PEQUENÍSSIMO DICIONÁRIO DE MEDICINA DAS AGRESSÕES À LÍNGUA PORTUGUESA

Pronúncia de epônimos Curiosidades em medicina

Francisco Soares De Giacomo Neto

A

ABORTO legal? Errado. Aborto é o produto do abortamento. Portanto, abortamento legal. ABORTO INDUZIDO É uma tradução mal feita de induced abortion = abortamento provocado. ABRUPTAMENTE - A febre instalou-se abruptamente. Lê-se preferentemente “ab-ruptamente” e não “abruptamente”. O mesmo que para “sub-linhar”. ABSCEDAR? - “A ferida abscedou” ou “A ferida abscedeu” ? A segunda, pois o verbo é absceder. ABSCESSO ou ABCESSO - Tanto faz. ACURÁCIA - Não existe esta aberração (tradução mal feita de accuracy, que quer dizer precisão, exatidão). A versão mais recente do Aurélio Século XXI traz este verbete (na nossa opinião, desnecessário, visto que existem palavras que o substituem perfeitamente). Para os epidemiologistas PRECISÃO e ACURÁCIA têm significados diferentes. PRECISÃO é o grau em que uma variável tem valores semelhantes quando medida várias vezes. ACURÁCIA é o grau em que a variável representa o que realmente deveria representar.

ADEQUAR - Esta hipótese não se adecúa ao quadro clínico (ou se adéqua) ? Nenhum dos dois. Adequar é defectivo.

A edição mais recente do Aurélio revela que a palavra vem do francês cerclage. ANTISSÉPTICO? ANTISSEPSIA? .Ver anti-sepsia. circundar. Quero crer que a intenção foi de alguma coisa que promovesse um círculo . ANTI recebe hífen antes de h. O mais próximo em português seria cercagem (de cercar = rodear.adecúa). r e s. cercle (francês). Da mesma forma que apud (e não ápud) CATETÉR . CESAREAR . estar em volta de). Muitos falam "efeito Antabuse". APUD . Usada em bibliografia para indicar que a citação de determinado autor é indireta.Ansa de LEEP? . C CAPUT .Sabe Deus de onde veio isto.A pronúncia é caput ou cáput? É caput mesmo. Pronuncia-se antabiuse e não ântabus. Colaboração: ADESÃO . não tem nada a ver com aderências (aderências pélvicas.Pelo dicionário deve ser assim pronunciado: catetér. Mas o termo é derivado do francês cathéter.cicle(inglês). ANTABUS? .Para quem não sabe. CERCLAGEM . ANSA .Obs: Em Portugal é diferente (a frase estaria correta lá .Paciente cesareada? O verbo cesarear não existe. que por sua vez vem do latim tardio catheter. a pronúncia quase omite o "e" (átono). Melhor seria efeito DISSULFIRAM. Diga: submetida a uma operação cesareana. Acho que devemos continuar a pronunciar catéter. Em latim o acento regularmente cai na penúltima sílaba (vide trocarte e liquor). Lá.Apesar de adesão ser o ato de aderir. Não está errado. Quer dizer junto a (preposição latina).não existe (anemiar).A palavra correta é anti-séptico e anti-sepsia. aderência entre órgãos etc). É uma tradução mal feita de adhesion= aderência AMORFO .A pronúncia é apud e não ápud. . ANTABUSE® é o nome comercial do disulfiram (droga para combater abuso de álcool).pronuncia-se aberto (amórfo) e não fechado (amôrfo) ANEMIADO . ANTIRRETROVIRAL ou ANTI-RETROVIRAL? .É como os portugueses chamam alça.

