para el proyecto News21, un reportaje investigativo e innovativo sobre tópicos actuales en los Estados Unidos. Asignada al reportaje nacional sobre la seguridad alimenticia, colocada en Arizona State University, investigando sobre la contaminación de la carne e interpretando entrevistas internacionales por teléfono para mis colegas. MAyO 2011 - Guía de comunicación bilingüe para el Haskell Agriculture Laboratory de la University of Nebraska-Lincoln. Traduje y escribí fonéticamente 232 frases claves para facilitar comunicación entre trabajadores angloparlantes y hispanohablantes en el sector agrícola. ENERO 2011-MAyO 2011 - Reportaje especial sobre temas de migración para la University of Nebraska-Lincoln. Serví como reportera bilingüe. Escribí artículos para la distribución a ochenta periódicos en el estado y para la red. Creé breves reportes radiotelevisados y di entrevistas en vivo en la radio. Traduje publicidad para un foro universitario sobre la migración. ENERO 2010-MAyO 2011 - Reportaje especial de la University of Nebraska-Lincoln, “Bolivia Reborn.” Conduje entrevistas en español e inglés sobre el tema de la hoja de coca. Administré la traducción de contenido para el sitio de web del proyecto, traduciendo algunos materiales y también reclutando y

organizando diez traductores contratados. Interpreté conversaciones logísticas y entrevistas de mis colegas. Produje un artículo para la revista del proyecto, una diapositiva de fotos y el texto para varios diagramas. Edité contenido de la revista para la sensibilidad cultural y además gramática y ortografía en español. Refiné traducciones al inglés de entrevistas realizadas en español. Revisé datos del reportaje para verificar su exactitud. SEPTIEMBRE 2010 - Interpreté visitas de pacientes en la feria de salud, Salud Sin fronteras, en Omaha, Nebraska. Interpreté visitas de salud general con enfermeras de cabecera, vacunaciones contra la influenza, una revisión pulmonar y pruebas de VIH. MAyO 2009-JULIO 2009 - Práctica profesional como reportera, Bismarck Tribune, Bismarck, North Dakota. Reporteé y tomé fotos para crónicas de turismo en North Dakota, artículos de interés humano y noticias diarias. Produje contenido multimedia para la red, incluyendo un reportaje multimedia en cual mezclé video, fotos, audio y narración. MAyO 2008 y JULIO 2008-AGOSTO 2008 - Práctica profesional como reportera, kearney Hub, kearney, Nebraska. Responsable para la coordinación de la primera plana de la sección de estilo de vida publicada cada fin de semana. Escribí artículos de interés humano y tomé o asigné las fotos adjuntas. SEPTIEMBRE 2007-DICIEMBRE 2010 - Daily Nebraskan, el diario estudiantil independiente de la University of Nebraska-Lincoln. AGOSTO 2010-DICIEMBRE 2010 - Jefa de redacción. Administré y supervisé toda la operación diaria del periódico. Asigné y edité artículos y fotos. Aconsejé reporteros, fotógrafos, artistas y otros editores. ENERO 2009-MAyO 2009 - Jefa de contenido en la sección de noticias. Recopilé y desarrollé ideas originales para artículos para la sección de noticias, asigné artículos a los reporteros y edité la sección cuatro días de la semana. ENERO 2009 - Reportaje especial de la fundación del Daily Nebraskan. Hice una investigación bilingüe desde Arizona y Sonora sobre el trastorno de estrés postraumático en los migrantes y refugiados para la serie de artículos, “State of Mind.” SEPTIEMBRE 2007- DICIEMBRE 2008 - Reportera. Escribí cuatro noticias a la semana. Dos artículos fueron distribuidos por la Associated Press, llegando a publicaciones de todo el estado y también nacionales, incluyendo CBS.com. R E f E R E N C I A S JOE STARITA Profesor, UNL, coordinador del reportaje de migración, jstarita2@unl.edu SCOTT WINTER Profesor, UNL, coordinador del reportaje “Bolivia Reborn,” swinter2@unlnotes. unl.edu ESTEfANíA CIRO RODRíGUEz Profesora, ITESM-Querétaro, 442-110-1048