Colaboração Pedro Puech Leão. no verbete per (preposição).Não existe CREPTANTES . deve-se dizer "dar à luz um feto". O curioso é que Aurélio no seu dicionário.da mesma forma que PATOLOGIA (ver abaixo). Mas como per e si existem em português.Desbridar e debridar são sinônimos (colaboração: Pedro Azambuja). Em latim.Quando se atinge um consenso (acordo de idéias). Cirurgia é uma área de conhecimento.Estertores creptantes? Negativo! São crepitantes. O nascituro é dado ao mundo. pode não ser unânime.Não existe.Este sintoma passou-me desapercebido? Não. desprevenido. clitóris CASCA DE OVO . portanto. DESAPERCEBIDO . DE PER SE . grafa com i. O correto é "CAIXA DE OVOS" (não que alguém aprecie deitar sobre caixas de ovos. O certo é digladiar. ambas as forma estão corretas. tanto o acusativo como o ablativo se grafam com e no fim.Tradução mal feita de "Study design". O termo correto é delineamento. CONFIDENCE .Não é confidência e sim CONFIANÇA.É DE PER SI para Houaiss. "Luz" aí está no sentido de "mundo". É somente privação (privar) DESENHO DO ESTUDO . mas devido à parecença). gramaticalmente. Ninguém se submete a uma cirurgia. Paulo Ronái grafa de per se (como o aval do Aurélio). . CONSENSUAR . Delineamento do estudo. Aqui o design não tem nada a ver com desenhar.Errado! Ninguém dá luz ao rebento. Logo. CONSENSO GERAL . o sintoma passou-lhe despercebido. CLÍTORIS ou Clítóris? Vem do grego kleitorís. DEGLADIANDO . Dois que lutam com gládios (espada antiga).Aquele colchão que se usa em hospitais e em pacientes acamados por longo período não é colchão "casca de ovo" (no mínimo é tortura alguém deitar em cascas de ovos).CIRURGIA . Desapercebido significa não estar preparado para alguma coisa. DEPRIVAÇÃO .Na reunião clínica os colegas estavam se degladiando. DEBRIDAR . D DAR À LUZ A UM FETO . desacautelado. mas a uma operação cirúrgica.

ESCÓTOMA .Vem do latim exaeresis (derivado do grego exáiresis).Fasceíte necrotizante? É não! É fasciíte (vem de fáscia).“A paciente está fazendo febre” Ninguém faz febre e sim. está na iminência de acontecer. Também conhecida como síndrome de Fournier (descrita inicialmente para cirurgias do testículo). Administra-se o antibiótico.Exerese ou exérese? .Eminência. iminência de eclâmpsia.Termo usado equivocadamente no sentido de estatisticamente significante. ESTATISTICAMENTE SIGNIFICATIVO .Sala de expectação ou espectação? É a sala de quem espera o parto. ë portanto exérese.E ENTUBAR . o verbo é fistular. v.Entubar ou Intubar? Entós (grego)= posição interior. ESTÁDIO ou ESTADIO . NECROSANTE FAZER FEBRE? . F FASCEÍTE . vez que o estudo pode versar sobre indivíduos que perderam a visão. Logo. Documenta-se em vocábulos introduzidos na linguagem científica a partir do século XIX. ESTUDO DUPLO-CEGO . Mas se escreve expectação.Claro que estádio (=fase)! Vem do latim stadium derivado do grego stádion. é usada para cardeais. Significante em estatística é quando "a probabilidade de explicar um resultado com a variação amostral é pequena".Dá-se preferência ao termo "mascarado". ESPECTAÇÃO . tem febre FISTULIZAÇÃO ou FISTULAÇÃO?. Uma coisa que está prestes a acontecer. vai ficar rico). . Um resultado estatisticamente significativo é uma coisa "importante para a estatística". Nem no caso (vai ser na paciente). EMINÊNCIA de eclâmpsia? . Intus (latim)= para dentro.Vamos fazer cefalotina neste caso. FAZER ANTIBIÓTICO . É escotoma mesmo. A segunda.Não existe (de erosão). Como tubo(cânula endotraqueal) vem do latim tubus. a palavra correta é intubar. nem fazer cefalotina (se fabricar.Não tem acento. EROSAR . EXERESE .

Não existe. O correto é hemóptico.FLATOS . Ela é sempre afirmativa.Tumor "no hipogástrio" ou "em hipogástrio"? Nenhum dos dois.A cérvix não tem glândulas e sim criptas.Outra dos ultra-sonografistas. Um grama é o correto GRAVIDEZ INDESEJADA . No mínimo fica esquisito. G GEMELIDADE .Tem acento. :-) Curiosidade: Veja este site: http://home. que por sua vez vem do grego haimoptuïkós (que escarra sangue). Uma gravidez que não foi desejada pode vir a sê-lo a posteriori. pelo serem abertas GRAMA .pt/~timoteo/index. Gemelidade não existe. É fundido. Não existe esta palavra. HISTEROSCOPAR . . O correto é tumor na projeção do hipogástrio (plano imaginário projetado na parede abdominal) HIPOINTENSO .Gemelaridade ou Gemelidade? . HIPEREMESE .Soltar flatos.Escarros hemoptóicos.O termo correto é gravidez não programada. É hiperêmese (vem do grego émesis = vômito) HIPOGÁSTRIO . H HEMOPTÓICO .kqnet. GLÂNDULA CERVICAL .htm FUSIONADAS -É como imaginam os que não gostam do verbo fundir (não existe fusionar). Não seria melhor dizer fraco? HIPÓTESE . Vem de hemoptíico.Uma grama de cefalotina a cada quatro horas Uma grama é capim.Não se interroga hipótese.Gemelar é relativo a gêmeos. ou eliminar flatos? Eliminam-se flatos e soltam-se puns.

essencial. Gânglio é tecido nervoso. Congresso é um encontro de maiores dimensões. L LAPAROTOMIZAR . É chamada nula por que os resultados são expressos negativamente.Edema importante de membros inferiores??? Importante quer dizer : que importa.(de laparotomia).Encontro realizado em apenas um dia. quando longa. INVASIVO OU INVASOR . Não tem nada a ver com intensidade! Use intenso.(null hypothesis).Cesárea interativa? . O correto é lesar. ou laquê (penteado das mulheres). LESIONAR .Os letrados em português querem que seja liquor (com o "o" fechado).HIPÓTESE NULA .O correto é linfonodectomia. Use ligadura tubária. Oficina é encontro que envolve atividades pedagógicas para desenvolvimento de aptidões.Não existe (de incisão) INGILHADO . LÍQUOR . I IMPORTANTE . J JORNADA . O acento em latim cai regularmente na penúltima sílaba. e geralmente é nacional/internacional. . tem mérito. para sugerir que nenhuma diferença é esperada. INCISAR .. Quando a penúltima é breve cai na antepenúltima.É verdade que a maioria das equipes de cirurgiões operam coesas.Câncer invasivo ou Câncer invasor? Ambos são adjetivos e podem ser usados como tal. Não é a hipótese que é nula. com interação. Adeno é relativo a glândula. INCESTO . Não existe LAQUEADURA . Mas cesárea iterativa é aquela que depende de outra cesárea que a antecedeu para que seja realizada..Até onde eu conheço. mas sim o que ela postula (diferença nula).NÃO EXISTE. Vem de GELHA=RUGA INTERATIVA .Incesto. Só invasor pode ser substantivo. LINFADENECTOMIA . treino cirurgico etc. tem o "e" aberto (incésto) e não fechado (incêsto).A palavra correta é ENGELHADO. ou salpingotripsia. acentuado. O correto é Hipótese da Nulidade. Simpósio é um encontro relacionado a determinado tema. laquear significa "passar verniz".

MALFEITO . NASCITURO . Os estudiosos do Português dizem que é errado usar malformação.Não é sinônimo de doença. Vejam o caso de justaposição/justaposto. Obs: Seio não é o mesmo que mama.Só para nascidos vivos. que é termo usado por médicos. MICROFOTOGRAFIA . é melhor não chamá-los de Material.Microfotografia é uma fotografia bem pequeninha. O correto é fotomicrografia N NECROTIZANTE . Não existem em dicionários da língua portuguesa. mas tumor na mama. Metodologia significa estudo do método. Mal é um prefixo latino. Quando no estudo existem pacientes.Metodologia não é sinônimo de Material e Métodos. METASTATIZAR (de metástase). Passa a ser Pacientes e Método(s). que a paciente menopausou. Quando é morto é MORITURO. Seio é o espaço entre as mamas. MENOPAUSAR . substantivos ou advérbios. É uma tradução malfeita de necrotizing. é tumor formado por tecido mamário. NOSOLOGIA . mas o mais correto é malformação. MÁ-FORMAÇÃO . Pode até se usar má-formação. mas pausar existe. Quadrante lateral e medial. ou está menopausada. Mal feito se refere a uma coisa que não é bem feita. e não adjetivos.menopausar existe? Ipsisi literis não.Má-formação ou malformação?. NÃO EXISTE METODOLOGIA . Portanto pode-se dizer. . Usa-se malformação (plural= malformações). Tumor de mama. e sim em dicionários gregos e latinos.Necrotizante é invenção. É a parte da medicina que trata da classificação das doenças. que quer dizer necrosante.Mal feito ou malfeito (set/99). Observem também a regrinha do particípio: antes das formas terminadas em -ado e -ido deve ser usado "mais bem" e "mais mal".Quadrante interno e externo? Não. Também não se diz tumor de mama. maldade. Não concordo. Porque não é justoposto? Porque só querem variar o prefixo "mal"? Acredito que prefixos são elementos comparativos. Malfeito é um substantivo correspondente a uma malfeitoria.M MAMA . portanto invariável.

Veja também nascituro e secundinas. parturiente.NÃO EXISTEM.Patologia não é sinônimo de doença! Patologia é a ciência que estuda as doenças (pathos=doença/ logos=estudo). sucumbir. OPTAR .A maioria das patologias do colo uterino são vistas à colposcopia.O e é aberto (obsoléto) OBSTACULARIZAR ou OBSTACULAR . Jamais chame o participante de Material! PALMAS . O correto é obstaculizar. O mesmo para sintomatologia (não é . use fenecer.O correto é o segundo. Nem um. Não tem a primeira.Invenção engraçadíssima.Palmas das mãos e Plantas dos pés .Nem toda pessoa que entra numa pesquisa é doente.. PARTURIR . Habitualmente só se conjuga nas pessoas em que ao r da raiz se segue a vogal i (colab. OVÁRIOS MICROPOLICÍSTICOS . perecer. PARIR.Paciente osteoporizadas (?!).Errado.O e é aberto.É um verbo irregular. O que existe é parturição. Esta é uma pérola. OBSOLETO . OCITOCINA OU OXITOCINA .As palmas já são das mãos. e as plantas já são dos pés.O OBESO . nem outro. Cláudia Azevedo).. ERRADO! . bem como seu derivado "oxitócico" OPSTÓTONO . Também não tem o presente do subjuntivo. Pronuncia-se obéso e não obêso OBITUAR .Não existe. parturejar.Foi optado por uma laparotomia!?!? Quem foi optado???? Isso não existe. PATOLOGIA . O correto é opistótono. a segunda e as terceiras pessoas do presente do indicativo. para substituir morrer.Melhor polimicrocísticos (= com muitos pequenos cistos) P PACIENTES . Se não quiser usar morrer. Já imaginou planta das mãos? Ou palmas dos pés? É redundância. Use Participante ou Sujeito. Não é mais fácil dizer "Optou-se"? Colaboração Pedro Puech-Leão OSTEOPORIZADA .. O verbo é parir..

PERÍNEO ANTERIOR . e não peritonial. Já vi escreverem requesito! PSEUDO-POLIPÓIDE . REBORDA COSTAL . PERITÔNEO . rutura ou ruptura . requisito é suficiente. Ela submeteu-se a uma.Este é um caso de silepse. como poli não recebe hífen e o h mudo no meio da frase é descartado.sinônimo de sintoma). como muitos usam. conhecimento e estudo dos sintomas que indicam estados mórbidos. Logo pseudo-polipóide me parece exagero (ou redundância) R RAIO X . Vem de premunição (= preparação).Paciente realizou curetagem uterina? (11/99) . ou seja. a concordância se faz pelo sentido e não pela forma. O adjetivo referente é peritoneal.Pseudo-pólipo é uma coisa que parece um pólipo.Peritônio é o correto. Sintomatologia é o mesmo que semiologia/semiótica. Raios-X. mas não reborda.Ela não realizou nada. Não é a mesma coisa de "aprazar". Presume-se que ela não saiba fazer curetagem. Polipóide é uma coisa em forma de pólipo.Períneo é a região anatômica que fica entre a fúrcula da vulva e o ânus. mas.Peritôneo ou peritônio? .Período premonitório ou premunitório do parto? Premunitório é o correto. não existe períneo anterior. São vários. Portanto.O correto é REBORDO (borda revirada).da bolsa das águas? Rutura não existe. REFERENDAR . Logo. POSITIVO .Não consta nos dicionários. POLI-HIDRÂMNIO. O mesmo não funciona para cesárea e cesariana. Pode ser rotura (de roto) ou ruptura (de romper) . ou seja.Significa assinar embaixo. PRÉ-REQUISITO? Bela redundância! Requisito é uma condição que se deve satisfazer para se atingir certo fim. Existe borda.O raio não é único.Paciente HIV positivo ou positiva? . Logo. POLIDRÂMNIO OU POLIIDRÂMNIO .rodiziar (de rodízio). RODIZIAR . Premonição é o dom dos adivinhos. mas a paciente é feminino) Ex: Nacionalidade = brasileiro (se o inquirido for masculino) PREMONITÓRIO . Oligo se pronuncia como se lê (não é óligo). REALIZAR . mas não é pólipo. NÃO EXISTE ROTURA. fica POLIIDRÂMNIO (o mesmo para OLIGOIDRÂMNIO). Então HIV positivo (teste HIV é masculino.

Se fosse com i. SECREÇÃO VAGINAL . Dois. Não se diz "se sobressaiu". Mas "ser humano maravilhoso" não dá! Só pode um adjetivo por vez. SECUNDINAS . Severo significa austero.RAQUI . Melhor usar corrimento. Secreção é produto glandular (bile. recuperar algo perdido. Resgatar é salvar. mesmo quando se usa no singular. A tradução de severe (inglês) é grave e não severa. leite.Vaso em saca-rolha. suor. REFERENDAR . Não confundir párea com pária (homem excluído da sociedade). O correto é sangramento genital até que se prove de onde o sangramento vem (cavidade uterina. Errado! O verbo é sumariar (vem de SUMÁRIO). S SACARROLHA . Não existe como "fazer um novo tratamento". SANGRAMENTO VAGINAL .É verdade que nem todo ser é humano. intróito etc). conteúdo vaginal. não soa bem.Nada! É raque. SOBRESSAIR . Talvez o termo mais adequado seja "recomeço de tratamento". saca-rolhas ou sacarrolha(s)? .. Parece coisa de bombeiros. Daniel Klotzel).Retratar é fazer um retrato ou revelar-se. RESGATAR EXAMES .O mesmo que páreas (placenta e anexos). só se puser vírgula. (colab.É saca-rolhas. colo. SUBSÍDIO . descarga vaginal. muco). . pagar resgate de seqüestro.No sentido de procurar o exame. e por aí vai. Só pode usar como "acentuado" no sentido figurativo.Só se for das paredes da vagina.Os dados da pesquisa estão sumarizados neste diapositivo. rigoroso. como costumam usar alguns.Referendar quer dizer "assinar em baixo" e não tem nada a ver com encaminhar uma paciente a determinado ambulatório.Não é pronominal. os dados estão sumariados.Secreção não é sinônimo de corrimento. RETRATAMENTO . SAMU etc.. Ex: A febre foi um sintoma que sobressaiu no quadro clínico. SER HUMANO MARAVILHOSO .Não se pronuncia subzídio e sim subssídio SUMARIZAR . SEVERA .Hipertensão severa? Errado! é hipertensão GRAVE. era oxítona. Portanto. rígido.

quando faz uma laparotomia e os expõe. Vêm provavelmente de "torce olhos" (torsolho. Quem torna os ovários visíveis é o cirurgião. O termo correto é translucidez. que significa "tornar visível". VIA DE REGRA .É o que tem no dicionário! Não existe trocáter. T TENDER .A pronúncia é tócsico e não tóchico. Pra médico: melhor usar hordéolo.SINTOMATOLOGIA .Novamente outra tradução mal feita (superimposed=superposta). nem ultrassonográfico.Esta palavra não existe!.Para ginecologista. a dizer que "as pacientes tendem a ter menos dispareunia" (esta última é o correto). É bastante diferente se dizer que "as pacientes tendem menos a ter dispareunia". Tem como sinônimo toxidez.. em português é outra. Ë uma tradução mal feita do inglês transluscency . ters-ç-ol). "via de regra" é vagina. Hahaha. .Não existe.Não é a mesma coisa de sintoma. TÊNAR OU TENAR . São homônimas.Está correto V VIZIBILIZAR . TRANSLUSCÊNCIA nucal? . O certo é toxemia superposta TÓXICO . TOXEMIA SUPERAJUNTADA? . TROCARTE . Tendência em estatística é uma coisa. e sim "sintomas clínicos".Ambas. torsol. Não se deve dizer "sintomatologia clínica".“Os ovários não foram vizibilizados ao exame ultrassonográfico" Nem é vizibilizados. Sintomatologia é o conhecimento e estudo dos sintomas que indicam estados mórbidos. TOXIDADE .Tender menos e tender mais. TUMOROSA . Curiosidade: Sintaxe pronuncia-se sintasse. TERÇOL OU TERSOL? . O mesmo para hipotênar. Existe o termo visibilisar.A primeira (é paroxítona). É toxicidade.. Os termos corretos são: visualizados e ultra-sonográfico.

Cloranfenicol 1 g IV de 6 em 6 hs. Você sabe de onde vem a palavra MOLA? Vem de mó (=moer). muito feio. narcótico obtido do suco da papoula. "Ut alimenta sanis corporibus agricultura. ou só a primeira letra maiúscula. Você sabe a diferença entre esculápio e caduceu? . “assim”.Essa palavra originou-se do deus grego Morfeu. Escreve-se em minúsculas. assim como a agricultura dá alimentos aos sãos. claro.CURIOSIDADES: IV ou EV (intravenoso) ou (endovenoso) IV. "a tal ponto". a morfina é produzida a partir do ópio. "Sic transit gloria mundi" Assim passa a glória do mundo. Mola ganhou este nome pelo seu aspecto MOÍDO. "deste modo". em início de frase. Sic em latim significa “assim como”. Endo é grego. e em alusão à propriedade sedativa e sonífera da droga. por conta do francês ficou HIDATIFORME (aliás. MORFINA . Isso por duas razões: primeiro. flor com a qual Morfeu adormecia os mortais. sic sanitatem ægris medicina promittit. Pedra-de-MÓ. Evite usar hibridismos. O dente que vem imediatamente após os caninos é o préMOLAr. mas. Errado! Não se pluraliza abreviatura de medidas. SIC Não é “segundo informações colhidas”. portanto pede o relativo a veia em grego – flebos (endoflébico). Portanto deveria ser MOLA HIDATIDIFORME (em inglês é hydatidiform mole). O indivíduo que trabalha no MOinho é o MOLeiro. usada em MOinhos. na minha opinião). fica com o aspecto de uvas moídas no chafurdeamento (processo de pisar as uvas para fazer vinho)." A Medicina procura dar saúde aos doentes. Junto às hidátides (= hydatidis vem do grego "uva"). É de 6 em 6 h.

não titubeie: cumprimente-a e dê-lhe adeus. Elo de ligação 2. Como prêmio extra 9. Sugiro.CADUCEU é um símbolo composto por um cetro alado e duas serpentes enroladas em torno (copulando).O que é próprio de uma língua (do grego idios=peculiar e ismos=tendência. É erroneamente usado em Medicina como seu símbolo. Acabamento final 3. ESCULÁPIO . com palavras diferentes. Colocar algo em seu respectivo lugar . Ë o verdadeiro símbolo da Medicina. 9 e 10 inclusive 8. Compartilhar conosco 42. Número exato 5. Retornar de novo 39. Dê-se. com apenas uma serpente enrolada em torno. Surpresa inesperada 43. conjecturalmente 7. Freqüentar constantemente 40. Criação nova 38. teoria) 70 MANEIRAS DE ESCREVER ERRADO A tautologia é um dos vícios de linguagem. Completamente vazio 44. Juntamente com 36. Certeza absoluta 4.Está relacionado à Economia e Comércio. 1. preferência ao esculápio. entretanto. Empréstimo temporário 41. IDIOTISMO . Amanhecer o dia 37. corrente. Consiste em repetir uma idéia. Quantia exata 6. Vale salientar que ambos são utilizados no mundo inteiro. Nos dias 8. Que tal observar a lista de preciosidades cultivadas ao longo de décadas? Se vir alguma conhecida.É um símbolo composto por uma espada.

A razão é porque 22. Em duas metades iguais 14. A seu critério pessoal 67. Todos foram unânimes 28. Expressamente proibido 12. Com absoluta correção/ exatidão 64.10. Destaque excepcional 15. Relações bilaterais entre dois países 19. Continua a permanecer 47. Anexo (a) junto a carta 24. Detalhes minuciosos 21. A partir de agora 56. Em caráter esporádico 11. Sintomas indicativos 16. Terminantemente proibido 13. Comprovadamente certo 45. A seu critério pessoal 29. Palavra de honra 30. Escolha opcional 46. Obra-prima principal 58. Vandalismo criminoso 27. Exultar de alegria 32. Superávit positivo 26. Propriedade característica 60. Individualidade inigualável 66. Comparecer em pessoa 61. Pode possivelmente ocorrer 55. Encarar de frente 33. Abusar demais 68. Há anos atrás 17. Interromper de uma vez 23. Outra alternativa 20. Matriz cambiante 63. Última versão definitiva 57. Atrás da retaguarda 49. Sentido significativo 52. Conviver junto 31. Colaborar com uma ajuda / auxílio 62. Voltar atrás 53. De sua livre escolha 25. Planejar antecipadamente 50. Repetir outra vez 51. Passatempo passageiro 48. Gritar/ Bradar bem alto 59. Vereador da cidade 18. Demasiadamente excessivo 65. Abertura inaugural 54. Exceder em muito .

. A. Civilização Brasileira Houaisss. Fato real 35. J.Não perca seu latim.Novo Manual de Português.Gradus Primus. Rio de Janeiro. Editora UnB. A. L.org Macéa. Lancet (correspondence) 353(9168). Multidão de pessoas 69. C. . Preconceito intolerante 70. PRONÚNCIA DE ALGUNS EPÔNIMOS OBSTÉTRICOS E GINECOLÓGICOS . . P.Não erre mais! Editora Moderna. Sententiae latinae . G. B. sair pra fora etc… Fontes de consulta: Cunha. Medidas extremas de último caso 71. J . Femina Jan/Fev 2004 (1) 32. Ed. 15a. 1944. 79-80. Feistner (para tradutores) Tópicos Selecionados de História da Medicina e Linguagem Médica .Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. Não sou o dono da verdade. A nível de . Nova Fronteira Hollanda. KooganLarrousse Luft. Garcia.. M: Considerações a respeito do uso correta da terminologia morfológica em Medicina. Editora Globo. . P. 1a.frases e terminologia encontradas por Dr. entrar pra dentro.Língua Latina. Ed. . Editora Nova Fronteira. 1999 Mitologia on line Gould e Pyle .Anomalias e curiosidades em Medicina. serão feitas. . .Pequeno Dicionário Enciclopédico Koogan-Larrousse. J. descer pra baixo. Ed. M. Críticas são bem-vindas e as correções. .Boletim semanal ("Na ponta da Língua" e "Sacadores") Sacconi. Ronái. Brasília. Simões.Translation Point. quando existirem. edição. Ronái. A. Sacatudo . Rio de Janeiro.34. M. P.Site de J M Rezende. 1997. impressão. I.translationpoint. • Sem listar: subir pra cima. A. Excelente Estas observações são frutos do dia-a-dia da nossa enfermaria. .R & Macéa.Frases em latim Biografia Termos novos . http://www.Dicionário Etimológico Nova Fronteira. 1980.

Erich B Alemanha (1882. Anatole França (1831-1923) Coombs.anestesista Asherman. James D Alemanha França Inglaterra manobra.EPÔNIMO Apgar. Javier Peru (1920 . Alexandre França (1873-1948) Credé. John B EUA (1857-1941) Bracht.? Duncan.?) Chiari-Frommel. Christian (1803Áustria 1853) Douglas. Virginia (19091974) . James D Irlanda Duchenne. Karl Alemanha (1819-1892) Döderlein. Hulusi (1889Turquia 1948) Bowen. Johann Áustria (1817-1854) Collin. Wilhelm E Escherish. Robin Inglaterra (1921. profilaxia credê bacilos doederlain efeito som/distância dôpler fundo de saco paralisia dóugles duchane êrb Escherish (não é esquerichia) fôulei dánquen Escherishia coli (1888) catetér mecanismo . Caspar B Dinamarca (1655-1738) Baudeloque. Guillaume França (1806-1875) Alemanha Erb. mecanismo doença doença manobra síndrome espéculo teste síndrome PRONÚNCIA ápgar ácherman-fritch árias-stéla bartólin bôdelóque bé-chét báuen brarrct quiari-fromel colã cumbs cuvelér Arias-Stella. Albert D Alemanha (1860-1941) Doppler. Jean Louis B França (1745-1810) Behçet.) Couvelaire. Joseph G A ORIGEM EUA? Israel RAZÃO Índice síndrome de Asherman-Fritsch Reação Glândula perímetro. Theodore Foley.) Bartholin.

Harry K 1912 . Cristian K 1871-1941 Klinefelter.1826-1890 Fitz-Hugh-Curtis sin = sind. Hermann G (1785-1827) Não conf. léichmaniose méigs micaélis nábot néguele náisser naisséria Ô-guil-ví osiánder peijet pótzi piscatchec . fórcipe etc gonorréia Pseudo-obstrução intestinal sinal doença pinça sinal rrêgar rródje iárich-rercsrráimer quílan clainefélter quêguel cristéler langer/rãs léichman. Samuel Langerhans. leishmaniose síndrome polígono cisto regra. de Stajano Gartner. Theodor L 1859-1915 Leishman. Albert 1855-1916 Ogilvie Osiander. Gustav 1798-1848 Naboth. (1892-1966) Michaelis. Gardner (Gardnerella) Hegar. ? Kristeller. William Boog (1865-1926) Meigs. Martin N 1675-1721 Nägele. James 1814-1899 Pozzi. Joe M. pessário reação f'órcipe síndrome exercícios manobra células doença de. Franz Karl N Neisser. Johann F O 1787-1855 Paget. manobra. Ludwig P 1854-1932 ? síndrome fitz-hiug-curtis gártner Dinamarca cisto gárdner Alemanha EUA Áustria Noruega EUA Alemanha Berlim (Alemanha) Alemanha Escócia EUA Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Escócia Alemanha Londres Itália Áustria velas planos. Alfred H (1830-1914) Hodge. ? Piskacek. Hugh (1796-1873) Jarish-Herxheimer. Adolf 1891-1965 Kielland.? Kegel.

Alexander S Stein-Leventhal Irving Stein (1887-?)+ Michael Leventhal (1901-?) Veit-Smellie. (Boston. Abdel Fattah Fontes: 1. 2. Jorge de Jesus Serpa 5. 1864-1920) Joe VM. Ferdinand 1787-1867 Semmelweiss. com nomes idênticos na internet que gentilmente responderam (por e-mail). Pschirembel. Who named It? . Biografias 4. Pessoas da mesma regiâo.Site do Medstudents revisado por Dr. Ed De Gruyter. Dicionário de epônimos . 1988 3. Ignaz 1818-1865 Skene. W.Pschyrembel. The Hutchingson Dictionary 6. Willibald 1901-1987 Ritgen.1892-1963) Alemanha Alemanha Áustria EUA sinal manobra procedimento glândulas pchirémbel rítgen semelváis squene stáin-leventál EUA (ambos) síndrome Alemanha Áustria manobra váit-smeli vertáim-méigs (OBS: Meigs é o mesmo da síndrome) iússef cirurgia de Alemanha Egito síndrome Youssef.: Dicionário de Ginecologia e Obstetrícia. Gustav von 1821-1903 Wertheim-Meigs Ernst W (Wien.